d1348吉祥勝義修持白蓮 月護 n3.5s
D1348
@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་པ་ར་མཱརྠ་སེ་བཱ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་དོན་དམ་པའི་བསྙེན་པ། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཁམས་གསུམ་ལ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཉིན་མོར་ བྱེད་པ་ཡི།།དཔལ་ལྡན་ཤཱཀྱའི་སེང་གེ་བྱམས་པའི་མགོན་པོ་དང་། །འཇམ་དབྱངས་བཅས་པ་ཡིད་བཞིན་ནོར་དང་གྲགས་པ་དང་། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་རྣམས་ལ་སྤྱི་བོས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །ལྟ་བ་དྲུག་གི་ གཞུང་མང་རྟོག་གེ་ལ་སོགས་ཀྱིས།།བློ་དམན་རྣམས་ཀྱིས་གང་ཞིག་བརྟག་པར་དཀའ་བས་ཏེ། །མདོར་བསྡུས་པས་ནི་འཇིག་རྟེན་ལུགས་ནི་སྤངས་ནས་སུ། །དོན་དམ་བསྙེན་པ་དེ་ནི་བདག་གིས་བཤད་ པར་བྱ།།འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སློབ་དཔོན་ཞལ་གྱི་རྗེས་འབྲང་བར། །མ་ལུས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པར་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པས་གསུངས། །དེ་ཕྱིར་སློབ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བླ་མ་གསེར་བཞིན་དུ། །ཡོངས་ སུ་བརྟགས་ན་སྡིག་པ་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།།གང་ལས་ཁྱབ་འཇུག་བདེ་འབྱུང་དྲག་པོ་ཟླ་བ་དང་། །ཉི་མ་རྒྱུ་སྐར་སྒྲ་གཅན་གཟའ་སོགས་གྱུར་པ་ཡི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡབ་དེ་དག་ནི་རྣམ་སྤངས་ཏེ། ། རྨོངས་པས་འཇིག་རྟེན་མེས་པོའི་ལམ་ལ་ལེན་པར་བྱེད། །འཇིག་རྟེན་དག་གི་ངེས་པ་ཚད་མས་དམན་པ་སྟེ། །ལྟ་བའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱེ་བ་དག་གི་རྣམ་པ་མང་། །རིག་བྱེད་རྟོགས་པར་དཀའ་ཞིང་དྲན་པ་ཐ་དད པས།།འཇིག་རྟེན་འདིར་ནི་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གང་ཞིག་འཛིན། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡིས་ནི་གསུངས་པའི་དོན་གཞན་ལ། །ལུས་མང་པོ་ཡིས་དེ་ནི་གཞན་དུ་འཆད་པར་བྱེད། །ལྟ་བ་དྲུག་ཏུ་གནས་པ་བླ་མར་རབ་གྲགས་ པ།།ཁམས་ནི་རབ་ཏུ་རྒྱས་དང་མཉམ་པ་ཉིད་ལོག་ཁམས། །བླ་མའི་ཞལ་གྱིས་དམན་པ་དག་གིས་རྒྱུད་ཐོས་ཟེར། །མངོན་པར་དབང་བསྐུར་མི་འགྱུར་ལམ་ནི་མ་ཐོབ་པར། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གོ་འཕང་ཆེན་པོ་འདིར་བྱེད་དེ། །སྐྱེ་ བོ་རྨོངས་པ་འདི་ལ་ཅི་ཞིག་སྤྱད་པའོ།
這是藏文的完整中文翻譯: 梵文為:聖勝義修持 藏文為:吉祥勝義修持 頂禮吉祥時輪金剛! 於三界中如慧日般照耀的 吉祥釋迦獅子、慈氏怙主 以及文殊菩薩、如意寶、名稱 諸持金剛者前我以頂禮 以六種見解眾多論典及因明等 智慧淺薄者難以理解 今當略說遠離世間之理 我將宣說此勝義修持 一切智者說于金剛乘中 欲求成就當隨從上師教言 是故殊勝弟子應如金般 詳加觀察上師則無絲毫過失 從其生出毗濕奴、大自在天、濕婆 月亮、太陽、星宿、羅睺等諸星宿 捨棄彼等金剛薩埵父尊 愚者卻隨從世間祖先之道 世間確定量不足 見解法門分類眾多 吠陀難解且念各異 此世智者當持何者 一切智者所說之他義 以眾多身作異解釋 安住六種見解著稱上師 界遍增及平等性顛倒界 下劣者稱從上師處聞續部 未得灌頂未得道 卻成就此大金剛阿阇黎果位 對此愚人能作何為
།ནོར་འདོད་བརྐམ་པས་མངོན་པར་དབང་ནི་བསྐུར་བར་བྱེད། །རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྡུལ་ཚོན་དག་གིས་བྲི་བྱེད་དེ། །རྡོ་ཡི་རང་བཞིན་འདོད་པའི་རྟགས་ལ་མཆོད་པར་བྱེད། །འབར་བའི་ཐབ་ཁུང་ དུ་ནི་མར་ལ་སོགས་པ་སྲེག་།ོཾ་ཡིག་ཧཱུཾ་ཡིག་ཅེས་ནི་འདོད་པའི་སྔགས་ཡིན་ཏེ། །གཞན་ལ་ཕན་པ་རུ་ནི་འདི་ཉིད་བརྗོད་པ་ཡིན། །བློ་གྲོས་ཉམས་པ་ཡིས་ནི་འདི་དག་མི་ཤེས་ཏེ། །གང་གིས་སྒྲ་ཙམ་དག་ནི་དེ་ཉིད་སྔགས་སུ འགྱུར།།ངང་པའི་རྒྱལ་མེད་མཚོ་ཡི་པདྨའི་ལྟེ་བར་ནི། །གཡོན་ཅན་བྱ་དཀར་དག་ནི་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པར་འགྱུར། །ཉ་ཡི་རིགས་ལ་དེ་ནི་གསོད་པས་གབ་པ་ལྟར། །བླ་མ་ངན་པས་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་དེ་བཞིན་ནོ། །པདྨའི་སྙིང་པོ་ལྟར་ནི་མགྲིན་པ་བསྟུངས་ནས་སུ། །གཡོན་ཅན་ རྐང་པ་ཡ་གཅིག་གིས་ནི་གནས་པ་སྟེ།།ཆུ་སྐྱར་འདིས་ནི་ཉ་རྣམས་འཁྲུལ་པ་བྱེད་པ་ལྟར། །བླ་མ་ངན་པས་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་བྱ་དཀར་བཞིན། །ཇི་ལྟར་ཟློས་གར་མཁན་གྱིས་གར་གྱི་ངོ་བོ་བསྒྱུར། །འཁོར་བ་ལྷ་ཡི་དབང་པོའི་གཟུགས་སུ་བྱེད་པ་ལྟར། །ལམ་དག་མེད་དང་ནོར་ལ་འདོད་ཅིང་ བརྐམ་པ་ཡིས།།དེ་བཞིན་དབང་ལ་རྒྱལ་བའི་ཅོད་པན་འཆིང་བར་བྱེད། །འདོད་ལ་ལྷག་ཞེན་ཆང་གི་དབང་གིས་བག་མེད་ཅིང་། །ཁྲོ་བའི་སེམས་དང་བཅས་ཤིང་རྫས་ལ་མང་དུ་ཞེན། །བདེན་པ་མ་ཡིན་སྨྲ་ཞིང་བུ་རྣམས་སླུ་འདོད་པ། །བླ་མ་དེ་ཡིས་སྡུག་བསྔལ་སྟེར་བ་ངོ་མཚར་མེད། ། འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མེ་དག་གིས་ནི་གདུངས་པ་ཡིས། །རབ་རིབ་མིག་གིས་བླ་མ་དག་གིས་གཟུང་བྱས་པ། །ཤིན་ཏུ་གདུང་བ་གཞོམ་ཕྱིར་ལམ་ཆེན་གནས་པ་ཡི། །གཉིད་ལོག་སྦྲུལ་གྱི་དུག་གིས་འཁྲུལ་པ་བཞིན་དུའོ།
以下是完整的中文翻譯: 貪求財物而行灌頂 以彩沙繪製自身壇城 供奉石頭性質的慾望標誌 在燃燒的火坑中焚燒酥油等物 唵字吽字是慾望咒語 為利他而誦此咒 智慧衰敗者不知此理 僅僅音聲怎能成為真實咒語 無鵝王的湖中蓮花蕊中 狡詐白鳥顯得極其美麗 如同捕殺魚類般隱藏 惡劣上師對眾生亦復如是 如同蓮花蕊般低垂脖頸 狡詐地單足而立 如同鷺鷥迷惑諸魚 惡劣上師對眾生如白鳥 如同舞者轉變舞姿 輪迴中現為天主之形 無有正道且貪求財物 如是繫上勝者灌頂寶冠 過分貪著慾望醉酒無度 懷忿怒心且多貪執財物 說不實語欲欺騙弟子 此上師帶來痛苦不足為奇 為輪迴痛苦之火所煎熬 以昏昧眼睛執著上師 為摧毀劇烈痛苦住大道 如同沉睡蛇毒所迷惑
།ཆོས་ལ་ཞེན་དང་མྱ་ངན་འདས་པའི་བདེ་བ་ལ། །རབ་ཞེན་སེམས ལྡན་རྨོངས་པའི་སྐྱེ་བོ་དུ་མ་ལ།།ཡོངས་སུ་བརྟགས་ན་དམྱལ་བའི་མེ་ནི་སྟེར་བ་པོ། །བླ་མ་ངན་པ་ཅི་ཡི་ཕྱིར་ན་སྟེན་པར་བྱེད། །འཁོར་བ་དང་ནི་མྱ་ངན་འདས་པའི་དངོས་ཉམས་པ། །ཤེས་དང་ངེས་ཞུགས་སྙིང་རྗེ་ལ་སོགས་ཐ་མི་དད། །དབང་པོ་བྲལ་ཞིང་རྟོག་པ་བརྟག་པ་རུ་ནི་དང་། ། གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་ཀུན་འགྲོ་ངེས་པར་ཞི་བ་ཉིད། །དེ་ཡང་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དཔལ། །དེ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་མགོན་དང་དཔལ་ལྡན་འཇམ་པའི་དབྱངས། །དེ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དཔལ། །དེ་ནི་མི་འགྱུར་འགྱུར་མེད་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ནི་བགྲོད། །དེ་ནི་དབང ཕྱུག་ཁྱབ་འཇུག་དག་དང་མེས་པོ་སྟེ།།བདུད་སོགས་འཇོམས་མེད་བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་དབང་པོ། །གྲགས་པ་དེ་ནི་ཐུབ་པ་ཤཱཀྱ་སེང་གེ་དཔལ། །དེ་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དཔལ་ལྡན་དུས་འཁོར་ལོ། །སྤྲུལ་པ་འདི་ལྟར་ཞི་བ་དེ་ནི་བླ་མ་དཔལ། །རབ་ཏུ་སྦས་པའི་སངས་རྒྱས་བདེ་ སྟེར་ས་གཞི་ལ།།བདུད་ཀྱི་དགྲ་གཅིག་སྐྱེ་འགྲོ་ཡི་ནི་རྩ་ལག་གཅིག་།བླ་མ་དམ་པ་བསྟེན་པ་རྣམས་ལ་ཡིད་བཞིན་ནོར། །སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་བསམ་གཏན་ཆགས་མཉམ་སྒོམ་པ་པོ། །ཆགས་ཆེན་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ལ་ནི་ཐུགས་བཅིངས་པ། །དབང་པོ་གཉིས་བདེ་ སྦྱོར་ཞིང་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོ་ཅན།།ཕྱག་རྒྱ་དག་ལ་སྦྱོར་ཡང་ཆགས་པ་ཉམས་མི་མངའ། །ཉི་ཟླ་དག་གི་ལམ་ལ་རྣལ་འབྱོར་ཉམས་པ་དང་། །ཤེས་རབ་མེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་སྟོབས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་ཞུགས། །དཔག་མེད་བདེ་བའི་བདུད་རྩི་བཏུང་ལ་ཆགས་པ་སྟེ། །སྡིག་འཕྲོག་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ དེ་ནི་བླ་མ་དཔལ།།བུ་བཟང་དག་ནི་རྣམ་པར་སྤངས་ནས་ཚོལ་མི་བྱེད། །བདེ་བར་འོངས་པ་སྦྱིན་པ་རུ་ནི་མི་གཏོང་བ། །རྙེད་པའི་དོན་ལ་སོགས་པ་རུ་ནི་འདོད་མ་ཡིན། །རྙེད་པའི་ནོར་ནི་ཉེ་བར་ལོངས་ནི་སྤྱོད་མཛད་པ། །བླ་མེད་རྒྱུད་ཀྱི་གསུང་ནི་ཡང་དག་སྟོན་པའོ། །ཡོན་ཏན་ལྡན་པའི་ སྲས་རྣམས་ལ་ནི་འཁོར་བ་འཇོམས།།རང་ལུས་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་ནས་ནི་ཀུན་དུ་སྟོན། །དེ་ནི་བླ་མའི་དཔལ་ཏེ་བླ་མ་དཔལ་གཞན་མིན། །དཔག་མེད་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནི་རྟག་ཏུ་དེ་ལ་མཆོད། །ཕྱོགས་བཞུགས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྟག་ཏུ་དེ་ལ་འདུད། །གྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་ རྗེའི་གླུ་མང་དེ་ལ་ལེན།།སྲིད་པའི་དགོན་པར་ལྷུང་ལ་ལམ་ནི་སྟོན་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 執著於法和涅槃之樂 具有極度執著心的諸多愚者 若詳加觀察實是地獄火的施予者 為何要依止如此惡劣上師 輪迴與涅槃之實相衰敗 智慧、決定、慈悲等無差別 離諸根且觀察分別 無二遍行決定寂靜 彼即初佛金剛薩埵尊 彼即世間怙主吉祥文殊 彼即意金剛尊金剛空行尊 彼由不變無改瑜伽所行 彼即大自在天、遍入天及祖先 無能摧毀之魔等善逝王 彼即名稱、能仁釋迦獅子尊 彼即一切佛陀吉祥時輪 如是化現寂靜即吉祥上師 于極密佛陀賜樂大地 魔之唯一敵眾生之唯一親眷 對依止殊勝上師者如意寶 三界禪定等持修習者 于大貪大欲心繫縛 二根交合具大苦行 雖與手印相合無貪執 日月道中瑜伽衰敗 以瑜伽力入智慧火 貪飲無量樂之甘露 奪罪持金剛即吉祥上師 不捨棄善子亦不尋求 不施予安樂而來者 不貪求獲得等事 受用所得財物 如實宣說無上續部 對具功德弟子摧毀輪迴 從梵天界普遍示現自身 彼即上師尊榮非他上師 無量諸佛恒時供養彼 十方菩薩常時頂禮彼 諸成就者對彼唱眾金剛歌 為墮入輪迴曠野者示道路
།འདོད་པ་ཕལ་པར་ཞེན་པ་བླ་མ་དཔལ་མ་ཡིན། །ལེགས་འོངས་ནོར་ལ་ཞེན་པ་བླ་མ་དཔལ་མ་ཡིན། །སྐྱེས་བུ་མཁས་པ་སྨོད་བྱེད་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །སེམས་ཅན་སྙིང་བརྩེ་རྣམ་སྤངས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་ མིན།།དགེ་འདུན་དཀོར་ལ་རབ་སྤྱོད་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ནོར་མེད་སློབ་མ་འདོར་བ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །བསྒོམས་ཟིན་ལས་རྣམས་སྟེར་བ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །བུ་བཟང་ཁ་སྡོམ་བྱེད་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །བུ་བཟང་དེ་ཉིད་སྦེད་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །བུ་བཟང་སླུ་ བར་འདོད་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན།།བུ་བཟང་ཡུན་རིངས་ཁྲོ་བ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །བུ་བཟང་སྤོང་བར་འདོད་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ཡེ་ཤེས་དབང་གིས་ཁེངས་བཅས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །རྫས་ཀྱི་དབང་གིས་རབ་དགའ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ཕྲན་ཚེགས་ཁྱིམ་དུ་བསྟི་ འདོད་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན།།རྒྱལ་སྲིད་སྡེ་ལ་རབ་ཞུགས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །རང་གི་མགྲིན་པར་སྐད་འཆང་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ཁྱབ་འཇུག་དབྱུ་གུ་འཆང་བ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ཐལ་བས་ལུས་ལ་བྱུགས་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །རལ་པ་འཆང་དང་སྐྲ་བྲེགས་དཔལ་ ལྡན་བླ་མ་མིན།།མགོ་བོའི་ཐོད་པ་འཆང་བ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །གཅེར་བུ་དང་ནི་སྐྲ་འབལ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །དབེན་པའི་དབང་གིས་རབ་དགའ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ལུས་ལ་དམར་པོའི་གོས་གྱོན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །པུས་འཁྱུད་རབ་ཏུ་འཆིང་བ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་ མིན།།སྔགས་ཟློས་བགྲང་ཕྲེང་ཅན་ནི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ཆང་གི་དབང་གིས་བག་མེད་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །སྲོག་ཆགས་རྣམས་ལ་སེམས་སྡང་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །བདེ་བའི་དབང་གིས་རབ་དགའ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །འགྱུར་བའི་བདེ་ལ་ཆགས་པ་དཔལ་ ལྡན་བླ་མ་མིན།།སྡུག་བསྔལ་དབང་གིས་གདུངས་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ཐར་པའི་ལམ་ལ་བག་མེད་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ལམ་ལས་ཉམས་པའི་སེམས་ལྡན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ཀུན་འགྲོ་ཆོས་ནི་ཉམས་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །རང་དབང་སྡུག་བསྔལ་བྱེད་པ་ དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན།།འཁར་གསིལ་ལྷུང་བཟེད་ལག་འཆང་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །བླ་གབ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །ཤིང་གི་དྲུང་ན་གནས་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །སྡུག་བསྔལ་སྟེར་བའི་ཕྱག་དར་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །དུས་སུ་ཟ་བའི་དགེ་སློང་ དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན།།སྐྱེ་བོ་མེད་པའི་རྫོང་གནས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །བྲག་ཕུག་རྣམས་སུ་རབ་ཞུགས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །
以下是完整的中文翻譯: 執著普通慾望非吉祥上師 執著善得財物非吉祥上師 誹謗智者非吉祥上師 捨棄對眾生慈悲非吉祥上師 享用僧團財物非吉祥上師 捨棄無財弟子非吉祥上師 授予已修法門非吉祥上師 封閉善子之口非吉祥上師 對善子隱藏真諦非吉祥上師 欲欺騙善子非吉祥上師 長久對善子發怒非吉祥上師 欲捨棄善子非吉祥上師 因智慧灌頂而傲慢非吉祥上師 因財物而歡喜非吉祥上師 欲居住小家非吉祥上師 入王權非吉祥上師 自持嗓音非吉祥上師 持遍入天杖非吉祥上師 以灰涂身非吉祥上師 蓄髮或剃髮非吉祥上師 持頭顱蓋非吉祥上師 裸體拔髮非吉祥上師 因獨處而歡喜非吉祥上師 身著紅衣非吉祥上師 繫緊膝帶非吉祥上師 持誦咒珠非吉祥上師 因酒失度非吉祥上師 對有情心生嗔恨非吉祥上師 因樂而歡喜非吉祥上師 貪著變化之樂非吉祥上師 為苦所惱非吉祥上師 于解脫道放逸非吉祥上師 具退失道心非吉祥上師 遍行法衰敗非吉祥上師 自在造作痛苦非吉祥上師 手持錫杖缽盂非吉祥上師 無遮瑜伽非吉祥上師 住于樹下非吉祥上師 施予痛苦清掃非吉祥上師 定時進食比丘非吉祥上師 住無人要塞非吉祥上師 入諸巖洞非吉祥上師
