标题:
聖金剛降魔修法儀軌廣軌 庫瑪拉謝那 佛陀笈多 藏汉
[打印本页]
作者:
Aogula65
时间:
2026-2-15 06:22
标题:
聖金剛降魔修法儀軌廣軌 庫瑪拉謝那 佛陀笈多 藏汉
d2925 聖金剛降魔修法儀軌廣軌 庫瑪拉謝那 佛陀笈多 勇士文殊室利瓦瑪
D2925
།སྡིག་མེད་དཔལ་དང་ལྡན་པར་བྱེད། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་སྣ་ཚོགས་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་རབ་ཞིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་བཛྲ་བི་དཱ་ར་ཎ་ནཱ་མ་དྷཱ་ར་ཎཱི་སཱ་དྷ་ནཾ་ས་ཀལྤཾ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ་དང་བཅས་པ། འཕགས་པ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
無罪並具吉祥。金剛摧破各種事業儀軌圓滿。
由大班智達智吉祥(Jñānaśrī)與譯師饒釋譯。
梵文:Ārya-vajra-vidāraṇa-nāma-dhāraṇī-sādhanaṃ-sakalpaṃ
天城體:आर्य वज्र विदारण नाम धारणी साधनं सकल्पं
羅馬拼音:Ārya-vajra-vidāraṇa-nāma-dhāraṇī-sādhanaṃ-sakalpaṃ
漢譯:聖金剛摧破陀羅尼修法儀軌
藏文譯名:《聖金剛摧破陀羅尼修法詳細儀軌》
頂禮聖金剛摧破!
།རིན་ཆེན་ལྟ་བུ་དོན་བདུན་ལྡན་པས་རང་དོན་སྐུ་གཅིག་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེར་ལྡན། །གཞན་དོན་རྡོ་རྗེས་འཇོམས པས་གཉིས་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་གཉིས་སྣང་།།ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་ཀུན་མཆོག་ལྡན་ཞིང་མི་ཕྱེད་མི་ཤིགས་པ། །གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་སྟེ་འཇིགས་བྱེད་ཟུང་ལ་འདུད། །བྱ་བའི་རྒྱུད་མཆོག་རྟོག་པ་བྱེ་བྲག་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དོན། །བདག་གཞན་དོན་རྣམས་རྫོགས་བྱེད་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ གསུངས་ཏེ།།བླ་མ་རྒྱལ་དེ་གྲུབ་བརྙེས་བྱིན་རླབས་དེ་ཐོབ་འདི་ཡི་ཞལ་མཐོང་སྟེ། །གནང་བ་བྱིན་དང་ལྡན་པས་བདག་ཉིད་བྲམ་ཟེ་གཞོན་ནུ་སྟེ། །རིག་སྔགས་མ་ལུས་འཆད་འགྱུར་འདི་བསྒོམས་ནུས་ཐོབ་ལ། །སློབ་མ་སངས་རྒྱས་གསང་བས་བསྐུལ་ཕྱིར་འདི་བཤད་བྱ། །གང་ཞིག་འདི་ ལ་དད་མོས་ནས།།བསྒྲུབས་ནས་ཡོན་ཏན་རྡོ་རྗེ་འབྱུང་། །འདི་ཡི་དགོངས་པའི་བསམ་ཡས་ཀྱང་། །ལྷུན་པོ་རི་རབ་ཟོམ་རྒྱུད་དུ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་འདི་སྐད་གསུངས། །སྔོན་གྱི་འཕྲུལ་པ་ལ་བརྟེན་ནས། །མ་འོངས་མན་ངག་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །བདག་དོན་རྡོ་རྗེའི་བསྙེན་པ་དང་། ། གཞན་དོན་རྡོ་རྗེའི་ལས་སྦྱོར་བཅས། །དེ་ཙམ་མ་བཤད་དོ་ཞེ་ན། །གང་དག་ཏུ་ནི་རང་ཉིད་ཀྱི། །ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མེད་པ་ལས། །དེ་བཞིན་ཕྱི་ཡི་རྒྱུད་ཆེན་ལས། །གསུངས་པའི་ཆོ་ག་འདིར་བསྟན་བྱ། །དེ་ཡི་དུས་ནི་བཟང་ཞིང་ཤིས་པ་ལ། །རྡོ་རྗེའི་གནས་ཏེ་བཀྲ་ཤིས་ཞི་གནས་སུ། །བར་ཆད་ཞི སོགས་ཀུན་བྱས་རྡོ་རྗེའི་གཡོག་དམ་དང་།།རྡོ་རྗེ་སྒྲུབ་པོ་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་ལུང་ལས་བསྔགས་པ་ནི། །བྱ་བའི་དབང་དང་དམ་ཚིག་མན་ངག་རབ་ཤེས་དེས། ལུས་དང་ངག་སེམས་གཙང་ཞིང་ཡིད་དགེ་བས། །རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ཀུན་དང་ལྡན་པས་བསྒྲུབ། །ས་ཕྱོགས་རབ་ཏུ་ཉམས་དགའ་བར། ། ས་ཡི་ཆོ་ག་ཀུན་ཤེས་ནས། །བ་ཡི་རྣམ་ལྔ་དྲི་བཅས་པས། །མཎྜལ་སྔོན་པོ་མེ་ཏོག་བཅས། །དེར་ནི་རྟེན་རྣམས་ལྡན་པ་དང་། །མཆོད་པ་ལྔ་དང་མཆོད་ཡོན་བཅས། །ཁྲུས་ཀྱི་བུམ་པ་བཟང་པོ་དང་། ལྷ་ཡི་བུམ་པ་བཟང་པོར་བྱ། །དེ་ཡང་གསེར་སོགས་དག་ལས་འབྱུང་། །མཚན ཉིད་ལྡན་དེར་ཆུ་ཀླུང་ཆུ།།འོ་མ་དྲི་ལྔ་སྨན་དང་འབྲུ། །རིན་ཆེན་སྙིང་པོ་མེ་ཏོག་བཅས། །ཤེལ་དང་ཕ་ལམ་མུ་ཏིག་དང་། །ཁ་རྒྱན་མགུལ་གསུམ་པ་ཡིས་བཅང་། །དཱུར་བ་བདུན་དང་ཀུ་ཤ་དང་། །རྨ་བྱའི་སྒྲོ་དང་རྡོ་རྗེར་ལྡན། །ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མཐོང་བ་ཡིས། །ལེགས་བྱས་བསྐྲད་ལ་ སྒྲུབ་རྫས་ནི།།རིན་ཆེན་སྣོད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གནས། །མཎྜལ་སྟེང་དུ་དེ་གཞག་ལ། །
