返回列表

略修次第難釋妙金剛 蘇迪塔 洛丹謝繞 藏汉

d1836略修次第難釋 妙金剛 蘇迪塔洛丹謝繞
D1836
[་]@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།པིཎྜི་ཀྲ་མ་པཉྫི་ཀཱ་ཏྲི་པ་དུ།བོད་སྐད་དུ།བསྡུས་པའི་རིམ་པའི་དཀའ་འགྲེལ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མཐའ་གཉིས་སོ་ལྡན་འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར།།གང་གིསརྟོགས་ནས་དབུ་མའི་ལུགས་བསྟན་པ།།རྒྱལ་སྲས་ཀླུ་སྒྲུབ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས།།མདོར་བྱས་དང་པོའི་རིམ་པ་གསལ་བར་བྱ།།འདི་ལ་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་འདི་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་པས་རང་ཉིད་ཀྱིས་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་མཐའ་དྲུག་གི་དོན་ཐུགས་སུ་ཆུད་ནས།ཐུགས་རྗེས་བསྡུས་པའི་རིམ་པ་མཛད་པར་བཞེད་པས།སྐུ་བཞིའི་རང་བཞིན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་གསུངས་པ་ནི་ཁམས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེ།རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ཟུང་འཇུག་གི་སྒྲས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ལ་ཕྱག་བགྱིད་དོ་ཞེས་འགྲེལ་ཏོ།།ཇི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ལ་[(]ཞེན་[,]ཞེ་ན[)]།མི་མཉམ་པ་མཉམ་པ་ལ་སྟེ།ཤིན་ཏུ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ལའོ།།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།བརྗོད་པ་མི་རྟོག་ལུས་གཅིག་ཅེས་བྱ་བ་སྟེ།རྣམ་པར་རྟོག་པའི་དྲི་མས་མ་གོས་པའི་ལུས།།གཉིས་པ་མེད་པས་གཅིག་པུར་གྱུར་པ།མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་པའི་སྐུ་གང་ལ་མངའ་བདེ་ལའོ།།རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།ཁམས་གསུམ་སྤྱོད་པ་ལས་སྒྲོལ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།ཁམས་གསུམ་པ་ཉིད་ནི་ཁམས་གསུམ་པ་སྟེ།ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཅེས་བྱ་བའོ།།དེའི་སྤྱོད་པ་ནི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ།དེ་ལས་གྲོལ་བའོ།།དེ་ལྟ་མ་ཡིན་ན་ནི།རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཉིད་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ།།མཁའ་མཉམ་རྟོག་པ་ནི་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བ་ཤེས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ནི་དེའི་རང་བཞིན་ཡིནཔའི་ཕྱིར་རོ།།བརྗོད་མ་ཐག་པའི་ཁྱད་པར་གཉིས་པོས་ནི་འདི་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དག་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།ཞི་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ན་རྣམ་པ་དབེན་ནོ།།མཆོག་ཞི་བའི་རང་བཞིན་ནི་བླ་ན་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྣལ་འབྱོར་བ་རྣམས་ཁོ་ནས་རྟོགས་བྱ་བ་ནི་དེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
印度語:Piṇḍīkrama-pañjikā-tripādu
藏語:略修次第難釋
頂禮金剛薩埵!
為利具有二邊的眾生,通達后宣說中觀宗,向菩薩龍樹頂禮已,當明略修初次第。
在此,聖者龍樹隨順《金剛鬘》等釋續,自己通達吉祥密集六邊之義后,以大悲心欲造《略修次第》,故說頂禮具四身自性的薄伽梵,即從"三界"等開始。
大樂,即諸佛身雙運之聲所詮者,我今頂禮。
如何成就?于不平等平等,即極為殊勝者。
為何如此?所說無分別一身,即無分別垢染之身,無二故成一,具足三十二相等莊嚴之身者。
正因為是無分別自性,故說"解脫三界行"。
三界即身語意。
其行即普行,從彼解脫。
若非如此,則分別性將壞。
等同虛空之覺,因與虛空相似而了知。
一切事物之本性,因是其自性故。
以上述二種殊勝性,顯示此為光明自性。
清凈,因是圓滿清凈智慧自性故。
寂靜,因離煩惱障故,即無障礙故離諸相。
最勝寂靜自性,因是無上涅槃自性故。
唯瑜伽師所證,因是一切佛之自性故。
།རྟོགས་དཀའ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མངོན་སུམ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྣམ་པར་སྤྱད་དཀའ་བ་ནི་དེ་དག་གི་རྗེས་སུ་དཔག་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རང་དང་གཞན་ལ་མཆོག་ཕན་ནི།དེ་ལས་བྱུང་བ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་བདག་ཉིད་བདེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་དང་།འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དོན་མཛད་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདིས་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་རང་བཞིན་ཉིད་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཁྱབ་པ་ནི་རྫོགས་པར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུར་བསྐྱེད་པའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་མཐའ་ཡས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདིས་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་རང་བཞིན་ཉིད་དུ་རྗོད་པར་བྱེད་དོ།།མཚན་མ་མེད་པ་ནི་འོད་གསལ་བ་ལ་ཞུགས་པ་ལས།བག་ཆགས་ཀྱི་མཚན་མ་ནུབ་པ་ན།སྔོན་བྱས་པའི་སྨོན་ལམ་གྱིས་ལྡང་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས།པ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་སྐབས་དབྱེ་བར་གསུངས་པ་ནི་དཔལ་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དཔལ་ལྡན་འདུས་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བྱས་རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་བདག་གིས་བརྗོད་ཅེས་འབྲེལ་ཏོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕན་པ་འདིར་སྐྱེ་བ་ཞེས་བྱས་པས་སོ།།སྒྲུབ་ཐབས་དུ་མ་ཡོད་པ་ཉིད་ཡིན་པ་དེས་ན།འདིས་ཅི་བྱ་སྙམ་ན།མཐའ་དྲུག་དོན་ནི་རྟོགས་པ་སྟེ།།ཞེས་གསུངས་པ་སྟེ།མཐའ་དྲུག་ནི་བཤད་པའི་ཁྱད་པར་ཏེ།ལྡེམ་པོར་དགོངས་ཏེ་བཤད་པ་དང་།ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་མ་ཡིན་པས་བཤད་པ་དང་།སྒྲ་ཅི་བཞིན་པ་དང་།སྒྲ་ཅི་བཞིན་མ་ཡིན་པ་དང་།ངེས་པ་དང་དྲང་བའི་དོན་གྱི་རངབཞིན་དོན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ།དེ་རྟོགས་པ་ལས་ཏེ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ལས་བདག་གིས་བརྗོད་དགོས་པ་ནི།ཁོ་བོ་ཅག་གི་མཐའ་དྲུག་བཤད་པས་རྒྱུ་བཤད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པ་དེས་ན་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པའི་དོན་དུ་སྒྲུབ་ཐབས་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།སྒྲུབ་ཐབས་གཞན་ནི་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡིན་ནོ།།དགོས་པ་མེད་པ་རྟོགས་པ་དང་ལྡན་པ་འཇུག་པ་མེད་པ་མ་ཡིན་ནམ།དེས་ན་མདོར་བྱས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་ལ་དགོས་པ་ཅི་ཡོད་སྙམ་པའི་དོགས་པ་བསུ་ནས།དགོས་པ་སྟོན་པའི་ལྷུར་ལེན་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་གསུངས་པ་ནི་རྟོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།མེད་པའི་དོན་དེ་རྣམ་པར་རྟོག་པར་བྱེད་ཅིང་རབ་ཏུ་འཇོག་པར་བྱེད་པས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྟེ་མ་རིག་པའོ།
難以證悟,因非菩薩等之現量故。
難以遍行,因非彼等之比量所能推度故。
殊勝利己利他者,因從彼所生圓滿受用身自性獲得圓滿安樂故,以及聖觀自在等所作利益故。
此說明受用圓滿身之自性。
遍滿,因是生起圓滿受用身之無量化身自性故。
此說明化身之自性。
無相,因入光明時習氣相沒,以往昔願力而起故。
如是頂禮具此等功德之薄伽梵。
然後說修法分類,即從"吉祥"等開始。
吉祥密集續略修次第,我今當說。
以此生起一切眾生之利益。
既有眾多修法,何須此論?如說:"了知六邊之義"。
六邊即解釋之特徵:密意說、非密意說、如文說、非如文說、了義說、不了義說之自性義,凡具此等者即稱為彼。
從了知,即從通達此義,我須宣說,因我等以六邊解釋而說因,故為入續之義而作修法。
其他修法非能入續之方便,此即是說。
豈非具證無需求者無所入耶?為此,迎向"略修次第修習有何必要"之疑問,為顯示必要而宣說二偈,即從"分別"等開始。
無有義理而作分別安立,故為分別,即無明。
།དེ་ཉིད་ནི་བག་ཆགས་ཡིན་ཏེ་སྐྱེད་བྱེད་ཡིན་པས་སོ།།དེ་ལས་བྱུང་བའི་ཉེས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་བག་ཆགས་ཉེས་པ་སྟེ་ཆགས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཡང་འགྲོ་གསུམ་རྣམ་པར་རྨོངས་བྱེད་ཡིན་པས།དེ་སྐྱེས་པར་འགྱུར་བ་ལ་བལྟས་ནས་སོ།།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ནི་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེས་བརྗོད་པའི་དོན་གྱིས་ཁྱད་པར་སྒྲུབ་ཐབས་བསྒོམ་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པར་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ།ཐ་མི་དད་པས་ཉེ་བར་གནས་པས་སོ།།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དེས་སྦྱང་བར་བྱ།།ཞེས་འབྲེལ་ཏོ།།འདོད་པ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་སྟེ།དེ་དག་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་གོས་ལྷྭ་མ་གསུམ་སྦོ་བ་ལ་སོགས་པ་དཀའ་ཐུབ་རྣམས་ཀྱིས་བདག་ཉིད་གདུངས་པ་མ་ཡིན་པར་བྱ་སྟེ།དེ་བྱས་ན་སྡུག་བསྔལ་བར་གྱུར་ན་བྱང་ཆུབ་ནི་བདེ་བས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།གང་གིས་ཤེ་ན་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་པ་སྟེ།འདིར་ཡང་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲའི་དོན་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ཏེ་དེའི་རྗེས་འབྲངས་པ་སྟེ།རྗེས་སུ་བསྒྲུབས་པས་སོ།།འདི་སྐད་དུ་ལྷའི་རྣམ་པ་བསྒོམས་པས་འདི་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྦྱངས་ནས་སྤྱད་པར་བྱ་སྟེ།ཉེས་པ་ཡང་ལྷའི་རང་བཞིན་དེ་དང་དེར་རྟོགས་པས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།མདོར་བྱས་ཀྱི་རིམ་པའི་དགོས་པ་འདི་ནི་རྒྱུ་གང་གིས་ཡིན་པའི་རྒྱུ་དེས་ན།འདིར་ནི་སྡོམ་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ།ལྟུང་བ་སྤོམ་པོ་ལ་སོགས་པས་མགོས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་ཉེས་པས་མི་ཕྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།བརྟུལ་ཞུགས་རྟག་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པའོ།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཡིས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི་བསྒོམ་པ་ཞེས་པ་སྟེ།འདིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པས་སོ།།ནིའི་སྒྲ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བ་དང་རིམ་པ་གཞན་དུ་ཡིན་ཏེ།དགོས་པ་མཐོང་ནས་སྙམ་དུ་དགོངས་པའོ།།དེ་ལྟར་དགོས་པ་དང་ལྡན་པས་འཇུག་པའི་ཡན་ལག་བསྟན་ནས།སྒྲུབ་པའི་གནས་གསུངས་པ་ནི།དགོན་པ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའོ།།དགོན་པ་ཆེན་པོའི་ཕྱོགས་ཆ་ནི་ཆུའི་གནས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡིད་འཕྲོག་པའི་ཕྱིར་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།
彼即習氣,因是能生故。
從彼所生過失,即分別習氣過失,即貪等。
彼亦能令三界迷亂,觀待其生起故。
瑜伽續即略等。
應知由彼所說義之特徵修法相亦是瑜伽續聲所詮,因無差別而近住故。應以瑜伽續清凈,如是相連。欲即色等,不應舍彼等而以三粗布衣等苦行自苦,若作此則成苦,然菩提應以樂成就。以何?隨順瑜伽續,此中瑜伽續聲義如前,即隨順彼,以隨行故。此說:以修天相而凈化一切,過失亦應以了知彼彼天性而作。此略修次第之必要,因何故?於此住戒者,即為粗重墮等所染者。正因如此,一切時不為破誓言過失所壞。常具律儀者,即具慧律儀者。以身語意金剛,即脩金剛薩埵修法,因此能成就故。ni聲表確定及異次第,思為見必要故。如是顯示具必要之入分后,說修處即"大寂處"等。大寂處方位,因水處等奪意故為最勝。
།མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་པའི་རི་དང་།སྐྱེ་བོས་དབེན་པར་ཏེ།དབེན་པའི་གནས་གཞན་དག་ཏུ་ཡང་ངོ་།།འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་གང་དུ་ཡང་དག་པར་འདུ་ཞིང་འཛིན་པར་འགྱུར་བ་དེ་ནི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཉིད་དོ།།སྒྲུབ་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའོ།།ཇི་ལྟར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་ཞེ་ན།བརྗོད་པ་ནི་འཇམ་པའི་སྟན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཕྱེད་དང་པོ་འདི་ཡི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།རྒྱུད་འདིར་བསྒོམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་སྔགས་པ་ཐོ་རས་སྟན་ལས་ལངས་ནས་གདོང་བཀྲུ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས་དྲི་ཞིམ་པོ་ལ་སོགས་པས་ཉེ་བར་བྱུགས་པའི་སའི་ཆར་ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་ཏེ།མདུན་དུ་འཇུག་པའི་སའི་ཆ་ལ་བ་ལང་གི་ལྕི་བ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱས་པའི་དབུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་ཕྱག་དང་མཚན་མ་ཅན་འཁོར་དང་བཅས་པ་བཞུགས་པར་མོད་ལ་དམིགས་ཏེ།དེ་ལ་འབྱོར་པ་ཅི་ལྟ་བ་བཞིན་མཆོད་པ་བྱས་ནས།དེའི་སྤྱན་སྔར་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་།སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པ་ཡང་བྱའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་འཛིན་ལ།།གནས་པས་གནས་བསྲུང་རྣམ་པར་བསམ།།ཞེས་བྱ་བའོ།།འདི་ཡི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།སྟོང་པ་ཉིད་དུ་ལྷག་པར་མོས་པས།།ཐ་མལ་པའི་ང་རྒྱལ་བསལ་ཏེ།ཡུད་ཙམ་ལ་བདག་ཉིད་ལ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རིམ་པས།མདོག་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བསྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ན་རྣམ་གནས་པ་ཤེས་རབ་དང་བཅས་པ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས།བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བས་ཤེས་རབ་ཀྱི་པདྨའི་ནང་དུ་ལྷུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་རང་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ལ།དེ་ལས་ནི་བཛྲ་དྷྲཀ་ཅེས་པའི་སྔགས་བརྗོད་པས།མི་བསྐྱོད་པ་མདོག་ནག་པོ་ཞལ་གསུམ་པ་ཕྱག་དྲུག་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མཚན་མ་ཅན་རང་གི་མདུན་ན་བཞུགས་པར་བལྟས་ཏེ་དེ་འོ་མ་ལ་ཆུའི་ཚུལ་དུ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པས་བདག་ཉིད་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་མདོག་ཅན་གྱི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ།དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེ་ལས་ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་རིང་པོ་བཅུ་བརྗོད་དེ་ཕྱོགས་བཅུར་ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་སྤྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པས་བརྗོད་པ་ནི།འབར་བའི་འོད་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
花果等莊嚴之山及離眾生處,亦于其他寂靜處。一切世間與出世間悉地皆於此處集聚攝持者,即攝一切悉地,即佛性。修即所修。如何修習?說"于柔軟座"等。此前半偈義為:於此續中修習之咒師,從粗布座起,洗面等后,以妙香等塗抹地處,如意結跏趺坐。於前方地處以牛糞等作曼荼羅,于其中觀想世尊金剛薩埵具如后所說顏色手印標幟及眷屬安住。如力供養后,于其前懺悔罪業等,亦當修大悲心。其後"住忿怒金剛三摩地,觀想守護處所"。此義為:以勝解空性,除平凡我慢,剎那間如后所說次第,觀想自身為白色等金剛薩埵,住于護輪中央具智慧。以搖動等事業,于智慧蓮花中落下菩提心,生起為曼荼羅輪之自性。從彼誦"vajradhṛk"咒,觀想不動佛黑色三面六臂具如后所說標幟安住於前,如水入乳般隨入,觀修自身為因陀羅尼藍色忿怒金剛自性。然後從彼菩提心誦十長hūṃ字,向十方放射忿怒尊。為顯此義而說"具熾燃光"等。
།དེ་དག་ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་ལས་བྱུང་བ་ཡང་ཡིན་ལ།ཉི་མ་ལ་གནས་པ་ཡང་ཡིན་པས་ཞེས་ཁྱད་པར་གྱི་བསྡུ་བའོ།།ཕྱོགས་བཅུ་པོ་རྣམས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་ནི་ཤར་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་སྟེ།དེར་རིམ་བཞིན་ཏེ་གང་གི་སྒོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལས་མ་འདས་པར་རོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་སོ།།བསམ་པར་བྱ་བ་ནི་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།འབར་བའི་འོད་ལྡན་འཇིགས་སུ་རུང་།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བགེགས་ཐམས་ཅད་བསལ་བར་བྱའོ་ཞེས་ཁོང་ནས་འབྱུང་ངོ་།།ད་ནི་ཕུར་བུས་གདབ་པ་གསུངས་པ་ནི་བགེགས་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དབང་པོ་ལ་སོགས་པའི་བགེགས་རྣམས་གཞིག་པའི་དོན་ནི་མཐུ་ཉམས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།འོག་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་གནོད་མཛེས་ཀྱིས་རང་གི་གནས་སུ་སྤྲུལ་པའི་གནོད་མཛེས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་བཞག་ནས་རང་གི་མདུན་དུ་འོངས་ཏེ།མངག་གཞུག་གི་ཚུལ་དུ་བཀའ་ལུང་ནོད་པར་བྱེད་པར་བསམས་ནས།ོཾ་སུཾ་བྷ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ཕུར་བུས་གདབ་པའི་དོན་དུ་བཀའ་ལུང་བསྒོ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་གནོད་མཛེས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བཀའ་ལུང་ཐོབ་ནས་ཕྱོགས་བཅུ་པོ་རྣམས་སུ་སོང་ནས་བགེགས་ཀྱི་བདག་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་གནས་ལྕགས་ཀྱུས་ཕུག་ཅིང་མགྲིན་པ་ནས་ཞགས་པས་བཅིངས་ནས་ཁྲིད་དེ་འོངས་ཏེ་ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོ་རྣམས་ལ་གཏོང་བར་བསམ་མོ།།དོན་འདི་ཉིད་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི།ཁྲོ་བོ་གཟུགས་ཅན་འདི་ཡིས་ནི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སོ།།སྦྱོར་བ་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་སྔགས་བརྗོད་པས་སོ།།ཆོ་ག་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཕུར་བུ་འདེབས་པའི་ཆོ་གས་སོ།།དེ་ཉིད་སྟོན་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པས་བྱང་གི་སྒོར་སྤྲུལ་པ་གཉིས་པ་བཞག་ནས་བདག་ཉིད་ཕུར་བུ་བཅུའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་བར་བསམ་མོ།།ཕུར་བུའི་རྣམ་པར་གསུངས་པའི་ལྟེ་བའི་ཕྱོགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ།ཞལ་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།གཙོ་བོའི་ཞལ་ནི་མདོག་སྔོན་པོ།གཡས་དཀར་བ་གཡོན་དམར་བ་སོ་སོར་སྤྱན་གསུམ་པའོ།།ཕྱག་དྲུག་ནི་ཕྱག་གཡས་ན་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་འཁོར་ལོ་དང་ཨུཏྤལ་བསྣམས་པའོ།།གཡོན་རྣམས་ན་ནི་སྙིང་གའི་སྡིགས་མཛུབ་ཞགས་པ་དང་བཅས་པ་དང་།དྲིལ་བུ་དང་དགྲ་སྟ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།
彼等從hūṃ字生起,且住于日輪中,此為特徵總攝。十方即曼荼羅前為東等門,依次於彼,不離各自之門。"如是"即如前所說次第。"當觀想"即當修習。以"具熾燃光令人驚怖"等,從義中出"當遣除一切障礙"。今說釘橛,即從"一切障礙"等開始。摧毀帝釋等障礙之義,為令其力衰減故。觀想下方忿怒王妙臂于自處化現第二妙臂王后,來至自前,如僕從般領受教敕。以"oṃsumbha"等咒語,為釘橛故作教敕。然後妙臂王得教敕已,往十方處,以鉤刺諸障礙主心處,以索繫頸,牽引而來,觀想交付十忿怒尊。為顯此義而說"此忿怒身相"等。"如是"即如剛說之方式。"以相應"即以將說之咒語。"如法"即以將說之釘橛儀軌。顯示彼即"金剛甘露"等,即甘露軍于北門置第二化身後,觀想自身變化為十橛。說橛相"從臍處"等,"三面"等中,主尊面為藍色,右白左紅各具三目。六臂即右手持雜金剛、輪、青蓮。左手應知為胸前具索之威懾指、鈴鐺及斧。
