d1416密金剛續王正確引導註釋多姆比黑魯嘎 惹那金剛 釋迦智慧
D1416
@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། གུ་ཧྱ་བཛྲ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་བྲྀཏྟི། བོད་སྐད་དུ། གསང་བ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་འགྲེལ་པ། དཔལ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དུས་བཞི་ལས་ཀྱང་བྱེ་བྲག་ཏུ། །རྩོད་ལྡན་དུས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ། །འཁྲུལ་པའི་ལམ་འདི་དགག་པའི་ཕྱིར། །ཡང་དག་ལམ་སྟོན་བདག གིས་བཤད།།དཔལ་ལྡན་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་རུ། །ཞེས་པ་ནི། དཔལ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། ཐམས་ཅད་རང་རིག་པའི་སྣང་པ་དང་། ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མའི་མཚན་ཉིད་དུ་ཡེ་ནས་ཤེས་པ་སྟེ། བུམ་པའི་དབང་དང་འབྲེལ་བ་དང་། །གསང་བའི་དབང་དང་འབྲེལ་བ་དང་། །ཤེས་རབ་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་དབང་དང་འབྲེལ་བའོ།།བུམ་པའི་དབང་དང་འབྲེལ་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་སེམས་གནས་པ་སྟེ། རྟེན་དང་རྟེན་ཅན་ཐ་མི་དད་པ་དང་། ཡུམ་དང་ཡབ་ཐ་མི་དད་པ་སྟེ། གཙོ་བོ་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་ཐ་མི་དད་ཅིང་། སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་དུ་ཤེས་པ་དང་། དེ་བཞིན་ དུ་གཙོ་བོའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཆ་ཡིན་པས་ཐ་མི་དད་ཅིང་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་ནོ།།ཡེ་ཤེས་བཞིའི་སྣང་བ་ཡིན་པ་དང་། ཡབ་ཀྱི་ཕྱག་གིས་ཕར་འཁྱུད་པའི་ཡེ་ཤེས་བཞིས་ཀྱང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཡུལ་དུ་བྱས་པ་དང་། ཡུམ་གྱི་ཞབས་ཀྱིས་ཚུར་འཁྱུད་པས་ཡེ་ཤེས་བཞི་ཡང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ངོ་བོ་སྟེ། གོ་རིམས་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གསང་བའི་དབང་དང་འབྲེལ་པའི་རྟེན་དང་བཅས་པའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་སེམས་གནས་པ་སྟེ། སྲོག་དང་རྩོལ་བ་ཐ་མི་དད་པ་དང་། སིཧླ་དང་ག་པུར་ཐ་མི་དད་པ་དང་ལ་ལ་ནཱ་དང་ར་ས་ནཱ་ཐ་མི་དད་པ་དང་རྩ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཐ་མི་དད་པ་དང་། ཐིག་ལེ་དང་མནྟྲར་ཐ་མི དད་པ་སྟེ།གཉིས་ནི་ཐ་དད་པ་དང་། དེ་སྡང་བ་ནི་བླ་མ་དམ་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་དང་འབྲེལ་བ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་རྟེན་དང་བཅས་པའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་སྟེ། རྟེན་ཐ་མི་དད་པ་དང་། པདྨ་དང་རྡོ་རྗེ་ཐ་མི་དད་པ་དང་། ཆོས་དང་ཆོས་ཅན་ཐ་མི་དད་པ་དང་། དགའ་བ་དང་ མཆོག་དགའ་དང་བྲལ་བའི་དགའ་བ་དང་ཐ་མི་དད་པ་སྟེ།དབང་གི་དུས་སུ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དེ་དག་ཀྱང་། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཅིང་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་ནོ། །དེ་ཁོ་ནའི་དབང་དང་འབྲེལ་པ་ནི་རྟེན་མེད་པའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་སྟེ། ཐབས་ཀྱི་ཆ་ཡེ་ཤེས་བཞི་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ ཡེ་ཤེས་ཐ་མི་དད་ཅིང་རང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།ནམ་མཁའ་བཞིན་ནོ།
以下是藏文的完整中文直譯: 梵語:Guhyavajratantra-rāja-vṛtti 藏語:密續金剛續王註釋 頂禮聖普賢! 特別是在四個時期中, 爲了遮止爭鬥時期瑜伽士, 走上迷惑之道, 我將宣說正確的道路。 在吉祥勝樂輪中, 所謂"吉祥"是指不二智慧, 即一切自覺之顯現, 以及本來了知一切如幻相的特徵。 這與寶瓶灌頂相關, 與密灌頂相關, 與般若智慧灌頂相關。 與寶瓶灌頂相關的是心住于生起次第, 所依與能依無別, 佛母與佛父無別, 主尊佛等不可思議而無別, 了知其如幻本性, 同樣,作為主尊功德的部分而無別且如幻本性。 是四智慧的顯現, 佛父手臂向外擁抱的四智慧也以法界智慧為境, 佛母足向內擁抱故四智慧即法界之本性, 應當依次配合。 與密灌頂相關的是心住于具所依的圓滿次第, 氣與努力無別, 辛得羅與龍腦香無別, 拉拉那與惹薩那無別, 脈與菩提心無別, 明點與咒無別, 二者無別, 其差別應從殊勝上師處了知。 與般若智慧灌頂相關的是具特殊所依的圓滿次第, 所依無別, 蓮花與金剛無別, 法與有法無別, 喜、勝喜與離喜之喜無別, 在灌頂時所經驗的這些也是不可思議且如幻本性。 與真實灌頂相關的是無所依的圓滿次第, 方便分的四智慧, 與智慧分的法界智慧無別, 即自覺智慧, 如虛空。
།དེ་ཡང་ལུང་ལས་གསུངས་པ། །དང་པོ་སྤྲིན་གྱི་རྣམ་པ་སྟེ། གཉིས་པ་དུ་བ་ལྟ་བུ་ཡིན། །གསུམ་པ་གློག་གི་རྣམ་པ་སྟེ། །བཞི་པ་མར་མེ་ལྟ་བུ་ཡིན། །ལྔ་པ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའོ། །དང་པོ་ལ་ནི་བུམ་པ་སྟེ། ། གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བཤད། །གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །དེ་བཞིན་དེ་ལྟར་བཞི་པོའོ། །ཞེས་འབྱུང་བས། དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དབང་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་འཐོར་ཞིང་འཁྲུ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་ནི་འོག་མ་འོག་མའི རྣམ་པར་རྟོག་པར་འགྱུར་རོ།།འབྲེལ་པ་ནི་སྣོད་དུ་རུང་བའི་དབང་དང་། བཅུད་དུ་རུང་བའི་གདམས་ངག་གཉིས་འབྲེལ་པའོ། །ལྡན་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཏེ་རང་རིག་པའི་སྣང་བ་སྟེ། རྟག་པ་མ་ཡིན་པ། ཆད་པ་མ་ཡིན་པ། ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ། མེད་པ་མ་ཡིན་པ། བརྫུན་པ་མ་ཡིན་པ། འདུས་ བྱས་མ་ཡིན་པ།འདུས་མ་བྱས་མ་ཡིན་པ། དག་པ་མ་ཡིན་པ། མ་དག་པ་མ་ཡིན་པ་སྟེ། མཐའ་དང་བྲལ་བའི་ཐ་དད་པ་མེད་པ་སྟེ། དོན་དབུ་མ་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཡང་ལུང་ལས་གསུངས་པ། གཟུང་འཛིན་ཐ་དད་ཀུན་སྤངས་ཏེ། རྟག་ཆད་ལ་སོགས་མཐའ་དང་བྲལ། །ལྟ་བའི་དབུས་ན་གནས་ པ་ལ།།ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་མིང་། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཙཀྲ་ནི་དྷརྨའི་ཙཀྲ་དང་། མཚོན་ཆའི་ཙཀྲ་དང་། སྲིད་པའི་ཙཀྲ་དང་རྣལ་འབྱོར་པ་འཁྲུལ་པའི་ལམ་ཡང་དག་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པ་དང་། ལས་དང་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ སྟེ།གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །སྡོམ་པ་ནི་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ། རང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །གཞན་ཡང་འཁོར་ལོ་ནི། མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དང་། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་། སོ་སོར་ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་ཡེ་ ཤེས་དང་།བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། སྡོམ་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །འཁོར་ལོ་ནི་ནམ་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྡོམ་པ་ནི་ཧེ་རུ་ཀའོ། །འཁོར་ལོ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྡོམ་པ་ནི་ཧཾ་ལ་སོགས་པའོ། །འཁོར་ལོ་ནི་ཞབས་ཀྱུ་དང་ཟླ་ཚེས་དང་། ཐིག་ལེ་དང་། ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་དང་། སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་སྟེ། སྡོམ་པ་ནི་ཧའི་རྣམ་པ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །འཁོར་ལོ་ནི་དགའ་བ་དང་། མཆོག་དགའ་དང་བྲལ་བའི་དགའ་བ་སྟེ། སྡོམ་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའོ།
這是經典中所說: 第一如雲的形相, 第二如煙般, 第三如閃電形相, 第四如燈火般, 第五如虛空。 第一是寶瓶灌頂, 第二說是密灌頂, 第三是般若智慧, 如是第四亦然。 初者有二,應當依次了知。灌頂是爲了驅散並清洗分別念。分別念會轉為下下之分別念。 關聯是指能成為法器的灌頂與能成為精華的教授二者的關聯。具足是指智慧資糧即自覺之顯現,非常非斷,非有非無,非虛妄,非有為,非無為,非清凈,非不清凈,即離邊際而無差別,具足中道之義。 如經中所說: 捨棄能取所取差別, 遠離常斷等邊際, 安住見解之中央, 名為般若波羅蜜。 輪即法輪、兵器輪、輪迴輪,爲了正確指示瑜伽士迷惑之道,斷除一切分別念,以及業與業報,應當依次了知。 三昧是一切之精要,即一切法自性光明,自覺智慧。 此外,輪是指: 如鏡智慧、 平等性智慧、 妙觀察智慧、 成所作智慧, 三昧是法界智慧。 輪是指空行母等, 三昧是指黑熱嘎。 輪是指三十二等, 三昧是指吽等。 輪是指鉤、月牙、明點、日月以及咒鬘, 三昧是指完全了知吽的形相。 輪是指喜、勝喜、離喜之喜, 三昧是指俱生喜。
།འཁོར་ལོ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་དང་། རིན་ཆེན་འབྱུང ལྡན་དང་།འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྟེ། སྡོམ་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན། འཁོར་ལོ་ནི་སངས་རྒྱས་སྤྱན་དང་མཱ་མ་ཀཱི་དང་། གོས་དཀར་མོ་དང་། དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་སྟེ། སྡོམ་པ་ནི་པདྨའི་དྲ་བ་ཅན་ནོ། །འཁོར་ལོ་ནི་ས་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་སྟེ། སྡོམ་པ་ནི་ ནམ་མཁའོ།།འཁོར་ལོ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་ལམ་དང་སྦྱོར་བའི་ལམ་དང་མཐོང་བའི་ལམ་དང་། སྒོམ་པའི་ལམ་མོ། །སྡོམ་པ་ནི་མཐར་ཕྱིན་པའི་ལམ་མོ། །འཁོར་ལོ་ནི་མོས་པ་སྤྱོད་པའི་ས་གཉིས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་བཅུའོ། །སྡོམ་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ས་གསུམ་མོ། །འཁོར་ལོ་ནི་ ལ་ལ་ནཱ་དང་ར་ས་ནཱའོ།།སྡོམ་པ་ནི་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའོ། །གཞན་བྱེ་བྲག་གི་འཁོར་ལོ་དང་སྡོམ་པ་ནི་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། གཞུང་མངས་པའི་འཇིགས་པས་མ་གསུངས་སོ། །འཁོར་ལོ་དང་སྡོམ་པའི་དཔེ་ལས་གསུངས་པ། ཆུ་དང་ཆུ་བྲན་ཆུ་བོ་རྣམས། །སྣ་ཚོགས་དུ་མར་འབབ་བྱེད་ ཀྱང་།།རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་རོ་གཅིག་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །རུ་ཞེས་པ་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུད་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་རུ་ཞེས་པའོ། །གསང་བའི་འཁོར་ལོ་མི་གསུང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསང་བ་ནི་སྤྱིའི་སྒྲ་སྟེ། སྐབས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་སྤྱིའི་སྒྲ་བྱེ་བྲག་ལ་འཇུག་པས། པདྨ་དང་རྡོ་རྗེ་དེ་ཉིད་ ཚད་དང་དབྱིབས་གསང་བ་སྟེ།ཚད་ནི་ཚད་མེད་པ་བཞི་རྣམ་པར་དག་པ་སོར་བཞི་དང་། རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད་རྣམ་པར་དག་པ་སོར་བརྒྱད་དང་། སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས་རྣམ་པར་དག་པའི་སོར་བཅུ་གཉིས་ཏེ། དེ་ཡང་རྣམ་པར་དག་པ་ཐ་དད་པ་ཚུལ་ཐ་དད་པ་ལས། མཚན་ཉིད་ལ་ཐ་དད་ པ་མེད་དོ།།དབྱིབས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་གཟུགས་བརྙན་ཡིན་པས་བུམ་པ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས་ཡིན་པས་ཨེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ཐམས་ཅད་དུ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །འཁོར་ལོ་ནི་རྡོ་རྗེའམ་པདྨ་དེ་ལ་བརྟེན་པ་བཞི་སྟེ། འོག་ནས་རྒྱས་པར་ སྟོན་པས་རྩིག་པ་དང་རི་མོའི་ཚུལ་དུ་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།མི་གསུང་བ་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་མི་གསུང་བའོ། །གཞན་ཡང་གསུང་བའི་གྲས་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་སྟེ། དེ་ཉིད་དུ་མའི་ཚུལ་ལམ་བསྐོར་བས་ན་འཁོར་ལོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །མི་གསུང་བ་ནི་གོ་སླའོ།
輪是指不動佛、寶生佛、無量光佛、不空成就佛, 三昧是指毗盧遮那佛的本性。 輪是指佛眼佛母、瑪瑪吉佛母、白衣佛母、三昧度母, 三昧是指具蓮網者。 輪是指地、水、火、風, 三昧是指虛空。 輪是指資糧道、加行道、見道、修道, 三昧是指究竟道。 輪是指二種勝解行地和十地菩薩, 三昧是指金剛持的三地。 輪是指拉拉那和惹薩那, 三昧是指中脈。 其他特殊的輪和三昧應從上師處了知,因為擔心文字太多而未說。 關於輪和三昧的比喻經中說: 水滴溪流諸河川, 雖然多種不同流, 入于大海成一味。 "中"是指根本續《勝樂輪》中。 "不說秘密輪"中,秘密是通稱,由語境力量通稱轉為別稱,即蓮花和金剛的尺寸與形狀是秘密。 尺寸是指四無量清凈的四指,八解脫清凈的八指,十二處清凈的十二指,雖然清凈不同、方式不同,但在性相上無差別。 形狀因是法身影像故如瓶等,因是一切法生起處故如梵文字母"E"等,皆不可言說。 輪是指依于金剛或蓮花的四種,下文廣說,應知如墻壁和圖畫般的所依能依關係。 不說是指在根本續中不說。此外,說的範圍遍及一切所修,因為以多種方式或周遍故稱為輪。不說的含義容易理解。
།ཡང་ ན་གསང་བའི་པདྨ་དང་རྡོ་རྗེ་ལ་གསུངས་ཏེ།ཉོན་མོངས་པའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པའི་པདྨ་དེ་ཉིད་གསང་བས་གསང་བར་འགྱུར་ཏེ། དཔེའི་ཕྱོགས་ནས་བསྟན་པ་མེ་ཏོག་པདྨ་འདམ་ནས་སྐྱེས་ཀྱང་འདམ་གྱི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པ་བཞིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཕར་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་འཇོམས་ལ་ཚུར་མི་བརྫི་བས་ ན་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དེ་ཉིད་གསང་བས་གསང་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་དཔེའི་ཕྱོགས་ནས་བསྟན་པ། འདུས་བྱས་རྫས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་དེས་ཕར་ནི་རྫས་ཐམས་ཅད་འབིགས་ཤིང་འཇོམས་ལ་ཚུར་ནི་གང་གིས་ཀྱང་མི་བརྫི་བས་དེ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བདག་གིས་ཟབ་མོའི་དོན་མ་རྟོགས། །ཞེས་ བྱ་བ་ནི།བདག་གི་སྒྲ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བདག་གིས་ཏེ། མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་ཀུན་ང་རྒྱལ་བཅག་ཅིང་ཟབ་མོའི་ལམ་ལ་གཞུག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གསུངས་ཀྱི། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྤྲུལ་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ལུང་ལས། འཆད་པ་པོ་ང་ཆོས་ཀྱང་ང་། །རང་གི་ཚོགས་ལྡན་ འཁོར་ཡང་ང་།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་གསུངས་པས་སོ། །ཟབ་པ་ནི་ཕུང་པོ་མ་ཡིན་པའི་ཐབས་ཏེ། འདོད་ཆགས་ཀྱིས་འདོད་ཆགས་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པ་སྟེ། བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་ནི། ཐབས་ ཁྱད་པར་ཅན་ནོ།།དོན་ནི་དོན་བྱ་བས་ན་སྟེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་། རྟོགས་པར་བྱ་བ་དང་། ཐོབ་པར་བྱ་བས་ན་དོན་ཏོ། །མ་རྟོགས་པ་ནི་ཟབ་མོའི་དོན་དེ་ཉིད་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་ཅིང་ཐེ་ཚོམ་དང་བཅས་པ་དང་། འཁྲུལ་པ་དང་བཅས་པ་དང་ལྷའི་བུའི་བདུད་དང་བཅས་པ་སྟེ། བླ་མ་དམ་པ་ལ་ རག་ལས་ཞེས་བྱའོ།།གཞན་ཡང་བདག་གི་ནི་ཞུ་བ་བོ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའོ། །ཟབ་མོའི་དོན་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པ་སྟེ། རྣམ་པར་རྟོག་པ་མ་བྲལ་བར་གཙང་བ་དང་མི་གཙང་བ་ལས་སོ་སོར་རྟོག་པ་དང་སྒྲ་མཁན་དང་། མཁན་པོ་དང་། སོ་སོར་ཐར་པའི་དགེ་སློང་ལ་སོགས་ པས་རྟོགས་པར་མི་འགྱུར་བས་ན་ཟབ་པ་དང་ཕྲ་བ་དང་གཏིང་དཔག་དཀའ་བའོ།།མ་རྟོགས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་གཅིག་གི་ངོ་བོར་མ་རྟོགས་པའོ། །དེ་ཕྱིར་ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་ལ་གསུངས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེའི་ཕྱིར་སྒྲ་ནི་གཏན་ཚིགས་སམ་ངེས་པའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་ན་ཟབ་ཅིང་ ཕྲ་བ་སྟེ་དེའི་ཕྱིར་རྟོགས་ཤིང་ཁོང་དུ་ཆུད་ཅེས་བྱ་བར་གསུངས་སོ།།ཁྱོད་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པའི་སྐྱེས་བུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ།