具足七種如寶之功德,自利不壞金剛身唯一, 利他金剛摧破顯現無二金剛身, 具足一切最勝相而不可分離不可壞, 為調伏惡者金剛身,頂禮怖畏雙尊。
事續最勝分別觀想金剛部義, 圓滿自他諸利佛所宣說。
上師王得成就獲彼加持見此面, 具足許可故我為婆羅門童子, 將說無餘明咒修此獲力者, 因弟子佛密勸請故當說此。
若人於此生信解,修習後生金剛功德, 此之密意無量亦,如須彌山之繩索。
如來如是宣說道:依止往昔幻化已, 未來教授有二種:自利金剛近修及,
利他金剛事業行。若說未說爾許者, 由於自身諸事業,儀軌缺失之緣故,
當依外部大續中,所說儀軌此處示。
其時吉祥善妙時,金剛處所吉祥寂靜處,
息災等一切作已金剛具誓仆, 金剛修行者智慧等經典所贊者, 善知事業灌頂誓言教授已,
身語意清凈意善妙故, 具足一切金剛瑜伽而修持。
于極悅意地方中,了知一切地儀軌, 以具香之五牛物,青色壇城具鮮花。
彼處具足諸所依,五供養及獻水俱, 沐浴寶瓶善妙及,天之寶瓶善妙作。
彼亦從金等出生,具相彼中河流水, 牛奶五香藥與谷,寶珠精華具鮮花,
水晶金剛珠及以,三層頸飾而持執, 七莖吉祥草及以,吉祥草孔雀羽金剛具。
見已事業儀軌故,善作驅除修物品, 安置寶器之上方,置於壇城上方已。
རིན་ཆེན་སྣོད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གནས། །མཎྜལ་སྟེང་དུ་དེ་གཞག་ལ། །རས་སོགས་གཙང་མ་གོན་པ་ཡིས། །ཕྱི་རོལ་ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང་བུ་ནི། །ཉམས་དགའ་དེར་ནི་ཉིན་ཕྱེད་ན། །ཁྲུས་བྱ་དེར་ཡང་ས་རབ་བསྔགས། །སྟོང་པས་དྲི་མ་རྣམ་པར་སྦྱང་། །དེར་སོང་ཁྲོ་བོས་ཁྲོ་བོ་སྤྲུལ། ། སེ་གོལ་སྔགས་ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད་ལ། །ཆུ་དེ་ལག་གཡོན་གསུམ་དུ་གཏོར། །སྤྱི་བོར་གཅིག་གཞག་ཁ་བཤལ་ཏེ། །ཁྲུས་བྱས་ཉེ་རེག་འཐོར་འཐུང་བསྔགས། །དེ་བཞིན་བུམ་པས་སྔ་བར་བྱ། །བུད་མེད་ཤ་ཆང་ལ་སོགས་ནི། །ཀུ་བའི་ཟས་ནི་རྣམ་ལྔ་སྤང་། །བཤང་སོགས་མི གཙང་སྦྱོར་བ་ལ།།མནོལ་བ་མེད་པར་སྤྲུལ་ནས་ནི། །དེ་ཡི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་གདབ། །ཐམས་ཅད་ཉེས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །གཙང་ཁང་ཉམས་དགར་ལོག་ནས་ནི། །སེ་གོལ་འཆི་མེད་ཁྲོ་བོས་བསྐྲད། །རྡོ་རྗེས་སྒོ་གཅོད་སྟན་ཡང་ནི། །འཇམ་བདེར་ཀུ་ཤར་ལྡན་པ་ལ། །ནུབ་ཏུ་ ཁ་བལྟས་བརྟན་པར་གནས།།སྐད་ཅིག་མི་ཕྱེད་ཕྱག་རྡོར་གྱིས། །རྣམ་འཇོམས་དཔག་མེད་རབ་བསྟན་ནས། །སྐྲོད་པའི་ཕྱག་རྒྱས་སྔགས་རྡོ་རྗེ། །ཕྱག་འཚལ་ནས་ནི་གཏོར་བྱེད་པར། །རྣམ་སྣང་ཁྲོ་བོ་གཉིས་ལྡན་པས། །ཚངས་ལ་སོགས་པའི་གདོན་སོགས་བསྐྲད། །འོད་ཟེར་ རྡོ་རྗེའི་རྭ་སོགས་བསམ།།བར་ཆད་བགེགས་ཀྱིས་མི་ཚུགས་སོ། །རྣམ་འཇོམས་ཡང་སྙིང་དྲི་ཆབ་ཀྱིས། །འབྱོར་པ་བསངས་ཏེ་སྐད་ཅིག་གིས། །མཆོད་པ་དག་པར་བྱ་ཕྱིར་བརླབ། །དེ་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ། །སངས་རྒྱས་གཉིས་དང་འཇིགས་བྱེད་དྲུག་།དེ་ལ་ཡིད་ཀྱི་ལས་ ཀུན་བྱ།།རང་བཞིན་རྣམ་དག་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །ཉམས་དང་སྟོང་པའི་ཡེ་ཤེས་བྱ། །རིན་ཆེན་ཁང་པ་ཡིད་འོང་སྟེ། །རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཏུ་རྣམ་པར་བསམ། །དེར་ནི་ལྷ་ཆེན་དྲག་པོར་བྱ། །བདག་ཉིད་འཇིགས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས། །ཤཱཀྱ་སེང་གེ་འཁོར་བཅས་ལ། །གསོལ་གདབ་རྡོ་རྗེའི་ བསམ་གཏན་གཉིས།།འདྲེས་བྱས་འདྲེས་པ་སྟོང་པ་ན། །རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པར་བསམ་སྔགས་བརྗོད། །བདག་དོན་རྡོ་རྗེ་སྟོང་པའི་ལྷ། །དེ་ནས་གཞན་དོན་ཡི་གེ་སྟེ། །ཐོག་མེད་ལས་ནི་གསལ་བ་སྟེ། །དེ་ལ་ཡིག་གཉིས་སྔོ་སྤྲས་པ། །ནུས་ལྡན་ཡི་གེའི་ལྷ་ཡིན་ནོ།
