Board logo

标题: 聖文殊名號真實宣說註疏達 摩室利彌札 法吉祥 藏汉 [打印本页]

作者: 班匝咕汝    时间: 2026-2-8 11:00     标题: 聖文殊名號真實宣說註疏達 摩室利彌札 法吉祥 藏汉

d2536 聖文殊名號真實宣說註疏達 摩室利彌札 法吉祥
D2536
རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཛ་ན་དང་། སྒྲ་བསྒྱུར་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་དགེ་སློང་འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ནཱ་མ་སདྷཱི་ཏི་དྲྀཏྟྭཾ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ དཔལ་ཀྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་འགྲེལ་པ།རྗེ་བཙུན་འཇམ་པའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་རྟོག་བྲལ་དང་། །སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་སྐུ། །ཚིག་ལ་སྨྲ་མཁས་བརྗོད་པའི་གསུང་། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །ཐམས་ཅད་ བསྡུས་པའི་ལམ་གྱི་དོན།།སྒྱུ་འཕྲུལ་གླུ་ཡི་ལེའུ་འདིས། །ཆོས་སྐུ་རྣམ་པར་དག་པ་འབྱུང་། །བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་ཐོབ་ནས་བརྩམས། །གླེང་གཞི་སྐབས་དང་འབྲས་བུའི་དོན། །ཉམས་ལེན་ཐབས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །པདྨ་དཀར་པོ་རྒྱས་འདྲའི་སྤྱན། །ཤེས་རབ་འདྲ་བའི་སྟོན་པ་སྟེ། ། པདྨའི་གདན་བཞུགས་ཐུགས་རྗེའི་གནས། འཁོར་ནི་ཁྲོ་གཉེར་ཕྲིན་ལས་ལྡན། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་ལུས་འཆང་བས། །དེ་ནས་དུས་དེ་ཡོན་ཏན་བརྒྱན། །ཡོན་ཏན་གཉིས་དང་ལྡན་པས་ཞུས། །ལྷ་རྣམས་སྐྱོ་བ་ཤིན་ཏུ་བསྐྱེད་བྱས་ནས། །དུས་གསུམ་གཤེགས་པ་རྡོ་རྗེའི་གདན དུ་གཤེགས།།རྒྱལ་སྲིད་སྤངས་ནས་སྐྱོ་བས་རབ་ཏུ་བྱུང་། །དཀའ་ཐུབ་སྟོབས་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་བདུད་ཀྱང་བཅོམ། །ཡེ་ཤེས་མེས་ནི་འཁོར་བའི་ཕུང་པོ་བསྲེགས། །ཁྲོ་བོའི་སྤྲུལ་པས་མ་རུངས་ལོག་ལྟ་བཅོམ། །པདྨ་ཅན་དུ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། །གདུལ་བྱ་འདུལ་ཕྱིར་ སྐུ་ནི་སྟོན་པར་མཛད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའོ། །གླེང་གཞིའོ། །དེ་ལ་འདི་སྲིད་ན་གདུལ་བྱ་ལ་ཕན་པས་ཞུ་བའམ་མི་ཞུ་ཞེ་ན། དེ་མི་འགལ་ཏེ། སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟར་སྣང་བ་ཅིས་ཤེ་ན། ཐབས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། སྐུ་གདུལ་དཀའ་བའི་ དོན་དུའོ།།འཁོར་རྣམས་རང་བཞིན་གྱིས་མ་དུལ་བས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སྣོད་དུ་མི་འགལ་ལམ་ཞེ་ན། དེ་མི་འགལ་ཏེ། དགའ་མགུ་ཞེས་པའོ། །དེ་དང་ལྡན་པས་དེས་ཞུས་པའོ། །གང་ལ་ཞེ་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཞུ་བའོ། །ཚུལ་ཇི་ལྟ་བུས་ཤེ་ན། ལུས་བཏུད་ ཅེས་བྱ་བ་དང་མཚམས་སྦྱར་བ་སྔོན་དུ་བཏང་ནས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་དང་པོ་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཉིས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་པ་ནས། བྱང་ཆུབ་ཅི་ནས་ཞེས་པ་ནི་གང་ལ་ཞུས། ཚུལ་ལམ་ཐབས་ཇི་ལྟ་བུས་ཞུས། གང་ གིས་ཞུས།གང་གི་དོན་དུ་ཞུས། གང་ཞུས། ཞུས་པའི་དགོས་པ་གང་དུ་སྟེ། བྱེད་ཚིག་སྒྲ་དང་བཅས་པས་གོ་རིམས་བཞིན་ནོ།
印度大堪布班智達室利摩訶札那和譯經大譯師比丘聖智慧進行翻譯並校定。
梵語:Ārya-Mañjuśrī-nāma-saṃgīti-vṛttam
藏語:聖文殊名號真實宣說註疏
頂禮至尊文殊吉祥!
頂禮甚深廣大離分別、 佛陀五身本性身、 善巧言辭宣說語、 智慧勇士!
一切道義攝要, 以此幻化歌品, 法身清凈將現, 承上師恩而著。
緣起、階段與果義, 當知修持方便。 如綻白蓮般眼, 智慧相似導師,
蓮座安住大悲處, 眷屬具足忿眉事業。 具吉祥金剛身者, 爾時功德莊嚴,
具二功德而請。 諸天生起極大厭離, 三世如來趣金剛座, 捨棄王位厭離出家,
苦行力破煩惱魔, 智慧火焚輪迴蘊, 忿怒化身摧邪見, 蓮處欲樂金剛身,
為調所化示現身。 這是總攝偈頌。這是緣起。
對此,若問於此世間是否因利益所化而請問與否?
這並不相違,因為大悲等故。若問為何如此顯現?
以方便故,即為難調伏身故。 若問:
眷屬們本性未調伏,豈不與大乘法器相違?
這並不相違,因為歡喜故。
具此而請問。向誰請問?向世尊請問。以何方式請問?
先作禮敬等銜接,從"如來世尊"開始,初為具足佛智慧勇士二者,乃至"為何菩提",即是向誰請問、以何方式請問、誰在請問、為何請問、請問何事、請問有何必要等,依次以動詞和語詞表達。
།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་ནས། དབང་པོ་བསམ་པ་མཁྱེན་མཆོག་གིས། །ཞེས་བྱ་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཏིང་ངེ་ འཛིན་བསྟན་ཏེ།རྡོ་རྗེའི་བུམ་པར་ཆོས་སྐུ་མཚོན་པའི་སྐུ་གདུང་ཟླུམ་ཞིང་འཁྱིལ་པའི་བུམ་པར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བསྐྱེད་པའི་གནས་ཨེ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་གྲུ་གསུམ་དཀར་པོའི་ནང་དུ་གཞལ་ཡས་ཁང་སྤྲུལ་ཏེ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ དང་།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་། སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དང་། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྟེ། ཞལ་བཞི་བཞི་ཕྱག་བརྒྱད་བརྒྱད་པར་སྤྲུལ་ཏེ། སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མ། རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ། པདྨ་རྡོ་རྗེ་མ། ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་ཡང་སྤྲུལ་ཏོ། །ཤར་ཕྱོགས་སུ་ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ།ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་རིན་ཆེན་དཔལ་ལ་སོགས་པ། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་མ་ཆགས་ཆོས་ལ་སོགས་པ། བྱང་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་ལས་ལ་སོགས་པ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཏུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་སྤྲུལ་ཏོ། །དེ་ནས་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་པདྨའི་སྦུབས་ནས་ཐོན་པ་དེ་ ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བའི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་བཅས་པ་འོད་ཀྱིས་བསྐུལ་ནས་རྣམ་པ་ལྔར་འགྱུར་ཏེ།རིགས་ལྔའི་གཙུག་ཏོར་དུ་ནུབ་པས་ཐམས་ཅད་འོད་དང་ལྡན་པས་ན་གཙུག་ཏོར་རོ། །དེ་ནས་ཡུམ་བཞིས་འདུད་ ཅིང་བསྟོད་ནས།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མཚན་གྱི་སྔགས་སྟོང་ཚོ་གཉིས་བསྟོད་པས་འོད་ཁ་དོག་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ལས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ནམ་མཁའ་ལ་སྟོན་ཏེ། དེའི་འོད་ཀྱིས་ངན་སོང་གསུམ་དང་འགྲོ་དྲུག་སྦྱོང་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཁོར་བ་ འཇིག་དང་།རྣམ་པར་གཟིགས་དང་། གསེར་ཐུབ་དང་། གཙུག་ཏོར་ཅན་དང་། ལོག་པ་དད་སེལ་དང་། ཐམས་ཅད་སྐྱོབ་ལ་སོགས་པ་ཉིས་བརྒྱ་རྩ་གཉིས་འཕྲོས་ཏེ། ཐམས་ཅད་དབུགས་འབྱིན་པའི་འོད་བཀྱེའོ། །དེའི་ཕྱིར་སྤྲུལ་སྐུ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ནི། ཉིས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་རྩ་ གཉིས་སོ།
從"圓滿正覺世尊"到"最勝知根意"所說,顯示幻化網路三昧。
在金剛寶瓶中,法身表徵之身舍利圓轉瓶中,生起如來之處即白色三角形法界中,化現宮殿,具足方便智慧二者。
其後化現毗盧遮那、金剛薩埵、寶生、無量光、不空成就,各具四面八臂,又化現心金剛女、寶金剛女、蓮金剛女、業金剛女。 東方金剛薩埵等,南方寶吉祥等,西方無著法等,北方金剛業等,一切化現為方便智慧。
其後,初佛從蓮花中出現,一切如來為其灌頂的初佛具足智慧勇識,以光召請后化為五種,融入五部佛頂,一切具足光明故為頂髻。 其後四佛母頂禮讚嘆。
然後世尊以二千名號咒語讚頌,從具五色光中化現世尊釋迦牟尼身於虛空中顯現。
以其光明凈化三惡趣及六道,世尊轉輪王、毗婆尸、迦葉、拘那含牟尼、迦羅迦孫提、一切救護等二百零二尊流出,一切放射安慰光明。
因此,化身釋迦牟尼有二百二十二尊。
།ཤཱཀྱ་ཐུབ་དང་ཐུབ་པ་དང་། །འོད་དང་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་དང་། །སེང་གེ་དང་ནི་གཟི་བརྗིད་དང་། །སྟོབས་དང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དང་། །རབ་ཏུ་གྲགས་དང་གྲགས་ཆེན་དང་། །སྤྲུལ་པ་དང་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ། །སྣང་དང་འོད་ཆེན་སྣང་བ་དང་། །དཔའ་བོ་སྡེ་དང་མི་འཇིགས་དང་། ། གཙུག་ནས་བྱུང་དང་གཙུག་ཕུད་མཛེས། །ཁྱབ་པ་པོ་དང་ནམ་མཁའི་བདག་།བླ་མེད་བྱུང་དང་མི་ཡི་ཐེག་།དབང་ཕྱུག་པོ་དང་རིན་ཆེན་ཕྱག་།ཙནྡན་དྲི་དང་དྲི་ཡི་འོད། །འོད་ཟེར་འཕྲོ་དང་འོད་འཕྲོ་བཟང་། །དབང་པོ་ཞི་དང་ཙནྡན་ཕྱག་།མཆོག་ཏུ་མཛེས་དང་རབ་མཛེས་དང་། །སྦྱིན དགའ་བ་དང་རྟག་ཏུ་གཏོང་།།སངས་རྒྱས་སྡེ་དང་དམ་པ་དང་། །པདྨ་དང་ནི་འཁོར་ལོའི་ཕྱག་།སྡེ་དང་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ་དང་། །བདུད་སྡེ་འཇོམས་དང་རབ་འཇོམས་དང་། །ཀུན་དུ་འོད་དང་འོད་པོ་ཆེ། །རབ་ཏུ་གྲགས་དང་གྲགས་འཛིན་དང་། །མུ་ཁྱུད་འཛིན་དང་ལྷུན་པོ་རྩེ། ། ལྷ་དང་ལྷ་ཡི་དབང་པོ་དང་།།མར་མེ་འོད་དང་འོད་མཛེས་དང་། །ཐུབ་དང་གཞན་ཀྱིས་མི་ཐུབ་དང་། །སྟོབས་དང་དཔུང་རབ་ཞི་བ་དང་། །ལེགས་པའི་ལམ་དང་སྤུ་གྲི་དང་། །སྦྲང་རྩི་འབྱུང་དང་དགའ་བའི་དཔལ། །གཙང་མའི་གནས་དང་གཙུག་ན་ནོར། །གླང་པོ་དཔལ་དང་ཀ་ཏའི བུ།།གསེར་གྱི་མདོག་དང་འཁོར་ལོ་དང་། །སྨན་དང་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པ་དང་། །མར་མེ་དང་ནི་ཉི་མའི་འོད། །རིག་སྔགས་གྲུབ་དང་རྒྱལ་བའི་དོན། །ནམ་མཁའི་སྐུ་དང་དགའ་བའི་གཟུགས། །གསང་སྔགས་མཆོག་དང་གཙོ་བོ་ཐེག་།རྣམ་པར་རྒྱལ་དང་ཐུགས་རྗེ་ཆེ། །འཇིག་ རྟེན་དབང་དང་དམ་པ་དང་།།ཚད་ལས་འདས་དང་དམ་ཚིག་ལྡན། །འཇིགས་བྱེད་རྒྱལ་དང་སྟོབས་ལྡན་དང་། །ཧ་ལ་མདོག་ཅན་གཤིན་རྗེ་དང་། །མཚོ་སྐྱེས་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་དང་། །གླང་ཆེན་སྟོབས་དང་སྒྲ་སྒྲོགས་དང་། །སྒྲ་ཆེན་སྒྲོགས་དང་བྱམས་པ་སྟེ། །དགའ་བའི་ འོད་དང་ཤེས་རབ་དང་།།སྣ་ཚོགས་སེལ་དང་འབར་བའི་མིག་།ཤེས་རབ་ཅན་དང་ལུས་འཕགས་པ། །པདྨའི་རྩེ་དང་མེ་ཏོག་རྒྱན། །འབྲུག་གི་སྒྲ་དང་འཇམ་པའི་དབྱངས། །སྒྲ་དབྱངས་དང་ནི་ནོར་ལྷ་དང་། །མཚན་དང་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་དང་ནི། །ཡང་དག་བློ་དང་ ཤེས་རབ་དང་།།ཆོས་ཀྱི་རྒྱུན་དང་འབྲས་བུ་ཆེ། །གདུགས་དམ་པ་དང་གཟུགས་སྣང་བ། །མཚུངས་མེད་གྲགས་དང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར། །འཇིག་རྟེན་དག་དང་མཚན་མཆོག་མཛེས། །སྐྱབས་དང་སྐྱབས་ཀྱི་དམ་པ་དང་། །ནམ་མཁའི་བདག་དང་སྲིད་པ་སེལ། །དྲི་མ་དག་དང་ དབང་ཕྱུག་དང་།།ཡོངས་སུ་ཞི་དང་ངེས་པར་གྲོལ། །དྲི་མ་བྲལ་དང་དུས་མེད་རྟོགས། །ཡོན་ཏན་དང་ནི་ཡོན་ཏན་འབྱུང་། །ཡོངས་སུ་སྨན་དང་སེམས་ཅན་དོན། །སྙིང་རྗེ་བཟང་དང་དབང་དོན་ཤེས། །ལམ་སྟོན་པ་དང་རང་འབྱུང་ཐེག་།དགའ་བ་ཆེ་དང་དགའ་བའི་དཔལ། ། མཆོག་སྦྱིན་མཛད་དང་བརྩོན་འགྲུས་ལྡན། །
釋迦牟尼與能仁, 光明與極有名聲, 獅子以及威嚴尊, 力量與大智慧尊,
極有名聲大名聲, 化身以及大神通, 光明大光顯現尊, 勇士部眾無畏尊,
頂髻生與美頂髻, 遍主以及虛空主, 無上生與人乘尊, 自在尊與寶手尊,
旃檀香與香光尊, 光芒放射妙光尊, 寂根以及旃檀手, 最勝美與極美尊,

佈施歡喜常施尊, 佛陀部眾聖者尊, 蓮花以及輪手尊, 部眾以及極摧尊,
摧魔眾與極摧尊, 普光以及大光尊, 極有名聲持名尊, 持輪圍與須彌頂,
天眾以及天王尊, 燈光以及美光尊, 能仁他不能勝尊, 力量軍眾寂靜尊,
善道以及剃刀尊, 蜂蜜生與喜祥尊, 清凈處與頂寶尊, 象吉祥與迦多子,

金色以及輪寶尊, 醫藥以及普救尊, 燈明以及日光尊, 明咒成就勝義尊,
虛空身與喜形尊, 密咒勝與主乘尊, 勝利以及大悲尊, 世間主與聖者尊,
超越量與具誓尊, 怖畏王與具力尊, 綠色尊與閻魔尊, 海生虛空藏尊者,
大象力與雷音尊, 大聲雷與慈愛尊, 喜光以及智慧尊, 種種除與燃眼尊,

具慧以及身勝尊, 蓮花尖與花嚴尊, 雷聲以及妙音尊, 音韻以及財神尊,
相好最勝行持尊, 正確慧與智慧尊, 法流以及大果尊, 聖傘以及形相現,
無等名與轉輪王, 世間凈與勝相美, 救護以及聖救護, 虛空主與有除尊,
垢凈以及自在尊, 圓滿寂與決定脫, 離垢以及無時悟, 功德以及功德生,

圓滿藥與有情利, 悲善以及知根義, 示道以及自生乘, 大喜以及喜祥尊,
施勝作與具精進。
མཆོག་སྦྱིན་མཛད་དང་བརྩོན་འགྲུས་ལྡན། །གཙུག་ཕུད་མཛེས་དང་གཙུག་ཕུད་དང་། །བརྟུལ་ཞུགས་ཆེ་དང་གཽ་ཏ་མ། །ཚངས་པའི་མཚན་དང་ཞི་བ་དང་། །མཐའ་གཉིས་སྤངས་དང་ཆགས་པ་བྲལ། །མཐའ་ལས་འདས་དང་དྲི་མ་མེད། །ཉེས་ཀུན་དག་དང ཆོས་ཉིད་ཐོབ།།རྣམ་རྟོག་སྤངས་དང་ཐོགས་མེད་སྤྱན། །དྲི་མེད་ཅན་དང་ཡེ་ཤེས་ལུས། །ཉེས་སྐྱོན་སྤངས་དང་སེང་གེ་དང་། །དགའ་བའི་འོད་དང་འོད་བཟངས་དང་། །དུག་རྣམས་སེལ་དང་གཉེན་པོ་ཆེ། །འཇིག་རྟེན་དཔལ་དང་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །སྤྱོད་ལམ་མཛེས་དང་ཞིང་ དག་དང་།།ཉི་མ་དང་ནི་ཏིང་འཛིན་བརྟན། །རིན་ཆེན་དཔལ་དང་དབང་ཕྱུག་དྲི། །ཏིང་འཛིན་བརྟེན་དང་ཆེ་བའི་གསུང་། །སྣང་གསལ་འོད་དང་འབར་བ་དང་། །ཐུགས་རྗེ་ཆེ་དང་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །སྣ་ཚོགས་སྡེ་དང་ཤེས་རབ་དང་། །སྨྲ་བའི་རྒྱལ་དང་ཡེ་ཤེས་བློ། །རྣམ་དག་ཆོས་དང་དྲ་བའི་ འོད།།རྡོ་རྗེའི་སྐུ་དང་བློ་ལྡན་དང་། །སྙིང་རྗེས་ཐུགས་དང་སྤྲུལ་པ་དང་། །རབ་ཏུ་གྲུབ་དང་སྦྱིན་པ་དང་།།བར་ཆད་སེལ་དང་དག་པ་དང་། །མི་གཡོ་བ་དང་མངོན་དུ་གསལ། །གཙུག་ཕུད་ལྔ་དང་ཞི་བ་དང་། །གྲགས་དང་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་དང་། །སྤྲུལ་དང་རབ་ཏུ་སྤྲུལ་པ་དང་། །རབ་ཏུ་ གྲགས་དང་རབ་མཆོག་དང་།།དཔལ་དང་དཔལ་གྱི་ཞིང་དང་ནི། །ལྷ་དང་ལྷ་ཡི་དབང་པོ་དང་། །སྟོན་དང་འཇིག་རྟེན་རབ་ཏུ་གྲགས། །བྱམས་པ་ཆེ་དང་སྙིང་བརྩེ་དང་། །ཤེས་རབ་ཆེ་དང་བདུད་སྡེ་འཇོམས། །འཇིག་རྟེན་འདྲེན་དང་མཆོད་འོས་དང་། །བཀུར་བའི་འོས་དང་བླ་མ་དང་། །ས་ རྣམས་ནོན་དང་བྱ་བ་རྫོགས།།ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་དང་འབྲས་བུ་ཆེ། །མཚན་རྣམས་རྫོགས་དང་དོན་བཞི་སྟེ། །མཚན་མཆོག་ཉིས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་སོ། །དེ་ལ་ཚིག་གི་བདག་པོ་ཞེས་པ་ནས། མིང་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པའོ། །མཆོག་ཅེས་པ་ནི་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའོ། ། དེའི་དོན་ནི་ལྷ་མོ་འདུད་ཀྱིས་བསྟོད་པས་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་རྣམས་སྤྲིན་དང་བྲལ་བའི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའོ། །དེ་ནི་འབྲས་བུའོ། །འོ་ན་གདུལ་བྱ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་ཇི་ལྟར་རྟོགས་ཤེ་ན། དོན་ཟབ་དོན་ནི་རྒྱ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་ནས། ད་ལྟར་བྱུང་བའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཞེས་བྱ བས་ནི་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བར་གོ་།ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་མྱུར་དུ་ཞི་བ་དང་དོན་ཆེན་པོ་འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པའོ། །དེ་ལ་ཐོབ་པར་ཅིས་ཤེས་སྙམ་ན། ཕན་ཡོན་ཐོག་མར་ཏེ་ཚོགས་ལམ་དང་མཐོང་ལམ་དང་བསྒོམ་ལམ་པའི་རྒྱུད་ལ་ཐོས་པ་བསམ་པ་བསྒོམས་པས་སོ། །ཡང་ན དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ལམ་འདི་ལ་བརྟེན་པས་སོ།།དེ་ནི་དག་པའོ། །དེ་ལྟར་དཀྱིལ་འཁོར་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏེ། སྟེང་གི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ། མ་དག་པའི་དོན་དུའོ།
施勝作與具精進, 美頂髻與頂髻尊, 大苦行與喬達摩, 梵相好與寂靜尊,
離二邊與離貪著, 超越邊與無垢尊, 諸過凈與得法性, 離分別與無礙眼,
無垢者與智慧身, 離過患與獅子尊, 喜光明與妙光尊, 除諸毒與大對治,
世間祥與轉法輪, 行儀美與凈土尊, 日輪以及定力堅, 寶吉祥與自在香,

依三昧與大音聲, 明凈光與熾燃尊, 大悲心與大智慧, 種種部與般若尊,
語王以及智慧心, 清凈法與網光尊, 金剛身與具慧尊, 悲心意與化身尊,
極成就與佈施尊, 除障礙與清凈尊, 不動尊與現前明, 五髻結與寂靜尊,
名聲與極有名聲, 化現與極化現尊, 極有名與極勝尊, 吉祥與吉祥剎土,

天眾與天帝尊者, 導師與世間名聲, 大慈心與悲憫尊, 大智慧與摧魔眾,
世間引與應供尊, 應敬禮與上師尊, 鎮諸地與事業成, 大神變與大果報,
相好圓與四義尊, 此為二百二十二殊勝相好。
從"語言主尊"到"正名稱誦最勝"。
"最勝"即為殊勝之意。其義為天女禮讚故,彼等壇城如無雲晴空。此為果報。
若問所化菩薩如何了知,從"甚深義及廣大義"至"現在圓滿正覺佛",表明通達甚深廣大之義。
速除所知障礙並獲得廣大果報法身。
若問如何知道獲得,初始功德即是資糧道、見道、修道位中以聞思修而得。
或依三世諸佛此道而得。此為清凈。
如是壇城不現,向上師佛陀祈請,為不清凈義故。
།གསང་དབང་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ལུས་བཏུད་ནས་ནི་ཞེས་བྱ་བས་གང་གིས་གང་ལ་ གང་ལྟར་ཞུས་ཞེས་པའོ།།ཡང་དང་ཡང་དུ་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་བྱ་བས་གང་ཞུས་པའོ། །མགོན་པོ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི། །ཞེས་པ་ནས། སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བཤད་པར་འཚལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞུ་བ་པོ་དབང་རྫོགས་ཤིང་སྦྱངས་པས་གཞན་དོན་དུ་ཞུ་བ་ཞེས་ བྱ་བས་སོ།།གང་གི་ཕྱིར་ཞུ་ན། ཉོན་མོངས་པས་ནི་ཞེས་པ་ནས་བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བའོ། །དེ་ནི་གསོལ་བ་གདབ་པའོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཡོན་ཏན་འདི་བཤད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་སྣོད་བཅུད་སྦྱང་བ་བསྟན་ ནས།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ནས། ཁྱོད་ནི་རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་ཉོན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞུ་བ་པོ་ལ་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པའོ། །ལེགས་སོ་ཞེས་གསོལ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་རྗེས་སུ་ཡི་རངས་ཤིང་དགའ་བའི་ཚིག་གོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་དུས་ལ་བབ་པའི་ཚིག་གོ། །གསང་སྔགས་ཞེས་པ་ནས་ འཆང་བའི་རིགས་ཞེས་བྱ་བས་ཐེག་པའི་ཁྱད་པར་གསུམ་སྤྱད་པའི་ཁྱད་པར་རོ།།དེ་ལ་དགོངས་ནས་རིགས་ཀྱང་གསུམ་སྟེ། རིགས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཆེར་གཟིགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། གཉིས་དོར་བར་བྱ་བའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིགས་ལ་གཟིགས་ནས་སྔགས་དང་ མཚན་གྱི་དོན་བསྟན་པ་ནི།ཚིག་གི་བདག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ནི་མཚན་གྱི་དོན་ཏོ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དྲུག་ནི་རྩ་སྔགས་དྲུག་གོ། །གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་ཐབས་ཤེས་རབ་སྟེ་ས་བོན་གྱི་རྣམ་པའོ། །མི་སྐྱེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱན་དྲང་བ་ལ་ སོགས་པ་ཕྲེང་བའི་སྔགས་སོ།།དེ་དྲིལ་བ་ནི་ཤེས་རབ་འཁོར་ལོའི་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་དང་པོའི་འདབ་མ་དྲུག་པའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ། རྡོ་རྗེ་དང་། པདྨ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། ལས་རྣམས་ལ་རྩིབས་བཞི་པའོ། །དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ལ་རྩིབས་དྲུག་པ་མུ་ཁྱུད་བཞི་དང་ལྡན་པའོ།།གཞན་ལ་མུ་ཁྱུད་དེ་འདྲ་བར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཁ་དོག་ནི་སྣ་ཚོགས་པ་དང་། མཐིང་ག་དང་། དམར་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། ལྗང་གུ་དང་། དཀར་པོའོ། །ེ་ཨེ་ཨོ་ཨཽ་ཨེ་ཨཿསྟེ། དབུས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། ཨཱ་ཨི་ཡཱི་ཨུ་ཨུ་ཨེ། འཁོར་ལོ་གཉིས་པའི་ལྟེ་བ་ལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལའོ། །དེ་གཉིས་ཁ་སྦྱར་བར་དུ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་འཁོར་ལོ་ཞེ་ན། པྲཛྙཱ་ཤེས་རབ་སྟོང་པའོ། །ཛྙཱ་ན་ཐབས་ཏེ། མཱུརྟི་ནི་དབྱེར་མེད་པ་ སྟེ།མཐའ་གཉིས་ལ་མི་གནས་པའོ། །དེ་ལ་བརྟེན་ནས་དུཿ་ཁཙྪ་ད་སྟེ། སྡུག་བསྔལ་སེལ་བར་བྱེད་ཅིང་གཅོད་པར་བྱེད་པས་ན་སྙིང་རྗེའོ། །གཅོད་པ་དེ་ཉོན་མོངས་པ་རྩ་བ་ནས་མེད་པ་དེ་ཤེས་རབ་རྩེ་གཅིག་པས་འབིགས་པས་ན་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞའོ།
從"密灌頂"到"身體頂禮"說明何人向何人如何請求。
"再三祈請開示"說明所請求的內容。
從"怙主一切圓滿佛"到"為諸有情作宣說",表明請求者已圓滿灌頂並經過修煉,為利他而請求。
為何請求?