或者,關於秘密蓮花和金剛而言: 不為煩惱過失所染的蓮花因其秘密而成為秘密。以比喻而言,如同蓮花雖從泥中生,卻不為泥垢所染。 由於向外摧毀分別念而自身不被摧毀,故稱金剛,因其秘密而成為秘密。以比喻而言,如有為物質金剛鉆向外能穿透摧毀一切物質,而自身不被任何物所摧毀,應當如是了知。 "我未了悟甚深義"中,"我"是指金剛亥母我,爲了摧破未來眾生的我慢並引導他們入甚深道而說,金剛亥母本身是金剛持的化身。如經中所說:"說法者是我,法也是我,具足資糧的眷屬也是我"等。 甚深是指非蘊的方便,即以貪慾清凈貪慾,應從上師處了知。對於嗔恨等也應如是了知,這是殊勝方便。 義是指有所作為,即所修、所證、所得故為義。未了悟是指未通達甚深義且具有懷疑、迷惑和天子魔,即依賴殊勝上師之意。 此外,"我"是指請問者即金剛亥母。甚深義是指斷除一切分別念,因為未離分別念者,如執著凈與不凈的分別、聲論師、和尚、別解脫比丘等無法了悟,故稱甚深、微細、難測。未了悟是指未了悟一切為一體性。 "是故請為我宣說"中,"是故"是因由或決定詞,因為甚深微細,故說爲了悟通達。"您"是指說法者大金剛持。
།བདག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞུ་བ་པོ་སྟེ། མ་འོངས་པའི་སྐྱེ་བོ་ཀུན་ཚོགས་བསགས་པའི་དོན་དུའོ། །གསུངས་ཞེས་པ་ནི་ཟབ་པའི་ལམ་སྟེ། དེ་ཉིད་དུ་སེམས་ཅན་ཀུན་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་ གསུངས་ཞེས་བྱའོ།།གཞན་ཡང་སྣོད་དུ་མི་རུང་བ་ཀུན་ལ་ཟབ་མོའི་དོན་མ་བསྟན་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ། །འཆད་པ་པོས་ཞུ་བ་པོ་ལ་དོན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་བསྟན་པའམ། འཆད་པ་པོ་ཆེ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་དང་། ཞུ་བ་པོ་ཆེར་དད་པ་དང་། སྣོད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དང་། རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཤིན་ཏུ་དཀོན་པའི་ཕྱིར་ ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་ལ་གསུངས་ཞེས་བྱ་བར་གསུངས་སོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། བཅོམ་པ་ནི་བདུད་བཞི་བཅོམ་པ་སྟེ། གཅིག་དང་དུ་མའི་རང་བཞིན་དང་བྲལ་བས་ཕུང་པོའི་བདུད་བཅོམ་པ་དང་། འདོད་ཆགས་སྐུ་རུ་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། ཞེ་སྡང་ཐུགས་སུ་རྣམ་པར་ དག་པ་དང་།གཏི་མུག་གསུང་དུ་རྣམ་པར་དག་པས་ཉོན་མོངས་པའི་བདུད་བཅོམ་པ་སྟེ། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ས་བཅུའི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ་སྐུའི་སྒོ་ནས་ཆོས་འཆད་པ་དང་། ཐུགས་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་ཚུལ་ཏེ་ཡང་དག་པའི་སངས་རྒྱས་འབའ་ཞིག་ གི་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ།།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི་གསུང་གི་སྒོ་ནས་ཆོས་འཆད་པ་སྟེ། ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་བ་དང་། མོས་པ་སྤྱོད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་སྣང་བའོ། །དེ་དག་ཀྱང་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ལུང་ལས་ཀྱང་། འདོད་ ཆགས་སྐུ་ལ་གཏི་མུག་གསུང་།།ཞེ་སྡང་ཐུགས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཐམས་ཅད་དུ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་ཡིས་མཐོང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་རྫོགས་ལོངས་སྤྱོད། །ཆོས་སྐུ་སངས་རྒྱས་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་ ལམ་འཁྲུལ་པར་སྟོན་པ་དང་།ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་རང་འདོད་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་དང་། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལྟ་བུའི་བླ་མ་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་སྟེ། ཡང་དག་པའི་ལམ་ལ་ཞུགས་ནས། ཡང་དག་པའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པས་ལྷའི་བུའི་བདུད་བཅོམ་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ལུང་ལས། ཕ་མ་ དག་གམ་བླ་མ་དང་།།བཙུན་མོ་དག་གམ་ལྷ་ཡི་བུར། །བདུད་ཀྱིས་ཡང་དག་སྤྲུལ་ནས་ཀྱང་། །ལོག་པའི་ལམ་དང་འབྲས་བུ་སྟོན། །ཞེས་གསུངས་སོ།
"於我"是指請問者,爲了未來眾生積累資糧。"宣說"是指甚深道,為令一切眾生趣入其中而說。 此外,因為不向非法器者顯示甚深義故。說法者向請問者顯示無顛倒義,或因說法者成為尊貴、請問者具大信心、具足法器,以及續義極為稀有,故說"請為我宣說"。 "薄伽梵宣說"中,"薄伽"是指降伏四魔:因離一多自性故降伏蘊魔;貪慾清凈為身、嗔恨清凈為意、愚癡清凈為語故降伏煩惱魔;圓滿報身十地金剛持以身門說法,意真實智慧是法身,遍及一切,唯是真實佛陀境界;化身以語門說法,顯現於聲聞、緣覺和勝解行菩薩。這些也應與貪等依次配合。 經中也說: "貪慾為身癡為語, 嗔恨為意當了知, 一切化身所顯現, 聲聞等眾得見之, 菩薩圓滿受用身, 法身唯佛所行境。" 顯示梵天等迷誤道路,聲聞等自求菩提,以及捨棄如真實圓滿佛陀般的上師,入于真實道路,獲得真實果位,故降伏天子魔。如經中說: "父母或上師, 妃子或天子, 魔以正化現, 示邪道果位。"
།ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་ཞིང་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་འཆི་བདག་གི་བདུད་བཅོམ་པ་སྟེ། འཆི་འཕོ་བ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། རྣམ་པར་འཆད་པའི་འཆི་འཕོ་བ་དང་། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་འཆི་འཕོ་བའོ། །དེ་ཡང་གཉེན་པོ་ནི་བྱེ་བྲག་གི་ཡེ་ཤེས་བཞི་དང་། དགའ་བ་བཞི་དང་། ཚད་མེད་པ་བཞི་དང་། བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་བཞི་དང་། སྐད་ཅིག་མ་བཞི་དང་། འབྱུང་བ་བཞི་དང་། ཡུམ་བཞི དང་།སྐུ་བཞི་དང་། འཁོར་ལོ་བཞི་དང་། ཐིག་ལེ་བཞི་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པས་ན་ལྡན་པའོ། །ཡང་ན་རིགས་ལྔ་དང་། སྐུ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ལུང་ལས། ངོ་བོ་ཉིད་ལོངས་རྫོགས་བཅས་དང་། །དེ་བཞིན་གཞན་ནི་སྤྲུལ་སྐུ་དང་། །ཆོས་སྐུ་མཛད་དང་བཅས་པ་དང་། ། ཚད་མེད་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་ནོ། །ཡང་། སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཅོད་པན་ཅན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །འདས་པ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། ཤེས་རབ་ཀྱིས་འཁོར་བ་ལ་མི་གནས་པར་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས པའི་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་པ་ཐོབ་པ་དང་།སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་ཞི་བ་ལ་མི་གནས་པ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བ་དེས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལས། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྤྲིན་དང་འདྲ་བ་འབྱུང་བ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྤྲིན་ལྟ་བུ་དེའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལས་སྤྲུལ་ པའི་སྐུ་ཆར་གྱི་རྒྱུན་ལྟ་བུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ཡང་ལུང་ལས། ངང་པ་རབ་དགའ་ཆུ་དང་འོ་མ་འདྲེས་པ་འབྱེད་པ་ལྟར། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཀྱང་ཆོས་རྣམས་རྣམ་པར་འབྱེད། །ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལས། །སྐུ་གཉིས་སྐྱེ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་སྤྲིན་དང་ཆར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །བཀའ་ནི་ འཆད་པ་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཏོ།།སྩལ་པ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་སྟོན་པའོ། །ཉོན་ཅིག་ལྷ་མོ་སྤྱན་བཟངས་རིང་། །ཞེས་པ་ནི། ཉོན་ཅིག་ཅེས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་གཡེང་བ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ཏེ་ཡིད་གཞུངས་པས་ཉོན་ཅིག་ཅེས་པའོ། །ལྷ་མོ་ནི་བོད་པའི་སྒྲའོ། །སྤྱན་ནི་ཤིན་ཏུ་གཅེས་ པ་དང་།།གསལ་བར་བྱེད་པས་སྤྱན་ནོ། །བཟང་བ་ནི་རིགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། ལང་ཚོའི་ཁྱད་པར་དང་། རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་དང་། རྟེན་གྱི་ཁྱད་པར་དང་ལྡན་པའོ། །རིང་བ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་རྟག་ཏུ་གནས་པའོ།
一切法自性光明且無生,故降伏死主魔。死亡轉變有二種:分別說明的死亡轉變和不可思議的圓滿轉變。 其對治具足四種殊勝智慧、四喜、四無量、四攝事、四剎那、四大種、四佛母、四身、四輪、四明點等。或者具足五部、五身等。如經中說:"自性身及圓滿受用身,如是其他化身,法身及事業,無量等亦復如是。"又說:"佛陀五身之自性,遍主五智之主尊,五佛本性持冠者。" "超越"有二種:以智慧不住輪迴而獲得無餘涅槃究竟果位,以大悲不住寂靜。從如虛空的法身加持中,生起如雲的圓滿受用身,從如雲的圓滿受用身加持中,生起如連綿降雨的化身。如經中說:"如鵝能分水乳混合,智慧亦能分別諸法,從無生法身如虛空,二身神變如雲如雨。" "宣"是說法者續部之義。"說"是顯示續部之義。 "聽啊,善目天女"中,"聽啊"是指斷除一切分別與散亂,以專注心而聽。"天女"是呼喚詞。"眼"是因極為珍貴且能明照故為眼。"善"是具足種姓殊勝、受用殊勝、青春殊勝、裝飾殊勝和所依殊勝。"長"是指恒常安住于利益眾生。
།དེ་ཡང་ལུང་ལས། རྟོག་པ་ཐམས་ ཅད་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ནས་ནི།།ཤིན་ཏུ་བསམ་པ་བཟང་པོ་ལྡན་པས་ཉོན། །བརྗེད་ངས་བློ་ལ་བདེ་བར་གཤེགས་སོགས་པའི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་མི་རློབ། །ཡང་དག་དོན་ལྟ་ཁྱད་པར་རྟག་ཏུ་འཕགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གསང་བའི་འཁོར་ལོ་ཤིན་ཏུ་ཟབ། ། ཅེས་བྱ་བ་ནི། རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་རོ། །དེ་གཉིས་ལས་ཀྱང་ཁྱད་པར་གྱི་གསང་བ་སྟེ། བུམ་པའི་དབང་དང་འབྲེལ་པ་ལས་ཀྱང་གཞན་པ། གསང་བའི་དབང་དང་འབྲེལ་པ་ལས་ཀྱང་གཞན་པ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་དང་འབྲེལ་བ་སྟེ། ཚིག་གི་དབང་དང་གཟུགས་བརྙན་གྱི དབང་ཡང་ཐ་དད་པ།མངོན་པར་རྟོགས་པའི་དོན་གྱི་དབང་དང་འབྲེལ་བ་ནི་གསང་བའོ། །འཁོར་ལོ་གསང་བ་བདེ་སྐྱོང་དང་། རྟ་མགྲིན་དབང་གི་འཁོར་ལོ་དང་། གསང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་། རིག་པའི་འཁོར་ལོའོ། །གཞན་ཡང་གསང་བ་ཡང་ཡིན་ལ་འཁོར་ལོ་ཡང་ཡིན་པས་གསང་ བའི་འཁོར་ལོ་སྟེ།གང་ལ་གསང་ཞེ་ན། དབང་དང་མི་ལྡན་པའི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་སྐྱོན་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་དང་། སྐལ་བ་དང་མི་ལྡན་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྒྱུན་ཆད་པ་དང་། རྐྱེན་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྒྱུན་ཆད་པ་དང་། རྐྱེན་གྱི་སྐྱེ་གནས་རྒྱུན་ཆད་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་བླ་མའི་ཞལ་ནས་མ་ཐོས་པ་ དང་།གཉེན་པོའི་སྟོབས་དང་མི་ལྡན་ཞིང་འདོད་ཆགས་ཀྱི་དབང་དུ་གྱུར་པ་དེ་ལ་གསང་ཞེས་གསུངས་སོ། །གང་གསང་ན། དགའ་བ་བཞི་ལ་སོགས་པ་སྐྱེ་བའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པ། འཁོར་ལོ་བཞི་པ་དེ་དག་གསང་བའོ། །དེ་ཡང་ལས་དང་པོ་པ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་བརྟེན་པའི་དབང་དུ་མཛད་པ་སྟེ། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཡན་ལག་གོ། །དེ་ཡང་གང་ཟག་གི་བྱེ་བྲག་གིས་གཉིས་ཏེ། སྐལ་པ་དང་མི་ལྡན་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱལ་བརྟེན་པ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དངོས་ལ་བརྟེན་པ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས་བརྙན་ལ་བརྟེན་པའོ། །སྐལ་བ་དང་མི་ལྡན་པ་ལ་ནི་ལས ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཡན་ལག་བཅོ་བརྒྱད་ལ་བརྟེན་ཏེ།ལག་གི་འདུ་བྱེད་དང་། བཟོར་བྱས་པ་དང་། སྔགས་དང་སྨན་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལས་ཀྱང་གཞན་པ། དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ལས་ཀྱང་གཞན་པ། ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལས་ཀྱང་གཞན་པ་སྟེ། གཞན་པ་བཞི་ པོ་འདིས་ནི་གང་ཟག་མཆོག་གི་དབང་དུ་གསུངས་པའོ།།དེ་ཉིད་ལས་ཐ་དད་པའི་དོན་དེ་གསང་བའོ།
如經中說: "攝集一切諸分別, 具足極善意而聽, 忘失心意善逝等, 如來諸佛不加持, 真實義見恒殊勝。" "極深秘密輪"者,有二種:總的和特殊的。其中特殊秘密是:不同於寶瓶灌頂相關,不同於秘密灌頂相關,而是與智慧灌頂相關;詞句灌頂和影像灌頂也有差別,與證悟義灌頂相關的是秘密。秘密輪有樂護輪、馬頭明王力輪、秘密輪和明智輪。又因既是秘密又是輪,故稱秘密輪。 對誰保密?對於不具灌頂、生處過失未清凈者,不具福分、菩提心斷絕者,緣起菩提心斷絕者,緣起生處斷絕者,未從真實上師處聽聞者,不具對治力而為貪慾所轉者,對彼等保密。 保密何物?作為生起四喜等之所依的四輪,這些是秘密。這是就初業者依止事業手印而言,包括事業手印和事業手印支分。又依人的差別有二:不具福分者依止事業手印,依止實際事業手印,依止事業手印影像。 對不具福分者,則依止事業手印十八支分,說明手部動作、人工製作、咒語和藥物等。這也不同於智慧手印,不同於三昧耶手印,不同於法手印,以此四種不同是就最勝補特伽羅而說。與此不同的義理即為秘密。
།གང་གིས་གསང་ཞེ་ན། གསང་བའི་དོན་དང་ལྡན་པའམ། དབང་དང་མན་ངག་ཏུ་འབྲེལ་པའི་བླ་མ་དམ་པ་དེས་གསང་ངོ་། །གཞན་ཡང་རོ་བརྒྱད་མའམ། མཚན་མ་ལྔའམ། ས་ནོན་པའམ་ གཟི་བྱིན་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་དེས་གསང་ངོ་།།གང་གི་ཕྱིར་གསང་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུའམ། རྟེན་ནི་དམ་ཚིག་ཡིན་པས། དམ་ཚིག་བསྲུང་ཞིང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་བྱ་བ་དེའི་ཕྱིར་གསང་བའོ། །གཞན་ཡང་བློ་དམན་ཞིང་སྣོད་དུ་མི་རུང་བ། སྒྲོ་འདོགས་ཤིང་སྐུར་བ་འདེབས་ པའི་ཕྱིར་གསང་བའོ།།གང་ཞེས་པ་དང་དེ་ཞེས་པ་ནི་རིང་ན་འདུག་ཀྱང་འབྲེལ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་དག་ལུང་ལས། གསང་བ་དེ་ཉིད་འཁོར་ལོ་སྟེ། འཁོར་ལོ་དེ་ཉིད་གསང་བ་ཡིན། །གང་ལ་གསང་དང་གང་གསང་དང་། །གང་གིས་གསང་དང་གང་ཕྱིར་གསང་། །གང་ཞེས་པ་དང་དེ་ ཞེས་པ།།རིང་ན་འདུག་ཀྱང་འབྲེལ་པར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ནི་མཐའ་མེད་པའི་ཕྱིར་ན་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པར་གསུངས་སོ། །ཐམས་ཅད་གསལ་བར་བྱེད་པས་ན་ཉི་མ་ལྟར་གསུངས་སོ། །བསིལ་བར་བྱེད་པས་ཟླ་བ་ལྟར་གསུངས་སོ། །རྟེན་པ་དང་སྡུད་པ་དང་སྲེག་ པ་དང་གཡོ་བ་དང་།གོ་འབྱེད་པའི་ཕྱིར་ན། ས་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་དང་ནམ་མཁའ་ལྟར་གསུངས་སོ། །ཟབ་ཅིང་དཔག་དཀའ་བས་རྒྱ་མཚོ་ལྟར་གསུངས་སོ། །ཤིན་ཏུ་ལྷུན་སྡུག་ཅིང་གཞན་གྱིས་བསྐྱོད་པར་མི་ནུས་པས་ན་རི་རབ་ལྟར་གསུངས་སོ། །རྒྱུད་འདི་ཤིན་ཏུ་འབྱུང་བ་དཀོན་པའི་ཕྱིར་ ཨུ་དུ་མ+Wཱ་རའི་མེ་ཏོག་ལྟར་གསུངས་སོ།།སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལས་མ་ལུས་པ་སྐྱེས་པས་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ལྟར་གསུངས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། སོ་སོའི་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ནི་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཚུལ་དུ་གསུངས་པས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའོ། །དེ་ཡང་ ལུང་ལས།ཇི་ལྟར་ནད་པ་སོ་སོ་ལ། །སྨན་པས་སྨན་རྣམས་སྟེར་བ་བཞིན། །དེ་བཞིན་སྣ་ཚོགས་གཅིག་གི་དོན། །དེ་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པར་གསུངས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་དུ་མ་གསུངས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྒྱུད་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུད་དང་། བཤད་པའི་རྒྱུད་དང་། མན་ངག་གི་རྒྱུད་དོ། ། རྣམས་ནི་དུ་མའི་སྒྲ་སྟེ། དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་དང་། དཔལ་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའོ། །ཀུན་དུའི་སྒྲས་ནི་གོང་དུ་གསུངས་པའི་རྒྱུད་ཀུན་དུའོ། །མ་གསུངས་པ་ནི་ཟབ་པའི་དོན་གཞན་མ་གསུངས་པའོ། །གཞན་ཡང་རྒྱུའི་རྒྱུད་དང་། ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་ནི་འཁོར་ལོ་དེ་བརྗོད་པར་ནུས་པའི་ཡི གེ་འདུས་པ་སྟེ།འབྲས་བུའི་རྒྱུད་དོ།
