返回列表

吉祥密集續 第十八品廣釋 月光 蘇那雅室利彌札 藏汉

d1849 吉祥密集續 第十八品廣釋 月光 蘇那雅室利彌札 達瑪扎
D1849
@##། །གང་ཞིག་བདག་འདྲའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །རྣམ་པ་མང་པོར་གསོལ་བཏབ་ཀྱང་། །བསོད་སྙོམས་པ་ཡི་ཞལ་སྔ་ནས། །ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཡང་རྒྱན་མ་མཛད། །དེ་ཕྱིར་བདག་གིས་བཅོ་བརྒྱད་པ། །དེ་མཉེས་གསལ་བར་ཁོང་དུ་ཆུད། །དེ་ཡི་ཞབས་ཟུང་ཕྱག་འཚལ་ནས། ། རང་ཉིད་དྲན་ཕྱིར་ཅུང་ཟད་བྲི། །འདི་ལྟར་མན་ངག་དང་བཅས་པའི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ལེའུ་བཅུ་བདུན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མདོའི་གནས་སུ་གྱུར་པ་བསྟན་ནས། ད་ནི་དེ་ཉིད་གསལ་པོར་བྱེད་དེ། ཟབ་པར་བརྗོད་པ་རྣམ་པར་སྤྲོས་པ་དང་། མ་བརྗོད་པ་གསལ་བར་བྱེད་པ་དཔལ་ལྡན་གསང་བ འདུས་པའི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ་ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པ་སྟོན་པ་སྡུད་པར་བྱེད་པས་བརྗོད་པ།དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་བསྟན་པའི་རྗེས་ལའོ། །ཡང་ནི་ ཚིག་གི་རྒྱན་ནོ།།བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་དབང་བསྐུར་བ། ཐོད་བཅིངས་པ། སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་བྱང་ཆུབ་ལ་ཐོགས་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མངོན་པའི་ཆོས་མཛད་པ་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་བྱམས་པ་སྟེ། གང་རྣམས་ཀྱི་རབ་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་ཏེ་གླེང་གཞིའི་ལེའུར་ བརྗོད་པའི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྟེ་དེ་རྣམས་ནི་དེ་བཞིན་དུ་བརྗོད་དོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། འབྲས་བུར་གྱུར་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་སྟེ། དེ་ཉིད་སྤྲུལ་ པ་དང་ལོངས་སྤྱོད་དང་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ཉིད་ཀྱིས་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ཡིན་ལ་དེའི་བསྟན་པ་ནི་གསུངས་པའོ།།ཡང་ན་དེའི་སྟོན་ཅིང་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་གང་གིས་དེ་ལེའུ་བཅུ་བདུན་གྱི་བདག་ཉིད་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱིས་སོ། །དངོས་ པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་མངོན་རྟོགས་དང་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལས་ཀྱི་ཚོགས་དང་སྟོན་པ་ལ་མཁོ་བའི་ངོ་བོས་སམ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཏེ་སྒྱུ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།ཇི་ལྟ་བ་ནི་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའོ། །དམ་ཚིག་ཇི་ལྟ་བ་ནི་གླེང་གཞིའི་ལེའུར་བརྗོད་པའི་རྡོ་རྗེ་ འཛིན་པ་ཆེན་པོའི་འཁོར་གྱི་ལུགས་ལས་མ་འདས་པས་སོ།།མཐོང་བས་ནི་འབྲས་བུར་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའོ། །ཐོས་པ་ནི་དེ་ལས་ལམ་གྱི་བདག་ཉིད་དོ། །ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པའོ།
凡是像我這樣的福德,雖然以多種方式祈請,但在乞食者面前,雖有大悲心卻未加莊嚴。因此我對第十八品,明瞭通達令其歡喜。禮敬其雙足之後,為自己憶念略作書寫。 如是具有教授的一切續部,以十七品章節顯示為經典之處后,現在將其明顯闡釋。對深奧所說之廣大宣說,及未說之明顯闡釋,即吉祥密集說續後續第十八品,作為攝義而說。 關於"其後"等,"其後"是指在顯示一切如來灌頂之身語意密之後。"復"是詞之莊嚴。關於"慈氏等",是指法王繼承者之灌頂、系冠、一生補處、大乘阿毗達磨造者薄伽梵彌勒,他是諸位中的最勝者,如開示品中所說的遣除一切障礙等大菩薩們,即是如是宣說。 一切如來灌頂,是指果位大樂本性薄伽梵菩提心金剛,即其化身、受用身、法身本性之身語意密,以身語意密而說示。或者說,以其顯示和證悟之十七品本續而說示。"以一切事物"是指以現觀和畫壇城及事業集會,以及教示所需之本性或一切方面,即以幻等諸法。"如實"是指無顛倒。"如實誓言"是指不違背開示品中所說的大金剛持眷屬之傳統。"見"是指果位金剛持。"聞"是指由此所成之道之本性。"通達"是指現前實證。
།ཡང་ན་མཐོང་བ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་བདག་ཉིད་སྐུ་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོའོ། །ཐོས་པ་ནི་ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་རང་བཞིན་གསུང་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པས་སོ།།ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོ་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པས་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པའོ། །གཞན་དག་མཐོང་བ་ནི་རིགས་པ་དང་བསམ་པ་ལས་བྱུང་བ་དག་གིས་སོ། །ཐོས་པ་ནི་ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བས་སོ། །ཁོང་དུ་ཆུད་ པ་ནི་བསྒོམ་པ་ལས་བྱུང་བས་སོ་ཞེས་སོ།།དེ་རྣམས་ལ་ནི་འཁོར་དུ་ཚོགས་པའི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལའོ། །གཟིགས་པ་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་ཆོས་གང་རྣམས་ཀྱིས་དེ་རྣམས་གཟིགས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཏེ། དེ་ཉིད་ཆོས་གཟིགས་པའོ། །རྒྱུད་ཡོངས་ སུ་རྫོགས་ནས་སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཁམས་གསུམ་པའི་ལུས་ལ་སོགས་པ་ལ་བཞུགས་པ་སྔར་མ་མཐོང་བ་ཐ་མི་དད་པར་སོ་སོར་རང་རིག་པ་རང་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོར་མཐོང་ནས་ཇི་ལྟར་ན་འཁོར་བ་ཡིན་ཞེས་ཡ་མཚན་སྐྱེས་པར་གྱུར་ནས་ཀྱེ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཆེད་དུ་རྗོད་པ བརྗོད་དོ།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ངེས་པ་ནི་རང་ཇི་ལྟ་བར་རང་གི་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བས་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ངེས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། བེམས་པོ་མ་ཡིན་པའི་ངོ་བོས་བཞུགས་པའོ། །གང་དུ་ཞེ་ན་བརྗོད་པ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་ལ་སྟེ་ཁམས་གསུམ་གྱི་ལུས་དང་ ངག་དང་སེམས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལ་དེའི་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་བཞུགས་པའོ།།འདི་ཉིད་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གང་ལས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བྱུང་བ་རྣམས་སོ། །རང་གི་རང་བཞིན་གྱིས་ཤེ་ན། རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོས་སོ། །དུས་གསུམ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོས་སོ། །བྱང་ ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ་དེའི་གནས་ཐོབ་པ་རྣམས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་ནོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ནི་དབྱེ་བ་འགའ་ཡང་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །སླར་ཡང་། སངས་རྒྱས་སངས་རྒྱས་མིན་མཉམ་ཉིད། །མི་མཉམ་ མེད་ཕྱིར་གྲུ་བཞི་སྟེ།།ཞེས་པས་སོ། །ངོ་མཚར་ཆེ་བ་ནི་གཞན་དུ་མ་མཐོང་བས་སོ། །དབང་པོ་ལས་འདས་པ་ནི་དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཆོག་ཏུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་སྲིད་པ་དང་ཞི་བ་ལ་མི་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པ་འདི་ལྟར་ཡང་ཤེས་པ་ཡོད་པ་ལ་འཁོར་བའི་རྒྱུན་ འཇུག་པ་ཞེས་ངོ་མཚར་བའོ།
或者說,"見"是指化身本性之身金剛的本性。"聞"是以圓滿受用身本性之語金剛的形相。"通達"是以法身本性之意金剛的形相而現前實證。其他說法:"見"是由理與思所生。"聞"是由聞所生。"通達"是由修所生。 對於這些,是指作為眷屬聚集的不動如來等諸如來。"所見"是指以剛才所說的諸法而見到的諸法,即是法見。 續部圓滿后,身等安住於三界身等中,之前未見的無差別各別自證,以自相本性而見后,思維何以是輪迴而生稀有,以"嗚呼"等詞發出感嘆。 身語意的決定,是如其本然離自相而決定為不二性。三金剛是指身等金剛,以非物質性本性而安住。安住於何處?說是安住於三金剛,即以其本性遍一切相而安住於三界之身語意金剛中。 為何如此?因為是一切眾生所從生者。以何自性?以三金剛之本性。三時是以身等金剛之本性。菩提金剛即金剛薩埵,是獲得彼位者。正因如此,佛金剛即是大神通。 如說:"法性中無任何分別"等。複次,如說:"佛與非佛平等性,因無不等故四方"。稀有殊勝是因為他處未見。超越諸根是因為非根境界。最勝涅槃是因為不住于有寂。如是亦有智而輪迴相續,此為稀有。
།ངོ་མི་མཚར་བ་ནི་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་དེ་ཉིད་གཉུག་མའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཤིན་ཏུ་རྙེད་པར་དཀའ་བ་ནི་ཐབས་འདིའོ། །བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པ་ནི་རྒྱུ་གཞན་མེད་པ་སྟེ། ཐབས་གཞན་རྣམས་ནི་བར་དུ་ཆོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྒྱུད་རྣམས་ ཀྱི་ནི་མཆོག་གི་མཆོག་།ཅེས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་དང་རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་རྣམས་ལས་མཆོག་གོ། །ཁྱོད་ལ་གསོལ་བ་འཚལ་བའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གསུངས་པ། སྦས་པ་དེ་ཉིད་རྟོགས་ཕྱིར་རོ། །གང་གིས་ཟབ་པ་ཡིན་ཞེ་ན། །གསུངས་པ། གང་བརྗོད་པ་སྟེ་སྔར ཡང་དག་པར་གསུངས་པའོ།།ཅི་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་དམ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་འདོད་པས། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་ལའོ། །དེ་དག་ཅེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ནི་ བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལའོ།།ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ནི་དགའ་བས་མ་འོངས་པའི་སློབ་དཔོན་རྣམས་ལའང་འདི་བཞིན་དུ་གཞན་གྱི་དོན་ལ་ཞུགས་པའི་འདྲི་བ་པོ་རྣམས་ལ་ལེགས་སོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྤྲོ་བར་བྱ་ཞེས་ཡང་དག་པར་སློབ་པར་བྱེད་དོ། །ཆོས་ ལ་གུས་པས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་ཕྱག་འཚལ་ནས་འདྲི་བར་བྱེད་དོ།།གསང་བ་ཞེས་འདིར་གང་ལ་བགྱི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དྲི་བའི་ཚོགས་ཏེ་གོ་སླའོ། །དེ་རྣམས་བསྟན་པ་དང་བཤད་པ་དང་སོ་སོར་བཤད་པ་དང་དྲི་བ་དང་ལན་དང་བཅས་པས་སྤྲོས་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ལ་བཞག་ནས་ཞེས་པ་ནི་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པར་བྱས་ནས་སོ།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་རང་རང་གི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཀྱིས་དམིགས་པ་སྟེ། དབྱེར་མེད་པས་ཡིན་ལ་སྒྲོ་འདོགས་པ་ལ་དཔྱད་ནས་ཆོས་ཉིད་ཉེ་བར་བླངས་ཏེ་ ཅང་མི་གསུང་བར་གྱུར་ཏོ།།དང་པོ་ཉིད་དུ་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པར་གྲགས་པ་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡིན་ལ་དེའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ཡང་དེའི་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་མིང་གི་དོན་དུ་བསྟན་པའི་རིམ་པས་བཤད་པའི་རིམ་པ་གསུངས་པ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ནི་རྣམ་པ་གསུམ། ། ཞེས་པ་ནི་སོ་སོར་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །གསང་བ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཚོགས་པ་ནི་འདུས་པ་ཡིན་ནོ། །མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མིང་ཅན་ཏེ་རང་གི་དོན་ལག་ན་སྦྱར་བར་བྱའོ།
不稀有是因為法性本身即是本然自性。極難獲得的是此方便。成就菩提是無他因,因為其他方便都會中斷。因此所說:"諸續中之最勝者",即是較瑜伽續和無上瑜伽續更為殊勝。向您祈請。為何?所說:"爲了證悟秘密真實故"。以何為甚深?所說:即是前所正說。 您等難道未能通達嗎?所說:"為利益諸眾生"。"爾時"是指祈請之後。"彼等"是指不動如來等。"于彼等"是指慈氏等。 以"善哉善哉"等詞,是以歡喜心教導未來的諸位上師,對於如是為利他而發問者,應以"善哉"等語來鼓勵。以對法恭敬而一再頂禮后發問。 "此處何為秘密"等是問題集,易於理解。應當以教示、解釋、分別解釋、問答等廣說。所說"安立於身金剛等"是指成為一體。以各自身等金剛于大持金剛身等金剛作意,因無差別而觀察增益后領受法性而默然。 首先,著名的吉祥密集是普賢,其方便亦以宣說續部名義的教授次第而說解釋次第,說道:"身語意三種",是指以身、語、意各別分類為三種。秘密是因為非一切境界。集會即是集聚。其性相如何?具一切如來之名,應當依自義而修持。
། འདི་སྐད་བརྗོད་པར་འགྱུར་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་གྱིས་གཅིག་པ་ནི་གསང་བ་འདུས་པའོ། །ཡང་ན་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་རྣམ་པར་དག་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མཐའ་དག་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པས་ཚོགས་ཤིང་འདུས པའོ།།འདིས་ནི་གསང་བ་འདུས་པ་བཤད་དོ། །རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་པ་ནི་དྲི་བའོ། །ལན་གསུངས་པ་ལྔ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ལྔ་པ་ནི་ལེའུ་ལྔ་པའོ། །དགུ་པ་ནི་དགུ་པའོ། །བདུན་དང་བཅུ་ནི་བཅུ་བདུན་པའོ། །བཅུ་གསུམ་ནི་བཅུ་གསུམ་པའོ། ། འདི་རྣམས་སུ་དོན་གང་བཤད་ཅེ་ན་གསུངས་པ། རིམ་པ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་སྤྱོད་པ་དང་། དམ་ཚིག་བཞི་ཡང་ཡིན་ལ་དེའི་བཤད་པ་ལོག་པར་རྟོགས་པ་འགེགས་པ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དམ་ཚིག་དང་བསེ་རུ་ལ་སོགས་པའི་ཚུལ་ངེས་པ་དང་སྔགས་ཀྱི་བཟླས པ་དང་དེའི་དོན་ལ་སོགས་པ་དང་།ཁ་དོག་དང་ཕྱག་མཚན་ལ་སོགས་པའི་ངེས་པ་དང་ཞི་བ་ཡང་ངོ་། །གང་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་ན། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྟེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་ནི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་ལ་སོགས་པ་ རྣམས་ཀྱིའོ།།བསྟན་པ་ནི་བསྟན་པ་ལ་མཁོ་བ་སྟེ་བསམ་གཏན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། ལས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ལས་གཞན་ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ནི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །བཞི་པ་ཐུགས་ཀྱི་ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གའོ།།བཅུ་དྲུག་པར་སྐུ་དང་གསུང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་སོ། །དེར་ཐིག་སྐུད་དང་། རྡུལ་ཚོན་དང་། བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་འདུས་བྱ་བ་དང་། སྦྱིན་སྲེག་དང་། གཏོར་མ་དང་། སློབ་མ་གཞུག་པ་དང་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་སོ།།བརྒྱད་པར་བརྟུལ་ཞུགས་ཏེ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བའི་མཆོད་པ་དང་དེ་ཉིད་འཁོར་བ་དང་ངན་སོང་གི་ལམ་ལས་སྡོམ་པར་བྱེད་པས་སྡོམ་པའོ། །བཅུ་གཉིས་པར་མི་སྣང་བ་དང་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་དང་། བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་བཞི་ཡང་ངོ་། །བརྒྱད་པ་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པ་སྟེ་གཞུང་ལྷག་པས་སོ། །དེ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་དང་མཆོད་པའི་སྔགས་དག་གོ།
如是宣說,一切佛陀之身等三者本性為一即是密集。或者,以所依能依清凈,諸如來一切功德以壇城形式集聚而彙集。此說明密集。 "續部關聯如何?"這是提問。答覆說"第五"等。第五是第五品。第九是第九品。七與十是第十七品。十三是第十三品。 若問這些處所說何義?答:依次為無分別行、四種誓言及其說明、遮止邪解、一切世間天之誓言、獨角仙等之法則決定、咒語誦持及其義等、顏色與手印等決定以及寂靜。 是誰的?是諸佛的,即毗盧遮那等的,以及諸菩薩的,即除一切障等的。 教授即教法所需,除了禪定壇城、繪畫壇城及事業集外,其他皆為"善哉善哉"等。大成就即是事業集等。第四是心壇城儀軌。第十六是一切身語主尊之諸壇城。 其中,線、彩粉、寶瓶等集合、護摩、食子、攝受弟子、灌頂等是阿阇黎事業。第八是律儀,即與真如相應之供養,以及以此遮止輪迴與惡趣之道故為律儀。第十二是成就隱身與神通等共同悉地,以及親近等四支分。 所說"第八"是第六,因為文字有多餘。其中"隨愛"是一切如來之隨愛及供養咒。
།ཉེ་བར་སྒྲུབ་པ་ནི་དེ་དང་ཉེ་བས་སྒྲུབ་པ་ཉིད དེ།སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་སྔགས་བརྗོད་པའོ། །གཉིས་པར་ནི་སྡོམ་པ་ཞེས་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ། །བཅུ་པ་དང་བཅུ་བཞི་པར་དྲག་པོའི་སྤྱོད་པའོ། །བདུན་པར་སྡོམ་པ་སྟེ་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་རང་བཞིན་གསུངས་སོ། །གསུམ་པར་རྡོ་རྗེ་བཀོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ གྱི་ངོ་བོ་བསྙེན་པའོ།།གཅིག་བཅུ་ཞེས་པ་ནི་བཅུ་གཅིག་པར་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་རྫོགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡི་གེ་གསུམ་ལ་སོགས་པ་དང་མི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་དང་དེའི་གནས་ཀྱང་ངོ་། །དེ་ཉིད་དུ་གཅིག་གི་སྒྲ་ཕྱིས་པ་མཐོང་བས་དང་པོ་བཟུང་སྟེ། དེར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལས་ལྷ་རྣམས་འབྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་དོ།།བཅུ་དང་ལྔ་པ་ཞེས་པ་ནི་བཅོ་ལྔ་པ་སྟེ། དེ་རུ་གྲུབ་པའི་ཞིང་དང་དེའི་རྒྱུ་མཚན་རྨི་ལམ་ལ་སོགས་པ་ཡང་གསུངས་སོ། །འདི་དག་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ། གཞན་ཡང་དེ་དང་དེར་བརྗོད་པ་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ། ཚར་གཅོད་རྗེས་སུ་གཟུང་བ་དང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཚར་གཅོད་པ་ནི་སྤྱོ་བར་བྱ་བའི་གདུལ་བྱ་རྣམས་སོ། །རྗེས་སུ་གཟུང་བ་ནི་གསད་པ་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་བསྟན་ནས་འཚོ་བར་བྱེད་པའོ། །དེ་དག་ནུས་པ་ནི་ལས་སོ། །དུལ་བ་ནི་སྔར་གྱི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །གདུལ་དཀའ་བ་ནི གདུལ་བར་མི་ནུས་པའི་གདུལ་བྱའོ།།ཞི་བ་ནི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པའོ། །དེ་རྣམས་གཞུག་པའོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ཞེས་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་གྲུབ་པ་དེའི་རིམ་པའོ། །ཟླ་བ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་རིམ་པ་བསྟན་པའོ། །དེ་དབྱེར་མེད་པར་ གྲུབ་པར་བྱེད་པས་ཆོ་གའོ།།བཞི་ཞེས་པ་ནི་དང་པོར་སྟོང་ཉིད་བྱང་ཆུབ་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རིམ་པས་རྣམ་པ་བཞིའོ། །ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་དང་འབྲེལ་བའི་ཞེས་པ་ནི་རྒྱུད་འོག་མའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་པས་ཐུན་མོང་བའོ། །དེའི་དངོས་གྲུབ་ནི་དེ་དང་ འབྲེལ་པ་སྟེ་གཞུང་ངོ་།།མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཉིད་ཅེས་པ་ལ་མཆོག་ནི་མཆོག་གི་བསྙེན་པ་སྟེ། ཟླ་བ་ཞུ་བའི་བདག་ཉིད་མངལ་ནས་སྐྱེ་བའི་རིམ་པའི་ངོ་བོའོ། །གང་འཆད་པར་འགྱུར་བ། མཆོག་ནི་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ཉིད། །ཅེས་སོ། །དེ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡང་གཞུང་ངོ་། །ཉིད་ཅེས་ པ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བའོ།
近修即與彼相近而修持,即誦持加持身語意之咒。第二品中"律儀"即菩提心。第十與第十四品中是忿怒行。第七品中說律儀,即隨念自性。第三品中是以金剛安住三摩地為體性之親近。 "一十"即第十一品,說諸天身相圓滿之因三字等,以及隱身等悉地及其處所。由於在此見到"一"字後加,故取為第一,其中說一切如來事業諸天出生等。"十與五"即第十五品,其中也說成就處及其因緣夢境等。 這些僅是舉例,為欲顯示其他彼彼處所說,故說"調伏攝受"等。調伏即應調伏之所化。攝受即示現殺害攝受后令活。彼等力用即事業。調順是往昔諸佛。難調即不能調伏之所化。寂靜即安住自性。攝受彼等。 "與生起次第相關"即是生起次第天輪成就之次第。說月輪金剛等相之次第。以成就彼等無別故為儀軌。"四"即如初品將說"空性菩提"等次第之四相。 "與共同悉地相關"即與下續生起次第相似故為共同。其悉地即與彼相關,即正文。"最勝性"中,最勝即最勝親近,是月輪融化體性胎生次第之本體。如將說:"最勝即智慧甘露性。"顯明彼者亦是正文。"性"即決定執取。
།ད་ནི་སྡུད་པ་པོ་གཞན་དག་ནི་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ནི་མི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ་མཆོག་དང་ཡང་འབྲེལ་ཏོ་ཞེས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །བརྟུལ་ཞུགས་ནི་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་སོ། །གཞུང་ནི་སློབ་དཔོན་ཕུན་སུམ་ ཚོགས་པ་རྟོག་པར་བྱེད་པའོ།།བླ་མ་སྔགས་ཀྱི་ལམ་ནས་ནི། །ཞེས་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པའི་ལུགས་སོ། །སློབ་མ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་ནི་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ། །བརྟུལ་ཞུགས་བཟང་པོ་ནི་བཟུང་བའི་མི་དམན་པའི་ཐུན་མཚམས་བཞི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་དང་རྣལ་འབྱོར་བསྲུང་བ་ལ་སོགས་ པ་དང་དམ་ཚིག་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་སོགས་པའི་ངེས་པའོ།།དབང་བསྐུར་བ་ནི་རང་ཉིད་ཀྱིས་མཆོག་གི་མཆོག་ལ་སོགས་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སློབ་མ་བཟང་པོ་བརྟན་ཞིང་གུས་པ་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཆོས་ལ་མོས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ དང་འབྲེལ་བ་འདི་ཡིན་ཏེ།སྟོན་པ་ནི་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ་གཞན་འདི་ལྟ་བུའི་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བལྟ་བར་བྱའོ། །སྲིད་པ་དང་ཞི་བའི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བས་ཡོངས་སུ་གྲོལ་བ་ཡིན་ཏེ། བྱའོ་ཞེས་སྔགས་དང་འབྲེལ་ཏོ། །རྣལ་འབྱོར་ཞེས་འདིར་ཅི་ལ་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་ འདྲི་བའོ།།ལན་ལ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པའོ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དག་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་མ་ཡིན་པའི་ངོ་བོས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ངེས་པར་གཏོད་པ་ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བཤད་དོ། །དེ་དག་འཆད་དེ། གང་དངོས་ པོ་མེད་པ་ནི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་པ་སྒྲོ་འདོགས་པའི་ངོ་བོར་བརྟགས་པའི་རང་བཞིན་དང་བྲལ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པ་སྟེ།དེ་ནི་ཤེས་རབ་པོ། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་གཉིས་མེད། །ཡེ་ཤེས་དེ་ནི་ཞེས་བརྗོད་པས་སོ། །ཡང་ཐབས་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་སེམས་ཅན་ ཐམས་ཅད་ལ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་སྙིང་རྗེས་མངོན་པར་འདོད་པའི་བསམ་པ་ནི་དངོས་པོ་སྟེ།དེ་ཉིད་འདིའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ལ་གདུལ་བྱའི་དབང་གིས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པར་སྣང་བ་རྒྱ་ཆེན་པོས་རབ་ཏུ་སྣང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡང་ཟབ་མོའི་རང་བཞིན་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་བརྗོད་པ། ཟབ་པ་དང་ནི་རྒྱ་ཆེ་ལས། །ཡོངས་མིན་རྣམ་རྟོག་མེད་པ་ཉིད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སླར་ཡང་། རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཟབ་པ་དང་། རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་རང་གཞན་འབྱུང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། །འདིས་ནི་རྣལ་འབྱོར་བཤད་དོ།
現在,其他結集者說:共同悉地即隱身等,與最勝也相關。壇城即身等壇城。律儀即明咒律儀。正文即思維圓滿阿阇黎。 "從上師咒道"即密乘傳統。令弟子圓熟即引導。善律儀即所持不劣之四座、三三摩地、守護瑜伽等,以及受持誓言等之規定。灌頂即自身所授最勝等灌頂等。 因此,善弟子堅固恭敬,大士信樂甚深廣大法,此即與佛相關。應知導師是開顯者,而非離如是相者。由離有寂分別而得解脫,此與咒相關。 "此中瑜伽何所指"是提問。答中說方便智慧等。將說方便智慧雙運,即以非外在體性雙運決定安住如理作意,稱為瑜伽。 解說彼等:無實即離所執能執相增益體性分別之自性,即無二,此即智慧。如說:"般若波羅蜜無二,此即智慧。" 複次,方便即於一切眾生如幻,世俗中以悲心欲利一切眾生之意樂為事,此即其相,由所化機而現種種廣大顯現故。廣大亦即甚深自性。即所說:"由深與廣,非遍無分別性"等。 又復:"無分別甚深,廣大生自他"等,此即解說瑜伽。
