Board logo

标题: 吉祥身語意續之王 藏汉 [打印本页]

作者: 班匝咕汝    时间: 15 小时前     标题: 吉祥身語意續之王 藏汉

d0388吉祥身語意續之王new c3.5s
D388 d0388位於德格甘珠爾第79函,沒有相當的大正藏所收譯經
@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཀཱ་ཡ་བཱཀྩིཏྟ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདི་སྐད་བདག་གིས་འདོད་ཆགས་ཆེ། །མཆོག་གྱུར་འདི་ལ་ཡང་དག་གནས། །མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ལྡན་པ། །ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས བཀའ་སྩལ་པ།།སྐུ་ནི་བུམ་པའི་ངོ་བོ་སྟེ། །གསུང་ནི་གསང་བའི་ངོ་བོ་འདོད། །ཐུགས་ཀྱང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །སངས་རྒྱས་སྤྱན་དང་མཱ་མ་ཀཱི། །དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་གོས་དཀར་མོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་ལ་འདི་སྐད་གསོལ། །རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ལ་རབ་གོམས་ཤིང་། །སྨྲ་བའི་ཚིག་གིས་མ་ རྨོངས་ལ།།གཞན་གྱི་རྩོད་པས་མི་རྫི་ཡང་། །དབང་དང་མན་ངག་མ་ཐོབ་པར། །དབང་བསྐུར་རབ་གནས་སྦྱིན་སྲེག་སོགས། །སྔགས་སྤྱོད་ངལ་བ་དོན་མེད་ཡིན། །ཤི་ནས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་སྐྱེ། །དེ་ཕྱིར་གཙོ་བོས་དབང་བསྐུར་གྱི། །མན་ངག་ཡང་དག་བཤད་དུ་གསོལ། ། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་བཀའ་སྩལ་པ། །དང་པོར་བུམ་དབང་རིམ་པ་ཡང་། །གནས་ནི་ཤིན་ཏུ་བསྔགས་པ་བཙལ། །བཀྲ་ཤིས་ཡིད་དགའ་ཤིན་ཏུ་སྣུམ། །བཀྲ་ཤིས་བྱ་རྣམས་སྙན་པར་སྒྲོགས། །དཔག་བསམ་ཤིང་རྒྱས་ཡོད་པར་འདོད། །གཞན་ཡང་དུར་ཁྲོད་ཤིང་གཅིག་གམ། ། ཆུ་ངོགས་དག་ལ་སོགས་པ་རུ། །ས་བདག་ས་ཡི་ལྷ་མོ་ལ། །གཏོར་མ་སྦྱིན་སྲེག་མཆོད་ཡོན་གྱིས། །ས་བསླང་ཕྱིར་ནི་མཐོ་རྣམས་གཟུགས། །དེ་ནས་དང་པོ་བསྙེན་པ་དབུལ། །བསྙེན་པ་གསུམ་ནི་རབ་འབྲིང་ཐ། །མཚན་མ་གྲངས་དང་དུས་སུ་གསུངས། །རེ་རེ་ལ་ཡང་གསུམ གསུམ་སྟེ།།མཚན་མ་གཟུགས་དང་འོད་དང་སྒྲ། །གྲངས་ནི་སྟོང་དང་ཁྲི་དང་འབུམ། །དུས་ནི་ལྔ་བཅུ་གསུམ་དང་། །བདུན་དུ་བསྙེན་པ་རྫོགས་པ་དང་། །ལྷ་རྣམས་བསྙེན་པས་མཉེས་བྱས་ནས། །ལྷ་དང་སློབ་མ་རྫས་རྣམས་ཀུན། །ལྷག་པར་གནས་པ་ཚུལ་བཞིན་བྱ། ། བཀྲ་ཤིས་ལོ་གྲངས་ལྡན་པ་ཡི། །བུ་མོས་ས་ཡི་ཕྱོགས་མཐུན་པའི། །ཀུ་ཤ་བཙལ་ལ་མཚན་མ་བརྟག་།སོ་ཤིང་རྩེ་མོར་མེ་ཏོག་དྲི། །བསྲུང་སྐུད་ལ་སོགས་མཚན་མ་བརྟག་།དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པར་བྱ། །དཀྱིལ་འཁོར་སློབ་མ་རབ་འབྲིང་ཐ། ། ཏིང་འཛིན་མེ་ཏོག་རྡུལ་ཚོན་རིམ། །གང་དང་ལྡན་པ་དེ་ཉིད་དོ།

以下是完整的直譯: 在梵語中:Śrī Kāya Vāk Citta Tantra Rāja 在藏語中:吉祥身語意續之王 禮敬吉祥金剛薩埵。 我如是聽聞,大貪慾者, 安住於此最勝者, 具大悲心的怙主, 請您為我宣說。 金剛持宣說: 身是寶瓶的本質, 語是秘密的本質, 意也是智慧智, 佛眼母和瑪瑪吉, 三昧耶度母和白衣母。 向金剛持如是祈請: 雖善習續義, 不為言詞所迷惑, 不為他人辯論所壓制, 但未得灌頂和口訣, 灌頂、開光、火供等, 咒行徒勞無益。 死後將生地獄中。 因此請主尊宣說, 灌頂和真實口訣。 金剛持宣說: 首先寶瓶灌頂次第, 尋找極受讚譽之處, 吉祥悅意極為潤澤, 吉祥鳥類發出悅耳聲, 愿如意樹茂盛生長。 或者在獨樹尸林, 或在水邊等處, 向地主和地神, 以食子、火供和供養水, 請求土地后建高臺。 然後首先獻修習, 修習分上中下三種, 說有相、數量和時間。 每一種又分三種, 相為形、光和聲, 數為千、萬和十萬, 時為五十和三和七日圓滿修習, 以修習令諸神歡喜后, 應如法加持神、弟子和所有物品。 具吉祥年齡的少女, 尋找與地相應的吉祥草, 觀察徵兆。 齒木頂端有花香, 護線等觀察徵兆。 應生起灌頂壇城。 壇城和弟子分上中下, 三摩地、花和粉彩依次, 具備何者即是彼。