安置寶器之上方,置於壇城上方已。 身著潔凈布等衣,外部沐浴池塘中,
悅意之處日中時,沐浴彼處地最勝, 以空性凈除垢染,往彼忿怒化忿怒。
彈指咒語驅魔已,左手三灑彼水已, 一置頂上漱口已,沐浴近觸灑飲贊。
如是寶瓶先作已,女人肉酒等諸物, 不凈食物五種舍,大小便等不凈合。
無有污染化現已,彼之咒語手印印, 一切過失不生焉。入清凈室悅意已,
彈指不死忿怒驅,金剛閉門座位亦, 柔軟具吉祥草上,面向西方安穩住。
剎那不離金剛手,善示無量遍勝已, 驅除手印咒金剛,頂禮之後作灑凈。
具足毗盧忿怒二,驅除梵天等魔眾, 觀想光明金剛角,障礙魔眾不能近。
遍勝心要香水以,清凈資具剎那間, 為凈供養而加持。其後前方虛空中,
二佛六種大怖畏,于彼意作一切業。 自性清凈咒語以,修習空性智慧已。
悅意寶珠宮殿中,觀想為金剛巖石, 彼處作大天威猛,自身怖畏慢心以,
釋迦獅子眷屬前,祈請金剛二等持。 和合作已合空時,觀想金剛相誦咒。
自利金剛空性尊,其後利他文字者, 無始業中明顯已,彼上飾以二字青,
具力文字天尊也。
།དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་ སྔགས་ཀྱི་སྒྲ།།སྟོང་པ་མཚོན་བྱེད་ཁམས་རྣམས་སུ། །དམ་པ་གཉིས་བྱས་དེ་ལ་བསྟིམ། །དེ་ནི་སྒྲའི་ལྷ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །དེ་གྱུར་དམ་པ་ཀུན་ཐིམ་པས། །རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་བདག་།སྟོབས་ཆེན་ཁྲོ་བོ་འཇིགས་ཆ་བྱད། །སྔོ་ནག་རྡོ་རྗེ་སྡིགས་མཛུབ་ ཅན།།རལ་པ་ལ་སོགས་ཀུན་ལྡན་པས། །འབྱུང་པོ་བསྡིགས་པ་གཟུགས་བརྙན་ཚུལ། །འདི་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་ཞེས་གྲགས། །དེ་ནས་དེ་ནི་གསལ་བརྟན་ཕྱིར། །རི་བོ་འབིགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། །རྡོ་རྗེ་ཡན་ལག་འབར་བ་ཡི། །སྔགས་ཀྱིས་སྤྱི་བོ་སོགས་བཞག་པས། ། གཙུག་ཏོར་ལ་སོགས་གྲུབ་ཅིང་བསྲུང་། །དེ་ཡང་ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ་རུ་བསྟན། །དེ་ནས་དུས་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །དེ་དང་མི་འབྲལ་ཀུན་བྱེད་པ། །མཚན་མའམ་རྣམ་རྟོག་ལྷ་ཞེས་གསུངས། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་སྐུ་གསུམ་དང་། །དོན་གཉིས་གྲུབ་ཅིང་འོད་དང་ནི། །རྫུ་འཕྲུལ་ནུས་པ སྟོན་བྱེད་པས།།ལྷ་ཞེས་ཤཱཀྱ་མཆོག་གིས་གསུངས། །དེ་ནས་བུམ་པ་མི་དམིགས་ལས། །རིན་ཆེན་ཁང་པར་འདམ་སྐྱེས་བཞི། །གེ་སར་སོགས་ལ་བསིལ་རྡོ་རྗེ། །རྡོ་རྗེ་མན་ངག་ལྡན་པར་བསམ། །དབུས་སུ་སྤྲིན་སྒྲ་གྱུར་པ་ལས། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀྱི་མཆོག་།རྡོ་རྗེ་རྣམ་ འཇོམས་ཁྲོ་བོ་ནི།།བདག་མཚུངས་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ལ། །ཟླ་བ་མེད་པ་བསྣམས་པའོ། །དེ་ཡི་མདུན་དུ་མཱ་མ་ཀཱི། །སྔོ་ཞིང་དགའ་ལྡན་ཨུཏྤལ་སྔོ། །དམ་ཚིག་རྒྱས་འདེབས་བསྣམས་པའོ། །དྲན་པ་བཞི་ལས་བྱུང་བ་ནི། །ཀུན་ཀྱང་རིམ་མིན་ཅིག་ཅར་རོ། །ཤར་ལྷོ་རྡོ་རྗེ་ཀཱི་ལ་ནི། །སྔོ་དམར་ འཇིགས་པ་ཀུན་ལྡན་ལ།།རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུ་གཡས་ན་སྟེ། །གཡོན་པ་ཀུན་ནི་བསྡིགས་པར་མཛད། །ལྷོ་ནུབ་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་ཏེ། །སྔོ་ནག་རྡོ་རྗེ་བེ+ེ་ཅོན་ནོ།
于彼金剛咒語聲,表示空性諸界中, 作二聖尊溶入彼,此即名為聲音尊,
彼轉一切聖融入,安住金剛日輪中, 金剛手尊秘密主,大力忿怒可怖相,
青黑金剛作恐指,具足髮髻等一切, 威嚇諸鬼影像相,此即稱為色相尊。
其後為令明穩故,穿山手印及金剛, 熾燃支分咒語以,安置頂髻等諸處,
成就頂髻等守護,此亦示為手印尊。 其後一切時分中,與彼不離諸所作,
相或分別稱為尊。五智三身及二利, 成就光明與神通,顯示威力故稱尊,
此乃釋迦至尊說。其後寶瓶無緣起, 寶宮蓮花四方位,蓮蕊等上清涼杵,
觀想具足金剛訣。中央云雷所化生, 金剛手尊勝意識,金剛遍勝大忿怒,
如我業金剛之上,手持無月相莊嚴。 彼前安住瑪瑪基,青色歡喜青蓮花,
手持三昧耶印契。從四念處所生起, 一切無序同時現。東南金剛橛尊者,
青紅具足諸可畏,右持金剛橛相印, 左手一切作恐嚇。西南金剛鈴杵尊,
青黑金剛鈴杵相。
