d1855 普賢成就法 佛智 達卡爾瓦瑪 仁欽桑波
D1855
།།།ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཁྱུང་ཝེར་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།་@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།ས་མནྟ་བྷ་དྲ་ནཱ་མ་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ།ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས།བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དཔལ་ལྡན་མི་ཤེས་ཀུན་སྤངས་དྲི་མེད་གཟི་བརྗིད་ལྡན།།དཔག་མེད་རིགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་བརྒྱན་ཅིང་།།ཤེས་རབ་ཡན་ལག་འདུས་པས་འབར་ཞིང་རྣམ་མཛེསཔ།།འཇམ་དཔལ་གང་དེ་མཆོད་ཕྱིར་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
譯文:譯師比丘瓊韋仁欽桑波譯校並審定。
梵文:Samantabhadra-nāma-sādhanaṃ
藏文:ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས།
漢譯:普賢成就法
頂禮世尊文殊金剛!
具德已斷一切無明垢染具威光,無量種性化身莊嚴殊勝相,智慧支分圓滿光明極莊嚴,為供養彼文殊尊故我頂禮。
註:這是一段佛教典籍的開篇,包含譯者記、梵藏對照的標題以及對文殊菩薩的禮讚偈。禮讚偈採用四句偈的形式,在翻譯時儘量保持了對仗的格式。
།དཔལ་ལྡན་འདུས་པའི་གཞུང་ལུགས་བཤེས་གཉེན་ནི།།དམ་པ་ཡིས་ནི་བསྐུལ་ཕྱིར་སྤྲོ་བྱས་ཏེ།།འགྲོ་བ་མ་ལུས་དོན་ནི་ཕུན་ཚོགས་པའི།།རྒྱུར་གྱུར་ཆོ་ག་བདག་གིས་བཤད་པར་བྱ།།དལ་འབྱོར་འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་གཡོ་བ་དང་།།འཇིག་རྟེན་སྐྱེ་བོ་དམ་པ་ཕྲད་རྙེད་དཀའ།།དེ་བས་ཤེས་རབ་ཐབས་ལ་གཞོལ་བ་ཡི།།ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་མཆོག་དེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།དེ་ལ་སྔགས་པ་སྙིང་རྗེའི་སྟོབས་ཀྱིས་ནི།།བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་།།གཏོང་བ་ལ་སོགས་ཡོན་ཏན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན།།ཟབ་མོའི་ཚུལ་དག་ལ་ནི་ལྷག་པར་མོས།།དཔལ་ལྡན་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་ཡིས།།རང་གི་དབང་བསྐུར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ལྡན་ཞིང་།།ཆོ་ག་བཞིན་དུ་རྗེས་གནང་ཐོབ་པ་ཡི།།བློ་དང་ལྡན་པས་རང་སྔགས་མཉེས་པར་བྱ།།ལ་ལ་དྲི་མེད་ཆུ་ནི་ཕུན་ཚོགས་ཤིང་།།ཤིང་མཆོག་མཛེས་པས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་ཡི།།རི་བོའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས།།འཇམ་དབྱངས་ཞེས་བྱ་དེ་ལྟར་རབ་བསྒྲུབ་བྱ།།དང་པོར་ནང་པར་སྙིང་གའི་ཟླ་དབུས་སུ།།དྲི་མེད་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བའི་མཾ།།དེ་ཉིད་ཅེས་བྱ་རྣམ་བཀོད་བརྩེར་ལྡན་པས།།སྒོ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དག་དག་པར་བྱ།།ཙནྡན་བཟང་པོ་ལ་སོགས་ཀྱིས་བྱུགས་ཤིང་།།དྲི་ཞིམ་མེ་ཏོག་གཅལ་བཀྲམ་མཆོག་གི་ཆར།།བསམ་གཏན་གནས་སུ་བདེ་བའི་སྟན་ལ་ནི།།གནས་ནས་དུས་གསུམ་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས།།དམིགས་ཏེ་སྣ་ཚོགས་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྣམས་ནི།།དང་པོར་སྤྲོ་སོགས་བློ་ལྡན་གྱིས་བྱ་ཞིང་།།དགེ་བ་རྣམས་ནི་འཕེལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར།།སྡིག་པ་དག་ནི་བཤགས་པ་ལ་སོགས་བྱ།།གང་ཞིག་ཐོག་མེད་སྲིད་པའི་ཆུ་ཀླུང་དུ།།མ་ལུས་ཀུན་རྟོག་གིས་བསགས་རྙོག་པ་རྣམས།།ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ལྡན་སྤྱན་སྔར་དེ་དག་ནི།།ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་བཤགས་པར་བགྱི།།རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་།།འཕགས་པ་གཞནགྱིས་དགེ་བ་གང་མཛད་པ།།དེ་དག་ཀུན་ལ་ཡང་དག་ཡི་རང་ཞིང་།།བྱང་ཆུབ་ཏུ་ནི་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བགྱི།།ཡིད་ཀྱི་རོལ་པ་དྲི་མེད་ཟླ་འདྲས་བསྒྲུབས།།སྙིང་རྗེ་དམ་པ་མཐའ་ཡས་པ་ཡི་ཐབས།།རང་གི་ཡིད་ལ་གནས་པར་གྱུར་པ་ཡི།།བདེ་གཤེགས་རྣམས་ལ་རྟག་ཏུ་སྐྱབས་སུ་མཆི།།རྟོག་པ་མ་ལུས་པ་ལས་ངེས་གྲོལ་ཞིང་།།སེམས་དཔའ་དམ་པ་ཀུན་གྱི་ཕུན་ཚོགས་གཞི།།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་ངོ་བོ་ཉིད།།དམ་པའི་ཆོས་ལ་རྟག་པར་སྐྱབས་སུ་མཆི།།འཆིང་བ་རྣམས་ལས་ཡང་དག་གྲོལ་གྱུར་ཅིང་།།
吉祥集會之教法傳承上師,因蒙聖者勸請而歡喜,
為利一切眾生圓滿事,我今當說此等儀軌法。
暇滿人身極其無常變遷,世間遇見聖者實為難,
是故當修智慧方便道,成就殊勝作意第一法。
於此咒師以大悲力故,發起無上菩提勝心願,
佈施等德功德作莊嚴,于深妙法生起勝解信。
以吉祥集會壇城儀軌,自身灌頂圓滿具足已,
如法獲得隨許之後者,智者當令自咒生歡喜。
于某清凈水源圓滿處,勝樹莊嚴美麗所嚴飾,
山之一隅應當如是修,世尊文殊尊者成就法。
首于清晨心月輪中央,無垢光明普照種子字曼(མཾ),
安置彼等具大慈悲心,當令門等一切得清凈。
以妙栴檀等香塗抹已,香花鋪地最勝如雨降,
禪定處所安樂座墊上,安住三世一切諸佛陀。
觀想種種供養雲海中,首先散射具慧當如是,
為令一切善法增長故,懺悔等事應當如是行。
無始輪迴暴流之中故,一切分別所集諸垢染,
于大悲尊面前彼等罪,如法一切我今皆懺悔。
于諸圓滿佛菩薩等眾,及余聖者所作諸善業,
于彼一切我今生隨喜,悉皆迴向無上菩提果。
意之遊舞無垢月輪成,大悲聖者無邊方便道,
安住自心所成就諸法,于善逝尊恒常作皈依。
從一切分別中解脫已,聖者菩薩圓滿之根基,
諸法一味本性之體性,于正法寶恒常作皈依。
從諸束縛真實解脫已,