།དེ་ནས་མཆོད་རྫས་རིམ་པ་དགྲམ། །ཁཾ་བཱིར་ཡི་སྔགས་ཀྱིས་ཀྱང་། །དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་བྱ་བ་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཀུ་ཤ་ལ་སོགས་པ། །སྤོགས་པའི་ཆོ་ག་དང་བཅས་བྱ། །གཞན་ཡང་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་རྫས། །བླ་མ་མཉེས པར་བྱ་བ་དང་།།དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་རྣམས་མཆོད་པའི་ཕྱིར། །རྟ་དང་གླང་པོ་མ་ཧེ་དང་། །རིན་ཆེན་ལ་སོགས་གཏེར་རྣམས་དང་། །སྤོས་དང་མར་མེ་ལ་སོགས་པ། །བརྒྱའམ་སྟོང་ངམ་ཁྲིའམ་འབུམ། །བླ་རེ་རྒྱན་དང་བ་དན་སོགས། །བྱིན་བརླབས་ཚོགས་བསག་ཕྱི་རུ་དགོད། ། དེ་ནས་སློབ་མ་གཞུག་པར་བྱ། །ཁྲུས་དང་ཡན་ལག་དྲི་ཡིས་བྱུག་།ཀྱེ་ཧོ་ཁྱོད་ནི་ཇི་ལྟ་བུ། །འཇིག་རྟེན་འཕྲུལ་པ་ལས་སད་ན། །ཧེ་རུ་ཀར་གྲགས་ཆེན་པོ་ཡི། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་ཁྱོད་རོལ་ལམ། །དད་པ་དང་བཅས་སྤྲོ་བར་གྱིས། །རྣམ་རྟོག་དང་བྲལ་རྡོ་རྗེ་སེམས། །དགའ ཆེན་ཁྱོད་བདག་སྟོན་པ་པོ།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དགོངས་སུ་གསོལ། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་ལུང་བསྟན་པ། །མགོན་པོ་ཆེན་པོ་བདག་འཚལ་ལོ། །དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་བདག་ལ་སྩོལ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བདག་ལ་སྩོལ། །པདྨ་ལས་བྱུང་བདག་ལ་སྩོལ། །གསང་བ་དགྱེས་པ་བདག་ ལ་སྩོལ།།ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་མཆོག་ཏུ། །མགོན་པོ་བདག་ནི་འཇུག་པར་འཚལ། །ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་རིགས་ཀྱི་བུ། །རྒྱལ་སྲས་ཀུན་གྱི་ནང་ན་མཆོག་།རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་འཇིག་བྱེད་པས། །གཉིས་མེད་ཁྱོད་ཀྱིས་བླང་བར་བྱ། །མི་བསྐྱོད་བཅོམ་ལྡན་དང་ མཚུངས་པའི།།ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་ཁྱོད་ཀྱིས་བླངས། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་ཡི། །མཆོག་གི་དེ་ཉིད་བླང་བར་བྱ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཟུང་དུ་སྦྲེལ། །ནམ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་སྤང་མི་བྱ། །ཚངས་སྤྱོད་དེ་བཞིན་བསམ་གཏན་ལ། །འབད་པས་སེམས་ནི་བརྟན་པར་བྱ། ། ཆང་ནི་རྟག་བཏུང་ཁྲོ་མི་བྱ། །དེ་བཞིན་ཤ་ཡང་ཤེས་པར་བྱ། །གཞན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་པར་བྱ། །འདི་ནི་དམ་ཚིག་བརྒྱད་ཡིན་ནོ།

以下是完整的直譯: 然後依次陳列供品。 以坎毗拉咒語, 對其作金剛加持。 然後吉祥草等, 以灑水儀軌進行。 其他前行所需物品, 為令上師歡喜, 為供養壇城諸神, 馬、象、水牛, 珍寶等諸寶藏, 香、燈等, 百或千或萬或十萬, 華蓋、裝飾和幡幢等, 加持積資後置于外。 然後引導弟子入壇。 沐浴並以香涂身。 嗚呼!你是何等人? 若從世間幻化中醒來, 大名鼎鼎的喜金剛, 你是否遊戲于大壇城? 請懷信心歡喜。 離諸分別金剛心, 大樂你是我之導師。 祈請金剛持垂念。 授記大菩提, 我禮敬大怙主。 請賜我三昧耶真實義, 請賜我菩提心, 請賜我蓮花所生, 請賜我秘密歡喜。 于大解脫勝城中, 怙主我願入。 善哉善哉善男子, 一切佛子中最勝, 能摧毀一切分別, 你當受持無二。 如不動佛世尊, 你受持無能勝。 行持三昧耶行, 當受持最勝真實義。 方便智慧雙運, 你永不應捨棄。 梵行以及禪定, 應精進令心堅固。 常飲酒不應嗔, 同樣應知食肉。 應依止他人手印, 此乃八種誓言。

།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ། །ཐུན་མོང་སྡོམ་དང་སེམས་སྐྱེད་སྦྱིན། །བསྐོར་བ་ལན་གསུམ་ཕྱག་གསུམ་བྱ། །ཡོལ་བས བར་དུ་བཅད་ནས་ནི།།མིག་ལ་སོགས་པ་ལྔ་བཀབ་ལ། །ལྷ་གྲངས་དུ་ཡོད་མེ་ཏོག་སྦྱིན། །ཀུན་བྱེད་ཆུ་ཡིས་བསལ་དག་བྱ། །མེ་ཏོག་དང་བཅས་རྡོ་རྗེ་ཡང་། །དེ་ཡི་སྙིང་ལ་གཞག་ལ་བསྒོམ། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་བརྙས་བྱེད་སོགས། །ལྟུང་བའི་ཉེས་པ་བརྗོད་པར་བྱ། །ཕྱི་ ཡི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དབབ།།སྔོན་དུ་སྡིག་པ་ལན་གསུམ་དྲལ། །མིག་གིས་གཟུགས་རྣམས་མཐོང་བ་དང་། །རྣ་བས་སྒྲ་དང་སྣ་ཡིས་དྲི། །ལྕེ་ཡིས་རོ་དང་ལུས་ཀྱིས་རེག་།དངོས་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་སོ་སོ་རུ། །མཁས་པས་བརྟག་པར་ཤེས་པར་བྱ། །མེ་ཏོག་དོར་ཏེ་ལྷ་ཡང་སྦྱིན། ། འཁོར་རྣམས་གཙོ་བོའི་ཡན་ལག་ཡིན། །གཙོ་བོའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པར་བྱ། །ཇི་ལྟར་གསོ་བའི་སྨན་པ་ཡིས། །དབང་པོ་ལྔ་ཡི་ཟུག་རྔུ་འབྱིན། །དེ་བཞིན་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཡིས། །མི་ཤེས་པ་ཡི་རབ་རིབ་ཀུན། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་བསལ། །དེ་ལ་གཟུགས བརྙན་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན།།དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱང་ཤར་དུ། །པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་རུ། །གཞག་ལ་རིག་པའི་དབང་ལྔ་བསྐུར། །ཆུ་ཁམས་མི་བསྐྱོད་མེ་ལོང་གིས། །རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ། །དབུ་རྒྱན་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཏེ། །མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རང་ བཞིན་གྱིས།།རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ། །འོད་དཔག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་དབང་། །སོ་སོར་རྟོག་པའི་རང་བཞིན་གྱིས། །པདྨ་རིགས་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བྱེད། །དྲིལ་བུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྟེ། །བྱ་བ་ནན་ཏན་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །ཕྲིན་ལས་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པར་འགྱུར། ། རིགས་ལས་དྲས་ནས་མིང་གི་དབང་། །རྡོ་རྗེ་དང་སྦྱར་རྡོ་རྗེ་སེམས། །རྣམ་སྣང་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་སྟེ། །ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་ལས། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་འཛིན། །མི་འཇིགས་སེང་གེའི་ཁྲི་སྟེངས་སུ། །རིགས་བྱེད་སློབ་དཔོན་དབང་སྦྱིན་བྱ། །བདུད་བཞི འཇོམས་པས་རྒྱལ་ཆེན་བཞི།།ཆོས་རྣམས་མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་གཟུགས། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡིས་ཀུན་ལ་ཁྱབ། །གདུགས་ཀྱིས་སྟེང་ནས་དགབ་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བརྟུལ་ཞུགས་གཉིས། །ཕྱག་རྒྱ་དམ་ཚིག་གསུམ་པོ་ཡིན། །དབུགས་དབྱུང་བ་དང་ ལུང་བསྟན་དང་།།རྗེས་སུ་གནང་དང་ཕྱིར་མི་ལྡོག་།བརྟན་པར་བྱེད་དང་རྣམ་པ་ལྔ། །གཞན་ཡང་རྫས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་རྣམས། །རིན་ཆེན་བདུན་ལ་སོགས་པ་ཀུན། །ཐུན་མོང་ཡིན་པར་ང་ཡིས་གསུངས། །

