标题:
文殊名號釋論 善慧智稱 藏汉
[打印本页]
作者:
班匝咕汝
时间:
2026-2-9 12:14
标题:
文殊名號釋論 善慧智稱 藏汉
d2538 文殊名號釋論 善慧智稱
D2538
།[་]@##། །འཇམ་དཔལ་མཚན་བརྗོད་ཀྱི་བཤད་འབུམ་བཞུགས། @##། །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཕགས་པ་ཞེས་པ་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་བརྗོད་པ་འདི་ནི་སྙིང་པོ་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ཡིན་པས རྒྱུད་གཞན་ལས་འཕགས་པའོ།།འཇམ་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་སྲ་ཞིང་རྩུབ་པའི་ཟུག་རྔུ་མེད་པས་སོ། །དེ་ལས་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བས་དཔལ་ལོ། །ཡང་ན་རང་བཞིན་རྒྱུའི་འཇམ་དཔལ་བསྒོམ་པ་ལམ་གྱི་འཇམ་དཔལ། འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག་གི་འཇམ་ དཔལ་དང་གསུམ་སྟེ།འཆིང་བ་མཐའ་དག་དང་བཅས་པ་དང་། ཕྱོགས་འགའ་དང་མ་བྲལ་བ་དང་། མཐའ་དག་དང་བྲལ་བ་གསུམ་ལ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་སྦྱར་རོ། །མཚན་བརྗོད་པའི་དོན་ནི་འོག་ནས་ཡང་དང་ཡང་བསྟན་ཏོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཨ་ཐ་ཞེས་པའི་སྒྲ་སྟེ། བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིག་ཡིན་པས་ཀླད་དུ་བྱུང་ཟེར་ལ། ཡང་ན་ཁ་ཅིག་ནི། དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པའི་དོན་མ་རྒྱུད་ཀྱི་བསྐྱེད་རྫོགས་སུ་འདོད་དེ། དེ་ཡང་ཨ་ཐ་བཛྲ་དྷ་ར་ཤྲཱི་མན་ཞེས་པའི་སྒྲ་སྟེ། ཨ་ནི་ལྟེ་བ་ན་ཨ་ཐུང་དུ་བཤད་པ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པ་རེག་བྱ་ཚ་བ་གཏུམ མོ་མེའི་རང་བཞིན་དུ་གནས་ལ།ཐ་ནི་སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་ཙཀྲ་བྱང་སེམས་ཀྱི་ཐ་མེའི་རྒྱ་ཡི་གེ་ཐ་ལོག་གི་དབྱིབས་སུ་གནས། བཛྲ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་མི་ཕྱེད་པའི་དོན་ལྟེ་བར་བདེ་བ་ཕབ་ནས་དེ་ལ་འབར་འཛག་བྱ་སྟེ་མི་ཕྱེད་པ། དྷ་ར་ནི་འཆང་བ་སྟེ་དེ་དང་མི་འབྲལ་ བའོ།།ཤྲཱི་ནི་དཔལ་ཏེ་དེ་ལ་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བས་སོ་ཞེས་འདོད་དོ། །དེས་སེམས་གདུལ་བྱ་འདུལ་ཞེས་མ་རྒྱུད་དུ་སྦྱར་རོ།
《文殊名號釋論》
頂禮聖者童子文殊!
此聖者文殊名號,因為是精要續部,故較其他續部殊勝。
"文"(溫和)是因為無有煩惱堅硬粗糙的刺痛。
從中生起一切善妙功德,故為"殊"。
或者,自性因位文殊、修道道位文殊、究竟果位文殊三者,分別對應具有一切束縛、尚未遠離部分、遠離一切三種情況。
名號的含義下文將反覆闡述。
"爾時"是梵語"atha"的意思,因為是吉祥語故置於開首。
或者有人認為"爾時具德金剛持"的含義是母續的生圓次第。
即是"atha vajradhara śrīman"的聲音:
A是如同解釋臍輪處短音A的形態,觸感熾熱,是拙火的自性;
tha是頂輪大樂輪明點的火,
以倒tha字的形狀而住;
vajra是金剛,表示不可分離之義,即將樂感下降至臍輪後於其上燃燒流溢而不分離;
dhara是持有,即與之不相分離;
śrī是吉祥,因為從中生起一切善妙功德。
如此在母續中配合調伏所化眾生之意。
།ཡང་ན་ཁ་ཅིག་ནི། འཇམ་དཔལ་ཀྲྀ་ཡ་དཔའ་བོ་གྲུབ་པ་ནས་སངས་རྒྱས་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་ཀྱི་མཚན་བརྗོད་ཅིང་། དེ་ལ་བསྐལ་པའམ་བསྐལ་པ་ལས་ལྷག་པར་ཕྱག་འཚལ་བ་བས། རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་བརྗོད་ཅིང་ཕྱག་ལན་ཅིག་བཙལ་ན་དེ་བསོད་ནམས་ཁྱད་པར་འཕགས་སོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པས་འཁོར་རྣམས་ཐེ་ཚོམ་སྐྱེས་ཏེ། དྲང་དོན་དུ་ཡིན ནམ།ངེས་དོན་དུ་ཡིན་སྙམ་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དེ་གཅད་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་གསུངས་པ། དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་ཞུས་པས་དེ་ནས་བྱ་ཟེར་ཏེ། སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་གྲུབ་མཐའ་གླེང་གཞི་དང་འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་ གཅིག་ན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཚིག་གི་ཕྲད་མེད་པའི་དེ་ནས་ཞེས་པའི་ཚིག་གཅིག་ཀླད་དུ་བྱུང་བའི་རྒྱུད་འདི་རང་རྐྱའི་རྒྱུད་མ་ཡིན་ཏེ།རྒྱུད་གཞན་དང་འབྲེལ་པའི་རྒྱུད་གཅིག་ཡིན་པར་བཞེད་དེ། དཔེར་ན་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ནས་གཞན་དང་འབྲེལ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཡིན་པས། དེ་ནས་ རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན།།ཞེས་ཀླད་ནས་འབྱུང་བ་དང་། དཔལ་སྒྱུ་མ་ཆེན་མོ་རྩ་རྒྱུད་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་པ་དང་འབྲེལ་པས་དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་དེ་ནས་ཞེས་པ་འདི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་བླ་དྭགས་ཀྱི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། ཕྱག་ན་ རྡོ་རྗེ་རྒྱུད་འདིའི་སྡུད་པ་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འོ་ན་སྡུད་པ་པོ་ཡིན་པས་དེ་ནས་བྱ་བ་འདི་སྡུད་པ་པོའི་ཚིག་ཡིན་པར་ཅིས་ཤེས་ཤེ་ན། བཀའ་སྩལ་སྟོན་པའི་ཚིག་ཞུས་པ་འཁོར་གྱི་ཚིག་མཚམས་སྦྱོར་སྡུད་པ་པོའི་ཚིག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཤློ་ཀ་ཕྲག་དྲུག་སྟོང་ པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་མགུར་བཞེས་པ་སྟེ།སཾ་སྐྲྀ་ཏའི་སྐད་དུ་མ་བཞེས་པར་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཏུ་བསྒྱུར་བས་དེ་དབང་པོ་རྟུལ་པོའི་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་མ་གོ་ནས་དབང་པོ་རྟུལ་བའི་འཁོར་ཉེ་བར་བཟུང་བའི་ཕྱིར་དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་བར་མཆོད་པར་ཕྱག་ ན་རྡོ་རྗེའི་འཁོར་རམ་གྲོགས་ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་།གླུར་བླངས་གང་ལགས་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་དོན་ཏོ། ། ཐ་ཞེས་པ་དེ་མ་ཐག་པ་ལ་བྱའོ། །ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྟེ། དེ་ལྟར་ཡང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དབང་བསྐུར་བའི་རྒྱུད་ལས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི རྗེས་སུ་སློབ་པའི་གྲོགས་ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་མནོས་ཞེས་འབྱུང་བ་དེས་ནི་གྲོགས་ཀྱི་གྲངས་ཀྱི་ངེས་པའོ།།ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། ཀུན་ཀྱང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ཤ་སྟག་གོ།
或有人說:從文殊事業勇士成就直至如恒河沙數佛陀的名號稱誦,並於其上歷經一劫或過一劫而頂禮,不如稱誦尊者文殊名號並作一次頂禮的功德殊勝。
世尊如是宣說后,眷屬生起疑惑,思維是權說義還是了義,為斷除此等分別念,故作是說。
隨即金剛手作禮而請問,故說"爾時"。
阿阇黎勝喜論師認為,此續因開首僅有"爾時"一詞,而無"如是我聞一時"等詞組,故非獨立續部,而是與他續相關聯的一部續。
例如,《金剛頂續》因是與他續關聯的釋續,故開首即言"爾時金剛持王";
《大幻化母續》因與十二萬頌本續相關,故說"爾時諸空行母"等。
其中"爾時"是金剛手的引言詞,因為金剛手是此續的結集者。
若問:何以知道因為是結集者,故"爾時"是結集者之語?
因為"宣說"是導師之語,"請問"是眷屬之語,"銜接"是結集者之語。
在根本續《幻化網》六千頌中,世尊以金剛語宣說,即未用梵語而轉為金剛語,因此鈍根眷屬不解。
為攝受鈍根眷屬,金剛手與五百眷屬或友伴立即請問:
"所唱歌詞,請為開示。
"此即其義。
"tha"表示"立即"。
"與五百同在",如《金剛手灌頂續》中說"與隨學金剛手的五百友伴同時領受",此即確定友伴之數。
若問彼五百者何名?皆名"金剛手"。
།མཐའ་ཡས་ཞེས་པ་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ། རེ་རེ་ལ་ཡང་འཁོར་ལྔ་ བརྒྱ་ལྔ་བརྒྱ།ཡང་འཁོར་དེ་རེ་རེ་ལ་ཡང་། སུམ་འཁོར་ལྔ་བརྒྱ་ལྔ་བརྒྱ་མངའ་བའམ། ཡང་ན་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ་རྣམས་ཟབ་མོ་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པས། ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་པ་སྟེ་མཚན་གྱི་ངེས་པའོ། །དཔའ་བོ་ནི་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་གདུལ་དཀའ་ནི་ ལྷ་ཆེན་གསུམ་ལ་སོགས་པ་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་འདུལ་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདུལ་བ་ནི་ཕན་འདོགས་པའི་ཚུལ་དང་། ཚར་གཅོད་པའི་ཚུལ་གཉིས་པ་སྟེ། གོང་གི་བས་འདི་ཁྱབ་ཆེ་སྟེ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །འཇིགས་སུ་རུང་བ་ནི་ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཏེ། ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཀྱི་ གཟུགས་ལྡན་པ།།ཞེས་པས་འོག་ནས་ཀྱང་རྒྱས་པར་འཆད་དེ་གཟུགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་ཕྱག་མཚན་རྩེ་མོ་ནི་སྟེང་གི་ཆ་རབ་ནི་རྩེ་མོའི་ཆ་ལས་ཕྲ་མོ་འཕྲོས་ཤིང་ནམ་མཁའ་ཐམས་ཅད་དུ་ཏམ་ཏམ་བྱུང་བའོ། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་རང་གི་གདན་ལས་བཞེངས་ནས་ གསོལ་བ་འདེབས་པའི་དུས་སུ་དེའི་རྗེས་སུ་སློབ་པའི་གྲོགས་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གི་སྟན་གང་ཡིན་པ་ལས་ལངས་ཏེ།ཕྱག་གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྒྱུར་ཞིང་གསོར་ཏེ་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་འཁོར་བ་ལས་འདོན་པ་ལ་མངའ་ བརྙེས་པའི་དོན་ཏོ།།ཕྱག་མཚན་གྱི་ཁྱད་པར་རོ། །ཤེས་རབ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ཟབ་པའི་དོན་དམ། སྙིང་རྗེ་ནི་ཐབས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྟེ་རྒྱ་ཆེ་བ་དེ་གཉིས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་དེ། འགྲོ་བ་ཞེ་སྡང་ཅན་རྣམས་ལ་ སྣོད་མ་ཡིན་པ་མ་ཡིན་ཏེ།རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་ནས་དེ་བཞིན་དུག་ལྔ་ཆ་མཉམ་པ་རྣམས་རིགས་བསྡུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་བར་དུ་དོན་བྱེད་པ་ནི་འགྲོ་དོན་བྱེད་པའི་ནང་ན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །དགའ་བ་ནི་གདུལ་བྱ་ཞེ་སྡང་ཅན་དེ་དང་བདག་ འཚམ་པས་གདུལ་བྱ་དེ་ལ་དགའ་ལ།འགྲོ་བ་ནི་རང་ཞེ་སྡང་ཅན་གདུལ་བའི་གཉེན་པོ་ཁྲོ་བོའི་ལུས་ལ་དགའ་བའོ། །སྤྲོ་བ་ནི་གདུལ་བྱ་དེ་འདུལ་བ་ལ་སྤྲོ། ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཀྱི་ཆས་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་ཆས་བཤད་དེ། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་དྲག་ཏུ་དགོད་དབུ་ཕྱག་ ཞབས་དུ་མ་སྤྱན་མི་སྡུག་པ་ལ་སོགས་པའོ།།སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་ཞེས་པ་ལོངས་སྐུ་དང་སྤྲུལ་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་ཏེ། ལོངས་སྐུ་ནི་གནས་དང་དུས་དང་འཁོར་རྣམས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཆོས་བསྟན་པ་ལས་གཞན་གྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ། སྤྲུལ་སྐུས་ནི་མི་བསྟན་པ་ནས་མཛད་ དེ།དེ་གཉིས་བསྟན་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའམ་གདུག་པ་ཅན་འདུལ་བས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ནི་མགོན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ལུས་བཏུད་ནས་གྲོགས་དེ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། གླུར་བླངས་གང་ལགས་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་ འབྲེལ་ཏེ་དེས་གྲོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་དོ།
"無邊"指那五百人,每一位又各有五百眷屬,而每一位眷屬又各有五百隨從,或者說那五百人通達甚深空性,故具無邊功德,此為名號之確定。
"勇士"指不為他勝,
"難調"是因為大自在天等需以苦調伏之故。
"調伏"有利益方式與降伏方式兩種,此較前者範圍更廣,是事業的殊勝。
"可怖"指忿怒身,如說"具忿怒身相",下文亦將廣說,此為形相的殊勝。
"金剛"是手印,
"頂"是上部,
"極"是從頂部發出細微光芒遍滿虛空而閃耀。
金剛手從座起立祈請時,其五百隨學友伴亦從各自座位起立,右手反覆旋轉金剛杵,表示以金剛乘度脫眾生出離輪迴之自在,此為手印的殊勝。
"智慧"即空性,遠離一切邊際的甚深勝義;
"悲"即方便大悲,廣大。
以此二者利益眾生,于諸嗔恨眾生非為非器,從入金剛部壇城乃至五毒平等者入攝類壇城為止,作諸利益,是利生中最為殊勝。
"歡喜"是與所化嗔恨者相應而歡喜彼所化,
"行"是自身嗔恨者對治忿怒身相的歡喜。"勇悅"是歡喜調伏彼所化。
以忿怒身相說可怖相,即大怖畏與猛烈大笑、多頭手足、醜陋眼等。
"佛事業"指受用身與化身事業。
受用身與處所、時間、眷屬共說法外無他事業,化身則從不顯示而作。
彼二者對於遮障教法或調伏惡者,諸金剛手即是怙主。
向世尊禮敬后與諸友伴同請:"所唱歌詞,請為開示。"
此與前文相連,由此斷除諸友之疑惑。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཏ་ཐཱ་ག་ཏའི་སྒྲས་འགྲོ་བ་དང་། རྟོགས་པ་དང་། གསུང་བ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་སྟེ། ཇི་སྲིད་དུ་སྤང་བྱ་ཡོད་ཀྱི་བར་དུ་ས་དང་ལམ་གོང་ནས་གོང་དུ་འགྲོ་བ་ནི་སྤངས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། ། སྤང་བྱ་སྤངས་ནས་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པའི་ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་ཤེས་པ་ནི་རྟོགས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ་དེ་གཉིས་བདག་གི་དོན་ཏོ། །རྟོགས་པའི་དོན་གཞན་ལ་སྟོན་པ་ནི་གཞན་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ནི་བྷ་ག་བཱན་ཏེ། བདུད་བཞི བཅོམ་པའམ་ཡང་ན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།རྫོགས་པ་ནི་བདག་གཞན་གྱི་དོན་ཐམས་ཅད་མ་ལུས་པར་རྫོགས་པ་དེ་ལྟ་བུའི་སངས་རྒྱས་དེ་ལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་ བསྒྱུར་བཞིན་པ་དང་བཅས་པ་དེས་བཙན་ཐབས་སམ་མི་དགའ་བཞིན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་སྙམ་པ་ལ་ཕྱག་ལན་གསུམ་བཙལ་བསྐོར་བ་ལན་གསུམ་བྱས་ནས།ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཞིང་སོར་རྩེ་ལ་རྡོ་རྗེ་སིབ་བེ་ཐོགས་ནས་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་མདུན་ཕྱོགས་སུ་སྤྱན་ སྔར་པུས་མོ་གཡས་པ་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ་འདུག་པར་གྱུར་ཏེ་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་ཚིག་འདི་སྐད་དོ།།དེས་ནི་ཞུ་ཚུལ་གྱི་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་དོ། །གང་གི་ཆེད་དུ་ཞུས་སྙམ་པ་ལ་གསུངས་པ། ཁྱབ་བདག་ནི་བརྟན་གཡོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་སྟེ་ཀྱེ་ཁྱབ་བདག་ཅེས་སངས་རྒྱས་ལ་ བོད་པའོ།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕན་གདགས་མི་དགོས་རྡོ་རྗེ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་ཟབ་པའི་དོན་དམ་མོ། །དཔལ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་ལྷ་ལ་བྱ་སྟེ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་དེས་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་སྟེར་ལ་དེ་གང་དང་ལྡན་པ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་སྟོན་པ་དང་འཁོར་ དང་སྡུད་པ་ཐ་མི་དད་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ལྟར་ཡང་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས། ང་ཉིད་སྟོན་པ་ང་ཉིད་ཆོས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །འཆང་བ་ནི་སྐྱེ་མེད་དོན་རྟོགས་པའི་རྟགས་སུ་ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བའོ། །རང་གི་མཚན་ཉིད་དམ་ངོ་བོ་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེས་ གསོལ་བ་བཏབ་པ་དེ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།
"如來"即梵語"tathāgata",其義包含"去"、"證悟"和"宣說"。只要還有所斷,則在地和道上漸次前進,這是斷德圓滿。斷除所斷後,通達如所有性與盡所有性一切所知,這是證德圓滿,此二者是自利。將所證之義開示他人,是利他圓滿。 "薄伽梵"即梵語"bhagavān",指降伏四魔,或具足圓滿功德者皆可稱之。"圓滿"指圓滿無餘成就自他一切利益,諸金剛手向如是佛陀祈請時,皆手持旋轉金剛杵,似乎是強制或不情願地祈請,為斷除此念,他們禮拜三次,繞行三匝。 眾人皆合掌,指尖持金剛杵,恭敬地在前方法座前右膝著地而坐,說出下文所述之語。由此斷除祈請方式的疑惑。對於為何祈請的疑問,經中說道:"遍主"即遍及動靜一切,以"啊!遍主"稱呼佛陀。 不需利益金剛手,"金剛"指空性即甚深勝義。"吉祥"指七罈城諸尊,世俗廣大,能賜善妙功德,具此者即金剛手。又"金剛"表示導師、眷屬、攝受不可分離之義。如《喜金剛》所說:"我即導師我即法"等。"持"指為表證悟無生之義而持金剛杵手印。具有如是自性與體性的金剛手作此祈請,與"請為開示"相連。
།གདུལ་དཀའ་ཞེས་པ་སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་འཛུད་པ་ནི་ཕན་འདོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་དང་ཚར་གཅོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་ལས། འདིར་ཚར་གཅོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་སྟེ་ཆེན་ པོ་གསུམ་ལ་སོགས་པ་ཞི་བས་མི་འདུལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་བཙན་ཐབས་སམ་མི་དགའ་བའི་ཚོགས་འདུལ་བ་སྟེ།དེ་ཡང་དཔལ་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ལས་ཁྱབ་འཇུག་འདུལ་བའི་ཕྱིར་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་གྱིས་སྙིང་ག་ནས་བཟུང་ནས་འོངས་པས་ཁོས་ལྕགས་ཀྱུ་བཅག་ ནས་ཤོར་བས།ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་བཅག་ནས་ནི། །བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱིས་ཁོ་ཤོར་ན། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཇི་ལྟར་བགྱི། །ཞེས་པ་ནས་དྲིལ་བུས་མྱོས་སུ་བཅུག་ནས་བརྒྱལ་བ་ལས། འོག་གི་ཕྱོགས་ཐལ་བས་ཁེབས་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེས་ ཏེ་སངས་རྒྱའོ་ཞེས་ལུང་བསྟན།དབུ་ལ་ཟླ་བ་ཚེས་གཅིག་པའི་དབུ་རྒྱན་བསྐོར་བ་ལྟ་བུ་སྟེ་དྲག་ཤུལ་གྱིས་འདུལ་བའོ། །གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པས་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་ འབྲེལ་ཏོ།།དཔའ་བོ་ནི་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ནི་ས་བླ་ས་འོག་ས་སྟེང་ན་ཙ་མུཎྜཱིའི་མིང་པོ་རྒྱལ་བར་བྱེད་པ་དང་། སྦྲང་རྩིར་བྱེད་པ་དང་། དོན་གྲུབ་པ་གསུམ་ལས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་བ་སྟེ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པ་ ལ་མངའ་བརྙེས་པའམ་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལས་མངའ་བརྙེས་པའོ།།གསང་བའི་རྒྱལ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་མཚམས་མེད་ཀྱི་ལས་ལ་སོགས་པ་གསང་བའི་འོས་ཡིན་པ་དེ་ལས་རྒྱལ་བའམ། ཡང་ན་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལ་སོགས་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དམ་ཚིག་ཞེ་སྡང་ ཅན་བསྒྲལ་བ་དང་།སེར་སྣ་ཅན་གྱི་ནོར་མ་བྱིན་པར་བླངས་ལ་དཀོན་མཆོག་དང་བླ་མ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུ་གསང་བའི་མ་མོ་ཡིན་ལ་དེ་ལས་རྒྱལ་བས་གསང་བའི་རྒྱལ་ཏེ། དེ་ལྟ་བུའི་མཚན་ཅན་གྱི་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་སྦྱར་རོ།
"難調伏"指將眾生引入佛法,有以利益方式引導和以降伏方式引導兩種。此處指以降伏方式引導,即對三大天神等無法以和平方式調伏者,以強制或不悅的方式來調伏。 如《吉祥三界勝》中所說,為調伏毗濕奴,手持鉤索抓其心臟,但他掙斷鉤索逃脫。於是說:"若他掙斷鉤索等,從我等手中逃脫,持明王當如何?"后以鈴聲令其陶醉昏-迷,授記他將生於下方塵土遍佈的世界成佛。頭戴新月形冠,以威猛方式調伏。 所調化眾生中最殊勝者即金剛手,具有如是殊勝事業,故祈請開示。"勇士"指不為他勝,三界即地上、地下、地面,戰勝遮母妮之兄長三人:勝者、蜜maker、成就者,金剛手勝過他們,此為事業殊勝。 "金剛自在"指于金剛乘獲得自在,或從金剛部獲得自在。"密主"指戰勝五煩惱、五無間罪等應當保密之事,或者通達金剛部等不共密咒,如調伏嗔怒者、取慳吝者之財供養三寶上師等密母法,戰勝此等故稱密主。與具此等名號者祈請相連。
།པདྨ་དཀར་པོ་ཁ་བྱེ་བ་དང་འདྲ་བའི་ སྤྱན་མངའ་བ།རྒྱས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཁ་བྱེ་བ་སྟེ་མུ་ཁ་ཞེས་པའི་སྒྲ་ཁ་དང་སྒོ་དང་གདོང་པ་ལ་འཇུག་སྟེ། འདིར་ནི་གདོང་གི་ཞལ་དང་། པདྨ་རྒྱས་པ་ལྟ་བུ་ཅན་ཏེ་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ཏེ་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་སྦྱར་ཏེ། རང་གི་ལག་གིས་རྡོ་རྗེ་དེ་ཡང་དང་ཡང་དུ་ གསོར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་སྒྲོལ་བའི་བརྡའམ།ཡང་ན་འཁོར་དེར་མི་མ་ཡིན་པ་མང་པོ་བར་དུ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་འདུས་པས་རང་གི་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་གང་ཡིན་པ་ལས་བཞེངས་ནས་བཞིན་ཁྲོ་བ་དང་བཅས་པས་མཆེ་བ་གཙིགས་གཙིགས་མཛད་ཅིང་ རྡོ་རྗེ་ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོར་བས་མི་མ་ཡིན་པ་བར་དུ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་ལྷགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པ་ལ་གཤིས་ངན་འདིས་རྡོ་རྗེ་བརྡེག་གམ་སྙམ་དུ་སེམས་ཏེ།གདུག་པ་ཅན་སྤ་བཀོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྱག་མཚན་གྱི་ཁྱད་པར་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་ བཏབ་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།།དེས་ནི་གསོལ་བ་འདེབས་མཁན་ངོ་ཤེས་སོ། །ཁྲོ་གཉེར་ཞེས་པ་ཁྲོ་གཉེར་གྱི་རླབས་གཡོ་བའི་རྒྱན་དང་ལྡན་པ་ཞལ་གདངས་པ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་གྲོགས་པོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྒོམ་ཆེན་རྣལ་འབྱོར་པ་ རྣམས་ལ་བདག་ཅེས་བྱ་སྟེ།ཚེ་འདི་ལ་སྨན་པ་དང་ཕྱི་མའི་དོན་དང་ཐུགས་བརྩེ་སྟེ་འདི་དང་ཕྱི་མ་གཉིས་ཀའི་དོན་ཏོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཞེས་པ་ནི་རྒྱུ་ལམ་འབྲས་བུ་སྦྱར་ཏེ། དེ་ཡང་འདིར་རྒྱུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལམ་འབྲས་བུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་གསུམ་སྟེ། དེ་ཡང་རྒྱུ་ནི་གཉིས་ མེད་ཀྱི་ཤེས་པ་ཉིད་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལོ།།དེ་ཚམ་ན་གློ་བུར་དྲི་མས་བསྒྲིབས་ཀྱང་སྐྱེ་མེད་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱ་དང་མ་བྲལ་ཞིང་དེ་དང་འབྲེལ་པས་དྲ་བ་ལམ་ནི་འཆིང་བ་ཕྱོགས་དང་བྲལ། ཕྱོགས་འགའ་དང་མ་བྲལ་བ་ལྷ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་དུ་ སྣང་ཡང་རང་བཞིན་སྟོང་པའི་རྒྱ་དང་མ་བྲལ་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཞེའོ།།འབྲས་བུ་ནི་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་རོ་གཅིག་པའི་བདག་ཉིད་དང་རིགས་ལྔ་སངས་རྒྱས་ལྔ་ལ་སོགས་པར་སྣང་ཙམ་ན་སྟོང་པའི་རྒྱ་དང་མ་བྲལ་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཞེའོ། །དེ་ལ་ འདིར་ནི་དྲ་བ་ཞེས་པ་ལམ་དེས་འབྲས་བུ་མངོན་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་དེ་ཅི་ནས་ཀྱང་བདག་གིས་ཐོབ་པར་མཛོད་ཅིག་ཅེས་པ་སྟེ་བདག་དོན་ནོ།
具有如同綻放的白蓮花般的眼睛。"綻放"指完全開放,"mukha"一詞可用於口、門和麵,此處指面容之相,如蓮花綻放般,具有如是殊勝感官,與祈請相連。 手中反覆揮動金剛杵,這是以金剛乘度化眾生的表示。或者,因為在此會眾中有許多非人前來干擾,故從自己的蓮花月輪座起身,面帶忿怒,露出獠牙,反覆揮動金剛杵以驅散前來干擾的非人。這些非人心想:"這惡性之人會用金剛杵打我們嗎?"這是爲了威懾惡者。具有如是殊勝法器,祈請開示,與此相連。 由此可知祈請者身份。"忿眉"指具有忿怒眉波動之莊嚴,張口露出獠牙。對於這樣的道友等後來的瑜伽士、具相的大修行瑜伽士等,稱為"我"。為今生利益、來世利益和大悲,即今生來世二者之利益。 "幻化網"是將因、道、果相連。此處有因位幻化網、道位幻化網、果位幻化網三種。因位即無二智慧顯現種種故為幻化。雖為客塵所障,但不離無生空性之網且與之相連故為網。道位是遠離部分束縛而未遠離某些方面,雖現前五十三尊壇城,但不離自性空性之網故稱幻化網。果位是五身、五智、法性菩提心一味之本性,雖顯現為五部、五佛等,但不離空性之網故稱幻化網。此處"網"指通過此道愿我必定證得圓滿菩提,這是為自利。
།ཉོན་མོངས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་། ང་རྒྱལ་དང་། ཁོང་ཁྲོ་མ་རིག་པ་ལྟ་བ་ཐེ་ཚོམ་སྟེ་རྩ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་དྲུག་གིས་སེམས་གཉུག་ མ་མ་བཅོས་པ་དེ་དཀྲུགས་རྙོག་རྫོགས་ནས་མི་ཤེས་པ་དེ་མ་རིག་པའི་འདམ་དུ་བྱིང་ནས།དེ་ལས་འཐོན་པ་དཀའ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་སྟེ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུ། བླ་མེད་འབྲས་བུ་ནི་མཐར་ཐུག་སྟེ། དེ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་ གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་འབྲེལ་ཏེ།དེས་ནི་གང་གི་ཆེད་དུ་ཞུས་པའི་ཐེ་ཚོམ་སེལ་ཏོ། །ཞུས་པ་དང་གང་ལ་ཞུས་སྙམ་པ་ལ་གསུངས་པ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་རིགས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས། སངས་རྒྱས་ནི་ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡེ་ཤེས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།དེ་བཞིན་དུ་འགྲོ་བའི་བླ་མ་ནི་རིན་ཆེན་རིགས་འབྱུང་ལྡན་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས། སྟོན་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རིགས་མི་བསྐྱོད། མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་རོ་གཅིག་པར་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་མཁྱེན་པ་ནི་སྣང་བ་ མཐའ་ཡས་སོ་སོར་རྟོག་པ།དབང་པོ་བསམ་པ་མཁྱེན་པ་ནི་ལས་ཀྱི་རིགས་བྱ་བ་གྲུབ་པ། མཆོག་ནི་རིགས་ལྔ་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་རིགས་དང་དྲུག་ཏུ་རོ་གཅིག་པའམ། དེ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་ལྔ། ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དྲུག་ཏུ་རོ་གཅིག་པའམ། བདེ་གཤེགས་ལྔ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་དྲུག་ཏུ་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་མཆོག་གི་སྟོན་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལ་རྣམ་སྣང་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། བདག་གཞན་དོན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པས་སོ། །འོ་ན་རིགས་གཞན་དག་གཞན་གྱི་དོན་མ རྫོགས་སམ་ཞེ་ན།རིགས་གཞན་ལ་ཡང་མ་རྫོགས་པ་མེད་ཀྱི། འོན་ཀྱང་འདི་ནི་ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་རེ་ལ་དགོངས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྒོལ་ཚིག་རྣམས་ཁོང་ནས་དབྱུང་ངོ་། །དེ་ལ་འགྲོ་བ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སོ། །བླ་མ་ནི་ཡོན་ཏན་དེ་དེའི་བདག་ཉིད་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་གནས་ པས་དེ་སྐད་བྱའོ།།སྟོན་པ་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པས་རང་གི་དེ་ཉིད་གཞན་ལ་སྟོན་པ་སྟེ། གཙུག་དགུ་ནས་ཀྱང་རང་གི་ངོ་བོ་དེ་ཉིད་སྟོན་པར་མཛད་པ་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ཏོར་ཞེས་འབྱུང་བ་ལྟ་བུའོ། །དམ་ཚིག་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་སྟོང་པའི་དོན་ལས་མི་འདའ་ལ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ ལྔའམ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་ཆེན་པོ་སྟེ།དེས་ན་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་མཁྱེན་ཅེས་པ་ནི་ཆོས་ཅན་སོ་སོ་ལ་ཆོས་ཉིད་སོ་སོར་མཁྱེན་པས་སམ། ཡང་ན་གོང་མའི་སྟོན་པ་ཉིད་ཀྱི་དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་མཁྱེན་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གང་ཟག་གདུལ་བྱའི་དབང་པོ་རབ་ འབྲིང་ཐ་མ་ཐམས་ཅད་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཁྱེན་པས་དོན་གྲུབ་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།
煩惱即貪慾、我慢、嗔恨、無明、邪見、疑惑等六根本煩惱,攪擾污染了本來未經造作的心,沉溺於無明泥潭中難以自拔。為利益如是輪迴眾生,這是暫時果位。無上果位即究竟果位,為獲得此果位而祈請開示,與此相連。由此消除了為誰請法的疑惑。 對於"向誰請法"的疑問,經中說道:"圓滿佛世尊"。種姓即如來種姓,佛即毗盧遮那,智慧即法界。同樣,眾生導師即寶生佛平等性智,教主即金剛部不動佛,大誓言如鏡即與金剛菩薩一味,了知此即無量光佛妙觀察智,了知根器意樂即業部成就佛。 最勝即五部與金剛菩薩部六者一味,或五智與法性菩提心六者一味,或五如來與金剛薩埵六者一味,稱為最勝教主。 為何稱毗盧遮那為圓滿佛?因為安住于自他一切利益圓滿的本性。那麼其他部類是否未圓滿他利?其他部類也無不圓滿,但此處是就某一方面功德而言。同理可推知其他反問。 "眾生"指身語意。"導師"是因為這些功德的本性安住于寶生佛故稱之。"教主"是指不動佛向他人顯示自性,如經中所說"金剛頂髻即顯示自性"。"誓言"即金剛菩薩,不離空性之義,遍及五智或一切,故稱為大。 "了知此"是指于各別法相了知各別法性,或了知上述教主之誓言故稱之。以成就智了知所化根器上中下一切補特伽羅,故稱成就佛。
།དེ་ལྟ་བུའི་རོ་གཅིག་པ་མཆོག་གི་སྟོན་པ་དེ་ལ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་སྟེ་དེས་ནི་གང་ལ་ཞུས་པའི་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་པའོ། །དོན་གྱི་ངོ་བོ་གང་ཞུས་སྙམ་པ་ལ། འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི། །མཚན་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་འོག་ནས་འབྱུང་སྟེ། དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་ཅི་ལ་བྱ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཅི་ལ་བྱ། མཚན་བརྗོད་པ་ཅི་ལ་བྱ་ཞེ་ན། དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་ནི་ཅི་ལ་བྱ་བ་བྱ་བ་སྟེ་གྲུབ་མཐའི སྒོ་ནས་ཅི་ལ་བྱ་ཟེར་རམ།དངོས་པོ་གནས་ཐབས་ཀྱི་འཇམ་དཔལ་ཅི་ལ་བྱ་ཟེར། དེ་ལ་གྲུབ་མཐའི་འཇམ་དཔལ་ཅི་ལ་བྱ་ཟེར་ན་ཉན་ཐོས་མ་ཧཱ་ཡོ་ག་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་བར་དུ་མི་མཐུན་ཏེ། ཉན་ཐོས་ཀྱི་གྲུབ་མཐའི་འཇམ་དཔལ་ནི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་རང་རྒྱུད་པ་འཕགས་ པའི་རིགས་ཅན་ཁྱེའུ་ལོ་བརྒྱད་པའམ་བཅུ་དྲུག་པ་ལྟ་བུར་འདོད།ཐེག་པ་ཐུན་མོང་གི་གྲུབ་མཐའ་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སློབ་པའི་ལམ་གྱིས་བསྡུས་པ་རང་རྒྱུད་གཅིག་པར་འདོད། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་གཞུང་གིས་བསྐལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་ པའི་གོང་དུ་སངས་རྒྱས་པ་མི་སློབ་པའི་སས་བསྡུས་པ་གཅིག་ཚོགས་པའི་ཕྱིར་རང་དོན་དུ་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཆ་བཟུང་བ་ཅིག་ཡིན་པར་འདོད།ཀྲྀ་ཡ་ལས་རིགས་གསུམ་ལས་རྒྱུ་རིགས་ཀྱི་ཆ་བཟུང་བའི་འཇམ་དཔལ་དུ་འདོད་དོ། །ཡོ་གས་རི་རབ་ཀྱི་སྟེང་དུ་ སངས་རྒྱས་རྒྱལ་མཆོག་སྤྲུལ་པའི་དུས་སུ་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་གཉིས་པ་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་དུ་འདོད་དོ།།རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོས་ཆོས་སྐུའི་བདག་ཉིད་ལ་འཇམ་དཔལ་དུ་འདོད་དོ། །དེ་ལ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ། །དཔལ་བདེ་བ་ཆེན་ པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ་བ་དེ་ལས་འདིར་ནི་དངོས་པོ་གནས་ལུགས་ཀྱི་འཇམ་དཔལ་དེ་སྟོན་ཏེ།དེ་ཅི་ལ་བྱ་ཞེས་དྲིས་པའི་དོན་དེས་ནི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔ་ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དྲུག་རོ་གཅིག་པར་གྱུར་ཏེ། དེ་ཡང་གོང་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །ཞེས་པ་མེ་ལོང་ལྟ་ པུའི་ཡེ་ཤེས་གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད།ཚིག་གི་བདག་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ་བྱ་བ་གྲུབ་པ་རང་འབྱུང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཏེ་དེ་རྣམས་རོ་གཅིག་པའི་རང་བཞིན་ནི་འཇམ་དཔལ་གྱི་རང་གི་ངོ་བོའོ། །དེ་ལ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཅིའི་ ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན།སྐུ་ནི་རྟེན་བྱེད་པ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་དེས་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རྟེན་བྱེད་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ནི་གསལ་བ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུའི་གཟུགས་བརྙན་འཆར་བའི་རྟེན་བྱེད་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།
向如是一味最勝教主祈請開示,由此斷除了向誰請法的疑惑。對於"請示何義"的疑問,下文說道:"文殊智慧菩薩,名號真實宣說最勝"等。 關於何謂文殊、何謂智慧菩薩、何謂名號宣說的問題:首先,何謂文殊,是從宗派角度而言的文殊,還是從實相方式而言的文殊? 若問何謂宗派的文殊,從聲聞到大瑜伽之間各有不同:聲聞宗派認為文殊是凡夫獨立個體、具聖種性的八歲或十六歲童子。共同乘宗派認為是十地菩薩所攝學道的獨立個體。不共大乘典籍認為是在無量劫前成佛、為無學地所攝,為利他而示現十地菩薩相。事續認為是三部中因部相的文殊。瑜伽部認為是須彌山頂佛轉勝王時西方第二菩薩金剛利智。大瑜伽認為是法身本性即文殊,亦稱普賢,亦稱吉祥大樂。 此處所說的是實相的文殊。對於何謂實相文殊的問題,是指五智與法性菩提心六者一味。如上文所說:"世尊智慧身",即如鏡智大頂髻是平等性智,語自性是妙觀察智,身成就事業是自生法界,這些一味的本性即是文殊自性。 為何稱如鏡智為智慧身?身是能依,因為此智為五智之所依故稱之。或者說,如鏡即明凈,因為能作為佛身影像顯現之所依故稱之。
།དེ་བཞིན་དུ་རྒོལ་ཚིག་སྦྱར། གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གཙུག་ཏོར་ཏེ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་རིགས་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དུ་བྱུང་བས་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཚིག་གི་བདག་ནི་སོ་སོར་ཀུན་རྟོག་གི་གཟུགས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་བར་དུ་ཆོས་ཅན་སོ་སོ་ལ་ཆོས་ཉིད་སོ་སོར་མཁྱེན་པས དེ་བརྗོད་པའི་ཚིག་འབྱུང་བས་དེའི་བདག་གོ།།ཡང་ན་སོ་སོར་ཀུན་རྟོག་ལ་ཤེས་བྱ་ཇི་སྙེད་པ་སྣང་སྟེ་རྟོགས་པས་དེ་བརྗོད་པ་འབྱུང་། དེས་ན་སོ་སོར་རྟོག་པ་དེ་ལ་ཚིག་གི་བདག་ཅེས་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པ་དེས་གཞན་དོན་བྱེད་པས་སྐུའི་ལས་ཡིན་པས་ཡེ་ཤེས་ ཞེས་བྱའོ།།རང་འབྱུང་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་སངས་རྒྱས་ཙམ་ན་ཉོན་མོངས་འཁོར་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བསྙིལ་ཞིང་བོར་ཏེ་འབྲས་བུ་རང་འབྱུང་བས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེས་ནི་འཇམ་དཔལ་ངོ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཅི་ལ་བྱ་ཞེ་ན། དོན་དམ་དུ་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དམ་ངོ་བོ་ལ་བྱ་ན་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བདུན་ཨ་ར་པ་ཙ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཅན་སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་གྱིས་བསྡུས་པའི་གཟུགས་སུ བཞུགས་སོ།།གནས་ཀྱང་དོན་དང་གནས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དེ་ཉིད་དོ། །མཚན་ཅི་ལ་བྱ་ན་རང་གི་ངོ་བོ་ནི་མཚན་ཉིད་མེད་དེ། ཀུན་རྫོབ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་རྒྱ་ཆེ་བ་བཙལ་ན་དེ་ཉིད་ཅིར་ཡང་མི་རྙེད་ཟབ་པའི་དོན་དམ་དེ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་གཉིས་མེད་གཅིག་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་རང་གི་ངོ་བོ་དེ་ལ་ དབྱེ་ན་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་སྟེ།མདོར་བསྡུས་པ་དང་རྒྱས་པར་དབྱེ་ན་རིགས་བསྡུས་པ་ལ་མཚན་བརྒྱ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་དྲུག་ལ་སོགས་པའོ། །དོན་ཟབ་དོན་ནི་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་། །ཞེས་འོག་ནས་འབྱུང་བའོ། །དེ་གཉིས་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་ཞེ་ན། སྒྲ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་ དོན་ཆེན་མཚུངས་མེད་ཅེས་ཏེ་སྟོང་ཉིད་དེ་དང་འདྲ་བའམ་མཚུངས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཟབ།དེ་ཉིད་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་ལྷར་སྣང་ཞིང་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་གཏི་མུག་ཅན་ལ་སོགས་པའི་དོན་བྱེད་ཅིང་དེ་དང་དེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པས་དོན་ཆེན་བྱེད་དེ་དེའི་ཕྱིར་ རྒྱ་ཆེའོ།།མཚན་གྱི་ལས་ནི་རབ་ཞི་ཞེས་པ་སྟེ། རྒྱ་ཆེ་བའི་མཚན་གྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་ཉོན་མོངས་བ་ཞི་བར་བྱེད་ལ་ཟབ་པས་ཤེས་བྱ་ཞི་བར་བྱེད། མཆོག་ཅི་ལ་བྱ་ཞེ་ན། འོག་ནས་ཐོག་མ་བར་དང་ཞེས་པ་སྟེ། ཐོག་མར་ཐོས་པས་སྤྲོ། བར་དུ་བསམས་པས་དགའ། ཐ་མར་བསྒོམས་པས་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ཐོབ། དེས་ན་མཆོག་གོ།
同樣地組織反駁語。大頂髻即如來頂髻,因為作為五部寶生佛部的頭飾而出現,故稱之。語自性是從分別相直至一切種智,于各別有法通達各別法性,由此生起表達之語,故為其自性。或者說,于分別中顯現一切所知並了悟,由此生起表達,因此稱此分別為語自性。 智慧身是事業成就,因為能作利他之身業,故稱為智慧。自生是指在法界中成佛時,摒棄一切煩惱輪迴諸法,果位自然生起,故稱之。由此認知文殊。 何謂智慧菩薩?勝義中是一切如來心無生智慧的本體或自性;世俗中則是從七罈城主尊心間現起七智慧菩薩,具有阿拉巴匝等名號,以身色與手印所攝的形相而住。住處也是從義理和處所而言即是彼。 何謂名號?自性無相,世俗顯現廣大,若尋求即不可得,甚深勝義,此二無二即稱為不二一味。其自性可分為甚深與廣大,若略攝與廣分,則類攝有一百八十六名號等。如下文所說:"義深且廣大"。 為何稱為甚深與廣大?名相安立的原因是"無等大義",因為與空性無可相比故稱甚深;彼於世俗中顯現為七罈城諸尊,成辦七罈城愚癡者等之利益,並引匯入彼等壇城,故作大義,因此稱為廣大。 名號之業用是"極寂",廣大名號能息滅眾生煩惱,甚深則能息滅所知。何謂最勝?如下文所說"始中后",即初聞生喜,中思生樂,后修得輕安,故為最勝。
།ཡང་དག་བརྗོད་པ་ཅི་ལ་ཟེར་ཞེ་ན། འདས་པ་ལ་སོགས་པ་འོག་ནས་འབྱུང་སྟེ་མར་མེ་མཛད་ལ་སོགས་པས་གསུངས། བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུང་པར་འགྱུར། ད་ལྟར་ཤཱཀྱ་ཐུབ་གསུང་དེ ལྟར་རྟག་ཏུ་རྒྱུན་མི་འཆད་དེ།བདེ་བ་ཅན་དང་པདྨ་ཅན་གྱི་སངས་རྒྱས་རྣམས་འདོན་པ་གཅིག་བཏང་སྙོམས་པའི་རྟོག་པ་མེད་པ་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་ཟབ་མོའི་དོན་བརྗོད། མན་ངག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་རྣམས་རྡོ་རྗེའི་མགུར་དུ་རྟག་ཏུ་བཞེས་སོ། །གསུང་ངོ་སྙམ་པའི་རྟོག་པ་མི་མངའ་ ཡང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྟག་ཏུ་རང་སྒྲ་ཐལ་ལེ་འབྱུང་ངོ་།།དེས་ན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའོ། །རྒྱུད་ཆེན་ཞེས་པ་འཇམ་དཔལ་རྩ་བའི་རྒྱུད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཤློ་ཀ་དྲུག་སྟོང་བར། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་གྱི་རྟོགས་པ་འཆང་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་རྟོགས་ པའི་དོན་ལ་དགའ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེའི་གླུ་བླངས་པའི་དོན་གང་ལགས་པ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་དོན་ཏོ།།མགོན་པོ་ཞེས་པ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་མགོན་དུ་གྱུར་པ་བསྐལ་བཟང་གི་སངས་རྒྱས་སྟོང་དུ་གཉིས་ཀྱིས་མ་ཚང་བ་ཀུན་གྱི་སྟེ། རྒྱལ་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྐྱོང་གི་བུ་སྟོང་ལས་ཆེ་དག་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །ཆུང་དག་ཀུན་དགའ་བོ་དེ་གཉིས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་གི་སྡུད་མཁན་བྱེད་དེ། ཀུན་དགའ་བོའི་སྤྲུལ་པ་ཚངས་པ་ཡིན་ཏེ་དེས་ཐེག་པ་ཆུང་ངུ་སྡུད། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ནས་ཉན ཐོས་ཡན་ཆད་ལ་གསང་བ་དེ་འཛིན་པའི་བདག་པོར་ཅི་ནས་ཀྱང་གྱུར་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་རྣམས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་ངེས་པར་འབྱུང་བའམ།བདག་ངེས་པར་འབྱུང་གི་བར་དུ་བདག་གིས་ཆུད་མི་གསན་པར་བློ་གྱ་གྱུ་མེད་པའི་བློ་བརྟན་པོས་གཟུང་གིས་ཞེས་ཁས་ བླངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།གཞན་དོན་དུ་ཡང་མཚན་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྒོ་ནས་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་བསལ་བ་དང་མཚན་ཟབ་པའི་སྒོ་ནས་མི་ཤེས་པ་སྟེ། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་མ་ལུས་བར་སྤངས་པའི་ཕྱིར་བསམ་པའི་ཁྱད་པར་དང་སྦྱར་ནས། ཇི་ལྟར་འཚམ་པ་བཞིན་དུ་སེམས་ ཅན་རྣམས་ལ་བཤད་པར་འཚལ་ལོ་ཞེས་གནོད་སྦྱིན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེས་གྲོགས་དང་བཅས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་གསོལ་ནས།ལུས་བཏུད་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་མདུན་ན་གནས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནི་ཞུས་པའི་རིམ་པ་རྣམ་ པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་ལེའུ་དང་པོ་རྫོགས་སོ།། །།དེ་ནས་ཞེས་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། འདིའི་སྡུད་པ་པོ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོ་ན་སྡུག་པ་པོའི་ཚིག་ཡིན་པས་དོན་མེད་དམ་སྙམ་པ་ལས་དོན་མེད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་དེ མ་ཐག་ཁོ་ནར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསང་དབང་ལ་སླར་གསུངས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།
何謂如實宣說?如下文所說的過去等,即燃燈佛等已說,彌勒等將說,現在釋迦牟尼在說,如是恒常不斷。極樂世界和蓮華世界諸佛宣說時,無一捨棄平等無分別,自然宣說甚深義理。密教中諸金剛持恒常以金剛歌持誦。雖無"在說"之分別念,但法界中恒常自然發出清晰聲音,故稱如實宣說。 大續即文殊根本續《幻化網》六千頌中,祈請道:"請為解說無量大金剛持密咒義理證悟者歡喜而唱金剛歌之義理。" 所謂怙主,是指三世諸佛成為眾生怙主的賢劫中少二的千佛,即國王護國之子一千人中,長者為金剛手,幼者為阿難,此二人分別作為大小乘結集者。阿難化現為梵天結集小乘,金剛手則從大乘以至聲聞以上之密法的執持主尊。因為他誓言:"直至眾生涅槃或自己涅槃之前,我將以無詭詐堅固心持守不失。" 為利他故,以廣大名號門除煩惱障,以甚深名號門除無明即所知障無餘,配合殊勝意樂,應機為諸眾生解說。夜叉密主金剛手與眷屬如是啟白世尊后,躬身合掌恭敬而立於前。此為請問次第分別,第一品終。 其後如前是金剛手之語,因為此續的結集者是金剛手。若想:既是結集者之語,豈非無義?實非無義,因為與世尊于祈請后立即宣說密灌頂相關聯。
།བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་ཅེས་པ་རྒྱལ་པོ་ཤཱཀྱའི་རིགས་ཀྱི་ཁ་ཐུབ་པའམ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྒོ་ཐུབ་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། ། རྐང་གཉིས་ཞེས་པ་ལྷ་དང་མི་དེ་གཉིས་ཀྱི་ནང་ན་མཆོག་།དེ་ལྟ་བུའི་མཆོག་སྟོན་པ་དེས། གསང་དབང་ལ་ནི་སླར་གསུངས་སོ། །ཞེས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ། །དེས་ནི་གསུང་མཁན་ངོ་ཤེས་སོ། །སྐབས་ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་གཞན་གྱི་ལྕེ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཆོས་བཤད་དུ་བཅུག་པ ཡང་ཡོད་པ་ལས་འདིར་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ནས་སླར་གསུངས་སོ་ཞེའོ།།ལྗགས་བཟང་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་སོགས་པ་དམ་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་བའི་གནས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ལྗགས་ཏེ། དེ་ཡིན་པས་དེ་ལ་ནི་ལྗགས་བཟང་པོ་ ཞེས་བྱའོ།།རིང་ཞིང་ཞེས་པ་ནི། ཁ་ཅིག་ནི་ལྗགས་རིང་ཞིང་སྲབ་པས་ཞལ་གྱི་བཞིན་གཡོགས་ནས་ཞེས་འདོད་དེ། འདིར་ནི་རིང་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བར་ཡངས་པ་སྤྲོས་ཤིང་བརྐྱང་ནས་འགྲོ་བ་རྣམས་སེམས་བསྐྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་དོན་མཛད་དོ། །ས་བླ་ས་སྟེང་ས་འོག་ གསུམ་གྱི་འཇིག་རྟེན་སྣང་བར་བྱེད་ཅིང་ཉོན་མོངས་དང་།ཕུང་པོ་དང་། འཆི་བདག་དང་། ལྷའི་བུའི་བདུད་བར་དུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་དགྲ་རྣམས་བཏུལ་སེམས་ཅན་ལོག་པའི་སྡུག་བསྔལ་སྦྱང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་ངན་སོང་གསུམ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བའི་ ཕྱིར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་དེ་ལ་ཆོས་བཤད་པས་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པའི་འཛུམ་པ་མཛད་དེ།དེ་ཡང་ཆོས་གསུང་བའི་སྔ་རྟགས་ནི་འོད་ཟེར་བཀྱེ་བ་དང་། ལྗགས་རྐྱོང་བ་དང་། འཛུམ་པ་མཛད་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་དང་། དེ་ལྟ་བུ་རྣམ་ པ་མང་དུ་ཡོད་པ་ལས་འདི་ཡང་སྔ་རྟགས་སུ་བསྟན་པ་སྟེ།འདིས་ནི་གསུང་ཚུལ་གོ་བའོ། །ཚངས་པའི་གསུང་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉོན་མོངས་པའམ། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་སྤངས་པས་དེ་སྐད་བྱ་བའམ་ཡང་ན་ལྷ་ཚངས་པའི་གསུང་ནི་སྙན་ལ་སྤྲོ་བ་ཉམས་དགའ་ བ་ཡིན་ལ་དེ་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་ཐོས་པས་གསུང་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན་ནོ།།གསུང་གཅིག་ལ་དོན་དུ་མ་བྱུང་བས་གསུང་དེ་ཡོན་ཏན་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གསུང་ཡང་སྙན་ཅིང་ཉམས་སུ་བདེ་བ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དང་དྲུག་ན་བཞུགས་པ་ལྷའི་ བུའི་གསུང་འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོས་པས་གསུང་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན།གསུང་གིས་དོན་དུ་མ་ནུས་པས་གསུང་དེ་ནི་ཡོན་ཏན་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན། དཔེར་ན་མདོ་སྡེ་སྦྲིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་བཞིན་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ནད་པ་ཅིག་གི་སྒོ་ཕུག་ཏུ་ཧད་ཕྲི་ཞེས་པའི་སྦྲིད་པ་གཅིག་མཛད། ནད་པས། རིན་ཆེན་སྲོག་དང་མ་བྲལ་ན། །སྒྱུ་མའི་ནོར་ནི་བཙལ་ཀྱང་རྙེད། །ཟེར་བར་གོ།
世尊與圓滿佛陀的含義已經解釋完畢。釋迦牟尼者,因為是釋迦王族的能忍者,或者是能控制身語意三門,故稱為此名。
兩足者,指在天人二者中最勝。
如是最勝導師,與"復說密灌頂"相關聯。由此可知說法者。
某些場合中,也有加持他人舌根而令說法的情況,但此處是從世尊親口復說。
善妙舌者,是說三轉法輪等一切正法的源泉是世尊之舌,因此稱為善妙舌。
所謂"長",有人認為是舌長而薄能覆蓋面容。此處是指伸展廣長寬闊的舌頭,為眾生髮菩提心等義利。照耀上界、地面、地下三界世間,降伏煩惱、蘊、死主及天子魔等障礙之敵,為凈化眾生邪見苦及三惡趣一切苦故,于祈請后說法時展顏含笑並放光明。
說法的前兆有放光明、伸舌、微笑、入等持等多種形式,此亦顯示為前兆,由此可知說法方式。
梵音者,或因世尊斷除煩惱障或所知障而得此稱,或因如同天界梵天之音悅耳動聽令人歡喜,且三界皆聞故為大音,一音能生多義故為具德之音。 同樣,世尊之音也是悅耳安樂,三界六道所住天子所出之音皆能聽聞故為大音,其音能成就多義故為具德之音。
如《打噴嚏經》佛陀因緣所說:世尊在一病人門外打了一個"哈啾"的噴嚏,病人理解為:"若寶貴生命未失,幻化財富雖尋亦得。"
།ནད་པའི་བྱན་མོས། ཕྱི་མ་གར་འགྲོ་ཆ་མེད་ཀྱིས། །སྔ་མ་དེ་ལ་ནན་ཏན་བསྐྱེད། །བྱ་བར་གོ་། སྨན་པས། ནོར་གྱི་སྡོང་པོ་སྙིང་རྗེ་ཡིན། །སྙིང་རྗེ་བ་དང་མ་བྲལ མཛོད།།ཟེར་བར་གོ་བ་ལྟ་བུའོ། །དེས་ནི་ཚིག་གི་ཁྱད་པར་གོའོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་གོང་དུ་བཤད་དོ། །སྟོབས་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐུ་སྟོབས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་བདག་ཉིད་གནོད་སྦྱིན་གསང་བའི་དབང་ཕྱུག་དེ་ལ་སླར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚིག་འོག་མ་འདི་རྣམས་གསུངས་ཏེ། འདིས་ནི་གསུང་གོ་བའོ། །གསུང་རྒྱུ་དོན་གྱི་ངོ་བོ་གང་གསུངས་སྙམ་པ་ལ་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱུ་དང་འབྲེལ་ཞིང་མཚན་ནས་བརྗོད་པས་དོན་ཆེ་བ་གཅིག་ཁྱོད་ལ་ལེགས་པར་བསྟན་པར་བྱའོ། །ཁྱོད་སྣོད་སྐྱོན་མེད་པའི་སྒོ་ནས་སེམས་རྩེ་གཅིག་པས་ཉོན་ཅིག་ཅེས་རྣ་བ གཏད་པར་བསྐུལ་བ་སྟེ།སྙིང་རྗེ་ཞེས་པ་ཐབས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་ཁྱོད་ལ་འདྲི་བ་སྟེ། ཀྱེ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཁྱོད་ལེགས་སོ། །ཀྱེ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཁྱོད་ལེགས་སོ་ཞེས་ལེགས་པ་གཉིས་བྱིན་ཏེ། དེ་ལ་ལེགས་པ་ གོང་མ་ནི་གཞན་དོན་གྱི་ལེགས་པ་འོག་མ་རང་དོན་ནོ།།དེ་ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་ལེགས་ན། ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་འཇམ་དཔལ་གྱི། །ཞེས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ་དང་འབྲེལ་པ་ཡིན། མཚན་བརྗོད་པ་ནི་ང་ལ་ཉན་པར་བརྩོན་པ་ནི་ཁྱོད་ལེགས་སོ། །གསང་ བའི་བདག་པོ་ལེགས་པའི་གཏན་ཚིགས་དེའི་ཕྱིར་ཁྱོད་ལ་ངས་ལེགས་པར་ཕྱེ་སྟེ་བསྟན་པར་བྱའོ།།ཁྱོད་སྣོད་ཞབས་རྡོལ་དང་། ཁ་སྦུབ་དང་མི་གཙང་བའི་སྐྱོན་དེ་གསུམ་མེད་པར་གྱིས་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་གིས་མ་ཡེངས་པར་ཉོན་ཅིག་ཅེའོ། །འོ་ན་བསྟན་རྒྱུ་ཆོས་ གང་ཞེ་ན།དོན་ཆེ་བ་ཞེས་པ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དོན་ཆེ་ཞེ་ན། དག་པར་བྱེད་ཅིང་སྡིག་སེལ་བ་སྟེ། ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་ནི་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བསྒོམས་པས་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྒོ་ནས་དག་པར་བྱེད་ལ། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་ནི་ཟབ་པས་སེལ་ཏོ། །ཡང་ན་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ པས་ཉོན་མོངས་པའི་སྡིག་པ་སེལ་ཏོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ནི་བོས་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་སྟོན་པ་ནི་ལེགས་སོ། །དེ་ལྟར་བགྱི་ལགས་སོ་ཞེས་ཁས་བླངས་པའོ། །སླར་གསུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ།། །།དེ་ནས་ཞེས་པ་དེ་མ་ཐག་པ་སྟེ། སླར་ གསུངས་པའི་རྗེས་དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་བར་མ་ཆོད་པར་རིགས་དྲུག་ལ་གཟིགས་ཤིང་བཞུགས་སོ་ཞེའོ།།དེ་ཡང་གང་གིས་གཟིགས་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྐང་གཉིས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ལྷ་དང་མིའི་སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་གཟིགས་སོ།
病人的妻子理解為:"來世去向難預料,當勤修前世所行。"醫生理解為:"財富之根是慈悲,切莫遠離慈悲心。
"如是等例。由此可知詞語的殊勝。
金剛手如前所述。力者,是一切諸佛威力集於一身的密主夜叉之王,對他復說以下佛語。由此可知所說。
若問所說之義為何,則是與文殊智慧因相關且從名號宣說的一個重大意義,我將善為你開示。你應以無有法器過失之門專心諦聽,此是勸令專注傾聽。
大悲者,具足方便大悲心,為利益眾生故問於你:"吉祥金剛持你善哉!金剛手持你善哉!"如是賜予兩個善哉。其中上者是利他之善,下者是自利。
為何說善哉?因為"具智慧身文殊",是與文殊智慧菩薩身相關。
宣說名號,你善於聽聞於我。
密主啊,因為這個善妙的緣由,我當爲你善為分別開示。你應遠離法器底漏、覆口、不凈三過,以專一心無有散亂而聽。
若問所要開示之法為何?即是重大意義。
為何稱為重大意義?因能清凈並能除罪。
煩惱障通過觀修天壇城而以廣大方式清凈,所知障則以甚深方式消除。或者說以圓滿智慧消除煩惱罪業。
"世尊"是稱呼。如是開示善哉。"如是我願"是承諾。第二復說品終。
"爾時"是緊接,即復說之後立即無間斷地觀察六道而住。
又,是誰在觀察?是世尊兩足尊中最勝、人天導師釋迦牟尼在觀察。
།དེ་ལ་རིགས་དྲུག་ པོ་གང་སྙམ་པ་ལ་སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེའི་འགྲེལ་པའམ་མན་ངག་གི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ་མིང་འདོགས་ན་རིགས་བསྡུས་དང་།ལས་ཀྱི་རིགས་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་དང་། པདྨའི་རིགས་དང་། རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་། བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་རིན་པོ་ ཆེའི་རིགས་དང་དྲུག་གོ།།མདོའི་རང་གཞུང་གིས། གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་ཐམས་ཅད་དང་། །གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་བའི་རིགས། །རིགས་གསུམ་གྱི་སྔགས་དང་། འཇིག་རྟེན་གཟིགས་པའི་རིགས་དང་། འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་ཀྱི་རིགས་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིགས་མཆོག་གི་དང་། རིགས་ཆེན་གཙུག་ཏོར་གྱིས་གཟིགས་ཏེ་གོང་མ་རྣམས་ལ་རིམ་པ་བཞིན་མིང་གདགས་སོ། །དེ་ལ་རིགས་བསྡུས་པ་ཅིའི་ཕྱིར་གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་བྱ་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་ཞེས་པ་ནི་མནྟྲ་ཞེས་པའི་སྒྲ་མནྟྲ་ནི་ཡནྟྲ་ཏྲ་ས་ན་སྐྱོབ པ་སྟེ་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་གྱི་ཡིད་སྐྱོབ་པའམ།མཱན་ཞེས་པ་སྟེ་ཤེས་བྱ་ལ་རིགས་བསྡུས་པ་རྣམ་སྣང་ཆེན་པོ་དེས་ཉོན་མོངས་པ་སྤྱིར་སྐྱོབ་པས་གསང་སྔགས་ཀྱི་རིགས་སོ། །ཆེན་པོ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྒྲུབས་ཏེ། རིགས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པས་ན་ཆེན་པོའོ། །དེ་ལ་ཆེར་གཟིགས་ ནས།ཚིག་གི་བདག་པོས་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ། རིགས་བསྡུས་ཀྱི་མཚན་འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་ཚིགས་བཅད་བཅུ་བཞི་པ་ལ་འོག་ནས་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ། །གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་བའི་རིགས། །ཞེས་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ལས་ཀྱི་ རིགས་ལ་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན།ལས་ཀྱི་རིགས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པ་སྟེ། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཁྱད་པར་གཞན་དོན་བྱེད་པས་དེ་ལ་ཡིད་སྐྱོབ་ཅེས་བྱའོ། །འོ་ན་ཡེ་ཤེས་གཞན་གྱིས་གཞན་དོན་མི་བྱེད་དམ་ཞེ་ན། བྱེད་དེ་ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་རེ་འདོགས་པའོ། །རིག་ སྔགས་ཞེས་པ་གཟུངས་ལ་བྱ་སྟེ།ཚིག་དང་དོན་དང་སྔགས་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུངས་རྣམས་ཞེས་འཛིན་པའམ་འཆང་བ་སྟེ། འདི་གཟུངས་ཀྱི་རིགས་སོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འབྱུང་བས་སམ་འཛིན་པ་སྟེ། དོན་གྲུབ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཚེ་འདིའི་སྐྱབས་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་ན་རྒྱ་གྲམ་ བསྣམས་པ་བྱིན་འཁོར་རྣམས་ཀྱང་རྒྱ་གྲམ་བསྣམས་པ་སྟེ།དེ་ནི་དེའི་རིགས་འཛིན་པའི་འབྱུང་བ་ཡང་རྒྱ་གྲམ་གཉིས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དེས་ན་ཀུན་དེས་བསྐྱེད་པས་འབྱུང་བས་རིགས་སོ། །རིགས་དེ་ལ་ཆེར་གཟིགས་ནས་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་བྱ་ བ།།ཞེས་པ་ནས་མར་ཚིགས་བཅད་བཅོ་ལྔ་འོག་ནས་གསུངས་སོ་ཞེའོ། །དེས་བསྒྲེས་ཏེ་རིགས་དང་ཚིགས་བཅད་ཀུན་ལ་སྦྱར་རོ། །རིགས་གསུམ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ལ་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་རིགས་གསུམ་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ གསུམ་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
關於六種種姓,若依據阿阇黎勝喜金剛的註釋或口訣來命名,則為:總攝種姓、事業種姓、如來種姓、蓮花種姓、金剛種姓、菩薩金剛種姓和寶種姓等六種。
經典本文中說:
一切大密咒種姓、持明咒種姓、三種咒語種姓、世間觀察種姓、世間顯現種姓、殊勝大手印種姓、大種姓頂髻,依次對應上述諸種姓。
為何稱總攝種姓為大密咒種姓?"密咒"即梵語"mantra","mantra"中的"yantra"有"保護"之意,即保護煩惱意或"man"(意為所知)。
總攝種姓大毗盧遮那能普遍護持離煩惱,故稱密咒種姓。"大"是指一切成就,因攝集一切種姓故稱"大"。 於此廣大觀察后,語言之主以偈頌宣說。此總攝種姓之名號如是,下文將以十四偈頌宣說佛等八十六尊號,如是相連。
為何稱事業種姓為"持明咒種姓"?