།སྔར་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་བརྗོད་ལ། ད་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲ ཉིད་ཀྱི་དོན་མ་དྲིས་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ།སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་གཞན་དབང་དུ་གྱུར་པས་མ་འོངས་པའི་སློབ་དཔོན་ཡང་འདི་ལྟར་ཉིད་དུ་སློབ་མས་མི་ཤེས་པས་མ་དྲིས་པར་གོ་ནས་བསྟན་པར་བྱའོ་ཞེས་ཡང་དག་པར་བསླབ་པའི་ཆེད་དུ་ལན་གསུངས་པ། རྒྱུན་ནི་ཚོགས་པ་སྟེ། རྗོད་པར་བྱེད་ པའི་ཚོགས་ཡིན་ལ་རྒྱུད་ནི་འདིས་དོན་གསལ་བར་བྱེད་པས་ཞེས་སོ།།དེའི་རྒྱུན་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། ཕྱེ་ནས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་གཞི་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཆ་བྱད་ནི་རྣམ་པ་ལ་སོགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་རྒྱུའི་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་གཟུགས་ནི་རང་བཞིན་དུ་བརྗོད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ ཏོ།།དེ་ཉིད་མི་འཕྲོགས་པ་ནི་འབྲས་བུ་རྒྱས་པ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཉིད་ཡིན་ཏེ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དག་དབྱེར་མེད་པས་སོ། །གཞིའི་དོན་འགྲེལ་པ་ནི་ཐབས་ཞེས་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་ལ་སྩོགས་པ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །གསུམ་པོ་འདིས་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཡང་དག་པར་བསྡུས་ སོ།།གཞན་ཡང་གལ་ཏེ་རྒྱུད་འདིར་སྟོན་པ་དེ་ཡང་འདི་གསུམ་དུ་འདུས་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ། རིགས་ནི་ལྔ་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །གང་དངོས་པོ་ལ་རིགས་གཅིག་ཡིན་ལ་གཅིག་ཁོ་ན་རིགས་ཡིན་ཏེ་འདི་ལྟ་སྟེ་ཐུགས་ཀྱི་རིགས་སོ་ཞེས་བརྗོད་པས་ སོ།།དེ་ཉིད་རྣམ་པར་སྤྲོས་པའི་གནས་སྐབས་ནི་ལྔའོ། །རིགས་ལྔ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །རིགས་གསུམ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྣམས་ཉིད་ལས་དང་ཆོས་དང་ཆེན་པོ་དང་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའི་དབྱེ་བས་བརྒྱའོ། །དབྱེ་བ་འདི་ ཡང་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ་རྣམ་པ་འདིས་རིགས་མཐའ་ཡས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བརྗོད་པ། ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྣམས་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །རིགས་བརྒྱ་ལྔ་དང་གསུམ་གྱིས་སོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ལས་གཞན་པ་ཡང་རྣམ་པ་འདི་ལྟར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དང་རྟེན་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་ནང་དུ་འདུས་ སོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་དང་དེ་ཡང་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་བཤད་དོ། །རྒྱུད་ཕྱི་མའི་དོན་ཡང་གསུངས་པ། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་བཅས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ལེའུ་བཅུ་བདུན་པོ་རྣམས་སུ་བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ཚིག་གིས་སྤྱིར་གསུངས་པ་གང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ དེ་ཉིད་རྒྱུད་ཕྱི་མར་བཞེད་དེ།སྟོན་པ་པོས་དོན་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་བཤད་པའི་ཚུལ་ཉིད་རྒྱུད་ཕྱི་མར་བཞེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།
先前已說續部關聯,現在未經詢問而宣說續部聲音本身的含義。由大悲所轉,未來阿阇黎也應如是,因弟子不知而未問即已瞭解而教授,為正學故而答道:相續即聚集,是能詮之聚,續即由此明顯義理。 其相續有三種,分別顯示即"基"等。形相即特殊因壇城尊形說為自性之義。彼即不奪,是圓滿果位普賢性,因為因果無別。 基義解釋即方便,即法源及宮殿等之義。此三種完全攝集續部之義。 複次,若欲顯示此續所說亦攝於此三中而說:"五種姓"等。於事物中是一種姓,唯一種姓,即心種姓。彼廣大之位即五。五種姓即以鏡等差別。三種姓即以身等差別。由五智本身之業印、法印、大印及三昧耶印差別成百。此分類僅是舉例,以此相無量種姓故。 即所說:"五智諸印成,百種五三姓。"其餘亦如是,于因果所依中如何攝入之義。彼等亦于根本續中說。 又說後續義:"具菩提金剛"等。於十七品中以持金剛菩提金剛語普遍宣說者,諸如來即許為後續。即開示者如何宣說義理,即許為後續之方式之義。
།དེ་ཉིད་རྣམ་པ་དུ་བཤད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་དྲི་བ་བཞི་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ལན་ནི་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བར་འདི་རྣམས་ཡིན་ཏེ། དོན་གཞན་ལ་ནི་བརྟེན་ ནས་སུ།།དོན་དེ་ཉིད་ནི་བཟླས་པ་ཡིན། །ཞེས་པས་འདིར་འདྲི་བ་བཞིའི་སྒོ་ནས་བྱུང་བས་ཟློས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནི་རྣམ་པ་ལྔ་རུ་བཤད། །ཅེས་པ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ལྷག་པའི་ལྷ་ཉིད་ནི་རིགས་གཅིག་གི་རང་བཞིན་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་སྟེ་རིགས་བརྒྱར་གསུངས་སོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ ཞེས་གང་ལ་བགྱི།།ཞེས་པ་དྲིས་པའི་ལན་ནི། ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་ཞི་བ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་དག་གང་ལ་མེད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཞི་བ་སྟེ། རྣམ་པར་དཀྲུགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་སོ། །དངོས་པོ་ནི་བརྟགས་པའི་ངོ་བོ་ གཟུང་བ་དང་འཛིན་པར་སྒྲོ་བཏགས་པའོ།།དངོས་མེད་ནི་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་དག་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྐུར་པ་འདེབས་པ་སྟེ། དེ་དག་ཟད་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་གང་ལ་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་གཙོ་བོ་ནི་ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྟོང་པ་ཉིད་ནི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་དོ། །སྙིང་རྗེ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སྐྱོབ་པའོ། །དེ་དག་ཕྱེ་བ་ནི་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་རང་བཞིན་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ ཀྱི་བདག་ཉིད་སེམས་སུ་བརྗོད་དོ།།མི་ཕྱེད་པ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལ་ཡང་དོན་འདི་ཉིད་དོ། །དེ་བཞིན་རིག་པའི་སྐྱེས་བུ་ཅི། །ཞེས་པ་ནི་དྲི་བ་ཡིན་ལ་ལན་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཡིས་མི་ཕྱེད་པ་ཡིན་ཏེ་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་གསུམ་པོ་རྣམས་གཅིག་གི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ རོ།།ཕྱེད་པ་ནི་དངོས་པོ་ཉིད་ཀྱི་ལྡོག་པས་བྱས་པས་ཐ་དད་པའི་རྣམ་པ་ཡིན་ཏེ་དོན་དམ་པར་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །རིག་པ་ནི་རང་གི་སྣང་བ་ཤེས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ལྡན་པའོ། །རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ལ་རིག་པའི་སྐྱེས་བུ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །བཛྲ་དྷྲྀཀ་ཅེས་ཅི་ལ་བགྱི། ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ ལ།ལན་ལ་རྒྱུ་ལྔ་ཞེས་ཏེ་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་རྒྱུའོ། །ཕུང་པོ་གནས་གྱུར་པའི་སྒོ་ནས་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་འདི་ཡིན་ནོ། །རིག་པ་ལྔ་ལ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ནི་རིག་པའོ། །དེ་གཉིས་པོ་འདི་དག་རྩེ་ལྔ་པའི་རྡོ་རྗེར་བརྗོད་དོ། །དྷྲྀཀ་ནི་འཛིན་པའི་ཕྱིར་ན་དྷྲྀཀ་གོ།
對於"彼性幾種說"等四個問題的答案,按順序如下: "依於他義故,彼義即重複",此處由四問而生,故非重複。"彼說為五種"已經解釋過。殊勝本尊即一種姓之自性普賢,說為百種姓。 對於"何為菩提心"之問,答曰:"無始亦無終,寂靜"等。凡無始無終者即稱為彼。因此寂靜,遠離一切擾動故。事物即所執之體,遍計所執能取所取。無事即非真實分別及圓成實一切相之誹謗,彼等滅盡之無二智慧即稱為彼。 因此,主尊即菩提心,因為是一切如來之種子故。空性即離能取所取相。大悲即救護一切眾生苦。彼等分別即一味自性,說為菩提體性之心。"不可分"之語義亦同此。 "云何持明士"是問,答曰:由身語意金剛不可分,因為法性中三者本為一性故。分別是由事物本身返體所作之差別相,但非勝義。明即具自顯現智。一味即稱為持明士。 "金剛持何義"是問,答曰:"五因"即清凈自性五蘊為因。由蘊轉依門生五智之因即是此。五明中五智即明。此二者說為五股金剛。持即因持故稱持。
། དེའི་མཇུག་བསྡུ་བ་གསུངས་པ། རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ་ཡིན་ལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ། །སླར་ཡང་དེ་ཉིད་བསྟན་པར་བྱེད་པ་ནི་ཡིད་ཅེས་པའོ། །དེ་བཞིན་ཛི་ན་ཛིཀ་ནི་གང་། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ་ལེན་ལ་ཡོད་པ་ནི་གྲུབ་པ་སྟེ། བྱིས་པས ཡོངས་སུ་བརྟགས་པ་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོར་སྒྲོ་བཏགས་པའོ།།མེད་པ་ནི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་མེད་ཅེས་སྐུར་པ་བཏབ་པའོ། །དེ་དག་གི་དབུས་མ་ནི་དབུས་སོ། །བྱིས་པས་བརྟགས་པ་འདི་ཤིན་ཏུ་མེད་པ་དག་ལས་འདས་པ་ཡིན་ཏེ་ཆ་ཤས་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ ཇི་ལྟར་ཞེ་ན་བརྗོད་པ།འབྱུང་དང་འབྱུང་ལས་གྱུར་པའི་རྣམ་པ་ལས་བྱུང་བ་ནི་སྐྱེས་པ་ཡིན་ལ་འདི་ལྟ་བུའི་མཚན་ཉིད་ནི་ལུས་ཏེ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུས་སོ། །ཛི་ན་ཛིཀ་འདི་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡིན་ཏེ་རྒྱལ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དགྲ་རྣམས་ལས་ཡིན་ལ་དེ་ལས་རྒྱལ་བ་ནི་ གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།དེ་ལ་རཏྣ་དྷྲྀཀ་ནི་གང་། །ཞེས་པ་ནི་དྲི་བ་ཡིན་ལ། ལན་ནི་སེམས་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ས་བོན་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་དོན་རྣམས་ཀྱི་ མཚན་ཉིད་ཀྱིས་དེ་དང་དེའི་རྣམ་པས་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་བཞིན་དུ་འདི་བྱུང་བས་སོ།།འཁྲུལ་ནས་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་དགག་པ་གསུངས་པ། ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་མེད་པས་ཚོར་བ་པོ་སྟེ་འཛིན་པ་མེད་པར་འགྱུར་ཏེ། གཟུང་བ་མེད་པས་དེ་འཛིན་མེད། །ཅེས་ པའི་རིགས་པས་སོ།།རང་གིས་རིག་པས་ན་ཚོར་བ་ཡིན་ལ་ཚོར་བ་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡིན་ཏེ། རཏྣ་དྷྲྀཀ་ནི་ཡིད་ཀྱི་ཤེས་པའོ། །དེ་བཞིན་ཨཱ་རོ་ལིཀ་ནི་ཅི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ལ། ལན་ནི། མཚན་གཞི་མཚན་ཉིད་དངོས་པོ་ཡིས། །ཞེས་ཏེ་མཚན་གཞི་ སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའོ།།མཚན་ཉིད་ནི་རང་དང་སྤྱི་ཡིན་ལ། ཀུན་ལ་ནི་མ་ལུས་པར་ཏེ་དེའི་ངོ་བོས་བཏགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པ་ཀུན་གྱིས་ཏེ་ཕྱི་རོལ་དང་ནང་གི་ངོ་བོས་སོ། །དགའ་བ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་དུ་སྤྱོད་པའོ། །དེ་འདི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ནི་མཚན་ཉིད་དང་མཚན་གཞི་ཡང་ཡིན་ ཏེ་འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ནི་ཨཱ་རོ་ལིཀ་གོ།
其結語說道:識即識蘊,金剛持即不動佛。再次顯示彼即是"意"。 "云何勝者持"是問,答曰:有即成就,是凡夫遍計執著能取所取之體性。無即誹謗一切事物皆無。彼等之中即是中。超越凡夫所執極無,因為無有部分故。 若問如何,答曰:從大種及所造相而生即是生,如是相即身,是一切眾生之身。此勝者持即是毗盧遮那,勝即從煩惱敵中勝出,從彼勝出即無二智。 "寶持復是何"是問,答曰:心即名寶,因為是如來等圓滿之種子故。由攝受一切眾生義之相,以彼彼相如如意寶而生故。 說遮止"迷亂成外境"非理:因無外境故無能受即無能取,以"無所取故無能取"之理故。由自證故是受,受清凈體性即寶生佛,寶持即意識。 "阿嚕力復何"是問,答曰:"由所相能相事物",所相即青等。能相即自相共相,於一切即無餘,因以彼體性假立故。一切相即以外內體性。歡喜即無二性中行。如是成就即是所相能相,想蘊清凈體性無量光即阿嚕力。
།པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ་ཅེས་གང་ལ་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་དྲི་བ་ཡིན་ལ་ལན་ལ་རབ་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཤེས་རབ་ཡིན་ལ། ཆོས་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ངོ་བོ་ཞེས་སེམས་སོ། །འདུ་བྱེད་ནི་ འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཡིན་ལ་དེའི་རང་བཞིན་གྱི་སེམས་དཔར་འཛིན་པའོ།།པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ། །འདིས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་གཟུགས་དང་ཚོར་བ་དང་འདུ་ཤེས་དང་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་རྣམས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སུ་བཤད་དོ། །རིགས་ འདིར་དེ་བཞིན་གང་ཞིག་ལགས།།ཞེས་པ་དྲིས་པ་ལ་ལན་ནི་རིགས་ནི་རྒྱུད་ཡིན་ཏེ། །དེ་ཡང་ཐོག་མའི་རང་བཞིན་ལས། །གཅིག་པ་ཉིད་ནི་རིགས་ཡིན་ཏེ། །གང་བརྗོད་པ་དེ་སྟོན་པ་ནི། །མི་འཇིགས་སྐྱེ་བ་མེད་གང་ཡིན། །མགོན་པོ་ཞེས་སོ། །གང་ཞེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིན་ཏེ་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པ་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ།།དེ་རབ་ཏུ་བཤད་དོ། །འདིས་ནི་རྣམ་པར་མ་སྤྲོས་པའི་ངོ་བོ་གཅིག་ལ་རིགས་སུ་བཤད་དོ། །ད་ནི་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་རྣམས་འཆད་པས་གསུངས་པ་རྣམ་ཤེས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པའོ།།རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་སོ་སོར་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྟེ་དེའི་ཚོགས་སོ། །དེ་ཉིད་ཞེ་སྡང་ཡིན་པར་བཤད་དེ་ཞེ་སྡང་ཞེས་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། རྒྱུ་དང་རིགས་པ་ཞེས་སྔར་བརྗོད་པའི་གཉིས་པོ་སྟེ། གཉིས་པོ་དག་གིས་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་ཉིད་ལ་སྡང་ བ་ནི་ཞེ་སྡང་གི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གཟུགས་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟེ་གཏི་མུག་ཅེས་བྱར་བཤད་པ་ནི་བརྗོད་པའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གསུངས་པ། བེམས་པོ་བཅིངས་པའི་རང་བཞིན་ལས་ཏེ་མི་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་སོ། །ཚོར་བ་ནི་ཚོར་བའི་ཕུང་པོའོ། །དྲེགས་ པ་ནི་དགའ་བའོ།།རློམ་པ་ནི་སེམས་ཁེངས་པ་སྟེ། དེའི་མིང་ཅན་ནོ། །ཅིའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཤེ་ན། བདག་ཏུ་རློམ་པའི་ངོ་བོས་སོ། །འདུ་ཤེས་ནི་མཚན་མར་འཛིན་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ་འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའོ། །དེ་ཉིད་ཡང་དག་པར་ཆགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅེས་ཏེ་ཡང་དག་པར་ ཆགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ།།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དངོས་པོ་ལ་མངོན་པར་ཆགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདུ་བྱེད་ནི་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཡིན་ལ་དེ་ཡང་ཕྲག་དོག་སྟེ། གཞན་གྱི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་རྟོགས་པ་རྙེད་ནས། དེ་ཉིད་ཀྱིས་དྲངས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོས་མི་བཟོད་པའོ།
"般若持復是何"是問,答曰:最極圓滿之識即是般若,思維為擇法體性。行即行蘊,彼自性之持心。般若持即是不空成就。此說識蘊、色蘊、受蘊、想蘊、行蘊清凈自性即是諸如來。 "此中種性復是何"是問,答曰:種性即是種姓,彼亦從最初自性,一性即是種性。所說彼即開示,無畏無生者即是怙主。"何"即是菩提心,因是一切如來之生者故即金剛薩埵。彼詳細宣說。此說無戲論體性一即是種性。 今釋"瞋恚愚癡"等詞故說"識"等。識即各別了別,是彼聚集。說彼即是瞋恚,因說為瞋恚故。若問何故,前說因及理二者,由二者于所取能取性起瞋即是瞋恚自性故。 色即色蘊,說為愚癡即是宣說。若問何故,說:從物質束縛自性,因是不明體性故。受即受蘊。慢即喜。傲即心高,是彼名者。若問何自性,以我慢體性故。想即是執相自性,是想蘊。彼即是貪著自性,即是貪著自性。若問何故,因是於事物起貪著故。行即行蘊,彼亦是嫉妒,見他圓滿證悟已,以彼所引自性體不能忍受。
།ཞེ་སྡང་ ལ་སོགས་པ་འདི་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཉིད་དོ།།དེ་ཡང་ཐམས་ཅད་དུ་ཁམས་གསུམ་དུ་བྱུང་བ་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པ་སྟེ་ཆོས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིས་ནི། ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་དེ་བཞིན་ཆགས། །དེ་བཞིན་ནོར་བུ་དམ་ཚིག་སྟེ། །རིགས་ ལྔར་གཏོགས་པ་འདི་རྣམས་ཀྱིས།།ཞེས་པ་བཤད་དོ། །འདོད་པ་ནི་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ་དེ་ཡང་སེམས་སོ། །འདིས་ནི་འདོད་དང་ཐར་པ་རབ་སྒྲུབ་པའོ་ཞེས་པ་ཡང་མ་དྲིས་པ་ཉིད་བཤད་དོ། །ཇི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ཡིན་ཞེ་ན། འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་རྨོངས་ལྡན་པ་སྟེ་ལྡན་པའོ། །དམ་ ཚིག་འདི་འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའོ།།སྣ་ཚོགས་འདྲ་བ་ཞེས་པ་ནི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་དང་འདྲ་བའོ། །མངོན་པར་ཕྱོགས་པ་ནི་རིང་པོ་མ་ཡིན་པའོ། །ལས་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་བསྒོམས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ལས་ལས་སྐྱེས་པ་སྟེ་འབྲས་ བུའོ།།ད་ནི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་འབྱིན་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་གསུངས་པ། གཏི་མུག་ཅེས་པ་གང་ལ་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་རང་བཞིན་གྱིས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ཆོས་རྣམས་ལ་གང་ལ་ང་རྒྱལ་བྱེད་པ་དེ་རྨོངས་ཞེས་བཤད་དོ། །ཞེ་སྡང་ཞེས་འདིར་ གང་ལ་བགྱི།།ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ཕན་ཚུན་དུ་འབྱེར་བ་ནི་ཕན་ཚུན་དུ་གནོད་པས་སོ། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་ཞེ་སྡང་ཞེས་བྱ་བར་བཤད་དོ། །ཆགས་པ་ཞེས་ནི་ཅི་ལ་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ལ། ལན་ལ་འདོད་ཆགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི་ཞེན་པ་ཡིན་ ཏེ་ཡུལ་ལྔ་པོ་རྣམས་ལའོ།།རྡོ་རྗེ་ཞེས་འདིར་ཅི་ལ་བརྗོད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ལ། ལན་ནི་གང་ཡེ་ཤེས་འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བཤད་དོ། །རཱ་ཏི་ཞེས་འདིར་ཅི་ལ་བརྗོད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ལ། ལན་ནི་བཞི་བཞི་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱི་དགའ་བ་ནི་མཆོག་དགའོ། །དེའི་ཤིན་ཏུ་ལོངས་ སྤྱོད་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱེད་པའོ།།ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ལ། ལན་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡིན་ལ། བུད་མེད་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཡིན་ཏེ་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་དེ་ཡང་མཆོག་གོ། །འདིས་ནི་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཙུན་མོའི་མཆོག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ་ཞེས་པ་བཤད་པའོ།།ད་ནི་མ་ལུས་པར་དེ་རྣམས་དགའ་བ་གང་རྣམས་ལ་གནས་པ་རྗོད་པར་བྱེད་དེ། གཏི་མུག་ལ་ནི་སྤྱན་ནོ། །ཞེ་སྡང་ལ་མཱ་མ་ཀཱིའོ།
瞋恚等這些的自性也是菩提心。彼亦遍一切三界所生,住于彼自性,因是法體性故。此說:"瞋恚愚癡如是貪,如是寶珠三昧耶,屬此五種姓。" 欲有五種,彼亦是心。此說"成辦欲及解脫"亦是未問而說。若問如何,具貪慾瞋恚愚癡即是具足。不應違越如是誓言。"種種相似"即是一切事物自性之本體與大持金剛相似。"趣向"即是不遠。"業所生"即是從修習所生之業而生,是果。 今說諸天女出生清凈相:"愚癡是何"是問,答曰:于自性無二智慧自性諸法中起我慢者說為愚癡。"瞋恚於此是何"是問,答曰:互相分離即是互相損害。于無二智慧說為瞋恚。"貪著是何"是問,答曰:貪慾相即是執著,於五境中。"金剛於此說何"是問,答曰:此智慧說為金剛。"喜(Rati)於此說何"是問,答曰:此四者之喜即是勝喜。彼極受用即是自在。"圓滿云何"是問,答曰:圓滿即是圓滿,女即是無二般若,彼自性之樂亦是殊勝。此說即是一切如來妃后之最勝圓滿。 今說彼等無餘喜住於何處:"于愚癡中是眼佛母,于瞋恚中是瑪瑪吉。"
།འདོད་ཆགས་ལ་གོས་དཀར་མོའོ། །རྡོ་རྗེ་ལ་སྒྲོལ་མའོ། ། རྟག་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མ་རིགས་མཐུན་པ་བརྒྱུད་པའོ། །དགའ་བ་ནི་རང་རིག་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པའོ། །འདི་ནི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐབས་ཡིན་ཏེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་ཕྱེད་པའི་ཐེག་པའོ། །སྒོ་སྐྱོང་འདོན་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་གསུངས་པ། ཡ་མཱནྟ་ཀྲྀཏ་དོན་ནི་གང་། ། ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་མི་འཇིགས་པའི་བདག་ཉིད་ནི་མི་འཇིགས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་ལ་ཆོས་རྣམས་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་དོ། །འདིས་ནི་དངོས་པོ་ལས་ཐ་དད་པའི་འཇིག་པ་བསལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། བརྗོད་པ། མ་སྐྱེས་པ་ཡི་ངོ་བོ་ཉིད། །ཅེས་པ་ལ་དོན་འདི ཡིན་ཏེ།གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ལ་ཤེས་པ་འབའ་ཞིག་ཉིད་ཡིན་ཏེ་ཆོས་རྣམས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་ཉིད་དམ་ཚིག་སྟེ་དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་དུ་ཞེན་པའི་མཚན་ ཉིད་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱས་པའོ།།གཞན་དག་ནི། གཤིན་རྗེའི་ཕྱོགས་ཀྱི་བདག་པོ་མཐར་བྱས་པ། །ཞེས་འཆད་དོ། །དེ་ནི་འཐད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་དེ་ལུང་གང་ལའང་མ་མཐོང་བས་སོ། །དེ་བཞིན་པྲཛྙཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་རྣམ་ཤེས་མ་ཡིན་པ་ནི་ཕྱི་ རོལ་གྱི་དོན་མི་ཤེས་པ་ཡིན་ལ་དེའི་བདག་ཉིད་ཡིན་ཏེ་དེའི་རང་བཞིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། གསུངས་པ། དོན་དམ་པར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རིགས་པ་ཡིན་ཏེ། དེའི་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་དམ་ཚིག་སྟེ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ། །སེམས་ཀུན་ནི་རྣམ་པར་ ཤེས་པ་ནི་བརྒྱད་རྣམས་སོ།།ཤེས་རབ་དེས་བརྟགས་པའི་སོ་སོར་རྣམ་པར་རིག་པའི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱས་པའོ། །རྒྱལ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལས་རྒྱལ་བའོ། །པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་རང་བཞིན་རྣམས་སོ། །གང་ རྣམས་ཤེ་ན།ཆོས་རྣམས་ཏེ་རྗོད་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ནི་མི་སྲིད་པས་སོ། །གང་གིས་ཤེ་ན། དངོས་པོ་རྣམས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །མིང་ནི་གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕུང་པོ་བཞིའོ། །གཟུགས་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟེ་དེའི་མཚན་ཉིད་དོ། །བློ་ནི་བློ་གྲོས་སོ། །ཆོས་ རྣམས་ཀུན་གྱི་དམ་ཚིག་ཉིད་དོ།།དེས་ན་པདྨ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བརྗོད་བྱ་རྗོད་བྱེད་དུ་བརྟགས་པ་མཐར་བྱས་པའོ།
于貪慾中是白衣母,于金剛中是度母。常即是同類剎那相續。喜即是以大樂自證相而住。此是諸佛方便,因此即是不可分之乘。 說守門清凈相:"夜摩敵者(Yamāntakṛt)義為何?"是問,答曰:無畏體性即是無畏自性,諸法即是內外體性。此即遣除異於事物之壞滅。若問如何?說:"無生之體性",其義即是:色等事物自性本來無生,唯是識而非諸法。此即誓言,是一切事物之真如。因此即是斷除執著外境相之閻魔。其他諸師則解釋為:"斷除閻魔方之主"。此非應理,因於任何經典中皆未見故。 "般若敵者(Prajñāntakṛt)為何?"是問,答曰:非識即是不知外境,是彼體性即是彼自性。若問如何?說:勝義中是法界體性之理,彼清凈即是平等性,彼即誓言,即是真如。一切心即是八識。以彼般若觀察之別別了知閻魔斷除。勝即是勝煩惱。 "蓮花敵者(Padmāntakṛt)云何?"是問,答曰:不可說自性諸法。若問何者?諸法,因能詮不可得故。若問由何?諸事物非有故。名即是四無色蘊。色即是色蘊,是彼相。慧即是智慧。是一切法之誓言。故以蓮花妙觀察智斷除所詮能詮分別。
།དེ་བཞིན་བིགྷཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་མི་རྟོག་བདག་ཉིད་ཆོས་རྣམས་ཡིན་ཏེ་འགལ་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པའི་ ཕྱིར་རོ།།ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། གསུངས་པ། རང་བཞིན་གྱི་དངོས་སོ། །ཞི་བའི་དངོས་པོ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཀུན་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྣམས་ཏེ་འདི་ནི་དམ་ཚིག་གོ། །དེས་བགེགས་རྣམས་མཐར་བྱས་པ་སྟེ། བགེགས་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཙམ་ ལ་རག་ལས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ད་ནི་ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་རྣམས་དྲིས་པའི་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་གསུངས་པ་མི་འཇིགས་པ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ། །རྣམ་པར་མི་ཤེས་པ་ནི་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའོ། །བརྗོད་དུ་མེད་པ་ནི་རྟ་མགྲིན་ནོ། །རྟོག་པ་བྲལ་ བ་ནི་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའོ།།དེ་ནི་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ནི་ཡེ་ཤེས་སོ། །འདི་ཤེས་པས་བདེ་བ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་ངོ་བོ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །སླར་ཡང་སྒོ་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པ་གསུངས་པ། གཏི་མུག་ནི་ མི་ཤེས་པའོ།།དེའི་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་གཏི་མུག་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་བདག་ཉིད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །དེས་གཏི་མུག་ཟད་པ་ནི་གཏི་མུག་གི་ཟད་པ་སྟེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ་ཡང་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དོ། །ཕུང་པོ་ མཐར་བྱེད་པ་ནི་ཕུང་པོའི་བདུད་མཐར་བྱེད་པའོ།།དེས་ཤེས་བྱ་སྟེ། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་ཡང་མཐར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཉེས་པ་ཞེ་སྡང་ཡིན་ལ་དེའི་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོ་སྟེ་མི་བསྐྱོད་པའི་ངོ་བོས་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །ཉེས་པ་ཟད་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ཟད་པའི་རྣམ་པར་ དག་པ་སྟེ།ཤེས་རབ་མཐར་བྱེད་དོ། །དེས་ན་བསགས་པའི་དོན་གྱིས་ན་སེམས་ཏེ་མཐར་བྱེད་པའོ། །ཉོན་མོངས་པ་ནི་བདུད་དང་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་མཐར་བྱས་པའོ། །འདོད་ཆགས་ནི་ཉོན་མོངས་པ་སྟེ་འདོད་ཆགས་དེ་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་ནི་འོད་དཔག་ ཏུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།འདོད་ཆགས་ཟད་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་པདྨ་མཐར་བྱེད་དོ། །དེས་ནི་ཚིག་མཐར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་མཐར་བྱས་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་རྫོགས་པར་བྱེད་པའོ། །འཆི་བདག་གི་བདུད་ དང་སྐྱེ་བའི་སྒྲིབ་པ་ཡང་མཐར་བྱས་པར་འགྱུར་བར་བལྟ་བར་བྱའོ།