以下是完整的直譯: 皈依三寶。 授予共同戒律和發心。 繞行三次禮拜三次。 用簾幕隔開, 遮蔽眼等五根, 給予與神數相等的花朵。 以遍作水清凈洗滌。 持金剛杵及花, 置於其心上觀想。 誹謗上師等, 應述說墮罪過失。 外金剛持降臨。 首先三次懺悔罪業。 眼見諸色, 耳聞聲鼻嗅香, 舌嘗味身觸觸, 成就事業各不同, 智者應當了知觀察。 拋花並賜予本尊。 眷屬是主尊支分, 應知主尊特徵。 如同醫生, 拔除五根刺, 如是大菩薩, 一切無明翳障, 諸佛如實清除。 於此示現影像壇城。 灌頂壇城東北方, 八瓣蓮花上, 安置授予五種明灌頂。 水界不動佛鏡, 成就金剛部事業。 寶生佛頭飾, 以平等性智自性, 成就寶部事業。 無量光佛金剛灌頂, 以妙觀察智自性, 成就蓮花部事業。 不空成就佛鈴, 以成所作智, 成就種種事業。 詢問種姓后授予名灌頂。 與金剛結合爲金剛薩埵, 大毗盧遮那佛本性, 從法界智慧自性, 持有真如相。 于無畏獅子座上, 應授予阿阇黎灌頂。 降伏四魔故四大天王, 樹立法不衰退勝幢, 法身遍及一切。 應以傘蓋覆蓋上方。 金剛鈴誓言二種, 手印誓言三種。 安慰、授記、 許可、不退轉、 穩固共五種。 其他諸種物品, 七寶等一切, 我說為共同。

།ཐུན་མོང་ཡིན་པར་ང་ཡིས་གསུངས། །བུམ་པའི་དབང་ལ་རྣམ་གསུམ་སྟེ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་དང་པོ་ཡིན། ། གཉིས་པ་རིག་པའི་དབང་ཡིན་ཏེ། །བརྟན་པར་བྱེད་པ་གསུམ་པའོ། །དེ་ནས་གསང་བ་བཤད་བྱ་བ། །ལུས་ནི་རི་རབ་ལྷུན་པོ་ལ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གནས་བཅས་ནས། །བདེ་བའི་སྟན་ལ་གནས་ནས་སུ། །གསང་བའི་དབང་གི་རྟེན་གྱུར་པ། །རིག་མ་དང་པོ་བཙལ་བར་བྱ། ། དང་པོ་ཤེས་པས་བརྟག་པ་དང་། །བདག་དབང་ཡོད་པར་བླང་བ་དང་། །ཉེས་པ་དག་པར་སྦྱང་བ་དང་། །དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་། །བར་ཆོད་བགེགས་རྣམས་ཞི་བ་དང་། །བསྲུང་དང་དེ་ལ་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད། །དྲི་ཡི་ཐིག་ལེ་དུ་མ་བྱ། །གཡོན་ན་གནས་པ་དེ་ཉིད་དང་། ། བསྲུབ་དང་བསྲུབ་བཅས་སྦྱོར་བྱས་དང་། །བསྲུབས་ལས་བདེ་བའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས། །ལུས་ཀུན་ཁྱབ་ནས་གསང་བ་རུ། །དཀར་ལ་རྩ་དམར་ལྟ་བུར་འཇག་།དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་གོང་དང་འདྲ། །རོ་མའི་འཁོར་ལོར་བྱཱ་བསམས་ལ། །ལྕེ་དེ་པདྨར་བྱིན་བརླབས་ཏེ། །ལྕེ་ཡི་རྩེ མོར་བྷྱཿབསམས་ལ།།སིཧླ་ག་པུར་འདྲེས་པ་ཡིས། །བྷྱཿལ་བཞག་སྟེ་དེ་ལ་བསྟིམ། །སོ་གཉིས་ལོངས་སྤྱོད་མཉམ་སྦྱར་ལ། །དབུས་སུ་མི་དམིགས་བསྒོམ་པར་བྱ། །གསང་བའི་དབང་ལ་རྣམ་གསུམ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་གཙོ་མོར་སྦྱིན་པ་དང་། །སྦོམ་པོ་ཁྲོ་མོས་སྦྱིན་པ་དང་། །རྡོ་རྗེ་ གྲེ་ཚངས་སྦྱིན་པའོ།།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་ལ་ཡང་། །དང་པོར་ཤེས་རབ་བརྟག་པ་ནི། །ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་དང་གསུམ། །མཁས་པས་བརྟག་ཅིང་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཁྱད་པར་ལྔ་བརྟགས་ཏེ། །རིགས་དང་ལང་ཚོ་ལོངས་སྤྱོད་དང་། །རྒྱན་དང་གཟུགས་ཀྱི་ཁྱད་ བར་ལྔ།།ཕྱི་ཡི་བརྟག་པ་ཡིན་པར་གསུངས། །སེམས་བརྟན་རྡོ་རྗེ་ཡི་ནི་རིགས། །ཁྱད་པར་ཡིན་པར་ང་ཡིས་གསུངས། །རྣམ་རྟོག་ཆུང་བ་རྡོ་རྗེ་ཡི། །ལང་ཚོའི་ཁྱད་པར་ཡིན་པར་གསུངས། །མི་རྟོག་པས་བརྒྱན་ཤེས་པ་སྟེ། །རྡོ་རྗེའི་རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་ཡིན། །དེ་ ཉིད་གསུམ་དུ་མི་འགྱུར་བ།།མི་ནུབ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་གཟུགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཡིན། །ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད། །དེ་ཡི་རོ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པས། །རྡོ་རྗེའི་ལོངས་སྤྱོད་ཁྱད་པར་རོ། །ཀུན་འདར་མ་སྟེ་ཐུགས་ཀྱི་རིགས། །རིགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཡིན་པའོ། ། དེ་ཉིད་མདའ་ལྟར་མཁྲང་བ་ནི། །ཐུགས་ཀྱི་ལང་ཚོའི་ཁྱད་པར་རོ།

以下是完整的直譯: 我說為共同。 寶瓶灌頂分三種: 入壇城為第一, 第二為明灌頂, 穩固為第三。 然後應說秘密, 身如須彌山, 安住菩提心, 安坐樂座上, 成為秘密灌頂依處。 應首先尋找明妃。 首先以智慧觀察, 具自在而攝受, 清凈諸過失, 生起壇城, 平息障礙魔眾, 守護並以會供供養。 作諸多香點, 左邊安住彼真實, 作攪拌及攪拌結合, 由攪拌生樂水流, 遍及全身後于秘處, 白色如紅脈管滴落。 入壇城如前相同。 羅摩輪上觀想吽, 加持舌為蓮花, 舌尖觀想吽, 以麝香樟腦混合, 置於吽上融入。 三十二受用等持, 中央修無緣觀。 秘密灌頂分三種: 金剛主母所授予, 粗大忿怒母授予, 金剛喉中授予。 智慧智灌頂亦然, 首先觀察智慧: 身語意三者, 智者應觀察了知。 然後觀察五種殊勝: 種姓、年齡、受用、 裝飾、形貌五殊勝。 說為外在觀察。 心堅固為金剛種姓, 我說為殊勝。 分別少為金剛, 說為年齡殊勝。 無分別莊嚴智慧, 是金剛裝飾殊勝。 彼三真實不變, 不衰法之勝幢, 是金剛形貌殊勝。 一切法皆空性, 受用彼之味, 是金剛受用殊勝。 普顫即意部種姓, 是種姓殊勝。 彼如箭般堅挺, 是意部年齡殊勝。

།རྩ་དེ་དམར་ལ་དངས་པ་དང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་དཀར་ལ་དངས། །གཉིས་སུ་མེད་པར་གསལ་བའི་ཚུལ། །དཔེར་ན་ནོར་བུ་ཀེ་ཀེ་རུ། །དར་ལ་བརྒྱུས་པ་ཇི་བཞིན་དུ། །ཐུགས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱི་ཁྱད པར་རོ།།ལ་ལ་ནཱ་དང་ར་ས་ནཱ། ། བ་དྷཱུ་ཏཱིར་གཉིས་མེད་ལ། །ཐུགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཁྱད་པར་རོ། །དང་པོར་ཕྱི་ལ་གཉིས་པ་ནང་། །གསུམ་པ་གསང་བའི་བརྟག་པའོ། །ལུས་བརྟག་པ་ནི་སྐུ་ཡིན་ཏེ། །ངག་བརྟག་པ་ནི་གསུང་དུ་འགྱུར། །ཡིད་བརྟག་ཐུགས་སུ་ འགྱུར་བའོ།།སྒྱུ་མ་ཙམ་གྱིས་དགོངས་པའི་དོན། །ཀུན་ལ་ཁྱབ་པར་ཤེས་པར་བྱ། །ལུས་ཀྱི་དྲུག་ལ་ངག་གི་བདུན། །སེམས་ཀྱི་བདུན་པོ་སྒྱུ་མའི་ཚུལ། །དང་པོར་སྨིག་རྒྱུ་ཆུར་འཁྲུལ་དང་། །གཉིས་པ་སྨིག་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །གསུམ་པ་སྨིག་རྒྱུ་མི་སྣང་བཞིན། །དེ་ བཞིན་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱ།།ཆུ་ལ་བདུན་ནོ་མར་ལ་གཅིག་།དྲི་ནི་བདུན་ཏེ་ཤ་ལ་གཉིས། །སྒོ་ང་བཞི་སྟེ་འོ་མ་གསུམ། །འདི་རྣམས་བཙལ་བའི་རྟེན་གྱུར་པ། །ལོ་ནི་གསུམ་བཞི་ཡིན་པར་གསུངས། །ཀ་ར་གཉིས་ཏེ་བུ་རམ་གཅིག་།ཆང་ནི་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་ བྱ།།རྒྱན་ནི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་སོ། །དགུན་དང་དེ་བཞིན་སྟོན་གྱི་ཤ། །ཞག་གཅིག་ན་ནི་བཅུད་དང་ལྡན། །དབྱར་དང་དཔྱིད་ཀྱི་ཤ་རྣམས་ཀྱང་། །དྲོད་དང་ལྡན་ན་བཅུད་དང་ལྡན། །རང་བཞིན་ཤི་བའི་ཤ་ཡིན་ཏེ། །འདུན་པ་བྱས་ན་དམ་ཚིག་ཉམས། །རྩ་བ་ལྔ་དང་ཡན་ ལག་བཅས།།གཞན་ཡང་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་སྨན། །མར་དང་བཅས་པས་སྦྱར་བར་བྱ། །ཤ་ཡང་མར་གྱི་དེ་བཞིན་ནོ། །ཁ་བས་ཀུན་གྱི་བཅུད་སྐྱེད་དེ། །མངར་བ་ཀུན་གྱིས་རོ་ཙ་བྱེད། །བཅུད་བསྐྱེད་ཤ་ནི་གཞོན་ནུ་ཞེས། །རོ་ཙ་ཤ་ནི་ལྔ་ཡིན། ། བཅུད་བསྐྱེད་ཤ་དང་མར་གཉིས་ཀྱང་། །ལྔ་དང་ལྔ་ཡི་ཆ་ཡིས་བསྲེས། །ཆང་ནི་མཉམ་པོར་གསུངས་པའོ། །རོ་ཙ་བ་ཡི་ཤ་ལ་ཡང་། །འོ་མ་སྒོ་ང་ཆ་མཉམ་པར། །ལྔ་གསུམ་ལྔ་གཉིས་གཙོ་བོར་བྱ། །ཁ་རའི་ཆང་ངམ་འོ་མ་འམ། །ཤ་དང་མཉམ་པོར་སྦྱིན་པར་བྱ། །འདི ནི་ཡན་ལག་སྤྲོས་བཅས་སོ།།དེ་ནས་མཚམས་བཅད་བསྙེན་པ་དང་། །དམ་ཚིག་སྣ་ཚོགས་བྱ་བ་ཡང་། །སྤྲོས་པ་མེད་པའི་ཡན་ལག་ཡིན། །དབང་བསྐུར་སྔོན་དུ་བསྒོམ་པའི་དོན། །དབང་ཐོབ་ཕྱིར་ནི་ང་ཡིས་གསུངས། །རིག་མ་གཏད་དང་མན་ངག་སྦྱིན། །བརྡ་རྣམས་ བྱ་ཞིང་འདོད་པའི་རྟགས།།བརྟག་པ་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད། །ཕྱག་དང་ཞབས་ལ་སོགས་པས་འཁྱུད། །དང་པོའི་སྦྱོར་ཐབས་ཞེས་གསུངས་སོ།