這是對事業種姓的特殊稱呼。
成辦事業智慧以其特殊利他作用而稱為護心。
若問其他智慧不作利他事業嗎?也作,但這是就某一方面功德而言。
"明咒"指陀羅尼,即持有或執持文字、義理、咒語及手印等陀羅尼,此為陀羅尼種姓。
為何如此?
因為出生或執持。
當成就佛為主尊時,此尊手持十字杵作護持,眷屬們也持十字杵。
這表示持有彼種姓的元素也成為雙重十字形,因此由彼所生故稱為元素種姓。
於此種姓廣大觀察后以偈頌宣說:"諸佛所應證"等下文十五偈。
如是類推,應用於所有種姓與偈頌。
"三種"指如來種姓。為何稱為三種?
因為是身語意三者合一的本體。
།དེ་ལ་གཟིགས་ནས། སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཞེས་པ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་གཅིག་མ་ཚང་བའི་ཚིགས་བཅད་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་གསུངས་སོ། །འཇིག་རྟེན་གཟིགས་པ་ཞེས་པ་པདྨས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའི་རིགས་ཏེ། པདྨའི་རིགས་ལ་འཇིག་རྟེན་གཟིགས་པ་ཞེས་ཅིའི་ཕྱིར་བྱ་ཞེ་ན། ཐུགས་རྗེས་འཇིག་རྟེན་ལ་གཟིགས། ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འདས་པ་ལ་གཟིགས་ཏེ། སྤྱན་དེ་གཉིས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་གཟིགས་པས་འདི་ནི་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རིགས་ལ་བྱའོ། །རིགས་ནི་འབྱུང་བ་དང་འཛིན་པ་སྟེ། དེ་ལ་གཟིགས་ནས། ཡང་དག་བདག་མེད་ཅེས་པ་ནས་མར་ཚིགས་བཅད་ཞེ་གཉིས་གསུངས་ཞེས་འབྲེལ་ཏོ། །འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་ཅེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རིགས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ལ་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ན། མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི གཟུགས་བརྙན་འཆར་ཞིང་སྣང་བར་བྱེད་ལ།སྣང་ཡང་སྣང་ངོ་སྙམ་པའི་རྟོག་པ་མེད། མེད་ཀྱང་སྣང་བ་རྒྱུན་མི་འཆད་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱ། རིགས་ནི་འཛིན་པ་དང་། འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་ལ་ལྟོས་ནས་ཆེན་པོ་སྟེ་ཐུགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་གཟིགས་ ནས་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ནས་མར་ཚིག་རྐང་གཅིག་ལྷག་པའི་ཚིགས་བཅད་བཅུ་གསུངས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལ་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། ཕྱག་རྒྱ་ནི་འདེབས་པ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་དེས་གཟུགས་ དང་ཚོར་བ་ལ་སོགས་པ་དང་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་བར་འདས་པ་ལ་རྒྱས་བཏབ་སྟེ།ཐམས་ཅད་ཀྱང་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆེན་པོ་ནི་ཁྱབ་བྱེད་ཅེས་པ་སྟེ་དེས་མ་ཁྱབ་པ་མེད་དོ། །རིགས་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་དེ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཚེ་རིགས་ བསྡུས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་དེའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པ་འབྱུང་བའི་དོན་གྱིའམ་དེའི་ཆ་འཛིན་པས་སོ།།མཆོག་ནི་བྱང་སེམས་སྟོང་པ་དང་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་པས་སོ། །དེ་ལ་གཟིགས་ནས་རིགས་བསྡུས་ཀྱི་མཚན་ཚོ་ཡང་གསུངས་སོ་ཞེས་འབྲེལ་ཏོ། །རིགས་ཆེན་ཞེས་པ་འདིའི་ རིགས་ནི་རིན་ཆེན་རིགས་སངས་རྒྱས་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་བ།ཡེ་ཤེས་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་དེ། དེ་ཅིའི་ཕྱིར་རིན་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། འདི་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་རིགས་ཀྱིས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པས་རིགས་ཆེན་ནོ། །འདི་ཉིད་རིན་པོ་ཆེའི་གཙུག་ཏོར་གྱི་དབུ་རྒྱན་དུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབུ་ ལ་བྱུང་བས་གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོའི་རིགས་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ།།ཡང་ན་རིགས་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཚེ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཉིས་རིན་པོ་ཆེར་གྱུར་པ་ལས་བྱུང་བས་ན་རིགས་སོ། །ཕྱག་མཚན་ཡང་དེ་ཉི་ཚེ་འཛིན་པས་དེ་ཉིད་ཀྱི་རིགས་སོ།
於此觀察后,從"大毗盧遮那佛"開始,宣說了二十五個缺少一句的偈頌。
"世間觀察"指蓮花特殊種姓。為何稱蓮花種姓為世間觀察?
因為以悲心觀察世間,以智慧觀察出世間,以此二眼恒常觀察,故此為觀世音種姓。種姓即出生與執持。
於此觀察后,從"真實無我"開始宣說四十二偈頌,如是相連。 "世間顯現"指金剛種姓之映象智慧。為何如是稱呼?
因為如鏡般的智慧中顯現一切法的影像,雖然顯現卻無"此為顯現"的分別念,雖無分別但顯現相續不斷,故如是稱呼。種姓即執持,大元素相對於身語而言為大,因為是意故。於此觀察后,從"金剛怖畏"開始宣說十個多一句的偈頌相連。 "大手印"指菩薩金剛種姓。為何如是稱呼?手印即印記,菩提心空性本質印持色受等乃至一切種智的出世間法,因為一切皆以自性空故。"大"即遍滿義,無所不遍。種姓指當菩薩金剛為主尊時,總攝種姓諸尊從其心間化現而出的緣故,或持有其分故。"殊勝"因為菩提心是空性與無生的本質。於此觀察后,又宣說了總攝種姓的名號,如是相連。 "大種姓"中的種姓指寶生種姓,佛即寶生佛,智慧即平等性。為何稱為寶頂?因為這是以功德種姓特殊標識的大種姓。此即成為一切尊眾頭頂寶冠之莊嚴,故亦稱大頂髻種姓。或者,種姓指當寶生佛為主尊時,眷屬五十二尊皆由寶生故為種姓。手印也唯一持此,故為彼之種姓。
།དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ ཤཱཀྱ་ཐུབ་ཀྱིས་ཆེར་གཟིགས་ནས།ཚིག་གི་བདག་པོ་དེས་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཚན། །འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་གཅིག་མ་ཚང་བའི་ཚིགས་བཅད་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ། །གཟིགས་པའི་རིམ་པ་རྣམ་པར་ ཕྱེ་བ་སྟེ་ལེའུ་གསུམ་པ་རྫོགས་སོ།། །།གོང་མའི་ཚིག་ཞབས་ཀྱི་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཚིགས་བཅད་ཀྱི་དབང་དུ་སོང་བ་སྟེ། དེ་ནས་ཞེས་བྱ་སྟེ། གཟིགས་པའི་རིམ་པའི་དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་བར་མ་ཆོད་པར་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་མངོན་པར་རྫོགས པར་བྱང་ཆུབ་པ་མན་ངག་གི་རིམ་པ་འདི་ཚིག་གི་བདག་པོ་ནི་སོ་སོར་ཡང་དག་པར་རིག་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་ཚེག་བར་བདུན་པར་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ་གསུངས་ཞེས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།།གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ནས་ཨ་ར་པ་ཙ་ལ་སོགས་ཀྱི་བར་དུ་ཡེ་ཤེས་ སེམས་དཔའི་སྔགས་དྲུག་དང་ཨཱ་ལི་བཅུ་གཉིས་གསུངས་སོ།།དེ་ལ་རྒྱལ་པོ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོ་ཡིན་པས་དེའི་སྔགས་ལ་ནི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ། དྲུག་ནི་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ནས་ཨ་ར་པ་ཙ་ནའི་བར་དུའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པར་ཞེས་པ་གསང་བ་འདུས་པ་ ལས།གང་ཞིག་དངོས་མེད་ཤེས་རབ་སྟེ། །ཐབས་ནི་དངོས་པོའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཟེར་བས་སྔགས་ཀྱི་ལུགས་ཀྱི་ཐབས་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་དུ་འདོད་ལ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་ལུགས་ཀྱི་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སུ་འདོད་དེ། གཟུང་བའི་རང་བཞིན་ཙམ་ལ་རང་བཞིན་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་ སྟེ།དེ་ལྟར་གཟུང་བ་སྟོང་པར་རྟོགས་པས་གཟུང་བ་ལྡོག་ལ་གཟུང་བ་ལོག་པས་འཛིན་པ་རང་བཞིན་གྱིས་ལྡོག་གོ། །འདིར་ཡང་གཉིས་མེད་པས་ཤེས་ལ་རང་རིག་རང་སྟོང་པ་ཉིད་རང་འབྱུང་ངོ་ཞེས་སོ། །དེ་གང་ལ་རང་ཞེས་བྱ་ཅི་རིག་ན་རང་གི་རང་བཞིན་སྐྱེ་མེད་དུ་རིག་པས་ མི་སྐྱེ་ཆོས་ཅན་འདི་གསུངས་སོ་ཞེས་སོ།
於此釋迦牟尼佛深觀后,語自在者以偈頌宣說寶生種姓名號:"殊勝成就所欲義"等,從此開始宣說二十四個缺少一句的偈頌,如是相連。觀察次第分別品第三終。 上文"從"字是依偈頌而說,即"其後"之義。緊接觀察次第之後,無他事間隔,此幻化網現證菩提的教授次第,由語自在以別別正智,世尊釋迦牟尼以七字間隔作偈頌宣說,如是相連。 從密咒之王金剛利(བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ)至阿拉巴扎(ཨ་ར་པ་ཙ)等六智慧薩埵咒及十二阿離(ཨཱ་ལི)皆已宣說。其中"王"是因為智慧薩埵等是法身本質,故其咒稱為王。六即從金剛利至阿拉巴扎那。 "無二"如《密集》所說:"何為無實即智慧,方便即是有實體。"故密咒傳統認為方便智慧無二,而波羅蜜多傳統認為能取所取為二。所取自性僅以自性本質為空,如是了知所取為空故遮遣所取,所取遮遣故能取自然遮遣。此中亦由無二而知,自證自空性自生起。於此何為"自"?何所知?由了知自性無生故說此無生法,如是宣說。
། ཨཱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ཏེ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་གཟུགས་སུ་སྣང་ནས་ཀྱང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད། དེ་ལ་ཨཱ་ལི་བཅུ་དྲུག་ཡོད་པ་ལས་འདིར་བཅུ་གཉིས་སུ་འབྱུང་བ་ནི་ས་བཅུ་གཉིས་མཚོན་པའི་རྟགས་སུ་བྱུང་བ་ སྟེ།དེ་ཡང་སློབ་དཔོན་ཁ་ཅིག་ནི་ས་གཉིས་ལས་སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་མོས་པ་སྤྱོད་པའི་སས་བསྡུས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སློབ་པའི་སས་བསྡུས་པའི་ས་བཅུ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་དང་བཅུ་གཉིས་སུ་འདོད་ལ་སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེས་བཞེད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ས་རང་ ལ་བཅུ་གཉིས་སུ་བཞེད་དེ།ཀུན་དུ་འོད་ཀྱི་ས་དང་། བདུད་རྩིའི་འོད། ནམ་མཁའི་འོད། རྡོ་རྗེའི་འོད། རིན་པོ་ཆེའི་འོད། པདྨའི་འོད། ལས་ཀྱི་འོད། དཔེ་མེད་འོད། དཔེ་ལྡན་འོད། ཤེས་རབ་འོད། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་འོད། རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཀྱི་ས་དང་བཅུ་ གཉིས་སོ།།ས་བཅུ་གཉིས་པོ་ཨཱ་ལི་བཅུ་གཉིས་པོ་འདིས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་མཚོན་ཏོ། །འོ་ན་འདི་རྣམས་ཁོ་ནས་མཚོན་པ་ཅི་སྟེ་ཟེར་ན། འོ་ན་དུ་བས་མེ་མཚོན་པ་ཡང་ཅི་སྟེ་དུ་བ་མེ་ཁོ་ན་ལས་བྱུང་བ་སྟེ་དེ་ལས་འབྱུང་བའི་འབྲེལ་པ་ཡོད་དོ་ཞེ་ན། འདི་རྣམས་ཀྱང་མཚོན་བྱ་ མཚོན་བྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཡོད་དོ།།འོ་ན་དེ་ལྟར་ཤེས་ན་དུ་བ་ཡང་དེ་ལྟར་ཅི་ཤེས། ཚང་བང་དུ་ཁྱབ་བྱ་ཁྱབ་བྱེད་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་པོ་ཟེར་ན། འདི་རྣམས་ཀྱང་ལུང་གིས་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ལས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་བཅུ་གཉིས་གསུངས་ཏེ། ཀུན་དུ་ འོད་ཀྱི་ས་ཆེན་པོ་དེ་ནི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདྲ།བདུད་རྩིའི་འོད་ཟླ་བ་འདྲ། ནམ་མཁའི་འོད་ནམ་མཁའ་འདྲ། རྡོ་རྗེའི་འོད་ཡིད་དགའ་བྱེད། རིན་ཆེན་འོད་དབང་ལ་གནས། པདྨའི་འོད་རང་བཞིན་དག་།ལས་ཀྱི་འོད་གཞན་དོན་བྱེད། དཔེ་མེད་འོད་དཔེ་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། དཔེ་ལྡན་ཀུན་རྫོབ་ཙམ་དུ་དཔེ་ཡིས་འབིགས། ཤེས་རབ་འོད་བླ་ན་མེད། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཇི་སྙེད་པ། རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་རབ་ཏུ་རྫོགས། སོ་སོ་རང་རིག་གོ་ཞེའོ། །འོ་ན་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པ་རང་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། མེ་ལས་དུ་བ་འོང་བ་རང་ཅིའི་ཕྱིར་ཏེ། ཆོས་ཉིད་ཀྱིས དེ་ལྟར་འབྱུང་སྟེ།དེའི་རིགས་པ་ལས་མེད་དོ། །འོ་ན་ས་དེ་རྣམས་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་ཅིའི་ཕྱིར་བྱ་ཞེ་ན། ཉི་མ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྣང་ཞིང་གསལ། དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་དུ་སྣང་ཞིང་གསལ་བ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་གསལ་བ་ཆེ། །ཟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། ། དེའི་ཕྱིར་ཀུན་དུ་འོད་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།
"阿"等是指尊者文殊師利,顯現為阿離迦離(元音與輔音)形相而利益眾生。
其中阿離有十六,此處出現十二,是為表徵十二地之相。
對此,有些論師認為:
以二地攝持,即凡夫信解行地所攝和菩薩學地所攝之十地,再加上佛地,共為十二地。而論師妙金剛認為單就佛地本身分為十二地,即:
普光地 甘露光地 虛空光地 金剛光地 寶光地 蓮花光地 業光地 無喻光地 有喻光地 智慧光地 一切智光地 瑜伽智慧光地 此十二地由這十二阿離依次表徵。
若問:"為何唯由這些表徵?"那麼,煙表徵火又是為何?
因為煙唯從火生,與火有生起關聯。此等亦有能表所表之關聯。
若問:"如是了知,煙亦如何了知?
"答:已在因明中確立為所遍能遍。
此等亦由經典確立,如《金剛心莊嚴續》中說十二佛地:
大普光地如日輪, 甘露光似月, 虛空光如虛空, 金剛光令意悅,
寶光住自在, 蓮花光性清凈, 業光利他行, 無喻光無可喻,
有喻僅世俗以喻通達, 智慧光無上, 一切智盡所有, 瑜伽智慧極圓滿, 各別自證。
若問:"續中宣說本身又是為何?
"答:如同煙從火生是為何?
此乃法爾如是,無有他理。
若問:"為何如是稱呼這些地?
"答:如日普照光明,如是一切智智亦普照光明,如說:"金剛日大明"故。
因此普光地得此名。
།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ཟླ་བ་ནི་དྲི་མ་མེད་པ་སྟེ། དག་ཅིང་གསལ་ལ་དྲི་མ་མེད། །ཅེས་འབྱུང་བས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཉོན་མོངས་པའི་རྟོག་པའམ་དྲི་མ་མེད་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་དྲི་མེད་འོད། །ཅེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །བདུད་རྩིའི འོད་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཡང་ན་ནམ་མཁའ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་ཅིང་རྒྱ་མ་ཆད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱང་རྒྱ་མ་ཆད་དེ། ནམ་མཁའ་སྟོང་པར་གོ་།སྟོང་པས་སེམས་གོ་།སེམས་ཀྱིས་རང་རིག་གོ་།དེས་ན་ནམ་ མཁའི་འོད་ཅེས་བྱའོ།།ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་བསམ་པ་ནང་གི་བསྟན་པས། རྡོ་རྗེ་ཞེས་སུ་བཤད་པ་སྟེ། །ཞེས་འབྱུང་སྟེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ནང་གི་སེམས་བསྟན་པས་དེ་དང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་རིན་པོ་ཆེ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ ཉིད་རིན་པོ་ཆེའི་དབུ་རྒྱན་དུ་བྱུང་སྟེ།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་བསྐུར་བའི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་པདྨ་ནི་འདམ་ནས་སྐྱེས་ཀྱང་དེས་མ་གོས་པ་བཞིན་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཡང་འཁོར་བའི་འདམ་གྱིས་མ་གོས་པས་དེ་ལ་དེ་ སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཡང་ན་ལས་ཀྱི་འོད་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་གཞན་དོན་བྱེད་པས་ལས་ཀྱི་འོད་ཅེས་བྱའོ། །དཔེ་མེད་འོད་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་དཔེ་མེད་དེ། གལ་ཏེ་དཔེ་ཡོད་ན་འདྲ་བའི་དཔེ་ཅིག་ཡོད་དམ་མི་འདྲ་བའི་དཔེ་ཅིག་ཡོད། མི་འདྲ་ ན་དཔེར་མི་རུང་།འདྲ་ན་ཕྱོགས་གཅིག་གིས་འདྲའམ་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ནས་འདྲ། ཕྱོགས་གཅིག་ནས་འདྲ་ཟེར་ན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དཔེར་འགྱུར་ཏེ། དཔེར་ན་རྣ་བ་ཡོད་པས་བོང་བུ་དང་བ་ལང་འདྲ་ཟེར་བ་བཞིན་ནོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འདྲ་ན་དཔེར་མི་འགྲུབ་སྟེ་དོན་ཉིད་ དུ་འགྱུར་རོ།།དེས་ན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་དཔེ་མེད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་དཔེ་ལྡན་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའོ། །ཤེས་རབ་འོད་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་དང་སྤྱིའི་མཚན་ཉིད་སོ་སོར་མ་འདྲེས་པར་ཤེས་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ནི་ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའོ། །འོ་ན་ཤེས་རབ་དང་ཁྱད་པར་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན། ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་རེ་ལ་དགོངས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་རིག་ཅིང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་རྫོགས་ཏེ། ཅི་རིག་ན་ཆོས་ཐམས་ཅད སེམས་སུ་རིག་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་རིག་།རང་བཞིན་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པ་སྟེ་ས་བཅུ་གཉིས་དེ་ལ་རྫོགས་སོ།། །།དེ་ལས་བཅུ་གཉིས་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱང་བསྡུ་ན་ཡེ་ཤེས་ལྔར་འདུས། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡང་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཏུ་འདུས་སོ།
同樣,月亮是無垢的,如說:"清凈光明無垢塵",一切智智中無煩惱分別或垢染,如說:"金剛月無垢光",因此稱為甘露光。
又如虛空遍及一切無有邊際,如是一切智智亦無邊際。
由虛空悟空性,由空性悟心性,由心性悟自證,故稱虛空光。
又如金剛,以內心意趣而釋為金剛,如是說。
一切智智即是顯示內心,與之不可分離,故得此名。
又如寶珠,等性之心性現為寶冠,住于遍授一切佛之自性中,故得此名。
又如蓮花生於泥中而不染,如是妙觀察智雖處輪迴泥中而不染,故得此名。
又如業光,以成所作智作利他事業,故稱業光。
無喻光者,一切智智無可為喻。若有喻,是相似喻抑或不似喻?
若不相似則不堪為喻,若相似是一分相似抑或一切相似?
若說一分相似,則一切皆可為喻,如說因有耳故與驢牛相似。
若一切相似則不成為喻,而成為事物本身。故說一切智智無可為喻。
又有喻者,世俗諦中一切法如幻等。
智慧光者,於一切法別別了知自相共相而不混淆,故得此名。
一切智者,了知所知如所有性及盡所有性。
若問:"與智慧有何差別?
"答:是對功德一分而言。
瑜伽智慧者,別別了知一切法,圓滿於法界。
何所了知?
了知一切法即是心,
了知心之自性,
了知自性無所成立,於此十二地圓滿。
若攝此十二地,則攝於五智,五智復攝於一無二智。
།སྤྲོ་ན་ཡང་གཉིས་མེད་དེ ལས་ལྡོག་པས་བྱས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དེ་ལ་ས་བཅུ་གཉིས་དོན་གྱི་ངོ་བོ་གཅིག་གོ།།དེ་སྠི་ཏོ་ཞེས་པ་ནས་བརྟཱི་ནཱཾ་གྱི་པར་གྱི་སྔགས་འདི་ལ་ནི་སློབ་དཔོན་ཨ་ཤྭ་ཀ་རི་ལ་སོགས་པ་ཁ་ཅིག་སྐུ་བསྐྱེད་པའི་རྐྱེན་གྱི་སྔགས་སུ་འདོད་དེ། འདིར་སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ནི་སྔགས་ མིན་པར་བཞེད་དེ།དེ་ཡང་སྠི་ཏོ་ནི་བརྟན་པ། ཧྲྀ་དི་ཐུགས། ཛྙཱ་ན་ཡེ་ཤེས། མཱུརྟི་ནི་སྤྱི་གཙུག་།ར་ཧཾ་ནི་ང་། བུདྡྷོ་ནི་ར་ཧཾ་གི་ཁྱད་པར། བུདྡྷ་ནི་སངས་རྒྱས། ནཱཾ་ནི་གནས། ཏྲྱདྷྭ་ནི་དུས་གསུམ། བརྟཱི་ནཱཾ་ནི་བཞུགས་པ། དྲིལ་བས་དུས་གསུམ་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལ་ ང་ནི་བརྟན་པར་གནས་ཞེས་བྱ་སྟེ།སྔགས་ནི་མིན་པར་བཞེད་དོ། །འོ་ན་ཚུལ་ཇི་ལྟར་གནས་ཤ་ན། དོན་དམ་དུ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོའམ་རང་བཞིན་དུ་གནས་སོ། །གལ་ཏེ་མི་བཞུགས་ན་ལྷ་ལ་ཐུགས་མེད་པར་ཐལ་ཏེ་ཐུགས་མེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཀུན་རྫོབ་ ཏུ་ནི་འཇམ་དཔལ་སྐུ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོར་གནས་ཏེ།དེ་ཡང་ལོངས་སྐུ་ནི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཞལ་ལྔ་པའི་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སོ། །སྤྲུལ་སྐུ་ནི་ཅིར་ཡང་བཞུགས་ཏེ། གནས་བརྟན་རྒན་པོ་དང་གཞོན་ལུས་གཅིག་ལ་སོགས་པ་སྣ་ཚོགས་སོ། །ཆོས་སྐུའི་གཟུགས་ བརྙན་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རིགས་བདུན་གྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡང་མདུན་དུ་བཞུགས་ཏེ།ོཾ་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ཞེས་པ་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ན་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་ན་རལ་གྲི་གཡོན་པདྨ་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ཞེས་ བྱ་བའི་མཚན་ཅན་གྱི་སྐུས་བཞུགས་སོ།།དུཿཁ་ཙྪེ་ད་རྡོ་རྗེའི་རིགས་མི་བསྐྱོད་པའི་ཐུགས་ཀ་ན་སྔོན་པོ། ཕྱག་མཚན་ཐམས་ཅད་གཡས་རལ་གྲི། གཡོན་རང་རྟགས་ཞལ་གཅིག་པ། སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་གཅོད་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་བཞུགས་སོ། །པྲཛྙཱ་ནི་ ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱི་གཙུག་ཅེས་པའི་མཚན་ནོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱིའོ། །ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ནི་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་སྟེ་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་སོ། ། ར་པ་ཙ་ན་ཞེས་པའི་མཚན་ཅན་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་ རྗེའི་རིགས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་རལ་གྲི།གཡོན་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པར་བཞུགས་སོ། །ཡ་ཏེ་ན་མཿགང་ཡིན་པ་དེ་ན་མཿཞེས་བྱ་བ་སྟེ། འདི་གཉིས་ཀྱི་གོང་མ་དྲུག་གི་ཞབས་ལ་སྦྱོར། སྔགས་དེ་རྣམས་དྲིལ་བ་ནི་རིགས་བསྡུས་པའི་ཡེ་ཤེས་ སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམ་སྣང་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཀ་ན་ཞལ་དྲུག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་རལ་གྲི།གཡོན་ཨུཏྤ་ལའི་སྟེང་དུ་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་གྱི་པོ་ཏི་བསྣམས་ནས་བཞུགས་སོ།
若廣說之,從無二智返出的五智,于其中十二地為一體性。關於從"斯提托"至"巴爾提南"的咒語,阿濕婆迦利等一些上師認為是生起身相的緣起咒。此處上師勝喜金剛自身認為非咒,其中: 斯提托(sthito)為堅固 喝日地(hṛdi)為心 若那(jñāna)為智慧 穆爾提(mūrti)為頂髻 阿杭(rahaṃ)為我 布多(buddho)為阿杭的修飾語 布達(buddha)為佛 南(nāṃ)為處 特里阿德瓦(tryadhva)為三世 巴爾提南(bartīnāṃ)為安住 總之,意為"我安住於三世諸佛之中",認為這不是咒語。 那麼如何安住呢?究竟義中安住為一切佛之體性或自性。若不安住,則本尊將無心,然實非無心。世俗諦中安住為文殊三身之體性:報身安住為初佛五面之自性;化身隨緣安住,如上座長者與童子同體等種種形相;法身影像於世俗諦中以七部差別而智慧薩埵安住於前。 嗡班札底克希那(oṃ vajratīkṣṇa),蓮花部薩埵無量光佛心間,紅色一面二臂,右持劍左持蓮,名為"金剛利劍"身相而住。 杜卡切達(duḥkhaccheda),金剛部不動佛心間,藍色,諸手印右持劍,左持自部標幟,一面,以斷除一切苦之身相而住。 般若(prajñā)是智慧頂髻之名號。如來部之智慧身(jñānakāya)是事業部。 語自在(vāgīśvara)是語之自在,即寶生部。 惹巴匝那(rapacana)名號者,菩提薩埵金剛部心間,白色一面二臂,右持劍左持金剛杵而住。 雅帝那摩(yate namaḥ),即"彼為頂禮",此二者配於前六者之足。 總攝彼等咒語,即集部智慧薩埵,在大毗盧遮那心間,六面二臂,右持劍,左持青蓮上之勝母經函而住。
།དེ་རྣམས་དང་། སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་སྟེ། སྤྲུལ་པའི་སྐུས་ལུས་ལ་ བཏབ་པའམ།ཡང་ན་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བརྒྱན་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་མན་ངག་གི་རིམ་པ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་ལེའུ་བཞི་པ་རྫོགས་སོ།། །།འདི་ལྟར་ཞེས་པའི་ཚིག་རྐང་གཉིས་སྤྲོ་གཞི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ མཚན་བརྗོད་པ་སྟེ།དེ་ཡང་མཚན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་རང་དོན་དུ་བསྒྲུབ་པ་གཅིག་གིས་བསྲུང་བ་མདོར་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་གཅིག་གིས་སུམ་བརྩེགས་བསྐྱེད་པའི་ཐུགས་ཀའི་ཡི་གེ་ཨ་ལས་རིགས་བསྡུས་ཀྱི་མཚན་ཆོས་འདི་སྤྲོ་བ་སྟེ། དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ མཚན་ཉིད་ཅི་ལ་ཟེར།གནས་གང་ན་གནས། གནས་ལུགས་ཇི་ལྟར་གནས། དེའི་རྒྱུ་ཅི་ལས་བྱུང་། མཚན་དུ་དང་ལྡན། དེ་བསྒོམ་ན་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་ཞེ་ན། མཚན་ཉིད་ནི་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནམ་ངོ་བོ་ལ་བྱ་ལ་དེའི་མཚན་ཉིད་འདི་ཡིན། རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཞལ་ཕྱག་གི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་བཞུགས་ཏེ། དེ་ཡང་མ་ཀི་ནས། འོད་བཟང་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་འོད། །ཅེས་པ་ནས། སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་པའི་བར་དུ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གནས་ནི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ན་གནས་སོ། །ལུགས་ཀྱང དོན་གྱི་སྒོ་ནས་དོན་དམ་དུ་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་བཞུགས་པ་རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རིགས་བདུན་གྱི་གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀ་ན་ཞལ་ཕྱག་གི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་གནས་སོ།།དེའི་རྒྱུ་ནི་ཨ་སྟེ། དེ་ཡང་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་དོན་དམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དེ་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་ ཨས་བསྐྱེད་ལ།རྟགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ཨ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཅན་དེ་གྱུར་པ་ལས་བསྐྱེད་དོ། །ཇི་ལྟར་བསྒོམ་པ་ནི་མན་ངག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །མཚན་དུ་དང་ལྡན་ཞེ་ན། སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ། རྫོགས་པའི་སངས་ རྒྱས་ཞེས་བྱ། ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ་བཞི་དང་ལྡན་ནོ། །དེ་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་མཚན་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། འདི་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་སྤྲོས་པ་ཉེ་བར་མངོན་སུམ་དུ་སྟོན་པའོ། །སངས་རྒྱས་ནི་མཁྱེན་པ་ལ་བྱ་སྟེ་ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་བཤད་ཟིན་ ཏོ།།རྫོགས་པ་ནི་རང་བཞིན་གྱི་དོན་ཐམས་ཅད་དོ། ། ལས་བྱུང་བ་ནི་དོན་རྟོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྒྱུའོ། ། ནི་ཞེས་པའི་ཚིག་རྐང་གཉིས་ཀྱིས་སྤྲོ་གཞི་ཡི་གེ་ཨའི་དོན་བརྗོད་པ་སྟེ། དེ་ལ་ཨའི་དབྱེ་བ་དང་། སྒྲ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་དང་། ཕྲིན་ལས་དང་། ངོ་བོ་དང་། སྒོམ་ཐབས་ དང་།འབྲུ་བཤད་དང་དྲུག་གིས་བསྟན་ཏེ། ཨ་ལ་དབྱེ་ན་དུ་ཡོད་ཅེ་ན་གཉིས་ཏེ། ཟབ་པའི་དོན་དམ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དོ།
彼等與"具足佛陀化身莊嚴"之句,即以化身加持身體,或者以彼莊嚴一切諸佛。幻化網現前圓滿菩提教授次第分別品第四圓滿。 "如是"等兩句宣說智慧薩埵之相,其中以一修持名號瑜伽自利,以一先行略護等,從三重生起心間字母阿中放出集部之名法。 何謂智慧薩埵之相?安住何處?如何安住?從何因生?具幾名號?如何修持?
相者,從義門而言,即一切諸佛心之自性或體性,此為其相。從相門而言,安住為具面臂之形相。如摩企所說:"光明秋月光"等乃至"具足佛陀化身莊嚴"。 處者,安住於一切本尊心間。 方式者,從義門而言,究竟義中安住為一切本尊心之真實智慧;從相門而言,世俗諦中安住於七部主尊心間為具面臂之形相。 其因即阿字,從義門而言,究竟義之智慧薩埵由無生之阿字所生;從相門而言,世俗之智慧薩埵由具色相之阿字所變化而生。 如何修持當從教授中了知。 具幾名號?具足四名:謂佛陀、薄伽梵、圓滿佛、從業生。 為何如是稱呼?"如是"表明顯示離戲論。佛陀指智慧,即了知所知之如所有性與盡所有性。薄伽梵已如前釋。圓滿即一切自性義。從業生從通達義門為因。 "尼"等兩句宣說阿字之義,以阿字之分類、聲入之因緣、事業、體性、修持方法、字義解釋六者而說。 阿字分幾種?二種:甚深勝義即空性。
།ཀུན་རྫོབ་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཨ་ནི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཅན་གྱི་ཨའོ། །སྒྲ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི། ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་སྟེ། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ ཁོང་དུ་ཨ་ཞུགས་ཤིང་སྲོག་ཏུ་གྱུར་པས་ཨ་ནི་མཆོག་གོ།།འི་ཕྲིན་ལས་ནི་དོན་ཆེན་ཞེས་བྱ་སྟེ། རྒྱ་ཆེ་བའི་སྒོ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད། ཟབ་པའི་སྒོ་ནས་རྟོག་པ་ཆུང་ངུས་ཉན་ཐོས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ། འབྲིང་གིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐོབ། རྟོག་པ་ཆེ་ན་སངས་རྒྱས་ཐོབ། བྱང་ཆུབ་རྣམ་གསུམ་པོ་དེ་ཐོབ་པས་དོན་ཆེན་ནོ། །ངོ་བོ་ནི་ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན་ཞེས་ཏེ། ཟབ་པ་དོན་དམ་གྱི་ཨ་དེ་ནི་ཀྵ་ར་ཞེས་པའི་སྒྲ་འགྱུར་བ་ལ། ཨ་ཀྵ་ར་ཞེས་པ་ཨས་བཀག་པས་མི་འགྱུར་བ་ལ་འཇུག་སྟེ། ཟབ་པ་དོན་དམ་གྱི་ཨ་ནི་ངོ་བོ་ཅིང ཡང་མི་འགྱུར་བའོ།།དེས་ན་དམ་པ་ཞེས་བྱའོ། །སྒོམ་ཐབས་ནི་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཁོང་ནས་ཞེས་པའི་ཚིགས་བཅད་གཅིག་སྤྲོ་རྒྱུ་ཡུམ་བཞིའི་མཚན་བརྗོད་སྟོན་ཏེ། དེ་ཡང་མཚན་ཅན་ཡུམ་བཞི་པོ་དེའི་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་དང་། བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་དང་། སྐུ་མདོག་དང་། ཕྱག་མཚན་གྱི་ངེས་པ་དང་། ཡུམ་གྱི་འཐད་པ་དང་། ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་། གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་དང་། སྒོམ་ཐབས་དང་བདུན་གྱིས་བསྟན་ཏེ། དེ་ལ་མཚན་ཉིད་ནི་གཉིས་ཏེ་དོན་རྟོགས་སོ། །དོན་གྱི་སྒོ་ནས གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ཡེ་ཤེས་བཞིར་བྱས།ཆོས་ཅན་ཡེ་ཤེས་བཞིས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་སྟོང་པ་བཞིས་ཡེ་ཤེས་བཞི་ལ་དགག་བྱ་རྣམ་པ་བཞིས་བཀག་ནས་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་བཞི་ལ་ཡུམ་བཞིར་འདོད་དེ། དངོས་པོ་དང་དམིགས་ པའི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད།སྟོང་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་མ་བྱས། གཉིས་མེད་དེ་མཚན་མས་སྟོང་སྟེ་དེའི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པས་མཚན་མ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ། རིན་ཆེན་སེམས་མ་ལོག་པའི་སྨོན་པས་སྟོང་པ་དེའི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པས་སྨོན་པ་མེད་ པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ།ཆོས་ཀྱི་སེམས་མ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པས་སྟོང་པ་སྒྲོ་འདོགས་དེ་ཆོད་པའི་སྒོ་ནས་ལས་ཀྱི་སེམས་མ། རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ལྷ་མོའི་རྣམ་པ་ནུ་མ་དང་མོ་མཚན་གྱི་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་རང་གི་བདག་པོས་དབུ་བརྒྱན་པ། རྡོ་རྗེ་ལ་ སོགས་པའི་སྦུབས་ན་གནས་པ།སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་ཀྱང་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའོ།
世俗廣大的阿字即具色相形狀之阿字。聲入之因緣者,稱為一切字母之尊,因阿字入於一切母音父音之中而成為其命根,故阿字為尊。其事業稱為大義,從廣大門中作佛供養與利益眾生;從甚深門中,以小分別證得聲聞菩提,以中分別證得菩薩果位,以大分別證得佛果,由證得此三種菩提故為大義。 體性者,謂是殊勝字母,甚深勝義之阿字,于"剎那"(kṣara)之音轉為"阿剎那"(akṣara),以阿遮止而成不變義。甚深勝義之阿字其體性本來不變,故稱殊勝。修持方法當從教授中了知。 "從中"一偈顯示所放四佛母之名相,即以彼四佛母各別之相、生起因、身色、手印之決定、佛母之合理性、方便智慧之關聯、主從之合理性、修持方法等七者而說。 其中相有二:義與相。從義門而言,以無二智一體之差別而成四智,以四智法為差別之四空遮遣四智之四種所破而成四解脫門,立為四佛母:斷除實有與所緣之增益,即空解脫門,立為金剛佛母;無二離相之增益斷除,即無相解脫門,立為寶生佛母;離邪愿之增益斷除,即無愿解脫門,立為法佛母;離顛倒造作之增益斷除而立為業佛母。從相門而言,世俗中以天女之形相,以乳房與女根為差別,以自部主尊莊嚴頭部,安住于金剛等胎藏中,身色與手印亦與方位相應。
། ཨཱ་ཨཾ་ཨཿའི་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་ནི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་མ་སྔོན་མོ་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ། རིན་ཆེན་བསྣམས་སེར། པདྨ་བསྣམས་དམར། རྒྱ་གྲམ་བསྣམས་ལྗང་། ཡུམ་གྱི་འཐད་པ་ནི་སྟོང་པ་དེ་བཞི་སྤྲོས་པས་དེ་བཞི་རིག་པའི་རིག་པ་འབྱུང་། སྟོང་པ་དེ་བཞི་ལོག་ན་དེ་རིག་པའི་རིག་པ་ལྡོག་།སྟོང་པ་དེ་བཞི་རིག་པའི་རིག་པ་ལས་བདེ་གཤེགས་བཞི་བྱས། སྟོང་པ་དེ་བཞིས་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡུམ་ཞེས་བྱའོ། །ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ། པ་ནི་བདེ་གཤེགས་བཞི་ཐབས་ཡུམ་བཞིས་ཤེས་རབ་སྟེ། ཕྱོགས་མཚམས་ཀྱི་བཞུགས་གནས་ཀྱིས་འབྲེལ་ཏོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་རག་ལས་དང་རག་ལས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་སྤྱི་འཁོར་སྒོས་འཁོར་གཉིས་ཏེ། ཡུམ་བཞི་པོ་འདི་རྣམས་ནང་གི་སྤྱི་འཁོར་ཏེ། རྣམ་སྣང ནི་རྣམ་པ་བཞིས་བསྡུས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་ལ།གཙོ་བོའི་ཡོན་ཏན་དེ་ལོག་ན་འཁོར་གྱི་ཡོན་ཏན་ལྡོག་པས་རྣམ་སྣང་ནི་རག་ལས་པར་འདུག་།ལྷ་མོ་བཞི་རག་ལས་པར་འདུག་པས་གཙོ་འཁོར་རོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་མ་དེ་ནི་མི་ བསྐྱོད་པའི་སྒོས་འཁོར་ཏེ།ཆོས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཡོད་པས་དེ་སྟོང་པར་ཤེས་པའི་ཤེས་པ་འབྱུང་། ཆོས་ཅན་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དེ་ལོག་ན་དེ་ཤེས་པའི་ཤེས་པ་ལྡོག་།དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་རག་ལས་པས་སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མ་རག་ལས་པས་མི་བསྐྱོད་པ་རག་ལས་ པའོ།།དེས་བསྒྲེས་ཏེ་འོག་མ་གསུམ་ལ་ཡང་སྦྱར་རོ། །སྒོམ་ཐབས་ནི་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཁོང་ནས་འབྱུང་བ་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་མའི་རང་བཞིན་ཡི་གེ་ཨ་ཐུང་ངུ་སྟེ་རྐན་དང་མཆུ་དང་སོ་ལ་སོགས་པ་གང་ལ་ཡང་མ་བརྟེན་པར་ཁོང་ནས་འབྱུང་ལ། དེའི་དོན་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡུམ་སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མ་ཞེས་བྱའོ། །ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་དེ་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ་དེ་ལ་ཚིག་ནི་བརྗོད་པ་སྟེ། རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག ཉིད་ཡིན་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་ཉིད་རྟོགས་ན་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚིག་མེད་པས་དེའི་ཕྱིར་རིན་ཆེན་སེམས་མ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ།།བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སེམས་མ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་སྟེ། བརྗོད་པ་ནི་ཚིག་སྟེ་ཤེས་བྱ་ཇི་སྙེད་པ་ཡོད་པས་དེ་བརྗོད་ པའི་ཚིག་འབྱུང་སྟེ།སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཁྱེན་པས་དེ་ནི་བརྗོད་པའི་རྒྱུའི་རྐྱེན་ནོ།
阿(Ā)、昂(Aṃ)、阿(Aḥ)三字之身色與手印依次為:金剛佛母呈藍色持金剛杵,持寶生呈黃色,持蓮花呈紅色,持十字杵呈綠色。佛母之合理性為:由彼四空所生四種能知之智慧生起,若彼四空消失則能知之智慧亦滅,由四空能知之智慧而成四如來,因由四空所生故稱為佛母。 方便智慧之關聯為:四如來為方便,四佛母為智慧,以方隅之住處而相關聯。主從之合理性為能依與所依,又分總眷屬與別眷屬二種。此四佛母為內之總眷屬,毗盧遮那具四相攝之功德本性,若主尊功德消失則眷屬功德亦滅,故毗盧遮那為所依,四天女為能依,是為主從。 主從之合理性者,金剛佛母是不動佛之別眷屬,因有法鏡智故生起了知彼空性之智,若法鏡智消失則了知之智亦滅。此後空性依于鏡智,故金剛佛母為能依,不動佛為所依。以此類推,下三者亦當如是配合。修持方法當從教授中了知。 "從中生起無生"者,即金剛佛母之本性短阿字,不依于腭、唇、齒等任何處而從內生起,其義安住于無生之本性中,因是法界鏡智之因故稱為金剛佛母。 "遠離言說"者,即寶生金剛母,其中"言"即"說",寶生金剛母為平等性智之本體,若證悟諸法平等性則無一切言說之語,故稱寶生佛母。 "一切言說因中尊"者,即法佛母,"言說"即語言,由有所知之量故生起能詮之語,以妙觀察智了知,故為言說之因緣。
།ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ལས་ཀྱི་སེམས་མ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་སྟེ། འདི་ནི་བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཞན་གྱི་དོན་བྱེད་པའི་བདག་ཉིད་དེ། ཇི་སྐད་དུ། ལྷ་ཡི་སྐད་དང་ཀླུ་དང་གནོད་སྦྱིན་སྐད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལ་དེའི་སྐད་ཀྱིས་དེ་དང་དེས་སོ་སོར་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་བཅུ་གཉིས་འཇམ་དཔལ་རིགས་ལྔའི་མཚན་བརྗོད སྟོན་ཏོ།།དེ་ཡང་འདི་རྣམས་ལ་གོ་རིམས་འཆོལ་བའི་སྐྱོན་སྤངས་པའམ་གོ་རིམས་ངེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་དང་། སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་དང་། གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་དང་། བཟང་ངན་གྱི་ཁྱད་པར་དང་། ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། སྒོམ་ཐབས་དང་། འབྲུ་བཤད་པ་དང་བརྒྱད་དེ། དེ་ལ་གོ་རིམས་འཆོལ་ལོ་ཞེ་ན། གོ་རིམས་འཆོལ་བའི་སྐྱོན་སྤང་བ་ནི་འདི་རྣམས་ལ་འཆོལ་བའི་སྐྱོན་མེད་འདི་རྣམས་ཀ་ལྟར་འདོད་ཐོག་གོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྔགས་ཆགས་པའི་ལམ་པ་ཡིན་ཏེ། བདེ་བ་ལམ་དུ ཁྱེར་ཏེ་དེ་ལས་མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ཞེས་བྱ།དེ་ནས་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་འདི་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཡིན་པས་དང་པོར་སྨོས་སོ། །ལུང་ལས་ཀྱང་འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་ཅེས་འདོད་ཆགས་སྣ་ལ་སྨོས་སོ། །དེ་ནས་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོ་མི་བསྐྱོད་པ་སྨོས་པ་ནི་ སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྔགས་ཀྱི་ལམ་ལ་འཛུད་པའང་ཆོས་བསྟན་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་དང་།དྲག་ཤུལ་གྱི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་ལས་འདིར་དྲག་ཤུལ་སྦྱར་ཏེ། ཞེ་སྡང་རིགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནས་གཏི་མུག་རྣམ་སྣང་བསྟན་པ་ནི་སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ ལ་ཚུད་ནས་ཟབ་མོ་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་དོན་སྟོན་ཏོ།།སྐྱེ་མེད་ནི་འབྱེད་པ་མེད་པའི་གཏི་མུག་ཡིན་ལ་དེ་སྟོན་པས་རྣམ་སྣང་འབྱུང་སྟེ། རྣམ་སྣང་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་བསྐྲུན་པ་གཏི་མུག་གི་རིགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནས་ཡོན་ཏན་དེ་མ་བསྟན་པར་དེ་ནས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་བསྟན་པ་ནི་ འདི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཞན་དོན་བྱེད་པ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་ཟབ་མོའི་དོན་ཡོད་ཀྱང་མ་བསྒྲུབས་ན་འཚང་མི་རྒྱ་བས་དེ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ནས་སེར་སྣ་ཆེན་པོའི་རིན་འབྱུང་བསྟན་པ་འདི་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་སངས་རྒྱས་ ཡིན་ཏེ།འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་གཞན་དོན་བྱེད་པའི་ཡོན་ཏན་ཡོད་དོ། །དེས་ན་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་མཇུག་ཏུ་བསྟན་པ་སྟེ་གོ་རིམས་འཆོལ་བའི་སྐྱོན་ནི་མེད་དོ།
"明顯一切語"者,即業佛母,此乃通過成所作智之門而為利他之本體。
如經云:"天語及龍語與夜叉語"等,對於具緣者以其語言分別明顯開示,故稱業佛母。
從大供養以下十二句偈頌顯示文殊五部尊號。
此等諸尊有八種解說:
一、遣除次第錯亂之過或次第確定之因由;
二、各自之性相;
三、主從之合理性;
四、善惡之差別;
五、方便智慧之關聯;
六、事業之差別;
七、修持方法;
八、字義解釋。
若問是否次第錯亂,答:此等無有錯亂之過,皆如所愿。何以故?
密咒為貪慾之道,以樂為道而不離此,故稱金剛乘。其後無量光佛為貪慾佛故首先宣說。
經中亦云"貪嗔癡",貪慾列于首位。
其後宣說大嗔怒不動佛,乃因引導眾生入佛陀密咒之道有二:
以說法方式引導及以威猛方式引導,此處用威猛,因屬嗔怒部故。
其後顯示愚癡毗盧遮那,是因眾生入佛法后為其開示甚深無生之義。
無生即無分別之愚癡,開示此故生起毗盧遮那,因毗盧遮那從法界所生,屬愚癡部故。
其後不顯示功德而顯示不空成就,此乃通過成所作智之門而為利他之精進本體。眾生雖有甚深見解之義,若不修持則不能成佛,故需精進。
其後顯示大慳吝寶生,此為功德佛,果位佛陀具有利他之功德。
故寶生最後顯示,是故無有次第錯亂之過。
།ཡང་མཚན་འདི་རྣམས་ནི་རིགས་ལྔའི་མཚན་དུ་འཇུག་པས་འཇམ་དཔལ་ལ་ཅི་ཕན་ཞེ་ན། འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་ དཔའ་དེ་ཉིད་རིགས་ལྔར་འབྱུང་བས་འཇམ་དཔལ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དང་།རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དེ་དེའི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ནི་སྤྱིར་ཆོས་ཐམས་ཅད་སེམས་སུ་འདུས། སེམས་ཉིད་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་ཏེ། གཞི་ མེད་རྐྱེན་གྱིས་ཅིར་ཡང་ཤར།འོག་ནས། རྣམ་རིག་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་དོན་ཅན། །རྣམ་ཤེས་སྣ་ཚོགས་རྒྱུད་དང་ལྡན། །ཞེས་འབྱུང་དེ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་། སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པས་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་སྟེ། ཟབ་པའི་མཚན་ཉིད་དོན་དམ་མོ། །དེ་ གཉིས་བརྗོད་ཐབས་སམ་བསྟན་ཐབས་དེ་ལས་མ་གྲུབ་པས་གཉིས་སུ་ཕྱེའི་རང་གི་མཚན་ཉིད་ལ་དབྱེར་མེད་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་ལ་འཇམ་དཔལ་ཞེས་བྱ་སྟེ།དེ་རྟོགས་ན་ནི་ནམ་མཁའི་ལམ་ལ་གནས་པ་སྟེ་འོག་ནས་དེ་སྐད་འབྱུང་། དེ་གང་ལ་རང་བཞིན་རྒྱུ་བསྒོམ་པ་ལམ་འབྲས་བུ་མཐར་ ཐུག་རྒྱུའི་རྒྱུད་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།འབྲས་བུའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པར་སྦྱར་རོ། །དེ་གང་ལ་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ལྷ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་བཞག་སྟེ། རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་ཚན་བདུན་དུ་འགྱུར་རོ། །བསྡུ་ན་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་པོ་དེར་འདུས་ཏེ། དོན་གཅིག་ གཉིས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དོན།།ཞེའོ། །དེ་ལ་གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་ཉིད་ལ་གསལ་ལ་མི་རྟོག་པའི་ངོས་ནས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སངས་རྒྱས་མི་བསྐྱོད་པ་རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་ས་གནོན་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་སྔོན་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པར་གྱུར་ཏེ། ཡང་གཉིས་མེད་དེ་ལ་ བདག་ཆོས་སེམས་ཅན་གསུམ་མཉམ་པས་གཉིས་མེད་དེར་ཤེས་པས་མཉམ་པ་ཉིད་དོ།།རྟགས་སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དེ་ཉིད་དེའི་མཚན་ཉིད་མཚོན། ལྷོའི་རྩིབས་ལ་མཆོག་སྦྱིན་སེར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ངོ་། །གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་ཁོ་ ནས་སེམས་ཅན་སོ་སོར་ཕྱེ་ནས་ཆོས་ཉིད་སོ་སོར་མཁྱེན་སོ་སོར་རྟོགས།སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་རྟགས་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ངོ་། །གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་ཉིད་ཀྱིས་ གཞན་དོན་བྱེད་ནུས།བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་སངས་རྒྱས་དོན་གྲུབ་ཏུ་འབྱུང་། རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དེ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་བྱང་གི་རྩིབས་ལ་སྐྱབས་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བྱས། དེ་ནི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དེས་སྲ་བའི་མཚན་ཉིད་ བཞིན་ནོ།།ཡེ་ཤེས་གཟུགས་ཅན་མིན་པ་ལས་གཟུགས་སུ་སྒོམ་མོ་ཞེའོ།
若問這些名號是五部之名,于文殊有何益處?文殊智慧菩薩本身現為五部,故稱為文殊無量光等名號之性相,即彼等之性相。標誌性相即其義之性相,總之一切法攝於心,心現為種種,無基緣起而現一切。 如下文所說:"種種分別具色義,種種識具相續"。此為世俗之廣大。心性本無所成,如虛空,是勝義諦之深奧性相。此二者說法方式或教示方法雖分為二,自性相中無二無別,即是文殊。若證悟此,即安住虛空道,如下文所說。 彼于自性因修持、道果究竟、因續、方便續、果續等相應。彼由差別分位立五十三尊,由種姓差別成五十三組七類。攝之則歸於無二智慧一體,如雲:"義一無二法之義"。 于彼無二一體中,從明晰無分別之面現為大圓鏡智佛不動佛,以標誌而言,現於東輻,結觸地印,藍色,一面二臂。又于彼無二中,由自、法、有情三者平等,了知彼無二故為平等性智。標誌佛寶生,彼性相表徵,現於南輻,結與愿印,黃色,一面二臂,金剛跏趺坐。 唯由彼無二一體,分別眾生,了知法性差別,各別證悟。佛無量游標志現於西輻,結定印,紅色,一面二臂,金剛跏趺坐。由無二一體能作利他,成所作智即現為佛不空成就。標誌性相於世俗中現於北輻,結施無畏印,綠色,一面二臂,作金剛跏趺坐。此即義之性相,如堅固性相。從無形之智慧修為有形相。
།ཡེ་ཤེས་དེ་བཞི་ལ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་སྒྲོ་འདོགས་དགག་བྱ་རྣམ་པ་བཞི་བཀག་ནས་རྣམ་ཐར་བཞི་ལ་ཡུམ་བཞི་བྱ་སྟེ་གོང་དུ་བསྟན་ནོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནི་གང་ཟག་གཅིག་སངས་རྒྱས་པའི་ ཡེ་ཤེས་ལ་གཙོ་འཁོར་དུ་འོང་བ་ཅི་སྟེ་ཞེ་ན།གཙོ་བོ་ནི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་སྡུད་པའི་བདག་ཉིད་ཡིན་ལ། འཁོར་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ནོ། །དེས་གཙོ་བོ་དང་འཁོར་གྱི་བྱེ་བྲག་ལས་འཁོར་དུ་གྲགས་སོ། །འོ་ན་དེ་ལྟར་འོང་བ་སྟེ་ཅི་སྟེ་ཞེ་ན། གཙོ་བོ་ནི་རག་ལས་ས་འཁོར་ནི་ རག་ལས་པའོ།།གཙོ་བོ་ནི་རྟེན་ས་འཁོར་ནི་བརྟེན་པའོ། །ཡང་ན་བཟང་ངན་གྱི་ཁྱད་པར་ནི་གང་ཟག་གཅིག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་མི་བཟང་ངན་མེད་ན། འདིར་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་བཟང་། ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་བཟང་ངན་བྱུང་བ་ཅི་སྟེ་ཞེ་ན། འདི་ནི་གང་ཟག་གཅིག་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་པའི་དུས་སུ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པ་གོ་བའི་དགོས་པ་སྟེ། འབྲས་བུ་ནི་སངས་རྒྱས་ལྔ། སྐུ་ལྔ། རིགས་ལྔ། ཡེ་ཤེས་ལྔ། སྤྱན་ལྔས་བསྡུས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སློབ་མ་ཡིན་པར་གོ་ལ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་ནི་ལམ་དུ་གོ་སྟེ། ལམ་སློབ་པས་བསྡུས་པར་གོའོ། །ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པ་ལམ་གྱི་གྲོགས་སུ་གོའོ། །ཐབས་ཤེས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ནི་རིགས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཐབས་རྒྱ་ཆེ་བ་བཛྲི་མ་བཞི་ཟབ་པ་སྟེ་གཉིས་གཉིས་འབྲེལ་ལོ། །ཕྲིན་ལས་ནི་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་དང་། སེམས ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་སྟེ།ཐུན་མོང་དུ་དུག་ལྔ་ཆ་མཉམ་པའི་དོན་བྱེ་བྲག་ཏུ་པདྨ་འདོད་ཆགས་ཅན་དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་རོ། །མན་ངག་སྒོམ་ཐབས་སུ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་གཉིས་ཀྱིས་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའི་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་དུ་སྟོན་ཏོ། ། རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ལ་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་མཆོད་པ་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར། དེ་བཞིན་དུ་རྒོལ་ཚིག་གཞན་ལ་ཡང་སྦྱར་རོ། །འཇམ་དཔལ་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཐུགས་རྗེས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་ཆགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནི་རང་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བས་དགའ་ཞིང་མགུ་བ་ནི། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གཉིས་མི་བསྐྱོད་པའི་མཚན་ཏེ། མཆོད་པ ཆེན་པོ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར་རྗེ་བཙུན་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཞེ་སྡང་ནི་རང་ཀ་མའི་ཞེ་སྡང་འདུལ་ཏེ། དེ་ལ་ཞེ་སྡང་བའམ། མཚན་མ་ལ་ཞེ་སྡང་བ་སྟེ། དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཉོན་མོངས་ཀུན་ནི་དྲུག་གོ།
於此四智慧,遮除四種顛倒增益所破,成就四解脫,立為四佛母,如上所示。
關於主尊眷屬之理,若問何故一人成佛之智慧中有主尊眷屬?
主尊為攝集一切功德之本體,眷屬為功德之差別。
由主尊與眷屬之差別而稱為眷屬。 若問何故如此?
主尊為能依,眷屬為所依。主尊為所依,眷屬為能依。
又若問,一人成佛之智慧中無優劣之別,此處為何有佛菩薩眷屬為勝,受用天眾有優劣之分?
此乃為一人入壇城時了知道果之需要。
果即五佛、五身、五部、五智、五眼所攝之佛之弟子。
菩薩則表道位,了知為學道所攝。受用天女等表戒等道之助伴。
方便智慧之關係為:
部族佛為廣大方便,四金剛母為甚深,二二相應。
事業為供養諸佛與利益眾生。共同為五毒平等之義,別則如蓮花部貪慾等類推。當知為口訣修法。
其中以"大供養"二詞顯示文殊金剛大無量光之性相。
稱為至尊文殊大供養,何故如是稱呼?
因以妙觀察智變現供養海而供養諸佛故。
如是亦可用於其他辯論詞。
稱為文殊大貪慾,因大悲執著利益眾生故。
此乃從自性相門讚歎。令一切眾生以無漏樂歡喜滿足,是從事業門讚歎。
大供養二者為不動佛之名號,大供養即以大圓鏡智變現供養雲海而供養諸佛,故稱至尊為此。
調伏自身之嗔恨,或對相之嗔恨,故稱為此。煩惱皆有六種。
། དེའི་གཤེད་མ་བྱེད་པ་ནི་ཕྲིན་ལས་ཏེ། འཇམ་དཔལ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོའི་ཚིག་གཉིས་ཀྱིས་གཏི་མུག་འཇམ་དཔལ་རྣམ་སྣང་གི་མཚན་ཏེ། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པས འཇམ་དཔལ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ།།ཆོས་དབྱིངས་དེ་མི་ཕྱེད་པས་གཏི་མུག་སྟེ། རང་གི་ངོ་བོའི་སྒོ་ནས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གཏི་མུག་ཆེན་པོ་དེས་རང་དགའ་མའི་གཏི་མུག་སེལ་བའི་ཕྱིར་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའི། །མཆོད་པ་ཆེན་པོའི་ཚིག་གཉིས་ནི་འཇམ་དཔལ་ དོན་གྲུབ་ཀྱི་མཚན་ཏེ།མཆོད་པ་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཁྲོ་བོ་ནི་གཟུང་འཛིན་ལ་ཁྲོ་བོ་སྟེ། རང་གི་ངོ་བོ་བས་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཁྲོ་བ་ཆེན་པོ་ཡང་དག་པའི་ཁྲོ་བ་སྟེ། དངོས་པོ་ལ་ཕྲག་དོག་ པས་དེས་ཐ་མལ་གྱི་གཉེན་པོ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ན་ཕྲིན་ལས་ཏེ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱ།མཆོད་པ་ཆེན་པོའི་ཚིག་གཉིས་ནི་འཇམ་དཔལ་སྣང་བའི་བདག་ཉིད་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་མཚན་ནས་བསྟོད་པ་སྟེ། མཆོད་པ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་ རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཆེན་པོ་རྣམས་ནི་མཆོད་པ་ཡང་ཡིན་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་ཏེ་ཡོན་ཏན་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཆགས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཆགས་པ་སྟེ། སེར་སྣའི་བདག་ཉིད་ལས་རང་གི་ངོ་བོ་སྟེ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རང་རང་གི་སེར་ སྣ་དེའི་གཉེན་པོ་ཡིན་པས་འཇམ་དཔལ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་སྟེ།ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བོས་ཤིང་བསྟོད་པའོ། །འདོད་པ་ཆེན་པོ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་བཅུ་བཞིས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་གི་མཚན་སྟོན་ཏེ། འདི་རྣམས་ལ་ཡང་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་དང་གཅིག་།གཙོ་འཁོར་གྱི་ འཐད་པ་དང་གཉིས།ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་གསུམ། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་བཞི། ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་དང་ལྔ། སྒོམ་ཐབས་དང་དྲུག་།འབྲུའི་བཤད་པ་དང་བདུན་ནོ། །དེ་ལ་འདི་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་དང་རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ།
其役使即為事業,故稱文殊為此。
以"大供養"二詞表示癡文殊毗盧遮那之名號,大供養即以法界智變現供養雲海而供養諸佛,故稱文殊為此。
法界不可分故為癡,從自性門而如是稱。
以大癡除自樂之癡,故從事業門讚歎。
"大供養"二詞為文殊不空成就之名號,供養即以成所作智變現供養雲海而供養諸佛,故稱為此。忿怒即對能取所取之忿怒,從自性而如是稱。
大忿怒即真實忿怒,因對事物嫉妒,故能對治平凡,此為事業,故稱為此。
"大供養"二詞讚歎文殊光明本性寶生之名號,供養即以平等性智變現供養雲海而供養諸佛。諸大即是供養亦是大,為功德一體之本性。
貪即對珍寶之貪,從吝嗇本性為自性,故稱為此。
一切貪即各自吝嗇之對治,故稱文殊為此,從事業門呼喚讚歎。
從"大欲"起下十四句頌顯示十六智慧菩薩之名號。
於此等亦有:
一、各自性相;
二、主眷屬之理;
三、方便智慧之關係;
四、事業差別;
五、道之差別;
六、修法;
七、種子字釋。
其中此等之性相從義理門與標誌門而說。
།དོན་གྱི་ མཚན་ཉིད་ནི་སྟོང་པ་བཅུ་དྲུག་རྟོགས།དགག་བྱ་ཁེགས་པའམ། སྒྲོ་འདོགས་བཅུ་དྲུག་ཆོད་པ་གཅིག་ལ་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་ཅེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་འདོད་པ་ཆེ་ཞེས་པའི་ཚིག་གཉིས་ཀྱིས་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཞི་སྟོན། དེ་ལ་ཆོས་ཅན་མེ་ལོང་ལྟ་བུས་བྱེ་ བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་བཞི་སྟེ།གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་དག་ལ་བྱིན། འཛིན་པའི་བསམ་པས་སྟོང་སྒྲོ་འདོགས་དེ་ཆོད་པའི་སྒོ་ནས་ནང་སྟོང་པ་ཉིད། དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་གཟུང་བའི་ཡུལ་གྱིས་སྟོང་པའི་ཕྱིར་ཕྱི་སྟོང་པ་ཉིད། བར་གྱི་དབང་པོས་སྟོང་པས་ཕྱི་ནང་སྟོང་པ་ ཉིད།སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ལ་ལྷག་པར་ཆགས་པས་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་སྟོང་པ་ཉིད། སྟོང་པ་དེ་བཞི་ལ་ཤར་གྱི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྒྱལ་པོ། ཆགས་པ་ལེགས་པ་བཞི་བྱ། རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི་ཐུན་མོང་གི་མཚན་ཉིད་སྐུ་མདོག་བཞུགས་ཚུལ་གདན་པདྨ་ཟླ་བ་རང་གི་བདག་པོའི་ དབུ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཞལ་ཕྱག་གི་མཚན་ཉིད་དོ།།ཁྱད་པར་ནི་མཚན་ཕྱག་མཚན་བཞུགས་པའི་གོ་རིམས་སོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནི། མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་རག་ལས་ས་སྟོང་པ་བཞི་ལ་རག་ལས་པ་སྟེ་གོང་མས་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་ཤེས་རབ་ཟབ་པ་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཐབས་ཏེ་རྒྱ་ཆེ་བ་དེ་གཉིས་ཟུང་དུ་འབྲེལ་ལོ།།གསང་ལྡན་ནས་ཤེས་རབ་བཅུ་དྲུག་ཟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ངེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་དང་འགྲོ་བའི་དོན་བྱའོ། །སེམས་དཔའ་འདི་རྣམས་སངས་ རྒྱས་ཡིན་པ་ལ་སེམས་དཔར་འབྱུང་བའི་འཐད་པ་ནི་འབྲས་བུའི་ཆོས་ལྔས་བསྡུས་པའི་ལམ་མཚོན་པ་སྟེ།དེ་ལ་ལས་མཚོན་པ་ནི་ཤར་ཕྱོགས་སྟོང་པའི་སེམས་དཔའ། ལྷོ་མཚན་མ་མེད་པ། ནུབ་གཞན་དོན། བྱང་མཆོད་པའི་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་སྟེ། གང་ཟག་གཅིག་ འཚང་རྒྱ་བའི་ཐབས་སམ་ལམ་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་དགོས།རྟོགས་ནས་ཀྱང་མཚན་མ་མེད་པ་གོམས་དགོས། མཚན་མ་མེད་ཀྱང་གཞན་དོན་མ་བྱས་ན་འཚང་མི་རྒྱ་བས་གཞན་དོན་བྱ་དགོས། གཞན་དོན་ལ་གཙོར་དཀོན་མཆོག་མཆོད་དགོས་ཏེ། དེ་ནི་ལམ་མཚོན་པའོ། ། སྒོམ་ཐབས་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཁྱོད་ནི་འདོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པའི་རྟགས་ཡིན་ལ། སྟོང་པ་ཉིད་ནི་དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ལ། སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་འདོད་ཅིང་འདུན་པ་སྟེ། སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི་གཞན་དོན་ཕྱིར། །ཡང་དག་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་འདོད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །སྟོང་པ་ཉིད་དེ་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པར་འདོད་པའོ།
義理性相即是通達十六空性、遮破所破或斷除十六增益,稱為十六菩薩。
其中"大欲"二詞顯示東方四菩薩。
於此以映象智所分別之法性四空,即于彼等一味無二而賜予。
從斷除以執著意樂為空之增益門而為內空性。
如是,由外所取境空故為外空性。由中間根空故為內外空性。
由對器世間特別貪著空故為大空性。
於此四空為東方金剛薩埵王、善貪四尊。
相之性相即共同性相:
身色、坐式、蓮月座、自部主之冠飾、珍寶莊嚴、面相手印之性相。
特相即名號、手印、坐次第。
主眷屬之理即依映象智、依四空性,應配合上文而知。
方便智慧之關係即金剛薩埵等為甚深智慧,慈氏等為廣大方便,此二相應。因從秘密續說十六智慧故。
事業決定即供養諸佛與利益眾生。
此等菩薩為佛而現為菩薩之理由,即表示以五果法所攝之道。
其中表業為東方空性菩薩,南方無相,西方利他,北方供養菩薩。
一補特伽羅成佛之方便或道須證空性,證已亦須修習無相,雖無相若不行利他則不能成佛故須行利他,利他中主要須供養三寶,此即表道。修法當知為口訣。
其中稱金剛薩埵為"大欲"者,何故如是稱呼?
金剛薩埵、持金剛等是證空性之標誌,空性即勝義發菩提心,發心之性相即欲求,如說:"發心為利他,愿求正等覺。"即欲求現證彼空性。
།བདེ་བ་ཆེ་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད བྱ་ཞེ་ན།རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་མི་གཏོང་བའི་བརྡ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་ཏེ། རྒྱལ་པོས་བསྒོམས་འདྲིས་པར་བྱས་ནས་མ་བཏང་བས་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེ་བས་དེ་སྐད་བྱའོ། །དགའ་བ་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆགས་པ་ལ་བྱ་སྟེ། དེ་ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ ཞེ་ན།རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོའི་བདེ་བ་གོམས་པ་དེ་ལ་དགའ་བ་ཆགས་པས་དེ་སྐད་བྱའོ། །མགུ་བ་ནི་འབྲས་བུ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་སྟེ་འབྲས་བུ་ལ་མགུ་བའོ། །དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་སྟེ་མགུ་བའི་རྟགས་ནི་སེ་གོལ་བརྡེབ་པའོ། །གཟུགས་ཆེན་ལུས་ཀྱང་ཆེ་བ་སྟེ། །ཁ་དོག་ཆེ་ཞིང་ ལུས་བོང་ཆེ།།ཞེས་པ་ན་མར་ཚིག་རྐང་བཞིས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཞི་མཚོན་ཏེ། དེ་ལ་ཡང་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ནས་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་བར་དུ་སྦྱར་ཏེ། སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ནི་ཆོས་ཅན་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་བཞི་སྟེ། གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་ དེ་ལ་དགག་བྱས་སྟོང་པར་གཟུང་བ་དང་།དོན་དམ་དུ་གཟུང་བ་དང་། བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་སུ་གཟུང་བ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་སུ་གཟུང་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྟོང་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། དོན་དམ་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། འདུས་བྱས་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། འདུས་མ་བྱས་སྟོང་པ་ཉིད་བཞི་ ལ་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན།རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད། རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན། རྡོ་རྗེ་བཞད་པ་དང་བཞི་ལ་བྱ་སྟེ། རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གོང་དང་འདྲའོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་དང་། ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། ལམ་མཚོན་པ་ དང་།སྒོམ་ཐབས་རྣམས་གོང་དང་འདྲའོ། །དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་ལ་གཟུགས་ཆེ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ན། དེའི་སྒྲས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་སྣང་ཞིང་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་ལ་ལུས་ཆེ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། རིན་པོ་ཆེ་ལས་ བསྐྲུན་པའི་ལུས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་ལ་ཁ་དོག་ཆེ་ཞིང་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཉི་མའི་འོད་ཁ་དོག་དྲུག་གི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པས་དེའི་ཕྱིར་ན་དེ་སྐད་བྱའོ། །འོད་དྲུག་ལྷ་གཞན་ལ་མེད་དམ་ཞེ་ན། ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་རེ་ལ་དགོངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་ལ་ ལུས་བོང་ཆེ་ཞེས་ཀྱང་བྱ་སྟེ།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྟོང་པའི་ཐབས་སམ་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བའི་ལུས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་མིང་ཡང་ཆེ་ཞིང་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅི་ཞེ་ན། གྲགས་པ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་ཐམས་ཅད་དུ་གྲགས་པའི་ཕྱིར་རོ།
稱金剛王為"大樂"者,何故如是稱呼?金剛王是不捨鉤召之表示,金剛薩埵證悟空性,王修習熟練后不捨,故生無漏大樂,因此得名。
大喜即指金剛貪,何故如是稱呼?因喜愛金剛王之樂習故而得名。
滿足即現前果位,對果位滿足。此即金剛善,滿足之標誌為彈指。
"大形且身大,色大及體大"等四句偈頌表示南方四菩薩。
於此亦應配合各自性相乃至修法。
各自性相即以平等性智所分別之法性四空,于彼一味無二而以所破為空之執取、勝義執取、福德資糧執取、智慧資糧執取等空,即空空性、勝義空性、有為空性、無為空性四者,配南方菩薩金剛寶、金剛威嚴、金剛勝幢、金剛笑四尊。
相之性相如前。
主眷屬之理、方便智慧之關係、事業差別、表道及修法等皆如前。
其中稱金剛寶為"大形"者,何故如是稱呼?
因其聲於一切佛剎顯現光明故。
稱金剛寶為"身大"者,何故?因是由寶所成之身故。
稱金剛威嚴為"色大"者,何故?因住于日光六色自性故而如是稱。
問:六光其他天尊無耶?答:是就部分功德而言。
稱金剛日為"體大"者,何故?因是從空性方便或修法智慧所生之身故。
稱金剛勝幢為"名亦大"者,何故?因具大名聲,一切處皆聞名故。
作者:
班匝咕汝
时间:
2026-2-9 12:16
།རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་ མཚན་ལ་ཡང་རྒྱ་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ།ཅི་ཞེ་ན། སྦྱིན་པ་མཐར་ཕྱིན་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་བཞད་པ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡངས་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅི་ཞེ་ན། དཀྱིལ་འཁོར་ནི་སྙིང་པོ་ལེན་པའི་དོན་གྱིས་སོ། །ཡངས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ དེ་སྐད་བྱ་སྟེ།དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་ཡིན་ལ་ཡངས་པ་ཡང་ཡིན་པས་མཚན་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའོ། །དེ་ཡན་ཆད་ཀུན་ལ་ཡང་འཇམ་དཔལ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཞེས་པ་ནས། ཡངས་པའི་བར་དུ་ཐམས་ཅད་དུ་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་དེ་དང་དེ་ནས་བོད་པའོ། །ཤེས་རབ་ཅེས་པའི་ ཚིག་རྐང་བཞིས་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཞིའི་མཚན་བརྗོད་དོ།།དེ་ཡང་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ནས་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་བར་དུ་སྦྱར་ཏེ། སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ནི་ཆོས་ཅན་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་བཞི་སྟེ། གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་ལ་དགག་ བྱ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་མཐའ་དག་དང་ལྡན་པར་འདོད་པས་སེམས་ཅན་འཁོར་བ་ལ་ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་ཡོད་པར་འདོད་པ་དང་།དགེ་བའི་རྩ་བ་ཕུང་པོ་ལྷག་བཅས་དང་། ལྷག་མེད་དུ་འདོར་བར་འདོད་པ་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྐྱེན་གྱིས་སྟོང་གི་རང་བཞིན་གྱིས་མི་སྟོང་པར་ འདོད་པའི་དགག་བྱ་དེ་རྣམས་དགག་།སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པར་འདོད་པའི་སྟོང་པ་དེ་བཞི་ལ་མཐའ་ལས་འདས་པ་སྟོང་པ་ཉི་དང་། ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་མེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། དོར་བ་མེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། རང་བཞིན་སྟོང་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ། དེ་བཞི་ལ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཆོས་དང རྣོན་པོ་དང་འཁོར་ལོ་དང་སྨྲ་བ་བཞི་བྱ་སྟེ།དོན་གཟུགས་མེད་ལ་གཟུགས་སུ་བྱ་སྟེ། དོན་དམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཐུན་མོང་དང་ཁྱད་པར་གོང་བཞིན་ནོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནས། སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་བར་དུ་གོང་མ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ ཆོས་ལ་འཇམ་དཔལ།ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་འཆང་བ་པོ། །ཞེས་པ་བསྟོད་པ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ན་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚོན་འཆང་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་ཆོས་ཉིད་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ལ། ཉོན་མོངས་ ལྕགས་ཀྱུ་ཆེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་བསྟོད་པ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱན། གཞི་བསྒྱུར་བ་དང་། སྤོང་བ་དང་། ཤེས་པ་ལས་འདིར་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྕགས་ཀྱུས་ཉོན་མོངས་པ་ཆོས་ཉིད་དུ་ཤེས་པས་གཞི་ཤེས་པ་སྟེ། ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་མཆོག་ཀྱང ཡིན་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།འཇམ་དཔལ་འཁོར་ལོ་ལ་གྲགས་ཆེན་ཞེས་བྱ། ཁྱོད་ནི་སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་ནོ་ཞེས་བསྟོད་པ་སྟེ། ཅི་ཞེ་ན། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སེམས་ཅན་སྨིན་པར་བྱེད་པ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།
稱金剛勝幢為"廣大"者,何故?因從佈施波羅蜜所生故。
稱金剛笑為"大曼荼羅廣闊"者,何故?曼荼羅是取精要之義。
廣闊是遍及一切世間故而如是稱。
既是曼荼羅又是廣闊,故合為一名。
以上諸尊,從"文殊光無量"至"廣闊",皆應聯繫彼彼而稱呼。
以"智慧"等四句偈頌宣說西方四菩薩之名。亦應配合各自性相乃至修法。
各自性相即以妙觀察智所分別之法性四空,于彼一味無二而以所破一切利益有情之慾求、認為輪迴有情有始有終、認為善根可捨棄于有餘無餘、認為諸法雖空緣而不空自性等所破而破除。
為斷除增益而立四空,即超越邊際空性、無始無終空性、無舍空性、自性空性。
此四配文殊金剛法、利、輪、語四尊。義雖無形而應示現形相,此為勝義性相。相之性相共同與差別如前。從主眷屬之理至修法皆如前。
其中讚歎文殊金剛法曰:"文殊,持大智慧器"者,何故如是稱?
因持妙觀察智之智慧器,且金剛持能證悟法性故。
讚歎文殊金剛利曰:"煩惱鉤召大勝尊"者,何故如是稱?
于轉依、斷除、了知中,此處以智慧智之鉤召了知煩惱即法性而爲了知基礎,既是大又是勝故而如是稱。
稱文殊輪為"大名"者,贊曰:"汝具大名聲",何故?
因以法輪成熟有情而不退轉故而如是稱。
།འོ་ན་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་གྲགས་པ་ གཅིག་ཡིན་ནམ་སྙམ་ན་སྙན་པའི་གྲགས་པ་སྟེ།དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པ་བདུན་གྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བས། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པས་གྲགས་ཆེན་ནོ། །འཇམ་དཔལ་སྨྲ་བ་ལ་ཁྱོད་ནི་སྣང་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ། གསལ་བ་ཆེ་ཞེས་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་སྟེ། དེ་ཅི་ཞེ་ན། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་ཁྱབ་པའི་འོད་དང་ལྡན་པས་སེམས་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ལ་སྣང་བར་བྱེད་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱ། ཚིག་གི་ཉེས་པ་གྲཝ་ཟུར་ཆག་པ་དང་། མི་གསལ་བ་མེད་པས་དེ་ལ་གསལ་བ་ཆེ་ཞེས་བྱའོ། །མཁས་པ་ཞེས་པའི་ཚིག་རྐང་བཞིས་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས དཔའ་བཞིའི་མཚན་འཆད་དེ།དེ་ཡང་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ནས། སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་བར་དུ་སྦྱར་ཏེ། དེ་ལ་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ནི་ཆོས་ཅན་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་བཞི་སྟེ། དེ་ཡང་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་པོ་ལ་དགག་བྱ་སྒྲོ་འདོགས་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་དང་།དཔེ་བྱད་དངོས་པོའི་ངོ་བོར་འདོད་པ་དང་། སྟོབས་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དངོས་པོའི་ངོ་བོར་འདོད་པ་དང་། གང་ཟག་གི་བདག་དང་། ཆོས་ཀྱི་བདག་དངོས་པོའི་ངོ་བོར་འདོད་པ་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་མེད་ཟེར་ བ་རྣམས་དགག་།སྒྲོ་འདོགས་དེ་རྣམས་ཆོད་པ་ལ་རང་གི་མཚན་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད། དངོས་པོ་མེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད། དངོས་པོ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་བཞི་དེ་བཞི་ལ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ལས་དང་། སྲུང་བ་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་ཁུ་ཚུར་དང བཞི་བྱ་སྟེ།གཟུགས་མེད་གཟུགས་ཅན་བྱུང་བ་སྟེ། སྟོང་པ་ཉིད་དེ་བཞིའི་སེམས་དཔའ་དེ་བཞིར་འབྱུང་། སེམས་དཔའ་དེ་བཞི་སྟོང་པ་དེའི་མཚན་ཉིད་འཛིན་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱར་རོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །རྟགས་ནི་ཐུན་མོང་དང་བྱེ་བྲག་སྟེ་གོང་དུ་ བསྟན་ཏོ།།གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནས་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་བར་དུ་གོང་མ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ལས་ལ་ཁྱོད་ནི་མཁས་པ་ཆེ་ཞེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་འཆང་པ་པོ་ཟེར། བསྟོད་དེ་ཅིའི་ཕྱིར་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་ན། རྡོ་རྗེ་ལས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ། སེམས་ཅན་གྱི་བསོད་ ནམས་སྐྱེད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བདག་ཉིད་པས་དེ་ལ་མཁས་པས་དེ་སྐད་བྱ་ལ།སྤྲུལ་པའི་སྒྱུ་མ་དེ་འཆད་པས་དེ་སྐད་དོ། །རྡོ་རྗེ་སྲུང་བ་ལ། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དོན་གྲུབ་པ། །ཞེས་བྱ། ཅི་ཞེ་ན། མཆོད་པ་འབུལ་བ་ལ་སྤྲོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དང་། རྣལ་འབྱོར་ ལམ་ལེ་ལོ་ཅན་སྲུང་བའོ།།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་དེས་གཞན་དོན་འགྲུབ་པས་དེ་སྐད་བྱའོ།
若問是否為顛倒名聲?乃是美譽聲名。以七種曼荼羅轉輪王遍及一切,故為大名。
稱文殊語為"汝是大光明",從性相功德門而讚歎為"大明"者,何故?
因具法界遍及三界之光明,能照耀有情相續,故如是稱。
因無語言過失、音韻缺失及不明晰,故稱"大明"。
以"智者"等四句偈頌解說北方四菩薩之名。
亦應配合各自性相乃至修法。
其中各自性相即以成所作智所分別之法性四空,于彼一味智慧中以所破增益認為佛陀相好為實有體性、認為力無畏等一切佛法為實有體性、認為人我法我為實有體性、及說無空性等所破而破除。
斷除彼等增益而立自相空性、一切法空性、無實空性、無實體性空性四種。
此四配文殊金剛業、護、夜叉、拳四尊。
無形現有形,即彼四空性現為四菩薩。
彼四菩薩持彼空性之性相,如是配於一切諸尊。
金剛是義之性相。
相為共同與差別如前所示。從主眷屬之理至修法皆如前。
其中讚歎文殊金剛業曰:"汝是大智者",稱持幻化者。
何故如是稱?因金剛業是供養諸佛、增長有情福德之事業本體,故稱智者;
因宣說幻化故如是稱。
稱金剛護為"成就大幻化"者,何故?
因是令供養歡喜之事業本體,及護持懈怠瑜伽道者。
以幻化網成辦他利故如是稱。
།རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་ལ། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དགའ་བས་དགའ། །ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཅི་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་ནི་དགྲ་ཟ་བ་སྟེ། སྲུང་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་མཆོད་པའི་བར་ ཆད་ཀྱི་བགེགས་ཞི་བར་བྱེད།སྒྱུ་འཕྲུལ་མཆོད་པ་སྤྲུལ། བགེགས་ཞི་བར་སྤྲོ་བས་ཀྱང་ཆེར་དགའ་བ་འབྱུང་བས་དེ་སྐད་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་ལ། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་མིག་འཕྲུལ་ཅན། །ཞེས་བསྟོད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་ནི་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་མཆོད་པ་ དེ་རྣམས་སྟོང་པར་རོ་གཅིག་པར་བྱེད་ལ།སྒྱུ་འཕྲུལ་ནི་མཆོད་པ་སྤྲུལ། ཆེན་པོ་ནི་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ། མིག་འཕྲུལ་ནི་ཡོད་པ་འཇིག་པ་མེད་པ་སྤྲུལ་པས་དེ་སྐད་བྱའོ། །སྦྱིན་བདག་ཅེས་པ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་བཞིས་སྒེག་མོ་ལ་སོགས་པ་གསང་བའི་ལྷ་མོ་བཞིའི་ མཚན་བསྟན་ཏེ།མཚན་ཅན་དེའི་མཚན་ཉིད་ཐུན་མོང་དང་། བྱེ་བྲག་གི་མཚན་ཉིད་བཅུའམ་བཅུ་གཅིག་བརྩི། ཅི་ལ་ཟེར་ན། ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྐྲ་དང་། ནུ་མ་དང་། མཚན་མས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའི་སྒོ་ལ་སོགས་པ་ནང་གི་བཞི་ལ་ཤར་ལྷོ་ནས་རིམ་པ་བཞིན་ དུ་གནས་ཏེ།འདི་ནི་སྟོབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དེ། དེ་རྣམས་ཀྱང་སྒེག་མོ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་མཆོད་པ་དང་ལྡན་པའི་ཉམས་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ཕྲེང་བ་མ་རིན་པོ་ཆེས། གླུ་མ་གླུས། གར་མ་གར་གྱི་ས་མཆོད་པའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ་སྟེ་རྟགས་སོ། །དོན་གྱི་ མཚན་ཉིད་ནི་འདིར་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་བཞི་བཏང་བ་ལས་གོང་དུ་འབྲས་བུ་འདི་བཞིར་འཆད་དེ།ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་ནོ། །ཡང་ན་གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་ཉིད་ལ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་སེར་སྣ་ལ་སོགས་པ་བཞི་མེད་པའོ། །ངོས་ནས་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་བཞིར་དེ་ཉིད་ལ་ལྷ་མོ་ ལཱ་སྱ་མ་ལ་སོགས་པ་བཞི་བྱ།བཞི་པོ་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་མཚན་འཛིན་ཏེ། དེ་ནི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །འདི་རྣམས་ནི་གཡོག་མོ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་ཡིན་ཏེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། བཟང་ངན་དུ་འོང་བའི་ནད་ཀ་ནི་ཡ་ཀིར་འབྲས་བུའི་ཆོས་ལ་མཚོན་པ་རིགས་ ལྔ་སྟེ་ཤིན་ཏུ་བཟང་།དེ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་ལམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟེ། ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ལམ་གྱི་གྲོགས་ཏེ། ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པ་མི་བརྩི་ན་དེས་ན་འདིས་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པ་གཅིག་གོ་བའི་བརྡའོ། །འདི་རྣམས་ལ་གསང་བའི་ལྷ་མོར་ འདོགས་པའི་འཐད་པ་ནི།མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་ཕྱིའི་རྫས་ཡིན་ལ། འདི་ནི་ཟག་མེད་སེམས་ཀྱི་མཆོད་པ་དེ་གཞན་གྱིས་མི་མཐོང་བའོ།
稱金剛夜叉為"大幻化喜悅歡喜"者,何故?
金剛夜叉即食敵者,是護持事業之本體,故能平息供養障礙之魔障。
幻化變現供養,因歡喜平息障礙而生大喜悅,故如是稱。
讚歎金剛拳為"大幻化幻目者"。
金剛拳是一切圓集事業之本體,令諸供養空性一味。幻化即變現供養,大即總攝為一,幻目即壞有現無,故如是稱。
從"施主"等四句偈頌顯示嬉女等四密天女之名。
彼具名者之性相有共同與差別十或十一種。何謂?
世俗中以相之門從發、乳房及性相所區分之門等內四者,從東南依次而住。
此為力之性相。彼等中嬉女具菩提心供養之韻味,如是華鬘母以寶、歌女以歌、舞女以舞供養之韻味,是為相。
義之性相即此處從佈施等四舍而上說此四果,具功德。
或說于彼一味無二中無吝嗇等四種違品。從彼方面于佈施等四中,彼即為拉斯雅等四天女。四者持佈施等性相之相,此為義之性相。
此等是侍女受用天女。
何故?善惡所生之那迦亞基果法表徵五部極善。
能得彼之道即菩薩,受用天女等是道友。
若不數戒等,則此為通達道果一體之表示。
此等立為密天女之理由是:花等是外物,此是無漏心之供養為他所不見。
།གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནི་སྤྱི་འཁོར་སུམ་བརྩེགས་པའི་སྤྱི་འཁོར་ཡིན་ཏེ། འདི་རྣམས་གཉིས་དེའི་ཡོན་ཏན་གྱི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ཏེ། སྒོས་འཁོར་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་འཁོར་སྒེག་མོ་དེས་བསྒྲེས་ཏེ། འདི་རྣམས་ཡོན་ཏན་བྱེ་བྲག་པ་ཡིན་པས་སྤྱི་ལ་བརྟེན། དེས་ན་རྟེན་ས་དང་བརྟེན་པས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་སོ། །ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ནི་འདི་ལ་མེད་དེ་གཡོག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྲིན་ལས་ནི་འཕགས་པ མཆོད་སེམས་ཅན་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་དགོད་པའོ།།སྒོམ་ཐབས་གཞན་དུ་ཤེས་སོ། །དེ་ཡང་རང་དགའ་བར་བསྒོམ་པ་ནི་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་མི་རུང་གི་ཐུན་མོང་མན་ཆད་སྒོམ་དུ་རུང་སྟེ། སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་གསང་བ་ནི་བསྒྲུབ་པའི་ལྷ་རིགས་ལྔ་སེམས་དཔའ་བཅུ་ དྲུག་སྟེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ལས་མེད་པར་བཞེད་དོ།།སློབ་དཔོན་ཀུན་དགའ་སྙིང་པོ་ནི་མེ་ཏོག་གང་ལ་ཕོག་པ་དི་སྒོམ་དུ་བཞེད་དོ། །སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་ལུགས་ལ་སྒོམ་པ་སྔ་མ་བཞེད་དོ། །དེ་ལྟར་ལྷ་མོ་བཞི་པོ་དེ་ལ་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་གསང་བའི་ལྷ་མོར་ འཐད་པ་དང་།གཡོག་དང་གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་དང་། ཕྲིན་ལས་དང་། སྒོམ་ཐབས་དྲུག་ཅེའོ། །དེ་ལ་ལྷ་མོ་འདི་རྣམས་མིང་འོག་ཏུ་བཅུག་ནས་མནན་ཏེ། ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་དེ། སྒེག་མོ་ལ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྦྱིན་བདག་མོ་ཆེན་མོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟོད་དེ། ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། དད་པས་སངས་རྒྱས་ལ་སྦྱིན་པ་དང་། ཐུགས་རྗེས་སེམས་ཅན་ལ་སྦྱིན་པ་གཏོང་བའི་བདག་མོ་ཁྱོད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཁྱོད་དེ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནོ། །ཆེན་པོ་ནི་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པའོ། །ཡང་སྒེག་མོ་ལ་གཙོ་བོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྦྱིན་པ རྣམ་པ་བཞི་གཏོང་བའི་ཕྱིར་དེ་ལ་དབང་བས་དེ་སྐད་བྱའོ།།ཡང་ཕྲེང་བ་མ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ། འཆང་བའི་མཆོག་ཅེས་བྱ། དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཚུལ་ཁྲིམས་གསུམ་ལས་འདིར་ལུས་ངག་ཡིད་སྡོམ་པ་སྟེ། དེ་ལ་འཁོར་གསུམ་དག་པ་ཆེན་པོ་འཆང་བ་ནི་དེ་འཛིན་ པས་དེ་སྐད་བྱའོ།།གླུ་མ་ལ། ཁྱོད་ནི་བཟོད་ཆེན་བརྟན་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅི་ཞེ་ན། བཟོད་པ་ནི་གསུམ་ལས་ཟབ་མོའི་དོན་ལ་བཟོད་ཅིང་སྲན་ཚུགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཆེའོ། །དེའི་དོན་འཛིན་པ་ནི་འཆང་བ་བརྟན་པ་ནི་མི་འགྱུར་བའོ། །གར་མ་ལ་བརྩོན་ འགྲུས་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་དང་བརྟུལ་བ་ཡིན་ཞེས་བྱ་སྟེ།ཅི་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ལ་སྤྲོ་ཞིང་དེ་རྫོགས་པར་བྱེད་ལ་འཁོར་གསུམ་དག་པས་ཆེན་པོའོ། །འཇིག་རྟེན་དང་འདས་པའི་དཀར་པོའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ལ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་རྫོགས་པར་བྱེད་པས་ བརྟུལ་བའོ།།དེའི་ཕྱིར་ཁྱོད་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ།
主眷屬之理由是總眷屬三層之總眷屬,此等二者是其功德之差別。
別眷屬是不動佛眷屬嬉女所攝,此等是特殊功德故依總體,因此依所依處和能依而作區別。
此中無方便智慧之關係,因為是侍者之故。事業是供養聖者、安立眾生於波羅蜜多。 修法於他處可知。又自樂修持不適合殊勝成就,但可修持共同以下。
阿阇黎佛密主張修持本尊唯有五部十六菩薩共二十一尊。
阿阇黎賢喜主張修持花朵所落之處。阿阇黎妙金剛主張依前說修持受用天。
如是四天女各具性相、密天女之理由、侍者與主眷屬之理由、事業及修法六者。 於此等天女,納名于下而讚歎其功德。讚歎嬉女說:"汝是大施主"。
云何?
因汝以信心於佛行施,以悲心於眾生行施之主,故汝具此所生之性相。大即三輪清凈。
又稱嬉女為主尊,何故?因施四種故於彼得自在而如是稱。
又稱華鬘母為"大持戒者"、"持勝者"。
何故?三種戒中此處為身語意律儀,于彼三輪清凈大持即執持,故如是稱。
于歌女說:"汝是大忍堅固者"。
何故?
三種忍中於甚深義能忍耐堅固,彼亦三輪遍清凈大。持彼義即持,堅固即不變。 于舞女稱"大精進"及"勇猛"。
何故?
于出世間善根歡喜並令圓滿,以三輪清凈故為大。
以精進圓滿世間出世間一切白法功德故為勇猛。是故如是稱汝。
།བསམ་གཏན་ཞེས་པའི་ཚིག་གཉིས་དང་ཐབས་ཆེ་བ་སྨོན་ལམ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱིའི་ལྷ་མོ་བཞིའི་མཚན་བསྟན་ཏེ། ཤེས་རབ་དང་གོ་བསྣུར་ལ་བཤད། འདི་རྣམས་ལའང་དྲུག་འབྲུ་བཤད་པ་དང་བདུན་ཏེ། མཚན་ཉིད་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ མཚན་མ་ལ་སོགས་པའི་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའོ།།བསྐལ་བཟང་གི་གྲཝ་བཞིའི་ཤར་ལྷོ་ནས་རིམ་པས་སྤོས་མེ་ཏོག་མར་མེ་དྲི་ཆབ་བཞི། དེ་བཞིས་མཆོད་པའི་ཉམས་དང་ལྡན་པའི་ལྷ་མོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་ལུས་འཆང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ ཅན་དུ་བྱུང་ལ།དོན་གྱི་སྒོ་ནས་འདིར་དེ་བཞིས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པས་འབྲས་བུ་དེ་བཞིར་ཤར་ཏེ་ཡོན་ཏན་ཡར་ལྡན་ནོ། །དེ་བཞི་དེར་བྱུང་བ་དེའི་མཚན་ཉིད་འཛིན་ནོ། །ཡང་ན་གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་ལ་ཤེས་རབ་འཆང་བ་དང་། རྣམ་པར་གཡེང་བ་དང་། ཐབས་ཆུང་བ་ དང་།ལོག་པའི་སྨོན་ལམ་ལ་སོགས་པ་མེད་དེ། དེ་བཞིའི་གཉེན་པོར་ཤེས་རབ་བསམ་གཏན་ཐབས་ཡང་དག་པའི་སྨོན་ལམ་རྣམས་སུ་འབྱུང་ལ་དེ་བཞི་ལ་ལྷ་མོ་བཞི་བྱ། དེ་བཞི་དེའི་མཚན་ཉིད་འཛིན་ཏེ་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་དང་། ཕྱིའི་ལྷ་མོར་ བཞག་པ་དང་།ལས་མེད་དེ་ལོངས་སྤྱོད་ཡིན་ནོ། །གཙོ་འཁོར་དང་། སྒོམ་ཐབས་རྣམས་གོང་དང་འདྲའོ། །དེ་ལ་ལྷ་མོ་དྷཱུཔྤེ་མ་ལ་ཁྱོད་ནི། ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་ལུས་འཆང་བ། །ཞེས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་ནོ་ཞེས་བསྟོད་དེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཆོས་ ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་འབྱེད་པའི་ལུས་ཅན་ནི་དྷཱུཔྤེ་མ་ཡིན་ལ།ཤེས་རབ་དེ་འཆང་བའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན་པས་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་ནོ། །དེའི་ལུས་འཛིན་པས་ན་དྷཱུཔྤེ་མ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །མེ་ཏོག་མ་ལ། བསམ་གཏན་ཆེན་པོ་ཏིང་འཛིན་གནས། །ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཅིའི་ ཕྱིར་ཞེ་ན།མེ་ཏོག་མ་ཁྱོད་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་ངོ་བོ་རྣམ་གཡེང་གི་གཉེན་པོར་འདུག་སྟེ། ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གོང་མ་དེ་མི་གཏོང་བའི་ཕྱིར་དུ་པུཥྤེ་མ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །མར་མེ་མ་ལ་ཐབས་ཆེ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅི་ཞེ་ན། ཐབས་མ་ལུས་པས་སེམས་ ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསམ་པ་རྫོགས་པར་བྱེད་དེ།ཐབས་ཆུང་བའི་མི་མཐུན་པ་མེད་ཅིང་དེའི་གཉེན་པོ་བས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དྲི་ཆབ་མ་ལ་བསམ་པའི་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། བསམ་པ་ནི་སྨོན་ལམ་ལ་བྱ་ལ། ཡང་དག་པའི་སྨོན་ལམ་གྱིས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་སྨོན་པའི་ གཉེན་པོར་གྱུར་པའི་ཆ་ནས་དེ་སྐད་བྱའོ།།སྟོབས་པོ་ཆེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ། ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་པ་སྒོ་བ་བཞིའི་མཚན་སྟོན་ཏེ། འདི་རྣམས་མཚན་ཉིད་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་པ་སྒོ་བ་བཞི་ཐུན་མོང་དང་། བྱེ་བྲག་གི་སྒོ་ནས་ཀུན་རྫོབ་སྟེ་རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ།
"禪定"二字及"大方便"、"愿"等顯示外四天女之名,與智慧相對而說。
此等亦有六種解釋及七種,即以世俗性相等標相而作差別。
賢劫四角從東南依次為香、花、燈、涂香四供,具此四供養之相的天女。"持大智慧身"等名相而出。
從義理而言,此四供養佛陀之果現為四種,功德遞增。彼四出現即持其性相。
或者,于彼一味無二中,無持智慧、散亂、小方便、邪愿等。
作為彼四對治而出現智慧、禪定、方便、正愿等,此四即為四天女。
彼四持其性相,即義理性相。安立為受用天及外天女,無作用即是受用。
主眷屬及修法諸法如前。
於此,讚歎天女香母說:"汝具'持大智慧身'等功德。
"何故?
因香母是以智慧遍分別一切法之身,持彼智慧是智慧對治故亦為大。因持其身故稱香母為此。 于花母說:"大禪定三昧住"。
何故?
花母汝住于出世間禪定之本性,為散亂對治,為不捨大三昧上位故,稱花母為此。 于燈母稱"大方便"。
何故?
以無餘方便圓滿一切眾生意樂,無小方便違品,因其對治故如是稱。
于涂香母稱"意樂"。何故?
意樂即愿,以正愿對治顛倒愿之分故如是稱。
"大力"、"智慧海"等顯示四門衛名相。此等性相即鉤等四門衛共同與別別門中之世俗相,即標誌性相。
།དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ནི། འདིར་དད་པ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་། དྲན་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་བཞི་རྣམས་བསྒོམས་པས་གོང་དུ་ཚོགས་ལམ། སྦྱོར་ལམ། མཐོང་ལམ། བསྒོམ་ལམ་བཞིའི་ཡོན་ཏན་ཡར་ལྡན་དུ་འབྱུང་། དེ་ལ་སྒོ་བ་བཞི་འབྱུང་། དེའི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའམ། ཡང་ན སྦྱོར་ལམ་གྱི་དྲོད་རྩེ་མོ་གཉིས་ལ་དད་པ་དང་།བརྩོན་འགྲུས་དང་། དྲན་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། དེ་རྣམས་བསྒོམས་པས་སེམས་མ་དད་པ། ལེ་ལོ། །མི་དྲན་པ། རྣམ་གཡེང་བའི་ཕྱོགས་སུ་འདུག་ལ། དེས་དད་པ། བརྩོན་འགྲུས། དྲན་པ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་གཉེན་པོ་བཞི་ཁ་ དྲག་པར་འདུག་པས་དེ་རྣམས་ཀྱི་དུས་ན་ནི་དབང་པོ་བཞི་ཞེས་བྱ་ལ།བཟོད་པ་དང་ཆོས་མཆོག་གི་དུས་ན་མ་དད་པ་ལ་སོགས་པའི་མི་མཐུན་པ་མེད་དེ། གཉེན་པོ་དད་པ་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་ཤ་སྟག་ཏུ་འདུག་པས་དད་པ་ལ་སོགས་པ་སྟོབས་བཞིའོ། །དེ་བཞི་ལ་སྒོ་བཞི་བྱ་སྟེ། མཚན་གཉིས་ལས་མེད་ཀྱང་དོན་བཞི་ཆར་ཚང་སྟེ། སྟོབས་དང་། དད་པ་ཚོགས་ལམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྒོ་བ་ལྕགས་ཀྱུ། དེ་བཞིན་དུ་བརྩོན་འགྲུས་སྦྱོར་ལམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྒོ་བ་ཞགས་པ། དྲན་པ་མཐོང་ལམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྒོ་བ་ལྕགས་སྒྲོག་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྟོབས། བསྒོམ་ལམ གྱི་ཡེ་ཤེས།སྒོ་བ་ནི་དྲིལ་བུ་ཞེས་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནས་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་བར་དུ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །བྱམས་ཆེན་རང་བཞིན་ཞེས་པ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་དྲུག་གིས་ཐབས་ཀྱི་བསྐལ་བཟང་གི་སེམས་དཔའི་མཚན་ཏེ། འདི་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ ཉིད་ནི་རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྒོ་ནས་ནི་ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་གཉིས་ཏེ།དེ་ལ་མཚན་ནི་ཕྱག་མཚན་རང་རང་བདག་པོས་དབུ་བརྒྱན། སྐུ་མདོག་ནི་ཁྱད་པར་རོ། །བཞུགས་ཚུལ་གདན་རྒྱན་ཕྲིན་ལས་རྣམས་ཐུན་མོང་སྟེ། ཕྱོགས་ཀྱི་སྐུ་མདོག་དང་། ཕྱོགས་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་ སྔོན་པོ་དང་།རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའོ། །དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ནི་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ལ་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ཡེ་ཤེས་ལྔ། དེ་ལ་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་སྟོང་པ་བཅུ་དྲུག་།དེ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་བྱ་ལ། བསྐལ་བཟང་འདི་ རྣམས་ནི་སྟོང་པ་བཅུ་དྲུག་ལ་དམིགས་པའི་རིག་པ་སྟེ།ནང་སྟོང་པ་ཉིད་རིག་པ་ནས་དངོས་པོ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་རིག་པའི་བར་དུ་བཅུ་དྲུག་ལ་ཐབས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་གཞག་།རིག་པ་དེ་རྣམས་དེར་བྱུང་སྟེ། དེ་ཉིད་དེའི་མཚན་ཉིད་འཛིན་དེ་ནི་དོན་དམ་གྱི་ མཚན་ཉིད་དོ།།གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་དང་། ལམ་བརྩོན་པ་དང་། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། སྒོམ་ཐབས་རྣམས་གོང་མ་བཞིན་ནོ། །ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ནི། ཤེས་རབ་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་ལ། ཐད་ཁ་ཐད་ཁར་དམིགས་ཤིང་འབྲེལ་ལོ།
義理性相者,此處修習信、精進、念、三昧四者,上生起資糧道、加行道、見道、修道四種功德遞增。於此出現四門衛,持其性相。
或者,于加行道暖位、頂位二者中有信、精進、念、三昧,修習彼等則對治不信、懈怠、失念、散亂之分,以彼信、精進、念、三昧四對治強盛安住,故於彼等時稱為四根。
于忍位、勝法位時無不信等違品,唯有信等四對治安住,故為信等四力。
彼四即為四門衛,雖無二相而具四義:
力與信為資糧道智慧門衛金剛鉤,如是精進為加行道智慧門衛索,念為見道智慧門衛鐵索,三昧力為修道智慧,門衛為鈴。
金剛即義理性相。
從主眷屬之理至修法皆如前。
從"大慈自性"至下六偈顯示方便賢劫菩薩名相。
此等性相即從世俗標相門中有共同與差別二者。
其中相即各各主尊頭飾手印,身色為差別。
坐式、座墊、裝飾、事業等為共同,即方位身色與方位手印青色及金剛等。
義理性相者,於一無二智慧中由差別分位而有五智慧,于彼由差別分位而有十六空性,于彼立十六智慧菩薩。
此等賢劫即緣十六空性之覺,從內空性覺至無物體性空性覺共十六,立為十六方便菩薩。
彼等覺于彼出現,即持其性相,此為勝義性相。
主眷屬之理、道精進、事業差別及修法等皆如前。
方便智慧關係者,於十六智慧菩薩,各各相對緣取而關聯。
།བྱམས་ ཆེན་ཞེས་པ་ནས་མར་སེམས་ཅན་བདེ་བ་ལ་དགོད་པའོ།།རང་བཞིན་ནི་དེའི་དུས་སུ་སྐྱེ་མེད་དུ་རྟོགས་ཤིང་དམིགས་པའོ། །དཔག་ཏུ་མེད་པ་ནི་སྐྱེ་མེད་དུ་དམིགས་ཤིང་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་བུ་གཅིག་པ་ལྟར་བྱམས་པ་རྒྱུན་མི་གཅོད་དེ་དེས་ན་བྱམས་པ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །སྙིང་རྗེ་ ཆེན་པོ་ཞེས་པ་འཇམ་དཔལ་ནི་མི་དམིགས་པའི་ཐབས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པས་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་།བློའི་མཆོག་ཅེས་པ་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་བློས་གཉིས་མེད་དུ་རྟོགས་པ་སྟེ། ཁྱོད་ནི་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནོ་ཞེས་བསྟོད་དོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་བློ་ཆེན་ལྡན། ། ཞེས་པ་སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཁྱོད་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་ལ་དེ་སྐད་བྱ་ལ། དེའི་ཁྱོད་ནི་བློ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་ཀྱང་བསྟོད་དོ། །ཁྱོད་ནི་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅི་ཞེ་ན། དབང་པོ་རབ་འབྲིང ཐ་མའི་སྒོ་ནས་སེམས་ཅན་འདུལ་བའི་ཐབས་ལ་མཁས་པས་དེ་སྐད་བྱ་ལ།ཉོན་མོངས་པ་བག་ལ་ཉལ་དང་མཐུན་པའི་ཆོས་སྟོན་པས་ཐབས་ཆེ་བ་ཞེས་ཀྱང་བསྟོད་དོ། །བཟང་སྐྱོང་ལ། རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་སྟོབས་དང་ལྡན། །ཞེས་བསྟོད་དེ། རྐང་མཐེབ་སེན་མོས་ཚངས་པའི་ གཡུལ་ས་གནོན་པ་ལ་སོགས་པའི་སྟོབས་སམ་རྫུ་འཕྲུལ་དེ་མངའ་བའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱའོ།།བློ་གྲོས་ཆེན་པོ་ལ་མགྱོགས་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་དང་སྲིད་ཞུའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དུ་མར་བསྐྱོད་པའི་ཕྱིར། ཤུགས་ཆེན་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ ཤུགས་དྲག་པོས་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱའོ།།བློ་གྲོས་མི་ཟད་པ་ལ་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཞེས་བསྟོད་དེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་དང་། ཉན་ཐོས་དང་། རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཁྱོད་ནི་ཆེར་གྲགས་པ་ཞེས་ཀྱང་ བྱ་སྟེ།སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྤོབས་པ་བརྩེགས་པ་ལ་ཁྱོད་ནི། སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གནས་དང་གནས་མ་ཡིན་པ་མཁྱེན་པ་ལ་སོགས་པ་སྟོབས་བཅུ་ཉན་ ཐོས་ལ་སོགས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱའོ།།མཐུ་ཆེན་ཐོབ་ལ། སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་འཇོམས། །ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྲིད་པ་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་འཇིག་དཀའ་བས་བྲག་རི་དང་འདྲ་སྟེ། ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་ནས་འཇོམས་པ་སྟེ། ཁྱོད་ ནི་དེ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བརྗོད་དོ།
從"大慈"往下,是安置眾生於安樂。自性即于彼時悟入無生而緣取。
無量即緣取無生,對一切世間如獨子般愛護不斷,故稱為慈。
大悲者,文殊以無緣大悲方便利益眾生故廣大,最勝智者以無生智悟入無二,讚歎言:"汝具深廣之性相。"
"大智慧具大智"者,是對香象如是稱呼。
為何如此?
汝為善能遍分別一切法之智慧本體故如是稱呼,亦讚歎汝具大智慧。
稱汝為大智者,為何?因善巧以上中下根機調伏眾生之方便故如是稱呼,又因宣說隨順煩惱習氣之法故讚歎為大方便。
對善護,讚歎:"具大神通與力"。
因具足以足拇指甲按伏梵天戰場等力或神通故如是稱呼。
對大慧稱為大速,因為供養諸佛及為請法往詣眾多世界故。
稱為大勢,因以猛烈智慧勢力而行故如是稱呼。
對無盡慧贊為大神通,為何?因圓滿世間、聲聞、獨覺之福德智慧資糧故。
亦稱汝為大名稱,因圓滿佛陀福德智慧資糧故。
對辯才積聚稱:"汝為大力降伏者"。為何如此?
因以知處非處等十力勝過聲聞等故如是稱呼。
對得大力稱:"摧毀大有頂山"。為何如此?