བྲག་ཕུག་རྣམས་སུ་རབ་ཞུགས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མིན། །གང་ཞིག་ཡོན་ཏན་རིང་ཕུང་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་སྲིད་པའི་སྐྱོན་འཇོམས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་སྙན་པའི་ངག་སྨྲ་དཔལ་ལྡན་ བླ་མ་དེ།།གང་ཞིག་ལམ་བཟངས་སྟོན་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་དམྱལ་བའི་མེ་འཇོམས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་སྲིད་པའི་ཕར་སྒྲོལ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་འགྲོ་བའི་གཉེན་གཅིག་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་འགྲོ་བའི་མིག་གཅིག་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་འགྲོ་བའི་རྗེ་གཅིག་དཔལ་ལྡན་ བླ་མ་དེ།།གང་ཞིག་འགྲོ་བའི་ཟླ་གཅིག་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་སྐྱེ་འགྲོའི་ཉི་གཅིག་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་བདེ་གཤེགས་རྗེ་རིགས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་མི་ཟད་ལམ་སྟོན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་མགྲིན་པར་ཐོས་འཛིན་དཔལ་ལྡན་ བླ་མ་དེ།།གང་ཞིག་མི་འགྱུར་དབུས་འཛིན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་ཡོན་ཏན་རྡུལ་ལུས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་རྒྱལ་པོའི་སྤྱོད་འཆིང་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་ལུས་ཀྱི་མགོ་འཛིན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། ། གང་ཞིག་སྐྲ་འབལ་བ་ཡི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་སྲིད་གདུག་གཅེར་བུ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་དུས་གོས་འཛིན་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་བདུད་རྩིའི་འཐུང་ཆགས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་དམ་ཚིག་ལ་ཞུགས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག ལུས་སྲུང་འདོད་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ།།གང་ཞིག་རླུང་གི་ཕྲེང་ལྡན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་རྒྱལ་བའི་ཤིང་དྲུང་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་བརྟུལ་ཞུགས་སྣོད་འཛིན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་བདེ་བའི་ཁྲོད་འཛིན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་མི་ཟད་ དུས་ཟའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ།།གང་ཞིག་ནམ་མཁའི་གནས་ཞུགས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་ནམ་མཁའི་ཕུག་ཞུགས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །གང་ཞིག་སེམས་ཅན་མཉམ་སེམས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །འཇིགས་མེད་དག་གསུམ་སྟེར་བ་བླ་མ་དཔལ་གང་དེ། །དཔལ་ ལྡན་བླ་མ་དེ་ནི་ཅི་ཕྱིར་བསྟེན་མི་བྱ།།དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ་ནི་ཅི་ཕྱིར་ཚིམ་མི་བྱ། །དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ་ནི་ཅི་ཕྱིར་མཆོད་མི་བྱ། །དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ་ལ་ཅི་ཕྱིར་ཕྱག་མི་བྱ། །མལ་སྟན་བཞོན་པ་བྲན་ཁོལ་ཞོ་ཤས་འཚོ་རྣམས་དང་། །ཡན་ལག་བཟང་པོ་བུ་མོ་མཛེས་མ་རྣམས་དང་ནི། །ཆུང་ མ་སྙིང་སྡུག་བུ་དང་རྩ་ལག་བཅས་པ་དང་།།མ་ལུས་པ་ཡིས་ཀྱང་ནི་བདེ་བ་སྟེར་བ་ལའོ།
以下是完整的中文翻譯: 入諸巖洞非吉祥上師 具功德山積者即吉祥上師 摧毀輪迴過患者即吉祥上師 說悅耳語者即吉祥上師 示善道者即吉祥上師 摧毀地獄火者即吉祥上師 度越輪迴者即吉祥上師 眾生唯一親者即吉祥上師 眾生唯一眼者即吉祥上師 眾生唯一主者即吉祥上師 眾生唯一月者即吉祥上師 眾生唯一日者即吉祥上師 善逝種姓者即吉祥上師 示無盡道者即吉祥上師 持聞于喉者即吉祥上師 持不變中者即吉祥上師 功德塵身者即吉祥上師 系王行者即吉祥上師 持身首者即吉祥上師 拔髮者即吉祥上師 輪迴毒裸體者即吉祥上師 持時衣者即吉祥上師 貪飲甘露者即吉祥上師 入三昧耶者即吉祥上師 欲護身者即吉祥上師 具氣鬘者即吉祥上師 勝者樹下者即吉祥上師 持苦行器者即吉祥上師 持樂處者即吉祥上師 食無盡時者即吉祥上師 入虛空處者即吉祥上師 入虛空洞者即吉祥上師 于眾生平等心者即吉祥上師 施無畏三毒者即吉祥上師 如此吉祥上師為何不依止 如此吉祥上師為何不滿足 如此吉祥上師為何不供養 如此吉祥上師為何不頂禮 以床座、坐騎、奴僕、乳品生活等 以妙肢體、美女等 以愛妻、愛子及親眷等 以一切無餘而施予安樂
།སཱ་ལུའི་ཟན་དང་ཤ་དང་དྲི་ཞིམ་མར་དག་དང་། །བཟའ་དང་བཅའ་བ་སྦྱིན་པ་ཡིད་འོང་མང་པོ་དང་། །ཏམ་པོ་ལ་དང་ག་བུར་ཁ་བཤལ་བཟང་པོ་དང་། །གླ་རྩི་ལ་སོགས་པ་ཡིས་བདུད་མང་ དགྲ་ལའོ།།རབ་ཏུ་འཆང་བའི་དོ་ཤལ་ནོར་བུ་རྣ་ཆ་དང་། །སྐེ་རགས་དང་བཅས་རྐང་གདུབ་ཡན་ལག་སྲུང་དང་ནི། །ཅོད་པན་དང་བཅས་དཔུང་རྒྱན་རྐེ་ནོར་བཟང་སོགས་དང་། །སྣ་ཚོགས་ན་བཟའ་ཡིས་ནི་སྡུག་བསྔལ་མང་འཇོམས་ལའོ། །བྱུག་པ་དང་ནི་གུར་གུམ་ཙནྡན་ལ་སོགས་པ། ། ག་རུ་ནག་སིཧླ་ལ་སོགས་སྤོས་དང་ནི།།ཙམ་པ་ཀ་མཆོག་ལ་སོགས་དྲི་ཞིམ་མེ་ཏོག་དང་། །རིན་ཆེན་མར་མེས་ལམ་ནི་མི་ཉམས་ལའོ། །རྩོད་ལྡན་དབང་གིས་བླ་མ་སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་འདྲེས། །རྣམ་པ་ཀུན་དུ་སྡིག་པ་མེད་པ་ཡོད་མ་ཡིན། །གང་ཞིག་ཡོན་ཏན་ལྷག་པ་ཡང་ནི་ལེགས་ དཔྱད་ནས།།བུ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་དེ་ལ་བརྟེན་པར་འགྱུར་བའོ། །རྡོ་དང་ཤིང་གི་རང་བཞིན་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་ནི། །སྐྱེ་བ་འབུམ་ཕྲག་གིས་ནི་ཐར་པ་མི་སྟེར་རོ། །སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་དུ་ཡང་གང་ཞིག་བརྟག་པ་ནི། །བླ་མ་བསྟེན་པ་ཡིས་ནི་བདེ་བ་སྟེར་བར་མཛད། །སྤུན་དང་ཆུང་མ་སྙིང་ སྡུག་གྲོགས་པོ་མགོན་པོ་དང་།།བླ་མ་དག་དང་མཚུངས་པའི་ཕ་མ་ཡོད་མ་ཡིན། །སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་དུ་ཡང་སྡུག་བསྔལ་འཇོམས་པ་ཡི། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་དཔལ་བཟངས་དག་གིས་སྟེར་བའོ། །ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་བློ་ཡིས་བསྟེན་བྱ་ཡི། །ཇི་ལྟར་ཕྱི་དུས་སྡུག་བསྔལ་སྟེར་བར་མིན་ པའོ།།མ་དག་སེམས་ཀྱིས་བསྟན་པས་སྡུག་བསྔལ་འགྱུར་བ་སྟེ། །དཔེར་ན་རིམས་ནད་རྒྱས་པ་ལ་ནི་མར་གྱི་བཏུང་བ་བཞིན། །ཇི་ལྟར་བདེ་བའི་དོན་དུ་བླ་མས་མ་བྱས་པས། །ཉམས་པའི་སེམས་ཀྱིས་སྡུག་བསྔལ་མང་དུ་སྟེར་བར་བྱེད། །ཤིང་ལས་རིང་དུ་ལྷུང་བའི་སྡུག་བསྔལ་མཆོག་མིན་ པས།།འདོད་པའི་འབྲས་བུ་སྔོན་དུ་བོར་བ་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ལྟོས་འགྲོའི་དུག་ནི་མྱུར་དུ་ཁྱབ་པ་དག་དང་ནི། །གདོང་ལྔ་པ་དང་ངེས་པར་གླང་པོ་ཆེ་དང་ནི། །ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་གཤིན་རྗེ་ཁ་ནི་མཆོག་ཡིན་གྱི། །གདུག་པའི་སློབ་མས་བླ་མ་ལ་ནི་བརྟེན་པ་མིན། །དཔལ་ལྡན་བློ་མའི་ཞབས་ལ་བརྟེན་ པར་འདོད་པ་དེ།།རབ་ཏུ་ཁྲོས་པས་སྐྱེ་བ་བརྒྱ་རུ་མི་འདོད་པའོ། །དེ་ཕྱིར་རང་གི་བློ་ཡིས་དཔྱད་ནས་ནི། །བསྟེན་པར་བྱ་ཡི་ཁྲོ་བ་རུ་ནི་མི་བྱའོ།
以下是完整的中文翻譯: 以稻米飯、肉類、香醇酥油 以眾多悅意施予之食物飲品 以檳榔、樟腦、優質漱口物 以麝香等供養眾魔敵 以極好項鍊、寶石、耳環 以腰帶、足鐲、護肢物 以冠飾、臂飾、頸飾等 以各種衣物供養摧毀眾苦者 以涂香、鬱金、旃檀等 以黑檀、錫蘭等香料 以旃巴迦等香花 以寶燈供養不退道者 爭時期中上師過失功德混雜 一切時中無有無罪過者 當善觀察誰具殊勝功德 弟子們當依止於彼 石木本性諸佛 百千生中不能賜解脫 於此生中觀察者 依止上師賜予安樂 兄弟、愛妻、友人、怙主 無有等同上師之父母 於此生中摧毀痛苦 由殊勝持金剛尊所賜 應以極其清凈心依止 如是后時不致痛苦 以不凈心依止則成痛苦 如熱病盛時飲用酥油 如上師未為安樂故 以退失心致多痛苦 從樹上墜落之苦非最勝 捨棄所欲果實為最勝 如蛇毒迅速遍佈 五頭蛇及大象 大忿怒閻王口為最勝 惡弟子不應依止上師 欲依止吉祥上師足者 極度憤怒百世不欲 是故以自心觀察 當依止而不應發怒
།རྡོ་བ་དང་ནི་ཤིང་གི་རང་བཞིན་གཟུགས་བརྙན་གྱི། །དེ་ལ་ཕ་རོལ་ཞེན་པས་འདིར་ནི་མཆོག་བྱེད་ཅིང་། །གང་ཞིག་སེམས་དང་བཅས་པས་ཡོན་ ཏན་རྒྱ་མཚོ་ཡི།།བླ་མ་ཆེན་པོ་དེ་ནི་ཡོངས་སུ་སུན་འདོན་ཏེ། །དུ་མའི་བདུད་དང་དམྱལ་བའི་མེ་ནི་བསྐྱོད་པ་དང་། །བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་རྣམས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་དེ་བཟུང་སྟེ། །སེམས་བཅས་གསལ་བ་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་སྤངས་ནས་ནི། །གང་ཞིག་སེམས་མེད་པ་ ལ་རབ་ཏུ་མཆོད་བྱེད་དོ།།འཇམ་པའི་དཔལ་ནི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཡིན་པ་ལ། །སྟོན་པ་གཞན་དག་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་མཛད་པ་ནི། །ཅི་ཕྱིར་ཞེ་ན་སེམས་ཅན་གདུལ་བའི་དོན་ཡིན་གྱི། །གཞན་དུ་ཐར་པ་ལ་ནི་འདོད་ཅིང་ཆགས་པས་མིན། །དེ་བཞིན་བླ་མས་འདོད་པའི་རྟགས་ནི་བཀོད་ ནས་སུ།།མི་ཤེས་འཇིག་རྟེན་རྣམས་ཀྱི་བསོད་ནམས་རྒྱུ་རུ་ནི། །ཕྱག་མང་བ་དང་མཆོད་པ་དག་ཀྱང་མཛད་པ་སྟེ། །འོན་ཀྱང་མྱ་ངན་འདས་པའི་ལམ་ལ་ཆགས་པ་མིན། །ཆུང་མ་བུ་དང་རྩ་ལག་མང་པོའི་སྡེ་རྣམས་དང་། །སོ་བ་ནོར་དང་རྒྱལ་སྲིད་དགྲ་མེད་ཕྱོགས་དང་ནི། །གྲུབ་པ་ཉིད་ དང་དབང་པོ་དྲང་སྲོང་དང་བཅས་པ།།རེ་ཞིག་ལུས་པོ་འདི་ནི་མི་རྟག་པ་ཉིད་དོ། །ཁམས་གསུམ་རྣམ་པ་བརྟན་པ་དག་དང་གཡོ་བ་ནི། །ཅུང་ཞིག་མི་བཟད་པ་ནི་གལ་ཏེ་འདིར་མཐོང་དང་། །གང་ཞིག་དངོས་པོའི་གཟུགས་ནི་མི་ཤིགས་ཡོད་འགྱུར་ན། །འདི་རྣམས་དག་ལ་གཏི་མུག་ཆེད་དུ་ ཆགས་པར་གྱིས།།ཇི་སྲིད་འཆི་བདག་རབ་ཏུ་མ་སང་བར་དུ་ནི། །དེ་སྲིད་དུ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་ལུས་འདི་བསྲུང་བར་གྱིས། །འདི་ནི་རབ་ཏུ་སད་ན་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྲུངས་ན་ཡང་། །ལུས་ནི་ངེས་པ་རུ་ནི་ཅེ་སྤྱང་རྣམས་ལ་སྟེར། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་ཆུང་མ་དང་ནི་བུ་དང་རྩ་ལག་དང་། །གྲོགས་དང་མགོན་པོ་ དག་ལ་སྐྱབས་སུ་སོང་ན་ཡང་།།འབར་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དུས་ཀྱིས་བྱིན་པས་ན། །དབང་པོ་ལ་སོགས་ཀྱིས་ནི་བསྲུང་བར་ནུས་མ་ཡིན། །གྲུབ་པ་དང་ནི་དྲང་སྲོང་ལྷ་ཡི་དབང་པོ་དང་། །དཔག་མེད་བགྲང་དུ་མེད་པ་དེ་ཡིས་ཟད་པར་ཁྲིད། །ཡེ་ཤེས་མེ་ནི་ཇི་སྲིད་མཐོང་བར་མ་གྱུར་པར། །རང་ གི་ལས་དག་སུ་ཞིག་གིས་ནི་བཟློག་པར་འགྱུར།།འདི་དག་ཐམས་ཅད་མི་རྟག་འདོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་བླ་མའི་ཞལ་ནི་འདོད་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 石頭與木頭本性之影像 他人執著于彼而作最勝供養 某者具心之功德大海 大上師彼則完全厭棄 眾多魔眾與地獄火動搖 魔障邪引者常時執持彼 捨棄具心明顯勝者王 某者于無心者作極大供養 文殊吉祥乃初佛 于其他導師作供養 為何?為調伏眾生故 非為解脫而欲求貪著 如是上師立所欲標相 為無知世間福德因 作多頂禮及供養 然于涅槃道不貪著 妻子眷屬眾多部眾 牧民財富王權無敵方 成就本身及仙人具諸根 暫時此身實為無常 三界諸相穩固及動搖 若見少許難忍及 若有不壞實物形 於此等作愚癡貪著 乃至死主未現前 汝當守護此身體 若彼醒覺雖汝護 身必定施予野狗 如是妻子及眷屬 友人怙主雖皈依 因時施予燃燒等 諸根等不能守護 成就及仙人天王 無量無數彼盡引 乃至未見智慧火 誰能遮止自業力 此等一切非欲無常 欲求智慧甘露上師面
།གཉིས་པོ་འདི་ལས་བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་རབ་ཏུ་སྐྱེད། །ངེས་པར་ལེགས་པར་བརྟགས་ན་ཅི་ཞིག་ལ་ནི་ལེན། །འཁོར་བའི་རྫོང་དག་ཏུ་ནི་ འཁྱམ་པའི་རང་བཞིན་ཅན།།ཇི་སྲིད་རང་གི་ལུས་ལ་མཆོད་པར་བྱེད་པ་བས། །མྱ་ངན་ལས་འདས་བདེ་བ་མ་ལུས་སྟེར་མཛད་པ། །དེ་སྲིད་དེ་ནི་བླ་མར་ཅི་ཡི་ཕྱིར་མི་བྱེད། །རང་གིས་བསགས་པའི་ནོར་རྣམས་ཀུན་ཀྱང་བྱིན་ནས་ནི། །དམྱལ་བའི་མེ་སྟེར་བུད་མེད་དག་ནི་ལེན་ པར་བྱེད།།སངས་རྒྱས་ཡན་ལག་བཟང་མོ་འཁྱུད་པ་སྟེར་མཛད་གང་། །ཅི་ཕྱིར་བཟང་མོ་དེ་ནི་བླ་མ་ལ་མི་འབུལ། །སོ་བ་དང་ནི་ནོར་རྣམས་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་། །ཡན་ལག་བཟང་མོ་དག་ནི་བསོད་ནམས་སྟོབས་ལས་འགྱུར། །སྡིག་པ་དག་གི་དབང་གིས་ཡུན་རིངས་བསགས་ པ་ཡི།།རབ་ཏུ་འབད་དེ་བསྲུང་བར་བྱས་ཀྱང་ཉམས་པར་འགྱུར། །དེ་ཕྱིར་ཁྱད་པར་འཕགས་ཤིང་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཡི། །སྐྱེ་བ་དུ་མ་རུ་ནི་བདེ་བ་སྟེར་བྱེད་པ། །གང་ལ་ངེས་པར་ཕུལ་བས་རབ་ཏུ་འགྱུར་བ་ཡི། །ནོར་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བླ་མའི་ཞལ་ལ་དབུལ་བར་བྱ། །བྱིན་ པའི་ནོར་རྣམས་འབྲས་བུ་དག་ཏུ་འགྱུར་བ་ཡིན།།ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་ས་ལ་ས་བོན་བཏབ་པ་བཞིན། །དེ་རྣམས་རབ་ཏུ་མ་བྱིན་འབྲས་བུ་མེད་པ་ནི། །དཔེར་ན་ས་བཟང་དག་ལ་ས་བོན་མ་བཏབ་པར། །ས་བོན་མ་བཏབ་ཞིང་ལ་འབྲུ་ཡི་ཆེད་དུ་ནི། །རྨོངས་པ་ཤིན་ཏུ་ཉོན་མོངས་པར་ནི་ བྱེད་པ་ལྟར།།བླ་མ་ལ་ནི་ནོར་མ་ཕུལ་བ་དེ་བཞིན་དུ། །འཛིན་པར་འདོད་པ་དག་ནི་ས་ལ་འཁྱམ་པར་བྱེད། །ནོར་ལ་འདོད་ཅིང་བརྐམ་པས་ཞིང་གི་ལས་ལ་ནི། །རྟེན་དང་ཚོང་དང་རིག་པ་དག་ནི་འཛིན་པར་བྱེད། །དེ་ལྟར་ན་ཡང་བཀྲེན་པའི་དུས་ནི་དུ་མ་རུ། །མྱུར་བ་དག་ཏུ་འོངས་ནས་ སྡིག་ཅན་ལ་ནི་གནས།།ཉོན་མོངས་མ་གཏོགས་འབྲུ་དང་གསེར་དང་ཆུང་མ་དང་། །བསོད་ནམས་མང་བྱེད་པ་ལ་བསམ་མི་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །གྲུབ་པ་ཉིད་དང་དབང་པོ་དྲང་སྲོང་མཆོག་རྣམས་དང་། །དགྲ་མེད་རྒྱལ་སྲིད་ས་བཞིའི་བདེ་བ་སྟེར་བའོ། །ཁམས་གསུམ་དག་ན་གང་དག་ བདེ་བ་ཅུང་ཟད་ནི།།མ་ལུས་དེ་ནི་བླ་མ་དགྱེས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་སོ།
以下是完整的中文翻譯: 此二能生樂與苦 若善觀察定取何者 輪迴寨中漂泊本性者 寧可供養自身 不如供養能賜無餘涅槃安樂者 為何不以彼為上師 自己積聚一切財物施予后 取得施予地獄火之女人 能賜佛陀妙肢擁抱者 為何不將彼女供養上師 牧民及悅意財物 妙肢皆從福德力生 以罪業力長時積聚 雖極力守護亦衰敗 是故殊勝悅意 多生賜予安樂者 若定供養則轉變之 以一切財供養上師面 所施財物成為果 如播種子于極凈地 彼等未施無果報 如良田中未播種 未播種田為谷實 愚者極受煩惱般 如是未獻財物上師 欲執持者漂泊大地 貪慾財物耕田事 依止商賈持明咒 如是貧窮多時中 速疾降臨住罪者 除煩惱外谷金妻 作多福德不可思議 成就本身諸根最勝仙 無敵王位四地賜安樂 三界中任何少許樂 無餘皆由上師歡喜力
།བཀྲེས་དང་ནད་དང་དམྱལ་བའི་མེ་ཡི་སྡུག་བསྔལ་ནི། །མི་བཟད་དེ་ནི་མི་དགྱེས་པ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན། །བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་འགྱུར་བ་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བླ་མེད་རྒྱུད་གསུངས་ པ།།དེ་ནི་མ་དགྱེས་པ་ཡིས་དམྱལ་བར་འཇུག་པ་ཡི། །ཚིག་འདི་ཉིད་ནི་དེ་དང་དེ་ཡི་རྒྱུད་ལ་གནས། །ཡོན་ཏན་དམ་པས་གང་བར་བླ་མའི་ཐུགས་ཤེས་ནས། །འཁོར་བའི་རྒྱུ་རུ་གང་རྣམས་ཀྱིས་ནི་དོར་བར་བྱེད། །གྲངས་མེད་བསྐལ་པར་བདེ་བ་ཉམས་པ་དེ་རྣམས་ནི། ། རྡོ་རྗེ་མེ་ཡིས་སྨིན་པའི་དམྱལ་བ་དག་ཏུ་འཚེར། །བླ་མ་དམ་པ་སླུ་བར་བྱེད་དང་སྡིག་སོགས་གང་། །སློབ་མ་འབའ་ཞིག་རྣམས་ནི་དེ་རུ་མི་འཚེད་ཀྱི། །དེ་བཞིན་བླ་མ་ཡང་ནི་ཞེན་པའི་དབང་གིས་ཉམས། །ཆགས་པ་ལ་སོགས་འབར་བའི་མེ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་།བླ་མ་དང་ནི་སློབ་མ་ངེས་པར་རྣམ པར་ཉམས།།རང་རང་སྡུག་བསྔལ་འདི་ནི་གཉིས་ཀའི་ཐུན་མོང་ངོ་། །དེ་བས་བླ་མ་སློབ་མ་འདི་རུ་ཉམས་པ་ནི། །རང་གི་བློ་ཡིས་རིང་དུ་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ། །སྨྱོན་པ་རྡོ་རྗེའི་སེན་མོ་གདོང་པ་ལྔ་པ་དང་། །རྐང་བརྒྱད་ཁྲོ་བོའི་གདོང་ལ་མཆེ་བ་དང་ལྡན་དང་། །ཤིན་ཏུ་ཁྲོ་བའི་གདེངས་ཀ་ འཛིན་པ་མཆོག་ཡིན་གྱི།།ལམ་ཉམས་བླ་མ་སློབ་མ་དག་ནི་འདི་ལྟར་མིན། །བླ་མ་ལྟུང་བ་ལས་ནི་སློབ་མ་མི་ལྟུང་བ། །སློབ་མ་ལྟུང་བ་ཡིས་ནི་བླ་མ་ཡང་མི་ཉམས། །ཤིང་གི་ཡལ་ག་མཐོན་པོར་འཛེག་པ་དག་ལས་ནི། །གང་ཞིག་ལྟུང་བར་གྱུར་པ་དེ་ནི་འཆི་བར་འགྱུར། །བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་ ལས་ལྟུང་བ་བཅུ་བཞིས་ནི།།རྩ་བ་དང་བཅས་དངོས་གྲུབ་དག་ནི་འཕྲོག་པར་བྱེད། །དཔག་མེད་བསྐལ་པ་རུ་ནི་བདེ་བ་རྣམ་པར་ཉམས། །ལས་ངན་ལ་གནས་དབང་བསྐུར་སློབ་མ་རྣམས་ལ་གསུང་། །བླ་མའི་སེམས་སུན་པ་ཡིས་ལྟུང་བ་གཅིག་ཡིན་ཏེ། །བཀའ་ནི་ཡོངས་སུ་སྤངས་པའི་དབང་ལས་ གཉིས་པའོ།།སྤུན་ལ་རབ་ཏུ་ཁྲོས་ནས་སྨྲ་བ་གསུམ་པ་སྟེ། །བྱམས་པ་ཡོངས་སུ་སྤངས་པའི་དབང་གིས་བཞི་པའོ། །དཔལ་ལྡན་བྱང་ཆུབ་སེམས་སྤངས་དབང་གིས་མདའ་ཞེས་བྱ། །གྲུབ་པའི་མཐའ་ལ་སྐྱོན་བཟུང་བས་ནི་དྲུག་པ་སྟེ། །སྔགས་པ་མིན་ལ་ཕེབས་པར་སྨྲ་བས་རི་ཞེས་བྱ། ། ཕུང་པོ་སོ་སོར་ཉོན་མོངས་བྱེད་པ་བརྒྱད་པ་ཡིན། །དག་པའི་ཆོས་ལ་མ་དད་པས་ནི་གཟའ་ཞེས་བྱ། །གདུག་པ་དང་བཅས་བྱམས་པ་བཟུང་བས་ཕྱོགས་ཞེས་སོ།