以下是完整的直譯: 脈紅而清澈, 菩提心白而清澈, 無二明現之相, 譬如珍珠琉璃, 穿于絲線之上, 是意部形貌殊勝。 拉拉那和熱薩那, 阿瓦杜提中無二, 是意部受用殊勝。 首先外在,其次內在, 第三為秘密觀察。 身觀察即是身, 語觀察即是語, 意觀察即是意。 僅以幻化之密意義, 應知遍及一切。 身六語七, 心七幻化相。 首先如陽焰幻水, 其次即是陽焰, 第三陽焰不現, 如是從口中了知。 水七油一, 香七肉二, 蛋四奶三, 這些尋求依處, 說為三四年。 糖二糖蜜一, 應知酒為二。 裝飾種類繁多。 冬季以及秋季肉, 一日具有精華。 夏季和春季肉, 具溫則有精華。 自然死亡之肉, 若生欲則破誓言。 五根及支分, 其他果實等藥, 應與酥油調配。 肉亦如是與酥油。 鹹味生一切精華, 甜味令一切增強。 生精華肉稱幼嫩, 增強肉有五種。 生精華肉與酥油, 以五五比例混合。 說酒量應相等。 對於增強之肉, 牛奶雞蛋等量, 以五三五二為主。 糖酒或牛奶, 應與肉等量給予。 此為廣說支分。 然後結界修習, 以及各種誓言, 是無戲論支分。 灌頂前修習之義, 我說為得灌頂。 授予明妃和口訣, 作手勢及欲相, 觀察極無戲論。 以手足等擁抱, 說為初次方便。

།དབུ་རྒྱན་མགུལ་རྒྱན་ལ་སོགས་པ། །སྦྱོར་ཐབས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ལངས་པ་ཙོག་པུ་གན་རྐྱལ་དང་། །ཁ་སྦུབ་འཕྲེད་དང་ ལྔ་ཡིན་ཏེ།།འདི་རྣམས་ཀུན་གྱི་དགོངས་པ་ཟབ། །དགོངས་མེད་སྤྱད་པ་སྤྱོད་བྱེད་པ། །འདི་ནི་མནར་མེད་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ། །ཐ་མལ་པ་ལས་བརྒྱ་འགྱུར་གྱིས། །བུམ་པའི་དབང་དང་འབྲེལ་པའོ། །བུམ་པ་དང་ནི་གསང་བ་སྟེ། །གསང་བ་ལས་གཞན་གསུམ་པ་སྟེ། །དེ་ཡི་རྣམ་ སྨིན་བརྗོད་མི་ལང་།།དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་རིམ་པ་ནི། །བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱ། །ཡན་ལག་བདུན་བསྒོམས་སྦྱོར་བ་དངོས། །ཁྱད་པར་རྣམ་པ་གསུམ་ལས་བྱུང་། །སྔགས་དང་སྨན་ནི་དང་པོ་སྟེ། །གཉིས་པ་སྦྱོར་ཐབས་ཡིན་པར་གསུངས། །གསུམ་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ ཡིན་ཏེ།།སྔགས་དང་སྨན་གྱིས་ཀུནྡ་དྲང་། །རྐེད་བཅིང་ཚད་དང་གནས་པའི་ཚད། །དྲང་བའི་ཚད་རྣམས་ཤེས་པར་བྱ། །འབྱུང་བ་བཞི་དང་རིགས་མཐུན་པའི། །རྐེད་བཅིང་རྐེད་པའི་ཚད་དང་མཉམ། །སོར་གསུམ་སོར་བཞི་དར་རམ་མེན། །གནས་པའི་ཚད་ནི་རྣམ་པ་ དྲུག་།རྣམ་ཐར་གསང་བའི་ཕོ་བྲང་གནས། །སྐྱེ་མཆེད་རིག་པར་གནས་པའོ། །སྟོང་པ་རྟ་མགྲིན་འཁོར་ལོར་གནས། །ཁམས་རྣམས་གསང་བ་བདེ་སྐྱོང་གནས། །འདབ་ལ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོར་གནས། །ཡང་དག་སྤོང་བ་སྙིང་གར་གནས། །ཧེ་རུ་ཀར་ནི་མ་གཤིགས་ཤིང་། ། རྡོ་རྗེ་མངའ་ཡིས་མ་བརྒྱབ་པའོ། །དྲང་བའི་ཚད་ནི་སོར་བཞི་འབྱུང་། །དང་པོར་ཁྲུས་བྱས་གཉིས་པ་ལ། །སྨན་དང་སྣུམ་དང་དྲི་དང་གསུམ། །སུམ་ཆ་སུམ་གཉིས་སྟོད་སྨད་དུ། །ལུས་ལ་བསྐུ་ཞིང་མེ་ལ་བདུག་།རྩེ་གསུམ་རྩ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཟབ། །བ་སྤྲུ་བ་དང་ལྕ་བ་དང་། །ར་མཉེ་བ་དང ཉེའུ་ཤིང་དང་།།ར་མོ་ཤགས་དང་ཡན་ལག་བཅས། །རྡོ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་སྦྱར་དང་། །གཞན་ཡང་སྨན་དང་སྣུམ་དང་དྲི། །དར་ལ་སོགས་པའི་ནང་དུ་བླུགས། །སྒོ་གཉིས་ནས་ནི་ཐོ་ལྡོས་བདུག་།ཟབ་པའི་སྔགས་བཏབ་བསྒོམས་བྱས་ན། །དང་པོར་མཚན་མ་ཤེས་པར་བྱ། ། ཆགས་པའི་གཟི་ལྡན་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་། །ཐ་མའང་གསུམ་མམ་བདུན་ན་འབྱུང་། །དགོངས་པའི་བྱེ་བྲག་ཤེས་གྱུར་ནས། །སྔགས་དང་སྨན་གྱི་ཁྱད་པར་རོ།

以下是完整的直譯: 頭飾、頸飾等, 稱為大方便, 站立、蹲坐、仰臥、 俯臥、側臥共五種, 這些皆有甚深密意。 無密意而行此行, 此乃無間地獄因。 較凡夫百倍增上, 與寶瓶灌頂相連。 寶瓶灌頂與秘密灌頂, 秘密外另有第三, 其異熟果難盡述。 入壇城次第, 應從上師口中了知。 修七支后正行, 從三種殊勝而生。 咒語和藥物為首, 其次說為方便, 第三為三摩地。 以咒藥引導精液, 繫帶尺寸和停留尺寸, 引導尺寸應當了知。 與四大相應, 繫帶與腰圍等長。 三指四指絲或棉, 停留尺寸有六種。 解脫秘密宮殿住, 處所明覺安住。 空性馬頭輪中住, 諸界秘密樂護住, 花瓣化身輪中住, 正斷安住心間。 喜金剛未破壞, 金剛權杖未擊打。 引導尺寸四指生。 首先沐浴第二次, 藥物、油和香三種, 三分之二塗上下身, 涂身並以火熏。 三叉脈極甚深, 毛髮、茅草、 馬鬃、小樹枝、 馬尾連同支分, 石等五種調配, 其他藥物、油和香, 注入絲綢等內。 從二門以煙燻, 誦甚深咒觀想后, 首先應知征相。 具貪慾光彩種種生, 最後三或七日生。 了知密意差別后, 咒語藥物之殊勝。