註:這是一段修法儀軌文,包含發心、皈依、供養、懺悔等內容。翻譯時我儘量保持了偈頌的對仗形式。其中"མཾ"是種子字,保留了原文形式。
འཆིང་བ་རྣམས་ལས་ཡང་དག་གྲོལ་གྱུར་ཅིང་།།སྙིང་རྗེ་མཆོག་གིས་བསྐྲུན་པའི་དཔལ་དང་ལྡན།།རབ་ཏུ་དགའ་སོགས་ས་ལ་རབ་བཞུགས་པ།།བརྟུལ་ཞུགས་དབང་པོའི་ཚོགས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི།།བསམ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དག་གྱུར་པས།།སྒྲིབ་པ་ཀུན་གྱི་བག་ཆགས་ཡང་དག་འབྱིན།།ལྷག་པར་མོས་པས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་ཡི།།སེམས་ནི་བྱང་ཆུབ་དམ་པ་བསྐྱེད་པར་བགྱི།།བདེ་གཤེགས་སྲས་བཅས་རྣམས་ཀྱི་ལམ་གཅིག་པུ།།སྦྱིན་སོགས་རྣམ་བཅུ་དཀར་པོའི་ཡོན་ཏན་ཚུལ།།རྫོགས་སངས་རྒྱས་དག་མ་ལུས་ངོ་བོའི་བློས།།ཡང་དག་ཉིད་དུ་ད་ནི་གནས་པར་བགྱི།།སྙིང་རྗེས་འཇིག་རྟེན་འདི་ནི་མ་ལུས་པ།།ལྟ་བའི་དྲ་བས་བཅིངས་ལ་དམིགས་ནས་ནི།།ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་མཉམ་མེད་པ།།སྔགས་པས་ཆོ་གས་དེ་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱ།།ངོ་བོ་ཉིད་དང་བྲལ་ཕྱིར་སྟོང་པ་སྟེ།།རང་བཞིན་རྒྱུ་དང་བྲལ་བས་མཚན་མ་མེད།།རྟོག་པ་རྣམས་དང་བྲལ་ཕྱིར་དངོས་པོ་ནི།།མ་ལུས་སྨོན་པ་ལས་ནི་ངེས་པར་གྲོལ།།ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།དེ་འོག་ཧཱུཾ་གིས་རདོ་རྗེར་བྱས་པའི་སར།།ཀུན་དུ་བཟང་ལས་བྱུང་བར་བསམ་པ་ནི།།སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟ་བུར་རབ་དཀར་བ།།མཐའ་ཡས་ཕྱོགས་གནས་སྣ་ཚོགས་འོད་དང་ལྡན།།གྲུ་གསུམ་གྱེན་དུ་གནས་པའི་ནང་གི་ནི།།ནམ་མཁའ་རང་གི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན།།ཆོས་འབྱུང་ཞེས་བྱ་ཕྱག་རྒྱའི་དབུས་གནས་པ།།པདྨ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་མཛེས་པ་དེར།།བྷྲཱུཾ་གྱི་འཁོར་ལོ་ལས་བྱུང་རིག་བཅས་པའི།།རྣམ་སྣང་མཛད་ཡན་ལག་ལས་ཡང་དག་བྱུང་།།ཐུབ་དབང་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྣ་ཚོགས་པའི།།ཟེར་གྱིས་ཕྱོགས་ཚོགས་མ་ལུས་ཀུན་དུ་ཁྱབ།།མི་མཉམ་པ་དག་མེད་ཕྱིར་ཟུར་བཞི་མཉམ།།དྲན་དང་དབང་པོའི་མཆོག་གི་སྒོ་རྣམས་ཡིན།།བསམ་གཏན་བཞི་པོ་དག་གི་རྟ་བབས་དང་།།ཏིང་འཛིན་ཁ་ཁྱེར་གྱིས་ནི་ཀུན་དུ་བསྐོར།།ཁ་ཁྱེར་དེ་ལ་བརྟེན་པའི་མཆོད་པ་ནི།།དམ་པ་འཛིན་པ་གཟུངས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཡིན།།སྣ་ཚོགས་རྒྱན་རྣམས་ཀུན་གྱིས་རྣམ་སྤྲས་པ།།གང་ཕྱིར་འགྲོ་བསམ་ཀུན་རྫོགས་མཛད་པ་ཡི།།རླུང་གིས་བསྐྱོད་པའི་བ་དན་ཕྲེང་བ་དང་།།དྲིལ་བུ་སྒྲ་སྒྲོགས་ཕྱོགས་སྒོ་ཀུན་ཁྱབ་པ།།གང་ཕྱིར་དམ་ཆོས་གསུང་རབ་ཡན་ལག་དགུ།།གདུལ་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ་ནི་སྐྱོབ་པ་པོ།།མེ་ལོང་དྲ་བ་དྲ་ཕྱེད་མེ་ཏོག་གི་།ཕྲེང་བ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་མཉམ་པ་མེད།།ཡེ་ཤེས་མེ་ལོང་དྲི་མེད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི།།ཡན་ལག་དྲི་ནི་མེ་ཏོག་ཕུན་སུམ་ཚོགས།།
從諸束縛真實解脫已,具足大悲所成就吉祥,
安住歡喜等諸地位中,皈依修行持戒眾聖眾。
以思維及異熟清凈故,一切障礙習氣悉斷除,
以勝解信心作莊嚴,發起無上殊勝菩提心。
善逝佛子唯一道路者,佈施等十白法功德相,
以證圓滿佛陀本性智,我今如實安住于其中。
大悲觀照此世間一切,為諸見網所繫縛眾生,
無與倫比真實菩提心,咒師應當如是依法修。
離自性故即是空性義,離自性因故即無相義,
遠離一切分別故諸法,解脫一切希求之所緣。
咒語:ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།
(梵文天城體:ॐशून्यताज्ञानवज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬音:oṃśūnyatājñānavajrasvabhāvaātmako'haṃ)
(漢譯:唵空性智慧金剛自性我)
其後以吽字成金剛地,觀想從普賢尊中生起,
如同秋月般極其潔白,具足無邊方所種種光。
三角向上而住其內部,虛空自性金剛持明尊,
法源所謂手印中央住,彼等莊嚴蓮花金剛中。
從布隆字輪生具明智,毗盧遮那支分中生起,
能仁光明壇城種種相,光芒遍滿一切諸方所。
因無不等故四隅平等,念與根勝即是諸門戶,
四種禪定為其階梯飾,三昧檐廊周遍作圍繞。
依于檐廊所住供養者,即是殊勝持明陀羅尼,
種種莊嚴悉皆作嚴飾,為滿眾生所愿故成就。
風動幢幡寶鬘相連繫,鈴鐺聲響遍滿諸方門,
為彼正法九部契經故,救護一切所化諸眾生。
鏡網半網及諸花鬘等,種種莊嚴無與倫比者,
智慧明鏡無垢菩提分,香花圓滿具足莊嚴相。
ཡན་ལག་དྲི་ནི་མེ་ཏོག་ཕུན་སུམ་ཚོགས།།ཀ་བ་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཉེར་མཛེས་པ།།རྣམ་ཐར་བརྒྱད་པོ་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན།།རྡོ་རྗེའི་ཐིག་དང་ཡང་དག་ལྡན་པ་ནི།།རྡོ་རྗེ་ཐེག་ཆོས་འཁོར་ལོ་རབ་བསྐོར་བའོ།།བླ་མེད་མཐའ་ཡས་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ།།གཟུགས་སོགས་ཡུལ་རྣམས་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན།།མཆོད་པ་ལྔ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་ནི།།ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་རྒྱུ་མཐུན་ཡིན།།སྣ་ཚོགས་པདྨའི་འདབ་མར་ལེགས་གནས་པའི།།ཉི་ཟླ་མགོན་བཅས་ལྷ་ཡི་གནས་རྣམས་དང་།།རིན་ཆེན་མ་ལུས་པ་ཡི་རྣམ་སྤྲས་པ།།གཞལ་ཡས་ཁང་པ་དེར་ནི་བསམ་པར་བྱ།།བཅུ་དྲུག་ཆ་དང་ཚོགས་ལས་བྱུང་བ་ཡི།།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་ནི་དབུས་ཉིད་དུ།།འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚོགས་ལྡན་པ།།དབུས་མའི་གདན་ལ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བསམ།།དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྙིང་པོ་ལས་བྱུང་བའི།།རྡོ་རྗེ་བཟང་འདིར་ནོར་བུ་དམར་འདྲ་ལ།།དཔག་མེད་ཐུབ་པའི་འོད་ཚོགས་རྣམ་འཕྲོ་བ།།ཕྱོགས་སྒོ་མཐའ་ཡས་ཁྱད་པར་རབ་བསྒྲུབ་པ།།དང་པོའི་སྙིང་པོ་མཆོག་བཅས་བསྒོམས་ནས་ནི།།ང་རྒྱལ་དེ་ལྟར་མཐའ་ཡས་སྤྲུལ་པ་ཡིས།།འགྲོ་བ་མཆོག་གི་དོན་རྣམས་བྱས་གྱུར་ཅིང་།།ཐུབ་མཆོག་ཕྲ་རབ་ལས་བསྒྲུབས་མཚུངས་མེད་པ།།ཟླ་བ་རྒྱས་འདྲར་དཀར་བའི་མདངས་ལྡན་ཞིང་།།གཡས་དང་གཡོན་པའི་ཞལ་ནི་སྔོ་དང་དམར།།སྣ་ཚོགས་རྒྱན་རྣམས་འབར་བའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས།།རིག་མ་དམ་པར་འཁྱུད་པར་མཛད་པའོ།
支分香花悉皆圓滿具,八根勝妙柱柱作莊嚴,
即是清凈八解脫門者,具足金剛界線如法住,
金剛乘法輪善轉故。無上無邊五欲功德者,
色等諸境悉皆清凈相,以五供養作為莊嚴者,
法界清凈順因緣相應。安住種種蓮花瓣中央,
日月尊主諸天住處等,一切珍寶嚴飾莊嚴已,
如是觀想此等宮殿中。從十六分聚集所生起,
月輪壇城正安中央處,具足無量光明聚集者,
中央寶座如法作觀想。從吉祥勝初心種子生,
此妙金剛如紅寶石相,無量能仁光聚普照射,
方門無邊殊勝善成就。觀修初心殊勝種子已,
如是無邊化現大我慢,成辦眾生殊勝利益事,
無比能仁微塵所成就。如滿月般具足白光澤,
左右二面藍色與紅色,種種莊嚴熾燃二手中,
擁抱殊勝明妃作懷抱。
།ལྷག་མའི་ཕྱག་གིས་རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་དང་།།པདྨ་རིན་ཆེན་བསྣམས་པས་ཟུང་གཉིས་མཛེས།།ཁམས་གསུམ་ཁོང་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་ཡིས།།ཐུབ་པའི་འོད་ཚོགས་དུ་མ་རྣམ་པར་འགྱེད།།རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་གསུམ་རྣམ་དག་པས།།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་སྙིང་རྗེ་མཆོག་།མ་ལུས་འགྲོ་བའི་དེ་ཉིད་གཅིག་པུ་ཉིད།།རྒྱལ་བ་སྐྱེད་བྱེད་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་རུ་བསམ།།མཆོག་ཏུ་རྗེས་ཆགས་ཕུན་ཚོགས་དཔག་མེད་ཀྱིས།།འདུལ་བའི་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་དམིགས་ནས་ནི།།དགའ་བའི་སྒྱུ་མའི་སྒྲ་ཡིས་དེ་རྣམས་དང་།།རྒྱལ་བའི་ཚོགས་རྣམས་མ་ལུས་གཞུག་པར་བྱ།།དེ་ནི་སྤྱན་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་དང་།།གཟུགས་སོགས་མ་ལུས་ཡུལ་གྱི་རང་བཞིན་དུ།།ཕྱུང་ནས་རིག་མ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི།།རང་གི་རིག་མའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱ།།དེ་ཡི་པདྨའི་ལྟེ་བའི་ནང་དུ་ནི།།དཀྱིལ་འཁོར་དྲི་མེད་ཟླ་ཟེར་ལས་བྱུང་བར།།བསམས་ནས་བློ་ཡིས་འགྲོ་བའི་ཚོགས་རྣམས་ནི།།མ་ལུས་དེ་ནི་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱ།།གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་དམ་པའི་དབུས་སུ་ནི།།རྣམ་སྣང་ལ་སོགས་རྒྱལ་བའི་ཚོགས་བཞུགས་ཏེ།།ཟླ་བ་ཞུ་བའི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པ་དང་།།དེས་ནི་དེ་རྣམས་དེ་འོག་དབང་བསྐུར་བྱ།།ས་ཡི་སྙིང་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་།།མཁའ་སྙིང་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སྒྲིབ་སེལ་བཅས།།དཔལ་ལྡན་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བས།།དེ་དག་མིག་ལ་སོགས་པ་གྲངས་བཞིན་ནོ།
余手持執金剛劍等,蓮花珍寶雙手莊嚴相,
三界內部悉皆莊嚴已,能仁光聚種種普遍照。
以三解脫門清凈故,智慧方便本性大悲尊,
一切眾生唯一真實性,觀想能生佛陀之身相。
以最勝貪慾圓滿無量故,觀照所化一切世間已,
以喜幻化音聲彼等及,一切佛眾無餘皆攝入。
彼與眼等諸天女眾及,色等無餘境界自性中,
出生彼等一切明妃眾,攝入自身明妃內部中。
于彼蓮花臍輪中央處,觀想壇城無垢月光生,
以智慧攝諸眾生聚眾,無餘一切悉皆令入中。
于勝密金剛中央處,毗盧遮那等佛眾安住,
化為融化月輪形相已,彼等隨後作灌頂事。
地藏手持金剛尊,虛空藏及世自在除障等,
吉祥普賢尊所說,彼等眼等如數相應故。
།གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་དག་དང་།།རེག་བྱ་དང་ནི་ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེ་དང་།།ས་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་རྣམས་ནི།།ངོ་བོ་ཉིད་གྱུར་སྤྱན་ལ་སོགས་པར་གྲགས།།གཟུགས་དང་ཚོར་བ་དེ་བཞིན་འདུ་ཤེས་དང་།།འདུ་བྱེད་དང་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་བཤད་པ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་བདེ་གཤེགས་ཏེ།།དེ་རྗེས་ས་བོན་གྱིས་ནི་དབྱུང་བར་བྱ།།ཀྵིཾཛྲཱིཾ་ཁཾ་གཾ་ཥྐཾ་སཾ་ཞེས་བཤད་པ།།འདི་དག་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མིང་།།ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ་ཁཾ་རཾ་ཞེས་བཤད་པ།།དེ་དག་གཟུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ།།ལཾ་མཱཾ་པཾ་ཏཱཾ་ཞེས་བྱ་བཞིར་བཤད་པ།།དེ་དག་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡིན།།བྷྲཱུཾ་ཨཱཾ་ཛྲཱཾ་ཁཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་འདི།།རིམ་པ་ཇི་བཞིན་རྟག་པ་ལ་སོགས་པའི་འོ།།ོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བའི་སེམས་ཉིད་ནི།།འོད་ལྡན་ཧོཿ་དང་སྤེལ་བ་ཆོ་ག་བཞིན།