"障礙敵者(Vighāntakṛt)為何?"是問,答曰:諸法是無分別體性,因為無有違逆分別故。若問如何?說:自性之事。寂靜事物即是以一切煩惱清凈之體性。一切金剛即是諸分別,此即誓言。由此斷除諸障礙,因障礙唯依分別故。 今說如前所說閻魔敵等四者之問答:無畏即是閻魔敵,無分別即是不動尊,不可說即是馬頭明王,離分別即是甘露軍。彼即是此等一切所依能依壇城諸佛菩提智慧。由知此而得最勝喜樂體性。 復說守門清凈相:愚癡即是無明。彼清凈即是以大愚癡體性毗盧遮那相而自在受用。由彼盡愚癡即是愚癡盡,毗盧遮那即是閻魔敵。斷除蘊即是斷除蘊魔。由彼當知:所知障亦當斷除。過失即是嗔恚,彼清凈即是大嗔恚,以不動尊體性受用。過失盡即是嗔恚盡之清凈,即是般若敵。故由積聚義即是心敵。煩惱即是魔與煩惱障亦由彼斷除。 貪慾即是煩惱,彼貪慾清凈體性即是由無量光。貪慾盡清凈即是蓮花敵。由彼當斷除語言。等至即是圓滿煩惱貪慾相斷除之清凈。死主魔與生障亦當觀為斷除。
།ཉོན་མོངས་པ་ཀུན་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཐམས་ཅད་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཕུང་པོ་རྣམས་སོ། །སྒྲིབ་པ་ཀུན་ནི་ཤེས་བྱ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་ཤེས་པ་དེ་ལ་ཟད་ པ་ནི་བགེགས་རྣམས་མཐར་བྱས་པའོ།།ལྷའི་བུའི་བདུད་དང་ལྟ་བ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པ་ཡིན་པ་འདིར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ད་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་ལས་རྣམ་པར་དག་པ་གསུངས་པ། ལས་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི་ འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་རྣམ་པར་དག་ཅིང་ཡོངས་སུ་དག་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རྣམ་དག་པས། དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་འབྲས་བུ་རྣམ་པར་དག་པར་འགྱུར་རོ། །ད་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ རིམ་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་རྣམས་ཀྱི་ཇི་ལྟར་སྲིད་པ་རྣམ་པར་དག་པ་སྐྱེ་བ་གསུངས་པ།འཛིན་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཛིན་པ་ནི་འགྲོ་བ་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་སྟེ། བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །ཆགས་པ་ནི་འགྲོ་བ་ཉིད་སོ་སོར་ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་ངོ་བོའོ། ། རྣམ་པ་ནི་རྣམ་པར་བྱེད་པ་སྟེ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །མི་གཡོ་བ་ནི་ཚད་མས་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཏེ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རྒྱུ་ཉིད་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་བདག་ཉིད་དོ། །འབྲས་བུ་ཉིད་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའོ། །དྲུག་པོ་འདི རྣམས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་འབྱུང་སྟེ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཉིད་ཐོབ་བོ།།དེ་བརྗོད་པ་སེམས་ཅན་དོན་དང་བདག་དང་རྣམ་རྟོག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འཛིན་པ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་འཛིན་པའོ། །ཆགས་པ་ནི་དེ་ལ་ཞེན་པའོ། །རྣམ་པ་ ནི་དབང་པོ་དང་དོན་ཉེ་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས་པའོ།།མི་གཡོ་བ་ནི་དེ་བརྟན་པའི་དངོས་པོའོ། །རྒྱུ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་ཐབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །འབྲས་བུ་ཉིད་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་ལྷག་པ་མེད་པའི་འབྲས་བུའོ། །དྲུག་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་ མ་ཐག་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།ཡང་ན་དྲུག་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ། ཐུགས་ལས་བྱུང་ཞེས་གཞན་དག་གོ། །གཞན་དག་གཞན་དུ་འཆད་དེ་དེ་མ་བརྗོད་དོ།
一切煩惱即是貪慾等。一切金剛即是不可分別的分別蘊。一切障即是所知等,于彼智慧盡即是斷除諸障礙。此處當知天子魔與執著見為最勝。 今說一切煩惱金剛障清凈即業清凈:所謂一切業,即世間與出世間身語意行相清凈而得圓滿清凈。由一切業清凈,從彼所生果亦得清凈。 今依如鏡等次第說五如來如何生起清凈:所謂"執著"等,執著即攝受眾生,是作業精進智慧自性。貪著即是各別遍計眾生體性。相即是造作,是如鏡智慧體性。不動即是以量成立故,是平等性智。因性即是普賢,是五智體性。果性即是法界清凈。由此六者,眾生清凈智慧生起,即得普賢性。 彼所說"眾生利益、我與分別"等。執著即是執取色等境。貪著即是于彼耽著。相即是根境和合所生阿賴耶識。不動即是彼堅固事物。因性即是方便相。果性即是慧方無二無餘果。六者即是前述諸者。或者六者即是眼識等,他人說是從意生。其他人別有解釋,此處不述。
།རྣམ་པར་དག་པའི་སྒོ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་སྒོ་སྐྱོང་གི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་བཤད་ ནས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་དང་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཐ་སྙད་ཀྱི་དོན་དུ་མིང་གཞན་གྱིས་སྟོན་ཏོ།།འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་གང་རྣམས་ནི་དབྱུག་པ་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་ཏེ་དྲུག་གོ། །མིང་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ཁྲོ་བོའི་དབང་པོ་རྣམས་སོ། ། རྒྱུད་འདིར་དེ་རྣམས་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པར་མ་འདུས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་དག་པ་མ་བརྗོད་དོ། །དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ། དྲུག་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱང་མིག་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམ་པར དག་པའི་ངོ་བོ་འབྱུང་བ་ལས་གྱུར་པར་ཡོད་པ་རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བཤད་པ་རྣམས་སོ།།ས་ལ་སོགས་པ་ལྔ་ལ་རྣམ་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཏེ་ས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་དང་ནམ་མཁའ་རྣམ་པར་དག་པར་གྱུར་པ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ བཅས་པ་ལྔ་སྟེ་འབྱུང་བ་ཞེས་བཤད་དོ།།གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དྲུག་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱིའི་སྐྱེ་མཆེད་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་དྲུག་པོ་ནི་འབྱུང་བ་ལས་གྱུར་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེའི་བདག་པོ་ཞེས་བཤད་དོ། །གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དྲུག་པོ་འདི་རྣམས་གང་གིས་ འབྱིན་ཞེ་ན།གསུངས་པ། བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོའོ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ལས། །ཞེས་པ་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཡི་གེ་གསུམ་པོས་སོ། །བྱུང་བ་ནི་འབྱིན་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་བརྗོད་པ། དེ་ཉིད་གསུམ་གྱིས་གཟུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ལ་ སོགས་པ་ལྷ་མོ་རྣམས་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་འདྲ་བ་ཞེས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་དག་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཏེ་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དགོངས་སོ། །ད་ནི། །ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་གང་ཞིག་ལགས། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་གསུངས་པ། ཐབས་ དང་ཤེས་རབ་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་བྱུང་བ་གྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པ་སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཕུང་པོ་དང་།ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་ཏེ་སྐུ་རུ་ངེས་པར་བྱས་ནས་སྦྱོར་བ་ནི་ གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྦྱོར་བས་སོ།།ཡིད་སྐྱོ་བ་དང་ལྡན་པས་ན་སྔགས་དང་ལྡན་པའོ།
從清凈門中說明壇城護門忿怒尊后,為護輪等及事業集所需之忿怒尊以世俗義用異名顯示。欲自在王等諸尊即是青杵等六尊。其名如何?即是忿怒尊王等。此續中彼等未攝入蘊等中,故非壇城尊,未說其清凈。 三昧耶金剛等即是遣除一切障等,彼六尊亦從眼等清凈體性生起所成,即所說明王等。于地等五上有五種相,即地等清凈自性之眼等,以及虛空清凈所成之法源印契五種,說為界。 六種色金剛等,即色金剛等外處清凈體性六種是從界所成,說為金剛主。此六種色金剛等由何出生?答:大自在即大金剛持。從身語意金剛中,即由身金剛等自性三字。出生即是生起。 所說:由彼三者,色金剛等女尊即如身等相似。是故唯此等是壇城尊,欲自在王等非是,如是密意。 今問:"何為普行?"答:如所說方便智慧等,從智慧方便三摩地所生,成就壇城相於剎那圓滿次第,蘊界處自性身確定為身後,以無二瑜伽相應。具厭離心故具咒。
།ཐམས་ཅད་དག་པར་མོས་པ་ཡིས། །འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ནས་དེ་མི་གཡོ་བའི་སེམས་ཀྱིས་སེང་གེ་འདྲ་བར་སྤྱོད་དོ། །འདིར་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཅི་མཐོ་རིས་དང་ ཐར་པའི་བར་དུ་གཅོད་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ལས་བྱུང་བ་ཉོན་མོངས་པའི་བདག་ཉིད་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡོད་དམ་ཞེ་ན།གསུངས་པ། འདི་ལ་མི་བྱ་ཅི་ཡང་མེད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རང་ལས་ཐ་མི་དད་པའི་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བ་ལ་སོགས་པར་ སྣང་བ་སོ་སོའི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་རང་བཞིན་བརྗོད་མ་ཐག་པ་ཡིན་ལ་མི་བྱ་བའི་དངོས་པོ་དེ་ལ་ཇི་ལྟར་ཡོད་པར་འགྱུར་ཏེ་མེད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་དགོངས་སོ།།ལེའུ་ལྔ་པ་ལ་སོགས་པར་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་གྲོགས་སུ་གྱུར་ པས་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པའི་ངོ་བོའི་བྱ་བ་སླར་ཡང་ཡོད་པ་ཉིད་དོ།།འདི་ཉིད་གང་ལས་ཤེ་ན། གང་གི་ཕྱིར་མི་མཉམ་ཞེས་ཏེ་མི་མཉམ་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་བཞག་ཅིང་སྦྱོར་བ་གང་དུ་རྣལ་འབྱོར་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཞེས་ཚིག་རྣམ་པར་སྦྱོར་ རོ།།དེས་ནི་རྟག་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པ་ཉིད་དོ། །དེ་བརྗོད་པ། དེ་ལྟར་སྡིག་པ་མ་ལུས་སྤངས་པ་ཡི། །སེམས་ནི་ནག་པོའི་ལས་སུ་ག་ལ་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །སླར་ཡང་། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་འགྲོ་བའི་དོན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྔགས་སྤྱོད་ཇི་ལྟར་ཤེས་པར་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་ དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ།ལན་ལ་རྐྱེན་རྙེད་ནས་གང་སྐྱེ་བའོ། །ཅི་རྙེད་ནས་ཤེ་ན། དབང་པོ་དང་ནི་ཡུལ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །ཅི་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཞེ་ན་ཡིད་དོ། །དེ་དེ་བཞིན་དུ་སྤྱོད་པས་ན་ཡིད་ཡིན་ཏེ་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིས་ནི་མ་བཤད་དོ། །ཡི་གེ་ཏྲ་ནི་ངན་སོང་དང་འཁོར་བ་ལས་སྐྱོབ་པའི་དོན་ གྱིས་སོ།།འདིས་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་སེམས་པའི་ཕྱིར་དང་སྐྱོབ་པའི་ཡང་ཕྱིར་སྔགས་བཤད་དོ། །ད་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་གཅིག་པའི་སྤྱོད་པ་སྟོན་ཏེ་འཇིག་པས་ན་འཇིག་རྟེན་ཡིན་ལ་དེའི་སྤྱོད་པ་ནི་ཐོས་པ་དང་དྲན་པར་བརྗོད་པའོ། །དེ་ལས་གྲོལ་བ་ནི་རང་གི་ལུང་དང་མི་འགལ་བའི་དམ་ཚིག་དང་ སྡོམ་པ་སྟེ།དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པའི་ལེའུར་གསུངས་པ་ཡིན་ལ་དེ་སྐྱོང་བ་ཞེས་དགོངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཀུན་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་ནི་སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྤྱོད་པའོ། །འདིར་བཟླས་ཇི་ལྟར་ཤེས་པར་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ལ་ལན་ལ་རང་རང་གི་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་ པའི་རང་བཞིན་ནོ།
以一切清凈信解,斷除一切怖畏后,以不動之心如獅子而行。此中瑜伽士,豈有從顛倒所生、能障礙天界與解脫、具煩惱自性之殺生等諸行為耶? 答:於此無有任何不應作。如是等,顯現為不異於自身之動靜等,各別微塵即大樂壇城輪之自性,如前所說。于彼不應作之事,如何能有?實無也,此為密意。 如第五品等中,成為圓滿菩提之助伴,故復有三昧耶與律儀體性之行為。此從何處而來?由於不平等故,不平等即是金剛薩埵動靜之自性。安立彼等,於何處瑜伽相應,即如是安立詞句。由此即恒時等持。 所說:如是斷除一切罪業之心,豈會成為黑業?複次:"隨順利益眾生"等。 問:"如何了知咒行?"答:遇緣而生。遇何緣?即根與境。生何?即意。如是而行故為意,爲了悟故。此未說明。字母"tra"具有救護惡趣與輪迴之義。此說咒為思維真實義故,亦為救護故。 今說其一體之行為:由壞滅故為世間,其行為即聞與唸誦。從彼解脫即不違自教之三昧耶與律儀,如三昧耶律儀品中所說,守護彼等,此為密意。一切金剛即身金剛等。彼即咒自性之行為。 問:"於此如何了知誦咒?"答:即各自身等之自性。
།རྣམ་པར་དཔྱད་པ་ནི་བླ་མའི་མན་ངག་ལས་སོ། །གང་གིས་ཤེ་ན་ཡིད་ཀྱིས་སོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པའི་སྙིང་གར་བཟླས་པ་སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཞེས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ། །སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་ནི་སྐྱེད་པ་ཡིན་ལ་སྡུད་པ་ནི་སྡུད་པར་བྱེད་པར་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་བརྗོད་ པ་ནི་འབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་དག་མ་བསྡམས་པར་གསལ་པོར་རོ།།དབྱེ་བ་ནི་རིམ་དང་ཅིག་ཅར་གྱི་དབྱེ་བས་སོ། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་ནི་རིགས་སྣ་ཚོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་སངས་རྒྱས་རྣམས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ས་བོན་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀར་གནས་པའི་ས་བོན་ ལས་སོ།།བྱང་ཆུབ་བདག་མེད་ནི་རང་བཞིན་མེད་པའོ། །དེ་ཉིད་ས་བོན་ཏེ་རྒྱུའོ། །དེས་རང་བཞིན་མེད་པ་རྣམས་ལ་གཟུང་བར་བྱ་སྟེ་སྔགས་ལ་ཞུགས་པས་ཐིམ་པར་བྱས་ནས་བརྟན་པར་བྱའོ། །སྤྲོ་བ་བསྟན་པར་བཞེད་ནས་གསུངས་པ། སྤྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་སྣ་ཚོགས་བཞིན་དུ་སྣ་ ཚོགས་ཏེ།རྣམ་པ་དུ་མའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བསྡུས་པའོ། །དུས་གསུམ་ས་བོན་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱས་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ས་བོན་བཟླས་པར་བྱའོ། །འདི་སྐད་བརྗོད་པར་འགྱུར་ཏེ། སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ ཐུགས་ཀ་ན་གནས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པ་དེ་དང་དེའི་ས་བོན་བརྗོད་པ་ནི་དབུགས་དབྱུང་བས་སྤྲོས་ཏེ་མཆོད་ནས་དབུགས་རྔུབ་པས་བསྡུས་ལ་དེའི་ས་བོན་ལ་ཞུགས་ནས་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ།བསྟན་པར་བསྒོམ་པར་མོས་པ་བྱས་ནས་བཟླས་པ་བྱའོ། །ཡི་ གེའི་དོན་འབའ་ཞིག་བཤད་དོ།།འདིའི་དོན་བླ་མའི་མན་ངག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཡང་ན་བཟླས་ལ་རྩེ་གཅིག་སེམས་ཉིད་ནི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་གསལ་པོར་བྱེད་པ་ནི་བཟླས་པ་ནི་ཟློས་པ་སྟེ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་དང་འདྲ་བ་ ནི་ངག་གི་རྣམ་པར་རིག་བྱེད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཐམས་ཅད་དེ་དེ་ཉིད་སྔགས་སོ།།གང་འདི་ཡང་བཟླས་པར་སྨྲ་བར་གྲགས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ནི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་ལ་བསྐུལ་བ་ནི་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་སྟེ། གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཞིང་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། བརྗོད་པ་དང་ བྲལ་བ་ལ་སོགས་པ་མངོན་དུ་བྱས་ནས་ཟློས་པའོ།།དེ་སྐད་བརྗོད་པ། རྣམ་པ་དེ་འདྲའི་སེམས་ལྡན་ལུས་དང་ནི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
觀察是從上師口訣而來。由何觀察?由意觀察。與"于身等心間誦咒作擴充套件"相連。擴充套件即是生起,收攝即是如何作收攝,如是誦咒即是不禁止出入息而明顯。 分類即是次第與頓時之分。種種金剛自性即是種種部類自性之諸佛。智慧種子即從智慧薩埵心間所住種子。菩提無我即無自性。彼即是種子,即因。以此于無自性諸法應當執持,以入咒而融化后應當穩固。 為顯示擴充套件而說:"應當擴充套件"即如種種般種種,即攝於多種身等之壇城。三時種子即攝於三時身等自性之三字中的智慧薩埵種子應當誦持。 此說:住于身等心間與智慧薩埵心月中所住之彼等種子,以出息而擴充套件供養后,以入息收攝,融入彼種子而成一體,觀想穩固而作信解后應當誦咒。 唯說字義。此義應從上師口訣了知。所說:"或於誦咒專一心"等。 明顯彼即是誦咒即重複,離能誦所誦。與彼相似即一切語表業自性,彼即是咒。此亦稱為誦咒,真實性即法性,勸請即言說,即是明顯及能誦,離誦等現前而重複。 所說:"具如是心之身"等。
།རྒྱས་བཏབ་པ་ཞེས་གང་ལ་བཤད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ཇི་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་འབྲེལ་པ་འཁྲུགས་པ་ཡིན་ཏེ་ཇི་ལྟར་རང་ གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རང་གི་བདག་པོའི་ལྷའི་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་བསྒོམ་པའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།རང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་འབའ་ཞིག་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། རང་གིས་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་དང་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་གསང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་ཡེ་ཤེས་སེམས་ དཔའ་བསྒོམ་པ་དང་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་དུ་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ནི་དེ་རྣམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།སྤྱི་བོར་དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཐུབ་པའི་མཆོག་གི་འོད་ཟེར་ལས་བྱུང་བའི་རིག་མ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་ཆེན་པོའི་བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ རྣམས་དང་ཐིག་ལེ་དང་ཕྲ་མོ་དང་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པས་སྤྲོས་པ་དེ་རྣམས་ལ་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པ་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བརྗོད་པ། ལྷག་པར་མོས་པས་རྒྱུ་མཐུན་སོགས། །ཐིག་ལེ་ཕྲ་མོ་གསང་གསུམ་དབྱུང་། །ཆུང་ངུ་ལ་སོགས་ཀྱིས་ཕྱེ་ལྟར། །རྣལ་འབྱོར་བསྙེན་ སོགས་དེ་བཞིན་བསྒོམ།།ཞེས་སོ། །རིག་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་ཁྱབ་པའོ། །རིག་པ་ནི་སྣང་བའི་ངོ་བོའི་རང་འོད་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ་དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དང་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་གི་རྣམ་པས་སོ། །གང་གི་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་གང་ཡིན་པ་སྟེ། རྣམ་པ་སྣ་ ཚོགས་པའི་ལྷའི་གཟུགས་དེའིའོ།།འང་གི་སྒྲ་ལས་རིག་པ་ཡང་ངོ་། །ལོངས་སྤྱོད་བཞིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་དང་ཆོས་དང་ཆེན་པོ་དང་དམ་ཚིག་གི་བདག་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་བཞིར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་སྟོན་པ། བདག་བྱིན་རླབས་སོགས་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལ་སོགས་པ་ དང་།དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །གཞན་དག་ནི་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ། ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །སོགས་པའི་སྒྲས་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་དང་ཐུགས་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། ། འདི་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོའི་བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་བཞི་དང་གཙོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གྱུར་པ་དང་སྤྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བལྟ་བར་བྱའོ་ཞེས་འཆད་དོ། །ལྷག་པར་མོས་པ་རྒྱུ་མཐུན་སོགས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་འདི་ཉིད་དུ་སྦྱོར བར་བྱེད་དོ།
"何謂加持?"這是提問。答覆中"如何"是關聯錯亂,意思是如同自己的三摩地是自己本尊天神的一樣,如是觀修智慧薩埵。 不僅是自己的三摩地,對於自己所顯的壇城諸尊及身等秘密等,也同樣要觀修智慧薩埵、灌頂等,所說"彼等"等即是此義。 頂灌頂即是從能仁勝者光芒所生的諸明妃之身等,以及大近修等之壇城諸尊,以及以點、細分和咒語誦持所放射者,于彼等亦應觀修。如是亦應觀修色金剛等供養。 所說: "以殊勝信解因相等, 點及細分三密出, 如以小等分別般, 瑜伽近修等如是觀。" 明即是遍及。明是與顯現本性之自光相應,以二根和合及三面六臂之相。是誰的呢?即是金剛持,即彼種種天尊之形相。從"亦"字,明也是。 "四受用"即應觀修為業印、法印、大印和三昧耶印四印。顯示彼即"自加持等"是智慧薩埵加持等和三昧耶印等之本性等之義。 其他說自加持即以"嗡 達摩達圖 娑婆瓦 阿特瑪柯杭"(ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ,ॐ धर्म धातु स्वभाव आत्मको हं,oṃ dharma dhātu svabhāva ātmako'haṃ,嗡 法界自性我)而加持。"等"字即加持眼等和心等。 因為這是表徵,故說應當觀察小、中、大近修等四支分和成為主尊壇城及放射等。"以殊勝信解因相等"等亦於此相應。
།རྒྱུད་གཞན་དུ་བརྗོད་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔས་དབུ་བརྒྱན་པར་བཤད་པ་དགག་པ་གསུངས་པ། དཔའ་བོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རེ་རེ་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་རྣམས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཏེ་རེ་རེ་ལ་རང་གི་རིགས་ཀྱི་ བདག་པོས་སྤྱི་བོ་ན་བཞུགས་པ་ནི་དབང་བསྐུར་བའོ།།སྙིང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་པ་ནི་སྙིང་གར་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་མཚན་མ་ཡིན་ལ་དེ་ལ་སྔགས་ཏེ། དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འོད་ཟེར་ལས་བྱུང་བའི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བའི་རྗེས་ལ་རང་གི་རིགས་ ཀྱི་བདག་པོ་བསྒོམ་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་དེས་རྒྱས་བཏབ་པའོ།།དེ་ཉིད་གསུངས་པ། རང་རིགས་རིམ་གྱིས་རྒྱས་བཏབ་པ། །ཞེས་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ལ་རྒྱས་བཏབ་པ་གསུངས་ནས་མི་བསྐྱོད་པ་དང་། ཀུན་དུ་བཟང་པོ་དག་གིས་གསུངས་པ། འབྲས་བུ་མི་བསྐྱོད་པས་ རྒྱུ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ལ་ཡིན་ཏེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་དུ་གྱུར་པ་ལའོ། །རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་དབང་བསྐུར་བའོ། །འབྲས་བུ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ཡིན་ལ་རྒྱུ་ཀུན་དུ་བཟང་པོས་སོ། །ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སླར་ཡང་གཞན་དུ་ན་དངོས་གྲུབ་ནི་ བསྐལ་པ་བྱེ་བར་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ།།དེ་བརྗོད་པ། སངས་རྒྱས་ཅོད་པན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་སེམས་ཐུགས་སྙིང་འོད་ཀྱིས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ངོ་། །ཆོས་འབྱུང་བསྒོམ་པ་ཇི་ལྟར་ལགས། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བཞི་ནི་བཤད་ མ་ཐག་པ་ཉིད་ཡིན་ལ་དེ་རྣམས་ཀྱང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ།།རིག་པའི་སྐྱེས་བུ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏེ་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནོ། །དེའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཡིས། །རྣམ་པར་དག་པ་ཟུར་གསུམ་རྣམས་ལ་ནི་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །གང་དུ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། རྩིབས་བཅུ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། །རྩིབས་བཅུ་ཡིས་མཚོན་པའི་འཁོར་ལོའོ། །ཀུན་ནས་སེར་པོ་ནི་སེམས་གཡོ་བའི་མཚན་ཉིད་བགེགས་རེངས་པར་བྱེད་པའི་དབང་དུ་བྱས་པས་སོ། །དེའི་དབུས་སུ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ལ་སོགས་པ་སྒྲ ཇི་བཞིན་ཤེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ནི་འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བར་བསྒོམས་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སོ།