從"由諸煩惱"到"無上果"。這是祈請部分。
從"其後"到"三界",說明由宣說此三摩地功德的加持而清凈器情世間。
從"金剛手"到"汝當一心諦聽之",是對請求者生起歡喜。
"善哉"表示隨喜讚歎之語。"其後"是時機已至之語。
從"密咒"到"持有種姓",說明三乘差別的修行特點。
關於此義,種姓也有三種,從"三種姓"到"大觀察",應捨棄二邊。
觀察大手印種姓而宣說咒語和名號之義:
"語言主尊"即是世尊。偈頌是名號之義。
六大密咒王即是六根本咒。不二即是方便智慧,為種子字形態。
"不生"是召請等串珠咒。 其總集即是智慧輪,為壇城輪初始六瓣。
菩薩、金剛、蓮花、寶、事業等為四輻。如來為六輻具四輪緣。
其他應知亦具相同輪緣。
顏色為雜色、青色、紅色、黃色、綠色、白色。
ए ए ओ औ ए अः,
中央臍輪日輪之上,आ इ ई उ ऊ ए,
第二輪臍輪月輪之上。二者合處即智慧薩埵心間。
為何稱為輪?
प्रज्ञा為智慧空性,
ज्ञान為方便,
मूर्ति為不二,
即不住二邊。
依此दुःखच्छेद,
因能除遣痛苦而斷除,故為大悲。
以一心智慧刺破煩惱根本斷除,
故為वज्रतीक्ष्ण。
།འོ་ན་འབྲས་བུ་ཅི་ཞེ་ན། ཛྙཱ་ན་ ཀཱ་ཡ་སྟེ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྐུའོ།།དེའི་ཡོན་ཏན་ཅི་ཞེ་ན། གཞན་དོན་སྒྲུབ་པ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་གསུང་དབྱངས་ཏེ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རའོ། །འོ་ན་ཐུགས་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ཡེ་ཤེས་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཨ་ར་པ་ཙ་ནའོ། །དེའི་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཅི་ཞེ་ན། ཨ་ཨཱ་ཨི་ ཡཱི་ཨུ་ཨཱུ་ཨེ་སྟེ།རྒྱུས་ཁྱབ་པའོ། །བཅུ་གཉིས་ནི་འབྲེལ་པའོ། །སྠི་ཏོ་ཧྲྀ་དི་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ར་ཧཾ་བུངྔྷོ། བུདྷཱ་ནཱཾ། ཏཱུ་དྷཱ་བརྟཱི་ནཱཾ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུས་ཁྱབ་པའོ། །འོ་ན་གང་གིས་ཁྱབ་ཅེ་ན། ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཿཞེས་བྱ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དྲུག་གིས་ཁྱབ་པའོ། ། དེ་ཇི་ལྟར་འཁོར་ཞེ་ན། མ་རིག་པ་འགྲོ་བ་དྲུག་ཏུ་ལོག་ཤེས་འཁོར་བ་དང་། ཐབས་ཤེས་རབ་འབྲེལ་པས་ཤེས་རབ་འཁོར་བ་དང་། ཡེ་ཤེས་ལྔའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཆོས་སྐུ་འཁོར་བའོ། །སྔགས་ཀྱི་དོན་ཏོ། དེ་མཚན་གྱི་དོན་ནི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱ་བའི་རིམ པ་ནི་རང་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་མོས་པས་མདུན་དུ་དཀོན་མཆོག་མཆོད་ཅིང་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་བྱའོ།། བྷཱ་བ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷཿ། བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿཞེས་པས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསམ་མོ། །དེ་ནས་ས་བོན་ཨ་ལས་ཧཱུཾ། དེ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་འོད་འཕྲོ་ལ་རྩེ་མོ་གྱེས་ ཤིང་ཁྲོ་ཞལ་དྲུག་པ་རྩེ་ལྔ་པ་འགྲེང་བ་སྟེ།ཆོས་ཉིད་གྲུ་གསུམ་ནང་དུའོ། །བུམ་པ་སྟོང་པར་དྷཱིཿལས་བྱུང་བའི་མཆོད་རྟེན། དེའི་བུམ་པར་ཤེས་རབ་གྲུ་གསུམ་དུ་ཐབས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པའི་ཚུལ་དུ་བྷྜུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་ངོ་། །དེ་ཡང་ཐབས་ཤེས་རབ་ཚུལ་དུ་ བརྩེགས་མའོ།།ཚོམ་བུ་ལ་སེང་གེ་དང་། གླང་པོ་ཆེ་དང་། རྟ་དང་། རྨ་བྱ་དང་། ནམ་མཁའ་ལྡིང་རྣམས་དབུས་སུ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་འདིར་གཞན་དུ་སོ་སོར་ཤེས་པར་བྱའོ། །གཙོ་བོའི་གདན་ལྔ་འཁོར་རྣམས་ཟླ་བའི་སྟེ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཉི་ཟླའི་སྟེང་དུ་ནི། །དེ་དབུས་ རྣལ་འབྱོར་རྣམ་གསུམ་ཚུལ་དུ་བསྒོམ།།གཞན་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་གར་ཤེས་པར་བྱའོ། །སོ་སོའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བསྟན་པ་ནི། །མདོག་དཀར་ཞལ་དྲུག་མཉམ་གཞག་ཨུཏྤལ་པོ་ཏིས་མཚན། །མདོག་དཀར་ཨ་ར་པ་ཙ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའོ། །མདོག་མཐིང་སྡུག་བསྔལ་ གཅོད་ནི་རྡོ་རྗེ་རལ་གྲིའོ།།མདོག་དཀར་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ཨུཏྤལ་ལོ། །མདོག་སེར་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་རིན་ཆེན་རལ་གྲིའོ། །མདོག་དམར་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་རལ་གྲི་པདྨའོ། །མདོག་ལྗང་ཡེ་ཤེས་སྐུ་ནི་རྒྱ་གྲམ་རལ་གྲིའོ། །རབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་དང་ནི་པདྨའོ། །རྡོ་རྗེ་ པདྨ་རིན་པོ་ཆེ་དང་རལ་གྲིའོ།
那麼果位是什麼?Jñāna-kāya(ज्ञानकाय,智慧身)即是方便與智慧無二之身。
其功德如何?成就利他無倒語音,即是Vāgīśvara(वागीश्वर,語自在)。
那麼心性如何?即是五智本性Arapacana(अरपचन)。
其因果關係如何?आ इ ई उ ऊ ए,此為因遍及。十二為關係。
Sthito hṛdi jñāna mūrtir ahaṃ buddho(स्थितो हृदि ज्ञानमूर्तिरहं बुद्धो),
Buddhānāṃ(बुद्धानां),
Bodhāvartīnāṃ(बोधावर्तीनां)表示果位法身遍及。
那麼由何遍及?ए ऐ ओ औ अं अः,即由六智慧薩埵遍及。
其如何輪轉?無明於六道中顛倒輪轉,方便智慧相連而智慧輪轉,依五智而果位三身法身輪轉。這是咒語的含義。
其名號的含義是修習次第:首先觀想自身為本初佛,於前方供養三寶、懺悔罪業等。
以Bhāva svabhāva viśuddhaḥ(भाव स्वभाव विशुद्धः),
Vajra cakṣu a ā aṃ aḥ(वज्र चक्षु अ आ अं अः)觀想空性。
然後從種子字अ生出हूं,從中生出放光黑色金剛,尖端分叉,具六忿怒面,五尖端豎立,於法性三角中。
空瓶中從धीः字生起佛塔,其瓶內智慧三角中,方便緣起之相由भ्रूं字生起宮殿。此亦以方便智慧之相層疊。
基座上獅子、大象、馬、孔雀、金翅鳥等,應知於此處及他處依次安置於中央。 主尊五座眷屬月輪,方便智慧日月之上,其中央依三種瑜伽法而修。
其他應依壇城儀軌了知。
各別智慧薩埵示現:
白色六面定印持青蓮經函,
白色Arapacana持金剛鈴,青色斷苦持金剛劍,
白色智慧持輪青蓮,黃色語自在持寶劍,
紅色金剛利持劍蓮,綠色智慧身持十字劍。
極其殊勝金剛輪與蓮花,金剛蓮花寶劍等。
།ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་འོད་ལས་དེ་འབྱུང་དྲུག་པོ་ནི། །ཕ་རོལ་དྲུག་ལྡན་སངས་རྒྱས་དྲུག་གི་མཚན་ནི་སྤྲོ། །ད་ནི་མཚན་དོན་བཤད་པ་ནི། ཁོང་ནས་འབྱུང་བ་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་བྱ་བའི་ཚིག་བཞི་པས་གསང་བའི་ཡུམ་བསྟན་ཏེ། ཕུང་པོའི་བདུད་བཅོམ་པ་ནི་ ཁོང་ནས་རང་འབྱུང་གི་མེས་བསྲེགས་ཏེ།ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་ནས་སྨྲ་བརྗོད་ཀྱི་ཡུལ་ལས་འདས་པའོ། །དཔའ་བོའི་སྡེ་དང་རབ་ཏུ་འཇོམས། །ཟླ་བའི་འོད་དང་འོད་ཟེར་འཕྲོ། །པདྨའི་འོད་དང་སྐར་མའི་རྒྱལ། །རི་རབ་མཚན་དང་ཞེས་བྱ་བས་ཡུམ་བཞིའི་མཚན་ནོ། །འདི་ལྟར་ སངས་རྒྱས་སྟེ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་དང་།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཨ་ལས་བྱུང་། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ས་བོན་དང་བཅས་པའོ། །འོད་ཟེར་བཟང་དང་ཀུན་དུ་འོད། །མར་མེ་མཛད་དང་སྨན་གྱི་བླ། །དེས་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མཚན་ནོ། ། སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལས་སྐྱེ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་སྟོན་པ་ནི། བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཨ་ལས་བྱུང་། །ཞེས་བྱའོ། །ཆོས་སྐུ་སྤྲོས་མེད་དེ་ལས་གཟུགས་སྐུ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་དུག ལྔ་རྣམ་པར་དག་པ་འབྱུང་བ་ནི།མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ་ནས། ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད་པའི་མཐར་ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་བ་ཅན་དུ་གདུལ་བྱ་ཆགས་པའི་སྐུ་འཆི་བདག་གི་བདུད་བཅོམ་སྟེ། རིགས་ལྔ་ལ་བསྟོད་པའོ། །ཚངས་པའི་མཚན་དང་རྒྱུན་དུ་གནས། ། བྱམས་པའི་སྟོབས་དང་རི་རབ་བརྩེགས། །རྣམ་པར་གནོན་དང་རིན་ཆེན་སྣང་། །ཡིད་དགེ་བ་དང་འོད་དཔག་མེད། །ནམ་མཁའི་མཛོད་དང་པདྨའི་ཞབས། །དཀོན་མཆོག་བརྩེགས་དང་རབ་ཞི་འོད། །གཙུག་ཏོར་ཅན་དང་དཔེ་བྲལ་ཐུགས། །འོད་ཟེར་ཤར་དང་དཀོན་ནས་དྲི། ། རྒྱལ་བ་ལྔའི་མཚན་ནོ། །དེ་ལ། འདོད་པ་ཆེན་པོ་བདེ་བ་ཆེས་གདུལ་བྱ་ཡུལ་ཞི་བ་ནི་སེམས་དཔའ་བཞི་སྟེ། སྒྲའི་རྣམ་ཤེས་རང་བཞིན་ནོ། །གཟུགས་ཆེ་ལུས་ཀྱང་ནས་སྤངས་པའི་མཐར་སྐུ་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ། དྲིའི་རྣམ་ཤེས་རང་བཞིན་གྱི་སེམས་དཔའ་བཞིའོ། ། ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་ནས་གསལ་བ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་རོའི་རྣམ་ཤེས་རང་བཞིན་གྱི་སེམས་དཔའ་བཞི་སྟེ་གོ་རིམས་བཞིན། མཁས་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ནས་མིག་འཕྲུལ་ཅན་གྱི་མཐར་རེག་བྱའི་རྣམ་ཤེས་རང་བཞིན་ཏེ། སེམས་དཔའ་བཞིའི་རང་བཞིན་ནོ། །དེ་ཡང་གཟུགས་དང ཁ་དོག་དང་མཚན་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་གྲགས་པས་གཤིན་རྗེ་ལ་སོགས་པ་འབྱེར་བར་བྱེད་པ་དེས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གནས་པདྨའི་འདབ་མ་འདོད་པ་ཆེན་པོ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ལ་བསྐོར་ཞིང་དེ་ཡང་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ཐབས་ཅིག་སྟེ།ཡངས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དྲག་ པོས་འདུལ་བའི་སྐུ་སྟེ།དྲག་པོའི་བདུད་འཇོམས་པའོ།
法印光中所生六者,具足六度諸佛六種名號放射。
現在解釋名號含義:從"從內生起無生"這四句詞顯示秘密佛母,即以從內自生之火焚燒蘊魔,斷除言說超越言語境界。
"勇士部眾極摧毀,月光照耀放光明,蓮花光明星宿王,須彌相"等詞為四佛母名號。
如是佛陀即本初佛與圓滿佛從अ(a)字生起,與智慧薩埵種子俱。
"妙光遍照,作燈明,藥師"等為本初佛智慧薩埵名號。
從無生中示現生起神變:
一切言說因中最勝,令一切語言極明顯,如是薄伽梵佛,圓滿佛從अ(a)字生起。
從無戲論法身中生起色身本初佛六尊,清凈五毒:
從"大供養大貪"至"遣除一切貪"最後于西方極樂世界調伏所化貪慾身,降伏死魔,即五部讚頌。
"
梵相常住,慈力須彌層,
降伏寶光,意善無量光,
虛空藏蓮足,寶積極寂光,
頂髻無比心,光明東方珍稀香"為五佛名號。
其中,以大欲大樂調伏寂靜境眾生即四菩薩,為聲識本性。
從"大色身"至"斷除"最後清凈身,為香識本性之四菩薩。
從"智慧大器"至"大明"為味識本性之四菩薩,依次"幻術智者"至"幻目者"最後為觸識本性,即四菩薩本性。
複次,以色相及"金剛手"之名聲令閻羅等驚散,以此于大樂處蓮瓣圍繞大欲本初佛,與無量方便相俱,具廣大本性以猛烈調伏之身降伏暴魔。
།ཕྱག་གི་འོད་དང་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །པདྨའི་ཕྱག་དང་པདྨའི་ཞབས། །ཆུ་ཡི་ལྷ་དང་ཙནྡན་ཕྱག་།ཡོངས་སུ་དག་དང་དག་པའི་ཞིང་། །འོད་ཀྱི་སྣང་དང་སྣང་བའི་དཔལ། །རིན་ཆེན་ཕྱག་དང་པདྨའི་ཕྱག་།འོད་ཟེར་བཟང་ དང་ཉི་ཟེར་འོད།།དྲག་པོའི་བདེ་དང་ཤུགས་ཕྱུང་དང་། །སྤྱན་བཟང་པོ་དང་ཐུགས་ཀྱི་སྤྱན། །བདུད་སྡེ་འཇོམས་དང་ཉོན་མོངས་སེལ། །ནམ་མཁའི་འོད་དང་ཀླུ་དབང་རྒྱལ། །གཞོན་ནུའི་འོད་དང་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །ཞེས་པའོ། །འོད་ཀྱིས་སྣང་བ་དང་གསལ་བས་སྐྱོ་བ་དང་ ལྡན་ནས་ལམ་ལ་བཀོད་དེ།འཛམ་བུའི་གླིང་དུ་བྱོན་ནས་སྤྱོད་པ་མཛད་པ་ནི། སྦྱིན་བདག་ཅེས་བྱ་བ་སྟེ། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་ལོངས་སྤྱོད་སྤངས་པ་དང་། །ཁབ་དང་འཁོར་དང་ཡབ་ཡུམ་སྤངས་ཏེ་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་། ཐམས་ཅད་བཟོད་པས་ཡིད་མི་གཡོ་བ་ལ་ཞུགས་ པས་ནི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་སྟེ།བརྩོན་འགྲུས་ལ་སོགས་པ་བཞིའི་བདག་ཉིད་དང་། ས་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་གི་ཁམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལྷ་མོ་རྣམ་པ་བཞི་དག་གོ། །བསམ་གཏན་ཤེས་རབ་ཐབས་དང་སྨོན་ལམ་ནི། སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་དང་རེག་གི་རང་བཞིན་ལྷ་མོ་བཞིའོ། ། སྟོབས་ནི་ནམ་མཁའི་ཁམས་དང་མིང་གི་རྣམ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ནི་གཟུགས་ཀྱི་དབང་པོའི་རང་བཞིན་ལྕགས་སྒྲོག་དང་དྲིལ་བུའོ། །ཉོན་མོངས་ཆགས་པའི་བདུད་འཇོམས་པས་སོ། །རྫུ་འཕྲུལ་མཛོད་དང་ཡོངས སུ་དགེ་།ཡིད་དགེ་བ་དང་རི་རབ་ལྷ། །བྱམས་པའི་སྟོབས་དང་དགའ་བས་སྦྱིན། །རབ་གྲོལ་མཛད་དང་མི་མཉམ་གཟིགས། །ཕྱོགས་མེད་མཛད་དང་ཀུན་བསྐྱོད་མཛད། །སྣང་བའི་སྟོབས་དང་སྟོང་པའི་རྒྱལ། །ཡེ་ཤེས་སྤྱན་ལྔ་དང་ལྡན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་སྟོབས་དང་རྒྱ་མཚོ་སྤྲིན། །ཞེའོ། ། བྱམས་ཆེན་རང་བཞིན་ནས། ཚུལ་ཀྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བས་ནི་རང་དོན་གྲུབ་ནས་གཞན་དོན་དུ་ཞུས་པ་ནི་རྒྱུ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་བློ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བས་རང་དོན་ཤེས་པ་ཇི་ལྟ་བ་ལ་མཁས་པ་གཞན་དོན་ཇི་སྙེད་པ་སྟེ། ཐབས་ཆེ་བ་བསམ་པའོ། །ལུས་ཏེ་རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་པ་སྟོན་ཏེ། འགྲོ་བ དྲུག་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་སྟེ།དཔེར་ན་ཡིད་གཅིག་དུ་མར་སྣང་བ་དང་འདྲ་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་དེ་ཡང་ཁྱད་པར་ཅན་ཕ་རོལ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ལུས་དང་གདུལ་དཀའ་བ་འདུལ་བར་བྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་མཁྲེགས་པ་མ་རིག་པའི་བྲག་དང་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལ་ སོགས་པ་འཇོམས་པ་འཛིན་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབ་པའི་རིགས་ཀྱི་མཆོག་བླ་མ་དམ་པ་དེ་ལ་གསང་སྔགས་ལ་མོས་ཤིང་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་གནས་པའི་ཆེད་དུ་ཐེག་པའི་མཆོག་ཐོབ་པའི་ཐབས་ཞུས་པ་ལས།བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཚད་མེད་པ་བཞི་དང་། རྣ་བའི་དབང་པོའི་རང་བཞིན་བསྐལ་བཟང་བཞིའོ།
手光大悲尊,蓮手蓮足尊,水神栴檀手,遍凈凈土尊,
光明照耀尊,寶手蓮花手,妙光日光照,猛力出力尊,
妙眼心眼尊,降魔除煩惱,虛空光龍王,童光神變者。
以光明照耀顯現而具厭離,安置於道路,來到贍部洲行持修行:
即所謂施主,捨棄轉輪王受用,捨棄王宮眷屬父母而持戒,以一切忍辱入于不動心即斷除煩惱,具足精進等四種本性,以及地水火風界性之四位天女。
禪定、智慧、方便、愿即聲香味觸本性之四天女。
力即虛空界與名識本性之鉤索。智慧海即色根本性之鐵鎖鈴鐺,以此降伏煩惱貪慾魔。
神變藏遍善,意善須彌天,慈力喜施尊,極解脫無等觀,
無方遍動尊,光力空性王,具足五智眼,智慧力海云。
從"大慈本性"至"最勝法"表明成就自利后為利他請問:
以二種因殊勝智慧通達如所有自利智及盡所有利他智,思維大方便。
身示現種種神變,遍及六道眾生,如一意顯現多般之神變,其殊勝身能勝伏他者,調伏難調者之金剛堅固,摧毀無明巖石及大自在天等。
世尊一切救護種姓最勝上師,為密咒信解安住大乘者,
請問獲得最勝乘方便,由此慈等四無量及耳根本性四善劫。
།རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་དང་། སྣའི་དབང་པོའི་རང་བཞིན་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་བཞི་སྟེ་གོ་རིམས་བཞིན་ནོ། །སྲིད་པའི་རི་བོ་འཇོམས་པའི་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བཞི་དང་། ལྕེའི་དབང་པོའི་རང་བཞིན་བསྐལ་པ་བཟང་པོ བཞིའོ།།མགོན་པོ་རིགས་མཆོག་ནི་ཡང་དག་པར་སྤོང་བ་བཞི་དང་། ལུས་ཀྱི་དབང་པོའི་རང་བཞིན་དང་བསྐལ་བཟང་བཞིའི་བདག་ཉིད་དོ། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་དང་སྤྲིན་གྱི་ཤུགས། །སྤྱོད་ལམ་ཞི་དང་ལོག་ལམ་སེལ། །བྱམས་པའི་འོད་དང་སྤོས་ཀྱི་ཞིང་། །མཚན་ མ་ཞི་དང་མཐོན་ཀའི་རྩེ།།ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་དང་ཡོན་ཏན་བདེ། །འཕགས་པའི་ལམ་དང་དྲི་མ་བྲལ། །མཆོག་ཏུ་དགའ་དང་དྲི་མ་མེད། །སྤྱོད་ཡུལ་སྤངས་དང་ཀུན་དུ་འཕྲོ། །རྒྱལ་བའི་འོད་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། །ཞེས་བྱ་བས་བསྐལ་བཟང་གི་མཚན་ནོ། །རྟོག་པ་བསྡུས་པ་སྟེ། རྟོག་ པ་གཅིག་ཏུ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ཞེས་པའོ།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅུ་བཞི། མཚན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཉིས་སོ། །འབྲས་བུ་རང་དོན་བསྟན་ཏོ། །རང་དོན་གྲུབ་པ་དེས་གཞན་དོན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་དབུས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་ གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་ནོ།།གཞན་གོང་དང་འདྲའོ། །ཆོས་སྐུ་ལ་བརྟེན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྐུ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་རང་བཞིན་ནི། ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ཐུབ་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་བྱའོ། །འོ་ན་རྒྱུ་གང་ལས་འབྱུང་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་ཚུལ་ ཆེན་ཏེ་ཐབས་དེ་ལས་བྱུང་བའོ།།གང་འབྱུང་ན་གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན་དེའོ། །འོ་ན་དེ་ལས་གཞན་གྱིས་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་གཞན་མེད་དམ་ཞེ་ན། ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཐོབ་པ་དང་། དེ་ལ་གནས་པ་དེ་ཡང་ཉེས་པས་མ་གོས་པའི་ཚུལ་དུ་ བསྒྲུབས་པས་ཅི་འབྱུང་ཞེ་ན།མགོན་པོ་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཐོབ་བོ། །དེ་གདུལ་བྱ་གང་ལ་སྣང་ཞིང་སྟོན་ཞེ་ན། ས་བཅུ་ལ་ནི་གནས་པ་པོ་ལ་སྟེ་གོ་སླའོ། །སེང་གེ་དང་ནི་གསལ་བར་བྱེད། །ཐུབ་པ་དང་ནི་མེ་ཏོག་མཆོག་།མེ་ཏོག་མཛེས་དང་སྤྱན་གསལ་དང་། །དེད་དཔོན་ཀུན་དང་ ཆེན་པོའི་མཆོག་།སྟོབས་པོ་ཆེ་དང་རྒྱུ་སྐར་རྒྱལ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྨན་པ་མཆོག་།རྒྱན་གྲགས་པ་དང་མཚན་དང་ནི། །འོད་ཟེར་ཆེ་དང་རྣམ་གྲོལ་ལུས། །རྣམ་སྣང་མཛད་དང་སྙིང་པོ་ཉི། །ཟླ་བའི་མཚན་དང་འོད་ཟེར་འབར། །མྱ་ངན་མེད་དང་སྐབས་དེ་བཞིན། །ཕྲེང བ་འཆང་དང་ཡོན་ཏན་འོད།།དོན་རྣམས་སྟོན་དང་མར་མེ་མཆོག་།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་མཚན་ནོ། །ཐོག་མ་མེད་པ་སྤྲོས་མེད་བདག་།ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བདེན་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྗོད་བྱ་མ་ཡིན་པར་བསྟན། ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་ནས། གཉིས་མེད་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྟོན། །ཞེས་ བྱ་བ་ནི་གཉིས་སྣང་མེད་པས་གྲུབ་བོ།
四神足及鼻根本性之四善劫,依次為:
摧毀三有山之四念住及舌根本性之四善劫。
護主勝種即四正斷及身根本性與四善劫之本體。
佛語云力,行為寂靜除邪道,慈光香國,相寂高峰頂,
法雲功德樂,聖道離垢染,極喜無垢塵,離行境普照,
佛光印相具,此為賢劫名號。
攝諸分別即一心念誦"阿啰巴佉那"。
十四偈頌,八十二種名號,顯示自利果。
以彼自利成就而為顯示利他故,毗盧遮那壇城:中央毗盧遮那佛,身色白色,一面二臂,結菩提勝印手印。其餘同前。
依法身毗盧遮那身,法界如鏡本性即"大能仁具大能"。
若問從何因生?從大密咒法即方便而生。
何者生?