།དགོངས་པ་མི་ཤེས་འདོད་ཆགས་ཕྱིར། །སྨན་ལ་སོགས་པ་བཙལ་མི་བྱ། །འདི་ཡི་སྡིག་པ་བསམ་མི་ཁྱབ། ། བདུག་པའི་སྦྱོར་ཐབས་ཤེས་གྱུར་ན། །དབུས་ཀྱི་རྩ་ཡི་ཁ་འབྱེད་པ། །སྦྱོར་ཐབས་ཁྱད་པར་ཡིན་པར་གསུངས། །བདེ་ཆེན་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །འཁོར་ལོའི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །སྐུ་ཡི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །ཡེ་ཤེས་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །འབྱུང་བ་གོ་བཟློག སྦྱོར་བ་དང་།།ཡུམ་གྱི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །ཐིག་ལེ་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །བསམ་གཏན་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །ཡི་གེ་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །སྟོང་པའི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །དབུགས་ཀྱི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །དགའ་བའི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །གཏུམ་མོའི་ གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་།།རྩ་ཡི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །བྱང་སེམས་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །གཡས་གཡོན་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །བརྡ་ཡི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་དང་། །རྟེན་གྱི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་རྣམས། །ཀུན་མཁྱེན་གྱིས་ཀྱང་མ་གཟིགས་པ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་གསང་། ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཀུན་གྱི་ཡུམ། །སྲས་རྣམས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་བསྐྱེད། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཁྱད་པར་རོ། །འདི་ཡི་ཁྱད་པར་མ་དཔགས་པར། །ཟབ་པའི་དོན་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། །དབང་བསྐུར་བ་ཡི་སྔོན་དུ་ཡང་། །གདམས་ངག་སྦྱིན་པར་གསུངས་པ་ཡིན། ། གདམས་ངག་དེ་ཡིས་དབང་ཐོབ་འགྱུར། །ཤེས་རབ་མ་ལ་བརྟེན་ནས་སུ། །བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པས་ན། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་དུ་གསུངས། །སིཧླ་ག་པུར་ཤེས་རབ་སྟེ། །དེ་ཡི་བདེ་བ་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །སིཧླ་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ་སྟེ། །ག་པུར་ཡེ་ཤེས་སུ་ནི་བཤད། །རྩ་གསུམ འདུས་པ་ཤེས་རབ་སྟེ།།དེ་ཡི་ཐིག་ལེ་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །ལ་ལ་ནཱ་ནི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ར་ས་ནཱ་ནི་ཤེས་རབ་སྟེ། །རྩ་ནི་ཤེས་རབ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ཡེ་ཤེས་སོ།

以下是完整的直譯: 不知密意為貪慾, 不應尋求藥物等, 此罪過難以思量。 若知薰香方便法, 開啟中脈之口, 說為殊勝方便。 大樂逆轉瑜伽, 輪逆轉瑜伽, 身逆轉瑜伽, 智慧逆轉瑜伽, 大種逆轉瑜伽, 佛母逆轉瑜伽, 明點逆轉瑜伽, 禪定逆轉瑜伽, 文字逆轉瑜伽, 空性逆轉瑜伽, 氣息逆轉瑜伽, 喜樂逆轉瑜伽, 拙火逆轉瑜伽, 脈逆轉瑜伽, 菩提心逆轉瑜伽, 左右逆轉瑜伽, 手印逆轉瑜伽, 依處逆轉瑜伽, 遍知者亦未見, 諸佛心中之秘密, 一切菩薩之佛母, 非共生諸佛子。 三摩地之殊勝。 若不衡量此殊勝, 甚深義理不存在。 灌頂之前, 亦說授予教授。 以此教授得灌頂。 依止智慧母, 生起樂智慧, 說為智慧智灌頂。 麝香為智慧, 其樂為智慧。 麝香稱智慧, 樟腦說為智慧。 三脈彙集為智慧, 其明點為智慧。 拉拉那是智慧, 熱薩那是智慧, 脈稱為智慧, 菩提心是智慧。

།མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཤེས་རབ་སྟེ། །དཔའ་བོ་ཡེ་ཤེས་སུ་ནི་བཤད། །དགའ་བ་གསུམ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །རང་ བཞིན་དགའ་བ་ཤེས་རབ་ཡིན།།འོག་ནི་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ་སྟེ། །སྟེང་ལ་ཡེ་ཤེས་སུ་ཡང་བཤང་། །གཡོན་པ་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ་སྟེ། །གཡས་པ་ཡེ་ཤེས་སུ་ཡང་བཤད། །ཆོས་དབྱིངས་ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ་སྟེ། །ཡེ་ཤེས་བཞི་ནི་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །ཕྱག་མཚན་མིང་དང་ཡི་གེ་རྣམས། ། གཞན་ཡང་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་བྱ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ལ་ཡང་གསུམ། །ཚིག་ལ་བསླབ་པའང་གནང་བ་ཡིན། །གཟུགས་བརྙན་ལ་ནི་བཤད་པ་སྟེ། །མངོན་པར་རྟོགས་པས་བསྒོམ་པ་གསུངས། །ེ་ཝ~ཾ་མ་ཡཱའི་རྣམ་པ་བཞི། །ེ་ནི་ས་སྟེ་ཝ~ཾ་ནི་ཆུ། །མ་ནི་མེ་སྟེ་ཡཱ་ནི་རླུང་། ། ཨེ་ནི་སྙིང་རྗེ་ཝ~ཾ་ནི་བྱམས། །མ་ནི་དགའ་བ་ཡཱ་བཏང་སྙོམས། །ེ་ནི་སྤྱན་ཝ~ཾ་མཱམ་ཀཱི། །མ་ནི་གོས་དཀར་ཡཱ་སྒྲོལ་མ། །ེ་ནི་སྦྱིན་པ་ཝ~ཾ་ཚུལ་ཁྲིམས། །མ་ནི་བཟོད་པ་ཡཱ་བསམ་གཏན། །ེ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཝ~ཾ་ནི་དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན། །མ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། །ཡཱ་ནི ཤེས་རབ་ཕྱག་རྒྱའོ།།ེ་ནི་ཤར་ཏེ་ཝ~ཾ་ལྷོ་ཕྱོགས། །མ་ནི་ནུབ་ཕྱོགས་ཡཱ་བྱང་ཕྱོགས། །ེ་ནི་སྐུ་ཡི་ཐིག་ལེ་སྟེ། །ཝ~ཾ་ནི་གསུང་ལ་མ་ནི་ཐུགས། །ཡཱ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའོ། །ེ་ནི་སྔོན་པོ་ཝ~ཾ་ལྗང་ཀུ། །མ་ནི་དམར་པོ་ཡཱ་སེར་པོ། །ེ་ནི་མཁའ་འགྲོ་ཝ~ཾ་ལཱ་མ། །མ་ནི་དུམ་སྐྱེས་ཡཱ་ གཟུགས་ཅན།།ེ་ནི་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ཡིན། །ཝ~ཾ་ནི་རྡོ་རྗེའི་མཁའ་འགྲོ་ཡིན། །མ་ནི་ཤ་ཟའི་མཁའ་འགྲོ་སྟེ། །ཡཱ་ནི་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོའོ། །ེ་ནི་འགོག་པ་ཝ~ཾ་ནི་ལམ། །མ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཡཱ་ཀུན་འབྱུང་། །ེ་ནི་བདེ་ཆེན་ཝ~ཾ་ལོངས་སྤྱོད། །མ་ནི་ཆོས་ལ་ཡཱ་སྤྲུལ་པ། ། ཨེ་ནི་མཚན་ལ་ཝ~ཾ་སྟོང་པ། །མ་ནི་རྣམ་ཐར་ཡཱ་དཔེ་བྱད། །ེ་ནི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཏེ། །ཝ~ཾ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པའོ། །མ་ནི་རྣམ་པར་ཉེད་པ་སྟེ། །ཡཱ་ནི་རྣམ་པ་མཚན་ཉིད་བྲལ། །ེ་ནི་ཆུང་བ་ཝ~ཾ་འབྲིང་པོ། །མ་ནི་ལྷག་པ་ཡཱ་ཆེར་ལྷག་།ེ་ནི་གཡས་ནས་མེ་རྒྱུ་སྟེ། ཝ~ཾ་ནི་གཡོན ནས་རླུང་རྒྱུའོ།