對於其他續部所說五如來莊嚴頭頂的說法的否定,說道"勇士"等。"各各"即是壇城諸主尊。"諸金剛持"即是壇城諸尊,各各由自部族主尊安住頂上即是灌頂。 "心要印"即是心間之印為標誌,于彼有咒。由其光芒所召請的如來光芒所生的眼等諸尊灌頂之後,觀修自部族主尊即是印契,由此加持。即所說:"由自部族次第加持。" 說完對壇城諸尊的加持后,不動佛和普賢所說:果位不動佛對因位普賢,即對成為一切如來生起種子者。加持即是灌頂。果是不動佛,因是普賢。如何做呢?應當觀修。否則,悉地將不會在億劫中出現。 所說"佛冠"等以及"智慧心意心光明"等也是。 "如何觀修法生?"這是提問。答覆中四受用即是剛說過的,彼等也是圓滿具足。明性士夫已經解釋過,即是金剛持。以其身語意之分別,于清凈三角中應觀修為法源之因相。在何處呢? 所說"從十輻"等,即以十輻所表示之輪。"遍黃"是爲了制服障礙的動心特徵。應當在其中央觀修法源,即從金剛吽作等如實了知智慧清凈自性之輪轂觀修轉變而成。
།རྩིབས་ཐམས་ཅད་དུ་ཅི་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེ་ན། རྩིབས་ཀུན་དུ་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་མཚམས་དང་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་གནས་པ་རྣམས་ལའོ། ། ཁྲོ་བོ་བཅུ་རྣམས་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དང་། ཤེས་རབ་མཐར་བྱེད་དང་། པདྨ་མཐར་བྱེད་དང་། བགེགས་མཐར་བྱེད་རྣམས་ཕྱོགས་སུ་སྟེ། གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བར་སྡུག་བསྔལ་ཤེས་པ་དང་། ཀུན་འབྱུང་ཤེས་པ་དང་། འགོག་པ་ཤེས་པ་དང་། ལམ་ཤེས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་རྣམས་སོ། ། མཚམས་རྣམས་སུ་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་དང་དབྱིག་པ་སྔོན་པོ་དང་སྟོབས་པོ་ཆེ་དང་མི་གཡོ་བ་རྣམས་ཏེ། ཟད་པ་ཤེས་པ་དང་མི་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་དང་ཆོས་ཤེས་པ་དང་རྗེས་སུ་ཤེས་པའི་རྣམ་པར་དག་པའི་བདག་ཉིད་རྣམས་སོ། །སྟེང་དང་འོག་ཏུ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དང་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོ་དག སྟེ་ཀུན་རྫོབ་ཤེས་པ་དང་སྦྱངས་པ་ཤེས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་བདག་ཉིད་དག་གོ།།འདི་ལྟར་འཕགས་པ་བརྒྱད་སྟོང་པ་ལ་སོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེར་ཡོངས་སུ་བརྗོད་པའོ། །ཤེས་པ་བཅུའི་བདག་ཉིད་ལས་བྱུང་བའི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་བསྒོམ་ པར་བྱའོ་ཞེས་འབྲེལ་ཏོ།།ཡང་གཞན་དག་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པ་ལྔ་དང་། རྣམ་པར་བྱང་བའི་ཕུང་པོ་དེ་རྒྱུར་གྱུར་པས་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བཏགས་ནས་བརྗོད་དོ་ཞེས་འདིར་འཆད་དོ། །དེ་ལ་ཞེས་པ་ལ་ཆོས་འབྱུང་བ་བསྒོམ་པའི་དོན་དུ་དང་པོ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་གཞི་བསྒོམས་ཏེ།དེ་ནས་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དབུས་ཞེས་པ་ལ་འདིའི་དགོས་པ་ནི་མན་ངག་ལས་ཞེས་གཞན་དག་གོ། །དྲག་པོའི་སྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་པའི་དུས་སུ་བསྒྲུབ་བྱར་གྱུར་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནམ་ མཁའི་དབྱིངས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ལ་གནས་པ་ལྷ་མོ་བཞིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རོལ་པ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་མཆོག་ཏུ་ཟག་པ་མེད་པའི་དགའ་བའི་བདག་ཉིད་བལྟས་ཏེ། དབུས་ཞེས་པ་ནི་ལེའུ་བཅུ་པ་ལས་བཤད་པའི་རིམ་པ་དེའི་སྙིང་པོ་ བསྐུལ་བའི་དོན་དུ་རང་གི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆོས་འབྱུང་གི་དབུས་སུ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་གཞན་དག་གོ།།བགེགས་རྣམས་འགོག་པ་ཡིན་ཏེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་གྲུབ་ཅིང་གསལ་བར་གྱུར་པས་སོ། །ཁྲོ་བོ་དེ་རྣམས་ལས་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་སྤྲོ་བར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། སྤྲིན་ཏེ་ ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་སོ།
若問在所有輻條中應當觀修什麼?如說"於一切輻"等,即在方位、方隅、上方和下方所住諸尊。 十忿怒尊中,閻魔斷、般若斷、蓮花斷、障礙斷在四方,依次為苦智、集智、滅智、道智清凈之本體。 在四隅是欲自在、青杖、大力、不動,是盡智、無生智、法智、類智清凈之本體。 上下方是頂輪轉輪王和妙臂王,是世俗智和修所成智清凈之本體。 如此在《八千頌般若》等般若波羅蜜多等極廣大經典中所宣說。應當觀修從十智本體所生的忿怒尊,如是相連。 又有其他說法,即以映象智等五智,及清凈蘊為因而假名為智慧而說,此處如是解釋。 "于彼"即為觀修法源之義,首先從護輪轉變中觀脩金剛自性之基礎,然後從普賢轉變中應當觀修法源。 關於"中央",其必要性如他人所說是來自口訣。在猛烈修法等時,所修成的薄伽梵安住于虛空界法源中,為四天女所環繞,以一切妙欲功德遊戲不斷,最勝無漏喜樂本性觀想。 "中央"即為召請第十品所說次第之心要,為此應當在自般若法源中央觀修忿怒金剛,如是他人所說。 遮止諸障礙,即由護輪成就明顯故。應當從彼等忿怒尊放射燃燒金剛。如何放射?以云即眾聚。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།འཁོར་ལོ་དེ་ཡང་མྱུར་བར་འཁོར་བས་མི་གཡོ་བ་བཞིན་དུ་སྣང་བ་ཡིན་ལ་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ནི་མི་གཡོ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའོ། །ཆོས་འབྱུང་ནི་སྟོབས་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རང་བཞིན་གྱིས་དྲི་མ་ མེད་པའོ།།ཞི་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོའོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་འབྱུང་ངོ་། །དེ་བརྗོད་པ། ཧཱུཾ་མཛད་ཡང་ན་གཙུག་ཏོར་རམ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ད་ནི་བསྒོམ་པའི་རིམ་པའི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་མ་དྲིས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། རིམ་པ་གཉིས་ལ་ཡང་དག་བརྟེན། །ཞེས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་ཡིན་ཏེ་རྒྱུད་སྟོན་པའོ། །རིམ་པ་གཉིས་པོ་གང་ཞེ་ན། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྟེ། མངལ་ནས་སྐྱེས་པའི་རིམ་པ་དང་། ཟླ་བ་དང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ནི་གྲུབ་པའི་རིམ པའོ།།དེ་བརྗོད་པ་ཡང་ཡེ་ཤེས་སྐད་ཅིག་གིས་རྫོགས་པ་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བརྗོད་དོ་ཞེས་སོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྒྱས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྒྲུབ་པ་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །རྟོགས་པ་ནི་དེ་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ངེས་པའོ། །དམ་ཚིག་ནི་ བཤད་ཟིན་ཏོ།།སྡོམ་པ་ནི་མི་དགེ་བ་རྣམས་སྡོམ་པའོ། །འདི་དག་ཐམས་ཅད་སྔར་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་རྒྱས་པར་བརྗོད་པ་འབྱེད་པར་བྱེད་དོ། །ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། རིམ་པ་སྟེ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱེ་བའོ། །དེ་བཞིན་སྡོམ་པ་ཇི་ལྟ་བུ། ། ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འདོད་པར་བྱེད་ཅིང་དགའ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འདོད་པ་རྣམས་སོ། །རང་བཞིན་གྱིས་བདེ་བའི་བདག་ཉིད་དང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདག་ཉིད་དང་། བདེ་བ་ཡང་མ་ཡིན་སྡུག་བསྔལ་ཡང་མ་ཡིན་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ རྣམས་རྣམ་པར་དག་པར་བརྟེན་པར་བྱེད་པ་ན་ཅི་བྱེད་པར་འགྱུར་ཞེ་ན་གསུངས་པ།སྙིང་ལ་སྟེ་སེམས་ལ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །རྟག་པ་ནི་མི་འཇིག་པ་ཡིན་ལ་སྐྱེ་བ་ནི་རྣམ་པར་དག་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་པས་ང་རྒྱལ་དང་ཕྲག་དོག་ཀྱང་ཞེ་སྡང་ དུ་གཏོགས་སོ།།འདི་དག་ཉིད་གསལ་པོར་གསུངས་པ། ཆགས་ལ་འདོད་ཆགས་རང་བཞིན་ཅན། །ཞེས་པ་ནི་ཆགས་པ་ལ་དེའི་རང་བཞིན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སོ། །ཆགས་ལ་འདོད་ཆགས་རང་བཞིན་ཅན། །ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པའོ།
那輪也因快速旋轉而顯現如不動,諸忿怒尊即是不動性。"如是"即前所說。法源即十力等智慧之源。因此自性無垢。 寂靜即一切煩惱清凈之本體。諸佛眼即智慧自性所生。其所說:"吽字或頂髻"等。 現在開示未問的修習次第差別,"依止二種次第",金剛持即是普賢所說之續部。 何為二次第?生起次第,即從胎生次第,以及月輪、金剛等相。圓滿次第即成就次第。 其所說即"以智慧剎那圓滿稱為圓滿瑜伽"。廣說生起次第之真實義。修持即天尊瑜伽。證悟即確定彼為無二性。三昧耶已說訖。 律儀即防護諸不善。此等一切皆開顯前根本續中廣說。如何開顯?以生起次第與圓滿次第之相而分別。 "如是律儀云何"為問,答:由於貪愛喜樂色聲等故為諸欲。自性為樂性、苦性、非樂非苦性。 若問依止彼等清凈時將如何?答:生於心中。常即不壞,生即清凈。貪嗔癡為近喻,故慢與嫉亦屬嗔分。 明說此等:"貪即具貪性",于貪顯其自性無量光。"貪即具貪性"為近喻。
།དེ་ནས་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་མ་ བརྗོད་པ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱང་གཟུང་ངོ་།།དེ་བཞིན་དུ་ཞེ་སྡང་ལ་དེའི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་མི་བསྐྱོད་པའོ། །གཏི་མུག་ཏུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །དེ་ལྟར་ང་རྒྱལ་ལ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནོ། །ཕྲག་དོག་ལ་དམ་ཚིག་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་འདོད་པ་དེ་རྣམས་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པ་ རྣམས་ཏེ་བསྟེན་པར་བྱའོ།།གང་གི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་མཚུངས་པ་ཡིན་ཏེ་འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བརྗོད་པ། དཀའ་ཐུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་འདོད་ཆགས་ཆེས། །སེམས་ཅན་དོན་མཛད་ཇི་ལྟ་བུ། ། ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་ལ། རྣམ་བཅས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་དཔེ་བྱད་བརྒྱད་ཅུ་དང་ལྡན་པ། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་གི་རྣམ་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུས་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཡུལ་ནི་རྣམ་པ་སྟེ། དེ དང་ལྷན་ཅིག་པ་ནི་རྣམ་པ་དང་བཅས་པའོ།།རྣམ་པ་མེད་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་དང་ཚད་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་སོ་སོར་བདག་ཉིད་རིག་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡིན་ཏེ། བརྟགས་པའི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རང་བཞིན་བེམས་པོའི་ རྣམ་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཀུན་འགྲོ་ནི་མོས་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་དུས་མཚུངས་པར་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཕན་པ་རྣམས་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་པའི་བར་དུ་དོན་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པའི་དོན་བྱེད་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ ཡིན་ཏེ།སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་དང་བཅས་པ་མི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུན་མོང་གི་ཡུལ་ཉིད་ཀྱི་མཛད་པ་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཕྱིར་ཁྱབ་པ་ཡིན་པས་ཀུན་དུ་འགྲོ་བའོ། །དེ་བརྗོད་པ། དེའི་མཛད་པ་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཕྱིར། །ཁྱབ་པ་ཞེས་ནི་བརྗོད་པ་ཡིན། །དེ་ཉིད་ཟད་པར་མི་འགྱུར་ ཕྱིར།།རྟག་པ་ཞེས་ནི་བརྗོད་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །ཡང་ན་རྣམ་པ་དང་བཅས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་དག་པའི་བདག་ཉིད་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ངོ་བོ་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རབ་ཏུ་སྣང་བའོ། །རྣམ་པ་མེད་པ་ནི་བརྟགས་པའི་རྣམ་པ་དེ་ཉིད་དང་ བྲལ་བའི་ཕྱིར་ཏེ།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཟབ་པའི་ཕྱིར་དང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།
其後未說嗔等,毗盧遮那亦當攝受。如是嗔中其自性為金剛不動佛。癡中為毗盧遮那佛。如是慢中為寶生佛。嫉妒中為三昧耶不空成就佛。因此彼等諸欲即前所說者,當依止。 因為三昧耶與金剛薩埵相等,不應違越。如是亦說:"苦行"等。 "以大嗔癡貪,如何利有情?"對此問答:"具相"等。具足三十二大士相及八十隨好,三面六臂殊勝相好,圓滿報身之境為十地菩薩之境,與彼相應即具相。 無相即菩提分及無量等法之自性各別自證如來行境法身,因離所執能取所取自性之無情相故。 遍行即于種種信解所化眾生,同時以種種利益、種種化身,乃至輪迴未盡,不斷利益一切眾生,此為化身。因為是凡夫、天、非天及人等共同境界之廣大事業,故遍及一切而為遍行。 其所說:"由其事業廣大故,說為遍及一切處。由其永不窮盡故,說為常恒不變易。" 或者,具相即最極清凈自性,依正壇城體性,自他利益生起之廣大因之顯現。無相即離彼所執相故,因為是法界自性故,因為甚深及離分別故。
།དེ་བརྗོད་པ། རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཟབ་པ་དང་། །རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་རང་བཞིན་འབྱུང་། །ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེན་འདི་དག་ཉིད། །ཤེས་རབ་ཐབས་བདག་ཉིད་དུ་ བཞེད།།ཅེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཀུན་དུ་འགྲོ་བ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མ་གཏོགས་པ། །འདི་ལྟར་ཆོས་ཡོད་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པའི་རིགས་པས་སོ། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཐུགས་ལ་སོགས་པ་གསང་བ་དབྱེར་མེད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་སོ། །བྱེད་པ་ནི་ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་དང་མཚམས་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞུགས་པ་དེ་རྣམས་བཟློག་པའི་ཆེད་དུ་ཐབས་གཞན་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་གཞན་དབང་དུ་གྱུར་པས་བསད་ནས་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་སུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།འཕྲོག་པར་བྱེད་པ་ནི་ གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བས་གཞན་གྱི་བུད་མེད་རྣམས་འཕྲོག་པའོ།།དང་ཡིག་གིས་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ཡང་ཡིན་ཏེ་གདུལ་བྱ་དེ་དང་དེ་སེར་སྣ་ལ་སོགས་པས་ཉམས་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་བྱའོ། །ཅི་བྱེད་པས་ཤེ་ན། །གསུངས་པ། སྤྲོ་དང་རང་གི་བཟླས་པ་ཞེས་ ཏེ།རང་གི་ནི་སྔགས་ཀྱིས་ཏེ། ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནང་དུ་བཅུག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་བཟླས་པ་བརྗོད་པས་སོ། །སྤྲོ་བ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ་བསྡུ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བརྗོད་མ་ཐག་པ་བྱ་བའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་བྱའོ། །གཞན་དག་ན་རེ་བྱེད་པ་ནི་སྤྲོས་པས་འགྲོ་བའི་དོན་ བྱེད་པ་ཡིན་ལ་དེ་རྣམས་ཉིད་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཡང་དག་པར་སྡུད་པ་ནི་འཕྲོག་པའོ།།སྤྲོ་བ་ནི་སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། །དང་ཡིག་གིས་ནི་ཞུགས་པ་དང་བརྟན་པར་གནས་པ་དག་བསྡུའོ། །རང་གི་བཟླས་པ་བྱེད་པས། ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱའོ་ཞེས་འཆད་དོ། ། འདིར་རང་གི་བདག་པོའི་ལྷའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བ་ལ་མ་ལྟོས་པར་བཟླས་པ་ཙམ་ཡིན་ནམ། ཞེ་ན་གསུངས་པ། དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ལྟར་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་སྐུ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་གསང་བ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། ། ཞེ་སྡང་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ཡིན་ལ་གཏི་མུག་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །ཀྱང་ཡིག་གིས་འདོད་ཆགས་ནི་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡིན་ལ་ང་རྒྱལ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡིན་ཞིང་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ནི་ཕྲག་དོག་གི་རང་བཞིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ལས་གང་ཡང་རུང་བ་སྦྱོར་བ་ཇི་ལྟ་བར་སྒྲུབ་ཐབས ཀྱི་རིམ་པས་བདག་ཉིད་བསྐྱེད་ནས་སོ།།ས་གསུམ་ཡང་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་མིང་ཅན་ནོ།
其所說:"無分別甚深,廣大自性生,深廣此二者,許為智慧方便體性。" 正因如此故為遍行,以"除法界之外,如是諸法實非有"之理故。以三字自性心等秘密不二加持故。 所作即為遮止損害三寶及造無間等罪者,因為別無他法之故,以大悲所轉,殺已令生為不動佛之身。 奪取即以愚癡等加行奪他女人。以"當"字表示妄語,為利益彼彼所化眾生中為慳吝等所染者。 若問如何作?所說:"發起及自誦"。"自"即以咒,如實將所脩名置於內並誦。發起僅為表示,攝受等亦如前所說為作業之因。 其他論師說:所作即以廣大行利益眾生,彼等即刻圓滿攝受即為奪取。發起即是發起。以"當"字攝入趣入及安住二者。由自誦作,以嗔等利益眾生,如是解釋。 於此,是否僅是誦咒而不依止自部本尊三三摩地加行耶?所說:"如是"等。如是即前所說三身清凈體性心金剛等秘密加持。 嗔即不動佛,癡即毗盧遮那佛。以"亦"字表示貪即無量光佛,慢即寶生佛,不空成就即嫉妒自性。從此等任一,如其加行以修法次第生起自身。三地亦即欲界、色界、無色界之名。
།ཀུན་དུ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་དེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་པའམ་ཡིད་ལས་བྱུང་བའི་གཟུགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་དེ་སྤྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་ནི་བཟླས་པའོ། །བརྗོད་ མ་ཐག་པའི་དཀོན་མཆོག་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་གསད་པ་དང་།དམ་ཚིག་བཞི་པོ་ཉིད་ཐེག་པ་དམན་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་བརྟེན་པའི་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་རང་གི་ཐེག་པ་ལ་བརྟེན་པའི་དབང་མ་ཐོབ་པ་རྣམས་ལ་སྦས་པ་ནི་གསང་བའོ། །དེའི་ཡང་ དག་པར་གྲུབ་པ་ནི་འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་ཞུགས་པའི་སེམས་ཅན་དེ་རྣམས་དུས་ཅུང་ཟད་ཙམ་རྨི་ལམ་བཞིན་དུ་བརྒྱལ་བའི་གནོད་པ་ལ་སོགས་པ་གནོད་པ་རྣམས་ཉེ་བར་བསྟན་ནས་མནར་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་དམྱལ་ བ་ཆེན་པོའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་བཟློག་ནས་མི་བསྐྱོད་པའི་རྣམ་པར་བསྐྱེད་དོ།།དེའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་གཞག་པའི་དོན་དུ་ཡང་ངོ་། །ཡང་ན་དེ་རྣམས་ཉིད་ཀྱིས་རང་བཞིན་གྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ལས་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པ་ནི་དག་པ་སྟེ། དོན་དེ་ཉིད་བྱེད་དོ། གང་རྣམས་ཤེ་ན། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་ལ་སོགས་པས་སེར་སྣ་ལ་སོགས་པས་ཉམས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐུན་མོང་དུ་ཞེ སྡང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱ་བ་རྟོགས་པར་བྱས་ནས་རྒྱས་པར་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་སོ་སོར་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་གིས་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་ལྟར་རྟོགས་པར་བྱ་བར་འདོད་ནས་གསུངས་པ།ཞེ་སྡང་འཁོར་ལོ་ནི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་བདག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྡུད་པའི་ངོ་བོ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དྲི་མ་མེད་པ་བཅོས་མའི་ཞེ་སྡང་མངོན་དུ་བྱས་ནས་དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ན་བཟའ་དང་གདན་དང་ཉམས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་རྒྱབ་ནས་དེའི་རང་བཞིན་ལས་ཉམས་པར་བྱེད་པ་ལེའུ་དགུ་པར་བརྗོད་པའི་གནོད མཛེས་མང་པོ་འོད་འཕྲོ་བ་འབར་བའི་རྡོ་རྗེས་སམ་རང་གི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེས་སོ།།ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །རྐུ་བ་གསུངས་པ། བསྐྱེད་ནས་ཞེས་ཏེ་སྔར་བཞིན་དུའོ། །གཏི་མུག་གི་འཁོར་ལོ་ནི་གཏི་མུག་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །གཏི་མུག་གི་སྦྱོར་བ་ནི་རྣམ་པར་ སྣང་མཛད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ནོར་འཕྲོག་པའི་བསམ་པས་སོ།
以一切無二性而成為其自性,或以意生色生起而作發起等即是誦咒。 前述損害三寶等之殺害,以及四種誓言對聲聞等依止小乘等者,及依止自乘未得灌頂者秘密即為密。 其圓滿成就即是所欲成就。以此對於趣入損害三寶之眾生,如夢般短暫昏厥等損害略作顯示后,令其遠離無間等大地獄之苦,生起為不動佛之相。 為安置於其佛土故。或者由彼等自性本體之事轉為不動佛身即為清凈,作此義。何者為能作?即具大悲不可分之智慧方便無二瑜伽士持金剛者。 如是對於以不與取等及慳吝等所染者亦當觀察。如是共同以嗔等利益眾生已了知后,廣說殺生等各別瑜伽士如何作業,欲如是了知而說。 嗔輪即嗔金剛主之壇城。攝受一切眾生體性之清凈大悲,現前假立之嗔,具足與之相應之衣座表情等。 金剛忿怒從后以其自性損害,如第九品所說眾多妙害放光熾燃金剛或自密金剛。余易解。 說偷盜:"生起"等,如前。癡輪即愚癡部主之壇城。癡加行即以毗盧遮那體性奪取財物之意樂。
།རྒྱན་ལ་སོགས་པ་བརྐུ་བར་བྱ་སྟེ་འཕྲོག་གོ། །གཏི་མུག་གི་སེམས་ཉིད་ནི་རྒྱ་མཚོའོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །གཞན་གྱི་ཆུང་མ་འཕྲོག་པ་གསུངས་པ། འདོད་ཆགས་འཁོར་ལོ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ བདག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།འདོད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ངག་གི་ཁྱད་པར་གྱི་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་བྱའོ། །དེ་ཤིན་ཏུ་ཞེན་པའི་ཡིད་ཀྱིས་མངོན་སུམ་ཉིད་དུ་བྱས་པ་སྟེ། མོས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་དགུ་པར་རྒྱས་པར་གཏན་ལ་ཕབ་པ་དང་འདྲའོ།།ད་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ནུས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ནི་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དབང་ནི་དབང་བསྐུར་བར་སྦྱིན་པའོ། །མཆོག་ནི་ལས་ཚོགས་རྣམས་སོ། ། ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱའོ། །བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ནི་དུས་ཅུང་ཟད་པའི་སྤྲུལ་པའོ། །གྲུབ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་ཐོབ་པ་རྣམས་སོ། །ལས་དང་པོ་པ་ལས་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་ཐོབ་པའི་བགྲོད་པ་ནི་གཞན་ཏེ། མཚན་ཉིད་མི་མཐུན་པའོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཡེ ཤེས་དབང་ཐོབ་པའི་སེམས་ཉིད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གསུམ་པོ་བྱ།བྱིན་བརླབས་དེས་ནི་འཁོར་ལོ་དེ། །གང་ཕྱིར་རང་གཞན་དག་ལ་གནང་། །འདིར་ནི་འཇུག་དང་རྗེས་གནང་བས། །རྨི་ལམ་གསལ་བ་བཞིན་དུ་གནང་། །གང་ཕྱིར་སེམས་ཀྱི་ཚུལ་བསྟན་པས། །དེ་ནི་ མཆོག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ།།ཞེས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་ནི་ཅི་ལ་བརྗོད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་བྷ་ག་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྟེན་ཡིན་ཏེ་དེར་སེམས་ཅན་གྱི་འཇིག་རྟེན་རྣམ་པར་དག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །པདྨར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་ རོ།།ལུས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །འདི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བརྟགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པ་ཇི་ལྟར་འགྱུར། །ཞེས་པའི་དྲིས་པའི་ལན་ལ་རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་བརྟན་པ་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་གང་གིས་གང་ལ་ཞེ་ན། བརྟན་ པ་དང་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་གང་གི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དེས་ཡིན་ཏེ་དེ་ནི་རྟག་པར་རྒྱ་དགོད་པ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་དེ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་མཚན་མ་དགོད་ པས་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།
應偷盜裝飾等物而奪取。愚癡心即是大海。余易解。 說奪他人妻:貪輪即貪慾部主之壇城。欲之加行即應隨順擁抱等種種語言差別。以極為執著之心現前作意,非僅信解而已。 此等清凈如第九品廣說決定。今當顯示獲得智慧自在瑜伽士之能力。壇城即畫壇城。灌頂即授予灌頂。勝即諸事業。修習即利益眾生。加持即短暫化現。成就即獲得智慧自在者。初業者至獲得智慧自在之行相不同,性相相違。 說此:獲得智慧自在心性之三輪當作,以彼加持故彼輪,由於自他皆開許,此中以入與開許,如同明晰夢境開許。由於顯示心性故,當知彼為最勝。 問:"何謂壇城?"答:bhaga即慧依,彼中眾生世間清凈之壇城。蓮花中菩提心圓滿轉變之壇城。身中四印自性之壇城。此是觀察三種壇城。 問:"如何安立手印?"答:印持即生起堅固性。何印於何?由於一切堅固動搖事物皆是毗盧遮那等自性蘊界處,故是常印持,為顯示此故。如是于畫壇城亦以安立了知彼之標幟故說為壇城。