具大密咒法性者。
若問除此外無他獲得方便耶?
以"獲得十波羅蜜"等而得,住彼亦以無染方式修持,若問有何果?
得怙主十地自在。於何所化顯現教示?于住十地者,易解。
獅子及明照,能仁與妙花,花嚴眼明凈,一切導師勝,
大力星宿王,菩薩勝醫師,莊嚴稱相好,大光解脫身,
毗盧遮那日,月稱光焰燃,無憂及救護,持鬘功德光,
示義最勝燈,此為毗盧遮那名號。 無始離戲我,此為其義。
"真實"者顯示非所詮。
如所說:"顯示無二不二",即以無二相而成就。
།འོ་ན་གཉིས་སུ་འདོད་པ་གང་ཞེ་ན། གང་ཟག་དང་ཆོས་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་བདག་དང་བདག་གིའོ། །དེ་མེད་པར་བྱེད་པས་ན་བདག་མེད་ཅེས་བྱ་བས་སོ། །འབར་བ་བཟང་དང་སྨན་བཟང་པོ། །མཛོད་བུ་འཛིན་དང་དཔའ་བོ་དང་། །བརྟན་པོར་གནས་ དང་དཔལ་མགོན་དང་།།མཐོང་ན་དགའ་དང་ཡོན་ཏན་ཏོག་།སྒྲ་གཅན་བྱང་སེམས་སྒྲ་གཅན་དང་། །ཚངས་པའི་མཚན་དང་བསྟོད་པའོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཕྱེད་དང་གཉིས་ཡུམ་བཞི་ལ་བསྟོད་པ་སྟེ། དང་པོ་དང་ཐ་མ་ལ་གཉིས་གཉིས། བར་མ་གཉིས་ལ་རེ་རེའོ། །དེས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ། ། བདག་མེད་ཅེས་པའི་དོན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་སེམས་དཔའ་བཞི་སྟེ། བར་མ་ལ་ནི་གཉིས་སུ་བརྗོད། །ཀུན་དུ་འགྲོ་ཞེས་བྱ་བ་ནས། ཡིད་ལྟར་མགྱོགས་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་སྤྲུལ་སྐུའི་ཡིད་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་འཇུག་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་སྟོབས་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་སེམས་དཔའ བཞིར་བརྗོད་དེ་དང་པོ་ལ་གཉིས།ཕྱི་མ་ལ་གོ་རིམས་བཞིན་ནོ། །ཚོགས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་ཞེས་བྱ་བ་ནས་འཛིན་པ་སྟེ་ཤེས་པའི་མཐར་ལས་ཀྱི་བཞི་སྟེ། དང་པོ་ལ་གཉིས་ཐ་མ་ལ་རེ་རེ་གོ་རིམས་བཞིན་ནོ། །ཚུལ་ཆེན་དྲིང་མི་འཇོག་ནི་མཉམ་པར་རྟོགས་ཤིང་ཚིག་ གི་ཉེས་པས་མ་གོས་པས་ཚིག་ལ་དབང་ཐོབ་པས་སྙན་པའི་གསུང་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་པདྨའི་སེམས་དཔའ་བཞི་ལ་བསྟོད་པའོ།།ཚངས་པའི་དབྱངས་དང་ཚིག་བརྟན་པ། །རིག་པ་འཛིན་དང་འོད་མཛད་པ། །ཆེན་པོ་རི་དང་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །རྒྱལ་བའི་མཚན་དང་འཇིགས་བྱེད་པ། ། རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་དང་།།སྡེ་ཡི་སྟོབས་དང་མེ་ཏོག་འོད། །དོན་ཡོད་མཐོང་དང་དཔའ་བོ་སྦྱིན། །མི་ལྡན་པ་དང་སེང་རྒྱལ་མཚན། །རྒྱལ་པོ་དང་ནི་ཆོས་མོས་དང་། །དགའ་བའི་རྒྱལ་དང་དོན་ཆགས་སོ། །ཐེག་པ་དམན་པ་གྲོལ་བ་འམ། །བདེན་པ་བཞི་དོན་སྟོན་པས་ན། །རིག་པར་ལྡན ཞིང་རིག་པའི་མཆོག་གིས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལ་བསྟོད་པའོ།།དེས་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བསྟན་ཏོ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི་བདག་ཏུ་འཛིན་པའི་དངོས་པོ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་ནི་དོན་དམ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བཞི་བྱུང་བའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་ལས་འབྱུང་ བའོ།།དེ་ནི་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བས་ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་ནོ། །དམ་ཆོས་ཐུགས་རྗེ་ཆོས་རྒྱལ་ནི་ཤེས་རབ་སྟེ། དེ་དང་ལྡན་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའོ། །དེ་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྣང་བ་བསྐྱེད་པས་ན་གསལ་བར་ལྡན་ཏེ། དེས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་བསྟོད་པའོ།
若問何為二?
即人與法、所取能取、我與我所。由斷除彼故稱無我。
善燃及善藥,持藏與勇士,安住及吉祥怙主,見悅功德頂,羅睺菩薩羅睺尊,梵相及讚頌。
一偈半讚歎四佛母,初末各二,中二各一。此即法身。
以無我義力而有四勇識:中間說二。
從"普遍"乃至"意速"末尾,以化身意力而入。
從"如來"乃至"大力"末尾,說四勇識:初二后依次。
從"眾師"乃至"能持即智"末尾為四業:初二后各一依次。
大法不依他即平等了悟,無染語過故獲語自在,悅音依次讚歎四蓮花勇識。
梵音與堅語,持明與作光,大山持金剛,佛相作怖畏,
寶藏與蓮華,部力花光明,利見施勇士,無有獅勝幢,
國王與法信,喜王與義愛。
解脫小乘或示現四諦義故,具明勝明而讚歎成就義利。
此即顯示化身。
法界智慧即離我執實體。彼為勝義智慧,由生起四世俗智慧故唯從智慧生。
彼從般若生故為般若大器。
正法大悲法王即般若,與彼相應即無二。
由彼生起一切顯現故具明,此即讚歎世尊不動佛。
། ལེགས་པའི་ལམ་ཞེས་པ་ནས་གསང་སྔགས་འཛིན་ཞེས་པའི་མཐར་ནི་དང་པོ་ལམ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པས་དོན་གྲུབ་སྟེ། ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བ་ཤེས་པ་དང་། བསམ་པ་ཤེས་ཏེ། ཁམས་དང་བག་ལ་ཉལ་གྱི་ཁྱད་པར་ཤེས་དགོས་ཏེ། རྟོགས་པ་ལ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ཤིང་དོན་དམ པར་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ལྷའི་སྐུ་སྒྱུ་མར་སྣང་བ་ལས།དབྱིངས་དེ་ལས་ཡོན་ཏན་ཟད་མི་ཤེས་པའི་འབྲས་བུ་འབྱུང་བས་ན་ཆོས་ཏེ། དབྱིངས་དེ་ལས་ཡོན་ཏན་ཟད་མི་ཤེས་པ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟ་བས་ན་དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཟད་མི་ཤེས་ཤེ་ན། བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ལྡན་ ཞིང་དཔག་ཏུ་མེད་པས་ན་བསོད་ནམས་བསགས་པའི་ཕྱིར་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འོ་ན་དེས་གཞན་གྱི་རྒྱུད་ཇི་ལྟར་རིག་ཅེ་ན། ཤེས་རབ་ཀྱིས་གཏན་ལ་ཕབ་པའམ། ཡེ་ཤེས་རང་ལ་ཤར་ཏེ་ཇི་ལྟ་བར་རྟོགས་པས་ཀུན་རྫོབ་སྒྱུ་མ་ལྟར་སྣང་ཞིང་། ཐུགས་རྗེ་ཇི་སྙེད་པ་ རིག་པ་དེ་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བས་ན་ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་ཡོད་མེད་ཤེས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་དེའི་རྒྱུར་ཚོགས་གཉིས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ཚོགས་གཉིས་ཚོགས་ནི་བསགས་པ་ལས་འབྱུང་ངོ་། །འོ་ན་ཇི་ལྟར་ཚོགས་དེ་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། རྟག་ཏུ་སྦྱིན་པ་ལ་དགའ་བ་དང་། ཁྲོ་བ་ལས་རྒྱལ་བའི་བཟོད་ པ་དང་།ཉོན་མོངས་ལས་རྒྱལ་ཞིང་སེམས་རྣལ་དུ་ཞུགས་པའི་ཐབས་ཏེ། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་ཞིང་བསམ་པ་བརྟན་པོའི་བརྩོན་འགྲུས་དང་། དམིགས་བྱ་ལ་རྩེ་གཅིག་པའི་བསམ་གཏན་རྣམ་པར་འབྱེད་ཅིང་བློ་ཕུལ་དུ་ཕྱིན་པའི་ཤེས་རབ་ཚོགས་སོ། །གསང་སྔགས་ཀྱི་དབང་ དུ་བྱས་ནས་དུས་རྟག་ཏུ་ཀུན་རྫོབ་ལ་བརྟེན་པའི་ལྷའི་སྐུ་དང་མི་འབྲལ་བ་དང་།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་དོན་དམ་པར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་བློའི་མཆོག་བསྒོམ་པའོ། །འོ་ན་ཡིད་མི་གཡོ་ཞིང་སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པ་ལས་འབྲས་བུ་ཅི་ཞེ་ན། མཆོག་གི་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་དང་ངོ་བོ་ ཉིད་ཀྱི་སྐུ་འབྱུང་སྟེ།དེ་ལ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ནས་ཐམས་ཅད་སྤངས་ཞེས་པའི་མཐར་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལ་བསྟོད་པའོ། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཅེས་བྱ་བ་ནས་བསོད་ནམས་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད། ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་ནས་སྐུ་གསུམ་འཆང་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ།
從"善道"至"持密咒"末尾,首先是不顛倒道而成就,即了知所知之實相,了知意樂,應知界與習氣之差別。
在證悟中斷除一切分別,勝義中世俗中現為如幻天身,從彼界中生起無盡功德果,故為法,因從彼界生起無盡功德故。
如是,若問何故無盡?
因具足福德智慧二資糧且無量,故積累福德資糧及具足智慧資糧。 若問如何了知他人相續?
以慧抉擇或自生智慧如實證悟故,世俗如幻顯現,大悲了知所知,此從智慧生故,知有無智慧。
因此為顯示彼因二資糧故,二資糧從積累而生。
若問如何積聚彼資糧?常樂佈施、勝忿之忍、勝煩惱而心入正之方便,具戒及堅固意樂之精進,專注所緣之禪定,分別及智慧究竟之智慧資糧。
就密咒而言,恒時不離依世俗之天身,依圓滿次第修勝義俱生智慧。
若問不動意及自證之果為何?生起殊勝果報三身及自性身。
其中從"法自在"至"斷一切"末尾是讚歎無量光。
從"無分別"至"具福德"是從寶生門讚歎。
從"唯智慧"至"持三身"是從智慧勇識門讚歎。
།དགའ་བར་མཛད་དང་ཆུ་ཡི་ལྷ། །ཡོན་ཏན་ལག་དང་གླང་པོའི་སྤོས། །ཟླ་བ་དང་ནི་ཟླ་བར་གྲགས། །གླང་ཆེན་སྟོབས་དང་ནོར་བུའི་གཙུག་།དྲག་པོ་དང་ནི་སེང་གེ་མཆོད། །ངང་པའི་འགྲོས་དང་དོན་རྣམས་རྒྱལ། །ཤེས་རབ་བརྩེགས་ དང་ལེགས་པར་གནས།།བདུད་རྩི་ཤེས་དང་ལུས་བཟང་པོ། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་དང་འོད་འཕྲོ་བ། །དཀའ་ཐུབ་གནས་དང་བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་། །བདེན་པར་སྨྲ་དང་པདྨ་དང་། །མི་ཡི་ཐེག་དང་བདེ་བའི་ཕྱག་།ཡེ་ཤེས་བློ་དང་བློ་དྲི་བྲལ། །ཚངས་སྦྱིན་དང་ནི་རིན་ཆེན་མཛོད། །མེ་ཏོག་ལྷ་དང་ ལེགས་བསམ་དོན།།དབང་ཕྱུག་ཆེ་དང་བློ་གྲོས་གྲགས། །རྣམ་པར་རོལ་དང་ཤེས་པའི་མཆོག་།འོད་ཟེར་ཚོགས་དང་རིན་ཆེན་སྙིང་། །གྲོང་ཁྱེར་མཐོང་དང་ཟླ་བ་ཚེས། །ཡིད་ཀྱི་ཡུལ་དང་ཡོན་ཏན་གྲགས། །ཟླ་བའི་བསིལ་དང་གསལ་བ་དང་། །སེང་གེའི་ མདོག་དང་ལུགས་ལས་བཟློག་།སྙིང་པོ་དཔལ་དང་དངོས་མཐར་སྟོན། །གློག་གི་འོད་དང་སེང་སྦྱིན་པ། །གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་རྒྱལ་བའི་ཏོག་།རབ་གྲུབ་གྲགས་དང་བརྩོན་འགྲུས་བརྟན། །དཔེ་བྲལ་ཤིན་ཏུ་གྲགས་པའོ། །གཟུགས་སྐུ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་དང་། །ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་ནི འོད་ཀྱི་སྒོ་ནས་འཁོར་བར་བཞུགས་ཀྱང་ཉོན་མོངས་པའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པའི་ཕྱིར་པདྨ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འོད་ཀྱིས་རྒྱས་པར་ཕྱེ་སྟེ།སྲིད་པའི་སྐྱེ་གནས་འགགས་ཏེ་སྲ་ཞིང་མཁྲེགས་པ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དེ་ཡང་ཞལ་ལྔ་སངས་རྒྱས་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྤྱན་དཔྲལ་བ་ན་ རེ་རེ་ཡོད་པ་ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འོད་ཀྱིས་བསྐྱེད་པས་ན།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པ་པོ། །སངས་རྒྱས་སྲས་པོ་དམ་པའི་མཆོག་།ཅེས་པའོ། །ནམ་མཁའ་ལས་ཏེ་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ལས་པདྨའི་སྦུབས་ནས་འཐོན་ཏེ་རང་འབྱུང་བའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་འོད་ ཆེན་གཞན་གྱི་འོད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ནི་དཔེར་ན་བསྐལ་པའི་མེ་ཡིས་ཐམས་ཅད་སྲེག་ཅིང་འོད་གཞན་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པས་མུན་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་འོད་དེ་ཡང་ཐམས་ཅད་ལ་སྣང་ཞིང་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་དང་།ལྷའི་འོད་ཟིལ་ གྱིས་གནོན་པ་འགྲོ་བ་རྣམས་སྨིན་པར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མ་ལྟ་བུའི་སྐུ་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པའོ།།སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔ་ཞེས་པ་ནས་ཤེས་པ་སྲིད་འབྱུང་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་དང་པོ་སངས་རྒྱས་ལ་བསྟོད་པའོ། །ཆོས་ལས་འབྱུང་སྟེ་སྒྲ་སྙན་མའོ། །སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་འགྲོ་བའི་བདག་། ཅེས་གར་མཁན་མའོ། །ནམ་མཁའ་རང་འབྱུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒེག་མོའོ། །གཅིག་པུ་སྲ་མཁྲེགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྲེང་བ་མའོ། །ནང་གི་ལྷ་མོ་རྣམས་ལ་བསྟོད་པའོ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་བདུག་པ་མ། །འོད་ཆེན་མཛེས་མའི་མེ་ཏོག་མ། །ཡེ་ཤེས་སྐར་མ་དྲི་ཆབ་མ། །འགྲོ་བའི་མར་མེ མར་མེ་མའོ།
讓人歡喜與水神,功德手與象香,月亮與月稱,大象力與寶頂,
猛烈與獅子供,鵝行與諸義勝,智慧層與善住,甘露智與妙身,
具智慧與放光,苦行住與吉祥生,諦語與蓮花,人乘與安樂手,
智慧心與離垢智,梵施與寶藏,花神與善意義,大自在與慧稱,
遊戲與勝智,光明聚與寶心,見城與新月,意境與德稱,
月清涼與明顯,獅子色與逆理,心要吉祥與示究竟,電光與獅施,
不可勝佛頂,圓成稱與堅精進,無比極稱。

色身初佛與自性身以光明門雖住輪迴而不為煩惱過失所染,故如蓮花為如來光所開敷。遮止有情生處,堅固法性身亦具五面即五佛本性,額間各有般若眼,由方便智慧光所生,故稱"一切佛生父,佛子殊勝尊"。
從虛空即空性中,從蓮花蕊中出現即自生。
五如來大光勝伏他光,譬如劫火焚燒一切,勝伏他光,遣除一切暗,如是五如來光亦普照一切,勝伏聲聞、緣覺及天光,成熟眾生之智慧燈般之具威光身。
從"五佛身"至"知有生"末尾是讚歎初佛。
從法生即美音女,
生已即眾生主即舞女,
虛空自生即妙女,
獨一堅固即鬘女,
是對內部天女的讚歎。
智慧智香女,大光莊嚴花女,
智慧星沐浴女,眾生燈即燈女。
།ཕྱིའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ལ་བསྟོད་པའོ། །མར་མེ་ཆེ་དང་འཇིག་རྟེན་འོད། །དཔའ་བོ་དྲི་དང་ཡོན་ཏན་འཛིན། །མུན་པ་བྲལ་དང་སེང་གེ་སྤྲོ། །རིན་ཆེན་གྲགས་དང་ཞི་བར་སྦྱིན། །ཡིད་སྐྱེས་ཟླ་དང་ལེགས་པར་སྟོན། །རི་བོ་རྩེ་དང་ཆོས་འབྱུང་གནས། །དོན་རྣམས་ངེས་དང་ ཆོས་སྦྱིན་དང་།།རིན་ཆེན་གནས་དང་དབང་པོ་རྒྱལ། །སེང་གེ་མནན་དང་བློ་ཡི་གནས། །སྐལ་བྲལ་གདུགས་དང་ཐམས་ཅད་དཔལ། །སེང་གེའི་སྒྲ་དང་ཐམས་ཅད་འཕགས། །ཀླུ་ཡི་འོད་དང་ཡོན་ཏན་ཕྲེང་། །མེ་ཏོག་རི་དང་དབྱངས་ལྡན་དོན། །དང་པོའི་སངས་རྒྱས་དང་ ཕྱི་ནང་གི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ནོ།།དེ་ལྟ་བུས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟེ། སྔགས་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནས་གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་གཙོ་བོ་དང་ཡུམ་དང་འཁོར་བསྟན་ཏོ། །དོན་ཆེན་བྱེད་ནི་གདུལ་བྱ་དག་ པའི་དོན་དུ་བསྟན།གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ནི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ནུབ་པའོ། །དེ་ལ་ལྷ་མོ་གསང་བའི་ཡུམ་བཞིའོ། །ངོ་མཚར་བ་ཡི་བསྟོད་པ་ནི་རྨད་དུ་བྱུང་ངོ་། །དེ་ནས་ནམ་མཁའ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སེང་གེའི་སྟེང་ནས་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་བཀྱེ་བའི་སྐུ་སྣ་ཚོགས་པ་བསྟན་པ་ སྐུའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འགྲོ་བ་ཀུན་དགའ་བ་དང་བདེ་བ་ལ་དགོད་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དད་པར་བྱས་ནས་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བགྱེད་པར་མཛད་པའོ།།འཁོར་ཁྲོ་བོ་དྲང་སྲོང་ཁྲོས་པ་ལྟ་བུ་གར་གྱི་ཉམས་དགུ་དང་ལྡན་པ། རིགས་ གསུམ་གྱི་བདག་པོ།གསང་བ་གསུམ་གྱི་བདག་པོ། ལྷ་དང་ལྷ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསང་བ་འཛིན་པའི་རྟགས་སུ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དེའི་ནང་ནས་གཙོ་བོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཆོས་འབྱུང་དང་། རང་འབྱུང་གི་མཆོད་རྟེན་དང་། གཞལ་ཡས་ཁང་གིས་ནི་ཆོས་མཚོན། ལྷའི་རྣམ་པས་སངས་རྒྱས། མཚན་གྱིས་ དགེ་འདུན་ཏེ།དཀོན་མཆོག་གསུམ་འཛིན་པའོ། །དེས་ཐེག་པ་གསུམ་སྟོན་པ་པོ་ལ་ཞུས་ཏེ། དེས་འབྲས་བུ་གསུམ་བསྟན་ནས་སེམས་ཅན་ཐེག་པ་གསུམ་ལ་དགོད་དེ། འབྲས་བུ་དོན་ཡོད་པར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་པ་ཞགས་པ་ལྟ་བུས་ཉོན་མོངས་པ་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད། ཐུགས་རྗེའི་ཞགས་ པས་ཉོན་མོངས་པའི་སེམས་ཅན་སྡུད་པ་དང་།ལོག་པར་ལྟུང་བ་འཛིན་པ་དང་། དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་ལྟར་དབྱེར་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེས་འཛིན་ཅིང་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྡུད་པར་མཛད་པའོ། །དེ་ལྟར་རང་འབྱུང་གི་སྐུ་དེས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་ནས། ནང་གི་བསྟན་པ་ནི་ཟླ་བ་ དང་སྒྲོན་མེ་བས་མཆོག་དང་འདྲ་བ་ནི།སྔགས་མཆོག་སྔགས་བདག་རིག་སྔགས་རྒྱལ། །ཞེས་བྱ་བས་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུ་བསྟན་ཏེ། གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དེ་ལྟར་བསྟན་པ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་སྐུའོ།
對外部天女的讚歎:
大燈與世間光,勇士香與持德,離暗與獅子歡,寶稱與施寂,
意生月與善示,山峰與法源處,諸義定與法施,寶處與勝根,
獅子壓與慧處,無緣傘與普吉祥,獅子聲與普勝,龍光與功德鬘,
花山與具音義。 這是初佛與內外天女的名號。
如是利益眾生即是三昧幻網,從"最勝咒"至"密咒王"顯示幻網變化的主尊、佛母和眷屬。
大利益為調伏所化而示現,大頂髻是初佛隱沒。
其中有四位秘密佛母。稀有讚歎即是殊勝。
然後世尊在虛空獅子座上放射種種光明,顯現種種身相,成為殊勝身的世尊釋迦牟尼,令一切眾生歡喜安樂,使種種有情生起信心而發菩提心。
眷屬忿怒尊如同忿怒仙人具九種舞姿,三部主尊,三密主尊,一切天神天女之密持者以金剛為標誌,其中主尊金剛手臍輪有法源、自生塔及宮殿表法,天之形相表佛,名號表僧,即持三寶。
向三乘教示者請問,彼示現三果后安立眾生於三乘,以如套索般的智慧戰勝煩惱,以悲心索攝受煩惱眾生,攝持邪墮者,且以金剛般不可分離的大悲攝持,以智慧攝集。
如是自生身顯示壇城后,內部教法如月亮和燈光般殊勝,
以"最勝咒、咒主、明咒王"顯示方便因,如大頂髻。
為何如此?因為是如是顯示雙運之身。