取蘊五有如難摧之山嶽,獲得真實智慧后摧毀之,因汝具此故如是稱說。
།ངན་སོང་ཀུན་འདྲེན་ལ། མཁྲེགས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་བསྟོད་དེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཁྱོད་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སྟེ། དེ་ཡང་གཟུང་འཛིན་གྱིས་མི་ཕྱེད་པས་སྲ་བའི་ལུས་དང་ལྡན་པས་ན་མཁྲེགས་ ཞེས་བརྗོད་དེ།མྱ་ངན་དང་མུན་པ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པའི་བློ་གྲོས་ལ་དྲག་པོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཁྱོད་ནི་གདུལ་དཀའ་བའི་གདུལ་བྱ་ལ་ཁྲོ་བོར་སྤྲུལ་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ལ། བཅོས་པའི་དྲག་ཤུལ་གྱིས་འདུལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དྲ་བ་ཅན་གྱི་འོད། འཇིགས་ཆེན་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དེ་ཡང་འཇིགས་ཆེན་ནི་ལྷ་གསུམ་སྟེ། ཚངས་པས་ས་བླ་མ་ཧཱ་དེ་བས་ས་སྟེང་ཁྱབ་འཇུག་གིས་ས་འོག་འཇིགས་ཏེ། ཁྱོད་ནི་དེ་གསུམ་ཡང་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བརྗོད་དོ། །ཟླ འོད་གཞོན་ནུ་ལ་མགོན་པོ་ཞེས་བསྟོད་དེ།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ནི་ཐེག་པའི་མཆོག་སྟེ། སེམས་ཅན་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ལ། དེ་ལ་ནི་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ་སྟེ། དྷ་ར་ཞེས་པའི་སྒྲ་རིགས་བཟུང་བ་དང་འཆང་བ་ དང་འཛིན་པ་ལ་འཇུག་སྟེ།འདིར་ནི་ཚིག་དོན་སྔགས་ཕྱག་རྒྱ་གཞུང་བཞིས་སེམས་ཅན་སྐྱོང་བའི་ཕྱིར། མཆོག་དང་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་པས་དེ་སྐད་བརྗོད་དོ། །འོད་དཔག་མེད་ལ་བླ་མ་ཞེས་བསྟོད་དེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཁྱོད་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསམ་པའམ་དབང་པོ་ རབ་འབྲིང་དང་སྦྱར་ནས།ཉོན་མོངས་པ་བག་ལ་ཉལ་དང་ཇི་ལྟར་འཚམ་པ་བཞིན་དུ་ཤེས་ནས། དེ་དང་དེའི་ལམ་ཉེ་བར་སྟོན་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ལ། དེ་ཡང་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་རྟོག་པ་དང་མི་འབྲལ་བས་གསང་སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག་ཅེས་བྱའོ། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ལ། ཐེག་ པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་གནས།།ཞེས་བསྟོད་དེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཁྱོད་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཐེག་པའི་ལམ་ལ་གནས་ལ་ཚུལ་ནི་བགྲོད་པ་དང་། བཞོན་པ་དང་། ལམ་དེ་ལ་གནས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བརྗོད་དོ། །སྒྲིབ་པ་སེལ་བ་ལ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་ མཆོག་།ཅེས་བསྟོད་དེ། དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ནི་ཐེག་པའི་མཆོག་སྟེ། སྐྱེ་མེད་ཀྱི་དོན་ཟབ་མོ་རྟོགས་པས་འཁོར་འདས་མི་ཕྱེད་པའི་ཕྱིར་ཏེ། གཞི་ཤེས་པས་མཆོག་གོ། །དེ་ལྟ་བུའི་དོན་ནི་འཇམ་དཔལ་སྒྲིབ་པ་སེལ་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཡོན ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ།།དེ་ལྟ་བུ་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེས་ཀུན་ལ་སྦྱར་རོ། །དེ་ལ་འདིར་ཐེག་པ་ཟེར་ནས་ཐེག་པའི་རྣམ་པ་གཞན་ཅིག་ཀྱང་གཞག་སྟེ། ཐེག་པའི་ངོ་བོ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྟོག་པའི་ཁྱད་པར་དང་། ཐུགས་རྗེས་གཞན་དོན་བྱེད་མི་བྱེད་དང་སྦྱར་རོ།
對引導一切惡趣者,讚歎:"持堅固大金剛"。為何如此?
汝持普賢智慧金剛,因其不為能取所取所分,具堅固身故稱為堅固。
對摧滅一切憂愁黑暗智慧稱為大威猛。為何如此?因汝對難調眾生化現忿怒相故如是稱呼,因以示現威猛調伏故。 對網光稱:"令大怖者生怖"。
為何如此?
大怖即三天:梵天怖上界,大自在天怖地上,遍入天怖地下,因汝令此三者亦生怖故如是稱說。 對月光童子贊為怙主。為何如此?
密咒乘為乘之最勝,因救護眾生故如是稱呼。
彼亦稱為大勝種姓,"陀羅"之聲含攝持、執、取之義,此中以咒語、手印、經典四者護持眾生故,既是最勝又是大故如是稱說。
對無量光贊為上師。為何如此?
汝了知一切眾生意樂或根器上中下,及隨順煩惱習氣,為彼等開示其道故如是稱呼。
又因不離無生見解故稱為大密咒最勝。 對虛空藏讚歎:"住大乘法"。
為何如此?因汝住于波羅蜜多乘道,法即行進、乘騎及住于彼道故如是稱說。
對除障讚歎:"大乘法最勝"。為何如此?
密咒乘為乘之最勝,因通達無生甚深義故不分輪迴涅槃,以了知基故為最勝。
如是義即文殊除障自身,此乃從功德門作贊。
"如是即是汝",應遍加於一切。
此中說到乘已,還應建立其他種類之乘,乘之本體即智慧見解之差別,及大悲是否行利他而結合。
།བྱེད་པ་ནི་ རྒྱུའི་རང་བཞིན་གྱི་ཐེག་པ་དང་རྟེན་ནམ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་དེ།བསྐྱེད་རིམ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་རྫོགས་རིམ་འདས་པའོ། །ཐོབ་པར་བྱ་བ་དང་དམིགས་པའི་ཡུལ་དེ་འབྲས་བུའོ། །ཡང་རྒྱུའམ། གཞི། ལམ། འབྲས་བུ་ཡང་སྦྱར་རོ། །སྒྲ་འཇུག་པའི་ རྒྱུ་མཚན་ནི་འདིས་འདོད།འདིར་འདོད་པས་ཐེག་པའོ། །ཆེན་པོ་ལ་དབྱེ་ན་ཕན་པ་ཆེན་པོ་སྟེར་བས་ཆེ་སྟེ། གང་ཞེ་ན། དམིགས་པ། བསྒྲུབ་པ། ཡེ་ཤེས། བརྩོན་འགྲུས། ཐབས། ཡང་དག་པར་བསྒྲུབ་པ། ཕྲིན་ལས་ཆེ་ཞེའོ། །གཞན་དོན་དང་རང་དོན་ཐམས་ཅད་འདིར་ མན་ངག་གི་སྦྱར་རོ།།རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་སྒོ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་མངོན་པར་བརྗོད་པའམ་སྤྲོས་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཚིག་བཅུ་བཞི་པའི་ལེའུ་ལྔ་པ་རྫོགས་སོ།། །།སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཞེས་པ་དེ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ ནས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་བསྟོད་པ་སྟོན་ཏེ།དེ་ཡང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་གོ་བ་ནི་མི་རྟོག་པའི་ངང་དུ་ཅོག་བཞག་ལ་བྱ་སྟེ། གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་པོ་དེ་ལ་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བྱ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་གསལ་ལ་མི་རྟོག་པའི་ངོས་ནས་ཆོས་ཀྱི་ དབྱིངས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་བྱ་སྟེ།ཆོས་ཅན་གཟུགས་བརྙན་སྣ་ཚོགས་ཤར་ཡང་ཤར་རོ་སྙམ་པའི་རྟོག་པ་མེད། མེད་ཀྱང་གཟུགས་བརྙན་འཆར་བ། རྒྱུན་མི་འཆད་པས་གསལ་ལ་མི་རྟོག་པས། དེ་ལ་རྒྱུན་མི་འཆད་པས་མི་བསྐྱོད་པར་བྱས་སོ།
所作即是因之本性乘與所依或方便之本性,生起次第為世間三摩地,圓滿次第為出世間。所得與所緣境即是果。又可配合因或基、道、果。
聲音趨入之因由是:以此欲求,於此欲求故為乘。大之分類,因給予大利益故為大。
何者?
所緣、修持、智慧、精進、方便、正修、事業等為大。此中以教授配合一切自利他利。
金剛界大曼荼羅門中宣說或廣說菩提心金剛品第五章十四偈竟。
"大毗盧遮那佛",此從法界智慧門中讚歎文殊智慧身。
其中法界之理解即安住于無分別性中,於此一味不二智慧以返體差別分為五智。
從法界明晰無分別之面向為法界鏡智,雖現諸法相之影像亦無"現矣"之分別念,雖無念而影像顯現,相續不斷故明晰無分別,因其相續不斷故稱為不動。
།དེ་བཞིན་དུ་ མི་རྟོག་པ་དེའི་ངང་དུ་བདག་དང་སེམས་ཅན་ཆོས་རྣམས་མཉམ་པས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་མཉམ་ཉིད་དེ་ལ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་བྱ།མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་གཟུགས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་བར་དུ་ཆོས་ཅན་སོ་སོར་ཕྱེ་བའི་ཆོས་ཉིད་སོ་སོར་མཁྱེན་སོ་སོར་རྟོག་པ་དེ་ལ་སྣང་བ་མཐའ་ ཡས་བྱ།མི་རྟོག་པ་དེ་ལ་གཞན་དོན་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་གནས། བྱ་བ་གྲུབ་པ་དེ་ལ་དོན་གྲུབ་གནས། དེ་བཞིན་དུ་དེའི་དགག་བྱ་དངོས་པོ་དང་མཚན་མ་ལོག་པའི་སྨོན་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་བཞི་བཀག་།རྣམ་ཐར་བཞི་ལ་ཡུམ་བཞི་བྱས། དེའི་ཆོས་ཅན་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་ནང་ འཛིན་པའི་སེམས་ཀྱིས་སྟོང་པས་ན་སྟོང་པ་ཉིད་མ་གྲུབ་པར་འདོད་ཀྱི་བར་དུ་དགག་བྱ་བཅུ་དྲུག་བཀག་།སྟོང་པ་བཅུ་དྲུག་།དེ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་བྱས། དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་སེར་སྣ་ལ་སོགས་པ་མེད་པའི་སྒོ་ནས སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད།དེ་ལ་སྒེག་མོ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་བྱས། མ་དད་པ་ལ་སོགས་པ་བཞི་མེད་པས་སྟོབས་བཞི་དེ་ལ་སྒོ་བཞི་བྱས། དེའི་ནང་སྟོང་པ་ལ་སོགས་པ་བཅུ་དྲུག་རིག་པའི་རིག་པ་ལ་ཐབས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་བྱ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་ དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ལྷ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཉིས་སུ་གཞག་གོ།།དེ་རྣམས་ཀྱང་བསྡུ་ན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དེ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་སུམ་བརྩེག་བྱའོ། །དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྟེ། གཙང་མའི་གནས་ནི་ཉམས་དགའ་བར། ། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་དེར་སངས་རྒྱས། །སྤྲུལ་པ་པོ་ནི་འདིར་སངས་རྒྱས། །ཞེས་འབྱུང་སྟེ། འོག་མིན་དུ་སངས་རྒྱས་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེན་པོ་ནི་ཆོས་སྐུ་ལ་བྱ་སྟེ། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཤེས་པ་དང་། །ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་། །དེ་བཞིན གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་གསུམ།།ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་པར་བཤད། །ཅེས་འབྱུང་སྟེ། སཾ་གྲ་ཧ་ནས་གསུངས་པའི་རྣམ་སྣང་ཆེན་པོ་སྲིད་པ་སྣོད་བཅུད་དང་ཞི་བ་སྣོད་བཅུད་ཀྱིས་བསྡུས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པའི་བདག་ཉིད་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ ལ་བྱ་སྟེ།ཤཱཀྱའི་རིགས་ཐུབ་པའམ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་གསུམ་དང་གནས་ངན་ལེན་ཐུབ་པས་དེ་སྐད་བྱའོ། །དེ་གསུམ་མཉམ་པར་གཞག་པས་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་ནོ། །ཐུབ་ཆེན་ལྡན་པའི་སྔགས་ཀྱི་ལུགས་ལ་རིག་འཛིན་ཡོད་པ་བཞིན་དུ་མུ་སྟེགས་ལ་དྲང་སྲོང་ གནས་འཇོག་དང་།གྲོག་མཁར་དང་། མིག་དམར་ལ་སོགས་པ་ཡོད་དེ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཡིན་པས་དེ་སྐད་བྱ་སྟེ། དེ་བས་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དེ་ལ་ནི་ཁྱོད་ནི་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ལགས་སོ་ཞེས་ཚོགས་ཀྱིས་བསྟོད་པའོ།
如是,在無分別性中,因自己與眾生諸法平等,故於法界平等性中為寶生佛。
從色至一切種智,于諸法相各別分開的法性各別了知、各別分別,於此為無量光佛。
于彼無分別中,他利任運而住,事業成就於此為成就佛。
如是,其所破實有與相執顛倒愿求顛倒造作四者已遮。
於四解脫作四佛母。
其法相五智以內執心空故,乃至空性不成立之慾求,遮十六所破,十六空性。於此作十六般若菩薩。
如是,於法界智中以無違品吝嗇等門中,佈施等八,於此作妙歡等八。
因無不信等四,四力於此作四門。
其內空性等十六了知之智慧,作方便菩薩十六。
於法界智慧以返體差別安立五十二尊。 彼等若攝,則於法界中作如來種性三重。
其中"佛"即圓滿受用身,如雲:"于清凈處悅意中,正等覺于彼成佛,化身於此成佛。
"指於色究竟天成佛者。
大毗盧遮那即指法身,如雲:"一切眾生之智慧,法界大金剛,如來藏三者,說為無始無終。
"如《總持》所說大毗盧遮那,遍及有情器世間與寂靜器情世間一切之體性,故稱此名。大能仁即指化身,釋迦種姓能仁,或能具身語意三及能忍惡行故稱此名。此三平等安住故亦為大。
如持咒傳統有持明,外道有仙人安住、蟻垤、火眼等,此亦是尊主自身故稱此名。因此,對尊主文殊,以"您是佛"等眾人讚頌。
།གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་ནི་རྡོ་རྗེ་ ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལམ་རང་བཞིན་ཏེ།ལམ་དེ་ལ་བྱུང་བ་ཁྱོད་ནི་དེ་སྐད་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ལགས་སོ་ཞེས་བསྟོད་པའོ། །གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་པ་འབྲས་བུ་ཐོབ་ནས་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར་ལ་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་ པ་སྟེ།།ཞེས་པ་འདིར་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་རྣམ་གཞག་བཅུ་ནི། སྤྱིར་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཐེག་པ་དང་། སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པའི་ཁྱད་ལ་པཎྜི་ཏ་གྲུབ་མཐའ་མི་མཐུན་པ་མང་སྟེ། ཁ་ཅིག་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ལམ་སྟེགས་ཙམ་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཐོང་ལམ་མི་སྐྱེད་དེ། མཐོང་ལམ་ས་དང་པོ་ནོན་པས་ནི་དངོས་པོ་གནས་ལུགས་སྔར་མ་མཐོང་བ་ཅིག་ད་གདོད་མཐོང་བ་སྟེ། མ་མཐོང་མཐོང་ཕྱིར་མཐོང་བའི་ལམ། །ཟེར་རོ། །ཁ་ཅིག་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པས་སངས་རྒྱས་བཟང་པོ་ཡོད་ཟེར་ཏེ། སྔགས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བལྟས་ན་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན པའི་སངས་རྒྱས་ནི་ད་དུང་དུ་སློབ་པའི་ལམ་པར་མཐོང་ཟེར་བ་དང་།ཡང་སངས་རྒྱས་ལ་རང་རྒྱུད་པའི་སངས་རྒྱས་བཟང་ངན་གཉིས་མེད་དེ། གྲུབ་མཐའ་དེ་ལྟར་འདོད་ཟེར་བ་དང་། སངས་རྒྱས་རང་རྒྱུད་པ་རང་ལ་ཁ་སྦྱོར་ལ་སོགས་པ་ལོངས་སྤྱོད་ཆེ་ཆུང་བཟང་ངན་ཡོད་ ཟེར་བ་དང་།ཡང་མཐོང་ལམ་སྐྱེ་བ་ལ་ལམ་ཉེ་རིང་ཡོད་དེ་དེས་ན་ཁྱད་པར་མེད་ཟེར་བའི་ལུགས་མང་པོ་ཡོད་དོ། །འདིར་ནི་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དེ་གསང་སྔགས་ཀྱི་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པར་སྣང་ལ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པར་སྣང་བས་རྗེ་ བཙུན་ཁྱོད་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཐོབ་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ།།དེ་ལ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དབྱེ་བ་ནི་བཅུའོ། །དེ་ལྟར་ཡང་བྱམས་པའི་ཆོས་དབུས་མཐའ་ལས། སྦྱིན་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་བཟོད་བརྩོན་འགྲུས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། ། མིང་ནི་སྦྱིན་པ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བར་དུ་བཅུའོ། །ཟང་ཟིང་དང་ཆོས་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་པ་བཅུར་འགྱུར་རོ། །བསྡུ་བ་ནི་དྲུག་ཏུ་འདུས་ཏེ། བཞི་ཤེས་རབ་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ཏེ་དྲུག་ཀྱང་ཤེས་རབ་ཏུ་འདུས་སོ། །གསུམ་གསུམ་དུ་དབྱེ་བ་དེ་ཡང་བསོད ནམས་ཀྱི་ཚོགས་དང་།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་། གཞན་དོན་དང་གསུམ་གསུམ་མོ། །ས་དང་སྦྱར་ན། སྦྱིན་པས་དང་པོ། དེ་བཞིན་དུ་རིམ་པ་བཞིན་ནོ། །ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ལམ་ནི། སྦྱིན་པས་ཕྱུག་པོ་སྟེར་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ངེས་ཚིག་པཱ་ར་མི་ཏ་ཞེས་ཕ་རོལ་དེ་མྱ་ངན་ ལས་འདས་པའི་སྐམ་སར་ཕྱིན་པའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཐོབ་པ་ནི་འཇམ་དཔལ་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེས་བསྟོད་པའོ།
大密咒之道即是大金剛乘之道或本性,於此道中出現的您即具此名相,故如是讚頌。"具大密咒道本性"者,指獲得果位后成為其本性者即是您。
"獲得十波羅蜜多"者,此處波羅蜜多的十種安立:
一般而言,關於波羅蜜多乘與密乘的差別,諸班智達宗見不一。有些說波羅蜜多道僅是階梯,不能生起佛的見道,因為獲得見道初地時是首次見到法性實相,如雲:"因見未見故為見道。" 有些說波羅蜜多能成就殊勝佛果。
有說從密乘佛的角度看,波羅蜜多的佛仍是學道者。
又說佛陀自身無有優劣二分,說此為宗見。
又說佛自身有雙運等受用大小優劣之分。
又說見道生起有道之遠近,因此無差別等諸多說法。
此處尊主文殊於密咒道及果皆現,于波羅蜜多道及果亦現,故從尊主您獲得十波羅蜜多等功德門而作讚頌。其中波羅蜜多分為十種。
如彌勒《辨中邊論》云:"佈施及持戒,忍辱精進"等。
名稱從佈施至智慧共十。
財施、法施、無畏施等三類各成十種。攝類則攝為六,四者以智慧差別,六者亦攝於智慧。
三三分類即福德資糧、智慧資糧、利他三類。
若配地位,佈施對應初地,如是依次類推。波羅蜜多道即如以佈施令富人佈施等。
詞義解釋:波羅蜜多(pāramitā)即到達涅槃彼岸。
如是獲得十波羅蜜多者即是文殊您,故作此讚頌。
།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ལ་གནས། །ཞེས་པ་རྗེ་བཙུན་དེ་ལ་བརྟེན། དེའི་ངོ་བོར་འདུག་པ་སྟེ། རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་ངོ་བོ་ཕ་ རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་དག་པ་སྟེ་ཞེས་པ་ཤེས་རབ་མེད་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དགུ་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མིང་མི་འཐོབ་སྟེ།དེས་གཟུང་བའི་འཁོར་གསུམ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་དག་པ་དེ་ཉིད་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཡི་ཚུལ། །ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པ་མོས་པ་སྤྱོད་པ་བཅུ་ཆར་ས་དང་པོ་ ནས་ས་བཅུ་པའི་བར་དུ་རིམ་པ་བཞིན་ས་དང་པོའི་ཤས་ཆེའོ།།ས་བཅུ་པོ་དེ་དེ་ཉིད་རྟོགས་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཆེའོ། །ས་བཅུ་པོ་དེ་ཉིད་རྟོགས་པ་ལ་ཁྱད་མེད་དེ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཤས་ཆེ་བས་ཁྱད་བྱས་སོ། །ཚུལ་ནི་ཐབས་ཏེ། དེ་ཉིད་དུ་རྗེ་བཙུན་ཉིད་འབྱུང་ངོ་། །མགོན་པོ་ས་ བཅུ་ཞེས་པ་འདིར་སའི་རྣམ་གཞག་བཅུ་ནི་སའི་ངེས་ཚིག་ནི་དཀར་པོའི་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བའི་གཞིར་འདུག་པས་སོ།།དབྱེ་ན་ཚོགས་ཀྱི་ལམ་པ། མོས་པ་སྤྱོད་པ། མཐོང་ལམ་ཡན་ཆད་སློབ་པའི་སས་བསྡུས་པས་བཅུ་དང་མི་སློབ་པའི་ས་བཅུ་གཅིག་ཀུན་དུ་འོད་དོ། །དེ་ལས་ འདི་ནི་སློབ་པའི་ས་བཅུའོ།།ངོ་བོ་ནི་དངོས་གཞི་དང་རྗེས་ཐོབ་གཉིས་ཞེས་བྱ་སྟེ། ས་དང་པོ་ནས་ས་བཅུའི་བར་དུ་དངོས་པོ་རང་གི་མཚན་ཉིད་ལ་ཁྱད་མེད་རྗེས་ཐོབ་མཐུ་ཆེ་ཆུང་ལ་ཁྱད་ཡོད་དེ། ས་དང་པོ་མཐོང་ལམ་པ་དང་གཉིས་པ་ལ་ཆོས་ཉིད་མཐོང་བ་ལ་ཁྱད་མེད་དེ། དེ་སོ་ སོ་སྐྱེ་བོ་མོས་པ་ཙམ་དང་ནི་ཁྱད་ཡོད་དེ།སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་མོས་པ་ཙམ་ས་རྣམས་ཀྱི་སྔོན་དུ་མྱོང་སོ་སོ་སྐྱེ་བོས་ངེས་ཤེས་མ་སྐྱེས། དེས་འཁོར་བར་འཁོར། འོ་ན་ས་རྣམས་ཆོས་ཉིད་མངོན་དུ་མྱོང་བ་ལ་ཁྱད་མེད་ན་དང་པོ་ནས་ས་བཅུའི་བར་དུ་ཁྱད་ཅི་སྟེ་ཞེ་ན། རྗེས་ཐོབ་མཐུ་ ཆེ་ཆུང་ཡོད་དོ།།ས་དང་པོས་སངས་རྒྱས་བརྒྱ་མཐོང་། སྤྲུལ་པ་བརྒྱ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་བརྒྱར་གཡོ། སྦྱིན་པ་མི་མཐུན་བརྒྱ་འགྱེད། ཉིས་བརྒྱའམ། སྟོང་ངམ། ཁྲི་ལ་སོགས་པ་གོང་མ་གོང་མ་མཐུ་ཆེའོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ས་འོག་མ་འོག་མ་གོམས་པ་ཡུན་ ཐུང་།གོང་མ་གོང་མ་ཡུན་རིང་སྟེ། སྙེ་མ་དང་ལྗང་བུ་ཡང་དང་པོ་པས་ཕྱིས་མཐུ་དང་ནུས་པ་ཆེ་བ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ཡང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཀུན་རྫོགས་ཤིང་ཞེའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ས་བཅུ་གནས་པ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་དོ། །བཅུ་གཅིག་ཀུན་དུ་འོད་ནི་སའི་འབྲས་བུ་སྟེ་དབང་ཕྱུག་ གོ།།དེ་རྣམས་ནི་སའི་རྣམ་གཞག་གོ། །ས་བཅུ་ལ་ནི་གནས་པ་པོ། །ཞེས་པ་གོང་མ་བཅུ་པོ་དེ་ལ་རྗེ་བཙུན་གནས་སོ།
"安住十波羅蜜多"者,依止尊主,成為其本體,即所依能依之本體為清凈十波羅蜜多。
離智慧外的九波羅蜜多不得波羅蜜多之名,由其所攝三輪體空清凈即是尊主。
"十波羅蜜多之道"者,世間勝解行十地從初地至十地依次,初地分最大。十地于實相證悟之智慧最大。
十地于實相證悟無差別,以十波羅蜜多份量大小而有差別。道即是方便,尊主即由此而生。
"怙主十地"者,此處十地之安立:地之詞義為白法功德生起之基而安立。
分類則有資糧道、勝解行、見道以上學地所攝之十地及無學第十一遍光地。
此處指學地十。
本體分正行與后得二者,從初地至十地於法性自相無差別,后得力用大小有差別。初地見道者與二地於法性見解無差別,但與凡夫僅有勝解者有差別。
凡夫僅有勝解,于諸地前雖有經驗但未生定解,故輪迴生死。
若問:諸地於法性現證無差別,為何初地至十地有差別?
答:后得力用有大小差別。
初地能見百佛,現百化身,震動百世界,佈施百種對治。
二百或千或萬等,越上位力用越大。
何以故?
下地修習時短,上地時長,如莊稼幼苗,後來力用功能更大。
如是圓滿一切波羅蜜多。
如是安住十地者即是尊主。
第十一遍光地為地之果位即自在。以上為地之安立。
"安住於十地"者,尊主安住于上述十地。
།ཤེས་བཅུ་རྣམ་དག་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་ཤེས་བཅུ་ནི་ཆོས་ཤེས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་རྗེས་སུ་ཤེས་པ་དང་། ཕ་རོལ་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་དང་། ཀུན་རྫོབ་ དང་སྡུག་བསྔལ་དང་།ཀུན་འབྱུང་བ་དང་། འགོག་པ་དང་། ལམ་དང་། ཟད་པ་མི་སྐྱེ་བ་རྣམ་པ་བཅུ་པོ་དེ་ཤེས་པ་སྟེ། སྤང་བྱ་བཅུ་པོ་དེ་དག་པ་རྗེ་བཙུན་ནོ། །འཆང་བ་པོ་ཞེས་ཟློས་སྐྱོན་སྤོང་བ་སྟེ། ངག་རྒྱུ་མི་མཐུན་པའི་ཤེས་པ་བཅུ་པོ་དེ་དག་པ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པར་རང་ སར་དག་ལུས་ཕུང་པོ་ལྔ་སྒྱུ་མར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་མེད་དེ་དག་པ་ནི།རྗེ་བཙུན་ཡེ་ཤེས་དེ་ལྟ་བུ་འཆད་ཞེའོ། །ངག་རྒྱུ་དེ་ཉིད་དག་པའི་ངོ་བོར་འདུག་སྟེ་རྟོགས་ཤིང་འཆང་བའོ། །རྣམ་པ་བཅུ་པོ་ཞེས་པ་བདག་འཛིན་རྣམ་པ་བཅུ་སྟེ། གཅིག་པུར་འཛིན་པ་ དང་།རྒྱུ་རུ་འཛིན་པ་དང་། ཟ་བར་དང་། བྱེད་པ་པོ་དང་། རང་དབང་དང་། བདག་པོར་དང་། རྟག་པར་དང་། ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་། རྣམ་པར་བྱང་བ་དང་། མ་གྲོལ་བ་དང་། གྲོལ་བར་འཛིན་པ་སྟེ། རྗེ་བཙུན་ཉིད་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་བདག་འཛིན་བཅུར་ཡང་སྣང་བས་ དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་ལ།དོན་བཅུ་ནི་རྩ་བའི་དེ་ཁོ་ཉིད་དང་། མཚན་ཉིད་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་དང་། ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་དང་། འབྲས་བུ་དང་། རྒྱུའི་དང་། རགས་པའི་དང་། ཕྲ་བའི་དང་། གྲགས་པའི་དང་། རྣམ་དག་དང་། ཡུལ་གྱི་དང་། བསྡུས་པའི་དང་། དབྱེ་བའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་། མཁས་པའི་ དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་།བདག་འཛིན་བཅུའི་གཉེན་པོ་དང་། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་མི་མཐུན་པ་དང་། གཉེན་པོ་གཉིས་མེད་དུ་རྟོགས་ན་དེས་དེ་ལ་གླགས་མི་རྙེད་དེ། ནམ་མཁས་ནམ་མཁའ་ལ་གླགས་མི་རྙེད་པ་བཞིན་དུ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རང་ལྡོག་གོ། །ཐུབ་དབང་ཞེས་པ་ ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ལ་ལྟོས་ན།རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་དཀའ་བ་དེས་རྗེ་བཙུན་གྱིས་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །སྟོབས་བཅུ་ནི་གནས་དང་གནས་མ་ཡིན་པ་མཁྱེན་པ་ལ་སོགས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྟོབས་བཅུ་དང་རྗེ་བཙུན་ ལྡན་ལ་ཁྱབ་བདག་ནི་ནམ་མཁའ་བཞིན་ཏེ།ཡོན་ཏན་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པ་དང་། རྩིས་ལས་འདས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཀུན་གྱིས་ནི་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པའི་དོན་བྱེད་པ་འཇམ་དཔལ་ལོ། །རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་ཞེས་པ་ཚེ་ལ་དབང་བ་དང་། ལས་དང་། ཡོ་བྱད་ དང་།མོས་པ་དང་། སྨོན་ལམ་དང་། རྫུ་འཕྲུལ་དང་། སྐྱེ་བ་དང་། ཆོས་དང་། སེམས་དང་། ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་བ་དང་། བཅུ་ནི་རྣམ་བཅུའོ། །དེ་བཅུ་དང་ལྡན་ཞིང་དེ་བཅུ་ལ་དབང་ཐོབ་པས་གར་ཡང་བསྒྱུར་བའི་ཆོས་ལ་མངའ་བརྙེས་པས་ཆེན་པོའོ། །ཐོག་མ་ཞེས་པ་སྐྱེ་ བ་མེད་པ་ལ་སྤྲོ་བ་ནི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་རྣམས་རང་གི་ངོ་བོས་སྟོང་པས་དེ་མེད་དེ་ཉིད་མཉྫུའོ།
十智清凈自性者,十智即:
法智、隨智、他心智、世俗智、苦智、集智、滅智、道智、盡智、無生智等十種智慧。
清凈此十種所斷即是尊主。
"持有者"是為避免重複之過,語因不相順十智清凈,蘊等自性清凈,如了知五蘊如幻等無有暫時垢染而清凈,即是尊主如是智慧。
語因即安住于清凈本體中而證悟並持有。
"十種相"者,即十種我執:執為一、執為因、執為受者、執為作者、執為自在、執為主宰、執為常、執為煩惱、執為清凈、執為未解脫與解脫。
尊主雖現為十種我執之對治,故稱其為此。
十義者:
根本真如、相真如、無顛倒真如、果真如、因真如、粗真如、細真如、共稱真如、清凈真如、境真如、攝真如、分別真如、善巧真如,以及十種我執對治,此即是尊主。
如是若證無二對治,則彼不能得其便,如虛空不能得虛空之便,蘊等亦復如是。 "能仁"者,相對聲聞緣覺而言,圓滿菩提難得,以尊主能得故稱其為此。
十力即處非處智等。具如來十力之尊主,遍主如虛空,遍及一切功德,超越計數功德之本體即是尊主。
"普"者,即文殊師利成辦一切眾生利益。
"具十種自在"者,即壽自在、業自在、資具自在、勝解自在、愿自在、神通自在、生自在、法自在、心自在、智自在等十種。
具此十種並於此十得自在,故能隨意轉變諸法而得大自在。
"最初"者,于無生起歡喜,因蘊界自性空故無彼,即是文殊。
།དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་མི་འགྱུར་བ། འཇམ་དཔལ་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་ལ་དེ་ལ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་མེད་པས་དག་པའོ། །བདེན་པར་སྨྲ་ཞེས་པ་སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་ གྱི་རྐྱེན་གྱིས་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་སྟེ་རྒྱུ་རྐྱེན་དུ་སྣང་བའི་དུས་ཉིད་ནི་སྟོང་པར་གོ།།རྐྱེན་ནི་ངོ་བོས་མ་གྲུབ་རྟག་ཆད་ཙམ་དུ་གོ། །དེས་སྟོང་པ་གོ་བ། དེས་རྐྱེན་དབང་དུ་མ་སོང་། སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་རྒྱ་ཆེ་བ་གོ། །དེ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་དངོས་པོ་མ་ལུས་པ་དེ་བདེན་ན་ནི་དེའི་དོན་ལ་མ་ཡེངས་ པར་གྲོལ་ལོ།།དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་ལས། འདི་ལ་བསལ་བ་ཅི་ཡང་མེད། །གཞག་པར་བྱ་བ་ཅུང་ཟད་མེད། །ཡང་དག་ཉིད་ལ་ཡང་དག་ལྟ། །ཡང་དག་མཐོང་ནས་རྣམ་པར་གྲོལ། །ཞེས་འབྱུང་སྟེ། རྗེ་བཙུན་དེ་ནི་དོན་དེ་སྨྲ་ཞིང་ཚིག་མི་འགྱུར་ ཏེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའོ་ཞེས་སྟོན་ཅིང་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཚིག་མི་འགྱུར་རོ།།ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་དེས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱེད་དོ་ཞེའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པ་ཞེས་པ་གཟུང་འཛིན་གཉིས་མེད་པ་ནི་མཉྫུའོ། །གཉིས་མེད་དེ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་གཞན་ལ་ཡང་སྟོན་ནོ། །ཡང་དག་ ཅེས་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་རྩ་བའི་གཞི་མེད་པ་སྟེ་མཉྫུའོ།།དེ་དང་དབྱེར་མེད་པའི་ཕྱིར་མཐའ་དེའི་རང་བཞིན་དུ་རྗེ་བཙུན་གནས་སོ་ཞེའོ། །ཚིགས་བཅད་དང་སློབ་མ་ལ་བཤད་ན་དེ་བཞིན་ཉིད་བདག་ནི་གཉུག་མ་མ་བཅོས་པ་དག་པའི་འབྲས་བུ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་དག་པ་རང་ནི་ དྲི་མ་དང་བཅས་ལ།སངས་རྒྱས་དྲི་མ་མེད་དེ། དྲི་མེད་དེ་སྤྱན་དྲངས་ནས་རང་གི་མ་དག་པ་དག་པར་བྱིན་གྱིས་རློབ་སྟེ། རང་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་རྫོགས་རིམ་དང་སྦྱར་རོ། །དེ་ལ་སེང་གེའི་སྒྲ་ཞེས་པ་ནི། དཔེར་ན་སེང་གེའི་སྒྲས་རི་དྭགས་ལ་སོགས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་བཞིན་དུ་ མཚན་མ་མེད་པས་བདག་མེད།མི་མཐུན་པ་དང་བྲལ་བས་བདག་མེད། རང་གི་མཚན་ཉིད་སྟོང་པས་བདག་མེད། དེ་གསུམ་ནི་སེང་གེའི་སྒྲ་དང་འདྲ་སྟེ། བདག་མེད་ལས་འདས་པའི་རྒྱ་མཚོར་འཇུག་པའི་མུ་སྟེགས་ངན་པ། འཇིགས། ཀླད། འགེམས། ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཞེའོ། ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཀུན་འགྲོ་ཞེས་པ་རེག་པ་དང་ཚོར་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་ཀུན་དུ་འགྲོ་ཞེས་ཏེ། ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་སྟེ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཡང་ན་སྤྲུལ་སྐུ་ནི་ཀུན་དུ་འགྲོ་སྟེ། ཁྱབ་པར་འགྲོ་མི་འགག་པར་འགྲོའོ། །དོན་ཡོད སྟོབས་ཞེས་པ་བཅིངས་པ་མེད་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ལ་གཞལ་དུ་མེད་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ་འགྲོ་སྟེ། དེས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་མཚན་སོ་དྲུག་གོ།
真如即是不變,文殊師利安住于其本性中,因無暫時垢染故清凈。
"說真實語"者,苦等因緣和合而顯現種種,當顯現為因緣之時即悟空性。
緣以自性不成立,僅悟常斷。由此悟空,不為緣所轉,由種種而悟廣大。
二者無二即是若諸法皆為真實,則于其義不散亂而解脫。此即是文殊師利。
如《現觀莊嚴論》中說:"
此中無所遣,亦無少可立,
于正性正觀,正見而解脫。"
尊主說此義而言詞不變,即示現一切法如幻,正因如此言詞不變。
所說之言能成辦一切眾生利益。 "無二"者,即文殊離能取所取二相。
於世俗中亦為他示此無二。"真實"者,即文殊無顛倒根本之基。
因與彼不可分離故,尊主安住于彼邊之自性中。
若對偈頌與弟子解說,則真如自性即是本來未經造作清凈之果,自身雖具垢染而佛陀無垢,迎請無垢尊後加持清凈自身不凈,此可配合自加持之圓滿次第。
其中"獅子吼"者,譬如獅子吼聲能降伏諸獸,如是以無相故無我,離違品故無我,自相空故無我。
此三如獅子吼,能令入于超越無我大海的惡劣外道驚懼、戰慄、摧毀、降伏。
此亦是尊主。
"普行"者,觸、受等諸法普遍執行,遍行一切界,遍行一切眾生,此亦是尊主。或者,化身普遍執行,周遍而行,無礙而行。
"有力"者,即無繫縛。
如說:"如來疾如意",一剎那間能往無量世界。
此乃從法界智慧門讚歎三十六種名號。
།ཡང་རྗེ་བཙུན་དེ་ལ་རྒྱལ་ བ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ནས་བོད་དོ།།ཉོན་མོངས་པ་ལས་རྒྱལ་ལོ། །ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྣམ་པར་རྒྱལ་ལོ། །དེ་གཉིས་དགྲ་ལས་རྒྱལ་བ་གཅིག་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེས་བསྟོད་པའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཞེས་པ་ལ། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་ བ་ནི།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་དྲུག་གི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དྲུག་གོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་འཁོར་ལོ་ཅན། དེ་དག་གླིང་གཅིག་དང་། གླིང་གཉིས་དང་། གསུམ་དང་བཞི་ལ་མས་རིམ་བཞིན། །ཕས་བསུ་རང་འགྲོ་གཡུལ་བཤམས་དང་། ། མཚོན་བརྩམས་པས་རྒྱལ་གནོད་པ་མེད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་སྟོབས་དང་ལྡན་ཏེ། བདུད་བཞིའི་ཡན་ལག་འཇོམས། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཁྱེད་ལགས་སོ་ཞེའོ། །ཚོགས་ནི་ཉན་ཐོས་རྣམས་ལ་འཚམ་པའི་ཆོས་ཕྱིན་ཅི་མ ལོག་པ་སྟོན་པས་རྗེ་བཙུན་ནི་སློབ་དཔོན་ནོ།།ཚོགས་ནི་རང་རྒྱལ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོས་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཚོགས་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེའི་རྗེའོ། །ཚོགས་ནི་སངས་རྒྱས་དེའི་བདག་པོ་དེའོ། །སངས་རྒྱས་ལ་བདག་པོ་ཅི་དགོས་ཤེ་ན། དེ་ནི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ སེམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་དེ་སྐད་བྱའོ།།མཐུ་ཆེན་ཞེས་པ་སྟེ་མཐུ་ནི་ནུས་པ་སྟེ། ཆེན་པོ་ཡང་དེ་ཉིད་པས་ནུས་པ་དེས་ཟབ་མོའི་ཆོས་མ་ཉམས་པར་བྱེད་ཅེས་སྲས་སུ་བྱེད་ནོར་དུ་འཛིན་པའོ། །ཚུལ་ནི་ཐབས་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་དེ་ཟབ་མོའི་ཆོས་ལ་གཞན་གྱིས་འཕྲོག་པ་ནི་ དྲིན་མནོས་པས་མི་འཇིགས་པ་ཡང་མཉྫུའོ།།རྗེ་བཙུན་དེ་ལ་ཚིག་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་བསྟོད་པ་སྟེ། ཚིག་རྗེ་ནི་དོན་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་སྟེ་མིང་ཐམས་ཅད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཚིག་བདག་ནི་ངེས་པའི་ཚིག་རིག་པ་སྟེ། གཟུགས་སུ་རུང་བའི་ཕྱིར་གཟུགས་ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །སྨྲ་ མཁས་ནི་ཆོས་རིག་པ་ཐོབ་སྟེ།ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་དུ་རྟོགས་པའོ། །ཚིག་ལ་དབང་བ་ནི་སྤོབས་པ་རིག་པ་སྟེ་ཇི་ལྟ་བའི་ལན་དུས་སུ་ལོན་པའོ། །ཚིག་མཐའ་ཡས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐད་ཤེས་པའོ། །ཚིག་བདེན་བདེན་པར་སྨྲ་བ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་སངས་ རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་བསྟན་པ།བདེན་པ་གཉིས་ལ་ཡང་དག་བརྟེན། །ཞེས་ཏེ་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པའི་ཚིག་ལ་བརྟེན་ནས་གཞན་ལ་བདེན་པ་དེ་གཉིས་ཀྱི་ཆོས་སྟོན་པ་སྟེ། དེ་ཡང་དོན་དམ་པ་གསུམ་དོན་དམ་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དེ། སྟོང་པ་ཉིད་བསྒྲུབ་པ་དོན་དམ་ པ་ནི་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།གཉིས་མེད་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་དོན་དམ་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་འབྲས་བུ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་རྣམ་གསུམ་མཐའ་ལས་འདས། །དོན་དང་ཐོབ་དང་བསྒྲུབ་པ་དང་། །དོན་དམ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འདོད། །ཅེའོ།
複次,以"勝者"等名號稱呼尊主。勝過煩惱,勝過一切所知,"唯您是勝彼二敵者",如是讚頌。
關於"轉輪王",出世間轉輪王即金剛薩埵等六種部類的六轉輪王。
世間轉輪王有金、銀、銅、鐵輪者,他們分別統治一洲、二洲、三洲、四洲,依次以迎接、自往、列陣、舉兵而勝,無有損害。
此亦是尊主。具足彼之力,摧毀四魔眷屬,此亦是尊主。
對聲聞眾示現如法無倒之法,故尊主為阿阇黎。是緣覺眾之上首,故稱其為彼。
是菩薩眾之主。是佛眾之主。若問佛何需主宰?
因其為佛菩提心之本體故如是稱。
"大力"者,力即能力,因其偉大故以此能力護持甚深法不衰,視為子嗣珍寶。"
方便"即大方便之本體,于甚深法不懼他奪,因念恩德故無所畏懼,此亦是文殊。 對尊主以"語主"等作贊,語主即義無礙解,了知一切名。
如是語自在即詞無礙解,如說"因可造色故名色"等。
善說即法無礙解,證悟一切無生。
語自在即辯無礙解,能適時作如實答覆。
無盡語即了知一切佛及眾生之語言。
"說真實語"者,諸佛說法依二諦,即依世俗諦和勝義諦之語而為他說示二諦之法。其中勝義有三:
法性勝義即真如;
證得勝義即真實智慧;
所證勝義即涅槃果位。
如雲:"超越三種菩提邊,義及得與修證等,許為三種勝義諦。"
།ཀུན་རྫོབ་ཀྱང་གསུམ་སྟེ། བརྟགས་པའི་ཀུན་ རྫོབ་ནི་ཀུན་བརྟགས་པའོ།།ཤེས་པའི་ཀུན་རྫོབ་ནི་ལོག་ཤེས་ཐམས་ཅད་དོ། །བརྗོད་པའི་ཀུན་རྫོབ་ནི་སྒྲ་དང་བརྗོད་པས་དོན་དམ་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་ཡང་དབུས་མཐའ་ལས། བརྟགས་པ་དང་ནི་ཤེས་པ་དང་། །དེ་བཞིན་བརྗོད་པ་རྒྱ་ཆེ་ཡིན། །ཞེའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ དོན་གཞན་ལ་སྨྲ་བ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།།བདེན་པ་བཞི་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་ནི་ཀུན་འབྱུང་ནི་རྒྱུ། སྡུག་བསྔལ་ནི་འབྲས་བུ་སྟེ་འཁོར་བའི་རྒྱུ་འབྲས་དང་། ལམ་ནི་རྒྱུ། འགོག་པ་ནི་འབྲས་བུ་སྟེ། མྱང་འདས་རྒྱུ་འབྲས་དེ་གཞན་ལ་སྟོན་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེའོ། ། ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ས་བརྒྱད་ལ་དབང་ཐོབ་པ་དམན་པའི་བྱང་ཆུབ་སྟེ། ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་དུ་མི་ལྡོག་གོ། །ཕྱིར་མི་འོང་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཆེ་འབྲིང་དགུ་བསྒོམས་པའི་ཡེ་ཤེས་དགུས་སྤངས་པས་མཐོང་ལམ་ཐོབ་པ་སྟེ་འཁོར་བར་མི་འོང་བའོ། །དེ་ཡང་བཟོད་ཐོབ་ངན སོང་ལྷུང་མི་སྲིད།།རྩེ་མོར་ཕྱིན་ནས་རྩ་མི་ཉམས། །ཞེའོ། །འདྲེན་པ་རང་རྒྱལ་ཚོགས་ན་སྤྱོད་པ་སྟེ། རྨ་བྱ་དང་ནེ་ཙོ་ལྟར་ཁྱུས་ལྡིང་བ་བསེ་རུ་ནི་གཅིག་པར་གནས་པའི་ཚུལ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་ཉིད་དོ་ཞེའོ། །ངེས་འབྱུང་སྣ་ཚོགས་ལས་བྱུང་བ། །ཞེས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ལ་ སོགས་པའི་ངེས་འབྱུང་གང་དང་གང་གིས་འདུལ་བ་དེའི་གཟུགས་ཆ་སྣ་ཚོགས་སུ་འབྱུང་ངོ་།།ཕྱིར་མི་ལྡོག་ཟེར་བ་དང་འགལ་ལོ་ཞེ་ན། འདུལ་དབང་ལ་དགོངས་ཏེ་སྐྱོན་ནི་མེད་དོ། །འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི། བྷུ་ཏ་ཀོ་ཏ་ན་ཞེས་པའི་སྒྲ་འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ནི་བཞིའོ། །རྒྱུ་ ནི་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སུ་གཅིག་སྟེ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།།དགེ་སློང་ཞེས་པ་བཞི་སྟེ། སློབ་པའི་དོན་བྱེད་ཀྱི་དགེ་སློང་ནི་ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་མམ། སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པའོ། །ཁས་ལེན་པ་ནི་མེད་པར་ཁས་ལེན་པའོ། །མིང་གི་དགེ་སློང་ནི་རྟོགས་ པའོ།།དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དགྲ་བཅོམ་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དགྲའོ། །ཟག་པ་ཟད་ནི་དུག་གསུམ་དང་རྩ་བ་བཞི་ཟད་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་ནི་མཐོང་སྤང་གི་སྒོ་ནས་སོ། །དབང་པོ་ཐུལ་ནི་གཟུགས་སྡུ་གུ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆགས་ན་འཆིང་བ་ལ་མཉྫུས་ དེ་རང་སྟོང་པར་མཁྱེན་པས་དབང་པོ་རངས་པོ་རང་ལག་པས་ཐུལ་ལོ་ཞེའོ།།བདེ་བ་རྙེད་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་ལས་སོ། །འཇིགས་པ་མེད་པ་ནི་ངག་གི་ལས་ཏེ་སྐྱོན་མེད་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ མཚན་སོ་དྲུག་གོ།
世俗諦亦有三:
遍計世俗即遍計所執;認知世俗即一切錯誤認知;
言說世俗即以聲音和言語顯示勝義。
如《辨中邊論》云:"遍計及認知,如是廣大言。"
如是為他說示此等義理者亦是尊主。
"四諦之教授者",集為因,苦為果,即輪迴因果;
道為因,滅為果,即涅槃因果,為他開示此等者亦是尊主。
不退轉者,尊主獲得第八地自在,不退轉于小乘菩提,即不退轉于聲聞緣覺。
不來者,以九種智慧斷除九品大中煩惱,獲得見道,不再來輪迴。
如雲:"
獲忍不墮惡趣中,至頂不失善根本。"
導師緣覺眾中行,如孔雀野鴨群中飛,
犀牛獨處之行相,此亦即是尊主您。 "
從種種出離而生"者,以聲聞等任何出離調伏者,現種種形相。
若問與不退轉相違否?
意在調伏權巧,故無過失。 "大種"者,梵語"布塔柯帝",大種有四。
因即無二智慧為一,此亦是尊主。
比丘有四:
學處作用比丘即具足二百五十三或三百六十戒律者;
承許比丘即承許無我者;名字比丘即證悟者。此亦是尊主。
阿羅漢即煩惱之敵。漏盡即滅盡三毒及四根本,此亦是尊主。
離貪即從見斷門。
根調伏即於色聲等若生貪著則為繫縛,文殊了知自性空故,調伏粗重諸根。
獲得安樂即身業。無畏即語業清凈。
法界映象如來種金剛種三十六相。
།བསིལ་བར་གྱུར་པ་རྙོག་པ་མེད། །ཅེས་པ་ནི་ཡིད་འཁྲུག་པ་མེད་པས་ཞེ་མི་སྡང་སྟེ། དེ་ལྟར་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྐྱོན་མེད་པས། དེ་ལ་ཁྱོད་ནི་རྙོག་པ་མེད་པ་ལགས་སོ་ཞེས་བསྟོད་པའོ། །རིག་པ་ནི་ལྷག་པའི་ཤེས་རབ་མིག་དང་འདྲ་བས། དངོས་ པོའི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་མངོན་སུམ་དང་འདྲ་བར་རྟོགས་པའོ།།རྐང་པ་ནི་ལྷག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྐང་པ་ལྟ་བའི་གྲོགས་ཏེ། དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་མཚན་ནོ། །ལྷག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྐང་པ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ལམ་དུ་བྱ་བར་མཚོན། དེ་ལྟར་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་ཁྱད་པར་ཅན་གཅིག་གིས་ལམ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ལ་བརྟེན་ནས་འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །བདེ་གཤེགས་ཞེས་གསུངས་ཏེ། སྤངས་པ་མཐར་ཐུག་པ་ནི། ཚ་བའི་ནད་སྦྱངས་པ་དང་འདྲ་ལ། ཡེ་ཤེས་མཐར་ཐུག་པ་ནི་བུམ་པ་གང་བ་དང འདྲ་བ་དེ་ལས་བོགས་གདོན་དུ་མེད་པ་ཐོབ་པོ་ཞེའོ།།དེ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྟོགས་པ་དང་། འགྲོ་བ་དང་གསུངས་པས་དེ་སྐད་བྱའོ། །འཇིག་རྟེན་རིགས་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པའི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པའི་བར་དུ་རིག་པའོ། །མཆོག་ནི་གང་ འཛོམ་པའི་ལམ་དེ་དགོད་པའོ།།གཞན་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །བདག་གིར་མི་འཛིན་ཞེས་པ་ནི་རིག་པའི་རྒྱས་བཤད་དེ། ལྷག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་དེ་ཇི་ལྟར་རྟོགས་པར་བྱ་ཞེ་ན། བདག་ཏུ་འཛིན་པ་ནི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་ནི་ངར་འཛིན་པ་སྟེ། མ་བཀག་པར་གཟུང་འཛིན་གཉིས་མེད་པར་བགྱིས་པའོ། །བདེན་པ་གཉིས་ནི་དོན་དམ་པ་དང་ཀུན་རྫོབ་སྟེ། ཀུན་རྫོབ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་ཙམ་ན་དེ་ཉིད་བཙལ་ན་ཅིར་མི་རྙེད་ཀྱང་ཀུན་རྫོབ་བརྟགས་ཚོད་ཙམ་རྒྱུན་མི་འཆད་དོ། །ཚུལ་ནི་མཚན་ཉིད་ལ་དེ་གཉིས་སུ་མེད་དེ། དེ་ལྟར རྟོགས་པར་གྱིས་ཤེ་ན།།དེ་ལྟར་ལྷག་པའི་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་ཡང་། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྐང་པ་མེད་ན་གང་དུ་ཡང་མི་ཕྱིན་ལ། སྤྱོད་ལམ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་ལའང་ལྟ་བ་སྟེ། ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་མེད་ན་ལོང་བ་དང་འདྲ་བས་ལྟ་སྤྱོད་ཟུང་དུ་འབྲེལ་ དགོས་ལ་མ་འབྲེལ་ན་ཕན་ཡོན་ནི་མེད་དོ།།འཁོར་བའི་ཞེས་པ་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ཕུང་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྲིད་པ་སྟེ། དངོས་པོའི་མཐའ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་སྟེ་དངོས་མེད་ཀྱི་མཐའོ། །སོན་པ་ནི་གཉིས་མེད་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ལྟ་སྤྱོད་ ལམ་གྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བྱས་པས།མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སྐམ་ས་སྟེ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གནས་ལ་གནས་སོ་ཞེའོ།
"清涼無濁"者,意無擾亂故無嗔恨,如是身語意三者無過失,故讚歎您無濁染。
明者,勝慧如眼,如現量般通達諸法實相之正見。
足者,勝戒律之足為見解之伴,表示具足誓言之所依補特伽羅。
勝定之足表示生圓二次第為道。
如是依特殊所依補特伽羅,依生圓二次第道,故能生起佛果。
善逝者,究竟斷除如治癒熱病,究竟智慧如滿瓶,已得無可超越。
又因通達如來、眾生及所說故稱此名。
世間種類,即從具聲聞種性乃至具密乘種性者皆了知。
殊勝即安立彼等相應之道。圓滿利他。 "不執為我"者,即明的廣說。
以勝慧如何通達正見?
我執即所取,我所執即能取,不遮止而成無二取。
二諦即勝義諦與世俗諦,世俗雖現種種,尋求其自性雖不可得,然世俗假立相續不斷。就法相而言,彼二無二,如是應當了知。
如是雖具勝慧,若無戒定二足則無所至。
行為中定力與戒律亦需見解,若無慧眼則如盲人,故見行須相應,若不相應則無利益。
輪迴者,五煩惱引導一切蘊,究竟諸法邊際即涅槃,為無實邊際。
圓滿者,獲得無二果,亦即見行道之一切作用相續不斷,住于涅槃彼岸即大樂之處。
།དེ་ཡང་སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེའི་འགྲེལ་པས་འདི་ལྟར་དབུ་མ་ཇི་ལྟ་བར་བཤད། འཁོར་བ་ཞེས་པ། ཀུན་རྫོབ་ཏུ་འཁོར་བ་དང་། ཕ་རོལ་ཞེས་པ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གཉིས་སུ་སྣང་ལ། དོན་དམ་པར་ནི་གཉིས་གང་དུ་ཡང་མི་འབྱེད་པ་ནི་མཐར་ཕྱིན་པའམ་སོན་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་ཡང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་དེ་ཉིད་གང་། །འཁོར་བའི་མཐའ་ཡང་དེ་ཉིད་དོ། །ཞེའོ། །དེ་ལྟར་རྟོགས་ན་ཡེ་ཤེས འབའ་ཞིག་ཅེས་པ།ཐ་མལ་གྱི་ཤེས་པ་ཅི་སྐྱེས་པ་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདེ་བར་འབྱུང་བའམ། ཡང་ན་དེ་ལས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་ངོ་ཞེའོ། །དེ་ཡང་ཆོས་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ་ནི་མཚོན་རྣོན་པོ་དང་འདྲ་སྟེ་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་གཅོད་ཅིང་ འཇོམས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་ཆོས་གཅིག་བསྟན་ཏོ། །དམ་ཆོས་ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་གི་ངེས་ཚིག་ནི་དམ་པ་སངས་རྒྱས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཆོས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དབྱེ་ན་འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོས་དང་འདས་པའི་ཆོས་སོ། ། འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོས་ནི་དགེ་བ་བཅུ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་པ་ཡི་ཡང་དག་ལྟ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདས་པའི་ཆོས་ནི་གཙོ་བོའི་ཆོས་དང་གཙོ་བོ་མ་ཡིན་པའི་ཆོས་སོ། །གཙོ་བོའི་ཆོས་ནི་དམ་ཆོས་ཞེས་ཏེ་སྟོང་པ་སྐྱེ་མེད་ལ་བྱ། གཙོ་བོ་མ་ཡིན་པའི་ཆོས་ནི་ཆོས རྒྱལ་ཞེས་བྱ་སྟེ།གསུང་རབ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཐེག་པ་ནི་གསུམ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཀྱང་དེའོ། །ཆོས་ཀྱི་ལས་ནི་གསལ་བར་ལྡན། །ཞེས་ཏེ་ཕྱི་ནང་གི་མ་རིག་པའི་མུན་པ་ཆོས་དེ་གཉིས་ཀྱིས་སེལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡང་འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་ ཅེས་པས་སྒྲུབ་སྟེ།མ་རིག་པས་བསྒྲུབས་པའི་སེམས་ཅན་ལ་དངོས་པོའི་གནས་ལུགས་སྣང་བར་བྱེད་པས་གཙོ་བོའི་ཆོས་དེ་ནི་མཆོག་གོ། །ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་ལ་དབང་བྱེད་པས་སོ། །ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ཆོས་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོས་ལས་རྒྱལ་བས་ན་ རྒྱལ་བའོ།།འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ནི་ལྷ་དང་མི་དང་ཆོས་རྒྱལ་ཏེ། འདས་པའི་འབྲས་བུ་ནི་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའོ། །འབྲས་བུ་དེ་རྣམས་སོ། །སོ་སོར་ལེགས་པར་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ནི་ལམ་སྟེ། དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡང་འཇམ་ དཔལ་ལོ།།དོན་གྲུབ་ཅེས་འདིར་མཚན་ཉིད་གསུམ་དང་སྦྱར་ཏེ། དོན་གྲུབ་ནི་ཀུན་བརྟགས་ཏེ་དབྱེ་ན་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སོ། །དེ་ནི་སྒྲོ་བཏགས་ཀྱི་ངོ་བོར་ཡོད་དེ། དེ་ལ་དོན་གྲུབ་ཅེས་དབྱེ་བའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དོན་དུ་སྣང་བ་སྟེ་ཕྱིའི་དོན་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོ་ན་ནང་གི་འཛིན་ པ་ལ་དོན་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།ཡུལ་གྱི་མིང་ཡུལ་ཅན་ལ་བརྟགས་ཏེ་སྒྲོ་བཏགས་ཀྱི་ངོ་བོར་གྲུབ་པས་གྲུབ་ཅེས་བྱའོ།
據阿阇黎勝喜金剛的註釋如是解釋中觀:所謂"輪迴",世俗中顯現為輪迴;
所謂"彼岸",世俗中顯現為涅槃二者,而勝義中不作二分,即為究竟或圓滿。
如是說:"即彼涅槃性,亦即輪迴際。"
如是若證悟,則"唯一智慧"者,即一切所生平常意識皆成智慧之樂,或者說一切皆從彼生。
又,遍分別一切法之智慧如利劍,能斷除摧毀一切煩惱。
以上顯示了一個具果之法。
"正法"者,法之安立之詞義,因為是佛陀與菩薩之法故。
分類則有世間法與出世間法。
世間法即十善,如說:"世間之正見"等故。出世間法有主要法與非主要法。
主要法即稱為正法,指空性無生;非主要法稱為法王,即十二分教三乘,亦即法自在。
"具足法業光明"者,因為此二法能遣除內外無明黑暗故。
又以"照耀世間"而成立,因為對無明所覆有情顯示諸法實相,故此主要法為殊勝。
法自在者,即于善法得自在故。三乘之法勝出世間法故為勝者。
世間法之果即天、人與法王,出世間果即聲聞、緣覺與菩薩。
各別善得彼等果者即是道,開示此者即文殊。
"事業成就"此處配合三相:事業成就即遍計,分為能取所取二者。
若問:彼以增益之體性而有,故稱事業成就分類耶?