།ད་ནི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་དབང་བའི་ཕྱག་མཚན་གྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ངེས་པ་གསུངས་པ། མཚམས་རྣམས་སུ་མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་བཞི་པོ་རྣམས་སུ་སྟེ། བརྗོད་མ་ཐག་པའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་ འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཟུར་རྣམས་སུ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡན་ལག་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་མིང་ཡང་གསུངས་པ། འདོད་པ་ནི་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོའོ། །དབྱུག་པ་ནི་དབྱུག་པ་སྔོན་པོའོ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་ནི་སྟོབས་ པོ་ཆེའོ།།མི་གཡོ་བ་ནི་བྱིས་པའོ། །འཁོར་ལོ་ནི་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་སྟེ་སྟེང་དུ་ཡིན་ལ། གནོད་མཛེས་ནི་འོག་ཏུ་སྟེ། འདི་དག་གི་མཚན་མ་ནི་འཁོར་ལོ་དང་རྡོ་རྗེ་དག་གོ། །དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ། །རིགས་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་ཀྱི། །ཞེས་པ་དེའི་མིང་ ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་གསུངས་པ་དང་།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དྲུག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་པོ་རྣམས་ཏེ་གང་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཅི་ལྟར་རིགས་པར་དེ་རྣམས་ཀྱིའོ། །དབུ་རྒྱན་དང་གདན་བོར་བའི་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པས་ཡང་བལྟ་བར་བྱའོ། །ས་ལ་སོགས་ པའི་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བརྗོད་པ་རྣམས་སོ།།རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་མ་བརྗོད་པའི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་མཚན་གསུངས་པ། ཡང་དག་པར་མཐོང་བ་ནི་མེ་ལོང་ཡིན་ལ། པི་ཝང་ནི་པི་ཝང་ཉིད་དོ། །དྲི་ནི་དྲིའི་ དུང་ངོ་།།སྣོད་ནི་རོ་ཡིས་གང་བའི་ཐོད་པའོ། །རག་ནི་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་གོས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་ཡིན་ནོ། །དྲུག་པོ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་གྲངས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སངས་ རྒྱས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །ཁྲོ་རྒྱལ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །མངོན་པར་རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཁ་དོག་དང་ཕྱག་མཚན་གྱི་བདག་ཉིད་རྣམས་ རྩ་བའི་རྒྱུད་ཉིད་དུ་བརྗོད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དེའི་ཕྱིར་འདི་རྣམས་ལས་གཞན་པ་ནི་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་སྟེ། ལས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་དཀྱིལ་འཁོར་པ་མ་ཡིན་པ་མདུང་ཅན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་དེ་རྣམས་ནི་རང་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོའི་ཁ་ དོག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག་གོ།
現在說守護輪等事業集中具有威力之手印方位的決定: 在四隅處即火等四隅,與前述守護輪相關。不在壇城角落,因為不是蘊等清凈支分。 說彼等名稱:欲即欲王,杖即青杖,大力即大力,不動即童子,輪即頂髻轉輪王在上方,妙臂在下方,此等之標誌是輪與金剛。 所說"三昧耶金剛等,種姓王金剛持等"即具彼名者之手印,六轉輪王即六如來,彼等手印隨其所應。亦當以冠飾與座位顏色等觀察。 地等菩薩即眼等,于自壇城中所說者。說根本續中未說之色金剛等手印:正見即鏡,琵琶即琵琶本身,香即香螺,器即盛滿甘露之顱器,綾即雜色衣,亦是法源手印。 六者即如金剛主金剛持之數量,為色金剛等。佛即毗盧遮那等,菩薩即眼等,忿怒王即閻魔敵等。印持即彼等之手印、顏色與標幟自性于根本續中所說之義。 因此,除此等外為獨勇,即事業集所需非壇城眷屬之持矛女等,彼等以自部主之顏色等觀察。
།འདིར་ནི་མེ་ཏོག་ཅི་ཞིག་ལགས། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་མ་བརྗོད་པ་ཉིད་དོ། །ལྷ་མོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གསར་པ་ནི་བུད་མེད་མངལ་མ་ཉམས་པ་རྣམས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་བྷ་ གའོ།།དེ་ལས་བྱུང་བ་ནི་རང་བྱུང་གི་མེ་ཏོག་ཡིན་ཏེ་མེ་ཏོག་གི་སྒྲས་བརྗོད་དོ། །འདི་ཉིད་དུ། མེ་ཏོག་ལྡན་ཞིང་ས་བོན་འབྱུང་། །ཞེས་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་དག་སྤྱན་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་དགུ་པོ་ཡིན་ལ་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀྱི་སྒྲས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ ཡིན་ནོ་ཞེས་འཆད་པ་དེ་འདིར་འདོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།སངས་རྒྱས་ལ་ནི་ངོ་ཚ་མེད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྣམ་འགྲེལ་བྱེད་པས་རྒྱས་པར་སུན་ཕྱུང་ངོ་། །བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་སྦྱང་བའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་གསུངས་པ། པདྨའི་སྣོད་ན་གནས་པའི་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ ལྔ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཡིས།དེ་རྣམ་པར་དག་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་རང་གི་ས་བོན་ཇི་ལྟ་བུ་ལས་བསྐྱེད་པ་དགོད་པ་སྟེ་དེ་རྣམས་ལ་བཅུག་སྟེ་གཅིག་ཏུ་བྱའོ། །དེ་ཉིད་གསུངས་པ། རིགས་ཀྱི་རིམ་གྱིས་ཞེས་སོ། །གཞན་དག་ནི་གཟུགས་ རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཉིད་གདོན་ནོ་ཞེས་ཏེ་དེ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ་ཟློས་པའི་སྐྱོན་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།མཆོད་རྟེན་ཞེས་ནི་གང་ལ་བཤད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ཙི་ཏ་ནི་སྤུངས་པ་ཡིན་ཏེ་སྟོབས་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་པོའོ། །དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་ཡིན་ཏེ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་གྱི་རྩེ་མོ་ཅན་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟར་ཤེས། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཐོག་མ་མེད་པའི་ངོ་བོའི་སེམས་དཔའ་གང་ཕྱུང་ཞིང་སྤྲུལ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་འཁོར་ལོའོ།།གཞན་དག་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱི་ལྕགས་ཀྱུས་རེག་ནས་གང་དང་པོ་ནས་གྲུབ་པ་བཀུག་པའོ་ཞེས་སོ། །འདིར་ནི་གནས་ནི་གང་ལ་བཤད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་ནི་གནས་ཡིན་ཏེ། གནས་ནི་གཟུགས་རྫོགས་པར་བྱེད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་རྣམས་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ངོ་བོས་ཀྱང་མི་འགྱུར་བའོ།
這裡"這是什麼花?"是一個問題,答案在根本續中未說明。 關於"天女"等,新鮮指未破壞胎的女人們,她們的虛空界即是秘處。從中生出的是自然之花,以花的名稱表示。正如此處所說:"具花而生種子"。其他一些人解釋說是眼等九位天女,虛空界一詞指法界金剛,但這裡不認同這種說法。如"于佛無有羞恥"等註釋中已詳細破斥。 在一處說到凈化五甘露的方法:位於蓮花器中的五甘露,以身語意的差別,其清凈即是毗盧遮那等的本性,從各自種子生起而安置,將它們放入其中合為一體。這即是所說的"以種姓次第"。其他人說即是色金剛等本尊,但這是不對的,因為有重複的過失。 "所說塔是什麼?"這是一個問題。答案是:積聚即是十力等功德之蘊的積聚。這也是一切佛的住處,即金剛寶頂的宮殿稱為壇城的意思。 "如何了知智慧輪?"這是一個問題。答案是:從無始本性的智慧自性中所放出、所化現的菩薩即是智慧輪。其他人說是通過智慧薩埵心間種子放光的鉤召請本來成就者。 這裡"處所說的是什麼?"這是一個問題。答案是:諸尊的種子是處所,處所即是圓滿色身。三金剛即是身等三字,以法界本性而不變。
།མགོན་པོ་བསྐུལ་བ་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་སྐུ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོས་མོས པ་ཇི་ལྟ་བར་རྣམ་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་དོན་དུ་སད་པ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐུགས་དཔལ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ནི་བསྐུལ་བའོ། །གཏོང་བ་དག་ཀྱང་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་གཏོང་ བ་ནི་རང་གི་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པ་དེས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་པའི་དོན་དུ་འཕྲོ་ཞིང་སྤྲོས་པའོ།།གང་དུ་ཞེ་ན། ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྣམས་སུའོ། །ཇི་ལྟར་དེ་རྣམས་སྤྱན་དྲང་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི་གང་རྡོ་རྗེ་ ཅན་ཡིན་པ་དེ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྣམས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་གྱིས་སྤྱན་དྲང་བ་སྟེ། ཕན་ཚུན་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པའོ། །བཅིང་བ་འདི་ནི་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་འོད་ཟེར་ཏེ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་སོ། །གང་རྣམས་ཤེ་ན། རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་ཏེ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ བདག་ཉིད་ཅན་རྣམས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནོ། །དེའི་གནས་ནི་ས་བོན་ཡིན་ཏེ་དེ་ལ་བསྡུས་པའོ། །གོང་བུའི་ཚུལ་ནི་བརྟན་པར་ཞུགས་པས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཅིངས་པ་ཡིན་པར་བཤད་དོ། །དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཅི་ ལྟར་བརྩལ།།ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རྒྱས་བཏབ་ཅིང་བརྟན་པར་བྱས་པའོ། །ཡིད་ལས་བྱུང་བའམ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་བརྟགས་ནས་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། དཀྱིལ་ འཁོར་ཡང་དག་ཇི་ལྟ་བར།།རབ་ཏུ་བརྟགས་པར་སུ་ཡིས་ནུས། །རང་བདག་ལྷ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །དཀྱིལ་འཁོར་བརྟགས་པས་གྲུབ་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །དབང་བསྐུར་བ་དེ་ཉིད་གསལ་པོར་གསུངས་པ། དབང་བསྐུར་དབྱེ་བ་རྣམ་པ་གསུམ། ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དབང་བསྐུར་བ་དེ་ཡང་བླ་མའི་དྲིན་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་གང་། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ། རིག་པའི་ལྷ་མོ་དེ་ཉིད་ནི། །ཞེས་པ་ནི་དད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ལྷ་མོ་ནི་བདེ་བ་ཆེན པོ་བླ་ན་མེད་པའི་མཐོ་རིས་ཀྱི་སྲིད་པར་ཤིན་ཏུ་རོལ་པར་བྱེད་པས་ན་ལྷ་མོའོ།།རིག་པ་ནི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་བཞིའི་དོན་རིག་པས་སོ།
"怎樣勸請怙主?"這是一個問題。答:以身等真實性的本質,隨信解而加持其相為目的而喚醒,以"持金剛尊具吉祥心"等偈頌祈請即是勸請。 "放遣又是怎樣?"這是一個問題。答:放遣是放射自身光芒,為迎請一切如來而發射放光。往何處?是向十方世界界。 "如何迎請他們?"這是一個問題。答:迎請是指金剛持,即壇城諸尊。由一切金剛持迎請,彼此合為一體。 "這種綁縛是怎樣的?"這是一個問題。答:以光明,即以光明聚。是哪些?一切金剛持,即具有身等自性者。一切金剛持是身等金剛持。其處所是種子,攝集於彼。以堅固入住團聚之相而不可分離地加持,這就是所說的綁縛。 "如何賜予灌頂?"這是一個問題。答:以身等諸金剛印持壇城並使之堅固。觀想意生或粉畫壇城而作灌頂。如說:"誰能如實觀想壇城?以自身天尊瑜伽,觀想壇城而成就。" 明確說明灌頂即是"灌頂分三種"等。此灌頂也應從上師恩德中了知。 "如是明咒律儀是什麼?"這是一個問題。答:"彼明咒天女"是指具足信心等功德,天女是指在無上大樂最勝世間中極為遊戲故稱天女。明咒是通達四解脫門義理故。
།སློབ་མས་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རིམ་པས་གསང་བ་བླངས་ནས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ནི་རང་འདོད་པའི་ལྷ་དང་ཐ་མི་དད་པར་བྱས་པས་སོ། ། ལག་པ་ཞེས་པ་ནི་གཡས་པ་སྟེ་ལག་པ་གཞག་པར་བྱའོ། །དབང་པོར་བྱས་ནས་ཏེ། དེང་ནས་བདག་གིས་ཡང་དག་པར། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་བུ་མོ་བྱིན། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་ཆེད་དུ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཁྱེན། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན པར་བྱའོ།།གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བས་སོ། །ཆོས་ཀུན་ནི་རང་དང་སྤྱིའི་བདག་ཉིད་དོ། །དངོས་པོ་གཉིས་ནི་ལྡོག་པས་བྱས་པའི་དབྱེ་བས་མཚོན་པའོ། །དངོས་པོ་ལ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དབྱེར་མེད་པ་ཉིད་དོ། །གང་གི་ཕྱིར་འདི་ལྟར་ཡིན་པ་ དེའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་བྲལ་བར་མི་བྱའོ།།གང་གིས་ཤེ་ན། གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་འདིས་སོ། །གང་དུ་ཞེ་ན། འཁོར་བར་རོ། །གཞན་དུ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བས་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ཐལ་བར་འགྱུར་བས་སོ། །རྟག་ཏུ་ནི་བྱང་མ་ཆུབ་ཀྱི་བར་དུའོ། ། འདི་ནི་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་ཡིན་ནོ། །བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་ཇི་ལྟར་བཟའ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ཐ་མལ་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ལུས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་ལ་དྲི་མ་ལྔ་པོ་རྣམས་མཛེས་པ་ཡིན་ནོ། །མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།དེ་རྣམས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པ་སྟེ། བདུད་རྩི་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅེས་པའི་མིང་ཐོབ་བོ། །ཇི་ལྟར་དེ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། སྦར་བ་ནི་ཡཾ་ཡིག་ ལས་སྐྱེས་པའི་རྒྱལ་མཚན་སྔོན་པོ་གཉིས་ཀྱིས་མཚན་པའི་གཞུའི་རྣམ་པའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་ཡིན་ལ།སྲེག་པ་ནི་འོག་ན་གནས་པའི་རཾ་ལས་བྱུང་བའི་གྲུ་གསུམ་པ་དམར་པོ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་རླུང་ལ་གནས་པས་སོ། །གསལ་བར་བྱ་བ་ནི་ཨོཾ་ཡིག་གིས་སོ། །གཟུགས་ སྣང་བ་ནི་བུཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོས་གྲུབ་པའོ།།སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་ནི་འདོད་པའི་ལྷ་ཡིས་སོ། །དེའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་མཚན་ཉིད་དེ། དེས་བཟའ་བར་བྱའོ། ། བདུད་རྩི་ལྔ་ཉིད་ནི་འཆི་བ་དང་བྲལ་བས་བདུད་རྩིའོ།
弟子剛說完的次第取密后。金剛持與自己所欲的本尊無二無別。手指右手,應當放置手掌。作為根本,如說:"從今我當正確地,將女兒給予修行者,為成就大菩提故,愿諸如來知曉。" 然後應當開示真實義。無二即離能取所取。諸法即自性與共相的本質。二事是以反體所作的差別而表示。事物即是智慧方便不二性。由於如此的緣故,不應分離。由何?由此無二自性。於何處?于輪迴中。否則以離貪慾而成聲聞等菩提之過。恒常即直至菩提。這是最勝明咒律儀。 "如何食用五甘露?"這是一個問題。答:對凡俗本性的身體諸法,五垢是莊嚴。以鏡智等五智,毗盧遮那等清凈自性。加持彼等即生起彼等自性,獲得五甘露自性之名。如何加持彼等?答:點燃是由 YAṂ 字生起的藍色雙幢相弓形風輪;焚燒是由下方 RAṂ 字所生紅色三角火輪住于風中。明顯是由 OṂ 字。顯現形相是由 BUṂ 等種子轉變而成毗盧遮那等本性而成就。咒身是由所欲本尊。其殊勝瑜伽是智慧方便雙運相,以此應當食用。五甘露性即離死故為甘露。
།སླར་ཡང་དེར་གཞན་ཅི་ཞིག་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེ་ན། བར་སྣང་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་དེ་དང་ལྡན་པའོ། །འོག་ཏུ་ནི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིའོ། །པདྨ་ནི་པདྨའི་སྣོད་དེ་ཡི གེ་ཨཿལས་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།སྔར་བརྗོད་པའི་རླུང་དང་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུའོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཐོད་པ་ལ་ནི་པདྨར་བརྗོད། །ཅེས་སོ། །པདྨའི་སྣོད་དེ་རུ་བདུད་རྩི་རྣམས་བཅུག་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་དེ་ནང་དུ་བཅུག་ ནས་རོ་མཉམ་པར་བྱ་སྟེ།ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱིས་སྦར་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཉི་མ་དང་འདྲ་བའོ། །མཚོན་ཆ་མཆོག་གིས་དྲངས་པ་ནི་དེའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་སོ། །ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ན་གནས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྣམ་པ་རྣམས་བདུད་རྩི་དེ་རུ་ བཅུག་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པས་བཟའ་བར་བྱ་བ་ནི་སྙིང་གར་ཡེ་ཤེས་དང་དམ་ཚིག་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་བཟའ་བར་བྱའོ་ཞེས་སྔར་དང་འབྲེལ་ཏོ།།དེ་བརྗོད་པ། འབར་བའི་ཨོཾ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དཔའ་བོ་ལྔ་གང་ལགས། ། ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་དཔའ་བོ་ལྔ་ནི་ད་ཧ་ན་གོ་ཀུ་རྣམས་ཀྱི་ཤའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བཟའ་སྟེ། བསྒྲུབ་བྱའི་དངོས་གྲུབ་ཆོ་ག་ཡིས། །ཞེས་ཏེ་ཇི་ལྟ་བའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་གས་སོ། །བསྐྱེད་པ་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རང བཞིན་དུ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་སོ།།གཞན་དུ་ན་ཕྱུགས་བཞིན་དུ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་མི་འགྱུར་བར་ཐལ་ལོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དངོས་གྲུབ་ཐ་མལ་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་ལ། མི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའི་བདུད་རྩི་ལ་སོགས་པ་གང་རྣམས་ཡིན་པ་དེ་ལྟར་རོ། །ཐ་མལ་ པའི་དངོས་གྲུབ་ཅེས་བསྒྲགས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་བཞིན་མཆོག་ཀྱང་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་ལ། མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཅེས་གསུངས་ཏེ། གང་རྣམས་ཤེ་ན། སངས་རྒྱས་རྣམས་སོ། །ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། གང་གི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །དེ་ ལ་ཐབས་ནི་རྣམ་པ་དུ།།ཞེས་པ་དྲིས་པའི་ལན་གསུངས་པ། རྣམ་པ་བཞི་སྟེ། ཚུལ་བཞིན་འདིའི་ཡིན་པ་ནི་ཐབས་རྣམ་བཞི་ཡིན་ཏེ། ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཐོབ་པའི་ལམ་མོ། །བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ཅན། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་གསུངས་ཤིང་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །གང་དུ་ཞེ་ན། རྣལ་འབྱོར་ གྱི་རྒྱུད་དུ་སྟེ་བྱ་བའི་རྒྱུད་རྣམས་སུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།
再次在其中應當修持什麼?答:于虛空中住的月輪上,從 HŪṂ 字生起的金剛中心具有彼等。下方是月輪的。蓮花是蓮花器,應當從 AḤ 字修持,在前述風和火輪之上。如說:"顱器即說為蓮花。" 在蓮花器中放入諸甘露,作為毗盧遮那等的自性,將金剛放入其中使味平等。以 OṂ 字點燃即如智慧日。以最勝武器引導即以其光明聚。將十方世界中所住如來們的甘露相放入彼甘露中,瑜伽士應當食用,即如前所說於心間以智慧誓言等相而食用。如說:"以燃燒的 OṂ 加持"等。 "如是五勇士是什麼?"這是問題。答:五勇士是 DA HA NA GO KU 的肉。如是以彼相食用。"以所成就悉地儀軌"即以如是悉地成就儀軌。生起即以剛說的自性以三字。否則將成如畜生般不能賜予悉地之過。 "平常悉地如何?"對此問題的回答是:如同不顯現等甘露等一般。稱為平常悉地。 "如是最勝亦如何?"對此問題的回答是:說為最勝悉地。是哪些?是諸佛。如何?因為是成佛之修法。 "於此方便有幾種?"對此問題的回答說:四種,此如理即是四種方便,是獲得普賢之道。金剛持菩提所說並宣說。於何處?于瑜伽續中,而非諸事續中。
།གང་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་ན། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིའོ། །དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། བསྙེན་པའི་ཆོ་ག་དང་པོ་སྟེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བསྙེན་པ་ནི་བཅུ་གཉིས་པར་བཤད་དོ། །བསྙེན་པའི་དམ་ཚིག་གི་རྣལ་འབྱོར་ ནི་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་རྟོགས་པར་བྱེད་དེ་ཐུན་མོང་མཆོག་གི་དབྱེ་བས་སོ།།གཅིག་ནི་ཐུན་མོང་བ་ཡིན་ལ་མཆོག་ཀྱང་ཡིན་ཏེ་དབྱེ་བའི་རྣམ་པས་སོ། །དེ་ཡང་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ་ཚུལ་བཞིའོ། །རྣམ་པ་བཞི་པོ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། གསུངས་པ། དང་པོ་སྟོང་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སྟེ། །ཞེས་པ་ ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེ་བཞི་ཡིས་སོ།།དེ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། ཐ་མལ་པ་སྟེ་ཐུན་མོང་གི་བསྙེན་པའོ། །མཆོག་ནི་མཆོག་ཡིན་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ནུར་ནུར་པོའི་དངོས་པོས་སོ། །ཐུན་མོང་བའི་བསྙེན་པ་མདོར་བསྟན་པའི་རྡོ་རྗེ་བཞི་རྒྱས་པར་སྟོན་པ་ནི་དང་པོ་ཞེས་ཏེ། སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་པ་ནི་དོན་དམ་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བསྒོམས་པ་སྟེ། ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པ་ནི་བསྙེན་པ་དང་པོའོ། །གཉིས་ནི་གཉིས་པ་སྟེ། ས་བོན་གྱིས་ཏེ། བཅུ་དྲུག་གི་ཆ་དང་ཚོགས་ལས་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཟླ་བ་ ལ་གནས་པ་ལ་སོགས་པ་དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྙིང་པོ་ལས་བྱུང་བ་ནོར་བུ་དམར་པོ་དང་འདྲ་བའི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ན་གནས་པ་དེ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་སངས་རྒྱས་སུ་བྱས་ནས་དེ་ཉིད་དུ་ཞུགས་པའི་རྗེས་ལ།ོཾ་བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པའོ། ། གསུམ་ནི་གསུམ་པ་སྟེ། གཟུགས་ནི་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་ལྡན་པའི་ལྷའི་གཟུགས་གྲུབ་པ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ། །བཞི་པ་ནི་བཞི་པའི་བསྙེན་པ་ཡིན་ལ་མི་འགྱུར་བ་ནི་ཡི་གེ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ ཡིན་ལ་དེ་དགོད་པ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་སྟེ།ོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པའོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བཞི་རྣམས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ནི་ཐུན་མོང་པའོ། །གང་ལ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། སྒྲུབ་པ་ལ་སྟེ། བསྒྲུབ་བྱ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལའོ། །གཞན་དག་ནི། བཞི་པ་ཡི་གེ་དགོད་པ ཨའོ།།ཞེས་པ་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཀྵཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་རྣམས་དགོད་པར་བརྗོད་དོ། །དེ་ཡང་ཉེ་བའི་སྒྲུབ་པ་སྟེ། བསྙེན་པ་མ་ཡིན་ནོ།
是誰的呢?是諸瑜伽士即諸修行者的。那是什麼呢?如說:"親近儀軌為第一"等。親近在第十二中已說明。親近誓言瑜伽以共同和殊勝的區分而了知為二種。一是共同亦是殊勝,以區分的方式。這也是四種,即四種方式。 什麼是四種?說道:"第一是空性菩提"等,以四金剛。這是什麼?是平常即共同的親近。殊勝即是殊勝,以智慧甘露普賢胚胎之事物。 廣說共同親近略說的四金剛是:"第一"即解說空性相為勝義菩提心相的修持,即"OṂ ŚŪNYATĀ JÑĀNA VAJRA SVABHĀVA ATMAKO'HAṂ"是第一親近。 二即第二,以種子,即住于從十六分和聚集所生的智慧月等,從吉祥最勝初心所生如紅寶珠的金剛中心所生諸光明令眾產生佛后入于彼中之後,"OṂ VAJRA ATMAKO'HAṂ"是攝要。 三即第三,形相是成就具足三十二大士相的天身,"OṂ VAJRA ATMAKO'HAṂ"以此慢立即。 第四是第四親近,不變即是文字,是法界,安置即加持,"OṂ DHARMADHĀTU SVABHĀVA ATMAKO'HAṂ"。此四金剛的親近是共同的。 對於什麼?說道:對於修持,即對於所修持的金剛持。其他說:"第四文字安置"即說于眼等安置 KṢAṂ 字等文字。這也是近修,非親近。
