Board logo

标题: 聖者文殊部類攝略分別儀軌 如意寶月賢 藏汉 [打印本页]

作者: 班匝咕汝    时间: 2026-2-11 21:14     标题: 聖者文殊部類攝略分別儀軌 如意寶月賢 藏汉

d2598 聖者文殊部類攝略分別儀軌 如意寶月賢 摩訶嘎那那 戒勝少年
D2598
།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མཎྜལ་བི་དྟི་ཙིནྟཱ་མ་ཎི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་ དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་སྣ་ཚོགས་འཆང་། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ལ་བཏུད་ནས། །འཇམ་དབྱངས་ཀྱིས་ཁྱབ་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །བསྡུས་དང་དབྱེ་བའི་བྱེ་བྲག་གིས། །ཐུན་མོང་ཐུན་ མོང་མ་ཡིན་པའི།།ཆོ་གའི་རིམ་པ་བཤད་པར་བྱ། །དང་པོ་རེ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་བས། །འགྲོ་བ་འདུན་པའི་བསམ་པ་ཡིས། །ཡིད་དགའ་བ་ཡི་ས་ཕྱོགས་སུ། །བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་ནས་ནི། །སྒྱུ་མའི་ལུས་ཀྱི་སྙིང་ག་རུ། །རང་གི་ས་བོན་བསམས་ནས་སུ། །འོད་འཕྲོ་བ་ ཡི་སྦྱོར་བ་དང་།།དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲུལ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །རང་གི་འཁོར་ལོ་སྤྲུལ་པར་བྱ། །ཕྱག་ལྔ་བྱ་བའི་སྦྱོར་བ་དང་། །མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ཡིས་མཆོད། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས་གསུངས་ལྟར། །གསུམ་པ་སྐྱབས་འགྲོ་ལ་སོགས་བྱ། །དེ་རྗེས་བསྟོད་པས་མཉེས་ བྱ་བ།།ཐུན་མོང་དང་ནི་དེ་མ་ཡིན། །ཐུན་མོང་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ། །དང་པོ་མདོ་ཉིད་ཇི་བཞིན་པ། །འཆད་པའི་འདུད་པ་ཉི་ཤུའོ། །ཐུན་མོང་མིན་པར་རང་གིའོ། །ཉི་ཤུ་པ་ཡི་རྣམ་པ་ཡང་། །མཆོག་གི་དང་པོ་སྐུ་གསུམ་འཆང་། །སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ ཅན།།ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཁྱོད་འདུད། །ཡང་དག་ཉིད་དེ་དེ་བཞིན་ཉིད། །སྟོང་ཉིད་སྨྲ་བའི་ཁྱུ་མཆོག་སྟེ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །ཡང་དག་མཐར་གྱུར་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སྟོང་པ་ཉིད་དགའ་འདོད་ཆགས་བློ། །སྲིད་ པའི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་སྤངས།།སྲིད་པའི་དགའ་བ་ཆེན་པོ་པ། །སྟོང་ཉིད་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་བླ་ན་མེད། །གསང་སྔགས་ལས་བྱུང་ཡི་གེ་མེད། །གསང་སྔགས་དོན་ཀུན་སྐྱེད་པའོ།
梵文:Ārya Mañjuśrī Maṇḍala Vidhi Cintāmaṇi Nāma
藏文:འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བ
漢譯:《聖妙吉祥壇城儀軌如意寶》
頂禮金剛薩埵!
具有佛陀五身本性, 遍主五智之主尊, 持種種化輪者, 敬禮智慧身。
遍滿文殊壇城, 以總攝與分別差別, 共同與不共, 將宣說儀軌次第。
首先瑜伽士, 以利益眾生之意樂, 于悅意之處, 安坐舒適座墊。
于幻身心間, 觀想自種子, 以放光相應, 及壇城化印, 化現自輪。
以五禮儀相應, 以五種供養而供。
如幻化網所說, 第三當皈依等。
其後以讚頌令歡喜, 共同與不共。
共同分二種, 初如經所說, 宣說二十頂禮。 不共為自宗。
二十頂禮相, 最勝初持三身, 具有佛陀五身本性, 遍主五智之主。
頂禮最勝金剛施勝者!
真實性即真如性, 空性說者中最勝, 宣說甚深廣大聲, 頂禮證得真實際!
喜空性離貪心, 遠離有欲等, 大喜有情者, 頂禮從空性所生!
無上佛菩提, 從密咒所生無文字, 密咒生一切義。
།སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སེམས་ ཅན་ཀུན་ལ་ཤས་ཆེར་ཆགས།།ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ཆགས་པ་མེད། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་འཇུག་།སངས་རྒྱས་ཆགས་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་དམ་པ་སྟེ། །ངན་སོང་ཐམས་ཅད་རྣམ་སྦྱོང་བ། །མགོན་པོ་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མཆོག་།སངས་རྒྱས་ འདོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད།།ཧ་ཧ་ཧི་ཧི་འཇིགས་པར་སྒྲོགས། །རྡོ་རྗེ་གད་མོ་ཆེར་སྒྲོགས་པ། །གད་མོ་ཆེན་མོ་གད་རྒྱངས་ཅན། །སངས་རྒྱས་དགྱེས་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །གོམ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་གར་བྱེད་པ། །དཔལ་ལྡན་ལག་པ་བརྒྱས་གང་ལ། །ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་ གར་བྱེད་པ།།སངས་རྒྱས་རོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བ་སྟེ། །སངས་རྒྱས་འཛུམ་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཚིག་གི་དབང་ཕྱུག་སྨྲ་བ་ཆེ། །སྨྲ་བའི་སྐྱེས་མཆོག་སྨྲ་བའི་རྒྱལ། །སྨྲ་བའི་ དམ་པ་མཆོག་གི་གནས།།སངས་རྒྱས་བཞད་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཚིག་ལ་དབང་བ་ཚིག་མཐའ་ཡས། །ཚིག་བདེན་པ་དང་བདེན་པར་སྨྲ། །བདེན་པ་བཞི་ནི་སྟོན་པ་པོ། །སངས་རྒྱས་གསུང་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཆེ་བ། །སངས་རྒྱས་ ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་གནས།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་རིག་པ། །སངས་རྒྱས་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །མྱ་ངན་འདས་ཤིང་མྱ་ངན་འདས། །ལེགས་པར་མྱ་ངན་འདས་དང་ཉེ། །བདེ་སྡུག་སེལ་བ་མཐར་གྱུར་པ། །མེད་པ་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ ཚུལ་ལ་གནས།།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་།སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རང་བྱུང་བ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མེ་བོ་ཆེ། །འོད་ཆེན་རྣམ་པར་སྣང་བར་བྱེད། །ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་ འདུད།།དང་པོ་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་མེད་པ། །ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད། །ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དོན་གྲུབ་པ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དགའ་བས་དགའ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་མིག་འཕྲུལ་ཅན། །སྒྱུ་ འཕྲུལ་དྲ་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད།།གོམ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་གར་བྱེད་པ། །དཔལ་ལྡན་ལག་པ་བརྒྱས་གང་ལ། །ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་གར་བྱེད་པ། །སངས་རྒྱས་རོལ་སྟོན་ཁྱོད་ལ་འདུད། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་མཆོག་།དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཛིན། །སྐྱེ་མེད་ཆོས་ དེ་སྣ་ཚོགས་སྟོན།།ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ། །འགྲོ་བའི་མར་མེ་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན། །གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་བ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སྔགས་པ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་འཆང་བ། །བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་འདི་ཡིས་བསྟོད། ། རབ་ཏུ་མོས་པས་གུས་བྱེད་ན། །འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ངོ་བོར་འགྱུར། །
頂禮佛陀菩提!
於一切眾生深生愛著, 如虛空般無所執著, 入一切眾生心, 頂禮佛陀愛著者! 成就殊勝所欲義, 清凈一切惡趣, 怙主眾生最勝者, 頂禮佛陀欲樂!
發出哈哈嘻嘻可畏聲, 金剛大笑聲響亮, 大笑者出遠音, 頂禮佛陀歡喜!
以步態而作舞, 吉祥百手充滿, 遍滿虛空而作舞, 頂禮佛陀遊戲!
遠離言語表述, 一切言說因中勝, 明顯一切語, 頂禮佛陀微笑!
語自在大說者, 說者中勝說者王, 說者殊勝最上處, 頂禮佛陀大笑!
掌握語言無邊語, 真實語及真實說, 四諦之開示者, 頂禮佛陀語!
一切佛陀大心, 住於一切佛心, 了知一切佛心, 頂禮佛陀心!
涅槃及涅槃, 善得近涅槃, 除苦樂究竟, 頂禮從無生!
安住大乘法, 大乘法中勝, 大毗盧遮那佛, 頂禮佛陀出現!
從空中生自然生, 智慧智火大, 大光普照明, 頂禮從空生!
無因初佛陀, 一智眼無垢, 智身如來尊, 頂禮從智生!
大幻化成就, 大幻化喜悅, 大幻化幻目, 頂禮幻化網!
以步態而作舞, 吉祥百手充滿, 遍滿虛空而作舞, 頂禮佛陀遊戲示現!
諸法本性勝, 持諸法本性, 示現無生法種種, 頂禮一切一切!
智慧光明熾然, 眾生明燈智慧燈, 大威光明耀, 頂禮智慧身!
持咒金剛鈴, 以此贊王贊, 若以勝解敬, 將成文殊金剛體性。
འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ངོ་བོར་འགྱུར། །ཇི་ལྟར་དུས་གསུམ་མགོན་པོ་རྣམས། །བྱང་ཆུབ་ཏུ་ནི་ངེས་མཛད་པའི། །བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས། །དམ་པ་བདག་གིས་བསྐྱེད་པར་བགྱི། །སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་སྡོམ་པ་ལ། །ཚུལ་ཁྲིམས ཀྱི་ནི་བསླབ་པ་དང་།།དགེ་བའི་ཆོས་ནི་སྡུད་པ་དང་། །སེམས་ཅན་དོན་བྱེད་ཚུལ་ཁྲིམས་གསུམ། །བདག་གིས་བརྟན་པོར་གཟུང་བར་བགྱི། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ། །བླ་ན་མེད་པའི་དཀོན་མཆོག་གསུམ། །དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་གཟུང་བར་བགྱི། །ནམ་དུ་ ཡང་ནི་མི་སྤོང་ངོ་།།རྡོ་རྗེ་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ལ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་། །ཡང་དག་ཉིད་དུ་གཟུང་བར་བགྱི། །སློབ་དཔོན་དག་ཀྱང་གཟུང་བར་བགྱི། །རིན་ཆེན་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་པ། །དམ་ཚིག་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ། །ཉིན་རེ་ཇི་བཞིན་དུས་དྲུག་ཏུ། །སྦྱིན་པ་རྣམ་ བཞི་རྟག་ཏུ་སྦྱིན།།བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་བའི། །པདྨའི་རིགས་མཆོག་དག་པ་ལ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཐེག་པ་གསུམ། །དམ་པའི་ཆོས་ཀྱང་གཟུང་བར་བགྱི། །ལས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ལ། །སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ལྡན་པར་ནི། །ཡང་དག་ཉིད་དུ་གཟུང་བར་ བགྱི།།མཆོད་པའི་ལས་རྣམས་ཅི་ནུས་བགྱི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བླ་ན་མེད། །དམ་པ་བདག་གིས་བསྐྱེད་བགྱིས་ནས། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །བདག་གིས་སྡོམ་པ་མ་ལུས་གཟུང་། །མ་རྒལ་བ་རྣམས་བསྒྲལ་བར་བགྱི། །མ་གྲོལ་བ་རྣམས་གྲོལ་བར་ བགྱི།།དབུགས་མ་ཕྱིན་པ་དབུགས་ཕྱུང་ཞིང་། །སེམས་ཅན་མྱ་ངན་འདས་ལ་དགོད། །དེ་ལྟར་སྡོམ་པ་འཛིན་བྱེད་ན། །བདག་ཉིད་སྣོད་དུ་རུང་བར་འགྱུར། །དེ་ནས་ས་བོན་འོད་ཀྱིས་ནི། །དཀྱིལ་འཁོར་རང་གི་ས་བོན་གཞུག་།དེ་ལས་ཡེ་ཤེས་མེ་འབར་བས། །རྣམ་སྨིན་ ཕུང་པོ་བསྲེགས་པ་ཡིས།།སྐད་ཅིག་གིས་ནི་སྒྱུ་འདྲར་འགྱུར། །དེ་ནས་སྙིང་རྗེ་སྐྱེད་པ་ནི། །སྡུག་བསྔལ་ཆོས་དང་དམིགས་མེད་པས། །བྱང་ཆུབ་རྣམ་པ་ལྔ་བསྒོམ་སྟེ། །གཟུགས་བརྙན་གྱི་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ། །སྡུག་བསྔལ་རྣམས་ནི་སྣང་བ་ནི། །དེ་ལས་འདོན་པའི་བསམ་པ་ནི། །སྡུག་བསྔལ་ལ་དམིགས་ སྙིང་རྗེའོ།།བདག་སྟོང་སེམས་ཅན་ཆོས་རྣམས་ཀུན། །སྟོང་པ་ཉིད་དུ་རབ་སྦྱོར་བས། །ཀུན་གྱི་སྟོང་པ་ལས་འཇུག་པ། །ཆོས་དམིགས་སྙིང་རྗེ་མཉམ་ཉིད་དོ། །དེ་ཡང་མ་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་སྟོང་པར་ཤེས་པ་ནི། །སོ་སོར་རྟོག་པ་ཤེས་པ་ལས། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ དགོད་བསམ་པ།།དམིགས་མེད་ཤེས་རབ་སོ་སོར་རྟོག་།སེམས་ཅན་དོན་ནི་རྟོག་མེད་ལས། །ནམ་མཁའ་ལ་ནི་འཇའ་ཚོན་བཞིན། །གང་དང་གང་འདོད་སྣང་བྱེད་པ། །དམིགས་མེད་སྙིང་རྗེ་བྱ་གྲུབ་པའོ།
將成文殊金剛體性。 如同三世怙主們, 決定趣向菩提, 無上菩提心, 我當生起此殊勝。
于佛瑜伽律儀中, 持戒之學處, 攝集諸善法, 利益眾生戒三種, 我當堅固受持。
佛法與僧伽, 無上三寶尊, 從今而受持, 永遠不捨棄。
于金剛勝上大種姓, 金剛鈴杵手印等, 我當如實受持, 阿阇黎亦當受持。
于寶勝上大種姓, 悅意誓言中, 如是日日六時中, 恒常佈施四種施。
從大菩提所生, 于清凈蓮花勝種, 外內密三乘, 殊勝法亦當受持。
于業勝上大種姓, 具足一切律儀, 我當如實受持, 盡力作諸供養事。
無上菩提心, 我生此殊勝已, 為利諸眾生, 我持一切律儀。
度未度者, 解未解者, 令未得氣者得氣, 安置眾生於涅槃。
如是受持律儀時, 自身將成堪能器。
爾後以種子光, 入壇城自種子。
由此智慧火燃燒, 焚盡異熟蘊, 剎那成如幻。
爾後生起悲心:
以苦、法、無緣三, 修五種菩提, 于影像智慧中, 諸苦顯現時,
欲拔濟彼心, 是緣苦之悲。
我空眾生諸法等, 善修空性故, 入一切空性, 緣法悲平等。
彼亦因無生故空, 如是了知已, 由別觀智慧, 思欲安置眾生,
無緣智慧別觀察。 無分別利眾生, 如虛空彩虹般, 隨欲現何相,
是為無緣大悲成就。
།བདག་དང་གཞན་སོགས་རྟོག་པ་རྣམས། ། སླར་ཞིང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་ཞིང་། །གང་ལ་ཆགས་དང་རྣམ་བྲལ་བའི། །ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་བསྒོམས། །དེ་དག་ནི་ཚོགས་གཉིས་ཀྱི་ཡོངས་སུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ། །དེ་ནས་ནམ་མཁའ་སྟོང་པ་ལ། །བྷྲཱུཾ་བྱུང་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་ནི། །ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས གནས་པར།།ཧཱུཾ་ནི་འཇིགས་པ་བསྒོམ་བྱས་ཏེ། །འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པ་ལས། །ཧཱུཾ་བཅུ་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེངས་སུ། །ཁྲོ་བོ་བཅུ་གཅིག་སྐད་ཅིག་རྫོགས། །ཧཱུཾ་མཛད་གནོད་མཛེས་གཙུག་ཏོར་དང་། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་གཞན་མི་ཐུབ། །རྟ་མགྲིན་ དང་ནི་བདུད་རྩི་འཁྱིལ།།འདོད་རྒྱལ་མི་གཡོ་མགོན་པོ་དང་། །དབྱུག་སྔོན་ཅན་དང་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་གཉིས་པར། །བསྐྱེད་ལ་དེ་ཉིད་རྣམ་འཕྲུལ་བའི། །བགེགས་བཅུ་བཀུག་པར་བཀའ་བསྒོ་བས། །བཀུག་སྟེ་ཞབས་འོག་ཕུར་བུས་ གདབ།།རྡོ་རྗེ་གསང་སྔགས་བརྗོད་བྱ་བས། །སྐད་ཅིག་གིས་ནི་བགེགས་མེད་འགྱུར། །ཧཱུཾ་མཛད་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས། །འོད་འཕྲོས་ཕྱོགས་མཚམས་སྟེང་འོག་ཏུ། །འཕྲོས་པས་དྲ་བ་གུར་དང་ནི། །ར་བ་གཉིས་དང་ས་གཞི་དང་། །རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་བསྒོམ་ པར་བྱ།།ཕྱོགས་མཚམས་དཀྱིལ་འཁོར་བཅིངས་པ་ཡི། །ཕྱིས་ཀྱང་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཞི་བའི་བསམ་པ་ཡི། །ཀུན་དུ་བཟང་པོར་ཧཱུཾ་མཛད་གྱུར། །དེ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་བསམ། །དབུས་སུ་བྷྲཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་། །སྤྱི་དང་ཐུན་མོང་ ཁྱད་པར་ནི།།རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཟུར་བཞི་པ་ལ་སྒོ་བཞི་པ། །རྟ་བབས་ཀྱིས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །དར་དང་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །གྲཝ་དང་སྒོ་ཡི་མཚམས་རྣམས་སུ། །ཟླ་བ་ཕྱེད་ལ་གནས་པ་ཡི། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་སྤྲས། །དཀྱིལ་འཁོར་ ཕྱི་རིམ་ཐིག་གདབ་བོ།།དེ་ཡི་རིམ་པའི་ནང་བཞུགས་ནས། །དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱི་མ་དང་མཚུངས་པར། །མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཤེས་བྱ་སྟེ། །ཀ་བ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པ་རུ། །དབུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འབྱུང་བ་ནི། །ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་ཡིན་པར་འདོད། །བསྡུས་དང་སོ་སོའི་མཚན་ ཉིད་ནི།།ཕྱི་ནས་འབྱུང་བ་ལས་ཤེས་བྱ། །དབུས་སུ་སཾ་གཾ་ཏཾ་ཧྲཾ་ཨཾ་ལས། ཧཱུཾ་གཉིས་ལྡན་ལས་བྱུང་བའི་གདན། །མིང་ལས་མཚོན་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། ། ལས་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་བསམ། །དེ་དག་ནི་སྟེང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ། །དེ་ནས་ས་བོན་ལས་བསྐྱེད་པ། ། ལས་རྣམ་ པར་སྣང་མཛད་ཆེ།།མདོག་དཀར་ཞལ་བཞི་ཕྱག་གཉིས་པ། །མཉམ་གཞག་པའམ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་།རྣ་རྒྱན་ལ་སོགས་སྤངས་པ་ནི། །རྟག་པའི་སངས་རྒྱས་བསྒོམ་པའོ།
我與他等諸分別, 不再復生起, 遠離貪著等, 修習法界智。
此等為二資糧三昧。
爾後于空虛空中, 生起吽字輪中央, 安住日輪中央, 修持可畏吽字已,
光芒遍照十方后, 十吽于輪輻上, 剎那圓滿十一忿怒尊。
吽作、妙臂、頂髻尊、 閻魔敵及不動尊、 馬頭及甘露軍、 自在王與不動怙、
青杖尊與大力尊。
三面六臂二足尊, 生起彼等化現之, 召請十魔下令已, 召至足下釘橛釘。
誦金剛密咒已, 剎那即無障礙。
從吽作心種子, 放光四方四隅上下, 放射網帳及, 二重圍墻與地基, 當脩金剛自性。
結界方隅壇城已, 后亦不得入內。 爾後以寂靜意, 吽作變普賢尊,
由彼觀想法源, 中央吽字現宮殿, 共通與特殊, 當知如是次第。
四方具四門, 莊嚴以階道, 綢緞花鬘飾, 角隅門際處,
安住半月上, 金剛寶嚴飾, 畫壇城外輪。
入于彼等次第已, 與外壇城相同, 當知一切相, 具足八柱已,
中央壇城生, 許為一切共。 略攝與個別相, 當從後文了知。
中央由桑崗當吙阿字, 二吽所生之座墊, 當由名相了知, 觀想于月輪上。
此等為上三昧。 爾後從種子生, 大毗盧遮那尊, 白色四面二臂相,
等持印或勝菩提, 遠離耳環等飾, 是為修常佛。
།ཐུགས་ཀར་པདྨ་གནས་པ་ལས། །ཧྲཱིཿལས་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ནི། །ཞལ་ལྔ་བྱིས་པའི་ རྒྱན་དང་ལྡན།།ཕྱག་བརྒྱད་གཡས་བཞིས་རལ་གྲི་འཛིན། །གཡོན་བཞིས་ཤེས་རབ་པོ་ཏི་འཛིན། །དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཐུན་མོང་པའོ། །སངས་རྒྱས་དེ་ཡི་ཐུགས་ཀ་རུ། ། ལས་གྱུར་པའི་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩིབས་དྲུག་པ་ལ་མུ་ཁྱུད་བཞི། །ལྟེ་བར་ཨ་ལས་འོད་ འཕྲོས་པས།།དོན་བྱས་འདུས་པའི་སྔགས་སུ་འགྱུར། །ལྟེ་བར་ཨ་སྟེ་མུ་ཁྱུད་གཉིས། །ནང་མའི་མུ་ཁྱུད་ལ་དགོད་པ། །ོཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཨ་བྷཱ་བ། བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ། ཕྱི་རོལ་དུ་ནི་དགོད་པ་ནི། །རྩིབས་བཅས་སམ་ནི་རྩིབས་མེད་པར། །དབྱངས་ཡིག་ བཅུ་གཉིས་དགོད་པར་བྱ།།དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་རྩིབས་དྲུག་ལ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དྲུག་ལྡན་པ། །དང་པོའི་རྩིབས་ལ་དགོད་བྱ་བ། །ོཾ་བཛྲ་ཏཱིཀྵ་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ། གཉིས་པའི་རྩིབས་ལ་དགོད་བྱ་བ། །ོཾ་དུཿཁ་ཙྪེ་ད་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ། གསུམ་པའི་རྩིབས་ལ་དགོད་བྱ་བ། ། ཨོཾ་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མུརྟ་ཡེ་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ། །བཞི་པ་ལ་ནི་བསམ་བྱ་བ། །ོཾ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ། ལྔ་པ་ལ་ནི་བསམ་བྱ་བ། །ོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ། དྲུག་པ་ལ་ནི་བསམ་བྱ་བ། ། ར་པ་ཙ་ན་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ། འཁོར་ལོ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་པ་ལ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ་ཡི སྔགས།། ཨཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ། ཧ་ར་ཧ་ར། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿབྷ་ག་བཱ་ན། ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར། མ་ཧཱ་ཝ་ཙ་སརྦ་དྷརྨཱ། ག་ག་ན། ཨ་མཱ་ལ་སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ་དྷརྨཱ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཱཿ། འཁོར་ལོ་མུ་ཁྱུད་བཞི་པ་ལ། །ཀ་སོགས་ཀྵ་ལ་ཐུག་པར་དགོད། །ཤེས་ རབ་འཁོར་ལོའི་ཏིང་འཛིན་ཏོ།།དེ་ཡི་ལྟེ་བའི་ཨ་ལས་ནི། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་འཇམ་དཔལ་དབྱངས། །ཞལ་དྲུག་པ་ལ་ཕྱག་དྲུག་པ། །འཁོར་ལོའི་རྩིབས་དང་ཡི་གེའི་ཞལ། །དཀར་དམར་སྔོ་དང་དཀར་ལྗང་དཀར། །ཕྱིས་ཀྱང་སོ་སོར་བྱ་བ་ཡིན། །ུཏྤལ་སྔོན་དམར་ དང་པོ་གཉིས།།མདའ་དང་གཞུ་ནི་གཉིས་པ་གཉིས། །མཉམ་པར་གཞག་པས་གསུམ་པ་གཉིས། །སྐུ་ནི་དུང་ལྟར་དཀར་བའོ། །ཐུགས་ཀར་ཟླ་བ་ས་བོན་ནོ། །རྣམ་སྣང་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བའི། །དང་པོ་སྦྱོར་བའི་ཏིང་འཛིན་གྱིས། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་བྱང་ཆུབ་པའོ། །སོ་ སོར་དབྱེ་བའི་སྦྱོར་བ་ཡང་།།དབུས་སུ་རང་གི་གདན་སྟེངས་སུ། །ཧྲཱི་ཧཱུཾ་ཨ་ཨ་ཨོཾ་ཨ་ལས། །པདྨ་གར་དང་ཧཱུཾ་བྱེད་དང་། །རྣམ་སྣང་རྟ་མཆོག་རྡོ་རྗེ་ཉིད། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གོ་རིམས་བཞིན། །ཞལ་གཅིག་པ་ལ་ཕྱག་གཉིས་ཏེ། །ཏིང་འཛིན་བདུད་འདུལ་བྱང་ཆུབ་མཆོག། ། སྐྱབས་མཛད་མཆོག་སྦྱིན་འགྱིང་བཅས་པས། །འོན་ཀྱང་ཁྱད་པར་ཡོད་པའོ།
心間蓮花中, 從吙字生初佛, 五面具童子莊嚴, 八臂右四持劍,
左四持智慧經函, 此為共同初佛。
于彼佛心間, 所現之法輪, 六輻具四輪緣, 中央阿字放光已, 成就所集密咒。
中央阿字二輪緣, 內輪緣上安置:
"嗡薩瓦達瑪阿巴瓦,毗舒達巴扎阿阿昂阿"。
外輪安置者, 有輻或無輻, 當安十二韻字。
其外六輻上, 具足六密咒王,
第一輻安置: "嗡巴扎底克夏雅帝那瑪",
第二輻安置: "嗡杜卡切達雅帝那瑪",
第三輻安置: "嗡般若智慧身雅帝那瑪",
第四當觀想: "嗡智那嘎雅雅帝那瑪",
第五當觀想: "嗡瓦格濕瓦拉雅帝那瑪",
第六當觀想: "嗡巴匝那雅帝那瑪"。
輪三重輪緣上, 智慧薩埵身咒:
"阿薩瓦達塔嘎達吙達雅,哈拉哈拉,嗡吽吙帕嘎萬,智那穆提瓦格濕瓦拉,瑪哈瓦匝薩瓦達瑪,嘎嘎那,阿瑪拉蘇巴利舒達達瑪達圖智那嘎巴阿"。
輪四重輪緣上, 安置迦至叉字。 此為般若輪三昧。
從其中央阿字, 不二文殊音, 六面具六臂, 輪輻與字面,
白紅藍及白綠白, 后亦各別為。 青紅蓮花初二手, 弓箭為第二雙手,
等持印第三雙手, 身如海螺潔白。 心間月輪種子字。
大毗盧遮那, 以初瑜伽三昧, 幻網而證菩提。
各別分支瑜伽, 中央自座上, 從吙吽阿阿嗡阿, 蓮花舞者吽作尊,
毗盧馬勝金剛尊, 金剛薩埵次第。 一面具二臂, 等持降魔勝菩提,
救護勝施威儀俱, 然有差別相。
།པདྨ་རྡོ་རྗེ་རྡོ་རྗེ་དང་། །རྡོ་རྗེ་སྣ་ཚོགས་རིན་ཆེན་དང་། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་སྟེ། །མདོག་ནི་བསྡུས་པའི་ཞལ་གྱིས་ཏེ། །དང་པོ་སངས་རྒྱས་དྷཱིཿདཀར་ལ། །སྔར་གྱི་ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་གིས། །འཇམ དཔལ་དག་ཏུ་ཐམས་ཅད་མཆོག་།དེ་ཡི་ཐུགས་ཀར་ཤེས་རབ་ཀྱི། །འཁོར་ལོ་ས་བོན་རྣམས་ལ་བསྐྱེད། །རྩིབས་བརྒྱད་ཡིན་ཏེ་རྣམ་སྣང་གི། །རྩིབས་བཅུ་པ་ནི་ཡིན་པར་འདོད། །མུ་ཁྱུད་བཞི་སོགས་སྔ་མ་བཞིན། །ཡི་གེ་གྱུར་པས་སྔགས་རྣམས་ནི། །རྩིབས ལ་དགོད་པའི་སྔགས་རྣམས་ནི།།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མིང་ཅན་དུ། །བསྡུས་པའི་སྔགས་རྣམས་ཕྱེ་བའོ། །ཁ་དོག་སྔར་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ། །ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ལྟེ་བ་རྣམས་སུ་ས་བོན་གྱི། །སྤྲོ་བསྡུ་ལས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་སེམས། །ཞལ་ གཅིག་པ་ལ་ཕྱག་གཉིས་པ།།དམར་པོ་ལ་སོགས་ཁ་དོག་དྲུག་།རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་སྡུག་བསྔལ་གཅོད། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །ངག་དབང་ཕྱུག་དང་པ་ཙའི་མཐའ། །རལ་གྲི་ཀུན་གྱི་གཡས་པ་སྟེ། །རང་མཚན་གཡོན་ན་འཛིན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བསྒོམ་ པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ།།དངོས་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་ནི། །བསྡུས་དང་ཕྱེ་བའི་བྱེ་བྲག་གིས། །ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ། །གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །བསྡུས་པ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །རྣམ་སྣང་གཉིས་དང་རྡོ་རྗེ་སེམས། །དེ་གསུམ་གཙོ་བོ་གང་རུང་ ངམ།།ཡང་ན་རང་བཞིན་གཅིག་ཡིན་པས། །གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པས་ཤེས་པར་བྱ། །ཐུགས་བསྡུས་པ་ལ་འཇམ་པའི་དབྱངས། །སོ་སོ་ལ་ནི་སྔར་བཞིན་འདོད། །དེ་ཡི་ཐུགས་ལ་ས་བོན་རྣམས། །སྤྲོས་པས་རང་རང་དཀྱིལ་འཁོར་འབྱུང་། །ལས་བྱས་འདུས་ནས་དཀྱིལ་ འཁོར་དུ།།འོག་ཏུ་འཆད་པའི་རིམ་པས་གནས། །དབུས་དཀར་ཤར་སྔོ་ལྷོ་སེར་ཞིང་། །ནུབ་དམར་བྱང་གི་ལྗང་གུ་རུ། །ཁ་དོག་ལ་སོགས་ཤེས་པར་བྱ། །ཀུན་གྱི་དབུས་ཀྱི་མཚན་མ་སྟེ། །འོག་ཀྱང་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་དང་། །རིན་ཆེན་པདྨ་སྣ་ཚོགས་མཚན། །ཉམས་དང་ དེ་དང་འདྲ་བར་རམ།།ཡང་ན་འགྲེལ་པར་བཤད་པ་བཞིན། །མིང་དང་ཞལ་མདོག་མཚན་མ་སོགས། །ཐ་དད་པར་ནི་ཤེས་པར་བྱ། །གདུལ་བྱའི་བསམ་པའི་དབང་གིས་ནི། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་འཛིན་ནོར་བུ་བཞིན། །སོ་སོ་རང་རང་ས་བོན་ལས། །རང་རིགས་ཐམས་ཅད་ སྤྲུལ་བྱས་ནས།།འདོད་ཆགས་ཅན་སོགས་གདུལ་བྱས་ནས། །འདུས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཞུགས་པ། །དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་ཡིན་པར་འདོད། །རྗེས་ཀྱི་ལས་རྒྱལ་ཏིང་འཛིན་ནི། །འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུས་འགྲོ་བ་སྦྱོར། །ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་མཐུན་པས་ནི། །ཁྱད་ པར་དབྱེ་བ་མ་བཤད་དོ།
蓮花金剛與金剛, 金剛種種寶及 金剛鈴鐺持, 色相攝於面相中。
初佛白色吙字, 如前一切共同, 文殊即一切勝。
其心間般若 法輪種子生, 八輻即毗盧, 十輻亦可行。 四輪緣等如前。
由字變咒語, 輻上安置咒: 以智慧薩埵名, 攝集諸咒分。
色相如前當了知, 當修般若輪。 諸中央種子, 放收所成智慧心,
一面具二臂, 紅等六種色, 利金剛斷苦,
智慧智及智慧身, 語自在與巴匝末, 右持劍一切, 左持自相好。
此為修智慧薩埵三昧。
正行壇城勝王者, 以攝與分別差異, 共同與不共, 當依次第了知。
攝集有三種:
二毗盧金剛心, 彼三隨一主, 或為一自性, 攝為一當知。
心攝為文殊, 各別如前許。
其心種子等, 放射各現壇城生, 作業集聚成壇城, 依下說次第而住。
中白東藍南黃, 西紅北方綠, 色相等當知。
一切中央相, 下亦忿怒杵, 寶蓮種種相。
或與彼相同, 或如疏中說, 名號面色相等, 當知各差別。
隨所化意樂, 現種種形如如意寶。
各各從自種子, 化現自部一切已, 調伏貪慾等眾已, 會集入于壇城中,
此許為壇城勝王。
後行業勝三昧者, 放收光明攝眾生。 一切事業相順故, 未說差別分。
།སྤྲུལ་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཕྱིར། །རང་གི་གཙོ་བོའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ལག་ངར་གཉིས་ནི་རྡོ་རྗེ་བཅིང་། །སེ་གོལ་རྡེབ་ཅིང་སྔགས་བརྗོད་པས། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བསྡུ་བར་བྱ། །དེ་ཚེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ སོགས་བཅས།།དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་འདུས་པར་འགྱུར། །སྔར་བཞིན་བསྟོད་པས་བསྟོད་ནས་སུ། །ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས། །སྒོ་བཅད་བསྲུང་བ་རྫོགས་པས་འགྲུབ། །གཙོ་བོའི་དམ་ ཚིག་མཆོག་བཅིངས་པ།།སྙིང་གར་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་བསམ། །དྲྀ་ཤྱ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ། ཞེས་གཙོ་བོའི་སྔགས་ཀྱིས་རྗེས་འགྲོ་བའོ། །ལྕེ་ལ་པདྨ་བསམ་བྱ་སྟེ། །གཙོ་བོའི་སྙིང་པོ་བཀོད་བྱས་པས། །ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གསུང་སྒྲུབ་པོ། །གཙོ་བོའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་། །སྤྱི་ བོར་རྡོ་རྗེ་ཀུན་དངོས་བསམ།།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྙིང་ག་རུ། །རང་གི་མཚན་མ་བསམ་བྱས་ནས། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བཅིངས་པས་ནི། །ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །རིགས་ཀྱི་དབུ་རྒྱན་བསམས་ ནས་ནི།།མཆོད་དང་མཉམ་ཉིད་ལ་སོགས་བསྟོད། །དེ་ནས་བཟླས་བརྗོད་བྱ་བ་ནི། །ཤེས་རབ་འཁོར་ལོའི་སྔགས་རྣམས་ལས། །འོད་ཟེར་དེ་འདྲ་འཇིག་རྟེན་དུ། །འགྲོ་བའི་དོན་བྱས་དེར་འདུས་ཐིམ། །དང་པོའི་བཟླས་པ་ཡིན་པར་འདོད། །ཡང་ན་མཚན་མཆོག་ བརྗོད་པ་ནི།།གཉིས་པ་ཡིན་ཏེ་དེར་ཡང་གཉིས། །བསྡུས་ལ་ཀུན་ཏེ་ཕྱེ་བ་ལ། །དུམ་བུ་དྲུག་ཏུ་གདོན་བྱས་ན། །ཕན་ཡོན་དྲུག་ཏུ་རྒྱུད་བཞིན་འགྱུར། །བསྡུས་པའི་མན་ངག་འདི་ཡིན་ཏེ། །རྣམ་སྣང་ཆེ་དང་རྣམ་སྣང་དང་། །རྡོ་རྗེ་སེམས་ལ་མདོ་གཉིས་ཏེ། །སྙིང་ལས་ མཚན་རྣམས་ཐོན་བྱས་ནས།།སྐུ་ཡི་གྲངས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་དུ། །ཆགས་ཅན་གཏི་མུག་ཅན་དོན་བྱས། །འདུས་ཏེ་དབྱངས་ནས་གསལ་བྱེད་ལ། །ཐིམ་པས་འོད་ཀྱི་འཁོར་ལོར་འགྱུར། །དབུས་ཀྱི་ཆ་ལ་གནས་པའོ། །ཤར་སོགས་མི་བསྐྱོད་ལ་སོགས་པ། །རང་རང་ མཚན་གྱི་གནས་སྐབས་སུ།།སྔགས་དོན་རིགས་ཀྱི་ལྷར་འཕྲོས་ཏེ། །ཞེ་སྡང་ཅན་སོགས་དབང་བྱས་ནས། །འདུས་ཏེ་རང་གི་འཁོར་ལོ་རུ། །སྔགས་ལ་འདུས་ཏེ་སྔར་བཞིན་ནོ། །སོ་སོ་རང་རང་མཚན་གྱིས་སོ། །དང་པོའི་མིང་གི་སྦྱོར་བས་སོ།
為加持化身故, 以自本尊瑜伽, 二臂結金剛, 彈指誦咒語, 攝集諸佛陀。
爾時一切佛, 及金剛薩埵等, 一切壇城會聚。
如前作讚頌, 鐵鉤等瑜伽, 作召請等事, 閉門護持圓滿成。
本尊勝誓結, 心間吽字觀金剛, "德日夏匝吽榜吙",以本尊咒隨行。
舌上觀蓮花, 安置本尊心咒已, 法印成就語。 結本尊事業印,
頂上觀金剛諸相, 事業手印成事業。
于智慧薩埵心, 觀想自之標幟已, 由結大手印, 一切事業得成就。