།ནུབ་བྱང་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་སྟེ། །སྔོ་སྐྱ་དེ་བཞིན་འཇིགས་པ་ལ། །རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་ཐོ་བ་སྟེ། །བྱང་ཤར་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ནི། །མིག་སྨན་མདོག་ འདྲ་རྡོ་རྗེ་ནི།།རྩེ་གཅིག་བསྣམས་པ་རབ་ཏུ་བསྒོམ། །ཀུན་ཀྱང་ཚམ་ངམ་བདུད་བཞི་འཇོམས། །དེ་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་རིགས། །དབུ་ལ་མི་བསྐྱོད་མགོན་པོ་ནི། །རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་བཞད་ཁྲོ་བ། །དཔའ་བོ་དག་ལ་རྣམ་པར་གསུངས། །དེ་ནས་འོད་ཟེར་འགུགས་བྱེད་ཀྱིས། ། འོག་ནས་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་ནས། །རིག་པ་རིག་མ་དམ་ཚིག་ཅན། །དཔག་མེད་བྱོན་གྱུར་མི་འཆི་བ། །ཐུགས་ཀ་ནས་བཏོན་དེས་བསྐྲད་བཅད། །དེ་ལ་རང་སྔགས་བསྐུལ་བཅས་ཀྱིས། །མཆོད་ཡོན་བཟང་པོ་ཉེར་བསྟན་པ། །མི་ཤིགས་ཕྱག་རྒྱ་རང་སྔགས་ལྔས། །སོ་སོ་ལ་ནི གཉིས་མེད་ཞུགས།།ཕྱོགས་སྐྱོང་འཁོར་གྱི་ཕྱི་རིམ་དུའོ། །དེ་ནས་དམ་ཚིག་བསྟན་བྱའི་ཕྱིར། །དེ་བཞིན་མི་ཕྱེད་ཁྲོས་པ་ཡིས། །རིགས་ཀྱི་ཡུམ་གྱིས་རྒྱས་བཏབ་པས། །དེ་ཡང་རིག་པ་རྣམ་པ་གཉིས། །མཐའ་མེད་པར་དུ་ཞུགས་ཕྱིར་རོ། །བདག་ནི་དམ་ཚིག་ལྡན་པ་ལས། །ཡེ་ ཤེས་མི་འཇུག་མཐོ་དམན་ཚུལ།།དེ་ཡང་བྱ་བ་ཀུན་ནས་གསུངས། །དེ་ནས་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ། །ཀུན་གྱི་རིགས་ལ་དེ་རིགས་དབུལ། །སྒྲ་དང་བཟང་པོ་དེ་བཞིན་ནོ།
西北金剛鐵錘尊,青白同樣可怖相, 手持金剛所飾錘,東北金剛暴怒尊,
如眼藥色持金剛,一尖禪修最殊勝。 一切威猛降四魔,彼等具足五智部,
頭戴不動怙主尊,髮髻高豎笑忿怒, 對諸勇士如是說。其後放光作召請,
下方眷屬皆迎請,持明空行誓言眾, 無量降臨成不死,從心發出彼驅除,
于彼自咒勸請已,獻上殊勝凈供水, 不壞手印自咒五,各各融入無二相,
方位守護外輪中。其後為示三昧耶, 如是不壞忿怒尊,部母印契作加持,
彼亦明智分二種,為入無邊際故也。 我具誓言基礎上,智慧不入高下相,
此亦宣說一切業。其後供養五種相, 一切部類獻其類,聲與妙善亦如是。
།ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་གུས་པ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་བསྣམས་ལ་བསྟོད་པ་ཡིན། །གང་གི་རང་བཞིན་ཆགས་སྡང་རྣམ་བྲལ་ཡང་། ། གདུལ་བྱ་གདུལ་ཕྱིར་ཁྲོ་ལ་ཁྲོ་བ་དང་། །འདོད་ཆགས་ཅན་ལ་ཆགས་ཅན་ལྟར་སྟོན་པ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་གནས་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །གང་ཞིག་ལས་དང་རྣམ་སྨིན་མཁྱེན་པ་ཡིས། །འགྲོ་བ་ཀུན་དང་ཇི་ལྟར་མཐུན་པ་ཡི། །གསང་སྔགས་གཟུགས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་འཇུག མཛད་པ།།སྔགས་ཀྱི་རྣམ་འདྲེན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ནད་གཅོད་བདུད་འཇོམས་མི་རྟོག་བཞི་ལས་བྱུང་། །ལས་རྣམས་འཇོམས་མཛད་ཁྲོ་བོ་འབར་བར་སྣང་། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུར་གདུལ་བྱ་གདུལ། །ཁྲོ་བོ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་ནི་བསྟོད་ཕྱག་འཚལ། །རིག་པ་སྐྱོང་བའི་ ལྷ་རྣམས་ལ།།ཚིགས་བཅད་བཅུ་ཡིས་བསྟོད་པ་ཡིན། །དེ་ནས་འདོད་པའི་དོན་གསོལ་གདབ། །དེ་ལྟར་བྱ་བ་རབ་རྫོགས་པས། །དོན་དང་ཚིག་གི་ལྷར་གནས་ཤིང་། །བྱ་བ་རིགས་དང་གདུལ་བྱའི་ཕྱིར། །བྱ་རྒྱུད་རིག་པ་འཛིན་སྡེ་སྟེ། །དེར་གནས་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་བྱ་བ། །ནོར་བུའི་ཕྲེང་ བའི་བསྐུལ་སྔགས་ཀྱིས།།བྱིན་རླབས་ལག་པས་ལེགས་གཟུང་སྟེ། །མིག་གི་ལྷ་ཐུགས་ཟླ་བ་ལ། །རྡོ་རྗེ་གྱེས་པ་ཧཱུཾ་གནས་བསམ། །ལྕེ་རྩེ་མི་གཡོ་གཞན་མི་ཐོས། །ཡིད་ཀྱིས་སྔགས་ཀྱི་སྒྲར་གནས་པ། །རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ནི་རྒྱས་བསྡུས་གསུམ། །མོས་པ་གཅིག་ནི་བཟླས་པར་བྱ། ། ཐུགས་བསྐུལ་བདག་གཞན་དོན་རྫོགས་ནས། །སེམས་ཅན་ཁམས་སྦྱངས་སེམས་ཅན་ཆེ། །བྱིན་རླབས་རྣམ་གཉིས་དེ་གནས་བསྡུ། །དོན་རྣམས་རབ་ཏུ་རྫོགས་བྱེད་པས། །ཟབ་མོ་བདག་གི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ། །སྒྲ་ལ་གནས་པའི་བཟླས་པ་དེ། །མི་ཚིག་གཡལ་དང་དྲི་ངན་སོགས། ། བར་ཆད་ངན་པ་སྤངས་ལ་བསྒྲུབ། །དེ་ཡང་དམ་བཅས་བར་དུའོ། །དེ་དག་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་ན། །ཁྲུས་བྱས་ཁ་བཤལ་ཕྱག་རྡོར་གྱི། །ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་གསོལ་གདབ་འཇུག་།ཐུན་དྲུག་སྦྱོར་བ་དེ་ལྟར་བྱ། །ཁྲུས་གསུམ་བྱ་དང་གོས་བརྗེ་སོགས། །བྱ་བ་ལས་གསུངས་རྒྱས་པར་བྱ། ། ཐ་མར་ནོར་བུ་བུམ་པ་དབུལ། །བསྲུང་ལ་ངོ་མཚར་ཚུལ་དུ་གང་། །བཤང་སོགས་སྤྱོད་ལམ་དེ་བཞིན་བྱ། །ཟས་ལ་བདུད་རྩིར་བྱིན་བརླབས་ཏེ། །དབུལ་དང་བཟའ་བས་ཚིམ་པའོ། །འཁོར་ལོ་གཏོར་མ་གཏང་བ་ཡང་། །བདག་བྱས་ཆོ་ག་བཞིན་དུའོ། །དེ་ལྟར་ཡོན་ཏན་ཚང་བ་ཡིས། ། མཐོང་དང་རིག་པའི་མཚན་མ་འབྱུང་། །ལྷ་ཡི་རྟེན་བཞད་མཐོང་སོགས་དང་། །ལུས་བདེ་མངོན་སུམ་ལ་སོགས་སོ།
合掌恭敬而,持金剛讚頌。
雖自性離貪嗔,為調所化現忿怒, 于貪慾者示貪相,最勝菩提處頂禮。
了知業與異熟故,隨順一切諸眾生, 密咒形相而隨入,咒主導師我頂禮。
斷病降魔無分別四相生,摧滅諸業忿怒顯光明,
如同如意寶調所化眾,忿怒尊眾我今禮讚嘆。
于諸護持明佛尊,以十偈頌作讚歎, 其後祈請所愿事。如是圓滿諸事業,
安住義詞之佛尊,為事業部所化故, 事續持明之部類,彼住誦咒當如是。
寶鬘勸請咒語中,加持手善執持已, 眼尊心月輪之上,金剛分散吽字住。
舌尖不動他不聞,意住咒語聲音中, 金剛咒有廣略三,專注一心而持誦。
心勸圓滿自他利,凈化眾生界大眾, 二種加持彼住攝,圓滿一切諸義利。
甚深乃是我行境,安住音聲之持誦, 非言懈怠惡氣等,斷除惡障而修持。
此亦直至立誓時。若彼等事將生起, 沐浴漱口金剛手,百字明咒作祈請。
六時瑜伽如是行,三沐更衣等事業, 如同事續廣宣說。最後獻上寶瓶供,
守護稀有儀軌中,大小便等威儀行。 飲食加持成甘露,供養受用得滿足。
輪壇食子亦獻供,自作如法而修持。 如是功德圓滿故,見解持明相將生,
天尊依處顯現等,身樂現前等功德。
།དེ་ལྟར་གྲུབ་པས་གང་བྱས་ཀྱང་། །གྲུབ་སྟེ་གཞན་དུ་ཉམས་པར་འགྱུར། །རྟག་ཏུ་དེ་བྱེད་རྣལ་འབྱོར་པ། །རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ནི་ངེས་པར་འགྲུབ། །རྡོ་རྗེའི་ལས་ཀུན་སྨོས ཅི་དགོས།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གཤེགས་མཆོད་དང་། །བཟོད་གསོལ་དམ་ཚིག་བསྡུ་བྱས་ལ། །མཎྜལ་ལེགས་པར་བྱི་དོར་བྱ། །ལྷག་གཉིས་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་ནི། །འབྱོར་པ་ཆུང་བར་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་ནས་སྒྲུབ་པའི་ལས་སྦྱར་ཏེ། །ནད་ལ་སོགས་པ་ཞི་བྱ་དང་། །ལས་ཀྱི་ཚོགས་ རྣམས་སྒྲུབ་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ཁྲུས་ཀྱིས་དག་བྱ་བ། །རྒྱས་པར་དག་བྱས་ཁྲུས་ལས་ཤེས། །བདག་གམ་གཞན་དག་སྡུག་བསྔལ་སོགས། །ལྡན་པ་བསལ་ཕྱིར་འདི་དག་བརྩམ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སློབ་མ་ནི། །གོས་གཙང་ཁྲུས་བྱ་དཀར་གསུམ་བཟའ། །ཤིན་ཏུ་སྤྱོད་ལམ་གཙང་བ་ཡིས། ། ནང་གི་སྡོམ་པ་བསྙེན་གནས་སོགས། །རྟེན་གྱིས་བླངས་ཏེ་བདག་གཞི་ཅན། །དེ་དག་སྟ་གོན་གནས་པ་སྟེ། །ཞག་གཅིག་ཉི་མ་ལ་སོགས་བྱ། །དེ་ནས་ས་ཡི་ལས་བྱས་ཏེ། །གཏོར་མ་རྒྱས་པ་གསུངས་པ་བཞིན། །བསླང་ལ་སོགས་ནི་སྔགས་དག་དང་། །བསམ་གཏན་དག་གིས་ཅུང་ཟད་ཡིན། ། མ་འབྱོར་འབྲུ་དང་བྱེ་གཙང་དང་། །རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཚུལ་དུ་བྱ། །འབྱོར་པ་ལྡན་ན་འདི་ལྟ་སྟེ། །བྱུག་པས་ལེགས་བྱུགས་ཁྲུ་བཞི་པ། །དགེ་བའི་རས་ཀྱིས་ཐིག་བཏབ་ནས། །བཀྲ་ཤིས་ཚོན་གྱི་འཁོར་ལོ་ནི། །ལྟེ་བ་རྩིབས་བཞི་ལ་སོགས་བྲི། །མཚན་མ་ཀུན་ནི་ངེས་པར་དགོད། ། སྒོ་ལ་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡང་ངོ་། །ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཤེས་པར་བྱ། །ལེགས་པར་ནུབ་ཏུ་སྒོ་དབྱེའོ། །ལྷག་ཆད་གསོ་ཞིང་དེ་རྒྱན་དུ། །མདའ་སོགས་འཕེན་དང་རྒྱལ་མཚན་གདུགས། །ལྔ་ལྡི་ཕྲེང་བས་ཉམས་དགར་མཛེས། །གོང་དུ་གསུངས་པའི་བུམ་པ་གཅིག་།ཁྲི་ལ་དབུས་སུ་གནས པར་བྱ།།མཚམས་བཞི་དེ་བཞིན་བུམ་པ་བཞི། །བདག་ཁྲུས་བུམ་པ་ནུབ་ཏུའོ། །དེ་ནས་རྒྱས་པར་སྔོན་བཞིན་དུ། །ཁྲུས་བྱས་གསོལ་གདབ་པར་བྱའོ།