།འདིས་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་རིམ་པ་རྣལ་འབྱོར་དང་། རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་དང་ཐུན་མོང་བར་ བརྗོད་དོ།།གང་འཆད་པར་འགྱུར་བ། སྙིང་པོ་དེ་ནི་ཐུགས་ཀ་རུ། །ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བས་བལྟ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཁ་ཅིག་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐམས་ཅད་དུས་གཅིག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པ་ནི་ཆེན་པོའི་བསྙེན་པ་ཉིད་དེ། ཐུན་མོང་གི་བསྙེན་པའོ་ཞེས་སོ། །དཀྱིལ་ འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་ལ་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱིས་བཀུག་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་རང་གི་ལུས་ལ་བཅུག་པ་ཞུ་བ་འདོན་པའི་ཆ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་བྱང་ཆུབ་པོ།།དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་ནས་རང་གི་ས་བོན་བསྒོམ་པ་ནི་ས་བོན་བསྡུས་པའོ། །ས་བོན་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་དཀྱིལ་ འཁོར་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་གཟུགས་རྫོགས་པའོ།།དེ་ནས་རང་རང་གི་འབྱིན་པའི་སྔགས་བརྗོད་པས་ཕྱུང་ནས་ཕྱིའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ན་གནས་པའི་རང་རང་གི་གདན་རྣམས་ལ་དགོད་པ་ནི་ཡི་གེ་དགོད་པའོ་ཞེས་རྡོ་རྗེ་བཞི་རྗོད་པར་བྱེད་དེ། འདི་ ཡང་ཆེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐུན་མོང་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གཞན་དག་གོ།།རྣལ་འབྱོར་མ་ལུས་པར་བླ་ན་མེད་པ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་ལ་བསྙེན་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཉིད་ཀྱིས་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ནུར་ནུར་པོའི་དངོས་པོ་ཉིད་དུ་བྱ་བ་སྟེ། བསྙེན་པ་ཡན་ལག་དྲུག་གིས་ནི། །ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པའོ།།བསྙེན་པ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། ཉེ་བར་སྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ཡན་ལག་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོའི་དབྱེ་བས་ཕྱེ་བ་རྣམས་བསྐྱེད་ནས་སོ་སོར་སྡུད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་དྲུག་བསྒོམས་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་ པ་མཆོག་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།དེའི་སྒྲུབ་པ་ནི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ་གང་གི་ཕྱིར་བསྙེན་པ་འདི་ཉིད་ཡིན་པས་སོ། །གཞན་དུ་ན་ཞེས་པ་ནི་ལྡོག་པའོ། །ད་ནི་ཡན་ལག་དེ་རྣམས་ཉིད་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་སོ་སོར་སྡུད་པ་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྡུད་པའི་ཚིག་གི་བཤད་པ་གསུངས་པ། དབང་པོ་ བཅུ་རྣམས་ནི་འདི་ལྟར་ཡིན་ཏེ།བདག་པོའི་དོན་ནི་དབང་པོའི་དོན་ཏོ། །དབང་པོའི་དོན་ཉེ་བ་ལས་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེ་བས་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་ལ་ཡང་དབང་པོ་ཞེས་བཤད་དོ། །གང་གི་ཚེ་ཡུལ་དང་དབང་པོ་རྣམས་ལ་ཐམས་ཅད་དུ་རང་གི་ངང་གིས་འཇུག་ ཅིང་གནས་པ་དེའི་ཚེ་སོ་སོར་སྡུད་པའོ།
這說明了月輪金剛次第瑜伽與無上瑜伽等續的共同之處。如將要解說的:"於心間彼心要,以月輪金剛相應而觀"等。 有些人說,一時同時生起所有壇城尊眾即是大親近,是共同親近。在壇城勝王時,以心間種子召請諸如來入于自身融化流出的部分是空性菩提。彼遍轉后修持自種子是攝集種子。由彼種子遍轉圓滿壇城尊眾是圓滿形相。然後以各自發出咒語而發出,安置於外宮殿中各自座位上是安置文字,如是詮釋四金剛。這也因為是大故非共同,如其他所說。 對於無餘瑜伽修持無上殊勝悉地的親近,是以智慧甘露本身作為普賢胚胎之事,如說:"以六支親近"等。親近即是表示,生起近修等餘者以小中大分類區分后,以修持收攝等六支成就大手印等殊勝。彼之修持是因,因為即是此親近。"若非"即是相反。 現在了知彼等支分即"收攝"等攝句的解說說道:十根是如此,主尊義是根義。從根義靠近而生起青等識,故外境也說為根。當於境根一切處以自性而入住時即是收攝。
།འདི་སྐད་བརྗོད་པར་འགྱུར་ཏེ། སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་མིག་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ལྔ་པོ་རྣམས་ལ་འདོད་པ་ལས་མ་འདས་པར་འཇུག་པ་ཡིན་ཏེ་མ་བཀག་པར་རོ། །སོ་སོར་སྡུད་ པ་སྟེ།དེ་དང་དེ་རྣམ་པར་དག་པས་བདག་ཉིད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་སྟེ། ཀུན་ལས་སོ་སོར་སྡུད་པའོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སོ་སོར་འདོད་པ་རྣམས་ལེན་པའོ། །བསམ་གཏན་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། འདོད་པ་ལྔ་རྣམས་མདོར་བསྡུས་ནས། །སངས་རྒྱས་ལྔ་རྣམས་ཡིན་ཏེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལས་ཞེས་པ་ནི་རིགས་ཇི་ལྟ་བར་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ། བརྟགས་པ་ནི་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ལ་བསམ་གཏན་ནི་རྣམ་པར་མི་གཡེང་བར་བརྗོད་དོ། །བསམ་གཏན་དེ་ནི་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། རྟོག་པ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་རྣམ་པ་ལྔར་འགྱུར་ རོ།།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །རྣམ་པ་དུ་མར་རྣམ་པར་མི་གཡེང་བའི་རྒྱུ་རྣམས་སུ་བརྗོད་མ་ཐག་པ་རྣམས་སུ་ཡོངས་སུ་བསྒྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྟོག་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་ཉིད་བཤད་པར་བྱའོ། །གསང་བ་ གསུམ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་ཡིན་ཞིང་དེ་རྣམས་ལས་བྱུང་བ་ནི་འདིའི་རྟོག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསང་བ་གསུམ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ལ་རྟོག་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡིན་ཏེ།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒོ་ནས་རྟོག་པ་ནི་བསམ་གཏན་དང་པོའོ། །དཔྱོད་པ་ནི་རྣམ་པར་ རྟོག་པ་མཐའ་དག་མེད་པ་སྟེ།རབ་ཏུ་ཞི་བ་ཡིན་ལ་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱེད་པ་དེའི་དངོས་པོ་ཡིན་ཏེ་གཉིས་པའོ། །རྣམ་པར་རྟོག་དང་དཔྱོད་པ་དག་།རྒྱ་ཆེ་བ་དང་ཕྲ་བས་སོ། །ཞེས་ཆོས་མངོན་པའི་ལུང་ལས་སོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་མཐའ་དག་མེད་པའི་རབ་ཏུ་ཞི་བའི་ དོན་ལ་ཟག་པ་མེད་པའི་དགའ་བ་ནི་གསུམ་པའོ།།བཞི་པ་ནི་དེའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་རྣམས་བསྡུས་པའི་ངོ་བོའོ། །རང་སེམས་ལྔ་པར་ཤེས་པར་བྱ་བ་ནི་བརྟགས་པའི་རྣམ་པའི་ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་དག་བྱུང་བ་ཟད་པ་ལས་སོ་སོར་རང་གིས་རིག་པའོ། །མི་ཟད་པ་ཞེས་པའི་ ཚིག་ལ་ནི་བརྟགས་པའི་ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་དག་བྱུང་བ་དེ་མེད་པས་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་དང་གཉིས་དང་བྲལ་བའི་སེམས་རྒྱུན་དུ་འབྱུང་བས་མི་ཟད་པ་ཡིན་ཏེ་བསམ་གཏན་ལྔ་པར་བརྗོད་དོ།།འདི་རྣམས་ནི་བསམ་གཏན་ལྔར་བསྡུས་པའོ།
將要這樣說: 地藏等自性的眼等五者,於色金剛等自性五者中隨欲而入而不超越,即是不加遮止。這是收攝,由彼彼清凈而自在掌控,從一切中收攝。正因為如此而取各自所欲。 說示禪定,略攝五欲,即是五佛,即毗盧遮那等。由彼等相應即是如何清凈,觀察是安立,禪定即說為不散亂。彼禪定有五種,以尋等差別成為五種。 如說"於一切瑜伽續中",即是《攝真實》等。宣說為多種不散亂因,即是剛才所說。當解說彼等尋等。 三密是身語意,從彼等所生即是此尋,是從三密所生,尋即是分別。從色等清凈門而尋即是第一禪定。伺即是無一切分別,是極寂靜,彼受用即是自在掌控之事,是第二。如《阿毗達磨》教中說:"尋與伺二者,以廣大與細微"。 于無一切分別極寂靜義中的無漏喜即是第三。第四是彼相之樂攝集體性。應知第五自心是從所觀相之能知所知二者生起窮盡而各別自證。于"無盡"之詞,由無彼所觀能知所知二者生起,故自性光明離二之心相續生起而無盡,說為第五禪定。這些即是攝為五禪定。
།སྲོག་དང་རྩོལ་བ་འཆད་ པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཞི་བ་ཡིན་ལ་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །དབུགས་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ཡིད་དོ། །ས་ལ་སོགས་པའི་ འབྱུང་བ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ་ཕྱུང་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞུགས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེས་སོ།།གོང་བུའི་གཟུགས་ནི་གཅིག་ཏུ་བྱས་པ་སྟེ། སྣའི་རྩེ་མོ་ནི་རང་འོད་ཀྱི་རིག་མའི་ཆོས་འབྱུང་གིའོ། །གནས་ཙམ་གྱི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་ བར་ཁ་དོག་ལྔའི་རིན་པོ་ཆེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡུངས་ཀར་གྱི་ཚད་ཙམ་མོ།།དེའི་དབུས་སུ་རང་འདོད་པའི་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྟག་པར་བྱ་ཞིང་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་སྲོག་དང་རྩོལ་བ་ཞེས་བཤད་དོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཡང་ན། རང་གི་མཚན་མ་ཕྲ་མོ་ནི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། ། འཛིན་པ་སྟོན་ཏེ་རང་གི་སྔགས་ནི་རང་གི་ས་བོན་ནོ། །སྙིང་གར་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཕྱག་མཚན་གྱི་དབུས་སུའོ། །ཙ་ན་ཀའི་རུས་པའི་ཚད་ཙམ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་བསམས་ནས་སོ། །སྲོག་ནི་འདོད་པའི་ལྷའི་ངོ་བོ་སྟེ་ཡིད་དོ། །དེའི་དབུས་སུ་རྣམ་པར་རྟོག པ་ཕྱིར་མ་འཕྲོས་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ་གཞག་པར་བྱའོ།།དགག་པ་ནི་མི་གཡོ་བ་ཡིན་ཏེ་ཕྱིའི་རྒྱུ་བ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་དབང་པོ་ནི་རང་གི་སེམས་ཡིན་ཞིང་དེ་ཉིད་རིན་པོ་ཆེ་ཡིན་ཏེ་དེ་གཟུང་བ་ནི་འཛིན་པའོ། །དེ་བརྗོད་པ། གསང་སྔགས་དམ་པ་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་སུ་ནི། ། རང་ཡིད་འོང་དང་ལྡན་པར་ཡོངས་སུ་བསྒོམ། །སེམས་དེ་འོད་ཟེར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འགོག་པ་ནི་མི་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ནི་མི་ཕྱེད་པ་ཡིན་ལ་གྱུར་པ་ནི་སེམས་སུའོ། །བརྟན་པ་ལས་མཚན་མ་ཡང་དག་པར་འཛིན་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །མཚན་མ་དུ་རྣམས་ཡིན་ཞིང རྣམ་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།གསུངས་པ། དང་པོར་སྨིག་རྒྱུའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། གཉིས་པ་ནི་དུ་བའི་རྩེ་མོ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པ་ཡིན་ལ་གསུམ་པ་ནི་མཁའ་སྣང་ལྟ་བུ་ཡིན་ཞིང་བཞི་པ་ནི་མར་མེ་འབར་བའི་རྣམ་པ་ཡིན་ལ། ལྔ་པ་ནི་རྟག་ཏུ་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། འོད་གསལ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྤྲིན་མེད་ ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བའོ།།ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་གང་གི་ཚེ་བརྟན་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་སྤྲོ་བར་བྱའོ། །ཁ་ཅིག་ནི་ཐིག་ལེ་ཡང་ངོ་ཞེས་སོ།
解說命氣與努力即是一切佛之自性,正因為如此故是寂靜,並安住於一切欲。五智自性即是如鏡等智之自性。氣即是菩提心自性之意。是地等五大之自性,呼出是以如來入等為前導的密金剛。 團聚形是合一,鼻尖是自光明佛母法界。僅住于金剛臍處五色寶珠菩提心芥子許大小。應于其中觀想修持所欲本尊壇城。於此說為命氣與努力。其所說,或者"自之細微相"等。 說示執持,自咒即是自種子。心間即是智慧薩埵手印中央。觀想芝麻大小菩提心體性。命即是所欲本尊體性之意。應于其中修持不向外散的分別而安住。遮止即是不動,因離外行故。自根即是自心,彼即是寶,執持彼即是執持。其所說:"殊勝密咒成明點相,應當圓滿修持具自意"等。 遮止即是不動之事,金剛即是不可分,轉變即是成為心。由穩固而生起真實執持相。問相有幾種及其何種形相? 答說:初如陽焰相,第二如煙尖相,第三如螢火相,第四如燈焰相,第五是恒常顯現,因是光明故如無雲虛空。 當於細微瑜伽穩固時即當放射。有些說也包括明點。
།ནམ་མཁའི་ཁམས་རྣམས་སུ་ཞེས་པ་ནི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་རྣམས་སུ་སྟེ། མངོན་པར་ཁྱབ་པའོ། །རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ ཚུལ་གྱིས་སམ།ཕྱག་མཚན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་སྤྲོ་བར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། མཚན་མ་བརྟན་པོ་མཐོང་ནས་སྤྲོ་བ་ནི། །འོད་ཟེར་དེ་ཡིས་སྤྲུལ་པའི་ཐུབ་དབང་དང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྗེས་སུ་དྲན་པ་གསུངས་པ། ལྷ་གང་གི་གཟུགས་བསྒོམས་ནས་དེ་རྗེས་སུ་དྲན་ པས་དེའི་རྣམ་པ་སྤྲོ་བར་བྱ་སྟེ་དེ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་དེའི་སྣང་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་རྟོགས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་འཆད་པ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དག་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་སྟེ་གཅིག་ཏུ་བྱས་པའོ། །དེས་དེའི་རང་བཞིན་གྱི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་དེ་ཡང་དག་ པར་བསྡུས་ནས་གོང་བུའི་ཚུལ་གྱིས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་དངོས་པོའི་ལྷའི་གཟུགས་ཀྱི་དབུས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷག་མའོ།།ཡུད་ཙམ་ནི་མྱུར་བ་དང་བཅས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་རྫོགས་པ་ཡིན་ཏེ་གཏོང་བར་བྱེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་ཀྱི་མིང་ཅན་ནོ། ། ཡན་ལག་དྲུག་གི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ་ནི། སོ་སོར་སྡུད་ལ་སྙོམས་འཇུག་ན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དེ་ཡང་གོ་སླའོ། །གཞན་དག་ནི་ཡང་མཆོག་གི་བསྙེན་པ་ཉིད་གཉིས་ཡིན་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དང་ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྦྱོར་བས་སོ་ཞེས་འཆད་དོ། །དེ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གཞན དག་སྟེ།གང་གི་ཕྱིར་སོ་སོར་སྡུད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་དྲུག་པོ་ལས་རྒྱལ་པོ་མཆོག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དུ་འདུས་པས་དེའི་ཕྱིར་བསྙེན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར། བསྙེན་པ་ཡན་ལག་དྲུག་སྦྱོར་བས། །ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོའི་ བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པ་ཡན་ལག་བཞི་པོ་གང་ཡིན་པ་ཡང་བསྐྱེད་ནས་ཕྲ་མོ་དང་ཐིག་ལེས་ཀྱང་མཚན་མ་ཐོབ་པར་བྱ་སྟེ།ཕྱི་ནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམས་པ་ན་ཇི་སྐད་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་ཏེ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །གཞན་དུ་ན་འགྲུབ་ པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བཤད་པ་འདི་ཉིད་མཛེས་སོ།།དེ་བརྗོད་པ། ཉིན་རེ་ཞིང་ནི་ཐུན་བཞི་རུ། །ཏིང་འཛིན་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་ལྡན་པར། །གྱུར་པས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཅིག་ཤོས་སོ། །ཞེས་སོ།
所謂"于虛空界中"即是于虛空界中,遍滿顯現。從金剛道以如來方式,或者應當放射各種手印。其所說:"見到穩固相而放射,以彼光明化現能仁王"等。 所說隨念:修持任何本尊形相后,以彼隨念而放射其相,應知此即是隨念。於此生起彼之顯現即殊勝證悟。 解說三摩地即是智慧方便雙運為一。以彼攝集一切自性事物后,應以團聚方式修持於一體之本尊形相中央,此為余說。剎那即是具速。以智慧圓滿即是舍遣三摩地,即是彼之名稱。 所說六支分之功德:"若於各別攝入定"等,此亦易解。其他說即是二種最勝近修,即以智慧甘露及六支分瑜伽。 其他說非也,因為從各別攝等六支分中攝入最勝王三摩地,故非近修。因此,"以六支分瑜伽近修"是譬喻,因為是比喻故,應生起小中大近修等四支,也應以細微及明點獲得相。此後修持隨念等時,應住于如所說壇城而成就最勝悉地。若非如此則不成就,此說最為妥善。 其所說:"于每日四座中,具足三種三摩地,以此應當成悉地,共同悉地與他者。"
།ད་ནི་ཐུན་མོང་གི་བསྙེན་པ་རྡོ་རྗེ་བཞི་པོ་བརྗོད་པ་ཉིད་ གསལ་བར་བྱེད་པ་ནི་སེམས་དེ་ཉིད་ནི་ཞེས་ཏེ་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་རབ་ཏུ་རྟོགས་པའི་སེམས་ནི་དེའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།སྙིང་གར་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིའི་དབུས་སུ་ཡིན་པར་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ། རང་གི་སྙིང་གར་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །མཚོན་ནས་ ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ཞེས་པ་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་ན་གནས་པའི་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་དང་ཚོགས་ལས་བྱུང་བའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་སུ་གང་བའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྙིང་པོ་ལས་ བྱུང་བ་ནོར་བུ་དམར་པོ་དང་འདྲ་བ་སྟེང་དུ་གནས་པའི་རྩེ་མོ་ལྔ་གཉིས་ཅན་ལྟེ་བར་ཧཱུཾ་ཡིག་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེའོ།།དེ་དག་གི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་སྟེ་དེ་དག་གི་རྣམ་པས་སོ། །མཚོན་ཆ་མཆོག་སྟེ། འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དྲངས་པའོ། །སེམས་ནི་འགྲོ་བའི་ རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ་ཁམས་གསུམ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ལ་གནས་པའི་སྔགས་ལ་ཞུགས་ནས་དེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་ནས་ཐ་དད་པར་སྒྲོ་འདོགས་པར་གསལ་བའི་ཆེད་དུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་ལྔའི་རྣམ་པ ཨའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པར་སྨོས་ཤིང་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་གསུངས་པ། སྔགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ། སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་གཟུགས་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། དེའི་སྦྱོར་བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྙིང་པོ་ལས་བྱུང་བ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །གཞན་དག་ནི་རང་གི་སྙིང་ག་ཉིད་ཀྱི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ཡིན་པ་ནི་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་འཆད་དེ། གསུང་དང་སྐུ་དག་ནི་གསུང་དང་སྐུ་རྡོ་རྗེ་དག་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཚིགས་བཅད་ནི། རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐུགས་དཔལ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ སོགས་པ་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ།།དེའི་རྗེས་ལ་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་དག་པར་གནས་པའི་དབུས་སུ་གྱུར་པར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །གང་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་ན། ཆོ་ག་སྟེ་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་ཆོ་ག་བསྒོམས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དེ་ཉིད་སེམས་ཡིན་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཀྵིཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པས་གྲུབ་པའི་སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ།
現在闡明共同近修四金剛之說。所謂"彼心"即是通達三解脫門自性之心,是彼之智慧。"於心間"是指在此壇城中央,應當觀想,而非自己的心間。 "以月輪金剛相應"是指在宮殿中央的雜色蓮花上安住的月輪之上,具十六分及從聚集所生圓滿月輪。其上有吉祥最勝初心所生如紅寶石,具五個雙尖端,中央有吽字之金剛。彼等之相應即是彼等之形相。最勝武器即是以光明聚集迎請諸如來。 心是眾生之自性,因為三界是有情之自性。彼即入于金剛臍中之咒,成為彼之自性后,為明顯分別執著而說菩提偈:"嗡班雜阿特瑪郭杭"以五種形相說阿之自性而誦。 即所說:"咒"等,咒之自性形相即是金剛,以彼相應而誦菩提偈。其所說:"從吉祥最勝初心所生"等。 其他說即是在自心間月輪上安住之金剛臍中是心金剛,稱為月輪金剛相應。語與身二者即是語金剛與身金剛,菩提偈即是"持金剛心具吉祥"等相應。 此後于自壇城中央安住即是法界自性。由何等?即是以儀軌——現觀之正相應儀軌修持。彼即是心,以智慧自性克深字等成就之地藏等形相。
།བསྒོམ་པ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་སྟེ། དངོས་ཀྱི་ཉེ་བར་བསྒྲུབ་པའོ། །གཞན་དག་ནི་སྒྲུབ་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ། །ད་ནི་མཚན་མ་ཐོབ་ཅིང་བཟླས་པ་རྫོགས་པའི་རིག པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་གལ་ཏེ་མ་གྲུབ་ན་དེའི་ཚེ་དེས་སླར་ཡང་ཅི་ཉམས་སུ་བླང་ཞེ་ན།གསུངས་པ། མཐོང་བ་ཞེས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཤེས་པ་ལ་གསལ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཡང་ཇི་སྲིད་དུ་གཉིས་སུ་འགྱུར་བ་དེ་སྲིད་དུ་ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཅི་ལུས་དཀའ་བ་ལ་ སོགས་པའི་རྣམ་པར་གཡང་བ་དེ་བྱའམ་ཞེས་འདོད་པ་ཀུན་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པས་ཞེས་སོ།།གལ་ཏེ་ཇི་སྐད་དུ་བརྗོད་པ་མཐོང་བ་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་མི་སྐྱེ་ན་དེའི་ཚེ་ན་ཇི་སྲིད་དུ་ལན་གསུམ་དུ་མི་སྐྱོ་བ་ཉིད་དུ་བརྩམ་པར་བྱའོ། །གང་རྣམས་ཀྱིས་ཤེ་ན། ཇི་སྐད་དུ་བརྗོད་པ་སྡོམ་པའི་ཆོ་ག་རྣམས་ཀྱིས་ སོ།།འདི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་གལ་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་མཐོང་བ་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་ཏེ་བྱང་ཆུབ་མ་གྲུབ་ན་དེའི་ཚེ་དྲག་ཤུལ་གྱི་སྒྲུབ་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ཅི་སྟེ་རང་གི་སེམས་མ་རྟོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཞེས་པ་ནི་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་ན་དེ་ལྟར་དྲག་ཤུལ་གྱིས་བསྒྲུབ་ཞེ་ན། བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཐ་མི་དད་ པ་བདེན་ཡང་ཐོས་པ་ཉུང་བ་ཁ་ཅིག་རང་གི་རིག་པ་ལས་གཞན་པའི་བྱང་ཆུབ་ཡོད་པར་སེམས་པས་སྒོམ་པ་བྱེད་དུ་འཇུག་སྟེ།དེའི་སེམས་རྣམ་པར་དག་པའི་རྒྱུ་རུ་འདི་ཡིན་ཏེ་ཐ་མི་དད་པའི་བགེགས་བསྐྲད་པ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་ཉེས་པ་མེད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བརྗོད་པ། སྒྲུབ་པ་པོ་དེའི་ གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་དེའི་ཚེ་རབ་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན་པར་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།ད་ནི་བསམ་གཏན་ལས་སྐྱེས་པའི་དྲག་པོའི་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་གསུངས་པ། རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བའི་སྦྱོར་བས་རྡོ་རྗེའི་ཕུར་བུས་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པར་བརྗོད་པའི་གནས་སུ་ཕུར་པ་གདབ་སྟེ། མི་གཡོ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་དྲག་པོའི་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ། །དབང་དུ་བྱ་བ་དང་བསྲུང་བ་སྟེ། རང་གི་སེམས་ལ་སྣང་བའི་ལྷའི་གཟུགས་སུ་བྱའོ། །ཅི་ལྟར་ཞེ་ན། སྦྱོར་བའི་ས་དེ་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དྲག་པོའི་སྒྲུབ་པ་བསྟན་ནས། ཡང་མངོན་པར་རྟོགས་པའི ཆ་སྟོན་པར་བྱེད་དེ།འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ཉིད་ནི་ལེའུ་དང་པོར་བཤད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་སོ། །བསྡུ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཏེ་བདག་ཉིད་ལ་བཅུག་ནས་སོ། །འཁོར་ལོ་ཅན་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའོ།
修持即是加持眼等,是實際的近修。其他說即是修持本身。 現在,若已獲得相應並圓滿唸誦的持明行者,經過六個月若未成就,那時他應當如何修持?所說:"見到"即是在瑜伽士的心識中明顯。此外,只要有二元分別,就應當修持六個月。是否應當做身體苦行等衰損之事?以享受一切慾望而說。 若如前所說見相在六個月內未生起,那時應當不厭倦地三次精進。以何等?以如前所說的律儀儀軌。 如此行持后,若修行者未生起見相、未成就菩提,那時應當以猛烈修持來成就。若說除了證悟自心之外別無菩提,為何要以猛烈方式修持? 答曰:雖然無二是真實的,但有些聞法較少者認為除自覺知外另有菩提而修持,此為清凈其心之因,如同驅除無二障礙般,故無過失。因此說:彼修行者的無二智慧成就,那時將達到最極致。 現在宣說由禪定所生的猛烈修持儀軌:以種姓分別相應,用金剛橛在第十四品所說處釘橛,令不動。"然後"即是緊接猛烈之後。攝受與守護,即是將自心顯現為天尊形相。如何?以相應處所說的特徵。 宣說猛烈修持后,複次開示現觀分:大貪慾之法即是以第一品所說三摩地。攝集即是諸如來,納入自身后。具輪即是壇城之輪。
།བཙུན་མོ་སྤྲོ་བ་ནི་ལྷ་མོ་སྤྲོ་ བའོ།།དགུ་ནི་རྣམ་པ་དགུ་ཡིན་ལ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་བོར་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་བསྐྱེད་པའི་ཡན་ལག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་རང་འོད་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལུས་པོ་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ། །ཅི་བྱས་ནས་ཤེ་ན། གསུངས་པ། དེ་རྣམས་ཡོངས་སུ་ གྱུར་པ་སྟེ།བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པ་རྣམས་སོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཕྱུང་ནས་རིག་མ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི། །གཉུག་མའི་རིག་པའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །ད་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནུར་ནུར་པོར་གྱུར་པ་ལ་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སོགས་པས་བསྐུལ་བ་ལས་བཞེངས་པ་གསུངས་པ། ཕྱག་ རྒྱ་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འོད་ཟེར་ལས་བྱུང་བའི་བྱམས་པ་དང་།སྙིང་རྗེ་དང་། དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཞི་པོ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡིན་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རང་ རང་གི་ཕྱོགས་ན་གནས་པ་སྟེ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་དེར་བརྟག་པར་བྱའོ། །བདག་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་བདག་ཉིད་དེ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ངོ་བོའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱས་ནས་སོ། །གང་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་ན། སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །འཁོར་ལོ་ཅན་ཀུན་བསྡུ་བར་བྱ། ། ཞེས་པ་ནི་སྔར་གྱི་ཞུ་བའི་གནས་སྐབས་སོ། །རང་གི་སེམས་དྲི་ཟའི་སེམས་ཅན་གྱི་ངོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་རང་གི་ཞལ་ནས་བཅུག་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ནས་བྱུང་ནས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སུ་ཧོཿཡིག་གཉིས་ཀྱི་ནང་དུ་ཆུད་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་ལྔ་པོ་དེ་དག ཐམས་ཅད་དང་རིག་མ་དང་བཅས་པའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་ནས་ཏེ།ཟླ་བ་ཞུ་བའི་བདག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་ནས་དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཕྱག་མཚན་དང་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འདོད་པའི་ལྷའི་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །གང་ གི་རྗེས་ལ་ཞེ་ན།བསྐུལ་བའི་གླུ་དབྱངས་བཞི་ཡིས་ལྷ་མོ་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་བསྐུལ་བ་ནའོ། །གང་ལ་ཞེ་ན། སྙིང་ལ་སྟེ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལའོ། །དུས་གསུམ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །ཡེ་ཤེས་ལྟ་བུ་ནི་བེམས་པོ་མ་ཡིན་པའི་ངོ་བོས་སོ། །ལུས་ནི་བརྗོད་ མ་ཐག་པའི་བསྒོམ་པའོ།