觀想部族冠, 供養平等等讚歎。
其後誦咒者, 從般若輪咒, 放如是光明於世間, 作利眾生事復融入。
此許為初誦。
或誦勝相好, 為第二亦分二: 攝則一切分, 若分六分誦, 如續有六種功德。
此為攝要訣:
大日及毗盧, 金剛心二經, 從心出諸相, 以身數於世,
利貪癡眾生, 會集從元音至輔音, 融入成光輪, 安住中央分。
東方不動等, 各各相位時, 咒義部族天放射, 調伏嗔等已,
會集自輪中, 融入咒如前。 各以自相好, 以初名相應。
།ཕྱི་ནས་སྔགས་ནི་ནུས་ ཚད་བཟླས།།གལ་ཏེ་གཏོང་བར་འདོད་ན་ཡང་། །སྔར་བཞིན་མཆོད་བསྟོད་སྔོན་འགྲོ་བས། །ལྷག་ཆད་ཉེས་པ་ཞི་བ་དང་། །བཟོད་པ་གསོལ་དང་གསལ་བ་དང་། །སྔར་བཅིངས་དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱ་དགྲོལ། །ོཾ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛོད། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ དངོས་གྲུབ་སྩོལ།།སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་པར་རིགས། །སྤྲུལ་པའི་འོད་ཀྱིས་དེར་བསྡུས་ལ། །སྟོང་པའི་ང་རྒྱལ་བརྟན་བསྒོམས་ན། །བསྲུང་བ་དམ་པ་ཡིན་པར་འདོད། །སྤྱོད་ལམ་བཞི་ཡི་དུས་སུ་ཡང་། །འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ང་ རྒྱལ་འཆང་།།ཡིད་ལ་ཡང་ནི་སྦྱར་བར་བྱ། །སྙིང་པོའི་ཏིང་འཛིན་སྦྱར་བའོ། །དེ་ལྟར་བསྙེན་པར་བྱས་ནས་ནི། །གང་འདོད་ལས་ནི་རྫོགས་འདོད་པས། །དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་ལས་རྣམས་བྱ། །གྲོང་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་བདུན་ནི། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་སྤང་བར་བྱ། ། ཡོན་ཏན་ཀུན་དང་ཡོངས་ལྡན་པའི། །བྱང་ཤར་མཚམས་ནི་ཡོངས་སུ་གཟུང་། །སེམས་ལ་ནུས་པ་དང་ལྡན་ན། །གང་དུ་ཡིད་དང་མཐུན་པར་བྱ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ། །དྲག་དང་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས། །ས་ནི་སྦྱང་བ་འགྲུབ་པར་བྱ། །གྱོ་མོ་གསེག་མ ཐལ་བ་དང་།།རུས་པ་ཕུབ་མ་ལ་སོགས་གྲུབ། །བསལ་བས་གནོད་པ་མེད་པར་འགྱུར། །དབུས་སུ་ས་ནི་བརྐོས་བྱས་ལ། །དག་པའི་ཆུ་ཡིས་བཀང་བྱས་ལ། །མེ་ཏོག་དཀར་པོ་བཟུང་བྱས་ལ། །ཤར་དུ་གོམ་པ་བརྒྱ་ཕྱིན་ནས། །ལོག་སྟེ་དངོས་གྲུབ་བརྟག་པར་བྱ། ། དེ་ནས་མཎྜལ་སྔོན་འགྲོ་བས། །བྲུཾ་སེར་ལས་བྱུང་ལྷ་མོ་ལ། །བསླང་བ་གཞུང་དང་མཐུན་པར་བྱ། །ས་ཡི་དབུས་སུ་ཏིང་འཛིན་གསུམ། །སྔ་མ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་བྱ་སྟེ། །འོན་ཀྱང་ཁྱད་པར་དབྱེ་བ་ཡོད། །རྟེན་གྱི་འཁོར་ལོ་རྫོགས་བྱས་ལ། །དེང་དུས་བདག་ཚེ་འབྲས་བུ་ཡོད། ། བདག་གི་གསོན་པ་འབྲས་བུར་བཅས། །ལྷ་དང་དམ་ཚིག་མཉམ་འགྱུར་བར། །གྱུར་པར་བདག་ཉིད་སོམ་ཉི་མེད། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་སེམས་གཅིག་པས། །མི་ལྡོག་པར་ནི་བདག་གྱུར་ཏེ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་སུ་ནི། །དེང་བདག་སྐྱེ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དེང བདག་ཉི་མ་དམ་པ་སྟེ།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་འདྲེན་པས། །དེང་བདག་འདུས་པའི་མཆོག་ཡིན་ནོ།
此後盡力誦咒語, 若欲放遣亦復然, 如前供贊為前行, 息除過失與缺漏,
祈請寬恕與明觀, 解開先結誓印契。 "嗡"您利益諸有情, 賜予隨順之成就,
往詣佛土之後已, 祈請再度降臨臨。 以化身光攝彼已, 堅修空性之我慢,
此許為勝護持法。 於四威儀時分中, 持文殊金剛我慢, 亦當繫念于意中,
修習心咒三摩地。 如是修近后, 欲圓滿所欲事業者, 當作壇城等諸事。
城鎮等七方, 瑜伽師當遠離。 具足一切功德之, 東北隅應當攝受。
若心具力能, 隨意何處皆可行。
于所欲地處, 以猛息火供, 成就地清凈。
土塊與穀糠灰燼及, 骨與糠秕等清除, 去除則無有損害。
于中央掘地, 以凈水充滿, 持執白色花, 向東行百步, 返回觀成就。
其後曼茶為前行, 從黃色吽字生天女, 如教理作啟請。
地中央三定, 如前當修習, 然有差別分。
圓滿所依輪,
今我生命有果報, 我之活命具果實,
與天誓言成等同, 於此我心無疑慮。
以菩提心一味故,
我成不退轉, 于如來種姓, 我生無疑惑。
今我為勝日, 普請諸佛故, 今我集會勝。
།སྤོས་སྣོད་ལག་ཏུ་ཐོགས་ནས་ནི། །མ་ལུས་ཕྱོགས་ན་བཞུགས་པ་ཡི། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་ བ་ནི།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་འདྲེན་པས། །དེང་འདིར་སངས་རྒྱས་ཀུན་གཤེགས་ཏེ། །དངོས་གྲུབ་འདི་ནི་སྩལ་དུ་གསོལ། །དེ་ནས་ཏིང་འཛིན་གསུམ་པ་ནི། །སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་ནས་གཙོ་བོའི་སྦྱོར་ལྡན་པས། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི། །ང་རྒྱལ་ འཛིན་པས་སྔར་བཞིན་བསྟོད།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་འཁོར་ལོ་ཆེ། །སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་སྣ་ཚོགས་འཆང་། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བཤད་དུ་གསོལ། །དེ་ལྟར་བསྟོད་པའི་ཚིག་གསན་ནས། །ཕྱོགས་རྣམས་ཀུན་དུ་ཕྱག་བྱས་ ནས།།ང་ནི་རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཅན། །འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་བདག་རང་གིས། །ང་ནི་སངས་རྒྱས་རྒྱལ་པོ་ཆེ། །སྟོབས་ཆེན་སངས་རྒྱས་ཀུན་བདག་ཉིད། །བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའི་བདག་།བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་མི་འདོར་རོ། །མིག་དང་རྐང་པ་བྱིན་བརླབས་ནས། །དཀྱིལ་འཁོར་ སྟེང་དུ་བདག་བྱས་ལ།།དེང་ཤིག་ཅེས་ནི་བརྗོད་བྱས་ལ། །གཡས་བརྐྱང་ལ་སོགས་འདུག་སྟངས་ཀྱིས། །བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་ནི་གཞོམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཕུར་བུས་གདབ་པ་ཡིས། །འོག་གི་བགེགས་ནི་བཟློག་པར་འགྱུར། །དེ་ནས་སྐྱང་ནུལ་བྱས་ནས་ནི། །སྤོས་ཀྱི་ དཀྱིལ་འཁོར་བྱ་བ་ནི།།བདག་པོའི་གནས་སུ་གྲུ་བཞི་སྟེ། །ལྷག་མའི་གནས་སུ་ཟླུམ་པོ་རུ། །རང་རང་གི་ནི་སྙིང་པོའམ། །སྐུ་ཡི་གསང་སྔགས་ཟློས་པས་སོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་བྱ་བ་ཡང་། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ལ་སོགས་པ། །རྩ་བ་ནག་པོ་ར་རི་མེད། །རང་གི་མཚན་མས་ མཚན་བཅས་པའོ།
手持香爐已, 祈請安住于, 十方一切佛, 我某某名者,
今請諸佛故, 愿諸佛降臨, 祈賜此成就。 其後第三定,
如前當了知。 其後具本尊相應者, 以金剛手等, 持慢如前讚: "
一切佛大輪, 持種種化輪, 為利諸有情, 祈說大壇城。"
如是聞讚詞, 遍向諸方禮, 我即金剛持, 文殊金剛我,
我是大佛王, 大力諸佛體, 我為大金剛主, 不捨加持力。
加持眼與足, 自立壇城上, 誦唸"今此時",
右展等坐勢, 摧毀魔眾眾。 其後釘橛故, 下方魔眾退。
其後作游步, 香壇城造作, 主尊處方形, 余處作圓形,
各誦自心咒, 或身密咒語。 其後作寶瓶, 勝瓶等諸瓶,
黑根無雜質, 以自相標記。
།འབྲས་ཆགས་ལྕུག་མས་ཁ་བརྒྱན་ནས། །རས་ཟུང་གིས་ནི་མགུལ་པ་བཅིངས། །འབྲུ་སྣ་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་དང་། །སྙིང་པོ་ལྔ་དང་ལྡན་པར་བྱ། །དྲི་ཞིམ་ཆུ་ཡིས་རབ་བཀང་ལ། །སྟེང་དུ་མཆོད་ཡོན་ཆུ་བཞག་ལ། །རང་གི་ཆོས་ཀྱི་ས་བོན་ལས། །རང་གི་ ལྷ་རུ་བརྟགས་ནས་ནི།།བསྡུ་དང་བསྟོད་དང་དགུག་པ་དང་། །རྒྱས་གདབ་ལ་སོགས་སྔར་བཞིན་བྱ། །དེ་ནས་དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །བཟུང་སྟེ་སྐུ་ཡི་སྔགས་བཟླས་ལ། །མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ལ་གནས་སུ་གཞག་།ལག་བཟངས་ཞུས་པའི་རྒྱུད་གསུངས་པའི། །ཆོགས་ གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱ།།འོག་ནས་འབྱུང་བའི་ཆོ་ག་ཡིས། །སྦྱིན་སྲེག་གིས་ནི་མཉེས་པར་བྱ། །གསོན་པོའི་སློབ་མའང་ལྷ་གནས་བྱ། །འཁོར་བཞི་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ནི། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་གས་རྗེས་བཟུང་བས། །རང་ལ་བསླབ་པར་ཤིན་ཏུ་ལྡན། །ཐེག་པ་ཆེ་ལ་རབ་ཏུ་ མོས།།བློ་དང་ལྡན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གཞུག་།གཞན་དག་རྗེས་སུ་གཟུང་མི་བྱ། །དེ་ནས་སློབ་མས་ཕྱག་བྱས་ཏེ། །དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སྟོན་པ་བས།། །སློབ་དཔོན་ཁྱོད་ནི་དགོངས་སུ་གསོལ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚུལ་བསྟན་པ། །མགོན་པོ་ཆེན་པོ་བདག་ འཚལ་ལོ།།དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་སྩལ་དུ་གསོལ། །སྡོམ་པ་རྣམས་ཀྱང་བདག་ལ་སྩོལ། །ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་མཆོག་ཏུ། །མགོན་པོས་བདག་ནི་གཞུག་པར་མཛོད། །བུ་ཚུར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཡི། །ཚུལ་ཆེན་སྣོད་ནི་ཁྱོད་ཡིན་ཏེ། །གསང་སྔགས་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་ གྱི་མཆོག་།ཁྱོད་ལ་ཡང་དག་བསྟན་པར་བྱ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གང་བཞུགས་དང་། །དེ་བཞིན་གང་དག་མ་བྱོན་དང་། །ད་ལྟར་བྱུང་བའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བཞུགས་པ་རྣམས། །དེ་དག་ཀུན་གྱིས་གསང་སྔགས་ཀྱི། །ཆོ་ག་བཟང་པོ་འདི་མཁྱེན་ནས། ། དཔའ་བོས་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མཚན་མེད་བརྙེས། །སྐྱོབ་པ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །བདུད་སྡེ་ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་པ། །དཔུང་ཆེན་དག་ཀྱང་དེ་ཡིས་བཅོམ། །དེ་ཕྱིར་ཀུན་མཁྱེན་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །བུ་ཡིས་བློ་གྲོས་འདི་གྱིས་ཤིག་།དེ་ནས་སློབ མས་བརྗོད་བྱ་བ།།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
稻穗莖飾頂, 雙布系其頸, 五穀五寶珠, 及具五精華,
盛滿香凈水, 上置供水瓶, 從自法種子, 觀想自尊已,
攝集贊召請, 印咒如前行。 其後三昧印, 持誦身咒已,
獻供置本處。 善臂請問續, 獻施會供食, 依下儀軌法,