如是成就所作事,皆得成就他則損。 恒時修持瑜伽者,必定成就金剛身。
金剛事業何須說。其後壇城迎供養, 懺悔攝集諸誓言,曼荼羅作善清潔。
餘二獨勇瑜伽者,當知此為資具少。 其後修持諸事業,病等息滅所當爲,
成就一切事業眾。金剛沐浴作清凈, 廣大清凈浴儀知。為除自他諸苦等,
具足過患故行此。金剛上師與弟子, 凈衣沐浴食三白,極為清凈諸威儀。
內部律儀近住等,依止受持自基者, 彼等加行而安住,一日太陽等當行。
其後作諸地面事,如說廣大食子法, 勸請等咒及禪定,少許即可作成辦。
無力可用谷凈沙,依止壇城作儀軌。 若具資具如是行,涂香善涂四肘量,
吉祥布帛作標線,吉祥彩繪之輪壇, 中輪四輻等繪製,一切標幟當安置。
門處亦具四手印,當知事業諸儀軌。 善妙西方開啟門,補足遺漏作莊嚴,
箭等投擲與幢幡,傘蓋五彩鬘嚴飾。 如上所說單寶瓶,座上當置於中央。
四隅亦置四寶瓶,自沐寶瓶置西方。 其後廣大如先前,沐浴祈請當修行。
།བུམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཐག་བཟུང་ནས། །བསམ་གཏན་སྔོན་བཞིན་ལྡན་པ་ཡིས། །ཁྲོ་བོའི་ངག་ཏུ་རིང་ཐུང་གཉིས། །བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ དམ་རྩ་གཅིག་བཟླས།།ལས་ལ་དེ་ལས་མང་མི་དགོས། །བདག་དང་ལྷ་སོགས་འོད་ཟེར་གྱིས། །བསྒྲུབ་བྱའི་འདོད་སྒྲུབ་བྱས་པར་བསམ། །དེ་ཡང་ལྷ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆུ། །དེ་ནས་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི། །ལྷ་ཡི་མཚན་མ་དུག་འཇོམས་ཀྱིས། །ཕྱི་སྟེ་ནུབ་ཀྱི་སྒོ་ནས་ནི། །ཤར་སྒོར་སྟོན་པ་ཐར་བར་ བསམ།།དབུས་སུ་ཁྲི་སྟེང་དེ་ནས་ནི། །རྣམ་པར་འཇོམས་པས་ང་རྒྱལ་བྱ། །དྲི་མ་དག་དང་ལྡན་བསམས་ཏེ། །བདེན་པ་བདར་ཞིང་བཀའ་བསྒོ་ནས། །སྔགས་རྣམས་ཀུན་དུ་དྲིལ་བ་ཡིས། །དང་པོར་དེ་ལ་ཡུངས་ཀར་གྱིས། །བསྐྲད་དེ་དེ་ནས་རྨ་བྱ་དང་། །དཱུར་བ་ ཀུ་ཤས་བྱབས་པ་ལ།།ནད་སོགས་མ་ལུས་གདོན་པར་བྱ། །དེ་ནས་སྔགས་བཟླས་གྲོགས་ཀྱིས་ནི། །བཀྲ་ཤིས་བསྒྲགས་ལ་ཆུ་དབང་བསྐུར། །ཐམས་ཅད་དག་པར་བསམ་པར་བྱ། །དུང་ལ་སོགས་པ་བཀྲ་ཤིས་སྦྱིན། །དེ་ནས་དེ་ལ་ལྷ་བཀོད་དེ། །སྔགས་ཀྱི་གནས་སུ་བསྲུང་ བར་བྱ།།དགེ་བའི་ལས་ལ་སྲུང་འཁོར་ནི། །རྩིབས་བཞི་རྒྱན་སྔགས་སྤྲས་པ་ཡང་། །རིན་པོ་ཆེས་བྲིས་རབ་གནས་ལ། །བྱིན་རླབས་བཟླས་ཏེ་གདགས་པར་བྱ། །དེ་ནས་དེ་ལ་ཤེལ་སྒོ་ནས། །ནུབ་ནས་བཏོན་ལ་རྡོ་རྗེ་སྦྱིན། །རྣམ་འཇོམས་ལས་ཀྱང་བརླབ་པར་བྱ། །དེ་ནས་དབང་ བསྐུར་ཐོབ་པ་སྟེ།།ནད་ལ་སོགས་པ་ལས་ཐར་བ། །ཟླ་བ་སྒྲ་གཅན་ལས་ཐར་བཞིན། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་རྒྱུད་ཀུན་ལྡན། །ཡོན་ཏན་མ་ལུས་རྩ་བར་འགྱུར། །བདེ་བ་ཀུན་དང་ལྡན་པ་དང་། །སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་སེལ་མདོ་བཞིན། །སྡིག་ལས་གྲོལ་ཏེ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་། ཐུན་མོང་ལས་ནི་ངེས་པར་འགྲུབ། །ལན་ཅིག་བརྩམས་པས་དེ་སྒྲུབ་ན། །རྟག་ཏུ་ཁྲུས་བྱས་སྨོས་ཅི་དགོས། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གཤེགས་མཆོད་ལ། །བཟོད་གསོལ་དམ་ཚིག་བསྡུ་བྱས་ལ། །མཎྜལ་ལེགས་པར་བྱི་དོར་བྱ། །ལྷ་གཅིག་བུམ་པ་གཅིག་པ་ནི། །འབྱོར་པ་ཆུང་བས ཤེས་པར་བྱ།།དེ་ལྟར་ཤེས་པའི་སྒྲུབ་པ་པོས། །བདག་གཞན་འདོད་པ་རྫོགས་དོན་དུ། །རྡོ་རྗེ་ལས་སྔགས་ཏིང་འཛིན་གྱིས། །ལས་རྣམས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན། །བཤད་རྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཟོམ་ལས་ནི། །རྡོ་རྗེའི་རྩ་བ་འདི་ལྟར་བཀྲོལ། །བསྐྲད་པ་ལ་སོགས་བཅོ་ལྔ་ལ། །ལས་ཀྱི་མཐའ་ བསྒྱུར་སྔགས་འཁོར་ལས།།བསམ་གཏན་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ། །བསྡུ་ན་རྣམ་པ་བཞི་རུ་འགྱུར། །རིག་སྔགས་མནན་དང་རིག་སྔགས་གཅད། །ལས་གསུམ་རྨོངས་དང་རེངས་པའོ།
