以下是完整的直譯: 然後還要解說。第七世的修行者。攝集速疾得成就。咒語瑜伽極精進。從白米粉之自性。咒師取畜生形象。及樹皮等正取用。修行者隨其所欲。安置於彼之形象。名字納入咒語中。身體塗抹赤檀香。以極等持而觀修。隨力于夜間持誦。涂香供養之差別。僅僅食用彼物即。人們將成具誓者。狼肉與酒作內外。自性供養當如是。以狼肉作火供后。一切成就安住彼。此處應作狼火供。將如財神般富足。然後應當施食子。一切空行母歡喜。直至圓滿廣大時。以彼咒語得成就。正確觀察之聚集。四瑜伽等及手印。自色手印與形狀。賜予一切諸成就。以明點及拿達結合。安住于大瑜伽中。以業差別成吽字。精進修習得解脫。臍心喉及鼻尖處。吽字音節有四種。躍動及以長短音。區分由於音韻斷。以躍動音得解脫。長音稱為極增長。短音則成不可見。斷音則能行殺害。臍輪如鈴聲平等。心間如同雷鳴聲。喉間如牛鳴之聲。鼻尖如芥子躍動。四吽字大王。三界亦為修行者。 (藏文:པུ་ཛ་ཨོ་ཨ་གོ་ར་དེ་མཱ་ཀཱ་ཨོ་ཏྲི་ཀོ་ཀ་ལ་ཀ་ཧི་པྲེ་གྲི་སཽ་སུ་ན་སི་མ་ཀུ,梵文擬音:puja o a gora de mā kā o tri ko ka la ka hi pre gri sau su na si ma ku,梵文天城體:पुज ओ अ गोर दे मा का ओ त्रि को क ल क हि प्रे ग्रि सौ सु न सि म कु,梵文奧里薩體:ପୁଜ ଓ ଅ ଗୋର ଦେ ମା କା ଓ ତ୍ରି କୋ କ ଲ କ ହି ପ୍ରେ ଗ୍ରି ସୌ ସୁ ନ ସି ମ କୁ,漢語字面意義:供養 哦 阿 可怕的 給予 母親 哦 三 誰 時間 誰 嘿 請 拿取 美好的 好的 不 是 我的,漢語擬音:pu zha e a ge re de ma ka e zhi ke ka la ka xi pei ji sao su na xi ma ku) 內外自性瑜伽士。安住于普字等相。應當執持識與智。極為精進贊上師。從外道路而依止。諸論著亦成遙遠。方便瑜伽母眾等。精進承事于上師。論著性相之略說。