以火供歡喜。 弟子住天處, 於四眷屬中, 壇城儀軌攝,
具足諸學處, 深信大乘法, 智者入壇城, 餘者勿攝受。
其後弟子禮: "大喜尊師前, 祈請阿阇黎, 示現菩薩行,
大怙主我禮, 祈賜三昧耶, 亦賜諸律儀, 于大解脫城,

怙主納受我。" "
子來大乘法, 汝為大法器, 密咒行勝法, 當爲汝宣說。
現住圓滿佛, 及未來諸佛, 現在圓滿佛, 為利眾安住,
彼等皆了知, 此勝密咒法, 勇士菩提樹, 證無相遍智。
救護文殊尊, 極惡魔軍眾, 大軍亦摧毀, 為證遍智故,
子當如是行。" 其後弟子誦: "頂禮三寶尊。"
།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའི། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །བསོད་ནམས་ཀུན་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་བགྱི། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མགྲོན་དུ་གཉེར། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག་།ས་མ་ཡ་ཨ། སུ་ར་ཏ་སྟྭཾ་ས་མ་ཡ་ཧོ། །བཛྲ་སཏྭ་ཡ་ཐཱ་སུ་ཁཾ། སྙིང་ག་ལ་སོགས་པར་བྱིན་རླབས། ། ཤྭཏྠ་ལ་སོགས་པའི་ཤིང་། །སོར་ནི་བཅུ་གཉིས་མེ་ཏོག་བཅས། །བྱིན་ནས་ཁ་དང་སོ་ཡང བྲུད།།རྩེ་ནས་བཅེམ་སྟེ་དོར་བ་དང་། །ཧུབ་གསུམ་ཆུ་ཡང་སྦྱིན་པར་བྱ། །དཔུང་པ་གཡོན་པར་སྲུང་སྐུད་བཅིང་། །ཀུ་ཤ་བྱིན་ལ་རྨི་ལམ་བརྟག་།ང་ལ་ནང་པར་སྨྲོས་ཞེས་བསྒོ། །འཇིག་རྟེན་ན་ནི་ཀུན་མཁྱེན་རྣམས། །ུ་དུམ+Wཱ་རའི་མེ་ཏོག་བཞིན། །བརྒྱ་ལམ་ན་ནི་རེས་ འགའ་ཞིག་།འབྱུང་འགྱུར་ཡང་ནི་མི་འབྱུང་ངོ་། །གསང་སྔགས་ཀྱི་ནི་ཚུལ་འབྱུང་བ། །དེ་བས་ཀྱང་ནི་དཀོན་པ་སྟེ། །གང་གིས་མཉམ་མེད་སེམས་ཅན་དོན། །མྱ་ངན་མི་འདའ་བྱེད་པར་ནུས། །གང་དག་སྤྱོད་པའི་མཆོག་འདི་ལ། །བློ་གྲོས་ཤིན་ཏུ་མི་གཡོ་བས། །དེ་དག ཀུན་ནི་འཁོར་བའི་རྒྱུན།།སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་བདེན་པ་བཅད། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །རྙེད་པ་མཉམ་མེད་དེ་རིང་རྙེད། །གང་གིས་སངས་རྒྱས་སྲས་བཅས་པའི། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཀུན་གྱིས་ནི། །བསྟན་པ་འདི་ལ་ཁྱེད་རྣམས་ཀུན། །ཡོངས་སུ་ བཟུང་ནས་སྐྱོབ་བཞིན་པར།།སང་ནི་རབ་ཏུ་འདོར་བཅས་ནས། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཆེར་འབྱུང་བའི། །ལམ་མཆོག་འདི་ནི་དཔལ་དང་ལྡན། །ཁྱེད་རྣམས་འདིར་ནི་འདོད་པས་ན། །རང་བྱུང་སྐལ་བ་ཆེན་པོ་པ། །འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ པར་གྱུར་པ་ཡིན།།ཞེས་བསྟན་པར་བྱའོ། །སྙན་གསན་དབབ་པ་རྒྱུད་བཞིན་བྱ། །ཐོ་རངས་དུས་སུ་ལངས་ནས་ནི། །དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་དུ་སྔར་བཞིན་བཞག་།སྐུ་ཡི་གསང་སྔགས་བཟླས་པ་ཡི། །དྲི་ཡིས་དཀྱིལ་འཁོར་བྱུགས་བྱས་ལ། །སར་པ་ལེགས་པར་བསྒྲིལ་པ་ ལ།།ཁ་དོག་ལྔ་ནི་ལེགས་གྱུར་ནས། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལས་སངས་རྒྱས་ལྔར། །བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་བྱས་ནས་ནི། །བཅོམ་ལྡན་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་གདབ་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེའི་ཐིག་ནི་བདག་ལ་གསོལ། །བཏང་བ་བསྡུས་ཏེ་བཀང་ནས་ནི། །ལེགས་པར་བསྒྲིལ་ཏེ་མཆོད་ཅིང་བཟླས། ། སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་ཀྱི་ལག་གཏད་ལ། །དཀྱིལ་འཁོར་བརྟགས་ཏེ་ཚད་བཅལ་ནས། །ཕྱི་ནས་ཐིག་ནི་གདབ་པར་བྱ། །ནུབ་ནས་ཤར་དུ་ཚངས་ཐིག་གདབ། །ལྷོ་ནས་བྱང་དུའང་དེ་བཞིན་ནོ།
皈依三寶尊, 各別懺眾罪,
隨喜諸福德, 發起勝菩提,
攝受眾生客, 為利眾成佛。
薩瑪雅阿,蘇拉達特瓦姆薩瑪雅吽, 金剛薩埵如意樂。
加持心等處, 菩提等諸樹, 十二指連花, 賜已漱口齒,
從頂咬斷棄, 復飲三口水, 系護繩左臂, 授草驗夢兆,
囑令晨時說。 世間諸遍智, 如優曇花開, 百世難一遇,
或有或不生。
密咒法生起, 較彼更稀有, 能為無等眾, 利益不涅槃。
於此勝行中, 智慧極堅固, 彼等輪迴流, 斷除苦集諦。
諸位大士尊, 今得無等得, 諸佛及佛子, 一切大士眾,
於此教法中, 攝受護持爾, 明日當舍離, 大乘廣生起,
此勝道吉祥, 汝等今欲求, 自生大福者, 世間遍智尊,
成就如來果。
如是當宣說, 如續降加持, 晨起時分中, 如前置壇上,
誦身密咒已, 香涂于壇城, 新繩善纏繞, 五色善成已,
五智成五佛, 如是加持已, 薄伽梵壇城, 為畫線我請,
金剛線賜我, 攝收充滿已, 善纏供養誦, 付修伴手中,

觀察壇城量, 然後畫諸線, 西向東直線, 南向北亦然。
།བྱང་དང་ལྷོ་དང་ཤར་ནུབ་དང་། །རླུང་དང་དབང་ལྡན་ཕྱོགས་བལྟས་ནས། །དབང་པོ་ཆུ དང་ནོར་གཤིན་རྗེ།།ཟུར་ཐིག་གཉིས་དང་གདབ་བྱས་ནས། །ངོས་བཞི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན་དུ་འགྱུར། །སོ་སོའང་ཆ་ཆེན་བཅུ་དྲུག་ཏུ། །སོ་སོར་རྣམ་པར་ཕྱེ་བར་བྱ། །དབང་པོའི་ཕྱོགས་ནས་བཅལ་བྱ་སྟེ། །ཆ་དང་པོ་ཡི་མཐའ་གཉིས་ནས། །བཞི་ཆ་གཉིས་ནི་གདབ་པར་ བྱ།།གཉིས་པ་མཉམ་པོ་བཞི་རུའོ། །གསུམ་པ་ཕྱེད་ཀྱི་ཕྱེད་མ་གཉིས། །བཞི་པ་དང་པོའི་ཚད་དང་མཚུངས། །ཆ་ནི་བཅུ་དྲུག་དག་ཏུ་འགྱུར། །གདུགས་དང་འཁོར་ལོ་པདྨ་དང་། །རིམ་པ་བཞི་དང་ནམ་མཁའ་བརྒྱད། །དགུ་དང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་པ། །དེ་གསུམ་ལྔ་ ལྔར་བགོ་བར་བྱ།།ཡ་ཕུབས་འགྲམ་དང་ལོགས་སུ་འགྱུར། །དེ་ཀུན་རིང་ཐུང་ཆ་གཉིས་པ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཉིས་གཉིས་པ་ནི། །ལོགས་སུ་གཅིག་འདས་གཅིག་གིས་ནི། །བཞི་ཆ་ལོགས་ཏེ་དེ་ཡང་ཡིན། །ཆ་ཕྱེད་འདས་ནི་ཕྱེད་ཀྱི་ཕྱེད། །ནང་མ་ལྔར་བྱས་ཁྱུད་དུ་འདོད། ། དེ་ནང་ཆ་ཆེན་ལྷ་སྣམ་ཡང་། །ཆ་ཕྱེད་གཉིས་བྱས་ཕྱི་མ་ལ། །མཐའ་གཉིས་ནས་ནི་བཞི་ཆ་གདབ། །གདུགས་དང་པདྨ་འཁོར་ལོའོ།