執持寶瓶金剛索,如前具足作禪定, 忿怒語中長短咒,誦一百零八或一。
事業不需多於此,自身諸天放光明, 觀想成就所求愿,彼復天為金剛水。
其後事業儀軌者,天之標幟毒降尊, 由外西方之門中,東門示現得解脫。
中央座上從此起,勝解降魔生我慢, 觀想具足諸垢染,磨練真實作教敕。
一切咒語總攝已,首先以彼白芥子, 驅除其後孔雀羽,吉祥草與茅草拂,
病等一切當驅除。其後誦咒伴侶眾, 宣說吉祥灌頂水,觀想一切悉清凈。
法螺等物賜吉祥,其後安置諸天眾, 咒語處所作守護。善業守護輪壇者,
四輻莊嚴咒嚴飾,以寶書寫作開光, 加持誦咒當懸掛。其後于彼水晶門,
西方取出賜金剛,降魔事業作加持。 其後獲得諸灌頂,病等一切得解脫,
如月脫離羅睺手,具足圓滿諸續部, 一切功德成根本。具足一切諸安樂,
如經所說除眾苦,解脫罪業證勝覺, 共同事業定成就。一次修持若成就,
恒時沐浴何須說。其後壇城迎供養, 懺悔攝集諸誓言,曼荼羅作善清潔。
一尊一瓶之儀軌,當知此為資具少。 如是了知修行者,為圓自他諸所欲,
金剛事咒三摩地,當修一切諸事業。 釋續金剛藏論中,如是解說金剛根。
驅除等法十五種,事業究竟咒輪中, 禪定智者當了知,攝要成就四種相:
明咒鎮壓明咒斷,三業愚癡與僵硬。
།ཞི་བ་ལ་སོགས་ལས་རྣམས་ནི། །དུས་དང་ཕྱོགས་དང་རྫས་རྣམས་དང་། །བསམ་པ་ ཐབས་དང་ལྷ་དང་སྔགས།།འཁོར་ལོ་མིང་གིས་བསྒྱུར་བའོ། །ཞི་བར་བྱ་བ་ལ་སོགས་རྣམས། །ལྷ་ཡི་རྣམ་པ་གསུམ་འགྱུར་ཏེ། །གཙོ་འཁོར་གཉིས་སུ་བསྡེབས་པ་དང་། །གཙོ་དང་འཁོར་ནི་སོ་སོ་སྟེ། །ཀུན་ལ་ལས་ཀུན་རྫོགས་པའོ། །སྔགས་དང་ལྷ་དང་འཁོར་ལོས་ཤེས། །ཀུན་གྱི་ལས་ ནི་འདི་ལྟར་བྱ།།ཞི་བའི་དུས་ནི་སྔ་དྲོ་སྟེ། །ཤར་དུ་ཁ་བལྟས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །བརྟེན་པའམ་ཡང་ན་བུམ་པ་ལའོ། །ཤིན་ཏུ་དགེ་བའི་ལས་དག་ལས། །ཙནྡན་དཀར་པོས་འཁོར་ལོ་བྲི། །རབ་གནས་བུམ་པའི་སྟེང་བཞག་སྟེ། །ལྷ་རྣམས་དཀར་པོ་རྣམ་པར་བསམ། །མཆོད་པ་དེ་བཞིན་ སྔགས་མཆོག་ནི།།ཕྱག་འཚལ་ཐམས་ཅད་རིག་པ་གནས། །ཞི་བ་གཙོ་སྟེ་འཁོར་གྱི་ཡང་། །བཞི་ལ་བོད་པ་རབ་བརྟགས་ཏེ། །ཀྱེ་ནས་བློ་གྲོས་བཟླས་པ་ཡིས། །ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བལྟས་ནས་ནི། །འཁོར་ལོ་ལུས་ལ་གདགས་པ་ཡིས། །ནད་སོགས་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་འགྱུར། །རྒྱས་ ལ་སེར་པོའི་རིས་ལ་ནི།།གུར་གུམ་གྱིས་ནི་འཁོར་ལོ་བྲི། །དེ་བཞིན་བྱ་སྟེ་ལྷ་རྣམས་སེར། །སྔགས་ནི་དེ་བཞིན་གཙོ་བོ་ཡི། །གཅོད་བྱེད་འཁོར་ལོའི་འཛིན་བསྐུལ་ལོ། །དེ་ཡིས་རྒྱས་བསམས་མཆོད་ན་ནི། །ཚེ་སོགས་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པར་འགྱུར། །དབང་ལ་སྨད་འཚོང་ཞབས་མ་ལ། ། རྒྱ་སྐྱེགས་ཁུ་བས་འཁོར་ལོ་བྲི། །དེ་བཞིན་བསམ་གཏན་དམར་པོ་ལ། །སྔགས་ནི་དེ་མཚུངས་ཕུར་བུ་ནས། །ཕྱག་འཚལ་བཟླས་པས་དབང་བྱས་བསམ། །ལམ་ཆེན་སྦས་ན་ཀུན་དབང་འགྱུར། །གསད་ལ་གྲུ་གསུམ་ཆོས་འབྱུང་དང་། །ཐམས་ཅད་ནག་བྱས་རོ་རས་ལ། །དུག་ལ སོགས་པས་འཁོར་ལོ་བྲི།།ཁ་སྦྱར་ཕྱེ་ལ་བཀུག་བསྟིམས་ནས། །ལྷ་རྣམས་དྲག་པོས་བསད་པར་བསམ། །སྔགས་ནི་གསོད་པ་གསད་པར་བཟླས། །ཐ་མ་བསྲེགས་ན་ཐམས་ཅད་འཆི། །གཞན་གྱི་རིག་སྔགས་གཅད་པ་ནི། །གི་ཝང་གིས་ནི་འཁོར་ལོ་བྲི། །ལྷ་ཀུན་དྲག་པོར་ཤེས་ པར་བྱ།།དེ་བཞིན་གཅད་ས་མིང་བཅས་དང་། །སྟོབས་ཆེན་བཟླས་ངག་བཅད་པར་བསམ། །དེ་ཉིད་དེ་ཡིས་རབ་གཏུགས་ན། །དེས་ནི་བྱད་སྟེམས་རིག་སྔགས་ཀུན། །གཅོད་བྱེད་དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །རིག་སྔགས་མནན་ལ་དེ་བཞིན་དུ། །མཚོན་གྱི་རེག་པས་བྲིས་ནས་ནི། །ལས་ཀྱི་རྡོ་ རྗེས་མནན་པར་བྱ།།སྔགས་ནི་མིང་བཅིང་བཟླས་བསྡོམས་བསྲེག་།དེ་ཡི་སྔགས་རྣམས་མནན་བསམས་ཤིང་། །ལམ་ཆེན་རྒྱ་གྲམ་དག་མནན་ན། །ངེས་པར་རིག་སྔགས་ཀུན་གཞོམ་འགྱུར། །རེངས་ལ་དེ་བཞིན་ཀཱ་ཡ་སྟྭཾ། །རྨོངས་ལ་བི་དྷི་མོ་ཧའོ།
寂靜等諸事業者,時分方位諸物品, 意樂方便天與咒,輪相名號作轉變。