答:顯現為境,因成為外境故。
若問:何故內能取亦稱為境?
答:以境之名安立於有境,以增益體性成立故稱"成就"。
།བསམ་པ་གྲུབ་ཅེས་པ་གཞན་དབང་རྣམ་རྟོག་གི་བསམ་པ་སྟེ། གཟུང་འཛིན་དུ་རྟོག་།རྒྱུ་རྐྱེན་གྱི་དབང་གིས་རྗེས་སུ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ ཐམས་ཅད་སྤངས།།ཞེས་པ་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་སྟེ། དེ་ཡང་རྒྱན་ལས། འགྱུར་མེད་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ། །ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་རྣམ་པ་གཉིས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། མི་འགྱུར་བ་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་ནི་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ ཤེས་ཏེ་མི་རྟོག་པའོ།།དེ་ལྟར་ཀུན་བརྟགས་ནི་སྒྲོ་བཏགས་ཀྱི་ངོ་བོར་གྲུབ་སྟེ། བསམ་པ་འགྲུབ་པས་ཡོངས་གྲུབ་ནི་དོན་དམ་དུ་གྲུབ་རྟོག་པ་སྤངས་མི་རྟོག་པ་གྲུབ་སྟེ། མཚན་ཉིད་གསུམ་ལ་གྲུབ་པ་གསུམ་གྱི་མིང་གིས་བཏགས་སོ། །ཡང་དེ་གསུམ་དེ་ལྟར་གྱི་ཤེས་པ་ སྐྱེས་ལ་མི་འགགས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་ཉིད་ལ་གནས་སྐབས་ཀྱིས་གསུམ་དུ་གཞག་སྟེ།དཔེར་ན་ཤེས་པ་ཉིད་ཆགས་ཤིང་ལྟ་བུར་སྔོན་པོར་སྐྱེས་པ་ལ་ཡིན་པ་ཤེས་པའི་སྔོན་པོ་ཡིན་བཞིན་དུ་བཏགས་པའི་དོན་གྱི་སྔོན་པོར་བཏགས་པ་ཀུན་བརྟགས་སོ། །ཤེས་པ་སྔོན་པོ་ཉིད་གོང་ གི་ལྟར་སྐྱེས་པ་དེ་རྒྱུ་རྐྱེན་གཞན་གྱི་དབང་བྱས་པ་གཞན་དབང་ངོ་།།ཤེས་པའི་སྔོན་པོ་དེ་ལ་དོན་གྱི་སྔོན་པོས་སྟོང་། ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་སྟེ་དེ་ཡང་མཉྫུའོ། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་ནས་མར་འགྱུར་བ་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པའི་རྒྱས་བཤད་དེ། གཟུང་འཛིན་གྱི་ས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་དབྱིངས་ ནི་འབྱུང་ཁུངས་ཏེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུའི་དངོས་པོའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་དངོས་པོར་མ་གྲུབ་པས་མི་ཟད་ལ། དེ་ལ་དམིགས་ནས་འཕགས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་ནི་དམ་པའོ། །ཡང་ན་མུ་སྟེགས་དང་། ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་ལས་ དམ་བར་འགྱུར་པའོ།།འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་ཆོས་དེ་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་སྟོབས་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཟད་པའི་མཐའ་མེད་པས་ཟད་མི་ཤེས་ཏེ། དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །བསོད་ནམས་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་བསོད་ནམས་མཐར་ཐུག་དང་། འཇམ་དཔལ་ ལྡན་ལ་ཡང་བསོད་ནམས་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་ཡང་མཐར་ཐུག་པའི་ཚོགས་བསགས་ལ་ཡེ་ཤེས་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱིས་ཏེ།དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོར་ཤེས་ཏེ། ཉན་ཐོས་པས་ཁྱད་པར་ཆེ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཁྱད་པར་ཆེ་བ་དེ་ གང་ཞེ་ན།རྟོགས་པ་དང་། ཐུགས་རྗེ་སྟེ་ཉན་ཐོས་གང་ཟག་ལ་བདག་མེད་རྟོགས། རང་དོན་ལས་གཞན་དོན་མེད་ལ། ཐེག་པ་ཆེན་པོས་ཆོས་དང་གང་ཟག་གཉིས་ཀ་ལ་བདག་མེད་དུ་རྟོགས། ཐུགས་རྗེས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་གཞན་དོན་དུ་བསྔོས་དེས་ཁྱད་མེད་དོ། ། ཡེ་ཤེས་ལྡན་ཞེས་པ་ནི་གོང་མ་དེ་གཉིས་དང་འཇམ་དཔལ་ལྡན་ནོ། །དེ་ཡན་ཆད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་རིན་ཆེན་རིགས་ལ་སོ་དྲུག་གོ།
"意願成就"者,即依他起分別之意願,即能取所取分別,因隨順因緣之力而成就故。
"斷除一切遍計"者,即圓成實,如莊嚴論中說:"無變無顛倒,圓成實二種。"
無變圓成實即空性;
無顛倒圓成實即無分別智慧,即無分別。
如是遍計以增益體性成就,意願成就;
圓成實則勝義中成就,斷除分別而成就無分別。以三種成就之名安立於三相。
又此三者即如是生起而不滅之剎那中,以狀態安立為三:
譬如識本身生起如執著青色,於是了知為識之青色時,增益為境之青色即是遍計。識之青色如前所說生起,為他因緣所左右即是依他起。
彼識之青色為境之青色所空即是圓成實,此亦是文殊。
從"無分別"以下是無變圓成實之廣說。
能取所取地無分別法界即根源,因是一切法之因事故。
彼體性非實有故不竭,緣彼而生一切聖法,故法界空性即為殊勝。
或者較外道、聲聞、緣覺更為殊勝。
從彼無為法中,佛陀功德、力、無畏等無有窮盡故不可盡,此亦是文殊。
福德即世間福德究竟,文殊具足出世間究竟福德資糧,智慧即聲聞智,此亦是文殊。
殊勝大智慧即大乘智慧,因較聲聞更為殊勝故。
其殊勝何在?
證悟與大悲:聲聞證悟補特伽羅無我,唯有自利無有利他;
大乘則證悟法與補特伽羅二無我,以大悲迴向一切資糧為利他,故有此差別。
"具足智慧"者,即前二者與文殊相應。
以上即如來種性寶種三十六種。
།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཡོད་པ་ཡང་མ་ཡིན་མེད་པ་ཡང་མ་ཡིན་པར་ཤེས་ཏེ་དེ་ཡང་མཉྫུའོ། །ཚོགས་གཉིས་ཞེས་པ ཉན་ཐོས་དང་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་གཉིས་མཉྫུས་བསགས་སོ་ཞེའོ།།མན་ངག་ཏུ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་སྦྱར་ཏེ། བསོད་ནམས་ལྡན་པ་ཞེས་བརྟེན་གྱི་གང་ཟག་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་བསྒོམ་པ་མཚོན། བསོད་ནམས་ཚོགས་ཀྱིས་ཚོགས་བསགས་པའི་ ཡུལ་དང་ཡན་ལག་བདུན་མཚོན།ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་སྟོང་པར་བསྒོམ་པ་མཚོན། ཁྱད་པར་གྱིས་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བསྒོམ་པ་མཚོན། ཡེ་ཤེས་ལྡན་གྱིས་ཞལ་དྲུག་པ་བསྒོམ་པར་མཚོན། དེ་བཞིན་དུ། མངོན་ཤེས་དྲུག་ལྡན་རྗེས་དྲན་དྲུག་།ཅེས་གསུངས་པས་ རྡོ་རྗེ་རྗེས་སུ་དྲན།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཆེ་བ། །ཞེས་གསུངས་པས་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་སྟེ་མཆོད་རྟེན་མཚོན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲེས་ཏེ། སྒྲུབ་ཐབས་དང་སྦྱར་རོ། །རྟག་པ་ཞེས་པ་ནི་མི་འགྱུར་བ་ཡོངས་གྲུབ་ཀྱི་སྟོང་པ་ལ་བྱ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། བརྟགས་ པའི་མི་མཐུན་པ་མི་རྟག་པ་ཡིན་ཏེ་སྟོང་པའི་ཕྱིར་རོ།།གལ་ཏེ་སྟོང་པ་དེ་མི་རྟག་ན་རྒྱུ་རྐྱེན་དང་བཅས་པར་ཐལ་ལོ། །འདོད་རྟོག་ཟེར་ན་མི་རྟག་པར་ཐལ། ཡང་འདོད་རྟོག་ཟེར་ན་སྟོང་པ་མ་ཡིན་པར་ཐལ་ལོ། །ཀུན་རྒྱལ་ནི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཏེ་སྟོང་པ་དེ་ཉིད་གཡོ་བ་དང་། མི་གཡོ་ བ་ཐམས་ཅད་དུ་བྱུང་སྔོན་གྱུར་རྒྱལ་ཞེས་བྱ་བ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དེ་གཉིས་མེད་དེ།གསང་བ་འདུས་པར། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བསམ་གཏན་དང་པོ་ལ་སོགས་པ་བཞི་བསམ་པ་ཡུལ་དུ་བཞག་ལ་བློ་ལྡན་ནི་སེམས་བྱེད་ དོ།།ཡང་ན་བསམ་དུ་མེད་པའི་བསམ་གཏན་ནི། བསམ་གཏན་གྱི་བསམ་བྱ་ནི་གུད་ན་མེད་བློ་ལྡན་ནི་སེམས་བྱེད་གུད་ན་མེད་དེ། མཆོག་ཅེས་པ་དེ་རྣམས་རྗེ་བཙུན་ཉིད་དོ། །དེ་ཡང་སོ་སོའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་དུ་རིག་པས་བསམ་བྱ་ལ་སོགས་པ་མི་གཡོ་མཆོག་ གི་དང་པོ་ཞེས་པ་ནི་འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ལྔ་ཚན་ལྔས་བསྡུས་པ་གཅིག་སྟོན་ཏེ།དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་པའི་ཆོས་བདེན་བརྫུན་ཇི་ལྟར་འདོད་ཅེ་ན། གྲུབ་མཐའི་དབང་དང་དངོས་པོའི་གནས་ལུགས་གཉིས་ཏེ། གྲུབ་མཐའ་ནི་སེམས་ཙམ་རྣམ་བཅས་ཀྱིས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ ས་ནི་ཆོས་ཡོད་དོ་ཅོག་བདེན་པས་འདོད།རྣམ་མེད་དྲིར་བཅས་ནི་ཡེ་ཤེས་བདེན་ལ་གཟུགས་སྐུ་བརྫུན་ཏེ། ཕྱེད་བདེན་ཕྱེད་བརྫུན་དུ་འདོད་དེ། ཤཱནྟི་པ་བཞིན་ནོ། །སྒྱུ་མ་གཉིས་མེད་ཀྱི་དབུ་མ་ནི། སངས་རྒྱས་པའི་གནས་ལུགས་དེ་འདིའི་ལྟ་བས་སངས་རྒྱས་ས་ན་ཆོས་ བདེན་བརྫུན་གང་དུ་ཡང་གྲུབ་པ་མེད་པར་འདོད།འོ་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ན་རྒྱུན་ཆད་དམ་སྙམ་པ་ལ་བརྟགས་ཚོད་དུ་རྒྱུན་མ་ཆད་དོ།
大乘智慧知非有非無,此亦是文殊。"二資糧"者,即聲聞與大乘二資糧,文殊積累。
在口訣中配合修法:
具足福德指示初業行者修習佛尊,
以福德資糧表示積累資糧之境及七支,
以智慧表示修習智慧資糧空性,
以殊勝表示修習五智,
以具足智慧表示修習六面尊。
如是,"具足六神通六隨念"所說,即金剛隨念;"
一切佛陀大悲心"所說,即金剛界自在,表示佛塔。
以上諸義配合修法。
"常"者,指無變圓成實之空性。
何以故?
所觀察之相違無常,因空故。
若彼空性無常,則應有因緣。
若許,則成無常。若再許,則成非空。
"普勝"是異名,即彼空性于動與不動一切中生起,先成勝者,即瑜伽之無二。
如密集經所說:"方便智慧無二"等。
四禪定等四者安立為所思境,智者即能思。
或者,不可思議禪定,禪定所思不離,智者能思不離。
"殊勝"即是尊者。
又以了知一切各別法無生,所思等不動殊勝之初者,即顯示佛果五法五組所攝一者。
若問佛地諸法真妄如何?依宗派與實相二者:
宗派中,唯識有相派許佛地一切法皆真;
無相有垢派許智慧為真而色身為妄,即許半真半妄,如寂護。
幻化不二中觀則許佛地諸法以此見解既非真亦非妄。
若問佛地是否斷滅?就觀察而言非斷。
།འོ་ན་བརྟགས་ཚོད་དུ་ཇི་ལྟར་ཡིན་སྙམ་ན་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོ་འདི་ཉིད་ལ་གནས་སྐབས་ཀྱི་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་སྐུ་ལྔ། ཡེ་ཤེས་ པ།རིགས་ལྔ། སྤྱན་ལྔ། མཚན་ལྔར་ཡོད་པར་འདོད་དོ། །དེ་ལ་སྐུ་ལྔ་ནི། གཟུགས་མེད་གཟུགས་བཟང་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་པའི་སྐབས་སུ་འོག་ནས་ཀྱང་སྟོན་ན་སྐུ་ནི་བསྡུ་ན་གཅིག་སྟེ། མཆོག་གི་དང་པོ་ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་སྟེ་དེ་འཇམ་དཔལ་ཉིད་དོ། །གནས་སྐབས་སུ་ ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་སྟེ།གསུམ་པོ་དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ཉིད་འཆད་པ་སྟེ། དབྱེ་ན་སྐུ་ལྔ་སྟེ། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་། རྣམ་པར་སྨིན་པའི་སྐུ་དང་། ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་། ཆོས་སྐུའོ། །དེ་ལ་ལོངས་སྐུ་ནི་གནས་ཁྱད་པར་ཅན་འོག་མིན་གྱི་ གནས་པདྨ་ཅན་དང་།བདེ་བ་ཅན་དང་། སྟོན་པ་སྐུ་ཁྱད་པར་ཅན་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཀྱིས་བརྒྱན། འཁོར་ཁྱད་པར་ཅན་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆོས་ཁྱད་པར་ཅན་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཆོས་སྟོན་ཏེ། དེ་ལྟ་བུ་ཉིད་འཇོལ་ཉོག་ལོངས་སྤྱོད་པས་ལོངས་སྐུའོ། །སྤྲུལ་སྐུ་ནི་གཉིས་ མེད་དེ་ཉིད་གཞན་དོན་བཙལ་མི་དགོས་པར་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་བྱེད་པའོ།།རྣམ་སྨིན་ནི་མི་འདྲ་བར་སྨིན་པ་སྟེ། གཉིས་མེད་དེ་ཉིད་གནས་སྟོན་པ་འཁོར་ཆོས་ལ་སོགས་པ་མི་འདྲ་བར་སྨིན་པའོ། །ངོ་བོ་ཉིད་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་དོན་བཙལ་ན་ཅིར་ཡང་མི་རྙེད་པ་དེའོ། །ཆོས་སྐུ་ནི་དེ་རོ་ གཅིག་པའི་བདག་ཉིད་དོ།།དེ་རྣམས་ལ་ཡེ་ཤེས་དང་སྤྱན་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཡང་སྦྱོར་ཏེ། སྐུ་ནི་ལོངས་སྐུ། ཡེ་ཤེས་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པ། སྤྱན་ནི་ཤེས་རབ་སྤྱན་ནོ། །རིགས་ནི་པདྨའི་རིགས། སངས་རྒྱས་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྤྲུལ་སྐུ། བྱ་བ་གྲུབ་པ། ཤའི་ སྤྱན།ལས་ཀྱི་རིགས། དོན་གྲུབ། རྣམ་སྨིན། མཉམ་ཉིད། ཡོན་ཏན་མི་འདྲ། ལྷའི་སྤྱན་རིན་ཆེན་རིགས། རིན་འབྱུང་ངོ་། །ངོ་བོ་ཉིད་མེ་ལོང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱན། རྡོ་རྗེའི་རིགས། མི་བསྐྱོད་པ། ཆོས་སྐུ། ཆོས་དབྱིངས། ཆོས་ཀྱི་སྤྱན། བདེ་ གཤེགས་རིགས།རྣམ་སྣང་ཞེས་བྱའོ། །བདག་ཉིད་ཅན་ཞེའོ། །ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཅོད་པན་འཆང་། །སྤྱན་ལྔ་ཆགས་པ་མེད་པ་འཆང་། །ཞེས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་རྣམས་ཀྱང་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ཉིད་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ། །སངས་ རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི།འབྱུང་བ་དང་འབྱུང་བ་ལས་གྱུར་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཁྱོད་ལ་བརྟེན་ཞེས་འབྱུང་སྟེ། རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའི་ཡབ་ཀྱང་ཡིན་ན། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔར་སྣང་བས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྲས་པོ་ཡང་ཡིན་ནོ། །ཉན་ ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་གི་སྲས་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་ཡིན་པས་དམ་པ་ཞེས་བྱའོ།
若問"依觀察如何",則許此五種無二智慧以暫時差別分為五身、五智、五部、五眼、五相。
其中五身:如"無色妙善身"所說,下文亦說,總攝則身為一,"殊勝初"即法身,即文殊自身。
暫時中有法身、報身、化身三者,此三亦是解說文殊自身。
分別則有五身:圓滿受用身、化身、異熟身、自性身、法身。
其中報身具殊勝處所色究竟天之蓮華宮及極樂,殊勝教主以相好莊嚴,殊勝眷屬普賢等,為說殊勝無二法,如是受用無雜故為報身。
化身即彼無二自性不須尋求利他而任運成辦。
異熟即不同熟現,彼無二自性處所、教主、眷屬、法等不同熟現。自性即尋求彼等義時了不可得。
法身即彼等一味自性。
于彼等配合五智、五眼等:身即報身,智即妙觀察智,眼即慧眼,部即蓮花部,佛即無量光。
如是化身、成所作智、肉眼、業部、不空成就;異熟、平等性智、不同功德、天眼、寶部、寶生;
自性、大圓鏡智、佛眼、金剛部、不動;法身、法界智、法眼、如來部、毗盧遮那。
"具自性"者,"遍主五智主,五佛主持冠,具無著五眼"等,皆顯示彼等即是文殊尊。
"一切佛"者,如說"依于汝等諸如來,從大種及所造生",尊者汝既是生一切佛之父,現為菩薩亦是佛子。
聲聞緣覺是身語子,菩薩是意子故稱"勝"。
作者:
班匝咕汝
时间:
2026-2-9 12:17
།བགྲོད་པར་བྱ་བ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་གོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་རང་བཞིན་ཤེས་པས་སྲིད་པ་ལས་བྱུང་བའི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་བྱེད་རྒྱུ་མེད་དེ། ཆོས་དང་གང་ཟག་ གི་བདག་གིས་དབེན་པའི་ཕྱིར་འཁོར་བའི་སྲིད་པ་དེས་སེལ་ལོ།།གཅིག་པུ་སྲ་མཁྲེགས་ཞེས་པ་ནི། འཇམ་དཔལ་གྱི་སྐུ་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལས་གྲུབ་པ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་ཤིགས་ཤིང་མི་ཕྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྐྱེས་མ་ཐག་པ་ནི་གདུལ་བྱ་དང་འཚོ་བའི་བསམ་པ་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུའམ། མཐོང་མ་ཐག་ཏུ་དེས་འདུལ། འགྲོ་བ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་དོ། །ནམ་མཁའ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་དུ་རང་བྱུང་སྟེ་འཇམ་དཔལ་ཉིད་དོ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཞེས་པ་ནི། ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་དབྱེར་མེད་དུ་རྟོགས་པ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ འབར་ཏེ།བག་ཆགས་དང་བཅས་པའི་ཉོན་མོངས་པའི་བུད་ཤིང་བསྲེག་པ་ནི་མེ་ཆེན་པོའོ། །མན་ངག་ཏུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་སོགས་པའི་དུས་སུ་རང་ལུས་མེས་བསྲེགས་པ་དང་སྦྱར་རོ། །ཡེ་ཤེས་དེའི་འོད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་སྣང་བར་བྱེད་པས་འོད་ཆེན་ ནོ།།དེ་ཡན་ཆད་པདྨའི་རིགས་སོ་དྲུག་གོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་གཟུང་འཛིན་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་མན་ངག་ཏུ། སླར་སོས་ཡེ་ཤེས་ལུས་སུ་བྱས། །ཞེས་པའི་ཚིག་གི་ས་བོན་ནོ། །སྐར་མ་ནི་པ་བ་སངས་ཏེ་ཡི་གེ་ཨ་བསྒོམ་པ་དང་སྦྱར་རོ། །འདི་ན་མར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆོས་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ བསྒོམ་པ་དང་སྦྱར་ཏེ།ལམ་མེ་བ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་སྟེ། སྐུ་གཉིས་ཀྱི་རྟེན་ཕྱེད་ཅིང་མི་རྟོག་པའོ། །འགྲོ་བའི་མར་མེ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པར་བྱེད་ པའོ།།གཟི་བརྗིད་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་ཀྱིས་གང་འདུལ་བ་ལ་སྤྲུལ། མཛེས་པ་དེར་སྣང་བའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོ་དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །འོད་གསལ་གྱི་ཆོས་དབྱིངས། སྔགས་མཆོག་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྟེ། དེའི་སྔགས་བདག་ནི་འཇམ་དཔལ་ལོ། །ཧཱུཾ་ནི་ཁྲོ་བོ་ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་ས་བོན་ཏེ། ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་སོ་བདུན་དུ་ཡང་རྗེ་བཙུན་དེ་འབྱུང་ངོ་། །རིག་སྔགས་ནི་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ན་ལྷ་སོ་བདུན་གྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་སྦུབས་ན་གནས་པ་ཡང་དེའོ། །གསང་སྔགས་ནི་དེའི་ཆོས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ན་ལྷ་སོ བདུན་རང་རང་གི་མཚན་མ་ནས་འབྲས་ཙམ་ལ་སེམས་གཏད་ནས་གནས་པ་ཡང་དེའོ།།དོན་ཆེན་ནི་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་ལས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ན་ལྷ་སོ་བདུན་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །གཙུག་ཏོར་ནི་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་དབུ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དབུ་རྒྱན་གྱིས་ བརྒྱན་པའོ།
是所行中最勝。
由知一切法之自性的自性,故無有輪迴所生諸生處之作因,因空離法與補特伽羅二我,故能斷除輪迴之有。
"獨一堅固"者,文殊身成就金剛,因一切不能壞滅分離故。
"初生"者,于所化機及生存之心念初生時或初見時即能調伏。
"行"亦即尊者自身。
"虛空"者,從空性智慧中自然生起菩提心金剛自性,即文殊自身。
"般若智慧"者,從證悟甚深廣大無別中,燃起智慧火焰,焚燒俱生煩惱薪柴即大火。
在教授中,于積集智慧資糧時,配合以火焚自身。
此智慧光明能照耀三界一切,故為大光明。以上為三十六蓮花部。
"智慧"者,即無能取所取之智慧,在教授中為"復活智慧成身"之句種子。
"星宿"即金星,配合修持字母"阿"。
此處向下配合修持五智慧法:
"明亮"即大圓鏡智,辨別二身之所依且無分別。
"眾生燈"者,因以妙觀察智慧照明一切法故。
"智慧燈"即平等性智使一切法平等。
"威光"即成所作智于所調伏處化現,顯現莊嚴。此五智慧亦即文殊。
"光明法界"、
"最勝咒"即字母"吽",其咒主即文殊。
"吽"為忿怒吽佛之種子,於三界勝利根本壇城三十七尊中亦現尊者。
"明咒"即三界勝利陀羅尼壇城中三十七尊方隅所住亦是彼。
"密咒"即彼法壇城中三十七尊各自標幟如米粒般專注安住亦是彼。
"大義"即三界勝利事業壇城中三十七尊亦是文殊。
"頂髻"即三界勝利頂上以如來冠莊嚴。
།རྨད་དུ་བྱུང་བ་ནི་རྡོ་རྗེའི་གཟུགས་ཏེ། འོད་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པའོ། །ནམ་མཁའི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ། དེའི་བདག་ཉིད་འཇམ་དཔལ་ལོ། དེས་འཇིག་རྟེན་དང་འདས་པའི་གཟུགས་སྟོན་པའམ། ཡང་ན་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པའོ། །སངས་རྒྱས་ནི་རིགས་ལྔ་ཆོས་ སྐུར་རོ་གཅིག་པས་མཆོག་གོ།།འགྲོ་ཀུན་དགའ་བ་ནི་བླང་དོར་ཤེས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་དང་ལྡན་པ་སྟེ། དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །སྣ་ཚོགས་ནི་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་དག་པ་བསྐྱེད་པ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །འཇམ་དཔལ་དེ་ནི་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ མཆོད་པའི་འོས་སུ་འདུག་ལ།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྗོད་པ་སྟེ་བསྟོད་པའི་འོས་སུ་གྱུར་པའོ། །རིགས་གསུམ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གསུམ་མོ། །འཆང་བ་ནི་འཛིན་པ་སྟེ་མཉྫུའོ། །གསང་སྔགས་ནི་འཇིག་རྟེན་དང་འདས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་མཉྫུའོ། ། དམ་ཚིག་ནི་མི་འདའ་བའི་དོན་གྱིས་ཏེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལས་མི་འདའ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཐམས་ཅད་མི་འདའ་བས་ཆེན་པོའོ། །གཙོ་བོ་ཐམས་ཅད་ལས་འཐོན་པར་གྱུར་པ་འཇམ་དཔལ་དེ། དཀོན་མཆོག་གི་རང་བཞིན་ཏེ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཡོན་ཏན་རྩིས་ལས འདས་པའི་ཡོན་ཏན་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པའི་ཡོན་ཏན་གསུམ་འཛིན་ཏོ།།ཡང་ན་མན་ངག་ཏུ་དམ་ཚིག་གི་གསང་བ་མི་སྨྲ་བ་མི་ཐོས་པ་གསུམ་རྒྱུད་ཀློག་པའི་དམ་ཚིག་སྟེ། དེ་ལས་མི་འདའ་ལ་གསང་སྔགས་ནི་གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་དུ་བལྟས་ནས་མཚན་འདོགས་པ་སྟེ། སྤྲོས་ ལས་བྱས་པ་རུས་བསྟན་པར།།དྲ་བ་དེ་ལ་སྔགས་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཤེས་སྐྱོབ་དེས་འགྲོ་བ་འཛིན་པའམ། ཡང་ན་དེ་ཉིད་འཇམ་དཔལ་གྱི་ཐུགས་རྗེས་འཛིན་པའོ། །གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འཛིན་པ་ནི་གཙོ་འཁོར་གཞུང་དཀོན་མཆོག་གསུམ། ལམ་ དཀོན་མཆོག་གསུམ།འབྲས་བུ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་པ་སྟེ། དེ་ལ་གཞུང་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ནི་གསུང་གི་གསུང་བས་རྒྱས་དང་སྦྱར་རོ། །གསུང་མཁན་སངས་རྒྱས་གསུང་རྒྱུ་ཆོས་གསུང་བས་དགེ་འདུན་ནོ། །ལམ་ནི་བསྐྱེད་རིམ་གྱིས་ལྷ་རིགས་ལྔ་དང་། རིགས་ གསུམ་ལ་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་སངས་རྒྱས།ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་སྔགས་ཆོས། ཐབས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་དགེ་འདུན་ནོ། །རྫོགས་རིམ་ལ་གཉིས་མེད། སངས་རྒྱས་རྟོགས་པ་དེ་དགེ་འདུན་ཡང་དང་ཡང་གོམས་པ་དེ་ཆོས། འབྲས་བུ་ནི་ཆོས་ ལྔས་བསྡུས་པས་སངས་རྒྱས།སྔགས་ཆོས་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པ་དགེ་འདུན་ནོ། །དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་འབྲས་བུར་སྣང་ངོ་། །ཐེག་པ་མཆོག་གསུམ་ནི་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་སྟོན་པ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ།
稀有者即金剛身,具光明威德。虛空即空性,其本性即文殊。
彼顯現世間與出世間之相,或者顯示種種三昧。
佛陀即五部法身一味故為最勝。
令眾生歡喜者,即具取捨智慧眼,此亦即文殊。
種種即以種種化身相令眾生清凈者亦是文殊。
此文殊為大仙人所應供養,一切眾生所應稱頌讚嘆。
三部即身語意三。
"持"即執持,為"曼殊"。密咒即世間與出世間,此亦即"曼殊"。
誓言即不違背之義,因一切法不離菩提心故。
因一切不違背故為大。
超出一切主尊之文殊,具三寶自性,即超越計數之殊勝功德、遍及一切之功德、具足三種功德。
或者在教授中,誓言之三種秘密即不說、不聽、不聞為誦續部誓言,不違此誓,密咒即觀待密咒義而立名,如廣說所示:"彼網稱為咒。"
何以故?
智慧救護攝持眾生,或者彼即文殊大悲所攝持。
主尊持三寶者,即主眷經教三寶、道三寶、果三寶。其中經教三寶,以語之所說配佛,說者為佛、所說為法、說故為僧。
道中生起次第之五部天與三部具五身自性即佛,般若法輪咒為法,方便之菩薩等為僧。
圓滿次第中無二為佛,證悟為僧,反覆修習為法。
果中以五法所攝為佛,咒法普賢等為僧。
彼亦現為尊者之果。
三乘即顯示聲聞、緣覺、菩薩乘者亦是文殊。
།དོན་ཡོད་ ཞགས་པ་ཞེས་པ་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལ་བྱ་སྟེ།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གདུལ་བྱ་ཐོག་མ་མེད་པ་ལ་ལམ་དུ་འཛུད་པའི་ཕྱིར་དོན་ཡོད་པའི་རྣམ་རྒྱལ་བ་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཏེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཁྲོ་བོས་གདུལ་བ་ལ་དེའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཐོག་མ་མེད་པ་སྟེ་རྒྱལ་བའོ། །འཛིན་པ་ ཆེན་པོ་ནི་རིགས་པདྨའི་རིགས།སྒོ་བ་ནི་ལྕགས་སྒྲོག་གིས་བྱ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གདུལ་བྱ་འདོད་ཆགས་ཅན་མི་གཏོང་བར་འཛིན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་ནི་རིན་ཆེན་རིགས། སྒོ་བ་ནི་ཞགས་པ་ཅི་ཞེ་ན། སེར་སྣ་ཅན་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཛུད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ རིགས་མི་བསྐྱོད་པ།སྒོ་བ་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གོང་མའི་ཁྲོ་བོ་ཞེ་སྡང་ཅན་འཛིན་ཅིང་ཐོགས་པ་མེད་པར་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཛུད་པའོ། །ཞགས་པ་ཆེ་ནི་ལས་ཀྱི་རིགས་དོན་གྲུབ། སྒོ་བ་ནི་འབེབས་པ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཕྲག་དོག་ཅན་དགྱེས་པ་བསྐྱེད་ཅིང་དེ་ལམ་ དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཛུད་པའོ།།དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་རིགས་སོ་དྲུག་གོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་།ཚིགས་བཅད་ནི་ཚིག་རྐང་གཅིག་གིས་མ་ཚང་བའི་ལྔ་བཅུ་རྩ་ལྔ་སྟེ་ལེའུ་དྲུག་པ་རྫོགས་ སོ།། །།རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཅེས་པ་མཚན་དེ་སྐད་དུ་གྲགས་པའི་མཚན་ཅན་གྱི་ཁྲོ་བོ་ཅིག་ཡོད་དོ། །གང་ལས་གྲགས་ཤེ་ན། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་སོ། །མཚན་དེ་སྐད་དུ་གྲགས་པའི་ཁྲོ་བོ་དེ་དངོས་སུ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ཉིད་དེ། དེ་སྐད ཅེས་བྱ་བའི་ཁྲོ་བོར་སྤྲུལ་པའོ།།འོ་ན་ཁྲོ་བོ་དེ་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཅེས་བྱ་ཞེ་ན། ཞི་བས་མི་འདུལ་བ་ཞེ་སྡང་གིས་གདུལ་དགོས་པ་རྣམས་ལ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་གཟུགས་ཟ་ཟ་དང་། འཆའ་འཆའ་དང་། གདུག་གདུག་དང་། རྔམ་རྔམ་བཞིན་དུ་སྤྲུལ་པ་སྟེ། དེ་ཡང་། ཤིན་ ཏུ་གདུག་པར་གྱུར་རྣམས་ལ།།ཞི་བས་ཕན་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། །ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོ་ལས། །ཁྲོ་བོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་ཀུན་མཛད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་འདི་ནས་མར་འདི་སྐད་ཅེས་བྱ་བའི་མཚན་དུ་གྲགས་པའི་ཁྲོ་བོ་ཅིག་ཡོད་དེ། རྒྱུད་གང་ལ་གྲགས། ཁྲོ་བོ་དེ་ དངོས་སུ་གང་ཡིན།ཁྲོ་བོ་དེ་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་མཚན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞེས་ཀུན་ལ་སྦྱར་བར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་འཇིགས་པར་བྱེད་ཅེས་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི་རྒྱུད་འཇམ་དཔལ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་གྲགས། དེ་ཉིད་འཇམ་དཔལ་ལོ། །དེ་ནི་སྤྲུལ་པས་ཕ་ རོལ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་གསང་རྒྱུད་ལས་གྲགས། དེ་ཉིད་འཇམ་དཔལ་ལོ།
所謂"如意索"是指菩薩金剛部。為何如此?
因為引導無始以來的所化眾生入道,故如意勝利者即是金剛部。
為何如此?
因為以忿怒相調伏眾生,從無始以來即為勝利者。
大執持者是蓮花部,門護即鐵鎖。為何如此?
因為不捨貪慾的所化眾生而執持。金剛索是寶生部,門護即套索。為何如此?
因為無礙引導慳吝者入道。金剛鉤是金剛部不動佛,門護即金剛鉤。為何如此?
因為執持上等忿怒瞋恚者,無礙引入壇城。
大索是事業部成就佛,門護即降伏。為何如此?
因為令嫉妒者生喜,無礙引入道路。
以上是如來部事業部三十六種。
如來部一百八十一種名號,偈頌缺一句為五十五,第六品終。
所謂金剛怖畏,是一位以此名號聞名的忿怒尊。從何處聞名?
從金剛怖畏續部。此聞名之忿怒尊究竟是誰?
即是尊者文殊,化現為此忿怒尊。
那麼,為何此忿怒尊稱為金剛怖畏?
因為對於不能以寂靜調伏、需以瞋恚調伏者,化現為怖畏相,恐怖、咀嚼、兇惡、威猛。
如說:"對於極其兇惡者,寂靜無法饒益,從智慧方便本性,諸如來示現忿怒。"
同樣,此後凡言"如是名號聞名的忿怒尊",應當了知:
此續部中聞名,此忿怒尊究竟是誰,為何稱此名號等,皆當類推。
其中,怖畏忿怒尊見於文殊怖畏續,即是文殊。因令他方恐懼故得此名。
忿怒王見於密續,即是文殊。
།འདི་ཤིན་ཏུ་མཐུ་ཆེ་སྟེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་ཀུན་ཀྱང་འདི་མཐོང་ན་འཇིགས་ཏེ། དེ་ཡང་། དེ་ནས་འཇམ་དབྱངས་འདི་ཡི་ནི། །ཁྲོ་བོའི་མིང་ནི་གཤིན་ རྗེ་གཤེད།།དེ་མཐོང་ནས་ནི་ཁྲོ་བོ་གཞན། །ཐམས་ཅད་རང་གི་ལག་ཆ་ཤོར། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གདོང་དྲུག་ཅེས་པའི་ཁྲོ་བོ་དེ་ནི་འཇམ་དཔལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས་གྲགས། དེ་ཉིད་འཇམ་དཔལ་ལོ། །གདོང་ཕྱག་ཞབས་དྲུག་གི་ཕྱིར། དོན་ལས་མཚན་དུ་ བཏགས་སོ།།འཇིགས་པ་ཞེས་པ་ནི། ཁྲོ་བོ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དབང་བསྐུར་བའི་རྒྱུད་ལས་གྲགས། དེ་ཉིད་འཇམ་དཔལ་ལོ། །དེའི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་གཟི་བརྗིད་ཅན་གྱི་ཁྲོ་བོ་འཐོན་ཏེ། ཁྲོ་གཉེར་གྱི་རླབས་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་གཞན་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་ བྱའོ།།མིག་དྲུག་ཅན་གྱི་ཁྲོ་བོ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དབང་བསྐུར་བའི་རྒྱུད་ལས་དེ་ཉིད་མཉྫུ་དཔྲལ་བ་ན་མིག་སྨིན་དྲུག་བཞིན་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལག་དྲུག་ཅན་གྱི་ཁྲོ་བོ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ལས་གྲགས། དེ་ཉིད་མཉྫུའོ། །ལག་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །སྟོབས་དང་ ལྡན་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི་རིག་པ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ལས་གྲགས།དེ་ཉིད་མཉྫུའོ། །སྟོབས་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཀེང་རུས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་ནི་བདེ་མཆོག་ལས་གྲགས། དེ་ཉིད་མཉྫུའོ། །ཀེང་རུས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྒྲ་འདུས་ལས་ གྲགས།དེ་ཉིད་མཉྫུའོ། །མཆེ་བ་གཉིས་གཙིགས་ཤིང་གཞན་བསྡིགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཧ་ལ་ཧ་ལའི་ཁྲོ་བོ་ནི་ཨ་མོ་གྷ་པཱ་ཤ་ལས་གྲགས། དེ་ཉིད་མཉྫུའོ། །ཧ་ལ་ཧ་ལ་སྒྲོགས་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་ནི་དམ་ཚིག་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས་གྲགས། ལས་ཀྱི་ གཤིན་རྗེ་གཤེད་དེ་རླག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།བགེགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་ཁྲོ་བོ་ནི་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་རྒྱུད་ལས་གྲགས། ཚོགས་བདག་གླང་སྣ་བྲན་དང་ཕོ་ཉ་དང་བཅས་པ་ལས་རྒྱལ་བའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཁྲོ་བོ་ཞེས་པ་དང་། སྒྲ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་ ཡང་དེས་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ཆེན་ནི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་དེ་ཉིད་མཉྫུའོ། །རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བའི་ཤུགས་ཀྱིས་གཞན་འདུལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡན་ཆོད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ལ་མཚན་བཅུ་བཞིའོ། །འཇིགས་བྱེད་ ཟླ་གསང་ཐིག་ལེ་ལས་དེ་ཉིད་མཉྫུའོ།།སྡང་བ་ཐམས་ཅད་རླག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་གྲགས་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐམས་ཅད་མཉམ་པའི་རྒྱུད་ལས་དེ་ཉིད་མཉྫུའོ། །མི་ཕྱེད་ཅིང་ཁྱད་པར་གྲགས་པ་ཆེན་པོའི་ཕྱིར་རོ།
此尊威力極大,連諸佛忿怒尊見到也會恐懼。如說:"此時文殊忿怒,名號為閻魔敵,其他忿怒尊見之,皆會失落手中器。" 所謂六面忿怒尊,見於文殊幻網續,即是文殊。因有六面六手六足,故依義立名。所謂"怖畏"忿怒尊,見於金剛手灌頂續,即是文殊。因其毛孔中出現威嚴忿怒尊,皺眉涌動等令他恐懼,故得此名。 六眼忿怒尊見於金剛手灌頂續,即是文殊,因如同眉間六星般安住故。六臂忿怒尊見於金剛莊嚴續,即是文殊,因具六臂故得此名。具力忿怒尊見於勝明續,即是文殊,因具大力故得此名。 骷髏忿怒尊見於勝樂續,即是文殊,因具骷髏相故得此名。齜牙忿怒尊見於金剛聲聚續,即是文殊,因齜兩牙威嚇他人故。哈拉哈拉忿怒尊見於不空羂索續,即是文殊,因發哈拉哈拉聲故得此名。 閻魔敵忿怒尊見於三昧誓續,即是業閻魔敵,因能摧毀故得此名。魔王忿怒尊見於甘露聚續,因戰勝象鼻財神及其使者眷屬故得此名。同樣,對於"忿怒"之名及名稱安立之因,也應如是類推了知。 大力金剛見於大三昧續,即是文殊,因以金剛般力調伏他人故。以上是金剛部如來部十四種名號。怖畏尊見於月密點續,即是文殊,因能摧毀一切瞋恚故。金剛名稱見於無二平等續,即是文殊,因不可分且極具殊勝名聲故。
།རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ནི་ཟླ་གསང་ལས། དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ སྙིང་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོ་རྗེ་ནི་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་པ་ལས། དེ་ཉིད་མེད་པ་ལས་ཐམས་ཅད་སྤྲུལ་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསུས་པོ་ཆེ་དེ་ཉིད་ལས་མཉྫུ། གསུས་པ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་ནི་འབྱུང་པོ་འདུལ་བྱེད་ལས། རྡོ་རྗེ་ཞུས་པ་ལས་བསྐྲུན་ཅིང་སྐྱེས་པའི་ ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེའི་བདག་ནི་ས་འོག་གི་རྒྱུད་ལས། དེ་ཉིད་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ནི་སྙིང་པོ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ལས། མཁྲེགས་ཤིང་སྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །མཁའ་འདྲ་བ་ནི་གསང་བ་མཛོད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་གཡོ་བ་ནི་རྒྱུད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས། བདུད་ཀྱིས་མི་གཡོ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རལ་པ་གཅིག་གིས་བསྒྱིངས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅོད་པན་ལས། དེ་ཉིད་ལས་རལ་པ་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་བཅིངས་ཤིང་སྒེག་པའི་ཕྱིར་རོ། །གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་གོས་སུ་གོན་པ་ནི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལས་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་གླང་ཆེན་གྱི་པགས་པ་འཛིན་པའི ཕྱིར་རོ།།དྲག་ཆེན་ནི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས་མ་རུངས་པ་འདུལ་བའི་ཁྲོ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཧ་ཧ་ཞེས་སྒྲོགས་པ་ནི་དེ་ཉིད་ལས་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སྒྲོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡན་ཆད་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་བཅུ་བཞིའོ། །ཧི་ཧི་ཞེས་སྒྲོགས་ནི་ཟླ་གསང་ལས་རྒྱུན་མི་འཆད་པའི་ ཕྱིར་རོ།།འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཀུན་ནས་བཏུས་པ་ལས་འཇིགས་པའི་གཟུགས་དུ་མར་སྤྲུལ་པའི་ཕྱིར་རོ། །གད་མོ་ཆེན་མོ་ནི་གསང་བ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས་གད་མོའི་མིང་ཨཊྚ་ཧ་ས་ཞེས་པ། ཨོཾ་དང་ཧཱུཾ་གི་བར་དུ་བཅུག་ན་དུག་འཕྲོག་པའི་ཕྱིར་རོ། ། གད་རྒྱངས་ཅན་ནི་དེ་ཉིད་ལས་གད་རྒྱངས་ཀྱི་མཐར་རིང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་གད་མོ་ནི་དེ་ཉིད་ལས་གཉིས་མེད་ཀྱི་གད་མོའི་ཕྱིར་རོ། །ཆེར་སྒྲོགས་ནི་དེ་ལས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གང་བར་སྒྲོགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི་དཔལ་མཆོག་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབུགས་འདོན པའི་ཕྱིར་རོ།།སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ནི་གསང་འདུས་ལས། དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་རམ་མཉམ་པ་ཉིད་འཛིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ནི་གསང་བ་མཛོད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས། རྡོ་རྗེ་ནི་གཉིས་མེད་དེ་ཉིད་ལ་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱའོ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་དཔལ་མཆོག་ ལས།ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་གསང་བ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ལས། མཐུ་མྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དགའ་བ་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་ལས། ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་དང་ལྡན་དགའ་བ་ཡང་ཆེན་པོའོ། །རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་སྟེ་ཧཱུཾ་ཞེས་སྒྲོགས་པ་ནི་སཾ་གྲ་ཧ་ ལས།ཧཱུཾ་མཛད་རྒྱུན་དུ་སྒྲོགས་པ་སྟེ་སུམྦྷ་ནི་ཧཱུཾ་བཞི་པའོ།
金剛心見於月密續,因具金剛心故。
幻化金剛見於一萬六千續,因從無中幻化一切故。
大腹見於同續中即是文殊,因具大腹故。
金剛所生見於調伏部多續,因從金剛請問中生起故。
金剛主見於地下續,因手持金剛杵故。金剛心見於心莊嚴續,因堅固不壞故。
如虛空見於秘密藏續,因無變異故。不動見於幻網續,因魔不能動搖故。
一髻莊嚴見於金剛寶冠續,因將諸髮髻合為一束而莊嚴故。
身披鮮象皮見於勝樂輪續,因雙手持象皮故。
大威見於遍勝續,因以忿怒調伏惡者故。
發"哈哈"聲見於同續,因不斷發聲故。以上是金剛部十四種名號。
發"嘻嘻"聲見於月密續,因不斷發聲故。
作怖畏見於總集續,因變化多種可怖形相故。
大笑見於秘密莊嚴續,
因笑聲名為"阿達哈薩",置於"嗡"與"吽"之間能奪毒故。
長笑見於同續,因笑聲綿長故。
金剛笑見於同續,因為無二之笑故。
大聲見於同續,因遍滿三界發聲故。
金剛薩埵見於勝樂續,因救護一切故。
大薩埵見於密集續,因持大誓言或持平等性故。
金剛王見於秘密藏續,金剛即無二性,稱之為王。
大樂見於勝樂續,因具無漏之樂故。
金剛猛見於金剛秘密莊嚴續,因威力迅速故。
大喜見於金剛秘密點續,因具無漏樂且喜亦大故。
金剛吽即發"吽"聲見於總集續,因常發吽聲,即四吽之"降伏"。
།མཚོན་དུ་རྡོ་རྗེ་མདའ་ཐོགས་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ལས། གོང་མ་གཉིས་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡན་ཆད་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཚན་བཅུ་བཞིའོ། །རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་ནི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས། རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །མ་ལུས་གཅོད་པ་ནི་དེ་ཉིད་ལས་གོང་མ་གཉིས་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་ཀུན་འཆང་ནི་བྱང་ཆུབ་པ་ལས། ཀུན་གྱི་རྒྱ་གྲམ་འཆང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ནི་དེ་ཉིད་ལས། རྡོ་རྗེ་དྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཅན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་གཅིག་པ ནི་གཉིས་སུ་མེད་པ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས།ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གཡུལ་སེལ་བ་ནི་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་ལས། ཉོན་མོངས་པའི་གཡུལ་འཇོམས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་འབར་བ་མིག་མི་བཟད་ནི་འཇིགས་བྱེད་ལས་རྡོ་རྗེ་ འབར་བ་དང་འདྲ་བའི་མིག་མི་བཟད་པའི་འོད་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྐྲ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དབང་བསྐུར་བའི་རྒྱུད་ལས། དེ་དང་འདྲ་བའི་སྐྲ་མང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་འབེབས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་འབེབས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འབེབས་པ་ཆེ་བ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དབང་བསྐུར་བའི་རྒྱུད་ ལས།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་པས་སོ། །མིག་བརྒྱ་པ་ནི་དེ་ཉིད་ལས་མིག་བརྒྱ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་མིག་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བའི་སྤྱན་གྱི་ཕྱིར་རོ། །ལུས་ནི་རྡོ་རྗེའི་བ་སྤུ་ཅན། །ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ལས་རྡོ་རྗེ་བ་སྤུ་འཁྱིལ་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེའི་ སྤུ་ནི་གཅིག་པུ་ལུས་ནི་དེ་ཉིད་ལས་གཉིས་མེད་གཅིག་པུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྟགས་རྡོ་རྗེ་བ་སྤུའམ་ལུས་པོ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཏེ།དེས་ནི་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་བཅུ་བཞིའོ། །སེན་མོ་སྐྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་ནི་སེན་མོ་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་པགས་པ་མཁྲེགས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་ འདྲ་བར་སྲ་བའི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་ཐོགས་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་ཐོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དཔལ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་ཏེ། དེ་རྣམས་ནི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས་གྲགས་སོ། །གད་རྒྱངས་ཧ་ཧ་ཞེས་པ་དཔུང་བཟངས་ཀྱི་རྒྱུད་ ལས་གྲགས་པའོ།།ངེས་པར་སྒྲོགས་པ་ནི་ངེས་པར་གྲུབ་པ་ལས་སྒྲ་དང་བྲལ་བར་བསྒྲགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡི་གེ་དྲུག་པ་ནི་ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་མཿཞེས་ཡི་གེ་དྲུག་པ་དམ་ཚིག་གི་རྒྱུད་ལས་གྲགས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་སྒྲ་ནི་ཡོ་གའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས་ཐིག་གི་སྒྲ་ལྟ་བུའི་ཕྱིར་རོ། །འཇམ་དབྱངས་ ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ལས་འཇམ་ཞིང་དབྱངས་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཕྱིར་རོ།
持金剛箭為武器見於大誓言續,因以上二者斷除一切煩惱故。
以上是寶生部十四種名號。
金剛劍見於幻網續,因持金剛與劍故。
無餘斷見於同續,因以上二者斷除一切煩惱故。
持一切金剛見於菩提續,
因持一切十字金剛故。具金剛見於同續,因具金剛網智慧故。
一金剛見於無二遍勝續,因為甚深廣大無二智慧之本性故。
除戰見於三界勝續,因摧毀煩惱戰故。
金剛燃目難忍見於怖畏續,因具如金剛燃燒般難忍之光明故。
發亦如金剛燃燒見於金剛手灌頂續,因具如是眾多發故。
金剛降見於同續,因降下智慧故。
大降見於金剛手灌頂續,因以智慧了知一切事物自性故。
百目見於同續,因具百目故。金剛目因具如金剛般眼故。
身具金剛毫毛見於金剛莊嚴續,因具旋轉金剛毫毛故。
金剛毛唯一身見於同續,因具無二唯一智慧之相及金剛毫毛或身故。
以上是蓮花部十四種名號。
指甲生金剛尖見於同續,因指甲如金剛故。
金剛心堅皮見於同續,因如金剛般堅固故。
持金剛鬘見於同續,因持金剛鬘故。
具吉祥見於同續,因具六種圓滿故。
以金剛莊嚴裝飾,此等見於遍勝續。
發"哈哈"長笑見於賢臂續。
決定宣說見於決定成就續,因離聲而宣說故。
六字咒見於誓言續,即"嗡阿拉巴匝納"六字咒。
金剛聲見於大瑜伽續,因如滴聲故。
大妙音見於同續,因具柔和音且甚深廣大故。
།སྒྲ་ཆེ་བ་ནི་དམ་ཚིག་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ལས་གྲགས་སོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་སྒྲ་གཅིག་པ་ནི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད་ལས། ས་འོག་ས་བླ་ས་སྟེངས་གསུམ་གཉིས་མེད་དུ་གཅིག་དེའི་སྒྲ་བསྒྲགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ནམ་ མཁའི་མཐའ་ལས་སྒྲ་སྒྲོགས་པ་ནི།དེ་ཉིད་ལས་ཤཱཀ་ཐུབ་ཀྱིས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་བཀའ་སྩལ་ཏེ། མཚན་བརྗོད་བཤད་པའི་ཚེ་ནམ་མཁའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོས་པའི་སྒྲ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་བསྒྲགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ དེ་སྒྲ་དང་ལྡན་ནོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་དོན་དུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་འདུལ་བ་སྟེ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་རིགས་མཚན་བཅུ་བཞི་སྟེ། དེ་ལྟར་ན་ཚིགས་བཅད་ནི་གཅིག་ལྷག་པའི་བཅུ་ ཐམ་པ་མཚན་བདུན་ཅུ་རྩ་གཅིག་སྟེ་ལེའུ་བདུན་པ་རྫོགས་སོ།། །།ཡང་དག་བདག་མེད་ཅེས་པ་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ལ་ཡང་དག་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མཚན་ནས་བོད་དེ། ཅིའི་ཕྱིར་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ནས་བོད་ཅེ་ན། བདེན པ་དང་དེ་བཞིན་ཉིད་དང་།རྟོག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཀ་ན་ལ། ཡེ་ཤེས་ན་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ། ཡང་དག་མཐའ་སྟེ་ཡི་གེ་མེད་པ་ནི་གཉིས་མེད་ལ་ཡི་གེ་མཚོན་དུ་མེད་དེ། ཡེ་ཤེས་ན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཡིན་ ནོ།།སྟོང་ཉིད་སྨྲ་བའི་ཞེས་པ་རྗེ་བཙུན་དེ་ནི་སྒྲ་མེད་སྒྲའི་བདག་ཉིད་དུ་ཡོད་དེ། དེ་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་ཡོད་དོ། །ཀུན་བརྟགས་ཀྱི་སྟོང་པའི་ངོས་ནས་དངོས་པོ་མེད་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་གཞན་དབང་རྣམ་རྟོག་གིས་སྟོང་ཞིང་དེ་མེད་པའི་ངོས་ནས་དངོས་པོ་མ་ཡིན་ པའི་སྟོང་པ་ཉིད་ངོ་བོ་གཉུག་མ་མ་བཅོས་པ་ཡོངས་གྲུབ་ཏུ་འདུག་པའི་ངོས་ནས་རང་བཞིན་སྟོང་པ་ཉིད་དེ།དེ་ཉིད་ལ་གཙོ་བོ་ཞེས་བྱ་ཁྱུ་མཆོག་ཅེས་བྱའོ། །ཟབ་ཅིང་ཞེས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་གཟུང་འཛིན་གྱིས་སྟོང་། རྟོགས་པར་དཀའ། ཅི་ཡང་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་དེ་ཉིད་སྣ་ ཚོགས་སུ་ཤར་རོ།།དེ་ཉིད་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བའི་གཉིས་མེད་ཀྱི་སྒྲ་རྗེ་བཙུན་སྒྲོགས་ཏེ། མུ་སྟེགས། ཉན་ཐོས། རང་རྒྱལ། སྒྱུ་མ་གཉིས་མེད་ལ་སོགས་པའི་ལྟ་བ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ནོ། །དེ་ཡང་སྐད་ཅིག་མས་སྒྱུ་མ་གཉིས་མེད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ལ། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་རིག་པ་ ཙམ་གྱི་ལུགས་ཁས་ལེན་པས་ཉན་ཐོས་དང་།རྣམ་མེད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ནོ།
大聲見於誓言莊嚴續。三界一聲見於遍勝續,因於地下、地上、地面三處無二一味宣說其聲故。
從虛空邊際發聲見於同續,因釋迦牟尼對閻魔作如是開示:
當說誦名號時,閻魔宣說遍及虛空邊際所聞之聲故。
具聲中最勝即是世尊具聲。 為智慧行利益調伏三界,此即是尊者文殊本身。
以上是金剛部事業部類十四種名號。
如是偈頌共七十一名號,第七品終。
"真實無我"等稱呼尊者文殊之名號。
若問為何以此等名號稱呼尊者文殊,因具真實、如是性及無分別故而如是稱呼。
其中,智慧即是成就智慧,真實邊際即無文字,因無二中不可以文字表示,智慧即法界。此五智慧即是尊者本身。
"說空性"者,此尊者以無聲之聲本性而存在,即以三空性之本性而存在。
從遍計所執空性而言是無事空性,依他起分別為空且從其無之角度是非事空性,從本性自然無為圓成實之角度是自性空性。即此稱為主尊,稱為最勝。
"甚深"者即是空性,離能取所取,難以通達,因無有一物故。
廣大者即是彼性顯現種種。
彼性相聯之無二聲尊者宣說,降伏外道、聲聞、獨覺、幻化無二等見。
又以剎那降伏幻化無二,以承許一切法唯識之宗而降伏聲聞與無相。
།ཆོས་ཀྱི་དུང་ཆེན་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དོན་གྲུབ་དགའ་ལྡན་ནས་འཛམ་བུའི་གླིང་དུ་གཟིགས་པ་གསུམ་ལ་གཟིགས་ནས་རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་རྒྱལ་བ་བྱམས་པ་དབུ་རྒྱན་གྱི་དབང་བསྐུར་ནས། སྒྱུ་མ་ལྷ་མཛེས་ཀྱི་ལྷུམས་ སུ་གཤེགས་པའི་ཚེ་འཇམ་དཔལ་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་དུང་གི་སྒྲ་བསྒྲགས་ཏེ།འཛམ་བུའི་གླིང་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྟོང་གི་འཇིག་རྟེན་དུ་གྲགས་པས་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན་ནོ། །ཆོས་ཀྱི་གཎྜཱི་ཞེས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བདུད་བཞི་འདུལ་ནས་ཟད་པ་དང་མི་སྐྱེ་བ་ མངོན་དུ་མཛད་དེ།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དྲུང་དུ་ཐུགས་ཁྲལ་ཆུང་བར་བཞུགས་པ་ལ་ཚངས་བས་ཞུ་ཡོན་དུ་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཕུལ་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་ལྷའི་གདུགས་ཕུལ། ལྷའི་བུ་བྱེ་བ་དུང་ཕྱུར་གྱིས་བསིལ་གཡབ་ཀྱིས་ གཡོབ་ཅིང་བཱ་རཱ་ཎ་སཱིར་བྱོན་ནས།བཅོམ་ལྡན་འདས་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་བཞུགས་ནས་དེའི་བར་དུ་འཁོར་གྱིས་ནས་ཚངས་པས་གཎྜཱིའི་སྒྲས་འཁོར་བསྡུས་ནས་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་གྱི་སྤྲུལ་པའོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ཞེས་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོས་པའི་ཆོས་སྒྲོགས་པ་ནི་རྔ་ཆེན་ཏེ་དེ་ཡང་འཇམ་ དཔལ་ལོ།།གཟུགས་མེད་ནི་ཆོས་སྐུ་སྟེ་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཟུགས་བཟང་ནི་ལོངས་སྐུ་སྟེ། གནས་སྟོན་པ། འཁོར་ཆོས། ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་གཟུགས་རྐྱེན་གྱིས་སྣང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དམ་པ་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་སྟེ། བཙལ་ན་ཅིར་ཡང་མི་རྙེད་དེ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ནི་སྤྲུལ་སྐུ་སྟེ། གདུལ་བྱ་ལ་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡིད་ལས་སྐྱེས་རྣམ་སྨིན་གྱི་སྐུ་དེ་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་དང་། དེར་མི་འདྲ་བར་སྨིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟ་བུའི་སྐུ་ལྔ་པོ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །གཟུགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྣང་བའི་དཔལ། ། ཞེས་པ་ནི་སྤྱི་དུམ་བུ་བཞི་སྟེ། གོང་དུ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དུམ་བུ་དང་། ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ། རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དུམ་བུ་གཉིས་བསྟན། འོག་ནས་རིན་ཆེན་རིགས་དང་དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པའི་དུམ་བུ་སྟོན། པདྨའི་རིགས་འདི་ནི་འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་དུམ་བུ་ཞེས་བྱ་སྟེ་སྣ་ཚོགས་སུ སྣང་།སྣང་ཙམ་ན་གཞི་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པས་གཟུགས་བརྙན་ཏེ་དེ་འཆར་བ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དེ་ལྟ་བུའི་རྗེ་བཙུན་དེ་གཞན་གྱིས་མཚུངས་པ་མེད་ཅིང་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེ་བར་ཡང་གྲགས་སོ་ཞེའོ། །དེ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ། །འཕགས་ པ་ནི་ལམ་ཐམས་ཅད་སྟོན་ཅིང་མཐོང་བའི་ཕྱིར་ཏེ།ལམ་དེ་ཡང་གང་ཞེ་ན། ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་དེ། ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ནས་ཡང་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བར་དུའོ། །དེ་ལ་ནི་རྗེ་བཙུན་དེ་གྲགས་སོ་ཞེའོ།
法大螺者,菩薩悉達多從兜率天觀察南瞻部洲三觀后,授記彌勒佛為繼承人併爲其灌頂,當入摩耶夫人胎時,文殊師利吹響法螺之聲,宣告南瞻部洲將出現佛法,此聲傳遍千世界故為大。
所謂法犍稚,世尊降伏四魔后現證滅盡與不生,安住菩提樹下少有憂慮時,梵天獻上千輻金輪作供養並作祈請,帝釋天王獻天傘,億萬天子揮動清涼扇。
至波羅奈后,世尊安住于平等性中,其間眷屬中梵天以犍稚聲集眾,此亦是尊者之化現。
"十方"者,一切處所聞法音宣說即是大鼓,此亦是文殊。
無形即法身,因無自性故。妙相即報身,因顯現處所、眷屬、法及殊勝相之緣故。
殊勝即自性身,尋求不得任何,因空性故。種種色相即化身,因對所化現種種相故。意生即異熟身,因即是彼智慧且與彼不同熟故。如是五身即是尊者。
"顯現一切色相之光明"者,總分為四分:
上說法界分、三界遍勝、金剛部分二者,下說寶生部分與一切義成就分。
此蓮花部分名為調伏眾生分而顯現種種。
僅是顯現而基無所成立故為影像,此顯現亦是尊者。
如是尊者無與倫比且聞名為大福德蘊。此亦稱為三界大自在。
聖者因示現並見一切道故,此道為何?即八正道:
從正見乃至正定。於此尊者聞名焉。
།ཐར་པ་ཞེས་པ་དེ་ལས་ཐར་དེར་གྱུར་སོན་ཞེས་ པའི་དོན་ཏོ།།དེས་ན། ཆོས་ཀྱི་ཏོག་དང་རྒྱལ་མཚན་པ། །ཞེས་བྱའོ། །གཉིས་མེད་ཀྱི་འཇམ་དཔལ་དེ་ཉིད་ལྷ་ལ་སོགས་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཞོན་ལུས་གདུལ་བ་ལ་སོགས་གཞོན་ནུར་རོ། །ཉན་ཐོས་ཀྱིས་འདུལ་བ་ལ་ཡང་ཉན་ཐོས་སྡེ་བཞིའི་འཁོར་ན་གནས་བརྟན་ཆེན་པོའི་ གཟུགས་ཀྱིས་ཆོས་སྟོན།རང་རྒྱལ་གྱིས་འདུལ་བ་ལ་རང་རྒྱལ་རྒན་པོ་དང་། སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་འདུལ་བ་ལ་རི་བོང་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེས་རབས་སམ། སྐྱེ་དགུ་འདུལ་བའི་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཇོ་བོའམ་བདག་པོར་གྱུར་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དེ་དང་དེས་ འདུལ་བ་ལ་དེ་དང་དེའི་སློབ་དཔོན་མཛད་པ་དེ་མི་རིགས་སྙམ་པ་ལ།ཅིར་སྣང་ཡང་གཞི་མ་གྲུབ་པའམ་མ་ངེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོ་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་སློབ་དཔོན་མི་མཛད་དམ་སྙམ་པ་ལ། སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་མཚན་འཆང་བ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཞབས་འཁོར་ལོའི་མཚན་ དང་ལྡན་པ་ནས།བའི་རྫི་མ་ལྟ་བུའི་བར་དུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ནི་གཙོ་བོ་ལ་དཔེ་བྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་སྐུ་འཆང་བ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དེ་ལ་མཚན་དཔེ་ལ་ཡང་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འདས་པའོ། །དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་མཚན་དཔེ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཡང་མངའ་ལ། འདས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ལ་མངའ་བ་དེའོ། །འོ་ན་ཁྱད་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན། ཐུབ་མཚན་ཡུལ་ལ་གནས་པ་ནི། །གསལ་བ་རྫོགས་པས་འཕགས་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཐུབ་པ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ནི་ཡུལ་ན་བརྟན་པར་གནས་པ་དང་། གསལ་བ་དང་རྫོགས་པ་ཡིན་ལ། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་ན་མི་གནས་ཏེ། ཡོ་བ་དང་། མི་གསལ་བ་དང་། མ་རྫོགས་པའི་ཁྱད་ཡོད་དོ། །སྡུག་གུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་མཛེས། །ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངོན་བར་འདོད་པར་བྱ་བའམ། ལྟ་བས་མི་ངོམས་ཤིང་ཆོག་མི་ཤེས པའི་ཕྱིར་སྡུག་ཅིང་མཛེས་པའོ།།འོ་ན་དེ་འཇིག་རྟེན་པའི་སློབ་དཔོན་མི་བྱེད་དམ་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་ཤེས་ལེགས་སློབ་དཔོན་ཏེ། །ཞེས་པ་ནས་མར་གསུངས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་པའི་ཤེས་ལེགས་ནི་ཡོན་ཏན་ཏེ། སྐལ་བ་དང་ཇི་ལྟར་འཚམ་པ་བཞིན་དུ་བཟོ་དང་ཐབས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་སློབ་དཔོན་མཛད་དེ།མཉྫུའི་བྱིན་རླབས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོ་ན་དེ་ཉེས་སྐྱོན་ཅན་དུ་མི་འགྲོའམ་སྙམ་པ་ལ། འཇིག་རྟེན་སློབ་དཔོན་འཇིགས་པ་མེད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་ཀྱང་དེ་ལ་སྙམ་པའམ། དོན་བྱེད་ཀྱང་ཆགས་པ་ མེད་དེ་པདྨ་བཞིན་ནོ།
所謂"解脫",意為從彼解脫而至彼處。因此稱為"法幢與勝幢"。
無二文殊即于天等三界中現少年身調伏等為童子。
為調伏聲聞時,於四眾聲聞眷屬中以大上座相說法;
為調伏緣覺時現為老年緣覺;
為調伏凡夫與菩薩時,現兔子等本生或調伏眾生,一切之主或怙主即是尊者。
若疑彼彼所調伏者之師為不應理,因任何顯現皆無實基或不定故。
若唸佛不作師耶,故說"具足三十二相",即從足輪相乃至如牛王睫毛等三十二主要相好莊嚴身者亦是尊者。
其中相好有世間與出世間之分。世間相好轉輪王亦具足,出世間相好唯佛具足。
若問有何差別,說:"能仁相住于境中,以明圓滿故殊勝。
"能仁諸佛之相於境穩固安住、明晰且圓滿,轉輪王之相於境不住、不穩、不明且不圓滿,此為差別。
"妙相三界中最美"者,即為三界一切眾生所欲求,或因視之不厭、無有滿足故妙且美。
若問彼不作世間師耶?