以下是完整的中文翻譯: 飢餓、疾病、地獄火之苦 難忍彼從不悅而生 上師恩德成就所欲事 如來宣說無上續 彼以不悅入地獄 此語安住彼彼續中 知上師心具勝功德 彼等捨棄輪迴因 無數劫中失樂彼等 金剛火熟地獄中焚燒 欺誑勝上師及諸罪等 非獨弟子于彼焚燒 如是上師亦因執著退失 入于貪等燃燒火中 上師弟子定皆退失 各自痛苦此為二者共同 是故上師弟子於此退失 以自心當遠離斷除 狂人金剛爪五面 八足忿怒面具牙 極忿持蛇為最勝 道失上師弟子非如是 上師墮罪弟子不墮 弟子墮罪上師亦不退 攀登樹枝高處者 若有墮落則當死 無上續中十四墮 連根奪取諸成就 無量劫中安樂盡退失 住惡業灌頂弟子中宣說 令上師心厭為第一墮 違背教言故為第二 極瞋兄弟而說為第三 因舍慈愛故為第四 捨棄吉祥菩提心故為箭 于宗派執過故為第六 向非密咒師說為山 各自煩惱諸蘊為第八 不信清凈法為曜 具毒執慈為方
།དམ་པའི་ཆོས་ལ་ཀུན་རྟོག་དབང་གིས་དྲག་པོ་ཞེས། །དག་པའི་སེམས་ཅན་སུན་འབྱིན་པ་ཡིས་ཉི་མ་སྟེ། །དམ་ཚིག་བསྟེན པར་མ་བྱས་པ་ཡིས་ཡན་ལག་མེད།།བུད་མེད་རྣམས་ལ་བཤུང་བ་ཡིས་ནི་བཅུ་བཞི་ཡིན། །འདི་རྣམས་དག་ནི་ཡོངས་སུ་སྤངས་པར་བྱས་ནས་ནི། །འདོད་པའི་བློ་ཡིས་བླ་མ་ལ་ནི་བསྟེན་པར་བྱ། །འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་མི་ཤེས་དབང་གིས་ནི། །བག་མེད་སློབ་མ་རྣམས་ ནི་གལ་ཏེ་ལྟུང་འགྱུར་ན།།སླར་ཡང་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱ་ཕྱིར་དབང་ཉིད་ནི། །ཕྱིར་བཟློག་པ་ལ་འདི་ནི་ངེས་པར་བྱ་བའོ། །དབང་བདུན་བསྐུར་བ་རྣམས་ལ་ཟློག་པ་ཡོད་པ་སྟེ། །མི་ཤེས་དབང་གིས་གསང་བ་ལ་ནི་བརྒྱ་ལམ་ན། །ཤེས་རབ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ལ་ལྡོག་མེད་ དེ།།དཔེར་ན་མི་ཡི་བདག་པོ་གཡུལ་དུ་ཤི་བཞིན་ནོ། །ལྷ་མོ་རེ་རེའི་རྒྱལ་བའི་སྔགས་ནི་བརྗོད་པ་ལས། །སྟོང་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་ནི་ངེས་བྱ་ཞིང་། །བཟླས་པ་དག་གི་མཐའ་རུ་ཚོགས་ཀྱིས་ཚིམ་པར་བྱ། །ཐུན་མོང་སྐྱོན་གྱིས་ཀྱང་ནི་ཆད་པ་འདི་ཉིད་ཡིན། །ཇི་ལྟར་རང་གི་ནུས་པས་ བླ་མ་ལ་ནི་ཡོན།།ཕུལ་ནས་རང་གི་རིགས་སུ་ཐུན་མོང་པ་རུ་འགྱུར། །དེ་ཡི་སེམས་ཀྱི་རྟེན་དག་ཤེས་པར་བྱས་ནས་ནི། །ལྷག་པའམ་ནི་ཉུང་བར་བླ་མས་ངེས་པར་སྦྱིན། །ཚོགས་དང་བཟླས་པའམ་ནི་མཆོད་པ་དག་གིས་ཏེ། །དེ་རྣམས་ལ་ནི་བླ་མ་དག་པར་རབ་སྦྱིན་བྱ། །ཤིན་ཏུ་རིང་ བའི་ཤིང་ལས་རིང་པོར་ལྷུང་གྱུར་པའི།།ལུས་པོ་ལ་ནི་རྐང་པས་བརྡེག་པར་མི་བྱའོ། །དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ལ་སྐྱོན་ནི་རྗེས་གནས་པ། །འདི་རྣམས་འཆད་པ་ཅི་ཞིག་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་མཁྱེན་ཏེ། །དེ་ལྟ་ན་ཡང་རྨོངས་པས་རབ་སད་བྱ་བའི་ཕྱིར། །ཆད་པ་སྦྱིན་གྱི་འདི་ནི་ཆད་པ་མ་ཡིན་ ནོ།།གང་ཞིག་སེམས་ལ་གནས་པའི་མ་ལུས་མཁྱེན་པ་ཡི། །རྗེ་མོ་དང་བཅས་བདེ་བར་གཤེགས་པས་འཆད་པ་སོལ། །དགེ་དང་མི་དགེ་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་དེ་རྣམས་ལ། །ཆད་པ་གང་སྟེར་བླ་མ་འདིར་ནི་གང་ཞིག་ཡིན། །དཔྱིད་ཟླ་འབྲིང་པོའི་དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ལ་ནི། །དཔལ་ལྡན་ དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ནི་ལེགས་པར་བྲིས་ནས་སུ།།བླ་མས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་རྣམ་བདུན་སྦྱིན་བྱ་ཞིང་། །དཔལ་ལྡན་བསྟན་པའི་དོན་དུ་འཁོར་ལོ་མཆོད་པར་བྱ། །མཆོད་པ་མེད་པས་ངེས་པར་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི། །བསྟན་པ་དག་ནི་དག་པའི་ལོ་འདི་མ་ཡིན་ནོ།
以下是完整的中文翻譯: 于正法分別故為猛 令凈眾生厭故為日 未持三昧耶故為無支 輕視女人故為第十四 當完全捨棄此等 以欲求心依止上師 以貪等及無知力 放逸弟子若墮罪 為令復得安住故 灌頂定當作還凈 七灌頂有還凈法 無知力故密灌百次 智慧現前灌頂無還凈 如人主戰場死亡 誦一一天女勝咒 三萬六千定當作 誦咒終時以會供滿足 共同過失此即懲罰 隨自能力于上師獻供 后成為自部共同 了知彼心所依后 上師定當多少給予 以會供誦咒或供養 于彼等上師當凈施 從極高樹遠處墜落 身體不應以足踢 彼等心中過隨住 此等宣說佛所知 如是為令愚者醒覺 施懲非為懲罰 遍知一切住心者 具主尊善逝宣說 善不善業果彼等 何懲何上師於此 春季中月白分時 吉祥壇城善繪已 上師當賜七現前灌頂 為吉祥教故供養輪 無供養定時輪 教法非此凈年
།གལ་ཏེ་གང་ཞིག་སྐལ་ ལྡན་ཐོས་འདོད་སློབ་མ་ནི།།འཁོར་ལོའི་མཆོད་པ་བཅུ་གཉིས་དག་ནི་དེ་ཡིས་བྱ། །ཇི་ལྟར་བུ་བཟངས་ཀྱིས་ནི་བག་མ་བླང་བའི་རྒྱུར། །རང་གི་ཕ་ལ་ནམ་ཡང་གསོལ་བ་མི་འདེབས་ཏེ། །ཡོན་ཏན་དང་བཅས་དུས་ལ་བབ་པའི་བུ་ལ་ནི། །ཕ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་བག་མའི་བྱ་ བ་ཤེས་པར་བྱེད།།དེ་བཞིན་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་བླ་མེད་དབང་གི་ཕྱིར། །བླ་མ་ལ་ནི་ནན་གྱིས་གསོལ་བ་མི་གདབ་བོ། །བདག་གི་སློབ་མ་སྐལ་བ་ལྡན་ནམ་མི་ལྡན་པའི། །རྣམ་པར་དག་པའི་དེ་ཉིད་དེ་ལ་དེ་ཡིས་ཤེས། །རྣམ་པར་དག་པའི་སློབ་མ་ནོར་ནི་མེད་པ་ལ། །རྫོགས་པའི་ བྱང་ཆུབ་རྒྱུ་རུ་དབང་བསྐུར་རིན་པོ་ཆེ།།རང་གི་ངག་གིས་ཀུན་ནས་རྣམ་པར་དག་པ་འདི། །མཆོད་པ་མེད་ནའང་བླ་མ་ཡིས་ནི་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཆགས་པས་མངོན་པར་ཁེངས་པའི་ང་རྒྱལ་ཅན་དང་ནི། །ཆགས་པས་བག་མེད་གཡོ་ཅན་གྱི་ནི་མི་ལ་ནི། །གང་ཞིག་རྒྱལ་བའི་བཀའ་ཡིས་ ཐར་པའི་འབྲས་བུ་སྟེར།།བླ་མའི་ཞལ་གྱིས་དེ་ཉིད་བྱིན་ལ་མ་བྱིན་པའོ། །གང་གི་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གང་གིས་ཤེས་ན་ནི། །སྟོན་པ་དེ་ཡིས་དེ་ལ་རང་གི་ཞལ་སྦྱིན་ནོ། །གང་ཞིག་དག་པའི་སློབ་མའི་རང་བཞིན་ཤེས་པ་ཡི། །མངོན་ཤེས་དང་ལྡན་བླ་མ་གང་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན། །མ་དག་ པ་ཡི་སེམས་ལ་བླ་མའི་འདོད་པའི་ཞལ།།རིམས་ནད་རབ་རྒྱས་རྣམས་ལ་མར་གྱི་བཏུང་བ་བཞིན། །བྱིན་ནས་རང་གི་ལུས་ལ་འཆི་བ་ཆེན་པོར་བྱེད། །བདེ་བས་འཁྲུལ་པ་བཞིན་དུ་བློ་གྲོས་ཉམས་པ་ལ། །གང་ཞིག་སངས་རྒྱས་གཟུགས་བརྙན་མཉམ་པའི་བདེ་བའི་རྒྱུར། །རང་གི་ སེམས་ནི་སོ་སོར་སྣང་བ་ཙམ་དུ་བསྒོམ།།དམྱལ་བ་ཆེན་པོའི་སྡུག་བསྔལ་སྟེར་བ་དེ་ཉིད་ནི། །རང་གི་སེམས་ཀྱི་སྐྱོན་གྱིས་བདུད་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །རྡོ་རྗེ་དག་གིས་སྤྲུལ་པའི་གཟུགས་རྣམས་དུ་མ་ནི། །སྡིག་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཁྱད་པར་དུ་ནི་རྒུད་པ་སྟེ། །གཤིན་རྗེའི་གནས་ནི་གདུག་ པའི་འཁོར་གྱིས་ཡོངས་གང་བ།།གཤིན་རྗེ་ཁྲོས་པས་རྡོ་རྗེའི་མེ་ནི་སྦྱིན་པའོ། །དེ་ཕྱིར་བླ་མ་དང་ནི་རྒྱལ་བའི་དབང་པོའི་གཟུགས། །རྣམ་པར་མ་དག་བློ་ཡིས་བསྟེན་པར་མི་བྱའོ།
以下是完整的中文翻譯: 若有具緣欲聞弟子 彼當作十二輪供養 如善子為娶新娘因 從不向自父祈請 具功德時至之子 父自知婚姻之事 如是弟子為無上灌頂故 不應強求祈請上師 我之弟子具緣與否 彼以清凈真實了知 清凈弟子無財者 為圓滿菩提因寶貴灌頂 以自語遍凈此 無供養上師亦當施 貪慾充滿傲慢者 貪逸詭詐之人 以佛語賜解脫果 上師面賜真實未賜 若知某人意性者 彼師于彼施自面 了知清凈弟子本性 具通上師亦無有 不凈心上師欲面 如發熱病飲酥油 施已於自身作大死 如樂迷亂慧退失 某者等同佛像安樂因 唯觀各自心顯現 施大地獄痛苦彼 以自心過生為魔 金剛所化諸多相 以罪力特別衰敗 閻羅處毒眷眾遍滿 忿怒閻羅施金剛火 是故上師及勝者王相 不應以不凈心依止
།དཔེར་ན་རྒྱལ་པོའི་དབྱུག་པ་འཛིན་པའི་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས། །དགའ་དང་ཁྲོ་བས་བདེ་དང་སྡུག་ བསྔལ་སྟེར་བ་བཞིན།།མ་དག་སེམས་ཀྱིས་འདི་ནི་ཤི་བར་གྱུར་པ་ན། །གཤིན་རྗེའི་ཁྲོ་བོའི་གདོང་པ་རབ་ཏུ་གཏུམ་པ་དང་། །རྡོ་རྗེ་མེ་ནི་སྨིན་པ་མི་བཟད་མཐོང་ནས་ནི། །ཉོན་མོངས་ཁ་ཡིས་ཧ་ཧའི་སྒྲ་ནི་སྨྲ་བར་བྱེད། །སྔོན་དུ་བསགས་པའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་རབ་ཏུ་རྒྱས། །ཁྱོད་ཀྱིས་ འདིར་ནི་ངེས་པར་ལོངས་སྤྱོད་པ་རུ་གྱིས།།བླ་མ་ལ་སོགས་འགྱོད་པར་བྱས་དང་བག་མེད་དང་། །སྡང་བ་ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ཡི་བཀའ་ལ་ཅི་ཞིག་བྱེད། །འདོད་པའི་བློ་གྲོས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་ནི། །མི་བཟད་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ལུང་ལས་མ་གསུངས་སམ། །སྡིག་པའི་སྟོབས་ ཀྱིས་རབ་ཏུ་ཁྱབ་པ་དག་ཏུ་འགྱུར།།སྡང་བ་ཁྱོད་ནི་ཅི་ཡི་ཕྱིར་ན་སྡིག་པ་བྱེད། །སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་དམན་སློབ་མ་རྣམ་དག་པ། །གང་གི་བཀའ་ཡིས་ཐར་པའི་གོ་འཕང་འགྲོ་བར་འགྱུར། །རབ་ཞི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དེ། །འཁོར་བའི་རྒྱུ་རུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཀྱང་ནི་འདོར་བྱེད་ དམ།།གཤིན་རྗེའི་བཀའ་ཡིས་ཁྲོ་བོའི་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་བཟུང་སྟེ། །རབ་ཏུ་འདར་ཞིང་གཤིན་རྗེ་མེ་རབ་གཏུམ་པ་ཡི། །སྨིན་པར་ཞུགས་ཤིང་སོག་ལེ་དང་ནི་རྩེ་གསུམ་གྱིས། །བློ་གྲོས་རྣམ་པར་ཉམས་ལ་གཅོད་དང་འབིགས་པར་བྱེད། །སློབ་མ་དམུས་ལོང་དེ་ནི་འདི་རུ་ངོ་ མཚར་མེད།།མིག་དང་བཅས་པའི་བླ་མ་ལོང་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། །རྒྱུད་རྣམས་ཐོས་ནས་ནོར་དང་འདོད་ཆགས་ལ་ཞེན་པ། །དེ་ལ་ཡང་ནི་ངེས་པར་སྟོན་པའི་ཞལ་མེད་དོ། །རྒྱལ་སྲིད་དཔལ་ནི་མ་ལུས་རྣམ་པར་སྤངས་ནས་སུ། །དཔག་མེད་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་ཡང་ དག་བསྟེན།།སྐལ་ལྡན་ཡོན་ཏན་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ནི་ངེས་པར་ལྷག་།དེ་བས་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ནམ་ཡང་མི་འདོར་རོ།
以下是完整的中文翻譯: 如王持杖眷眾等 以喜怒施樂與苦 以不凈心此死時 閻羅忿怒面極暴 見難忍金剛火熟已 煩惱口發哈哈聲 昔所積業果遍盛 汝於此定當受用 于上師等作悔放逸 及瞋汝於我教何為 欲慧吉祥金剛持 難忍地獄苦教中未說耶 以罪力遍滿成 瞋恚汝為何作罪 輪迴苦劣清凈弟子 以誰教入解脫位 極寂金剛持吉祥上師彼 汝亦舍為輪迴因耶 以閻羅教忿怒眷眾執 極顫閻羅火極暴 入熟斧與三叉 于慧退失斬穿刺 盲目弟子此非奇 具眼上師盲大奇 聞續于財貪執著 于彼定無師面 舍盡一切王位榮 無量諸佛依正覺 具緣功德彼定勝 是故諸佛永不捨
།བདེ་བ་རྣམ་པར་མ་ཉམས་ཐར་པའི་དཔལ་དེ་ནི། །བོར་ནས་ཡན་ལག་བཟང་པོའི་ན་ཆུང་དག་ལ་མོས། །སྔོན་དུ་བསགས་པའི་ལས་ནི་ངེས་པར་དྲག་པོ་ སྟེ།།གང་གིས་བདུད་རྩི་བོར་ནས་དུག་ནི་འཐུང་བར་བྱེད། །གཞན་དག་རྣམས་ནི་བུད་མེད་ལུས་ཀྱི་འདོད་ཆགས་ཞེན། །ལུས་པོ་སྦྱིན་པར་བྱས་ནས་ནོར་ནི་འཛིན་པར་བྱེད། །ཤིན་ཏུ་བསོད་པའི་ཟས་ལ་ཞེན་པའི་ཉ་བཞིན་དུ། །སྐད་ཅིག་བདེ་བའི་རྒྱུ་ཡིས་རབ་ཏུ་ཉམས་པར་འགྱུར། །བྲམ་ ཟེ་གང་གིས་རང་གཟུགས་པགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི།།དགའ་མ་ལ་ནི་སོ་སོར་བརྟེན་པའི་དོན་དག་ཏུ། །འཇུག་ངོགས་དག་ཏུ་སོང་ནས་སླར་ཡང་འོངས་ནས་ནི། །གཟུགས་བརྙན་འདོད་མ་དེ་ནི་མཛེས་མ་མོས་པ་མེད། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་རྒྱལ་བའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དག་ལ། །འཇུག་ ངོགས་ལ་བརྟེན་རང་གི་དོན་འདོད་དུ་མ་དང་།།འཁོར་བའི་བདེ་བ་སོ་སོར་ཞེན་ཅིང་ཆགས་པ་ཅན། །བསྟན་པའི་རྟགས་ལ་གུས་བྱེད་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་མི་བྱེད། །གཞན་དག་ཀྱང་ནི་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་དག་ལ་ཞེན། །པྲི་ཡ་གང་དང་ནྱ་གྲོ་དྷ་འོག་གངས་ཀྱི་གནས། །འཇིགས་བྱེད་རི་དང་ འཇུག་ངོགས་དང་ནི་གཞན་དག་ལ།།ལམ་ལས་རྣམ་པར་ཉམས་པ་རྣམས་ནི་ལྟུང་བར་འགྱུར། །བྲམ་ཟེ་རྣམས་ལ་རང་ནོར་མ་ལུས་བྱིན་ནས་ནི། །ཉི་མ་ཟླ་བ་གཟའ་ཡིས་ཟིན་པ་ལྷུང་བར་བྱེད། །ཐུབ་པར་དཀའ་བའི་བདུད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་རྣམ་པར་རྨོངས། །འཁོར་བའི་འབྲོག་ ཏུ་ལམ་ནི་རྣམ་པར་ཉམས་པ་ཡིན།།མི་རྣམས་གང་ཞིག་བླ་མ་དམ་པའི་ཞལ་དམན་པས། །མི་བཟད་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་རྣམ་པར་བརྣག་བཟོད་ཅིང་། །ལམ་ངན་ཡང་དག་འདྲེས་པའི་དབང་གིས་རྣམ་ཉམས་ཏེ། །དཔེར་ན་དགོན་པར་ཞུགས་པའི་དེད་དཔོན་དང་མཚུངས་ སོ།།དེས་ན་བླ་མ་ཐར་པའི་ལམ་ནི་སྟེར་བ་པོ། །སློབ་མ་ཡིས་ནི་ཤིན་ཏུ་གུས་པས་བསྟེན་བྱ་སྟེ། །ཆུང་མ་དང་ནི་བུ་དང་གཡོ་བ་མ་ལུས་དང་། །ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ནི་གཡོ་བ་མེད་པས་སོ། །ཐུན་མཚམས་གསུམ་དུ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིས། །ཁ་དང་ལག་པ་རྐང་པ་དག་ ནི་ཁྲུས་བྱས་ཏེ།།མེ་ཏོག་ཡང་དག་བླངས་ནས་བླ་མའི་སྤྱན་སྔར་ནི། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཤིན་ཏུ་ཟླུམ་པོར་བྱ། །བླ་མའི་ཞབས་ཀྱི་ཆུ་སྐྱེས་མེ་ཏོག་གིས་མཆོད་ཅིང་། །ཤིན་ཏུ་གུས་པས་སྤྱི་བོ་ལག་པས་ཕྱག་བྱའོ།
以下是完整的中文翻譯: 未失安樂解脫榮 舍已貪著美肢少女 昔所積業定猛烈 誰舍甘露而飲毒 他人貪著女人身 施身後復執持財 如魚貪著美味食 剎那樂因極退失 婆羅門以自形皮性 為依各別愛女故 往詣渡口復返已 影像愛女美無愛 如是于佛化身等 依渡口求自多欲 輪迴安樂各執著 敬教相者不供養 他人亦貪慾成就 貝葉尼拘律樹下雪處 怖畏山渡口及他 道失者等當墮落 施盡己財婆羅門 日月為羅睺所執 難降魔眾極迷亂 輪迴曠野道全失 諸人以勝師面劣 難忍輪迴苦堪忍 邪正道混力退失 如入荒野商主同 是故上師施解脫道 弟子當以極敬依 妻子及諸動搖盡 身語意無動搖故 三座間以極清凈 口手足等作沐浴 取妙花至上師前 諸佛壇城作極圓 供養上師足蓮花 極敬頂手作禮敬
།བླ་མའི་ཞལ་ནས་བཀའ་ནི་རབ་ཏུ་ཐོས་ནས་སུ། །ས་ལ་འཁོད་ དེ་རང་གི་ཁྱིམ་དུ་འགྲོ་བར་བྱ།།བླ་མ་དག་གི་སྤྱན་སྔར་རྐང་པ་བརྐྱང་བ་དང་། །གདུག་པའི་ཁ་ཡིས་རབ་ཏུ་བརྗོད་པ་དག་དང་ནི། །གཡན་པ་འཕྲུག་དང་ཙུག་ཙུག་དང་ནི་བཞད་གད་དང་། །སྐྱེས་བུ་གཞན་གྱི་སྐྱོན་བརྗོད་གཏམ་ནི་མི་བྱའོ། །ལམ་བཟངས་ཤེས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བར་མི་བྱ་ སྟེ།།གནང་བ་བླངས་ནས་མི་ཤེས་པ་ལ་འགྲོ་བར་བྱ། །བླ་མས་བྱིན་པ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་བླང་བྱ་ཞིང་། །རང་གིས་འབུལ་ན་སྤྱི་བོ་ཡིས་ནི་ཕྱག་བྱའོ། །བླ་མ་མགྲོན་ནས་བྱོན་འདིར་ཤིན་ཏུ་གུས་པ་ཡིས། །ཕྲག་དོག་ཡོངས་སུ་སྤངས་པའི་རྒྱུ་རུ་སྡུག་མ་ནི། །བདེ་བ་སྟེར་བའི་དོན་དུ་དགའ་ བར་བྱས་ནས་ནི།།རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་རབ་ཏུ་སྦྱངས་ཏེ་དབུལ་བར་བྱ། །ཇི་ལྟར་རང་གི་སེམས་ནི་སྐྱོ་བར་མི་འགྱུར་བར། །མ་འོངས་པ་རུ་དེ་ནི་ཡོངས་སུ་སྨིན་པར་བྱ། །སེམས་ནི་རབ་ཏུ་སྐྱོ་བས་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཉིད། །ཉམས་པའི་དབང་གིས་དམྱལ་བ་དག་ཏུ་རབ་ཏུ་འཇུག་།དེ་བཞིན་བུ་ཡི་ ཆུང་མ་བུ་མོ་སྲིང་མོ་དང་།།སྒྱུག་མོ་ལ་སོགས་དང་ནི་རིགས་ལྡན་ཁྱོ་མེད་མ། །མཉམ་པའི་བདེ་བའི་དོན་དུ་བློ་རྒྱས་སློབ་མ་ཡིས། །རིམ་གྱིས་རིམ་གྱིས་དེ་རྣམས་ཡོངས་སུ་སྦྱིན་པར་བྱ། །དག་ཅིང་བཞིན་ལྡན་ཁྱོ་མེད་རྣམས་དང་རིགས་ལྡན་མ། །བླ་མའི་ཞབས་གཉིས་ལ་ནི་མ་ལུས་ དབུལ་བྱ་ཞིང་།།དབང་བདུན་གྱིས་ནི་མངོན་པར་དབང་ནི་བསྐུར་རྣམས་ལ། །ཇི་ལྟར་རྗེས་སུ་མཐུན་ལ་ཆགས་པའི་དོན་དུའོ།
以下是完整的中文翻譯: 從上師面聽教已 坐地往自家中去 于上師前伸足及 惡口極言說 搔癢咳嗽及大笑 不說他人過失語 知善道不先行 得許可后隨不知者行 雙手接上師所賜 自獻則頂禮敬 上師從客來此極敬意 為斷遍舍嫉妒因愛女 為施安樂故歡喜 修凈自印供養 如自心不生厭 未來當令遍熟 心極厭故壞誓言 以壞力入地獄 如是子媳女姊妹 婢女等及具種無夫女 為等樂故廣慧弟子 漸次漸次當遍施 凈具顏無夫等具種女 盡皆供養上師二足 於七灌頂現灌頂者 隨順貪慾義故