北方南方東西方, 風方及與勝方望, 帝釋水天財死主, 畫兩對角線之後,
四邊如同壇城成, 各分十六大分位, 各自分別當區分, 從帝釋方位度量起,
第一分位兩邊際, 畫出四分之二線, 第二平分為四份, 第三一半再分半,
第四如同第一量, 共成十六等分位。 傘蓋法輪與蓮花, 四重次第空八分,

九分十一十三分, 彼三各分作五份, 頂篷墻基與四壁, 長短皆成兩等分,
十分十二第二分, 壁面一過一分中, 四分一在壁亦然, 半分之後半中半,
內分五作環繞成, 其內大分天幔簾, 分半為二外分上, 兩邊畫出四分位,
傘蓋蓮花與法輪。
།གཉིས་པའི་ནང་མ་བཞི་རུ་བྱ། །སྐས་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུར་འགྱུར། །དེ་ཡང་གཉིས་གཉིས་བྱས་ནས་སུ། །ཕྱི མ་གཉིས་བྱས་དེ་ཡི་ནང་།།སྔར་བྱས་ཡ་ཕུབས་ཡིན་པར་འདོད། །ནང་གི་ཆ་ཆེན་དེ་ཡི་ནི། །བཞི་ཆ་གཉིས་སུ་བྱས་པ་ལས། །མཐའ་གཉིས་དག་ཏུ་བྱས་པ་ཡང་། །ལྔ་ཆར་བྱས་པས་འགྲམ་དང་ནི། །ངོས་སུ་གྱུར་ཏེ་དེ་ཀུན་ཡང་། །ཆ་གཉིས་ནས་ནི་རིང་བ་མེད། །ཁྱུད་དང་ ལོགས་ནི་རང་གི་ཚད།།ཕྱི་ལས་དཔག་པས་ནང་གི་ཚད། །ཕྱེད་ཚད་གཉིས་ཀྱི་བཞི་ཆར་འགྱུར། །ཕྱོགས་གསུམ་ཡང་ནི་དེས་ཤེས་བྱ། །ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་ཡིན་པར་འདོད། །ནང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དབྱེ་བ་ཡང་། །བསྡུས་པས་གཉིས་ཏེ་དབྱེ་བ་དྲུག་།མཁས་པས་སོ་ སོར་ཤེས་བྱས་ཏེ།།བསྡུས་པས་འདོད་པ་བརྩམ་པར་བྱ། །ཆ་ཆེན་རྣམ་པ་བཞིར་གནས་པའི། །རེ་རེའང་བཞི་བཞིར་བྱས་ནས་ནི། །ཚངས་པའི་ཐིག་ལས་ལོགས་དེ་རུ། །དྲུག་པ་སྤྱི་ཡི་ཀ་བར་འགྱུར། །བཅུ་བཅུ་ལས་ནི་མཆོག་རྣམས་འདོད། །ཆ་ཕྱེད་ པས་ནི་ཟླུམ་ཐིག་གིས།།བསྐོར་ཏེ་ཆ་ཕྱེད་ཕྱིར་བོར་བའི། །ཆ་ཕྱེད་པར་ནི་བསྐོར་བྱས་པས། །ནང་གི་མུ་ཁྱུད་དག་ཏུ་འགྱུར། །དབུས་དང་ཕྱོགས་བཞི་བརྒྱད་རྣམས་ནི། །གཉིས་གཉིས་སུ་ནི་བྱས་པ་ཡིས། །བཅུ་དྲུག་དག་ཏུ་འགྱུར་བ་ཡིན། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་པོ་ཀུན་གྱི་ནི། ། རྟ་བབས་སྒོ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །ཕྱེ་བ་བཞིར་ཏེ་དེར་ཤེས་བྱ། །ཀུན་གྱི་ཕྲང་གནས་ལུགས་དང་ནི། །རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་དང་ཁམས་གསུམ་རྒྱལ། །དོན་གྲུབ་འགྲོ་འདུལ་ལས་ཀྱི་རིགས། །དེ་ཉིད་འདུས་པ་རྒྱུད་ཀྱི་རྩེ། །འདི་རུ་བྱ་ཞེས་མཁས་པས་འདོད། །ཡང་ན་ཐུན་མོང་མིན་པ་སྟེ། ། འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ལྟེ་བར་བཅས། །ཀ་བ་བརྒྱད་དང་རྩིབས་རྟེན་བཅས། །དེ་ཡི་ཕྱིར་རིམ་རྩིབས་བཅུ་དྲུག་།རྩིབས་རྣམས་རྟེན་དང་བཅས་པར་བྲི། །ཟུར་བརྒྱད་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་དང་ནི། །ལྷ་ཡི་སྣམ་བུའི་ཕྱོགས་བཞིན་དུ། །འཁོར་ལོ་རྩིབས་དང་རྩིབས་རྟེན་དང་། ། ལྟེ་བར་བཅས་པའི་ཐིག་གདབ་བྱ། །ཕྱིར་ཡང་རྡོ་རྗེ་མེ་འོད་བསྐོར། །སོ་སོར་ཕྱེ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་། །སྔར་བཞིན་རྣམ་པ་གཉིས་ཤེས་བྱ། །ཐིག་གདབ་པ་ཡི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་ཚོན་གྱི་ལས་བཤད་དེ། །སྔོ་སེར་དམར་པོ་ལྗང་གུ་དང་། །དཀར་པོ་རྣམས་ལ་རིམ་བཞིན དུ།།ཧཱུཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿ་ཨཱ་ལས་ནི། །མི་བསྐྱོད་རིན་དབང་ཚེ་དཔག་མེད། །གདོན་མི་ཟ་དང་རྟག་པ་བསྐྱེད། །མིག་གི་འབར་བའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས། །རང་བཞིན་གནས་པ་ཀུན་ནས་ནི། །འདྲེས་པས་རོ་གཅིག་གྱུར་བསམས་ནས། །བཟླས་པ་བྱ་སྟེ་དགེ་བ་བརྩམ། །དང་པོར་རྡོ་རྗེ་ སློབ་དཔོན་གྱིས།།གཡོན་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས། །དབང་ལྡན་མཚམས་ནས་བརྩམས་ནས་དགྱེ། །ཕྱི་ནས་ཀུན་དུ་སློབ་མས་སོ།

第二內分四份成, 如同階梯等物狀, 復又二二分開后, 外分為二其內部,
先前所作頂篷成。 內部大分之中者, 四分之二而作成, 兩邊所作亦復然,
五分所成基與壁, 一切皆成如是狀, 二分之外無長者, 環繞壁面自有量。
由外度量內部量, 半量二者四分成, 三方亦當由此知, 共同普遍當如是。

內壇城分別復又, 略說二種分六類, 智者各別當了知, 略說意樂當修習。
大分四種安住中, 一一分作四份已, 梵線之外彼方位, 第六成為共柱位,
十十之中勝者成。 半分圓線環繞后, 半分向外捨棄已, 半分之中環繞成,
內部輪緣由此成。 中央四方八方位, 二二分別而作成, 十六分位由此成。

一切五種壇城中, 階道門等諸物相, 分四當知如是然。 一切正直之規律,
金剛界及三界勝, 成就調伏事業部, 密集續部之頂峰, 此中當作智者許。
或者不共殊勝法, 八輻法輪具輪轂, 八柱及具輻支撐, 外輪十六輻具成,
諸輻支撐皆當畫。 八角壇城諸相中, 天幔方位如是然, 法輪輻支與支撐,

及具輪轂畫線成。 外圍金剛火光繞, 各別分開壇城相, 如前二種當了知,
畫線次第如是成。 其後宣說彩繪事, 藍黃紅色及綠色, 白色諸色次第中,
吽(ཧཱུཾ)、擔(ཏྲཱཾ)、舍(ཧྲཱིཿ)、阿(ཨཱ)字中,
不動寶生無量壽, 不空成就常恒生, 目光閃耀金剛鉤,
自性安住一切中, 融合一味當思維, 持誦修習善業始。
首先金剛阿阇黎, 左手金剛拳印持, 自勝方位始展開, 其後弟子普遍行。
།ཤར་ཕྱོགས་སུ་ནི་སྔོན་པོ་ཆེ། །ལྷོ་ན་སེར་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ནུབ་ནི་པདྨ་རཱ་ག་སྟེ། །བྱང་དུ་ལྗང་གུ་ཡིན་པར་འདོད། །དབུས་ཀྱི་ ས་ཡི་ཆ་ཉིད་ནི།།ཤེལ་ལྟར་དཀར་བ་བླ་ན་མེད། །སྔོན་པོ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་རང་བཞིན། །གཉིས་པ་གསེར་ལ་དམིགས་པ་སྟེ། །པདྨ་ཆགས་པའི་ངོ་བོ་གཞན། །དེ་བཞིན་གཞན་ནི་མརྒད་དེ། །དཀར་པོ་ནང་དུ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །འདི་ནི་ཚོན་གྱི་རིམ་པར་གྲགས། །དེ་ནས་ལྷ་རྣམས་ དགོད་པ་ཡང་།།དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་ཡི་དབུས་སུ་ནི། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱ་འཛིན། །སེང་གེ་ཡི་ནི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཡང་ན་དབུས་མ་དང་པོ་ལ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དགོད་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཡང་དག་འཁྱུད། ། ཡང་ན་རྣམ་སྣང་ཆེན་པོའོ། །ལྔ་པོ་ཀུན་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་སུ། །མི་བསྐྱོད་གླང་པོ་ལ་གནས་ཤིང་། །བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་ཤིང་སྔོ། །ཀུན་གྱི་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་ནི། །རིན་ཆེན་དབང་གིས་རྟ་ལ་བཅིབས། །མཆོག་སྦྱིན་རིན་ཆེན་བསྣམས་ཤིང་སེར། །དཀྱིལ་འཁོར ཀུན་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་སུ།།ཚེ་དཔག་མེད་པ་རྨ་བྱ་བཅིབས། །ཏིང་འཛིན་པདྨ་བསྣམས་ཤིང་དམར། །ལྔ་པོ་ཀུན་གྱི་བྱང་ཕྱོགས་སུ། །གདོན་མི་ཟ་བ་མཁའ་ལྡིང་བཅིབས། །སྐྱབས་མཛད་སྣ་ཚོགས་བསྣམས་ཤིང་ལྗང་། །རྡོ་རྗེ་འདེགས་པ་སྔོན་འགྲོ་བས། །སྙིང་པོ་བརྗོད་ཅིང་ བྲི་བར་བྱ།།དེ་ཉིད་འདུས་པའི་རྗེས་འབྲངས་ནས། །ལྔ་ལ་རང་གི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །ཡང་ན་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་བཅུ་དྲུག་།རིགས་ཀྱི་མདོག་ལྟར་དགོད་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་མ་རིན་ཆེན་ཆོས། །ལས་མཆོག་མས་ཏེ་དཔལ་ལྡན་མ། །མཚམས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་ ལ་དགོད།།བཞི་ཡི་མཚམས་བཞི་པོ་ལས་ནི། །མེ་མཚམས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་ལྔ་ནི། །ཤར་སྔོ་ལྷོ་སེར་ནུབ་དམར་ཞིང་། །བྱང་དུ་ལྗང་ཞིང་དབུས་དཀར་ལ། །རིགས་ལྔའི་སྒེག་མོ་རྣམ་ལྔ་ནི། །དབུས་སུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་རིགས་དཀར། །རྡོ་རྗེ་ཤར་དུ་སྔོན་པོ་སྟེ། ། ལྷོ་རུ་རིན་ཆེན་སེར་མོའོ། །ནུབ་དུ་པདྨ་དམར་མོ་སྟེ། །བྱང་དུ་ལས་མ་ལྗང་བའོ། །དེ་བཞིན་ལྷོ་ནུབ་ཕྲེང་བ་དང་། །ནུབ་བྱང་གླུ་མ་དབང་ལྡན་དུ། །ལས་མ་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་ནོ། །ཕྱི་ཡི་ལྷ་རྣམས་མཚམས་སུ་ནི། །བདུག་པ་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་དགོད། །བྱམས པ་ཡང་ནི་རིགས་ལྔའི་ལྔ།།འཁོར་ལོ་ལག་ན་དེ་བཞིན་ཏེ། །རིགས་ཀྱི་མདོག་གི་དབྱེ་བར་བྱ། །འཁོར་དང་གཙོ་བོ་ཕྱོགས་སོགས་ནི། །ལཱ་སེ་ལ་སོགས་བཤད་པ་བཞིན། །བསྐལ་བཟང་གཞན་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།
東方乃是大藍色, 南方黃色最相應, 西方紅寶石色澤, 北方綠色當如是。
中央地分本體者, 晶瑩潔白無上勝。 藍色金剛尖端性, 第二專注于金色,
蓮花貪慾體性他, 如是其他綠寶石, 內部應知為白色, 此為彩色次第名。
其後諸尊安布者, 五種壇城中央處, 毗盧遮那正覺尊, 手持無上菩提印,