從"世間善巧為師"以下所說:
世間善巧即功德,隨緣分相應而作一切工巧方便等之師,因為是文殊加持故。
若念彼不成過失耶?故說:"世間師無畏。
"雖以種種化現利益眾生,于彼無執著,雖作利益亦無貪著,如蓮花然。
།མན་ངག་ཏུ་ནི་སློབ་དཔོན་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་ཡང་འདི་ཉིད་ཀྱིས་མཚོན་ལ་ལྟ་བ་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སློབ་དཔོན་བྱེད་ཅིང་འདུལ་ལ་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་གསལ་འདེབས་པས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུན་དུ་ཡང་འདུག་སྟེ། སྣང་བ་ཐབས་ལ་ བརྟེན་ནས་སྟོང་པ་ཤེས་རབ་རྟོགས་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མི་མཐུན་པའི་འཇིགས་པ་ཡང་མེད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་རྗེ་བཙུན་དེ་ནི་མགོན་སྐྱབས་ཞེས་བྱའོ། །སྟོང་པ་སྐྱེ་མེད་རྟོགས་ན་ང་རྒྱལ་ལ་སོགས་པའི་བྲག་འཇོམས་པའི་ཕྱིར་ཡིད་གཅུགས་པ་ཞེས་བྱའོ། ། དེའི་ཕྱིར་དེ་ལ་ནི་སྐྱབས་དང་བསྐལ་པ་བཟང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྒྱུན་མི་གཅོད་པའི་ཕྱིར་སྐྱོབ་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་བླ་ན་མེད་ཅེས་བྱའོ། །ནམ་མཁའི་མཐའ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ། །ཞེས་བྱ་བས་ནི་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བའི་ཟབ་མོ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་ལེགས་པར གནས་ཤིང་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་མཚོ། །ཞེས་པ་ཤིན་ཏུ་ཡངས་པའི་ཡེ་ཤེས་མངའ་བའི་ཕྱིར་རོ། །མ་རིག་སྒོ་ངའི་སྦུབས་འབྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱའི་རྒྱུ་སྒོ་ངའི་སྦུབས་ཡིན་པ་བཞིན། རིགས་དྲུག་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱེད་རྒྱུ་ཡང་ མ་རིག་པ་དེ་སྒོ་ངའི་སྦུབས་དང་འདྲ་བ་ལ་འདུ་བྱེད་འཇོམས་པ་ནི་འཇམ་དཔལ་ལོ།།སྲིད་པ་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའོ། །དེ་ཉིད་ལས་མི་ཐར་བའི་ཕྱིར་དྲ་བ་ཅན་དེ་ཡང་དག་པའི་དོན་བསྒོམས་པས་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཉོན་མོངས་མ་ལུས་ཞེས་ པ་ནི་མ་རིག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་འདུ་བྱེད་ནས།རྒ་ཤིའི་བར་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཉོན་མོངས་པ་དེ་རྗེ་བཙུན་གྱིས་ཞི་བར་བྱེད་དོ། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །ཞེས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སྐམ་སར་ཕྱིན་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཞེས་པ་ནི་ཀུན་དུ་ བཟང་པོའི་ཡེ་ཤེས་ལ།དེ་དབང་བསྐུར་བའི་དབུ་རྒྱན་དང་ལྡན་པའོ། །དབུ་རྒྱན་དེ་ཡང་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཏེ། རིགས་ལྔ་རྒྱན་དུ་ཐོགས་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །མན་ངག་ཏུ་འདིས་སློབ་མ་དབང་བསྐུར་བ་མཚོན་ཏེ། ཡེ་ཤེས་དབང་ནི་རིགས་པའི་དབང་ལྔའོ། །ཅོད་པན་ ནི་དར་དཔྱངས་སོ།།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྒྱན་དུ་ཐོགས། །ཞེས་པ་ནི་དབུ་རྒྱན་རིགས་ལྔས་དབང་བསྐུར་བ་དེ་བཀར་ཏེ་བསྟན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་བསྐྱེད་ཅིང་བཞག་པ་དང་མ་རིག་པ་ལྔ་འཁྱུད་པའི་ཕྱིར་དབང་པོའོ། །སྡུག་བསྔལ་གསུམ་གྱིས་ཞེས་པ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་སྡུག་ བསྔལ་དམྱལ་བ་དང་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་སྡུག་བསྔལ་ཏེ་མིང་དང་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེ་རྒ་ན་འཆི་སྟེ།འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདེན་པ་སྟེ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།
在口訣中,雖具足師相,但由此所表,了悟見地的瑜伽士即作一切世間法之師並調伏,以無生明顯故住于明顯之流,依託顯現方便而證悟空性智慧。
如是證悟的瑜伽士亦無違緣怖畏。因此尊者稱為怙主救護。
若證悟空性無生,則摧毀我慢等巖,故稱為可依靠者。
因此,于彼稱為救護,因不斷賢劫諸佛之流故稱為救護者,因獲得大智慧故稱為無上。
"享受虛空邊際"者,即善住並受用如虛空般甚深空性智慧。
"一切遍智慧海"者,因具廣大智慧故。 "開啟無明蛋殼"者,如鳥之因是蛋殼,六道一切眾生之作因即是無明,彼如蛋殼,摧毀諸行者即文殊。有漏即五取蘊。因從彼不得解脫故稱網,以修習真實義故摧毀一切煩惱。 "無餘煩惱"者,從無明緣行乃至老死之緣起煩惱,尊者令其寂滅。"越過輪迴大海"者,到達涅槃彼岸者即是尊者。 "智慧灌頂"者,于普賢智慧,具足彼灌頂之冠飾。其冠飾即圓滿佛,五部莊嚴佩戴者亦是尊者。在口訣中此表弟子灌頂,智慧灌即五種智慧灌頂。冠冕即綢帶。 "圓滿佛飾莊嚴"者,即顯示以五部冠飾灌頂。因生起並安立五智慧及擁抱五無明故稱自在。"三苦"者,苦苦即地獄,五取蘊即苦,名相之苦即生老病死,果即苦諦,此亦是尊者。
།སྡུག་བསྔལ་ནི་ཀུན་འབྱུང་ལ་བྱ་སྟེ། འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་འབྲས་བུའི་མིང་རྒྱུ་ལ་ བཏགས་པའོ།།ཞི་བ་ནི་འགོག་པ་ལ་བྱ་སྟེ། རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་གོང་མ་གཉིས་ཞི་བ་སྟེ་དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །གསུམ་སེལ་ནི་གོང་གི་བདེན་པ་སྡུག་བསྔལ་ལམ་གྱི་བདེན་པས་སེལ་ལོ། །མཐའ་ཡས་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ལ་བྱ་སྟེ། གླང་པོ་ཆེ་ས་ སྲུང་གིས་ཐེག་ཚད་ཀྱི་སྣག་ཚས་བྲིས་པའི་ཆོས་ལ་བྱ།གསུང་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །གྲོལ་གསུམ་ནི་ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་རྣམ་གྲོལ་གསུམ་སྟེ། དེ་ཐོབ་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སྒྲིབ་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་སྟེ། སྡུག་བསྔལ་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྟེ། མཚམས་ མེད་པའི་ལས་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་སྒྲིབ་པ་དེ་དམྱལ་བ་དང་།ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དེ་དངོས་པོ་གནས་ཐབས་དང་འགལ་བའི་ལྟ་བ་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་ལྟ་བ་སྟེ། ཞི་གནས་ཤས་ཆེ་བའམ། ལྷ་ཚེ་རིང་པོ་དེ་རྣམས་ལས་གྲོལ་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དེ་རྣམས་ལས་གྲོལ་བ་ཉིད་ ཀྱིས་ནི།མཁའ་ལྟར་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་གནས། །ཤེའོ། །ཉོན་མོངས་དྲི་མ་ནི་རྩ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་དྲུག་།ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་ཉི་ཤུ་སྟེ། རྩ་དྲུག་པོ་དེ་ལས་རྗེ་བཙུན་འདས་ཤིང་བྲལ་བ་སྟེ། དེ་ཡན་ཆད་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་ང་བཞི་དུས་ གསུམ་ཡར་བཏགས་པས་ང་ལྔའོ།།དུས་གསུམ་ནི་རང་གི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཉིད་དུ་སྣང་ལ། དུས་མེད་པ་ནི་འདས་པ་འགགས་ཏེ་མེད། ད་ལྟར་མི་གནས་ཏེ་མེད། མ་འོངས་པ་མ་སྐྱེས་ཏེ་མེད། དེ་ལྟར་དུས་གསུམ་ཤེས་བྱ་རང་གི་མཚན་ཉིད་ལ་མེད་དོ། །གལ་ཏེ་རྒྱུ་ཡོད་ པ་ལས་སྐྱེའམ་མེད་པ་ལས་སྐྱེ།ཡོད་པ་ལས་སྐྱེ་ན་བདག་ལས་སྐྱེའམ་གཞན་ལས་སྐྱེ། བདག་ལས་སྐྱེ་ན་རྒྱུ་འབྲས་དུས་མཉམ་པས་སྐྱེ་བ་མི་རུང་། གཞན་ལས་སྐྱེ་ན་རྒྱུ་མཐུན་པ་ལས་སྐྱེའམ་མི་མཐུན་པ་ལས་སྐྱེ། མཐུན་པ་ལས་སྐྱེ་ན་ཕན་འདོགས་ནས་སྐྱེའམ་ཕན་མི་འདོགས་པ་ ལས་སྐྱེ།ཕན་འདོགས་པ་ལས་སྐྱེ་ན་རྒྱུ་ཡོད་ཙམ་ན་འབྲས་བུ་མེད། འབྲས་བུ་ཡོད་ཙམ་ན་རྒྱུ་འགགས་ཏེ་དེ་མེད་དེས་ཕན་མི་ཐོགས་སོ། །དེ་ལྟར་དུས་གསུམ་མེད་པར་རྟོགས་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དེས་རྟོགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་རྙེད་པས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་ཞེས་བྱའོ། ། ཡོན་ཏན་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ཐོད་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཡོན་ཏན་ཏེ། འཇིག་རྟེན་པའི་ཡོན་ཏན་དེ་བས་མཛེས་པ་དེ་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་ཐོད་དང་འདྲ་ལ། དེའི་ཐོད་དུ་གྱུར་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་གྱི་ཡོན་ཏན་ཏེ། མེ་ཏོག་གི་ཐོད་ཀྱིས་རིན་པོ་ཆེའི་ཐོད་ལ་བརྒྱན་ན་མཛེས་པ་བཞིན་ནོ།
苦即是集,因為產生苦果故以果名安立於因。寂即是滅,即前述因果二苦寂滅,此亦是文殊。三除即以上述苦諦道諦來除。 無邊即指八萬四千法蘊,即指大象地護所能負載之墨所書之法,此語亦是尊者。三解脫即聲聞、緣覺、菩薩三種解脫,獲得此者亦是尊者。 障即煩惱障、苦業障、無間業及異熟障即地獄、所知障即違背實相之見及等持見,或偏重止觀或長壽天,從這些解脫者即是尊者。由從彼等解脫故,"住于如空平等性"。 煩惱垢即六根本煩惱、二十隨煩惱,尊者超越並離此六根本。此上為蓮花部如來部五十四種相上加三時成五十五。 三時即顯現為自心菩提,無時即過去已滅故無,現在不住故無,未來未生故無,如是三時于所知自相中無。若從有因生或從無因生,若從有因生則從自生或從他生,若從自生則因果同時故不應生,若從他生則從相順因生或從不相順因生,若從相順生則從有益生或從無益生,若從有益生則因僅存時果不存,果僅存時因已滅故彼無益。如是了悟三時無者亦是尊者。由獲得殊勝證悟故稱為一切眾生之主。 功德即世間功德。頂即出世間功德,較彼世間功德更為莊嚴者即如寶頂,成為其頂者即尊者之功德,如以花頂莊嚴寶頂般莊嚴。
། ལུས་ཀུན་ལས་ནི་རྣམ་གྲོལ་ཞེས་པ་ལུས་ནི་ཆོས་ཀྱི་ལུས་ཏེ། དགེ་བཅུ་ལས་གྲུབ་པ་ལྷའི་ལུས་དང་ནོར་གྱི་ལུས་ནི་ཕྱུག་པོ་ལྟ་བུ་སྦྱིན་པ་ལས་གྲུབ་པའི་མི་ལུས་དང་། འདོད་པའི་ལུས་ཏེ་དུད་འགྲོ་དང་། འཇིགས་པའི་ལུས་ཏེ་ཡི་དྭགས་དང་། དམྱལ་བ་དེ་ཀུན་ལ་མི་འཇིགས་ཤིང་མི་འགྱུར བས་རྗེ་བཙུན་ནི་དེ་རྣམས་ལས་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱའོ།།ནམ་མཁའི་མཐའ་ལ་རབ་གནས་པ། །ཞེས་པ་སྐྱེ་མེད་ཀྱིས་རྟོགས་པ་དང་ལྡན་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མེད་པར་ཤེས་པའི་ཤེས་རབ་ནི་ནམ་མཁའ་སྒོམ་ལ། ནམ་མཁའ་ནི་ཤེས་རབ་བསྒོམ་པ་སྟེ། ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ ལ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒོམ་པ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པ་ནི་ནམ་མཁའ་སྒོམ་པའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུ་སྟེ།འདི་ནི་ནམ་མཁའ་ལམ་དུ་ཁྱེར་རོ། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞེས་པ་ནས་མར་གོང་གི་ནམ་མཁའ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་རྟོགས་པའི་ཕན་ཡོན་དུ་བཤད་པ་དང་། རྗེ་བཙུན་ ཉིད་ལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དང་།དཔག་བསམ་ཤིང་དང་། བུམ་པ་བཟང་པོ་ཞེས་བརྗོད་པ་དང་། ཡང་ན་ཕྱི་རོལ་རིན་པོ་ཆེ་དང་། དཔག་བསམ་དང་། བུམ་པར་ཡང་རྗེ་བཙུན་སྤྲུལ་ནས་གཞན་དོན་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལུགས་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཡང་དམ་ཚིག་འདི་རྣམས་ཀྱི་མན་ ངག་ཏུ་ནོར་ལྷ་ཨཱརྱ་ཛམྦྷ་ཏྲེལ་མཆོད་པ་ཡང་ཟིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ནི་ཅི་འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་སྟེ་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཁྱབ་བདག་ནི་དེ་བརྟན་གཡོ་ལ་ཁྱབ་པ་གོང་དུ་བཤད་པ་བཞིན་ནོ། །ཀུན་གྱི་ནི་འདིར་འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་དུམ་བུ་ཡིན་པས་ཅིར་ ཡང་སྤྲུལ་པ་སྟེ།རིན་པོ་ཆེ་དང་བཀྲེས་སྐོམ་ལ་ཕན་འདོགས་པས་དཔག་བསམ་ཤིང་དང་། བུམ་པ་བཟང་པོ་དང་། དེ་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱེད་དོ། །ཕན་འདོགས་པ་ནི་ཚེ་ཕྱི་མའོ། །མཉེས་གཤིན་པ་ནི་བྱམས་པའི་ཕྱིར་རྗེ་བཙུན་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། ། བཟང་བ་ནི་དགེ་བ་བཅུ། ངན་པ་ནི་མི་དགེ་བ་དེ་ཡང་དགོས་པའི་དབང་གིས་ཤེས་པའོ། །དུས་ཤེས་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་འཇུག་པ་དང་ཆོས་སྟོན་པ་དང་། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་དང་། བཏང་སྙོམས་སུ་གནས་པ་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གང་གིས་འདུལ་བའི་དུས་ཤེས པའོ།།ཁྱབ་བདག་ནི་དོན་གོ་བའོ། །དམ་ཤེས་ནི་སྙིང་པོའོ། །སྔགས་ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་ནི་དམ་ཚིག་སྟེ་དེ་ཤེས་ལ། དེ་ལས་མི་འདའ་བའི་དམ་ཚིག་དང་རྗེ་བཙུན་ལྡན་ནོ་ཞེའོ། །དུས་ཤེས་པ་ནི་དུས་སུ་སྦྱིན་པ་དང་། འགྱོད་པ་མེད་པ་དང་། ཡིད་དུ་འོང་བ་སྦྱིན་པ་དང་། རྣམ་སྨིན་ ལ་མི་རེ་བ་ཤེས་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།།སེམས་ཅན་དབང་དོན་ནི་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་ཤེས་ཤིང་དེ་ལ་ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་རྣམ་གྲོལ་རྣམ་པ་གསུམ་སྟོན་པས་མཁས་པའོ།
"從一切身解脫"中的"身"指法身,即由十善所成的天身,以及財身如富人,由佈施所成的人身,欲身即畜生,怖畏身即餓鬼,以及地獄,對這一切無所畏懼且不變異,故稱尊者從這些解脫。 "安住虛空邊際"即具無生證悟,了知一切法無自性的智慧即修空,空即修習智慧,如所說"于般若波羅蜜多中修習一切法即是修習虛空",此即將虛空納入道用。 從"如意寶"以下,是將上述虛空納入道用的證悟功德之說明,以及稱尊者為如意寶、如意樹、妙瓶,或者說尊者化現為外在珍寶、如意樹、寶瓶而利益他人,應知有此三種解釋。又應知這些誓言的口訣中也包含財神阿利嚴跋咤的供養。 其中如意寶即成辦所欲之義,即是尊者。遍主即如上所說遍於動靜。"一切"在此是調伏眾生的部分,故能隨意化現,以珍寶救助飢渴故稱如意樹和妙瓶,以此等利益一切眾生。利益指來世。和善是因慈愛故稱尊者為此。 善即十善,惡即不善,亦由需要而了知。知時即了知入定、說法、利益眾生、安住舍心、涅槃等何時調伏之時機。遍主即了知義理。了誓即精要。咒語手印等即誓言,了知此等且不違背誓言,尊者具此誓言。 知時即知佈施時機、無悔、施予悅意之物、不求異熟果報,尊者亦具此等。眾生根器義即了知上中下根器,並對其宣說聲聞、緣覺、菩薩三種解脫而善巧。
།ཡོན་ཏན་ལྡན་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའོ། ། ཡོན་ཏན་ཤེས་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་མུ་སྟེགས་པ་དང་། ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཤེས་པའོ། །ཆོས་ཤེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའམ་འདས་པའམ། འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཤེས་པའོ། །བཀྲ་ཤིས་པ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མཚན་དང་ལྡན་པ་ཡང་མཉྫུའོ། །བཀྲ ཤིས་འབྱུང་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་བཀྲ་ཤིས་པ་ཡང་མཉྫུ་ལས་བྱུང་བའོ།།བཀྲ་ཤིས་ཀུན་གྱི་ནང་ན་ཤིན་ཏུ་ཡང་བཀྲ་ཤིས་པས་མཉྫུའོ། །གྲགས་པ་ཐ་ན་རི་བོང་གི་ལུས་སུ་སྤྲུལ་ནས་ཀྱང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ། །བཀྲ་ཤིས་ནི་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་ཁྱོད་བསྒོམས་ན་ཕུན་སུམ་ ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྟེན་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྙན་གྲགས་ནི་གོང་གི་སྦྱིན་པ་མཐར་ཕྱིན་པས་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྙན་པར་གྲགས་པས་དེ་སྐད་བྱའོ། །དགེ་བ་ནི་བཅུ་དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །དབུགས་འབྱིན་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ཆགས་སེམས་ཅན་གྱི་སེམས་ཅན་འདོད་ཆགས་ ཀྱི་ཚུལ་གྱི་སྒོ་ནས་འཁོར་བ་ལས་དབུགས་འབྱིན་པའི་ཕྱིར་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ།།དགའ་སྟོན་ནི་དད་པས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་ལ་དགའ། ཐུགས་རྗེས་སེམས་ཅན་ལ་སྦྱིན་པ་ལ་དགའ་བས་ཆེའོ། །དགའ་ཆེན་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་སྐལ་བ་ཇི་ལྟར་འཚམ་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་བླ་ན་མེད་ པའི་ཆོས་སྟོན་དགའ་བར་བྱེད་པའོ།།རོལ་མོ་ནི་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བའི་རོ་ལ་མྱང་བ་དང་ལྡན་པས་ཆེའོ། །བཀུར་སྟི་ནི་ཁམས་གསུམ་ན་བཀུར་སྟི་དང་ཕྱག་དང་མཆོད་པའི་འོས་སུ་འདུག་ལ་རིམ་གྲོ་ཡང་དེ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་རིམ་གྲོའི་གནས་སུ་གྲུབ་པར་བྱེད་པས་དེ་སྐད་བྱའོ། ། ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྟེན་དུ་འདུག་པས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཞེས་བྱའོ། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ནི་ས་དང་པོ་ཐོབ་པས་ཞིང་བརྒྱ་སྦྱོང་བ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོར་འདུག་ལ། ཡང་ན་དགའ་བ་ནི་ཤྲཱི་སྟེ་ལྷ་མོ་ལ་བརྟེན་པའི་བདེ་བ་དང་ཡིད་བདེ་བ་སྐྱེ་བར་གྲགས་པས་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ ཞེའོ།།དེའི་བདག་པོར་ཡང་འཇམ་དཔལ་འགྱུར་རོ། །མཆོག་ལྡན་ནི་གོ་འཕང་གི་འགྲོ་བར་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ན་མཆོག་ཏུ་ལྡན་ནོ། །མཆོག་སྦྱིན་ནི་གདུལ་བྱའི་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་བྱེད་པའོ། །གཙོ་བོ་ནི་མུ་སྟེགས། ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་ཀུན་གྱི་ནང་ན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྐྱབས་ནི་དམན་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་བའི་སྐྱབས་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་འོས་སུ་ཡང་འདུག་གོ་ཞེའོ། །འཇིག་རྟེན་དགྲ་ཞེས་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་དུ་ལྷ་འཁྲུགས་པས་འཇིགས་པ་བརྒྱད་ཀྱི་དགྲ་བྱུང་སྟེ། ནད། འཆི་བ། ཆུ་སྲིན། ཆག་པ། སྲིན་པོ། བྱི་བ་རྣམས་ཟད་པའི་མཆོག་གམ་རབ་ནི་མཉྫུའོ།
具功德即具足佛身與智慧功德。知功德即了知外道、聲聞、緣覺等的功德。知法即了知世間或出世間或輪涅之法。吉祥即具不共相好者即為文殊。吉祥生起即世間吉祥亦從文殊而生。於一切吉祥中最為吉祥故為文殊。名聞即乃至化現為兔身亦利益眾生。 吉祥即一心修持於你時能作為一切圓滿之所依故。名聲即因前述佈施圓滿而福德之蘊聞名故稱此。善即十善亦即文殊。大解脫即對貪著眾生以貪慾方便從輪迴中解脫故稱為大。 喜宴即以信心歡喜供佛,以大悲歡喜佈施眾生故為大。大喜即以世間眾生相應之形相歡喜宣說無上法。音樂即具無漏樂味之體驗故為大。恭敬即為三界恭敬、禮拜、供養之對象,且令恭敬等果報成就故稱此。 為一切資糧所依故稱圓滿。極喜即得初地而能凈化百剎土等之本體,或喜即吉祥,依天女生起安樂與悅意故稱極喜。文殊亦為其主。具勝即於一切所趣地位中最勝。勝施即圓滿一切所化眾生之意樂。 主尊即于外道、聲聞、緣覺、菩薩等中最為殊勝故。救護即堪為卑劣與痛苦無依者之救護。世間敵即世間因天眾紛爭而生八怖畏之敵:病、死、鱷魚、破壞、羅剎、老鼠等,其最勝或殊勝即文殊。
།འཇིགས་པ་མ་ལུས་སེལ་ཞེས་པ། སེང་གེ་དང་། གླང་པོ་ཆེ་དང་། མེ། སྦྲུལ། རྐུན་པོ། ཆོམ་པོ། མཚོན། ལྕེ་འབབ་པ་སྟེ་ཐོག་དང་། འཇིགས་པ་བརྒྱད་པོ་དེ་རྣམས་རྗེ་བཙུན་ལ གསོལ་བ་བཏབ་ན་སེལ་བས་དེ་སྐད་བྱའོ།།གཙུག་ཕུད་ནི་བྱིས་པ་གཞོན་ནུ། ཕུད་པུ་ནི་ལྷའི་བུ་གཞོན་ནུ་དེ་ཅིས་འདུལ་བའི་སེམས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ། །ལྕང་ལེ་ནི་རལ་པའི་ཚོགས་མངའ་བ། རལ་པ་ནི་གཅིག་པུ་སྦམས་པ། མུཉྫ་ན་ཐོར་ཅོག་ གྲོལ་བ།ཡང་ན་ཐོད་པ་ཅན་གྱི་སྤྱོད་པ་བྱེད་པའོ། །ཅོད་པན་ནི་ཅོད་པན་དེ་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ཚེས་གཅིག་པའི་དབུ་རྒྱན་གྱིས་མུ་སྟེགས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་བྱེད་པ་མཉྫུའོ། །དེ་ཡང་མཉྫུའི་བྱིན་རླབས་སོ། །གདོང་ལྔ་ཞེས་པའི་ཚིག་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱོར་བ་དང་པོར་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་བསྒོམ་ པའི་ཁ་དོག་སྟོན་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རྟགས་ཕྱོགས་བཞིའི་སྟེང་གི་ཞལ་དང་ལྔ་སྟེ།དེ་རེ་རེ་ལ་རལ་པའི་གཙུག་ཕུད་རེ་རེ་བསྒོམ། དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་མའོ། །ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ་ནི་གོང་གི་གཙུག་ཕུད་རེ་རེ་ལ། རིན་པོ་ཆེའི་ཟུར་ཕུད་རེ་རེའོ། །དེའི་རྩ་ བར་མེ་ཏོག་གིས་བཅིངས་པ་བསྒོམ་མོ།།མགོ་ཟླུམ་ནི་མགོ་རེག་སྟེ། ཤཱཀ་ཐུབ་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་པའོ། །བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཧེ་རུ་ཀའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཏེ། ཐོད་པའི་སྤྱོད་པས་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་ན་སྤྱོད་པ་ཡང་མཉྫུའོ། །ཚངས་པའི་སྤྱོད་པ་ནི་བསྐལ་པ་མཐའ་ ཡས་པར་ཤཱཀ་ཐུབ་ཀྱི་ཚངས་པའི་སྤྱོད་པ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་ཆེར་སྤྱད་དོ།།དེ་ཡང་མཉྫུའི་སྤྲུལ་པའོ། །བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་ནི་ཤཱཀ་ཐུབ་ཀྱི་ལོ་བཅུ་གཉིས་སུ་ཚངས་སྤྱོད་ཀྱི་དཀའ་ཐུབ་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་ཁྱིམ་དུ་ངལ་མ་བསོ་བར་སློང་མོ་དང་། ནགས་ཁྲོད་ན་རྒྱུ་བའི་མཆོག་གོ། །དཀའ་ཐུབ་ མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་དཀའ་ཐུབ་དབང་པོ་ཉེ་བར་ཞི་བ་སྟེ།དེ་མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དཀའ་ཐུབ་ཆེན་པོའི་ཆུ་བོའི་འགྲམ་དུ་ཤཱཀ་ཐུབ་ཀྱིས་ལོ་དྲུག་ཏུ་ཏིལ་ཕྱེད་ཕྱེད་གསོལ་བ་དེ་ཡང་མཉྫུའོ། །རྗེ་བཙུན་དེ་ནི་གཙང་གནས་དམ་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། གཙང་གནས་ནི་ཕྱི་རོལ་པའི་ རིག་བྱེད་དང་།མུ་སྟེགས་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་མཐར་ཕྱིན་པ་ཡང་དེའོ། །དམ་པ་ནི་དེའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་དེའི་གོང་ན་གཞན་མེད་པའོ།
"除盡一切怖畏"即獅子、大象、火、蛇、盜賊、強盜、兵器、雷電等八種怖畏,若向尊者祈請則能消除,故稱此。頂髻即幼童,天子即天子童子,以何所調伏之心相利益眾生。 髮髻即具足髮髻之眾,髮髻即單一粗大,散發即解開之髮髻,或行持持髑髏之行。冠冕即以日月初一之頭飾行持外道苦行者即文殊。此亦是文殊加持。 五面之二詞表示初次修持本初佛之色相,即五智之相四方上方之面共五面,于每面修持一發髻。此以上為蓮花部金剛部之標誌。五髻即於前述每一發髻各有一寶髻。于其根部修持以花束縛。 圓頂即剃髮,即釋迦牟尼之苦行者。大苦行即密咒嘿嚕迦之苦行,以持髑髏行於剎土及近剎土中行持者亦是文殊。梵行即于無量劫中長久廣行釋迦牟尼之梵行。此亦是文殊化現。 最勝苦行即釋迦牟尼十二年中不休息於家中行持梵行苦行乞食及遊行林間之最勝者。苦行圓滿即世間苦行調伏諸根,其圓滿即是尊者。大苦行即于河邊釋迦牟尼六年中每次僅食半粒芝麻,此亦是文殊。 尊者即稱為最勝清凈,清凈即外道吠陀及外道苦行圓滿者亦即是彼。最勝即彼遍知一切相而無有超勝者。
།གཽ་ཏ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་ངན་པའི་མཚན་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་རྒྱལ་པོ་རྣ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྲས་གཽ་ཏ་མ་དང་། བ་ར་དྭ་ཛ་ཞེས་བྱ་བ་ གཉིས་བཙས་ནས་ཡོད་པ་ལས།ནུ་བོ་བ་ར་དྭ་ཛ་རྒྱལ་སྲིད་ལ་བཅུག་ནས་ཕོ་བོ་གཽ་ཏ་མ་དྲང་སྲོང་ནག་པོ་ལ་རབ་ཏུ་བྱུང་ནས། དགོན་པར་སྤྱིལ་པོར་བཞུགས་ནས་བསྒོམས་པ་ལས་ཡུལ་དེ་ན་སྐྱེས་པ་པདྨའི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བས་སྨད་འཚོང་མ་འགྲོ་བ་བཟང་མོ་ལ་སྨད་རིན་བཅལ་ནས། སྐྱེས་པ་གཞན་གྱིས་ཀྱང་རིན་བཅལ་ནས། མོའི་བསམ་པ་ལ་ངས་ནུབ་གཅིག་ལ་སྐྱེས་པ་གཉིས་མི་སྐྱོང་བས་ན། གཡོག་མོ་པདྨའི་ཡན་ལག་ལ་ཇོ་མོ་དོ་ནོད་མི་ཁོམ་བྱས་པས། སྐྱེས་པ་གཞན་ཞིག་དང་ཡུད་ཅིག་ཉལ་ནས་སོང་ངོ་། །ད་ནི་གཉིས་ཀ་སྐྱོང་སྙམ་ནས། པདྨའི་ཡན ལག་སྦྲན་པས་ཁྲོས་ནས་རལ་གྲིས་འགྲོ་བ་བཟང་མོའི་རྐེ་བཅད་ནས་བྲོས་ནས་གཽ་ཏ་མའི་སྤྱིལ་པོའི་སྒོ་ཁར་རལ་གྲི་བོར་བས་ཁྲག་རྗེས་བཅད་པས་ཆད་པ་གཽ་ཏ་མ་ལ་བཅད་དེ།རྒྱལ་པོའི་བཙོན་ཁང་དུ་གསལ་ཤིང་མང་པོ་བཙུགས་པའི་སྟེང་དུ་གཅེར་བུར་བསྐུར་བས་དྲང་སྲོང་ནག་པོའི་ཞལ་ ནས་ཁྱོད་ལ་འདི་ཙམ་གྱི་ཆད་པ་འོང་བ་ཁྱོད་ཀྱིས་ལས་ཅི་བྱས་ཟེར་བ་ལས།བདག་གིས་ཚེ་འདི་ལ་ནི་ཉེས་པ་བྱས་པ་མེད་ན། སྔ་མའི་ལས་ཅིག་མ་ལགས་སམ་བྱས་པས། དྲང་སྲོང་ནག་པོ་ན་རེ་འོ་ན་ཁྱོད་ལ་ཡིད་ཆེས་པའི་དཔང་པོ་སུ་ཡོད་ཟེར་བས། ཁོས་བདེན་པའི་སྟོབས་ བརྗོད་དོ།
所謂"喬達摩"是低賤種姓之名。事緣有一名為"有耳王"者生有喬達摩和跋羅德瓦阇兩個王子。讓弟弟跋羅德瓦阇繼承王位,兄長喬達摩則在黑仙人處出家,住于林間茅舍修行。 其時,該地有一名為蓮花支的男子向妓女善行支付嫖資,另有一男子亦付了資。善行心想:"我一晚不能侍奉兩個男人",便讓婢女蓮花支告知夫人無暇。她與另一男子歡好片刻后離去。 此時她想:"現在可以侍奉兩人",便召喚蓮花支。蓮花支大怒,用劍砍斷善行的頭后逃走,將劍丟在喬達摩茅舍門前。循著血跡追查,罪責歸於喬達摩。 他被送入王獄,赤身被置於眾多尖樁之上。黑仙人問道:"你遭此重罰,曾作何業?"他答道:"此生我未作惡,莫非是前世之業?"黑仙人說:"那麼,誰能為你作證?"於是他說出了真實力。
།ང་ལ་ཉེས་པ་མེད་ན་སློབ་དཔོན་ལུས་གསེར་གྱི་གཏན་པ་ཕྱིས་པ་བཞིན་གྱུར། ཉེས་པ་ཡོད་ན་སློབ་དཔོན་གྱི་སྐུ་སྔ་མ་བས་གནག་པར་འགྱུར། ང་ཡང་ཤིན་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་ཞིང་ཤི་ནས་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བརྗོད་པས། སློབ་དཔོན་དྲང་སྲོང་ནག་པོ་དེ་སྐུ་གསེར་ གྱི་གཏན་པ་ཕྱིས་པ་བཞིན་གྱུར།དེ་ནས་གཽ་ཏ་མ་ན་རེ་བདག་ངན་སོང་དུ་མི་ལྟུང་བའི་ཐབས་ཅིག་ཞུ་ཟེར་བས། དྲང་སྲོང་ནག་པོ་ན་རེ་དྲང་སྲོང་གི་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་གདུང་འཚོ་བ་བུ་ཡོད་ན། མཐོ་རིས་སུ་སྐྱེ་བའི་ཐབས་ཡོད་དེ། ཁྱེད་ལ་གལ་ཏེ་བུ་ཡོད་ དམ་ཟེར་ནས་བདག་བྱིས་པ་ཆུང་ངུ་ལ་རབ་ཏུ་བྱུང་ན་བུ་ཡོད་པའི་དཔེ་ག་ལ་སྲིད་ཟེར།དེར་ཡང་དྲང་སྲོང་ན་རེ་འོ་ན་ཁྱོད་ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་པ་ཡིད་ལ་དྲན་ནམ་ཟེར་བས་བདག་ཉི་མས་ནི་སྟེང་ནས་གདུངས། གསལ་ཤིང་གིས་ནི་འོག་ནས་ཟུགས་ནས་དེ་སྐྱེ་བ་ག་ལ་སྲིད་ ཟེར་དེར་དྲང་སྲོང་དེའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་བསྡུས་ཆར་ཟམ་ཟིམ་ཕབ་པས།ཁོའི་ཚ་བའི་གདུང་བ་ཞི་བདེ་བ་སྐྱེས། ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་པ་ཡིད་ལ་དྲན། དེས་ཁུ་བའི་ཐིགས་པས་འོག་གི་ཁྲག་དང་འདྲེས། དེ་བུ་རམ་གྱི་ཤིང་ལོའི་ཁར་བཞག་པས་ཟླ་བ་ གཉིས་ལོན་ཙམ་ན།བྱིས་པ་ཤིན་ཏུ་གཟུགས་བཟང་བ་གཉིས་བཙས་ནས་རྒྱལ་པོ་བུ་རམ་ཤིང་པ་ཞེས་བྱ་བར་བཏགས། དེ་ནས་ལོ་མང་དུ་ལོན་ཙ་ན་རྒྱལ་པོ་བར་དྭ་ཛ་འདས་ནས་ཁོའི་འབངས་ན་རེ་དྲང་སྲོང་ནག་པོ་ལ་གཽ་ཏ་མ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་དབབ་དགོས་ཞུས་པ་དང་། དྲང་སྲོང་ན་ རེ་གཽ་ཏ་མ་ཤི་ནས་ལོ་མང་དུ་ལོན་ཏེ།ཁོ་ལ་བུ་བུ་རམ་ཤིང་བྱ་བ་གཉིས་ཡོད་ཟེར་ཏེ། བུ་དེ་གཉིས་ཀྱིས་རྒྱལ་ཚབ་བྱས་པ་ལས་དེ་གཉིས་ཀྱི་རིགས་ལ་གཽ་ཏ་མའི་རིགས་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས། ཐ་མ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྲས་ཀྱི་བར་དུའོ། །དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །བྲམ་ཟེ་ཞེས་ པ་རྗེ་བཙུན་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་ཐོས་པ་དང་།དཀའ་ཐུབ་དང་ལྡན་པས་ཡང་ན་བྲམ་ཟེ་མིའི་སྐྱེ་གནས་དང་། བྲམ་ཟེའི་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་གཉིས་དང་ལྡན་ལ། རྗེ་བཙུན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་དང་གཞན་དུ་སྤྲུལ་ཞིང་ཡང་སྐྱེ་བའི་སྐྱེ་གནས་གཉིས་པ་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཚངས་ པ་ནི་བསམ་གཏན་དང་པོའི་ལྷའོ།།ཚངས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཚངས་པ་ལ་ཞལ་ལྔ་ཡོད་པ་ལ། མགོ་གཅིག་ཁྱབ་འཇུག་གིས་བཅད་དེ། ཞལ་བཞི་ནས་མུ་སྟེགས་རིག་བྱེད་ཀྱི་ཚིག་སྙན་དང་གས་དང་ངེས་བརྗོད་དང་། སྲིད་སྲུང་དང་། མཆོད་སྦྱིན་བྱ་བ་བཞི་ཤེས་ཏེ་རྗེ་བཙུན་སྤྲུལ་པའོ།
"若我無罪,愿上師身如擦拭金板般光亮;若有罪,愿上師身比從前更黑,我亦極受痛苦而死,轉生地獄。"說此言后,上師黑仙人之身果然如擦拭金板般光亮。 隨後喬達摩說:"請賜教不墮惡趣之法。"黑仙人答道:"若有子嗣延續仙人法脈,則有生天之法。你可有子嗣?"他答:"我自幼出家,怎會有子?" 仙人又問:"你可曾起不凈念?"他答:"太陽上烤,尖樁下刺,如何能起?"於是仙人以神通聚集空中雲朵,降下細雨,他的熾熱痛苦得以平息,生起不凈念。其精液滴下與血混合,置於甘蔗葉上。 約兩月后,生下兩個極為端正的嬰兒,取名為甘蔗王。多年後,跋羅德瓦阇王駕崩,其臣民向黑仙人請求讓喬達摩繼承王位。仙人說:"喬達摩已死多年,但他有兩個名為甘蔗的兒子。"這兩個兒子繼承王位后,其後裔便被稱為喬達摩族,直至世尊太子。 這就是尊者。所謂"婆羅門",是指尊者本具多聞苦行,或具人間婆羅門種姓與婆羅門法脈兩種身份,以及佛陀種姓與其他化現轉世的兩種身份。 梵天是初禪天神。所謂"梵天",本有五面,其中一面被毗濕奴砍去,餘下四面通曉外道吠陀之詞、歌詠、確論、護世及祭祀四法,是尊者的化現。
། མྱ་ངན་འདས་པ་ཚངས་པ་ཐོབ། །ཅེས་པ་རྒྱལ་པོ་ཞིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་བྱེད་པ། བྲམ་ཟེའི་ཕྲུ་གུ་ཅིག་གིས་ལག་པ་བླངས་པས་ལག་པ་གཡས་པ་བཅད་ནས་བྱིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་པ་གཡོན་པ་ཆོག་ལ་ང་ལ་བྱིན་ཞེས་ཟེར་ནས་བྲམ་ཟེས་སྨྲས་པས་རྒྱལ་པོ་བྱང་ཆུབ སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་སྐྱོ་བ་སྐྱེས་ཏེ།ངས་ལག་པ་འདོད་པ་ལག་པ་བྱིན་ན་གཡོན་གྱིས་བྱིན་པ་ལས་ཇི་ལྟར་བྱར་ཡོད། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་འདི་དཀའ་བར་འདུག་དགོངས་ནས་ཉན་ཐོས་སུ་སེམས་བསྐྱེད་དེ་བསྒྲུབས་པ་ལས་ཉན་ཐོས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པ་ནི་འཕགས་པ་ ཀུན་དགའ་བོའོ།།དེའི་སྤྲུལ་པ་ནི་ལྷ་ཚངས་པ་ཐོབ་པ་དེ་ཐེག་པ་ཆུང་ངུན་གྱི་སྡུད་པོའོ། །གྲོལ་བ་ནི་ཡང་ན་ཉན་ཐོས་སྟོང་པ་ཉིད་མཐོང་བ། ཐར་པ་ནི་ཤེས་བྱ་མཐོང་སྤང་གི་འདོད་ཆགས་ལས་ཐར་པ། རྣམ་གྲོལ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན་དང་། འཕགས་པའི་ལམ་ ཡན་ལག་བརྒྱད་ལ་བྱའོ།།རྣམ་གྲོལ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་འཆིང་བ་ལས་གྲོལ་ཏེ། དེ་ལྟར་ཡང་ཕན་ཡོན་ལས། བཅིངས་པ་ཐམས་ཅད་ཐར་པའོ། །ཟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཞི་བ་ནི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་སྤྲོས་པ་ལས་ཞི་བའོ། །ཞི་བ་ཉིད་ནི་གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་ཞི་བ་ཉིད་དོ། །མྱ་ ངན་ལས་འདས་པ་མདོར་བསྟན་པའོ།།མྱ་ངན་ཞི་བ་ན་མར་རྒྱས་པར་བཤད་པ་སྟེ། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཞི་བ་ནི་ཉན་ཐོས་ཕྱོགས་གཅིག་པའོ། །ལེགས་པར་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ནི་རང་རྒྱལ་བའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །ཉེ་བ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་བྱ་སྟེ། ཞེ་སྡང་ཅན་ལ་འདུལ་བའི་མཐར་འགྲོ་ བ་དང་ཉེའོ།།བདེ་སྡུག་སེལ་བ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཏེ་སེར་སྣ་ཅན་ལ་བདེ་བ་སྟེར། སྡུག་བསྔལ་སེལ་བའོ། །མཐར་འགྱུར་བ་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཏེ། འདོད་ཆགས་ཀྱིས་གདུལ་བྱ་དག་འདོད་ཆགས་ལ་འགོད་དོ། །དེ་ཁོ་ནས་མཐར་ཐུག་པར་བྱེད་དོ། །ཆགས་བྲལ་ ནི་དོན་གྲུབ་སྟེ།ལེ་ལོ་ཅན་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་ཆགས་བྲལ་ལམ་ལ་དགོད་དོ། །ལུས་ལས་འདས་པ་པོ་ནི་རྣམ་སྣང་སྟེ། བག་ཆགས་ལས་འདས་ཤིང་ཟད་པར་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་གནས་འགྱུར་ཏེ་བག་ཆགས་མེད་པའོ། །དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཐུབ་པ་མེད་པ་ནི་གཞན་གྱིས་སྡང་བར་མི་ འགྱུར་བའོ།།དཔེ་མེད་ནི་དཔེ་བསྟན་དུ་མེད་པའོ། །མི་མངོན་མི་སྣང་ཞེས་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་གྱི་ངོ་བོ་གང་དུ་ཡང་མི་སྣང་སྟེ། སྣང་བ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གསལ་བྱེད་མིན་པ་ནི་གཞན་ལ་མི་ལྟོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་མཐོང་ན་གྲོལ་བ་ ཡིན།བསྒོམ་པ་ལྷག་མ་དེའི་དོན་ཡིན་ཞེའོ། །མི་འགྱུར་བ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་རང་བཞིན་མི་འགྱུར་ལ། ཡང་ན་མངོན་སུམ་དུ་རྟོག་པ་མི་འགྱུར། ཀུན་འགྲོ་ནི་གཉིས་མེད་རྒྱུན་མ་ཆད་དེས་ཐམས་ཅད་དུ་སོན་པའོ། །ཁྱབ་པ་ནི་བརྟན་གཡོའི་དངོས་པོ་ཀུན་ལ་ཁྱབ་སྟེ་རྗེ་ བཙུན་ནོ།
"涅槃證得梵天"一句說的是:有一位行菩薩道的國王,一個婆羅門孩童向他討要手臂。國王砍下右臂給他,那婆羅門又說:"請砍下左臂給我。"婆羅門這樣說后,國王對菩薩道生起厭倦,心想:"他要手臂我給了手臂,給了左臂又能如何?菩薩道實在太難。"於是發聲聞心,修行后證得聲聞菩提,此即聖者阿難。其化現為梵天,是小乘結集者。 解脫,或指聲聞見空性;解脫,指從所知見斷的貪慾中解脫;遍解脫,指七覺支和八聖道分。遍解脫是從三世束縛中解脫,如功德經中所說:"從一切束縛中解脫。" 寂靜是從緣起戲論中寂靜。寂靜性即能取所取分別的寂靜性。這是略說涅槃。 下面廣說涅槃寂靜:寂靜涅槃是聲聞一分。善決定出離是緣覺的涅槃。"近"指不動佛,近於調伏嗔恨者至究竟。除苦樂指寶生佛,對吝嗇者予樂除苦。"究竟"指無量光佛,以貪慾調伏所化眾生安置於貪慾中,以此令其究竟。離欲指不空成就佛,以精進令懈怠者安住離欲道。超越身者指毗盧遮那佛,超越並滅盡習氣,一切習氣轉依成無習氣。這也是尊者。 無能勝是不為他人所嗔。無比是無可比喻。不顯不現是說尊者本性不現於任何處,因離顯現故。非能顯是因不依他故。見空性即解脫,其餘修行是為此義。不變是指空性自性不變,或現見不變。普行是指無二相續不斷遍及一切。遍滿是遍及動靜一切事物,即尊者。
།ཕྲ་བ་ནི་རྡུལ་ཕྲན་ལས་ཀྱང་ཕྲ་བ་སྟེ་རྟོགས་པར་དཀའ་བའོ། །ཟག་མེད་ནི་བདེ་སྟོང་ངོ་། །ས་བོན་བྲལ་ནི་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་དང་ལུང་དུ་མ་བསྟན་པ་ཀུན་གྱི་ས་བོན་བསགས་པ་ཀུན་གཞི་སྟེ་དེ་ཉིད་མཉྫུ་བས་དེ་དང་བྲལ་བའོ། །རྡུལ་མེད་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་ སོགས་པའི་རྡུལ་གཉིས་མེད་ལ་རྡུལ་བྲལ་ནི་དེ་ཉིད་དེ་བཞིན་ཉིད་ལས་གཞན་དུ་འགྱུར་བ་ཡང་མེད་དོ།།སྟོང་པ་ཉིད་ལ་རྐྱེན་གྱི་དྲི་མ་གློ་བུར་བ་མེད་དེ། དེ་ཉིད་མཉྫུའོ། །ཉེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དེ་མཉྫུ་ལ་མེད་ལ་སྐྱོན་ནི་ནད་ལ་སོགས་པ་མེད་པའོ། །ཤིན་ཏུ་སད་པ་ནི་ ཤེས་བྱ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་མཁྱེན་ལ་སད་པའི་བདག་ནི་ཉན་ཐོས་ལས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པའོ།།མན་ངག་ཏུ་སྣང་བ་སེམས་སུ་སད། སེམས་སྟོང་པར་སད། སྟོང་པ་བདེ་བར་སད་དོ། །ཀུན་གཞི་ཀུན་རིག་ནི་ཤེས་བྱ་མ་ལུས་པ་ཤེས་ཤིང་རིག་པས་ཀུན་ཤེས། སེམས་ཅན་གྱི་ བསམ་པ་དང་བག་ལ་ཉལ་ཤེས་པས་ཀུན་རིག་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་རབ་སྟེ་དམ་པའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཚོགས་བརྒྱད་དེ། ཀུན་རྫོབ་ཏུ་སྒོ་ལྔའི་རྣམ་ཤེས་སམ། ཡུལ་ལ་འཇུག་པའི་ཚོགས་དྲུག་།ཉོན་མོངས་པ་ཅན་གྱི་ཡིད། ཀུན་གཞི་རྣམས་ཐ་དད་ལ། དོན་དམ་དུ་ གཅིག་སྟེ་སྤྲེའུ་དང་འདྲའོ།།དེ་ལ་ཀུན་གཞི་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་གཞིའོ། །ཉོན་མོངས་པ་ཅན་གྱི་ཡིད་ནི་ཀུན་གཞི་ལ་བདག་ཏུ་རྨོངས་པ་སྟེ་དེ་ཁ་ནང་དུ་བལྟས་པའོ། །དོན་དམ་དུ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཆོས་ཉིད་དོ། །འོ་ན་ཆོས་ཉིད་དེ་ཇི་ལྟ་བུ་འདོད་ན་སྣང་བ་དང་སྟོང་པ་མ་བཟུང་མ་བཏང་བས་ འདས་ཤེའོ།།ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཚུལ་འཆང་བ། །ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སྟོང་པ་སྟེ། རང་བཞིན་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་དེ་རྐྱེན་གྱིས་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བ་དེ་གཉིས་མེད་དོ། །ཚུལ་ལམ་རང་བཞིན་དེ་འཆང་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །རྣམ་པར་རྟོག་མེད་ནི་རྟོག་པ་དང་མི་རྟོག་པའི་རིགས་སུ་ཆད་པ་ མེད་དེ།རྟོག་པའི་རང་བཞིན་མི་རྟོག་པར་འདུག་པས་རྟོག་པའི་ངོ་བོས་གྲུབ་པའི་རང་རྒྱུད་པ་མེད་དོ། །ལྷུན་གྲུབ་ནི་རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་དང་རྟོག་པ་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་དང་ཕྲིན་ལས་དང་སྦྱར་ཏེ། དེ་ལ་རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ནི་སྲི་ཀ་ཏི་ཞེས་པ་སུས་ཀྱང་མ་བྱས་པར་རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་ གྲུབ་པའོ།།རྟོག་པ་ནི་བླ་མའི་རྐྱེན་གྱིས་འཇུག་པ་དེ་རྟོག་པའི་ངང་ལ་ཅོག་བཞག་ཏུ་གནས་སོ། །ལམ་ནི་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཏེ། དེར་ཡང་ཤེས་པ་ཉིད་ཅོག་བཞག་ཏུ་གནས་པའོ། །འབྲས་བུ་ནི་ཆོས་ལྔ་སྟེ་དེར་ཡང་ཤེས་པ་ཉིད་དེར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའོ། །ཕྲིན་ལས་ནི་རང་བཞིན་གྱི་དོན་ ཏེ།དེ་ཡང་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་ལ་དེ་དང་དེར་སྣང་སྟེ། རིན་པོ་ཆེ་བཞིན་རྣམ་རྟོག་མེད་དོ།
微細是比微塵還要微細,難以了悟。無漏是樂空。離種子是離開一切善、不善、無記的種子所集的阿賴耶識,即離開曼殊師利的自性。無塵是無貪等二塵,離塵即是真如不轉為他性。空性中無有緣起暫時垢染,即是曼殊。過失指無貪等,曼殊無有過失;過患指無病等。 極為覺醒是指如實了知所知,覺醒的本性超勝於聲聞。在口訣中顯現為:覺知為心,覺知心為空,覺知空為樂。遍基遍知是指遍知一切所知,了知眾生意樂與習氣故稱遍知。這即是殊勝。 八識聚為:世俗諦中有五根識,或趣入境的六識聚,染污意,阿賴耶識等各別,勝義諦中則為一體,如猿猴。其中阿賴耶識是煩惱之基。染污意是對阿賴耶識執我而迷惑,即內向觀照。勝義諦中這些的本性是法性。 若問此法性如何,則因不取不捨顯現與空性而超越。"持無二智慧之相",指法界空性,自性深廣與緣起種種顯現二者無二。持有此相或自性者即是尊者。無分別是不墮入分別與無分別之類,因分別自性安住于無分別中,故無以分別體性成立的自相續。 任運是指自性任運、分別、道、果、事業等配合。其中自性任運指梵語"斯日卡帝",即無人造作而自性任運成就。分別是依上師緣起而趣入,安住于分別自性中。道即生圓二次第,于彼亦是智慧安住。果即五法,于彼亦是智慧任運成就。事業是自性之義,對上中下根器顯現各異,如寶珠般無分別。
།ཆགས་པ་ཅན་པདྨོའི་རིགས་ཀྱིས་འདུལ་བ་བཞིན་གཞན་ཡང་ངོ་། །དུས་གསུམ་ནི་མར་མེ་མཛད་ལ་སོགས་པས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་འཇམ་དཔལ་གྱིས་བྱེད་དོ། །སངས་ རྒྱས་ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད།།ཅེས་པ་ནི་ཚངས་པ་དང་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སངས་རྒྱས་འདོད་པའི་ལོག་རྟོགས་བསལ་བའམ། ཡང་ན་ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་སྐྱེ་འགག་མེད་དོ་ཞེའོ། །དེ་ཡན་ཆད་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཚན་ང་ལྔའོ། །དང་པོའི་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་མེད་པ་ནི་དང་པོ་ཁོ་ནར་ཡེ་ ཤེས་ལྔར་སངས་རྒྱས་ལ་གཉིས་པ་མན་ཆད་སྤྲུལ་སྐུ་ཅིར་ཡང་སྣང་བའོ།།རྒྱུ་མེད་ནི་རང་བཞིན་མ་གྲུབ་པ་རྒྱུ་དེ་ནི་རིམ་པ་སྟེ་སྐད་ཅིག་མའི་རྒྱུད་ཀྱིས་སྐྱེ་འགག་མེད་པའོ། །ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་ནི་འཇམ་དཔལ་དེ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་དོན་གཉིས་མེད་ཡིན་པས་གཅིག་ཅེས་བྱ་བའོ། །དེ་ ལ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་དྲི་མ་མེད་དེ་ལོགས་སུ་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཡེ་ཤེས་ལུས་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་རིག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུས་སུ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྗེ་བཙུན་དེ་དང་ལྡན་པས་ཅན་ནོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་གོང་དུ་བཤད་དོ། །ཚིག་གི་དབང་ཕྱུག་སྨྲ་བ་ཆེའོ། ། སྨྲ་བ་ཆེ་བ་ནི་སྨྲ་བའི་སྐྱེས་མཆོག་ཡིན་པས་སོ། །སྐྱེས་མཆོག་ནི་སྨྲ་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་པོ་ནི་དམ་པའོ། །དམ་པ་ནི་མཆོག་གི་གནས་སོ། །དེ་ནི་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་ཞེས་བྱ་སྟེ་གཞན་གྱིས་སྨྲ་བས་མཚུངས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཚུངས་པ་མེད པས་སེང་གེ་ཞེས་བྱ།དེ་བཞིན་དུ་ཡར་ཡང་བཟློག་གོ། །ཀུན་དུ་ལྟ་བ་མཆོག་ཏུ་དགའ། །ཞེས་པ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ཐུགས་རྗེ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་གཉིས་ཀྱིས་འཁོར་འདས་ལ་གཟིགས་སོ། །ཡང་དོན་དམ་དུ་ཆོས་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་ལ་དེ་གཉིས་ལ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ།།གཟི་བརྗིད་ནི་འོད་ལ་བྱའོ། །ཕུང་པོ་ནི་དེའི་ཕྲེང་བ་ལ་བྱ། བལྟ་ན་སྡུག་ནི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བྱང་སེམས་དང་དྲུག་རོ་གཅིག་པའི་འོད་ཁ་དོག་དྲུག་ནི་མཛེས་ཤིང་ཡིད་དུ་འོང་བས་སོ། །འོད་བཟང་པོ་ནི་ཐུགས་ཀའི་ཉི་མའི་འོད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་གསལ་བའམ། འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་སྣང་ཞིང་གསལ་བ་ནི་འབར་བའོ། །དཔལ་བེའུ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མཚན་དེ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལས་བྱུང་བ་དེ་སྐྱེ་བའི་རྐྱེན་དེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ན་དཔལ་བེའུ་རྩེ་གསུམ་དུ་ཡོད་ཟེར་བ་དེ་གཞན་ལུགས་སོ། །འདིར་ནི་ཡེ ཤེས་སེམས་དཔར་བཞེད་དོ།།ལག་ན་འོད་འབར་སྣང་བ་པོ། །ཞེས་པ་རྗེ་བཙུན་གྱི་ལག་ན་གཤིན་རྗེ་གཤེད་མེ་འོད་འབར་བ་ཅན་མཚོན་ཆ་འམ། སྡིགས་ཆར་བསྣམས་པའོ། །སྨན་པ་ནི་གཉིས་ཏེ་ཆེན་པོ་དང་མཆོག་གོ། །དེ་ལ་ཆེན་པོས་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་ནད་དུག་གསུམ་ འཇོམས་ལ་མཆོག་ནི་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པའི་ནད་གསོ་བ་ལ་མཁས་སོ།
如同貪著者由蓮花部調伏一樣,其他也是如此。三世中,燃燈佛等一切諸佛事業皆由文殊師利所作。"諸佛無始終"是遣除梵天、帝釋欲成佛的邪見,或說無始終即無生滅。以上是蓮花部和寶部的五十五種名號。 無因初佛是指最初即證五智而成佛,其後示現種種化身。無因是指自性不成立,因即次第,無剎那相續的生滅。智慧一眼指文殊師利所證二無分別義故稱一。彼中無貪等垢染,因不見為他故。智慧身是一切法、一切了知成就為身故。尊者具足彼故稱"具"。如來如前所說。 語自在即大語者。大語者是語中最勝故。最勝是語中之王故為王即殊勝。殊勝是最上處。此稱說法獅子,因為他說法無與倫比故。無與倫比故稱獅子,如是逆向亦然。 "普觀最喜悅",世俗諦中以大悲智慧二眼觀照輪迴涅槃。又勝義諦中如實了知諸法,於此二者最為歡喜者即是尊者。威光指光明。蘊指其鬘。端嚴是指五智、菩提心等六味一體之六色光明美妙悅意故。 妙光是指心間日光照耀壇城諸尊,或照耀顯明一切世間即是熾盛。吉祥標幟,他宗說諸佛不共相皆從一切智生起,其緣由是佛心間有三叉吉祥標幟。此處則許為智慧菩薩。 "手持熾燃光明顯現者"是指尊者手持焰魔敵火光熾燃之兵器或威嚇印。醫者有二:大醫和勝醫。其中大醫能破煩惱三毒之病,勝醫善於醫治所知障之病。