།ད་ནི་གང་གིས་ཇི་ལྟར་ཕུར་བུས་གདབ་པར་བྱ་བ་དེ་དེ་བཞིན་དུ་སྟོན་པས་གསུངས་པ་ནི་འོག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོ་ནི་ནག་པ་དང་དཀར་བ་དང་དམར་བའི་ཞལ་སྤྱན་གསུམ་པོ་ཆེ་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་མི་བསྐྱོད་པ་དབུ་རྒྱན་ཅན་ཞལ་སོ་སོ་ལ་སྤྱན་གསུམ་ཡོད་པ།ཕྱག་གཡས་རྣམས་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་དང་འཁོར་ལོ་དང་རིན་པོ་ཆེ།གཡོན་རྣམས་ནི་སྙིང་གར་སྡིགས་མཛུབ་ཞགས་པ་དང་བཅས་པ་དང་པདྨ་དང་ཁཊྭཱཾ་ག་འཛིན་པ་སྟེ།བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་ཕྱོགས་བཅུ་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པས་བཏབ་ནས།ཨོཾ་གྷ་གྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཟློ་ཞིང་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བས་བརྡུངས་ཏེ།རྐང་མཐིལ་གྱི་བར་དུ་ཕུར་བུས་གཟེར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་ཏོ།།སྔགས་དེ་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།བརྗོད་ཟིན་པའི་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོའི་རང་བཞིན་གསུངས་པ་ནི་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།ད་ནི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་བྱས་ཟིན་པའི་བྱ་བ་སྟོན་པས་བྱ་བ་གཞན་གསུངས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་མེ་ཡང་རྣམ་པར་བསམ་སྟེ་ཞེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྤྲོས་ཟིན་པའི་ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོས་བགེགས་རྣམས་ཕྱོགས་བཅུ་རྣམས་སུ་བྲོས་པ།ཁྲོ་བོ་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་ལས་འཕྲོས་པའི་མེ་ལྕེ་འབར་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཚིག་པར་ཡང་བལྟའོ།།དེའི་རྗེས་ཐོགས་སུ་སྔར་བརྗོད་པའི་གནོད་མཛེས་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུར་ཕུར་བུས་གདབ་པར་བྱའོ།།ཕུར་བུས་བཏབ་ནས་ཀྱང་།སྟེང་འོག་དག་ཀྱང་བྱིན་གྱིས་བརླབ།དེ་ལ་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།གནག་པ་དང་དཀར་བ་དང་དམར་བ་དང་སྔོ་བ་ཡི།ཊཀྐི་ཧཱུཾ་ཛ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན།གནག་པ་དང་དཀར་བ་དང་དམར་བ་དང་སྔོ་བ།ལྕགས་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་གི་རང་བཞིན་གྱི་རབ་བཞི་ཕྱི་རོལ་དུ་རྣམ་པར་བསམས་ནས།བྲུཾ་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེའི་དྲ་བ་མཆོད་རྟེན་ལྟ་བུ་ལྕགས་ཀྱི་ར་བའི་སྟེང་ན་རྣམ་པར་གནས་པ་ཡི་གེ་གསུམ་པོར་རབ་ཏུ་དྲག་པོའི་ཁ་དོག་ཅན་གྱི་གོ་ཆ་བྱས་པ་དང་།ཧཱུཾ་ནག་པོ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་སའི་ཆ་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་འོད་གསལ་བར་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པ་ནི་སྲིད་པ་གསུམ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྲིད་པ་གསུམ་པོ་ནི་ཁམས་གསུམ་པོ།དོན་དམ་དུ་སྟེ་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས་སོ།
今為顯示以何如何釘橛,故說"于下"等。妙臂王具黑白紅三面,大眼令人驚怖,以不動佛為頂飾,各面具三目。右手持金剛杵、輪、寶,左手胸前具索之威懾指、蓮花及天杖。於十方住處諸障礙眾頂上釘以金剛橛,誦"oṃghagha"等咒,以金剛杵擊打,應釘橛至足底,此為偈頌之義。顯示彼咒即從"oṃ"等。說已述妙臂王自性,即從"妙臂王"等。今說忿怒尊已作事業后之其他所作,即"亦當觀想金剛火"等。觀十方逃竄之諸障礙為已放射之十忿怒尊,從忿怒自身放出熾燃火焰所燒。其後前述妙臂於十方釘橛。釘橛后,亦加持上下。其次第為:以黑白紅藍"ṭakkihūṃja"等,如其次第觀想外部黑白紅藍、鐵水火風自性之四層。于白bruṃ上,觀想金剛網如塔,住于鐵墻上,以三字極猛烈色作甲冑,觀想黑hūṃ為雜金剛自性之地分。如是加持后,入光明,為顯此說"三有"等。三有即三界,勝義即光明自性。
།འདི་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ།བསྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཡང་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པར་བལྟ་བ་སྟེ།ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།འདི་ཡང་བསྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་དོན་གང་སེམས་ལ་བཞག་ནས་འོད་གསལ་བ་བསྒོམ་པའི་དོན་ཏེ།བསྟན་པའི་དོན་གསུངས་པ་ནི།མེད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་དོན་ཐམས་ཅད་མེད་པར་འགྱུར་བ་ལ་ནི་སྒོམ་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།བསྒོམ་པར་བྱ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཡོད་པ་བསྒོམ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཡང་སྒོམ་པ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ།སྒོམ་པ་མེད་ཀྱང་སྒོམ་པ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལྟར་དེ་ཚུལ་ལུགས་དེ་ལྟར་ན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་དང་ལྡན་པའི་དངོས་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ངོ་བོ་མེད་པར་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཕྱིར་སྒོམ་པ་མི་དམིགས་སོ།།འདི་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ།སྒོམ་པ་པོ་དང་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡང་མི་དམིགས་པར་རིག་པར་བྱའོ།།དོན་འདི་ཉིད་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་བསྟན་པའི་དོན་གསུངས་པ་ནི་བརྟན་གཡོའི་བདག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།བརྟེན་པ་དང་གཡོབ་ནི་བདག་ཉིད་སྣོད་དང་སེམས་ཅན་གྱི་རང་བཞིན་རྣམས་མེད་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིས་དངོས་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་མོ།།དེ་བསྒོམས་ནས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱིས་གཞི་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་པ་དོན་དུ་གསུངས་པ་ནི།སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་འདི་ཡིས་སུ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།དེ་མ་ཐག་ཏུ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་རོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བས་ན་སྒྲུབ་པ་སྟེ།རླུང་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།དེ་དག་གི་རྣལ་འབྱོར་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་བསྒོམ་པ་སྟེ་དེས་སོ།།ཡེ་ཤེས་ས་གཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་འདུས་པས་བསྐྱེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱིས་གཞི་ནི་ཡེ་ཤེས་ས་གཞི་ཡིན་ཏེ།བསྒོམ་པ་ནི་ཤེས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི་བསྐྱེད་པའོ།།འདི་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་ཧཱུཾ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བཟུང་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ས་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་འཆར།།དཀྱིལ་འཁོར་གཞི་བོ་བསུས་ནས་སུ།།ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པས་སོ།།རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གཞུའི་རྣམ་པ་ཅན་མདོག་སྔོན་པོ།ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀྱི་དབུས་གནས་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནམ་མཁའི་དབུས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
此為近喻,即觀護輪亦無自性,義為當修一切為光明自性。此亦是護輪。今說為何義置於心而修光明之義,為顯此義而說"于無"等。一切堅固動搖之義成無時,無有修習,因無所修故。有所修者亦即無修,因雖無修而有修故。如是,若如此理,具有無之事物即成無自性。是故修習不可得。此為近喻,應知修習者與所修亦不可得。為顯此義以偈頌說"堅動自性"等。依處與動即自性器及有情自性等皆無等。此偈頌修習事物為空性。修習彼已,當以金剛自性修基礎,為顯此義而說"以此修習瑜伽"等。即將說之修習瑜伽。以應修故為修習,即風等曼荼羅。彼等瑜伽即三摩地,以彼修習。"智慧地基"等中,由四曼荼羅和合所生金剛自性之基即智慧地基,修習為智性故。加持即生起。顯示此即從"二hūṃ"至"金剛地基曼荼羅現,迎請曼荼羅基"之末。風曼荼羅如弓形藍色,"住于虛空界中央"即當修于虛空中央。
།དེ་ཡང་ཧཱུཾ་གཉིས་ཡཾ་གི་ས་བོན་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་ཏེ།ངོས་གཉིས་ཧཱུཾ་ནག་པོ་གཉིས་ཀྱི་དབུས་ན་གནས་པའི་ཡཾ་ཡིག་སྔོན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།རྡོ་རྗེ་གཉིས་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གཉིས་པོ་ཉིད་ཀྱི་ངོས་གཉིས་སུ་བསྐྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ནག་པོ་གཉིས་ཀྱིས་མཚོན་པའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ནི་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་ཁ་དོག་དམར་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཧཱུཾ་གཉིས་རལ་གྲི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་དམར་པོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཁྱད་པར་ཡིན་ནོ།།མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་སྟེང་དུ་ནི་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླུམ་པོ་མདོག་དཀར་པོ་བསྒོམ་མོ།།དེ་ལ་ཡང་ཧཱུཾ་གཉིས་བཾ་གྱི་ས་བོན་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ལ།ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་ཡིན་ནོ།།ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་སྟེང་དུ་ནི་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་མདོག་སེར་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཧཱུཾ་གཉིས་ལམ་གྱི་ས་བོན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བཤད་པར་བྱའོ།།ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་མདོག་སེར་པོ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།འདི་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་བསམས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་བསྡུས་པས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཙམ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།སྒོམ་པ་དེ་ལ་ཁང་པ་བརྩེགས་མ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པ་ནི།དེར་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བཟུང་སྟེ་རྔ་ཡབ་སོགས་ཀྱིས་རྣམ་བརྒྱན་པའོ་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པས་སོ།།རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་སའི་ཆ་དེར་ནི་ཡི་གེ་ཨ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཆོས་འབྱུང་དཀར་པོ་གྲུ་གསུམ་པ་རྣམ་པར་བསམས་ནས་དེའི་བུ་གའི་དབུས་སུ་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་བཾ་གྱི་ས་བོན་ལས་སྐྱེས་པའི་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ལྟེ་བར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་མདོག་སྣ་ཚོགས་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ལ་བྲུཾ་ཡིག་དཀར་པོ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན་རྣམ་པར་བསམས་ནས་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཁང་པ་བརྩེགས་མ་བསྒོམཔར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་པའོ།
彼亦從二hūṃ及yaṃ種子生,即兩邊二黑hūṃ中央住藍色yaṃ字所變。"具二金剛"即於二hūṃ字兩邊所生二黑五股金剛所表。其上當修火曼荼羅三角紅色。"二hūṃ劍"等如前。種子字為紅色,此為差別。彼火曼荼羅上,當修水曼荼羅圓形白色。彼中亦"從二hūṃ及vaṃ種子"等如前,種子字為白色,此為差別。彼水曼荼羅上,當修地曼荼羅四方黃色。"二hūṃ及laṃ種子"等應如前解說。應知種子字為黃色。觀想此一切已,由攝四曼荼羅,當修唯金剛自性地曼荼羅。于彼修習中當修樓閣,為顯此故,從"于彼"至"以羽扇等嚴飾"之末。于彼金剛自性地分,觀想字a變化為白色三角法生,于其孔中央,從雜色vaṃ種子所生雜色蓮花臍中,觀想雜色hūṃ字變化為雜色金剛臍中有白bruṃ字毗盧遮那自性,從彼變化當修樓閣,此為密意。
།དེ་ལྟ་བུའི་ཁྱད་པར་ཅན་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ལས་འདས་པའི་ཁང་བཟངས་མཆོག་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་རྣམ་པར་བསམས་ཏེ།གནས་ཅི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་ལ་སོགས་པའི་གདན་ཡང་རྣམ་པར་བཞག་ནས་གཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཅན་གྱི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་བསྐྱེད་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པས་ན་རང་ཉིད་ཐ་མལ་པའི་ང་རྒྱལ་སྤངས་ནས་ཡུད་ཙམ་ལ་བདག་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ལྷས་བསྐོར་བའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོནཔ་ནི་བདག་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྡན་ཞིང་ཞེས་བྱ་བར་བཟུང་སྟེ།སྟེང་དུ་དེ་བཞིན་བསམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་ཐུག་པས་སོ།།འདི་ཐམས་ཅད་ནི་གོ་བར་སླ་བས་མ་བཤད་དོ།།འདི་དག་ནི་ཕྱག་དང་མདོག་དང་མཚན་མ་དང་གདན་བཞི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲོ་བའི་དུས་སུ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་འདིར་མ་བསྟན་ཏོ།།དེའི་རྗེས་ཐོགས་སུ།ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་མདོར་བསྡུ་ན།།སངས་རྒྱས་ལྔར་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས།།རྡོ་རྗེ་སྐྱེ་མཆེད་དག་ཉིད་ནི།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་།ས་ནི་སྤྱན་མ་ཡིན་པར་བརྗོད།།ཆུ་ཁམས་མཱ་མ་ཀཱིར་བརྗོད་དེ།།མེ་ནི་གོས་དཀར་ཞེས་བྱ་ཡིན།།རླུང་ནི་སྒྲོལ་མར་རབ་གྲགས་ཏེ།སྔགས་པས་གཟུགས་དང་སྒྲ་སོགས་ཀྱིས།།ལྷ་ནི་རབ་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་མངོན་དུ་བྱས་ནས་མོས་པས་ཡོངས་སུ་བསྒོམས་པ་ཐམས་ཅད་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པས་གསུངས་པ་ནི་ཆོ་ག་ཅི་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཆོ་ག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་པ་ནི་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་གོ་རིམས་ལས་མ་འདས་པར་དགོད་པའོ།།དེ་དག་ཁ་སྦྱོར་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི།དེ་དག་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་བསྡུས་པ་ཉིད་ཁ་སྦྱོར་ཡིན་ལ།དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམ་པ་སྟེ།དེས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པའི་རང་གི་ལུས་སུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེའི་འོག་ཏུ་ཇི་ཞིག་བྱ།།ཞེ་ན་བརྗོད་པ་ལུས་འཁོར་ལ་བརྟེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།

།དེ་ལྟ་བུའི་ཁྱད་པར་ཅན་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ལས་འདས་པའི་ཁང་བཟངས་མཆོག་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་རྣམ་པར་བསམས་ཏེ།གནས་ཅི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་ལ་སོགས་པའི་གདན་ཡང་རྣམ་པར་བཞག་ནས་གཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཅན་གྱི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་བསྐྱེད་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པས་ན་རང་ཉིད་ཐ་མལ་པའི་ང་རྒྱལ་སྤངས་ནས་ཡུད་ཙམ་ལ་བདག་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ལྷས་བསྐོར་བའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོནཔ་ནི་བདག་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྡན་ཞིང་ཞེས་བྱ་བར་བཟུང་སྟེ།སྟེང་དུ་དེ་བཞིན་བསམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་ཐུག་པས་སོ།།འདི་ཐམས་ཅད་ནི་གོ་བར་སླ་བས་མ་བཤད་དོ།།འདི་དག་ནི་ཕྱག་དང་མདོག་དང་མཚན་མ་དང་གདན་བཞི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲོ་བའི་དུས་སུ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་འདིར་མ་བསྟན་ཏོ།།དེའི་རྗེས་ཐོགས་སུ།ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་མདོར་བསྡུ་ན།།སངས་རྒྱས་ལྔར་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས།།རྡོ་རྗེ་སྐྱེ་མཆེད་དག་ཉིད་ནི།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་།ས་ནི་སྤྱན་མ་ཡིན་པར་བརྗོད།།ཆུ་ཁམས་མཱ་མ་ཀཱིར་བརྗོད་དེ།།མེ་ནི་གོས་དཀར་ཞེས་བྱ་ཡིན།།རླུང་ནི་སྒྲོལ་མར་རབ་གྲགས་ཏེ།སྔགས་པས་གཟུགས་དང་སྒྲ་སོགས་ཀྱིས།།ལྷ་ནི་རབ་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་མངོན་དུ་བྱས་ནས་མོས་པས་ཡོངས་སུ་བསྒོམས་པ་ཐམས་ཅད་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པས་གསུངས་པ་ནི་ཆོ་ག་ཅི་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཆོ་ག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་པ་ནི་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་གོ་རིམས་ལས་མ་འདས་པར་དགོད་པའོ།།དེ་དག་ཁ་སྦྱོར་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི།དེ་དག་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་བསྡུས་པ་ཉིད་ཁ་སྦྱོར་ཡིན་ལ།དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམ་པ་སྟེ།དེས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པའི་རང་གི་ལུས་སུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེའི་འོག་ཏུ་ཇི་ཞིག་བྱ།།ཞེ་ན་བརྗོད་པ་ལུས་འཁོར་ལ་བརྟེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
注意此處是斷點重試開始位置,可能需要清理此位置之前的一次翻譯
如是殊勝超越天人的最上宮殿壇城之上觀想,如其所住處於種種蓮花之上,月輪日輪等座位也安置后,以圓滿基礎為先導的三金剛生起當修。因此所說,捨棄平凡我慢,當於剎那間觀想自身為壇城諸尊環繞的金剛持自性,此即表明"自身具印相"等文,"上當如是觀"等句為究竟。這一切易於理解故未作解釋。此等手印、身色、標幟及四座等,是于展開壇城時當說之事,故此處未示。其後:五蘊若略攝,即稱五佛陀,金剛生處等,菩薩勝壇城。地即稱眼母,水界稱瑪瑪吉,火即白衣母,風即稱度母。咒師以色聲等,諸尊當善修。如是顯現續義后,以勝解遍修一切納入身壇城中,此即所說"如法儀軌"等。如法儀軌即于東方等諸方不違次第而安布。"彼等和合瑜伽"者,即是彼等攝於色蘊等中即為和合,彼即是以瑜伽修習三摩地,以此納入成為壇城主體性的自身中。此後當如何行?答曰:"所說依身輪"等。
།ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་བརྟེན་པའི་སངས་རྒྱས་དེ་རྣམས་དེ་ལྟར་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཚུལ་དུ་ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསམས་ནས་ཏེ་བཀོད་ནས་ཕྱི་རོལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་པར་གྱུར་པ་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཀྱི་ཡོངས་སུ་བསྒྲུབས་པའི་རང་བཞིན་དོན་དམ་པའི་འཁོར་ལོ་དེ་བྱེད་པར་གྱུར་པས་དེ་བཞིན་དུ་སྟེ།འོད་གསལ་བར་གཞུག་པར་བྱ་སྟེ་ཞུགས་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།འདི་ཉིད་སྟོན་པ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚོགས་བསད་ན།།ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚོགས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་ལོ་སྟེ།གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ།།བསད་ན་ཞེས་བྱ་བ་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་བཅུ་ནའོ།།དེ་ལྟར་ཡིན་ན་དངོས་གྲུབ་སྟེ།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ལྡང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་འཐོབ་ཅིང་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ།།འདི་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་ལ་འདི་ཡི་དོན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་གཞུག་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཅན་གྱི་འོད་གསལ་བར་གཞུག་པའི་མཚན་ཉིད་ནི།བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བར་ཇི་ལྟར་གསལ་བར་འགྱུར་བའི་དེ་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ཁོ་ནས་ཕྱུང་སྟེ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་ཡིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་ཕྱེ་བ་ཡིན་ཞེ་ན།ཇི་བཞིན་ཞེས་བྱ་བའོ།།གཟུགས་ཕུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི།གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ།འདི་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་ནང་དུ་འདུ་བ་ཡིན་ནོ།།མེ་ལོང་རྟོགས་པ་ན་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དེ།ལག་པ་གཡོན་པར་འདུ་བའོ།།སའི་ཁམས་ནི་སྤྱན་མ་སྟེ་སར་འདུ་བ་ཡིན་ནོ།།མིག་གི་དབང་པོ་ནི་སའི་སྙིང་པོ་སྟེ་མིག་དག་ཏུའོ།།གཟུགས་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ་གཟུགས་ཐམས་ཅད་ལའོ།།ཁྲོ་བོ་དང་ནི་བྱམས་པར་ལྡན།།ཞེས་བྱ་བ་ལ།ཁྲོ་བོ་ནི་མི་གཡོ་བ་སྟེ།རྩིབ་ལོགས་གཡས་པར་རོ།།བྱམས་པ་ནི་མགོ་བོར་རོ།།འདིས་ནི་མཚམས་དང་བཅས་པའི་ཤར་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ནང་དུ་འདུ་བ་བརྟེན་པ་ཡིན་ནོ།།ཆོར་བའི་ཕུང་པོ་རིན་ཆེན་འབྱུང་བ་སྟེ།ཚོར་བའི་ཕུང་པོའི་ནང་དུ་འདུ།།བར་འགྱུར་རོ།།མཉམ་ཉིད་ནི་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་སྣར་རོ།།ཆུ་ཁམས་ནི་མཱ་མ་ཀཱི་སྟེ་ཆུ་རྣམས་སུའོ།།རྣ་བའི་དབང་པོ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟེ།རྣ་བ་གཉིས་སུའོ།།སྒྲ་ནི་སྒྲ་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ་སྒྲ་རྣམས་སུའོ།
如是如是依于身輪之諸佛,如將要解說之方式,如是如是思維並安布,當外在壇城融入身壇城時,一切如來微塵所成就自性勝義輪成就故,如是應納入光明中,當觀想已入。此即所示:"若殺如來眾"等。如來眾即如來等之輪,即色蘊等之體性。"若殺"即融入真如中。如是則成就,即大手印等,此為"起"之義。彼當獲得證得。此為根本因,其義即如來等入於色蘊等為先導而納入光明之相,于所說續《金剛鬘》中如將明顯般,即由"世尊"等詞而出,作如是分別。云何分別?即"如是"等。"色蘊"者,即色蘊體性毗盧遮那,此攝於色蘊中。鏡智即閻魔敵,攝於左手中。地界即眼母,攝於地中。眼根即地藏,在兩眼中。色即色金剛母,於一切色中。"具忿及慈愛"者,忿怒即不動佛,在右肋中。慈愛在頭部。此表示方隅俱全之東方所住諸尊內攝所依。受蘊寶生佛,當攝於受蘊中。平等即虛空藏,在鼻中。水界即瑪瑪吉,在諸水中。耳根即金剛手,在兩耳中。聲即聲金剛母,在諸聲中。
།ཁྲོ་བོ་གཉིས་དང་ཡང་དག་ལྡན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི།ཊཀྐིདང་ཤེས་རབ་མཐར་བྱེད་དག་སྟེ།རིམ་པ་ཇི་ལྟར་རྩིབ་ལོགས་གཡོན་པ་དང་ལག་པ་གཡོན་པ་དག་ཏུའོ།།འདིས་ནི་མཚམས་དང་བཅས་པའི་ལྷོ་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཁོངས་སུ་འདུ་བ་བརྗོད་དོ།།འདུ་ཤེས་ནི་འོད་དཔག་མེད་དེ།འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་ནང་དུའོ།།སོ་སོར་རྟོགས་པ་ནི་འཇམ་དཔལ་དེ་ཡིད་དུའོ།།བསྲེག་ཟ་ནི་སྒྲོལ་མ་སྟེ་མེའི་ཁམས་སུའོ།།སྣའི་དབང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ་ལྕེ་ཡིན་པར་གཟུང་ངོ་།།དེས་སྣའི་དབང་པོའི་སྒྲས་ནི་ལྕེའི་དབང་པོ་ལ་བཞེད་པ་ཡིན་ལ།དེ་ལྟར་ཡིད་དང་ལྕེའི་དབང་པོ་ནི་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཡིན་པས་ལྕེར་འདུ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདི་གཞུང་བཙུགས་པར་བལྟའོ།།དྲི་ནི་དྲི་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ།དྲི་རྣམས་སུའོ།།ཁྲོ་བོ་གཉིས་དང་ཡང་དག་ལྡན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི།དབྱུག་སྔོན་ཅན་དང་པདྨ་མཐར་བྱེད་དག་སྟེ་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བར་པུས་མོ་གཡས་པ་དང་ཁར་དུའོ།།འདིས་ནི་མཚམས་དང་བཅས་པའི་ནུབ་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།འདུ་བྱེད་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྟེ།འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོར་འདུའོ།།བྱ་བ་གྲུབ་པ་ནི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་སྟེ།ཚིགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དུ་འདུའོ།།རླུང་ནི་སྒྲོལ་མ་སྟེ་རླུང་གི་ཁམས་སུའོ།།ལྕེའི་དབང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།ཁམས་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མྱོང་བར་བྱེད་ཅིང་རེག་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བས།ལྕེའི་དབང་པོའི་སྒྲས་ནི་རེག་པའི་དབང་པོ་ལ་བཞེད་དོ།།དེས་ན་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་ལུས་ཐམས་ཅད་དུ་འདུ་བ་ཡིན་ཞེས་རིག་པར་བྱའོ།།རོ་ནི་རོ་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ་རོ་རྣམས་སུའོ།།ཁྲོ་བོ་གཉིས་དང་ཡང་དག་ལྡན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི།སྟོབས་པོ་ཆེ་དང་བགེགས་མཐར་བྱེད་དག་སྟེ་རིམ་པ་ཅི་ལྟ་བ་བུས་མོ་གཡོན་པ་དང་རྡོ་རྗེ་དག་ཏུ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པའོ།།འདིས་ནི་མཚམས་དང་བཅས་པའི་བྱང་གི་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ནང་དུ་འདུ་བ་རབ་ཏུ་བསྟན་ཏོ།
"具二忿怒尊"者,即塔基及般若敵,依次在左肋及左手中。此說明與方隅俱全之南方所住諸尊之攝入。想蘊即無量光,攝於想蘊中。妙觀察智即文殊,在意中。火食即度母,在火界中。"鼻根"者,以鼻表示即應知為舌。故以鼻根之聲表示舌根,如是意與舌根即世間自在,當攝於舌中,應知此為經文之義。香即香金剛母,在諸香中。"具二忿怒尊"者,即青杖及蓮花敵,依次在右膝及口中。此說明與方隅俱全之西方所住諸尊之內攝。行蘊即成就義,攝於行蘊中。成所作智即普賢,攝於一切關節中。風即度母,在風界中。"舌根"者,因非為界之義故,說為能嘗能觸,以舌根之聲表示觸根。故應知遍除一切障即攝於一切身中。味即味金剛母,在諸味中。"具二忿怒尊"者,即大力及障礙敵,依次隨入於左膝及金剛中。此明示與方隅俱全之北方所住諸尊之內攝。
།སྟེང་འོག་ཁྲོ་བོར་ཡང་དག་ལྡན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི།གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དང་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོ་དག་སྟེ་གྲངས་ཅི་ལྟ་བ་བཞིན་སྤྱི་བོ་དང་རྐང་པའི་མཐའ་མ་གཉིས་སུ་འདུསསོ།།རང་བཞིན་དུ་ནི་སྣང་ཉིད་ཀྱང་།།ཞེས་བྱ་བ་རང་བཞིན་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ལྟ་བུར་སྣང་བའི་རྣམ་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གཟིགས་ཏེ།རང་བཞིན་དུ་སྣང་བ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གཟུགས་དེ་ནི་རྣམ་ཤེས་ཕུང་པོ་བཞུགས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།འདིས་ནི་ལྷ་དང་ལྷ་མོ་དག་ཀྱང་འོད་གསལ་བར་ཞུགས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།འདི་ནི་རྗེས་སུ་གཞུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མན་ངག་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།ད་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཕྱེད་ཀྱིས་འཁྲུལ་པ་ཞི་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་འོད་གསལ་བ་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་སྒྲས་རྣམ་གྲངས་གསུངས་པ་ནི།མྱ་ངན་འདས་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།བརྗོད་པ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲར་བྱས་ཤིང་རབ་ཏུ་བསྒྲགས་པའོ།།དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་འོད་གསལ་ཞུགས་པ་བརྗོད་ནས་བརྟེན་པ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་འོད།གདོན་མི་ཟ་བར་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་གསང་སྔགས་བརྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ནི།བརྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བརྗོད་བཞིན་པ་སྟེ།ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་སོ།།ཅིའི་དོན་དུ་བརྟེན་པ་བསྐྱེད་པར་བྱ་ཞེ་ན།འདི་ནི་དོན་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།གང་གི་ཕྱིར་འདི་ནི་དོན་དམ་སྟེ་བཅོས་བུ་མ་ཡིན་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར་འགྱུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན་ཏེ།སྣང་བ་མེད་ཅིང་འོད་གསལ་མ་དག་པའི་སྣང་བ་གསུམ་དང་བྲལ་བ་ཟུང་འཇུག་ནི་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ཏེ།མཚན་མའམ་རྒྱུར་བ་ཡིན་ལ།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་གནས་ཏེ།གཞི་ཡིན་པ་དང་།དོན་དམ་བདེན་པ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་དོན་དམ་པ་ནི་བདེན་པའི་མིང་དུ་ཡང་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་དེའི་ཕྱིར་འདི་དྲན་པའི་དགོས་པ་ཆེད་དུ་བྱས་ནས་བརྟེན་པ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་དམིགས་པས་ཉེས་པའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་བཀྲུས་པ་ན།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་རིམ་པ་འདིས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་བརྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི།སྔགས་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
"具上下忿怒"者,即頂輪轉輪王及妙好王,依其數量次第攝於頂髻及兩足末端。"自性即顯現"者,自性即如世尊體性般顯現之相,世尊所見,自性顯現世尊之身即安住于識蘊中。此表示諸天天母亦入光明。此應知為"隨入"之教授。今以半偈為息除迷亂故,以光明能詮聲說異名,即"涅槃"等。以"所說"之聲作及宣說。如是首先說入光明后,為生所依故,為必定所說密咒堅固故而說"為堅固故"等。"此"者,即剛說之"嗡空性"等咒。為何生所依?即"此為勝義壇城"等。因此是勝義即非造作俱生之壇城,無顯且離不凈三現之光明雙運,具身相好,為相或因,故即一切如來之處,為基礎,亦稱"勝義諦"者,勝義廣稱為諦名故,為憶念此義故當生所依。如是以空性為所緣洗凈一切過失垢染時,為堅固金剛薩埵大手印自性以此次第所生故而說"咒"等。
།སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ལས་བྱུང་བའི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་གང་ཡིན་པའི་སྔོན་བྱས་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་འཕེན་པ་དེ་ཡིས་ལྷ་དམིགས་པར་བྱེད་པ་ལྡང་བ་སྟེ།གྲུབ་པ་ཡང་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ།དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ཁོ་ནས་དབྱུང་ངོ་།།ཇི་ལྟར་ཞེ་ན་གསུངས་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་ནང་གི་རིམ་པ་སྟེ།ལྷས་སྟོང་པས་ན་ནམ་མཁའ་དང་ཆོས་མཚུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེའི་དབུས་སུ་གནས་པ་འཛམ་བུའི་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་ལྟ་བུའི་ཅུང་ཟད་དམར་བའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ཏེ།དེའི་དབུས་ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཟླ་བ་དཀར་པོ་བསམ་མོ།།དེའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཟླ་བ་དེ་ལས་ཨ་དམར་པོས་བསྐྱེད་པའི་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་པ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ལ་པདྨའི་ལྟེ་བའི་སྟེང་དུ་ས་བོན་གསུམ་པོ་དེ་ཉིད་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མན་ངག་ཡིན་ནོ།།སྔགས་དང་པདྨ་ཉི་མ་དག་།ཅེས་བྱ་བ་ནས་བཟུང་སྟེ།རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་བརྩམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་རྟོག་སླའོ།།རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན།བརྗོད་པ་ནི་ཟླ་བའི་དབུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ཟླ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་དབུས་སུ།སྔར་བརྗོད་ཟིན་པའི་ས་བོན་གསུམ་བཀོད་ནས།དེ་གཉིས་གྱུར་པས་མངོན་པར་བྱུང་ཆུབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་མཚོན་པར་བྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་རྡོ་རྗེ་སེམསདཔའ་བསྒོམས་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐྱེ་བ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ཡང་གང་གི་ཚེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་གཙོ་བོ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པར་འདོད་པ་དེའི་ཚེ་ནི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ས་བོན་གསུམ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་བལྟས་ནས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་དག་གི་རང་རང་གི་གནས་སུ་ནི་བསྟན་ཟིན་མ་ཐག་པའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བལྟ་བར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་ཡང་སྔར་མོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པའི་སྐབས་སུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རིགས་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་བསྟན་ན་ཡང་།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཞན་བཞི་པོ་བདག་ཉིད་ཅི་ལྟ་བའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མགུལ་ན་འཁྱུད་པ་རྣམས་རང་གི་གནས་སུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བཞག་ནས་གཙོ་བོར་གྱུར་པར་དེ་དང་དེ་ལ་མོས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།
從咒字所生身大手印自性之瑜伽,以往昔所發願力故,起修所緣天尊成就亦當顯示,即由"隨即"等詞而出。云何?即說"虛空"等。虛空界即內次第,因天尊空故,與虛空法相同故。于其中央安住如熟閉果般稍紅日輪,從吽字所生而觀想,其中央觀想白色嗡字轉變之白月。其後即從彼月由紅色阿字所生八瓣蓮花而觀想,于蓮花臍上應安布彼三種子,此為教授。從"咒與蓮日"起至"當修隨瑜伽"終易於理解。彼隨瑜伽為何?說"月輪中央"等。於法界自性月輪中央,安布前說三種子后,由彼二轉變表示五現證之金剛而觀想,彼遍轉后當觀想為金剛薩埵,此為略義。如是首先觀脩金剛薩埵已顯示金剛薩埵生起。又當欲觀修毗盧遮那等為主尊時,于月輪上由三種子遍轉后,觀彼等之標幟而修。于彼等各自處所,當觀剛說之金剛薩埵。雖於前勝解壇城修習時已示金剛薩埵部金剛女入定,其餘四如來各自智慧抱持于頸,于自處安置金剛薩埵后,成為主尊,應由彼彼勝解者修習。
།དཀྱིལ་འཁོར་པ་གཞན་པའི་ཁམས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་བརྗོད་པ་རྣམས་ལ་ནི་གཙོ་བོ་ཉིད་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།ས་ནི་སྤྱན་མ་ཡིན་པར་བརྗོད།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཡང་རྗེས་སུ་ཞུགས་པའི་ཡིན་མོད་ཀྱི།སྐབས་ལས་འོངས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པས་བརྗོད་པས་སོ།།མི་བསྐྱོད་པས་རྗེས་སུཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ཏེ།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་ཡང་གོ་སླ་བར་རོ།།མི་བསྐྱོད་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པའི་དོན་བཞི་འདི་པས་བརྗོད་པ་ནི།རྡོ་རྗེའི་འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་ཡིས་ནི་ཀུན་དུ་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་གཡས་གཡོན་དག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་མཚན་མ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་འདི་ཉིད་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་གྱུར་པ་ན།སྔགས་བཀོད་པའི་དོན་གྱི་ཤུགས་ཁོ་ནས་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་པའི་དོན་དུ་ས་བོན་དགོད་པ་གསུངས་པ་ནི་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བརྩམས་ཏེ།གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོ་བཀོད་པར་བསམ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་ཐུག་པས་སོ།།འདིར་གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿཞེས་བྱ་བའི་རང་བཞིན་ནོ།།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་མཐར་ཐུག་པ་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་རྣམས་ནི་རང་གི་བདག་པོའི་མདོག་ཏུ་བསྒོམ་མོ།།ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཚུལ་གྱིས་བདག་ཉིད་ཇི་ལྟ་བའི་མཚན་མ་དང་གདན་དམིགས་ནས།དེའི་གདན་གྱི་སྟེང་ན་གནས་པའི་མཚན་མའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ལ་སོགས་པ་ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོ་རྣམས་ནི་ཡི་གེ་ཧཾ་རིང་པོ་ཡིན་ནམ་རཾ་རིང་པོ་བཅུ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཕྱག་ལ་སོགས་པའི་ཆ་རྣམས་ན་རང་གི་ཕྱག་མཚན་ཡོད་པར་བསྒོམ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མན་ངག་གོ།།དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་གསུམ་རྫོགས་ནས་ལུསཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་བས་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པའོ།།ཕུང་སོགས་ཆོ་ག་སྦྱིན་དུ་ནི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་ཡང་གོ་སླའོ།
對於說明凈化其他壇城諸界等者,並無主尊性,如說"地即眼母"等。雖毗盧遮那等亦隨入,然從此處而來者,說明應隨入不動佛。"不動佛隨入"等此偈亦易解。以此四義說明不動佛隨入義,即"金剛輪"等,此偈說明應于遍白如月之世尊左右手中觀想標幟。今此成為一切天尊自性時,僅由安置咒義力,即成為一切所化眾生之行境,為顯此義而說安布種子,從"其後"起至"觀想妙好王安布"終。此中色聲香味諸種子,即"匝吽曼吙"自性。眼母等乃至普賢諸尊之種子,當觀為自部主之色。一切天尊種子,即如將說之方式觀想如自體之標幟與座,當觀入住于其座上之標幟中。閃米札等十忿怒尊,或從長音杭字或從十長音讓字遍轉,觀想于手等分位有自手印,此為教授。如是首先圓滿三瑜伽后,具身壇城之瑜伽師,為大成就方便故,應修大瑜伽,為顯此義而說"蘊等儀軌佈施"等,此偈亦易解。
།རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ཡང་གང་ཞིག་ཡིན་སྙམ་ན་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བརྩམས་ཏེ།འདི་གཉིས་བརྗོད་པས་གསོལ་བ་གདབ།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་ཐུག་པའོ།།འདིར་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།མགོའི་ནང་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བའི་ནང་ན་གནས་པའི་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཨོཾ་བསམས་ལ་དེའི་མཐུ་ལས་སྤྱན་མ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་མཚན་མ་དང་ལྡན་པ་མང་པོ་ཅན་ནམ་མཁའི་མཐོང་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་སྤྲོས་པར་བསྒོམ་མོ།།དེའི་འོག་ཏུ་ས་བོན་དེ་ཉིད་ལས་སྤྲོས་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་ཕྱག་དང་མཚན་མ་ཅན་ཡང་ནམ་མཁའ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་སྤྲོས་པའི་རང་གི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ན་བཞུགས་པ་སྤྲོས་ཏེ།སྒྲུབ་པ་པོས་མདུན་གྱི་ཡུལ་དུ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བསམ་མོ།།སྒྲུབ་པ་པོས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ལ་གུས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་གཉིས་ཀྱིས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་བརྗོད་པ་ནི་དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་སྐུ་འཆང་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དཔལ་ནི་སྤྱན་མ་སྟེ་དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དཔལ་ལྡན་ནོ།།སངས་རྒྱས་ནི་དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་འཇིག་པར་བྱེད་པས་ནི་སངས་རྒྱས་སྐུ་འཆང་ངོ་།།རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ།དེ་དང་མི་ཕྱེད་ཅིང་བདག་ཉིད་གཅིག་ཏུ་བསྒོམ་པའོ།།བདག་ལ་སྟེ།བདག་གི་ལུས་ལ་དེའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་གནས།བཞུགས་པར་མཛོད་ཅིག་པའོ།།སྐུའི་རྡོ་རྗེ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ།།དེ་ལྟར་བདག་པོ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ནས།དེའི་འཁོར་ལོ་ལ་གསོལ་བའི་དོན་དུ་བརྗོད་པ་ནི་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།འདིའི་དོན་ཡང་སྔ་མ་བཞིན་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ན་གང་དུ་གྱུར་པ་དེ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་སྤྱན་མ་དང་ལྷན་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།གསོལ་བ་བཏབ་མ་ཐག་ཏུ་མདུན་ན་བཞུགས་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཕྲོས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་རང་བཞིན་རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུར་སྤྱན་མ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་ཆགས་པས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་ཏེ།འོད་ཟེར་དཀར་པོའི་གཟུགས་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་པོའི་མགོའི་ཕྱོགས་སུ་ཞུགས་ནས་ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་གང་བའི་ལུས་འདིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།
若問何為大瑜伽?從"月輪"起至"以此二句祈請"終。此中義為:于頭內觀想白色嗡字遍轉之八輻輪轂中安住月輪上之嗡字,由其力觀想眼母如后所說之色相、手印、標幟,遍滿虛空界而放射眾多。其下從彼種子放射世尊毗盧遮那如后所說之色相、手印、標幟,亦遍滿虛空界,安住于自輪中央而放射,修行者觀想於前方境中祈請。修行者以恭敬為先,以此二偈祈請。即說"具吉祥持佛身"等。吉祥即眼母,具彼者即具吉祥。佛即三世如來,以彼等身自性攝持故為持佛身。三金剛即大金剛持,與彼不離而觀為一體。於我即於我身以其加持而住。身金剛即毗盧遮那。如是祈請主尊已,為祈請其眷屬故說"安住十方"等。此義亦如前應知。如是祈請世尊后,為顯示成何等故說"與眼母俱"等。祈請后即觀想前住世尊以放射自性,如是自性與眼母入定。其後由互相隨貪成大樂自性,以白光形相入修行者頭部方向,加持此由五蘊所成之身,此為略義。
།དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་རེ་བ་ལ་སྨོན་པ་ནི།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་གང་ཞིག་།ཕུང་པོ་ལྔས་ནི་རབ་གང་ལྟར།།སངས་རྒྱས་སྐུ་ཡི་རང་བཞིན་གྱིས།།བདག་གི་ཡང་ནི་དེ་འདྲར་ཤོག་།ཅེས་བྱ་བ་སྟེ།སྐུའི་རྡོ་རྗེ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་གང་ཞིག་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོ་ལྔས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པའོ།།གང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟ་སྟེ།སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གང་གིས་བཞུགས་པ་ལྟར།སངས་རྒྱས་སྐུའི་རང་བཞིན་ཏེ།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས།བདག་གི་ཡང་ནི་དེ་འདྲར་ཤོག་སྟེ།ལུས་ཤོག་ཅིག་ཅེས་ཁོང་ནས་དབྱུང་ངོ་།།འདི་བསྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་གདོན་མི་ཟ་བར་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་སྔགས་གསུངས་པ་ནི་ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་སྐུ་རྡོ་རྗེ་རྫོགས་ནས་རིམ་པ་འདིས་གསུང་རྡོ་རྗེ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི།ལྕེའིཔདྨའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ལྕེའི་རྩ་བ་མགྲིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་གཞན་དང་ལྡན་པའི་སྟེང་གི་ཟླ་བར་ཡི་གེ་ཨ་དམར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་པདྨ་དམར་པོའི་དབུས་ཀྱི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ས་བོན་དེ་ཉིད་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བའི་གོས་དཀར་མོ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་མཚན་མ་ཅན་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་སྤྲོས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་བསྒོམ་ནས་སོ།།རྡོ་རྗེ་གསུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་དེ་ཉིད་ལས་སྤྲོས་པ་སྟེ།འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་མཚན་ལ་སོགས་པ་ཅན་འཕྲོ་བ་དང་འདུ་བའི་རང་བཞིན་སྤྲོས་པའི་རང་གི་འཁོར་ལོ་དབུས་ན་བཞུགས་པ།སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་ཞིང་།རང་གི་མདུན་ན་བཞུགས་པ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་ཀྱི་དོན་ཏོ།།ད་ནི་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་བརྗོད་པ་ནི།དཔལ་ལྡན་གསུང་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དཔལ་ནི་ཏ་ར་སྟེ།དེ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དཔལ་ལྡན་ནོ།།ཆོས་ནི་འོད་དཔག་མེད་གསུང་གི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།བདག་ལ་སྟེ་བདག་གི་ངག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབ་ཅིང་བཞུགས་པར་མཛོད་ཅིག་པའོ།།གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ་གསུང་ལྡན་ནོ།།འདིའི་འཁོར་ལོ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པ་སྔ་མ་ཁོ་ན་བཞིན་ནོ།
其後修行者發願希求:"諸佛身何者,五蘊善圓滿,以佛身自性,愿我亦如是。"即身金剛諸佛身以色等五蘊善飾。"何者"即如何,如三十二大士相等自性而住,以佛身自性即毗盧遮那身之體性,愿我亦如是,補出"身"字。為顯示此義,為必說之義故說咒語"嗡"等。如是首先圓滿身金剛后,以此次第應成就語金剛,即說"舌蓮"等。于舌根即另名喉上月輪,從紅色阿字遍轉紅蓮中央月輪所住種子中,決定生起白衣母如后所說色相標幟,以為眾生利益放射方式遍滿虛空方所而觀想。語金剛即從彼種子放射,具如后所說色相標幟等,以放射收攝自性,放射自輪中央安住,以大士相等莊嚴,觀想安住于自前應祈請,此為二偈之義。今為祈請故說二偈,即"具吉祥語"等。吉祥即多羅,具彼故為具吉祥。法即無量光語自性故。"不壞金剛"等如前。於我即於我語加持而住。語金剛即具金剛語。對其眷屬祈請如前。
།གསོལ་བ་གདབ་མ་ཐག་ཏུ་གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་བྱིན་གྱིས་རློབ་ཅིང་བརྗོད་པ་ནི།རང་གི་བདག་པོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་འོད་དཔག་མེད་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཐམས་ཅད་སྤྲོས་པའི་རང་བཞིན་ཅན་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་ཅན་གྱི་དཀར་མོ་དང་ལྷན་ཅིག་ཁསྦྱར་བར་གྱུར་ནས་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་དམར་པོའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་སྒོ་ནས་ཞུགས་ཏེ།ལྕེའི་འདབ་མར་ཞུགས་ཤིང་།སྒྲུབ་པ་པོ་དེའི་ངག་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།།ད་ནི་རེ་བ་སྨོན་པ་བརྗོད་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་གསུང་གང་ཞིག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་གསུང་སྟེ་བརྗོད་པ་གང་ཞིག་ཐོབ་པའོ།།ཅི་འདྲ་བར་ཞེ་ན།ངེས་པར་བརྗོད་པ་ནི་ངེས་ཚིག་སྟེ།གང་དག་ལ་སྟེ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ངེས་པའི་ཚིག་ཕུན་སུམཚོགས་པའོ།།ངེས་ཚིག་སྨོས་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ།དེས་ན་ཆོས་དང་དོན་དང་སྤོབས་པ་རྣམས་གཟུང་བ་ཡིན་ནོ།།བདག་གི་ཚིག་ཀྱང་དེ་འདྲ་བ་སྟེ།དེ་དང་འདྲ་བར་བརྗོད་པར་རོ།།ཆོས་འཛིན་པ་དང་འདྲ་བ་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་འཛིན་པ་དང་།འདྲ་བ་བདག་གི་ཡང་དེ་འདྲ་བར་ཤོག་ཅིང་གྱུར་ཅིག་པའོ།།བརྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་སྔགས་ནི།ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་སེམས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་སྟོན་པ།སྔགས་པ་སྙིང་གར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའི་ནང་ན་གནས་པའི་ཟླ་བ་ལས་འོད་ཟེར་རྣམ་པ་ལྔ་རྣམ་པར་འཕྲོ་ཞིང་མདངས་འབར་བའི་ཧཱུཾ་བསམས་ནས།དེ་ནས་ལྷ་མོ་མཱ་མ་ཀཱི་མདོག་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དང་མཐུན་པ་སྤྲོ་བ་དང་སྡུད་པའི་རང་བཞིན་ཅན་སྤྲོ་བར་བྱ་ཞིང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་བསྐྱོད་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་ཅན་སྤྲོ་བ་དང་སྡུད་པའི་རང་བཞིན་ཅན་རང་གི་ལྷ་མོའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ན་རྣམ་པར་བཞུགས་པ་བདག་ཉིད་ཀྱི་མདུན་དུ་བསམས་ལ་གསོལ་བ་གདབ་བོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་ཀྱི་དོན་ཏོ།།སྔ་མ་བཞིན་གསོལ་བ་འདེབས་པའི་དོན་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་བརྗོད་པ་ནི་དཔལ་ལྡན་ཐུགས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དཔལ་ལྡན་ནི་མཱ་མ་ཀཱི་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།
祈請后即語金剛加持而說"與自部主"等。世尊無量光具如后所說色相手印等,一切放射自性,與具如后所說色相手印等之白衣母和合,以互相隨貪為先之紅光自性從口入,入于舌葉,加持彼修行者之語,此為略義。今說發願希求:"金剛法語何者"等。金剛法即無量光語,獲得何等言說。云何?決定言說即詞義,於何等圓滿者即詞義圓滿。說詞義為近顯,故當攝受法、義、辯才。我語亦如是,即如彼言說。持法相似成就,即愿我亦如持法者相似而成。為堅固故應說咒語"嗡"等。今示意加持,說"咒師心間"等。於心月輪上,從藍色吽字所生五股金剛中所住月輪,觀想放射五色光明熾盛之吽字。其後天母瑪瑪吉如后所說色相手印等相應,放射收攝自性而放射,世尊不動佛如后所說色相手印等,具放射收攝自性,安住于自天母輪中央,觀想于自前而祈請,此為二偈之義。如前為祈請故說二偈,即"具吉祥意"等。具吉祥即與瑪瑪吉圓滿相應故。
།རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཐུགས་ནི་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ།འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དག་གིས་མ་གོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་ཐུགས་མངའ་བ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་སྟེ་མི་བསྐྱོད་པའོ།།ལྷག་མ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།དེ་བཞིན་དུ་འདིའི་འཁོར་ལོ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པ་ཡང་སྔ་མ་ཁོ་ན་བཞིན་ནོ།།དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པར་གྱུར་པ་ནི་གང་ཞིག་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་དེ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་བསྐྱོད་པ་ཡང་དག་པར་སྤྲོ་བར་བྱས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་ལ་སོགས་པ་ཅན།སྤྲོས་པར་གྱུར་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་མཱ་མ་ཀཱི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ལྷན་ཅིག་ཁ་སྦྱོར་དུ་གྱུར་ནས་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་ཆགས་པས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་ནས་འོད་ཟེར་ནག་པོའི་རང་བཞིན་གྱིས་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ཞུགས་པས་སེམས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་ཏོ།།ཕྱིས་རེ་བ་སྨོན་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ།།གསང་དབང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གསང་བ་ནི་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ།།དེ་ཀ་ཡ་ཏི་སྟེ།རྗོད་པར་བྱེད་པས་ན་གུ་ཧྱ་ཀའོ།།ཀའི་སྒྲ་ནི་ས་ཁམས་སོ།།དབང་བྱེད་པས་ནི་དབང་སྟེ།དབང་ཕྱུག་དམ་པའོ།།གསལ་བ་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱི་དབང་པོ་སྟེ།དེ་ཁོ་ན་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བློ་ལྡན་ནི་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་ཡང་དག་ལྡན་པའོ།།རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་སེམས་གང་ཡིན་པ་དང་འདྲ་བར་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང་མཚུངས་པར་གྱུར་པ་བདག་གི་སེམས་ཀྱང་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གསོལ་བ་ཡིན་ནོ།།སེམས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་སྔགས་ནི་ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་སོ་སོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས།ད་ནི་བདག་ཉིད་ཐམས་ཅད་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་བརྗོད་པ་ནི་དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་ཡང་གོ་བར་སླའོ།།བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་མན་ངག་ཀྱང་སོ་སོར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་བཞིན་ནོ།།སྔགས་ཀྱང་ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་བསྒོམས་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བསྒོམ་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ནི།དེ་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་བདག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
金剛般之意即意金剛,因不為輪迴與涅槃所染故。具如是意者即意金剛持,即不動佛。余如前。如是對其眷屬祈請亦如前。如是祈請已,為顯示應修何者故說"與意金剛俱"等。世尊不動佛正放射自性,具如后所說色相等,與放射自性之瑪瑪吉具如后所說色相等和合,由互相隨貪經驗大樂自性已,以黑光自性入於心月,加持心意,此為偈義。后當發願希求,故說"普賢"等。普賢即不動佛。"密自在"者,密即無二智。彼即言說故為密主。"嘎"字即地界。由自在故為自在,即殊勝自在。明示者之自在,即實相開示者之主尊之義。具慧即與觸金剛母圓滿相應。愿我心亦如是心相同,與金剛持等同,此為祈請。加持心之咒即"嗡"等。如是首先各別加持已,今說一切自性加持,即"如是"等。此偈亦易解。加持教授亦如各別加持。咒亦即"嗡"等。如是修三昧耶薩埵已,為修智慧薩埵故說"如是加持已我"等。
།དེ་ལྟར་བརྗོད་ཟིན་པའི་རིམ་པས་སོ་སོ་བ་དང་བསྡོམས་ནས་བདག་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བྱས་ནས་སོ།།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གནས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བརྗོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ས་བོན་དང་མཚན་མ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཅན།རྒྱུའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་གཞན་དང་ལྡན་པ།རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུས་ཉེ་བར་མཚོན་ཅིང་།ཟླ་བའི་གདན་ལབཞུགས་པ་མཚན་མ་དྲུག་དང་ཞེས་བྱ་བ་སྔར་བརྗོད་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཕྱག་ན་གནས་པ་དང་ལྡན་པ་བསམ་པར་བྱའོ་སྙམ་དུ་དགོངས་པའོ།།དེའི་ཐུགས་ཀར་ནི་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་རང་ཉིད་དང་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་མདོག་དམར་པོ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས་དེའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་བཀོད་དེ།རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་མིང་ཅན་སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ལ་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར་པ་ན་བདག་ཉིད་མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་དང་ལྡན་པར་བསྒོམ་མོ།།དེ་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམས་ནས་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་བྱ་བ་གསུངས་པ་ནི།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྒྲུབ་པའི་སྦྱོར་བ་འདི་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་འདིས་སོ།།སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་སོགས་པ་ཆེན་པོ་རྣམས་སྒྲུབ་པས་ན་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའོ།།སྒྲུབ་པ་ནི་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་ཡན་ལག་དང་བཅས་པ་སྟེ།དེ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བའོ།།ད་ནི་གཞི་འདིངས་པ་བརྗོད་པ་ནི་གཟུགས་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཚོར་བ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་བསྟན་པ་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་དགའ་ཞིང་སྒྱུར་བར་བྱེད་པས་དེ་སྤྱོད་པའི་འོ།།ལེགས་པར་བརླབས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་ངམ་གཞན་གྱི་གསོ་སྦྱོང་ལ་སོགས་པ་བྱིན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཡོངས་སུ་སྦྱོངས་པའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་བུད་མེད་དེ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བསྐྱེད་པ་བཞིན་དུ་དཀར་བ་དང་དམར་བ་དང་ནག་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མའི་རང་བཞིན་བསྐྱེད་ལ་རབ་ཏུ་བསླངས་ནས་འཁྱུད་ལ་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་བརྩམ་པར་བྱའོ་ཞེས་སྔ་མ་དང་འབྲེལ་ཏོ།
如是以已說次第各別及總合,由諸如來加持自身已。"安住月輪"者,即以前說方式種子與標幟遍轉為先,因金剛持三昧耶薩埵之異名,以金剛鈴鐺為標幟,安住月座,具六標幟者,即前說金剛等手持物,應如是觀想。于其心間觀想紅色智慧薩埵,具與自身相同手印等,于其心間月輪上安置藍色吽字。成為具大瑜伽名三薩埵自性而受灌頂時,觀想自身具不動佛寶冠。如是修瑜伽已,說應作大成就,即"如是"等。"以此成就瑜伽"者,即以後說成就儀軌。大成就者,由成就金剛持等大尊故為大成就。成就即行等作支分,即應當開始之義。今說基礎,即"色"等。"受母"者,以說法等令一切有情心生歡喜轉變故為彼行。"善加持"者,以自或他布薩等施予方式清凈之外在女性,如生起金剛薩埵般,以白紅黑自性三字生起觸金剛母自性,善加持已擁抱而開始大成就,此與前相連。