由誰保密?由具有秘密義理或與灌頂竅訣相關的殊勝上師來保密。又由具八味者,或具五相者,或已得地位者,或具威光者的上師來保密。 為何保密?因為密咒的因或所依是三昧耶,爲了守護三昧耶並獲得大金剛持果位故保密。又因智慧淺薄不堪為法器,會增益或誹謗故保密。 "何"與"彼"雖相距遙遠卻有關聯。如經中說:"秘密即是輪,輪即是秘密。對誰保密及何密,由誰保密為何密,'何'字與'彼'字,雖遠亦有關。" "極深"者,因無邊際故說如虛空。因能普遍明照故說如日。因能清涼故說如月。因能承載、攝集、燃燒、運動、開顯故,說如地水火風空。因深奧難測故說如海。因極其莊嚴且他力不能動搖故說如須彌山。因此續極為稀有故說如優曇缽羅花。因從無生中生起一切故說如極微塵等。各自極深義理應從上師處了知,因說為不可思議之理故極深。 如經中說:"如同醫生對病人,各自施予諸藥方,如是種種一義理,是故說為極甚深。" "諸續中未曾宣說"者,續有根本續、解釋續和竅訣續。"諸"是多數詞,如吉祥密集、吉祥喜金剛等。"中"字指上述所有續。"未曾宣說"是指未說其他深義。又因續和方便續是能詮表此輪的文字集合,是果續。
།གཞན་ཡང་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་དང་། གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྒྱུད་དེ། དེ་ཡང་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་རྒྱུད་དང་། རྗོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུད་གཉིས་སོ། །བརྗོད་པར་བྱ་བའི་རྒྱུད་ནི་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་རང་བཞིན་གྱིས་གནས་པའི་རྩ་དང་འཁོར་ལོ་རྣམས་ སོ།།རྗོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུད་ནི་རྩ་དང་། འཁོར་ལོ་དེ་བརྗོད་པར་ནུས་པའི་ཡི་གེ་འདུས་པ་སྟེ། རྒྱུའི་རྒྱུད་ཀྱིས་ནི་བརྗོད་བྱའི་རྒྱུད་དང་། རྗོད་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ལ་ཡང་བརྗོད་བྱའི་རྒྱུད་དང་རྗོད་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུད་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྣམས་ནི་མདོ་སྡེ་དང་འདུལ་བ་དང་མངོན་པ་སྟེ། སྟོན་པའི་ཞལ་ནས་གསུངས་པའོ། །ཀུན་ནི་སྡེ་སྣོད་གསུམ་པོ་ཀུན་དུའོ། །མ་གསུངས་པ་ནི་རྩ་དང་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་དུ་མ་གསུངས་པའོ། །དེ་ཡང་ལུང་གཞན་ལས། ཇི་ལྟར་མར་དང་ཁ་ར་དང་། མར་གྱི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ། འཐུངས་ཏེ་ཞུ་ན་སྨན་དུ་འགྱུར། །མ་ཞུ་ན ནི་དུག་ཏུ་འགྱུར།།དེ་བཞིན་ང་ཡིས་གསུངས་པའི་བཀའ། །སྐལ་དང་ལྡན་ན་ལམ་དུ་འགྱུར། །སྐལ་མེད་སྐྲག་ཅིང་སྒྲོ་སྐུར་འདེབས། །དེ་ཕྱིར་ཀུན་དུ་གསུངས་པ་མེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཁྱོད་ཀྱི་ངོར་མཛད་ང་ཡིས་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི། ཁྱོད་ཀྱི་ནི་ཞུ་བ་པོ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཁྱོད་ཀྱིའོ། ། ངོར་མཛད་པ་ནི་ཞུ་བ་པོ་ལ་ཆེར་དགོངས་ནས་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་མཛད་པའོ། །ང་ཡིས་བཤད་ཅེས་པ་ནི་ཞུ་བ་པོ་ལ་སོགས་པ་འཁོར་འདུས་པ་ཀུན་ལ་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་བཤད་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པའོ། །གཞན་ཡང་ཞུ་བ་པོའི་ངོར་མཛད་པ་ནི་ཡིན་ཏེ། མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་སྲེད་པའི་སྲད་བུས་དམ་པོར་བཅིངས བདེ་གྲོལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མཛད་དེ་བཤད་པ་སྟེ།སྟོན་པ་པོ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པས་བྱས་པ་དང་འདྲ་བའོ། །མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་ནི་མ་རིག་པའི་རབ་རིབ་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པའི་རི་དགས་རྒྱར་ཆུད་པ་དང་འདྲའོ། །དེ་ཡང་ལུང་ལས། སྲིད་པའི་སྲད་བུ་དམ་པོ་གཅད་བྱའི་ཕྱིར། །ཤེས་རབ་ལ་ བརྟེན་རལ་གྲི་བདག་གིས་བཤད།།འགྲོ་བ་འཁྲུལ་པ་རི་དགས་རྒྱར་ཆུད་འདྲ། །ཤེས་རབ་ལྡན་པ་མཁའ་ལ་བྱ་བཞིན་འདྲ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གསང་བ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་འགྲེལ་བ་ཡང་དག་པའི་ལམ་སྟོན་པ་ལས། གླེང་སློང་བའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ།
又有方便續、智慧續和不二續,其中又分所詮續和能詮續兩種。所詮續是指自然安住於一切有情的脈輪等。能詮續是指能詮表脈輪的文字集合,因續即所詮續和能詮續。同樣,其他所詮續和能詮續應從上師處了知。 "諸"指經、律、論,即佛陀親口所說。"中"指一切三藏。"未說"指脈輪等在三藏中未說。 如其他經中說:"如同酥油及糖蜜,以及醍醐等諸物,飲用消化成藥物,若不消化成毒物。如是我所說教法,具緣者成為道路,無緣驚懼生誹謗,是故未于諸處說。" "為汝作意我宣說"者,"汝"指請問者金剛亥母。"作意"是對請問者深加思慮而作續義。"我宣說"是對請問者等所有眷屬承諾宣說續義。 又為請問者作意是:爲了解脫未來眾生被貪慾繩索緊縛而作此宣說。說法者如同般若波羅蜜多所作,未來眾生如同為無明翳障所覆的落入陷阱的鹿。 如經中說:"為斷有之緊繩故,依于智慧我說劍,迷亂眾生如網鹿,具慧之人如空鳥。" 此為《秘密金剛續王釋·顯示真實道論》第一章緣起品。
། །།དེ་ནས་འབྲས་བུ་ཐབས་ གཞན་འབྱུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར།ལྷ་མོས་གསོལ་བ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་ནི། ལྷ་མོ་ནི་ཞུ་བ་པོ་སྟེ། སྟོན་པའི་ཚིག་གོ། །གསོལ་བ་ནི་བྱེ་བྲག་གི་དོན་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་འཆད་པའི་སྐྱེས་བུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ནི་གོང་ དུ་བཤད་པ་དང་།འོག་ནས་འཆད་པར་འགྱུར་བའོ། །གསང་བ་ཞེས་པ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་པ་སྟེ། གསང་བ་ནི་བཞིའི་བྱེ་བྲག་དབྱེ་བ་དང་། བཞི་པོ་དེའི་དོན་གསང་བའོ་ཞེས་པ་ནི་ཚིག་གི་ཕྲད་དོ། །ཇི་ལྟར་ལགས་པས་ནི་ཞུ་བའི་ཚིག་སྟེ། འཆད་པ་པོ་ཆེ་བར་འགྱུར་བའི་ཡན་ལག་དང་། རྒྱུད་ ཀྱི་དོན་དཀོན་པར་གྱུར་པའི་ཡན་ལག་དང་།རྒྱུད་མཛེས་པར་གྱུར་པའི་ཡན་ལག་སྟེ། ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེའི་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟར་ལགས། །དེ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ཇི་ལྟར་ལགས། །དེ་ཡི་པདྨ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་པ་ནི་འཁོར་ལོ་དང་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ནི་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །འོག་ནས་ ཀྱང་འཆད་པར་འགྱུར་བས་སྐབས་འདིར་མ་བཤད་དོ།།ཇི་ལྟར་ལགས་པ་ནི་གོང་དུ་གསུངས་པའི་ཡན་ལག་གསུམ་དང་། འཁྲུལ་པ་དང་བཅས་ཤིང་ཐེ་ཚོམ་དང་བཅས་པའི་ཕྱིར། ཞུ་བ་པོའི་ཚིག་གོ། །དེ་རེ་རེའི་བྱེ་བྲག་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་ ཞེས་པ་ནི།བཅོམ་པ་དང་ལྡན་པའི་བྱེ་བྲག་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་འཆད་པ་པོ་སྟོན་ཏོ། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་ཞུ་བ་པོའི་དོན་བཞི་པོ་སྟོན་ཏོ། །ཡི་གེ་གཉིས་ཀྱིས་དོན་བཞི་པོ་གསུངས་ཤིག་པར་བསྟན་པའོ། །གཞན་ཡང་གང་བཀའ་སྩལ་ན། ཞུས་པའི་དོན་བཞི་བཀའ་ སྩལ་ཏོ།།གང་ལ་བཀའ་སྩལ་ན་ལྷ་མོ་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་འདུས་པ་ལ་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །གང་གིས་བཀའ་སྩལ་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །གང་གི་ཕྱིར་བཀའ་སྩལ་ཞེ་ན། འཁྲུལ་པ་དང་ཐེ་ཚོམ་ཡོངས་སུ་གཅད་པའི་ཕྱིར་བཀའ་སྩལ་པ་སྟེ། གཞན་དག་ཏུ་ཡང་ཅི་ རིགས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ།།གསང་བ་ཞེས་པ་རྣམ་པ་བཞི། །ཞེས་པ་ནི། གྲངས་ཀྱི་དབྱེ་བ་སྟོན་པ་སྟེ། ཨ་དང་ཕཊ་དང་ཨེ་དང་བཾ་དང་། ཐིག་ལེ་རྣམས་གསལ་བའོ། །གསང་བའི་ཕོ་བྲང་དང་པོ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི། རྡོ་རྗེའི་སྣ་རྩེ་ནས། གནས་གསུམ་ན་གནས་པ་སྟེ། འཁོར་ལོ་བཞིའི་དང་ པོ་ཡིན་པས་དང་པོ་ཞེས་བྱའོ།།ཀུན་རྫོབ་སྟེང་སྒོ་སྣ་རྩེ་ལས་ཐ་དད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།
爲了生起其他方便果,天女啟問:"世尊"。"天女"是請問者,是導師之語。"啟問"是請求解說特殊義理。"世尊"是說法者大金剛持,世尊的特徵如上已說及下文將說。 "何為秘密","秘密"是四種差別分類及其四種義理之秘密,"何為"是請問之語,是使說法者顯得尊貴的支分、續義稀有的支分、續文莊嚴的支分,應當遍加運用。 "其輪如何?其金剛如何?其蓮花如何?"輪、金剛、蓮花上文已說,下文也將說明,此處不說。"如何"是上述三支分,因有迷惑及疑慮故是請問者之語。各自差別應從上師處了知。 "世尊告曰","世尊"的特徵已說。三字表示說法者,三字表示請問者的四種義理,二字表示請宣說四種義理。 又,告說何事?告說所問四義。對誰告說?對天女等所集眷屬告說。由誰告說?由世尊告說。為何告說?為斷除迷惑與疑慮而告說。其他處也應如理配合。 "秘密分為四種者",是顯示數量分類,即明顯的阿、帕特、誒、旺及點。"第一秘密宮",從金剛鼻尖,住於三處,因是四輪中第一故稱第一。世俗上應知上門鼻尖與此不同。
།གཞན་ཡང་གསང་བའི་ཨའི་རྣམ་པའི་རྩའི་མདུད་པ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་སྐྱེས་པ་དེ་ཉིད་གསང་བས་ན་གསང་བར་གནས་པའོ། །ཕོ་བྲང་ནི་བདེ་བའི་རྟེན་དང་། གནས་དང་། གཞལ་ཡས་ ཁང་དང་།འཁོར་ལོ་སྟེ་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་སོ། །དང་པོ་ནི་བདེ་བ་རྟེན་པའི་གནས་ཀྱི་དང་པོ་ཁོ་ན་ཡིན་པས་དང་པོའོ། །རྟེན་ནི་ཚིག་གི་ལྷག་མ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་ཕྱིར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། གསང་བའི་འཁོར་ལོ་དེ་ནས་སོ། །གསང་བའི་དབང་ནི་ཤེས་རབ་སྟོན་པའི་རང་ བཞིན་ཡིན་ལ།ཐབས་ཡེ་ཤེས་བཞིའི་རང་བཞིན་ག་པུར་གཉིས་ཐ་མི་དད་པ་ནི་གསང་བའི་དབང་ངོ་། །བསྐུར་བ་ནི་སློབ་མའི་རོ་མའི་འཁོར་ལོར་ཏེ་ལོངས་སྤྱོད་མཉམ་པར་སྦྱར་བའོ། །ཕྱིར་ནི་གསང་བའི་ཕོ་བྲང་ལ་བརྟེན་ནས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའི་གཏན་ཚིགས། ཡང་ན་ངེས་པའི་ཚིག་ ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ཡང་རྒྱུད་གཞན་ནས་གསུངས་པ། གནས་གསུམ་འདས་ནས་གནས་གསུམ་གསུངས། །བདེ་བའི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བ་ནི། །དང་པོ་བདེ་བ་ཐ་མ་སྟེ། །ཐ་མ་དེ་བཞིན་དང་པོར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གཉིས་པ་རིག་པའི་ཕོ་བྲང་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི། སྟེང་གི་ སྣ་རྩེ་ལས་ཐ་དད་པ་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་སྣ་རྩེ་ནས་དྲུག་ན་གནས་པ་སྟེ།གཉིས་པའི་གཅིག་སྔོན་དུ་སོང་བ་ལས་འབྱུང་བ་སྟེ། གསང་བ་ཕོ་བྲང་ལ་ལྟོས་ནས་གཉིས་པ་འབྱུང་བའོ། །རིག་པ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་རིག་པར་བྱེད་པའོ། །ཕོ་བྲང་སྟེ་ཞེས་པ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །བཞི་པའི་དོན་ནི་རིག་པའི་ ཕྱིར།།ཞེས་པ་ནི། བཞི་པ་ནི་གསུམ་པ་ལ་ལྟོས་ནས་འབྱུང་བ་སྟེ། གསུམ་པའི་དོན་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཏེ་མེ་ཏོག་ལྟ་བུའོ། །མེ་ཏོག་ལས་བྱུང་བའི་དྲི་ལྟ་བུ་ནི་བཞི་པའོ། །དོན་ནི་རང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། དེ་ཉིད་རིག་པའི་ཕྱིར་ན་རིག་པའི་ཕྱིར་ཞེས་གསུངས་སོ། །དྲི་དེ་ཉིད་མེ་ཏོག་ ལས་ཐ་དད་པ་ཡང་མ་ཡིན།མེ་ཏོག་ཉིད་ཀྱང་དྲི་མ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ། བཞི་པ་ཡང་གསུམ་པ་ལས་ཐ་དད་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ། གསུམ་པ་ཉིད་ཀྱང་མ་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་ལས་ཐ་དད་ན་ནི་གསུམ་པ་དོན་མེད་པར་འགྱུར་ལ། གསུམ་པ་ཉིད་ཡིན་ན་བཞི་པ་དགོས་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། ། དེའི་ཕྱིར་གསུམ་པ་དེ་ཉིད་རང་བཞིན་མེད་པར་གྱུར་པ་ནི་བཞི་པའོ། །དེ་ཡང་ལུང་ལས། སྟོང་ཉིད་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྟེ། རྣམ་པར་ཤེས་པའང་སྟོང་ཉིད་ཡིན། །མེ་ཏོག་དང་ནི་དྲི་ཡི་ཚུལ། །ཕན་ཚུན་བརྟེན་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན། །ཞེས་གསུངས་སོ།
又,依于秘密阿字形狀的脈結而生起俱生喜,因其秘密故為秘密住處。宮殿是樂之所依、處所、宮殿、輪等之異名。第一是唯一樂依處所之首故為第一。"依"是顯示語詞餘義。 "為秘密灌頂故",是從秘密輪開始。秘密灌頂是智慧教示之本性,方便四智之本性猶如二樟腦不二即是秘密灌頂。灌頂是于弟子右脈輪中,即受用平等相應。"故"是依于秘密宮而秘密灌頂的理由,或應知為決定語。 如其他續中所說:"超越三處說三處,樂之顛倒相應者,初為樂故為最後,最後如是成最初。" "第二智慧宮",異於上面鼻尖,從秘密金剛鼻尖起第六處安住,從第一之後而生,相對於秘密宮為第二。智慧是了知特殊義理。"宮"已說過。 "為知第四義",第四是相對於第三而生,第三義是智慧智即如花,如從花生香即是第四。義是自證智慧,因了知彼故說"為知"。 如香與花非異非即,第四與第三亦非異非即。若異於第三則第三成無義,若即是第三則第四成無用。因此,第三本性空即是第四。 如經中說:"空性即是識,識亦即空性,如花與香性,互依為特徵。"
།གསུམ་པ་རྟ་མགྲིན་འཁོར་ལོ་སྟེ། ། ཞེས་པ་ནི། གསུམ་པ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོ་ནས། སོར་གཉིས་ན་རྟེན་ཡོད་དེ། གཉིས་ལས་ལྟོས་ནས་གསུམ་འབྱུང་བའོ། །རྟའི་མགྲིན་པ་ལྟ་བུའི་རྩའི་འདབ་མའོ། །འཁོར་ལོ་ནི་བསྐོར་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཡི་མགྲིན་པར་གནས་པའི་ཕྱིར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེའི་མགྲིན་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་སྟེང་གི་མགྲིན་པ ལས་ཐ་དད་པ་དང་།རྡོ་རྗེ་བ་གམ་གྱི་མགྲིན་པ་ན་གནས་པས་ན་གནས་པའོ། །ཕྱིར་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །བཞི་པ་གསང་བ་བདེ་སྐྱོང་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་བཞི་པ་ནི་གསུམ་ལ་ལྟོས་ནས་འབྱུང་བ་སྟེ། སྣ་རྩེ་ནས་སོར་བཞི་ན་གནས་པའོ། །གསང་བ་བདེ་སྐྱོང་ནི་བདེ་བའི་གོ་བཟློག་སྦྱོར་བས། ཁྱད་པར་གྱི་ བདེ་བ་སྐྱེས་པས་སོ།།སྡིག་པ་སྦྱོང་ཕྱིར་བདེ་སྐྱོང་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི། སྡིག་པ་ནི་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་སྦྱངས་ཏེ་བདེ་བ་ལ་སེམས་གནས་པས་བདེ་སྐྱོང་ངོ་། །གཞན་ཡང་འཁོར་ལོ་བཞི་པོ་དེའི་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དང་། ལས་གསུངས་པ། གསང་བའི་ཕོ་བྲང་དུ་སེམས་ ཟིན་ན།ལྟེ་བ་མན་ཆད་བདེ་བས་གང་སྟེ། རྩའི་སྙིགས་མ་ཀུན་འོད་དུ་ཞུ་བ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སྣ་རྩེ་འགགས་པ་སྙམ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་རྟགས་དྲུག་བྱུང་བ་ནི། ཐུར་སེལ་གྱི་རླུང་ཁེགས་པ་སྟེ། ཁམ་གྱི་ཟས་ཀྱི་སྲིད་པ་ཆུད་པར་འགྱུར་ཏེ། ཁ་ཟས་ཀྱི་ཚོད་གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་བསྲུང་ བ་བཅུའོ།།དེ་ལས་ཀྱང་བདེ་བ་ཁྱད་པར་ཅན་རིག་པའི་ཕོ་བྲང་དུ་སྐྱེ་སྟེ། སྙིང་ག་མན་ཆད་གང་བར་འགྱུར་རོ། །རྩའི་དངས་མ་འོད་དུ་ཞུ་སྟེ། ལུད་པ་དང་སྣབས་ལ་སོགས་པ་རྒྱུན་འཆད་དོ། །དེ་ཡང་སྲོག་གི་རླུང་དང་མཉམ་པའི་རླུང་ཁེགས་པའོ། །སྙིང་འདར་བ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་དྲུག་དང་། སྙིང་གར་སྨན་དང་སྣུམ་དང་དྲི་བཟང་པོ་ བྱུག་པ་ལ་སོགས་པ་བསྲུང་བ་བརྒྱད་དོ།།དེ་ལས་ཀྱང་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་རྟེན་བདེ་བ་རྟ་མགྲིན་གྱི་འཁོར་ལོས་སྐྱེ་སྟེ། མགྲིན་པ་མན་ཆད་གང་བར་འགྱུར་ནས། རྩ་བའི་རྩ་དང་རྐང་དང་རུས་པ་ཡང་འོད་དུ་བཞུ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་གྱེན་དུ་སེལ་བའི་རླུང་ཁེགས་པའོ། ། སྐད་ཤིན་ཏུ་སྙན་པ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་དྲུག་འབྱུང་ངོ་། །སྒྲ་མི་འདོན་པ་ལ་སོགས་པ་བསྲུང་བ་བདུན་ནོ། །དེ་ལས་ཁྱད་པར་གྱི་བདེ་བ་གསང་བ་བདེ་སྐྱོང་དུ་སྐྱེ་སྟེ། ཤ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་འོད་དུ་ཞུ་སྟེ། དེ་ཡང་ཁྱབ་བྱེད་ཀྱི་རླུང་ཁེགས་པ་ཡིན་ནོ།