།པདྨའི་ནང་དུ་ཞུགས་པ་མཉམ་མེད་པ།།ཤེས་རབ་ཆགས་པས་ཞུ་བར་བྱས་པར་བསམ།།དེ་ཡི་འོད་ཀྱི་མཐུ་ཡིས་གཉིས་ཀ་ཡང་།།ཟླ་བ་ཞུ་བར་བྱས་པར་མཐོང་བ་དང་།།སྤྱན་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ནི།།གླུ་ཡི་སྒྲ་ཡིས་བསྐུལ་བར་བྱས་པར་བསམ།།སེམས་ཅན་ཁམས་ན་གནས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཁྱོད་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས།།དགའ་བ་ཡིད་འོང་དོན་ཆེན་འདོད་པས་བདག་ལ་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ།།མགོན་པོ་གལ་ཏེ་དེ་རིང་བདག་ནི་གསོན་པར་མཆིས་བཞེད་ན།།སེམས་ཅན་ཡབ་ཆེན་གཉེན་མཆོག་བདག་ལ་དགྱེས་པར་མཛད་དུ་གསོལ།།རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཁྱོད་བཀའ་ཡི་འཁོར་ལོ་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན།།སངས་རྒྱས་དོན་དུ་བྱང་ཆུབ་དོན་དམ་རབ་ཏུ་ཕན་པར་གཟིགས།།མགོན་པོ་གལ་ཏེ་དེ་རིང་བདག་ནི་གསོན་པར་མཆིས་བཞེད་ན།།འདོད་ཆགས་དམ་ཚིག་ཆགས་པས་བདག་ལ་དགྱེས་པར་མཛད་དུ་གསོལ།།ཁྱོད་ནི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་སྟེ་ཀུན་ལ་ཕན་ཞིང་ཐུགས་བརྩེ་བ།།འཇིག་རྟེན་དག་གི་དོན་དང་དགོས་པ་མཛད་ལ་རབ་ཏུ་བརྩོན།།མགོན་པོ་གལ་ཏེ་དེ་རིང་བདག་ནི་གསོན་པར་མཆིས་བཞེད་ན།།དགའ་བའི་སྤྱོད་པ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་བདག་ལ་དགྱེས་པར་མཛད་དུ་གསོལ།།ཁྱོད་ནི་རྡོ་རྗེ་འདོད་པ་དམ་ཚིག་མཆོག་གི་ཕན་དོན་ཆེ།།ཡང་དག་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གདུང་མཆོག་མཉམ་ཉིད་ཐུགས་བརྩེ་བ།།མགོན་པོ་གལ་ཏེ་དེ་རིང་བདག་ནི་གསོན་པར་མཆིས་བཞེད་ན།།ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་མང་པོའི་གཏེར་གྱུར་བདག་ལ་དགྱེས་པར་མཛོད།།དེ་ལྟའི་གླུ་ཡི་ངོ་རུ་བྱས་པས་ན།།ཆོསཀུན་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ཡང་དག་རིག་།སྣང་བའི་འོད་ཟེར་གྱི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན།།
色聲香味與,觸及法界金剛等,地水火風等,自性轉變成眼等。
色與受以及想,行與識所說,毗盧遮那等善逝尊,隨後以種子當出生。
咒語:ཀྵིཾཛྲཱིཾ་ཁཾ་གཾ་ཥྐཾ་སཾ(梵文天城體:क्षिंज्रींखंगंष्कंसं)
(羅馬音:kṣiṃjrīṃkhaṃgaṃṣkaṃsaṃ)此等為眼等諸名。
咒語:ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ་ཁཾ་རཾ(梵文天城體:जःहूंवंहोःखंरं)
(羅馬音:jaḥhūṃvaṃhoḥkhaṃraṃ)彼等色金剛等。
咒語:ལཾ་མཱཾ་པཾ་ཏཱཾ(梵文天城體:लंमांपंतां)
(羅馬音:laṃmāṃpaṃtāṃ)所說四者,彼等為眼等。
咒語:བྷྲཱུཾ་ཨཱཾ་ཛྲཱཾ་ཁཾ་ཧཱུཾ(梵文天城體:भ्रूंआंज्रांखंहूं)
(羅馬音:bhrūṃāṃjrāṃkhaṃhūṃ)如是次第常等。
咒語:ོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ(梵文天城體:ॐआःहूं)
(羅馬音:oṃāḥhūṃ)
此等心性光明,與吽字如法相應。
入于蓮花無與倫比者,觀想智慧貪慾令融化。
以彼光明威力二者皆,見如月輪融化相,眼等天女眾,
以歌聲作勸請觀想。
眾生界中住之自在尊汝為金剛心,喜樂悅意大義欲求故祈救護我,
怙主若今日欲令我存活,眾生大父勝友于我作歡喜。
金剛身汝教法輪利益諸眾生,為佛利益菩提勝義見大益,
怙主若今日欲令我存活,貪慾誓言愛樂於我作歡喜。
汝為金剛語利益一切具悲心,世間義利所需作事極精進,
怙主若今日欲令我存活,喜樂行為普賢於我作歡喜。
汝為金剛欲誓言勝利益大,正等正覺勝種平等具悲心,
怙主若今日欲令我存活,功德珍寶多藏於我作歡喜。
如是歌聲表達已,諸法如幻正了知,具現光明之壇城。
སྣང་བའི་འོད་ཟེར་གྱི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན།།རང་གི་སྔགས་ཀྱིས་ལུས་སུ་རང་ཉིད་གྱུར།།དེ་ཡི་འོད་ཟེར་མ་ལུས་པ་རྣམས་ཀྱིས།།རང་ལྷ་དང་མཚུངས་སྤྲུལ་པའི་ཐུབ་དབང་པོས།།དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཡིད་ཀྱིས་བཅུག་པ་ལས།།དཔལ་ལྡན་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱར་གྱུར།།གུར་གུམ་བཟང་པོའི་མདོག་ལྟར་དམར་བ་ལ།།གཡས་དང་གཡོན་པའི་ཞལ་ནི་སྔོ་དང་དཀར།།སྣ་ཚོགས་རྒྱན་གྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་ཡི།།ཕྱག་གཉིས་ཤེས་རབ་དམ་པར་འཁྱུད་པ་དང་།།མདངས་ལྡན་རལ་གྲི་དང་ནི་མདའ་ཉིད་དང་།།ུཏྤལ་སྔོན་གཞུ་མཐའ་ཡས་འོད་ལྡན་བསྣམས།།མལུས་རིགས་རྣམས་འཕྲོ་བས་རྣམ་བརྒྱན་ཅིང་།།སྐྱོབ་པ་ནམ་མཁའ་མ་ལུས་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན།།དངོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་གཟུང་དང་འཛིན་པ་དང་།།བྲལ་བས་དངོས་པོ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ཤེས།།རྣམ་པར་བྱང་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ནི།།མེད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་འདི་ཉིད་བྱ།།ོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།དེ་འོག་ས་སྙིང་ས་བོན་འོད་རྣམས་ཀྱིས།།རང་གི་མིག་སོགས་ས་སྙིང་ལ་སོགས་པས།།ཇི་བཞིན་བཀང་ནས་དྲི་མེད་རང་ཟླ་ཡིས།།རྡོ་རྗེ་ལྟེ་བའི་དབུས་གནས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ།།ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་དེ་བཞིན་ཁ་དང་ནི།།མགོ་པོར་པདྨ་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པའི།།ཱཿ་དང་ཨོཾ་ནི་གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