།ད་ནི་རིགས་ལྔའི་ཚོགས་སུ་རིམ་གྱིས་སྟོན་པས་བརྗོད་པ་ནི།ཨོཾ་ཡིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ཨོཾ་ཡིག་ནི་སྤྱི་བོར་ཟླ་བའི་སྟེང་གི་སྲོག་དཀར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་བའི་འཁོར་ལོ་དཀར་པོའི་ལྟེ་བའི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་སྲོག་དཀར་པོའི་ཨ་ཡིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི།ལྕེ་རྩའི་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཨ་དམར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་པདྨ་དམར་པོ་ལྟེ་བའི་དབུས་ཀྱི་ཟླ་བར་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཨ་དམར་པོའོ།།ཧཱུཾ་དང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།སྙིང་གར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་རྩེ་ལྔ་པའི་ལྟེ་བའི་དབུས་ན་གནས་པའི་ཉི་མའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོའོ།།ལྟེ་བར་སྭཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།ལྟེ་བར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་སྭ་སེར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་རིན་པོ་ཆེ་མདོག་སེར་པོ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བའི་སྭ་མདོག་སེར་པོའོ།།རྐང་པ་གཉིས་ལ་ཧ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརླ་གཉིས་སུ་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧ་སྔོན་པོ་གཉིས་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པའི་ལྟེ་བ་གཉིས་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བ་གཉིས་ལ་ཧ་སྔོན་པོ་གཉིས་དགོད་པར་བྱའོ།།ས་བོན་འདི་ཐམས་ཅད་ནི་རང་རང་གི་གཙོ་བོའི་མདོག་ཅན་དུ་དངོས་སུའམ་མོས་པས་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།སྤྱན་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཞིས་སོ།།ས་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་བཞི་ལ།རང་རང་གི་མཚན་མའི་དབུས་ན་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མོ་ཧ་ར་ཏི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་གྱི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ལྷ་མོ་རྡོ་རྗེའི་གཟུགས་སོགས་རྣམས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་དང་།སྒྲ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་།དྲི་རྡོ་རྗེ་མ་དང་།རོ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དེའི་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་རྣམས་ལ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཚུལ་གྱིས་རང་རང་གི་ས་བོན་མའི་དབུས་ན་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དབུས་སུ་སྔར་བརྗོད་པའི་རང་གི་ས་བོན་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་དག་ས་སྙིང་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་སའི་སྙིང་པོ་དང་།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་།ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་དང་།འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ས་བོན་བདག་ཉིད་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་ལ་གནས་པའི་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་རང་བཞིན་རྣམས་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་སྟེ།གཟུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་པར་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
今依次示五部眾故說"嗡字"等。嗡字即頂輪月上白命氣所變白輪臍月中住白命氣阿字。舌根月上紅阿字所變紅蓮中央月輪中住紅阿字。初吽字者,即心間日輪上藍色吽字所變藍色五股金剛中央日輪中住藍色吽字。臍輪娑字者,即臍輪月上黃色娑字所變黃色寶上月輪中住黃色娑字。兩足哈字者,即兩腿月上二藍哈字所變具光明雜色金剛二臍中住二月輪上安置二藍哈字。此等一切種子,應以實修或信解觀修各自本尊之色相。"眼等"者,即眼母等四天母。于地等四界,應觀修各自標幟中央月輪中摩訶拉諦等種子自性。"天母金剛色等"者,即色金剛母、聲金剛母、香金剛母、味金剛母,即彼世尊母外內自性之色聲香味,應如后說方式,于各自種子母中央月輪中,觀修前說自種子自性。"彼等地藏等"者,即地藏、金剛手、虛空藏、世自在之種子自性,與住眼等根之能取自性和合,應觀修彼等色金剛母等為所取。
།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གཞན་བཞི་པོ་བྱམས་པ་དང་འཇམ་དཔལ་དང་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་དང་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམས་ནི་རིམ་པ་ཅི་ལྟ་བ་བཞིན།མགོ་བོ་དང་ཡིད་དང་ལུས་དང་མཚམས་རྣམས་སུ།ས་བོན་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་གནས་པར་བསྒོམ་མོ།།ལག་པ་གཡས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་རང་རང་གི་བདག་པོ་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་འདྲ་བར།སྔ་མ་ཁོ་ན་བཞིན་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་རིང་པོ་མདོག་སྔོན་པོ་རྣམས་ལས་ཡོངས་སུ་དག་པ་རེག་རྡོ་རྗེ་མའི་ཡན་ལག་གི་གནས་རྣམས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒྲུབ་པའི་དོན་ཏོ།།སའི་སྙིང་པོ་ནས་བརྩམས་ཏེ།ས་འཛིན་གྱི་མཐར་ཐུག་པའི་ལྷའི་རང་བཞིན་འདི་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་ནི་རང་རང་གི་མཚན་མའི་དབུས་ན་གནས་པའི་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ལ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་མ་ལ་སོགས་པ་ནི་སའི་ས་བོན་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་དངོས་པོ་ཁོ་ནར་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་ཡིན་ནོ།།བརྗོད་ཟིན་པའི་ཚུལ་དེ་ལྟར་ལྷ་མོ་དེ་ལེགས་པར་སྦྱངས་ནས་དེ་ལྷ་མོ་ལ་སོགས་པ་བཀོད་པས་ཐ་མལ་པའི་བུད་མེད་ཀྱི་རང་བཞིན་སྤངས་ཏེ།རྣལ་འབྱོར་པས་དེ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་རྡོ་རྗེ་པདྨ་བརྩམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཡོངས་སུ་གྱུར་མ་ཐག་ཏུ་འཆད་པར་འགྱུར་པའི་ཚུལ་གྱིས་བརྩམ་པར་བྱའོ།།འདི་ནི་རེ་ཞིག་ཕྱི་རོལ་གྱི་བུད་མེད་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།གལ་ཏེ་ཕྱི་རོལ་གྱི་བུད་མེད་མེད་པར་གྱུར་ན་དེའི་ཚེ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལ་གནས་པའི་རེག་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་ཡང་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ་འདི་ཉིད་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཡོངས་སུ་སྦྱོར་བ་བརྗོད་པ་ནི།སྔགས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་བཟུང་སྟེ།དེ་འོག་སྒྲུབ་པ་བརྩམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་ཐུག་པས་སོ།།ཧཱུཾ་ཡིག་མཐོན་མཐིང་གིས་རང་གི་མཚན་མ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ནག་པོ་འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པ་བསམས་ནས་དེའི་རྩེ་མོ་དབུས་མ་ལ་སྲོག་དཀར་པོ་དགོད་ཅིང་།དེའི་ཆོས་འབྱུང་ལ་ཡང་ཨ་ཡིག་དམར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱིས།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་འཁྱུད་པ་དང་འོ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ།
其餘四位菩薩:慈氏、文殊、除一切障、普賢,依次於頭部、意、身體、方隅處,觀修為種子自性。"右手"等者,十忿怒尊之天母等,與各自本尊手印等相同,如前唯以藍色長吽字所遍凈,應觀修于觸金剛母支分處,此為成就義。從地藏乃至持地為止諸尊自性之種子,應觀修于各自標幟中央日月輪上。金剛起尸母等唯應觀修為地種子所變事物,此為差別。如前所說方式善凈彼天母已,以安置天母等舍離凡女自性,瑜伽士具金剛薩埵瑜伽而"開始金剛蓮"者,即金剛與蓮遍轉無間,應以後說方式開始。此暫說外在女性遍凈。若無外在女性時,則于住分別中之觸金剛母亦應作此遍凈。今說金剛蓮遍合,從"咒師"等至"其後開始成就"為止。以深藍吽字觀想自標幟五股黑金剛具五光明,于其中央尖端安置白命氣,于其法源亦應觀修紅阿字所變八瓣紅蓮自性,此為攝義。其後以"嗡薩兒瓦達他嘎達"等咒,具寶生慢而以互相隨貪為先作擁抱吻等。
།དེ་ནས་ང་རྒྱལ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་བསྐྱོད་པ་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པས་བརྗོད་པ་ནི།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གི་གླུ་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གླུ་རྣམ་པ་མང་པོ་བརྗོད་ཅིང་རྡོ་རྗེ་པདྨའི་ནང་དུ་ཆུད་པས།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་བསྐྱོད་བྱ་སྟེར་བ་གཡོ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་རིམ་གྱིས་དགའ་བ་གཉིས་རྟོགས་པར་བྱས་ནས།རྡོ་རྗེའི་ནོར་བུའི་ནང་དུ་དགའ་བ་གསུམ་པ་བསྐྱེད་པ་ན།ནོར་བུའི་རྩེ་མོའི་བུག་འགེགས་པར་བྱེད་པའི་ཡི་གེ་གཉིས་རྣམ་པར་བསམས་ནས་དགག་པར་བྱ་ཞིང་ཡི་གེ་གཉིས་པོ་འདི་ཉིད་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ནས་ནི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ལྷ་རྣམས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་ནས་རྩ་བའི་སྦུབས་ནས་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱིས་པདྨའི་ནང་དུ་བབས་པར་འགྱུར་རོ།།འདིས་ནི་དགའ་བ་བཞི་པ་ཡང་ཡང་དག་པར་སྐྱེ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་རིག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ནི་བལྟ་བར་གྱུར་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་པས་གསུངས་པ་ནི།འབྱུང་བའི་མཐར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྤྲོས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་དོན་གྲུབ་པའི་དོན་ཏོ།།སྔགས་ནི་ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ལྷ་དག་སྤྲོ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།དེས་ན་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་གནས་སུའདུག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི་རང་སྔགས་ཡི་གེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རང་གི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ནི་བཛྲ་དྷྲྀ་ཀ་ཅེས་བྱ་བའི་སྔགས་མདོག་ནག་པོ་དེ་ལས་སྐྱེས་པའོ་ཞེས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བའི་ཡི་གེ་གསུམ་པོ་མགོ་དང་མགྲིན་པ་དང་།སྙིང་ག་ལ་གནས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རང་བཞིན་བདག་ཉིད་པདྨའི་ནང་དུ་སྟེ།པདྨ་མའི་ཁོང་པར་བསྐྱེད་ནས་དེ་མ་ཐག་ཏུ་སླར་ཡང་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེར་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ་མི་བསྐྱོད་པ་ཅི་འདྲ་བ་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ནས་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེ་ན་བཛྲ་དྷྲྀཀ་ཅེས་བྱ་བའོ།།མི་བསྐྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མི་འཁྲུགས་པས་ན་མི་བསྐྱོད་པ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ།།དེས་དབུ་རྒྱན་བྱས་པ་སྟེ།དབུ་བརྒྱན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།
其後以此慢而作動搖,故說"以吽字歌"等。誦多種吽字歌,入于金剛蓮內,具寶生慢而作動搖施予。其後漸次證知二喜已,于金剛寶珠內生起第三喜時,觀想二字遮止寶珠頂端孔而應遮止,並誦此二字,此為偈義。其後身壇諸尊經驗俱生樂已,從根管以明點形於蓮內降下。由此應知第四喜亦正生起。其後應以所見菩提心供養一切如來,故說"乃至生起"等。以所流菩提心成就事業義。咒即"嗡"等。今應以忿怒金剛自性放射壇城諸尊,故為安住忿怒金剛處而說"自咒字"等。自咒字即黑色金剛持咒所生。三金剛加持者,即身金剛等自性嗡阿吽三字住于頭喉心而加持,金剛持自性自身于蓮內,即生起于蓮母腹內,隨即復應生起為忿怒金剛,如不動佛般生起而修,即"金剛持"。不動者,由不動搖故為不動,即金剛薩埵。彼為冠飾,即具彼冠飾者稱為彼。
།སྔོ་དམར་དཀར་བའི་ཞལ་དང་ལྡན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོའི་ཞལ་ནི་སྔོ་བ།གཡོན་ནི་དམར་བ།གཡས་ནི་དཀར་བའོ།།རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་རྩེ་ལྔ་པའོ།།འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་སེར་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའོ།།དྲིལ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདོག་དཀར་པོ་སྒྲ་དང་ལྡན་པའོ།།ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བསམ་པ་སྒོམ་པར་བྱེདཔ་སྟེ་རིན་པོ་ཆེ་ཡིད་སྦྱིན་ནོ།།རལ་གྲི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནོར་བུ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་པའི་ཡུ་བ་ཅན་གྱི་རལ་གྲི་སྔོན་པོ་རབ་ཏུ་འབར་བའོ།།འདིའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དྲུག་གི་རང་བཞིན་དུ་བསྟན་པའོ།།འདི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་གཞན་རྣམས་དང་།རྒྱུའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་ཡང་ཇི་ལྟར་སྲིད་པར་རྟོགས་བྱའོ།།དེས་ན་དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་འདིས་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན།བརྗོད་པ་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་བསྐྱོད་པ་ནི་སྙིང་ག་ནས་ཏེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་བུད་མེད་ཀྱི་པདྨའི་ནང་དུ་བབས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་བཛྲ་དྷྲྀ་ཀ་གི་སྔགས་ཀྱི་བསྐྱེད་པ་བྱུང་ནས་ཏེ།བཏོགས་ནས་ཕྱོགས་བཅུར་རྣམ་པར་གཟིགས་མཛད་དེ།།ཞེས་བྱ་བ་ཕྱོགས་བཅུ་ན་རྣམ་པར་གནས་པའི་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ལྷའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་ནས།འབར་བ་དང་འཚེར་བ་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་མ་ལུས་པ་ཡང་མཛད་ཅིང་དེ་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པ་ཅི་ལྟ་བ་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡང་བསྐོར་བས་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་སྟེ།ཞེ་སྡང་ཆེན་པོའི་ཉོན་མོངས་པའི་སེམས་ཅན་དེ་དག་ཀྱང་རྣམ་པར་སྦྱངས་ཤིང་ཞེ་སྡང་རྣམ་པར་དག་པར་བྱས་ནས་སླར་བྱོན་ནས།རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་པ་པོའི་སྤྱན་སྔར་འདུག་ནས་སོ།།ཕྱི་ནས་སྒྲུབ་པ་པོས་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན་བརྗོད་པ་སྔགས་པས་དེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།མདུན་ན་འདུག་པ་སྟེ།བདག་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་གར་བཅུག་ནས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཅི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ཞིགབསྒོམ་པར་བྱ་ཞེ་ན།སྔར་གྱི་གཟུགས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
"具藍紅白麵"者,主尊面為藍,左面紅,右面白。"金剛"者,即藍色五股金剛。"輪"者,即黃色八輻輪。"鈴"者,即具聲白色鈴。"如意寶"者,即成就一切有情意樂,為施意寶珠。"劍"者,即以大寶等莊嚴柄之熾燃藍劍。此示為六輪王自性。此于其餘壇城尊及因位金剛持亦應如理了知。故應觀修如是世尊。此世尊作何事?說"此說"者,世尊不動佛從心間,即一切如來心自性,從降入女蓮內之菩提心生起金剛持咒已,"摘取遍觀十方"者,以天眼觀察十方一切有情已,作無餘佛神變熾燃光耀等,並隨彼等意樂轉法輪,此為忿怒金剛安住,清凈彼等具大忿怒煩惱有情並令忿怒清凈已,復返金剛怙主,即住于具金剛薩埵自性成就者前。其後成就者作何事?說"咒師彼時"等,即安住面前,納入自心而修。應修何等?即"前形"等。
།སྔར་གྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རྣམ་པ་མདོག་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ།ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་སྟེ།མི་བསྐྱོད་པའི་རང་བཞིན་ལ་བཞུགས་པར་གྱུར་པ་ན།བདག་ཉིད་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ་ལྟ་བུ་ནག་པ་འབར་བ་སྟེ།བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་རྣམ་པར་འཚེར་བར་རོ།།ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་གནས་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི།སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ནང་ན་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔོན་དམར་ལས་སྐྱེས་པའི་ཉི་མའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔཔའི་ལྟེ་བ་ལ་གནས་པའི་ཉི་མའི་སྟེང་ན་གནས་པའོ།།རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་རེག་རྡོ་རྗེ་མས་འཁྱུད་པ་སྟེ།མགུལ་པ་ནས་ཉེ་བར་འཁྱུད་པའོ།།རྒྱན་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྟེ།ནོར་བུ་དང་མུ་ཏིག་ལ་སོགས་པས་རྣམ་པར་སྤྲས་པའི་ཅོད་པན་དང་སྐེ་རགས་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་ཞིང་།དྲག་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ཞལ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་མཛེས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་སྔ་མ་དང་འབྲེལ་ཏོ།།དེ་དེ་ལྟར།ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་འཛིན་ལ།།གནས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་སྤྲོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐམས་ཅད་དོ།།ཇི་ལྟར་སྤྲོ་ཞེ་ན་གསུངས་པ་ནི།ཛི་ན་ཛིཀ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།ཛི་ན་ཛིཀ་སྔགས་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།བུད་མེད་ཀྱི་པདྨའི་ནང་དུ་ལྷུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་སྐྱེས་པའི་ཛི་ན་ཛིཀ་གི་སྔགས་དཀར་པོའོ།།དེ་ནས་དེ་ལས་བསྐྱེད་པའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་དཀར་པོ།དེའི་ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་ནི་སྔགས་ཁ་དོག་དཀར་པོ་དེ་ཉིད་ནི་མཚན་མ་དང་ལྡན་པའི་སྔགས་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བསྐྱེད་པས་ན།ཛི་ན་ཛིཀ་སྔགས་ལས་བྱུང་བའི་དེ་བཞིན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བ་གཞན་རྣམས་དང་སྔར་བརྗོད་པའི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ལ་ཡང་།བདག་ཉིད་ཅི་ལྟ་བ་དང་ཁ་དོག་ཅི་ལྟ་བའི་མཚན་མ་དངས་བོན་དམིགས་ནས་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།དཀར་དང་དམར་དང་ནག་པའི་ཞལ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་དཀར་བ་དང་གཡས་ནག་པ་གཡོན་དམར་བའོ།།འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ།པདྨ་མ་གཏོགས་པ་མཚན་མ་ལྔ་པོ་འདི་དག་གི་མདོག་དང་རང་བཞིན་ནི་སྔ་མ་ཁོ་ན་བཞིན་ནོ།།འདོད་ཆགས་ནི་གཏི་མུག་གི་ཕྱོགས་གཅིག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ན།འདི་དག་ནི་དོན་དམ་པར་དེའི་བདག་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་གཟུགས་དཀར་པོ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ཐུགས་ཀ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།
前金剛持形白色遍變,即遍舍已,住于忿怒金剛處,即住于不動佛自性時,自身如因陀羅尼藍寶般黑色熾燃,毛孔所生光明令身光耀。"住于日輪中央"者,即住于雜色蓮內藍紅吽字所生日輪藍色吽字自性五股金剛臍上日輪之上。自印即觸金剛母擁抱,從頸部近抱。以一切莊嚴,即以寶珠珍珠等嚴飾之冠帶等為飾,應觀修以忿怒等自性三面莊嚴,此與前相連。如是:住忿怒金剛三摩地,放射一切壇城。"一切壇城"者,即一切壇城尊。云何放射?說"勝者勝咒"等。"從勝者勝咒生"者,即從女蓮內所降菩提心所生白色勝者勝咒。其後從彼所生白色八輻輪,于其臍中央即白色咒具標幟,由彼咒生故,如是從勝者勝咒生。如是于其餘壇城尊及前說忿怒金剛亦應了知,觀想隨其自身及色相之標幟種子而生。"白及紅與黑麵"者,即主尊白,右黑,左紅。"輪"等,除蓮外此等五標幟之色相自性如前。貪慾為癡之一分故,此等究竟為彼自性,為顯示此義故,八瓣蓮為白色形相。"從心間"者如前。
།ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཟླ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་འདབ་མ་ནི་པདྨ་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོས་བསྐྱེད་པའི་ཟླ་བའི་ཨོཾ་ཡིག་དཀར་པོས་བསྐྱེད་པའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པའོ།།བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ་ཞེས་རིག་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྤྲོ་བ་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ་མི་བསྐྱོད་པའི་སྔར་བརྗོད་ཟིན་ཏོ།།ད་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་བརྗོད་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ནི།།རཏྣ་དྷྲྀ་ཀ་ཅེས་གསུངས་པ་སྟེ་རྟོགས་པར་སླའོ།།སེར་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྩེ་བའི་ཞལ་ནི་སེར་བ་གཡས་ནག་པ་གཡོན་དཀར་བའོ།།འདིཡང་མཚན་མ་ལྔ་པོའི་མདོག་དང་རང་བཞིན་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།འདོད་ཆགས་དང་སེར་སྣ་དག་ཙམ་གྱིས་ན་དེའི་བདག་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་པདྨ་མདོག་སེར་པོ་ཡིན་ནོ།།སྙིང་ག་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།རིན་ཆེན་དབུས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ལྟེ་བའི་ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་སྭཱ་སེར་པོས་བསྐྱེད་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་དབུས་ན་གནས་པའི་ཟླ་བ་ལའོ།།བཞུགས་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཞེས་ཁོང་ནས་དབྱུང་ངོ་།།ད་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་སྤྲོ་བ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི།ཱ་རོ་ལྀཀ་སྔགས་ལས་བྱུང་བ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།པདྨ་རཱ་གའི་འོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མདོག་དམར་བའོ།།དམར་དང་ནག་དང་དཀར་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི།རྩ་བ་དང་གཡས་པ་དང་གཡོན་རྣམས་ཏེ་གཞན་ནི་གོ་སླའོ།།མཚན་མ་ལྔ་པོའི་མདོག་དང་རང་བཞིན་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།པདྨ་ནི་གཙོ་བོའི་མདོག་ཅན་ནོ།།སྔ་མ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཐུགས་ཀ་ནས་བྱུང་སྟེ།སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་བྱས་ནས་སོ།།པདྨར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ནང་དུ་ཨོཾ་ཡིག་དཀར་པོས་བསྐྱེད་པའི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཨ་ཡིག་དམར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་ཀྱི་དབུས་ན་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལའོ།།བཞུགས་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་འདིར་ཡང་འོད་དཔག་མེད་ཅེས་ཁོང་ནས་དབྱུང་བར་བྱའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་སྤྲོ་བ་བརྗོད་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ནི།པྲཛྙཱ་དྷྲྀ་ཀ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་རྟོགས་སླའོ།།ལྗང་དང་ཞེས་བྱ་བ་རྩ་བའི་ཞལ་ནི་ལྗང་གུ།།གཡས་ནག་པ།གཡོན་དཀར་བའོ།།རལ་གྲི་ཞེས་བྱ་བ་ལ།འདིར་ཡང་མཚན་མ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་མདོག་དང་རང་བཞིན་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།
"東方月輪"者,即住于雜色瓣蓮內白色嗡字所生月輪白色嗡字所生八輻輪臍以月輪莊嚴。"住"者,應知即毗盧遮那。如是說毗盧遮那放射,不動佛已如前說。今為說寶生放射義故說"寶持"等,易解。"黃"等者,主面黃,右黑,左白。此等五標幟之色相自性亦如前。為顯示僅由貪慾與慳吝故為彼自性,故蓮為黃色。"從心間"者如前。"于寶中央"者,即于雜色蓮臍白色嗡字所變月輪上黃色娑字所生寶中央月輪上。"住"者,從義中應加"寶生"。今為顯示不動佛放射故說"從阿羅力咒生"等。"如紅寶光"者,即紅色。"紅與黑及白"者,即主及右左,余易解。五標幟之色相自性如前。蓮具主尊色。"如前"等者,即從心間生已作放射攝收。"于蓮"者,即于雜色蓮內白色嗡字所生月輪上紅色阿字所變八瓣紅蓮中央月輪上。"住"者,此中亦應加"無量光"。其後為說不空成就放射義故說"般若持"等,易解。"綠"等者,主面綠,右黑,左白。"劍"等,此中亦如前五標幟之色相自性。
།འདོད་ཆགས་དང་ཕྲག་དོག་དག་ཙམ་ཉིད་ཀྱིས་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་མངོན་པར་བཞེད་པའི་ཕྱིར་པདྨ་ལྗང་གུ་ཉིད་དོ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཧཱ་སྔོན་པོ་ལས་སྐྱེས་པའི་སྣ་ཚོགས་པའི་ལྟེ་བ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བ་ལའོ།།བཞུགས་བྱ་བ་འདིར་ཡང་དོན་ཡོད་པ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་འདི་དག་བསྒོམ་པའི་དགོས་པ་གསུངས་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འདི་ཡང་རྟོགས་པར་སླའོ།།ད་ནི་ལྷ་མོ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲོ་བ་གསུངས་པ་ནི།མོ་ཧ་ར་ཏི་སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བརྩམས་ནས་ཞི་བའི་ནས་བཞུགས་པར་བྱ་བའི་མཐར་ཐུགཔ་སྟེ།འདི་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བཞི་པོ་སྤྲོས་པ་བཞིན་བཤད་པར་བྱའོ།།སྒྲོལ་མའི་མཚན་མ་ལ་ཨུཏྤ་ལའི་སྒྲས་ནི་པདྨ་དམར་པོ་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ།འདོད་ཆགས་ཀྱི་ཡུལ་ཉིད་དུ་བསྟན་པའི་དོན་དུའོ།།གཞན་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ནི་ཕྲག་དོག་གི་ཡུལ་ཉིད་དུ་བསྟན་པའི་དོན་དུ་ཨུཏྤལ་ཡིན་པས་ན་སྔ་མ་ལས་ཁྱད་པར་རོ།།དེ་ལྟར་འདི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནང་རིམ་གྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲོ་བ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།རིམ་པ་གཉིས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲོ་བ་གསུངས་པ་ནི།རིམ་པ་གཉིས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།གང་གི་གནས་གང་ཡིན་ཞེན་བརྗོད་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་གཟུགས་མ་ཡིད་འོང་ནི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་གཟུགས་མ་ནི་དཀར་མོ།།སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཅན་གྱི་པདྨའི་སྟེང་གི་ཨོཾ་དཀར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ས་བོན་དཀར་པོ་ཡི་གེ་གསུམ་དུ་གྲགས་པས་བསྐྱེད་པའི་མེ་ལོང་དཀར་པོ།ས་བོན་གྱི་སྙིང་པོ་ཅན་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ།།ཕྱག་དྲུག་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་མཚན་པའོ།།རྩ་བའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་མེ་ལོང་བཟུང་བ།གཡོན་དང་གཡས་དང་དབུས་ན་གནས་པའི་ཞལ་སྔོ་པ་དང་དམར་བ་དང་དཀར་བའོ།།གཞན་མཚན་མ་དང་གདན་དང་བྱ་བ་ནི་གཏི་མུག་དགའ་མ་དང་འདྲའོ།།བུད་མེད་ཀྱི་པདྨའི་ནང་དུ་བསྐྱེད་ནས་མེའི་ཕྱོགས་གཞག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟ་བུར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།
僅由貪慾與嫉妒顯為彼自性故,蓮為綠色。"雜色金剛"者,即于雜色蓮上白色嗡字所變月輪上住藍色哈字所生雜色臍中月輪上。"住"者,此中亦應了知為"不空"。說此五如來修法之必要者,即"忿怒"等,此亦易解。今說四天女放射,從"癡樂咒"乃至"寂靜"后"住"為止,此應如四如來放射般解說。度母標幟中以烏巴拉聲說紅蓮,為顯示為貪慾境故。其餘眼母等則為顯示為嫉妒境故為烏巴拉,故與前者有別。如是此等皆說內輪諸尊放射。說第二輪諸尊放射者,即"第二輪"等。說何處為何住處者,即"金剛色母妙"等。金剛色母為白色,于雜色蓮上白色嗡字所變月輪上住白色種子三字所生白鏡,具種子心而變化,六臂以毗盧遮那為標幟。根本二手持鏡,左右中三面為藍紅白色。其餘標幟座位事業如癡樂母。于女蓮內生已應置於火方,此為如是義。
།དེ་བཞིན་དུ་ལྷ་མོ་གཞན་གསུམ་པོ་ཡང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་རྡོ་རྗེ་མ་རྣམས་ཀྱང་ཨོཾ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་སེར་བ་དང་དམར་བ་དང་སྔོ་བའི་ཡི་གེ་གསུམ་ལས་བྱུང་བ།པི་ཝང་དང་དུང་ཆོས་དང་རོའི་སྣོད་སེར་པོ་དང་དམར་པོ་དང་སྔོན་པོ།ས་བོན་གྱི་སྙིང་པོ་ཅན་རྣམས་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་རྣམས་ནི།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་འོད་དཔག་མེད་དང་།དོན་ཡོད་གྲུབ་པས་མཛེས་པར་བྱས་པ་རང་རང་གི་བདག་པོ་དང་འདྲ་བའི་ཞལ་དང་ལྡན་པ།རྩ་བའི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་མཚན་མ་འཛིན་ཅིང་མཚན་མ་དང་ལྡན་པར་བྱ་བ་གཞན་ནི།མཱ་མ་ཀཱི་དང་གོས་དཀར་མོ་དང་ཏྭ་ར་རྣམས་འདྲ་བ་སྟེ་བདེན་བྲལ་དང་རླུང་ལྷ་དང་དབང་ལྡན་གྱི་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་དགོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྒྲོལ་མ་ཞེས་བྱ་བནས་བརྩམས་ནས།ལྷག་མ་སྒྲོལ་མ་ཅི་བཞིན་ནོ།།ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་སྟེ།།འདི་ཐམས་ཅད་ནི་གོ་སླའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གྲུབ་པ་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མའི་རང་བཞིན་གསུངས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་འཁྱུད་ཅིང་།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་ཡང་གོ་བར་སླའོ།།རིམ་པ་གཉིས་པའི་ལྷ་གཞན་དག་ཀྱང་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི།རིམ་པ་གཉིས་པའི་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་བཟུང་སྟེ་བྱང་གི་ཕྱོགས་སུ་སྤྲོ་བར་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་སྟེ།གོ་བར་སླའོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་པོ་སྣ་ཚོགས་པའི་པདྨའི་ལྟེ་བར་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རང་གིས་བོན་དང་མཚན་མ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྐྱེས་པ་འདི་རྣམས་ཀྱི་སྤྲོ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ་སོགས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པས།འདི་དག་དབུ་རྒྱན་རང་རང་གོན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།བྱམས་པ་དང་སའི་སྙིང་པོ་དག་གི་དབུ་རྒྱན་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་དག་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དང་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་ནི་མགོན་པོ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའོ།།སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་དང་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་དག་གི་བདག་པོ་ནི་དོན་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའོ།
如是其餘三天女,即聲金剛母、香金剛母、味金剛母亦從白色嗡字所變月輪上住黃紅藍三字所生黃紅藍色琵琶、香瓶、味器,具種子心所變者,以寶生、無量光、不空成就莊嚴,具如各自本尊之面,根本手持前說標幟,其餘標幟事業如摩摩基、白衣母、多羅,應置於離方、風方、水方,為顯示此故說從"金剛度母"至"余如度母"為止,此等皆易解。說世尊與成就觸金剛母自性者,即"與金剛薩埵擁抱"等,此偈亦易解。為顯示第二輪其餘諸尊故說"第二輪東方"等乃至"放射于北方"為止,易解。八菩薩于雜色蓮臍月輪中從自種子與標幟所變生者,此等放射應如前了知,此為略示。今為顯示前說八菩薩之自性等故說"此等各戴自冠飾"等。慈氏與地藏之冠飾為毗盧遮那。金剛手與虛空藏為寶生冠飾。世自在與文殊為怙主無量光。除一切障與普賢之本尊為不空,此為其義。

།མདོག་སོགས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདོག་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་དང་།ཞལ་གསུམ་པ་དང་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་ན་གནས་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དང་འདྲའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཕྱག་དྲུག་པོ་རྣམས་དང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་རྣམས་ཀྱང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་ཉིད་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ།།བྱམས་པའི་མཚན་མ་ལ་ཁྱད་པར་གསུངས་པ་ནི་བྱམས་པ་འབའ་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།འདི་དག་བསྒོམ་པས་སྒྲུབ་པ་པོ་དང་གཞན་རྣམས་ལ་ཅི་ཞིག་བྱེད་སྙམ་ན་གསུངས་པ་ནི།ལྷ་ཡི་མིག་སོགས་རྩོལ་མཛད་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྒྲུབ་པ་པོའི་མིག་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་བསྒོམས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྣམ་པར་སྦྱོང་བར་བྱེད་ལ་དེ་བཞིན་དུ་སེམས་ཅན་གཞན་ཁམས་གསུམ་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་མིག་ལ་སོགས་པ་ཡང་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་རྣམ་པར་སྦྱོང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་དགོངས་པས་སོ།།གདན་རྣམས་ལ་ནི་བཞུགས་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་གདན་སྔར་བརྗོད་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལའོ།།དེ་ལྟར་ན་རེ་ཞིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་ཀ་ཡང་སྤྲོ་བ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་བགེགས་བསྐྲད་པའི་དོན་དུ་ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲོ་བ་གསུངས་པ་ནི།ཡ་མཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།འདིའི་སྤྲོ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྤྲོ་བ་བཞིན་ཏེ།པདྨའི་ནང་དུ་སྔོན་པོ་ཡ་མཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ལས་གྲུབ་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།ནག་དང་དམར་དང་དཀར་བའི་ཞལ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྩ་བའི་ཞལ་ནག་པ།གཡོན་དམར་བ།གཡས་དཀར་བ་སྟེ།སོ་སོར་སྤྱན་གསུམ་དང་ལྡན་པའོ།།འདི་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ཡང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་པོའི་རང་བཞིན་པས་ན་ནག་པོ་ཉིད་དོ།།དབྱིག་པ་ཞེས་པ་ནི་དབྱིག་པ་དཀར་པོ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའོ།།འཁོར་ལོ་དང་རྡོ་རྗེ་ནི་སྔར་བརྗོད་པའི་མདོག་དང་རང་བཞིན་ཅན་ནོ།།ཐུགས་ཀར་ནི་སྡིགས་མཛུབ་ཞགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྙིང་གའི་སྡིགས་མཛུབ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་ཞགས་པ་ནག་པོ་ཐོགས་པའོ།།དགྲ་སྟ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་དགྲ་སྟ་ནག་པོའོ།།མི་བཟད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་བྱ་བ་བརྗོད་པའོ།
"色等"者,即白色等及三面與住于月輪上輪等,皆如毗盧遮那等。如是六臂及金剛等標幟亦如彼等毗盧遮那等。說慈氏標幟差別者,即"唯慈氏"等。若問此等修習于修行者及他人作何事?說"天眼等作勤"等,以修習眼等清凈者能清凈眼等,如是亦以神通清凈三界所住其他眾生之眼等,此為密意。"住于諸座"者,即于如前所說毗盧遮那等之輪等座上。如是首先為八菩薩放射。今為驅除障礙故說十忿怒尊放射,即"閻曼德迦"等。此放射如毗盧遮那放射,應知于蓮內藍色閻曼德迦由彼成就。"黑與紅及白麵"者,主面黑,左紅,右白,各具三眼。此雖為毗盧遮那自性,然為心根自性故為黑色。"杖"者,即以金剛為標幟之白杖。輪與金剛具前說色相自性。"于胸"即"金剛索具威指"者,即持與胸威指俱之黑色金剛自性索。"戰斧"者,即以金剛為標幟之黑色金剛自性戰斧。"可畏"等說其事業。
།སྒྲུབ་པ་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉམས་པར་བྱེད་པ་གང་དག་ཡིན་པ་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་དེ་དག་སྲེག་པར་མཛད་ཅིང་རྒྱང་སྲིང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ལྟར་བྱས་ནས་ཅི་ཞིག་བྱེད་སྙམ་ན།པདྨ་ཉི་མ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ།།འདབ་མ་སྣ་ཚོགས་ཅན་གྱི་པདྨའི་སྟེང་དུ་རང་ཉིད་ཀྱིས་བོན་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔོ་ནག་ནི་ས་བོན་ལས་སྐྱེས་པའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་གནས་པས་བཞུགས་པ་ཞེས་པ་ནི་མན་ངག་གི་དོན་ཏོ།།པདཱ་ནྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཉིས་བོ་སྤྲོ་བ་གསུངས་པའོ།།འདིའི་སྒོ་བ་ནི་པྲཛྙཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱ་བ་དཀར་པོར་གྱུར་པ་སྔགས་དེ་ལས།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སྤྲོ་བ་བཞིན་སྤྲོ་བར་རིག་པར་བྱའོ།།དཀར་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྩ་བའི་ཞལ་ནི་དཀར་བ།གཡས་ནག་པོ།གཡོན་དམར་པོའོ།།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་རང་བཞིན་འདི་དཀར་བ་ཉིད་ནི་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།མཚན་མ་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དང་མདོག་ནི་སྔ་མ་བཞིན་རིག་པར་བྱའོ།།པདྨ་ཉི་མ་ལ་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ལྟེ་བར་རང་གི་ས་བོན་ཉིད་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་སེར་པོའི་དབུས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔར་བརྗོད་པའི་རང་བཞིན་ལས་སྐྱེས་པའི་ཉི་མ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ན་མནན་ནས་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ད་ནི་གསུམ་པའི་སྤྲོ་བ་གསུངས་པ་ནི།པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།འདིར་སྤྲོ་བ་ནི་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སྤྲོ་བ་བཞིན་རིག་པར་བྱའོ།།ཞལ་ནི་དམར་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞལ་དང་པོ་ནི་དམར་བ།གཡས་ནག་པ།གཡོན་དཀར་བའོ།།གཏུན་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་དབྱིག་པ་སྔོན་པོ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ནོ།།མཚན་མ་གཞན་རྣམས་ཀྱི་མདོག་དང་རང་བཞིན་ནི་སྔ་མ་བཞིན་རིག་པར་བྱའོ།།པདྨ་ཉི་མ་ལ་བཞུགས་ཤིང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་ཡང་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ལྟེ་བར་རང་གི་ས་བོན་ཉིད་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་པདྨ་དམར་པོའི་དབུས་ཀྱི་སྔ་མའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གིས་བསྐྱེད་པའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཡོན་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།