"第三馬頸輪",第三從金剛尖端起二指處有所依,相對於第二而生第三。如馬頸般的脈瓣。輪是旋轉之義。 "因住其頸故",其頸異於世俗上頸,因住于金剛交叉處的頸部故為住處。"故"已說過。 "第四秘密樂護",第四相對於第三而生,住于從鼻尖起四指處。秘密樂護是由樂之顛倒相應而生起殊勝樂。 "為凈罪故樂護",罪是相等,凈化彼等而心住於樂故為樂護。 又說此四輪之體驗及作用:于秘密宮攝心時,臍下充滿樂,脈垢皆融為光,如金剛鼻尖阻塞等六相出現,是遮止下行風,超越段食之有,應守持飲食節量等十種護持。 由此又生殊勝樂於智慧宮,心間以下充滿。脈精融為光明,咳痰等流斷絕。此是遮止命風與平等風。心顫等六相及涂心間藥油香等八種護持。 由此又生殊勝所依樂於馬頸輪,頸下充滿,根本脈及筋骨亦融為光明成為菩提心。此是遮止上行風。出現極悅音聲等六相。不出聲等七種護持。 由此生殊勝樂於秘密樂護,肉等一切融為光明,此是遮止遍行風。
།ཐམས་ཅད་བདེ་བའི་ངོ་བོར་སྣང་སྟེ། དཔེར་ན་མིག་སེར་གྱིས་བཏབ་པ་ལས། ཐམས་ཅད་སེར་པོར་སྣང་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་བདེ་བའི་ངོ་བོར་སྣང་བ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་འབྱུང་ངོ་། །བདེ་བ་དེ་ལ་ཤེས་པར་མི་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བསྲུང་བ་གསུམ་མོ། །གཞན་ཡང་ཕྱི་རྟགས་གསུམ་འབྱུང་སྟེ། སྐུའི་རྟགས་ནམ་མཁའ ལ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་དྲུག་དང་།གསུང་གི་རྟགས་ལྷའི་སྐད་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་བདུན་དང་། ཐུགས་ཀྱི་རྟགས་ཐོས་བསམ་ལས་མ་བྱུང་བའི་ཚོགས་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་བདུན་ནོ། །གཞན་ཡང་སྐྱོན་བརྟག་པའི་རིམ་པ་ནི། ནད་གཞི་དང་གདོན་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་བརྟག་པར་བྱའོ། ། དེ་ཡང་ལུང་གཞན་ལས། ཕྱི་རྟགས་ནང་དུ་ཞུགས་པ་དང་། །ནང་རྟགས་ཕྱི་རུ་བྱུང་བ་དང་། །ནད་གཞི་གདོན་གྱི་བྱེ་བྲག་རྣམས། །མཁས་པས་བརྟགས་ན་ཁྱད་པར་འབྱུང་། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་རྣམས་དོན་ནི་གསང་བ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི། དེ་རྣམས་ནི་འཁོར་ལོ་བཞི་པོ་རྣམས་སོ། ། དོན་ནི་བདེ་བའི་ཁྱད་པར་དུ་མའོ། །གསང་བ་ནི་སྣོད་དུ་མི་རུང་བ་སྟེ་སྐལ་བ་མེད་པ་ལ་གསང་བའོ། །འོ་ན་ཐམས་ཅད་ལ་གསང་ངམ་ཞེ་ན། བརྟུལ་ཞུགས་བྱེད་ཅིང་གཏོང་ཕོད་ཆེ། །ཞེས་པ་ནི། བརྟུལ་ཞུགས་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། རྒྱན་འཆང་བ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་འཆང་བ་དང་། བདུད་རྩི་མྱང བའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཏེ།རིགས་སུ་འཛིན་པ་དང་། གཙང་བ་དང་མི་གཙང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྤང་བའི་ཕྱིར་བྱེད་པའོ། །གཏོང་ཕོད་ཆེ་བ་ནི། རྟ་དང་། གླང་པོ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་བང་མཛོད་དང་། རང་གི་བུ་དང་ཆུང་མ་ལ་སོགས་པས་མཉེས་པར་བྱེད་པའོ། །ེ་བཾ་ཟབ་ཅིང་ཆགས་ལ་ དགའ།།ཞེས་པ་ནི། ཨེ་ནི་ཤེས་རབ་པདྨ་སྟེ། ཟབ་པ་ནི་ཡོན་ཏན་མདའ་མཁྲང་བའོ། །བཾ་ནི་ཐབས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའོ། །ཟབ་པ་ནི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའོ། །ཆགས་པ་དང་དགའ་བ་ནི་རང་རིག་པའི་འོད་གསལ་བ་དེ་ནི་ཆགས་པ་སྟེ། དེ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ལ་དགའ་བའོ། །གཞན་ ཡང་ཨེ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་ཤེས་རབ་པོ།།བཾ་ནི་ཡེ་ཤེས་བཞི་སྟེ་ཐབས་སོ། །ཟབ་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པ་སྟེ་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པས་རྟོགས་པར་དཀའ་བས་སོ། །ཆགས་པའི་འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག་པ་དེ་ཐོབ་པར་འདོད་པའོ། །དགའ་བ་ནི་དེ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ལ་དགའ་བ་ དང་མགུ་བ་དང་།རངས་པའོ། །གཞན་ཡང་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆ་ནི། ཡབ་དང་ཡུམ་དང་། སྦོམ་པོ་དང་ཕྲ་མོ་ལ་སོགས་པ་བཅུ་དྲུག་གི་ཆའོ།
一切顯現為樂的本性,如同患黃疸癥者見一切顯為黃色般,一切顯現為樂的本性等五種出現。對此樂不應了知等三種護持。 又有三種外相出現:身相如虛空行等六種,語相如天語出現等七種,意相如非聞思所生的智慧等七種。 又觀察過患次第,應觀察病根和魔障等過患。如其他經中說:"外相入于內,內相現於外,病根魔障等,智者觀察則殊勝現。" "彼等義為秘密",彼等是四輪。義是諸多殊勝樂。秘密是不堪為法器即對無緣者保密。 若問是否對一切保密?"行禁行且大慷慨",禁行有三種:持飾品、持手印、嘗甘露之禁行,為攝持種姓及斷除一切凈不凈分別而行。大慷慨是以馬、象、珍寶、庫藏、自己的兒子和妻子等令人歡喜。 "誒旺深且喜貪著",誒是智慧蓮花,深是功德堅實。旺是方便金剛。深是離生處過患。貪著和歡喜是自證光明即貪著,喜歡獲得彼之方便。 又,誒是法界智即智慧,旺是四智即方便。深是無二,因聲聞等難以證悟。欲得貪著究竟果。歡喜是喜歡、滿意、欣悅獲得彼之方便。 又方便智慧分,是父母、粗細等十六分。
།དེ་ཡང་ལུང་གཞན་ལས། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་ཚུལ། །སྣ་ཚོགས་དུ་མ་སྣང་བས་ན། །དེ་ཉིད་ངེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །སྟོང་ པ་བཅུ་དྲུག་ངེས་པའོ།།ཞེས་གསུངས་པའོ། །ཁུ་བ་འཛག་ཅིང་རཀྟ་འབབ། །ཅེས་པ་ནི། ཁུ་བ་འཛག་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཁ་བ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའོ། །འཛག་པ་ནི་བདེ་བ་སྐྱེ་བའོ། །རཀྟ་འབབ་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དམར་ལ་དངས་པ་སྟེ། མཚལ་ཆེན་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཡང་ འཇིག་རྟེན་གྱི་གཡའ་བ་སེལ་ན་འཛག་པའི་བདེ་བ་སྐྱེའོ།།གཞན་ཡང་ཁུ་བ་འཛག་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་བཞི་ཡུལ་ལ་འཇུག་པའོ། །རཀྟ་འབབ་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཡུལ་དུ་འགྱུར་ཞིང་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་འབབ་པའོ། །གཞན་ཡང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་སོགས་པ་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ ཤེས་པར་བྱའོ།།འདི་ལ་བསྟན་གྱི་གཞན་ལ་གསང་། །ཞེས་པ་ནི། འདི་ལ་བསྟན་གྱི་བྱ་བ་ནི་གོང་དུ་གསུངས་པའི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་དང་ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའོ། །གཞན་ལ་གསང་བ་ནི་གོང་གི་ཡོན་ཏན་དང་མི་ལྡན་པ་ལ་གསང་བའོ། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ རྡོ་རྗེ་ནི་ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོ་པདྨ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་འོག་མ་ནི་ཚིག་གི་ཕྲད་དོ།།བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་རྟེན་ཡིན་ཏེ། །ཞེས་པ་ནི། བཞི་པོ་ནི་གསང་བའི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པའོ། །གནས་དང་རྟེན་དང་འདུག་ས་ནི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཏེ། དེར་གནས་ཞེས་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་པ་ནི་བླ་མའི་ཞལ་ ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།།བཞི་པ་རྣམས་ཀྱི་རྟེན་ཡིན་ཏེ། །ཞེས་པ་ནི་དཔེའི་སྒོ་ནས་སྟོན་པ་སྟེ། ཁང་པ་ནི་ཐོག་གཡོགས་པ་ལ་བྱ་སྟེ། གདུང་དང་ཕྱམ་དང་གྲལ་བུ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་ཀྱང་ཀ་བ་ལ་བརྟེན་པ་དང་འདྲ་བར་འཁོར་ལོ་བཞི་པོ་ཀུན་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ལ་བརྟེན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ ལུང་ལས།མཁའ་ལ་རླུང་བརྟེན་དེ་ལ་ཆུ་ཡི་ཕུང་པོ་བརྟེན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ནི་རྒྱུན་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པ་ནི། རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ལམ་དང་འབྲས་བུ་ཚོགས་པ་ལ་བྱའོ། །རྗོད་པར་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་མིང་གི་ཚོགས་ དང་ཚིག་དང་ཡི་གེའི་ཚོགས་ལའོ།།རྒྱུན་ཡིན་བྱ་བ་ནི་དེ་གཉིས་རྒྱུན་དུ་གནས་པའོ། །གཞན་ཡང་རྒྱུད་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དང་། གཉི་གའི་རྒྱུད་དོ། །ཡང་རྒྱུད་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དང་། ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དོ། །རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།
如其他經中說:"方便智慧無二法,種種多相而顯現,為令決定彼本性,決定十六空性。" "精液流泄血液下",精液流泄是具如雪般菩提心。流泄是生起樂。血液下是紅而清澈的菩提心,具大硃砂。又,若除世間癢,則生流泄之樂。 又,精液流泄是四智趣入境。血液下是法界智成為境且相續不斷流下。又生起次第等應從上師口中了知。 "此當示而他當密",此當示是具有如上所說的如實與非如實功德。對他保密是對不具上述功德者保密。 "金剛蓮花",金剛是方便本性,蓮花是智慧本性,下是詞綴。 "是為四者之所依",四者是秘密輪等。處所、所依、住處是異名,稱為住于彼處。非如實義應從上師口中了知。 "是為四者之所依",以喻示之,房屋是有頂蓋,如梁、橫木、椽子等一切依于柱子,應知四輪一切亦依于金剛與蓮花。如經中說:"虛空依風彼依水蘊"等。 "續部義為相續",續部義是所詮道果聚。能詮是金剛持所說名聚、句和字聚。相續是彼二者恒時安住。 又,續是方便續、智慧續和雙運續。又,續是因續、果續和方便續。續已說過。
།གསང་བ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་འགྲེལ་པ་ཡང་དག་ པའི་ལམ་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལས་དཀའ་བའི་རྟོག་པ་སེལ་བའི་ལེའུ་གཉིས་པའོ།། །།དེ་ནས་དེ་ཉིད་བྱེ་བྲག་བཤད་པའི་ཕྱིར། །ལྷ་མོས་གསོལ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དེ་ཡི་དབྱེ་བ་མ་འཚལ་བས། །ཞེས་པ་ནི། ཚིག་གོང་མ་ནི་རྒྱས་པར་བཤད་ཟིན་ཏོ། །དེའི་དབྱེ་བ་ནི འཁོར་ལོ་རེ་ལ་རྩའི་གྲངས་དང་རིམ་པའོ།།མ་འཚལ་བ་ནི་མི་ཤེས་པ་དང་། མ་རིག་པ་དང་འཁྲུལ་པ་དང་། མ་རྟོགས་པའོ། །འཇིག་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་ཉིད་དུ་ལྟུང་། །ཞེས་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་ནི་སྔ་མ་འཇིག་ཅིང་ཕྱི་མ་རྟེན་པའམ་འཇིག་རྟེན་ཕལ་པའོ། །ཀུན་རྫོབ་ནི་སླུ་བའི་ཆོས་སོ། །ཉིད་ དུ་ལྟུང་བ་ནི་སླུ་བ་དང་གསོག་དང་གསོབ་ལ་སོགས་པ་འགྲོའོ།།འཁྲིག་པའི་ཟུག་རྔུ་མི་བཟད་པས། །ཞེས་པ་ནི། འཁྲིག་པ་ནི་ཐ་མལ་པའི་འདོད་ཆགས་ཏེ། ཟུག་རྔུ་ནི་དེས་གདུངས་པའོ། །མི་བཟད་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་སྡིག་དང་ལྡན་པའོ། །བདག་ནི་འདི་ཉིད་དུ་ནི་འགུམ། །ཞེས་པ་ནི། བདག་ནི་ མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་ཀུན་ཏེ།དེ་ཉིད་དུ་ནི་འདོད་ཆགས་སྐྱེས་པའི་དུས་དེ་ཉིད་དོ། །འགུམ་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་བསླང་བའི་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པས་སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཚེ་འཕོས་ནས་ཀྱང་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པར་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་སྟེ། དེ་ཡང་ཐ་མལ་པ་སྟེ། ལམ་ འཁྲུལ་པ་ལས་ཁྱད་པར་རྙེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞུས་པའོ།།དེ་ཡང་ལུང་གཞན་ལས་དཔེའི་སྒོ་ནས་གསུངས་པ། དང་པོ་དེ་ཉིད་རང་བཞིན་ཏེ། །གཉིས་པ་སྨིག་རྒྱུ་ཆུར་འཁྲུལ་དང་། གསུམ་པ་སྨིག་རྒྱུ་ཉིད་དུ་སྣང་། བཞི་པ་སྨིག་རྒྱུ་མེད་སྣང་བའོ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་ པ་ནི་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ་ནི། འཆད་པ་པོ་ཐ་མལ་པ་དང་འཁྲུལ་པའི་ཁྱད་པར་བཀའ་སྩལ་པའོ། །གསང་བའི་ཕོ་བྲང་རིམ་པ་དྲུག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི། ཨ་དང་པོ་ནི་ཨ་སྟེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་སྣང་བ་བརྡར་གྱུར་པའོ། །གཉིས་པ་ནི་ འབྱུང་བའི་ཡི་གེ་བཞི་སྟེ།སྲ་ཤིང་ཤེས་པའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱི་མེ་ཆེན་པོ་དེ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཆུའི་རྒྱུན་གྱིས་བརླན་པར་བྱེད་པ་དང་། དབང་པོའི་སྒོ་ཐམས་ཅད་ནང་དུ་སྡུད་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེས་ཧཾ་འཛག་པ་དང་། རྟོག་པ་བསྲེག་པ་དང་། ལུས་ཡང་བ་དང་། མི་རྟོག་པ་ ལ་གཡོ་བ་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ།
這是《秘密金剛續王註解顯示真實道》中第二品除難解分別。 爲了詳細解釋彼本性,天女啟問:"薄伽梵,我不知彼差別"。上文已詳細解釋。彼差別是每一輪的脈數和次第。不知是不瞭解、無明、迷亂、未證悟。 "墮入世間世俗中",世間是前者壞滅後者依止或普通世間。世俗是欺誑法。墮入是趨向欺誑、虛假、空洞等。 "不堪忍受淫慾刺",淫慾是平凡貪慾,刺是被其所苦。不堪忍是具極大罪過。 "我於此中將死亡",我是一切未來有情,此中是生起貪慾的當時。死亡是被貪慾所引發的嗔等所苦,轉生后也在無數劫中感受痛苦,這是平凡的,爲了從迷亂道中獲得殊勝而請問。 如其他經中以喻說:"第一是彼本性,第二如陽焰迷為水,第三顯現為陽焰,第四陽焰不顯現。"非如實義應從上師口中了知。 薄伽梵開示是開示平凡說者與迷亂的差別。 "秘密宮殿六次第",第一阿是阿,是一切法無生顯現的表示。第二是四大種字,成為堅實識之所依。以大悲水流潤大貪慾火,攝集一切根門向內,智慧火令吽字流泄,燒盡分別,身體輕盈,動于無分別,應依次配合。
།གསུམ་པ་ནི་སྡེ་ཚན་གྱི་དང་པོ་བརྒྱད་དེ་གསང་བའི་གྲོང་ཁྱེར་དཀྲུགས་པའི་སྔགས་སོ། །བཞི་པ་ནི་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་དྲུག་གོ། །ལྔ་པ་ནི་དབྱངས་ཀྱི་གཡས་སྐོར་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་སོ། །དྲུག་པ་ནི་ཀཱ་ལི་གཡས་སྐོར་གཡོན་སྐོར་དྲུག་ཅུ་རྩ་ བཞི་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྩའི་རང་བཞིན་ནོ།།དེ་དག་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་བཞི་དང་། རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད་དང་། སྟོང་པ་བཅུ་དྲུག་དང་། མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་། དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་རུ་གོ་རིམས་བཞིན་རྣམ་པར་དག་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །འདབ་ མའི་གྲངས་ནི་ཉིས་འགྱུར་རོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི། བཞི་པའི་ཕྱི་ན་བརྒྱད་དང་། བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱི་ན་བཅུ་དྲུག་ལ་སོགས་པའོ། །རྟ་མགྲིན་གྲངས་ནི་དགུ་རུ་ཤེས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། འདབ་མའི་གྲངས་ནི་དགུ་སྟེ་རྟའི་མགྲིན་པ་ལྟ་བུའོ། །ཐིག་ལེ་སུམ་ཅུ་བདུན་གྱིས་བརྒྱན་པ་སྟེ་བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ནོ།།གསང་བ་བདེ་སྐྱོད་རིམ་པ་གཉིས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། འཁོར་ལོ་ནང་དང་ཕྱི་གཉིས་ཏེ་ཕྱི་ནང་གི་རིམ་པ་ནི་དབང་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བརྒྱད་དང་ལྔ་བཅུའི་གྲངས་ཡིན་ནོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྩའི་གྲངས་དང་ཐིག་ལེའི་གྲངས་སྟོན་པ་སྟེ། ཨ་ཀ་ཙ་ཊ་ཏ་པ་ཡ་ཤ་བཤད་དང་། ཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨུ་རྀ་རཱྀ་ལྀ་ལཱྀ་ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨ། །ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྙ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵཿ། ལྔ་བཅུ་པོ་དེ་དག་ཀྱང་མཉམ་པར་གནས་པ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། ། རིག་པའི་ཕོ་བྲང་འདབ་མ་ལྔ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྩའི་གྲངས་དང་ཐིག་ལེའི་གྲངས་ལྔ་སྟེ། ར་ལ་ཤ་ཥ་ས་ལྔ་ནི། ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་རིག་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པའོ། །རིགས་ནི་མེ་ཏོག་ལྟ་བུའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔེའི་ཕྱོགས་ནས་སྟོན་པ་སྟེ། སྤེན་པའི་མེ་ཏོག་ལྟ་བུའོ། །ད་ནི་རྟེན་གྱི་བྱེ་བྲག་དང་། སྒྲ་ཇི བཞིན་མ་ཡིན་པ་བཤད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།བྷ་ག་རབ་འབྲིང་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། བྷ་ག་ནི་འཇོམས་པའི་དོན་ཏེ། རྣམ་པར་རྟོག་པ་འཇོམས་པས་སོ། །རབ་ནི་ཀུན་འདར་གྱི་རྩ་རང་བཞིན་གྱིས་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པའོ། །འབྲིང་ནི་ཧེ་རུ་ཀ་མ་གཤེགས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་མདའ་ཡིས་མ་ཕོག་པ་སྟེ། ཆ་ཕྲ་བའི་རྐྱེན་གྱིས་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པའོ། །ཐ་མ་ནི་སྐྱེ་ཤིང་དང་སྨན་དང་། སྔགས་ལ་སོགས་པ་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་སྦྱོར་བས་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ།