།དེ་བཞིན་འདིར་ནི་རིགས་ལྡན་ཁྱོ་མེད་བསྟེན་བྱ་བ། །ཇི་ལྟར་ཆགས་པས་མངལ་དུ་འཛིན་པར་མི་འགྱུར་བྱ། །མངལ་ནས་འདོད་མིན་སྐྱེ་བོའི་ཁ་ན་མ་ ཐོ་བ།།སྐྱེ་བོའི་ཁ་ན་མ་ཐོས་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ཉམས། །ཆགས་པ་འདོད་ཅིང་གཏི་མུག་དབང་དུ་གྱུར་པ་ལ། །དེ་ཕྱིར་ཁྱོ་མེད་རིགས་ལྡན་དག་ནི་སྦྱིན་མི་བྱ། །ཁྲོ་བའི་སེམས་དང་བཅས་ཤིང་ཆང་མི་འཐུང་བ་དང་། །ངང་ཚུལ་མི་ཤེས་པ་དང་ནོར་ནི་མེད་པ་ལ། །ནོར་གྱིས་རྙེད་སླ་ འགག་པ་མེད་པའི་སྨད་འཚོང་མ།།བསོད་ནམས་མང་པོའི་རྒྱུ་རུ་དེ་རྣམས་སྦྱིན་པར་བྱ། །རྟག་པའི་དངོས་གྲུབ་རྒྱུ་རུ་ཡང་དག་གསང་བ་ནི། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་གནས་ལ་དབུལ་བར་བྱ། །བཟའ་བཅའ་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་འགྱུར་མར་མེས་འབྲས་བུ་སྟེར། །མར་མེ་བརྒྱད་འགྱུར་ ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་ཆང་།།ཆང་གི་བརྒྱད་འགྱུར་ན་ཆུང་མ་ལ་རབ་སྦྱོར་ཏེ། །དེ་ཕྱིར་འདོད་པའི་སྦྱིན་པ་ངེས་པར་ཁྱད་པར་འཕགས། །བཟའ་བཅའ་ཤ་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་རྒྱ་བཟང་མོ་དང་། །དཀོན་པ་རྙེད་པ་རྟག་པར་བླ་མ་ལ་དབུལ་བྱ། །མལ་སྟན་དག་དང་ན་བཟའ་དང་ནི་བྱུག་པ་ དང་།།ཁྱད་པར་འཕགས་པ་རང་གི་རྗེ་ལ་དབུལ་བར་བྱ། །དངོས་གྲུབ་དག་ལ་ཆགས་པས་བླ་མའི་སྤྱན་སྔ་རུ། །བློ་གྲོས་རྒྱས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ངན་པ་རང་གིས་བླང་། །རང་གི་ཁྱིམ་ན་བཞུགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མེད་པ་ན། །རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་ནི་བརྟེན་པར་མི་བྱའོ།
以下是完整的中文翻譯: 如是此中依具種無夫者 如何不因貪入胎中 從胎非欲眾人過 以眾人過壞後世 于貪慾癡力轉者 是故不施具種無夫 具瞋心及不飲酒 不知性情及無財 以財易得無障妓女 為多福德因當施 為常成就因真實秘密 當獻大阿阇黎位處 食物功德八倍燈施果 燈八倍極清凈酒 酒八倍少女善合 是故欲施定殊勝 食物具肉善印及 稀有得常獻上師 臥具及衣涂香等 殊勝獻自主 以貪成就於師前 廣慧者自取劣 自家無住印 不應依自印
། ཤེས་རབ་དབང་གིས་མངོན་པར་དབང་ནི་བསྐུར་རྣམས་ལ། །དཔལ་ལྡན་སྟོན་པ་རུ་ནི་ཡང་དག་གནས་རྣམས་ཀྱིས། །ཆང་རྣམས་ངེས་པར་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ཡིན་པས་ན། །ཤེས་རབ་རྣམ་པར་དམན་པས་འདིར་ནི་བཏུང་མ་བྱ། །བཏུང་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་དོན་དུ་དག་རུང་མ་དག རུང་།།རང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་གཟུང་བར་འགྱུར། །རྒྱལ་བ་མཆོག་གིས་དབང་བསྐུར་ཏིང་འཛིན་དོན་དག་ལས། །དབང་གི་དོན་དུ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་སེམས། །ཡན་ལག་དཀར་ཞིང་བཅུ་གཉིས་ལོ་ལོན་གཞོན་ནུ་མ། །དེ་བཞིན་གཞན་དག་སྐྱེ་བོའི་ལོ་ནི་ཉི་ཤུ་མ། ། དམ་ཚིག་ལྡན་ཞིང་བུ་མ་བཙས་པ་གཟུང་བྱ་སྟེ། །དབང་གི་དོན་དུ་བླ་མ་དག་གིས་བཀའ་སྩལ་པ། །སྡང་དང་ནད་པ་སྐལ་བ་ངན་དང་མ་དུལ་དང་། །ཁེངས་ཤིང་རྫས་ལ་བརྐམ་པ་དང་ནི་རྩོད་འདོད་དང་། །བླ་མར་མི་གུས་གཞན་དག་ལ་ནི་སུན་འདོན་མ། །འཇིགས་པ་སྟེར་བ་མོ་དེ སྦྲུལ་བཞིན་སྤང་བར་བྱ།།ཏིང་འཛིན་རྒྱུ་རུ་མཉམ་པའི་བདེ་བ་སྟེར་མཛད་མ། །དམ་ཚིག་ལ་ཞུགས་རྒན་པའི་བུད་མེད་མཆོག་ཡིན་གྱི། །གང་ཞིག་སྡུག་བསྔལ་སྟེར་ཞིང་མཉམ་པའི་བདེ་འཇོམས་མ། །དམ་ཚིག་རབ་དམན་བུ་མོ་གཞོན་ནུ་མ་ཉིད་མ་ཡིན་ནོ། །མཁྲིས་པའི་རིམས་ལ་ མཁྲིས་པས་ཞི་བར་བྱེད་པའོ།།རྒུན་འབྲུམ་ལ་སོགས་མེད་པའི་སྔོན་དུ་མཆོག་ཡིན་གྱི། །རབ་ཏུ་ཞི་བའི་མཁྲིས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །སྨིན་པ་མངར་བ་དྲི་ཞིམ་ཏ་ལ་མ་ཡིན་ནོ།
以下是完整的中文翻譯: 以智慧灌現灌頂者 吉祥師中真實住者 酒定是智慧自性 以智慧劣此勿飲 為飲律儀義凈不凈 于自輪持印 勝佛灌頂三摩地義中 為灌頂義極清凈心 肢白十二歲少女 如是他二十歲者 具誓未生子當持 為灌頂義上師教 瞋病劣緣未調及 慢貪財欲爭 不敬師出他過者 施怖女如蛇當舍 三摩地因施等樂 入誓老女勝 何者施苦壞等樂 誓極劣少女非是 膽病以膽作寂 無葡萄等先勝 極寂生膽者 熟甜香多羅非是
།སློབ་མས་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བླ་མར་ཕུལ་བ་ནི། །དེ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྗེས་སུ་ཆགས་བྱས་ལ། །སླར་ཡང་བླ་མས་ སློབ་མ་ལ་ནི་དེ་སྦྱིན་བྱ།།གཞན་དག་ཏུ་ནི་སློབ་མའི་སྐྱེ་བོས་བསྟེན་བྱ་མིན། །གང་ཡང་སློབ་མའི་ཡན་ལག་བླ་མས་མ་གནང་བ། །རྟག་པར་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་སྤྱི་བོས་དེ་ལ་འདུད། །རྟག་པའི་དངོས་གྲུབ་འདོད་པས་བླ་མའི་བཀའ་ཡིས་ནི། །མཉམ་པའི་བདེ་བ་སྟེར་མཛད་བསྟེན་བྱ་ བསྟེན་མི་བྱ།།ཕྱག་རྒྱ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་ལ་རྣམ་དག་བདེ་བས་ནི། །དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ཐོབ་འགྱུར་ཏེ། །སྐྱེ་བ་འདི་རུ་རང་གི་ལུས་ཀྱི་བདུད་འཇོམས་པར། །འགྱུར་བ་དེ་ནི་འདི་རུ་ཤིན་ཏུ་ངོ་མཚར་ཆེ། །གང་རྣམས་དྲིན་གྱིས་དངོས་གྲུབ་བཟང་པོར་འགྱུར་བ་དང་། །གང་ རྣམས་དྲིན་གྱིས་ཡང་དག་རྫུ་འཕྲུལ་འགྱུར་བ་དང་།།གང་རྣམས་དྲིན་གྱིས་བདེ་བ་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བ་དང་། །གང་རྣམས་དྲིན་གྱིས་སྲིད་པའི་མེ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ལ་རབ་ཏུ་མང་དུ་མཆོད། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ནི་མང་དུ་བསྟེན་པར་བྱ། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ལ་མང་ དུ་ཚིམ་པར་བྱ།།ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ལ་མང་དུ་ཕྱག་བྱ་ཞིང་། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ནི་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་ཡིན་ཏེ། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ནི་ཐུབ་པའི་ལྕམ་མོ་ཡིན། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ནི་རྒྱལ་བའི་སྲས་མོ་སྟེ། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ནི་རྒྱལ་བའི་ཚ་མོའོ། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ ནི་བདེ་གཤེགས་ཐུགས་སྡུད་མ།།ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ནི་བུ་རྣམས་བདེ་སྟེར་མ། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ནི་དགྲ་རྣམས་འཇིགས་སྟེར་མ། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ནི་རྒྱལ་བའི་རྡོ་རྗེའི་ཁྱིམ། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་རྣམས་ཀུན་ལ་རང་གི་བླ་མ་བས། །ལྷག་པར་མཆོད་ཅིང་སྤྱི་བོ་ཡིས་ནི་ཕྱག་བྱ་ཞིང་། ། ཇི་ལྟར་རང་གི་ནུས་པས་འདོད་པ་གནས་པས་ན། །བུ་བཟངས་རྣམས་ཀྱིས་ནམ་ཡང་དོར་བར་མི་བྱའོ། །འདོད་ཆགས་གང་ཉིད་ཀྱིས་ནི་སེམས་ཅན་ལྟུང་བྱེད་པའི། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཕ་རོལ་འགྲོ་བར་འགྱུར། །གང་ཞིག་དུག་ཉིད་ཀྱིས་ནི་སེམས་ཅན་འཆི་བྱེད་དེ། །དུག་སྔགས ཤེས་པས་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ནད་འཇོམས་བྱེད།།དཔལ་ལྡན་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་བུད་མེད་ལ་སྦྱོར་བ། །བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས་དོར་བར་མ་གསུངས་སོ། །དུག་གི་དེ་ཉིད་སྨྲ་བས་དུག་གིས་དབང་པོ་ཟོས། །འོན་ཏེ་མ་ཟོས་ན་ནི་གྲགས་པར་མི་འགྱུར་རོ།
以下是完整的中文翻譯: 弟子獻自印上師 彼隨三摩地貪作 復由上師施弟子 他處弟子眾不依 凡弟子肢上師未許 常時弟子等頂禮 欲常成就以師教 施等樂應依不應依 于印極合以凈樂 得能摧地獄苦 此生摧自身魔 彼於此極稀有 何等恩成善悉地 何等恩成真神通 何等恩生極樂 何等恩脫有火 彼等諸印極多供 彼等諸印多應依 彼等諸印多令滿 彼等諸印多禮敬 彼等諸印是佛母 彼等諸印是佛妃 彼等諸印是佛女 彼等諸印是佛孫 彼等諸印攝善逝心 彼等諸印施子樂 彼等諸印施敵怖 彼等諸印佛金剛宅 于彼等諸印較自師 更應供養頂禮敬 如自力住欲故 善子永不應舍 以彼貪令眾生墮 以彼瑜伽趣彼岸 何者以毒令眾死 知毒咒彼摧病 吉祥梵行合女人 無上續中未說舍 說毒性者食毒根 若不食則不聞名
།གཉིད་ལོག་པ་དང་སངས་པ་དུག་ནི་མི་ ཤེས་པ།།དཔེར་ན་བུ་ཡི་ལུས་ལ་སྦྲུལ་གྱི་མཆེ་བས་བཏབ། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །དེ་ཉིད་མེད་ལ་བུད་མེད་བྷ་གའི་སྦྲུལ་གྱིས་བཏབ། །སྔགས་པ་རྣམས་ལ་འཕོ་བའི་སྐད་ཅིག་ཞི་བྱེད་མིན། །སྐྱེ་བ་དུ་མའི་མཐའ་རུ་སྡུག་བསྔལ་སྟེར་བའོ། །འཆི་མེད་གདེངས་ ཀའི་དུག་གི་མཆེ་བ་ལངས་པ་ན།།རབ་ཏུ་ཁྲོས་པས་ཇི་ལྟ་བུར་ན་ཞི་བར་འགྱུར། །ཇི་ལྟར་རྡོ་ཡི་གོས་ནི་མེ་ཡིས་གདུངས་པ་ན། །ཞུ་བར་འགྱུར་གྱི་ཐལ་བ་རུ་ནི་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་ཆུ་སྐྱེས་སྦྱོར་བས་མཆོག་གི་བྱང་ཆུབ་སེམས། །རྩོལ་ལྡན་རྣམས་ལ་འདི་ནི་ རང་བཞིན་གྱིས་དག་འགྱུར།།མེ་དང་དངུལ་ཆུ་དག་ནི་རྟག་པར་དགྲ་ཉིད་དོ། །མེ་མེད་པ་ཡིས་ཀྱང་ནི་དངུལ་ཆུ་མི་འཆིང་སྟེ། །དངུལ་ཆུ་མ་བཅིངས་པ་ཡིས་ཁམས་རྣམས་འབིགས་མི་འགྱུར། །ཁམས་རྣམས་མ་ཕུག་པ་ཡིས་གསེར་དུ་འགྱུར་བ་མིན། །གསེར་དུ་མ་གྱུར་པ་ལས་རྫས་ནི་ མི་འཕེལ་ལོ།།ནོར་གྱིས་རྣམ་པར་དམན་པས་ཡུལ་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་མེད། །ལོངས་སྤྱོད་མ་རྟོགས་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་རུ། །བཅུད་ལེན་སྨྲ་བ་རྣམས་ཀྱི་ལུས་ལ་འགྱུར་བའོ། །བུད་མེད་སྐྱེ་གནས་དང་སྦྱོར་འཕོ་བ་མེད་པ་ཡིས། །དེ་བཞིན་གཉིས་པོ་ཡང་ནི་དགྲ་ཆེན་ཉིད་ཡིན་ ནོ།།སྦྱོར་བ་མ་རྟོགས་གཡོ་བའི་སེམས་ནི་མི་འཆིང་སྟེ། །སེམས་མ་བཅིངས་པ་ཡིས་ནི་ལུས་ལ་འབིགས་པ་མེད། །མ་ཕུག་པ་ཡིས་ལུས་ལ་དག་པའི་སྤྱོད་པ་མེད། །མ་དག་སྤྱོད་པ་ཡིས་ནི་བདེ་བ་མི་སྟེར་རོ། །བདེ་བ་མ་རྟོགས་འགྲོ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པར། །བག་ མེད་པ་ཡིས་སྔགས་པ་ངན་པ་རྣམས་ལ་འགྱུར་བའོ།།བུད་མེད་སྦྱོར་བ་དམན་པས་ཐར་པའི་བདེ་བ་མེད། །བུད་མེད་སྦྱོར་བ་དམན་ཀྱང་སྲིད་མེའི་སྡུག་བསྔལ་མེད། །དེ་བས་རང་གི་བློ་ཡིས་ལེགས་པར་དཔྱད་ནས་ནི། །སྔགས་པས་གང་ལ་མོས་པ་ཡང་ནི་བླང་བར་བགྱིས། ། ཤིང་ལས་མེ་དང་ཆུ་ཡང་ཆུ་ཤེལ་དག་ལས་སོ། །ཞོ་ལས་མར་དང་རྡོ་བ་ལས་ནི་ལྕགས་ཀྱི་རིགས། །བུད་མེད་སྐྱེ་གནས་སྦྱོར་ལས་བདེ་བ་མ་ཉམས་པར། །སྐལ་ལྡན་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱོར་བས་དེ་ནི་བླང་བར་གྱིས། །རྒྱུད་ཀྱི་ཐོག་མ་དབུས་མཐའ་ལ་གནས་འདོད་པ་ནི། །དགེ་བར གསུངས་པ་བྱ་མི་ཡི་ནི་ཞལ་ཉིད་དོ།།སྦས་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བརྟག་པར་དཀའ་བ་ནི། །བླ་མ་དམ་པ་སླུ་བ་པོ་ཡིས་ཟིན་མི་འགྱུར། །རྡོ་རྗེ་བསླང་བ་དག་ནི་དང་པོར་གསུངས་པ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་མེ་ལ་སྲོག་ཞུགས་པས་ནི་གཉིས་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 睡眠及醒不知毒 如子身被蛇牙咬 如是如意寶菩提心 無彼被女陰蛇咬 于咒師不息射精剎那 多生終施苦 不死蛇毒牙起時 極瞋如何能寂 如石衣為火燒時 成融非成灰 如是蓮花合勝菩提心 具勤者此自性清 火與銀水常為敵 無火亦不縛銀水 不縛銀水不穿界 不穿界非成金 不成金故物不增 以財劣無境受用 不解受用苦不斷 成取精說者身 女陰合無射精 如是二亦是大敵 不解合不縛動心 心不縛故身無穿 不穿故身無凈行 不凈行不施樂 不解樂六趣難忍苦 放逸成惡咒師 以女合劣無解脫樂 雖女合劣無有火苦 是故以自慧善觀 咒師隨信亦當取 木生火水從水晶 酪生酥石生鐵類 從女陰合樂不壞 具緣以方便合取彼 欲住續初中后 說善人之言 隱如意寶難察 不為欺誑勝師得 金剛舉說為初 金剛入火命為二
།དཔལ་ལྡན་མི་འགྱུར་བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་གསུམ་པ་ ཡིན།།འདི་དག་ཉིད་ནི་དགེ་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོའོ། །འདི་ལྟར་ཉམས་པའི་བདེ་བ་དགེ་བ་མ་ཡིན་ཞིང་། །འདི་ལྟར་བསྟན་བཅོས་ཚིག་ནི་དགེ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལྟར་གཙུག་ལག་ཁང་གནས་དགེ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། །འདི་ལྟར་ལུས་ལ་སྡུག་བསྔལ་དགེ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །མྱ་ངན་ འདས་པའི་བདེ་ལ་རབ་ཏུ་ཆགས་པ་རྣམས།།གང་ཞིག་འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་འདིར་ནི་ཆགས་པར་འགྱུར། །འདོད་ཆགས་རབ་ཏུ་སྤངས་པས་དེ་ནས་ངེས་པར་ནི། །ཆགས་པ་དང་བྲལ་སྦྱོར་བ་ཡང་ནི་རིང་དུ་འགྱུར། །ཐབས་ཀྱི་ལག་ཏུ་ཡང་ནི་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དང་། །ཅིའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ ལག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་འདི་ཞེ་ན།།བདུད་རྣམས་གཞོམ་པའི་ཕྱིར་དང་བདེ་བ་བསྟེན་ཕྱིར་ཏེ། །ཚུལ་ཁྲིམས་འཛིན་པས་མཚན་མ་ཤེས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །རྒྱལ་པོ་བཅུ་བས་ལྷག་པའི་ཡོན་ཏན་དགེ་སློང་སྟེ། །དགེ་སློང་བཅུ་བས་ལྷག་པའི་ཡོན་ཏན་བསྔགས་པ་བཟང་། །དཔལ་ལྡན་ཚངས་ པར་སྤྱོད་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ནི།།བྱམས་པ་ལ་སོགས་དང་ནི་དེ་ཉིད་ངེས་པས་སོ། །དཔག་མེད་བསྐལ་པར་ཐེག་པ་ངན་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱིས། །སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་བྱིན་ཞིང་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱད་ན་ཡང་། །བདེ་གཤེགས་རབ་འཁྲུངས་ས་འདིར་རྒྱལ་པོ་དགེ་སློང་དག་།གནས་འདི་ལ་ ནི་འདི་ལྟར་རབ་ཏུ་མ་ཞུགས་སོ།།ཉན་ཐོས་ཐེག་པ་ཉིད་ནི་ཐེག་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །རང་རྒྱལ་འདི་ལྟར་རྒྱལ་བའི་ས་ནི་མིན་པར་གསུངས། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པ་རྒྱལ་བའི་ཐེག་པ་ཉིད། །དེ་ཡང་གཉིས་ལས་ཐེག་པ་བར་དང་ཐ་མར་བྱེད། །དེ་ཕྱིར་བླ་ན་མེད་པའི་ཐེག་པ་བོར་ ནས་ནི།།འདོད་པའི་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་རོ། །དཔེར་ན་བུག་བཅས་གྲུ་ཡིས་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་དུ། །རིན་ཐང་མེད་པའི་ནོར་བུའི་ཕྱིར་ནི་མི་བགྲོད་དོ། །རང་དོན་ལ་ཞུགས་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་ནི་བག་མེད་པ། །སློབ་མས་རང་གི་ཆུང་མ་ཇི་སྲིད་མ་ཕུལ་བ། །དེ་སྲིད་ རྒྱལ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་བླ་མས་སྩོལ་ལམ་ཅི།།རྣམ་པར་ཉམས་པའི་བློ་ཡིས་འདི་དག་མི་ཤེས་སོ།
以下是完整的中文翻譯: 吉祥不變菩提心是第三 此等即是大善律儀 如是壞樂非善 如是論典語非善 如是住寺院非善 如是身苦非善 于涅槃樂極貪者 何者離貪此成貪 極斷貪慾后定 離貪合亦遠 方便手持金剛鈴 何故智慧手此金剛 為摧魔及依樂 持戒不知相 勝十王功德比丘 勝十比丘功德善贊 吉祥梵行及三摩地 慈等及決定真實故 無量劫以劣乘慧 雖施等及行律儀 善逝生此地王比丘 於此處如是未入 聲聞乘即非乘 說獨覺如是非佛地 吉祥金剛乘即佛乘 彼亦二中下乘作 是故舍無上乘 不得所欲無上菩提 如有孔船于海彼岸 為無價寶不能度 入自利貪放逸 弟子未獻自妻時 爾時上師豈施佛印 壞慧不知此等