寂靜等等諸事業,天尊現分成三種, 主尊眷屬合一處,主尊眷屬各分開,
一切圓滿諸事業。由咒天尊及輪相, 一切事業如是行。寂靜時分在晨朝,
面向東方曼荼羅,依止或者依寶瓶。 極為善妙諸事業,白檀所畫輪相中,
開光安置瓶頂上,觀想諸天皆潔白。 供養如是勝咒者,頂禮一切明處住,
寂靜為主眷屬中,四處祈請善觀察, 從"啟"至"慧"作誦持,觀想一切成寂靜,
輪相繫於身上已,病等一切得寂息。 增益黃色圖相中,以鬱金香畫輪相,
如是所作諸天黃,咒語如是主尊之, 斷除輪相作勸請。由此觀想增長供,
壽等一切得增長。懷柔妓女婢女前, 紅花汁液畫輪相,如是觀想紅色中,
咒語相同從橛起,頂禮誦持思降伏, 大道隱藏皆懷柔。誅殺三角法界生,
一切成黑尸布上,毒等諸物畫輪相, 合面開啟攝融已,觀想諸天猛殺害,
咒語誅殺作誦持,最後焚燒悉死亡。 斷除他人明咒者,麝香所畫之輪相,
當知諸天皆忿怒,如是斷處具名號, 大力誦咒思斷除,彼性彼等善觸及,
由此厭勝明咒等,斷除於此無疑慮。 鎮壓明咒亦如是,兵器觸及作書寫,
事業金剛作鎮壓,咒語名縛誦集燒, 彼等咒語思鎮壓,大道十字作鎮壓,
定能摧毀諸明咒。
僵硬如是"身汝住", 愚癡即是"令愚癡"。
註:其中"身汝住"(Kāya stvaṃ)和"令愚癡"(Vidhi moha)是咒語的音譯。
།ངག་རེངས་ཝཱ་ཀ་སྟྭཾ་ ཞེས་བརྗོད།།སྐྲག་ལ་བྷཻ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ངོ་། །འཇིལ་བ་ལ་བྷ་ཡ་ཀ་རའོ། །འཇོམས་ལ་མ་ཏ་ཞེས་པ་ཡིན། །ལས་འཇིལ་ཀརྨ་བྷནྫའོ། །གདོན་མི་ཟ་ལ་ཨ་མྲི་སོད། །བརླག་ལ་ཏ་ཐཱ་ཡ་ཞེས་ཏེ། །ཐར་ལ་བི་མོཀྵ་ཡའོ། །དགུག་ལ་ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡའོ། །ལས་བྱེད་ཀརྨ་ཀཱ་ར་ཡ། །མ་གྲུབ་གྲུབ་ བྱེད་ཀརྨ་སིདྷྱ།།འདོད་ལ་ཀརྨ་དྷ་ཡའོ། །སྲུང་ལ་རཀྵ་ཀུ་རུ་སྟེ། །གཟའ་སྐར་བཟློག་པ་ལ་སོགས་པ། །མན་ངག་ལྡན་པའི་མཁས་པས་སྦྱར། །འདིས་ནི་ལས་རྣམས་འགྲུབ་པར་བྱེད། །བྱ་བ་བཞི་ནི་ངེས་ཤེས་བྱ། །རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུར་ཐོགས་མེད་པ། །ནན་ཏན་གྱིས་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ནན་ཏན་གྱིས་ནི་བསྒྲུབ་བྱས་ པས།།བདག་དང་གཞན་དོན་ངེས་པར་འགྲུབ། །ངེས་པར་དོན་མཐོང་བྱ་བའི་ཆོ་ག་ནི། །བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་དེ་ནི་འདི་ཆེས་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་ཆོ་ག་འདི་སྦྱར་བས། །ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་དོན་རྣམས་ཐོབ་པར་ཤོག་།འཕགས་པ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ་ དང་བཅས་པ།བྲམ་ཟེ་རིག་སྔགས་འཆང་བ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཀུ་མཱ་ར་སེ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་བུདྡྷ་གུཔྟ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དཔའ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཝརྨས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།། །།ཕྱིས་པཎྜི་ཏ་ཛྙོན་ཏེང་ཧ་དུ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་ ་ད་འོག་བསོད་ནམས་མོས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་གསན་ནས་ཞུས་པའོ།
僵硬如是"身汝住", 愚癡即是"令愚癡"。
語言僵硬誦"語汝住",恐懼誦唸"怖畏吽",
摧毀則誦"作怖畏",降伏即誦"死亡"咒,
業障摧毀"業破壞",必定成就"甘露生",
毀滅則誦"如是去",解脫即誦"解脫已",
召請則誦"召請已",作業即誦"作業者",
未成令成"業成就",希求即誦"業所依",
守護則誦"作守護",
遣除星宿等事業, 具有口訣智者修,由此能成諸事業。 四種事業當了知,
猶如金剛無阻礙, 應當精進作修持,由於精進修持故, 自他利益定成就。
決定見義儀軌者, 百零八遍此最勝,金剛降魔此儀軌, 愿得三界諸義利。
《聖金剛降魔修法儀軌廣軌》由婆羅門持明咒大智者庫瑪拉謝那所造圓滿。
印度堪布佛陀笈多與藏地譯師勇士文殊室利瓦瑪翻譯、校對並審定。
後由班智達智燈哈度與譯師達沃索南莫巴協繞聽聞后校對。
註:原文中提到的咒語分別是:
Vāka stvaṃ (語汝住)
Bhairaya hūṃ (怖畏吽)
Bhayakara (作怖畏)
Mata (死亡)
Karma bhañja (業破壞)
Amṛta (甘露生)
Tathāya (如是去)
Vimokṣaya (解脫已)
Ākarṣaya (召請已)
Karma kāraya (作業者)
Karma siddhi (業成就)
Karma dhaya (業所依)
Rakṣa kuru (作守護)
欢迎光临 藏密修海 (http://www.zmxh.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0