第三是第一組八字,即攪動秘密城市的咒語。第四是十六元音字。第五是三十二右旋元音。第六是六十四個右旋左旋的卡利,這一切都是脈的本性。 應知這些依次清凈為一切法無生、四智、八解脫、十六空性、三十二相、八十隨好。花瓣數是雙倍,即四之外是八,八之外是十六等。 馬頸數應知為九,花瓣數為九,如馬頸。以三十七點莊嚴,即三十七菩提分法。 "秘密樂動二次第",是內外二輪,內外次第應知為灌頂和智慧的差別。 "八與五十為其數",顯示脈數和點數,即阿卡查吒他帕雅舍的解釋,以及阿阿長、伊伊長、烏烏長、日日長、勒勒長、誒艾奧奧長、昂阿;卡佉嘎伽昂;查叉惹若娘;吒他荼茶拏;他他達馱那;帕帕巴跋瑪;雅拉瓦;舍沙薩訶叉。應知這五十也是平等住,為智慧本性。 "明智宮殿五花瓣",脈數和點數為五,即拉拉舍沙薩五,是五智和五明等。"種如花",從譬喻方面顯示,如花朵。 今為說所依差別和非如實義,"伽三上中下",伽是摧毀義,因摧毀分別。上是遍動脈自然圓滿。中是未來賀魯嘎且未被金剛箭射中,由細微緣而圓滿。下是由下文所說的樹木、藥物、咒語等瑜伽而圓滿。
།གཞན་ཡང་བྷ་ག་ནི་གཉེན་པོ་སྟེ། ཐ་མས་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་གིས་ཀུན་ནས་བསླང་བའི་ཉོན་མོངས་པ་མགོ་གནོན པ་དང་།འབྲིང་པོས་ཀྱང་མངོན་དུ་རྒྱུ་བ་མགོ་མནན་པའོ། །རབ་ཀྱིས་ནི་མངོན་དུ་རྒྱུ་དང་བག་ལ་ཉལ་སྤོང་བར་བྱེད་པས་ན་བྷ་གའོ། །རྣལ་འབྱོར་མཁས་པས་བཙལ་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྣལ་བ་ནི་རྩ་དེ་ལ་བརྟེན་པའི་དོན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་སྟེ་དེ་ལ་སེམས་འབྱོར་པས་རྣལ་འབྱོར་ཏོ། །མཁས་ པས་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་དང་།ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་པའི་དོན་མཐའ་དག་ཤེས་པའོ། །བཙལ་བ་ནི་རྩ་དེའམ་དེའི་དོན་བཙལ་བར་བྱའོ། །སྨན་དང་སྣུམ་གྱི་རི་ལུ་ཡིས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། སྨན་ནི་ལྕ་བ་དང་། ཉེའུ་ཤིང་དང་། ར་མཉེ་བ་དང་། བ་སྤྲུ་བ་དཀར་པོ་དང་། །གཟེ་མ་ནི་རྩ་བ་ལྔའོ། །གཞན་ཡང་ཡན་ལག་ གི་སྨན་ནི་དྲུག་ཅུ་རྩ་བདུན་ཏེ་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་པར་བཏག་གོ།།སྣུམ་ནི་ཏིལ་ལ་སོགས་པ་བཅུ་གཅིག་གོ། །རི་ལུ་ནི་སྨན་སྣུམ་གྱི་རི་ལུ་བྱ་བ་སྟེ་བྱའི་སྒོ་ང་ཙམ་དང་། སྲན་མ་ཙམ་མོ། །རྣལ་འབྱོར་སོར་མོ་ལ་བསྐུས་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྩ་དེའི་དོན་ལ་ཤེས་པར་འབྱོར་པས་ན་རྣལ་འབྱོར་རོ། །སོར་མོ་ནི་དང་འོག་ གི་རྩེ་མོའོ།།བསྐུས་པ་ནི་སོར་མོའི་རྩེ་མོར་རི་ལུ་ནན་ཏན་བྱའོ། །གཞང་ཁ་ནས་ཀྱང་ཕྱེ་མས་བདུག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི། རླུང་གི་སྒོ་དེ་ཉིད་ནས་སྨན་དང་སྣུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་དྲོད་དང་ལྡན་པས་བདུག་གོ། །དེ་ཡང་ཚད་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་ཁ་དོག་དང་། དབྱིབས་དང་ངག་གི་བྱེ་བྲག་ལ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེའི་ཚད་མ་ཤེས་ ན་ནད་གཞི་སྐྱེ་བ་དང་།གདོན་འཇུག་པ་དང་། ལུས་སྨད་འཇིག་པ་ལ་སོགས་པ་སྐྱོན་བཅུ་དྲུག་འབྱུང་ངོ་། །ཚད་ཀྱང་དེ་ཉིད་གྲངས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །གསང་བ་ནས་ཀྱང་སྣུམ་གྱིས་བདུག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི། པདྨ་དེ་ཉིད་སྣུམ་གྱིས་དུགས་བྱ། དུགས་ཚད་དུ་ཕྱིན་ནས་རི་ལུའི་སྦྱོར་བ་བྱ་སྟེ། ཚན་བདུན་ ནོ།།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་ཕོའམ་མོས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དུགས་བྱས་པ་དེ་ནས་རྩའི་མན་ངག་ཤེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་ཕའམ་མ་ནི་སྐྱེ་གནས་གང་འབྲེལ་བའོ། །རྩ་དེ་སོར་མོས་ལེགས་པར་བཙལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྩ་ནི་ཀུན་འདར་མ་སྟེ་གསུམ་འདུས་པའི་མཚན་ཉིད་དེའོ། །སོར་མོས་ནི་མི་བསྐྱོད་ པ་སྟེ།ཁྲོ་བོའི་མཛུབ་མོའི་རྩེ་མོ་ལ་རི་ལུས་ནན་ཏན་བྱས་ཏེ། ལེགས་པར་བཙལ་ཏེ་ཐབས་དང་ལྡན་པས་རྟེན་ལས་སོར་བཞི་དྲང་བའོ།
另外,伽也是對治,下等能制伏由貪嗔癡所引發的煩惱,中等也能制伏現行,上等能斷除現行和種子,故稱為伽。 "瑜伽者巧求",瑜伽是依於此脈的無顛倒義,心與之相應故為瑜伽。巧者是了知一切如實與非如實義。求是尋求彼脈或其義。 "藥油丸",藥是茜草、小樹、馬鞭草、白蘆葦、薑黃根等五根。其他支分藥有六十七種,應極細研磨。油是芝麻等十一種。丸是藥油丸,大如鳥蛋或豆子。 "瑜伽者涂指",于彼脈義心相應故為瑜伽。指是下部尖端。涂是于指尖精勤涂丸。 "肛門亦以粉熏",即從風門以具熱的藥油粉熏之。應知其量,從色相、形狀和語言差別了知。若不知其量,則生病根、魔入、下身壞等十六過失。量也應了知彼數。 "密處亦以油熏",即以油熏彼蓮花,達到熏量後作丸配合,為七次。 "然後瑜伽男或女",熏后了知脈竅訣為瑜伽,男或女是與生處相關者。 "以指善尋彼脈",脈是遍動脈,具三和合相。以指即不動尊,以忿怒指尖精勤涂丸,善尋即具方便從所依拉四指。
།རིང་ཐུང་ཚད་ནི་སོར་གཉིས་ནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད་རྣམ་པར་དག་པས་བརྒྱད་པ་ནི་སོར་གཉིས་ན་གནས་སོ། །སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་ གཉིས་རྣམ་པར་དག་པ་བཅུ་གཉིས་པ་ནི་སོར་བཞི་ན་གནས་སོ།།སྟོང་པ་བཅུ་དྲུག་རྣམ་པར་དག་པའི་བཅུ་དྲུག་པ་ནི་སོར་དྲུག་ན་གནས་སོ། །སོར་བརྒྱད་བར་དུ་བྷ་གར་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཁམས་བཅོ་བརྒྱད་རྣམ་པར་དག་པའི་སོར་བརྒྱད་ན་གནས་སོ། །འདམ་ཁ་མ་དང་། ཡ་ང་ བ་སྤོང་བ་སྟེ་ཉི་ཤུ་ལྔ་མ་ནི་ལྟེ་བ་དང་།སྙིང་ག་སྟེ་དེ་ཡང་ཆོས་ཅན་ནི་དང་པོ་ཁོ་ན་ན་གནས་པ་སྟེ། ཆོས་ལང་ཚོའི་རིམ་པས་གནས་འཕོ་བའོ། །གཞན་ཡང་སྨན་དང་སྣུམ་ནི་བརྟེན་པ་དང་། རྟེན་དེ་ལྷ་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་། རྩ་དང་དབུགས་དང་། རྩ་དང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་། བདེ་བ་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་དེ་ཅི་རིགས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་སྒྲ་ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་པ་ནི་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཤེས་རབ་བྷ་ག་ཆེ་ཆུང་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཤེས་རབ་ནི་སྐྱེ་གནས་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་མའོ། །བྷ་ག་ནི་པདྨ་སྟེ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་དུག་རྣམས་འཇོམས་པ་སྟེ། ཟུར གསུམ་ཨེ་ལྟ་བུས་སོ།།ཆེ་བ་ནི་རྟེན་དེ་ཉིད་ཆེ་བ་སྟེ་ཁྱད་པར་གྱི་བདེ་བ་སྐྱེ་བར་མི་ནུས་པའོ། །ཆུང་བ་ནི་རྟེན་དེ་ཉིད་ཧ་ཅང་ཡང་ཆུང་བས་བདེ་བ་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་བར་ནད་ཀྱི་ཟུག་རྔུ་བསྐྱེད་པའོ། །གཞན་ཡང་ཤེས་རབ་ནི་བལྟ་བར་བྱ་བ་དང་། ལྟ་བར་བྱེད་པ་སྟེ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཤེས་རབ་དང་། དེའི་ ཡུལ་ལོ།།བྷ་ག་ནི་མཉེན་པའོ། །ཆེ་བ་ནི་རྟག་པའི་མཐའོ། །ཆུང་བ་ནི་ཆད་པའི་མཐའོ། །དེ་བཞིན་བྷ་ག་གྲང་དྲོ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་བཞིན་གྱི་སྒྲ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་སྐྱོན་དེ་བཞིན་ནོ། །བྷ་ག་ནི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་ཟུར་གསུམ་པ་དེ་ཉིད་དོ། །གྲང་བ་ནི་ཆུ་རླུང་ཤས་ཆེ་བ་སྟེ། ཕ་ལས་ཐོབ་པ་ གསུམ་པོ་ནི་ཞེ་སྡང་ཆུའི་ཁམས་སོ།།མ་ལས་ཐོབ་པ་གསུམ་ནི་འདོད་ཆགས་རླུང་གི་ཁམས་ཏེ། གཏི་མུག་ནི་གཉི་གའི་རྒྱུ་སྟེ་གྲང་བ་ནི་སྐྱོན་དང་ལྡན་པའོ། །དྲོ་བ་ཕ་ལས་ཐོབ་པ་གསུམ་དང་། མ་ལས་ཐོབ་པ་གསུམ་པོ་མེའི་ཁམས་ཤས་ཆེ་བ་འབྲས་བུ་འབྱིན་པ་སྔ་ན་སྐྱོན་དང་ལྡན་ནོ། །དེ་མ་ཡིན་ པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་ནོ།།གཞན་ཡང་བྷ་ག་ནི་བུམ་པའི་དབང་ལ་སོགས་པ་བཞིའོ། །གྲང་བ་ནི་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་པའོ། །དྲོ་བ་ནི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་ཞིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་བསྲེག་པའོ།
長短量從二指起,即八解脫清凈的第八在二指處。十二處清凈的第十二在四指處。十六空性清凈的第十六在六指處。 "至八指伽處住",即十八界清凈在八指處。避開泥濘和可怖,二十五者在臍輪和心輪,有法者唯住于初,法隨年齡次第遷移。 又藥油是所依,彼依應隨宜配合天尊、壇城、脈、氣、脈與菩提心、樂與空性。其他非如實義應從上師口中了知。 "慧伽大小",慧是具生處的瑜伽女。伽是蓮花,依此摧毀諸毒,以三角如誒字。大是彼所依太大,不能生殊勝樂。小是彼所依過小,不生樂而生病痛。又慧是所見和能見,即擇法慧及其境。伽是柔軟。大是常邊。小是斷邊。 "如是伽冷暖",如是聲表示過失相同。伽是由坐勢成三角。冷是水風分大,從父所得三者是嗔水界。從母所得三者是貪風界,癡是二者因,冷具過失。暖是從父所得三者和從母所得三者,火界分大早出果實時具過失。非彼則具功德。 又伽是寶瓶灌頂等四。冷是不具誓言。暖是具誓言且以智慧火燒盡分別。
།དེ་ཡང་ལུང་གཞན་ལས་གསུངས་པ། འགྲོ་བའི་ཆོས་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། །མེ་ཡི་ བུད་ཤིང་ཡིན་པར་འདོད།།ཅེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མཁས་པ་ཡིས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ལ་ནི་གང་གི་སྐྱོན་དེ་ཉིད་ལའོ། །རྣལ་བ་ནི་དོན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །དོན་དེ་ལ་ཤེས་པ་འབྱོར་པས་ན་རྣལ་འབྱོར་རོ། །མཁས་པའི་སྒྲས་ནི་དོན་མ་འཁྲུལ་བ་མཐའ་དག་ ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ།།བྷ་ག་ཆེ་ན་བདེ་བ་ཆུང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། བྷ་ག་ནི་འཇོམས་པས་ན་བྷ་ག་སྟེ་ཐ་མལ་པའི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །ཆེ་བ་ནི་ཐ་མལ་པའི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཤིན་ཏུ་ཡང་ཆེ་བའོ། །བདེ་བ་ཆུང་བ་ནི་གཉེན་པོའི་སྟོབས་ཤས་ཆུང་བ་སྟེ། གཞན་ཡང་ཆེ་བ་ནི་ རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཆེ་བའོ།།ཆུང་ངུ་བྱ་བ་ནི་བླ་མ་ལ་བརྟེན་པའི་གདམས་ངག་གི་སྟོབས་ཀྱིས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དེ་ཉིད་སྤང་བར་བྱའོ། །དཔེར་ན་ལན་ཚྭའི་རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཐིག་པ་གཅིག་བླུགས་པ་དང་འདྲ་བའོ། །བྷ་ག་ཆེ་ན་ཆུང་ངུ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། བྷ་ག་ནི་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ཆེ་ན་ཆུང་ ངུ་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང་།སྔགས་དང་སྨན་དང་རིན་པོ་ཆེའི་སྦྱོར་བས་ཆེ་བ་སེལ་བར་བྱའོ། །ཆུང་ན་དེ་བཞིན་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་ནི། ཆུང་བ་ནི་པདྨ་དེ་རྡོ་རྗེའི་མདས་བསྣུན་དུ་མི་རུང་བའོ། །བསྐྱེད་པ་ནི་རིགས་དང་མཐུན་པའི་ཤིང་བུ་ལ་སྲོག་ཆགས་ཀྱི་རྒྱུད་མས་བསྲུང་བ་བྱ་སྟེ་སྨན་དང་སྣུམ་ གྱིས་ནད་ཀྱི་ཟུག་རྔུ་སེལ་བར་བྱས་ལ་དེས་བསྣུན་པས་ཚད་དང་ལྡན་པས་ཆེ་བར་འགྱུར་རོ།།གཞན་ཡང་ཆུང་བ་ནི་གཉེན་པོའི་སྟོབས་ཆུང་བ་སྟེ་ཐ་མལ་པའི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བསྐྱེད་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་མ་ཆགས་པའི་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་བསྐྱེད་པའོ། ། གྲང་ན་དེ་བཞིན་བསྲོ་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། གྲང་བ་ནི་པདྨ་དེ་མེའི་ཤས་ཆུང་བ་སྟེ་ཧཾ་འཛག་པའི་ཡོན་ཏན་དང་མི་ལྡན་པའོ། །གོང་གི་སྐྱོན་བསལ་བ་དེ་བཞིན་དུ་བསྲོ་བར་བྱ་སྟེ། བཅུད་དང་ལྡན་པའི་ཤ་དང་། བསྐ་བའི་ཆང་དང་། འབྲས་བུའི་སྨན་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་དང་། ཚ་བ་ལྔས ལུས་ལ་དྲོད་བསྐྱེད་དོ།།གཞན་ཡང་གྲང་བ་ནི་མཐའ་དང་མ་བྲལ་བའོ། །དྲོ་བ་ནི་མཐའ་དང་བྲལ་བས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའོ།
又如他續所說:"諸眾生法為智慧,火之薪柴所應許。" "於此瑜伽巧",於此即于彼過失。瑜伽是無顛倒義相,于彼義心相應故為瑜伽。巧字應用於一切無錯義。 "伽大則樂小",伽是摧毀故為伽,即離凡常貪等。大是凡常貪等極大。樂小是對治力微弱。又大是分別大。小是依上師教授力斷除彼分別,如於鹹海中滴入一滴余甘子。 "伽大應令小",伽如上已說。大應令小是以瑜伽方便差別、咒語、藥物和寶石配合除大。"小亦如是生",小是彼蓮花不堪金剛箭擊。生是以隨類相應木棒以生物筋保護,以藥油除病痛后擊之,具量則成大。又小是對治力小,即凡常貪行等。生是以三摩地力生無貪行等。 "冷亦如是暖",冷是彼蓮花火分少,不具吽字滴落功德。如上除過應暖,以具精華肉、濃酒、二十七種果藥和五辛生身暖。又冷是未離邊。暖是離邊如虛空。
།ཆུ་རྣམས་ཆེ་ན་ཆུང་ངུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཆུ་ཆེ་བ་ནི་སྐྱོན་མདའ་ལྟར་གྲང་བ་སྟེ། དེ་བསལ་བའི་ཐབས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་བརྩོན་ཆ་དགུའམ། བཅུ་གཅིག་གམ། བཅོ་ལྔའམ། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ། སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱིས་ཆུ་དེ་སེལ་བར་བྱའོ། །འདི་འདྲའི་བྷ་ག་གང་ལ་ཡོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི། འདི་འདྲའི་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ། །བྷ་ག་ནི་ཐབས་དེས་འཇོམས་པའོ། །གང་ལ་ཡོད་པ་ནི་གང་ཟག་གི་རྒྱུད་ལ་ཡོད་པའོ། །བུད་མེད་འདི་ལ་བྷ་ག་མང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། བུད་མེད ནི་ངོ་ཚ་དང་བྲལ་ཞིང་ཁྲེལ་དང་བྲལ་བ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་པའི་ངོ་ཚ་མེད་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ངོ་ཚ་དང་ལྡན་པ་སྟེ་གཞན་དུ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།འདི་ལ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ངོ་ཚ་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པས་འདི་ལའོ། །བྷ་ག་ནི་བདུད་བཞི་ལ་སོགས་པ་འཇོམས་པའོ། །མང་བ་ ནི་དེ་དང་ལྡན་པའོ།།དེ་ཕྱིར་བུད་མེད་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེའི་ཕྱིར་ནི་གོང་གི་ཡོན་ཏན་དེ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བུད་མེད་ནི་ངོ་ཚ་མེད་ཅིང་ཁྲེལ་མེད་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པར་དགོན་པའམ། དུར་ཁྲོད་དག་ཏུ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་། ཤ་ལྔ་དང་། རུས་པའི་རྒྱན་ ལ་སོགས་པ་དང་།ཕྱག་རྒྱ་ལ་རོལ་བར་བྱེད་ན་ཡང་འཇིག་རྟེན་པའི་ངོ་ཚ་མེད་པའོ། །ཁྲེལ་མེད་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་སྟོབས་དང་ལྡན་པས་དུས་སུ་གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་སོང་སྟེ་བདུད་རྩི་ལ་སོགས་པས་སྤྲུལ་པ་སྟོན་པའོ། །དེ་ཡང་དང་པོ་ནི་བདག་གི་དོན་དེ་རིགས་སུ་འཛིན་པ་དང་། གཙང་བ་ རླུང་འཛིན་པ་དང་།འཇིག་རྟེན་པའི་སྤྱོད་པ་ཀུན་སྤངས་ཏེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྤྱོད་པས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པས་སོ། །འོག་མ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཟས་དང་། ལྡན་པ་ནི་ཁམ་གྱི་ཟས་དང་བྲལ་བ་སྟེ་མ་འོངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་སྤྲུལ་པ་དང་། བསྒྱུར་བ་དང་མི་ལྡན་པ་ཟབ་མོའི་སྤྱོད་པ་དང་། ལྟ་བ་བྱེད་པ་ལ་སྒྲོ་འདོགས་པ་དང་། སྐུར་པ་འདེབས་པ་དེ་བསལ་བས་ནའོ། །བཅོམ་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་འཇིག་རྟེན་པའི་རྣམ་པར་དག་པར་རྟོག་པ་བཅོམ་པའོ། །ལྡན་པ་ནི་ལྷའི་སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་ལ་སོགས་པ་དང་། གཞལ་ཡས་ཁང་དང་ལྡན་པའོ། །འདས པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་སྤྱོད་པ་ལས་འདས་པའོ།།གཞན་ཡང་བཅོམ་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཉིད་དོ། །ལྡན་པ་ནི་རྩ་དང་འཁོར་ལོ་ཡིན་ཏེ། འདས་པ་ནི་བསྐྱེད་པ་དེ་ཉིད་ལ་མི་གནས་པས་སོ།