།དེ་ནི་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་རྣམས་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ས་བོན་ དང་བཅས་ནས་བསྟན་པའོ།།ཡང་ཤེས་རབ་ཀྱི་དོན་ནི་སྔགས་མཆོག་གསང་བའི་སྔགས་སྟོན་ཏེ། རྨད་དུ་བྱུང་བའི་ཁྱད་པར་རོ། །དེ་ཡང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པས་སྟོན་ཅིང་འབྲས་བུ་མཆོག་སྟེ། བོ་ངྷི་དང་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་མ་ལ་སྟོན་ཏོ། ། ཧཾ་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པ་དེའི་ཕྱིར། འཆད་པ་པོ་ང་ཆོས་ཀྱང་ང་། །དེ་བཞིན་ཉན་པའི་ཚོགས་ལྡན་ངའོ། །འོ་ན་ཐེག་པ་ཡང་གཅིག་པུ་ཞེ་ན། དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཁྲོ་བོ་གསུམ་རྟོགས་པ་ཐ་དད་པ་མིན་རྟོགས་པ་གཅིག་པའོ། །གཟི་བརྗིད་ཅེས་བྱས་ཉི་མའི་དཔལ། །སྔགས་མཆོག་ཅེས་བྱ་ཏོག་གི དཔལ།།རིག་སྔགས་རྒྱལ་དེ་བཞད་པའི་དཔལ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་ཏེ་རིན་ཆེན་དཔལ། །ཞེའོ། གཙུག་ཏོར་ཞེས་བྱས་མ་ཆགས་ཆོས། །རྨད་བྱུང་ཞེས་བྱས་སེམས་དཔའ་གཅོད། །ཚིག་རྐང་གཉིས་ལ་གོ་རིམས་བཞིན་དུའོ། །འགྲོ་ཀུན་ཞེས་པ་ནས་གསང་སྔགས་ཞེས་ བྱ་བས་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་བཞི་ལ་ལེགས་པར་སྦྱར་རོ།།གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ནས་སྟོན་པ་པོ་ཞེས་བྱ་བས་ནི། སེམས་དཔའ་གཉིས་ནི་གོ་རིམས་བཞིན།།དམ་ཚིག་ཅེས་བྱས་གནོད་སྦྱིན་དང་། །གསང་སྔགས་ཞེས་བྱས་ཁུ་ཚུར་རོ། །དོན་ཡོད་ཞགས་པ་དྲིལ་བུ་མ། ། འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་ལྕགས་ཀྱུ་མ། །རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ལྕགས་སྒྲོག་སྟེ། །ཞགས་པ་ཞགས་པ་ཆེ་ཞེས་བརྗོད། །དབང་ཕྱུག་དྲི་དང་ཤིན་ཏུ་དགའ། །སྟོབས་ཀྱི་ལྷ་དང་བདེན་པར་སྨྲས། །ཀླུ་ཡི་ཕྱག་དང་རྒྱལ་མཚན་གཟུགས། །རྒྱལ་བའི་བློ་དང་ཡེ་ཤེས་ཁྱབ། །བདུད་རྩི་བྲོ་དང་ཉི་མ་འཆར། ། བློ་རབ་ཞི་དང་གཟུགས་མཐའ་ཡས། །རྒྱལ་བའི་བློ་དང་སྣང་བར་མཛད། །རིན་ཆེན་ཏོག་དང་དོན་གྲུབ་དང་། །ཡིད་འདོད་པ་དང་ཉོན་མོངས་བྲལ། །ལེགས་པར་ཞི་དང་རྟོག་པ་འཆང་། །མེ་ཏོག་དང་ནི་དབང་པོ་རྒྱལ། །གཟི་བརྗིད་ཅན་དང་དོན་སྟོན་མཛད། །དོན་གནས་ཅན་དང་མི ཤིགས་གྲགས།།ཚིགས་བཅད་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔར་རྐང་པ་གཅིག་མ་ཚང་། རྒྱལ་བ་ལྔ་ལ་སུམ་ཅུ་རྩ་ལྔ་ལྔས་ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་གཉིས་གཉིས་སྤྲོས། བསྡུས་པས་བརྒྱ་དྲུག་ཅུས་བསྟོད། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་ཏོ། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ བསྟན་པ་ནི་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་ཕྱག་ས་གནོན་ནོ།།གཞན་གོང་དང་མཐུན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ནི་ལོག་པར་ལྟ་བའི་མཚན་ནོ། །ཧ་ལ་ཧ་ལ་ནི་མདོག་གོ། །གདོང་བརྒྱ་པ་ནི་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའོ། །ཁྲོ་བོའི་ རྒྱལ་པོ་ནི་སྐུའི་རྣམ་པའོ།།ཀེང་རུས་མཆེ་བ་ནི་ཕྱག་མཚན་ནོ། །གདུལ་བྱ་ཞེ་སྡང་ཅན་ནོ། །སྐུའི་ཁྲོ་བོ་ནི། གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ། །རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ཅན་ནི་ཕྱག་མཚན་ནོ།
這是向大仙人們示現身語意種子的教法。
又智慧的意義即是顯示最勝密咒,是殊勝的特性。
這也是由俱生而示現的最勝果,向菩提和種種形相母示現。
以"吽"(ཧཾ)示現平等性,
因此,說法者是我,法也是我,同樣具足聽眾的也是我。
那麼乘也是唯一嗎?名為"如意索"的三忿怒尊證悟無別,是一證悟。
威光即是日光吉祥,最勝咒即是頂髻吉祥,
明咒王即是笑容吉祥,密咒王即是珍寶吉祥。
頂髻即是無執法,稀有即是斷除勇識。
兩句偈依次排列。
從"一切眾生"到"密咒"善配金剛薩埵等四尊。
從"主尊三寶"到"教示者",兩位菩薩依次排列。
誓言即是夜叉,密咒即是拳印。
如意索即是鈴女,執持即是鉤女。
金剛鉤即是鐵鉤,索即稱為大索。
自在香與極喜,力天與實語,龍手與幢相,勝慧與智遍,
甘露味與日出,勝慧寂與無邊相,勝慧與作明,寶頂與成就,
意欲與離惑,善寂與持覺,花與根勝,具威與示義,住義與不壞稱。
二十五偈少一句。
對五佛以三十五個五通過方便智慧的方式各自展開兩個,總集為一百六十讚歎。示現毗盧遮那壇城。
示現金剛怖畏壇城:
中央金剛薩埵身色深藍,一面二臂,手結觸地印。
其餘同上。
金剛怖畏令人恐懼是邪見的標誌。哈拉哈拉是顏色。
百面是髑髏鬘。忿怒王是身相。
骷髏獠牙是手印。所化是嗔恚者。
身忿怒尊是閻魔敵。金剛勢即是手印。
།རྡོ་རྗེ་གྲགས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའི་རྒྱན་ནོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོ་རྗེ་གསུས་པོ་ཆེ་ནི་སྐུའི་རྣམ་པའོ། །སྙིང་པོ་མཁའ་འདྲ་ བ་ནི་སྐུ་མདོག་གོ།།གདུལ་བྱ་ནི་གཏི་མུག་ལས་གྱུར་པའི་ཞེ་སྡང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བས་གཙོ་བོ་ལ་བསྟོད། ཀེང་རུས་མཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་བསྟོད། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཅེས་བྱ་བས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སྐྱེལ་བསྟོད། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞེས་བྱ་བས་ ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལའོ།།རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལའོ། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ལས་འཇིགས་བྱེད་དང་དུར་ཁྲོད་བདག་གོ། །འཇོམས་མཛད་རྒྱལ་དང་ཁམས་གསུམ་རྒྱལ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཕྲུལ། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དབང་བསྐུར་བས། །རྣམ་པར་ འཇོམས་དང་མེ་ལྟར་འབར།།རྡོ་རྗེ་རྒྱན་ལས་བི་ལོ་ཀི། །རིག་པ་མཆོག་ལས་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། བདེ་མཆོག་ལས་རྟ་མཆོག་གོ། །རྡོ་རྗེ་འདུས་ལས་ཁུ་ཚུར། དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ལས་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ། རྡོ་རྗེ་ཐོད་པ་ལས་ཟླ་བའི་གཙོ། གསང་བ་འདུས་པ་ལས་གནོད་མཛེས། རྣམ་སྣང་དྲ་བ་ལས་ཧཱུཾ་མཛད། དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ལས་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན། ཟླ་གསང་ཐིག་ལེ་ལས་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ། གཉིས་མེད་མཉམ་སྤྱོར་ལས་བདུད་ཀྱི་སྡེ་པ། ཟླ་གསང་ཐིག་ལེ་ལས་པདྨ་འཁྱིལ་པའོ། །ཁྲི་དྲུག་སྟོང་པ་ལས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཁྲག འཐུང་།འབྱུང་པོའི་ཕྱིས་ཞགས་ནས་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་།རྡོ་རྗེ་ས་འོག་ནས་སྟོབས་པོ་ཆེ། རྡོ་རྗེ་རྒྱན་ནས་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ། གསང་བའི་མཛོད་ནས་མི་གཡོ་བ། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ནས་དྲག་པོ་ཆེན་པོ། ཅོད་པན་ནས་དྲག་པོ་ཆེན་པོ་དང་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོའོ། །གསུང་གི་ཁྲོ་བོ་ནི་མི་གཡོ་བའོ། ། རལ་པ་གཅིག་ནི་སྐུའི་རྣམ་པའོ། །གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་ནི་རྒྱན་ནོ། །མཁའ་འདྲ་བ་ནི་སྐུ་མདོག་གོ། །གདུལ་བྱ་ནི་འདོད་ཆགས་ལས་གྱུར་པ་ཞེ་སྡང་ངོ་། །དྲག་ཆེན་སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མ། །ཧི་ཧི་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ། །གད་མོ་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ། །རྡོ་རྗེ་པདྨའི་རྡོ་རྗེ་མའོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེ་དང་ནམ མཁའི་མདོག་།དྲག་ཤུལ་འཇོམས་དང་རྡོ་རྗེའི་བདག་།བདུད་སྡེ་འཇོམས་དང་ཞགས་པ་ཆེ། །ནག་པོ་ཆེ་དང་ཞེ་སྡང་འཇོམས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བ་ཆེ། །དང་པོ་སེམས་དཔའ་ལེགས་པ་སྟེ། །གཉིས་པ་རྒྱལ་པོ་ཆགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་རིན་ཆེན་དཔལ། །དགའ་བ་ཆེ་ནི ཉི་མའི་དཔལ།།རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་དང་མདའ་ཐོགས་ལ། །སེམས་དཔའ་གཉིས་ནི་རིམ་བཞིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་མ་ལུས་ནས། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་བྱ་བས་ནི། །སེམས་དཔའ་གཉིས་ནི་རིམ་བཞིན་དུའོ། །རྡོ་རྗེ་གཅིག་པུ་སེམས་ཀྱི་རྒྱུད། །གཡུལ་སེལ་བས་ནི་གསལ་བར་སྨྲའོ།
金剛稱是三股金剛杵的莊嚴。幻化金剛大腹是身相。
心要如空是身色。所化是從愚癡轉為嗔恚。
以"金剛怖畏"讚歎主尊,以"骷髏獠牙"讚歎毗盧遮那,
以"閻魔敵"讚歎寶生,以"幻化"讚歎無量光,以"金剛心要"讚歎不空成就。
從金剛怖畏出生怖畏和尸林主。
摧毀王與三界王,幻網中金剛變化,手持金剛灌頂者,遍摧與如火燃。
從金剛莊嚴出毗盧遮那,
從最勝明出不可降伏,
從勝樂出馬頭,
從金剛集出拳印,
從如意索出欲王,
從金剛顱出月主,
從密集出妙賢,
從毗盧網出吽作,
從大誓言出金剛夜叉,
從月密點出金剛鉤,
從無二雙運出魔軍,
從月密點出蓮繞。

從一萬六千出手持金剛和金剛飲血,
從鬼后索出金剛鐵索,
從金剛地下出大力,
從金剛莊嚴出金剛索,
從密藏出不動,
從幻網出大忿怒,
從頂冠出大忿怒和金剛輪。
語忿怒是不動尊。一發髻是身相。生象皮是莊嚴。如空是身色。
所化是從貪慾轉為嗔恚。
大忿母金剛母,嘻嘻寶金剛母,笑業金剛母,金剛蓮金剛母。
大怖畏與空色,暴烈摧與金剛主,摧魔軍與大索,大黑與摧嗔。
金剛薩埵大樂,初勇識善妙,第二王貪慾。金剛忿怒寶吉祥,
大喜即日光吉祥。金剛吽與持箭,兩位勇識依次排列。
從金剛劍無餘到稱為金剛持,兩位勇識依次排列。
唯一金剛心續,由除戰而明說。
།རྡོ་རྗེ་འབར་བས་ བསྲུང་བ་སྟེ།།མིག་མི་བཟང་ནི་ཁུ་ཚུར་རོ། །སྐྲ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འབེབས་པ་ཆེས། །དེས་ནི་སེམས་དཔའ་གཉིས་ལ་བསྟོད། །འོད་ཟེར་འཕྲོ་དང་བདུད་སྡེ་འཇོམས། །དྲག་ཤུལ་འཇོམས་དང་ཤུགས་ཆེན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་དང་ཁྲག་འཛག་དང་། །ཐོད་པ་འཆང་དང་ཨུཏྤལ་མདོག་།རྡོ་རྗེ་ འདུས་དང་ཕྲིན་ལས་མཛད།།གཏུམ་ཁྲོ་འབར་དང་གྲགས་ཆེན་པོ། །ཁམས་གསུམ་འཇོམས་དང་དྲག་པོའི་སྟོབས། །ཐལ་བའི་མདོག་དང་མ་ཧའི་ཞལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནས་དགའ་བ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བས་མཚན་ནོ། །མཚོན་དུ་ནས་གཡུལ་སེལ་བས་ནི་ཕྱག་མཚན་འདི་དང་འདི་འཛིན་ པའོ།།རྡོ་རྗེ་འབར་བ་ནས་བརྒྱན་པ་སྟེ་ནི་སྐུ་འདི་ལྟ་བུ་ལ་རྒྱན་གྱི་རྣམ་པ་འདི་ཞེས་པའོ། །ཡི་གེ་དྲུག་པ་ནས་སྒྲ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ནི། དེ་ལ་གསུང་འདི་དང་འདི་སྒྲོགས་ཞེས་བྱ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་འབེ+ེབས་པ་ཞགས་པའོ། །མིག་བརྒྱ་ལྕགས་སྒྲོགས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའོ། ། ལུས་ནི་ནས་པགས་པ་མཁྲེགས་ཞེས་བྱ་བས་ནི་ཕྱིའི་ལྷ་མོ་བཞི་ལ་གོ་རིམས་བཞིན་དུའོ། །རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་ཐོགས་ཕྲེང་བ་མ། །དཔལ་དང་ལྡན་ནི་སྒེག་མོ་མའོ། །རྡོ་རྗེ་རྒྱན་ནས་ངེས་པར་ཞེས་བྱ་བས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་གཉིས་ལ་བསྟོད་དོ། །ཡི་གེ་དྲུག་པ་བྱམས་པ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་སྒྲ་ནི་སྤོས གླང་པོ།།འཇམ་པའི་དབྱངས་ཏེ་སྒྲ་ཆེན་ནི། །ཡེ་ཤེས་ཏོག་ཅེས་བྱ་བའོ། །འཇིག་རྟེན་ཞེས་བྱ་བཟང་སྐྱོང་སྟེ། གསུམ་ནི་བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོ་སྟེ། །སྒྲ་གཅིག་བློ་གྲོས་མི་ཟད་པའོ། །ནམ་མཁའི་ཞེས་པ་སྤོབས་བརྩེགས་སོ། །མཐའ་ཀླས་ཞེས་པ་མཐུ་ཆེན་ཐོབ། །སྒྲ་སྒྲོགས་ཞེས་པ་ ངན་སོང་འདྲེན།།སྒྲ་དང་ལྡན་པ་མྱ་ངན་འཇོམས། །རྣམས་ཀྱིས་དྲ་བ་ཅན་ལ་བསྟོད། །མཆོག་ཅེས་ཟླ་འོད་གཞོན་ནུ་ལ། །བརྒྱན་པས་འོད་དཔག་མེད་ལ་བསྟོད། །གད་རྒྱངས་ནམ་མཁའི་མཛོད་ལའོ། །བདུད་རྩི་ཕྱག་དང་ནམ་མཁའི་མདོག་།དྲ་བའི་འོད་འཕྲོ་མི་ཤིགས་རྣམས། ། ཐུགས་རྗེ་ཞགས་དང་རིན་ཆེན་ཞགས། །པདྨ་ཁྲོས་དང་རྡོ་རྗེ་ཁྲོས། །ལས་ཀྱི་ཁྲོས་དང་རིན་ཆེན་ཁྲོས། །འབར་བའི་འོད་དང་དབྱུག་པ་ཅན། །འཇམ་དཔལ་ཁྲོས་དང་དཔའ་བོ་ཆེ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེ། །ཐབས་ཆེན་རྫོགས་དང་སྟོབས་པོ་ཆེ། །རྒྱུད་སྡེ་ལྔ་བཅུ་རྩ གསུམ་ལས་མཚན་ནི་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ།རྒྱལ་བ་ལྔ་ལ་བཅུ་བཞི་བཅུ་བཞི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཚུལ་དུ་སྤྲོའོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྐང་པ་གཅིག་མ་ཚང་སྟེ་བཅུའོ།། །།ད་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་དབུས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དང་། དང་པོའི་སངས་རྒྱས་རྩ་བའི་ཞལ་ དམར་པོ།འཁོར་ལོ་དམར་པོ་གཞན་གོང་དང་མཐུན། ཡང་དག་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བས་ཟབ་པ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ཡང་སྨྲ་བ་དང་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་ཏེ་ཡི་གེ་མེད་ཅེའོ།
金剛燃燒是守護,不善眼是拳印。髮髻即大金剛降,以此讚歎二勇識。
放光明與摧魔軍,暴烈摧與大勢力。極忿怒與滴血者,持顱與青蓮色。
金剛集與事業作,暴忿燃與大名聲。摧三界與忿怒力,灰色與大面相。
從金剛薩埵到大喜的稱號。
從兵器到除戰是持此此等手印者。
從金剛燃燒到莊嚴是此等身相具此等莊嚴之相。
從六字到具聲最勝是于彼出此此等聲。
金剛鉤、降伏、索。百眼、鐵索、金剛鈴。
從身到硬皮是依次對應外四天女。
持金剛鬘鬘母,具吉祥妙艷母。從金剛莊嚴到決定依次讚歎二者。
六字是慈氏,金剛聲是香象。文殊即大聲是智慧頂。
世間即善護,三是海慧,一聲是無盡慧。虛空即辯才積。
無邊即得大力。出聲即引惡趣。具聲即摧憂,以彼等贊具網者。
最勝即月光童子,以莊嚴贊無量光。笑聲贊虛空藏。
甘露手與空色,網光明不壞等,悲索與寶索,蓮忿與金剛忿,
業忿與寶忿,燃光與持杖,文殊忿與大勇,閻魔敵與大行,
大方便圓滿與大力。
從五十三續部出七十五名號,於五佛各十四以方便智慧方式顯現。
偈頌缺一足共十偈。
現在無量光壇城中央無量光與原始佛根本面紅色,紅色法輪其餘同上。
以"真實無我即如是"顯示甚深。彼離一切言說,即無文字。
།འོ་ན་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་ན་རྟོགས་པར་ནུས་སམ་ཞེ་ན། སྟོང་ཉིད་སྨྲ་བའི་ཁྱུ་མཆོག་གིས་ ནུས་ཤེའོ།།ཇི་ལྟ་བས་ཤེ་ན། རྒྱ་ཆེ་བས་ཟབ་མོ་སྟོན་ཏོ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་ཞེས་པའོ། །དཔེར་ན་བྱིན་རླབས་ཞུ་ལས་སྒྲ་བྱུང་བ་བཞིན་དུ་རང་ལས་སོ། །དུང་ཆེན་ནི་ཟབ་པའི་དཔེའོ། །གཎྜི་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་དཔེའོ། །རྔ་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པ་དང་བྱ་བ་གྲུབ་པ་དང་མཉམ་ པ་ཉིད་ཀྱི་དཔེའོ།།དེ་ལྟར་གོང་མ་ནི་ཟབ་པའི་དཔེའོ། །འོག་མས་རྒྱ་ཆེ་བའི་དཔེའོ། །འོ་ན་རྒྱ་ཆེ་བའི་དོན་ཇི་ལྟར་སྟོན་ཞེ་ན། གཟུགས་མེད་གཟུགས་བཟང་དམ་པ་སྟེ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ཡིད་ལས་སྐྱེས་ཏེ་གཟུགས་མེད་པ་དང་། གཟུགས་དང་འདོད་པ་ལ་སོགས་ པའི་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ།།འོ་ན་གཅིག་དུ་མར་སྣང་བ་ཅང་འཐད་དམ་ཞེ་ན། ཡིད་ལས་སྐྱེས་པ་དང་སྣང་བ་དུ་མར་སྣང་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པའི་གཟུགས་ཁྱད་མེད་ཅེ་ན། གཟུགས་བརྙན་མ་ལུས་འཆང་བའི་མཚུངས་པ་མེད་ཅིང་སྟེ། འདྲ་བ་མེད་ པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ཆེ་བའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དུ་མས་སོ།།ཆེ་བའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དུ་མར་གཞན་གྱིས་ཀྱང་ནུས་སོ་ཞེ་ན། ཁམས་གསུམ་དབང་ཕྱུག་དང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་སོ། །དེའི་རྒྱུ་མཚན་ཅི་ཞེ་ན། འཕགས་པའི་ལམ་ཤིན་ཏུ་མཐོ་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ བས་ན་ཐམས་ཅད་འཇམ་དཔལ་ཡིན་ཞིང་གཟུགས་མེད་ཀྱི་ཁམས་དང་།གཟུགས་ཁམས་དང་འདོད་ཁམས་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་པའོ། །དེ་ཡང་ཐམས་ཅད་ལ་སྟེ། ཟབ་མོ་མཚོན་ཏེ། འཇིག་རྟེན་གྱི་དེ་ཉིད་ཤེས་ཤིང་ལེགས་པའི་ལམ་སྟོན་པས་ནི་སློབ་དཔོན་ནོ། །སློབ་དཔོན་ དེས་བསྟན་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་འཇིགས་པ་སེལ་ཞིང་མགོན་སྐྱབས་ཡིད་བདེ་བ་སྐྱེད་པས་ན་དེ་ལ་ཕྱག་དང་བཀུར་སྟི་བྱ་བར་འོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྒྱ་ཆེན་པོས་དོན་བྱེད་དེ་ནམ་མཁའི་མཐའ་ཞེས་བྱ་བའོ། །དེ་ཡང་ཟད་མི་ཤེས་པས་ལྡན་པས་མཚོ་ཞེས་བྱའོ། །ཡང་དག་བདག་མེད་ནས་ཁྱུ་ མཆོག་ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་པདྨ་རྡོ་རྗེ་མ།ཟབ་ཅིང་ནས་དགྲ་ཆེའི་མཐར་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མའོ། །མི་གནས་ནས་དམ་པའི་མཐར་སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མའོ། །སྣ་ཚོགས་ནས་ཆེ་བར་གྲགས་ཀྱི་མཐར་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མའོ། །ཁམས་གསུམ་ནས་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོའི་མཐར་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དབུས་ ཀྱི་གཙོ་བོ་ལ་བསྟོད་པའོ།
那麼,如果離開言說能否證悟?空性說法的最勝者能夠證悟。
如何證悟?
以廣大顯示甚深。稱為甚深而廣大。
比如從祈請加持出現聲音一樣是從自身。
大法螺是甚深的比喻。犍椎是如鏡的比喻。
鼓是別觀、成辦事業和平等性的比喻。
如是上者是甚深的比喻,下者是廣大的比喻。
那麼廣大的意義如何顯示?
無色妙善色,種種色相意生,即以無色、色相和欲等種種色相。
那麼一現為多是否合理?因為是意生和顯現為多相。
遍一切處的色相無差別嗎?