以下是完整的直譯: 空行母是智慧, 勇士說為智慧。 三喜是智慧, 自性喜是智慧。 下稱為智慧, 上亦說為智慧。 左稱為智慧, 右亦說為智慧。 法界稱為智慧, 四智慧是智慧。 手印名稱和文字, 其他差別應了知。 智慧智慧亦有三, 允許學習言詞。 對影像作解釋, 說修習現證。 ེ་ཝཾ་མ་ཡཱ四種相: ེ是地ཝཾ是水, མ是火ཡཱ是風。 ེ是悲ཝཾ是慈, མ是喜ཡཱ是舍。 ེ是眼ཝཾ是摩摩基, མ是白衣ཡཱ是度母。 ེ是佈施ཝཾ是戒律, མ是忍辱ཡཱ是禪定。 ེ是大手印, ཝཾ是誓言手印, མ是法手印, ཡཱ是智慧手印。 ེ是東方ཝཾ是南方, མ是西方ཡཱ是北方。 ེ是身明點, ཝཾ是語མ是意, ཡཱ是智慧明點。 ེ是藍色ཝཾ是綠色, མ是紅色ཡཱ是黃色。 ེ是空行ཝཾ是拉瑪, མ是生於尸ཡཱ是有形。 ེ是智慧空行, ཝཾ是金剛空行, མ是食肉空行, ཡཱ是事業空行。 ེ是滅ཝཾ是道, མ是苦ཡཱ是集。 ེ是大樂ཝཾ是受用, མ是法ཡཱ是化身。 ེ是相ཝཾ是空, མ是解脫ཡཱ是隨好。 ེ是種種相, ཝཾ是異熟, མ是遍計, ཡཱ是離相。 ེ是小ཝཾ是中, མ是大ཡཱ是更大。 ེ是右邊火行, ཝ~ཾ是左邊風行。

།མ་ནི་འོག་ནས་ས་རླུང་རྒྱུ། །ཡཱ་ནི་སྟེང་ནས་ཆུ་རླུང་རྒྱུ། །ེ་ནི་གནས་བརྟན་ཝ~ཾ་ཕལ་ཆེན། །མ་ནི་བཀུར་བ་ཡཱ་ཐམས་ཅད། །ེ་ནི་བསྙེན་པ་ཝ~ཾ་ཉེ་བསྟེན། །མ་ནི་སྒྲུབ་པ་ཡཱ་བསྒྲུབ་ཆེ། །ེ་ནི་ཤར་ལྷོ་ཝ~ཾ་ལྷོ་ནུབ། །མ་ནི་ནུབ་བྱང་ཡཱ་བྱང་ཤར། །ེ་ནི་རྒྱུད་ལ་ཝ~ཾ་ནི་ སྔགས།།མ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཡཱ་གསང་བ། །ེ་ནི་སྣང་བ་ཝ~ཾ་སྣང་མཆེད། །མ་ནི་སྣང་ཐོབ་ཡཱ་འོད་གསལ། །ེ་ནི་བདག་གི་བཟང་པོ་ཡིན། །ཝ~ཾ་ནི་དུས་ཀྱི་བཟང་པོའོ། །མ་ནི་ཡེ་ཤེས་བཟང་པོར་གསུངས། །ཡཱ་ནི་རླུང་གི་བཟང་པོ་ཡིན། །ེ་ནི་བདག་གི་གནས་ཡིན་ཏེ། །ཝ~ཾ་ནི་རྣལ་ འབྱོར་གནས་སུ་བསྟན།།མ་ནི་གཞན་གྱི་གནས་ཡིན་ཏེ། །ཡཱ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་གནས་ཡིན་ནོ། །ེ་ནི་དགའ་བ་ཝ~ཾ་མཆོག་དགའ། །མ་ནི་ལྷན་ཅིག་ཡཱ་དགའ་བྲལ། །ེ་ནི་མེ་ལོང་ཝ~ཾ་མཉམ་ཉིད། །མ་ནི་ཀུན་རྟོག་ཡཱ་ནན་ཏན། །ེ་ནི་ཆོས་སྐུ་ཝ~ཾ་ལོངས་སྤྱོད། །མ་ནི་སྤྲུལ་སྐུ་ཡཱ་བདེ་ ཆེན།།ེ་ནི་ཞི་བ་ཝ~ཾ་ནི་དབང་། །མ་ནི་རྒྱས་པ་ཡཱ་གསོད་པ། །ཡི་གེ་བཏུས་པའི་སྔགས་ཆེན་གསུམ། །ོཾ་ནི་སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་སྟེ། །ཱཿནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོའོ། །ཧཱུ~ཾ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །ོཾ་ནི་རྣམ་སྣང་ཨཱཿའོད་དཔག་།ཧཱུ~ཾ་ནི་མི་བསྐྱོད་རང་བཞིན་ནོ། །ོཾ་ནི་ཕྱག་ གཡོན་ཧཱུ~ཾ་ནི་གཡས།།ཱཿནི་དབུས་ཀྱི་སྙིང་ག་ཡིན། །ོཾ་ནི་གཡོན་གྱི་སྤྱན་ཡིན་ཏེ། །ཧཱུ~ཾ་ནི་གཡས་པ་ཨཱཿདབུ་མ། །ོཾ་ནི་སྲོག་ཡིན་ཧཱུ~ཾ་རྩོམ་པ། །ཱཿནི་གནས་པར་ཤེས་པར་བྱ། །ོཾ་ནི་སྐུ་ལ་ཧཱུ~ཾ་ནི་ཐུགས། ཨཱཿནི་གསུང་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ོཾ་ནི་ལུས་ལ་ཨཱཿནི་ངག་། ཧཱུ~ཾ་ནི་ཡིད་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ོཾ་ནི་ཐབས་ལ་ཧཱུ~ཾ་ཤེས་རབ། །ཱཿནི་གཉིས་སུ་མེད་པའོ།