"水大則小",水大是過失如箭般冷,除此方法是以欲勤九分或十一或十五或二十一或三十七來除彼水。 "如此伽誰有",是如此殊勝。伽是以彼方便摧毀。誰有是在何人相續中有。 "此女伽甚多",女是離慚無愧,無世間慚是具出世間慚,其他也應如是配。此是具無世間慚等故為此。伽是摧毀四魔等。多是具彼。 "是故女薄伽梵",是故即因具上述功德故。女是無慚無愧,即於世間無過失而在寂靜處或尸林中享用五甘露、五肉、骨飾等及手印亦無世間慚。無愧是具瑜伽力時至大城中央示現甘露等幻化。此中初為自利,攝入種姓、清凈持氣、斷除一切世間行為,以空行母行為得成就。后為利他,具三摩地食離段食,為未來瑜伽者不具幻化轉變而作甚深行為,見行生增益誹謗故除之。薄是以生起次第摧破世間清凈分別。伽是具天身色相手印等及宮殿。梵是超越世間行為。又薄即生起次第。伽是脈輪。梵是不住于彼生起故。
།གཞན་ཡང་གོང་མ་གོང་མས་འོག་མ་བཅོམ་པ་དང་། འོག་མ་འོག་མ་ལ་མི་གནས་པ་ དང་།གོང་མ་གོང་མ་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་སྟེ། ཅི་རིགས་པར་སྦྱར་རོ། །ཐབས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཕྲ་སྦོམ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཐབས་ནི་ཡེ་ཤེས་བཞི་པའི་རང་བཞིན་ཏེ་ཧེ་རུ་ཀའོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་བཞི་སྟེ། དོན་གྱི་རྡོ་རྗེ་དང་རྫས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་ལས་ཐ་དད་པ་སྟེ་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་དེ་ཉིད་དོ། །ཕྲ་ བ་ནི་མ་ཎའི་ཚད་དང་མི་ལྡན་པ་སྟེ།གླང་པོ་ཆེའི་རྩེ་མོ་ཙམ་མོ། །དེ་ཉིད་ཀྱང་ཅི་རིགས་པར་བླ་མའི་ཞལ་ནས་པྲ་མ་ཎ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །སྦོམ་པ་ནི་སྟོབས་དང་མི་ལྡན་པ་ལ་སོགས་པ་དབྱེ་བ་ལྔ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཀྱང་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་ལ་སོགས་པ་ཤེས་པར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་ཐབས་ནི་གང་ཟག་ གི་རྒྱུད་དོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་དེའི་སེམས་སོ། །ཕྲ་བ་ནི་རྟོག་པ་ཕྲ་བའོ། །སྦོམ་པ་ནི་རྣམ་རྟོག་ཆེ་བ་སྟེ་དེ་ཉིད་སྤང་ཞིང་མི་རྟོག་པ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །རིང་བ་དང་ནི་ཐུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རིང་བ་ནི་ཚད་ལས་ཐ་དད་པ་སྟེ། བདེ་བ་མི་སྐྱེད་པར་ནད་ཀྱི་ཟུག་རྔུ་བསྐྱེད་པའོ། །ཐུང་བ་ནི་ཚད་དང་མི་ལྡན་པ་སྟེ། བདེ་བ་ཡང་མི་སྐྱེད་ནད་གཞི་ཡང་མི་སྐྱེད་པ་སྟེ། དེ་གཉི་གའི་སྐྱོན་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་རིང་བ་དང་ནི་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པར་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་སྟེ། དེ་ཉིད་ལས་ཐར་པར་བྱའོ། །ཐུང་བ་ནི་བདག་གི་དོན་འབའ་ཞིག་དང་། ཚེ་འདིའི་གྲགས་པའི དབང་དུ་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ་སྟེ།དེ་བསལ་བ་འཕེན་པ་རིང་བར་བྱའོ། །ཤེས་རབ་ཇི་བཞིན་ཐབས་ལའོ། །ཞེས་པ་ནི། གོང་དུ་གསུངས་པའི་རྩ་དྲངས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། སེམས་ཅན་ཀུན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ཅན་ཡིན་པས་སོ། །གཞན་ཡང་ཤེས་རབ་ལ་གསང་ བའི་འཁོར་ལོ་བཞི་ཡོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཐབས་ལའང་ཡོད་པར་གསུངས་པའོ།།དེ་ཡི་གནས་སུ་གཟུང་བར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། དེའི་གནས་ནི་རྩའི་མདུད་པ་བཞི་པོ་དེའོ། །གཟུང་བ་ནི་དབུགས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བྱང་སེམས་བདེ་བ་དང་བཅས་པ་རྩའི་མདུད་པ་དེར་གཟུང་བའོ། །གཞན་ ཡང་གནས་ནི་ཆོས་འབྱུང་བའི་གནས་ཏེ།རང་རིག་པའོ། །གཟུང་བ་ནི་རང་རིག་པ་དེ་ལ་སེམས་གཟུང་བ་སྟེ། དབང་པོའི་སྒོ་གཞན་དགག་པ་ནི་སེང་གེ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་འགྲེལ་པ་ཡང་དག་པའི་ལམ་སྟོན་པ་ལས། གསང་བ་རྟོག་ པའི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།ལྷ་མོས་གསོལ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་ནི། ལྷ་མོ་ནི་ཞུ་བ་པོའོ།
又上上破下下,不住于下下,上上具功德,隨宜配合。 "方便金剛細粗者",方便是第四智慧自性即黑熱嘎。金剛有四,異於義金剛和三種物質金剛,即彼秘密金剛。細是不具摩尼量,如象鼻尖。此亦應隨宜依上師口傳具量。粗是不具力等五種差別,此亦應知具力等。又方便是補特伽羅相續。金剛是其心。細是細分別。粗是大分別,應斷彼生無分別。 "長與短",長是異於量度,不生樂而生病痛。短是不具量度,既不生樂亦不生病,此二過失應從上師口傳了知。又長是于無數劫經歷苦,應從彼解脫。短是唯為自利及今生名聲修習瑜伽,應除此髮長遠愿。 "如智慧于方便",如上所說引脈等,及一切眾生具如來藏故。又如智慧有四秘密輪,說方便亦有。 "于彼處應持",彼處是四脈結。持是以氣和三摩地持具樂菩提心於彼脈結。又處是法生處即自證。持是于彼自證持心,遮其餘根門是獅子游戲印。 此為《秘密金剛續王註疏正道顯示》第三秘密思維品。 天女啟白薄伽梵,天女是請問者。
།གསོལ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་ལས་ཆེས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་དོན་འོག་ནས་ཞུ་བའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་སྟོན་པ་པོ་སྟེ། ཐེ་ཚོམ་ཞུ་བའི་གནས་སོ། །ེ་བཾ རྣམ་པའི་དབུས་གང་དུ།།ཞེས་པ་ནི། ཨེ་ནི་ཡུམ་གྱི་པདྨའོ། །བཾ་ནི་ཡབ་ཀྱི་རྡོ་རྗེའོ། །རྣམ་པ་ནི་སྐྱེ་གནས་དེ་ལ་བརྟེན་པའི་རྩའི་གྲངས་དང་། འཁོར་ལོའོ། །དབུས་གང་དུ་ནི་དབུས་ཀྱི་རྩ་ཐིག་ལེ་བཞི་པ་རུའོ། །བདེ་བའི་ཁྱད་པར་ཚོལ་བ་ལ། །ཞེས་པ་ནི། བདེ་བ་དགའ་བ་ བཞི་པོའི་དོན་ཏེ་ཐིག་ལེ་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེ་བའོ།།ཁྱད་པར་ནི་ཐ་མལ་པ་ལས་བྱེ་བྲག་ཏུ་དབྱེ་བ་སྟེ། དགོངས་པ་དང་བཅས་པའོ། །འདི་ལ་ཁྱད་པར་མེད་དམ་ཅི། །ཞེས་པ་ནི། འདི་ལས་ནི་གོང་དུ་གསུངས་པའི་ཐབས་འདི་ལས་སོ། །ཁྱད་པར་ནི་གཉེན་པོའི་སྟོབས་སོ། །མེད་དམ་ཅི་ནི་ཞུ་བའི་ ཚིག་གོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། ཤིན་ཏུ་དབེན་པའི་གནས་བཙལ་ལ། །ཞེས་པ་ནི། ཚིག་གོང་མའི་འོག་ཏུ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་གནས་བཙལ་བར་བྱའོ། །བཟའ་བ་བཅུད་ཅན་སྣ་ཚོགས་དང་། །ཞེས་པ་ནི། རོལ་པའི་རྣལ་ འབྱོར་གྱི་རྐྱེན།ཁ་བའི་ཆང་དང་། བསྐ་བའི་སྨན་དང་། ཚོ་བའི་ཤ་དང་། མངར་བའི་བཏུང་བ་བརྒྱད་དང་། རོ་དྲུག་གོ། །བཏུང་བ་དྲི་ཞིམ་མང་པོ་དང་། །ཞེས་པ་ནི། བདུད་རྩི་ལྔ་རྒྱུན་དུ་བཏུང་བར་བྱའོ། །གུར་གུམ་ལ་སོགས་དྲི་ཞིམ་དང་། ཞེས་པ་ནི། གུར་གུམ་དང་། ཙནྡན་དང་། ག་པུར་དང་། ཧུ་ལུ་ཀ་དང་། གི་ཝང་ཆ་མཉམ་པར་སྦྱར་ཏེ། ལུས་ཁྲུས་བྱས་ལ་དྲིས་བྱུག་གོ། །གཞན་ཡང་དབུ་རྒྱན་དང་། སྟོད་གཡོགས་ལ་སོགས་པས་ལུས་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །དེ་དག་ཀུན་ཀྱང་ཞག་ཏུ་དམ་ཚིག་བྱ་བར་གསུངས་སོ། །ཤིན་ཏུ་འཇམ་པའི་སྟན་བཏིང་ལ། །ཞེས་པ ནི།སྟན་ནི་ནང་ཚངས་ཅན་དང་། སྟན་ཆེན་པོ་དང་། སྟག་གི་སྟན་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་བཏིང་སྟེ། གོང་དུ་གསུངས་པ་དེ་དག་ཀྱང་རྣམ་པར་དག་པ་དང་བཅས་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་གནས་དགུ་རུ། །དྲི་ཞིམ་ཐིག་ལེ་རེ་རེ་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། ནུ་མ་དང་། ལག་རྩེ་དང་། མགྲིན་ པ་དང་།འགྲམ་པ་དང་། མིག་དང་། རྣ་བའི་རྩ་བ་དང་། སྤྱི་བོ་དང་། ལྟེ་བ་དང་། གསང་བའི་གནས་དང་དགུ་སྟེ། གོང་དུ་གསུངས་པའི་དྲི་ལྔ་པོ་དེས་ཐིག་ལེ་ཆ་མཉམ་པོ་དགུ་བྱའོ།
啟白是請問下文所說超勝世間的義理。薄伽梵是說法者,是請問疑惑之處。 "誒旺相中央何處",誒是母蓮花。旺是父金剛。相是依彼生處的脈數和輪。中央何處是中脈四明點處。 "尋求殊勝樂",樂是四喜之義,依明點而生。殊勝是異於平凡的差別,具密意。 "此中無差別耶",此中是從上說此方便。差別是對治力。無差別耶是請問語。 薄伽梵告曰:"應尋極寂靜處",如上文已說。應尋無世間過失處。 "種種具精食",是遊戲瑜伽緣,酸味酒、澀味藥、鹹味肉、甜味八飲及六味。 "眾多香美飲",應常飲五甘露。 "鬱金等香",鬱金、檀香、龍腦香、胡祿迦、牛黃等量調配,沐浴后涂身。又應以頭飾、上衣等莊嚴身體。說此等皆為日中誓戒。 "鋪設極柔座",座位依次鋪設內墊、大座、虎皮座,上述諸事亦應知具清凈。 "于瑜伽女九處,香甜點點作",乳房、手指、喉、頰、眼、耳根、頂、臍、密處九處,以上說五香等量作九點。
།རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་གནས་ལྔ་རུ། །དེ་བཞིན་ཐིག་ལེ་ལྔ་ཡང་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། པདྨོ་འཛུམ་ པ་དང་།ཚིག་འཇམ་པ་དང་། ཞེན་པར་བལྟ་བ་དང་། སེན་མོ་གདབ་པ་དང་། བྱེད་པ་བསྡམ་པ་དང་། ལྔ་སྟེ་རང་བཞིན་གྱི་ཐིག་ལེ་ཆ་མཉམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་མཁའ་གསང་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །ཅེས་པ་ནི། མཁའ་ནི་པདྨ་སྟེ་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །གསང་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ པར་བྱའོ།།ེ་ལས་གྲུ་གསུམ་གཏིང་རིངས་བསམ། །ཞེས་པ་ནི། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་སྐུ་གསུམ་པོ་དེ་ཉིད་རྟོགས་པར་དཀའ་བར་བསམ་མོ། །དེ་ཡི་ནང་དུ་པཾ་ལས་ནི། །པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་དུ་བསམ། །ཞེས་པ་ནི། པདྨ་དེའི་ནང་དུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་དེ་ཉོན་མོངས་པའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་ གོས་པ་དང་།རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་དུ་བསམ་མོ། །དེ་ཡི་དབུས་སུ་འཁོར་ལོ་བསམ། །ཞེས་པ་ནི། པདྨ་ནས་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏོར་གྱི་བར་དུ། རྩ་དང་འཁོར་ལོར་ཡིད་ལ་དྲན་པར་བྱའོ། །འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་རེག་མི་བཟོད། །ཅེས་པ་ནི། འཁོར་ལོ་དེ་རྣམས་ ཀྱི་དབུས་སུ་ཐིག་ལེ་རྣམ་པར་རྟོག་པར་མི་རེག་པར་བསམ་མོ།།དེ་ནས་ཐབས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དང་། ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔར་བསམ། །ཞེས་པ་ནི། ཡུམ་གྱི་པདྨ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དེ་ནས་ཡབ་ཀྱི་གསང་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པར་བསམ་མོ། །དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་ནོ། །ོཾ་ལས་རྡོ་རྗེའི་མགོ་བོར་ བསམ།།ཞེས་པ་ནི། རྡོ་རྗེའི་རྭའི་བར་དུ་ཨཾ་གི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ། ཡུམ་ལྔའི་རང་བཞིན་ནོ། །དེ་ནས་དྲུག་པ་བཤད་པའི་ཕྱིར། །ཕཊ་ལས་རྡོ་རྗེ་བ་གམ་བསམ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བ་གམ་དེ་ཉིད་རིགས་ཀྱི་དྲུག་པའམ། ཡེ་ཤེས་དྲུག་པའམ། དབུགས་ཀྱི་དྲུག་པའི་རང་ བཞིན་ནོ།།དེ་ནས་བདེ་བའི་སྟན་ཐོག་ཏུ། །ཞེས་པ་ནི། པདྨ་རྡོ་རྗེ་གཉིས་སྐྱེ་གནས་མི་དམིགས་པར་བྱས་པ་དེ་ནས། སྦྱོར་བའི་གནས་བསྟན་པ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་འཇམ་པའི་སྟན་དང་། ནང་ཚངས་ཅན་གྱི་སྟན་གྱི་སྟེང་དུ། སྟག་གམ་ཞིང་གི་སྟན་བཏིང་སྟེ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་ བྲལ་བའི་རྟགས་དང་།དབང་པོ་ཐམས་ཅད་ནང་དུ་བསྡུས་པའི་རྟགས་སོ། །སྦྱོར་བ་རྣམ་པ་གསུམ་བྱ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་པ་ལས་ཁྱད་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་དང་། མོས་པ་སྤྱོད་པའི་ས་ལ་སྦྱོར་བ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་སྦྱོར་བ་གསུམ་མོ།
瑜伽士五處,同樣作五點,即蓮花綻放、柔語、愛視、按指甲、約束行為五處,應等量作自性明點。 然後加持虛空密處,虛空是蓮花應加持之。密處是金剛應加持。 從誒字觀想深廣三角,即觀想難以證悟法界自性三身。 其中從帕字,觀想八瓣蓮花,觀想蓮花內八瓣,不為煩惱過失所染,為八解脫清凈自性。 其中央觀想輪,從蓮花至頂髻之間,應憶念脈和輪。 輪中央不可觸,觀想輪中明點不可為分別所觸。 然後方便金剛及,從吽字觀五股金剛,加持母蓮后觀想父密處為五股金剛。此亦是五智自性。 從嗡字觀金剛頭,于金剛角間成為嗡字法身體性,是五佛母自性。 為說第六故,從帕字觀金剛十字,彼十字是種姓第六或智慧第六或氣第六自性。 然後於樂座上,蓮花金剛二者生處作無緣后,示修習處,于極柔座和內墊座上,鋪虎皮或地墊,是離一切分別相及攝諸根內相。 應作三種修習,為示超勝世間故,信解行地修習及佛地修習三種。
།དེ་ཉིད་གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །ཡན་ ལག་ཐབས་དང་སྦྱོར་བ་དངོས།།ཞེས་གསུངས་པ་སྟེ། སྦྱོར་བའི་ཡན་ལག་ནི་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་ལ་སོགས་པར་འདོད་པའི་མཚོན་ཆ་འབེབས་པའོ། །སྦྱོར་བའི་ཐབས་ནི་གན་རྐྱལ་དང་། ཁ་སྦུབ་དང་། ཙོག་པུ་དང་། འཕྲེང་དང་། ལངས་པ་ལྔ་སྟེ། རིགས་ལྔ་དང་ཡུམ་ལྔའི་ རང་བཞིན་ཏེ།དེ་ལས་བྱེ་བས་རིགས་བརྒྱའི་དབྱེ་བ་དང་སྟོང་ལ་སོགས་པར་འགྱུར་རོ། །སྦྱོར་བ་དངོས་ནི་རྟགས་གསུམ་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འཁོར་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུའམ། ཆགས་པ་སྐྱེ་བའི་དྲི་ཡིས་བྱུག་།ཅེས་པ་ནི། གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུའམ་བཅུ་དྲུག་ཏུ་གུར་གུམ་མམ། ག་པུར་ རམ་ཁྱད་པར་གྱི་དྲི་དྲུག་སྦྱར་བའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ།དེ་ནས་ཁ་རུ་ཡང་ཏམ་པོ་ལ་དང་། གུར་གུམ་ལ་སོགས་པ་བཅུག་སྟེ། ཕར་བུད་པ་ནི་ཨོཾ་གྱི་ངོ་བོའི་དབུགས་སོ། །ཚུར་རྔུབ་པ་ནི་ཧཱུཾ་གི་ངོ་བོའི་དབུགས་ཏེ། ཐུན་མོང་གི་མཚོན་ཆ་བསྟན་པའོ། །བདེ་བ་སྐྱེད་པའི་ཟས་ཟོས་ནས། །ཞེས་པ་ནི། འབྲས་བུ་ནི་བདེ་བ་ཡིན་ལ། དེའི་རྒྱུ་ནི་ཁ་བའི་ཆང་དང་། ཚོ་བའི་ཤ་དང་། བཅུད་དང་ལྡན་པའི་ཁ་ཟས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཁམས་ཀྱི་ཚོད་དང་སྦྱར་ཏེ། ཆུ་ཚོད་དང་ཐུན་ཚོད་ཀྱིས་བཏང་ངོ་། །དེའི་དུས་སུ་ཡང་ཆུ་རླུང་བསྲུང་བ་དང་། སྤྱོད་ལམ་ཀུན་དུ་གཟབས་ན་བདེ་བ་སྐྱེད་དོ། །བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག ནས་ནི།།ཞེས་པ་ནི། གོང་དུ་གསུངས་པའི་སྟན་དེ་ཉིད་ལ་བག་དང་བཅས་པར་འདུག་པར་བྱའོ། །ཐབས་ཀྱི་གནས་དགུར་འོ་ཡང་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། ཤེས་རབ་མའི་གནས་གོང་དུ་གསུངས་པར་མཚོན་ཆ་དགུར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཀྱང་གནས་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །ཐབས་ ཀྱི་ཤེས་རབ་པདྨ་ལ།།འོ་བྱ་པདྨ་རྒྱས་སུ་གཞུག་།ཅེས་པ་ནི། ཐབས་ཀྱི་ལྕེའི་རྩེ་མོ་ལ་རྩ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་སྨན་གྱི་ནན་ཏན་བྱས་ལ། པདྨའི་སྐྱོན་དག་པར་བྱེད་པའི་ནུས་པ་བརྩལ་ཏེ། ལྕེའི་རྩེ་མོས་ལེགས་པར་གཡོས་ན་ངེས་པར་རྒྱས་སོ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་པ་ནི། ཤེས་རབ་མའི་ལག་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཟབ་པའི་སྨན་དང་། རྩ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་སྨན་ནན་ཏན་བྱས་ཏེ། ལག་པས་རྡོ་རྗེ་སྐྱོན་དང་བྲལ་བར་བྱས་ལ། ལེགས་པར་བསྐྱོད་ན་དུས་གསུམ་དུ་ཟབ་པར་ངེས་སོ།