持一切影像無等即無與世尊相等者是以大我性諸身。
他人也能以大我性諸身嗎?因為是三界自在和大我性。
其原因為何?因為安住極高聖道。
因此一切是文殊而成為無色界、色界和欲界的主。
又於一切即顯示甚深,因通達世間真實並善示道路故為上師。
由上師所示功德能除怖畏、作依怙並生安樂,故應向彼作禮敬供養。
以廣大作義利稱為虛空邊際。又因具無盡故稱為海。
從真實無我到最勝末是蓮花金剛母。從甚深到大敵末是寶金剛母。
從無住到殊勝末是心金剛母。從種種到大名末是業金剛母。
從三界到智慧海末是讚歎無量光中央主尊。
།ཡོན་ཏན་འོད་དང་ཁྱད་པར་ཆེ། །རྣམ་ཤེས་གྲགས་དང་ཀུན་དུ་གྲགས། །ཟླ་བ་གང་དང་པདྨའི་འོད། །དཀའ་ཐུབ་རྒྱལ་དང་མར་མེ་རྒྱལ། །གློག་གི་ཏོག་དང་རྒྱལ་བའི་འོད། །གསང་བ་ལྡན་དང་དཔེ་བྲལ་གྲགས། །པདྨ་གྲགས་དང་མེ་ཏོག་མཚན། ། སྤྱན་མཆོག་བཟང་དང་གྲགས་མེད་དོན། །དྲག་པོ་སྡེ་དང་བསོད་ནམས་འོད། །ཁྱད་པར་ཅན་དང་ཐོགས་མེད་བློ། །སྒྲ་གཅན་འཛིན་དང་ཡེ་ཤེས་འོད། །གྲགས་ལྡན་དང་ནི་ཡེ་ཤེས་དབང་། །སྐར་མའི་ཏོག་དང་རཱ་ཧུ་ལ། །སྨན་ཆེན་པོ་དང་སྨན་རྒྱལ་པོ། །བསོད་ནམས་གླང་པོ་རྒྱུ་ཡི སྟོབས།།སྐར་མ་རྒྱལ་དང་རྒྱལ་བའི་སྐུ། །ཉི་འོད་འཇོམས་དང་ཆོས་ཀྱི་མཛོད། །ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་དང་རྒྱལ་པོ། །རྡོ་རྗེ་སྡེ་དང་ཤེས་རབ་བརྩེགས། །ལེགས་པར་བཞུགས་དང་རྒྱལ་བའི་བློ། །ཚངས་པའི་དབྱངས་དང་ཀླུ་ཡི་དབང་། །ཡོན་ཏན་གསལ་དང་ཡེ་ཤེས་དག་།ཏོག་ གི་འོད་དང་ཚངས་པ་དགེ།།འོ་ན་སྐྱོབ་པ་ཇི་ལྟར་ནུས་ཤེ་ན། ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཅོད་པན་ཞེས་པ་ནས། ཉོན་མོངས་དྲི་མ་ཀུན་ལས་འདས། །ཞེས་བྱ་བས་རང་དོན་སྤངས་པ་བསྟན་ཏོ། །ས་བཅུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་ནས་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་དང་། ཤེས་བྱ་དང་ཉོན་ མོངས་པ་སྤངས་པའོ།།གཞན་དོན་ཇི་ལྟར་འགྲོ་ཞེ་ན། ནམ་མཁའི་མཐའ་ཀླས་ནས། ནམ་མཁའི་ལམ་ལ་རབ་ཏུ་གནས། །ཞེས་བྱ་བས་བསྟན་ཏེ། གོང་འོག་ཏུ་འབྲེལ་པ་དེས་ནི་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པའི་སྦུབས་ནས་གྲོལ་བ་དང་འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་བ་དུས་ཐམས་ཅད་ལ་སྒྲིབ་པ་མེད་པ་ ཤེས་བྱ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའོ།།དེས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོའོ། །དེ་ལ་ནི་རང་དང་གཞན་གྱི་ཡོན་ཏན་མཐར་ཕྱིན་པ་ལུས་མེད་པའི་ཆོས་སྐུའོ། །དེ་ལ་བརྟེན་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་མཆོག་གོ། །དེ་མི་འགལ་ལམ་ཞེ་ན། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་སྟེ་རྟོག་པ་དང་བྲལ་ཀྱང་སྟོན་ པ་དང་འདྲའོ།།ཡང་ན་ཡོན་ཏན་གྱི་ཆེ་བའི་ཁྱད་པར་ཆོས་སྐུ་དང་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་བསྟན་ཏོ། །དབྱིངས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཟད་མི་ཤེས་པ་ལས་སྐྱེ་བ་མེད་ཀྱང་སྐྱེ་བའི་ཚུལ་སྟོན་ཏོ། །དང་པོ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོས་མ་རིག་པ་སེལ་བ་དང་། སྲིད་པའི་དྲ་བ་འཇོམས་ པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མེས་བསྲེགས་ནས་གཞན་གྱི་ཉོན་མོངས་པ་ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དེས་སྲིད་པའི་རྒྱུན་བཅོམ་ནས་རང་དོན་གྲུབ་སྟེ།འཁོར་བ་རྒྱ་མཚོའི་འདམ་ནས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་ཏེ། གཞན་དོན་ཐུགས་རྗེ་དང་ལྡན་ཏེ། མི་ནུབ་པའི་དབང་བསྐུར་ནས་རང་གི་སྡུག་བསྔལ་ ཞི་ཞིང་།སེམས་ཅན་མང་པོའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་ཅིང་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ལ་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ། །འོ་ན་ནུས་པ་ཅིས་ཤེ་ན། སྒྲིབ་པ་ཀུན་ལས་གྲོལ་ཞིང་ནམ་མཁའ་འདྲ་བའི་ལམ་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པས་ན་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།
功德光和殊勝大,識名與普聞,滿月和蓮光,苦行勝和燈勝,
電頂和勝光,具密和無比名,蓮名和花相,最勝眼善和無名義,
猛部和福光,殊勝和無礙慧,羅睺羅和智慧光,具名與智慧自在,
星頂和羅睺羅,大藥和藥王,福德象和因力,星勝和勝身,
日光破和法藏,善慧和王,金剛部和智慧積,善住和勝慧,
梵音和龍王,功德明和清凈智,頂光和梵善。
那麼如何能夠救護?
從"智慧灌頂寶冠"到"超越一切煩惱垢"說明斷除自利。
由十地灌頂息滅痛苦而獲得果位,斷除所知和煩惱。
如何利他?從"等同虛空邊際"到"安住虛空道"來說明。
上下相連表示從所知障蔽中解脫和從輪迴中解脫,於一切時無障礙,于所知無阻礙。
是一切眾生的主尊。
於此圓滿自他功德無身法身。依此為身之最勝。
這不相違嗎?
"持大如意寶",即雖離分別而如教示。
或者以功德之大殊勝依次顯示法身和色身。
界如虛空和智慧無盡,雖無生而示現生起之相。
首先以大智慧除無明,以斷除有網的智慧火焚燒后為息滅他人煩惱故,由此斷除輪迴相續而成就自利,度過輪迴大海泥澤,具足利他大悲,經不沒灌頂而息自苦,除眾生眾多痛苦並令趨入三身果位。
那麼以何能力?
因從一切障礙解脫並安住如虛空道故,離一切分別。
།འོ་ན་རྟོག་པ་མེད་པར་གཞན་དོན་ ནུས་སམ་ཞེ་ན།ཐུགས་རྗེའི་ནུས་པ་སྟེ། དཔག་བསམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །དེ་ཡང་བསམ་པ་དང་བག་ལ་ཉལ་ཤེས་ཏེ། དུས་ཤེས་ཤིང་དབང་པོ་ཤེས་པའོ། །ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ལྡན་ཞིང་སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་ཅན་དབུགས་འབྱིན་པར་བྱེད་ ཅིང་བདེ་བ་ལ་འགོད་པ་དེ་ལ་ནི་བཀུར་སྟི་དང་མཆོད་པས་སྐྱབས་སུ་འོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།འོ་ན་སྐྱབས་སུ་ཕྱིན་པའི་ཡོན་ཏན་ཅི་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་དགྲ་སྟེ་རབ་ཀྱི་མཆོག་།འཇིགས་པ་མ་ལུས་སེལ་བ་པོ། །ཞེས་བྱའོ། །བརྟུལ་ཞུགས་ནི་གཙུག་ཕུད་དང་། རལ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱི་རོལ་ པའི་སྤྱོད་པ།གདོང་ལྔ་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་ཚངས་པའི་སྤྱོད་པ། མགོ་ཟླུམ་ནི་ཉན་ཐོས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་མཐར་གྱིས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སྤྱོད་པ་ལ་འགོད་དེ། དཀའ་ཐུབ་མཐར་ཕྱིན་ཅིང་། དཀའ་ཐུབ་ཆེན་པོ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་མཆོག་འདི་ཡིན་པས་འདི་ལ་དགོད་པར་བྱེད་དོ། ། དེ་ཡང་ཚུལ་ཁྲིམས་གཙང་ཞིང་དམ་པར་གྱུར་པ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འབྲས་བུ་ལ་རིམ་གྱིས་བྲོད་པ་བསྐྱེད་ནས་མཐར་ལེགས་པར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པ་དང་། ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་ནི་འདི་ཁོ་ན་སྟེ། གཞན་གྱིས་ཐུབ་པ་མེད་པ་འདིའི་བསོད་ནམས་དཔེས བརྗོད་པར་མི་ནུས་པ།འབྲས་བུ་རང་དོན་གཞན་དོན་དང་ལྡན་པ་འདི་མུ་སྟེགས་པ་དང་ཉན་ཐོས་ཀྱིས་མི་རྟོགས་པས་ཐོབ་བྱེད་ཀྱི་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །འོ་ན་འབྲས་བུ་ཅི་ཞེ་ན། མི་འགྱུར་བ་ཆོས་སྐུ་དང་། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་གཟུགས་སྐུའོ། །འོ་ན་མི་འགྱུར་བ་ཅི་ཞེ་ན། ཤེས་རབ་ཤིན་ ཏུ་ཕྲ་བས་མ་རིག་པ་ཟག་པའི་རྟེན་སྤངས་ཏེ།གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བ་ནི་དྲི་མེད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་ཉེས་པའི་སྐྱོན་མེད་པ་ནི་མི་འགྱུར་བའོ། །འོ་ན་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཤིན་ཏུ་ཟད་པ་སངས་རྒྱས་དང་། སད་པའི་བདག་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། ཡང་ན་ཇི་ལྟ་བ་དང་། ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པས་ཐམས་ཅད་ལ་ཡོད་པར་མཁྱེན་ནས་ཐམས་ཅད་ལ་སྟོན་ཏོ། །དེས་ཁྱབ་པའོ། །མ་རིག་ནས་གྲོལ་གསུམ་ཐོབ་ཅེས་བྱ་བས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་བསྟོད། སྒྲིབ་པ་ཀུན་ནས་རབ་ཏུ་གནས། །ཞེས་པའི་མཐར་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ བསྟོད།ཡིད་བཞིན་ནས་ཡོན་ཏན་ཤེས་ཞེས་པའི་མཐར་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལ་བསྟོད་པའོ། །ཆོས་ཤེས་ནས་སྐྱབས་ཀྱི་འོས་ཞེས་པའི་མཐར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་བསྟོད་པའོ། །འཇིག་རྟེན་དགྲ་སྟེ་ཞེས་པ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་པའི་མཐར་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ལ བསྟོད་པའོ།
那麼,無分別能否利他?
是大悲力,如"如意"等所說。
此復能知意樂和隨眠,知時節和根器。
具足無量功德,令苦惱眾生得到救護並安置於安樂,因此應以恭敬供養作為皈依處。 那麼皈依有何功德?
即"世間敵勝最,能除一切怖"。
苦行是指結髮髻等外道行為,五面是指世間梵行,圓頂是指聲聞。
這些也將逐漸安置於大乘行,圓滿苦行,大苦行即是此最勝梵行,故安置於此。
此復從清凈持戒成為殊勝開始,世尊漸次令生起對果位的歡喜,最終獲得善妙涅槃,唯此能除一切煩惱,其他無能勝者,此福德不可譬喻,具足自利他利果位,外道和聲聞不能了知,故非能得之力。
那麼果位是什麼?不變法身和遍一切色身。
那麼何為不變?以極細智慧斷除無明漏依,離能取所取垢染即無垢。
因此無過失即不變。
那麼為何遍一切?
極盡佛陀和覺悟自性菩薩,或者以如所有智和盡所有智了知一切中有而為一切顯示,由此遍及。
從"從無明解脫獲得三"讚歎金剛薩埵,至"從一切障礙中安住"末尾讚歎寶生,從"如意"至"知功德"末尾讚歎不空成就,
從"知法"至"堪為皈依"末尾讚歎毗盧遮那,從"世間敵"至"如來"末尾讚歎初佛。
།སྒྲ་མི་སྙན་དང་རོལ་པའི་གར། །གླུ་ཡིས་སྦྱིན་དང་བདེ་བའི་ཏོག་།མཁས་པས་སྦྱང་དང་གཞན་ཐུབ་མིན། །རི་འོད་སྦྱིན་དང་གསུང་དབྱངས་ཅན། །སེང་གེ་དང་ནི་སྣ་ཚོགས་ཉིད། །དཔལ་གྱི་ཡེ་ཤེས་པདྨ་ཆུང་། །མེ་ཏོག་དང་ནི་རྣམ་གྲོལ་ལུས། །བསོད་ནམས་སྤུངས་ དང་མཚན་འགྱུར་བློ།།གསལ་བ་དང་ནི་མར་མེ་ཟླ། །མི་ཟད་པ་དང་བློ་བཟང་སྤྱན། །ཡན་ལག་མཆོག་དང་ཤེས་རབ་ཡུལ། །མཆོག་ཏུ་གྱུར་དང་རབ་འཇོམས་ཟེར། །ཤེས་རབ་སྦྱིན་དང་འཇམ་པའི་དབྱངས། །ཐོགས་མེད་མཛད་དང་མཐུ་ཡིས་སྦྱིན། །དག་པ་དང་ནི་ཡེ་ཤེས་གནས། ། བདེ་གཤེགས་འོད་དང་དབང་པོ་འོད། །ཐུབ་པ་ཆེ་དང་ལྷ་ཆེན་དང་། །འོད་ཟེར་བཟང་དང་གཟུགས་མཛེས་དང་། །རྒྱལ་བའི་སྐུ་དང་དོན་ཡོད་སྟོན། །སིང་སང་ལ་དང་དྲན་སྟོབས་དང་། །གྲགས་པའི་མཚན་དང་བཀྲ་ཤིས་དང་། །སྙིང་པོ་མཆོག་དང་བསོད་ནམས་དགེ་།ཉན་པ་ཆགས་དང ཉན་འདོད་པ།།མི་ཐུབ་པ་དང་རྒྱལ་མར་མེ། །རིན་ཆེན་བརྩེགས་དང་ཚོགས་མེད་ལྷ། །ས་ཡི་བདག་དང་གྲོལ་བར་འགྲོ། །གཙུག་ཕུད་གསེར་དང་སྒྲ་གཅན་བཟང་། །མི་ཐུབ་སྡེ་དང་རང་བཞིན་ཐུབ། །ཟླ་འོད་ཅན་དང་གསེར་མདོག་བཟང་། །དགེ་བའི་འོད་དང་ཡོན་ཏན་ལྷ། །ཆོས་ཀྱི་ གདུགས་དང་ཡོན་ཏན་ལག་།འདྲ་བའི་མཚན་དང་ཡི་གེ་རྫོགས། །བློ་གྲོས་འཕྲོ་དང་འདོད་རྣམས་འབར། །སྨན་གྱི་སྐྱབས་དང་རྣམ་གྲོལ་ཏོག་།ཤེས་རབ་མཆོག་དང་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ། །གཟུགས་འཇིགས་པ་དང་གློ་བུར་འཇོམས། །ཐོགས་མེད་གྲགས་དང་བདེ བར་ལྡན།།ངག་སྙན་རིགས་དང་གྲགས་དབང་པོ། །ཆོས་ཀྱི་བརྩེགས་དང་འགྲོ་བའི་འོད། །ལེགས་པའི་རྒྱན་དང་རང་བཞིན་ལུས། །ཡེ་ཤེས་གསུང་དང་རྟ་མཆོག་དང་། །ཉོན་མོངས་སེལ་དང་འགྲོ་བའི་མཆོག་།སེང་གེ་རེག་དང་ཆོས་ཀྱི་མཚན། །སྐལ་བ་བཟང་དང་མི་བསྐྱོད་འདོར། ། འབར་བའི་རྒྱལ་དང་རྟོག་པའི་གསུང་། །བཟང་པོ་ཅན་དང་རིག་དོན་བློ། །འཇིགས་པ་བྲལ་དང་དྲི་ཡོད་འོད། །དོན་ཡོད་འགྲོ་དང་ཁྲོ་ཐལ་མདོག་།གཟུངས་མཆོག་དང་ནི་བརྟན་པའོ། །རྟོག་པར་བྱེད་དང་ཤེས་རབ་སྤྱན། །དོན་རིག་བློ་དང་གྲགས་པའི་བཞིན། །ལྷ་ཡི་ཉི་དང་ཤེས་རབ གསལ།།ཤིན་འཇོམས་ཕྱག་དང་ཤིང་རྟ་འགྲོས། །གསེར་བཙོ་མ་དང་སྐལ་ལྡན་གཙུག་།དབང་ཕྱུག་དང་ནི་དགའ་བས་བསྟན། །མྱོས་པས་འཇོམས་དང་ཡེ་ཤེས་མཛོད། །ཚངས་པར་གཤེགས་དང་ཙནྡན་དང་། །མྱ་ངན་འཇོམས་དང་སེང་གེ་འོད། །ཡུལ་གྱི་ཏོག་སྐྱེ་དང་པདྨོའི་སྙིང་། །མཐའ་ཡས་འོད་ དང་སྙིང་པོ་ལྷ།།མེ་ཏོག་མཛེས་དང་རེག་པའི་ཧཾ། །ཡེ་ཤེས་དབང་དང་ཚངས་དབང་པོ། །རིན་ཆེན་ཕྱག་དང་དབང་པོ་ལྡན། །དཔེ་མེད་དྲི་དང་ཐེ་ཚོམ་བྲལ། །མཆོད་པར་འོས་དང་འབར་བའོ།
這是一段佛教文獻中的佛菩薩名號清單,直譯如下:
北俱盧洲和遊戲舞,歌施與樂幢,智者修及無他勝,光明山施與妙音者,
獅子與種種,吉祥智慧小蓮,花與解脫身,福德聚與相變慧,
明凈與燈月,無盡與善慧眼,最勝支與智慧境,最勝與極摧光,
智慧施與文殊音,無礙作與力施,清凈與智慧住,善逝光與帝光,
大能與大天,妙光與端嚴相,佛身與顯有義,僧僧拉與念力,
名稱相與吉祥,最勝心要與福善,樂聞著與欲聞,不能勝與勝燈,
寶積與無眾天,地主與趣解脫,金頂髻與羅睺賢,不能勝部與自效能,
月光與妙金色,善光與功德天,法傘與功德手,相似相與字圓滿,
慧光與欲焰,藥救護與解脫幢,最勝智與智慧王,可畏相與突破摧,
無礙名與具樂,妙音種與名自在,法積與眾生光,妙嚴與自性身,
智慧語與最勝馬,除煩惱與眾生勝,獅子觸與法相,善緣與不動舍,
焰王與分別語,具善與義理慧,離怖與香光,有義行與忿怒色,
最勝陀羅尼與堅固,作思維與智慧眼,知義慧與名面,天日與明智,
極摧手與車行,精金與具緣頂,自在與喜示,醉摧與智藏,
梵行與旃檀,摧憂與獅光,境幢生與蓮心,無邊光與心要天,
妙花與觸吽,智慧自在與梵王,寶手與具自在,無比香與離疑,應供養與光焰。
།པདྨའི་གདུགས་དང་འདུམ་གྱི་མཆོག་།ཡེ་ཤེས་འོད་དང་བྱ་རྩལ་བྲལ། །གསལ་བའི་མདོག་དང་ཆོས་ ལྡན་དང་།།ཕན་ལྡན་གཟུགས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་། །གྲགས་པ་དང་ནི་འོད་ཟེར་འབར། །སྙིང་པོ་བེ+ེ་རཱུར་འབར་བ་དང་། །སྐར་མའི་ཚོགས་དང་ལྷ་ཉིད་དོ། །འོ་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེས་ཇི་ལྟར་ཁྱབ་ཅེ་ན། རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཆོས་ཉིད་འདས། །ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཅེས་ བྱ་བས་ཆོས་སྐུ་ལས་ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལོངས་སྐུས་ཁྱབ་སྟེ།རྟོག་པ་སྤངས་པ་མི་འགྱུར་བ་ལས། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་དེ་ལས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་ཅིང་གཞན་གྱི་དོན་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རང་བྱུང་གི་སྐུ་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་རྐྱེན་གྱིས་མ་བསྐྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལུས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྲས་གསུང་ཐམས་ ཅད་ལ་དབང་ཐོབ་ཅིང་ཆོས་སྟོན་པ་ནི་ཞལ་ལྔ་དང་ལྡན་ཏེ།ཚིག་གི་དབང་ཕྱུག་སྨྲ་བ་ཆེ། །སྨྲ་བའི་སྐྱེ་མཆོག་སྨྲ་བའི་རྒྱལ། །སྨྲ་བའི་དམ་པ་མཆོག་གི་གནས། །སྨྲ་བའི་སེང་གེ་མཚུངས་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་། །རིན་ཆེན་དང་། པདྨ་དང་། ལས་ཀྱི་ རིགས་ཏེ་ཞལ་ལྔའོ།།དེ་སྐུ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་ཤིང་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ། ལག་ན་འོད་འབར་བའི་རལ་གྲི། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་པོ་ཏི་དཔལ་བེའུའི་ཚུལ་དུ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་པའི་གཙོ་བོ་དེ་སྨན་པ་དང་། སྨན་གྱི་ཤིང་ལྗོན་པ་དང་འདྲ་བས་སྐྱོབ་པ་དེ་ཆགས་པ་དང་བྲལ་ཞིང་གདུལ་ བྱ་ཆགས་ཤིང་ཕྱིར་པདྨའི་སྦུབས་བྱེ་ན་གནས་པ་ལ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཡབ་ཡུམ་ཀྱི་འོད་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ལྟ་བུར་ཕོག་སྟེ།ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་དང་ལྡན་པ། སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་བཅས་པ། དར་སྣ་ཚོགས་དང་། རྒྱན་སྣ་ཚོགས་འཛིན་པ་པདྨ་ལས་འཐོན་ཏེ། རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་ནས། སངས་ རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་ཡང་ཡིན།།ཞེས་བྱ་བས་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། པདྨ་དང་། ལས་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྟེ། རིགས་ལྔ་ཡུམ་དང་བཅས་པས་སྐུའི་ཆེ་བ་གསུང་གི་ཆེ་བ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཉི་མ་དང་ཟླ་བའི་ཚུལ་དུ་དབང་བསྐུར། ཐུགས་ཀ་ན་རིགས་དྲུག་པའི་ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཞུགས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ནས་ཐུགས་ལ་གནས་ཞེས་བྱ་བ་དང་།རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ནས་དོན་བཞིན་རིག་ཅེས་བྱ་བས་བསྟན་ནས། རྡོ་རྗེ་བློ་གྲོས་དོན་བཞིན་རིག་།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཀུན་རྫོགས་པ། །ཞེས་བྱ་བས་ཆོས་སྐུ་དང་གཟུགས་སྐུ་བསྟན་ཏེ། རྣམ་པར་དག་པ་ ནས།ཡེ་ཤེས་སྐུ་རྣམས་མ་ལུས་འཆང་། །ལམ་མ་ལུས་པ་ཐོབ་སྟེ། འབྲས་བུ་མཐའ་དག་ཐོབ་ནས་གཞན་དོན་སྟོན་པ་ནི་ཀུན་མཁྱེན་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་རྒྱལ་པོའམ་གཙོ་བོའོ།
蓮傘與和合勝,智慧光與離技藝,明凈色與具法,具利相與智慧,
名稱與光明焰,心要琉璃光與,星眾與天性。
若問菩薩如何為佛陀慈悲所遍覆?