།གཙོ་བོ་ནི་དེས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པ་སྟེ་ཅིས་འདུལ་ལོ། །འདིས་འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་དུམ་བུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་ནི་བསྐྱེད་རིམ་གྱིས་ཉོན་མོངས་པའི་ཟུག་རྔུ་འབྱེན་ལ། རྫོགས་རིམ་གྱིས་ཤེས་བྱའི་ ཟུག་རྔུ་འབྱིན་ནོ།།དེས་ན་འཇམ་དཔལ་ནི་བླ་ན་མེད་པའོ། །སྨན་རྣམས་མ་ལུས་ཞེས་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ག་པུར་ལ་སོགས་པའི་སྨན་དུ་སྤྲུལ་ནས་གཞན་དོན་བྱེད་ལ། ཡང་ན་སྨན་པ་ནི་བླ་མ་སྨན་བསྐྱེད་རྫོགས། ནད་པ་སློབ་མ་ནད་ཟུག་རྔུ་གཉིས་གསོའོ། །ནད་དོ་ཅོག་གི་སྒྲ་ཆེ་བ། །ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱའི་གཉེན་པོ་གཉིས་མེད་དོ།།སྡུ་གུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ནི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དང་མི་མཉམ་པས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་གཙུག་གི་དབུ་རྒྱན་ཡང་མཆོག་གོ། །དཔལ་ལྡན་ནི་གཟའ་དང་རྒྱུ་སྐར་དུ་སྤྲུལ་ནས་སེམས་ཅན་གྱི་ཚེ་དང་ཡེ་ ཤེས་བསྐྱེད་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ།།ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་པ། །ཞེས་པ་ལ་ནམ་མཁའི་རྒྱ་མ་ཆད་པས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པ་དེའི་མཐར་ཐུག་ཏུ་གཉིས་མེད་རྗེ་བཙུན་དེས་ཁྱབ་པོ། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ལེགས་པར་འཛུགས། །ཞེས་པ་ གོང་གིས་ཁྱབ་པ་དེས་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་འཛུགས་པའོ།།འགྲོ་བ་ནི་རིགས་དྲུག་ནའོ། །གདུགས་གཅིག་ནི་ཚ་ཏྲཾ་ཞེས་བསིལ་བ་དེས་ཉོན་མོངས་པའི་ཚ་བ་འཇོམས་པའོ། །དེས་ཁེབས་སམ་ཞེ་ན་ཡངས་པ་དེ་མཚན་ཉིད་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། ། འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེས་སྙིང་པོ་ལེན་པའི་དོན་གྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའོ། །དཔལ་ལྡན་པདྨ་གར་གྱི་བདག་།ཅེས་པ་གར་དབང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རང་བཞིན་ནོ། །ཁྱབ་བདག་ནི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པའོ། །དེས་ན་རིན་པོ་ཆེའི་གདུགས་ཏེ། དེ་དམ་ཚིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཟི་བརྗིད་ཆེ། །ཞེས་པ་འབྱུང་བ་དང་འབྱུང་བ་ལས་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཁྱོད་ལ་བརྟེན་ཞེས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་ལ་བྱ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་འཆང་བ་ནི་ཆོས ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་འཇམ་དཔལ་འཆང་ངོ་།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །ཞེས་པ་ཡོ་ག་ལས་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་འབྱུང་སྟེ་འཇམ་དཔལ་དེ་ལ་གནས་པས་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་ནོ། །སངས་ རྒྱས་ཀུན་གྱི་བསྟན་པ་གཅིག་།ཅེས་པ་བསྟན་པ་ནི་ཐེག་པ་གསུམ་སྟེ། དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྟན་པའི་ཐེག་པ་ནི་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཐེག་པ་ཆེན་པོར་གཅིག་གོ། །རྟོགས་པ་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པ་ལས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་ནི་གཅིག་སྟེ་གཉིས་དང་གསུམ ནི་མ་མཆིས་སོ།
主尊即引導眾生,以何調伏。此為調伏眾生的部分故。拔除刺痛是指生起次第除煩惱刺痛,圓滿次第除所知刺痛。因此文殊師利是無上的。 "一切諸藥"是指尊者化現為樟腦等藥而利益他人,或說醫者即上師生圓次第,病人即弟子病痛二刺之治癒。"一切病之大聲"是指煩惱與所知二障對治無二。 "三界最勝幢"是指因不同於一切眾生,故為三界頂髻莊嚴亦為最勝。具德是指化現為星宿行星,增長眾生壽命與智慧,具曼荼羅者亦是文殊。 "遍及十方虛空邊際",因虛空無邊故遍一切處,至其邊際無二尊者遍滿。"善立正法幢"是指以上遍滿者豎立福德智慧之幢。 眾生是指六道中。一傘即梵文"查特朗",以此清涼破除煩惱熱惱。問:以此覆蓋否?答:廣大故,于實相中無二故。以慈悲攝取眾生心要之義故為大曼荼羅。 "具德蓮花舞自在"是指舞自在即三昧本性。遍主是遍及一切事物。故為寶傘,即守護一切成為誓言者。 "諸佛大威光"是指依止於你的諸如來等四大及所造,是指佛王菩提心金剛。持諸佛身是指一切法之法性空性即文殊所持。 "諸佛大瑜伽",如瑜伽中所說"大瑜伽薄伽梵金剛薩埵如來",文殊安住其中故亦為大。"諸佛一教法",教法即三乘,三世一切諸佛所說乘即無二大乘為一。從圓滿證悟中說:"佛乘唯一,無二無三。"
།དེས་ན་ཡེ་ཤེས་གཅིག་མིན་སྐུ་གཅིག་གདུགས་གཅིག་ལ་སོགས་པ་སྦྱར་རོ། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་མི་བསྐྱོད་པ་དེ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ཞེའོ། །དེས་གཞན་དོན་བྱེད་པ་ནི་རིན་ཆེན་ནོ། །དབང་བསྐུར་དཔལ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་ཏེ། ཤྲཱི་ཞེས་པ་དཔལ་ཏེ་ ལྷ་མོ་ལ་བྱ་ལ།དེས་མི་བསྐྱོད་པའི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པར་བྱེད་པས་དབང་བསྐུར་ཞེའོ། །རིན་ཆེན་ཀུན་བདག་ནི་རིན་འབྱུང་སྟེ། ཡུམ་གྱིས་དེ་རྣམས་མ་ཐོབ་པ་སྟེ་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བས་བདག་པོའོ། །དབང་ཕྱུག་ནི་རཏྣ་བཛྲ། རིན་འབྱུང་གི་དབང་བྱེད་པའམ་བདག་གོ། །འཇིག་རྟེན་ དབང་ཕྱུག་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཏེ་འཁོར་ལོ་དེ་གསུམ་ལ་དབང་སྒྱུར་ལ།ཀུན་གྱི་བདག་ནི་དྷརྨ་བཛྲི་སྟེ་སྣང་མཐའི་བདག་ཉིད་དོ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་དོན་གྲུབ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་འཆང་ལ། ཀུན་གྱི་རྗེ་ནི་ཀརྨ་བཛྲི་སྟེ་དོན་གྲུབ་ཀྱི་རྗེའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་ནི་རྣམ་སྣང་སྟེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ ཅད་བསྡུས་པའི་བདག་ཉིད་པས་ཐུགས་ཆེ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ་སྟེ།གཟུངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རང་བཞིན་རྣམ་སྣང་ཡུམ་དུ་གཞག་པའོ། །དེ་ལྟར་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་བཅུ་པོ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་རྗེ་བཙུན་གཉིས་མེད་དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ སྐུ་ཆེ་བའི་རང་བཞིན་དང་།གསུང་ཆེ་བའི་རང་བཞིན་ཡང་ཡིན་ནོ་ཞེའོ། །དེ་ནི་ཉི་མར་ཡང་སྣང་ངོ་ཞེའོ། །དེ་ཡན་ཆད་པདྨའི་རིགས་ང་ལྔའོ། །རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་དང་རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་ནི་དོན་མ་རྟོགས་ཏེ་དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་ནི་གཉིས་མེད་ལ་བྱ། ཉི་མ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྣང་ཞིང་གསལ་བར་བྱེད། མ་རིག་ པའི་མུན་པ་གསལ་བར་བྱེད་དོ།།དེ་ཉིད་རྗེ་བཙུན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་གཉིས་མེད། ཟླ་བ་ནི་གསལ་བ་ལ་བྱ་སྟེ། དྲི་མ་མེད་པ་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་དག་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས་ཀྱང་། དག་ཅིང་གསལ་ལ་རྙོག་པ་མེད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ་དེ་ཉིད་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཡང་ན་མན་ངག་ཏུ་ཉི་ཟླ་གཉིས་པོ་ དེས་སངས་རྒྱས་གདན་ཉི་ཟླ་ཡིན་པ་ལ་ཚ་ཚ་འདེབས་པའི་མན་ངག་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་དུ་བསམ་པ་དང་།མཚན་འདོན་པའི་དུས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྔགས་སྤྲོ་བའི་གཞི་རྣམ་སྨིན་གྱི་སྐུ་བསྒོམ་པ་ཡང་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ཟིན་ནོ། །ཆགས་བྲལ་ནི་བཏང་སྙོམས་དང་། དགའ་བ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་ལ་ སོགས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ལམ་སྟེ་དགེ་བཅུའོ།།ཆགས་པ་ཆེན་པོ་ནི་གསང་སྔགས་སྒོ་བཞི་སྟེ་ཆགས་ལམ་མོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འབར་བའི་འོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ་འོད་ལྔ་འབར་བ་ཅན་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །རྫོགས་པའི་ སངས་རྒྱས་ནི་ཤཱཀ་ཐུབ་བདུད་བཞིས་མི་ཚུགས་པས་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའོ།
因此智慧非一、身非一、傘非一等相應。金剛寶不動即金剛自性。利益他人即為寶。灌頂吉祥即金剛心,"室利"即吉祥,指天女,令具不動佛緣分故稱灌頂。 一切珍寶主即寶生,佛母未得彼等,故以調御為主。自在即"拉那班扎",為寶生之自在或主。世間自在即無量光,統御彼三輪,一切主即"達摩班扎",為無量光之本性。金剛持即不空成就,持十字金剛,一切尊即"嘎瑪班扎",為不空成就之尊。 諸佛即毗盧遮那,攝集一切佛之本性故,大心即金剛界自在母,以陀羅尼曼荼羅心曼荼羅自性安立毗盧遮那佛母。如是五部佛父母十尊亦即尊者,無二尊者亦是諸佛大身之自性及大語之自性。此亦現為日。以上為蓮花部五十。 金剛日與金剛月未了解,其中金剛指無二,日即普照光明,照破無明黑暗。即是尊者。金剛即無二,月即光明,無垢即自性清凈。如金剛頂經所說:"清凈光明無濁染。"即是尊者。 或依口訣,彼日月二者為佛座日月,印塔之口訣觀想日月相合,及誦名時從心間放咒基礎,觀修異熟身亦由此攝持。離欲即舍心,以及將喜納入道等是世間道即十善。大欲即密咒四門即欲道。彼等亦是尊者。 "種種色光焰"即智慧薩埵身具五光焰,亦是尊者。圓滿佛即釋迦牟尼,四魔不能侵故結金剛跏趺而坐。
།སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་ཆོས་འཛིན་ཞེས་པ་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མཚན་འདི་དུས་གསུམ་དུ་ཡང་དག་པར་བརྗོད་ཅིང་འཛིན་པའོ། །དཔལ་ལྡན་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་ལྷས་ ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་སྟེར་ལ།པདྨ་ནི་མཉྫུ་དེ་ལས་སྐྱེས་པའམ། ཡང་ན་པདྨ་དང་འདྲ་བར་སྐྱེས་པ་སྟེ་ཉེས་པའི་སྐྱོན་མེད་དོ། །ཀུན་མཁྱེན་ནི་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཛོད་འཛིན་པའོ། །རྒྱལ་པོ་ནི་དགེ་བཅུའི་ལམ་གྱི་སྤྲུལ་པ་སྟེ། ཐམས་ ཅད་འཇིག་རྟེན་ལས་སྒྲོལ་བའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་འཆང་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཆེ་བ་སངས་རྒྱས་རིག་སྔགས་འཛིན་ནི། སངས་རྒྱས་ཀྱི་རིག་སྔགས་ནི་གཟུངས་ཏེ་ཚིག་དོན་སྔགས་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུངས་རྗེ་བཙུན་འཛིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ནི་ཞལ་ལྔ་པ་སྟེ་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །རལ་ གྲི་ནི་གཡས་པ་བཞིན་ཉོན་མོངས་གཅོད་པའི་རྟགས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡི་གེའི་མཆོག་ནི་ཐུགས་ཀའི་དྷཱིཿསྟེ།གསུང་གི་རང་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །རྣམ་པར་དག་པ་ནི་ཐུགས་དག་པར་སྟོན་པའི་རྟགས་གཡོན་གྱི་ཕྱག་ན་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་པོ་ཏི་བཞི་བསྣམས་པ་སྟེ་ཐུགས་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་ རྒྱའོ།།དེ་རྣམས་ཚོགས་པ་ནི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟེ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཕྱག་བཞི་པ་བཞག་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་གཞན་དེས་འདྲེ་སྟེ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ནི་གོང་གི་པོ་ཏི་དེ་རྣམས་ཨུཏྤ་ལའི་སྟེང་ན་བསྣམས་པ་སྟེ། དེས་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་ལམ་ དེ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ།།སྡུག་བསྔལ་ནི་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའོ། །མཚོན་ཆ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཆོས། །ཞེས་པ་གོང་གི་ལམ་དེས་སམ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ཟབ་མོ་ནི་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་རང་ བཞིན་དུ་ཤེས་པའོ།།འཛིན་པ་ནི་རྒྱལ་བ་དེ་རིགས་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ལས་རྒྱལ་བ་ཛི་ན་ཛིཀ་དེ་རྣམ་སྣང་ལ་བྱ། རྡོ་རྗེ་ནི་མི་ཕྱེད་པ་དེ་གཉིས་མེད་ལས་བློ་གྲོས་ཇི་ལྟར་གནས་པ་བཞིན་རིག་པ་ཡང་མཉྫུའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ནི་བཅུ། མཆོད་པ་ནི་རྫོགས་པ་རྣམས་ནི་རབ་ དགའ་ལ་སོགས་པ་བཅུའོ།།ཀུན་གྱི་རྒྱན་དེས་དང་པོ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་ལ་སྦྱིན་པའི་རྒྱན་ལས་བཅུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱན་གྱི་བར་དུའོ། །རྣམ་པར་དག་པ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་དུ་རྟོགས་པ་བདག་མེད་ཆོས་ནི་ཆོས་སྣང་བའི་དུས་ཉིད་ན་རང་བཞིན་གྱིས་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པས་མི་སྣང་བ་དང་འདྲ་བའི་ སྣང་བ་ལ་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ།དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཡང་དག་ཅེས་པ་ཐུགས་ཡང་དག་པར་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ཟླ་བར་བྱུང་སྟེ་རྗེ་བཙུན་ནོ།
"佛陀持有眾生法"指三世一切諸佛於三世中如實宣說並持有此名號。具吉祥即七曼荼羅諸尊賜予一切善妙功德,蓮花即從文殊中生,或如蓮花般生起無有過失。遍知即尊者持有一切遍智智慧之藏。國王即十善道之化現,令一切解脫世間。如是持有種種幻化即是尊者。 大佛持明咒即持有佛陀明咒即陀羅尼,尊者持有咒語文義手印陀羅尼。利金剛即五面身即大手印。劍如右手斷除煩惱之相為事業手印,最勝文字即心間的"dhīḥ",為語之自性法印。清凈即表示意清凈之相,左手持有四部佛母經函,為意三昧耶印。 彼等聚集即身大手印,即安立初佛四臂像。其他曼荼羅諸尊應類推了知。大乘即上述經函置於青蓮之上,以此斷除一切苦之道稱為大乘。苦即五取蘊。 "大兵器金剛法"即以上述之道或以智慧法性斷除一切煩惱故如是稱。甚深金剛即無二智慧,了知無生之自性。持即勝者,從四部智慧中勝者"吉那吉克"指毗盧遮那,金剛即不可分即從無二中如實了知智慧即文殊。波羅蜜即十度,圓滿供養即歡喜等十地。 一切莊嚴即從初地極喜之佈施莊嚴乃至智慧莊嚴。清凈即了知一切法無生,無我法即法顯現之時自性本無所成故如無顯現之顯現稱為相似,此亦是尊者。"如實"即意如實智慧即于智慧薩埵心月中生起即是尊者。
།བརྩོན་འགྲུས་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞེས་པ་ནི་ཟག་མེད་ཀྱི་བརྩོན་འགྲུས་ཞེས་བྱ་བ། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སྤྲུལ་པས་སྒྱུ་ མ་ཡང་ཡིན་པ་ལ་དྲང་བ་ནི་འབྲེལ་པའི་དོན་ཏོ།།རྒྱུད་ཀུན་གྱིས་ནི་བྱ་བ་སྤྱོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་བཞིའོ། །དེའི་རང་བཞིན་ནམ་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར་པས་རྗེ་བཙུན་ནི་མཆོག་གོ། །དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀའི་རྒྱུད་ཡིན་གསུང་། རྡོ་རྗེའི་གདན་ནི་མ་ལུས་ལྡན་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་ དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའི་ཁུངས་སམ།ཡིད་མཐུན་གནས་སུ་རྣལ་འབྱོར་པས་དེ་ལྟར་བསྡད་ན་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེ་བའི་དགོས་པས་བཤད་པ་ནི་མན་ངག་གོ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་རྣམས་ནི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དྲུག་རོ་གཅིག་པ་མ་ལུས་པར་ཚང་བ་རྗེ་བཙུན་ནོ། ། རྗེ་བཙུན་དེ་ལ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་མེད་པས་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ། དྲི་མ་མེད་པའི་བློ་གྲོས་དང་ལྡན་པས་བློ་གྲོས་མི་ཟད་ཅེས་བྱའོ། །སའི་སྙིང་པོ་ནི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཏེ་རྗེ་བཙུན་ནོ། །འགྲོ་བ་ནི་རིགས་དྲུག་སྟེ་བཅུད་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་ནོ། །དེ་ཡང་ལུགས་གཅིག་གིས་སྣོད་དང་བཅུད་རྗེ བཙུན་གྱི་སྤྲུལ་པར་འདོད་པ་དང་།ལུགས་གཅིག་གིས་སྣོད་བཅུད་ལས་ཀྱི་འགྲོ་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་མིན་ལ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ངོས་ནས་རང་བཞིན་འཇམ་དཔལ་ཡིན་ཟེར་བ་དང་། སྣོད་བཅུད་རྗེ་བཙུན་རང་ཡིན་པར་འདོད་པ་དང་གསུམ་ལས་འདིར་སྣོད་བཅུད་རྗེ་བཙུན་རང་ཡིན་པར་བཞེད་དེ། སྣ་ ཚོགས་ཀྱི་རང་བཞིན་བཙལ་ན་མི་རྙེད།སྐྱེ་མེད་དོན་དམ་པ་རྟགས་ཚོད་དུ་ཀུན་རྫོབ་སྣ་ཚོགས་རྒྱུན་མི་འཆད་རྒྱ་མ་ཆད་པའོ། །དེ་གཉིས་མེད་དེ། དེ་ཉིད་འཛིན་པ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ལོ། །དེ་ཡང་གཅིག་གི་སྟོང་པ་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཀུན་གྱི་སྟོང་ཉིད་ཡིན་ཞེས་ཏེ། དེ་ལྟ་བུ་ ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།།དེ་ཀ་ན་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀུན་གྱིས་བསྐྱེད་པས་རྒྱུ་སྟེ་སྙིང་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱའོ། །སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་ལྷ་ལ་བྱའོ། །དེ་འཆང་བ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དངོས་པོ་ཞེས་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་གཉིས་མེད་དེ་ཡིན་པས་མཆོག་ཅེས་བྱའོ།།དེའི་རང་བཞིན་འཛིན་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སྐྱེ་མེད་ཅེས་པ་དོན་དམ་དུ་སྐྱེ་མེད་དུ་སྣང་ཡང་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཞན་དོན་བྱེད་དེ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །མཚན་ཉིད་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པས་ཆོས་སྐུ་ངོ་བོ་ གཉིས་མེད་དེ་རྗེ་བཙུན་འཆང་ཞེའོ།།ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་སྐད་ཅིག་ལ། །ཞེས་པ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་ལ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་སྐད་ཅིག་གིས་ཤེས་བྱའི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་ལུས་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།
"精進幻化"即無漏精進,以成事智慧所化現為幻,引申為相關之義。一切續即事業、行為、瑜伽、大瑜伽四者。成為其自性或本體的尊者即為最勝。此為外內二種瑜伽續。 金剛座具足一切即智慧薩埵結跏趺坐之處,或瑜伽士如是而坐于適宜處能生三昧,此為口訣。智慧身即五智慧、法性、菩提心六者融為一味圓滿無餘即是尊者。 尊者無有煩惱垢染故稱普賢,具無垢智慧故稱無盡智。地藏即器世間即是尊者。眾生即六道有情亦為世間。 對此有三種說法:一說器情世間是尊者化現;一說業力所生器情世間非尊者,但從法性角度自性是文殊;一說器情世間即是尊者本身。此處主張器情世間即是尊者自身。 尋求種種自性不可得,勝義無生而世俗種種相續不斷無邊。此二無二,持此者亦是文殊。又如"一法空性即是一切法空性",如是亦是尊者。 彼處一切諸佛皆所生故為因,稱為大心要。化輪即變化出世間種種曼荼羅,指七曼荼羅諸尊。持此者亦是尊者。 "事物"即一切法自性無二故稱最勝。持其自性者亦是尊者。"無生"即勝義中無生而世俗中以種種利他,此亦是尊者。相無二故法身本體無二即是持尊者。 "大智慧剎那"即于剎那間遍別一切法之大智慧剎那,通達無餘所知曼荼羅者亦是尊者。
།ཆོས་ཀུན་མངོན་པར་རྟོགས་པ་སྟེ། །ཞེས་ པ་ནི་ཤེས་བྱ་ཇི་སྙེད་པ་རྟོགས་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།།ཐུབ་པ་ནི་ཡང་དག་བདེན་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཐུབ་པའོ། །བློ་མཆོག་ནི་མཚན་དབྱེར་མེད་དུ་ཤེས་པའོ། །འབྱུང་པོ་ནི་འབར་བ་ཞེས་པ་མི་མཐུན་པའི་དངོས་པོ་སེལ་བའོ། །མི་གཡོ་བ་ནི་བྱིང་རྒོད་ཀྱིས་མི་གཡོ་ལ་དང་པོ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ གྱི་དྲི་མ་གཉིས་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྗེ་བཙུན་ནོ།།རྫོགས་པ་ནི་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་འཛིན་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཞེས་པ་དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་མྱོང་བ་ཡང་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེས་པའོ། །ཡེ་ ཤེས་མེ་ལྕེ་ནི་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མེ་འབར་བས་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་བསྲེག་པའོ།།འོད་འབར་བ་ནི་འོད་འཕྲོ་བ་སྟེ་མན་ངག་གི་དུས་ཀུན་དུའོ། །དེས་ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །པདྨ་ལས་རིགས་ཏེ་མཚན་ང་ལྔ་ཚང་ངོ་། །དེ་ལྟར་ན་མཚན་བརྒྱ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་ཚིགས་ བཅད་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་པ་སྟེ་ལེའུ་བརྒྱད་པ་རྫོགས་སོ།། །།འདོད་པའི་ཞེས་པ་རྗེ་བཙུན་ནི་ཀུན་ཅི་འདོད་དོན་དུ་གཉེར་བར་བྱ་བས་དེ་སྐད་བྱའོ། །དོན་གྲུབ་ནི་རིན་འབྱུང་ལ་བྱ་སྟེ། རྗེ་བཙུན་ཉིད་རིན་འབྱུང་རིགས་སུ་སྣང་ལ་དེ་ནི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་སེར་སྣ་ཅན གྱི་རང་བཞིན་དོན་གྲུབ་པར་བྱེད།འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྦྱིན་པ་ལ་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་དམ་པའོ། །ངན་སོང་ཞེས་པ་དེ་གྱུར་པའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་ཏེ། དེའི་ཐབས་སུ་རོ་བསྲེག་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་མགོན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། སེམས་ ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་ལ་བརྩོན་པའི་ཕྱིར་མཆོག་ཅེས་ཀྱང་བྱའོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རབ་གྲོལ་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བྱེ་བྲག་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་དང་སྦྱར་ནས་ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ལམ་གྱིས་འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་བར་བྱེད་དོ། །དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཉོན་ མོངས་ནི་འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་དང་ལྟ་བ་མ་རིག་པ་ཁོང་ཁྲོ་ང་རྒྱལ་ཐེ་ཚོམ་དྲུག་གི་ཡུལ་དང་།གཅིག་པུ་གཉིས་སུ་མེད་དེ། འཐབ་པས་ཉོན་མོངས་པ་འཇོམས་པས་དེ་ལ་དཔའ་བོ་ཞེས་བྱའོ། །མི་ཤེས་པ་ནི་གཏི་མུག་སྒྲ་ནི་ཐེ་ཚོམ་གྲགས་པ་ནི་ང་རྒྱལ་དེ་རྣམས་འཇོམས་པས་གོང་མ་དེ་ སྐད་བྱའོ།།དཔལ་ནི་གོང་དུ་བཤད་དོ། །བློ་ནི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་བོན་ཧྲཱིཿའོ། །སྒེག་འཆང་བ་ཞེས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པ་ནི་སྒེག་ལ། དེ་བཞིན་གྱི་རྗེ་བཙུན་གྱི་ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྒྱས་པའི་བདག་ཉིད་འཆང་ངོ་། །བརྟན་པ་ནི་མི་འགྱུར་ཞིང་དཔའ་བ་མི་སྡུག་ པ་ནི་ཁྲོ་བོ་སྐུ་འཆང་བའོ།
"現證一切法"即通達所知一切亦是尊者。能仁即通達真實諦如是性。最勝慧即了知相無差別。眾生即"熾盛",能除違品諸法。不動即不為掉舉沉沒所動,最初即三昧垢染無二自性之尊者。 圓滿即持無上正等正覺菩提亦是尊者。"一切佛"即現證三世一切佛如是性者即是您。智慧火焰即無二智慧火熾燃燒盡一切分別。光明熾盛即放光,在一切口訣時中。以此照明三界一切。蓮花部即具足五十五相。如是一百七十五名號四十二偈頌第八品圓滿。 "欲求"即尊者是一切所欲希求故如是稱。成就指寶生,尊者現為寶生部,彼為佈施自性,能成就慳吝自性。行三輪清凈佈施故為殊勝。 "惡趣"即能凈除彼一切因果者是尊者,為此方便宣說火化等法。因此稱為怙主,為利一切眾生故亦稱最勝。 "令一切眾生解脫"即為一切眾生,隨上中下根機,以三乘道令解脫輪迴。此亦是尊者。煩惱即貪慾、嗔恚、見、無明、忿怒、我慢、疑六種境,一味無二。以戰勝故摧破煩惱,故稱勇士。 無知即愚癡,聲即疑惑,名稱即我慢,摧破彼等故如上稱。吉祥如前已說。慧即初佛種子"吙"(藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:हृः,羅馬拼音:hrīḥ,意為"種子字")。 "持妙"即菩提心圓滿為妙,如是持尊者法性菩提心圓滿自性。堅固即不變而勇猛,丑即持忿怒身。
།ལག་པ་བརྒྱ་བ་ཀུན་བསྐྱོད་པ་ནི་ལག་གར་ཏེ་ནམ་མཁའ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པའོ། །གོམ་པའི་སྟབས་ནི་རྐང་སྟབས་སོ། །གཡས་བརྐྱང་ལ་སོགས་པ་གར་བྱེད་པའོ། །དཔལ་ལྡན་ནི་གོ་བར་དེ་ཉིད་ལག་པ་བརྒྱས་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་གར་བྱེད་པ་ནི་གར་རོ། ། ས་གཞིའི་ཁྱོན་རྐང་པ་ཡ་གཅིག་མཐིལ་གྱིས་གནོན་པ་རྐང་པ་གྱེན་ལ་བཟློག་པའི་སེན་མོས་ཚངས་པའི་ཡུལ་ས་གནོན་པ་ཡང་མཉྫུ་དེ་ཉིད་དོ། །དོན་གཅིག་ཡན་ཆད་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་སོ། །མཚན་རྩ་བཞིའོ། །དོན་གཅིག་གཉིས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དོན། །ཞེས་པ གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་ཉིད་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་ཏོ།།དམ་པ་ནི་དོན་དམ་པ་སྟེ། གསུང་ལ་ཐོས་པས་དོན་དམ་སྟེ། ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བ་དང་མཁའ་དང་འཇིགས་པ་མེད་པའོ། །རྣམ་རིག་ནི་འཇུག་པའི་ཚོགས་དྲུག་།སྣ་ཚོགས་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་དོན་རིག་པས་ སེམས་ཅན་ཀུན་གཞི་ཅན།རྣམ་ཤེས་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་གྱི་ཡིད། རྒྱུད་ནི་ཀུན་གཞི་ལ་ཡིད་དེ་ལས་ཚོགས་དེས་འབྲེལ་པས་རྒྱུད་དེ་ཡང་མཉྫུའོ། །དངོས་དོན་མ་ལུས་རྣམས་ལ་དགའ། །ཞེས་པ་ནི་གནས་དང་སྐྱེ་འཇིག་ཡོད་མེད་འདའ་བ་མཉམ་པ་མཐོང་བ་ལ་སོགས་པའི་ འཇིག་རྟེན་པའི་ཐ་སྙད་རྣམས་ལ་དགའ་བ་ཡང་དེའོ།།སྟོང་པ་ཉིད་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་དགའ་ཞིང་སྤྲོ་ཆགས་པ་དེ་ཉིད་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །སྲིད་པའི་འདོད་ཆགས་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་པས་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་ལ་ཆགས་ཏེ། དེ་ལས་འདས་པ་ནི་སྤངས་པ་སྟེ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སྲིད་གསུམ་དགའ་བ་ནི་ཁམས་གསུམ་པོ་དེའོ། །ལྷ་རུ་སྤྲུལ་ནས་འདུལ་ཞིང་དགའ་བར་བྱེད་པས་ཆེན་པོའོ། །སྤྲིན་དཀར་དག་པ་བཞིན་དུ་དཀར། །ཞེས་པ་ནི་མ་རིག་པའི་དྲི་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ན་མན་ངག་ཏུ་ཡེ་ཤེས སེམས་དཔའ་བསྒོམ་པའི་སྐུ་མདོག་དང་མཚན་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་བལྟས་ཏེ།གདོན་པའི་སྒོམ་ཁོག་དང་སྦྱར་ཏེ་སྐུ་མདོག་དང་རྒྱན་འདི་རྣམས་དང་ལྡན་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཉིད་བུདྡྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱན་ནམ། ཡང་ན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཉིད་སྤྲུལ་སྐུའི་རྒྱན་དང་ལྡན་པར་ བསྒོམ་མ་ཞེའོ།།མཉམ་ཉིད་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་མཚན་ཉི་ཤུ། འཇིག་རྟེན་ཁམས་བརྒྱ་ཀུན་བསྐྱོད་པ། །ཞེས་པ་ནི་ས་དང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཞིང་ཁམས་བརྒྱ་སྦྱོང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞིའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཕ་རོལ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ཡང་དེའོ། །དེ་ཉིད་ དྲན་པ་ཆེན་པོ་འཆང་།།ཞེས་པ་རིགས་བསྡུས་སུ་དངོས་པོའི་གནས་ལུགས་བསྟན། རྡོ་རྗེ་རིགས་སུ་དེའི་སྐུ་འཁོར་བསྟན། པདྨའི་རིགས་སུ་བློ་གནས་པའི་ཐབས་བསྟན། འདིར་སྙིང་པོའི་དོན་བསྟན་ཏེ། དེ་ཉིད་དྲན་པའི་མན་ངག་གཞན་དུ་ཤེས་སོ། །རྗེ་བཙུན་དེ་ཉིད་དོ། །དྲན་པ་ནི་ མ་བརྗེད་པ་སྟེ་འཆང་བའོ།
百手普動即手印遍滿虛空。步勢即足勢。右展等作舞。具吉祥即如上以百手遍滿虛空而作舞即舞。 以一足掌壓大地,一足上翻以足甲壓梵界,此亦是文殊。從一義以上是寶生如來部。根本相有四。 "一義無二法之義"即無二一味即是一切法之義。殊勝即勝義,聞于語故為勝義,如虛空及空無畏懼。 遍知即六入識聚,種種即了知色等境故眾生具藏識。識即染污意。相續即從藏識與意,由彼聚相連故為相續,此亦是文殊。 "于諸實義皆歡喜"即于住、生滅、有無、超越、平等、見等世間言說皆歡喜亦是彼。空性即於一切法法性空性歡喜喜樂,于彼如是稱。 "斷除有欲貪"即于欲界、色界、無色界貪著,超越彼即斷除,此亦是尊者。三有歡喜即彼三界。化現為天而調伏令歡喜故為大。 "如白雲清凈般潔白"即因無無明垢染故。此中於口訣中,觀想智慧薩埵之身色及大相功德而觀,配合除魔修要,具此等身色莊嚴之智慧薩埵即是一切佛之莊嚴,或者觀想智慧薩埵具足化身莊嚴。 平等映象二十相,"震動百世界"即初地等功德清凈百剎土等。以四神足力降伏他方亦是彼。 "持彼大念"即于類集中示現實相之理趣,金剛部中示現其身眷屬,蓮花部中示現心住之方便,此中示現心要義,彼念訣另知。即是尊者。念即不忘而持。
།དྲན་པ་བཞི་པོ་ལུས་ལྷར་དྲན། སེམས་སྟོང་པ་དེ་བདེ་བར་དྲན་ནོ། །བྱང་ཆུབ་ནི་ཡན་ལག་བདུན། མེ་ཏོག་སྤོས་དེའི་འབྲས་བུ་སྟེ་སེམས་ཚིམ་པའོ། །མཆོད་པ་ཡང་འདིས་ཟིན་ནོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་ བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་སྟེ་མང་བས་མཚོའོ།།མན་ངག་ཏུ་མཚན་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དང་སྦྱར་རོ། །ལམ་གྱི་ཡན་ལག་ནི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པ་ཚུལ་ནི་ཐབས་དེ་རིག་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །མན་ངག་ཏུ་ཆུ་སྦྱིན་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་དང་། ཆགས་ལམ། གྲོལ་ལམ། སྨིན་ལམ་ རྣམས་སྦྱར་རོ།།ཡང་དག་སངས་རྒྱས་ལམ་རིག་པ། །ཞེས་པ་ནི་རང་གི་ཡང་དག་པའི་དོན་དེ་རིག་པའམ། གཞན་ལ་ལམ་དེ་སྟོན་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཤས་ཆེར་ཆགས། །ཞེས་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་བཞིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་ཆགས་པའོ། ། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ཆགས་པ་མེད། །ཅེས་པ་དོན་དམ་དུ་རྗེ་བཙུན་དེ་ལ་ཆགས་པ་མེད་དེ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་འཇུག་།ཅེས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཅན་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པས་སོ། །མགྱོགས་པ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི སེམས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཤེས་ལ་དུས་གཅིག་ཏུ་རྗེ་བཙུན་འཇུག་པའོ།།དབང་དོན་ཤེས་ནི་རབ་འབྲིང་ཐ་མའི་དོན་ཤེས་པའོ། །ཡིད་འཕྲོག་པ་ནི་སྐལ་བ་གང་དང་ལྡན་པ་བཞིན་དུ་ཆོས་བསྟན་པས་གདུལ་བྱའི་ཡིད་འཕྲོག་པའོ། །ཕུང་པོ་ལྔའི་དོན་ཆོས་ཉིད་དུ་ཤེས་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །རྣམ་དག་ ཕུང་བོ་ལྔ་འཆང་བ་ནི་རང་ཁ་མ་དག་ནས་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་།ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། ཤེས་རབ་དང་། རྣམ་པར་གྲོལ་བ་དང་། རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ཚང་བ་དེའོ། །ངེས་འབྱུང་ཀུན་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ངེས་འབྱུང་དང་། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ངེས་འབྱུང་གི་ མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་དེའོ།།ངེས་འབྱུང་ཀུན་ལ་མཁས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ངེས་འབྱུང་ཞིབ་མོར་མཁྱེན་ནོ། །ངེས་འབྱུང་ལམ་ལ་གནས་པ་ནི་རང་རྒྱལ་གྱི་ལམ་ལ་གནས་པའོ། །ངེས་འབྱུང་ཀུན་གྱི་ལམ་སྟོན་པ་ནི་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སྟེ་དེ་རྣམས་རྗེ་བཙུན་ནོ། །མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །མཚན་ ཉི་ཤུ་པའོ།།ཡན་ལག་ནི་རྟེན་འབྲེལ་ལུགས་དང་། ལུགས་ལས་བཟློག་པ་ཡང་འཁོར་བའི་སྲིད་པའི་རྩ་བ་བཏོན་པ་ཡང་དེའོ། །དག་པ་ནི་སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས་གཟུང་འཛིན་གྱིས་དབེན་རྗེ་བཙུན་འཛིན་ནོ། །བདེན་པ་བཞི་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདེན་པ་ལ་སོགས་པ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ངེས་འབྱུང་ ཡང་དེའོ།།ཤེས་པ་བརྒྱད་པོ་ནི་ཆོས་ཤེས་པ་དང་རྗེས་སུ་ཤེས་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་ཤེས་པ་ཀུན་འབྱུང་འགོག་པ་ལམ་ཟད་པ་མི་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་སྟེ་དེ་རྣམས་རྟོག་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།
四念住中憶念身為天,心空即憶念為樂。菩提即七支。花香是其果即心滿足。供養亦由此完成。如來功德即十八不共法等,因眾多故為海。在口訣中配合大相功德。 道支即正見等,方式即方便,了知即是尊者。在口訣中配合施水等支分、貪道、解脫道、成熟道等。 "了知正等覺道"即了知自己的真實義,或為向他示現彼道故如是稱。 "于諸眾生極貪著"即世俗中以四攝事為眾生利益而貪著。"如虛空無所貪著"即勝義中彼尊者無貪著,因為是空性故。 "入諸眾生心"即因一切眾生具有菩提心性自性故。迅速即尊者同時入於一切眾生心的行相。了知根基即了知上中下根基之義。奪意即隨順何等根機而說法奪攝所化機意。了知五蘊之義為法性亦是尊者。 持清凈五蘊即從自不清凈起戒、定、慧、解脫、解脫知見五蘊具足即是彼。一切出離即世間出離與出世間出離究竟即是彼。通達一切出離即細緻通達聲聞出離。住出離道即住于獨覺道。示現一切出離道即圓滿菩提,彼等即是尊者。平等性智。二十相。 支分即緣起順逆,亦是拔除輪迴有之根本即是彼。清凈即十二處離能取所取即尊者執持。四諦即苦諦等聲聞出離亦是彼。八智即法智、隨智、苦智、集智、滅智、道智、盡智、無生智,思維彼等亦是尊者。
།བདེན་དོན་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ནི་བདེན་པ་རེ་རེ་ལ་གསུམ་གསུམ་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ བསྐོར་བའོ།།དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་ནི་བདེན་པ་རེ་རེ་ལ་མི་རྟག་སྡུག་བསྔལ་སྟོང་པ་བདག་མེད་བཞི་བཞི་སྟེ། དེར་ཕྱི་ནས་རིག་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །རྣམ་པ་ཉི་ཤུས་བྱང་ཆུབ་ཅེས་པ་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་མངོན་དུ་བྱས་ཤིང་བརྟགས་ན་གཟུགས་ཉིད་བདག་ མ་ཡིན།གཟུགས་ལ་བདག་མེད། །བདག་ཉིད་གཟུགས་མ་ཡིན། བདག་ལ་གཟུགས་མེད་དོ། །དེ་བཞིན་བཞི་ལ་སྦྱར་ཏེ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །རྣམ་པ་ཀུན་རིག་ཅེས་པ་རྗེ་བཙུན་ནི་ཤེས་བྱ་ཀུན་རིག་པའི་མཆོག་གོ། །བུདྡྷའི་སྤྲུལ་སྐུ་དཔག་མེད་ཀྱང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །མན་ངག་ ཏུ་སྤྲོས་པ་ལས་བསྡུས་བསྟན་སྦྱར་རོ།།སྐད་ཅིག་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྟོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་ལ་བདེན་པ་བཞི་ལ་ཆོས་བཅུ་དྲུག་ཏུ་ཤེས་པས་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ་རྟོགས་པ་ཡང་དེའོ། །སེམས་ཀྱིས་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་སེམས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་དོན་ཀུན་མཁྱེན་པ་ ཡང་དེའོ།།ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ནི་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་ཐབས་སམ་ཚུལ་ནི་ལམ་མོ། །དེས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་ལ་སྤྲོ་བ་ནི་རྟོགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཐེག་པ་གསུམ་ནི་འདུལ་བའི་དབང་གིས་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་སྟེ་དེ་ དང་དེའི་ལམ་གྱིས་དེ་དང་དེའི་འབྲས་བུ་ངེས་པར་འབྱུང་ལ།དོན་དམ་པར་ནི་ཐེག་པ་གཅིག་ཅེས་པས་གསང་སྔགས་བླ་ན་མེད་པ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་ཐེག་པས་འབྲས་བུ་བླ་ན་མེད་པའི་སངས་རྒྱས་ལ་གནས་སོ། །ཉོན་མོངས་ཁམས་རྣམས་ནི་མིག་གི་ཁམས་ལ་སོགས་ པ་ཁམས་བཅོ་བརྒྱད་གཟུང་འཛིན་དག་པའི་བདག་ཉིད་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ།།ལས་ཀྱི་ཁམས་ནི་ཁམས་གསུམ་སྟེ། འཇིག་པ་དང་ཟད་པར་བྱེད་པ་ཡང་དེའོ། །ཆུ་བོ་རྒྱ་མཚོ་ཀུན་ལས་བརྒལ། །ཞེས་འདོད་པ་དང་སྲེད་པ་དང་ལྟ་བ་དང་མ་རིག་པ་དང་བཞི་ནི་མང་བས་རྒྱ་མཚོ་ སྟེ་དེ་ལས་བརྒལ་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ།།རྣམ་ཤེས་དོན་ནི་འགག་པར་བྱེད། །ཅེས་སྦྱོར་བའི་སེམས་ཙམ་ལ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཤེས་དཀའ་བརྒལ་དཀའ་བས་དགོན་པར་སྦྱོར་བ་སྟེ་མཐར་ཕྱིན་པ་ལས་བྱུང་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཉོན་མོངས་པ་ནི་དྲུག་སྟེ་ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་ བཞི་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་བདུན་མངོན་དུ་གྱུར་པ་བག་ལ་ཉལ་བའི་བག་ཆགས་དང་བཅས་པར་གཏན་དུ་སྤངས་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ལོ།།མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་མཚན་ཉི་ཤུ་པའོ།
十二種真實義即每一諦各有三種,以十二轉法輪。十六種真實即每一諦各有無常、苦、空、無我四種,其後了知亦是尊者。 "以二十相證菩提"即對五蘊各別觀察智慧的菩提現前,若觀察則色非我,我中無色,我非色,我無色。如是配合四種,此亦是尊者。"遍知諸相"即尊者是遍知一切所知之最勝者。無量佛化身亦是尊者。在口訣中配合從廣略說。 "現證一切剎那"即於時剎那中以十六法了知四諦而證悟預流果亦是彼。心即遍知眾生心剎那一切義亦是彼。種種乘即聲聞等方便或方式即是道。于彼作利眾生事歡喜即是證悟,此亦是尊者。 三乘即依調伏而有聲聞、獨覺與菩薩乘,由彼彼道定出生彼彼果,勝義中說一乘即無上密咒,由大瑜伽乘而住于無上佛果。 煩惱界即眼界等十八界離能取所取自性即是尊者。業界即三界,滅盡亦是彼。"度過一切河海"即欲、愛、見、無明四者因眾多故為海,度過彼即是尊者。 "令諸識義滅"即等持于唯心,因其難知難度故修習寂靜,從究竟中生即是尊者。煩惱即六種,隨煩惱即二十四種,七種遍煩惱,現行、隨眠及習氣永斷即是文殊尊者。 此為平等性別觀二十相。
།སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཤེས་རབ་ཐབས། །ཞེས་པ་ཐབས་ནི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྟེ། ཀུན་རྫོབ་ ཏུ་གཞན་དོན་ཤེས་རབ་དོན་དམ་པ་སྟེ།སྟོང་པ་ཉིད་གོ་བ། དོན་ཡོད་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་འགྲོ་བའི་དོན་བྱས་པས་དོན་དམ་དགོས་པ་ཡོད་དོ་ཞེའོ། །འདུ་ཤེས་ཀུན་གྱི་དོན་སྤངས་ཤིང་། །ཞེས་པ་འདུ་ཤེས་མེད་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དང་། འདུ་ཤེས་མེད་པ་དང་འགོག་ པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་འདི་གསུམ་གྱི་མི་མཐུན་པ་སྤངས་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ།།རྣམ་ཤེས་དོན་ནི་འགག་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་ནི་སྐྱེ་མཆེད་མུ་བཞི་སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་དང་ལྔའི་དོན་ཤེས་པས་འབྲས་བུ་དེ་སྐྱེ་བས་དེའི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་དག་པར་བྱེད་དེ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སེམས་ ཅན་ཀུན་ཡིད་ནི་སེམས་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་ཡིད་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ན་ཡུལ་དེ་ཉིད་ལས་སྤྱོད་པས་ལྡན་ཏེ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ།།སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་དུས་གསུམ་གྱི་བུདྡྷའི་ཐུགས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སོ། །དེ་རིག་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་གནས། །ཞེས་པ་ དེའི་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་ནི་རྗེ་བཙུན་བཞུགས་སོ།།དེ་དག་སེམས་དང་ལྡན་པར་འཇུག་།ཅེས་པ་སྟོང་ལ་ཉིད་དེ་དག་སེམས་ཅན་གྱི་སེམས་དང་མཐུན་པར་འཇུག་སྟེ་གཉིས་མེད་དོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ཡིད་ཚིམ་པར་བྱེད་ནི་ཀུན་ལ་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་སྟེར་ཏེ། དེ་ཡང་རང་བཞིན་ནམ་ངོ་བོས་ བདེ་བ་སྟེར་བ་དེ་མཉྫུའོ།།སེམས་ཅན་གྱི་ཡིད་དགའ་བ་ནི་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བས་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་སྟེར་བ་མན་ངག་གོ། །ཐིག་ལེ་སྟོང་པ་ཡི་གེ་དྲུག་།ཅེས་པ་འདིར་མན་ངག་ཏུ་འཇམ་དཔལ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ་ཞེས་པ་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་། དེའི་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་སྒོ་ནས་ མཚན་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་བལྟས་ཏེ།འདོན་པ་གཉིས་ཏེ་དེ་ནི་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་ཐིག་ལེ་ནི་ས་བོན་ཏེ་མུཾ་སྟོང་པ་ནི་དོན་དམ་པ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་ནི་བུདྡྷའི་མཚན་དཔེ་དང་། བུདྡྷ་གཟུགས་སྐུ་དེ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། རྣམ་མེད་ ནི་དོན་དམ་དུ་མཚན་དཔེ་བཙལ་ན་ཡོན་ཏན་ཅིར་ཡང་མི་དམིགས་ཏེ།བརྟགས་ཚོད་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རྒྱུན་མི་འཆད་མི་འབྲལ་བས་རྣམ་བཅས་སོ། །དོན་དམ་དུ་མེད་པས་རྣམ་མེད་དེས་འབྲས་བུ་བུདྡྷའི་ས་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་རྣམ་མེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་འདི་ལྟར་སྣང་བ་ ལ་ཡང་ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་སྦྱོར།བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཚིག་རྐང་གསུམ་ལ་ཕྲ་ཐིག་གི་བསྒོམ་པ་ལུས་ལ་འཁོར་ལོ་བཞི་བསྒོམ་པ་སྟོན་ཏེ། སྤྱིར་ན་བརྟེན་པ་ལྷའི་འཁོར་ལོ། འཁྲུལ་འཁོར་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། སྙིང་ག་ཤེས་རབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ།
"大悲智慧方便"中,方便即大悲心,世俗中為利他,智慧為勝義,即瞭解空性。"有義利眾生"即因作利眾生事而有勝義之義利。 "斷除一切想義"即離無想定、無想及滅盡定這三者的違品即是尊者。"令諸識義滅"即由了知四處及有頂五處之義,因生彼果而清凈其違品,此亦是尊者。 "一切眾生意"即因受用煩惱意,故於彼境界中行持,此亦是尊者。"佛"即三世佛心為法界,了知彼即是尊者。"住於一切眾生意"即尊者安住于其心中。"隨入彼等心"即空性彼等隨順眾生心而入,無二。 "令一切眾生意滿足"即賜予一切無漏安樂,彼亦以自性或本質賜予安樂即文殊。眾生意歡喜即以無漏安樂賜予一切所欲,此為口訣。 "空點及六字",此中依口訣,文殊語自在"MUM"即語自在成就法,由其生起次第門觀為大相功德,有二種誦讀,此應依口訣了知。其中點為種子即"MUM",空為勝義即智慧資糧,此亦是尊者。 "具一切相"即佛相好及佛色身具足彼。"無相"即勝義中尋求相好則不見任何功德,世俗諦中相續不斷不離故有相,勝義中無故無相,由此佛地即具一切相之無相。 如是於此顯現亦合深廣二者。十六分之半半偈頌三句教示細脈修持,于身修四輪,總之有所依天輪、事業輪、心間智慧輪。
།ལུས་གནས་རྩའི་འཁོར་ ལོ་ལས་འདིར་ལུས་གནས་རྩའི་འཁོར་ལོ་སྟོན་ཏེ།དེ་ཡང་ཤེས་རབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ། སྙིང་ག་ཤེས་རབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ། མགྲིན་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ། །མཚོག་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྣམས་བསྲེག་པ་དང་གསོ་བའི་སྒོ་ནས་བསྒོམས་ཏེ། བླ་མའི་ལུང་ལས་མི་འདའ་བའི་ཕྱིར་འདིར་ མི་འགྲེལ་ལོ།།དེ་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བཅུ་དྲུག་ནི་ཨཱ་ལི་ཕྱེད་ནི་བརྒྱད། དེའི་ཕྱེད་ནི་བཞི་སྟེ། ཨ་རིང་ཐུང་བཞི་སྟེ། ཐ་ལྟེ་བ་ལས་པའི་འཁོར་ལོ། །ཐིག་ལེ་རཾ་ལ་མ་བཙུད་ཙམ་གྱི་བར་དུ་བསམ་པའི་དོན་ཏོ། །བསམ་གཏན་བཞི་ནི་ཙཀྲ་སྡེ་བཞིའོ། །རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ནི་ དེའི་འོད་ཀྱི་རྩེ་མོ་དམར་པོ་འབར་བ་ཅན་ནོ།།དེས་བསྲེག་པ་དང་གསོ་བའོ། །རྩིས་ལས་འདས་པ་ནི་ཡོད་མེད་རྟག་ཆད་གཅིག་དང་དུ་མ། དངོས་དང་དངོས་མེད་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་གི་རྩིས་ལས་འདས་ཏེ་མི་རྟོག་པའོ། །ཡན་ལག་མེད་པ་ནི་འབྲས་བུ་སྤྲོས་མེད་ཐོབ་པ་ཞེའོ། །བསམ་ གཏན་ནི་དང་པོ་གཉིས་པ་གསུམ་པ་བཞི་པའོ།།ཡན་ལག་ནི་རྟོག་དཔྱོད་མེ་དང་འདྲ། ཡང་ན་གཡོ་བ་རླུང་དང་འདྲ། དགའ་བ་དེ་ཆུ། བརྟན་པ་ས་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་རིམ་པ་བཞིན་ཡོད་པ་དེ་ཤེས་པ་ཡང་མཉྫུའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་གོང་མ་དེ་ བཞིའོ།།རིགས་ནི་རྗེས་སུ་གྲུབ་པ་དང་། མ་གྲུབ་པ་ལུགས་གཉིས་ཏེ། གྲུབ་པ་ནི་སེམས་ཙམ་པའི་རིགས་ལྔར་འདོད་དེ། ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི་དེ་དང་དེར་ཐོབ་པར་འདོད། མ་ངེས་པ་གང་དུ་ཡང་སྐྱེ་བར་མ་ངེས་པ་ལ་རྐྱེན་དབང་དུ་འགྲོ། རིགས་ ཆད་པས་དེ་ཚོ་གང་ཡང་མི་འགྲུབ་ཟེར་རོ།།དབུ་མ་པ་རིགས་ལ་རྫས་སུ་གྲུབ་པ་མེད་དེ། འདི་ན་སྣོད་མེད་གང་ལ་མེད། །ཅེས་པ་སྟེ་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་གྱིས་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལམ་སྟེགས་སུ་འདོད་དེ། དེ་ཡན་ཆད་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་ མཚན་བཅུ་དགུའོ།།རྒྱུད་རིག་པ་ནི་གོང་མ་དེ་རྣམས་ཀྱི་རིགས་གང་དུ་སྐྱེ་བ་ཡང་རྗེ་བཙུན་གྱིས་རིག་པའོ། །ཏིང་འཛིན་ལུས་ཅན་ལུས་ཀྱི་མཆོག་ནི་ཆོས་སྐུའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དབུས་ན་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུ་སྟེ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སྤྲུལ་སྐུ་ནི་ འཇིག་རྟེན་པའི་སྐུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་སྟེ།དེ་གསུམ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །རྗེ་བཙུན་དེ་དུས་གསུམ་ཀའི་བུདྡྷ་མར་མེ་མཛད་ལ་སོགས་པ་བསྐལ་པ་བཟང་པོའི་སྤྲུལ་པའི་བུདྡྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གདུང་རྒྱུད་མི་གཅོད་ཅིང་འཆང་བས་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ཞེས་པའི་ཚིག་གཉིས་ནི་མཚན་ གསང་སྔགས་སུ་ལྟ་བ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པའི་དུས་སུ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྤྲོ་བའི་དོན་ལས་གཉིས་བྱེད་པ་དང་བསྡུ་བ་དད་བསྟན་པའི་མན་ངག་གོ།