修行者入于金剛薩埵三摩地時,焚燒並遠離帝釋等眷屬中任何破壞三摩地者,此為略義。如是作已何為?說"于蓮日上"。于雜色蓮上由自種子所生八輻白輪臍中,藍黑色吽字種子所生日輪上左展姿而住,此為教授義。說"般達德迦"等為說二者放射。此放射應知如白色"般若德迦"咒,如寶生放射而放射。"白"等者,主面白,右黑,左紅。此寶生自性為白色者,因為是法性自性故。標幟之自性與色應如前了知。"住于蓮日"者,即于雜色蓮臍由自種子所生黃如意寶中央前說自性吽字所生日輪上左展足踏住之義。今說第三放射,即"蓮華德迦"等。此中放射應如無量光放射了知。"面即紅"等者,第一面紅,右黑,左白。"杵"者,即以金剛為標幟之藍色杖金剛自性。其餘標幟之色相自性應如前了知。"住于蓮日"者,此中亦于雜色蓮臍由自種子所生紅蓮中央前說自性吽字所生日輪上世尊左展而住,此為其義。
།ད་ནི་བཞི་པ་སྤྲོ་བར་གསུངས་པ་ནི།བིགྷྣཱཾ་ཏ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱ་བ་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འདིའི་སྤྲོ་བ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྤྲོ་བ་བཞིན་རིག་པར་བྱའོ།།ཞལ་ནི་སྔོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།ཞལ་དང་པོ་ནི་སྔོ་བ།གཡོན་དམར་བ།གཡས་དཀར་བའོ།།པདྨ་ཉི་མ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣ།ཚོགས་པདྨའི་དབུས་སུ་རང་གི་ས་བོན་ལས་སྐྱེས་པའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྔར་བརྗོད་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ལས་སྐྱེས་པའི་ཉི་མ་ལ་གཡོན་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་གཞན་དྲུག་པོ་རྣམས་ལ་ཡང་སྔ་མའི་ཚུལ་ཁོ་ན་བཞིན་རང་གིབདག་པོ་ཅི་ལྟ་བའི་མཚན་མས་བསྐྱེད་པ་དང་།མཚན་རྣམས་སུ་གནས་པར་རིག་པར་བྱའོ་ཞེས་བརྟན་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ནི།རང་གི་གསང་སྔགས་ལས་བྱུང་བའི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རང་གི་སྔགས་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྟེ།དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ལ་ཡང་རྟོགས་པར་བྱའོ།།འདི་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མདོག་ནི་ནག་པོ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ།།གཞན་ནི་གོ་བར་སླའོ།།དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྲོ་བ་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ།།ཕྱིས་བསྒྲུབ་པ་ཅི་ཞིག་བྱ་སྙམ་ན་གསུངས་པ་ནི།ལྷ་ནི་སུམ་ཅུ་གཉིས་རང་བཞིན།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འདི་ཡང་གོ་བར་ཆད།ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་འདི་ཡང་གང་ཡིན་སྙམ་ན་གསུངས་པ་ནི།སྣའི་རྩེ་མོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ཤེས་རབ་ཀྱི་པདྨའི་སྣ་རྩེར་ཉུངས་ཀར་ཞེས་བྱ་བ་ཉུངས་འབྲུའི་ཚད་ཙམ་གྱི་ཚད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྤྲུལ་པ་ལས་སྐྱེས་པ།རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ཁོང་པ་དེར་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་ཞེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ།།དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གནས་ཡིན་ཏེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞི་ཡིན་ཏེ།སེམས་བརྟན་པ་ལ་དེ་འདྲ་བའི་མངོན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཡིན་ནོ།།གསང་བ་ནི་སྦ་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཡེ་ཤེས་རྟགས་རྣམས་ཡེ་ཤེས་དང་མཚུངས་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་མཚན་མ་ཙམ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པས་གསུངས་པ་ནི་རིན་ཆེན་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རིན་ཆེན་ཆེན་པོ་དེ་ནི་རིན་ཐང་ཆེ་བའི་ཕྱིར་རོ།།མདོག་ལྔ་པ་ནི་རིགས་ལྔ་ལས་བྱུང་བ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མའོ།།ཉུངས་ཀར་སྦོམ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་སོ།
今說第四放射,即"毗格南德迦所生"等,此放射應如不空成就放射了知。"面即藍"等者,第一面藍,左紅,右白。"蓮日"者,即于雜色蓮中央由自種子所生雜色金剛臍中前說自性吽字所生日輪上左展而住,此為其義。如是其餘六忿怒王亦如前法,應知由如其本尊標幟所生及住于標幟中。為顯示故說"從自密咒所生"等。自咒即吽字,如是于余亦應了知。此等一切之色唯黑。余易解。如是首先圓滿一切壇城尊放射。後作何修?說"三十二天性"等,此亦易解。此微細瑜伽為何?說"于鼻端"等,即于智慧蓮鼻端芥子,即以芥子量為量,從變化菩提心所生,于金剛等內修具依所依之壇城,此為關聯。彼亦為智慧處,為如來智慧之基,因於心堅固者如是現前故。正因此故為悅意。秘密者,因為應當隱藏。應修智慧標幟與智慧相等。或者說修習標幟而已,故說"大寶"等。彼大寶因為價值大故。五色者,即從五部所生金剛等標幟。"粗芥子"等如前。"以瑜伽"者,即以自尊瑜伽。
།རྟག་ཏུ་ནི་ཉིན་དང་མཚན་དུའོ།།བསྒོམ་པ་ལ་རག་ལས་པའི་སེམས་བརྟན་པ་ཉིད་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་སྤྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པས་གསུངས་པ་ན།རིན་ཆེན་བརྟན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།རིན་ཆེན་ནི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མའོ།།བརྟན་པ་ནི་བསྒོམ་པ་གཡོ་བ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ངེས་པར་རིག་ནས་སྤྲོ་བར་བྱ་སྟེ།སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་ན་རང་བཞིན་གཅིག་ཏུ་བྱའོ།།གང་གི་ཚེ་བསྒོམ་པ་མ་བརྟན་པ་རིག་པ་དེའི་ཚེ་ནི་སྤྲོ་བར་མི་བྱ་བ་ཁོ་ན་སྟེ་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་།སྤྲོས་པའི་འབྲས་བུ་ཡང་དགོས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་ལས་འཕྲོས་པ་བརྟན་པར་བྱས་པས་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ཡང་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།ཕྱོགས་དང་པོ་དང་པོ་ལ་ནི་དེ་ཁོ་ན་གནས་པ་དང་གཉིས་པ་ལ་དེ་ལས་འཐོན་པ་སྤྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སངས་རྒྱས་འབར་བ་དང་མཚུངས་པའི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་འབར་བ་ནི་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པའི་མདོག་གོ།།དེ་དག་དང་མཉམ་ཞིང་མཚུངས་པའི་དོན་དམ་པ་མདངས་དགའ་བ་དག་ལ་ཡོད་པ་དེ་རྣམས་ཏེ།དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་མདོག་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།རབ་མཆོག་སྤྲིན་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་སོ།།ད་ནི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བཟླས་པ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ནི།སློང་མོ་ཟ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།སློང་མོ་ཟ་བའི་ངང་ཚུལ་གྱིས་སོ།།མི་ཟླ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་སྨྲ་བར་མི་བྱའོ།།སློང་མོ་ཟ་བ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དོན་ཏེ།ཡོངས་སུ་ཚོལ་བ་ལ་སོགས་དམན་པར་འཇུག་པ་གཞན་དག་དང་ལྡན་པས་ཀྱང་བཟླ་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།སློང་བ་དགའ་བར་ཡང་མི་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ།སློང་བ་ལ་དགའ་བ་ཁ་ཟས་ལ་དགའ་བར་ཡང་མི་བྱའོ།།ཅི་ཙམ་གྱིས་ལུས་བརྟན་པར་འགྱུར་བ་དེ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་ཤེས་པས་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་སྤྱོད་པ་ལ་གནས་པས་ཅི་ཞིག་བྱ་སྙམ་པ་གསུངས་པ་ནི།འདོད་པ་ཀུན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཕ་ལ་སོགས་པའོ།།སྔགས་པས་འདོད་པ་ཀུན་ལ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པས་སྔགས་དེ་ཡི་གེ་གསུམ།ལུས་ཐ་མི་དད་པ་སྟེ།ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ཐ་དད་པ་མེད་པས་བཟླས་པ་བྱའོ།།འདིའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།རང་གི་སྙིང་གར་གནས་པའི་མི་ཤིགས་པ་བསྒོམ་བྱའོ།
"常時"即晝夜。為生起依賴修習之心堅固故,說應放射,故說"寶堅已"等。寶即金剛等標幟。堅固即了知修習無動搖而放射,為眾生利益時應成一自性。當知修習未堅固時,則不應放射,因為無實義故,且放射果亦有所需故。由金剛放射堅固故,亦成大手印自性。于初方位唯住彼,于第二從彼出而放射,故說"佛"等。"如佛光明"者,佛等光明即白等色。與彼等等同相應之勝義光澤喜樂者,即具白等色之義。"最勝云"者,即殊勝佛眾。今說金剛阿阇黎應誦,即說"食乞食"等。以乞食行相。"不誦"者,即不應宣說。乞食為譬喻義,即具有尋求等卑下行為者亦不應誦。"亦不喜求"者,以食為譬喻,即不應喜求乞食及喜食。以多少令身堅固為知足,應行極無戲論行。住如是行者何為?說"一切欲"等。咒師行一切欲故,彼咒三字,身無差別,即與天瑜伽無差別而誦。此義為此:應修住于自心之不壞。
།བརྟན་པར་བྱས་ནས་དེ་ལ་ཡི་གེ་མདོག་དམར་པོར་གནས་པའི་སྔགས་གང་ཡིན་པའི་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས་འཇུག་པའི་རླུང་དང་།གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་ཨུར་པ་འཇུག་པ་དང་།ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚོགས་སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་བལྟས་ནས།འབྱུང་བའི་རླུང་གིས་ཕྱིར་འབྱུང་བ་དང་།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ནག་པོ་ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱིས་སྤྲོས་པའི་སངས་རྒྱས་བྱེ་བ་རྣམས་སྡུད་པར་བྱེད་པ་དང་།སངས་རྒྱས་དེ་དག་གནས་པར་བྱེད་པའི་ཡི་གེ་ཨཱ་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།འདི་ནི་གཡས་དང་གཡོན་དང་སྟེང་དང་འོག་དང་རྒྱུ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ།།གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་གོས་དཀར་དང་སྒྲོལ་མ་དང་མཱ་མ་ཀཱི་དང་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མ་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།གོས་དཀར་མོ་ལ་སོགས་བཟླས་པ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་ངག་གི་བཟླས་པའི་དོན་དུ་ཁ་སྦྱར་བྱ་བ་གསུངས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་སྤྲོ་བའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལུས་སོ།།བརྗོད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་ནས་བཟླས་པ་བྱས་ནས་གནས་སོ།།སྤྲོ་བར་བྱ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།ཕུང་པོའི་ལས་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་བདག་ཉིད་ལ་གཞག་པར་བྱའོ།།རྫོགས་པ་ན་སྟེ་ཁ་སྦྱོར་བྱེད་པའི་བྱ་བ་མཐར་ཕྱིན་པ་ན་ནི།བསྡུ་བར་བྱ་སྟེ།ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་བཞུགས་པར་བྱ་བ་བསྒྲུབ་པའོ།།དེ་ནས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་ནོ་སྙམ་པ་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས།མྱུར་བ་དང་བུལ་བ་ལ་སོགས་པ་ཉེས་པ་དང་ཚིག་གིས་ཡི་གེ་གསུམ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གང་གི་ཚེ་བཟླས་པ་བྱས་ནས་རྫོགས་པ་དེའི་ཚེ་ན་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་གནས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མན་ངག་ཡིན་ནོ།།འདི་ཐམས་ཅད་བྱས་ནས་བྱ་བར་འོས་པ་གཞན་གང་ཡིན་པ་དེ་ཁ་སྟོན་པས་གསུངས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཕྲ་བའམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་བཞུགས་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་གནས་སྐབས་སུ་བྱའོ།།དེ་ལྟར་འོད་གསལ་བར་ཞུགས་པའི་རྗེ་བཙུན་མ་མཐོང་ནས་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་སྐུལ་བར་བྱེད་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ལག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།རྟོགས་སླའོ།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞི་པོ་དེ་བསྡམས་ན།རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ནི་སེམས་ལ་དབང་ཐོབ་པའོ།།ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བདུན་ན་གནས་པ་ལྟ་བུར་བསམས་ནས་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ།
堅固已,于彼修紅色字相之咒,與入息一合而入烏巴,觀白色唵字放射如來眾,以出息而出,以黑色吽字攝收唵字所放億佛,並應修持令彼等佛安住之阿字。此為右左上下行四輪之自性。依次為白衣、度母、瑪瑪吉、觸金剛女之自性故,是白衣母等誦。今為語誦義說合相,即"金剛"等。金剛放射諸天身。"說已"者,即住已誦已而住。"應放射"者,即應安立於蘊業等自性之自身。圓滿時,即合相作業究竟時,應攝收,即成就安住三摩地薩埵。此後以具一切如來自性我慢,應以速緩等過失及語言誦三字。當誦已圓滿時,應如其處安立諸壇城尊,此為教授。作此一切已,為顯示其他應作何事,故說"微細瑜伽"等。"應如是而住"者,即以月輪相作菩提心位。如是見入光明尊已,勸請觀自在等天女,即"壇城手"等,易解。攝彼四偈,說"金剛心汝"等。金剛心即得心自在。"汝"者,即如住於七中而稱呼。
།ཁམས་གསུམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་ན་སའི་དབང་ཕྱུག་གོ།།སེམས་ཅན་དབྱིངས་ནི་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དགའ་བ་ནི་རྩ་བྲོད་དོ།།དེ་ཡིད་དུ་འོང་བའི་ཚིམ་པ་བསྐྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དོན་ཆེན་ནི་མཆོག་དགའོ།།དེ་འདོད་ཅིང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པས་ན་དོན་ཆེན་འདོད་པའོ།།རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་དགའ་བ་ཡིད་འོང་དོན་ཆེན་འདོད་པ་སྟེ།འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བདག་ལ་སྐྱོབས་ཏེ།དགའ་བ་མཛོད་ཅིག་པའོ།།མགོན་པོ་ནི་ཇོ་བོའོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པས་ན་སྐྱེད་བྱེད་དོ།།སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་པ་དང་བདེ་བ་བྱེད་པས་ན།གཉེན་ཆེན་མཆོག་གོ།།བདག་ནི་སྟེ་ཁོ་མོ་གསོན་པར་བཞེད་ན་དེའི་ཚེ་བདག་ལ་རོལ་ཏེ་འདོད་པར་མཛོད་ཅིག་པའོ།།འདི་ནི་སྤྱན་མས་བསྐུལ་བའོ།།དེའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་མཱ་མ་ཀཱི་ས་བསྐུལ་བ་བསྟན་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ནི།མི་འཇིགས་པའི་སྐུ་མངའ་བས་ན་རྡོ་རྗེའི་སྐུའོ།།ཁྱོད་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།སེམས་ཅན་མ་དགའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།བཀའི་འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཀའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སངས་རྒྱས་དོན་དུ་བྱང་ཆུབ་མཐར་ཐུག་ཕྱིན་དོན་སྟོན།ཞེས་བྱ་བ་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལྔའོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའོ།།བྱང་ཆུབ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པའོ།།དེ་གཉིས་ཀ་མཐར་ཐུག་ཡིན་ཏེ།ཡང་དག་པའི་སྦྱར་བ་སྦྱོར་བས་བསྐྱེད་པའི་སྐུའོ།།ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་བསམ་པས་སྟོན་པས་ན་ཕན་དོན་སྟོན་ཏོ།།མགོན་པོ་གལ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།ཆགས་པ་སྟེ་ཆགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པའི་རྣམ་པས་འདོད་ཆགས་དམ་ཚིག་སྟེ་འདོད་ཆགས་ལ་སྤྱོད་པ་བདག་ལ་དགྱེས་རོལ་ཏེ་འདོད་པ་མཛོད་ཅིག་པའོ།།ལྷག་མ་རྣམ་པར་བཀྲལ་ཟིན་ཏོ།།ད་ནི་གོས་དཀར་མོས་བསྐུལ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་གསུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།རྡོ་རྗེ་གསུང་ནི་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།ཐམས་ཅད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་སོ།།ཕན་རྗེས་བརྩེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བརྩེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཚངས་པའི་གནས་བཞིས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་བྱ་བ་ལ་རྟག་ཏུ་སྟེ་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་དག་པར་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ།།རབ་དགྱེས་དཔྱོད་མངའ་སྟེ་རབ་ཏུ་དགྱེས་པའི་སྤྱོད་པས་སོ།
因得三界法王位故為地自在。眾生界者,因為是一切有情之自性故。喜者,即根莖。因生悅意滿足故。大義者,即勝喜。因欲求生起故為大義欲。如是相之喜悅意大義欲,以擁抱等護我,作喜樂。怙主即尊主。因為是一切眾生之因故為能生。因為于眾生作利益安樂故,為大親勝。我即我女,若欲我活命時,請於我作受用。此為觀自在母勸請。其後即顯示瑪瑪吉勸請義,說:因具無畏身故為金剛身。汝如前。眾生不喜者,為生喜故。法輪者,因為具轉法輪行相故。"為佛義菩提究竟顯義"者,即佛五蘊。為彼等義即世俗諦。菩提即勝義諦。彼二皆究竟,以正瑜伽合一生起之身。以利益三乘眾生意樂而顯故為顯利義。"怙主若"者如前。貪即以貪清凈相貪慾誓句,於我歡喜受用作欲。余已解釋。今白衣母勸請,說"金剛語"等。金剛語者,因得語自在故。"汝"者如前。"於一切"者,即眾生界。"利后悲"者,即具極悲自性。正因此故,以四梵住于作眾生利益常時即一切時正行。具極喜行者,即以極喜行。
།ཀུན་ནས་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་ལ་བཟང་ཞིང་དགེ་བསྐྱེད་པར་བྱེད་པས་ན་ཀུན་བཟང་ངོ་།།བདག་ལ་དགྱེས་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ལ་བརྟེན་ཅིག་པའོ།།དེ་ནི་སྒྲོལ་མའི་བསྐུལ་པ་གསུངས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འདོད་ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཡང་དག་པར་ལྡན་པས་སྤྲོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་ལ་སྤྱོད་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་རྣམ་པར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འདོད་པ་སྟེ་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་མཆོག་གོ།།འདོད་ཆགས་ལ་དཔྱོད་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་འདོད་ཆགས་རྣམ་པར་དག་པའི་ཐབས་ཀྱིས་ཐར་པ་སྟེར་བས་ན།ཕན་ཆེན་དོན་ཏོ།།ཤཱཀྱའི་རིགས་སུ་སྐྱེ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཐིག་ལེར་གྱུར་པས་རྫོགས་སངས་རིགས་ཀྱི་ཐིག་ལེའོ།།ཡང་ན་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྫོགས་སངས་རིགས་ཀྱི་ཐིག་ལེའོ།།རང་དང་གཞན་གྱི་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་དམིགས་པ་བྲལ་བ་ཡིན་ཡང་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་རྗེས་སུ་བརྩེ་བའི་ཕྱིར་ན།མཉམ་ཉིད་རྗེས་བརྩེ་ཅན་ནོ།།མགོན་པོ་གལ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་ཡིན་ནོ།།གང་གི་ཕྱིར་ཆགས་དང་ཆགས་བྲལ་དང་འོད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ནི་ཁོ་མོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པར་དུ་བསྔགས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཡོན་ཏན་གཏེར་གྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ལྟར་ཚངས་པའི་གནས་བཞིའི་རང་བཞིན་རྣམས་ཀྱིས་བསྐུལ་བ་ནི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱུན་གྱི་མཐུས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ལས་བཞེངས་ནས་དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་དགྱེས་པའི་མཛད་པས་ཚིམ་པར་མཛད་པར་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མན་ངག་གོ།།དེ་རྣམས་ཀྱིས་བཞེངས་སུ་གསོལ་བའི་མགོན་པོ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་སྟོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བསྟོད་པས་གསུངས་པ་ནི།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་རྟོགས་པར་སླའོ།།དེ་ལ་དང་པོ་མི་བསྐྱོད་པའི་རང་བཞིན་དུ་བསྟོད་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མི་གཡོ་བས་ན་མི་བསྐྱོད་པའོ།།རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཐུགས་གང་ལ་དེ་ཡོད་པ་དེ་ལ་བོད་པའོ།།སྟོང་པ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་དག་འཛིན་པས་ན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་དབྱིངས་སོ།