為明示彼義故,說支分方便及正修習。修習支分是於二十九處等降下慾望武器。修習方便是仰臥、俯臥、蹲坐、橫臥、站立五種,是五部及五佛母自性,由此分別成百部分別及千等。正修習是三相生起等。 二十九輪或以生貪香涂,於二十九處或十六處,涂以鬱金或龍腦香或特殊六香調配的明點。然後口中含檳榔及鬱金等,向外呼氣是嗡字型性氣,向內吸氣是吽字型性氣,示共同武器。 食用生樂食已,果是樂,其因是酸味酒、鹹味肉、具精華食物差別,配合體質,依時辰節次服用。其時亦護水風,一切行為謹慎則生樂。 坐於樂座,如上所說座位上應謹慎而坐。 于方便九處亦作吻,應知于上說智慧女九處為武器。智慧亦應住,此易解。 方便智慧蓮花上,吻已令蓮花開放,于方便舌尖作增長脈藥的精勤,求得凈除蓮花過失的力量,以舌尖善動則定開放。智慧亦如是,于智慧女手上作金剛深藥及增長脈藥精勤,以手令金剛離過失,善動則三時定深。
།ཆགས་པ་སྐྱེ་བའི་རྟགས་འབྱུང་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི། གོང་གི་སྦྱོར་བའི་ཡན་ལག་གི་ནུས པའི་སྟོབས་ལས་བྱུང་བ།ཆགས་པའི་ཟིལ་དང་ལྡན་པ། ཁ་དོག་དམར་བ། ཁ་སྐོམ་པ་དང་། མིག་གི་རྫི་མ་ལ་སོགས་པ་རྟགས་བཅུ་གསུམ་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ནས་སྦྱོར་བ་དང་སྦྱོར་བའི་ཐབས་བརྩམ་པའི་ཕྱིར། གཅིག་གིས་གཅིག་འཁྱུད་དེ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། གཅིག་གོང་མའི་སྒྲས་ནི་ཡབ་ ཀྱི་ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཡུམ་ལ་འཁྱུད་པ་སྟེ།ཡེ་ཤེས་བཞིས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཡུལ་དུ་བྱས་པའོ། །འོག་མའི་སྒྲས་ནི་ཡུམ་གྱི་ཞབས་གཉིས་ཀྱིས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་ཡེ་ཤེས་བཞི་པོ་རང་རིག་པའི་ངོ་བོར་གསལ་བར་གྱུར་པའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་དང་ ཕག་མོར་བསམ།།ཞེས་པ་ནི། དེ་གཉིས་ནི་རྟེན་མི་དམིགས་པར་སྟོན་པ་སྟེ། ཧེ་ནི་རིགས་དང་བྲལ་བར་སྟོན་ཏོ། །རུ་ནི་གཟུགས་ལས་འདས་པར་སྟོན་ཏོ། །ཀ་ཡིས་གང་ལ་མི་གནས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་སྣོད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ཤེས་པར་བྱ་བའོ། །དྲུག་ཞན་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའོ། །མོ་ནི་ཞེན་ པ་མེད་པའི་སྲས་བསྐྱེད་པའོ།།གཞན་ཡང་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དེ་གཉིས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ས་དང་ལམ་དང་། དབང་བཞི་ལ་སོགས་པ་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ། །སྦྱོར་ཐབས་དང་བསྐྱེད་པའི་བྱེ་བྲག་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ཤེས་རབ་རྐང་པ་གཉིས་བརྐྱང་ནས། ཐབས་ནི་ཐབས་ལྡན་གྱིས་ བསྐྱོད་པས།།ཞེས་པ་ནི། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་འབྲེལ་བར། །རྐང་པ་གཉིས་འཕྲེས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའོ། །རླུང་བཅུ་པོ་གཅིག་གི་ངོ་བོར་བསྡུས་ཏེ། གཏུམ་མོའི་མེ་ཉེས་པ་མེད་པར་སྦར་བར་བྱ་བ་ནི། ཐབས་དང་ལྡན་ཞིང་བསྐྱོད་པའོ། །ནང་རྟགས་ཕྱི་རུ་བསྟན་པའི་ ཕྱིར།།ཤེས་རབ་མ་ལ་རྟགས་གསུམ་འབྱུང་། །ཞེས་པ་ནི། རྒྱུད་དེ་ལས་བྱུང་བའི་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་སྟོན་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ལུས་འདར་འཕར་བ་སྐུ་ཡི་རྟགས། །ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་ཀྱི་ལུས་ཆེར་འདར་བ་དང་། འཕར་བ་འོང་སྟེ། ཁམས་ཀྱི་སྐྱོན་དང་། གདོན་དང་། འདོད་ཆགས་ཀྱི་སྐྱོན་ཀུན་བྲལ་ནས། འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་འབྱུང་ངོ་། །གཞན་ཡང་འོག་མ་གཉིས་པོ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེའི་ངོ་བོ་བཤད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། འདི་ནི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ཞེས་བྱ་བར་གསུངས་སོ།
生起貪慾相,即從前述修習支分力量所生,具有貪慾光澤,紅色,口渴及眼睫毛等十三相生起。 然後為開始修習及修習方便故,說互相擁抱,上一個聲音是父尊二手抱持佛母,即四智以法界智慧為境。下一個聲音是佛母二足抱持父尊,即法界智慧體性中四智成為自證體性明現。 觀想為黑魯嘎和空行母,此二示無所緣依,黑(he)示離種姓,魯(ru)示超越形相,嘎(ka)示無所住,亦應由器具差別了知。六離一切弱點。母(mo)是生無執著子。 複次方便智慧二者差別、地和道及四灌頂等應從上師口中了知。為示修習方便及生起差別故,智慧伸展二足,方便以具方便動,方便智慧二者相連,二足交叉方式離過失。攝十風為一體性,無誤點燃拙火,是具方便而動。 為示內相於外故,智慧母生三相,示從續中所生果三身。為示彼差別故,身顫動是身相,即其身大顫動及跳動,離盡界過失、魔障及貪慾過失后,生起果報圓滿受用身。複次下二者亦應如是了知。為說其體性故,說此是密壇。
།དེ་ཉིད་ལས་ཐུན་མོང་གི ཡོན་ཏན་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པའི་ཕྱིར།འདི་ཡིས་སྐྲ་དཀར་གཉེར་མ་སྤོང་། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། གསང་བའི་བཅུད་ལེན་གྱིས་ཕྱི་དང་ནང་གི་སྐྲ་དཀར་བ་དང་། གཉེར་མ་སྤོང་བར་བྱེད་པའོ། །ནད་ཀྱི་ཟུག་རྔུ་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །ཞེས་པ་ནི། སྒྲ་ཇི་ བཞིན་པ་དང་།ཇི་བཞིན་པ་མ་ཡིན་པའི་དོན་ཏོ། །འདི་ནི་ཞེས་པའི་ཚིག་གཅིག་ནི་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པ་མིན། །ཞེས་པ་ནི། གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་ལ་སེམས་གནས་ན། གཡེང་བའི་རྒྱུ་རྡུལ་ཚོན་དང་ཐིག་ལེ་ལ་སོགས་པ་སྤངས་པའོ། །དེའི་བྱེ་བྲག་བསྟན་ པའི་ཕྱིར།སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་བྱ་བ་མིན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཕྱིའི་སྦྱིན་སྲེག་དང་། གཏོར་མ་དང་མཆོད་པ་ཀུན་སྤང་ཞེས་གསུངས་སོ། །ད་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་ཆེ་བ་དང་། གནས་དང་ཚད་བསྟན་པའི་ཕྱིར། གསང་བ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་འདི་ནི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྒྱུད་འདི་ནི་ཐུན་ མོང་མ་ཡིན་པའི་དོན་བསྟན་པར་བྱེད་པ་དང་།ཀུན་གྱིས་ཐོས་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་། རྟོགས་པར་དཀའ་བ་སྟེ། འདོད་ཆགས་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པའོ། །གཞན་ཡང་གླེགས་བམ་གྱི་ཚད་ནི་སོར་བཅུ་གཉིས་ཏེ། སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས་དང་། འཁོར་ལོ་བཅུ་གཉིས་དང་། སྐུ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ རང་བཞིན་ནོ།།གནས་ནི་གཞན་གྱིས་མི་མཐོང་ཞིང་མི་རིག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། གསང་བའི་གནས་ཏེ། ལྟེ་བའམ། སྤྱི་བོར་ཐབས་མཁས་པས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པར་སྦ་བར་བྱའོ། །ད་ནི་རྒྱུད་དེ་བཤད་པའི་གང་ཟག་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ཡོངས་སུ་སྨིན་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ། །འགའ་ཡིས་མཐོང་ན་ གཞན་ལ་སྦས།།ཞེས་པ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པ་དང་བྲལ་ཞིང་། བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པ་ལ་ཡ་ང་བ་མེད་པ་ནི། ཡོངས་སུ་སྨིན་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་སྟེ། འབྲས་བུ་སྨིན་པ་དང་འདྲའོ། །དེ་ནི་ཤིན་ཏུ་སྣོད་དང་ལྡན་པའོ། །གཞན་གོང་དུ་གསུངས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་མི་ལྡན་ཞིང་། ཉོན་མོངས་ པའི་དབང་དུ་གྱུར་པ་ཀུན་ལ་གསང་བ་དང་།སྦས་པའི་དོན་ཡིན་ཏེ། ལྟོ་འགྲངས་པ་ལ་ཁ་ཟས་ཀྱི་གཏམ་དང་འདྲའོ། །དེ་ནས་བླ་མ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསང་བ་སྟོན་པའི་བླ་མ་ནི། །སངས་རྒྱས་ཉིད་པས་བཙུན་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་སྟེ། ཡ་ང་བ་དང་ཡ་ང་བའི་གཞི་ གཉིས་ཏེ།དེ་ཉིད་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། ཡ་ང་བའི་གཞི་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ལྟ་སྤྱོད་དོ།
為顯示彼之共同功德與不共功德故,說此能除白髮皺紋,以密咒採精除外內白髮及皺紋。 摧毀一切病痛,是如字義及非如字義之義。"此"一詞如前已說。 非修外壇城,即於密壇心住時,捨棄散亂因彩粉及明點等。為示其差別故,說非行火供等,說捨棄外火供、食子及供養一切。 今為示續部之殊勝、處所及尺寸故,說此密金剛續等,此續示不共義,非一切能聞且難解,能清凈貪慾。 複次經函尺寸為十二指,是十二處、十二輪及十二身之自性。處所為令他不見不知故為密處,于臍或頂以善巧無過失而藏。 今為示解說此續之補特伽羅故,說若遇圓熟瑜伽女,於他當隱藏,極為清凈且於律儀行無畏懼是圓熟瑜伽女,如果已熟,彼是極具法器。對其他不具前說功德且為煩惱所轉者皆為密義及隱義,如對飽者說食物語。 然後為示不共上師故,說示密之上師,較佛更尊貴。畏懼及畏懼基二者,彼復何者?畏懼基是世間見行。
།ཡ་ང་བ་ནི་གསང་བའི་དོན་འཁྲུལ་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་ལ་ཐ་དད་ཅིང་མ་འཁྲུལ་བའི་དོན་སྟོན་པ་ནི། ཡང་དག་པའི་བླ་མ་སྟེ། འཚང་རྒྱ་བའི་འབྲས་བུ་སྟེར་བར་བྱེད་པས་སངས་རྒྱས་ཉིད་པས་བཙུན་ཞེས་བྱ་བའོ། བླ་མ་ནི་ འོག་མ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའོ།།མ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྲས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ད་ནི་སྦྱོར་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་རྒྱས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། གཞན་ཡང་འདོད་པའི་བསྟན་བཅོས་སུ། །གསུངས་པའི་སྦྱོར་ཐབས་ཀུན་བྱས་ནས། །ཞེས་པ་སྟེ། སྦྱོར་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ཀུན་འདར་ གྱི་རྩ་ཁ་འབྱེད་པ་དང་།པདྨ་ཆེ་བའི་སྐྱོན་དང་། ཆུང་བའི་སྐྱོན་སྤང་པ་བསྟན་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་རིང་བ་དང་ཐུང་བ་དང་། ཕྲ་བ་དང་སྦོམ་པ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་སྤང་བའི་ཕྱིར། དབུ་རྒྱན་དང་། སྙན་ཆ་དང་། དཔུང་རྒྱན་དང་། སེ་མོ་དོ་དང་། ཁྱོགས་དང་། བརླ་དང་། བུད་པ་དང་། རྐང་གཅིག་དང་། ཀུན་རྩ་འདྲེན་པ་དང་། ཁྱུང་ལྡིང་དང་། དུང་ལ་སོགས་པ་ཉིས་བརྒྱ་དང་། དྲུག་ཅུ་ཤེས་པར་བྱས་ན། ཁྱད་པར་གྱི་བདེ་བ་སྐྱེ་བའོ། །བདེ་བ་དེ་གང་ལས་སྐྱེ་སྙམ་པ་ལ། ལྔ་བཅུ་ནས་གཟུང་སྟོང་གི་བར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་དྲུག་ཅུ་ལ་དྲོད་དང་འབྲལ་ཏེ་བདུན་ཅུ ན།བདེ་བ་དང་བྲལ་ལོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་ལྔ་ཚན་བཅུ་ན་དྲོད་དང་འབྲལ་ཏེ་ལྔ་ཚན་བཅུ་གཉིས་ན་བདེ་བ་དང་འབྲལ་ལོ། །དེ་བདེ་བ་དང་ལྡན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་ཐབས་དང་། །སྨན་གྱི་སྦྱོར་ཐབས་མཁས་པས་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་རྩའི་རྣམ་པ་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པར་བྱ་སྟེ། སྐྱོན་དང་བྲལ་བའི་བདུག་ པའི་སྦྱོར་ཐབས་ཀྱིས་བསྐྱོད་པར་བྱས་ན་ཁྱད་པར་གྱི་བདེ་བའི་རྟེན་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བཅུ་གཉིས་མ་སྟེ།བཅུ་གཉིས་མ་དང་བདེ་མཉམ་པས། །སྔགས་སྐྱེས་མ་ལ་ལང་ཚོ་མེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ད་ནི་སྦྱོར་བའི་སྐྱོན་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། སྦྱོར་ཐབས་མི་ཤེས་སྦྱོར་བྱས་པ། །རླུང་མཁྲིས་བད་ ཀན་ཀུན་ནས་སྐྱེ།།ཞེས་གསུངས་ཏེ། སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་ཐབས་དང་། སྨན་གྱི་སྦྱོར་ཐབས་དང་། བདུག་པའི་སྦྱོར་ཐབས་མི་ཤེས་པས་བདེ་བ་མེད་པར། ནད་གཞིའི་གཞིར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་པ་ནི། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྦྱོར་ཐབས་མི་ཤེས་པས། འོད་གསལ་ གྱི་འབྲས་བུ་མེད་པར།མནར་མེད་པའི་འབྲས་བུ་འབྱིན་པའོ།
畏懼是密義錯亂,于彼別異且無錯亂義之開示者是真實上師,因能賜予成佛果位故稱較佛更尊貴。上師是超勝下者,母是生不共子。 今為廣示修習方便差別故,說複次于欲論中,所說修習方便皆作已。以修習方便差別開啟遍顫脈口,示除大蓮及小蓮過失,為除金剛長短、細粗等過失故,應知頭飾、耳飾、臂飾、花鬘、轎、大腿、倒立、單足、遍引脈、金翅鳥、海螺等二百六十,則生殊勝樂。 思此樂從何生故,說從五十至千等。瑜伽士於六十失暖,於七十離樂。瑜伽女於五十失暖,於六十離樂。為令彼具樂故,以咒修習方便及藥修習方便善巧令中脈相圓滿,以離過熏修方便動搖時,殊勝樂依是俱生十二女,故說與十二女樂等故,咒生女無青春。 今當說修習過失,說不知修習方便而修習,生一切風膽痰。以不知咒修習方便、藥修習方便及熏修方便故無樂,成為病基。此是如字義。非如字義者,以不知三摩地修習方便故,無光明果而生無間果。
།དེ་ནས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་ཕན་ཚུན་ཐུན་མོང་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཀྱང་ཐབས་ལ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྦྱོར་ཐབས་བཞི་པོ་ལ་མཁས་པའི་ཤེས་རབ་མས། ཐབས་ལ་རྟག་ཏུ་བདེ་བ་ སྦྱིན་པའོ།།ད་ནི་དམ་ཚིག་བསྲུང་ཞིང་དུས་གསུམ་དུ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། སྦྱོར་ཐབས་མཁས་པའི་ཤེས་རབ་མ། །ཐབས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་བསྟེན་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྦྱོར་བའི་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་ལ་ཤེས་པས་སྦྱོར་བྱེད་དོ། །ལམ་དེ་ཉིད་ཐབས་ཀྱང་ཡིན་ལ། །དེ་ལ་མཁས་ པའི་ཤེས་རབ་མ་དྲུག་སྟེ།ལམ་གྱི་རིག་མ་དང་། རྒྱུན་གྱི་མ་དང་། གཉེན་པོ་མ་དང་། སྐབས་ཀྱི་མ་དང་། ཡེ་ཤེས་མ་དང་། ཤེས་རབ་མ་རྣམས་སོ། །ལམ་ནི་དབང་བཞི་དོན་ཐ་དད་ཅིང་འབྲེལ་པར་ཤེས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་དུས་གསུམ་དུ་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་མ་བརྗོད་པའི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་ ཐབས་སུ་གསུངས་སོ།།དེ་ལས་བཟློག་པ་ནི་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་པའོ། །དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། སྦྱོར་ཐབས་མཁས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་གསང་ལ་བརྟེན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། སྦྱོར་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་བྲལ་བའི་ཐབས་ལ་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བ་དང་། ཐབས་ དང་བྲལ་བའི་ཤེས་རབ་ལ།ཐབས་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ནི་སྦྱོར་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཤེས་པ་ནི་མཁས་པ་སྟེ་ཐབས་སོ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱང་སྟེང་འོག་དང་། གཡས་གཡོན་དང་། ཁ་དོག་དང་། དབྱིབས་དང་། སྐྱེ་གནས་ལ་སོགས་པར་གསུངས་སོ། །དེ་ནི་གསང་བ་ལ་ བརྟེན་པའི་ཐེ་ཚོམ་ཡོངས་སུ་བཅད་པ་དང་།གསང་བའི་ཐབས་བསྟན་པའི་ཕྱིར། གསང་བ་ལ་བརྟེན་པ་ཇི་ལྟར་ལགས་ཞེས་པ་དང་། དེའི་ལན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། ཞེས་གསུངས་ཏེ་གོ་སླའོ། །ད་ནི་གསང་བ་བསྟེན་པའི་ཐབས་ སམ་ཚུལ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།མིང་སྲིང་ཚུལ་ལམ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མིང་སྲིང་གི་ཚུལ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ལ་སོགས་པ་མི་འབྱུང་བ་སྟེ། ངོ་ཚ་དང་མི་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྗེ་འབངས་ཀྱི་ཚུལ་ནི་དབང་གི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་སྟེ། གཞན་ ཡང་རྒན་གཞོན་དང་ངོ་ཚ་བཀུར་བའི་རིམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ།ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའོ། །ད་ནི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་དབེན་པའི་གནས་སུ་སྦྱོར་བ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དབེན་པ་ནི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་གནས་ཀྱང་ཡིན་ལ་དབེན་པ་ཡང་ཡིན་པས་དབེན་པའི་གནས་སོ།