་དང་།།སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ཉིད་དུ་བསམ་པར་བྱ།།དེ་ཡི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་དང་།།ཤེས་རབ་དམ་པར་གནས་པའི་འོད་རྣམས་ཀྱིས།།ཀུན་ནས་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་མཆོད་ནས་ནི།།ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ།།དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་འཆང་བ།།རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་བསྒོམས་པས།།དེང་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སུ།།རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀྱིས་མཛད་དུ་གསོལ།།ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས།།རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་བསྒོམས་པས།།དེང་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སུ།།རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀྱིས་མཛད་དུ་གསོལ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།།ཆོས་ཀྱི་གསུང་ལམ་དཔལ་དང་ལྡན།།རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་བསྒོམས་པས།།དེང་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སུ།།རྡོ་རྗེ་གསུང་གིས་མཛད་དུ་གསོལ།།ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས།།རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་བསྒོམས་པས།།དེང་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སུ།།རྡོ་རྗེ་གསུང་གིས་མཛད་དུ་གསོལ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཝཱཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།།དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སྐུ་འཆང་བ།།
具現光明之壇城,以自咒成自身相,彼之一切光明中,如自尊等化現能仁尊。
以無量意入中已,成吉祥文殊金剛尊,如上等紅花色相,左右二面藍白色。
種種莊嚴嚴飾之,二手擁抱勝智慧,光明劍及箭,持青蓮弓無邊光。
無餘種姓放射嚴飾已,救護虛空無餘壇城是,
一切諸法能所取,離故知為無實性。清凈執著無,故當作加持。
咒語:ོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ
(梵文天城體:ॐधर्मधातुस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬音:oṃdharmadhātusvabhāvaātmako'haṃ)
(漢譯:唵法界自性我)
其後地藏種子光明等,以自眼等地藏等,如是充滿無垢自月輪,金剛臍中安住吽字。
心金剛如是口及,頭上蓮花輪中住,阿與唵為語金剛,當觀想為身金剛。
彼心光明聚等及,勝智慧住光明等,普遍供養勝佛已,加持心金剛等。
吉祥持金剛心尊,修三不壞金剛已,今日加持於我已,祈以金剛心成就。
十方所住諸佛眾,修三不壞金剛已,今日加持於我已,祈以金剛心成就。
咒語:ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ
(梵文天城體:ॐसर्वतथागतचित्तवज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬音:oṃsarvatathāgatacittavajrasvabhāvaātmako'haṃ)
(漢譯:唵一切如來心金剛自性我)
法語道路具吉祥,修三不壞金剛已,今日加持於我已,祈以金剛語成就。
十方所住諸佛眾,修三不壞金剛已,今日加持於我已,祈以金剛語成就。
咒語:ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཝཱཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ
(梵文天城體:ॐसर्वतथागतवाक्वज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬音:oṃsarvatathāgatavākvajrasvabhāvaātmako'haṃ)
(漢譯:唵一切如來語金剛自性我)吉祥持金剛身尊,
།དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སྐུ་འཆང་བ།།རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་བསྒོམས་པས།།དེང་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སུ།།རྡོ་རྗེ་སྐུས་ནི་མཛད་དུ་གསོལ།།ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས།།རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་བསྒོམས་པས།།དེང་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སུ།།རྡོ་རྗེ་སྐུས་ནི་མཛད་དུ་གསོལ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ངོ་བོར་རྡོ་རྗེ་གསུམ།།མཚན་ཉིད་དག་དང་བྲལ་བར་དམིགས་ནས་ནི།།ཕྱོགས་བཅུར་ཀུན་དུ་བཞུགས་པའི་ཐུབ་པའི་ཚོགས།།སྙིང་བཨོའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་བསྐུལ།།ཐུབ་པའི་མཆོག་གི་འོད་ཟེར་ལས་བྱུང་བའི།།རིག་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཕྱག་ན་བུམ་བསྣམས་ཏེ།།ཡེ་ཤེས་ཆུ་ཡིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བས།།རང་གི་རིགས་ཀྱི་གཙོས་བརྒྱན་ཅོད་པན་གྱུར།།དེ་བཞིན་རང་གི་ལྷ་འདྲ་རང་སྙིང་པོས།།སྤྲུལ་པའི་རིག་པ་ཉིད་ནི་ཡང་དག་བལྟ།།མིག་ལ་སོགས་པ་དགང་ཞིང་ཡི་གེ་གསུམ།།རྣམ་པར་བཀོད་པས་ལུས་ནི་འོད་དང་ལྡན།།དེ་ཉིད་ཤེས་པས་མགོ་དང་སྙིང་ག་དང་།།ལྟེ་བ་གསང་བ་དེ་བཞིན་བརླ་གཉིས་སོགས།།ོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཨཱཿ་ཧཱ་ཞེས་གྲགས་པ་རྣམས།།དེ་ནི་སྐུ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་བཟང་རིགས་སོགས།།ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཡན་ལག་བྱིན་བརླབས་ཏེ།།འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་དམ་པས་འགྲོ་གསུམ་ཁྱབ།།ཱཿ་ཡིས་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ལྟེ་བ་བྱ།།ཧཱུཾ་གིས་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་རྣམ་པར་སྤྲུལ།།ཤེས་རབ་དམ་པའི་རྒྱུ་མཐུན་ངོ་བོ་ཉིད།།ཐབས་དང་བཅས་པར་འབྱུང་བའི་རང་གི་ལུས།།དེ་ཡིས་བདེ་གཤེགས་རྗེས་སུ་མཉེས་བྱ་ཞེས།།སྔགས་པས་དགའ་བ་ཀུན་དུ་བརྩམ་པར་བྱ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཐུགས་ཀའི་ཟླ་བའི་སྔགས་ཀྱི་འོད་རྣམས་ཀྱིས།།མ་ལུས་སངས་རྒྱས་ཚོགས་རྣམས་བཅུག་ནས་ནི།།ཧཱུཾ་གི་རྡོ་རྗེ་ལས་བྱུང་དྲི་མ་མེད་པ་ཡི།།ཡིད་ཚུལ་དཨམ་པའི་ཆུ་སྐྱེས་ལ་གནས་པ།།རང་གི་སྙིང་པོ་ལས་བྱུང་མ་ལུས་པའི།།རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཡི་གཟུགས་བསམས་ལ།།ཆོ་ག་འདི་ཡིས་སེམས་ནི་བརྟན་པོ་དང་།།འཇིག་རྟེན་རྣམས་ལ་ཕན་ཕྱིར་ཡང་དག་དབྱུང་།།བཛྲ་དྷྲྀཀ་ཅེས་བྱ་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ།།སྐྱེ་བོ་དམ་པའི་དོན་མཛད་ཡང་དག་བསྐུལ།།ནོར་བུ་སྔོན་པོའི་འོད་འདྲར་ཡང་དག་འབར།།གཡས་དང་གཡོན་པའི་ཞལ་ནི་དཀར་དང་དམར།།དམ་པ་དང་པོ་ལྟ་བུའི་ཕྱག་དང་ལྡན།།ཁ་དོག་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་འོད་ཚོགས་མངའ།།བློ་དང་ལྡན་པས་ལེགས་བསྡུས་བདག་ཉིད་ཀྱི།།
吉祥持金剛身尊,修三不壞金剛已,今日加持於我已,祈以金剛身成就。
十方所住諸佛眾,修三不壞金剛已,今日加持於我已,祈以金剛身成就。
咒語:ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ
(梵文天城體:ॐसर्वतथागतकायवज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬音:oṃsarvatathāgatakāyavajrasvabhāvaātmako'haṃ)
(漢譯:唵一切如來身金剛自性我)
如虛空性三金剛,離諸相狀作觀想,十方所住能仁眾,以心光明善勸請。
從勝能仁光明生,明眾手持寶瓶已,以智慧水灌頂故,自部主尊飾冠成。
如是自尊似自種子,化現明妃善觀察,充滿眼等三字母,安布令身具光明。
以彼了知頭心及,臍密如是二髀等,
咒語:ོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཨཱཿ་ཧཱ(梵文天城體:ॐहूंस्वाआःहा)
(羅馬音:oṃhūṃsvāāḥhā)
彼為身心金剛勝種等。
以五種加持支分已,勝光鬘遍三界中,阿字成就雜色蓮中央,吽字化現八瓣蓮,
勝智慧因相應自性,具方便生起自身相。以彼令善逝歡喜,持咒者當普發喜。
咒語:
ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ
(梵文天城體:ॐसर्वतथागतानुरागनवज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬音:oṃsarvatathāgatānurāganavajrasvabhāvaātmako'haṃ)
心月咒光明等中,攝入無餘佛眾已,從吽金剛所生無垢之,意法安住勝蓮花。
從自種子所生無餘之,觀想自壇城眾相,以此儀軌堅固心,為利世間善出生。
金剛持與心金剛,勸請勝士作利益,如青寶光善熾燃,左右二面白與紅。
具足如初勝手印,具無量色光明聚,具慧善攝自性之。
བློ་དང་ལྡན་པས་ལེགས་བསྡུས་བདག་ཉིད་ཀྱི།།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནི་ཞུགས་པར་བྱ།།ཛི་ན་ཛིཀ་ཅེས་བྱ་བ་སྐུ་རྡོ་རྗེ།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་འདྲའི་སྐུ་མདོག་ཞལ་གྱིས་མཛེས།།འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་ཕྱག་མཚན་རྣམས་དེ་བཞིན།།ཤར་གྱི་པདྨར་ཟླ་བའི་དབུས་སུ་བསམ།།རཏྣ་དྷྲྀཀ་ཅེས་བྱ་བ་འདི་ཡིས་ནི།།ལྷོ་རུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ཞལ་གཞོན་ནུ་འདྲ།།བཙོ་མའི་གསེར་གྱི་མདངས་དང་འདྲ་བ་ལ།།ཕྱག་དྲུག་མརྒད་རིན་ཆེན་ལ་སོགས་བསྣམས།།ཱ་རོ་ལྀ་ཀ་འོད་དཔག་མེད་པདྨ་ནི།།རཱ་ག་ལྟར་དམར་ཞལ་གཉིས་དེ་དང་འདྲ།།འོད་ཟེར་འབར་ཞིང་ཕྱག་ན་པདྨ་སོགས།།མཚན་མ་བསྣམས་པ་ནུབ་ཏུ་བསམ་པར་བྱ།།པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ་ཅེས་བྱ་བས་དོན་ཡོད་གྲུབ།།རིན་ཆེན་མ་རྒད་ལྟ་བུའི་མདོག་ལྡན་ཞིང་།།སྔ་མ་ལྟ་བུའི་ཞལ་སོགས་ཕུན་ཚོགས་མངའ།།རལ་གྲི་ལ་སོགས་བསྣམས་པ་བྱང་དུ་བསམ།།རལ་པ་ཅོད་པན་མཛེས་དང་སྣ་ཚོགས་པའི།།རིན་ཆེན་མཆོག་གི་འོད་ཟེར་འབར་བས་བརྒྱན།།རིག་མའི་མགོན་དང་རབ་ཏུ་བཅས་པའི་སྐུ།།ཐམས་ཅད་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་ལ་བསམ།།མོཧ་ར་ཏཱི་ཞེས་པས་ལྷ་མོ་སྤྱན།།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པ་ལ་གནས་པ།།མཆོག་ཏུ་སྒེག་ཅིང་སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་འདྲ།།མེ་ཡི་ཕྱོགས་ཉིད་དུ་ནི་བསམ་པར་བྱ།།དྭེ་ཥ་ར་ཏཱི་ཞེས་པ་དགའ་བ་ཆེ།།དགའ་ཆེན་མཆོག་འདོད་མཱ་མ་ཀཱི་ཞེས་པ།།ཞལ་མཛེས་ཕྱག་རྣམས་ཐུགས་ཀྱི་གཙོ་འདྲ་བ།།རྣམ་པར་སྒེག་པ་བདེན་བྲལ་མཚམས་སུ་བསམ།།རཱ་ག་ར་ཏཱི་ཞེས་བྱའི་ཡུམ་མཆོག་ནི།།གོས་དཀར་ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་མཐའ་ཡས་པ།།དྲི་མེད་སྐུ་ནི་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་འདྲ།།རླུང་གི་ཕྱོགས་སུ་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱ།།བཛྲ་ར་ཏཱིས་རབ་བསྐུལ་སྒྲོལ་མ་ནི།།དྲི་མེད་རིན་ཆེན་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཡིས།།ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོགས་ཁེབས་རང་གི་ངོ་བོ་ནི།།རིན་ཆེན་དབང་འདྲ་དབང་ལྡན་ཕྱོགས་སུ་བསམ།།ལྷ་མོ་འདི་རྣམས་ངེས་པའི་ཕྱག་མཚན་ནི།།འཁོར་ལོ་བཟང་དང་ཨུཏྤལ་དམར་པོ་དང་།།པདྨ་ཨུཏྤལ་གསེར་མདོག་རིམ་བཞིན་བསམ།།ལྷག་མ་རྣམས་ནི་བདག་པོ་ཇི་བཞིན་འདོད།།དེ་ཉིད་གསུམ་གྱིས་གཟུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སོགས།།ལྷ་མོ་རྣམས་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་འདྲ་བར།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་མཚམས་གྱུར་བཞི་པོ་དང་།།རྩ་བའི་སྒོ་ཡི་ངོས་གཉིས་དག་ཏུ་བསམ།།ཡ་མཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱས་གཤིན་རྗེ་གཤེད།།མཐའ་ཡས་འཇིགས་འོད་ཕྱོགས་ཀུན་ཁྱབ་དང་ལྡན།།དུས་མཐའ་མི་བཟད་སྤྲིན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མདོག་།ཐུགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དག་དང་སྐུ་མཚུངས་པ།།
具慧善攝自性之,以一切事當趣入。勝者勝稱身金剛,如金剛持身色妙顏。
輪等手印亦如是,東方蓮中月輪想。持寶稱此尊,南方寶生面如童子。
如精煉金光色相,六臂持綠寶等物。阿羅力迦無量光蓮花,如紅玉般紅二面相同。
光明熾燃手持蓮等,持諸標幟西方想。般若持稱不空成就,具如綠寶石色相。
如前面等圓滿具,持劍等物北方想。髮髻寶冠莊嚴及種種,勝寶光明熾燃飾。
明妃怙主俱身相,一切日輪中觀想。摩訶拉底稱觀自在母,住圓滿月輪之中。
最極妙艷如身金剛,火方之中當觀想。嗔喜稱大喜,大喜勝欲瑪瑪吉。
妙顏手印如心主,極為妙艷真離隅。貪喜稱勝母,白衣功德無邊際。
無垢身如語自在,風方之中當觀想。金剛喜勸請度母尊,無垢寶光鬘,
遍覆諸方自性相,如寶主處艮方想。此等天女定印契,輪妙及紅蓮花。
蓮花金色烏巴拉,次第觀想余如主。以彼三性色金剛等,天女等如身等相。
壇城四隅處,及根本門兩側想。閻曼德迦稱閻魔敵,無邊可畏光普遍。
劫末難忍云輪色,與心王尊身相同。
ཐུགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དག་དང་སྐུ་མཚུངས་པ།།དྲག་པོའི་རིགས་འོད་དཔག་མེད་རྣམ་འཕྲོ་བས།།གཤིན་རྗེ་མཐར་མཛད་ཤིན་ཏུ་གདུག་པ་ཡི།།སྦྲུལ་གྱིས་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྣམ་བརྒྱན་པ།།དཔལ་ལྡན་ཤར་གྱི་སྒོར་ནི་བསམ་པར་བྱ།།པྲཛྙཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱས་བླ་མེདའོད།།དྲག་ཅིང་ཕྱག་སོགས་སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་འདྲ།།གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་ཅེས་བྱ་གཏུམ་པོ་ནི།།ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ནི་སྒོ་རུ་བསམ་པར་བྱ།།པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱས་ཕྱོགས་རྣམས་ཀྱི།།འཁོར་ལོའི་འོད་ཀྱིས་མངོན་པར་ཁེབས་བྱེད་པ།།འོད་མདངས་འཇིག་དུས་མེ་འདྲར་འཇིགས་པར་ལྡན།།ཕྱག་ལ་སོགས་པར་གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་འདྲ།།གདུག་པ་དུ་མ་རྣམ་གནོན་འཇིགས་པའི་ཞལ།།ཐུབ་དབང་ཧ་ཧ་ཞེས་ནི་བཞད་པ་ཡིས།།རི་བོར་བཅས་པ་སྒྱེལ་བས་སྐྲག་མཛད་པ།།རྟ་མགྲིན་དེ་བཞིན་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་བསམ།།བིགྷཱཏྟ་ཀྲྀཏ་ཅེས་བྱས་དཔའ་བོ་ནི།།དུས་མཐའི་མེ་ལྟར་དྲག་པོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ།།འཕགས་པའི་ཞལ་སོགས་མི་བསྐྱོད་དང་མཚུངས་པ།།དེ་བཞིན་བྱང་གི་སྒོ་རུ་བསམ་པར་བྱ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཐུགས་གཙོ་འོད་དཔག་མེད།།ཐུགས་ཀྱི་དབང་པོ་རིམ་བཞིན་ཅོད་པན་ཡིན།།ཐོ་བ་དབྱུག་པ་དེ་བཞིན་པདྨ་དང་།།རྡོ་རྗེ་སོགས་འདི་ཕྱག་ནི་ཀུན་ལ་བསམ།།དེ་ལྟར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནི་བལྟས་ནས་ཀྱང་།།སྙིང་པོའི་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས།།དྲངས་ནས་བདེ་བར་གཤེགས་རྣམས་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་དྲི་མེད་པའི།།ཏིང་འཛིན་ལས་བྱུང་དམ་པའི་བདེས་གང་བར།།འཁོར་ལོ་བསམས་ནས་དེ་ནས་གཤིན་རྗེ་ནི།།མཐར་བྱེད་ལ་སོགས་བཤད་པས་བསྲུང་བར་བྱ།།རང་གི་སྙིང་པོས་མངོན་བཟླས་མཆོད་ཡོན་ནི།།ཙནྡན་བཟང་སོགས་མེ་ཏོག་གིས་མཛེས་དབུལ།།རང་ལས་བྱས་པ་ལྟ་བུར་དབང་བསྐུར་ཞིང་།ཆོ་ག་ཡིས་ནི་མངོན་པར་མཆོད་པར་བྱ།།བད་ནང་རང་གི་ས་བོན་འདི་རྣམས་ཀྱིས།།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་དྲངས་ནས་ནི།།ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིས།།འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཤེས་རབ་བ་སྤུ་རེ་རེ་ལས་བྱུང་བའི།།འོད་ཟེར་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་རྒྱ་ཆེན་ཚོགས།།མ་ལུས་ནམ་མཁའི་གཏོས་ནི་ཀུན་དུ་ཁྱབ།།དེ་ལ་བློ་དང་ལྡན་པས་རབ་ཏུ་སྤྲོ།།འོད་ཀྱི་སྒོ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བ་ཡི།།ཡན་ལག་དྲི་མེད་རྒྱན་ཀུན་གྱིས་ལེགས་བརྒྱན།།མེ་ལོང་པི་ཝང་དྲི་དང་རོ་ཡི་སྣོད།།གོས་དང་ཆོས་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཡི།།
與心王尊身相同,猛利種無量光普照,閻魔終盡極兇惡,諸蛇莊嚴身支分。
吉祥東門當觀想。般若殺稱無上光,猛烈手等如身金剛,不可勝稱暴怒尊。
南方門中當觀想。蓮花殺稱諸方之,輪光明顯遍覆者,光明如劫火可畏。
手等如同語金剛,降伏眾惡可畏面,能仁王哈哈笑聲,令山驚怖馬頭尊。
如是西方當觀想。障礙殺稱勇士尊,如劫末火猛甘露軍,聖面等同不動尊。
如是北門當觀想。毗盧遮那心主無量光,心王次第為寶冠,錘杵及同蓮花等。
金剛等此諸手印,如是圓滿壇城中,以一切事觀察已,心咒光明鉤攝已。
當修諸善逝,智慧方便自性無垢之,三昧所生勝樂滿,觀想輪已複次閻魔。
終盡等說而守護,以自種子明誦供養水,旃檀妙等花嚴獻,如自所作而灌頂。