超越識之法性,無二智慧,即從法身中遍及方便智慧之報身。
從離分別不變中,三世諸佛從彼自然成就,為利他故,自生身不由因緣所生之智慧身,如來子於一切語獲得自在而說法,具五面:
語自在大說者,說中最勝說中王,說中至尊最勝處,說中獅子無與匹。
即金剛、如來、寶、蓮花、事業等五部族之五面。
其身極為莊嚴放光明,手持燃光寶劍,于胺前持般若波羅蜜多經函作吉祥結形,此主尊如醫王及藥樹般救護,離貪慾而所化眾生貪著,
故住于開敷蓮花中,如來父母之光如日月般照耀,
具種種色相,結跏趺坐,
持各種綢緞,持種種莊嚴從蓮花中出現。
從金剛寶至"亦是諸佛語",即表示金剛、寶、蓮花、事業、如來等五部族及佛母,以身之殊勝、語之殊勝、方便智慧如日月般灌頂。
心間安住第六部族智慧薩埵,即所謂"成佛已住心"及從"利劍"至"如實知"所說。 "
金剛慧如實知,圓滿諸波羅蜜"表示法身與色身。
從"清凈"至"持一切智慧身",獲得一切道,獲得一切果后為利他而說法,即是遍知世尊彼王或主尊。
།རང་བཞིན་གསང་སྔགས་ཏེ། སངས་རྒྱས་དང་རིག་སྔགས་ཀྱི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ལ་ རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་འདི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་།ས་བཅུ་རྫོགས་པའི་རྟགས་ན་རྣམ་པར་དག་པའི་ཁྲི་འཕང་ལྔ་པ་དང་། བུམ་པ་འཁོར་ལོ་བཅུ་གསུམ་དང་། ཆོས་ཀྱི་ཏོག་དང་། བདག་གཉིས་དང་བྲལ་བའི་བྱ་རུ་ཅོད་པན་དང་། ཟླ་བ་དང་རིན་པོ་ཆེ་ཡིས་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ མཚོན་པ།ལོག་པར་ལྟ་བ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཅིང་སྐྱོབ་པ། ཀུན་ཀྱིས་མཆོད་པར་འོས་པའི་སྐུ་གདུང་དེའི་བུམ་པར་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོས་རྣམ་པར་འཕྲུལ་ཏེ། གདན་ནི་མ་ལུས་ཏེ་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་འཕྲུལ་པ། ཡེ་ཤེས་སྐུ་རྣམས་ཏེ་ལྷའི་འཕྲུལ་པའོ། །དེ་ ལྟ་བུ་དེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་བུམ་པར་རོ།།དེ་ནས་གཙོ་བོས་བསྟོད་པ་དེ་ལས་འོད་ཟེར་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་སེམས་ཅན་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་དོན་བྱེད་པ་འགྲོ་བ་དང་། །འདུག་པ་དང་། ཉལ་བ་ལ་སོགས་པ་བསྟན་པ་ནི་རྣམ་པར་གཟིགས། གཙུག་ཏོར་ཅན། ཐམས་ཅད་སྐྱོབ། ལོག་པ་དད་སེལ། གསེར་ཐུབ། འཁོར་བ་འཇིག་རྣམས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་དཔལ་ལྡན་རྒྱུ་སྐར་ནས་བསྟན་པ་གཅིག་ཅེས་པའི་མཐར་རོ། །དེ་ནས་ལྷ་མོ་འདུད་ཀྱིས་བསྟོད་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ལས་གཙོ་བོས་རྒྱུད་འཁོར་ལ་བསྟན་པས་ན། རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་བདག པོ་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བས་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་དང་། འཇམ་དཔལ་དང་། སའི་སྙིང་པོ་དང་། སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་སོགས་པས་ལུས་སྙིང་པོའམ་ལེན་པ་ལྷའི་རང་བཞིན་དུ་མཐོང་ངོ་། །རྩ་རྣམས་མཚན་དུ་གྱུར་པར་མཐོང་ངོ་། །དེ་ཉིད་ཐིག་ལེར་གྱུར་པ་ན་འདུད་ཀྱིས་བསྟོད་པས་ཟབ་པར་མཐོང བ་ནི།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ནས་ངོ་བོ་ཉིད་འཆང་བ་ཞེས་བྱ་བས་བསྟན། དེ་ཡང་སྐད་ཅིག་ལ་ཁོང་དུ་ཆུད་ཅིང་རྟོགས་ཏེ། དེ་ཡང་སྒྲིབ་གཡོགས་མེད་པར་རྟོགས་སོ། །ཚིག་གི་བདག་པོ་ནས་མཚུངས་པ་མེད་ཅེས་པའི་མཐར་གསལ་བར་སྨྲ་བ་ལའོ། །ཀུན་དུ་ལྟ་ནས་དཔལ་ གྱི་བེ+ེའུ་ཞེས་བྱ་བས་སེམས་དཔའ་གསུམ་ལ་གོ་རིམས་བཞིན།ལག་ན་འོད་འབར་ནས་གཙོ་བོ་ཞེས་བྱ་བས་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་ལའོ། །ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་ནས་དགྲ་ཆེའི་མཐར་སེམས་དཔའ་གསུམ་ལ་གོ་རིམས་བཞིན་ནོ། །སྡུ་གུ་ནས་རིན་ཆེན་གདུགས་ཞེས་བྱ་བས། སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་ གཉིས་གཉིས་བསྟན།།སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱས་ཉི་མའི་དཔལ། །སྐུ་འཆང་ཞེས་བྱས་རིན་ཆེན་དཔལ། །རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱས་ཏོག་གི་དཔལ། །བསྟན་པ་གཅིག་ནི་བཞད་པའོ། །ཟླ་བའི་འོད་དང་དྲི་ཡི་འོད། །དགེ་བའི་འོད་དང་ཡོན་ཏན་ཅན། །དམ་ཆོས་བརྗོད་དང་ཚིག་ལས་རྒྱལ། ། སྨྲ་བའི་སྟོབས་དང་སྨྲ་བའི་ཚིག་ལ་དབང་སྒྱུར་བའོ།
自性密咒,即佛陀與明咒金剛手的臍處,此變化為波羅蜜多,
圓滿十地之相為清凈五階寶座,十三輪寶瓶,法幢,離二我之鳥角寶冠,
以月亮和珍寶表徵真實智慧,摧伏邪見而護持,應受一切供養之身舍利,
其瓶以大精進變化,座位圓滿即宮殿之變化,智慧身即天之變化。
如是為金剛持之寶瓶。
其後,從主尊讚頌中放光,世尊釋迦牟尼為無量眾生利益,示現行走、安住、臥等,即毗婆尸、尸棄、毗舍浮、拘留孫、拘那含牟尼、迦葉等。
因此從"吉祥星宿"至"一教"之末。其後天女恭敬讚頌后壇城隱沒。
從中主尊向眷屬示現密續,故"諸續中最勝主"表示普賢、文殊、地藏、觀世音等見身心要或受用為天之自性。
見諸脈成為相好。其成為明點時,由恭敬讚頌見甚深,從"諸佛心要"至"持自性"所說。又于剎那通達領悟,且無遮障而證悟。
從"語主"至"無與匹"之末為明說。
從"普觀"至"吉祥標幟"依次對應三菩薩。
從"手持光明"至"主尊"為金剛拳印。
從"拔除痛苦"至"大敵"之末依次對應三菩薩。
從"指環"至"寶傘"表示菩薩等雙雙。
佛陀即日之光明,持身即寶之光明,瑜伽即頂髻光明,一教即微笑。
月光與香光,善光與具德,說正法與語勝,語力與主宰語言。
།ལེགས་པའི་ཡིད་དང་རིགས་ཀྱི་འོད། །སྤྱོད་ལམ་ཞི་དང་ཡེ་ཤེས་མཚོ། །ཆོས་དབང་ཕྱུག་དང་རིགས་སྐུ་ལྷ། །ཡོན་ཏན་ལས་དང་འཁོར་ལོ་སྟོབས། །ལེགས་པར་སྦྱངས་དང་ལེགས་པར་རེག་།དོན་གྲུབ་དཔལ་དང་གཟི བརྗིད་དཔལ།།ཐམས་ཅད་སྙོམས་དང་བདུད་རྩི་དབྱངས། །སྣང་བ་བདེ་དང་ལེགས་པའི་བློ། །རྣམ་གྲོལ་དོན་དང་དབང་ཕྱུག་འཕགས། །རོལ་པའི་མཆོག་དང་ལྷག་པར་མཐོང་། །ཉེས་པ་སྤངས་དང་ཉི་མའི་འོད། །བཀྲ་རྒྱལ་བློ་དང་པདྨའི་མཆོག་།ཉི་མའི་འོད་དང་སོ་སོར་ གསུང་།།ལེགས་པའི་མུ་དང་ཚོགས་དབང་པོ། །འཇིགས་པ་བྲལ་དང་ཡེ་ཤེས་སྲེད། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་ནས་སྡུག་བསྔལ་གཅོད་ཅེས་བྱ་བས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་བསྟོད། མཚོན་ཆ་ཆེན་པོ་ནས་མཆོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་མོ་བཞིའོ། །ས་རྣམས་ནས་དྲ་བ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བའི་ མཐར་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ལ་བསྟོད།རྒྱུད་ཀུན་ནས་བློ་གྲོས་བཟང་གི་མཐར་མཐུ་ཆེན་ཐོབ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསྟོད། སའི་སྙིང་པོ་ནས་དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཞེས་པའི་མཐར་ཟླ་འོད་གཞོན་ནུ་ལ་སོགས་པ་བཞི་ལ་བསྟོད་དོ། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་ནས་སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་ཞེས་པའི་ མཐར་བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསྟོད།ཆོས་ཀུན་ནས་དང་བའི་བདག་གི་མཐར་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་བཞི་ལ་བསྟོད། སྤོབས་པའི་མཚན་དང་བློ་འཆང་བ། །ཙནྡྲ་དང་ནི་རིན་ཆེན་ཟླ། །མི་འཇིགས་པ་དང་མེ་འོད་ཆེ། །ཚངས་པའི་སྒྲ་དང་སྙན་པའི་གསུང་། ། ཤེས་རབ་མ་དང་ཀུན་མཉམ་བློ། །རྡོ་རྗེ་ཚིག་དང་བློ་སྤོབས་ལྡན། །ནམ་མཁའི་དབང་དང་ངག་དབང་ཕྱུག་།ཡོན་ཏན་མཆོག་དང་གནས་ཀྱི་མཆོག་།འཕགས་པའི་འོད་དང་གསལ་བའི་རི། །རྔ་ཡི་སྒྲ་དང་འདོད་སྤྱོད་སྦྱིན། །ཡེ་ཤེས་ལེགས་དང་ཞི་བས་བཞུགས། །ཡེ་ཤེས་གསུང དང་ཤིན་ཏུ་གདུགས།།རྒྱལ་མཚན་གདུགས་དང་དྲི་མ་བྲལ། །ཡེ་ཤེས་དབང་དང་སྐལ་བྲལ་བརྗོད། །གཟི་བརྗིད་འོད་དང་དྲང་སྲོང་ཆེ། །ཤེས་རབ་འཕགས་དང་འཁོར་ལོ་སྤོར། །ཟླ་བའི་ཞལ་དང་ཉི་ཟླའི་འོད། །ཡོན་ཏན་མཚོ་དང་ཡོན་ཏན་སྡུད། །བློ་མེད་ཏོག་དང་བསོད་ནམས་ ཏོག་།ཡུལ་སྤངས་པ་དང་རིགས་སྐྱེས་དང་། །རྒྱལ་པོའི་རིགས་དང་རྣམ་གྲོལ་གསུང་། །དབང་ཕྱུག་པོ་དང་མཆོག་ཤེས་དང་། །བདུད་རྩི་འོད་དང་པདྨ་དང་། །ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དང་ནམ་མཁའི་ཁམས། །མཆོད་དང་དཔུང་ཚོགས་བཅས་པའོ། །རྫོགས་སངས ཞེས་བྱ་ཞགས་པ་མ།།བྱང་ཆུབ་འཆང་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་མ། །སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་དྲིལ་བུ་མ། །ཡེ་ཤེས་མེ་ལྕེ་ལྕགས་སྒྲོག་གོ། །རིན་ཆེན་འཕྲོ་དང་ཟླ་བའི་སྐུ། །སེང་གེ་གདོང་དང་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །ཞེའོ། །གཞུང་ཚད་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་མཚན་ཉིས་བརྒྱ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ། རྒྱལ་བ་ལྔ་ལ་ལྔ་ བཅུ་རྩ་ལྔ་ལའོ།
善意與種性光明,行為寂靜與智慧海,法自在與種性天身,功德業與輪力,
善修與善觸,成就吉祥與威嚴吉祥,普遍平等與甘露音,光明安樂與善慧,
解脫義與自在聖,勝遊戲與殊勝見,斷除過失與日光,吉祥勝慧與蓮花勝,
日光與各別語,善邊際與眾主,離畏與智慧愛。
從"金剛寶"至"斷苦"讚頌智慧菩薩。
從"大兵器"至"供養"是四天女。
從"諸地"至"網"之末讚頌供養天女。
從"諸續"至"善慧"之末讚頌大力獲得等。
從"地藏"至"一切事物自性"之末讚頌月光童子等四位。
從"一切事物"至"一剎那"之末讚頌海慧等。
從"諸法"至"清凈我"之末依次讚頌金剛部四尊。
辯才相與持慧,月稱與寶月,無畏與大火光,梵音與妙語,
般若母與普等慧,金剛語與具辯才,虛空自在與語自在,勝功德與勝處,
聖光與明山,鼓音與欲行施,善智與寂住,智語與極傘,勝幢傘與離垢,
智自在與說無緣,威光與大仙,勝慧與轉輪,月面與日月光,
功德海與集功德,無慧頂與福德頂,離境與種生,王種與解脫語,
自在與知勝,甘露光與蓮花,智慧眼與虛空界,供養與具軍眾。
圓滿佛即索女,持菩提即鉤女,佛陀即鈴女,智慧火焰即鎖。
寶放光與月身,獅面與智慧身。 經典量四十二,二百七十五相,
於五佛各五十五。
། །།ད་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟོན་པ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སེར་པོ་ལྟེ་བར་བསམ། དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྩ་བའི་ཞལ་སེར་པོ། གཞན་མཐུན། དེ་ལ་སྙིང་རྗེས་དོན་སྒྲུབ་པ་དང་། ཤེས་རབ་བོ། །དམ་པའི གང་ཟག་གི་སེམས་ཅན་ཇི་ལྟར་བདེ་བ་ཐོབ་པར་འདོད་པས་དོན་བསྒྲུབ་པར་བྱ།དེ་ནི་ངན་སོང་སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་མགོན་པོ་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་སྟོན་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་བསལ་བ་དང་། མི་ཤེས་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར་ང་རྒྱལ་ཅན་དེ་འདོད་པ་དང་། གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་ བསལ་བར་མི་ནུས་ཤེ་ན།ང་རྒྱལ་ཅན་འདུལ་བ་ནི་རྒྱུ་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེས་སྐུ་ཆེ་བའི་བདག་ཉིད་དུ་སྟོན་པ་ནི་དཔལ་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཚངས་པའི་ཡུལ་ས་ཞེས་བྱ་བས་བསྟན་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་འཁོར་ལོ་དང་ཤཀ་ཏི་འཛིན་པའོ། །དོན་སྟོན་པ་ནི་དོན་གཅིག་ཅེས་བྱ་བས་སོ། །འོ་ན་ འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་སྟོན་པ་དེས་རྟོགས་མི་ནུས་སོ་ཞེ་ན།འཇིགས་པ་མེད་པར་རོ། །དེ་ལྟར་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་སྟོན་ཏེ། མིང་བཞི་ལས་རྟེན་མེད་པ་ལ་ནི་མིང་བཞིའི་ཕུང་པོ་བསྟན་ནས་ཐེག་པ་ལ་དགོད་པ་ནི་རྣམ་པར་རིག་པའི་གཟུགས་སུའོ། །དོན་སྟོན་པ་ནི་དོན་ཞེས་ པའོ།།གདུལ་བྱ་ནི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་སོ། །འདོད་པའི་ནས་གྲོལ་བར་བྱེད་ཅེས་པའི་མཐར་སེམས་དཔའ་བཞི་ལ་གོ་རིམས་བཞིན། ཉོན་མོངས་ནས་གཟུགས་འཆང་མཐར་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཞིའོ། །ལག་པ་བརྒྱ་པོ་ནས་གར་བྱེད་ཅེས་པའི་ མཐར་པདྨའི་སེམས་དཔའ་བཞིའོ།།ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས་གནོན་ཞེས་པའི་མཐར་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཞི་ལ་བསྟོད། དོན་གཅིག་གཉིས་མེད་ནས་རྒྱུད་དང་ལྡན་ཞེས་པའི་མཐར་སྒོ་བ་མི་བཞི་ལ་གོ་རིམས་བཞིན་ནོ། །དོན་གྲུབ་དཔལ་དང་ཡེ་ཤེས་ཉི། །དོན་ཡོད་ གྲུབ་དང་རི་རབ་བརྩེགས།།སྒྲ་སྦྱིན་དང་ནི་པདྨ་དཔལ། །དགྲ་བཅོམ་གྲགས་དང་ཡེ་ཤེས་སྟོབས། །ཉོན་མོངས་འཇོམས་དང་ཡེ་ཤེས་དོན། །བདེ་བའི་དྲི་དང་དཔེ་བྲལ་བཞད། །དྲི་ཡི་འོད་དང་མཐའ་ཡས་སྟོན། །སོ་མ་དང་ནི་རཏྣ་སོ། །སེང་གེ་མཆོག་དང་བསམ་གཏན་འོད། ། དཔའ་བར་འགྲོ་དང་རྣམ་པར་རོལ། །རིན་ཆེན་ཡོན་ཏན་དོན་སྟོན་པའོ། །ད་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་དོན་དུ་བསྟན་པ་ནི། དངོས་དོན་མ་ལུས་ཏེ་ཆགས་པ་ཅན་ལ། སྟོང་པ་ཉིད་དགའ་འདོད་ཆགས་བློ། །དེས་འདུལ་བའི་སྐུ་སྟོན་པ་ནི་སྲིད་པའི་འདོད་ཆགས་སྤངས་པས་སྟོན་ཏེ། མདོག་དང དབྱིབས་དང་རྒྱན་དང་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པས་ཡིད་ཚིམ་པ་བསྐྱེད་ནས་ལམ་ལ་འགོད་དོ།།དངོས་དོན་གྱིས་ནི་རིན་ཆེན་སེམས་མའོ།
現在顯示寶生壇城:
觀想世尊寶生佛黃色居中。
初佛的主面為黃色,其餘相同。
對此以悲心成辦利益與智慧。
應當依聖者之愿,隨眾生所欲獲得安樂而成辦利益。
彼為凈除惡趣之怙主,開示解脫方便,為除煩惱及無明,對於傲慢者之慾界、色界、無色界無法清除者。調伏傲慢者是以智慧與悲心為因,顯示具大身之本性,從"具吉祥"至"梵天境地"所說,手持輪印與杵。
義理開示即"一義"所說。
若問大恐怖之顯示無法了知否?
答:無所畏懼。
如是降伏后顯示空性,於四名無所依者,顯示四名蘊后安立於乘,即為識之色相。義理開示即"義"。
所化即種種色相。
從"欲"至"令解脫"之末依次為四菩薩。
從"煩惱"至"持色"之末為寶部四菩薩。
從"百手"至"作舞"之末為蓮花部四菩薩。
從"地輪"至"鎮壓"之末讚頌金剛部四菩薩。
從"一義無二"至"具續"之末依次為四守門。
成就吉祥與智慧日,成就義利與須彌層,施聲與蓮花吉祥,阿羅漢名與智慧力,
摧煩惱與智慧義,安樂香與無喻笑,香光與無邊顯,蘇摩與寶齒,
勝獅與禪定光,勇進與遊戲,寶功德義顯示者。
現在為貪慾義而顯示:
一切實義即于具貪者,空性歡喜貪慾智。
以此調伏而顯示身相,由斷除有之貪慾而顯示,以色相、形狀、裝飾及行為等令生滿意后引入道路。實義即寶女。
སྟོང་པ་ཉིད་དགའ་ནས་སྤངས་པས་ནི་ཞེས་བྱ་བས་པདྨའི་སེམས་མ་དང་ལས་ཀྱི་སེམས་མ་ལ་བསྟོད། སྲིད་གསུམ་ཞེས་བྱ་བས་སེམས་ མ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་བསྟོད།སྤྲིན་དཀར་དག་པ་ནས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན་ཞེས་པའི་མཐར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་བསྟོད། དགྲ་བཅོམ་གྲགས་དང་རིན་ཆེན་འོད། །སྲིད་བཅིངས་གོལ་དང་སྤྱོད་ངན་སྤངས། །ནམ་མཁའི་མཛོད་དང་སྤོབས་པ་གྲགས། །རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་ཚེ་དཔག་ མེད།།ནོར་བུ་བཀོད་དང་རིན་ཆེན་དང་། །ཡོན་ཏན་མགོན་དང་རི་བོ་གྲགས། །བཅུ་འོད་ལྡན་དང་གཉིད་དང་བྲལ། །ཀླུ་སྟོབས་ཤིན་ཏུ་གྲགས་པའོ། །གཏི་མུག་ཅན་ལ་དེ་ཉིད་དྲན་པ་ནི་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བཞི་དང་། ཡང་དག་པར་སྤོང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་ཆོས་སྐུ་དང་གཟུགས་སྐུའོ།།ཆགས་པ་ཅན་འདུལ་བ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟར་མ་ཆགས་པ་བསྒོམ་པའོ། །ད་ནི་ཤེས་རབ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རིལ་པོར་འཛིན་པ་དགག་པའི་ཕྱིར་དང་། ཞེན་པ་སྤང་བའི་ཕྱིར་ཕུང་པོ་ལྔ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྟན། དེ་ཡང་ངེས་ པར་འཛིན་པ་སྤངས་པའོ།།དེས་དོན་དམ་མེད་ཀྱང་སྡོམ་པའི་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་དུ་བསྟན་པ་འཐད་པའི་ཕྱིར། ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བས་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལམ་བསྟན། བདེན་པ་བཞི་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་བས་ཉན་ཐོས་ཀྱིས་རྟོགས་པའི་ལམ་ མོ།།བདེན་པ་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནས་རྣམ་པ་ཉི་ཤུས་ཞེས་བྱ་བས་རང་སངས་རྒྱས་དང་ཉན་ཐོས་ལས་ཁྱད་པར་སྟོན་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མའམ་སྟོང་པ་ཉི་ཤུས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའོ། །འོ་ན་དེའི་འབྲས་བུ་ཅི་ཞེ་ན། བྱང་ཆུབ་པ་ནི་ཆོས་སྐུ་རྣམ་པར་སངས་རྒྱས་པ་ནི་ལོངས་སྐུ་སངས་རྒྱས་ ཀྱི་སྤྲུལ་པ་སྟེ་འབྲས་བུ་དེའོ།།དེའི་ཕྱིར་ཐེག་པ་ནི་འདིའོ། །འོ་ན་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཐེག་པ་འདིས་གྲུབ་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཉོན་མོངས་ཁམས་རྣམས་དག་པར་བྱེད་པ་དང་། ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཟད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ན་འཁོར་བའི་དྲི་མ་སྤངས་ཤིང་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་ གནས་ལས་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་སྒྲིབ་པ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྤོང་བ་ནི་འདི་ཡིན་པས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཤེས་རབ་ཐབས་དང་ལྡན་ནས་དོན་ཡོད་ཅིང་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའི་འབྲས་བུ་དང་ལྡན་ནོ།
從"空性喜"至"由斷除"讚頌蓮花心母和業心母。以"三有"讚頌金剛心母。
從"白雲清凈"至"具化身莊嚴"之末讚頌智慧菩薩。
阿羅漢名與寶光,解脫有縛與斷惡行,虛空藏與辯才名,金剛寶珠無量壽,
寶莊嚴與寶,功德怙主與山名,具十光與離睡,龍力極名稱。
對愚癡者憶念真實即四念住,以及正斷等,如來功德即法身與色身。
調伏貪著者即修習如虛空無執著。
現為顯示智慧,為遮止執著整體,為斷除執著而顯示五蘊空性,
彼亦斷除執著。為顯示雖無勝義而立誓依止世俗之合理,以"十二支"顯示緣覺道。
"四諦即能說者"顯示聲聞所證之道。
從"四諦"至"二十種"顯示較緣覺聲聞殊勝,即以剎那或二十空性而差別。
若問其果為何?菩提即法身,圓滿佛即報身,佛之化身即是其果。
是故此乘為此。若問為何此乘能成就三身果?
因能凈諸煩惱界,能盡業障,故能斷輪迴垢染,能從可怖處解脫,斷除俱生習氣障故。
因此具大悲智慧方便,具有義利及利眾之果。
།འོ་ན་རང་ཞེན་པ་དང་ལྡན་པ་ལྟ་བུ་སྙིང་རྗེ་སྐྱེད་པ་བྱེད་དམ་ཞེ་ན། དེ་ལྟ་ མ་ཡིན་ཏེ།རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ཤིང་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་མི་འོང་བའི་རྟོག་པ་སྤངས་ཏེ། རྟོག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་རིག་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུད་རིག་ཅིང་བསམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་སྟེ། དེ་ཡང་རིམ་དང་རིམ་ མ་ཡིན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལམ་ལ་འགོད་དེ།ཕྱིན་ཅི་ལོག་དང་ནོར་བ་སྤངས་ནས་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྟེ། རང་དོན་གཞན་དོན་དང་ལྡན་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལྟར་ཤེས་པས་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཐོབ་པར་སྟོན་ཏོ། །འོ་ན་འབྲས་བུ་ དེ་ཐོབ་པའི་འཁྲུལ་པ་དེ་ཅི་ཞེ་ན།གྲངས་ཅན་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དངོས་པོ་ཀུན་ཡོན་ཏན་གསུམ་དུ་འདོད་པ་དང་། བདག་ལ་སོགས་པ་འདོད་པ་དང་། གཞན་ཡང་བྱེ་བྲག་པ་ལ་སོགས་པ་ཕུང་པོ་ལྔའི་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་རྫས་དོན་དམ་པར་འདོད་ཅིང་དུས་གསུམ་རྫས་སུ་འདོད་པ་དེ་ དག་ནི་མི་འཐད་དོ་།།གློག་དང་མེ་ལྕེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་མར་བྱེ་བྲག་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོ་ན་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་མར་སོང་ནས་འབད་པ་དོན་མེད་དོ་ཞེ་ན། ཁྱེད་ཀྱི་རྫས་སུ་འདོད་པ་རྟག་པ་ལ་མི་འཐད་དེ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྐད་ཅིག་མ་ནི་རང་བཞིན་དུ་ གྲུབ་པས་སངས་རྒྱས་ཀུན་སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་པའི་ཕྱིར་འབྲས་བུ་གྲུབ་པའོ།།འོ་ན་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ལུས་མེད་ལུས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་མཆོག་།ལུས་ཀྱི་མཐའ་ནི་ཀུན་དུ་སྟོན། །ཞེས་བྱ་བའོ། །དེ་ལ་ཆོས་སྐུ་དང་གཟུགས་སྐུ་སྟེ་འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག་ རྟོགས་པའོ།།དེ་བས་ཆོས་སྐུ་ནི་ལུས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་སྟེ། དེ་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཤེས་རབ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་སྟེ། དེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །འོ་ན་སྟོང་པ་ཉིད་སྐད་ཅིག་ཐབས་དང་བྲལ་བས་གཞན་དོན་ཇི་ལྟར་བྱེད་ཅེ་ན། གཟུགས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་ཀུན་དུ་སྟོན། །ཞེའོ། ། འོ་ན་དེ་ལ་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་མོས་པ་བཞིན་དུ་འཐད་དམ་ཞེ་ན། ནོར་བུ་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་ཏོག་།ཅེས་བྱ་བས་སོ། །འཇིག་རྟེན་ཞེས་བྱས་གར་མ་ལ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཞེས་བྱས་གླུ་མ་ལ། །དེ་ཉིད་ཅེས་བྱས་ཕྲེང་བ་མ། །དྲན་པ་ཞེས་བྱས་སྒེག་མའོ། །བྱང་ཆུབ་ཅེས་བྱས་སྤོས་མེ་མ། །དེ བཞིན་ཞེས་བྱས་དྲི་ཆབ་མ།།ལམ་གྱི་ཞེས་བྱས་མེ་ཏོག་མ། །ཡང་དག་ཅེས་བྱས་མར་མེ་མའོ།
若問如具有我執者是否能生起悲心?