以下是完整的直譯: མ是下方地風行, ཡཱ是上方水風行。 ེ是上座ཝཾ是大眾部, མ是崇拜ཡཱ是一切。 ེ是親近ཝཾ是近親近, མ是修行ཡཱ是大修行。 ེ是東南ཝཾ是西南, མ是西北ཡཱ是東北。 ེ是續部ཝཾ是咒語, མ是智慧ཡཱ是秘密。 ེ是顯現ཝཾ是增長, མ是近得ཡཱ是光明。 ེ是自善, ཝཾ是時善, མ說為智慧善, ཡཱ是風善。 ེ是自處, ཝཾ示為瑜伽處, མ是他處, ཡཱ是續部處。 ེ是喜ཝཾ是勝喜, མ是俱生ཡཱ是離喜。 ེ是鏡智ཝཾ是平等性智, མ是妙觀察智ཡཱ是成所作智。 ེ是法身ཝཾ是受用身, མ是化身ཡཱ是大樂。 ེ是息ཝཾ是增, མ是懷ཡཱ是誅。 攝取字母的三大咒: ོཾ是身輪, ཱཿ是語輪, ཧཱུཾ是意輪。 ོཾ是毗盧遮那ཱཿ是無量光, ཧཱུཾ是阿閦佛自性。 ོཾ是左手ཧཱུཾ是右手, ཱཿ是中央心間。 ོཾ是左眼, ཧཱུཾ是右眼ཱཿ是中脈。 ོཾ是命ཧཱུཾ是起始, ཱཿ應知為安住。 ོཾ是身ཧཱུཾ是意, ཱཿ應知為語。 ོཾ是身ཱཿ是語, ཧཱུཾ應知為意。 ོཾ是方便ཧཱུ~ཾ是智慧, ཱཿ是無二。

།ོཾ་ནི་གཡོན་གྱི་ལ་ལ་ནཱ། །ཧཱུ~ཾ་ནི་གཡས་ཀྱིར་ས་ནཱ། །ཱཿནི་ཨ་བ་དྷཱུ་ཏཱི་ཡིན། །ོ~ཾ་ནི་གཡས་ཀྱི་ར་ས་ནཱ། །ཧཱུ~ཾ་ནི་གཡོན་གྱི་ལ་ལ་ནཱ། །ཱཿནི་དེ་བཞིན་དབུས ན་གནས།།ོ~ཾ་ནི་ག་པུར་ཧཱུ~ཾ་སིཧླ། །ཱཿནི་དཀར་དམར་རྩ་དག་ཡིན། །ོ~ཾ་ནི་མཆོག་དགའ་ཧཱུ~ཾ་ཁྱད་དགའ། །ཱཿནི་རང་བཞིན་དགའ་བའི་དོན། །དགའ་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགར་འགྱུར། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དགའ་བར་འགྱུར། །རྒྱུ་ལ་འབྲས་བུ་སྦྱོར་བ་དང་། །འབྲས་ བུ་ལ་ཡང་རྒྱུ་སྦྱོར་དང་།།རྒྱུ་ལ་རྒྱུ་ཡི་སྦྱོར་བ་དང་། །འབྲས་བུ་ལ་ཡང་འབྲས་བུར་སྦྱོར། །རྒྱུ་འབྲས་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྦྱོར། །ཐབས་ལ་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བ་དང་། །ཤེས་རབ་ལ་ཡང་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱོར། །ཐབས་ལ་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱོར་བ་དང་། །ཤེས་རབ་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བ་ དག་།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་སྦྱོར། །སྦྱོར་བ་འདི་ཡི་དགོངས་པ་ཡང་། །ཀུན་མཁྱེན་གྱིས་ཀྱང་རྟོགས་པར་དཀའ། ། ནི་རྣམ་སྣང་མི་བསྐྱོད་པ། །ན་རོ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཏེ། །ཟླ་ཚེས་འོད་དཔག་མེད་པ་ཡིན། །ཐིག་ལེ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ། །ོ~ཾ་ནི་བདེ་གཤེགས ལྔ་རང་བཞིན།།ཞབས་སྐྱེད་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྟེ། །འ་ནི་དེ་བཞིན་འོད་དཔག་མེད། །ཧ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ། །ཟླ་ཚེས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡིན། །ཐིག་ལེ་མི་བསྐྱོད་རང་བཞིན་ནོ། །ཞབས་སྐྱེད་སྒྲོལ་མའི་རང་བཞིན་ཏེ། །འ་ནི་གོས་དཀར་ངོ་བོ་ཡིན། །ཧ་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ། ། ཟླ་ཚེས་མཱ་མ་ཀཱི་རང་བཞིན། །ཐིག་ལེ་སྤྱན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །འབྱུང་བ་ལྔ་དང་སྐུ་ལྔ་དང་། །འཁོར་ལོ་ལྔ་དང་དགའ་བ་ལྔ། །བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞབས་སྐྱེད་བྱ་བ་ནན་ཏན་ཡིན། །འ་ནི་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཧ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཡིན་ཏེ། །ཟླ་ཚེས་སོ་སོར་རྟོག་པའོ། །ཐིག ལེ་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་སོ།།འདི་དག་ཀུན་གྱི་དགོངས་པའི་དོན། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཀྱི་གསང་། །ཀུན་ཏུ་གསང་ཞིང་དཔྱད་པར་དཀའ། །ཡི་གེ་ཚུལ་གྱིས་རྒྱས་བཏབ་པའོ། །དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་དང་། མཁའ་འགྲོ་མའི་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད་པས་མཆོད་ནས་ མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ།།མཁའ་འགྲོ་མ་དྲ་བའི་སྡོམ་པ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ག་ཡ་དྷ་ར་དང་། ལོཙྪ་བ་དགེ་སློང་ཤཱཀྱ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

以下是完整的直譯: ོཾ是左邊拉拉那, ཧཱུཾ是右邊熱薩那, ཱཿ是阿瓦杜提。 ོཾ是右邊熱薩那, ཧཱུཾ是左邊拉拉那, ཱཿ同樣安住中央。 ོཾ是樟腦ཧཱུཾ是麝香, ཱཿ是白紅脈。 ོཾ是勝喜ཧཱུཾ是妙喜, ཱཿ是自性喜義。 喜成為俱生喜, 俱產生為喜。 因上安果, 果上安因, 因上安因, 果上安果, 因果無二合。 方便上安慧, 慧上以方便安, 方便上以方便安, 智慧智慧諸安, 方便智慧無二合。 此瑜伽之密意, 遍知者亦難通達。 是毗盧遮那不動, 那羅是寶生, 月牙是無量光, 圓點是不空成就。 ོཾ是五如來自性, 腳跟是不空成就, འ同樣是無量光, ཧ是毗盧遮那, 月牙是寶生, 圓點是不動自性。 腳跟是度母自性, འ是白衣本質, ཧ是金剛界自在母, 月牙是摩摩基自性, 圓點應知為眼。 五大種和五身, 五輪和五喜, 應如是了知。 腳跟即成所作智, འ是平等性智慧, ཧ是法界, 月牙是妙觀察智, 圓點是大圓鏡智。 這些一切密意義, 諸佛心中之秘密, 極其隱秘難思議, 以文字方式印封。 然後金剛藏菩薩和空行母眾以供養供養后消失不見。 空行母網路誓言身語意續部之王圓滿。 印度班智達嘎雅達熱和譯師比丘釋迦智慧翻譯。




欢迎光临 藏密修海 (http://www.zmxh.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0