安住獅子寶座上。 或於中央最初處, 金剛薩埵當安布, 金剛鈴杵正相抱,
或為大日如來尊。 五種一切東方處, 不動乘象而安住, 持降魔杵身藍色。
一切南方之方位, 寶生乘馬為坐騎, 施愿持寶身黃色。 一切壇城西方處,
無量壽尊乘孔雀, 持定蓮花身紅色。 五種一切北方處, 不空成就乘金翅,

持護種種身綠色。 金剛舉持為前導, 誦持心咒而繪畫。 隨順密集續法儀,
五尊各具眷屬繞。 或於十六輪輻中, 依照部族色安布。 金剛佛母寶法母,
勝業天女吉祥母, 方隅輪輻當安布。 四方四隅之中者, 火方輪輻五處中,
東藍南黃西紅色, 北方綠色中白色。 五部天女五種者, 中央如來部白色,

金剛東方為藍色, 南方寶生為黃色, 西方蓮花為紅色, 北方業部為綠色。
如是西南鬘女尊, 西北歌女勝方中, 業母等尊亦如是。 外部諸尊方隅中,
焚香等尊如是布。 慈尊亦為五部五, 手持法輪亦如是, 依照部族色分別。
眷屬主尊方位等, 如同拉色等所說, 賢劫其他亦如是。
།སྒོ་རྣམས་ཀུན་གྱི་ནང་དུ་ཡང་། །སྒོ་སྲུང་ བཞི་ཡང་ལྔ་ལྔ་རུ།།གཙོ་བོ་འཁོར་ཡང་སྔར་བཞིན་བརྟག་།ཕྱག་མཚན་ལ་སོགས་དབྱེ་བ་ནི། །རྒྱུད་ལས་ཇི་སྐད་གསུང་བཞིན་བྱ། །འཁོར་ལོ་བཅུ་ཚན་གསུམ་དང་གསུམ། །བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་ལྔ་རུ། །མཁས་པས་བསྒྲིམས་ཏེ་བྲི་བར་བྱ། །དེ་ལྟར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་ པོའམ།།ཡང་ན་ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱར་བཅས། །ཡང་ན་མཚན་མ་དགོད་པའམ། །ཡང་ན་ཡི་གེ་དགོད་པའམ། །ཡང་ན་གདན་གྱི་མཚན་མའམ། །གལ་ཏེ་འབྱོར་པ་མེད་ན་ཡང་། །ཕྱག་རྒྱས་ཡོངས་སུ་བསྒྲུབ་སྟེ་བསམ། །དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་དུ་བརྟག་པའོ། །སོ་སོར་ཕྱེ་ ལའང་དེ་བཞིན་ཏེ།།རང་རང་གི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན། །དེ་ནས་ཕྱི་དྲོའི་ཐུན་དུས་སུ། །ཁྲུས་དང་རྒྱན་ནི་རབ་རྫོགས་པས། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་རབ་བསྐུལ་བས། །དཀྱིལ་འཁོར་ལན་བདུན་བསྐོར་བྱས་པས། །ལྷག་པ་གང་ཡིན་འདོར་བར་འགྱུར། །མཁས་པས་མ་ཚང་ ཡོངས་སྐོང་མཛད།།འགྲུབ་འགྱུར་སྨད་པར་མི་བྱའོ། །ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་རྣལ་འབྱོར་གྱི། །སྟེང་དུ་བཏེག་པ་དགུག་པ་དང་། །གཞུག་ཅིང་དབང་དུ་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་བྱ་བ་ཡང་། །རྩ་བ་ནག་པོ་ར་རི་མེད། །མགྲིན་པར་རས་མཆོག་གིས་བརྒྱན་པ། །འབྲུ་སྣ་རིན་ ཆེན་སྣ་ལྔ་དང་།།སྙིང་པོ་ལྔ་དང་ལྡན་པར་བྱ། །དྲི་ཞིམ་ཆུ་ཡིས་ཡོངས་བཀང་བ། །བསྒྲུབ་སྟེ་རང་གི་གནས་སུ་དབུལ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་སུ་ནི། །ཏིང་འཛིན་གསུམ་པོ་སྔོན་བཞིན་བསྒོམ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ང་རྒྱལ་གྱིས། །མཆོད་པ་ཉིད་དང་ གཏོར་མ་དང་།།སྦྱིན་སྲེག་ཅི་ནུས་པ་ཡིས་མཆོད། །བདག་ཉིད་འཇུག་པའི་ཆོ་ག་ཡང་། །སློབ་མ་འཇུག་པའི་ཚུལ་གྱིས་བྱ། །དེ་ནས་སློབ་མ་འཇུག་པ་ཡང་། །གསོན་དང་ཤི་བའི་ལས་ཡིན་ཏེ། །རེ་ཞིག་གནང་བ་ནོད་པར་བྱ། །བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་ནི། །རྡོ་རྗེ་ སློབ་དཔོན་དཀའ་ཐུབ་ཆེས།།སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །སློབ་མ་གང་ཡིན་འཇུག་པར་འཚལ། །དེ་ནས་སློབ་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །གསོན་པ་ཞེས་བྱའི་ཁྱད་པར་ཏེ། །དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སྟོན་པ་བས། །སློབ་དཔོན་ཉིད་ནི་བདག་ལ་དགོངས། ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ལམ་བསྟན་པ། །སྐྱོབ་པ་ཆེན་པོ་བདག་འཚལ་ལོ།
一切門內部, 四門護衛各五尊, 主尊眷屬如前觀, 手印等相差別者,
如同經續所宣說。 輪圈三個十數量, 一百八十五數中, 智者專注而繪畫。
如是大手印相應, 或者手印相具足, 或者安置標幟相, 或者安置文字相,
或者座位標幟相, 假若資具不具足, 以印圓滿成就觀, 壇城七種當觀想。

各別分開亦如是, 依照各自之壇城。 其後午後時分中, 沐浴莊嚴圓滿已,
金剛鈴杵善振動, 繞壇七遍而行持, 多餘過失當捨棄。 智者圓滿諸缺失,
成就不應受誹謗。 金剛鉤等瑜伽法, 上舉召請諸尊眾, 納入令其得自在。
其後寶瓶儀軌者, 根部黑色無瑕疵, 瓶頸勝布為莊嚴, 五穀五寶皆具足,

五種精華相應合。 香水盈滿而充溢, 修持供奉于本處。 其後壇城中央處,
三種等持如前修。 智慧薩埵慢瑜伽, 供養儀軌及食子, 火供盡力而供養。
自身入壇儀軌者, 依照弟子入壇法。 其後弟子入壇者, 生者亡者事業中,
首先應當求許可: "我名如是某某者, 金剛上師大苦行, 為利一切有情故,