非如是。斷除一切分別,隨順識而斷除可意不可意之分別,以無分別智如實了知一切眾生相續及其意樂,即以次第與非次第方式安立於大乘道中。
斷除顛倒與錯誤后,獲得無顛倒果報身法身,獲得具足自利他利。
如是了知即顯示獲得三身果。 若問獲得彼果之迷惑為何?
數論等認為一切事物具三德性,認為有我等,
以及勝論等認為五蘊處界實有勝義,認為三時為實有,彼等皆不應理。
因如閃電與火焰,一切無差別皆為剎那性故。
若問一切成為剎那性則精進無義耶?
汝所認為實有常法不應理,因無變化故。
剎那性為自性成就,因諸佛於一剎那成就圓滿佛果故,果得成就。
若問果如何?無身即身為身之最勝,普示身之究竟。
其中法身與色身即究竟果之證悟。
是故法身為身之究竟,證悟彼者即無顛倒智慧,即是世尊。
若問空性剎那離方便如何利他?示現種種色相。
若問于彼是否如信解種種色相般應理?
以"大寶頂髻"故。
以"世間"贊舞女,
以"神變"讚歌女,
以"真實"贊鬘女,
以"憶念"讚妙女,
以"菩提"贊香爐女,
以"如是"贊香水女,
以"道"贊花女,
以"正"贊燈女。
།ཡིད་དུ་འོང་དང་རིན་ཆེན་ཟླ། །ཤུགས་ཅན་དང་ནི་གསལ་བར་བྱེད། །དགའ་བའི་དབང་ཕྱུག་གཙུག་ཕུད་འོད། །འཇིགས་པ་བྲལ་དང་ཡོན་ཏན་སྙིང་། །དྲི་མེད་གྲགས་དང་གཟི་ བརྗིད་གཞི།།གདུང་བ་གྲགས་དང་ལྷ་གནས་པ། །ལེགས་པར་མཉམ་དང་རིན་ཆེན་སྐུ། །སངས་རྒྱས་འབྱུང་དང་སངས་རྒྱས་སྟོབས། །རིན་ཆེན་ཁྱབ་དང་གྲོང་ཁྱེར་མཐོང་། །བློ་གྲོས་འོད་དང་འཇིག་རྟེན་འོད། །རིན་ཆེན་ལྷ་དང་ཡང་དག་རྒྱལ། །སྐལ་ལྡན་ཤིང་རྟ་དགའ་བས་ བཀོད།།མུ་ཡི་འོད་དང་དཀའ་ཐུབ་རྒྱལ། །བྱང་སེམས་ཟླ་དང་ཆོས་འཆང་བ། །གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་ཟླ་བའོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཞེས་བྱ་བས་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ལ་བསྟོད་པའོ། །ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་གྲངས་དག་ཏུ་མི་གཏོགས། །མཚན་གྱི་ གྲངས་སུ་འདི་བརྗོད་དོ།།རྣམ་པ་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱའི་མཐར་ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་བསྟོད་པའོ། །བྱེ་བ་དཔག་མེད་ནས་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བས་བྱང་ཕྱོགས་བསྐལ་བཟང་བཞི་ལ་བསྟོད། འགྲོ་བའི་དོན་ནས་འབྲས་བུར་གནས། །ཞེས་བྱ་བས་ལྷོའི་བསྐལ་ བཟང་སྟེ།མཐའ་མ་ལ་གཉིས་གོ་རིམས་བཞིན། ཉོན་མོངས་ཁམས་རྣམས་ཀུན་ལས་རྒལ། །ཞེས་བྱ་བས་ནུབ་ཀྱི་བསྐལ་བཟང་སྟེ་དང་པོ་གཉིས་ལ་གོ་རིམས་བཞིན་ནོ། །སྦྱོར་བའི་དགོན་པ་ནས་གཏན་དུ་སྤངས་ཞེས་བྱ་བས་ཤར་གྱི་བསྐལ་བཟང་སྟེ་མཐའ་མ་ལ་གཉིས་གོ་ རིམས་སོ།།སྙིང་རྗེ་ཆེ་ནས་འགག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལ་བསྟོད་པའོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་གནས་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་བསྟོད་པའོ། །དེ་དག་སེམས་དང་ཞེས་པས་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལ་བསྟོད་པའོ། །ཕུང་པོ་ལྔ་དོན་ཞེས་བྱ་བས་རིན་ ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་བསྟོད་པའོ།།རི་ཡི་འོད་དང་ཚངས་པའི་དབྱངས། །བདེ་བའི་ལྷ་དང་ཡོན་ཏན་བརྩེགས། །ལྷ་ཡི་སྟོབས་དང་ཐུབ་པའི་དོན། །ནོར་བུ་ཅན་དང་སེང་གེའི་བླ། །ཟླ་བའི་མཚན་དང་སྒྲ་གཅན་མཚུངས། །གྲགས་ཆེན་དང་ནི་གཟི་བརྗིད་ཤུགས། །ཆོས་ཀྱི་ གྲགས་དང་དགའ་བར་ལྡན།།དྲི་བཟང་པོ་དང་རི་རྒྱལ་མཚན། །དགའ་བའི་འོད་དང་མཆོད་པར་འོས། །སྤྲིན་མཐའ་དང་ནི་བདེན་པ་གསུང་། །རྣམ་སྣང་མཛད་དང་རྣམ་པར་ངེས། །གྲགས་པའི་མཐའ་དང་གྲོགས་ཚངས་པ། །སེང་འོད་གསེར་དང་སྲོག་དང་ལྡན། །འགྲོ་བའི་ ཐེག་དང་ཐུན་ཚོད་དང་།།གྲགས་པའི་མཆོག་དང་བློ་བཟང་ཆུབ། །ནོར་ལྷ་དཀའ་ཐུབ་དྲག་པོ་དང་། །འོད་གསལ་བྱེད་དང་ནོར་གྱི་འཁོར། །འཇིག་རྟེན་འདས་དང་སེང་བན་གླང་། །ཡོན་ཏན་རྒྱལ་དང་རིན་ཆེན་འོད། །ཅེའོ། །ཚིགས་བཅད་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ། །མཚན་ནི་བརྒྱ་ དང་བཅུ་དག་སྟེ།།སོ་སོར་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་སོ། །དེ་ལ་ལྷ་གྲངས་སུ་མ་གཏོགས་པ་ཚིགས་བཅད་གཉིས་ཏེ། ཤེས་རབ་འཁོར་ལོའོ།
悅意與寶月, 勇猛與明照, 喜自在頂光, 離怖與功德心,
無垢名與威光基, 熱惱名與天住, 善等與寶身, 佛出與佛力,
遍寶與見城, 慧光與世光, 寶天與正勝, 具緣車喜莊嚴,
邊光與苦行勝, 菩薩月與持法, 不可勝月。
以"於一切眾生"等贊初佛。
十二支分,不屬壇城尊數,此說為名號數。
以"種種佛"等末尾贊智慧輪。
以"無量億"至"大悲"贊北方賢劫四佛。
以"利眾生"至"住果"贊南方賢劫,最後二者依次。
以"超越一切煩惱界"贊西方賢劫,前二依次。
以"修行寂靜"至"永斷"贊東方賢劫,最後二者依次。
以"大悲"至"能遮"贊不空成就。
以"住一切眾生心"贊金剛薩埵。
以"彼等心"贊無量光。
以"五蘊義"贊寶生。
山光與梵音, 樂天與德積, 天力與牟尼義, 寶持與獅上,
月相與羅睺等, 大名與威光力, 法名與具喜, 妙香與山王幢,
喜光與應供, 雲際與諦語, 毗盧遮那與決定, 名際與梵友,
獅光金命具, 眾乘與時分, 名勝與善覺, 財天苦行猛,
明照與財輪, 出世與獅梵牛, 德勝與寶光。 二十四偈頌,
名號一百一十, 各有二十二。 其中不屬尊數者二偈,為智慧輪。
།དེ་ལ་འཁོར་ལོ་སྟེ། ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། དག་པ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ཏེ། ཨ་ཨཱའོ། །དེས་འབྲེལ་པ་བཞི་ཚུལ་མུ་ ཁྱུད་བཞི་དང་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་པ་གང་གི་ཕྱེད་སྤངས་པའི་དག་པ་དང་བརྒྱད་པ་ནི་བརྒྱད་པོ་དང་དྲུག་པོ་རིག་གོ།།འཆིང་བ་གཅོད་པ་དང་འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་མཐའ་གཉིས་དག་པར་བྱེད་པ་དང་། བདེན་པ་བཞི་གསུང་བ་དང་། ཐུགས་རིག་པའི་ཡེ་ ཤེས་ལྔར་གསལ་བ།སྐུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་དུ་བྱང་ཆུབ་པའོ། །མཚན་གྱི་གྲངས་སུ་མ་གཏོགས་པ་ནི་རྐང་པ་ཡ་གཅིག་ཅེས་བྱ་བའི་ཚིགས་བཅད་གཅིག་རྐང་པ་གཉིས་སོ། །ལར་གཞུང་ཚད་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ། །ད་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟོན་པ་ ནི་དབུས་སུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལྗང་གུའོ།།དང་པོའི་སངས་རྒྱས་རྩ་བའི་ཞལ་ལྗང་གུའོ། །སོ་སོའི་ཡུམ་སྦས་པའི་ཡུམ་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་བྱ་བ། །ཞེས་པ་སྟེ་རྟོགས་པར་བྱ་བ་དེ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །གང་གི་ཞེ་ན། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་སོ། ། གང་རྟོགས་པར་བྱ་ཞེ་ན། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་པ་དེའོ། །འོ་ན་ཅིའི་ཕྱིར་རམ་གང་གི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་སྟེ། འབྲས་བུ་བླ་ན་མེད་པ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོ་ན་དེ་གང་ལ་བརྟེན་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་ལ་བརྟེན་ནས་སོ། །གང་ལྟར་ཞེ་ན། བསོད་ནམས་ཀྱི ཚོགས་མདོ་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བསགས་ནས་ཡི་གེ་མེད་པ་སྟེ།སྟོང་པ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་བསྟན་ནས། གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་སྟེ་ས་བོན་རིགས་གསུམ་པ་ནི་ཐབས་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་བསྐྱེད་པའོ། །དེ་ཡང་རྟེན་དང་བརྟེན་པ་མ་ལུས་པ་བསྐྱེད་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟར་ བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་ནས།སངས་རྒྱས་ཀུན་ནས་དོན་ཀུན་སྐྱེད་པ་པོའི་མཐར་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ལ་བསྟོད་པའོ། །དབང་བྱེད་རྒྱལ་དང་བདུད་རབ་ཞི། །མཉམ་སངས་རྒྱས་དང་རྟོག་དང་བྲལ། །རི་རབ་ཞི་དང་རྨོངས་པ་སེལ། །རོལ་པའི་སྟོབས་བཞི་ཞེས་པའོ། ། དེ་ལ་བཞི་ནི་འཁོར་ལོ་བཞིའོ། །བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་རྩ་བའི་དབྱེ་བ་སྟེ། ཐིག་ལེ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ། །སྟོང་པ་ནི་སྲེག་པའོ། །རྩེ་མོ་ནི་གཏུམ་མོའོ། །འདབ་མའི་གྲངས་ནི་བྱེ་བ་ཕྱེད་དང་བཅུ། །དེ་ལ་སྟོང་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་སོ། །དེ་ལས་འཁོར་ལོ་བཞི་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར དང་པོ་གཉིས་པ་ཡིས།།བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སུམ་ཅུ་མཚོན། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་པ་ཡི། །གཉིས་པའི་ཚིགས་བཅད་དྲུག་བསྣན་པས། །བཅུ་དྲུག་མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོའོ། །དེ་ལས་ཚིག་གཅིག་དང་པོའི་མགོ། །ལྷག་པ་བདེ་ཆེན་དཀྱིལ་དུ་བསམ། ། དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པ་ལྔ་པ་གཉིས། །དྲུག་པའི་དང་པོ་ཚིགས་བཅད་གཉིས། །ཚིག་གསུམ་འོག་ཏུ་ཕྱེད་དང་དྲུག་།བསྣན་པས་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོའོ།
關於輪,智慧輪如何呢?
有十二種清凈:即阿(A)和阿(Ā)。
由此四種關聯、四種邊際及四輻輪,舍其半之清凈與八種清凈即了知八種和六種。斷除束縛、輪迴與涅槃二邊清凈、宣說四諦、心五種智慧明顯、證悟智慧身之本性。
不屬名號數者為單足,即一偈頌兩足。總偈頌二十四。
現在顯示不空成就壇城:中央為綠色不空成就。初佛根本面為綠色。
各自佛母應配為秘密佛母。 關於"應由一切佛證知",即應證知彼所證。
由誰證知?由菩薩。證知何者?
即一切佛所證。為何或因何?為獲得無上佛果。依止何者?
依止密咒。如何?如經中所說積累福德資糧后,
無文字即空性智慧資糧顯示后,大密咒即三種種子是以三種方便生起。
此亦是生起所有能依所依之義。
如是獲得生起次第穩固后,讚歎初佛為一切佛一切義生起者之究竟。
自在王與善降魔, 等覺佛與離分別, 須彌寂與除愚癡, 四種遊戲力。
其中四即四輪。
十六半半為根本分別,點為菩提心,空為燃燒,頂為拙火,花瓣數為十億半,其中七萬二千。
由此四輪:
以初二壇城, 表大樂三十, 其後第三壇, 加第二六偈,
十六喉輪也。 由此一句初首, 余大樂想中央。 第四五兩壇,
第六初兩偈, 下加三句五又半, 成為化身輪。
།ཚིག་གསུམ་པོ་ནི་ལྟེ་བར་བསམ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་པའི་མཚན་མེད་ཚིག་།ཚིག་རྐང་དྲུག་དང་ལྷ་ཡི་ནི། །བསྟོད་པ་མ གཏོགས་ཚིགས་བཅད་གཉིས།།རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་ནས་དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་ཞེས་པའི་ཚིགས་བཅད་དྲུག་གིས་གཙོ་བོ་གསུམ་བསྟེན། དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་པས་ཐུགས་ཀར་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའོ། །བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ནི་བཞི་དང་བརྒྱད་དང་བཅུ་དྲུག་གོ། །ཆུ་ཚོད་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཏེ། དབྱུ་གུ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའོ། །རྩོལ་བའི་གྲངས་ཀྱིས་མཚན་བཟུང་ངོ་། །སྲོག་ནི་ལྷའི་རང་བཞིན་ཏེ། །རྩ་ནི་བརྟན་དུ་གསལ་བར་བསྒོམ། །དེ་ལྟར་ལུས་གནས་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་འགྲིབ་ས་ནས། །འཕེལ་དང་འགྲིབ་པས་མཚོན་པའོ། །ཡང་ན་དབྱངས་ཡིག་གི ཕྱེད་ཀྱི་ཐ་མ་ཨཾ་ངོ་།།ཡན་ལག་མེད་པ་ནི་ཧཾ་ངོ་། །རྩེ་མོ་ནི་ཟེ་འབྲུ་ལའོ། །རྣམ་པ་ནི་ཁ་དོག་སོ་སོར་རོ། །ཡི་གེ་དྲུག་ནི་མགྲིན་པ་དང་སྙིང་ག་ལའོ། །ཡི་གེ་བརྒྱ་ནི་ཡོན་ཏན་ནོ། །དེ་དང་ལྡན་པ་འཛག་པའོ། །དེ་འཛག་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་གཞན་ཡོད་པས་བསམ་གཏན་ཡན་ལག་ ཀུན་ཤེས་པའོ།།འོ་ན་ཡོན་ཏན་ཅི་ཞེ་ན། ཏིང་ངེ་འཛིན་རིག་དང་རྒྱུད་རིག་པའོ། །ཐིག་ལེ་ནས་རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་ཞེས་པའི་མཐར་གསང་བ་ཡུམ་བཞི་གོ་རིམས་བཞིན། བཅུ་དྲུག་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལུས་དང་ཞེས་པའི་མཐར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་བསྟོད་པའོ། །དགེ་བ་བཟང་ དང་ཡེ་ཤེས་ཐུགས།།སྨྲ་བའི་དབང་དང་ལྷ་ཆེན་པོ། །བློ་གྲོས་བཟང་དང་ཚེ་དཔག་མེད། །ཆོས་ཀྱི་སྟོབས་དང་འཇིག་རྟེན་ཆོས། །སྒྲ་གཅན་ཉིད་དང་རྒྱལ་མཚན་གྲགས། །སྨན་པའི་མཆོག་དང་མེ་ཏོག་འོད། །ཏིང་འཛིན་ལུས་དང་ལུས་ཀྱི་མཆོག་སྟེ་ཆོས་སྐུའོ། །ལོངས་སྤྱོད་ རྫོགས་སྐུ་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བས་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་སོ།།ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་འགྱེད་དེ་ལྷ་མི་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་གང་ལས་ཤེ་ན། མཆོག་གི་སྐུ་དེ་ལས་སོ། །དེ་རྣམས་ལ་ཆོས་དང་ཟང་ཟིང་གི་སྦྱིན་པ་བྱེད་པ། དེ་ལྟར་ཡུལ་དེ་ལ་ལས་ཁྱད་པར་ཅན་ སྟོན་པ་དེ་ལ་མཆོད་པར་འོས་བསྟོད་པར་འོས་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་འོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ནས་རྒྱུད་འཆང་བ་ཞེས་པའི་མཐར་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་བཞི་ལ་བསྟོད་པ་སྟེ་མཐའ་མ་ལ་གཉིས་སོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ནས་ཇི་བཞིན་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་ཞེས་པའི་མཐར་ལྷོའི་སྟེ་ གཉིས་གཉིས་སོ།།ལྷའི་དབང་པོ་ནས་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པའི་མཐར་ནུབ་ཀྱི་བཞི་ལ་གོ་རིམས་བཞིན། སྲིད་པའི་དགོན་པ་ནས་འགྲོ་བའི་བླ་ཞེས་པའི་མཐར་ཤར་གྱི་ཤེས་རབ་སེམས་དཔའ་བཞི་སྟེ་གཉིས་གཉིས་སོ། །འཇིག་རྟེན་ཕྱོགས་བཅུ་ནས་སེལ་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བས་བསྐལ་ པ་བཟང་པོ་བཅུ་དྲུག་ཤར་ནས་བརྩམས་ནས་གཉིས་གཉིས་སོ།།བདུད་དཔུང་ཞེས་བྱས་དྲིལ་བུ་མ། །ཕམ་པར་བྱེད་པ་ལྕགས་སྒྲོག་གོ།
三句想于臍輪。第五壇城無相句,六句及天之讚頌除外兩偈。
從"金剛日"到"具德佛"六偈依止三主尊。
第六壇城胸間為法輪。
十六半半即四、八、十六。
三十二時辰,六十四桿。
以努力數取名。
氣為天之自性,脈應明確穩固修持。
如是身住壇城。
從十六半半衰減處,以增與減表示。 或者元音字之末半為"昂"(ཨཾ)。
無支分即"杭"(ཧཾ)。頂即種子。形相即各別顏色。六字在喉間與心間。
百字即功德。具此即流泄。由有其他令流泄方便故知一切禪定支分。
那麼功德為何?即三摩地智與續部智。
從"明點"至"具一切相"末尾為四密母依次。
從"十六"至"三摩地身"末尾為讚歎智慧薩埵。
善妙德與智慧心, 言語自在與大天, 妙慧與無量壽尊, 法力與世間法,
羅睺本與幢名稱, 醫王與花光明, 定身與身勝即法身。 圓滿受用身與化身,
即是二色身。於十方放射種種化身,即天人等。
此從何處?從彼殊勝身。
于彼等作法佈施與財佈施,如是于彼境示現殊勝事業,故應供養、應讚歎、應禮拜等。
從受用圓滿身至"持續"末尾為讚歎北方四尊,末二頌。從"十方"至"如是作有情利"末尾為南方,即二二頌。從"天主"至"自在"末尾依次為西方四尊。
從"有寂野"至"眾生上"末尾為東方四智慧薩埵,即二二頌。
從"世間十方"至"遣除"為賢劫十六,從東方始二二頌。
魔軍即鈴女, 降伏即鐵鎖。
།རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཞེས་ཞགས་པ་མ། །འཇིག་རྟེན་འདྲེན་ཞེས་ལྕགས་ཀྱུ་མ། །མཆོད་འོས་བསྟོད་འོས་ནས་རྟག་ཏུ་རི་མོར་བྱ་བའི་མཐར་ནང་ གི་ལྷ་མོ་བཞི་ལ་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་བསྟོད།བཀུར་འོས་ནས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་ཕྱིའི་ལྷ་མོ་བཞི་ལ་ནི་ཚིག་རྐང་ཕྱེད་ཕྱེད་ཀྱིས་བསྟོད་པའོ། །དགེ་གཙུག་ཕུད་དང་བདུད་རྩི་འོད། །བྱང་ཆུབ་ཆེ་དང་རྒྱ་མཚོ་བསྟན། །རིན་ཆེན་སྟོབས་དང་རོལ་པའི་སྟོབས། །ཉི་མ་ཅན་དང་དགའ་བའི་འོད། །གཙུག་ ན་ནོར་དང་སྲིད་བྲལ་བདག་།འགྲོ་བ་འདུལ་དང་སྡུད་པའོ། །མེ་ཏོག་སྦྱིན་དང་འགྲོ་བའི་འོད། །མཐུན་པར་སྨྲ་དང་པདྨ་དང་། །ཡེ་ཤེས་འདོད་དང་བཀོད་པས་རོལ། །དོན་ཡོད་གནས་དང་གཏན་པའི་འོད། །རྒྱལ་མཚན་འཛིན་དང་བདེ་བའི་གནས། །རྣམ་གྲོལ་བཟང་དང་བསམ་པ ཤེས།།སེམས་ཅན་འཛིན་དང་རིན་ཆེན་འཛིན། །རྒྱ་མཚོ་དགའ་དང་མི་ཐུབ་འཇོམས། །དགྲ་ཆེན་པོ་དང་འདུལ་བ་དང་། །མཎྜལ་བསྣམས་དང་ལྷ་རྣམས་མཆོད། །དྲི་མ་སྤངས་དང་མཆོག་གི་མུ། །ལྷ་མོ་གསུང་སྙན་རིན་ཆེན་ལྷ། །པདྨའི་ཕྱག་དང་བདུད་དགྲ་འཇོམས། །རྟོག་སྤངས་ དོན་ནི་གྲུབ་པའོ།།འོ་ན་ལོངས་སྐུས་གང་ལ་མཛད་པ་སྟོན་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་གོམ་གཅིག་ཅེས་པ་སྟེ། ས་བརྒྱད་པ་དང་བཅུ་པའི་བར་བགྲོད་པ་གཅིག་པ་མི་འགྱུར་བ་སྟེ། ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་དང་ས་དང་པོ་མཐོང་ལམ་སྤྱོད་པ་ལ་ཞུགས་པ་ནི་གསུམ་རིག་ སྟེ།འདས་པ་དང་ད་ལྟར་དང་མ་འོངས་པ་ལ་མ་ཆགས་མ་ཐོགས་པར་ཤེས་པ་ས་དང་པོ་དང་། ས་གཉིས་པ་ལ་གནས་པ་སྤྱོད་པ་ལ་ཞུགས་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དག་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཙང་མ་དག་པ་སྟེ། མངོན་ཤེས་དྲུག་ལྡན་རྗེས་དྲན་དྲུག་།བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ།།གང་གིས་སྟོན་པར་བྱེད་ཅེ་ན། རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོས་སོ། །གང་སྟོན་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་འདིས་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་མཐའ་སྟོན་ཏོ། །གང་གི་ཕྱིར་སྟོན་པར་བྱེད་ཅེ་ན། བདག་རིག་གཞན་རིག་ཐམས་ཅད་ཅེས་པའོ། །འབྲས་བུ་གང་ཞེ་ན། ཤེས་རབ་ ཀྱིས་ནི་དེ་ཉིད་ཐོབ་སྟེ་ཆོས་སྐུའོ།།ཀུན་ལ་ཕན་པའི་གང་ཟག་མཆོག་སྟེ་སྤྲུལ་སྐུ། དཔེར་བྱ་ཀུན་ལས་འདས་པ་སྟེ། །ཤེས་དང་ཤེས་བྱའི་བདག་པོ་མཆོག་སྟེ་ལོངས་སྐུའོ། །དེ་ལྟར་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་གང་ཟག་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ། གཙོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བདག་སྟེ། །ཕྱག་རྒྱ་ བཞིའི་དོན་སྟོན་པའོ།།དེ་ལྟར་སྟོན་པ་དེས་ན་གང་ལ་ཞུ། གང་གིས་ཞུས། གང་གི་ཕྱིར་ཞུ་གང་ལ་དགོངས་ནས་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་ནི་ས་མ་ཡའམ་མུ་དྲའོ། །དེ་ལྟར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དེ་ལ་ནི་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱིས་བསྙེན་བཀུར་དང་རི་མོ་དང་མཆོད་པའི་གནས་སུ་འོས་པའི་ཕྱིར་རོ།
圓滿佛陀即套索女,世間導師即鐵鉤女。
從"應供應贊"至"常應繪畫"末尾依次讚歎內四天女。
從"應敬"至"應誦"為外四天女以半句讚歎。
善頂髻與甘露光, 大菩提與海教法, 寶力與遊戲力, 具日與喜光明,
頂寶與離有主, 調伏眾生與攝受, 施花與眾生光, 和語與蓮花尊,
智慧欲與莊嚴游, 義利住與永恒光, 持勝幢與安樂處, 妙解脫與了心意,
持有情與持珍寶, 海喜與降不能勝, 大敵與調伏尊, 持曼茶與供諸天,
離垢染與最勝邊, 天女妙音寶天女, 蓮花手與降魔敵, 離分別義成就者。
那麼受用身於何處示現事業?