因於一切眾生界生善妙故為普賢。"於我歡喜受用"者,即依止於我。此說度母勸請,即"金剛欲汝"等。因金剛蓮花正具故,放射壇城諸天之瞋等行眾生界行故,金剛欲即成就大悲所欲義,"汝"如前。因為是事業部主故為勝誓。以貪清凈方便於行貪眾生賜解脫故,為大利義。生於釋迦種故成為圓滿佛種明點。或因作事業成就智慧自性利生故為圓滿佛種明點。雖離自他分別所緣,然因悲憫眾生故,為平等具悲者。"怙主若"等如前。因為我是生起貪離貪光明智者,如是讚歎說"成功德藏"等。如是以四梵住自性勸請,即以昔願力流故,從空性瑜伽起已,以極喜事業令彼等一切滿足,此為教授。彼等請起怙主,諸如來讚歎,故說"如是"等,易解。其中初以不動自性讚歎,即"不動"等。因一切煩惱眾不動故為不動。金剛即心,呼喚具彼者。因為是四空自性故為大智。金剛即不動等。由持彼等故為金剛持界。
།བདེན་པ་གཉིས་ཁྱད་པར་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་ན་ཁམས་ཆེན་པོའོ།།དོན་དམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་མོ།།སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་མཆོག་གོ།།རྡོ་རྗེ་སྒྲོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁོ་བོ་དག་ལ་དམ་ཚིག་གི་དེ་ཁོ་ན་ཤོད་ཅིག་པའོ།།འདི་མི་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ།།ད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་གསུངས་པ་ནི།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རྣམ་པར་སྣང་བར་བྱེད་ཅིང་འོད་གསལ་གྱི་མེས་གསལ་བར་བྱེད་པས་ན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དག་པ་ཆེན་པོའོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སོ།།དེ་དག་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པས་དྲུག་པ་ཡིན་པ་ནི་ཞི་བའོ།།མཆོག་དག་གི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགྱེས་པ་ཆེའོ།།རང་བཞིན་འོད་གསལ་ཆོས་རྣམས་ནི།།རྡོ་རྗེ་སྟོན་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་སྟེ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་དག་པའི་ཆོས་རྣམས།ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པོས་ནས་རྟོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྟོག་ཅིག་པའོ།།ད་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་གསུངས་པ་ནི།རིན་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རིན་ཆེན་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ཏེ།དེ་དག་མཛེས་པར་བྱེད་མི་གསལ།།གསལ་བར་བྱེད་པས་ན་རིན་ཆེན་རྒྱལ་པོའོ།།མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པོ།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད་པ་ཡིན་ནོ།།གདོད་མ་ནས་དག་པའིཕྱིར་ངོ་བོ་ཉིད་དག་གོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་དང་མ་འདྲེས་པའི་ཕྱིར་གོས་པ་མེད་དོ།།རྡོ་རྗེ་སྒྲོག་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསལ་བར་སྟོན་ཅིང་ཤོག་ཅིག་པའོ།།དེ་ནས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་གསུངས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་དཔག་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་དཔག་མེད་ནི་པདྨའི་རིགས་ཏེ།དེ་དག་གི་བདག་པོ་ཡིན་པས་ན་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའོ།།སོ་སོར་རྟོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་རྟོག་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ་ཡིན་ནོ།།འདོད་ཆགས་ནི་འཁོར་བར་ཆགས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ།།དེའི་ཕ་རོལ་ནི་མུ་སྟེ་དེར་ཕྱིན་པ་བརྙེས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་གསུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་གསུངས་པ་ནི།དོན་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
因遍知二諦差別故為大界。因為是勝義壇城與三身壇城自性故為三壇城。因為是身金剛等三之體性故為三金剛勝。"金剛說"者,即說諸忿怒尊誓句真實。此為從不動門讚歎。今說從毗盧遮那門讚歎,即"毗盧遮那"等。因遍照且以光明火明照故為毗盧遮那。正因此故為大清凈。金剛即諸如來。彼等清凈自性為第六者即寂靜。因為是勝凈自性故為大喜。"自性光明諸法,金剛示汝敬禮"者,自性光明即本性清凈諸法,呼喚"吉金剛"已"知"者,即應知。今說從寶生門讚歎,即"寶王"等。寶即寶部,彼等莊嚴作明不明,因明照故為寶王。因為是平等性智自性故極深。正因此故為金剛虛空無垢。因本來清凈故自性清凈。因不雜一切法故無染。"金剛說汝敬禮"者,即明示而來。其後說從無量光門讚歎,即"金剛無量"等。金剛無量即蓮花部,因為是彼等主故為大王。因為是別相智自性故為無分別。正因此故為虛空金剛。貪即輪迴貪著相。彼彼岸即邊際,得至彼。"金剛語"者如前。從成就義門讚歎說,即"義成"等。
།དོན་དང་བཅས་པའི་ཡེ་ཤེས་གཙོར་གྱུར་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དོན་ཡོད་པའི་རིགས་རྣམས་སོ།།རྫོགས་སངས་རྒྱས་ནི་རིགས་དེ་རྣམས་ཀྱི་མདུན་དུ་བྱས་པའོ།།ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་པོའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པ་རྫོགས་པར་བྱེད་པས་ན།འདོད་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སྐོང་མཛད་དོ།།དག་པའི་ངོ་བོ་ལས་བྱུང་བའོ།།དེ་ལྟ་བུའི།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཁྱོད་ལ་འདུད།།ཅེས་དོན་ཡོད་པའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ།།ད་ནི་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་གསུངས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྟོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ནས་ཏེ་དེ་མ་ཐག་ཏུ་མགོན་པོ་གཅིག་པུ་བཞུགས་པར་གྱུར་ཅེས་འབྲེལ་ཏོ།།ཅི་ཞིག་ནས་མཉམ་ན་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ནི་བྱེད་པར་གྱུར་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བདག་ཉིད་ལ་བསྟོད་ནས་སོ་སངས་རྒྱས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དོན་ཏོ།།ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་བོ་ཞེས་རིག་པར་བྱའོ།།འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་མོའི་འཁོར་ལོའོ།།སྔར་གྱི་ཚུལ་དང་མཉེས་མཛད་དོ།།ཞེས་བྱ་བ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་བྱ་ཞིང་དེ་རྣམས་ལ་མཆོག་ཏུ་གསང་བ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བཤད་ནས་རང་གི་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་འཁོར་ལོ་རྣམས་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་བསྡུས་ནས་བཞུགས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།བསྡུས་པའི་རིམ་པ་དང་།རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་རིམ་པ་ནི་སྔར་བསྟན་ཏེ།བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་ལྟ་ན་བདེ་བ་ཆེན་པོ་གཅིག་པུ་བཞུགས་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་འདིར་སེམས་རྣམ་པར་དག་པའི་རིམ་པ་ཟུར་གྱིས་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ནས་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་རིམ་པ་གསུམ་བསྟན་དོན་གསུངས་པ་ནི།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་ཚུལ་གྱིས་རྣལ་འབྱོར་བཞི་བྱེད་དེ།རྣལ་འབྱོར་བཞི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་སྟེ་སྒྲུབ་པ་པོས་བསྟན་པ་དང་རྒྱུ་བར་གྱུར་པའི་འཇིག་རྟེན་ཧཱུཾ་ཡིག་སྙིང་པོ་ཅན་ཞེས་པ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གི་སྙིང་པོ་དེ་རྒྱུག་གྱུར་པ་འདི་ལ་ཡོད་པས་ཧཱུཾ་ཡིག་སྙིང་པོ་ཅན་ནོ།།བསམས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྙིང་གར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོང་ནས་དབྱུང་བར་བྱ་བའོ།
因為是具義智為主故為義成金剛,即義成諸部。圓滿佛即以彼等部為前。因圓滿作息等諸業成就者眾之意樂故,滿足一切欲。從清凈體性所生。如是"金剛薩埵汝敬禮",即從義成門讚歎。今說攝略,即"佛贊"等。其後即剎那怙主獨住而相應。從何時平等說故,諸佛讚歎自身已,即表示佛近義。諸天女亦應知體性。"輪"者即天女輪。如前儀軌作悅意。如是應隨貪,如實說彼等最極密已,收攝壇城輪眾入自身輪為蘊等自性而住。收攝次第與金剛唸誦次第如前已示。大樂為心自性故,如是大樂獨住,此聲於此暗示心清凈次第。其後說示三種自加持次第義,即"如是"等。"如是"者,以如說儀軌作四瑜伽。四瑜伽成就之瑜伽師即成就者,觀所示及所行世間具吽字為心要,即此具有吽字心要故為具吽字心要。"觀想"者,應從心中引出。
།ད་འགྲོ་བ་དེ་དག་ཀྱང་དེས་བསྐྱེད་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་ཞེས་བྱ་བར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དེས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རང་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་བལྟས་ནས།བདག་ཉིད་ཀྱང་འོད་གསལ་ལས་ཡུལ་ཙམ་གྱིས་ལངས་ནས།དེས་བློས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་ལྡན་པར་རོ།།ཇི་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་བསྟན་པ་བཞིན་དུ་སྤྱོད་ལམ་རྣམ་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་རྒྱུ་བར་བྱའོ།།འདིར་དོན་ནི་འདི་ལྟར་དགོངས་པ་ཡིན་ཏེ།རྣལ་འབྱོར་པ་བཞི་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་སྙིང་ག་ན་གནས་པའི་འཇིག་རྟེན་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ནི་ས་བོན་ལས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རང་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་བལྟས་ཏེ།བདག་ཉིད་ཀྱང་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ལངས་པར་རྟོགས་པར་བྱས་ནས་བར་ཆད་མེད་པར་དེའི་ཡིད་ཀྱིས་གནས་པར་བྱའོ་ཞེས་གནས་པར་བྱའོ།།རྣལ་འབྱོར་གཞན་གྱིས་སྐབས་འཆའ་བ་གསུངས་པ་ནི།སྔགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་གོ་སླའོ།།ཇི་ལྟར་བསྒོམ་སྙམ་ན་གསུངས་པ་ནི།མཐོ་གང་ཙམ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཡི་གེ་བྷྲཱུཾ་མདོག་དཀར་པོ་རྣམ་པར་བསམས་ནས་དེ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོ་བལྟས་ཏེ།དེ་ལས་བདུད་རྩི་བབས་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་ཏོ།།རྡོ་རྗེ་སྦྱོར་བ་འདི་ཡིས་ནི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཕན་ཡོན་བརྗོད་པ་སྟེ།དེ་ཡང་གོ་བར་སླའོ།།ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྦྱིན་སྲེག་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྦྱང་བ་ལ་སོགས་པ་ཇི་ལྟར་བྱ་སྙམ་ན་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ནི་ཧཱུཾ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེས་སོ།།སྦྱང་བྱ་ཞིང་ཞེ་ན་ནི།འབར་མ་དང་སྤོས་མ་དག་གིས་དག་པར་བྱས་པའོ།།ཡིག་གི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི།ཨ་ཡིག་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་པདྨའི་སྣོད་ཅེས་པར་གྱུར་པས་སད་པར་བྱས་ཏེ།པདྨའི་སྣོད་དུ་ཆུད་པ་ཟིན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་གི་རྗེས་སུ་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཇི་ལྟར་ཡང་བར་བྱ་ཞེ་ན།དེའི་ཕྱིར་བརྗོད་པ་ནི།ཨོཾ་གྱིས་མནན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱིས་མནན་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེས་མཚན་པའོ།
今彼等眾生亦由彼生為金剛薩埵者,即觀彼吽字轉變為金剛薩埵自性。自身亦從光明起僅境已,"彼意"者,即以如說自性具念知。"如是"者,即如所示以四種威儀而行。此義如是密意:具四瑜伽之瑜伽師,觀心中所住世間以吽字種子轉變為金剛薩埵自性已,自身亦了知從空性三摩地起,應無間以彼意而住。說以他瑜伽作歸依,即"咒師"等,易解。若問如何修,說"一肘量"等。觀想白色吽字,由彼轉變應修月輪。于彼中央觀白色唵字,應修從彼流甘露,此為偈義。"以此金剛瑜伽"等,即說功德,亦易解。為示內自性火供故說"如是"等。若問如何作凈等,說"以吽字"等。"以吽字"者,即以從吽轉變之金剛。若問凈何,即以焰母香母二凈。"字"者,即以阿字轉變為蓮花器,以彼喚醒,入蓮花器中稻等,應隨前誓了知,此為義。若問如何亦作,為此說"以唵壓"等。"以唵字壓"者,即以彼標記。
།དེ་ལ་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།ནམ་མཁའ་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་དེའི་འོག་ཏུ་ཡི་གེ་ཨ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་པད་སྣོད་དེའི་དབུས་སུ་ནི་ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱིས་མཚན་པའི་དམ་ཚིག་གི་རྫས་རྣམས།རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་སྤྲད་པ་ལས་མེ་འབར་ཏེ།དེས་རྫས་རྣམ་པར་སྤྲོས་དེ་བཙོས་པས་ཞུ་བར་བྱས་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡང་དག་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཉི་མའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ས་བོན་ལ་དེའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དྲངས་ནས་དངོས་པོ་དེ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་ཟས་ཡོངས་སུ་སྦྱང་བའོ།།མགྲིན་པ་སྦྱང་བ་གསུངས་པ་ནི།དུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་དུང་དཀར་པོའོ།།ཧྲི་ཡིག་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧྲིཿདམར་པོ་ལས་བྱུང་བའོ།།པདྨ་ནི་པདྨ་དམར་པོའོ།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ནི་ནག་པོའོ།།རྡོ་རྗེ་ཆེ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་མདོག་སྔོན་པོའོ།ཨ་ཡིག་ནི་མདོག་དམར་པོ་སྟེ།།མགྲིན་པ་སྦྱོང་བའོ།།ལྷ་རྣམས་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་གསུངས་པ་ནི།སྙིང་གར་འབྲུག་སྒྲ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའོ།།འབྲུག་སྒྲ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲུག་སྒྲའི་སྒྲ་དང་ཆོས་མཐུན་པའི་ཕྱིར་ཏེ།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་མེ་ལྕེ་གཅིག་གསུམ་དང་ལྡན་པའོ།།སྒོམ་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དེ་ལས་མེ་ལྕེ་འབར་བར་བྱའོ།།དེར་ནི་ཁ་ཟས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དེར་ཁ་ཟས་དེ་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་པའི་དམ་ཚིག་རྫས་རྣམས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ་སྲེག་བླུགས་བྱའོ།།དེ་ལྟར་གྱུར་ན་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ལྷ་རྣམས་ཡང་དག་པར་ཚིམ་པར་བྱས་པར་གྱུར་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་འདི་ནི་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ།།ད་ནི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ལྟེ་བ་དང་མགྲིན་པ་དང་སྙིང་ག་དང་གསང་བ་ན་གནས་པ།།རླུང་དང་མེ་དང་ཆུ་དང་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་བྱ་བ་གསུངས་པ་ནི།རླུང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་རླུང་ནི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།དེས་མེ་དེ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་བར་བྱ་ཞིང་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་མཆེད་པར་བྱའོ།།མཆེད་པར་བྱེད་པ་ནི་སྐེམས་པར་བྱེད་པའོ།།དབང་ཆེན་གྱི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།
其次第如是:虛空中吽字轉變金剛,其下阿字轉變蓮花器,其中以唵字標記誓物,由金剛蓮花交合生火,以彼遍散諸物煮融已,一切如來自性正示智慧日光之智慧種子,以彼光明引一切如來智慧甘露,與彼等事物合為一已,以三字加持,此為食物遍凈。說咽喉凈化,"螺"者,即白色唵字轉變白螺。"從吙字生"者,即從紅色吙字所生。蓮花即紅蓮。吽字即黑色。大金剛即五股金剛青色。阿字即紅色,此為咽喉清凈。說令諸天滿足,即說"心中雷聲"等。"雷聲"者,因與雷聲聲相順故,即吽字具一三火焰。應從所修吽字放火焰。"于彼應作食供養火施"者,即于彼一切如來自性吽字中,應以遍凈食物誓物作火施即灌頂。如是則令身壇城諸天正滿足,因此是內火供故。今如次第說住于臍、喉、心、密處之風、火、水、大自在壇城諸業用,即"風"等。風即風壇城,以彼令彼火即火壇城輕,應令火壇城增盛。增盛即令干。"大自在壇城"者即地壇城。
།གནས་ནི་བཞི་སྟེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།གང་དུ་སྲེག་རྫས་ཞུགས་གྱུར་པ།།ཞེས་གསུངས་སོ།།བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ཇི་སྙེད་ཞུགས་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ཞུགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་འཇུ་བ་ཡིན་ནོ།།གང་གིས་སྙམ་པ་ལ་བརྗོད་པ་ནི་ཆུ་ཡིས་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།སྲུལ་བར་བྱེད་པའི་ཆུས་རུལ་བར་བྱས་པ་ན་དེ་དག་འཇུ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་དགོངས་པའོ།།སྒྲུབ་པ་པོས་གདོན་མི་ཟ་བར་བྱ་བའི་ལས་གསུངས་པ་ནི།ཁའི་པདྨའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཁ་སྦྱོར་བྱེད་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤང་ལམ་གྱི་པདྨ་བཙུམ་པ་སྔོན་དུ་བཏང་བས་འོག་དང་སྟེང་གི་རླུང་བཀག་པས་སོ།།དེའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཤང་ལམ་པདྨ་ནས་ཏེ།བཤང་ལམ་གྱི་སྒོ་ནས་བྱུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྟོན་ནས་ཐལ་བའི་མཐར་ནིཟས་ཞུ་བའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་མཐར་ཐུག་པར་གྱུར་པ་བཤད་པའི་གནས་སྐབས་སུ་གྱུར་པ་རྣམ་པར་བལྟས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེས་ཅིར་འགྱུར་སྙམ་པ་ལ་བརྗོད་པ་ནི་དགའ་བ་མེད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་གོ་བར་སླའོ།།དགའ་བ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་འཚེ་བ་དང་བྲལ་བའི་སྒྲུབ་པ་པོས་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུན་རིང་པོར་བསྒོམས་པ་ན་མངོན་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ་སྙམ་དུ་དགོངས་པའོ།།བདག་གི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་གྱུར་པའི་དོན་འདི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་དང་ཐུན་མོང་དུ་གྱུར་ཅིག་སྙམ་དུ་སྨོན་པར་བྱེད་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་དཔལ་རྟ་མཆོག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་འདི་ཡང་གོ་བར་སླའོ།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་བསྡུས་རིམ་ནི།།བཤད་པས་བསོད་ནམས་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་དེས།།བདག་ལུས་ལ་གནས་བསྡུས་པའི་རིམ་པ་ནི།།འགྲོ་བ་ཇི་སྲིད་ལུས་ཀུན་ལ་འཇུག་ཤོག་།བསྡུས་པའི་རིམ་པའི་དཀའ་འགྲེལ་སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་་རྫོགས་སོ།
處即四處,正因此故,說"何處所入火供物"。"所入飲食幾許"者,即消化彼等一切所入飲食。若問由何,說"由水",即思由腐蝕水令腐敗時彼等消化故。說成就者必作之業,即"口蓮"等。"以和合瑜伽"者,即先閉肛門蓮花,阻上下風。其後即從肛門蓮花,即從肛門門出,故示至灰燼,即食物消化后,即至究竟所說階段應觀知。若問由此成何,說"無喜"等,易解。離喜等損害之成就者,於此生中長時修習薄伽梵時將現前,如是密意。
愿此成為我行境之義與一切眾生共同,即"金剛鬘吉祥勝馬"等,此亦易解。
金剛持成就法收攝次第,由說獲得福德彼,愿住我身收攝次第,乃至眾生入一切身。
收攝次第難釋由阿阇黎妙金剛造畢。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
返回列表