弟子祈請入壇城。"
其後一切弟子眾, 生者特別如是言: "
大喜尊前我祈請, 上師慈悲垂念我, 為示菩薩道次第, 祈請大尊作救護。"
།སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ། །སྐྱབས་གསུམ་སོང་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་མཆོག་ཏུ། །མགོན་པོས་བདག་ནི་གཞུག་པར་འཚལ། །བུ་ཚུར་གཤེགས ཤིག་ཐེག་ཆེན་གྱི།།ལམ་ཆེན་སྣོད་ནི་ཁྱོད་ཡིན་ཏེ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གང་འདས་དང་། །དེ་བཞིན་གང་དག་མ་བྱོན་དང་། །ད་ལྟར་བཞུགས་པའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །དེ་དག་ཀུན་གྱིས་གསང་སྔགས་ཀྱི། །ཆོ་ག་བཟང་པོ་འདི་མཁྱེན་ནས། །འཇིག་རྟེན་ སྤྱོད་པ་རྗེས་འཇུག་ཕྱིར།།འཁོར་ལོ་བསྐོར་ནས་མྱ་ངན་འདས། །དེ་བས་ཀུན་མཁྱེན་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །བུ་ཡིས་བློ་གྲོས་འདི་གྱིས་ཤིག་།དེ་ནས་རྒྱུན་བཤགས་བྱེད་དུ་གཞུག་སྟེ། ཡོལ་བའི་མཐའ་རུ་གནས་པ་ལས། །གདོང་ལ་གོས་ཀྱིས་གཡོགས་པ་ཡིས། ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །བསོད་ནམས་ཀུན་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་ནི་བསྐྱེད་པར་བགྱི། །སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་བདག་གིས་མགྲོན་དུ་གཉེར། །འགྲོ ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག་།ཅེས་བརྗོད་དུ་གཞུག་གོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་སུ་ར་ཏ་སྟྭཾ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ཨོཾ་བཛྲ་སིདྡྷི་ཡ་ཐཱ་སུ་ཁཾ། ཞེས་པས་སེམས་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཆེ་གེ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཉིད་ནི། བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ཡོངས་བཟུང་ནས། །དམ་ཚིག་མཆོག་དང གསང་བ་ཡི།།འཁོར་ལོ་འདི་ནི་འཇུག་པར་འདོད། །དེ་ནས་སློབ་མ་ལ་བསྒྲགས་པ། །སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་དབོག་པ་ནི། །ནུས་པའི་ཉམས་ལ་དཔག་སྟེ་སྦྱིན། །སློབ་མས་ཡང་ནི་དེ་བཞིན་གཟུང་། །དེང་ཁྱོད་དེ་བཞིན་གཤེགས་རིགས་ཞུགས། །ཚུལ་འདི་གཞན་ལ་མ་ བརྗོད་ཅིག་།གལ་ཏེ་སྨྲས་པར་གྱུར་ན་ནི། །འཇམ་པའི་རྒྱལ་པོ་རབ་ཁྲོས་ནས། །བདུན་རྒྱུད་རིགས་དང་བཅས་པར་བཟློག་།དེ་ནས་འོག་ཏུ་འགྲོ་བར་འགྱུར། །ོཾ་བཛྲ་ཨུ་ད་ཀས་ཆུ་བླུད་དོ།
佛法僧三寶, 皈依三寶我敬禮。 于大解脫聖城中, 祈請怙主納受我。 "
子來此處大乘之, 廣大法器即汝是。 過去圓滿諸佛陀, 如是未來諸佛陀,
現在安住諸佛陀, 彼等一切密咒之, 殊勝儀軌皆了知, 隨順世間而行故,
轉法輪已入涅槃。 是故為得遍智故, 子當生起此智慧。"
其後令作常懺悔:
立於帷幕邊緣處, 面覆衣物而宣說: "
皈依三寶作依怙, 一切罪業各懺悔, 隨喜一切諸福德, 意持佛陀菩提果,
我今發起勝菩提, 我當攝受眾生客, 為利眾生愿成佛。"
令其如是而宣說。
其後以咒發心: "嗡蘇拉達 薩瑪雅 薩當 嗡班扎悉地雅塔蘇康"
(ཨོཾ་སུ་ར་ཏ་སྟྭཾ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ཨོཾ་བཛྲ་སིདྡྷི་ཡ་ཐཱ་སུ་ཁཾ།)
(ॐ सुरत त्वं समय त्वं । ॐ वज्र सिद्धिय था सुखं ।)
(oṃ surata tvaṃ samaya tvaṃ | oṃ vajra siddhiya thā sukhaṃ)
其後某某如是者, 已受菩提心之後, 愿入最勝誓言之, 此等秘密輪壇城。
其後告誡諸弟子, 一切律儀當授予, 隨其能力而賜予, 弟子亦當如是持: "
今汝已入如來種, 此法莫向他人說, 若是宣說此法者, 文殊法王極震怒,
七代種姓皆遮止, 其後下墮惡趣中。"
以咒"嗡班扎烏達嘎"(ཨོཾ་བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ)灌頂沐浴。
།གལ་ཏེ་གསང་ན་དངོས་གྲུབ་ནི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཆུ་ཡིས་འགྲུབ། ། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་བུ་ཁྱོད་ཀྱི། །འཇམ་དབྱངས་རྒྱལ་པོ་ང་ཡིན་གྱིས། །བརྙས་མི་བྱ་ཞིང་མཉན་པར་གྱིས། །ཡེ་ཤེས་དག་པ་དབོག་པ་དང་། །བརྟན་པའང་གཞུང་བཞིན་བྱ་བ་སྟེ། །ཕྲེང་བ་དོར་དང་བཅིང་བ་དང་། །གདོང་གཡོགས་བཀྲོལ་ཞིང་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན། །བླ་མ བརྒྱུད་པ་ཤེས་པར་གྱིས།།འཇུག་པ་རྫོགས་ནས་དབང་བསྐུར་བ། །ལྷར་བསྐྱེད་ཆུ་དང་ཅོད་པན་དང་། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་མིང་དང་ནི། །བརྟུལ་ཞུགས་རྗེས་གནང་གཟེངས་བསྟོད་དང་། །ལུང་བསྟན་དབུགས་དབྱུང་ལ་སོགས་པ། །ཆོ་ག་མཐོང་བས་ཤེས་པར་བྱ། །གསོན་པོའི་ལས་ནི་ ཡོངས་རྫོགས་ནས།།གལ་ཏེ་ཤི་ལ་ཕན་འདོགས་ན། །རོའམ་རུས་པ་གོས་ལ་ནི། །སྐུ་ཡི་སྔགས་ཀྱིས་བཏབ་པ་ཡི། །ཆུ་མཆོག་གིས་ནི་བཀྲུ་དང་གཏོར། །དེ་ནས་དེ་ལ་གནས་པ་ཡི། །གནོད་པའི་བགེགས་རྣམས་བསལ་བ་ནི། །ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པའི་འཇམ་དཔལ་དུ། །བདག་ ཉིད་རབ་ཏུ་བསམས་ནས་ནི།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམ་བདུད་རྩི་ཡི། །གསང་སྔགས་དྲག་པོ་རབ་བཟླས་པའི། །ཡུངས་ཀར་རྡོ་རྗེར་བསམས་ནས་ནི། །དེ་ལ་ལན་གསུམ་རབ་ཏུ་བྲབ། །དེ་ནས་དེ་ཡི་བགེགས་བྲལ་ལ། །སྙིང་གའི་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིས། །བར་དོའི་ཤེས་པ་དགུག་ པར་བྱ།། ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་གྱིས། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རབ་བསྐྱེད་ལ། །སེམས་བསྐྱེད་སྡོམ་བཟུང་ལ་སོགས་དང་། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་གཞུག་པ་རྣམས། །གསོན་པོའི་ཚུལ་བཞིན་བྱས་ནས་སུ། །དབང་བསྐུར་བ་ཡང་རིམ་བཞིན་བྱ། །རྣམ་པར་དག་པ་དེ་ཡི་ནི། ། ལྟེ་བ་སྙིང་ག་ལྐོག་མ་དང་། །སྤྱི་བོ་རྣམས་ནི་རིམ་བཞིན་དུ། །ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་གདགས་བྱ་སྟེ། །ལྟེ་བར་ཤེས་རབ་འཁོར་ལོ་ནི། །མུ་ཁྱུད་བཞི་དང་རྩིབས་བཅུ་གཉིས། །མུ་ཁྱུད་བཞི་ལ་སྔགས་བཞི་ནི། །སྔར་བཞིན་དགོད་པར་ཤེས་པར་བྱ། །རྩིབས་ལའང་དབྱངས་ཡིག་བཅུ གཉིས་ཏེ།།ལྟེ་བར་ཨ་ཡིག་བསམ་པའོ། །སྙིང་ག་མགྲིན་པ་སྤྱི་བོ་ཡང་། །དེ་བཞིན་བསམ་པ་བྱས་ནས་ནི། །སྤྲོ་དང་བསྡུ་བའི་འོད་ཀྱིས་ནི། །དེ་ཡི་ལུས་ཀུན་ཁྱབ་པར་བསམ། །དེ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་རྟེན་ནོ།
若能保密則成就, 金剛甘露水可成。 從今開始汝當知, 我是文殊勝王尊,
勿生輕慢當恭聽。 清凈智慧當授予, 依教法行得堅固, 拋撒花鬘作繫縛,
解開面覆示壇城, 當知上師傳承法。 入壇圓滿后灌頂, 觀想本尊水灌頂,
金剛鈴杵並賜名, 禁行開許作讚歎, 授記安慰等諸事, 見此儀軌當了知。

生者事業圓滿已, 若欲利益亡者時, 屍體或骨及衣物, 以佛身咒作加持,
勝水沐浴作灑凈。 其後安住彼處之, 為除一切諸魔障, 觀想自身大忿怒,
文殊師利尊容已, 閻魔怨敵或甘露, 猛烈密咒善持誦, 觀想芥子成金剛,
向彼三次作拋撒。 其後遠離諸魔障, 心間所愿之王尊, 召請中陰之神識,

以及其餘種子字, 善觀智慧菩薩已, 發心受戒等諸事, 引入壇城諸儀軌,
如同生者作法已, 次第灌頂亦當行。 彼之清凈身體中, 臍心喉間及頂輪,
如是次第而安置, 智慧法輪當安布, 臍輪智慧法輪者, 四輪十二輻輪相,
四輪之上四咒文, 如前安置當了知。 輪輻十二韻母字, 中央觀想阿字相。

心間喉間及頂輪, 如是觀想作成已, 放光收攝光明中, 遍滿彼之全身體,
如是等等為所依。
།སྦྱིན་སྲེག་ཏུ་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །དེ་ཡང་། ཐབས་ དང་དགང་གཟར་བླུགས་གཟར་རྫས།།ཤིང་དང་སྒྲུབ་པ་པོ་དང་སྣོད། །རྫས་བསང་དགོད་དང་མེ་བླང་དང་། །བསང་གཏོར་དང་ནི་མེ་སྦར་དང་། །ཀུ་ཤ་དགྲམ་དང་གནས་པ་དང་། །མེ་བསྐྱེད་པ་དང་སྤྱན་དྲང་སོགས། །སྲུང་སྐུད་བཅིང་དང་མཆོད་པ་དང་། །ཞབས་བསིལ་སྒྲུབ་དང་ དབང་བསྐུར་དང་།།དམ་ཚིག་བསྒོ་དང་མཆོད་ཡོན་དང་། །བསང་གཏོར་འཐོར་འཐུང་སྲེག་བླུགས་དང་། །མེ་བསང་བརྟག་དང་དགང་བླུགས་དང་། །ཀུན་བསྲེགས་བསང་དང་ལྷ་དགོད་དང་། །བསྡུས་དང་བསྟོད་དང་དགུག་པ་དང་། །སྔོན་བཞིན་ཕྱག་རྒྱས་དབང་ བསྐུར་དང་།།མཆོད་དང་མཆོད་ཡོན་འཐོར་འཐུང་བསང་། །དགང་བླུགས་ཅིག་ཤོས་ལས་བསྐུལ་དང་། །ལྷ་རྣམས་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པ་དང་། །མེ་ལྷ་དགང་བླུགས་མཆོད་ཡོན་བཅས། །བསང་གཏོར་སོགས་དང་གཤེགས་གསོལ་བ། །ཆོ་ག་ཇི་ལྟར་མཐོང་བ་ཡི། །གང་ ན་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མེད།།དེ་ནི་སྤྱི་ཡི་ཆོ་ག་ལས། །རྒྱས་པའི་ཆོ་ག་སྔགས་པས་བསྟན། །དེ་ཤེས་པ་ལ་ཉེས་པ་བྲལ། །དེ་ལྟར་བྱེད་པའི་སློབ་དཔོན་ནི། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་དང་འདྲ་བར་འགྱུར། །དཀྱིལ་འཁོར་སྔོན་བཞིན་མཆོད་པ་དང་། །ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད་པ་དང་། །བཟོད་པ་ གསོལ་དང་བསྔོ་བ་དང་།།ཕྱག་རྒྱ་དགྲོལ་བའི་རིམ་པ་བྱ། །ོཾ་ཁྱོད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །ོཾ་བཛྲ་མུཿ། འཕགས་པ་འཇམ་ དཔལ་གྱིས་ཁྱབ་པའི།།བསྡུས་དང་རྒྱས་པའི་ཆོ་ག་ནི། །ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མིན་པར་སྦྱར། །ནོངས་པ་མཁས་རྣམས་བཟོད་པར་མཛོད། །གསང་བར་འོས་པ་སྦ་བའི་ཕྱིར། །བསྡུས་དང་རྒྱས་པའི་ཆོ་ག་བྱས། །འདི་ལས་དགེ་བ་ཅི་ཐོབ་པ། །འགྲོ་ཀུན་འཇམ་ པའི་དབྱངས་ཐོབ་ཤོག་།འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་རིགས་བསྡུས་པ་དང་ཕྱེ་བའི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཟླ་བཟངས་གྲགས་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།ཁ་ཆེའི་མཁན་པོ་པཎྜི་ཏ་མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཚུལ ་ཁྲིམས་གཞོན་ནུས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།
應當獻供火供法。
其中包括:
爐具及盛物勺器, 木柴修法者法器, 凈物安置取火法, 灑凈獻供及燃火,
鋪設吉祥草安住, 生火迎請諸尊等, 系護線及作供養, 洗足修法作灌頂,
宣說誓言獻供水, 灑凈灑飲獻火供, 凈火觀察盛注法, 遍燒凈化安尊位,
攝收讚頌作召請, 如前手印作灌頂, 供養獻水灑飲凈, 盛注一切作勸請,

諸尊威光令增長, 火天盛注獻供水, 灑凈等法作送請。 如是見到諸儀軌,
何處無有法儀軌, 彼從共同儀軌中, 咒師宣說廣儀軌, 了知此者離過失。
如是修行之上師, 等同金剛持明尊。 如前供養壇城已, 誦百字明咒之後,
請求寬恕作迴向, 次第解除諸手印。
嗡!
汝已利益眾生事, 隨順所愿賜悉地, 雖往佛剎凈土中, 祈請復來此世間。
嗡班扎木!
聖者文殊所遍滿, 略廣二種之儀軌, 共與不共相結合, 智者寬恕諸過失。
為護應當秘密故, 造作略廣諸儀軌, 以此所得諸善根, 愿眾獲得文殊尊。
《聖者文殊部類攝略分別儀軌如意寶》由阿阇黎月賢稱所造圓滿。
由克什米爾堪布班智達 摩訶嘎那那 與譯師 比丘戒勝少年翻譯校對而定稿。





欢迎光临 藏密修海 (http://www.zmxh.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0