།རྣོན་པོ་ཡིས་ནི་གསེར་དང་ཤེལ་གྱི་རིན་པོ་ཆེ། །སྨྱུག་མ་ཡིས་ནི་གོ་ཤིཪྵ་ཡི་ཙནྡན་ཏེ། །ཕྲན་ཚེགས་རང་གི་ཆུང་མ་ཡིས་ནི་སངས་རྒྱས་ཡུམ། །དེ་ཡིས་རབ་ཏུ་རྙེད་ན་འདི་རུ་ཅི་ཞིག་སྐྱོན། ། ལམ་བཟངས་བཏང་ནས་དགོན་པ་དག་ཏུ་འཇུག་བྱེད་ཅིང་། །བདེ་བ་བཟང་པོ་བཏང་ནས་སྡུག་བསྔལ་ལེན་པར་བྱེད། །ེ་མ་བློ་གྲོས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་སྐྱེ་བོ་རྣམས། །དབང་པོ་ལ་སོགས་ཀྱིས་ཀྱང་བསྟེན་པར་མི་ནུས་པ། །དཔག་མེད་བསྐལ་བའི་བར་དུ་མི་འགྱུར བདེ་བ་ནི།།བླ་མ་དམ་པ་བསྟེན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཡང་ན་ཐོབ་ནས་འདི་ལྟར་ཉམས་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། །ངེས་པར་མ་བསྟེན་ལྷག་མ་དང་བཅས་རྣམ་པར་ཉམས། །སེམས་ཀྱི་བག་མེད་དབང་གིས་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཏེ། །སེམས་ཀྱི་དྲིན་གྱིས་ཀྱང་ནི་ཐར་པ་བདེ་ བའོ།།རྨི་ལམ་གཟུགས་བརྙན་དེ་ནི་སུ་ཞིག་གིས་བྱས་ཏེ། །བདེ་བ་དང་ནི་སྡུག་བསྔལ་གང་གི་དྲིན་གྱིས་ཐོབ། །བདུད་ནི་རང་གི་སེམས་ཏེ་བདུད་གཞན་ཡོད་མ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་ཡང་བདེ་གཤེགས་གཞན་ན་མེད། །བདུད་རྣམས་བཅོམ་ཞིང་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཐུབ་ པ་ནི།།སེམས་ཀྱིས་སེམས་དག་སོ་སོ་རུ་ནི་སད་པ་ཉིད། །སེམས་ལ་ཅུང་ཟད་སྲིད་པ་གང་ཞིག་ལེན་པ་མིན། །དོར་བ་མ་ཡིན་འཕེལ་ཞིང་འགྲིབ་པ་ཡང་མ་ཡིན། །སེམས་ལ་སེམས་ཉིད་སོ་སོར་སྣང་བ་ཙམ་དུ་ནི། །ཁམས་གསུམ་པ་ནི་དངོས་པོ་སྟོང་པས་གནས་པར་འགྱུར། །ངོ་ བོ་མེད་པས་སྟོང་པར་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་།།འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པའི་གནས་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས། །ཤེས་རབ་ལུས་ལྡན་སྙིང་རྗེ་དང་ནི་ཐ་མི་དད། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཉིད་དེ་ནི་ཡོངས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཤེས་རབ་ཡན་ལག་བྲལ་ཞིང་སྙིང་རྗེས་ཐ་དད་ན། །མྱ་ངན་འདས་པའི་གནས་ལ་ནམ་ ཡང་འགྲོ་བ་མིན།།ཤེས་རབ་ལ་ཞུགས་སྙིང་རྗེ་རྣམ་པར་སྤངས་པ་ནི། །རིན་ཆེན་སེམས་ནི་རྟག་པ་ལ་ནི་རབ་མི་གནས། །ཤེས་རབ་རྣམ་ཐར་ཡིན་ལ་ཐབས་ནི་སྙིང་རྗེའོ། །དེ་གཉིས་དབུས་སུ་གཉིས་སུ་མེད་པ་གསུངས་པ་སྟེ། །རྒྱལ་བའི་བཞུགས་གནས་བདེ་བ་དམ་པ་དཔག་ མེད་པ།།འཁོར་བ་ལས་ནི་གྲོལ་འགྱུར་སྨོན་ལམ་ཙམ་ཡིན་ནོ། །འཇུག་པའི་སེམས་དང་སྨོན་པ་ཡི་ནི་སེམས་ཉིད་དག་།དབྱེ་བ་ཅུང་ཞིག་དག་ནི་དེ་གཉིས་དག་ལ་ཡོད། །འགྲོ་བར་གནས་པ་དང་ནི་འགྲོ་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །གང་ཡང་བྱེ་བྲག་དག་ནི་སེམས་ཀྱི་དབང་ཉིད་དོ།
以下是完整的中文翻譯: 利刃得金水晶寶 竹得牛頭栴檀 微細自妻得佛母 彼得此有何過 舍善道入空閑處 舍善樂而取苦 嗚呼顛倒慧眾生 根等亦不能依 無量劫間不變樂 依勝師者得 或得如是不壞 定未依余分皆壞 心放逸力地獄苦 心恩亦解脫樂 夢影彼誰所作 樂及苦誰恩得 魔是自心無他魔 如來彼亦無他善逝 摧魔遍勝牟尼 心以心各各醒 心無少許取有 非舍亦非增減 心於心自各現時 三界以空事住 無體故空自性空 入輪迴涅槃處 具慧身悲無別 菩提心彼當遍修 離慧支悲別時 永不趣涅槃處 入慧舍悲 寶心不住常 慧是解脫方便是悲 說彼二中無二 佛住處勝樂無量 從輪迴脫唯愿爾 入心與願心 彼二有少分別 住趣及是趣 何別即心力
།འཁོར་བའི་བདེ་བ་ སྨོན་པ་ཡི་ནི་སེམས་ཡིན་ཏེ།།དཔག་མེད་བསྐལ་པ་རུ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །མ་ཉམས་བདེ་བ་འཇུག་པ་ཡི་ནི་སེམས་ཡིན་ལ། །མྱ་ངན་འདས་པའི་མཐར་ཐུག་དེ་བཞིན་བདག་གི་དོན། །དཔག་མེད་རྒྱུ་རུ་དགེ་སློང་གིས་ནི་གང་ཞིག་བསྲུང་། །བདེ་བ་འདོད་པ་བདེ་ཕྱིར་གང་ཞིག་ ཚོལ་བར་བྱེད།།དེ་གཉིས་དབུས་སུ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བ་རིན་པོ་ཆེ། །གང་ཞིག་ལེན་པ་དེ་ནི་མི་ཟད་ཡང་དག་ཞུགས། །སེམས་ཅན་བསམ་པའི་དབང་གིས་བསྡུས་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པའི། །ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་མི་བྱ་ཞེས་སུ་གྲགས། །དེ་ཉིད་མྱང་འདས་འབྲས་བུ་རབ་ཏུ་སྟེར་མཛད་ མ།།ཤེས་རབ་ལ་སོགས་རྒྱུད་ལས་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས། །འདོད་ལུས་མ་ལ་ཆགས་པར་ཞེན་པ་འདོད་ཅན་དང་། །དགེ་སློང་སྒྱིད་ལུག་ཅན་ནི་གཙུག་ལག་ཁང་གནས་པ། །བདེ་བ་ཡི་ནི་དོན་དུ་གང་ཞིག་ལས་བྱེད་པ། །དེ་ལ་རིགས་པས་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་།སྐྱོན་དང་ བཅས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དེ་ནི་ཡོངས་སྤངས་ལ།།ཕྱག་རྒྱ་བཟང་མོ་བདེ་བའི་དོན་དུ་གཟུང་བར་བྱ། །དེ་མེད་ན་ནི་ལག་པའི་སྦྱོར་བའི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། །སྐྱེ་བོ་རྣམས་ལ་རང་དབང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་མཚུངས། །གང་ཞིག་སེམས་ལ་རྗེས་གནས་མཉམ་པའི་བདེ་སྟེར་དང་། །ཉེས་སྐྱོན་དང་བྲལ་ སྲིད་པ་སྡུག་བསྔལ་འཇོམས་བྱེད་མ།།དུ་མའི་རྣམ་པའི་ཡུལ་གྱི་ཐ་དད་མ་ཡིན་པ། །དེ་འདིར་སྐྱེ་བོ་མཁས་པས་ཅི་ཕྱིར་འདོར་བར་བྱེད། །གང་དག་སུ་ཞིག་འདོད་པའི་ན་ཆུང་བཟང་མོ་ནི། །དགའ་བས་རྒྱལ་བའི་རྡོ་རྗེ་མཆོད་པར་སྟེར་བྱེད་མ། །བདེ་བ་མ་ཉམས་དེ་ལ་བྱང་ཆུབ་ བར་དུ་ནི།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དུ་མ་ཡང་དག་མཆོད་པར་བྱ། །ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་ནི་དམ་ཚིག་དག་ལ་རབ་ཞུགས་མ། །སྐལ་ལྡན་བདག་གོ་ཞེས་ནི་སྐུལ་ཞིང་སྨྲ་བྱེད་དེ། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་རྒྱུ་རུ་རྡོ་རྗེ་མཆོད་མི་བྱེད། །ཉམས་པའི་སེམས་དེ་དམྱལ་བ་རུ་ནི་རབ་ཏུ་འགྲོ། །ལོ་ནི་བཅུ་གཉིས་ ལོན་པའི་བུ་མོ་དཀར་མོ་ཉིད།།ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་སེམས་ལྡན་སློབ་མས་རྙེད་ནས་ནི། །ཤིན་ཏུ་གུས་པས་ལེགས་པར་མཆོད་པ་ཉིད་བྱས་ལ། །བླ་མེད་དབང་ཕྱིར་བླ་མ་ལ་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །སྟོན་པ་དེ་ཡིས་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་དབང་སྟེར་ཏེ། །སློབ་མ་ལ་ནི་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་རྒྱུ་རུ་དེ། །ཤེས་རབ་ དབང་བསྐུར་བླ་མའི་ཞལ་དང་ལྡན་པ་ཡི།།བཞི་པ་གཞན་ཡང་དེ་དགྱེས་པ་ཡིས་སྟེར་བ་མཛད། །བླ་མའི་དྲིན་དག་གིས་ནི་སྨིག་རྒྱུ་ལ་སོགས་པའི། །
以下是完整的中文翻譯: 輪迴樂是願心 無量劫為他利 不壞樂是入心 涅槃究竟如是自利 無量因比丘何所護 欲樂為樂何所尋 彼二中無二合寶 何取彼入不盡真 以眾生意攝續所說 不應結手印聞名 彼施涅槃果 慧等續佛說 貪慾身母著欲者 懈怠比丘住寺者 為樂義何所作 彼理佛金剛語 具過印當遍舍 當取善印為樂義 無彼則手合印 于眾生同如意寶 何隨心住等施樂 離過摧有苦 多相境非異 此中智者何故舍 何等欲妙少女 喜施佛金剛供 樂不壞彼至菩提 應供多金剛持 一向入三昧耶 具緣我是言勸 不為欲成就因供金剛 壞心彼入地獄 十二歲白女 極凈心具弟子得 極敬善供已 為無上灌獻上師 彼師與彼共授灌 于弟子為無上菩提因 具上師面慧灌 四及他彼喜施 以上師恩蜃等
བླ་མའི་དྲིན་དག་གིས་ནི་སྨིག་རྒྱུ་ལ་སོགས་པའི། །ཁྱད་པར་འཕགས་པའི་ལམ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་འགྱུར། །ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྦྱོར་བས་རྒྱལ་དབང་གཟུགས་ བརྙན་དང་།།ཕྱག་རྒྱ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བས་རྣམ་དག་བདེ་བ་ལ། །ཡན་ལག་བཟང་མོ་ཆགས་པ་ལ་ནི་རབ་ཏུ་ཞེ་ན། །གཙོ་བོ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་ཕྱིར་དེ་ནི་བཙལ་བར་བྱ། །ཕྱོགས་གཅིག་གནས་ལ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དུ་མ་ཡིས། །དངོས་གྲུབ་སྟེར་མ་དེ་ནི་མང་དུ་མཆོད་པར་བྱ། །གཙང་ལ་རྣམ་པར་ དབེན་པའི་ས་ཡི་ཕྱོགས་དག་དང་།།རྒྱལ་བའམ་ནི་ཞི་བའི་བདེ་འབྱུང་གནས་དག་ཏུ། །རྟག་པར་རྒྱལ་བ་མཆོད་ཕྱིར་དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་དང་། །ཆུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱུག་པ་བྱས་ནས་ནི། །སྙིང་ག་ལྟེ་མགྲིན་དཔྲལ་བ་སྤྱི་གཙུག་གསང་བ་ལ། །རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ནི་རབ་ཏུ་དགོད་པར་བྱ། ། དེ་བཞིན་མིག་ལ་སོགས་པ་རིགས་ནི་དྲུག་པ་སྟེ། །སྟོང་པ་ལ་སོགས་ས་བོན་སྣ་ཚོགས་རིམ་པས་སོ།
以下是完整的中文翻譯: 以上師恩于陽焰等 入殊勝道 以六支合佛影像 以印極合清凈樂 于善支貪極著 為成主尊當尋彼 住一方以種種多 施成就彼當多供 凈遍寂地方及 佛或寂樂生處 常為供佛大小便 及水等涂已 心喉臍額頂密處 當極安立種姓天女 如是眼等六種姓 空等種子種種次第
།དེ་བཞིན་མཆོད་པ་ལྔ་སོགས་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་བྱས་ལ། །དེ་ནས་ཆུ་སྐྱེས་སུ་ནི་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་གཞུག་།ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྦྱོར་བས་སྨིག་རྒྱུ་ལ་སོགས་པ། །ཡེ་ཤེས་དག་གི་མེ་ནི་རབ་ཏུ བཞེངས་པར་བྱ།།རིམ་གྱིས་རྣལ་འབྱོར་སྟོབས་ཀྱིས་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་ཡི། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ནི་ཤེས་རབ་མེ་ཡིས་རབ་ཏུ་བསྲེག་།དེ་རྣམས་རབ་བསྲེགས་ཟླ་བའི་གཟུགས་ནི་བཞུ་བ་ལས། །བདུད་རྩི་བཟང་པོ་གང་འཛག་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅན། །དེ་ནི་དབང་གི་དུས་སུ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་བློས། ། ཐིག་ལེ་གསུམ་གྱི་མཐའ་རུ་སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་ཉིད། །ཤེས་རབ་མེད་ཀྱང་འདི་ལྟར་རི་བོང་ཅན་བཞུ་ལས། །གསུམ་པ་ཁྱད་པར་དགའ་བའི་མཐའ་རུ་ཀུན་ནས་བཙལ་བར་བྱ། །འགྲོ་བའི་མགོན་གཅིག་སྟོན་པ་གཞན་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། །ཁམས་གསུམ་དག་ན་བདེ་བ་ཁྱད་འཕགས གཞན་ནི་མེད།།བདེ་བ་མཉམ་སྟེར་དངོས་གྲུབ་གཞན་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། །ལུས་བསྲུང་དོན་དུ་སྲུང་བ་གཞན་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། །འདིར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་དང་སྐུ་གཟུགས་ཏིང་འཛིན་མེད། །ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བྱ་བ་དང་ནི་གདན་རྣམས་མེད། །སྔགས་དང་གཏོར་མ་སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་ག་རབ་ གནས་དང་།།གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་རྣམ་པར་དག་པའི་ཆོས་ལ་མེད། །རང་བཞིན་གྱིས་དག་འགྲོ་བ་ཡི་ནི་རྗེ་དཔོན་གཅིག་།ཤེས་རབ་མེ་ཡིས་གལ་ཏེ་རབ་ཏུ་བསླངས་པས་ན། །དེ་ཡི་ཕྱི་ནས་རང་གི་ལུས་པོ་ལ་ནི་བདུད་སྟོབས་བཞི། །དེ་ཉིད་གཅིག་པུ་ཡིས་ནི་ཉམས་པར་མཛད་པ་ཡིན། ། ཇི་སྲིད་དེ་མ་བཞེངས་པར་བདེ་བ་སྟེར་བ་མེད། །རབ་ཏུ་བཞེངས་པས་འདོད་ཆགས་བྲལ་ཉིད་འགྱུར་བ་ཡིན། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལམ་གཅིག་འདི་ནི་དཀའ་བ་སྟེ། །མ་ལུས་སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ལམ་གཉིས་དག་པས་འགྲོ། །མ་བསྡམས་དབང་གིས་བརྒྱ་ལ་ཟིན་པར་མ་གྱུར་ན། །ཆུ་སྐྱེས སྙིང་པོར་དཔལ་ལྡན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྷུང་འགྱུར།།ཕྱག་རྒྱའི་སེམས་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་ཤེས་བྱས་ནས། །དེ་ནས་ཆུ་སྐྱེས་ཕྱི་རོལ་རང་གི་ཁས་གཟུང་བྱ། །མ་དག་ཕྱག་རྒྱའི་ཆུ་སྐྱེས་ལ་གནས་རང་གི་སེམས། །མ་ཉམས་རྣམས་ཀྱིས་མ་ཚོར་མིང་མེད་ཀྱིས་གཟུང་བྱ། །མྱང་བའི་དོན་དུ་ རྣམ་པར་ཉམས་པའི་བདུད་རྩི་གང་།།དཔལ་ལྡན་སྔགས་པ་རྣམས་ལ་འཆི་བ་ཉམས་པར་བྱེད། །བུད་མེད་སྐྱེ་གནས་སྦྱོར་བའི་དབང་གིས་རང་གི་སེམས། །གང་ཞིག་སྐྱེས་བུ་རྣམས་ཀྱི་འགྱུར་བ་མི་འགྱུར་ལ། །རྒྱལ་བས་མཆོད་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ལྡན་དེ་རྣམས་ཀྱི། །ཞབས་གཉིས་དག་ལ་ མགོ་བོ་ཡིས་ནི་ཕྱག་བགྱིའོ།
以下是完整的中文翻譯: 如是以五供等供已 然後入蓮花金剛 以六支瑜伽陽焰等 當遍起智慧火 漸以瑜伽力殊勝 諸佛以慧火極燒 彼等極燒月形融 善甘露滴彼金剛持 彼于灌頂時極凈慧 三點邊剎那一 雖無慧如是兔持融 三殊勝喜邊當遍尋 眾生唯一怙主無他師 三界中無他殊勝樂 無他等施樂成就 為護身無他護 此無壇城及像三昧 無手印事及座 咒施食護摩儀軌安立及 送請清凈法中無 自性凈眾生唯一主 若以慧火極起 其後于自身四魔力 彼一即是壞 未起時無施樂 極起成離貪 無二一道此難 一切眾生以二道行 不攝力百未得 蓮花中吉祥菩提心墮 知印心極凈已 然後蓮花外自口取 不凈印蓮住自心 不壞等未覺無名取 為嘗壞甘露何 于吉祥咒師作死壞 女根合力自心 何男不變變 佛供具大悲彼等 二足以頭禮
།ན་ཆུང་མ་ལ་སྦྱོར་བས་དཔལ་ལྡན་བྱང་ཆུབ་སེམས། །གང་ཞིག་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་དུ་བསྲུང་མཛད་ཅིང་། །ཉིན་དང་མཚན་དུ་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་མཛད་པའི། །དེ་རྣམས་ཞབས་ཀྱི་པདྨ་ལ་ནི་ཕྱག་བགྱིའོ། །སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་དཔག་མེད་ ཐོབ་ན་ཡང་།།སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་འདོར་བར་མཛད་གྱུར་ཅིང་། །འཁོར་བའི་ནང་དུ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་དཔའ་བོ་སྟེ། །དེ་རྣམས་ཞབས་ཀྱི་པད་མར་སྤྱི་བོས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཉིན་དང་མཚན་དུ་བསམ་གཏན་སྟོབས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡིས། །གང་རྣམས་རང་གི་སེམས་ནི་རྩ་དབུས་ གནས་པར་འགྱུར།།མཐའ་ཡས་གཟུགས་ལས་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་སྐུ། །དེ་ནི་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའོ། །ཐར་པའི་བདེ་རྒྱུ་དང་པོ་ཡིས་ནི་སངས་རྒྱས་ལ། །གཉིས་མེད་དེ་ནི་དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་ཞལ་ཉིད་དོ། །མངའ་བདག་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཁམས་གསུམ་ལ་གནས་ པ།།མི་འགྱུར་ཐིག་ལེ་སྦྱོར་བས་ཡང་དག་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཇི་ལྟར་གཞོན་ནུ་མ་ཡི་མེ་ལོང་ནང་དུ་ནི། །མ་མཐོང་མཐོང་ལྟའི་བྲ་ཏི་སེ་ནའི་དོན་ལྟ་བྱེད། །དེ་བཞིན་འདས་དང་མ་འོངས་ད་ལྟར་བྱུང་བ་ནི། །དེ་ཉིད་རིག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་ནམ་མཁར་མཐོང་། །མངོན་ སུམ་དག་ཏུ་གཟུགས་ནི་དངོས་པོ་སྟོང་པའི་ཕྱིར།།དངོས་པོ་དང་ནི་དངོས་མེད་དེ་རུ་མེད་པ་ཡིན། །སྒྱུ་མ་དང་ནི་རྨི་ལམ་རྫུ་འཕྲུལ་མཚུངས་པ་ནི། །དེ་ལ་འབྲས་བུ་ཡོད་ཅིང་དངོས་པོ་མེད་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 以合少女吉祥菩提心 何為自他利護持 晝夜作自他利 彼等足蓮我禮敬 雖得佛無量樂 為眾生利舍 入輪迴中勇士 彼等足蓮頂禮 晝夜以禪定力次第 何等自心住中脈 無邊色極凈身 彼是諸佛一味金剛 解脫樂因初于佛 無二彼即吉祥上師面 主時輪住三界 以不變點合當正得 如少女鏡中 未見見義如見 如是過未現在 彼實知瑜伽師見空中 現前色空事故 事及無事彼中無 如幻夢神變等 彼有果而無事
།རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་རྗེས་སུ་མཚུངས་པའི་འབྲས་བུ་ནི། །མ་སྐྱེས་ཆོས་རྣམས་ལ་ནི་སྐྱེས་པ་མཐོང་བར་ འགྱུར།།རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་ཀུན་ནས་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། །དབང་པོ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་ཀུན་གྱི་སྙིང་གར་གནས། །ཇི་ལྟར་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དཔག་བསམ་ཤིང་དག་གིས། །སེམས་ཅན་བསམ་པའི་དབང་གིས་ཀུན་ནས་འདོད་རྫོགས་བྱེད། །དེ་བཞིན་བསམ་པའི་དབང་གིས་རྫོགས་ པ་དེ་ཉིད་ནི།།ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་ཆོས་ལས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །སྟོང་པ་ཡིས་ནི་རྒྱུ་ལ་གསལ་བར་རྒྱུ་ཡིས་ནི། །རང་གི་སྟོང་པ་ལ་ནི་ངེས་པར་རྒྱས་གདབ་སྟེ། །ཕྱི་དང་ལུས་པོ་དག་དང་གཞན་རྣམས་གཅིག་ཏུ་སྟེ། །ལྟ་བ་དྲུག་ལ་གནས་དང་གཞན་རྣམས་སླུ་བར་བྱེད། །མི་འགྱུར་ ལམ་ཉམས་རང་གི་དོན་ལ་གནས་པ་ཡི།།མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ཉིད་དུ་མའི་གཞུང་གིས་བརྟགས། །ཚངས་པའམ་ནི་སེང་གེ་མཆོག་གི་དབང་ཕྱུག་གམ། །དེ་བཞིན་བྱེད་པོ་ཡིས་ནི་ཆོས་ནི་གང་སྨྲས་པ། །རིག་བྱེད་མཐའ་དག་གྲུབ་མཐའི་གཞུང་དང་ངེས་ཚིག་གིས། །མདོར་བསྡུས་ དེ་ཉིད་འདི་རུ་རྣམ་པར་དཔྱད་པར་བགྱི།།གལ་ཏེ་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ལ་སྐྱེད་བྱེད་གཅིག་ཉིད་འདིར། །ཇི་ལྟར་རིགས་དག་འདི་ནི་རྣམ་པ་བཞི་རུ་འགྱུར། །ཚད་མ་དང་ནི་དཔེ་དང་ཚུལ་གྱི་དབྱེ་བ་ཡིས། །ཡོངས་སུ་བརྟགས་ན་རྣམ་པར་མཐུན་པར་མི་འགྱུར་རོ། །ཕ་གཅིག་དག་ལ་ངེས་པར་བུ་ནི་བཞིར་ གྱུར་ན།།བུ་དེ་རྣམས་ལ་ངེས་པར་རིགས་ནི་གཅིག་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་མཆོག་ཏུ་འདོད་ལས་སྐྱེས་པའི་མི་རྣམས་ཀྱི། །རིགས་ཀྱི་རྣམ་པ་བཞི་རུ་རིགས་པ་ཡོད་མ་ཡིན། །ཇི་ལྟར་ཨུ་དུམ་ཝཱ་རའི་ཤིང་ལས་སྐྱེས་པའི་འབྲས་བུ་ནི། །རྩ་བ་དབུས་དང་རྩེ་མོ་ལས་བྱུང་གང་ཞིག་རྣམས། །གཟུགས་ དང་རྣམ་པར་རེག་བྱ་རོ་རྣམས་འདྲ་བ་སྟེ།།དེ་བཞིན་ཁ་ཉིད་ལ་སོགས་གནས་ནི་གཅིག་ཏུ་འགྱུར། །ཁ་ལས་སྐྱེས་པ་རི་བོང་འོད་ཟེར་དཀར་མ་ཡིན། །དཔུང་པ་ལས་སྐྱེས་ཉིན་བྱེད་ཤར་དང་འདྲ་བ་མིན། །བརླ་ནས་སྐྱེས་པ་ལྡོང་རོས་ཁ་དོག་དང་འདྲ་མིན། །རྐང་པ་ལས་སྐྱེས་མིག་སྨན་ཆེན་ པོ་གནག་འདྲ་མིན།།གཉིས་སྐྱེས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་རིགས་མིན་རྒྱལ་རིགས་ནི། །རྒྱལ་པོའི་རིགས་ལས་སྐྱེས་པས་དཔའ་བོ་རྣམས་མ་ཡིན། །རྗེའུ་རིགས་ཐམས་ཅད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །འཇིག་རྟེན་དུ་ནི་དམངས་རིགས་ལས་ཆེན་མི་བྱེད་དོ།
以下是完整的中文翻譯: 因果隨順果 于未生法見生 具一切相遍凈及 具諸根住一切心 如如意寶如意樹 以眾生意遍滿欲 如是以意圓滿彼 從極凈法生 以空于因明因以 于自空當定印 外及身等他一 住六見及他欺 不變道壞住自利 諸智者以多論觀察 梵天或勝獅自在 如是作者所說法 一切明論宗義決定詞 略彼實此當觀察 若此生眾唯一生 如何種姓成四種 以量喻理分 遍察不相順 一父定四子 彼子定一種 如是最勝欲生人 種姓四種不應理 如優曇缽羅樹生果 從根中梢生何等 色觸味等相同 如是口等處成一 口生非兔光白 臂生非如日出 腿生非似檀色 足生非如大黑藥 一切再生非智種王種 從王種生非勇士 長者種皆具圓滿 世間賤種不作大業
།ཁམས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་དངོས་པོ་དང་།།ལུང་དང་རིགས་པས་བསོད་ནམས་ཚོགས་དང་སྡིག་པ་དང་། །སྐྱེ་དང་འཇིག་རྟེན་མཉམ་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་སྟེ། །མི་རིགས་རྣམ་པ་བཞི་ནི་དེ་ལྟར་འགྱུར་བའོ། །རྫོགས་ལྡན་དུས་སུ་རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཡོད་མ་ཡིན། །གསུམ་ལྡན་འཇུག་པ་གཙོ་ བོ་དང་ནི་འཁོར་འགྱུར་རོ།།དུས་གཉིས་ལ་ནི་དངོས་པོ་ཉམས་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། །གང་ཞིག་གཉིས་ལྡན་དུས་སུ་རིགས་དང་རིགས་མིན་ཉིད། །དེ་དང་སེར་སྣ་རྒྱུ་དང་དྲེགས་པ་ང་རྒྱལ་དང་། །ཆགས་པ་ཞེ་སྡང་གིས་ནི་རིགས་ནི་ལྡོག་པར་འགྱུར། །རིགས་རྣམས་བྱས་ནས་རྣམ་པ་སྣ་ ཚོགས་འགྱུར་བ་སྟེ།།གཞན་ན་རིགས་དང་རིགས་མིན་སྡེ་འབྱུང་ཁ་དོག་མེད། །བྱེད་པ་པོ་ཡི་རང་ལུས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ། །ཁ་ཉིད་དང་ནི་དཔུང་པ་བརླ་དང་རྐང་པ་ལས། །བྲམ་ཟེ་རྒྱལ་རིགས་རྗེའུ་དང་དམངས་རིགས་སྐྱེས་གྱུར་ན། །ཕྱུགས་དང་ཐ་མ་ལས་སྐྱེས་དེ་ཡི་གང་ནས་བྱུང་། ། ཚངས་པའི་ཁ་ཉིད་ལས་སྐྱེས་བྲམ་ཟེ་གྲགས་པ་ན། །བྲམ་ཟེ་མོ་ཡང་གནས་དེ་ཉིད་ལས་ཡིན་ནམ་ཅི། །གལ་ཏེ་འདི་དག་སྐྱེ་གནས་གཅིག་ལས་སྐྱེས་གྱུར་ན། །མིང་པོ་དང་ནི་སྲིང་མོ་བག་མར་རིགས་མ་ཡིན། །གལ་ཏེ་ཡིན་ན་ཀླ་ཀློའི་སྐྱེ་བོ་འཇུག་པར་འགྱུར། །ཀླ་ཀློ་འཇུག་པར་གྱུར་ན རིགས་ནི་ཉམས་པས་ཏེ།།རིགས་ཟད་ན་ནི་དམྱལ་བར་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ། །རང་གི་རིགས་ནི་འཛིན་ཕྱིར་དེ་དག་ལ་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་དཔུང་བརླ་རྐང་པ་ལས་བྱུང་རྣམས་ལ་ནི། །གང་ཞིག་རང་གི་རིགས་ནི་འཛིན་ཕྱིར་ལྡོག་པར་འགྱུར། །དེ་ཕྱིར་དྲང་སྲོང་རིགས་ནི་བག་མའི་དུས་དག་ཏུ། ། འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་འཇིགས་པས་བརྟག་པར་བྱེད་པའོ། །དུ་མ་སྣ་ཚོགས་རིགས་དང་རྣམ་པ་སྟོང་ཕྲག་པ། །བག་མ་ལེན་པའི་དུས་སུ་རྣམ་པར་བརྟག་པར་བྱེད། །གང་ཕྱིར་དྲང་སྲོང་རིགས་ནི་བརྟག་པར་བྱེད་པར་འགྱུར། །དེ་ཕྱིར་མཆོད་འདོད་ལུས་ལས་རིགས་ནི་མ ཡིན་ནོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ནི་རིགས་དང་རྫུ་འཕྲུལ་དངོས་གྲུབ་དང་། །དེ་བཞིན་ཁྱད་པར་དབང་ཕྱུག་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ་སྟེ། །དེ་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཆེ་འདི་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན། །གཞན་དུ་ན་ནི་རང་གི་རིགས་ཀྱིས་རིགས་འགྱུར་མིན། །ཚངས་མིན་སྐྱེ་བའི་གནས་ནི་དྲང་སྲོང་རྒྱས་སོགས་པ། །སྐྱེ་གནས་ ཚངས་པའི་གོ་འཕང་རབ་ཏུ་ཞུགས་པར་འགྱུར།།དེ་ཕྱིར་དཀའ་ཐུབ་བཟང་པོ་དོར་ནས་རིགས་ཀྱིས་ནི། །རྣམ་པར་དག་པའི་ལམ་ནི་སྟེར་བར་མི་འགྱུར་རོ།
以下是完整的中文翻譯: 以界分樂苦事及 教理福德資糧罪 生滅世間平等受 四種種姓如是成 圓滿時無種姓分 三滿入主及眷成 二時事不壞 何二滿時種非種 彼及慳因慢我慢 貪嗔故種退 作種種種種變 他無種非種部生色 作者自身如次第 從口臂腿足 生婆羅門王長者賤種 畜生下生彼從何生 梵天口生婆羅門聞 婆羅門女亦彼處耶 若此等生一處生 兄妹婚不應理 若是則野蠻人入 野蠻入則種壞 種盡則地獄難忍苦 為持自種彼等成 如是臂腿足生等 何為持自種退 是故仙人種婚時 怖後世故觀察 多種種相千 婚娶時遍察 何故仙人種觀察 是故欲供身非種 以智種及神變成就及 如是殊勝自在成 是故此大智清凈 否則非由自種成種 非梵生處仙人等 生處入梵位 是故舍善苦行以種 不施清凈道
།པདྨ་དང་ནི་རིན་པོ་ཆེ་དང་མུ་ཏིག་དང་། །འདམ་དང་རི་བོ་དང་ནི་ཐོད་པའི་སྦྱོར་ལས་འབྱུང་། །དེ་ཉིད་རྣམས་ནི་མ་ལུས་འཇིག་རྟེན་ མཆོད་གནས་འགྱུར།།དེ་རྣམས་སྔོན་གྱི་སྐྱེ་གནས་ལས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཁ་ལས་ཆོས་ནི་སྟོན་པར་བྱེད་ཅིང་སྒྲོགས་བྱེད་པས། །དེ་ཕྱིར་བྲམ་ཟེ་རྣམས་ནི་ཁ་ལས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །རྒྱལ་རིགས་རྣམས་ནི་དཔུང་པས་འཁྲུགས་པར་བྱེད་པ་སྟེ། །དཔུང་པ་དེ་དག་ལས་ནི་དེ་རྣམས་སྐྱེ་བར་ འགྱུར།།བརླ་ཡི་སྟོབས་ཀྱིས་རྗེ་རིགས་སྐྱེ་བོ་འགྲོན་པོར་བྱེད། །དེ་ཕྱིར་དེ་རྣམས་དེ་ལས་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ། །རྐང་པའི་རྩ་བར་བརྟེན་པར་བྱེད་པར་གྲགས་པ་ཡིས། །དེ་ཕྱིར་རྐང་པ་ལས་ནི་དམངས་རིགས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །དེ་ཕྱིར་གཞན་རྣམས་རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། ། རང་གི་ལས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལས་ཀྱི་ངོ་བོར་སྐྱེས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་ལས་ཀྱི་མཐུ་ནི་སྟོབས་དང་ལྡན། །གང་ཕྱིར་བྲམ་ཟེ་ཡང་ནི་དམངས་རིགས་ཉིད་དུ་འགྱུར། །སྒོག་སྐྱ་དག་དང་བཙོང་དང་བཟའ་མིན་ཟོས་པ་དང་། །ཆང་འཐུངས་ནས་ནི་དམངས་རིགས་གནས་སུ་འགྱུར་བ་སྟེ། ། དཀའ་ཐུབ་བྱས་ནས་སླར་ཡང་བྲམ་ཟེ་དེ་ཉིད་དུ། །འགྱུར་དེ་དེ་ཕྱིར་དཀའ་ཐུབ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན་ནོ། །གྲོག་མ་དང་ནི་ར་རི་དག་དང་སྣ་མཚན་དང་། །རྒྱས་བ་ལ་སོགས་དྲང་སྲོང་གཞན་རྣམས་རབ་གྲགས་པ། །ཚངས་པའི་སྐྱེ་གནས་མིན་ལས་ཀྱང་ནི་དེ་རྣམས་སྐྱེས། །དཀའ་ཐུབ་ཁྱད་པར དག་གི་དྲང་སྲོང་རྣམས་སུ་འགྱུར།།དེ་ཕྱིར་རང་གི་རིགས་ཀྱི་དག་དང་མ་དག་པ། །དོན་དམ་པ་ཡི་རྒྱུ་ཡིས་གང་ཡང་མེད་པར་འགྱུར། །ཞེ་སྡང་དབང་གིས་རིགས་འདི་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་སྟེ། །རང་དོན་འདོད་པའི་བྲམ་ཟེས་ནོར་གྱི་དོན་དུ་བྱས། །དག་པའི་བྲམ་ཟེ་མོ་གང་བདག་པོའི་བརྟུལ་ ཞུགས་ཅན།།སྐྱེས་བུ་གཞན་མ་ལ་ནི་དེ་ཡིས་རྟེན་པར་བྱེད། །དེ་ཡི་བུ་ནི་འདི་རུ་བྲམ་ཟེར་གྱུར་པ་སྟེ། །དེ་ཕྱིར་རིགས་ནི་ཇི་ལྟར་རིམ་པས་མ་ཡིན་ནོ།
以下是完整的中文翻譯: 蓮花及寶珠珍珠 泥山及顱骨合生 彼等一切成世間供處 彼等非從前生處 以口說法宣說故 是故婆羅門從口生 王種以臂作戰 從彼等臂彼等生 以腿力長者眾作客 是故彼等從彼生 以住足根聞名故 是故從足賤種生 是故他等種分十八 從自業性業體生 三界業力具力 何故婆羅門亦成賤種 食蔥蒜及食不應食及 飲酒則成賤種處 行苦行復成彼婆羅門 成彼是故苦行殊勝 螞蟻及山羊種種及 廣等他仙人聞名 亦從非梵生處生 以殊勝苦行成仙人 是故自種凈不凈 以勝義因皆無 以嗔力此種出生 為自利婆羅門為財作 凈婆羅門女何具主戒 依於他男 彼子此成婆羅門 是故種非如次第
!་།ལུས་འདིའི་སྔ་མའི་རིགས་ཀྱི་ཐལ་བ་གཞན་ཡིན་ལ། །ལས་ཀྱི་དབང་ལས་ཕ་ཡི་སྲོག་ཀྱང་གཞན་ཡིན་ཏེ། །གཞན་དུ་ལུས་ དང་སྲོག་དག་གི་ནི་རིགས་དག་ཀྱང་།།བུ་དང་བཅས་པ་སུ་ཞིག་གིས་ནི་འབྱིན་པར་བྱེད། །གཞན་དུ་རིགས་ཀྱང་གལ་ཏེ་ཕ་ཡི་ཡིན་ན་ནི། །ཕ་ཡི་ཕ་གང་དེ་ནི་མེས་པོའི་ཡིན་པར་འགྱུར། །དེ་ལྟར་འགྲོ་བ་འདི་དག་ཐམས་ཅད་རང་གི་རིགས། །གཉིས་སྐྱེས་རྣམས་ལ་དྲང་སྲོང་རིགས་གཞན་ ཡོད་མ་ཡིན།།རྔོན་པ་བདུན་ཡང་རི་དགས་དག་དང་ངུར་པ་དང་། །ངང་པ་དེ་རྣམས་གཉིས་སྐྱེས་སུ་ཡང་སླར་བྱུང་འགྱུར། །གང་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་གཞན་དུ་སྲོག་ནི་ལས་དབང་གིས། །ཡིན་པ་དེ་ཕྱིར་ནང་ན་དྲང་སྲོང་རིགས་མེད་དོ། །གཉིས་སྐྱེས་ཚིམ་ནས་ནམ་མཁའ་དང་ནི་ས་ཡི་གནས། །གང་ ཡིན་དེར་ནི་ཤི་བ་ཚིམ་པར་མངོན་པར་འདོད།།ཟོས་པ་དག་ཀྱང་མ་ཞུའི་དབང་ལས་བག་མེད་པ། །ཕ་ཡི་བག་མེད་དུ་འགྱུར་འདི་ནི་ངོ་མཚར་རོ། །ཤློཀ་བཞི་པོ་འདི་ལྔ་འགྱུར་ལ་མེད་པ། ཆོས་རྗེ་ཡིད་བཟང་རྩེ་པས་པན་ཆེན་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་དཔེ་གཉིས་གཏུགས་ནས་འགྱུར་བཅོས་མཛད་པ་ན་ཡོད་པས་བར་འདིར་འཇུག་གོ། !་། གལ་ཏེ་གཉིས་སྐྱེས་དང་ནི་ཕོ་རོག་གིས་ཟན་ཟོས། །ཤི་བའི་ཕ་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ནི་ཚིམ་པར་བྱེད། །དགེ་བ་དང་ནི་མི་དགེ་བ་ཡི་རྒྱུ་མཚན་དེས། །ཕ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྔོན་དུ་བསགས་པ་ཉམས་པར་འགྱུར། །རང་གིས་བྱིན་པ་རང་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཐོབ་འགྱུར་ཏེ། །གཞན་མ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་བསྔོས་པའི་བློ་ཡིས མིན།།བདེ་བར་གཤེགས་པས་རང་གི་དོན་དུ་རང་ཤ་ནི། །སྦྱིན་མིན་དེ་བཞིན་དུ་ཡང་དེ་རྣམས་ངེས་གྲོལ་ཕྱིར། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཞུང་ཀུན་རྣམས་ལས་ནི། །སྲོག་གཅོད་ཀྱིས་ནི་གྲོལ་བ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །མཆོད་སྦྱིན་ལ་ནི་སྲོག་གཅོད་དེ་བཞིན་སྨྲ་བྱེད་པ། །ེ་མ་གཉིས་ སྐྱེས་རྣམས་ཀྱིས་མི་ཤེས་གནས་ཡིན་ནོ།
以下是完整的中文翻譯: 此身前種灰他 由業力父命亦他 他處身命種 誰能出有子 他處若種亦是父 父之父即祖父成 如是此等一切眾生自種 再生等無他仙種 七獵人及鹿鴿及 鵝彼等覆成再生 何故他生命由業力 是故內無仙種 再生滿已空及地處 何處死滿欲現 所食亦由未消力放逸 父成放逸此稀有 【此四頌五譯本無,法王意善頂者對照班欽仁波切兩種手本修改譯文時有,故此處加入】 若再生及烏食食 死父於他方滿足 善及不善因緣彼 彼父昔所積壞 自施自得 非他母等迴向心 善逝為自身肉 非施如是彼等為定解脫 一切智者諸論中 以殺生無解脫 供施殺生如是說 嗚呼再生等不知處
།མཆོད་སྦྱིན་ལ་ནི་གསད་ཅིང་གསོད་པ་གང་ཡང་མེད། །འཇིག་རྟེན་གསད་བྱ་ལྷ་རུ་ངེས་པར་འགྲོ་མེད་དེ། །སྙིང་རྗེ་དང་ནི་ངེས་པར་ཞི་བ་དང་བྲལ་བའི། །གཉིས་སྐྱེས་སྐྱོན་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཚིག་འདི་ཡིན་པར་འགྱུར། །དབུལ་པོའི་ སྡུག་བསྔལ་དང་ནི་འདོད་པ་དང་བྲལ་ནས།།རང་གི་རྩ་ལག་གྲོགས་པོ་ཡིད་འོང་བུ་དང་ཚ། །དེ་རྣམས་བདེ་བར་འདོད་དང་བདེ་འགྲོ་འདོད་པ་ན། །གལ་ཏེ་ཚིག་འདི་བདེན་ཡིན་དེ་རྣམས་སྲེག་པར་བྱེད། །བུ་དང་རྩ་ལག་སྟོབས་མེད་ལ་སོགས་ཤི་གྱུར་ན། །ངུ་འབོད་ནས་ནི་དུར་ཁྲོད་དག་ཏུ་ཕྱིན་པ་ དང་།།ཤི་བ་རྣམས་ལ་གང་གིས་ཆུ་དང་ཟན་སྦྱིན་ན། །རྨོངས་པ་དེ་ཡིས་ཇི་ལྟར་མ་སྐྱེས་ལ་སོགས་གསོད། ། ཤྭཏྠ་ལ་བརྟེན་དང་ཏིལ་སྣོད་སྦྱིན་པ་དང་། །བ་ལ་རེག་པ་དང་ནི་བྲམ་ཟེ་ཚིམ་པ་དང་། །གངྒཱའི་ཆུ་དང་བྷ་ར་ཏ་ནི་ཐོས་པ་སྟེ། །འདི་རྣམས་ཀྱིས་ནི་གལ་ཏེ་སྡིག་ཉམས་བྱེད་འགྱུར་ ན།།མཁའ་འགྲོ་ཡིས་ནི་ཨ་ཤྭཏྠ་ལ་བརྟེན་པར་བྱེད། །ཏིལ་མཁན་གྱིས་ནི་ཏིལ་གྱི་སྣོད་ནི་སྦྱིན་པ་སྟེ། །བ་སྐྱོབ་ཀེའུ་ཡིས་བ་ལ་རེག་པར་བྱེད་པ་དང་། །མཁས་མིན་དག་ཀྱང་གཉིས་སྐྱེས་རྣམས་ལ་སྟོན་མོ་སྟེར། །གངྒཱའི་ཆུ་ནི་རུས་སྦལ་དང་ནི་ཉ་ཡིས་འཐུངས། །མ་སྐྱེས་པ་ཡིས་ བྷ་ར་ཏ་ཡི་གྲགས་པ་ཐོས།།དེ་རྣམས་ལ་ནི་སྔོན་བསགས་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མེད། །དྲན་པའི་ཚད་མ་ཡིས་ནི་དཀའ་ཐུབ་ཉམས་འགྱུར་མིན། ། ཤྭཏྠ་ལ་བརྟེན་དང་ཏིལ་སྣོད་སྦྱིན་པ་གང་། །བ་ལ་རེག་དང་གཉིས་སྐྱེས་ཚིམ་པ་ཅི་ཡིན་དང་། །གངྒཱའི་ཆུ་དང་བྷ་ར་ཏ་ནི་ཐོས་པ་ཅི། ། ལམ་ནི་ཉམས་པར་གྱུར་པས་འདི་ཉིད་མི་ཤེས་སོ། །ཡོན་ཏན་འཕེལ་བ་ཡུལ་གྱིས་རྒྱས་པར་འགྱུར་བ་ཡི། །གང་ལ་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་ལྕུག་མ་རྒྱས་པར་འགྱུར། །མི་ཡི་འཇིག་རྟེན་དུ་ནི་ལས་ཀྱིས་བཅིངས་པ་ཡི། །འོག་ཏུ་རྩ་བ་རྣམས་ནི་ཚུགས་པར་འགྱུར་བ་སྟེ། །དེ་བཞིན་གཟུགས མེད་གང་ལ་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་མེད།།ཐོག་མ་མེད་ལ་ཐ་མ་མེད་ཅིང་རབ་གནས་མེད། ། ཤྭཏྠ་ཤིང་དེ་ལ་ངེས་པར་བརྟེན་པ་ནི། །ཀླུ་དོན་འབྲས་བུ་ལས་ནི་རྒྱས་པར་བཤད་པའོ། །ཏིལ་ནི་སེམས་ཅན་ཡིན་ཞིང་སྣོད་ཉིད་སྣོད་ཡིན་ཏེ། །ཤིང་རྣམས་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པ་ཏིལ་སྣོད་སྦྱིན་པའོ། །བ་ནི་ ལྷ་ཡི་མིག་ཡིན་རེག་པ་སྣང་བ་སྟེ།།བ་ལ་རེག་པ་འདི་ཉིད་ངེས་པར་བརྗོད་པར་འགྱུར། །གཉིས་སྐྱེས་མེ་སྟེ་སྲོག་ཆགས་ཚོགས་ཀྱི་ལུས་ལ་ནི། །ཚིམ་པར་བྱེད་པ་དེ་ནི་གཉིས་སྐྱེས་ཚིམ་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 供施無殺及所殺 世間所殺定不往天 離悲及定寂 此是有過再生語 貧苦及離欲 自眷友可意子孫 彼等欲樂欲善趣時 若此語真彼等燒 子及眷無力等死 哭叫往墓地 于死者以水食施 愚者如何殺未生等 依阿濕波他及施胡麻器 觸牛及婆羅門滿足 恒河水及聞婆羅多 若以此等壞罪 空行依阿濕波他 胡麻工施胡麻器 牧牛童觸牛 非智亦施再生供 恒河水龜魚飲 未生聞婆羅多名 彼等無昔積業果 念量不壞苦行 依阿濕波他及施胡麻器何 觸牛及再生滿足何 恒河水及聞婆羅多何 道壞故不知此 功德增地增 何上下枝增 人世業縛 下根安立 如是無色何近得 無始無終無住 定依阿濕波他樹 說從龍義果增 胡麻是眾生器即器 施諸樹即施胡麻器 牛是天眼觸是現 觸牛此即定說 再生火于眾生身 滿足即再生滿