妃子放射即天女放射。九即九種,不捨法界金剛女,因為這是生起最勝喜的支分。應當將所修自身納入自光明智慧身。 如何做呢?所說:那些完全轉變,即轉變為女性形相。如說:"放出后,應當將那一切明妃,納入本初覺性之中。" 現在說明法界成為羯羅藍后,由瑪瑪吉等勸請而起座:四印壇城即是由法界光明所勸請的如來光芒中生起的慈、悲、喜、舍清凈本性的瑪瑪吉等四位天女即是四印,壇城即是各自安住于方位,由她們來勸請。 應當觀想在壇城中央。"自身"即是將自身納入法界本性中。由誰來?由眼等天女。"攝集一切輪"即是前述融化的階段。 將自心即香陰有情本性的壇城之輪本體從自口納入,從金剛出生后,在法源中成為兩個吽字中所含的三字。然後將那五字及明妃俱全的金剛薩埵作為金剛本性,生起為月輪本性,之後應當修持菩提本性之身。應當從手印及種子轉變修持為所欲天尊形相。 在何時?當以四種勸請歌音勸請眼等天女時。於何處?於心即法界。三時金剛本性即是身金剛等本性。如智慧即是以非物質的本性。身即是剛說的修持。
།དེ་བརྗོད་པ་ཞལ་དུ་ཞུགས་ནས་ཞེས་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ། ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པ་ལ་ཐུག་པ་སྟེ་མཆོག་གི་བསྙེན་པ་བཤད་དོ། །ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་ཁ་དོག་གི་དབྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་པ། དྲེགས་པ་སྟེ་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ ཨའི་བསམ་པའི་ངོ་བོས་སོ།།ཁ་དོག་ནི་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །ཉམས་ནི་ཁྲོ་བོ་ལ་སོགས་པའི་ཉམས་ཀྱིས་ཏེ། ཕྱི་དང་ནང་ཡང་ཁྲོ་བོ་ལ་སོགས་པར་མངོན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ནང་ནི་བསིལ་བ་ཉིད་ཡིན་ལ། ཕྱི་རོལ་འབར་བའི་བདག་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ནི་ མ་ཡིན་ནོ།།རང་གི་རྒྱུའི་བདག་ཉིད་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་མགོ་བོ་ལ་གནས་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱུ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ལས་འབྱེད་དོ། །རང་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོའི་གཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འབྲས་བུ་སྟེ། རིགས་ཅན་ཕྱེ་བས་བདག་པོར་འགྱུར་རོ། །གཞི་ཡང་དེའི་ཁ་དོག་གི་ཁྱད་པར་གྱིས་ སོ།།སྔགས་ཀྱིས་ཏེ་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོས་སོ། །ཆོས་ནི་ཆུ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ངོ་བོའི་གདན་ཏེ། ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་འབྱེད་དོ། །རིག་པའང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་སོ། །ཞེས་པ་ནི་སྔགས་ཉིད་རིག་པའོ། །དེ་ཡང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ལས་ ཀྱི་དབྱེ་བས་ཡིན་ཏེ།ནང་དུ་གཞུག་པ་ལ་སོགས་པས་ཕྱེ་བས་སོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །གཞན་དག་ནི་སྔགས་ཀྱིས་ཏེ། རང་གི་ས་བོན་ཉིད་ཀྱིས་རང་འོད་ཀྱི་རིག་མ་ཕྱེ་སྟེ། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ་རིག་པ་ནི་རང་གི་འོད་ཡིན་ལ་དེ་ཡང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་སྙིང་ག་ན་གནས་པའི་ཤེས་རབ་གཙོ་བོར་ གྱུར་པས་ཐབས་ལས་འབྱེད་དོ་ཞེས་འཆད་དོ།།དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ལ་ཐ་སྙད་ཀྱི་དོན་དུ་མིང་གཞན་གསུངས་པ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་དྲུག་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཡིན་ཏེ། གཙུག་ཏོར་རྣམས་ཞེས་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །རིག་པའི་རྒྱལ་མོ་ཞེས་བྱར་ གྲགས་པ་ཡིན་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བཞི་ནི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ།དེ་རྣམས་ཀྱང་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོའོ། །འདོད་པ་ཐམས་ཅད་དེ། གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེའི་བདག་པོ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་བརྗོད་པའི་ཤིང་ལ་སོགས་ པས་དབང་བསྐུར་བ་དགག་པ་གསུངས་པ།བསམ་གཏན་རྡོ་རྗེས་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་བསམ་གཏན་ཉིད་ཀྱིས་ཏེ། བརྗོད་མ་ཐག་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རབ་ཏུ་བསྔགས་སོ།
那麼說從"入于口中"開始直至"嗡達瑪達圖班扎娑巴瓦阿特瑪闊杭"為止,解說最勝親近。 隨順事業而有顏色差別,如說:傲慢即以嗔恨等的意樂本性。顏色即以青等差別。表情即以忿怒等表情,意思是內外都顯現為忿怒等。並非說"內為清涼性,外為燃燒性"。 以自因本性即種姓主尊住于頭頂而區分非因。自部主尊基壇城之果,由分類種姓而成為主尊。基也是由其顏色差別。 以咒即以寂靜等本性。法即水等壇城本性之座,由寂靜等事業差別而區分。明也是以法印,即是咒即是明。這也是由法印事業差別,意思是由納入等而區分。 其他說:以咒即以自種子分辨自光明佛母而成就,明是自光,這也是法印即心間所住的智慧為主而區分方便。 對壇城眾為世俗義而說其他名稱:六轉輪王即是毗盧遮那等,即所謂頂髻等。稱為明妃王,四受用即是眼等,她們也是大神變。一切欲即形色金剛等,應知同樣稱為金剛主。 說遮止其他續部所說以木等灌頂:以禪定金剛即以不可分禪定本身,對剛說的一切灌頂極為讚歎。
།དབང་བསྐུར་བ་ལ་ཐུག་པ་འདིས་ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་ལུས་རྣམ་པར་ བསྒོམས་ནས་ཤེས་རབ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱའོ།།བྱང་ཆུབ་སྦྱོར་བ་འདི་ཡིས་ནི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྟོན་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ནི་རིག་མ་ཡིན་ལ་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་ལུས་ནི་ཕྱི་རོལ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་སྙོམས་པར་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷག་མའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུ་ གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཡིས།།གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱེད་པར་བསྒྲུབ་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཏེ། རིག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་གཅིག་ཏུ་བྱས་པས་སོ། །སྒྲུབ་པ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་པའིའོ། །འདི་ལྟར་སྔར་བརྗོད་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རིག་པའི་སྐྱེས་བུ་རྡོ་རྗེ་ ཅན་དུ་དང་པོར་བདག་བསྐྱེད་ནས་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་ལ་ཐུག་པ་དང་ཕྱི་ནས་བདག་ཉིད་དང་འདྲ་བ་སྟེ་མཚུངས་པ་རིག་པའི་སྐྱེས་བུའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་བྱུང་སྟེ། ཆེན་པོའི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཐུག་པ་ནི་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་མཐུན་པ་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་འགྲུབ་ པའི་ཆེད་དུ་བྱའོ།།དེ་ལ་འདི་ནི་ཆེན་པོའི་སྒྲུབ་པ་སྟེ། སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་རུ་བརྗོད་དོ། །སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་སྔོན་དུ་སོང་བས་བསྙེན་པ་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ། བསྙེན་པའི་དུས་སུ་བསྙེན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཡན་ལག་གི་དུས་སུའོ། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ནི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ སུ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བའི་གཟུགས་དམིགས་པའོ།།སྦྱོར་བ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ཆོ་གའི་རིམ་པ་སྟེ། ཕྱི་ནས་བསྙེན་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཧཱུཾ་མཛད་ཡང་ནི་གཙུག་ཏོར་རམ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཉེ་བར་སྒྲུབ་པའི་དུས་ནི་ ཞེས་པ་ཉེ་བར་སྒྲུབ་ཅིང་རྫོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་སྤྱིར་དངོས་གྲུབ་བཤད་དོ།།གང་གིས་གང་ལ་ལའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་བགེགས་བསྐྲད་པའི་ཆེད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། བགེགས་རྣམས་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་འཁོར་ལོའི་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པའོ།།སྒྲུབ་པར་རང་ལྷའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཞེས་པ་ནི་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ག་ལ་སོགས་པར་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་ངོ་བོ་དེའི་དུས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
直至灌頂,應當觀修如所欲的身等神之身後與智慧雙運無二。 以"此菩提瑜伽"等來顯示,智慧即是佛母,應當與她同體交合而非外在,這是余義。正因如此,"以身語意金剛成就無二"即成為無二,是由與明妃合一而成。成就即是大樂本性的菩提。 如是隨順前說,首先生起自身為持金剛明人,直至隨貪,之後與自身相同即相等的明人本性壇城,即自壇城眾生起,為成就大成就直至大成就即為成就大相順等果。 其中這是大成就即稱為大成就。說"應當先修護輪而後親近",即在親近時于親近特徵支分之時。大頂髻即于護輪中央觀想頂髻轉輪王等任一形相。瑜伽即修法儀軌次第,意思是之後應當親近。 這說到"或金剛手或頂髻"等。所謂近成就時,由"應當近成圓滿"而總說悉地。當某人于某尊成就悉地時,應當觀修甘露軍以驅除障礙,應當如是了知。這說到"以甘露火供輪驅諸魔"等。 "以自尊瑜伽而成就"即於心等處修持心金剛等本性的身語意加持天瑜伽之時。
།སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་དུས་སུ་སངས་རྒྱས་བདག་པོའི་སྐུ་རང་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་དབུ་ རྒྱན་དུ་དེ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་བརྗོད་པ་དྲི་མེད་རང་སྙིང་ཟླ་བའི་ཞེས་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ། ཅོད་པན་གྱུར་ཞེས་པའི་བར་དུའོ། །འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་གྱི། །ཞེས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རྣམ་པར་དབྱེ་བས་དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྟེ། སངས་རྒྱས་བསྒྲུབ་པར་ བྱའོ།།གཞན་ནི་གོ་སླའོ། །ད་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་གཞན་གསུངས་པ། གྲུབ་བྱ་སྟེ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡིན་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་ནི་མངོན་རྟོགས་ཡིན་ཞིང་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ་བསྙེན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ པདྨ་མཉམ་སྦྱོར་བ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་གྲུབ་པའི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའོ། །པདྨ་ནི་ཨ་ཡིས་བྱས་པའི་སྣ་ཚོགས་ཟེ་འབྲུ་དང་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གིས་སྤྲུལ་པའི་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ངོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཏེ། ཕན་ཚུན་གཅིག་པའི་དངོས་པོ་ནི་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པའོ། །བསྐྱོད་པ་སྒྲུབ་པ་ཞེས་པ་ནི་པདྨ་དང་ རྡོ་རྗེ་དག་སྟེ།ཕན་ཚུན་དུ་བྱས་པའི་དགའ་བ་བསྐྱེད་པའི་ཆེད་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་ཕཊ་བརྗོད་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ། །ངོ་བོ་ཉིད་ནི་བཅོས་མ་མ་ཡིན་ཞིང་ཕྱི་རོལ་མ་ཡིན་པ་ལས་བྱུང་བའི་ངོ་བོའོ། །རང་གི་བདེ་བ་ནི་དགའ་བའི་ངོ་བོའོ། །དེ་ཡང་ཞི་བ་ཡིན་ཏེ་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཡང་དག་ པར་རེག་པ་ལས་བྱུང་བ་ནི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའོ།།དེ་བཞིན་ཐབས་བྱུང་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདག་པོ་དཔལ་ལྡན་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡིན་ཏེ། བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཉིད་རྟོགས་ཤིང་གོ་བར་བྱེད་པས་གནས་ཏེ་རྟེན་ ནོ།།ཐབས་ལས་བྱུང་བ་ནི་འབྲས་བུ་སྟེ། དེ་ཉིད་བསྒྲུབ་བྱ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀུན་ནི་འདས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །ཆོས་རྣམས་ནི་སྟོབས་བཅུ་དང་མ་འདྲེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་ཉིད་ཆོས་ཉིད་དེ་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་ པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་དེ།གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་པོ་ཀུན་དུ་བཟང་པོའོ།
在大成就時,應當如是觀修佛主身即自部主為頭飾。這說到從"無垢自心月輪"直至"成為頂飾"。"此是一切持金剛"等易於理解。 如是即以剛說的差別而成就殊勝悉地,即應當成就佛果。其餘易於理解。 現在說與圓滿次第相關的殊勝親近等其他方式:所成即普賢,修法即現觀,真實瑜伽即合一,這是親近。金剛蓮花等持,金剛即由吽字所成的秘密金剛。蓮花即由阿字所成的種種花蕊與吽字所化八瓣本性法界,彼此合一即是近成就。 動搖成就即蓮花與金剛,以相互產生喜悅而伴隨吽啪咒音即是真實相應。本性即非造作且非外在所生之性。自樂即喜悅本性。此亦寂靜,由金剛與蓮花真實觸生即是大成就。 "如是方便所生何?"是問,答曰:一切佛主即具福德智慧資糧的吉祥普賢。由了悟通達彼性而住即所依。方便所生即果,因為彼性即所成就。因此,一切佛即過去等諸佛。諸法即十力不共等。彼性即法性,遠離能取所取相,即無二智慧體性普賢。
།རྣལ་འབྱོར་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་ནི། །བཀའ་ནི་ཇི་ལྟར་བསྒོ་བར་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་གང་དག་གང་དྲག་པོ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ལ་དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གཟུགས་ཀྱི་ཡིན་ལ་རྣལ་ འབྱོར་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ།རང་ཉིད་ཀྱིས་དམིགས་པར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དང་དེ་བསྐྱེད་ནས། །ཞེས་པ་ནི་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བར་མདུན་དུ་གྱུར་པའི་བསྒྲུབ་བྱའི་རང་འདོད་པའི་ལྷའི་གཟུགས་ལ་དམ་ཚིག་མི་བཟད་པ་བསྒོམ་པར་ བྱ་སྟེ།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བདག་ལ་གསོན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་གནོད་པ་བྱས་པ་ཡང་ངོ་། །སྔར་ནི་ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པར་རོ། །དམ་ཚིག་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་བསྲུང་བར་བྱ་བའོ། །ཡང་ན་གཙུག་ཏོར་གྱི་དམ་ཚིག་གོ། །བཀའི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་ པ་སྟེ།དེ་དང་དེའི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའམ་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་འཁོར་ལ་གནས་པས་སོ། །བཀའ་བསྒོ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་སྟེ། དེ་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཉིད་དོ་ཞེས་བསམ་མོ། །ལས་ཀྱི་མཆོག་གི་ཚོགས་རྣམས་ནི། །སྣ་ཚོགས་ཇི་ལྟར་བྱེད་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ ཡིན་ཏེ།ལན་ལ་བསྒྲུབ་བྱ་ནི། བརྗོད་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ལུས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བྱུང་བ་དེ་རྣམས་ལའོ། །ཅི་བྱས་ནས་ཤེ་ན། གསུངས་པ། བསྒྲུབ་བྱ་དེ་བཅོམ་ནས་ཏེ་རབ་ ཏུ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་དྲངས་ནས་ཏེ་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱུང་བ་དེ་རྣམས་གཞུག་པར་བྱའོ། །ཕྱིའི་ལས་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་དུག་ལ་སོགས་པའི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དེ་ནས་བཀའ་མནོས་ནས་འཇིགས་སུ་ རུང་བའི་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པས་གཏང་བར་བྱའོ།།གསད་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་ནི་དེའི་དོན་ཏོ། །གང་དག་གི་དོན་ཡིན་ཞེ་ན། བསྒྲུབ་བྱ་དང་སྒྲུབ་བྱེད་རྡོ་རྗེ་དག་གིའོ། །འདི་དག་ཀྱང་ཡི་གེའི་དོན་ཙམ་སྟེ། ལྷག་མ་ནི་བླ་མ་རྣམས་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ།།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཁོ་ནའོ། །བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་འདིས་བསྟོད་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་ཟུར་གྱིས་སྟོན་པར་བྱེད་པས་བསྟོད་པར་བྱེད་དོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཐོབ་པས་སོ།
"瑜伽持金剛者的教敕應當如何下令?"這是提問。答覆是:對於那些兇猛等事業,應以與之相應的形相,瑜伽即本尊瑜伽,由自身觀想。"瑜伽士"即是瑜伽行者。"生起彼彼壇城"即按照口訣在前方所成就的自所欲本尊形相上觀修不可違逆的誓言。 "一切諸佛請垂聽"等以及作害者也是。前面在第十三品中。誓言即守護身語意金剛持。或者是頂髻誓言。住于教敕輪,即隨順彼彼事業或住于自壇城之眷屬。下令即瑜伽士,應當思維此即隨許。 "最勝事業諸聚集,如何行持種種事?"這是提問。答覆是:所成就即具所說相之身。壇城應以壇城輪相觀修。然後對所生如來們。若問如何做?答曰:應當降伏所成就者而詳細觀修。以一切事物引導,即應將從自壇城輪中出現者們攝入。 顯示外在事業,即以根本續所說的毒等物質。然後受教敕后,瑜伽士應放出由可怖忿怒眾圍繞者。殺害之義即是其義。為何者之義?為所成就與能成就金剛二者。這些僅是文字義,其餘應從諸上師處了知。剩餘事業儀軌易於理解。 然後"世尊"等也是如此。以此贊王讚頌即以暗示顯示身等清凈而作讚頌。身等金剛即由獲得身等故。
།སེམས་ཅན་ མི་མཉམ་པ་དང་མཉམ་པ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་མཉམ་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་སོ། །བསྒྲུབ་བྱ་གང་ཡིན་སྒྲུབ་པ་པོ་གང་ཞེས་ཏེ། བསྒྲུབ་བྱ་སྒྲུབ་བྱེད་དག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཉིད་མཉམ་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དག་དབྱེར་མེད་ པ་དེའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ཞིང་བསད་པས་སྒྲུབ་པའི་དབང་པོ་སྡིག་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་གོས་པར་མི་འགྱུར།གལ་ཏེ་གོས་ན་འདིའི་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་སེམས་སོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དབྱངས་ཆེན་པོ་ནི་རྣམ་པར་དག་པའི་བརྗོད་བྱ་དང་རྗོད་བྱེད་ཀྱི་དངོས་ པོ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་ནི་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་སོ། །ལེགས་སོ་ཞེས་བྱས་པས་དགའ་བར་བྱས་ནས་སྔར་ཉིད་ཀྱི་དགོངས་པ་རྟོགས་པར་བྱས་ཀྱང་རྣམ་པར་དག་པ་སྟོན་པར་མཛད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདག་པོ་ཞེས་པ་ལ་དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། གསུངས་པ། དཔལ་ལྡན་ནི་སློབ་དཔོན་ཏེ། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསྐྱེད་པ་དང་སྡུད་པར་ཡང་མཛད་པའོ། །རྒྱུ་དེས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་པ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་དང་མཚམས་མེད་པ་ལ་ཞུགས་པ་རྣམས་བསད་པས་དོན་གྱི་བྱ་བ་བྱེད་པ་ན། དེའི་སྡིག་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། འོན་ཀྱང་བསོད ནམས་ཉིད་དོ།།ཀྱང་གི་སྒྲ་ཡང་གི་དོན་ལའོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་གཞན་དབང་དུ་གྱུར་པས་དེ་བཞིན་དུ་དེའི་མཛད་པ་མཛད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རིམ་པ་གང་གིས་བསོད་ནམས་འབའ་ཞིག་ཉིད་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་སོ། ། སྡིག་པ་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྡིག་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར། དེ་ཉིད་བྱང་ཆུབ་ཡིན་པར་གསུངས་ཏེ། སྡིག་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བར་ཆད་ཡིན་པས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་དོར་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་དེ་སྲིད་དུ་སྡིག་པ་མེད་པ་དེ་རིགས་པ་ཡིན་ཏེ།དེ་དང་འགལ་བའི་ཆོས་ཤིན་ཏུ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ།
有情不平等與平等,即與金剛薩埵平等的諸佛。所成就者是何人、能成就者是誰,因為所成就與能成就二者即是金剛薩埵故平等。由於一切有情與如來無二無別,因此諸佛雖被降伏殺害,修行主尊怎會被諸罪染污?若被染污,思維此果將如何? "然後"等中,大音即清凈的所詮與能詮諸事物。對彼等供養即是諸大供養。以"善哉"而生歡喜,雖已證悟前述密意,仍顯示清凈。 "一切佛主"中,若問其為何?答曰:具德即阿阇黎,能生起及攝收一切事物。因此因緣,對三寶等作害及造無間罪者,殺害彼等而作利益事業時,不會成為罪業,反而是福德。"且"字是"又"的意思。 由大悲所轉而如是作其事業。如是以剛說的次第唯有福德,因為具足無倒大悲之加行。也無罪業,即一切種類中無罪業。因此,說彼即是菩提,因為罪業是菩提障礙,故應當被瑜伽士們一切種類地捨棄。在彼等相續中無罪業是合理的,因為與彼相違的法已極為現前。
།ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་དེ་རྣམས་ལ་བསོད་ནམས་བརྟག་པ་མ་ཡིན་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་གཞན་དབང་དུ་གྱུར་པས་སེམས་ཅན་གྱི་ དོན་ལ་དེ་དང་དེར་གཤེགས་པ་རྣམས་ཡིན་ནོ་ཞེས་གཅེར་བུ་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འདོད་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱོགས་དགག་པར་འདོད་ནས་འདི་བརྗོད་དེ།ལས་དང་ལུས་ངག་སྤངས་མ་ཡིན། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་ནི་མེད་ཕྱིར་དང་། །མི་ནུས་ཕྱིར་དེ་སྲིད་པ་ནི། །གནས་ལ་སླར་ཡང་སྐྱེ་ ཕྱིར་རོ།།སྲིད་པ་གནོད་པ་མ་མཐོང་ན། །དེ་མེད་རྣམ་པར་མི་ངེས་ཕྱིར། །གཏན་ཚིགས་མ་གྲུབ་ཐེ་ཚོམ་ཟ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པས་འདི་བརྗོད་ཕྱིར། །ལས་ཀྱི་གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ལ་ནི། །ཐེ་ཚོམ་བཀག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར། །སྒྲུབ་དང་གནོད་བྱེད་མ་མཐོང་བས། །ཡོད་ དང་མེད་པ་མ་ངེས་ཕྱིར།།གང་ཕྱིར་འདིར་ཚིག་རིགས་ཆ་ཡིན། །གཉེན་པོའི་ཚོགས་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཕྱིར། །འཁྲུལ་ཡིན་འཆད་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས། །གཞན་དུ་ཡོངས་སུ་བརྟགས་ཕྱིར་རོ། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་གང་མི་སྲིད་པར། །རྣམ་པ་ཀུན་དུ་སྔར་བསལ་བྱས། །ཕྱི་ནས་ལས་དང་མི་ མཐུན་པར།།ཡང་བཤད་དེ་རྣམས་འགལ་བ་ཡིན། །སྲིད་ལ་གནོད་པ་ཅུང་ཟད་ནི། །དེ་ཡིས་བསྟན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་མེད་ཇི་ལྟར་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །གོ་བྱེད་ཉིད་དུ་འདིར་ངེས་མིན། །ལས་ཀྱི་མི་མཐུན་ཕྱོགས་མེད་དང་། །དེ་དང་འགལ་བ་ཡོད་པ་ན། །ཕན་ཚུན་དུ་ནི་འགལ་བ་འདི། ། རྟོག་ལྡན་ཚིག་ནི་ཇི་ལྟར་ཡིན། །ལས་དེ་དེ་འདྲ་གང་དང་ནི། །ཚོགས་པ་གཞན་ནི་སྲིད་པ་ན། །འབྲས་བུ་འབྱིན་ཏེ་ལས་དང་ནི། །འགལ་བ་ཡོད་ན་མ་ཡིན་ནོ།
對於這些無顛倒者,不存在未經觀察的福德,因為被大悲所轉而為利益有情而往諸處,爲了破除裸行派等所許之觀點而說此: 非是捨棄業與身語, 因無違品及不能, 故彼輪迴之住處, 復又生起故如是。 若未見輪迴過患, 彼無非為決定故, 因不成立生疑惑, 一切智者說此故。 于業對治品之中, 因無遮遣諸疑惑, 未見能立與能破, 有無皆不決定故。 因此處語為類分, 對治之聚生疑故, 諸解說者為迷亂, 別處遍加觀察故。 違品一切不可能, 先前已作遍破除, 后說與業不相順, 彼等即是相違者。 于有輪迴些許害, 彼未作其開示故, 彼無雲何為因相, 此處非為定能知。 業之違品無有時, 與彼相違若存在, 此等互相相違者, 具慧之語何能爾? 彼業如是與何者, 其他聚合若可能, 則能出生諸果報, 若與業相違非爾。
།མི་མཐུན་ཕྱོགས་དང་བགེགས་དང་ནི། །འགལ་བ་ཞེས་ལ་སོགས་བསལ་བར། །རྣམ་གྲངས་འཇིག་རྟེན་པ་ལ་གྲུབ། །ཐ དད་དོན་མིན་བརྗོད་པའི་ཕྱིར།།ཡོད་པ་སྲིད་པ་དེ་ལ་ནི། །དེ་ཚེ་དེ་ཡི་ཇི་ལྟར་འགྱུར། །སྒྲུབ་བྱེད་གནོད་བྱེད་མ་མཐོང་ལ། །འདི་ཡི་ཐེ་ཚོམ་རིགས་པའི་ཆ། །འདི་ནི་བརྒྱུད་པ་ཡོད་པ་ལ། །དངོས་སུ་མི་མཐུན་ཕྱོགས་མེད་ཅེས། །ཁྱབ་བྱེད་མི་དམིགས་པ་ལ་སོགས། །མེད་ན་དེ་ཡང་ཅི་ཕྱིར་ རྟོགས།།གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ལ་ཐེ་ཚོམ་ན། །སྤངས་པ་ལ་ཡང་ཐེ་ཚོམ་ཡིན། །འདིར་ནི་ངེས་པ་ཞེས་པའི་ཚིག་།དེ་ཕྱིར་མཁས་པས་ཁ་བསྐང་བྱ། །དེ་ཕྱིར་མི་ནུས་ཕྱིར་གཏན་ཚིགས། །གཉིས་པ་འདིར་ནི་བསྡུས་པ་ཡིན། །མ་ཚད་མེད་རྒྱུ་སྲེད་པ་ལའང་། །ལས་དང་ལུས་ནི་སླར་ ཡང་སྟེ།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད། །དེ་ལྟར་ན་ཡང་སྲིད་ཡིན་ཞེས། །སྲེད་པ་ཡོད་པ་དེ་ལྟ་ནའང་། །ལ་སོགས་སླར་འབྱུང་མ་ཡིན་མིན། །ལས་དེ་ཟད་པར་འདོད་ཆགས་ཀྱིས། །སྲེད་པ་གཅོད་པ་འབད་པར་བྱ། །རྒྱུ་ནི་མ་ཚང་མེད་པ་ལ། །འབྲས་བུ་དགག་པར་ནུས་མ་ ཡིན།།ཡང་ནི་སྲེད་པ་བཅད་གྲུབ་ལ། །འབྲས་བུ་ལས་ཟད་ཅི་ཞིག་བྱ། །སྐྱེ་བ་མེད་པར་ཡང་དག་གྲུབ། །ལྷན་ཅིག་བྱེད་རྒྱུ་མེད་པའི་ཕྱིར། །མ་ཚང་བ་ཡི་རྒྱུ་ལ་ནི། །འབྲས་བུ་འབྱུང་བ་ཡོད་མ་ཡིན། །ས་བོན་སོགས་སྲིད་ཆུ་སོགས་མེད། །མྱུ་གུ་ལ་སོགས་ཇི་བཞིན་ནོ། །མ་ལུས་སྐྱེ་བ་སྤྱོད་ པ་ལ།།གཉེན་པོ་མི་སྲིད་པ་རུ་འདོད། །སྲེད་པ་ཡང་དག་གནས་ཤེ་ན། །གནོད་པ་བྱེད་པ་གསལ་བར་བརྗོད། །ཇི་སྲིད་ཚད་མས་གནོད་བྱེད་དེ། །སྲིད་ལམ་མ་བསྟན་པ་ལ་ནི། །གཏན་ཚིགས་མ་གྲུབ་ཐེ་ཚོམ་ཟ། །ཚངས་པས་ཀྱང་ནི་སྦ་མི་ནུས། །སྲེད་པ་མེད་པ་ལ་ཡང་ནི། །ཐུགས་རྗེས་ བསོད་ནམས་ཡོད་པས་ན།།ཡོད་པ་ན་ཡང་དབང་བྱས་པས། །སླར་ཡང་སྡིག་མཛད་མ་ཡིན་ནོ། །གང་ཕྱིར་ས་ལ་གནས་པ་རྣམས། །སྦྱིན་སོགས་འཇུག་པ་སྲིད་པའི་ཕྱིར། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀྱི་སྡིག་རྣམས་ལ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཉིད་འཇུག་མིན། །བཤགས་པ་ལ་སོགས་ཕྱིར་བཅོས་ ཀྱིས།།ལས་གང་རྣམ་པར་བཟློག་པ་ལ། །དེ་ལ་འབྲས་བུར་འདོད་མཐོང་མེད། །དེ་ཉིད་ལམ་ནི་རྣམ་རྟོག་པས། །གཞན་དུ་ན་ནི་ལུང་གིས་གནོད། །འདིར་ནི་མ་སྤངས་ཐལ་བར་འགྱུར། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཚིག་གིས་གནོད། །ཆོས་ཅན་ཚད་མས་གྲུབ་པ་ལའོ། །དེས་བསྐྱེད་ཤེས་ པས་ཕན་བཏགས་པས།།ཡིད་ནི་ལུས་ལ་བརྟེན་པར་བརྗོད། །འདི་ལྟར་དེ་ནི་སྤངས་པ་ཉིད། །དེ་ཡི་དོན་ནི་གྲུབ་ཕྱིར་རོ།