即"三界一步",謂八地至十地之間行境一如不變,即不退轉。
初地見道行者入於三智,即於過去、現在、未來無著無礙了知是初地。
二地住者入於行境,清凈持戒波羅蜜等即清凈,具六神通六隨念,菩薩大菩薩。 由誰示現?由大神通。示現何法?
示現此世間般若波羅蜜究竟。為何示現?
為"自知他知一切"故。
何為果?
以智慧證得真如即法身。利益一切最勝士夫即化身。
超越一切譬喻,智與所知主尊即受用身。
如是示現之士夫即世尊,主尊法施主,示現四印義。
如是示現,于誰請問?由誰請問?為何請問?依何意趣?
印即三昧耶或手印。
如是示現者,應為眾生恭敬、供養、禮拜之處。
།དེ་ལྟར་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ངེས་པར་འབྲས་བུ་གསུམ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་གང་ཟག་གསུམ་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བགྲོད་པའི་ཐེག་པ་གསུམ་གསུངས་ཏེ།དོན་གྱི་ནང་ནས་འབྲས་བུའི་དམ་པ་འདི་ནི་རྒྱུ་རྣམ་པར་དག་པ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་འདིའོ། ། འོ་ན་གང་ཟག་གསུམ་པོས་ཐུན་མོང་དུ་ནུས་སམ་ཞེ་ན། མི་ནུས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་སྐལ་བ་བཟང་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིགས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །དེས་རྟོགས་པ་ཅི་ཞེ་ན། དཔལ་ལྡན་འབྱོར་པ་སྟེ། སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་དང་ལྡན་ཞིང་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་བྱེད པ་ལ་མོས་པས་འཇམ་དཔལ་འབྲས་བུ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་འདིས་རྟོགས་ཀྱི་གཞན་གྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།འཇིག་རྟེན་ཞེས་པས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་བསྟོད། མངོན་ཤེས་དྲུག་ལྡན་ཞེས་བྱ་བས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལ་བསྟོད་པའོ། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཞེས་བྱ་བས་རྡོ་རྗེ་སེམས་ དཔའ་ལ་བསྟོད་པའོ།།བདག་རིག་གཞན་རིག་ཅེས་བྱ་བས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལ་བསྟོད་པའོ། །གཙོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་བསྟོད་པའོ། །མེ་ཏོག་མཛེས་དང་ཡུལ་དོན་གྲུབ། །སྨྲ་བའི་ཟླ་དང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ། །མི་གཡོ་བ་དང་བློ་གྲོས་དང་། །མར་མེ་ འབར་དང་སྒྲ་དོན་རྟོགས།།དམ་པའི་སྟོབས་དང་གཟི་བརྗིད་སྟོབས། །བློ་ཡི་སྐུ་དང་ཟླ་བ་དང་། །རིན་ཆེན་འོད་དང་ཡོན་ཏན་རྫོགས། །སྟོན་རབ་མཛད་དང་གཟི་བརྗིད་བཟང་། །ཡེ་ཤེས་སྟོབས་དང་གཟི་བརྗིད་དགེ། །རྟེན་པའི་སྟོབས་དང་ལྷ་ཡི་སྐུ། །རབ་ཞི་དང་ནི་ཉི་མའི་ཞལ།། གྲོལ་བའི་འོད་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་འོད། །དཀའ་ཐུབ་རྒྱལ་དང་དྲི་མ་བྲལ། །རྒྱ་མཚོའི་སྒྲ་དང་གཟུགས་བརྙན་སྣང་། །ཀུན་ལས་གྲོལ་དང་རྒྱ་མཚོ་འོད། །དྲི་མ་མེད་དང་དྲན་དབང་འོད། །ཞལ་རབ་རྒྱས་དང་རྒྱལ་བའི་འོད། །མཆོག་དོན་བློ་དང་དཔུང་རབ་ཞི། །དབང་ཕྱུག་ཆོས དང་སྣ་ཚོགས་གསལ།།ཞེས་པས་ནི་མཚན་ནི་དགུ་བཅུ་རྩ་ལྔ་སྟེ། བཅུ་དགུ་བཅུ་དགུར་སོ་སོར་སྦྱར། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅོ་ལྔའོ། །དེ་ལྟར་མཚན་ནི་རབ་སྦྱར་རོ། །འཁྲུལ་འཁོར་དཀྱིལ་འཁོར་སོ་སོར་སྦྱར། །སྦྱར་ཐབས་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་ལྟར་བསྟོད་པ་དང་ མཚན་བསྟན་ནས།ད་ནི་ཡང་དག་པའི་བསྟོད་པ་ནི། མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཁྱོད་འདུད། །ཅེས་པའི་བསྟོད་པ་ནི། དང་པོ་བུམ་པ་དེ་བཞིན་སྦྱིན། །གཉིས་པ་གསང་བ་ཡང་དག་མཐའ། །གསུམ་པ་ཤེས་རབ་སྟོང་པའི་རྒྱུ། །བཞི་པ་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་བོ། །དེ་ཡི་ཡན་ ལག་རྣམ་བཤད་དོན།།ཡན་ལག་སོ་སོར་འོག་ཏུ་སྦྱར། །མཆོག་ནི་སངས་རྒྱས་པར་འདོད་པའི་ཤེས་རབ་སྦྱིན་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་ཐོབ་པར་འདོད་པའི་སྙིང་རྗེ་དེ་གཉིས་དབྱེར་མེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེའོ།
如是世尊為確定獲得三種果故,依三種補特伽羅而宣說三種能趣乘。
此中最勝果即清凈因聖文殊名號。
那麼三種補特伽羅能共同成辦嗎?
不能,三界中具善緣大手印殊勝種姓者。
彼了悟何義?
即具吉祥圓滿,具足悲智二者,志於利益一切眾生,此文殊果德具吉祥勝者能了悟,餘者則不能。
"世間"讚歎寶生,
"具六神通"讚歎不空成就,
"般若彼岸"讚歎金剛薩埵,
"自知他知"讚歎無量光,
"主尊法"讚歎毗盧遮那。
妙花與境成就, 語月與修行成, 不動與智慧尊, 明燈與聲義解,
勝力與威光力, 慧身與月光尊, 寶光與德圓滿, 善說與妙威光,
智力與吉祥威, 依力與天身尊, 極寂與日面尊, 解脫光與戒光,
苦行勝與離垢, 海音與影像現, 普解脫與海光, 無垢與念力光,
面廣大與勝光, 勝義慧與眾寂, 自在法與種種明。
此即九十五種名號,每十九各別配,共十五偈頌。
如是配合名號,輪壇各別配,配法於他處當知。
如是宣說讚歎與名號后,今宣說真實讚歎:
"頂禮施勝金剛勝"等讚歎:
第一寶瓶如是施,第二秘密真實邊,
第三般若空性因,第四佛陀菩提果。
彼支分別解說義,支分各別下配合。
勝即欲證佛果之智慧,施即為眾生利益欲得之悲心,此二無別即金剛。
།དེ་ལྟར་ན་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་པས་ལམ་ཐོབ་ པའོ།།ཡང་དག་མཐར་གྱུར་ནི་སེམས་བསྐྱེད་ལ་བརྟེན་པའི་ལམ་དེ་བླ་མ་ལ་རག་ལས་སོ། །ལམ་ཤེས་བྱེད་དོ། །ལམ་ཐོབ་པ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སྟེ། གོམས་པ་ལས་སོ། །ལམ་གྱི་འབྲས་བུ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་བོ། །མཆོག་སྦྱིན་སེམས་མ་ རྡོ་རྗེ་མ།།ཡང་དག་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ། །སྟོང་ཉིད་པདྨའི་རྡོ་རྗེ་མ། །སངས་རྒྱས་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡུམ་བཞིས་བསྟོད་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཆགས་པ་དང་། སངས་རྒྱས་འདོད་པ་དང་། སངས་རྒྱས་དགྱེས་པ་དང་། སངས་རྒྱས་རོལ་པ་དང་བཞིས་ནི་ ལམ་ཐོབ་པར་འདོད་པའི་རྒྱུ་སྙིང་རྗེ་ཡུལ་སེམས་ཅན་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་འདོད་པ་དང་།དེ་འབྲས་བུ་ཐོབ་པར་དགའ་བ་དང་། དགའ་བ་དེས་སྣ་ཚོགས་པའི་སྒོ་ནས་གཞན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ། །དེས་ནི་དེ་བཞིན་རིགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། པདྨའི་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ མ་དང་།ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་བསྟོད་པའོ། །དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྟོད་པའོ། །སངས་རྒྱས་འཛུམ་པ་དང་། སངས་རྒྱས་བཞད་པ་དང་། སངས་རྒྱས་གསུང་ཉིད་དང་། སངས་རྒྱས་ཐུགས་ལ་ཞེས་བྱ་བས་དཔེར་ན་ཅུང་ཟད་བཞད་པས་ཚེམས་ ཅུང་ཟད་གསལ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ལམ་ཅུང་ཟད་གསལ་བ་དང་།ཆེར་བཞད་པས་ཆེར་གསལ་བ་བཞིན་དུ་གོམས་ཤིང་དཔྱད་པ་ལ་ཞུགས་པས་ཆེར་གསལ་བའོ། །དེ་ཡང་གསུང་ལ་བརྟེན་ནས་གསལ་ལོ། །གང་ཞེ་ན། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་དེ་དཔེ་ཡིས་མཚོན་ནས་ སོ།།དེའི་ཕྱིར་ཤེས་པར་བྱ་བའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། པདྨའི་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ་དེ་ཡན་ཆད་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྟོད་པའོ། །མེད་པ་ལས་བྱུང་བ་དང་། སངས་རྒྱས་ལས་བྱུང་བ་དང་། ནམ་མཁའ་ ལས་བྱུང་བ་དང་།ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བ་སྟེ། དབྱིངས་སྟོང་པ་ཉིད་དང་ཡེ་ཤེས་ཏེ། རབ་བྱུང་གི་སྐུ་འབྱུང་ངོ་། །འོ་ན་སྟོང་པ་ལས་ཇི་ལྟར་འབྱུང་ཞེ་ན། ནམ་མཁའ་ལས་སྤྲིན་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་འབྱུང་ངོ་། །དེ་བཞིན་དུ་སྤངས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་བསྟན་ཏོ། །དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་རྡོ་རྗེ་མ་དང་།རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མའོ། །སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ཡུམ་བཞིས་བསྟོད་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་དང་། སངས་རྒྱས་རོལ་སྟོན་དང་། ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་དང་ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཅེས་པས་སྤངས་པ་དང་། ཡེ་ ཤེས་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའི་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་དོ།།སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། པདྨ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྡོ་རྗེ་མའོ།
如是以智慧與悲心發菩提心而得道。
真實邊即依發心之道依賴上師。了知道。獲得道即空性,由修習故。
道果即佛菩提。
勝施金剛母, 真實寶金剛母,
空性蓮金剛母, 佛業金剛母。
此為如來四佛母贊。
佛貪、佛欲、佛喜、佛遊戲四者,即欲得道之因悲心緣眾生欲得菩提,及得彼果之歡喜,以彼歡喜而以種種方便利益他人。
此即讚歎如來種金剛母、蓮花金剛母、寶種金剛母、業金剛母。
以上為金剛薩埵壇城贊。
"佛微笑"、"佛大笑"、"佛語"、"佛意"者,譬如微笑時牙齒略顯,如是道略顯;
大笑時大顯,如是入修習觀察而大顯。
此亦依語而顯。何者?以喻顯示佛智慧。
是故當知。
如來金剛母、寶金剛母、蓮金剛母、業金剛母,
以上為寶生壇城贊。
從無生起、從佛生起、從虛空生起、從智慧生起,
即界空性與智慧,出生出離身。若問如何從空性生起?
如從虛空生云,如是生起智慧身。
如是顯示斷證。
如來金剛母、寶金剛母、心金剛母、業金剛母。
此為無量光四佛母贊。
幻化網、佛示遊戲、一切一切、智慧身自性者,即斷證如所有、盡所有智之果智慧身自性。
心金剛母、寶金剛母、蓮金剛母、如來金剛母。
།ཆོས་སྐུའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ། །ད་ནི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ནི། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་ བ་ནས་འདི་ནི་གསང་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ཞེས་བྱ་བས་ནི།བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ཕན་ཡོན་ཆེ་བས་ཚིག་བཅུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་བསྟན་ཏོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་རྒྱུ་ལ་བརྟེན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཡོན་ཏན་ ཏེ།མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་ཏོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བས་བླ་མ་ལ་བརྟེན་ནས་ཤེས་པའི་ཕན་ཡོན་ཏེ། བླ་མ་ལ་བརྟེན་ནས་ཐོབ་པ་རང་གིས་འབད་པ་སྟེ། མཉམ་པ་ཉིད་དོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནས་ཚེ་ནུར་བ་ སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བས་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཕན་ཡོན་རང་གི་འབད་པ་ལས་འབྱུང་བ་སྟེ།སོ་སོར་རྟོག་པའོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནས་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལ་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བས་འབྲས་བུ་ཐེག་པ་དམན་པ་ལས་གྲོལ་བ་སྟེ། འབྲས་བུ་ ཐེག་པ་ཆེན་པོར་སྡུད་པས་བྱ་བ་སྒྲུབ་པའི་ཕན་ཡོན་ནོ།།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་ལྟར་ན་ཆོས་ཀྱི་རྔ་སྒྲ་ཆེན་པོ་སྒྲོགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བས་ནི། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་ཞུ་བ་པོའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་དེ་ལྟར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དུས་དེ་ལྟར་བསྟན་ནས། ད་བསྡུས་པའི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ ནི་དེ་ལྟར་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡོད་དེ།ཡེ་ཤེས་ལྔའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་རྟོག་པ་བསྡུས་པ་འདི་ནི་ཡོན་ཏན་ཤིན་ཏུ་ཆེའོ། །དེ་བས་ན་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་འདི་དབང་བསྐུར་ཞིང་ཡང་དག་པ་སྟེ། གདམས་ངག་དང་ལྡན་པའི་གང་ཟག་དམ་པ་དག་ འཛིན་ན་རྒྱུ་བཟང་ཞིང་འབྲས་བུ་མྱུར་དུ་འབྱུང་ཞིང་གཞན་ལ་ཡང་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་དང་ལྡན་ནོ།།རྟོག་པ་བསྡུས་པ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕན་ཡོན་བསྡུས་ཤིང་འབྲས་བུ་བསྡུས་པའོ།། །།ོཾ་ཨ་བྷཱ་བ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ ཨཱ་ཨཾ་ཨཿདེ་སྟོང་པའི་སྔགས་སོ།།པྲ་གྲྀ་ཏི་པ་རི་ཤུདྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་ཡ་དུ་ཏ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ། མཉྫུ་ཤྲཱི་པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏཱ། མུ་པཱ་དཱ་ཡ་ཏི་ཨཿདེས་ནི་སྤྱན་འདྲེན་པ་དང་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའོ། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ། ཧ་ར་ཧ་ར། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿབྷ་ག་བཱན་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི། ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར། མ་ཧཱ་བ་ཙ། སརྦ་དྷརྨཱ། ག་ག་ན་ཨ་མ་ལ་སུ་པ་རི་ཤུདྷེ། དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཿདེས་ནི་དབང་བསྐུར་བ་དང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང་། གཏོར་མ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་བར་དུ་ལས་སོ་སོའི་སྔགས་སྦྱར་རོ།
從法身門而讚歎。現今顯示利益者,從"金剛手"乃至"此為一切密咒加持",由加持故利益廣大,毗盧遮那宣說十句。
從"金剛手"至"圓滿"者,顯示依因力所得功德,即映象般功德。
從"金剛手"至"一切法不可言說自性"者,依師了知之利益,即依師所得自力精進,是為平等性。
從"金剛手"至"成就壽命延長"者,修習之利益從自力精進而生,是為妙觀察。
從"金剛手"至"一切聲聞緣覺不入"者,果位解脫小乘,以大乘攝受而成辦事業之利益。
"金剛手,如是則大法鼓聲將震響"者,金剛手為請問者。
"如是"者,如是顯示因果之時,今顯示總攝利益,即如是有無量功德。
此依五智所攝之略論有極大功德。
是故若金剛手正名持誦此灌頂真實,具教授之殊勝補特伽羅受持,則因善果速生,且具不斷利他法施。
略論即攝一切利益及果。 (以下為咒語部分)
ཨོཾ་ཨ་བྷཱ་བ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ
(梵文天城體:ॐ अभाव स्वभाव विशुद्ध वज्र चक्षु अ आ अं अः)
(羅馬擬音:oṃ abhāva svabhāva viśuddha vajra cakṣu a ā aṃ aḥ)
(意為:空性咒) པྲ་གྲྀ་ཏི་པ་རི་ཤུདྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་ཡ་དུ་ཏ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ། མཉྫུ་ཤྲཱི་པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏཱ། མུ་པཱ་དཱ་ཡ་ཏི་ཨཿ
(此為迎請及送行咒)
ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ། ཧ་ར་ཧ་ར། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿབྷ་ག་བཱན་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི། ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར། མ་ཧཱ་བ་ཙ། སརྦ་དྷརྨཱ། ག་ག་ན་ཨ་མ་ལ་སུ་པ་རི་ཤུདྷེ། དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཿ
(此為灌頂、加持及食子等咒。
於三智慧薩埵間配合各別事業咒。)
།མ་བྱུང་བ་ལས ཤེས་པ་ནི་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་འཁོར་ཏེ།ཕྱིན་ཅི་ལོག་དང་མ་ལོག་པ་རྟེན་འབྲེལ་ལས་འབྱུང་བ་མ་རིག་པ་ཐོག་མར་གནས་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་སྐུ་ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་ཡང་ཐོག་མ་ཐ་མའི་ཨའོ། །འདིས་ནི་ཤེས་རབ་རྣམ་གསུམ་གྱི་བློས་དག་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཡོངས་སུ་དག་པ་འཇམ་པའི་དཔལ་དྷཱིཿགསུང་ཡོངས་སུ་དག་པ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དག་པ་ས་བོན་གསུམ་གྱིས་བསྡུས་ལ་དེ་ཨར་སྙིང་པོ་འདུས་སོ།།རྗེས་སུ་ཡི་རང་སྟོན་པ་ནི། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བས་ནི་འདས་མ་ཐག་པའོ། །ཞུ་བ་པོ་དང་དེ་རྣམས་ ཀྱི་བསམ་པ་ལུས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་ལྡན་པ་སྟེ།ཡུལ་ཁྱད་པར་ཅན་ལ་བསྐོར་བ་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གུས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཞུ་བ་པོས་འཁོར་ཐམས་ཅད་དང་བཅས་པས་བསྟོད་ནས། བདག་ཅག་རྣམས་ངོ་མཚར་ཏེ། ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་ལྔ་བརྒྱ་ཐམ་པ་དང་བཅས་པས་གསང་ བསྟོད་ནས་ནི་ཞེས་པ་དག་གི་ལས་སོ།།མགོན་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །བདག་ཅག་ནི་དག་པ་དང་མ་དག་པའོ། །ལེགས་ཏེ་དག་པའི་དོན་དུ་སྟེ་བདག་ཅག་གོ། །ལེགས་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ་རྣམ་གྲོལ་ཞེས་པའོ། །ལེགས་པར་གསུངས་ཏེ། རྣམ་པར་དག་པའི་ལམ་ འདི་ལྟ་བུ་གསུངས་པས་སོ།།དེ་ལེགས་པར་ཅིས་ཤེས་ཤེ་ན། ཟབ་ཅིང་ཡངས་ཏེ། དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དང་། དོན་ཆེན་རང་དོན་དང་གཞན་དོན་གཉིས་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དང་། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའི་ཡུམ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟ་ བས་ན་འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སྤྱོད་པའི་ཡུམ་མོ།།དེ་ལ་བརྟེན་ནས་འབྱུང་ཞིང་མ་འོངས་པ་ལ་བསྟན་པས་ན་བཤད་ཅེས་བྱའོ། །བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་ཡང་དག་ཐོབ། །གུས་པས་བྱིན་བརླབས་ཐུགས་རྗེས་ཁྱབ། །འགྲོ་བའི་དོན་དུ་འགྲེལ་འདི་བརྩམས། །རྒྱུད་དང་བླ་མའི་ གསུང་ལས་རྙེད།།བརྟེན་ནས་བདག་གིས་འདི་བྱས་པས། །བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་རྣམས། །འཇམ་དཔལ་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་ཤོག་།འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་འགྲེལ་པ་བསྡུས་པའི་གསལ་བ། ཨུ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཨ་བ་དྷཱུ་ཏཱི་པས་མཛད་པ་རྫོགས་ ་སོ།
從未生起中,心於非真實中輪轉。
顛倒與不顛倒從緣起而生,無明最初安住,如是法身般若輪亦是始終之阿字。
此由三種般若智慧清凈,即一切如來智慧身遍凈、文殊吉祥語遍凈、身語意清凈以三種子攝持,彼等攝於阿字精要中。
隨喜開示者,"爾時"者即剛剛過去。請問者及彼等之意樂具足身業,即于殊勝境界繞行、頂禮等,具恭敬之請問者與一切眷屬讚歎后,我等稀有,與五百忿怒眾一起密贊。 怙主即是世尊。
我等即清凈與不清凈。善即為清凈義,即我等
。"善"即清凈,謂解脫。善說者,謂說如是清凈道故。
云何知其善?
深且廣,具法界與智慧二者故,具大義自利與他利二者故,說諸佛母故。是故為輪迴與涅槃行之佛母。
依彼而生併爲未來宣說故稱為"說"。
依師恩獲得真實 恭敬加持大悲遍
為利眾生造此釋 從續部與上師語而得
我依此所作 愿我與無邊有情
證得文殊果位 聖文殊略釋明顯,
烏金大阿阇黎阿瓦杜提巴造畢。
(註:其中"དྷཱིཿ"是種子字,應以如下形式顯示:
藏文:དྷཱིཿ 梵文天城體:धीः
羅馬擬音:dhīḥ 漢語字面意思:智慧種子字)
། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དྷརྨ་ཤྲཱི་མི་ཏྲ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་མཛོད་ཀྱི་སྒོམ་པ་ཡེ་ཤེས་གྲགས་པའི་དོན་དུ་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ནཱ་མ་སདྷཱི་ཏི་ཐི་ཏ་བཱ་ཏི་ནཱ་མ་ཀ་ར། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་འགྲེལ་པ། མཚན་དོན་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐུ་གསུམ་ངོ་བོ་ཉིད་ལྡན་པའི། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་ལྡན་པའི། །ལོག་རྟོག་དྲ་བ གཅོད་མཛད་པ།།ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འཇམ་དཔལ་བསྟོད། །བླ་མེད་ཐེག་པ་ལམ་གྱི་དོན། །བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་ཐོབ་ནས་བརྩམས། །གླེང་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་མཚན་གྱི་དོན། །སྔགས་དང་ཕན་ཡོན་མདོར་བསྡུས་པའོ། །དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་ བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དེ་དགའ་ལྡན་དུ་སྐྱེ་བ་བཞེས་ནས།དེ་ནས་འཆི་འཕོ་བ་མཛད་དེ་གླང་པོ་ཆེ་ཐལ་ཀར་མཆེ་བ་དྲུག་དང་ལྡན་པར་སྤྲུལ་ཏེ་ལྷུམས་སུ་ཞུགས་ནས། དེ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་མཐིང་ག་ཐལ་བའི་མདོག་གོ། །དེ་ཡང་མི་རྣམས་ཐེག་ཆེན་གྱི་ལམ་ ལ་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་གླང་པོ་ཆེའོ།།འགྲོ་བ་དྲུག་གི་སྒོ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་མཆེ་བ་དྲུག་ཞུ་ནས་ཞལ་དྲུག་པ་སྟོན་པས་ན་དཔལ་ལྡན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའོ། །ཡུམ་གྱི་ཕོ་བྲང་དེ་ཉིད་ནས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་སྐུའི་སྤྲུལ་པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་ བསྐོར་བས་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞེས་བྱ་བའོ།།འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་དོན་དེ་སྐུ་ལ་རྫོགས་པ་ཡང་ངོ་། །པདྨ་དཀར་པོ་རྒྱས་འདྲའི་སྤྱན། །པདྨ་རྒྱས་པའི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི། པདྨ་ནི་ཡུམ་གྱི་མཁའ་གཞལ་ཡས་ཁང་གདན་དང་བཅས་པའོ། །དེ་ལྟར་སྣང་བ་ལས་ རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔས་འོད་ཀྱིས་བསྐུལ་ཏེ།སྐུ་ཁྲོ་བོ་ཞུ་བ་ལས་ཕུང་པོ་ལྔ་རིགས་ལྔས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སྐུ་ལྔའོ། །ཡུམ་ལ་བསྟོད་ཅིང་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱ་སྤངས་པའི་རྟགས་སུ་པོ་ཏི་དང་རལ་གྲི་བསྣམས་པ། ཐམས་ཅད་མཉམ་པའི་ས་ལ་བཞུགས་པའི་རྟགས་ སུ་མཉམ་པའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཤིང་རྒྱས་པས་ན་པདྨ་རྒྱས་པའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཕྱི་ནང་མེད་པར་རྒྱས་པར་གསལ་བས་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་དག་པས་ན། པདྨ་དཀར་པོ་རྒྱས་འདྲའི་སྤྱན་ནོ། །རིགས་ལྔས་ བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སྐུའོ།
印度堪布達摩室利彌札和藏地譯師比丘法吉祥為藏經的修行者智慧名稱而翻譯。





欢迎光临 藏密修海 (http://www.zmxh.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0