།གངྒཱའི་ཆུ་ཉིད་ཟླ་བའི་བདུད་རྩི་བཏུང་བ་སྟེ། །སེར་སྣ་ཟད་པ་བྷ་ར་ཏ་ནི་ཐོས་པའོ། །ཕྱི་མའི་ཚེ་ཡི་རྒྱུ་ རུ་སྒྲ་མཁན་གྱིས་ཀྱང་ནི།།རིག་བྱེད་མ་ལུས་ཡི་གེ་ཁ་ཏོན་བྱེད་པར་འགྱུར། །དྲན་པ་དང་ནི་རིག་བྱེད་གཞུང་གི་སྣ་ཚོགས་པ། །མི་ཤེས་དབང་གིས་འབྲས་མེད་མགྲིན་པ་སྐམས་པར་བྱེད། །རིག་བྱེད་ཚད་མ་དང་ནི་དྲན་པ་ཚད་མ་སྟེ། །འདི་ཉིད་ཚིག་ནི་ཤིན་ཏུ་འགལ་བའི་ཕྱོགས་ཡིན་ནོ། །དམ་ པའི་ཆོས་ལས་གསུངས་པའི་ཚིག་ནི་ཚད་མ་སྟེ།།རྒྱལ་བའི་གསུང་ནི་འདི་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སིནྡྷུའི་ཡུལ་དུ་གཉིས་སྐྱེས་རྣམས་ཀྱིས་ནི། །ཐོད་པ་ཅན་དང་དམངས་རིགས་དག་གི་ཟན་ཟ་རུ། །རི་བཅས་ཡུལ་དུ་བ་ལང་ཤ་དང་མ་ཧེ་དང་། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ཆང་ནི་གཙང་མར་བསྟེན་པ་ ཡིན།།གཽ་ཏ་མ་ལ་སོགས་ཡུལ་དུ་མ་ཧེའི་ཤ་གཙང་བར། །མ་ག་ལ་སོགས་ཡུལ་དུ་རྟ་ཤ་ལ་སོགས་བསྟེན། །ིནྡྲ་ལ་སོགས་དང་ནི་མ་གསོག་ཡུལ་དུ། །མ་ཧེའི་ཤ་དང་ཕག་ཤ་བཟའ་བར་མི་རུང་ངོ་། །མགུལ་ཁ་ལ་སོགས་ཡུལ་དུ་མ་སོགས་བཟུང་བ་ནི། །བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ གཙང་མར་བཤད་པ་ཡིན།།གང་གི་ཡུལ་དེ་དག་ཏུ་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི། །དེ་ཉིད་བྱས་ན་མི་རྣམས་ལ་ནི་སྐྱོན་མེད་དོ། །གལ་ཏེ་གཉིས་སྐྱེས་རྣམས་ནི་དྲན་པའི་ཚིག་དག་གིས། །ལྟུང་འགྱུར་དེ་ལྟ་ན་ནི་དེ་རྣམས་རང་ཡུལ་དུ། །དྲན་ཚིག་སྐྱོན་གྱིས་ཆར་ཐན་དུ་ནི་ཇི་ལྟར་འགྱུར། །དེ་ལྟར་ དེ་རུ་གཉིས་སྐྱེས་ཚེ་ལ་དྲན་པ་ནི།།ཡུལ་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་ནི་ཚད་མ་མ་ཡིན་ནོ། །ཐུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལོ་རྒྱུས་ཚོགས་ཀྱང་གང་བསྟན་པ། །དེ་ནི་བདེན་ནམ་བརྫུན་པ་རྣམ་པར་དཔྱད་པར་བགྱི། །རབ་བརྟན་དག་དང་ས་སྲུང་དང་ནི་གཡུང་དྲུང་དང་། །མེ་ཏོག་སོགས་དང་ལྷ་མོ་དང་ནི་དཔལ་མོ་དང་། །ཟླ་བ་ བདུད་རྩི་འོ་མའི་རྒྱ་མཚོ་བསྲུབས་པ་ལས།།འདི་རྣམས་འབྱུང་ཞེས་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་ནི་ཚིག་ཡིན་ནོ།
以下是完整的中文翻譯: 恒河水即飲月甘露 慳盡即聞婆羅多 後世因聲師亦 誦持一切明咒字 念及明咒論種種 以不知無果乾喉 明咒量及念量 此語極相違 勝法所說語量 佛語此清凈 西方信度地再生等 食顱者及賤種食 山地食牛肉水牛及 如是亦凈依酒 瞿曇等地水牛肉凈 摩竭等地馬肉等依 因陀等及摩竭地 水牛肉豬肉不應食 頸等地執母等 于子等說為凈 彼等地所欲成就 若作此於人無過 若再生以念語 墮如是彼等自地 念語過如何成旱澇 如是彼再生壽念 以地言說非量 諸聖所示史集何 彼當觀察真妄 極堅及護地及永恒及 花等及天女及吉祥女及 月甘露乳海攪 此等生為史語
།གལ་ཏེ་སྟོབས་ལྡན་རྒྱལ་སྲིད་དུ་ནི་ཟླ་བ་འདི། །བྱུང་ན་ལོང་བའི་འཐབ་མོའི་དུས་སུ་ཡོད་མ་ཡིན། །ཟླ་བ་མེད་ན་ས་གཞི་ལ་ནི་ཟླ་ཚེས་དང་། །ཚེས་ལ་ཟླ་བའི་ཆ་ལྔ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཏེ་འདིར། །སྔོན་དུ་ཟླ་དང་ རལ་པ་འཛིན་པའི་དབང་ཕྱུག་གིས།།ཟླ་བ་ལ་ནི་ཞེན་པས་ལོང་བ་གསད་པ་ཡིན། །ཕྱི་ནས་དུས་ཀྱི་དབང་གིས་སྟོབས་ལྡན་བསྐྱེད་པ་སྟེ། །དེ་ནས་ལྷ་དབང་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱ་མཚོ་བསྲུབས་པ་ཡིན། །གལ་ཏེ་བརྫུན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་ནི་ཚིག་རྣམས་ཀྱིས། །ཆོས་ སྒྱུར་དེ་ལྟ་ན་ནི་བདེན་ཚིག་ཅི་ཞིག་བྱ།།སྲོག་གཅོད་མཐུ་ཡིས་གལ་ཏེ་མཐོ་རིས་འགྱུར་ན་ནི། །གཞན་ལ་ཕན་པས་དེ་ལྟར་དམྱལ་བར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ལོ་རྒྱུས་ཆོས་རྣམས་དང་ནི་དྲན་པ་མཁས་རྣམས་ཀྱིས། །རྣམ་པར་དཔྱད་པར་བྱས་ནས་བརྫུན་དུ་གྱུར་པ་སྟེ། །དེ་ཕྱིར་ཆོས་དེ་མི་ ཤེས་བྱིས་པ་བྲམ་ཟེས་བྱས།།རང་གི་ཕྱི་ས་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་མི་དཔྱད་དོ། །གལ་ཏེ་རིག་བྱེད་འདི་ནི་མཁའ་བཞིན་མ་བྱས་པ། །ཇི་ལྟར་འདི་ནི་ཁ་ལས་འདོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན། །ནོར་དང་ཆགས་པ་ཞེན་པའི་བྲམ་ཟེ་རྣམས་ཀྱིས་ནི། །མགྲིན་པ་མཆུ་དང་རྐན་སོགས་ཀྱིས་ནི་ནན་ཏན་བྱེད། །གལ་ ཏེ་རིག་བྱེད་སྔ་མ་ཡིན་ན་ཡུལ་སྐད་མེད།།སྔོན་དུ་ཡུལ་སྐད་ཡིན་ན་རིག་བྱེད་ཐོག་མར་མེད། །གལ་ཏེ་རང་བྱུང་ཡིན་ན་ཁ་ལས་མ་སྐྱེས་ཏེ། །གལ་ཏེ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་ན་ཀུན་གྱིས་འདོན་པར་འགྱུར། །ནྡྷའི་ཤིང་དང་སྣ་ཚོགས་འབྲུ་དང་མར་དང་ཟན། །བདེ་བའི་དོན་དུ་འབར་བའི་ཐབ་ཏུ་སྲེག་ པར་བྱེད།།ཤ་ཟ་བ་ཡི་མི་ནི་ཤིན་ཏུ་སྐྲག་པར་བྱེད། །མེ་ལྷ་འདི་དག་ལ་སོགས་མི་འདོད་ཚིག་ཡིན་ནོ། །བུད་མེད་པས་ནི་མཐོ་རིས་གནས་སུ་མི་འགྲོ་ན། །འཇིག་རྟེན་གྲགས་པའི་ཚད་མ་གལ་ཏེ་འདིར་འགྱུར་ཏེ། །ནེ་ཙོ་ལ་སོགས་གཞན་ཡང་གཞོན་ནུའི་དུས་སུ་ནི། །དཀའ་ཐུབ་བྱས་ ནས་ཚངས་པའི་གནས་སུ་ཞུགས་པར་གྱུར།།རིག་བྱེད་ལས་ནི་གཞན་བཤད་དྲན་པའི་ཚིག་ནི་གཞན། །རྣལ་འབྱོར་རིག་པ་ཡིས་ནི་གཅིག་ཉིད་མི་འགྱུར་རོ། །རིག་བྱེད་ཚོག་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་བསྟེན་ཐར་པ་སྟེ། །འཁོར་བའི་འབྲས་བུ་ངེས་པར་དྲན་པས་སྟེར་བ་ནི། །འཁོར་བས་བཅིངས་ པའི་འཁྱམ་པ་འཇུག་པར་གྱུར་པ་སྟེ།།དེ་ཕྱིར་དྲན་པའི་སེམས་ནི་འདི་ཉིད་འདོད་མ་ཡིན། །སྡུག་བསྔལ་འཕྲོག་བྱེད་ཐར་པའི་གོ་འཕང་ཞུགས་པར་འགྱུར། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་ཞལ་འདོད་དོ།
以下是完整的中文翻譯: 若力具王位此月 生則盲戰時無 無月于地月相及 相月五分如何此 先前月及持發自在 以貪月殺盲 後由時力生力具 爾後天王等攪海 若以虛妄史語 轉法如是何為真語 若以殺力成天 則以利他如是成地獄 史法及念諸智者 觀察已成虛妄 是故不知法愚婆羅門作 如自糞不觀察 若此明咒如虛空未作 如何此從口誦 財貪執婆羅門等 以喉唇腭等勤作 若明咒先無地語 先地語明咒無始 若自生非從口生 若遍一切則皆誦 因陀樹及種種谷油食 為樂於燃爐燒 食肉人極驚 火天此等非所欲語 若女不往天處 世間名量若此成 鸚鵡等他亦少時 行苦行入梵處 明咒說他念語他 以瑜伽智不成一 明咒語瑜伽依解脫 輪迴果定念施 輪迴縛流轉入 是故念心此非欲 奪苦入解脫位 智甘露具德上師口欲
།དེ་ལྟར་དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་ཞལ་དམན་བློ་ངན་ནི། །གཉིས་སྐྱེས་རྣམས་ལ་ཀུན་ ནས་ལམ་ནི་ཉམས་པར་འགྱུར།།མི་ཤེས་པ་ཡི་དབང་གིས་སྲོག་གཅོད་བྱས་ནས་ནི། །རང་རིག་ང་རྒྱལ་དབང་གིས་དམྱལ་བར་ཞུགས་པར་འགྱུར། །ཚངས་པ་དང་ནི་དབང་ཕྱུག་ཁྱབ་འཇུག་གཟུགས་གཅིག་འདིར། །དྲག་པོས་ཅི་ཡི་ཕྱིར་ན་ཚངས་པའི་མགོ་བོ་གཅོད། །གལ་ཏེ་དྲག་པོ་ སྡིག་མེད་འཇིག་རྟེན་གྲགས་པས་ན།།ཅི་ཕྱིར་ཐོད་པ་བོར་ནས་དེ་ནི་དག་པར་འགྱུར། །དྲག་པོ་ཕྱག་དར་འདི་ནི་གཙང་མ་མ་ཡིན་ལ། །གལ་ཏེ་བསོད་ནམས་རྒྱུ་རུ་རིག་པར་མི་བྱེད་ཅིང་། །དེ་ཉིད་སྤྱི་བོ་ནས་ནི་ལྷུང་འགྱུར་གཙང་བ་ན། །གངྒཱའི་ཆུ་ཡིས་ཅི་ཡི་ཕྱིར་ན་ཁྲུས་འདི་བྱེད། །ཡན་ལག་ སྣ་ཚོགས་པ་ནི་ཁྲུས་ལ་སྦྱར་བ་ཡིས།།ནམ་མཁའ་ལས་ནི་འགྲོ་བ་ས་ལ་ལྟུང་བར་འགྱུར། །འདོད་པའི་རྒྱུ་རུ་གངྒཱའི་ཆུ་ལ་གང་ཞུགས་པ། །རྨངས་པ་དེ་ནི་དེ་རུ་འགྲོ་བ་གང་ན་རིགས། །ཁྱབ་འཇུག་ལུས་ལ་དཔལ་མོ་རང་དབང་གལ་ཏེ་འགྱུར། །རཱ་མས་ཅི་ཕྱིར་དེ་རུ་སྡུག་བསྔལ་ཐོབ་པར་ འགྱུར།།ཀུན་མཁྱེན་ཁྱབ་འཇུག་གལ་ཏེ་འཇིག་རྟེན་གྲགས་པ་ན། །བུད་མེད་བྲལ་བའི་དབང་གིས་ཅི་ཕྱིར་ཕྱུགས་རྣམས་འགྲོ། །གང་གིས་ས་ལ་རྐང་པ་གསུམ་དུ་བྱས་པ་ན། །ཆུ་ལ་དེ་ཡིས་ཅི་ཕྱིར་ཟམ་པ་བཅིང་བར་བྱེད། །གང་གི་ལྟོ་བ་ན་གནས་མ་ལུས་སྲིད་གསུམ་ན། །དེ་ཡི་ རང་གི་ཆུང་མ་ཅི་ཕྱིར་འཕྲོག་པར་འགྱུར།།འདི་དག་ལ་སོགས་དུ་མ་རྣམ་པ་སྟོང་ཕྲག་གིས། །ཚིག་རྣམས་ཀྱིས་ནི་མི་རྣམས་སྡུག་བསྔལ་སྟེར་བར་བྱེད། །རྣམ་པར་དཔྱད་ན་དོན་ཀུན་མེད་པར་གྱུར་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 如是具德上師口劣惡慧 再生等一切道壞 以不知力作殺生 以自知慢力入地獄 梵及自在遍入一形此 暴何故斷梵頭 若暴無罪世間名 何故舍顱彼成凈 暴垢此非凈 若不知為福因及 彼從頂墮成凈 恒河水何故作此浴 種種支分用於浴 從空眾生墮地 為欲因入恒河水 愚彼于彼行何理 遍入身吉祥女若自在 羅摩何故彼得苦 遍知遍入若世間名 以離女力何故往畜 以何于地作三足 彼於水何故系橋 誰腹住無餘三有 彼何故奪自妻 此等眾多千種相 以語與人苦 若觀察一切義成無
།གཉིས་སྐྱེས་རིགས་ཀྱི་ང་རྒྱལ་དབང་གིས་ཡང་དག་བསྟན། །དང་པོ་ཕས་ནི་རབ་ཏུ་ སྐྱེ་བར་བྱེད་པ་དང་།།ཕྱི་ནས་མས་ནི་མངལ་གྱི་དབང་གིས་གྲགས་པར་འགྱུར། །དེ་ལྟར་མངལ་ནས་སྐྱེས་པའི་ངེས་པས་གཉིས་སྐྱེས་འགྱུར། །གཞན་དུ་ན་ནི་དམངས་རིགས་དབང་གིས་མི་མ་ཡིན། །མངལ་ནས་སྐྱེས་པས་བྱིས་པ་དང་ནི་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །མངལ་གྱི་ནང་ནས་ཚངས་པའི་སྐུད་ པ་བྱུང་བ་མིན།།དེ་རྣམས་ལ་ནི་ཆོ་ག་འདི་ཉིད་བྱས་ནས་སུ། །གཉིས་སྐྱེས་མིང་གི་རྒྱུ་རུ་མགྲིན་པར་རབ་ཏུ་མིན། །གཉིས་སྐྱེས་ཉིན་གཅིག་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རང་བཞིན་ཅན། །ཆོ་ག་བྱས་པའི་སྐུད་པས་གཞན་མར་གྱུར་པ་ནི། །གཉིས་སྐྱེས་མ་ལུས་རྣམས་ལ་ཅོ་འདྲིའི་དོན་དུ་སྟེ། །རྨོངས་པའི་ བསམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཨེ་མ་ངོ་མཚར་ཆེ།།ཁྱབ་འཇུག་དེ་ཉིད་བློ་ཡིས་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་གཞན། །ཤིང་ལས་སྐྱེས་པའི་དབྱུག་པ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ཡིས། །དགུན་ལ་སོགས་པའི་དུས་ཀྱི་མཚན་མོའི་མཐའ་རུ་ནི། །འདར་བ་དང་ལྡན་ཆུ་ཡིས་ཁྲུས་ནི་བྱེད་པ་སྟེ། །གྲང་བས་འཛིན་དང་རབ་ ཏུ་འདར་བའི་ལུས་ལ་ནི།།བསམ་གཏན་དང་ནི་སྔགས་བཟླས་བཟང་པོ་དེ་རུ་གང་། །དཔེར་ན་གདུག་པའི་སྦྲུལ་ནི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་པ་ཡི། །མུན་པས་བཀབ་པ་དེ་རུ་བསམ་པ་མེད་པ་ལྟར། །ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་ནི་དབྱུག་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །སེམས་ནི་འདུས་པར་བྱ་བ་དབྱུག་པ་གཅིག་ཡིན་ནོ། །དཔལ་ ལྡན་ཚངས་པའི་གཟུགས་ནི་མཐའ་མེད་གཅིག་པུ་སྟེ།།ཆུ་ལ་ཞུགས་པའི་དབྱུག་པ་ཅན་གྱིས་མི་འཛིན་ནོ། །ཞི་བ་བས་ཀྱང་ཐལ་བས་ལུས་པོ་བྱུག་པར་བྱེད། །ཁྲུས་ཀྱི་མཐའ་རུ་སོ་གཉིས་དབང་པོ་བློ་ཡིན་ཏེ། །བདེ་བའི་དོན་དུ་རལ་བའི་ཁུ་ཚུར་རྟག་ཏུ་འཛིན། །འདོད་པའི་མེ་ཏོག་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་ཉིད་མཆོད་ པར་བྱེད།།གཞན་མ་ཐོད་པ་རྣམས་དང་མགོ་བོ་འཛིན་པ་དང་། །ལུས་ལ་མི་ཡི་རུས་པས་རྒྱན་རྣམས་བྱེད་པ་སྟེ། །དཔལ་ལྡན་དངོས་གྲུབ་རྒྱུ་རུ་དུར་ཁྲོད་འཁོར་བར་བྱེད། །མི་ཤེས་དབང་གིས་བློ་ངན་ལ་ནི་དངོས་གྲུབ་གང་། །གདོང་ནག་དང་ནི་དེ་བཞིན་ཕྱུགས་བདག་གཞན་མ་ཡིན། །གཅེར་བུ་དང་ནི་ རལ་པ་རིང་པོ་སྐྲ་བྲེགས་པ།།སློབ་པ་འཁོར་ནས་ཞི་བར་རབ་ཏུ་འགྲོ་བར་འདོད། །ཐར་པའི་གོ་འཕང་གྲུབ་ནས་འགྲོ་བར་འགྱུར་མིན་ནོ། །གཞན་མ་རྣམས་ཀྱང་གཅེར་བུ་དང་ནི་སྐྲ་ཕྱུང་དང་། །སོ་དང་བཅས་པ་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་དྲི་མས་བྱུགས། །བཀྲེས་དང་སྐོམ་པས་འཛིན་པས་བློང་ན་འཆིང་ པར་འགྱུར།།ཐར་པའི་ལམ་ལས་ནམ་ཡང་འགྲོ་བར་མི་འགྱུར་རོ།
以下是完整的中文翻譯: 再生種慢力正示 先由父生及 後由母胎力名 如是定由胎產生再生 否則賤種力非人 胎生與嬰同 非從胎內生梵線 彼等作此儀軌已 為再生名因非於喉 再生一日同生性 以作儀線成他母 為問一切再生 愚心種種奇哉大 遍入彼智入他 持樹生杖 冬等時夜末 具顫水浴 寒執極顫身 禪及咒誦善彼何 如毒蛇入室 彼覆暗無念如是 身語心三杖 心為所攝一杖 具德梵形無邊一 入水持杖者不執 寂者亦以灰涂身 浴末三十二根智 為樂常持發拳 以欲花供石 他母持顱頭及 以人骨作身飾 為具德成就因繞墓 以不知力惡慧何成就 黑麵及如是非他畜主 裸及長髮剃髮 學繞欲往寂 成解脫位不往 他母等亦裸及披髮及 具齒一切支涂垢 以飢渴執縛愚 終不往解脫道
།གཞན་མ་རྣམས་ཀྱིས་དབྱར་གྱི་དུས་སུ་ཤིང་དྲུང་པ། །སོས་ཀ་དང་ནི་དཔྱིད་ཀྱི་དུས་སུ་ཚང་བ་ཅན། །དགུན་གྱི་དུས་སུ་བླ་གབ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །དོན་དམ་པ་ཡི་རྒྱུ་རུ་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་བྱེད། །གཅེར་བུ་པ་ལ་ཀུན་ནས་སེང་ གེའི་ཁྲི་དང་ནི།།མགོ་བོའི་སྐྲ་རྣམས་ཕྱུང་བ་ལ་ནི་གདུགས་གསུམ་དང་། །དྲི་མས་བྱུགས་ལ་སྔོན་དུ་མྱ་ངན་མེད་ཤིང་ལས། །ལྷ་ཡི་མེ་ཏོག་འབབ་པ་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །གཞན་མ་ཡང་ནི་མགོ་སྤུ་བྲེགས་པའི་དགེ་སློང་ཉིད། །ངུར་སྨྲིག་འཛིན་ཅིང་འདོད་པའི་ལྷ་གང་གནས་པར་བྱེད། །ཏིང་ངེ་ འཛིན་གྱིས་དམན་པ་ནོར་ནི་སོགས་པར་འདོད།།ཏ་ལ་སྟེང་ནས་བཅད་བཞིན་ཟད་པར་འགྱུར་བའོ། །གཞན་མ་རྣམས་ཀྱང་རིགས་ཀྱི་གནས་སུ་རབ་ཞུགས་ནས། །བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པ་མང་པོ་ཟ་བར་བྱེད། །སྙིང་རྗེ་དང་བྲལ་མཉམ་པའི་བདེ་བས་དམན་པ་དང་། །འཇིག་རྟེན་འགལ་བ་ རྣམས་ལ་ཡང་དག་སྤྱོད་པར་བྱེད།།སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་མི་ནི་ངེས་པར་ཕྱུགས་ཡིན་ཏེ། །དེ་ཡི་བདུད་རྩིས་མི་ལ་དངོས་གྲུབ་མྱུར་བར་སྟེར། །རིགས་ཀྱི་ལུང་ལས་རུལ་བའི་དྲི་ནི་གཙང་བ་སྟེ། །འཇིགས་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ལ་བསྟན་པར་མི་བྱའོ། །གཞན་ཡང་ཞི་བའི་རྒྱུ་རུ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པས། ། དགོད་པ་དང་བཅས་རྣལ་འབྱོར་འཛིན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། །རབ་མཆོག་ཡན་ལག་དང་ལྡན་རྣམས་ལ་ཞེ་སྡང་དང་། །ཆགས་པ་དང་ལྡན་རྒྱུ་རུ་དཔལ་ལྡན་ཚངས་སྤྱོད་བྱེད། །རྨི་ལམ་དུ་ཡང་གང་ཞིག་བུད་མེད་སྦྱོར་ལ་ཞེན། །དཔལ་ལྡན་ཚངས་པའི་དཀའ་ཐུབ་ཅན་དེ་ཇི་ལྟར་ན། །དཔེར་ན་མར གྱི་གོང་བུ་འབར་བའི་མེ་ཡིས་ནི།།སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་ཞུ་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བཞིན་ནོ། །དེ་ལྟར་བླ་མ་དམ་པའི་ཞལ་དམན་གླེན་པ་ཡིས། །སྡུག་བསྔལ་མང་པོ་སྟེར་བའི་ལམ་ནི་འཛིན་པར་བྱེད། །བདེ་བའི་རྒྱུ་རུ་ཡང་ནི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་དམན་པ། །དམྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་མེ་ལ་ཉལ་ས་ཚོལ་བར་བྱེད། ། རང་གི་སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་འདི་ནི་འཕེལ་འགྱུར་ན། །སྐྱེ་བ་དུ་མ་བརྒྱ་ཡིས་བདེ་བ་སྟེར་མི་འགྱུར། །ཞིང་རྣམས་ལ་ནི་ཅི་ཚེའི་ས་བོན་བཏབ་པ་ལས། །སཱ་ལུའི་ས་བོན་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་མི་འགྱུར་རོ།
以下是完整的中文翻譯: 他母等夏時樹下 春及春時有窩 冬時無蓋瑜伽者 為勝義因作大苦 裸者遍獅座及 披髮者三傘及 涂垢先無憂樹 天花降非理 他母亦剃髮比丘 持紅衣欲住何天 定劣欲積財 如斷多羅頂盡 他母等亦入種處 食甘露五等多 離悲劣等樂 行正於違世間 第七生人定畜 彼甘露速與人成就 種教腐臭凈 不應示怖者 他亦為寂因種種 具笑持瑜伽 于具最勝支瞋及 具貪因行具德梵行 夢中亦誰貪女合 具德梵苦行彼如何 如酥團燃火 剎那成融 如是劣聖師口愚者 持多苦道 為樂因亦福劣 尋地獄火臥處 自心此苦增 百多生不與樂 田何時種子種 稻種不成殊勝
།ཚངས་པའི་ཤིང་ལས་ཆུ་ཤིང་འབྲས་བུ་འགྱུར་བ་མིན། །སྨྱུག་མ་བུ་རམ་ཤིང་དང་ཆུ་ལས་མར ཉིད་མིན།།དུག་ལས་བཅུད་ལེན་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་འགྱུར་བ་མེད། །རང་གི་སེམས་ལས་སྡུག་བསྔལ་ལས་ནི་བདེ་འགྱུར་མིན། །སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་ས་བོན་ཡང་དག་བཏབ་པ་ན། །སྐྱེ་བ་དུ་མ་རྣམས་ལ་འཕེལ་བར་འགྱུར་བ་ཡིས། །དེ་ཕྱིར་རྣམ་དག་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་དཔྱད་ནས་ནི། །མཉམ་ པའི་བདེ་བ་ཉམས་པ་ཡོངས་སུ་དོན་བྱ་ཞིང་།།སྲོག་ཉིད་ཤི་ནས་ཕྱི་ནས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ནི། །རིགས་ཅན་གཞན་རྣམས་ཉམས་པར་གྱུར་པས་སྟོན་བྱེད་ཅིང་། །གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་ཡིན་ན་ཅི་ཕྱིར་དྲག་པོ་ཡིས། །འཆི་བར་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞི་གནས་འཇུག་པར་བྱེད། །གཞན་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མཐོ་ རིས་བདེ་བའི་རྒྱུ་རུ་ནི།།རང་གི་ལིངྒཱའི་རྩེ་མོའི་པགས་པ་གཅོད་པར་བྱེད། །ཉིན་མོའི་མཐའ་དང་མཚན་མོའི་སྟེང་དུ་བཟའ་བ་ནི། །ངེས་པར་སྟག་གཟིག་རྣམས་ཀྱིས་བྱེད་པར་འགྱུར་བའོ། །རང་གི་ལས་ཀྱིས་ཤི་བར་གྱུར་པའི་ཕྱུགས་རྣམས་ཀྱིས། །དེ་ཡི་ཤ་ནི་ཉེ་བར་སྤྱོད་ པར་མི་བྱེད་དོ།།སྲོག་བཅད་རབ་ཏུ་བྱས་ནས་དེ་ཉིད་ཟ་བྱེད་དེ། །གཞན་དུ་ན་ནི་མི་རྣམས་མཐོ་རིས་འགྲོ་བ་མེད། །འདི་ལ་སོགས་པ་འགལ་བ་དུ་མ་མུ་སྟེགས་པ། །ངན་པ་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་ཤིང་རྣམས་ཀྱི། །རྩ་བ་བསྐལ་པ་དུ་མ་རྣམས་སུ་བཅིངས་པ་ནི། །སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ཀྱང་ དབྱུང་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ།