然後為示方便智慧二者互為共同故,說智慧亦于方便。善巧四種修習方便之智慧母,常于方便賜予樂。 今為守護誓言及令三時具誓言故,說善巧修習方便之智慧母,應以方便常時依止。以智了知殊勝修習道而修習。彼道即是方便,善巧彼之智慧母有六:道明妃、相續母、對治母、時機母、智慧母及般若母。道是了知四灌頂義別異且相關,說彼等於三時憶持于意且不言說是具誓言之方便。與此相反是不具誓言。 為共同示彼誓言故,說善巧修習方便之瑜伽士,依止瑜伽女密。修習是于離智慧之方便修智慧,于離方便之智慧修方便是修習,了知彼即無二是善巧即方便。方便智慧亦說為上下、左右、顏色、形狀、生處等。 彼為斷除依止密之疑惑及示密方便故,問如何依止密,其答佛說,佛說,易解。今為示依止密之方便或方式故,說兄妹方式等。兄妹方式不生世間過失等,因不具慚愧故。主僕方式是無灌頂過失,複次依老少及慚愧恭敬次第故無過失。 今為示于無過失寂靜處修習故,寂靜是無過失,彼即是處亦是寂靜故為寂靜處。
།ཕྱག་ རྒྱ་དང་མི་ལྡན་ན་དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་ཕྱིར།གལ་ཏེ་མ་བསྟན་དམ་ཚིག་ཉམས། ཚེ་འདི་ཉིད་དུ་དམྱལ་བར་ལྟུང་། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དབང་དང་ལྡན་ཞིང་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མ་བསྟེན་ན། གསང་བའི་དམ་ཚིག་ཉམས་ཏེ་ཚེའི་དུས་བྱས་ཏེ། དམྱལ་བར་སྐྱེ་བའོ། །གོང་དུ་ གསུངས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཐེ་ཚོམ་ཡོངས་སུ་ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར།ལྷ་མོས་གསོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཞུ་བའི་ཚིག་གསུམ་གསུངས་ཏེ། མན་ངག་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་སྤང་བ་དང་། བདེ་བ་ཁྱད་པར་མེད་པ་སྤང་བ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་མ་བསྟེན་ན་ཉེས་པ་ཇི་ལྟར་འབྱུང་ཞེས་ཞུས་པའོ། །དེའི་ལན་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ།ཞེས་གསུངས་སོ། །ལན་དེ་ཉིད་ཞུ་བ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ངོར་མཛད་དེ་གསུངས་པའི་ཚིག་གསུང་བའོ། །བདེ་བ་ལ་གནས་གསང་བའི་དོན། །ཁྱོད་ཀྱི་ངོར་མཛད་ང་ཡིས་བཤད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཉེས་པ་སྤངས་ཏེ། ལམ་ལ་ གནས་པ་བསྟན་པའོ།།ད་ནི་དྲི་བའི་ཚིག་གི་བྱེ་བྲག་བསྟན་པ་དེའི་ལན་བྱེ་བྲག་ཏུ་གསུངས་པ། སྦྱོར་ཐབས་མི་ཤེས་རྣལ་འབྱོར་དང་། སྟན་ཡང་གཅིག་ལ་མི་འདུག་སྟེ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཐབས་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མི་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། སྟན་དང་གནས་དང་ཡུལ་གཅིག་ཏུ་ གནས་པར་མི་བྱའོ།།དེ་དང་གཉིས་ཉོན་མོངས་པའི་བདེ་བ་མི་བཙལ་བའི་ཕྱིར། འདོད་ཆགས་བསམ་པ་ཡང་མི་བཏང་། །ཞེས་གསུངས་སོ། །བསམ་པ་ཙམ་ཡང་མི་བྱའོ། །ཉོན་མོངས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། སྦྱོར་བ་བྱེད་པའི་ཉེས་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། གལ་ཏེ་དེ་འདྲ་བསྟེན་འགྱུར་ ན།།འཇིག་རྟེན་ཕལ་པའི་འདོད་ཆགས་ཏེ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། སྦྱོར་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་འཁྲུལ་པའི་ལམ་སྤོང་བ་སྟེ། དེ་དང་མི་ལྡན་པའི་གྲོགས་བསྟེན་ནི། འཇིག་རྟེན་པའི་འདོད་ཆགས་ཉིད་དུ་འགྱུར་བའོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་འདོད་ཆགས་ལས་འབྲས་བུ་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་ སྐྱེ་བར་གསུངས།ཤི་ནས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་སྐྱེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཚིག་ལྔ་གསུངས་ཏེ། ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་པའི་སྤྱོད་པ་དང་ལྟ་བས། དུས་མ་ཡིན་པའི་ནད་དང་རིམས་འབྱུང་སྟེ། ཚེའི་དུས་བྱས་ནས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ཆེན་པོར་སྐྱེ་སྟེ། སྡུག་བསྔལ་དཔག་ པ་ལས་འདས་པ་མྱོང་ངོ་།།དེ་ནི་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ལས་འབྱུང་བའོ། །དེ་ནས་དམྱལ་བ་ངུ་འབོད་དུ་སྐྱེ་སྟེ། ལྕགས་ཀྱི་སོར་བཅུ་དྲུག་པའི་རི་ལ་འཛེག་པ་དང་། མར་འབབ་པ་ནི། དགའ་བ་བཅུ་བསྟེན་དང་པོ་མི་ཤེས་པ་ལས་འབྱུང་བའོ།
這段藏文的中文翻譯如下: 如果沒有手印就會破壞誓言。如果不依止(手印)就會破壞誓言,在今生就會墮入地獄。這是說,如果具有灌頂且具有誓言的人不依止手印,就會破壞密乘誓言,命終後會轉生地獄。爲了完全消除上述所說的疑慮,天女請問等三個請問的詞句說:要遠離沒有口訣的瑜伽士,要遠離無殊勝樂,以及不依止手印會產生什麼過失等請問。對此世尊回答說。這是對提問者本人而作的回答詞句。 "安住於樂的秘密義理,我為你而說。"這是說,遠離這殊勝道的過失,教示安住于道。 現在對問題的具體詞句作具體回答說:"不懂修法方便的瑜伽士,連座位也不與之同坐。"這是說,不應與不具殊勝方便的瑜伽士同處一座、一處、一地。 爲了不求二者煩惱的樂,所以說"也不應生貪慾之念"。連想都不應想。爲了顯示由煩惱所驅而行持的過失,所以說:"如果依止這樣的人,就是世間凡夫的貪慾。"這是說要遠離因修法方便差別而產生的迷亂之道,依止不具這些的伴侶就會成為世間的貪慾。 從世間貪慾所生的果報是說會轉生地獄。"死後轉生地獄"等五句話說的是:由於不如法的行為和見解,會生起非時的疾病和瘟疫,命終後會轉生大地獄,感受無量的痛苦。這是從大貪慾而生。然後轉生號叫地獄,在十六指寬的鐵山上上下攀爬,這是因為最初不懂十種喜而產生的。
།དེ་བཞིན་དུ་ཡར་འཛེག་པ་དང་། མར་འབབ་པ་ནི་ ཐབས་མེད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་པས།ཉོན་མོངས་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་ལས་བྱུང་བའོ། །བདེ་བའི་ཁྱད་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །དེ་ཕྱིར་སྦྱོར་ཐབས་མཁས་པ་བསྟེན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་ཞེ་ན། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དམན་པ་དེ་དགག་པའི་ཕྱིར་དང་། སྦྱོར་ཐབས་ གང་ལ་ཡང་མགོ་མ་རྨོངས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་པ་བསྟེན་ཏེ།དེ་ལས་བདེ་བ་ཁྱད་པར་ལྔ་དང་ལྡན་པ་སྐྱེ་བར་གསུངས་སོ། །ཁྱད་པར་མེད་པའི་བདེ་བའི་སྐྱོན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། བདེ་བ་ཁྱད་མེད་ལུས་ཟུངས་ཉམས། །རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་ཀུན་ནས་སྐྱེ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཐབས་ཁྱད་ པར་ཅན་དང་མི་ལྡན་ན།།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་སྣ་ཚོགས་སྐྱེ་བ་དང་། རླུང་དང་མཁྲིས་པ་ལ་སོགས་པ་ནད་གཞི་ཀུན་སྐྱེ་བ་དང་། ལུས་ཟུང་ཉམས་པའི་སྐྱོན་བཅུ་གཉིས་འབྱུང་བར་ངེས་སོ། །ཞུ་བའི་ཚིག་ཐ་མའི་ལན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་རྟག་ཏུ་བསྟེན། ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་ཐུན་དྲུག་གམ་ཐུན་བརྒྱད་དུ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་རུ་མཆོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་རྟག་ཏུ་བསྟེན་པར་བྱ་བའོ། །ཕྱག་རྒྱ་མ་བསྟེན་དམ་ཚིག་ཉམས། །ཞེས་པ་ནི། དམ་ཚིག་ཉམས་པར་འགྱུར་ཏེ། མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ རྒྱུན་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་ལྟ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་སྤྱོད་ལམ་གྱི་དུས་སུ་ཐ་སྙད་ཀྱི་ལམ་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར། ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་པའི་དུས་སུ་ཡང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཛུབ་མོ་སྟོན་པ་ནི་འོངས་སམ་ཞེས་འདྲི་བའོ། །སྲིན་ལག་སྟོན་པ་ནི་ ལེགས་པར་འོངས་སམ་ཞེས་དྲིས་པའོ།།མཐེ་བོང་དྲང་པོར་སྟོན་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཟབ་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྲིན་ལག་དྲང་པོར་སྟོན་པ་ནི་པདྨ་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པའོ། །གཞན་ནི་གོ་སླ་བས་མ་བཤད་དོ།
這段藏文的中文翻譯如下: 同樣地,向上攀爬和向下下降是因為依止無方便的手印,從煩惱神通而生。爲了顯示殊勝樂的緣故,所以說"因此應依止善巧方便"等。為什麼呢?爲了遮止低劣的因果,爲了在任何修法方便上都不迷惑,應當依止瑜伽士,從他那裡會生起具有五種殊勝樂。 爲了顯示無殊勝樂的過失,所以說:"無殊勝樂會損壞身體精華,會生起風黃痰諸病。"這是說,如果不具殊勝方便,必定會生起貪慾等各種煩惱,會生起風病、膽病等一切病根,會出現損壞身體精華的十二種過失。 爲了顯示最後請問的答案,所以說:"應當常時依止事業手印"等。爲了在六座或八座中不間斷地供養無上密乘瑜伽,應當常時依止事業手印。"不依止手印則破誓言"是說會破壞誓言,因為供養等會中斷。 依于無上密乘見解,在行為時進入世俗道的緣故,所以說"在依止手印時"等。豎起食指是問"來了嗎?",豎起無名指是問"來得好嗎?",豎直大拇指表示金剛深奧,同樣地豎直無名指表示蓮花圓滿。其他容易理解故未說明。
།དེ་ནི་སེམས་གཟུང་བའི་གནས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞུས་པ། ལྷ་མོས་གསོལ་བ་བཅོམ་ལྡན་ འདས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཚིག་གསུམ་གྱིས་ཞུས་ཏེ། དེའི་ལན་མདོར་བསྡུས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། པདྨ་དང་རྡོ་རྗེ་གཉིས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་གཟུང་སྟེ། དེ་ལ་ཡང་གཉིས་ཏེ། རབ་ཀྱིས་སྲོག་དང་རྩོལ་བའི་རླུང་བཀག་ལ། །ཏིང་ ངེ་འཛིན་དང་དབུགས་ཀྱིས་གཟུང་ངོ་།།འབྲིང་དང་ཐ་མས་བཙན་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བཅུས་གཟུང་སྟེ་འགྲོན་བུའི་སྦྱོར་བ་དང་། ཏང་ཀུ་ལའི་སྦྱོར་བ་དང་། ཀེར་ཀོའི་སྦྱོར་བ་དང་། ཀྲུ་སྣའི་སྦྱོར་བ་དང་། འཕྲེས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དང་། ཨེ་རའི་སྦྱོར་བ་དང་། དུང་ལའི་སྦྱོར་བ་དང་། སྦོམ་པོ་ཕྲ་མོའི་སྦྱོར་བ་དང་ བཅུ་སྟེ།བླ་མ་དམ་པའི་ཞལ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ། །གཟུང་བའི་རྟེན་ནི། གསང་བའི་འཁོར་ལོ་བཞི་མན་ངག་གཉེན་པོའི་སྟོབས་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། གལ་ཏེ་དེ་རུ་མ་ཟིན་ན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་དེ་སྐད་ཅིག་མ་སྔ་མ་ལ་པདྨར་འཕྲོས་པའི་དུས་ ན་གོང་བུར་གནས་པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུར་བསམ་མོ།།དེ་ནས་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་བསྡུ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུར་བསྡུ་སྟེ་རང་རིག་པའི་འོད་གསལ་བར་བསྒོམ་མོ། །དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་པདྨ་ ལས་ལྕེས་བླངས་ཏེ།རོ་མའི་འཁོར་ལོར་བསྟིམ་མོ། །ལྕེ་དང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་། རོ་མ་ཀུན་བྱིན་གྱིས་རློབ་བོ། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་གསང་བའི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པར་ངེས་སོ། །ད་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་བསྐྱོད་པ་དང་། སྦྱོར་ཐབས་ཐུན་མོང་དུ་གཉི་གས་བྱ་བ་དང་། བདེ་བའི་ཁྱད་པར་ དང་ངོ་བོ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།ལྷ་མོས་གསོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཞུས་པ་དང་། དེའི་ལན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་མས་ཀྱང་གཏུམ་མོའི་མེ་སྦར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་ པས་ཀྱང་རྩ་ཁ་དབྱེ་བའི་ཕྱིར་སྦྱོར་ཐབས་བྱ་བའོ།།དེ་ལྟར་གཏུམ་མོའི་མེ་སྦར་བ་དང་། དབུས་ཀྱི་རྩ་ཁ་དབྱེ་བ་ལས་བདེ་བ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་སྐྱེ་བའོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པའི་བདེ་བའི་ཁྱད་པར་ནི་དར་དང་དར་གྱི་སྣལ་མའི་དཔེས་སྟོན་ཏོ།
這段藏文的中文翻譯如下: 爲了顯示攝心處,天女以三句話請問說:"天女請問世尊"等。對此簡要回答,世尊說等。應當攝持于蓮花和金剛二輪,這又分為二:上等者以止息命氣和努力氣,以三摩地和呼吸來攝持。中等和下等者以十種強制方便來攝持,即:客人瑜伽、檀古拉瑜伽、克爾果瑜伽、楚納瑜伽、特瑜伽、額熱瑜伽、貝殼瑜伽、粗細瑜伽等十種,應從殊勝上師處了知。 爲了說明所攝依處即四種密輪和對治力的口訣,所以說"如果在那裡未能攝持"等。菩提心明點在前一剎那從蓮花放射時,住于團聚狀態時應觀想為報身。然後向十方放射觀想為化身。之後將化身也收攝於報身中,再將其收攝於法身中,修持為自證光明。然後以舌從蓮花取菩提心明點,融入右脈輪。加持舌頭、菩提心和右脈。如此做就必定具足密乘誓言。 現在爲了顯示方便智慧二者的運動、共同的修法方便、殊勝樂的差別和本質,以"天女請問"等請問,對此回答世尊說等。瑜伽母也應以氣動以點燃拙火。瑜伽士也應為開啟脈口而修習方便。如此點燃拙火和開啟中脈,會生起殊勝的樂。瑜伽母和瑜伽士的樂的差別以綢緞和絲線的比喻來說明。
།རྣལ་འབྱོར་པས་བདེ་ བ་ཤས་ཆུང་བ་ལས་མེད་པར་དར་གྱི་སྣལ་མའི་དཔེས་སོ།།ཛོ་གིས་ཆེར་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་སྟེ། ཤེས་པ་བརྒྱལ་བ་དང་། སྐད་འདོན་པ་དང་། འདར་བ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་ཀྱང་འབྱུང་སྟེ། དར་གྱི་ཤམ་བུ་ཙམ་གྱི་དཔེའོ། །ཛོ་གི་ལ་སུ་ཁ་མ་ཧཱ་ར་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར། ཛོ་གི་ཁོ་ན་བསྒྲུབ་པར་ གསུངས་སོ།།ད་ནི་ཞུ་བའི་ཚིག་ཐ་མ་བསྟན་ཏེ། སུ་ཁའི་ས་བོན་གསལ་བའི་འབྲས་བུ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུའི་ནང་ནས་འདི་མཆོག་ཏུ་གསུངས་ཏེ། ཕྱིའི་རབ་གནས་སྦྱིན་སྲེག་དང་། དབང་བསྐུར་དང་མཆོད་པ་དང་། བཟླས་པ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་གྱིས་ནི། གཡེང་བས་ན་དམན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ ལྔ་ནི་འོད་གསལ་ཉིད་དོ།།ད་ནི་ཐེ་ཚོམ་ཡོངས་སུ་ཟད་ནས་ཚོགས་བསགས་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དེ་ནས་ལྷ་མོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདོད་ཆགས་རྣམ་པར་དག་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་འཁྱུད་དེ། གསང་བའི་མཆོད་པས་མཆོད་ནས་རང་རང་གི་རྫུ་འཕྲུལ་ གྱིས་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ།།ད་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་ཆེ་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་གསང་བའི་ཡང་གསང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གསང་བ་དང་པོ་ནི་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དོ། །གཉིས་པ་ནི་ཧེ་བཛྲ་ལ་སོགས་པའོ། །གསུམ་པ་ནི་ཙཀྲ་སམྦ་རའོ། །བཞི་པ་ནི་འདི་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཤིན་ཏུ་འཁྲུལ་པའི་མུན་པ་ལྟ་བུ་ལ། ། ཡང་དག་ལམ་སྟོན་མར་མེ་ལྟ་བུ་བརྩམས། །མར་མེ་འདྲ་བ་བརྩམས་པའི་བདེ་འཐོབ་པས། །ཚེ་འདི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་ཐོབ་ཤོག་།གསང་བ་རྡོ་རྗེ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་འགྲེལ་པ་ཡང་དག་པའི་ལམ་སྟོན་པ་ལས། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ བཞི་པའོ།། །།དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལས། བླ་མ་ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་བརྟུལ་ཞུགས་བརྙེས་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།
這段藏文的中文翻譯如下: 瑜伽士只有少許樂,以絲線為喻。覺母則有大量體驗,會出現昏厥、叫喊、顫抖等征相,以綢緞為喻。因為覺母能生起大樂(蘇卡瑪哈),所以說唯應修成覺母。 現在顯示最後請問的話,在生起樂種子明顯果的因中,說此為最勝。外在的安住、火供、灌頂、供養、唸誦等一切,因為散亂故為低劣。五智即光明。 現在爲了顯示斷盡疑惑后積累資糧,所以說"然後天女"等。貪慾清凈后擁抱空性自性,以密供養供養后,各以神變而隱沒。 現在應說續部的殊勝,說"密中之密"等。第一密是方便續,第二是喜金剛等,第三是勝樂輪,第四應知即是此續。 如同極度迷亂的黑暗中, 創作如燈般指示正道, 以創作如燈獲得安樂, 愿此生一切眾生得安樂。 從《密金剛續王正確引導註釋》中,因果真實性品第四。 從吉祥勝樂輪中,由獲得瑜伽行持的上師多姆比黑魯嘎所造圓滿。
། །།གུ་རུ་རཏྣ་བཛྲ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་བླ་མ་ཤཱཀྱ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ།། །། ་
由上師惹那金剛和譯師上師釋迦智慧翻譯、校對並確定。 |