關於身住脈輪,此處示現身住脈輪,即智慧輪、心間智慧輪、喉間智慧輪、肩胛智慧輪等,通過焚燒與修復門而修持。為不違背上師教言,此處不作詳解,應依口訣了知。 十六即阿利,半即八,其半即四,即長短四阿字。臍輪等,當觀想至點入于"RAM"之際的意義。四禪定即四種輪。金剛尖端即其放射紅色光芒之尖端。以此焚燒與修復。 超越計數即超越有無、常斷、一多、實有非實有等分別念之計數而無分別。無支分即獲得無戲論果位。禪定即初禪、二禪、三禪、四禪。支分即尋伺如火,或動搖如風,喜如水,穩固如地等支分依次具足,了知此亦是文殊。三摩地即上述四者。 種姓有已成就與未成就兩類:成就即唯識宗許為五種姓,聲聞、緣覺、菩薩各得其果,不定種姓隨緣而生,斷種姓者說彼等皆不成就。中觀派說種姓無實體成就,如說"此中無不堪能者",聲聞緣覺認為是大乘道之階梯。此上乘種姓即如來種姓之十九相。 了知種性即尊者了知上述諸種姓中何處轉生。三摩地身者身之最勝即法身。圓滿受用身即如王處於菩薩中央,此亦是尊者。化身即世間身中最勝,此三者亦是尊者。尊者不斷持續三世諸佛燃燈佛等賢劫化身佛一切種姓,故稱此名。 "十方"二字,於密咒觀想及生起壇城時,示現化身放射收攝二業之口訣。
།ལྷའི་དབང་པོ་ནི་ཁྱབ་འཇུག་ལྷའི་བླ་ནི་ས་བླ་སྟེ་ཚངས་པ་པོ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་བྱེད་ཟེར། ལྷ་མིན་བདག་རཱ་ཧུ་ལ། འཆི་མེད་དབང་པོ་ བརྒྱ་བྱིན།ལྷའི་བླ་ཕུར་བུ། འཇོམས་བྱེད་ཚོགས་བདག་གླང་སྣ། འཇོམས་བྱེད་མ་ཧཱ་དེ་བ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་པའི་ལྷ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་པོ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་གྱི་སྤྲུལ་པ་ཡིན་པས་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པའམ། ཡང་དེ་ཚོ་ལ་དབང་སྒྱུར་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སྲིད་པ་ནི་འཁོར་བའི་དགོན་པ་ ནི་རྒལ་བའོ།།དེ་ལས་རྒལ་བར་དཀའ་བ་བརྒལ་བ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །སྟོན་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་ཆོས་སྟོན་པའོ། །གཅིག་པུ་ཞེས་བྱ་སྟེ། གཉིས་སུ་གྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་ནི་དོན་བརྩམས་པ་མཐར་ཕྱིན་ནོ། །འཁྲུལ་པ་ནི་གཏན་ལ་མ་ཕེབས་པ་སྟེ། རྗེ་བཙུན་ལ་མེད་དོ། ། འདིར་དྲུག་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེའི་འགྲེལ་པས་གྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་གོ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། གཉིས་མེད་སུས་ཀྱང་མ་བྱས་མ་བཅོས་པ་དེ་གཞན་གྱི་རྒྱུད་ལ་རྟོག་པ་སྐྱེད་པ་ནི་མན་ངག་གོ། །ཡང་དང་ཡང་དུ་གོམས་པར་བྱེད་པ་ནི་ལམ་མོ། །གོམས་པ་མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་འབྲས བུའོ།།ནོར་བ་སརྦ་རྣམ་པར་སྤངས་པ་ནི་ཇི་ལྟར་གནས་པའི་དོན་ཉིད་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ཤེས་པའོ། །དོན་གསུམ་ནི་དོན་གསུམ་མོ། །དེ་མཉྫུའོ། །ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་བློས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཀུན་དོན་ནི་ཀུན་གཡོ་ཐབས་ཀྱི་རྗེ་བོ་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཡོན་ཏན་གསུམ་ནི་རྡུལ་མུན་པ་ སྙིང་སྟོབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱང་རྗེ་བཙུན་ཏེ།དེ་ཡང་སྙིང་སྟོབས་མུན་པས་ཀྱང་། །གང་ཕྱིར་སེམས་ཅན་དོན་འགྱུར་བ། །ཞེའོ། །ཕུང་པོ་ལྔ་དོན་དུས་གསུམ་དུ། །ཞེས་པ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཡང་དུས་གསུམ་གྱིས་བསྡུས་པའི་ཕྱིར། མུ་སྟེགས་ཀྱི་བརྟགས་པ་བསལ་ནས་ཉན་ཐོས་ ཀྱི་བདག་མེད་ཚོལ་བའོ།།སྐད་ཅིག་ཐམས་ཅད་བྱེ་བྲག་ཕྱེད། །ཅེས་པ་རྒྱུའི་སྐད་ཅིག་གི་དུས་ནི་སྦྱིན་པ་དུས་སུ་བྱིན་པ། འགྱོད་པ་མེད་པ་ཡིད་དུ་འོང་བ། སྦྱིན་པ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལ་མི་རེ་བས་འབྲས་བུའི་སྐད་ཅིག་ལ་ཐོས་བསམ་བསྒོམ་གསུམ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཆོས་ ཐམས་ཅད་ཤེས་པའོ།།དེས་ནི་སྐད་ཅིག་མ་ལ་སྤངས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐོབ་པས་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཆང་། །ཞེས་པ་སྟེ་སྐུ་གསུམ་གྱི་བུདྡྷ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ནམ། ཆོས་སྐུ་ལ་ནི་བཟང་ངན་མེད་ཀྱི་སྤྲུལ་སྐུ་ལ་ནི་ ཡོད་དོ།།དེ་ལྟར་ཡང་མདོ་ལས། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཚོགས་དང་ནི། །ཆོས་སྐུ་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པར། །མཉམ་པ་ཉིད་དེ་སྐུ་ཚེ་དང་། །རིགས་དང་སྐུ་བོང་ཚོད་ཀྱིས་མིན། །ཞེས་ཏེ། བུདྡྷས་ཚོགས་བསགས་པ་དང་། ཆོས་སྐུ་དང་འགྲོ་བའི་བྱེད་པ་ལ་མཉམ་ལ། ཚེ་དང་རིགས་དང་ བོང་ཚོད་ནི་མི་མཐུན་ཞིང་མི་མཉམ་མོ།
諸天之主即遍入天,天之上師即地上師即梵天,稱為遍照。非天之主羅睺羅,不死天主帝釋,天之上師木星,降伏者眾主象鼻,降伏者大天神。這八大世間天神也是尊者的化身,故稱自在,或者是統御他們的尊者。 超越輪迴荒野,超越難度之尊者。導師即為眾生宣說佛法者。稱為唯一,二取圓滿即所作圓滿。迷惑即未究竟確定,尊者無有此迷惑。 此處六莊嚴金剛註釋說是圓滿成就的口訣,即無二無作無造之義在他相續中生起分別即是口訣。反覆串習即是道,串習圓滿即是果。斷除一切錯誤即如實了知諸法不顛倒義。三義即三義,此即文殊。應以無疑之心了知。 一切義即一切動轉方便之主尊者。三德性即塵暗勇識之本性亦是尊者。如說:"以勇識及暗性,為何故成眾生利。" 五蘊義三時中,即色等亦為三時所攝,故遣除外道分別而尋求聲聞無我。 分別一切剎那,即因剎那時施予適時之施,無悔意悅,不期待佈施果報,于果剎那以聞思修三慧了知一切法。由此于剎那獲得斷證圓滿,故稱圓滿佛陀。 持一切佛之自性,即三身諸佛之自性,於法身無有善惡,而於化身則有。如經中說:"一切諸佛眾會及法身利益眾生,平等一性,非壽命種姓身量。"即諸佛積累資糧、法身及利生事業平等,而壽命、種姓、身量則不同不等。
།ལུས་མེད་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ལུས་ཡིན་པས་ཐ་མལ་གྱི་ལུས་མེད་ལ་དེའི་ལུས་དེ་ནི་ལུས་ཀྱི་མཆོག་གོ། །ལུས་ཀྱི་མཐའ་ནི་སྤྲོས་པའི་ལུས་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཀྱི་ལུས་སུ་རྟོགས་པ་སྟེ། དེའི་ཕྱིར་སྤྲུལ་པའི་གཟུགས་ ཚོགས་གདུལ་བྱ་ཀུན་དུ་སྟོན་ཞེའོ།།ནོར་བུ་ཆེན་པོ་ནི་ཁམས་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་དབང་བསྐུར་བའི་ངོ་བོ་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། རིན་ཆེན་ཏོག་ནི་སྦྱིན་པས་གདུལ་བྱ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་བྱེད་པས་རྗེ་བཙུན་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །དེ་ཡན་ཆོད་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་ བརྒྱ་རྩ་བཞི་སྟེ་ལེའུ་དགུ་པ་རྫོགས་སོ།། །།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་བྱ་བ། །ཞེས་པ་ནི་དཔལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པ་ལས། འབྱུང་དང་བྱུང་བས་གྲུབ་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཁྱོད་ལ་བརྟེན། །ཞེས་པ་སྟེ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་ཤེས་པར་བྱ་བའི་རྒྱུའམ། མངོན་དུ་བྱ་བའི རྒྱུར་འདུག་པས་རྗེ་བཙུན་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།བུདྡྷ་ཀུན་ནི་མུ་སྟེགས་ཅན་བཀག་པ་སྟེ། ནང་པ་ལ་བུདྡྷའོ། །བྱང་ཆུབ་ནི་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བྱང་ཆུབ་གསུམ་མུ་སྟེགས་ལས་ཁྱད་ཡོད་པས་བླ་ན་མེད་དོ། །ཡང་ན་བླ་ན་མེད་ནི་འོག་མའི་བྱང་ཆུབ་ལ་ བལྟས་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ནི་ཁྱད་པར་འཕགས་སོ།།གསང་སྔགས་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་གསང་སྔགས་ཁྱབ་འཇུག་མ་ཧཱ་དེ་བ་འདས་པའི་གསང་སྔགས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དེ་ཉིད་དང་དེ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དོན་དམ་དུ་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བས་ ཡི་གེས་མཚོན་དུ་མེད་དོ།།གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་ནི་རིགས་གསུམ་སྟེ། རྣམ་སྣང་སྐུ་མི་བསྐྱོད་པ་ཐུགས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་གསུང་སྟེ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཡང་གསང་སྔགས་ནི་སྒོ་བཞིའི་དོན་ཀུན་བསྐྱེད། འབྱིན་སྤྲུལ་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ནི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ ལ་སྟེ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་དེ་དང་དེར་བྱུང་།དོན་དམ་ཡི་གེས་མཚོན་དུ་མེད་དོ། །སྟོང་པ་ནི་ནང་ལ་སོགས་པ་བཅུ་དྲུག་སྟེ་འཛིན་པའི་སེམས་ལ་སོགས་པས་སྟོང་པའི་ཕྱིར་ན་ཆེན་པོ་སྟེ་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཡི་གེ་ལྔ་ནི་རྣམ་སྣང་གི་ས་བོན་ཡི་གེ་ཨ་དང་། མི་བསྐྱོད་པའི་ཧཱུཾ། རིན་འབྱུང་ཨོཾ། སྣང་ བ་མཐའ་ཡས་ཧྲཱིཿདོན་ཡོད་གྲུབ་ཀྱི་ཨཿ་སྟེ།ཡི་གེ་དེ་ལྔ་ནི་ལག་པ་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་དང་། མཎྜལ་དང་ཚ་ཚའི་རབ་གནས་དང་། མི་ཟབ་པའི་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཐིག་ཚོན་བརླབ་པའི་དུས་དང་ལྔར་སྦྱར་བས་སོ། །མེད་པས་ཡིད་དགའོ། །འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་བླ་མ་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ། ། དེ་ཡན་ཆོད་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་མཚན་བཅུ་དགུའོ། །འཇིག་རྟེན་ནི་གསུམ་མོ། །ཕྱོགས་ནི་བཅུ་སྟེ་འོག་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་དུ་རྗེ་བཙུན་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་སོ།
無身即法界身,故無有平凡之身,而其身是殊勝之身。身之邊際即了悟一切戲論之身皆為法身,因此于所化眾生示現化身相。 大寶珠即三界法王灌頂之本體,故稱其為此。寶頂即以佈施圓滿一切所化,故稱尊者為此。以上為寶類一百零四名號,第九品圓滿。 "一切佛所應證",如《吉祥真實攝》中說:"由生起及已生而成就。一切諸佛依于您。"即是一切佛應了知之因或現證之因,故稱尊者為此。 諸佛即遮除外道,指內道佛。菩提即聲聞、緣覺、菩薩三種菩提超勝於外道故為無上。或者無上是相對下乘菩提而言,密乘更為殊勝。 密咒即世間密咒遍入大天所超越之密咒不動佛等五尊亦即尊者。因其即是彼及彼所生故。勝義中離言說故不可以文字表示。 大密咒即三部,即毗盧遮那身、不動心、無量光語,此亦是尊者。又密咒即四門義一切生起、發出、化現亦是尊者。 大明點即阿里嘎里,世俗中現為彼彼,勝義中不可以文字表示。空性即內等十六空,因離能取心等故為大,即是尊者。 五字即毗盧遮那種子字阿、不動佛吽、寶生佛嗡、無量光啥、不空成就阿,此五字配合手印加持、壇城及佛塔開光、非甚深上師加持線及彩繪等五處。 無故意悅。于諸眾生中亦稱為上師。以上為金剛部十九名號。世間即三界。方即十方,于下等一切方位尊者廣為知聞。
།ཅིས་གྲགས་ཤེ་ན། སྦྱིན་བདག་ཅེས་པས་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་བཏང་བས་དེ་ཉིད་བརྟན་གཡོ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་བདག་ཉིད་ཆེན པོ་ཞེས་བྱའོ།།དེ་ལ་ནི་དཔའ་བོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། བྱམས་པའི་ཁྲབ་གྱོན་སྙིང་རྗེའི་ལག་པ་བཅུག་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚོན་ཐོགས་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་འཐབ་སྟེ། མ་རིག་པའི་གཡུལ་ངོ་དེ་བསལ་ནས་བདུད་བཞིའི་དགྲ་བཏུལ་ཏེ། དེའི་འཇིགས་པ་བསལ་ཞིང་བདུད་ ཀྱི་དཔུང་གི་ཚོགས་ཕམ་པར་བྱེད་པའམ།དེ་བཞིན་དུ་བྷ་ག་བཱན་གྱིས་རྡོ་རྗེ་གདན་ལ་བདུད་བཞི་བཏུལ་ཏེ། དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །འདི་ལ་མཉྫུ་འཇམ་དཔལ་རྣོན་པོའི་སྒོ་ནས་བློ་འཕེལ་བར་བྱ་བའི་མན་ངག་ཏུ་བལྟའོ། །རྫོགས་པ་ནི་རིགས་ཐམས་ཅད་ཚང་ཞིང་རྫོགས་པས་ བུདྡྷས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་འདྲེན་པ་འཇིག་རྟེན་འདྲེན་ཞེའོ།།རྗེ་བཙུན་དེ་ལ་བསྟོད་པར་འོས་ཏེ། ཐོས་པ་དང་དྲན་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པས་མཆོད་པའི་འོས་ལ་ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་པས་ཕྱག་བྱ་བའི་གནས་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པས་ནི་རིམ་གྲོ་ བྱ་བའི་འོས་སོ།།ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་བཀུར་བར་འོས། དེ་ཡན་ཆད་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཚན་བཅུ་དགུའོ། །བུདྡྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་མཆོག་གོ། །རྣལ་འབྱོར་པས་སྒྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱག་བྱ་བའི་འོས་སོ། །བུདྡྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ ཐུགས་ལས་ཞུགས་པས་བླ་མའི་རབ་ཅེས་བྱའོ།།འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་དུ་གོམ་པ་གཅིག་ཁོ་ནས་འགྲོ་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་མངའ་བས་གོམ་གཅིག་བགྲོད་ཅེའོ། །མཁའ་ལྟར་བདག་མེད་རྣམ་པར་གནོན། །ཞེས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་དུ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། ། གསུམ་རིག་ནི་སྡེ་སྣོད་གསུམ་སྟེ། འདུལ་བ་མངོན་པ་མདོ་སྡེ་གསུམ་རིག་པའམ། ཡང་ན་རིག་བྱེད་གསུམ་རིག་བའམ། དེ་འདོན་པ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །ཉེས་སྐྱོན་མེད་པས་གཙང་ཞིང་དག་པའམ། དག་པའི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ་དེ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ནོ། །མངོན་ཤེས་དྲུག ནི་ལྷའི་མིག་གི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ནས་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཡང་དེའོ།།རྗེས་དྲན་དྲུག་ནི་བུདྡྷ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ནས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་རྡོ་རྗེ་དང་ཁྲོ་བོ་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་སྐུ་ལྔ་དང་། ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་དང་རིགས་ བདུན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་།སྲུང་འཁོར་དང་། བདག་བསྲུང་བ་དང་དམ་ཚིག་ཅན་གྱི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་རྣམས་ལ་རིམ་པ་བཞིན་སྦྱར་རོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི་རང་དོན་ལ་ཆགས་པ། འོག་མ་ནི་གཞན་དོན་ལ་ཆགས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ལས་རྫུ་འཕྲུལ་ ཆེན་པོ་ནི་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པ།།འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་ནི་འཁོར་བའི་ཆུ་བོ་ལས་བརྒལ་བའོ།
何以聞名?
因施主以法佈施,故稱其為遍覆動靜一切之大自在。 彼稱為勇士,為何?身披慈悲鎧甲,手持智慧武器,與煩惱交戰,掃除無明戰場,降伏四魔敵,消除其怖畏,摧毀魔軍眾。 如是薄伽梵于金剛座降伏四魔,彼亦即尊者。此當視為文殊利智增長之竅訣。圓滿即具足一切種性圓滿,故佛引導一切眾生,稱為世間導師。 應當讚歎彼尊者,因其聞思修已臻究竟。超越世間故堪受供養,天人世間應禮敬處,聲聞等應承事。 因具足一切功德故菩薩應恭敬。以上為寶類十九名號。一切佛所應稱讚之最勝者。瑜伽士修行者應禮敬。 因入一切佛心故稱為上師中最勝。於三界一切處以一步即能行走之神通力故稱一步能至。如虛空無我降伏,因於一切處為一切眾生作利益故。 三明即三藏:律藏、阿毗達磨藏、經藏三明,或謂明三吠陀,誦此者亦即尊者。無過失故清凈,或為清凈因,彼亦即尊者。 六神通即天眼通乃至他心通等具足者亦即是彼。六隨念即唸佛乃至念法、念僧、金剛、忿怒尊、三昧耶,彼等依次配於五身、智慧輪及七部壇城諸尊、護輪、自護及持三昧耶之所依補特伽羅。 菩薩即執著自利,下乘即執著利他,較聲聞更具大神通即圓滿福慧資糧。出世間即超越輪迴暴流。
།ཆོས་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པས་མཐའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ནི་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བརྩི། དེ་ མངོན་དུ་གྱུར་པ་ནི་ཐོབ་པའོ།།བདག་གིས་དེ་ཉིད་རིག་པས་གཞན་ཡང་རིག་སྟེ། གཞན་རིག་ནི་བརྟགས་པ་སྟེ་ཉལ་བར་ཀྱང་དེ་ཉིད་སྤྲུལ་པའོ། །དེ་ཡན་ཆད་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་བཅུ་དགུའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་རིག་པའོ། །ཀུན་ནི་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པ་བྱམས་པ་ དེའི་ཕྱིར་གང་ཟག་མཆོག་ཅེའོ།།དེ་ནི་དཔེར་བྱ་བ་ལས་མཚོན་དུ་མེད་དོ། །ཤེས་པ་ནི་གཟུང་བ། ཤེས་བྱ་ནི་འཛིན་པ་སྟེ་དེའི་བདག་པོར་གྱུར་པས་རབ་མཆོག་ཅེས་བྱའོ། །གཙོ་བོ་ནི་འགྲོ་བར་བྱ་བའི་མཆོག་གོ། །ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་ནི་སྐལ་བ་དང་འཚམ་པར་བཏང་བས་བདག་ པོ་ཞེས་བྱའོ།།ཕྱག་རྒྱ་བཞི་དམ་ཚིག་དང་ཆོས་དང་ལས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །དོན་སྟོན་པ་ཡང་དེའོ། །དེ་ནི་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་བསྙེན་བཀུར་བྱ་བའི་མཆོག་གོ། །ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ངེས་པར་འབྱུང་བ་གསུམ་གྱི་ཚུལ་ཀྱང་དེའོ། །དོན་གྱི་དམ་པ་རྣམ་དག་ དཔལ།།ཞེས་པ་དོན་དམ་པར་ཆོས་ཐམས་ཅད་དག་པའི་དཔལ་དང་ལྡན་པའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་སྐལ་བཟང་ཆེ། །ཞེས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱེད་ནུས་པ་ནི་སྐལ་བ་བཟང་བ་སྟེ། ཉན་ཐོས་སྐལ་ངན་དང་ཁྱད་དོ། །དཔལ་ལྡན་ནི་སྐལ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ འབྱོར་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་བས་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ།།དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་མཚན་གྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་ནི་འཇམ་དཔལ་ཏེ། དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་ཁྱོད་ལ་སོགས་སོ་ཞེས་བསྟོད་པའོ། །དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་ ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་མཚན་བརྗོད་བཅུ་དགུ་ལ་མཚན་གོ་ལྔ་ཚིགས་བཅད་བཅོ་ལྔ་སྟེ་ལེའུ་བཅུ་པ་རྫོགས་སོ།། །།དེ་ལྟར་དེ་ཡན་ཆད་དུ་རྒྱུད་རྒྱས་པ་ལས་རིགས་བསྡུས་པ་དང་། བྱེ་བྲག་པའི་ལྔ་ཚན་བརྒྱད་བརྒྱ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱིས་བསྟན་ནས། ད་ནི་རྒྱུད་བསྡུས་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་བཅད་ལྔ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་མཆོག་སྦྱིན་ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་གསོལ་བ་ནི་མཆོག་གི་སྦྱིན་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་བྱོན་པ་ལ་མི་ཕྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་དོན་དམ་པ་སྟེ་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེས་བོས་ཤིང་དེ་ལ མོས་དང་འདུན་ཞེས་བྱའོ།།ཡང་དག་མཐར་གྱུར་ནི་ཡོན་ཏན་ཡང་དག་པའི་མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་ལགས་ཞེས་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་གྱུར་པའོ། །སྟོང་ཉིད་ལས་བྱུང་ནི་ཨ་སྟེ། སྐྱེ་མེད་ལས་བྱུང་བའམ། ཡང་ན་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་པོ་བདག་ཉིད་ཅན་ཅིག་རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་ ལགས་སོ་ཞེའོ།
具足能善巧分別一切法之智慧相故為最勝。智慧即計為無二智,現證即為獲得。 由自了知真實故亦知他,了知他者即為觀察,睡眠中亦為彼之化現。以上為蓮花部十九名號。 為一切自性之智。普即利益一切之慈悲,因此稱為最勝士夫。彼不可以譬喻表示。 所知即所取,能知即能取,成為彼等之主故稱最勝。主尊即最勝所趣。隨緣佈施法施故稱為主。 四印為誓句印、法印、事業印及大手印。彼亦為義之開示者。彼為眾生應承事之最勝。聲聞、緣覺、菩薩三種出離之道亦即是彼。 "勝義清凈吉祥"者,即勝義中具足一切法清凈之吉祥。"三界中大善緣"者,能作一切眾生利益即為善緣,與聲聞惡緣有別。 具吉祥即具足圓滿緣分,圓滿即為世間與出世間一切圓滿之本質,故稱其為彼。以上具足名號一切功德即文殊,讚頌曰:"具吉祥中最勝汝"等。 以上宣說業部十九名號,共八十五名號十五偈頌,第十品終。 如是以上從廣續中攝集諸部類,以八百三十二種分類五組宣說已。今為宣說略續故,說"最勝金剛"等五偈。其中"最勝"者,祈請佛陀與菩提即最勝佈施,如是降臨不壞即金剛。因此最勝即勝義,稱"汝是也"而呼喚,于彼信解稱為敬慕。 "證得真實邊際"者,功德圓滿究竟即是尊者汝,即成如是。"從空性中生"者即阿字,從無生中生,或者尊者汝即空性精髓之本體。
།དེ་བཞིན་དུ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་ཀྱང་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེས་པ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་མཚན་བསྡུས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཆགས་པ་ཞེས་པ་རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་ནི་སངས་རྒྱས་ཆགས་པ་ཅན་ཞིག་ལགས་ཞེས་བསྟོད་དེ། གང་ལ་ཆགས་ཤེ་ན། རང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆོས་ ཉིད་སྟོང་པ་ལ་ཆགས་ལ།ཐབས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་འགྲོ་དོན་ལ་ཆགས་པ་ཡང་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེའོ། །སངས་རྒྱས་འདོད་པ་ཞེས་པ་ཁྱོད་ནི་འདོད་པ་ཅན་གྱི་སངས་རྒྱས་ཅིག་ལགས་སོ་ཞེས་པ་སྟེ། ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ས་ལ་འདོན་པར་འདོད་ པའམ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཐོབ་པར་འདོད་པའོ།།སངས་རྒྱས་དགྱེས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལ་དགྱེས་པ་ཡང་ཁྱོད་ལགས་སོ། །སངས་རྒྱས་རོལ་པ་ཞེས་པ་རོལ་པ་ནི་ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སོ། །དེ་དགྱེས་པ་ཡང་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེས་བསྟོད་པ་སྟེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་བསྡུས་པའོ།།སངས་རྒྱས་འཛུམ་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་ཐུགས་སུ་ཆུད་པས་ཞལ་གྱི་པདྨ་བྱེ་བའོ། །སངས་རྒྱས་བཞད་པ་ནི་ཟབ་མོ་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་དོན་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་དེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་སྟོན་པའི་རྟགས་སུ་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བའོ། །སངས་རྒྱས་ གསུང་ཉིད་ནི་བཞི་སྟེ།ཁྲོ་བོའི་གསུང་ཤིན་ཏུ་དྲག་ཏུ་འདོན་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་འདོན་ལུགས་དང་གསལ་བའི་གསུང་སྟེ། རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཚན་ནི་ཤིན་ཏུ་ཚིག་གསལ་བར་འདོན་པའོ། །ཕྲ་བའི་གསུང་ནི་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་ཞིང་གདངས་སྙན་པར་འདོན་པ་སྟེ། པདྨའི་རིགས་ཀྱི་ མཚན་འདོན་ལུགས་སོ།།རྡོ་རྗེའི་གསུང་ནི་དཔལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པ་ལས། མཆུ་དང་མཆུ་གཉིས་མཉམ་པར་སྦྱར། །རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ནི་སྒྲ་མེད་པའོ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། སུས་ཀྱང་མ་ཐོས་པར་འདོན་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་སྦྱར་རོ། །གསུང་དེ་ རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་གསུང་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་ལགས་སོ།།སངས་རྒྱས་ཐུགས་ལ་ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པའམ། ཡང་ན་ཐུགས་མཚན་རྡོ་རྗེ་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་དང་རྒྱ་གྲམ་གྱི་རང་བཞིན་དུ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་འབྱུང་ངོ་ཞེའོ། །དེས་ནི་པདྨའི་ རིགས་ཀྱི་མཚན་བསྡུས་པའོ།།མེད་པ་ནི་དངོས་པོ་མེད་པ་ལས་བྱུང་ཞིང་ཤར་བ་ཡང་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེའོ། །སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཁྱོད་ལས་བྱུང་བ་ལགས་སོ་ཞེའོ། །ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བའི་སངས་རྒྱས་ཀྱང་ ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེའོ།།གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་ལགས་སོ་ཞེའོ། །ཡང་ན་རྗེ་བཙུན་ལས་བྱུང་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་སོ་ཞེས་ཏེ་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཚན་བསྡུས་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ནི་མཆོད་པའི་སྤྲུལ་པ་ཐམས་ཅད་སྟོན་པར་མཛད་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ།
如是佛陀與菩提亦是汝也,此為金剛部略名號。 "佛愛著"者,贊曰:尊者汝是具愛著之佛陀,於何愛著?愛著于自覺智慧法性空性,以大悲方便愛著于利益眾生,此亦是汝也。 "佛欲求"者,汝是具欲求之佛陀,即欲令三界一切眾生趣入佛地,或欲獲得佛果。 "佛歡喜"者,于真實義歡喜者亦是汝。"佛遊戲"者,遊戲即種種神變,于彼歡喜者亦是汝,此為如來部略名號。 "佛微笑"者,通達真實義故開啟面蓮。"佛大笑"者,通達甚深稀有義故,作為向諸菩薩開示之相而放光明。 "佛語"有四:忿怒語極猛厲發聲,為金剛部發音方式;明朗語即寶部名號極為清晰發音;細微語即極為細微悅耳發音,為蓮花部名號發音方式;金剛語如《吉祥真實攝》云:"雙唇相合等,金剛語無聲",即無人能聞之發音。如來部與金剛部相配。 以彼等語門宣說佛法者亦是尊者汝。 "佛心"者,成為佛心自性,或者尊者汝亦顯現為心印金剛、寶、蓮花、十字之自性。此為蓮花部略名號。 "無"者,從無實物中生起顯現者亦是汝。"佛出生"者,三世一切佛皆從汝生。從等同虛空之智慧所生之佛亦是汝。 從無二智所生者亦是尊者汝。或者從尊者所生即是智慧,此為寶部略名號。 "幻化"者,示現一切供養化現者即是尊者。
།དྲ་བ་ནི་ གཉིས་མེད་ཀྱི་འབྲལ་བའོ།།སངས་རྒྱས་རོལ་སྟོན་ཏེ་དག་རྒྱུ་དེ་གང་ཞེ་ན། སརྦ་ངྷརྨྨཱ་ཞེས་པ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་གང་ཡིན་པ་དེ་ཐམས་ཅད་དོ། །ཡ་དུ་ཏ་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་སྟེ་གང་ཡིན་ཞེས་པ་ནི། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་མཉྫུ་ཤྲཱི་པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏ་ཞེས་ཏེ། ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་འཇམ་དཔལ་དུ་ཡོངས་སུ་དག་གོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །མུ་པཱ་དཱ་ཡེ་ཏི་ཞེས་པ་བཟུང་ངོ་། །མི་གཏོང་བར་ཁས་བླང་ངོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་དེ་སྔགས་ངོས་གཟུང་རྒྱུའམ། ཁས་བླང་རྒྱུ་དེ་རང་གང་ཞེ་ན། ཨ་ཨཱ་ནས་ཨཿའི་བར་གྱི་སྔགས་བརྗོད་བྱ་ཉིད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའམ། བརྗོད་པ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རྟོག་པ་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར། སྔགས་འདི་ནི་རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྔགས་ཞེས་བྱའོ། །འདི་ནི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་བའི་སྔགས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། འཛབ་སྔགས་དང་ཕྲེང་སྔགས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། སྒྲུབ་སྔགས་དང་ལས་སྔགས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ་སྔགས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འདིར་འདུས་ཏེ། ཨ་ཨཱ་ནས་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རིའི་བར་དུ་རིགས་བསྡུས་པ་དང་། བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་དང་རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་དང་། པདྨའི་རིགས་དང་ལས་ཀྱི་རིགས་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་འདུས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་ཨ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཐོག་མར་ཡང་ཨ་ལས་བྱུང་ཞེའོ། །འི་བར་དུ་ཡང་ཨའི་རང་བཞིན་དུ་གནས་སོ་ཞེའོ། ། ཐ་མ་ནི་ཐ་མར ཡང་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཨའི་རང་བཞིན་དུ་ནུབ་པོ་ཞེས་པའི་དོན་དེ་ཐམས་ཅད་ནས་ཐམས་ཅད་ཨས་བཟུང་ཨ་ལ་གནས་ཨ་རྒྱུ་སྟེ།དོན་དུ་གཉེར་རྒྱུ་ཡང་ཨ་གཅིག་ལས་མེད། ཡེ་བྱར་བྱ་རྒྱུ་ཡང་ཨ་གཅིག་པུ་ལས་མེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལ་སར་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་ཐམས་ཅད་ཧྲྀ་ད་ཡ་ཐུགས་ཧ་ར་ཧ་ར་ན་འཕྲོག་པའམ་འཐོར་བ།ོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿསྐུ་གསུང་ཐུགས། བྷ་ག་བཱན་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །ཛྙཱ་ན་མཱུ་རྟི་ནི་ཡེ་ཤེས་སྤྱི་གཙུག་།ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ནི་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གོ། །མ་ཧཱ་པཱ་ཙ་མི་གཡོ་བ་ཆེན་པོའམ་ཡང་ན་སྨན་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་སློབ་མ་ དབང་གིས་སྨིན་པར་བྱེད་པའོ།།དེ་ལྟར་སློབ་མ་སྨིན་པར་བྱས་ནས་སརྦ་ངྷརྨྨཱ་ཡན་ཆད་ལམ་རྫོགས་རིམ་དང་སྦྱར་བ་སྟོན་ཏོ།
網者,即無二之聯繫。佛陀示現遊戲,其清凈因為何?"薩瓦達瑪"(sarva dharma)即一切蘊等諸法。"雅杜達"(ya duta)即蘊等遍凈,何為遍凈?"薩瓦達塔嘎達嘉納嘎雅曼殊室利巴日秀提達"(sarva tathāgata jñāna kāya mañjuśrī pariśuddhita)即一切蘊等諸法皆清凈為一切如來智慧身文殊之義。"姆巴達耶底"(mupādāyeti)即執持,意為不捨而承許。 自性任運成就之咒語應當辨識或承許者為何?從A Ā至AḤ之咒語所詮即任運成就,或因生起言說任運成就之分別,故此咒稱為自性任運成就咒。此亦稱為一切本尊共通之咒,亦稱誦咒與串珠咒,亦稱成就咒與事業咒,亦稱智慧薩埵身咒。 一切續部皆攝於此,因從A Ā至Vāgīśvarī間攝集諸部:菩提金剛與金剛部、如來部、蓮花部、事業部、寶部依次攝集故。其中A者,表一切法最初亦從A生。中間亦住于A之自性。最後亦一切法歸滅于A之自性,此義即一切處皆由A攝持,住于A,以A為因。所求義亦唯一A,所作事亦唯一A之義。 其中"薩瓦達塔嘎達"(sarva tathāgata)為一切如來,"赫日達雅"(hṛdaya)為心,"哈日哈日那"(hara hara)為奪取或散佈,"吽舍"(hūṃ hrīḥ)為身語意,"巴嘎萬"(bhagavān)為薄伽梵,"嘉納姆日底"(jñāna mūrti)為智慧頂髻,"瓦給濕瓦日"(vāgīśvara)為語自在,"瑪哈帕札"(mahā paca)為大不動或大醫王,即令弟子成熟。如是令弟子成熟后,從"薩瓦達瑪"以下配合道圓滿次第而示。
།དེ་ཡང་གོང་གི་མི་གཡོ་བ་དེ་གང་ལས་མ་གཡོས་ཤེ་ན། སརྦ་ངྷརྨྨཱ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད། །ག་ག་ན་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ། ཨ་མ་ལ་སུ་དྲི་ མ་མེད་པ།བ་རི་ཤུདྡྷ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པ། དྷརྨྨ་དྷཱ་ཏུ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། ཛྙཱ་ན་ཡེ་ཤེས། གརྦྷ་ནི་སྙིང་པོ་ཆེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་དྲི་མ་མེད་ཅིང་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཅན་དུ་བསྒོམ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟར་རྒྱུད་འདི་དབུ་ཞབས་ ཀྱི་དོན་དང་ཐོག་མ་ཡང་ཨ་ལས་བྱུང་ནས་ཐ་མར་ཡང་ཨ་ལ་རྫོགས་པས་ཟབ་མོ་སྐྱེ་མེད་སྟོན་པའི་རྒྱུད་ཅིག་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།རྒྱུད་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་སྔགས་འདི་བཀླགས་པ་དང་། བཏོན་པ་དང་། བཟླས་པས་ཀྱང་རྒྱུད་རྒྱས་པར་བཏོན་པ་དང་ འདྲ་བར་འགྱུར་ཏེ་འདི་ནི་གང་ཟག་བསྡུས་པ་ལ་དགའ་བའི་དོན་དུ་གསུངས་སོ།།དེ་ལ་རྒྱས་བསྡུས་ནི་མངོན་པར་རྒྱ་ཆེ་ཆུང་གི་ཁྱད་པར་རོ། །དོན་ལ་ནི་ཆེ་ཆུང་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པ་རྫོགས་སོ།། །།ད་ནི་རྒྱུད་ཉེ་བར་བསྡུས་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྒྱུད་རྒྱས་པ་དང་བསྡུས་པ་དང་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་དང་གསུམ་སྟེ། རྫོགས་པའི་རྗེས་དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལྔ་བརྒྱའི་གྲོགས་དང་བཅས་པས་གསང་བསྟོད་མཛད་དེ། དེ་ཡང་གསང་བསྟོད་པ་གང་ལ་བསྟོད་གང་གི་སྒོ་ནས བསྟོད་གང་གིས་བསྟོད།ཚིག་གི་ཁྱད་པར་ཅི་འདྲ་བར་བསྟོད་ཅེ་ན། བསྟོད་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་དགའ་ཞིང་མགུ་བའི་ཚུལ་གྱིས་མགོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་བཞིའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་དེ། དེ་ལ་མགོན་པོ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ བསྟོད།བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་བྱ་བ་ནན་ཏན། རྫོགས་སངས་རྒྱས་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་དེ། ཡེ་ཤེས་བཞིའི་བདག་རྒྱན་ཆ་ལུགས་གོས་ཉམས་སྣ་ཚོགས་དང་། ཕོ་མོའི་རོལ་བ་བསྟན་པ་ཡང་ཁྱོད་ ལགས་སོ་ཞེའོ།།ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་ནི་སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་ནས་དམྱལ་བ་ཡན་ཆོད་ལ་འདུད་པའམ། ཡང་ན་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཁྱོད་ཡིན་ཞེས་བསྟོད་པའོ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ནི་ཡེ་ཤེས་ཁོ་ན་ལས་མི་གཞན་པ་དེ་བསྟེན་པའི་སྐུ་ཞེས་རྗེ་བཙུན་ལ་བྱ་སྟེ། ཡོན་ཏན་དེ་ རྣམས་དང་ལྡན་པའི་རྗེ་བཙུན་ལ་འདུད་དོ།།བསྟོད་ཅེས་བྱ་སྟེ། ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་མཚན་བསྡུས་པའོ། །དེ་ལྟར་ན་རྒྱུད་བསྡུས་པ་སྟེ་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པའི་དོན་རྫོགས་སོ།། །།བཅུ་གཉིས་པ་ཕན་ཡོན་གྱི་ལེའུ་ནི་ཤིན་ཏུ་སླ་བས་འདིར་མ་བཀྲོལ་བ་སྟེ་དཀྱུས་སུ་བརྟག་གོ།
複次,上述不動從何而不動?"薩瓦達瑪"(sarva dharma)為一切法,"嘎嘎那"(gagana)為如虛空,"阿瑪拉蘇"(amala)為無垢,"巴日秀達"(pariśuddha)為遍凈,"達瑪達圖"(dharmadhātu)為法界,"嘉納"(jñāna)為智慧,"嘎爾巴"(garbha)為大藏。意為觀修一切法如虛空無垢且遍凈,具法界智慧藏。 如是此續之首尾義理,最初從A生起乃至最後亦圓滿於A,應知是宣說甚深無生之續。此極略續之自性任運成就咒,通過讀誦、宣說、持誦亦如宣說廣續,此是為喜略之根機而說。其中廣略乃顯現廣狹之差別,應知于義無大小之別。第十三品終。 今為顯示近略續故,說"爾時"等。續有廣、略、極略三種。圓滿之後即刻,金剛手與五百眷屬作密贊。其密贊於何處贊,以何門贊,由誰贊,以何等詞句特徵贊?贊者即金剛手以歡喜悅意之方式,以"怙主"等四種智慧門讚歎世尊。 其中"怙主"從映象智慧門贊,"薄伽梵"從妙觀察智,"如來"從成所作智,"正等覺"從平等性智門讚歎。智慧四種自身莊嚴裝束種種衣飾,以及男女遊戲顯現皆是汝也。"一切一切"即從有頂至地獄皆頂禮,或讚歎說彼一切之自性即是汝。"智慧身"即不異於唯一智慧所依之身,此指尊者,頂禮具此等功德之尊者。"贊"者,攝事業部之相。如是略續第十四品義圓滿。第十二品利益品極易解故此處未釋,應于正文中觀察。
།ད་ནི་བཅུ་ གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྔགས་དགོད་པའི་རིམ་པ་སྟོན་ཏེ།དེ་ཡང་ཨོཾ་ནས་ཨའི་བར་གྱི་སྔགས་ཐ་མ་ནི་འདོན་པ་དང་། འཁོར་ལོ་ལ་དགོད་པ་ཁོ་ནའི་སྔགས་ལས་བཟླས་པར་བྱེད་དོ། །པྲ་ཀྲྀ་ནས་ཡ་ཏེའི་བར་དུ་ནི་སྔགས་རང་ཡང་མིན་པར་འདོད་དེ། བཟླས་པ་དང་དགོད་པར་ཡང་ མི་བྱེད་དོ།།སྔགས་འོག་མ་བཟུང་བའམ། ཁས་བླངས་པའི་དམ་བཅར་འདོད་དོ། ། ཨཱ་ནས་ཨཿའི་བར་སྔགས་ཐ་མའི་བར་དུ་འདོན་པ་དང་། འཁོར་ལོ་ལ་དགོད་པ་གཉིས་ཀར་འདོད་དོ། །དེ་ལ་ཨོཾ་ཞེས་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་དམ་བཅའ་བ་དང་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིག་ཏུ་འདོད་དེ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་ མོ་ནས་ཀྱང་།དམ་བཅས་པ་དང་བཀྲ་ཤིས་དོན། །ནོར་འཛིན་པ་ཡི་སྙིང་པོ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཨོཾ་ཟེར་ཕན་ཆད་འོག་ནས་སྔགས་གཅིག་ཡོད་པར་ཤེས་ཏེ། དམ་བཅར་དགྲོལ། ཨོཾ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་བདེ་གཤེགས་ལྔའི་ས་བོན་དུ་གནས་པས་བཀྲ་ཤིས་པར་ འགྲོ་སྟེ།དྲག་པོའི་ལས་ལ་སྦྱོར་ན་ནི། ཨོཾ་མ་ཕྱུང་ན་བཀྲ་ཤིས་པར་ཡང་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་ཡིན་པས། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་བསྐུལ་བ་ཡང་ཨོཾ་མོ། །སརྦ་དྷརྨྨཱ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བྷ་བ་ཞེས་པ་འདིར་དངོས་པོ་དང་འབྱུང་བ་ལ་འཇུག་ལ། ཨ་བྷ་བ་ཞེས་པ་ཨས་བཀག་པས་རྟེན་འབྲེལ་བསྡུས་པའི་འདི་ལྟར་སྣང་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དངོས་པོ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། དམ་བཅའ་བའི་དོན་ཏོ། །སྭཱ་བྷཱ་བ་ནི་རང་བཞིན། བི་ཤུདྡྷ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པ་སྟེ། གཏན་ཚིགས་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱའོ། ། རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་དག་པ་གཏན་ཚིགས་མ་གྲུབ་པོ་ཟེར་ན། མངོན་སུམ་དང་རྗེས་དཔག་གིས་གྲུབ་བོ་ཞེས་བྱའོ། །མངོན་སུམ་གང་གིས་གྲུབ། རྗེས་དཔག་གང་གིས་གྲུབ་ཅེ་ན། དཔེར་ན་ལ་རྒྱབ་ཀྱ་མེ་དཔོག་པ་ལ་མིག་གི་དབང་པོས་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བའི་དུ བ་ལས་མེ་དཔོག་པ་བཞིན་དུ།ང་ཡང་བླ་མའི་གདམས་ངག་གི་རྟགས་ལ་བརྟེན་ནས་མན་ངག་གི་མིག་གིས་མངོན་སུམ་དུ་གྲུབ་བོ། །དེ་ལ་གལ་ཏེ་དུ་བ་མེད་དོ་ཟེར་ན་མངོན་སུམ་དང་འགལ་བ་བཞིན་རང་བཞིན་གྱིས་ཡོངས་སུ་དག་པ་གཏན་ཚིགས་མ་གྲུབ་པོ་ཟེར་བ་ཡང་མན་ངག་གི་ མིག་གི་མངོན་སུམ་དང་འགལ་ལོ་ཞེའོ།།ཙཀྵུ་ཟེར་བས་མན་ངག་གི་མིག་གི་དོན་ཏོ། ། ནི་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་དོན་ཏེ་ཡོད་མེད་ཀྱི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོའོ། །ཱ་རིང་པོ་ནི་མཚན་མ་སྣ་ཚོགས་རང་བཞིན་མེད་པས་མཚན་མ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་ སྒོའོ།།ཾ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཕྱིར་གཞན་དུ་སྨོན་པ་མེད་པས་སྨོན་པ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོའོ། །ཿནི་ཐ་མལ་གྱི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་མེད་པས་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོའོ།
現在顯示第十三品智慧輪咒語安布次第。其中從"嗡"至"阿"之末咒,僅用於誦讀和安佈於輪,而非用於持誦。從"巴格日"至"雅得"之間,認為非是咒語本身,既不持誦也不安布。認為是攝持或承諾下咒之誓言。從"阿"至"阿哈"之間直至末咒,認為可用於誦讀與輪上安布二者。 其中"嗡"被認為是咒語之誓言與吉祥語。如《金剛頂》所說:"誓言與吉祥義,即持財者之心要。"說"嗡"以後知有下咒一事,故解為誓言。"嗡"安住為五智自性五如來種子,故成吉祥。若用於忿怒事業,不出"嗡"亦成吉祥。如是為五智自性,故"嗡"亦是召請一切佛心。 "薩瓦達瑪"(sarva dharma)為一切法,"巴瓦"(bhava)於此處表示事物與生起,"阿巴瓦"(abhava)以"阿"遮止,攝緣起如是顯現之一切法無實有,此為立宗之義。"娑婆瓦"(svabhāva)為自性,"毗秀達"(viśuddha)為遍凈,因為自性遍凈故,此為能立。 若說自性遍凈之能立不成,則說以現量與比量成立。問:以何現量成立?以何比量成立?答:如以眼根現量見到煙而推知山後有火一般,我亦依止上師教授之相,以竅訣眼現量成立。如說無煙則違現量,同樣,說自性遍凈之能立不成亦違背竅訣眼之現量。"察克舒"(cakṣu)表示竅訣眼之義。 "尼"(ni)為無生之義,斷除有無增益故為空性解脫門。長"阿"(ā)因種種相無自性故為無相解脫門。"昂"(ṃ)因無二故無他愿求,為無愿解脫門。"阿哈"(ḥ)因無有世俗顛倒之造作,為無造作解脫門。
།བརྗོད་བྱ་རྩ་བའི་དོན་དུ་འདུག་པས་སྔགས་དེ་ རྣམས་རང་བཞིན་རྩ་བའི་སྔགས་ཞེས་བྱའོ།།པྲ་ཀྲྀ་ཏི་ཞེས་པ་རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་ཚིག་སྟེ། དེ་ཡང་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་ངོ་བོ་བཙལ་ན། ཅིར་ཡང་མི་རྙེད་པ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བརྟགས་ཚོད་དུ་སྣ་ཚོགས་སུ་རང་སྣང་བས་རང་ཞེས་བྱའོ། །མཚོན་པ་དེ་ཐ་མི་དད་པས་རང་གི་ རང་བཞིན་དུ་འདུག་ལ་རང་བཞིན་ནི་རང་དུ་འདུག་སྟེ།སུས་ཀྱང་མ་བྱས་རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཅེས་བྱ། དེའི་དོན་ལ་རྟོག་པས་རང་འཇུག་།ལམ་དུ་རང་འཇུག་།དེ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་ནི་ལམ་སྟེ། རྟོག་བ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་ཤར་བའོ། །དེས་གཞན་དོན་ལྷུན་གྱིས་ གྲུབ་སྟེ།རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པ་བཞིའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་དེ། དེ་ལ་མགོན་པོ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད། བཅོམ་ལྡན་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བྱ་བ་ནན་ཏན། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་ དོ།།ཡེ་ཤེས་བཞིའི་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས་གསང་བའི་བདག་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། ཁྲོ་གཉེར་གྱི་རྒྱན་དང་ལྡན་པའི་གྲོགས་སྣ་ཚོགས་ཞེས་པ་ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་གསུང་གཅིག་ཏུ་ཀྱེ་མགོན་པོ་ཞེས་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བོས་ནས།བདག་ཅག་ལྔ་བརྒྱ་པོ་རྣམས་ཚིམ་ཞིང་ཡིད་རངས་པར་གྱུར་ཏོ། །ལེགས་སོ་ཞེས་པ་ནི་རང་དོན་དུ་ལེགས་པ་བྱོན་པའོ། །ལེགས་སོ་འོག་མ་ནི་གཞན་དོན་དུ་ལེགས་པ་ཕུལ་བ་དེ་ལྟར་རང་བཞིན་གྱི་དོན་དུ་ལེགས་ཤིང་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་ཕྱེ་ནས་ གསུངས་པས།གཞན་དོན་ཅི་འདྲ་བ་བྱས་ཤེ་ན། རྣམ་གྲོལ་འབྲས་བུ་འཚལ་བ་ཡི། །འགྲོ་བ་མགོན་མེད་རྣམས་ཀྱི་དོན། །བདག་ཅག་ཡང་དག་རྫོགས་པ་ཡི། །བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་དོན་ཆེད་དུ། །ཁྱོད་ཀྱིས་མཛད་ནས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ལམ་འདི་རང་གཞན་གཉིས་ཀའི་དོན་དུ་ བསྟན་པ་འདིའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་པས་རྣམ་པར་དག་པའི་ལམ་ལེགས་པའི་ལམ་ཞེས་བྱའོ།།འདི་ནི་ཟབ་པའི་ལམ་ཡངས་པའི་ལམ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དོན་ཆེན་པོ་ནི་འགྲོ་བའི་དོན་ཡིན་པས་དོན་བགྱིད་བ་ཞེས་བྱའོ། །ཟབ་པ་དང་ཡངས་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་འདི་ནི་ ཉན་ཐོས་རྣམས་ཀྱིས་མི་རྟོགས་པས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ།།འདི་ནི་འདས་པའི་སངས་རྒྱས་མར་མེ་མཛད་ལ་སོགས་ཀྱིས་གསུངས་ཤིང་བཤད་ལ། ད་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཤད། ཕྱིས་རྒྱལ་བ་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུང་བར་འགྱུར་རོ། ། དེ་ལ་དབུ་ཞབས་སུ་བསྡུས་པའི་དོན་བཅུ་བཞི་དང་། སྐབས་དོན་དང་། ལེའུ་བཅུ་བཞིར་ཕྱེ་ནས་ཚིག་དོན་ཙམ་ཞིག་བཀྲལ་བའོ། །སྒོས་དོན་དང་མན་ངག་གི་དོན་ནི་མངས་ཀྱིས་དོགས་པས་འདིར་མ་བྲིས་སོ།
所詮之根本義在於此,故稱這些咒語為自性根本咒。"巴格日帝"(prakṛti)是自性任運成就之詞。若尋求心之自性實質,如同了無所得,雖于觀察中顯現種種自相,故稱為"自"。所表無別故,安住于自之自性中,自性安住于自中。無人所作故稱自性任運成就。于其義中思維自入,于道中自入。將此帶入道中即是道,思維任運成就之果自顯。由此任運成就他利。 從四無分別門讚歎:其中"怙主"從等同映象智慧門讚歎,"薄伽梵"是分別觀察智,"如來"是精進,"圓滿佛"從平等性智慧門讚歎。 頂禮具足四智本性之薄伽梵釋迦牟尼后,與密主金剛手及具忿眉莊嚴之五百眷屬等同在。彼等異口同聲稱"啊!怙主"而呼喚薄伽梵,我等五百眾皆滿足歡喜。"善哉"表示為自利而善妙降臨。后一"善哉"表示為他利而善妙獻上,如是為自性義善妙分別宣說。
問:作何等他利?
答:為求解脫果之無怙眾生利益,為我等圓滿正等菩提之故,汝作此幻化網道,為自他二利而示此法界自性清凈之善妙道。此為甚深之道、廣大之道、廣博之道。因為是眾生之大義利,故稱作利益事業。 此甚深、廣大、廣博之道,聲聞眾不能了知,故為諸佛行境。此道過去燃燈佛等宣說開示,現在薄伽梵宣說,未來彌勒佛等亦將宣說。 其中攝為首尾十四義,分為科判義及十四品而略釋文義。別義與竅訣義因恐繁多故此處未寫。
།འཇམ་དཔལ་མཚན་བརྗོད་ཀྱི་བཤད་འབུམ་པཎྜིཏ་སྨྲྀ་ཏི་ཛྙཱ་ན་ཀཱི་རྟིས་མཛད་པ ་རྫོགས་སོ།
《文殊名號廣釋十萬頌》由班智達·司密底·智稱所造圓滿。
註:其中包含梵文人名,完整對照如下:
སྨྲྀ་ཏི་ཛྙཱ་ན་ཀཱི་རྟི (藏文) स्मृतिज्ञानकीर्ति (梵文天城體) Smṛtijñānakīrti
(梵文羅馬擬音) 智稱 (漢譯)
欢迎光临 藏密修海 (http://www.zmxh.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0