以下是完整的中文翻譯: 梵樹不成水果 竹甘蔗水非酥 毒不成殊勝甘露 自心苦不成樂 心正種苦種 多生增 是故諸清凈觀察 求遍等樂壞及 命死後無生 示餘種性壞及 若如是何故暴 以死者入寂止 他等亦為天樂因 割自根頂皮 日末夜上食 定為虎豹作 以自業死畜等 不應近用彼肉 作殺已食彼 否則人不往天 此等多違外道 惡等心苦樹等 根縛多劫 佛亦不能拔
།ཐོག་མེད་གཙོ་བོ་ཡོན་ཏན་བདག་ཉིད་རང་བཞིན་དང་། །ང་རྒྱལ་དང་ནི་བློ་གྲོས་ཡིད་བཅས་འབྱུང་བ་དང་། །ལས་ཀྱི་དབང་ཡོད་ན་ནི་དཔལ་ལྡན་ཡུལ་དབང་པོ། །འདི་དག་གཞན་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱེད། །ལྟ་བ་རྣམས་ལ་བརྟེན་པའི་དུ་མའི་ གཞུང་རྣམས་དང་།།མིང་གི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་མཁས་པ་མང་རྣམས་ཀྱིས། །གང་ཞིག་རིག་བྱེད་མཐའ་དང་གྲུབ་མཐའ་གཞན་རྣམས་ནི། །ནོར་འདོད་རྒྱུ་རུ་དེ་ཉིད་རྣམས་ནི་རྗོད་པར་བྱེད། །ོཾ་བྷུར་བྷུཿ་སྭ་ནི་འདི་རུ་གང་ཡིན་དང་། །ས་ཝེ་ཏོར་ཝ་རེ་ཎྱེ་དང་བྷ་ར་གོ་དེ་བ་དང་། །སྭ་དྷི་མ་ཧི་གང་ཡིན་ དྷེ་ཡ་ཡོ་ན་དང་།།པྲ་ཙོ་ཏ་ཡ་གང་ཡིན་ངེས་པར་རིག་བྱེད་ཚིག་།ོཾ་ཡིག་སྔགས་ནི་མཆོག་ཏུ་ལྷོ་ཡི་མེ་ཡིན་ཏེ། །བྷུ་ནི་ངེས་པར་ས་ཡིག་བྷ་ཝ་འཇིག་རྟེན་གསུམ། །ས་ཡིག་ཐར་པ་ཡིན་ཏེ་ས་ནི་དྲག་པོ་ཡིན། །ཝེ་ཏེ་ཞེས་ནི་ཚངས་པ་ཝ་རེ་ཎྱ་ནི་ལྷ་མིན་དགྲ། །བྷར་གོ་ཞེས་ནི་ཆུ་ཡིན་དེ་བ་འདིར་ ནི་དབང་པོར་བརྗོད།།སྭ་དྷི་ཞེས་ནི་བདག་ཡིན་མ་ཧི་སྲོག་གི་རླུང་། །དྷེ་ཡ་ཞེས་ནི་དེ་བཞིན་བདག་གི་གོ་འཕང་བརྗོད། །ཡོ་ན་ཞེས་ནི་རྟག་པར་རྒྱུ་བ་ཆེན་པོའོ། །པྲ་ཙོ་ཏ་ཡ་ཞེས་ནི་དེ་ཉིད་རབ་ཏུ་བསྐུལ། །ས་བེ་ཏྲི་ནི་ཉམས་པས་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་འགྱུར། །ག་ཡ་ཏྲི་ནི་མ་ཉམས་སྲིད་པ་འབྱུང་བར་ འགྱུར།།དེ་ལྟར་ཕྱིར་གྱུར་ནང་གི་གནས་སུ་དེ་བཞིན་ནོ། ། པོ་འདོད་པ་ཆེན་པོ་སྲིད་ལས་འབྱུང་གནས་སྟོན། །འདི་དག་ལ་སོགས་པ་ཡིས་ནང་གི་ཐུན་མཚམས་འགྱུར། །ཟླ་དང་ཉི་མའི་དབུས་སུ་ཉིན་དང་མཚན་མོ་ནི། །སྲོག་དང་ཐུར་སེལ་ལ་གནས་དབུས་སུ་ཡིན་པ་སྟེ། །འཁོར་བའི་ སྡུག་བསྔལ་འཕྲོག་བྱེད་དག་པའི་ཐུན་མཚམས་ཏེ།།ཉི་མ་ནུབ་དང་དེ་བཞིན་ཤར་ལས་གཞན་མ་ཡིན། །ཕྱི་རོལ་གླེན་པ་རྣམས་ལ་གསང་བའི་དོན་དུ་ནི། །སེམས་ཅན་བསམ་པའི་དབང་གིས་མེས་པོས་བཤད་པའོ། །ོཾ་ཡིག་ས་བོན་ཞེས་ནི་ངེས་པར་སྐུ་རྡོ་རྗེ། །བྷུ་ནི་གསུང་གི་རང་བཞིན་བྷ་བ་ ཐུགས་ཉིད་དོ།།དོན་དམ་པ་ཡི་རྒྱུ་ཕྱིར་སྭ་ཡིག་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་དེ་ཉིད་ཐུབ་པ་བཟང་པོའི་གཞུང་། །དྲག་པོ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་མེས་པོ་གང་ཞིག་ནི། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ་ཡིས་ཁྱབ་འཇུག་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ཆུ་ཞེས་པ་ནི་རིན་ཆེན་འཛིན་པའི་སངས་རྒྱས་ཏེ། །དབང་པོ་རྣམས་ དག་རལ་གྲི་ཆེན་པོ་འཛིན་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 無始主功德自性及 慢及慧意俱生及 有業力則具德境根 此等他母等遍察 依諸見多論及 以名分別多智者 誰持明邊及他宗 為欲財因說彼等 嗡部布斯瓦此何及 薩韋多瓦熱涅及巴爾戈德瓦及 斯瓦提瑪希何德雅約那及 布若達雅何定明咒語 嗡字咒勝南火 部定地字巴瓦三界 薩字解脫薩為暴 韋帝謂梵瓦熱涅為非天敵 巴爾戈謂水德瓦此說根 斯瓦提謂我瑪希命風 德雅謂如是說我位 約那謂常大行 布若達雅謂彼極勸 薩韋帝以壞成他世 伽雅帝不壞生有 如是外成內處如是 欲大有生處示 此等內成時際 日月中晝夜 命下行住中 奪輪迴苦凈時際 日落如是非他東 為外愚密義 以有情心祖說 嗡字種子定金剛身 部為語性巴瓦即心 為勝義因薩字智 三界彼即能善論 暴無量光祖誰 毗盧遮那彼遍入金剛持 水謂持寶佛 諸根執大劍
།སྭ་དྷི་ཞེས་ནི་གོས་དཀར་མོ་ནི་ཆེན་མོ་སྟེ། །མ་ཧཱི་ཞེས་ནི་རྒྱལ་བའི་སྤྱན་མར་རབ་ཏུ་གྲགས། །དེ་བཞིན་དྷེ་ཡ་ཞེས་ནི་མཆོག་ཏུ་མཱ་མ་ཀཱི། །ཡོ་ན་ཞེས་ནི་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྒྲོལ་མར་གསུངས། །པྲ་ཙོ་ད་ཡ་ཞེས་ནི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པར་གྲགས། ། པོ་འདོད་ཆེན་ ཞེས་ནི་འགྲོ་བའི་ཐབས་ཡིན་ནོ།།དེ་དག་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ཐུན་མཚམས་ཐ་དད་མིན། །རྡོ་རྗེ་པདྨའི་དབུས་སུ་སོ་སོར་ཕྱག་འཚལ་འགྱུར། །ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཞེས་ནི་འོ་མའི་རྒྱ་མཚོར་གསུངས། །དེ་ཡི་དབུས་སུ་པདྨ་ཆུ་སྐྱེས་དེ་ཉིད་དོ། །གང་ཞིག་ཟླ་བའི་གདན་ནི་གནམ་ལྡིང་དེ་ཉིད་ དོ།།གང་ཞིག་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཁྱབ་འཇུག་དེ་ཉིད་དོ། །ཡང་དག་དགུག་པ་རྒྱལ་ཀ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་སྟེ། །སོ་སོར་སྣང་བ་དག་པ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའོ། །གང་ཞིག་མི་འདུས་ཞེས་ནི་ང་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་སྟེ། །མི་འགག་ཆེན་པོ་ཞེས་ནི་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེའོ། །གྲགས་མ་ཞེས་ནི་རླུང་ཡིན་འབར་མ་དཔལ་མོ་སྟེ། ། རྒྱལ་མ་ཆུ་ཡིན་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ་འཛིན་པའོ། །མཐའ་མེད་དཔལ་མོ་ཞེས་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་མཆོག་ཡིན། །ཡན་ལག་དྲུག་པོ་འདིར་ནི་དབང་པོ་རྣམས་ལ་དགོད། །ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ལ་གནས་པདྨའི་དབུས་སུ་སྟེ། །གང་ཞིག་ཟླ་བའི་གདན་ནི་ཁྱུ་མཆོག་དེ་ཉིད་དོ། །དབང་ཕྱུག་གདོང་པ་ལྔ་ནི རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ།།ཆུ་སྐྱེས་ལྟེ་བ་ལ་ནི་གཞན་དག་གནས་པའོ། །ཆོས་དང་དེ་བཞིན་འདོད་མ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པ་སྟེ། །ཆགས་པ་དང་བྲལ་དབང་ཕྱུག་ཉིད་ནི་འདི་ལྟར་ལྔ། །དབུས་དང་མཚམས་རྣམས་དག་ལ་སྟོང་པའི་ཚུལ་གྱིས་ནི། །གཞན་དག་གནས་ཤིང་གེ་སར་རྩེ་མོ་གཞན་མའོ། ། གཡོ་བ་མོ་དང་ཕྲ་མོ་གཞན་ཡང་དྲག་མོ་དང་། །དགེ་མ་ལ་སོགས་གཞན་མ་བདེ་འབྱུང་ནུས་པ་གང་། །དུ་བ་ལ་སོགས་མ་ལུས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་སྟེ། །དེ་བཞིན་གཞན་ནི་པདྨའི་འདབ་དང་དབུས་སུའོ། །དབུས་སུ་དབང་ཕྱུག་ཆེ་དང་ཤར་དུ་སྐྱེས་བུ་སྟེ། །གཡས་སུ ཟད་མིན་མེ་དང་གནོད་སྦྱིན་ཉིད་ནི་གཡོན་དུའོ།།ནུབ་ཏུ་དེ་མ་ཐག་སྟེ་ཕུང་ལྔ་རྣམས་དག་ཡིན། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་མངོན་དུ་ངེས་པར་རིག་པར་བྱ། །ས་ནི་ལྡོག་མ་ཡིན་ཏེ་ཆུ་ནི་རབ་གནས་མ། །མེ་ནི་རིག་མ་ཡིན་ཏེ་རླུང་ནི་ཞི་མ་སྟེ། །མཚམས་ཀྱི་འདབ་མ་རྣམས་ལ་མཆོད་པར་བྱ་བར་འགྱུར། ། ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་ངེས་པར་བདེ་བར་གནས་མའོ།
以下是完整的中文翻譯: 斯瓦提謂大白衣母 瑪希謂勝眼極稱 如是德雅謂勝瑪瑪吉 約那謂諸勝者說度母 布若達雅謂稱到彼岸 欲大謂有情方便 彼等入等時際無別 金剛蓮中各禮 法源謂說乳海 彼中蓮花水生彼 誰月座即金翅 誰心金剛即遍入 正召勝愚癡金剛 各現凈欲貪金剛 誰謂不聚即慢金剛 大不滅謂嫉金剛 稱謂風燃吉祥 勝水遍勝持 無邊吉祥謂勝金剛界 此六支于根笑 住法源蓮中 誰月座即牛勝 自在五面金剛薩埵 水生臍他住 法如是欲母三智 離貪自在如是五 中隅等以空理 他住萼端他母 動母細母他亦暴母及 善母等他母樂生力何 煙等無餘到彼岸 如是他蓮瓣及中 中大自在東士夫 右無盡火藥叉左 西即彼五蘊等 當定知現識 地為返母水住母 火為明母風寂母 隅瓣應供 定空界安樂住母
།དེ་ལྟར་གཞན་མ་རྣམས་ཀྱང་སྣ་ཚོགས་རྣམ་པ་ཡིས། །ལུས་དང་དབང་པོ་ལ་སོགས་གཞན་དག་མཆོད་པར་འགྱུར། །མིང་གི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་དེ་ཉིད་དངོས་པོ་མང་། །ཕྱི་དང་ལུས་པོ་དང་ནི་གང་ཞིག་གཞན་དུ་གནས། །ཁམས སོགས་དེ་ཉིད་རྣམས་ཀྱིས་སོ་སོར་མཆོད་པར་བྱ།།ཚངས་པ་མོ་ནི་ས་ཡིན་ཆུ་ནི་དྲག་མོ་སྟེ། །མེ་ནི་གཞོན་ནུ་མར་འགྱུར་རླུང་ནི་ནག་མོའོ། །སྟོང་པ་ཕག་མོ་ཡིན་ཞིང་ཟླ་དང་ཉི་མ་མེ། །དབང་པོ་ལྷ་མིན་པདྨ་འཛིན་དང་པདྨའོ། །ཡེ་ཤེས་ཞེས་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཞི་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །རྣམ་ཤེས་སྤྱན་ནི་ འཇིགས་བྱེད་མ་སྟེ་ངེས་པར་ཡིན།།འབར་བ་དང་ནི་ཕྲ་མོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ་དང་། །བཟང་དང་ཕུན་སུམ་དྲི་མེད་གཞན་དང་དོན་ཡོད་མ། །གློག་གི་འོད་ཟེར་དང་ནི་བདེ་ཀུན་ཉི་མ་ནི། །སྔོན་དུ་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ཡིས་ཀྱང་རིག་པར་བྱ། །དབང་པོ་རྣམས་ལ་དབང་པོ་དྲུག་པོ་དགོད་པ་འདིར། །དོན་དམ་པ་ཡི་ རྒྱུ་ཡིས་མཆོད་པར་འགྱུར་བའོ།།ས་དང་ཆུ་མེ་རླུང་དང་སྟོང་པ་ཟླ་བ་དང་། །ཉི་མ་དང་ནི་བདག་ཉིད་ཞི་བའི་རྣམ་བརྒྱད་ཡིན། །རྣམ་པ་དུ་མ་ལས་ཀྱང་རྣམ་པ་བརྒྱད་པོ་ནི། །མི་ཤེས་དབང་གིས་གླེན་པ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བརྟགས། །འདི་དག་ལ་སོགས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ནི། །རྣལ་འབྱོར་ ག་འཕང་མི་ཤེས་པ་ཡིས་བྱས་པའོ།།དེ་ཤེས་གང་གིས་ནུས་པའི་བྷ་ག་ཞེས་བྱར་བསྟན། །རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འདོད་ཅིང་ཡིག་གསུམ་རྩ་གསུམ་ལ། ། ཛ་པུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བཞི་པོ་དེ་ཉིད་དེ། །དེ་ལྟར་དེ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཐིམ་པའི་ཡུལ་གཅིག་གོ། །དེ་དབུས་ལིངྒ་གནས་ཤིང་ཐོག་མའི་གཟུགས་ཡིན་ཏེ། །ཐིག་ལེ་ནཱ་ ད་དེ་ཡི་སྙིང་དབུས་ཡང་དག་གནས།།དགའ་བའི་ཚུལ་དུ་དྲི་མེད་ཤིན་ཏུ་ཞི་བ་སྟེ། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ཐོག་མ་འཁྲིག་པ་དང་པོའོ། །ཡང་དག་ལྷུང་བའི་ཚུལ་གྱིས་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱང་བྱེད། །སྐལ་ལྡན་བྷ་ག་ཞེས་བྱ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ལ་བཞི་པོ་དག་དང་གཞན་ཡང་ལྔ་པོ་དང་། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་དྲུག་དང་ བཞི་དང་ལྔ་པོ་དང་།།གསུམ་པོ་ཕྱི་རོལ་དང་ནི་ལུས་ཀྱི་དབུས་སུ་སྟེ། །རིགས་ཀྱི་རྫོགས་པ་མ་ལུས་པ་ནི་འདི་ཡིན་ནོ། །ཕྱི་རོལ་རིགས་ཀྱི་ཚད་དུ་བཞི་པོ་དུས་ཀྱི་མེ། །ཉི་མ་དག་དང་སྒྲ་གཅན་དང་ནི་ཟླ་བར་བཤད། །ས་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་ཡིན་ཏེ་དྲུག་པོ་ནི། །བཀྲ་ཤིས་ལ་སོགས་ཡིན་ཏེ་དེ་བཞིན་བཞི་པོ་ནི། ། ས་ལ་རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་བཞི་པོ་བཤད་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 如是他母等亦種種相 身根等他成供 以名分別彼多事 外及身及誰他住 界等彼等各供 梵母地水暴母 火為少女風黑母 空為豬面母月日火 根非天持蓮蓮 智謂怖畏即寂 識眼怖畏母定 燃及細遍勝母及 善圓無垢他及有義母 電光及樂皆日 先以分別亦應知 于根置六根此 以勝義因成供 地水火風空月及 日及自性寂八相 多相亦八相 以無知力愚者遍察 此等一切種種 瑜伽位不知所作 知彼何力示名薄伽 欲三及三字三脈 名扎布嘎四彼 如是彼極融一境 彼中住根初形 點納達彼心中正住 樂理無垢極寂 彼上初第一交 正墮理亦作欲 具緣薄伽名禮彼 彼四等及他五及 如是六及四五及 三外及身中 種圓滿無餘此 外種量四時火 日等羅睺及月說 地等五六 吉祥等如是四 以地分別說四
།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་འདི་ཉིད་བརྗོད་པ་ཡིན། །བར་དུ་གསུམ་པོ་དག་ནི་ཡོན་ཏན་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །བྷ་གའི་དཀྱིལ་དུ་ཕྱི་མོ་མ་ལུས་དོན་ཡིན་ནོ། །རིགས་ནི་ཡང་དག་སྐྱེ་ཕྱིར་ཐོག་མར་བཞི་པོ་ནི། །དགའ་བ་དང་ནི་རྣམ་ཤེས་རྡུལ་དང་ས་བོན་ནོ། །རུས པ་ལ་སོགས་འབྱུང་བ་ལས་སྐྱེས་ལྔ་པོ་ཡིན།།དྲུག་པོ་མིག་ལ་སོགས་ཏེ་དེ་ནས་བཞི་པོ་ནི། །ལག་པ་དང་ནི་རྐང་པ་བཟུང་སྟེ་ལྔ་པོ་ནི། །སོར་མོ་ལྔ་ཉིད་རྣམས་ཏེ་གསུམ་པོ་གང་ཞིག་ནི། །རྐང་པ་དང་ནི་ལག་པའི་སོར་མོའི་ཚིགས་གསུམ་མོ། །རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་འདི་ནི་རིགས་ཀྱི་སྐྱེ་མདོ་ལས། །བཞི་ པོ་དབྱེ་བ་འདི་རུ་བརྒྱད་པོ་གཉིས་ཡིན་ཏེ།།ལྔ་པོ་མཆོག་གི་དེ་རྣམས་ཉི་ཤུ་ལྔ་ཡིན་ནོ། །དྲུག་པོ་ལ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཞེས་སུ་གྲགས། །གཞན་ཡང་བཅུ་གཉིས་དེ་རྣམས་བཞི་པོའི་དབྱེ་བས་སོ། །ལྔ་པོ་དབྱེ་བ་འདི་རུ་ཉི་ཤུ་ཡིན་པ་སྟེ། །གསུམ་པ་ལ་ནི་དབྱེ་བ་དྲུག་ཅུར་བཤད་པའོ། །རིགས་ཀྱི་རིམ་ པ་གཅིག་གིས་ཉུང་བ་བདུན་ཅུ་བརྒྱད།།དེ་ཉིད་བསྡུས་པ་རུ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་ཏེ། །ཕྱི་དང་ལུས་པོ་ལས་ནི་རྣམ་པར་དཔྱད་ནས་ནི། །རིགས་ཀྱི་ལམ་ལ་གནས་པ་རིགས་ནི་བླང་བར་གྱིས། །འདི་དག་ལ་སོགས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ནི། །རྣལ་འབྱོར་གོ་འཕང་མི་ཤེས་རྟག་པར་གནས་པ་དང་། ། ལོངས་སྤྱོད་དུ་མ་ལ་ནི་འདོད་པ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས། །བསོད་ནམས་རྒྱུ་རུ་ཡང་ནི་ཡང་དག་སྟོན་པར་བྱེད། །བསོད་ནམས་མཐའ་རུ་སླར་ཡང་སྡིག་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །སྡིག་པའི་མཐའ་རུ་ཡང་ནི་བསོད་ནམས་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ཐ་མ་པ་ཡིས་དུས་སུ་འཁོར་ལོ་འདིར་བསྐོར་ཏེ། །ས་ལ་ཉིན་མོ་དང་ནི་མཚན་མོ་བཞིན་དུའོ། ། ཡུལ་ལས་བྱུང་བའི་སྡིག་དང་བསོད་ནམས་གང་ཞིག་ནི། །གང་གིས་རབ་ཏུ་སྤངས་ན་སྐད་ཅིག་གིས་སྲེག་བྱེད། །དེ་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མེ་ནི་མ་ཉམས་པ། །མཉམ་པའི་བདེ་བའི་རྒྱུ་རུ་བསྟེན་པར་བྱ་བའོ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་གཅིག་ཡིན་བླ་མ་གཅིག་ཡིན་ཏེ། །དེ་བཞིན ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཡིན་སྲིད་དང་ཐར་པ་གཅིག་།གཅིག་མིན་རྒྱུ་རུ་ཡང་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཉམས་པ་ཡིས། །རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཉམས་བྱེད་པའམ་འཁྲུག་པར་བྱེད། །ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་མཐུ་ཡིས་བདག་གི་ལྟ་བ་ནི། །ཞི་འགྱུར་དེ་བཞིན་མི་རྣམས་ལ་ནི་འགྱུར་བར་ཤོག་།ཐམས་ཅད་དུ་ནི་དུ་མའི ལམ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིས།།སེམས་ནི་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་འགྱུར་བར་ཤོག་།དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་པདྨ་དཀར་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།
以下是完整的中文翻譯: 色等五即說 中三即三德 薄伽中外無餘義 種正生故初四 樂及識塵種 骨等從界生五 六為眼等后四 手及足執五 即五指三誰 足及手指三節 此分別種生經 四分此二八 五勝彼二十五 六稱三十六 復十二彼四分 五分此二十 三分說六十 種次一減七十八 彼攝二十七 從外身觀察 住種道取種 此等一切種種 瑜伽位不知常住及 多受用欲者 為福因亦正示 福邊復即罪 罪邊復即福 末時此輪轉 如地晝夜 從境罪福誰 誰若斷則剎那燒 是故大智火不壞 等樂因應依 一切智一上師一 如是智一有解脫一 非一因復瑜伽壞 壞自他義或亂 如佛力我見 愿成寂如是於人 一切依多道 願心成勝大悲 吉祥世間自在化身白蓮所作圓滿
། །།ཁ་ཆེའི་པཎྜི་ཏ་ཟླ་བའི་མགོན་པོས་བསྒྱུར་ནས་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།
以下是完整的中文翻譯: 由克什米爾班智達月護譯定。 |