違品與障礙以及, 相違等等諸遮除, 世間異門已成立, 非為異義所說故。 有與輪迴彼等中, 爾時彼者云何成, 未見能立與能破, 此中疑惑理應分。 此于相續若存在, 直接違品無所有, 遍行不得等諸法, 無時彼復何能知? 于對治品生疑時, 于所斷亦生疑惑, 此中決定之詞句, 是故智者當補充。 故因不能為因相, 此處第二已攝入, 未盡無因於愛中, 業與身復又重生。 一切智者行境性, 如是仍是輪迴故, 雖有愛著如是等, 非為不再重生起。 彼業盡時由貪慾, 斷除愛著當精進, 于因無有不圓滿, 果法不能作遮遣。 複次斷愛若成就, 果報業盡何所為? 無生已得真實成, 因無俱有作因故。 于不圓滿諸因中, 果報生起不存在, 種子等有水等無, 如同苗芽等法爾。 一切生起諸行中, 對治不可能許之, 愛著真實安住否? 損害作用當明說。 乃至量破彼能害, 于未顯示輪迴道, 因不成立生疑惑, 梵天亦不能隱藏。 于無愛著之時中, 由悲福德存在故, 縱有亦是由自在, 不復造作諸罪業。 因為住地諸聖者, 佈施等行可能故, 違品諸罪業之中, 一切行相不趣入。 懺悔等等對治法, 于彼遮止諸業中, 彼果所許未見故, 即是道之分別者。 若非如是教所破, 此中未斷成過失, 一切智語所破除, 有法量所成就中。 彼所生智作饒益, 意依身體而安住, 如是彼即斷除故, 彼之義利成就故。
།གཞན་དུ་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་པའི། །ཆོས་ཅན་ཡིད་ཆེས་འདི་ལ་ནི། །ལུང་གིས་གནོད་པ་ཇི་ལྟར་འགྱུར། །གང་གི་འདི་ལྟར་དེ་སེལ་ བ།།དེ་ཕྱིར་དེ་ཉིད་མིན་ཚིག་ལས། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་བརྗོད་གནོད་པ་ཡི། །ལུང་གི་ཚད་མས་གྲུབ་པ་ཡི། །ཆོས་ཅན་ལ་ནི་གནོད་ངེས་མིན། །འདིར་ནི་ངེས་པ་མེད་ཉིད་དུ། །གཏན་ཚིགས་འགྲེལ་པ་མཛད་པས་མཛད། །དེས་ན་ལུང་བརྗོད་གཉེན་པོ་ནི། །རྒྱས་པར་རབ་ཏུ་བསྟན་པ་ཡིན། ། གཉིས་པོ་རྟག་ཏུ་བརྗོད་པ་ཡི། །ཚད་མ་ཡིས་ནི་མ་གྲུབ་པ། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་དང་གཉེན་པོ་ཡང་། །འགལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་གོ་བ་ཡིན། །ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་མི་དམིགས་སོགས། །གང་ཚེ་མི་མཐུན་ཕྱོགས་ལ་སྟོན། །གཏན་ཚིགས་མ་གྲུབ་ཐེ་ཚོམ་དུ། །དེ་ཚེ་མཁས་རྣམས་དོགས་པ་མེད། ། རྣམ་པ་ཀུན་དུ་དགག་པ་ནི། །མི་དམིགས་པ་ཡི་བསྒྲུབ་པ་ཡིན། །ཚད་མས་གྲུབ་པར་སྨྲ་བ་རྣམས། །ཤུགས་ཀྱིས་བཟློག་པ་ཉིད་ལས་ཡིན། །བསྐལ་པ་བྱེ་བ་བརྒྱར་ཡང་ནི། །ལས་རྣམས་རབ་ཏུ་ཆུད་ཟོས་མིན། །འདི་ལྟར་ལུང་ལ་བརྟེན་པ་ན། །གཞུང་འདི་འགལ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་འདོད ཉེས་པ་བཀག་པ་ཡིས།།གང་རྣམས་ཉེས་པ་དང་འགལ་ཡིན། །དེས་སྐྱེད་ལས་རྣམས་ནུས་ལྡན་གྱུར། །བྱས་པ་ཉམས་པར་ཅི་ལྟར་འགྱུར། །གཉེན་པོ་ཐོབ་པར་མ་གྱུར་པའི། །ལས་ནི་ཟད་པར་མི་འདོད་དོ།
若以現量所成就, 有法信解此等中, 教言如何能損害, 何者如是能遣除。 是故非真實語言, 一切智說能損害, 教量所成就之中, 有法損害非決定。 此中無有決定性, 因相釋論作者造, 是故教言對治法, 廣大究竟善宣說。 二者恒常所說之, 以量而未成就者, 違品以及對治法, 由相違性而了知。 遍行不得等諸法, 何時顯示于違品, 因相不成生疑惑, 爾時智者無懷疑。 一切行相遮遣者, 即是不得之能立, 諸說量所成就者, 由間接遮遣而成。 縱經百俱胝劫中, 諸業不得成損失, 如是依止教言時, 此論非為相違背。 欲生過失遮止故, 諸法與過失相違, 彼生諸業具功能, 作業何能成壞失。 未得對治法之時, 諸業不許成窮盡。

།འཁོར་བའི་དྲི་མ་གང་ཡིན་པའི། །ལས་ནི་ཅུང་ཟད་འབྲས་མེད་མིན། །ངེས་པར་ མྱོང་བར་འགྱུར་བ་ནི།།ཡོངས་ཀྱང་འབྲས་བུར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། །གཉེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཀྱང་ནི། །དེ་ལས་ཤིན་ཏུ་འབྲལ་མི་འགྱུར། །ཤིན་ཏུ་ཆུང་ངུ་ཡོད་པས་ན། །དེ་ཕྱིར་འབྲས་བུར་བརྗོད་པ་ཡིན། །ཚོགས་པ་རྙེད་པའི་དུས་དག་ཏུ། །ལུས་ཅན་རྣམས་ལ་འབྲས་བུར་རས། །གང་གིས་ ལས་རྣམས་ཟད་པ་རུ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བརྗོད་པ་ནི། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་ཐམས་ཅད་དུ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མངོན་རྟོགས་པས། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རྟོགས་པ་ཉིད། །སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པ་ཡིན། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ཡི། །ལས་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཟད། །རང་གི་རིག་ པའི་མཐར་ཐུག་ལ།།གཟུང་འཛིན་ལ་སོགས་མི་དམིགས་པས། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ནི། །སྤངས་པ་རྣམ་པར་འདོད་པ་ཡིན། །ལས་རྣམས་ཟད་པར་མི་འགྱུར་ན། །མི་བདེན་ལྟ་བས་རྩད་བཅད་དང་། །དགེ་སློང་སོགས་ཀྱི་རྩ་ལྟུང་ཡང་། །རྣམ་པ་ཀུན་དུ་འཐད་མི་འགྱུར། །གང་ལ་ བསོད་ནམས་སྡིག་པ་མེད།།དེ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཡིན་པར་གསུངས། །འདི་ནི་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ལ། །དེ་ཉིད་ཡང་དག་གནས་པ་ཡིན། །གང་ལ་བསོད་ནམས་ཡོད་ཉིད་ལ། །རྣམ་པ་ཀུན་དུ་སྡིག་མེད་ཉིད། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་ཕྱིར། །བྱང་ཆུབ་ཉིད་དུ་དེ་འདོད་དོ།
輪迴垢染所有之, 諸業絲毫非無果, 必定將成熟受用, 一切皆將成果故。 縱然已得對治法, 不能從彼全脫離, 因有極其微細存, 是故說有其果報。 當得因緣聚合時, 有情身中成果報, 由此諸業盡滅時, 一切佛陀如是說。 于諸事物一切中, 現證一切諸行相, 證悟一切諸行相, 即是斷除諸障礙。 所取能取體性之, 一切諸業悉窮盡, 至自證知究竟時, 不見能所取等故。 所取能取之體性, 永斷即是所許義, 若諸業不成窮盡, 邪見斷除不應理。 比丘等之根本墮, 一切行相不應理, 何者無有福與罪, 即說彼為菩提性。 此于無上菩提中, 真實安住于如是, 于彼具有福德者, 一切行相無罪過。 福德智慧自性故, 許彼即是菩提性。
།བགེགས་ཚིག་ སྡིག་པ་དང་འབྲེལ་ཡིན།།སྔ་མ་ཕྱེད་ལའང་ལྡན་པའི་ཆ། །བསོད་ནམས་ཉིད་ཀྱི་རྩ་བ་ཉིད། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་བརྗོད། །ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །བསོད་ནམས་ཉིད་ཡོད་ཐམས་ཅད་དུ། །སློབ་དཔོན་ཡང་ནི་དེ་དག་ཕྱིར། །བསོད་ནམས་ཀྱང་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད། ། དེ་ཡི་མངོན་སུམ་བྱས་པ་ལ། །གཟུང་བ་ལ་སོགས་མི་དམིགས་པས། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ཡི། །བསོད་ནམས་སྡིག་པ་མེད་ཉིད་ལ། །ཡང་ན་རང་རིག་མཐར་ཐུག་ལ། །བསོད་ནམས་ལ་སོགས་རྟོག་མེད་ཕྱིར། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ཉིད། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མ་དམིགས ཕྱིར།།གཟུང་བའི་ཆ་ཉིད་ལ་དམིགས་ནས། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་རབ་ཏུ་འཇུག་།རང་གི་རིག་པའི་མཐར་ཐུག་ལའང་། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་འཇུག་ཉིད་མིན། །གང་དུ་གང་ཞིག་སྒྲ་དོན་འཛིན། །ཤེས་དེས་དེ་ལ་རྟོག་པ་ཡིན། །རང་གི་ངོ་བོའང་སྒྲ་དོན་མིན། །དེ་ལ་མ་ལུས་མངོན་སུམ་ཕྱིར། ། ཡང་ན་དེ་ཉིད་གཟིགས་རྣམས་ཀྱི། །ཁམས་གསུམ་སྲེད་པ་རབ་བཅོམ་པས། །འབྲས་བུ་ཐོབ་ཡིན་དག་པའི་སེམས། །ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་ཡོངས་སྤངས་ཕྱིར། །སྡིག་ནི་སྡིག་པ་རྟག་ཏུ་བརྟེན། །དེ་བཞིན་ཆོས་ལ་ཆོས་རྟེན་ཡིན། །དེ་ཉིད་ལམ་སྟོན་མཁས་པ་ཡིས། །གཉི་ག་དག་ནི སྤངས་པ་ཡིན།།གང་རྣམས་ལམ་དང་ལམ་མིན་རྨོངས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་ལ་དེ་རྣམས་རྨོངས། །ཉི་མ་ལ་ནི་མུན་པ་བཞིན། །དེ་རྣམས་ལ་ནི་ཞི་བ་མེད། །ཆུ་ཀླུང་ཆུ་ཡིས་ཁེངས་རྣམས་ལ། །ཁ་ཅིག་ཕ་རོལ་འགྲོ་བ་ཡིས། །རྒལ་དང་རྩ་དང་ཤིང་རྣམས་ནི། །བོར་ནས་བདེ་བར་འགྲོ་བ་ ཡིན།།ཆོས་རྣམས་ལ་ནི་ངེས་བསྟོད་པ། །ཆོས་དང་ཆོས་མིན་སྤྱོད་པ་སྟེ། །རྣམ་དག་ནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད། །འདི་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བརྗོད་དོ། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་རྣམ་གྲོལ་ཡིད། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་རྣམ་གྲོལ་ལྡན། །དེ་རྣམས་སྦྱིན་གནས་འཇིག་རྟེན་ན། ། མཆོད་འོས་བརྗོད་འོས་རྟག་ཏུ་ཡིན། །འདིས་ནི་ལས་ནི་ཅུང་ཟད་དང་། །མཚམས་མེད་པ་ལས་བྱུང་གྱུར་པ། །དེ་དག་ཀུན་ཟད་རྣལ་འབྱོར་པ། །ལེགས་པར་མཉམ་གཞག་སེམས་པས་སོ། །སློབ་དཔོན་མགོན་པོ་དེའང་ཀླུ་སྒྲུབ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ་དེས་ངན་འགྲོ་སྟེ། ངན་འགྲོར་སྐྱེ བར་མི་འགྱུར་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་སྒྲུབ་བྱེད་ཀྱང་ངོ་།།ཉིད་ཀྱི་སྒྲ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བའོ། །གང་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱང་རྙེད་པར་མི་དཀའ་བ་ཡིན་ཏེ་དེའི་གཉེན་པོ་མངོན་སུམ་བྱས་པས་ཚོགས་པ་རྙེད་ནས་སངས་རྒྱས་རྣམས་སུ་ཡང་འགྱུར་རོ།
障礙語與罪相連, 前半亦具有此分, 福德即是根本性, 諸佛說此為菩提。 如同一切諸佛陀, 福德遍及於一切, 上師亦復如是故, 福德亦復如是性。 于彼現前所作中, 不見所取等諸法, 能取所取體性之, 無有福德與罪過。 或於自證究竟中, 無有福等諸分別, 能取所取之體性, 一切行相不可得。 緣于所取之分已, 分別妄念普生起, 自證究竟之中時, 分別妄念不生起。 何處何者執聲義, 彼識于彼即分別, 自性亦非是聲義, 于彼圓滿現見故。 或於見實性者中, 三界貪慾悉摧毀, 獲得果位清凈心, 永斷法與法性故。 罪依罪過恒相續, 如是法依法相續, 善巧開示實性者, 二者皆已永斷除。 諸人迷於道非道, 于佛教法彼等迷, 如同日光中黑暗, 彼等永無寂靜法。 河流充滿諸水時, 有人慾往彼岸去, 捨棄渡筏及草木, 安樂前往彼岸方。 于諸法中定讚歎, 行持正法與非法, 清凈虛空無垢染, 此說即是壇城義。 業惑解脫之心意, 具足業惑解脫性, 彼等施處世間中, 堪供堪贊恒常在。 由此少許諸業及, 無間罪業所生起, 瑜伽行者盡彼等, 善入等持而思維。 論中所說上師怙主即是龍樹等,彼不生惡趣,即是所成立與能成立。"即"字表示決定。正因如此,菩提亦不難獲得,以現前對治力,獲得資糧后即可成佛。
།མི་བཟད་པ་སྟེ་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་ གལ་ཏེ་དམྱལ་བའི་འབྲས་བུར་སྐྱེའོ།།དེ་རྣམས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་མངོན་སྤྱོད་བྱས་པ་དེའི་ཚེ་དམྱལ་བ་རྣམས་དེའི་སྟོབས་ཀྱིས་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་སྟེ། བདེ་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ལ་དུས་དེ་སྲིད་པའི་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་བཅོམ་པ་རྣམས་ཡིན་ནོ། །བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ ཀྱིས་རྒྱས་བཏབ་པར་འགྱུར་རོ།།བསྒྲུབ་བྱ་འདི་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་རྣམས་སོ། །རྒྱུ་དེས་མཆོག་ཏུ་ཕན་བཏགས་པས་ཤེས་པར་བྱའོ། །གང་རྣམས་ཤེ་ན། སེམས་ཅན་རྣམས་ཏེ་སྔགས་ཀྱི་སྒོའི་སྤྱོད་པ་ལ་སྤྱོད་པ་རྣམས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེས་ཚར་གཅད་པའི་སྒོ་ནས་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་ ལས་བྱ་སྟེ།བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བྱའོ། །ལས་འདི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཐུག་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་བྱ་སྟེ་བརྩམ་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བརྗོད་པ། གསད་དང་བསྐྲད་པའི་ལས་དང་ནི། །དབྱེ་བ་དང་ནི་མངོན་སྤྱོད་ནི། །ཐབས་གཞན་དག་ནི་མི་སྲིད་ན། །དེ་ཉིད་བྱ་འོས་དེ་བྱེད་པའོ། ། དང་པོ་དབུས་དང་ཐ་མ་རུ། །གང་གིས་སྙིང་རྗེ་མ་སྤངས་པས། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཏེ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་གྱི་ཆོས་གསད་པ་ལ་སོགས་པས་འགྲོ་བ་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་མཚན་ཐོས་ནས་དགའ་བ་སྟེ་ཐོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རབ ཏུ་དགའ་ནི་བསམ་པས་སོ།།ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་དགའ་བ་ནི་བསྒོམས་པས་སོ། །ེ་མ་ཧོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཆོག་ཏུ་དྲི་མ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གཞན་གྱི་དོན་ལ་ཞུགས་པས་སོ། །ཇི་ལྟར་ཞེ་ན་བརྗོད་པ། མི་བཟད་པ་ཡི་ལས་ལ་ཡང་། །སྡང་བ་གདུལ་དཀའ་བ་ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་དང་།མཚམས་མེད་པའི་ལས་ལ་ཞུགས་པ་རྣམས་གང་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་སྩོལ་བའོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གང་དེ་ལྟར་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི་གསང་བ་ འདུས་པས་དབང་བསྐུར་བས་སོ།།བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ལས་བྱུང་བ་རྣམས་ཡིན་ན་གང་རྣམས་ཤེ་ན། ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཆེན་པོ་རྣམས་སོ། །ཡོངས་སུ་སྤང་བར་མི་བྱ་སྟེ། འཕྱ་བར་མི་བྱའོ། །རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོས་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱུན་བསྡུས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་བཟུང་ནས་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་མགྲིན་གཅིག་གིས་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པར་བརྗོད་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་ལ་བསྟོད་པར་བྱེད་དེ་དང་པོ་ནི་བདག་པོའི་སྒོ་ནས་སོ།
可怕的是,由往昔業力若生於地獄果報。當對彼等行持猛烈對治時,以其力故,諸地獄眾生將生起廣大安樂果報,彼時摧毀輪迴地獄諸苦。金剛菩提者們將得智慧加持。此所成即是諸所成。以此因由利益殊勝當知。何者是所利益?即是諸有情,行持咒門行為者。正因如此,應以調伏方式攝受,此乃大士所為。此業當修大成就本尊瑜伽而開始。為此而說: 殺害驅逐諸事業, 分裂以及猛烈行, 若無其他方便時, 應當如理作此事。 初始中間及最後, 以不捨棄大悲故。 其後等文中,金剛持即是諸如來,聞知以大悲本性法,以殺等方便攝受眾生之相而生歡喜。極喜是由聞故,遍喜是由思維故,正遍喜是由修習故。 "誒瑪吙"等文中顯示最極清凈,因為一切時中趣入利他故。云何?所說:于不可忍業中,調伏難調伏者,即是損害三寶等及造作無間業者,于彼等賜予佛果。 其後等文中,正因如此,一切如來灌頂即是由密集灌頂。從金剛菩提所生者是誰?即是大忿怒金剛等諸大尊。不應捨棄,不應輕視。以清凈體性攝集續流。持一切密意,諸如來異口同聲于吉祥密集中所說,讚歎一切如來之主,首先從主尊方面。
།བཅོམ་ལྡན་འདས་གང་དུས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་སྟེ། འདས་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སམ་ སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་སྙིང་པོའོ།།དེ་ཞེས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱར་རོ། །སྲིད་པ་དང་ཐར་པར་གྱུར་པ་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཞི་བ་ནི་ཞི་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ་ཐམས་ཅད་ལས་རྒལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲིབ་པ་མེད་པ་ནི་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ ན་དག་པ་ཡིན་ཏེ་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བའི་རང་བཞིན་ནོ།།སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་པ་ལ་སོགས་རྣམས་ལས་ལྷག་པའི་སངས་རྒྱས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་མཆོག་གི་དབང་ཕྱུག་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྗེའོ། །ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་བའོ། །དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་གསུངས་པ།གང་གཟུགས་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཡིན་ལ། ཚོར་བ་ནི་ཚོར་བ་རྣམས་ཡིན་ཏེ། ལེགས་པར་འདུ་ཤེས་པ་ནི་འདུ་ཤེས་ཡིན་ལ་ལེགས་པར་འདུས་བྱས་ནི་འདུ་བྱེད་ཡིན་ཞིང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོའོ།།སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའོ། །དབང་པོ་དྲུག་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་འདིས་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དང་སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཡང་དག་པར་དག་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ས་ཆུ་མེ་དང་རླུང་ཞེས་པ་ནི་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སོགས་ པ་རྣམས་སོ།།ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེའོ། །ཐམས་ཅད་མ་ལུས་པ་རྣམས་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་འདྲ་བའི་རྒྱན་ཆེན་པོ་རྣམས་སོ། །སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འབྱིན་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་བསྟོད་པ་ལ་གང་གཏི་མུག་དང་ཉེས་པ་སྟེ། ཞེ་སྡང་དེ་བཞིན་དུ་འདོད་ཆགས་ དང་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ལ།ཆོས་ནི་རིག་པའི་སྦྱོར་བ་ལས་བྱུང་བ་རྣམས་ཡིན་ཏེ་རྟག་ཏུ་རྟག་པའི་ངོ་བོས་རྒྱུན་རྣམས་ཡིན་ནོ། །ཕྱུང་བའི་རྗེས་ལ་དགའ་བའི་སྒྲ་འཆད་དེ་སྣ་ཚོགས་པའི་ངོ་བོ་སྣ་ཚོགས་པའི་དགའ་བས་མྱོས་པའི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་རྣམས་སོ། །སྡུད་དང་ཆགས་པ་དང་ ཞེས་པ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བསྟོད་པའོ།།ཡང་དག་པར་སྡུད་པ་ནི་སྡུད་པ་ཡིན་ལ་དགའ་བ་ནི་དེ་བཞིན་དུ་ཆགས་པའོ། །རྣམ་པ་ནི་ཆ་བྱད་དོ། །མི་གཡོ་བ་ནི་མི་གཡོ་བ་ཉིད་ཡིན་ལ་རྒྱུ་ནི་རྒྱུ་ཉིད་དེ། འབྲས་བུ་ནི་འབྲས་བུ་ཉིད་ཡིན་ལ། རང་བཞིན་གྱི་སེམས་སུ་རྟོགས་ པ་ནི་འདི་རྣམས་ཡིན་ཏེ་རྗེས་ཀྱི་ཆོས་སོ།
世尊即是三時金剛,是過去等諸如來,或金剛身等之心要。"彼"字於一切處皆可配合。是不住于輪迴與解脫的涅槃本性。寂靜即是寂靜性,因超越一切故。無障即離知所障故。正因如此而清凈,具如虛空之自性。超勝毗盧遮那佛等諸佛。正因如此而為最勝自在,是菩提金剛本性之主。以身語意恒常頂禮。 從如來諸蘊等清凈門中所說讚頌:所謂色即色蘊,受即諸受,善想即想蘊,善行即行蘊,識即識蘊。六處即色等。六根即眼等,此說示金剛色等及地藏等之清凈。 地水火風即是瑪瑪吉等。虛空即是虛空金剛。一切無餘皆以法性如菩提心之大莊嚴。 關於眼等清凈讚頌:所謂癡與過,以及瞋、貪,即是彼等金剛。法即是從明咒瑜伽所生,以恒常體性為相續。 出生之後宣說喜聲,成為種種本性以種種喜悅陶醉之體性。 攝及貪著等,是依偈頌次第讚頌。正攝即是攝,歡喜即是如是貪著。相即形貌。不動即是不動性,因即是因性,果即是果性,了知自性心即是此等,是隨法。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དྲུག་ལས་ཐུགས་ནི་ཀུན་དུ་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །མུན་པ་ནི་གཏི་མུག་ཡིན་ཏེ་ཉེས་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ཡིན་ལ་དེ་བཞིན་དུ་སྒྲིབ་པ་ཡིན་ཏེ་འདི་རྡོ་རྗེ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་བསྟོད་ནས། དེ་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་བ་གསུངས་པ།འདི་བསྒོམ་པ་ཞེས་པ་ལ་འདི་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའོ། །རྣམ་པར་དག་པ་དང་ཐོག་མ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཡང་ཡིན་ནོ། །སླར་ཡང་ཇི་ལྟར་གྱུར་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ཏེ་དེས་ན་དཔེ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ལ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་རྡོ་ རྗེའི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་སྡོམ་པ་དག་གི་སྦྱོར་བ་དེས་བརྟག་པ་ཡིན་ནོ།།མཆོག་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཐབས་ཏེ། གང་གིས་ཤེ་ན། བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་གས་སོ། །བློའི་ཤེས་པ་ནི་མི་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །གང་རྣམས་ཤེ་ན། སྒྲུབ་པའི་དབང་པོ་རྣམས་སོ། །ཐུན་བཞི་རྡོ་རྗེ་དག་གིས་ ཞེས་པ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ལ་རེ་ཞིག་བཞག་ནས་མི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའི་དམན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ་། །ཉམས་པ་མེད་པའི་ལམ་ཞེས་པ་ནི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་སྟེ། བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་རྟོགས་པའོ། །དམན་པའི་དངོས་ གྲུབ་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་པོ་བཞག་སྟེ།གང་རྣམས་རྒྱུད་ཀྱི་མིང་ཐོས་པ་དེ་རྣམས་ལ་ཡང་ཕྱག་བྱེད་དེ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ནི་གོ་སླའོ། །ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ཆགས་པ་ལ་སོགས་པ་མེད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཏེ། འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་སོ། །ཇི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ཞེ་ན། སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པས་སོ། ། རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་བསྒོམ་པའི་ཕྱག་རྒྱས་སོ། །ད་ནི་གང་རྣམས་ཀྱིས་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྒྲུབ་པ་མཐོང་བ་དེ་རྣམས་ལ་ཡང་ཕྱག་འཚལ་བ་ཡིན་ནོ། །བསྟོད་པའི་ཚིགས་བཅད་འདི་རྣམས་ཀྱིས་མ་འོངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་གལ་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་བསྟོད་ཅིང་བསྟོད་པར བྱའོ།།དེའི་ཚེ་དེ་རྣམས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། མགོན་པོ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་སོ། །ལེགས་པར་གསུངས་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། དམ་པའི་ཆོས་ཉན་པ་རྣམས་སོ། །རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་རྣལ་འབྱོར་ལ་སོགས་པ་སྟེ། མཆོག་གི་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །སྐུ་ལ་ སོགས་པ་ལ་ཞུགས་པ་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡིན་ལ།དེའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རང་གི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་དམིགས་ཤིང་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཡང་དག་པར་གོ་བར་བྱ་སྟེ། ཅང་མི་གསུང་བར་གྱུར་ཏོ།
正因如此,從六中說明意即"普遍"。黑暗即是愚癡,過失即是瞋恨,如是為障,此即金剛。現在讚歎諸如來后,說對修習此法的瑜伽師頂禮。 "修此"中的"此"即前文所說。是清凈且無始的自性。再者,如何成就?從智慧方便而生,因此離於譬喻,以密灌頂金剛律儀與戒律之瑜伽而觀察。 殊勝即是成就之方便,以何方便?以親近等儀軌。心智即是不變。何者?即諸成就者。四座金剛等已經解說。 暫且不論最勝成就之修行者,對於隱身等下等成就之修行者亦然。無失壞之道即現證,由上師恩德而證悟。 擱置下等成就之修行者,對於僅聞密續之名者亦作禮敬,偈頌易解。寂靜等諸事業集,以無貪等力,以輪相。如何成就?以咒行。印封即以修習手印。 現在對於見到吉祥密集修法者亦作禮敬。以此讚頌偈頌,未來瑜伽師當讚歎諸如來。彼時彼等隨喜,即諸佛世尊怙主。善說如何?所說:諸聞正法者。一切續部之瑜伽等,即最勝主性。入于身等即普賢,其身等金剛,以自身等緣取身等而為一,應當如實了知。默然不語。
།ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡིན་ལ་གསང་བ་ཡང་ཡིན་ཏེ། དེ་རྣམས་ སྟོན་པ་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ཏེ་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་མིང་ནི་དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་གཞུང་གི་ལེའུའོ། །ཕྱི་མའི་རྒྱུད་ཀྱི་མིང་ཅན་ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པའི། །བཤད་པ་འདི་ནི་སོ་མ་པུ་རིར་བདག་གིས་བྱས། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ནི་ཆོས་འབྱུང་གིས་ནི་ཡང་དག་པར། །གྲོགས་བྱས་གཞན་གྱི་དོན་ དུ་ཡང་དག་བྱས།།འདི་ལ་ལྷག་དང་ཆད་པ་གང་། །མཁས་པ་རྣམས་ལ་སྣང་གྱུར་ན། །འདི་དེའི་བདག་ཉིད་ཉེས་པ་སྟེ། །བློ་ཆེན་བླ་མའི་མ་ཡིན་ནོ། །བྱང་ཕྱོགས་ལམ་དུ་འཁྲུངས་གྱུར་པའི། །དྲི་མའི་ཚོགས་དང་བྲལ་གྱུར་པ། །སྦས་པའི་ཞབས་ནི་བསྟེན་བྱས་ནས། །དེ་ཡི་བཤད་པ་དྲི་མེད་པ། ། ཟླ་བ་དག་གིས་གང་རྟོགས་པ། །ཅུང་ཟད་བྲིས་པ་དག་གིས་ནི། །བསོད་ནམས་གང་དེས་འཇིག་རྟེན་རྣམས། །དཔལ་ལྡན་གསང་འདུས་ལ་གནས་ཤོག་།དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་སློབ་དཔོན་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་ལམ་ལ་མཁས་པ་ཆེན་པོའི་ཞབས་ལ་དྲན་པར་བྱས་པ། སློབ དཔོན་ཟླ་བའི་འོད་དང་མིང་གཞན་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་མྱུ་གུས་མཛད་པ།ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་རྫོགས་སོ།
既是一切又是秘密,彼等為教示,即是金剛智慧,是加持。其名即是顯示彼義之品章。 後續部分名為第十八品,此釋我于索摩布里造。以彼之法源而如實,為利他而作助伴。 若於此中見有增減,為諸智者所見,此乃其本性過失,非大智上師過。 生於北方道路中,遠離諸垢染,依止密足后,其無垢釋, 月稱所證解,略有所書寫,以此諸福德,愿諸世間住于吉祥密集。
大曼荼羅阿阇黎、北方道路大智者足下憶念,由阿阇黎月光,別名寶金剛苗所造。
第十八品廣釋圓滿。
། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་སུ་ན་ཡ་ཤྲཱི་མི་ཏྲ་དང་། བོད་ཀྱི་སྒྲ་བསྒྱུར་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་དར་མ་གྲགས་ཀྱིས་མང་ཡུལ་གྱི་གྲོང་གི་ལྷ་ཁང་ཀ་ ་རུ་དང་།
印度大堪布蘇那雅室利彌札(Sunayaśrīmitra)與藏地譯師比丘達瑪紮在芒域城之神殿卡如中。
註:這裡的人名"蘇那雅室利彌札"(Sunayaśrīmitra)是梵文音譯名,我保留了原有的音譯形式。
"芒域"(མང་ཡུལ)是藏地地名,"卡如"(ཀ་རུ)是寺院名稱。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
返回列表