以儀軌當作供養,複次以自種子等,攝諸色等一切已,正覺意之自性以。
光明壇城中修習,智慧一一毛孔生,種種廣大光明聚,遍滿無餘虛空量。
于彼具慧善放射,從光門中決定生,無垢支分諸飾嚴,鏡琵琶香味器。
衣及法生等,
གོས་དང་ཆོས་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཡི།།མཚན་མས་རིམ་གྱིས་རྣམ་པར་སྒེག་བཅས་ཤིང་།།རོལ་པའི་ལག་པ་དམ་པ་རྣམས་དང་ནི།།འོད་ཀྱི་སྣང་བས་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི།།མཆོད་པའི་སྤྲིན་གྱི་དྲ་བས་ཁྱབ་པ་དང་།།དངོས་རྣམས་སྒྱུ་མ་ལ་སོགས་སོ་སོར་ནི།།ཡང་དག་རིག་ཅིང་འཇིག་རྟེན་བལྟ་མཁས་པ།།རྟོག་པ་མ་ལུས་ཀུན་ལས་ངེས་གྲོལ་ཞིང་།།མཆོག་ཏུ་བདེ་བ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པ།།གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་ནི།།དེ་བཞིན་ཕྱི་ཡི་དྲི་སོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས།།རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་རྣམས་ནི་ལེགས་མཆོད་ཅིང་།།དེ་ལྟར་ཐ་དད་རྟོགས་ལས་ངེས་གྲོལ་བྱ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།སྒྲ་ཡི་ཡུལ་རྣམས་མ་ལུས་པ་རྣམས་ནི།།བྲག་ཅཨའི་སྒྲ་འདྲར་ངེས་བརྟགས་དེ་རྗེས་ལ།།རང་ཡིད་ལྷག་པའི་ལྷ་རུ་གནས་པ་ལ།།ཆོས་རྣམས་བསྟོད་པའི་སྒྲ་ནི་བྱེད་པར་བསམ།།མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཆེ།།རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ནི་མཁའ་ཆེན་པོ།།རྡོ་རྗེ་གསུམ་མཆོག་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ།།རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དག་པ་ཆེ།།རྡོ་རྗེ་ཞི་བ་དགའ་ཆེན་པོ།།རང་བཞིན་འོད་གསལ་མཆོག་གི་མཆོག་།སྟོན་པ་རྡོ་རྗེར་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།རིན་ཆེན་རྒྱལ་པོ་རབ་ཏུ་ཟབ།།རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་དྲི་མེད་མཁའ།།རང་བཞིན་དག་པ་གོས་པ་མེད།།རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།རྡོ་རྗེ་མི་འཆི་རྒྱལ་པོ་ཆེ།།མི་རྟོག་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ་འཛིན།།འདོད་ཆགས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བརྙེས།།རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་རྫོགས་སངས་རྒྱས།།བསམ་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་མཛད་པ།།རང་བཞིན་དག་པ་ཉིད་ལས་བྱུང་།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
衣及法生等,標幟次第極妙艷,勝遊戲手印等及,光明顯現種種化。
供養雲網遍覆及,諸事如幻等各別,善知而觀世間巧,決定解脫一切分別。
生起最勝樂因者,色等天女眾及,如是外香等一切,善供養諸勝王已。
如是解脫諸差別。
咒語:ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ
(梵文天城體:ॐसर्वतथागतपूजवज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬音:oṃsarvatathāgatapūjavajrasvabhāvaātmako'haṃ)
(漢譯:唵一切如來供養金剛自性我)
聲境無餘諸法等,如回聲響善觀察,隨後自意住勝尊,觀想作法讚歎聲。
不動金剛大智慧,金剛界即大虛空,三金剛勝三壇城,禮敬金剛妙音尊。
毗盧遮那大清凈,金剛寂靜大歡喜,自性光明最勝尊,禮敬導師金剛尊。
寶王極甚深,金剛虛空無垢空,自性清凈無染污,禮敬金剛身尊。
金剛不死大王尊,無分別空金剛持,證得貪慾波羅蜜,禮敬金剛語尊。
不空金剛正等覺,圓滿一切諸意願,從自性清凈中生,禮敬金剛勇士尊。
།འབར་བའི་ཨོཾ་གྱི་བྱིན་རླབས་རླུང་དང་མེའི།།དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་རབ་སྦར་བདུད་རྩི་ལྔ།།དེ་ནས་ཡི་གེ་གསུམ་བཟླས་དཔག་མེད་པའི།།ཐུབ་པའི་དབང་པོའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱ།།ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ངོ་བོར་བསམས་ནས་ནི།།ཧཱུཾ་དགོད་རྡོ་རྗེའི་ལྕེ་ནི་བཟང་པོ་དང་།།སྙིང་གའི་ཟླ་བའི་དབུས་སུ་མ་ལུས་པའི།།རྒྱལ་བའི་འཁོར་ལོ་དེས་ནི་ཚིམཔར་བྱ།།སྙིང་པོའི་འོད་ཟེར་དཔག་མེད་ཀྱིས་སྤྲུལ་པའི།།ཐུབ་པས་མི་ཤེས་ཀུན་དུ་ངེས་བསལ་ནས།།འགྲོ་བ་མ་ལུས་རྫོགས་སངས་རྒྱས་བྱས་ཏེ།།རང་གི་གསང་སྔགས་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱ།།གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་དང་བྲལ་བས།།འཛིན་པ་དེ་ནི་མངོན་སུམ་མཐོང་མི་ནུས།།གཟུང་བ་རྣམས་ཀྱང་ཅུང་ཟད་ཡོད་མིན་ལ།།གཞན་པའི་འབྲེལ་པ་ཡིས་ཀྱང་མཐོང་བ་མེད།།བདེ་སོགས་དེ་ནི་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་ནི།།བྱ་བ་འགའ་ཡང་ཡོད་པར་མ་མཐོང་སྟེ།།ཅིག་ཅར་ཤེས་པའི་ཕྱིར་ན་གཟུགས་སོགས་བཞིན།།འདི་དག་འཛིན་པ་པོར་ནི་ཡོད་མ་ཡིན།།དཀར་པོ་ལ་སོགས་གང་ཞིག་མཐོང་བ་རྣམས།།དེ་ཉིད་དུས་གཞན་དག་ཏུ་མཐོང་མི་འགྱུར།།འདི་ཉིད་རྟག་ཏུ་གཅིག་ལ་གཅིག་འགལ་བ།།ཡིན་ཕྱིར་བདེ་བ་ལ་སོགས་དག་དང་མཚུངས།།ཐོག་མཐའ་ལ་སོགས་བྱེ་བྲག་སྣང་བས་ན།།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་འདི་དག་གཅིག་མ་ཡིན།།ཕྲ་རབ་རྣམས་ཀྱང་མཐོང་བ་མ་ཡིན་པས།།དུ་མའི་གཟུགས་སུ་མིན་པའང་དེ་དང་འདྲ།།རྡུལ་ཕྲན་ཆ་ཤས་མེད་པ་ཉིད་ཀྱང་ནི།།ཕྲ་རབ་དུ་མ་འདུས་པ་ཡིན་མིན་པས།།ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་རང་བཞིན་ཏེ།།བསགས་པ་འགའ་ཡང་འདིར་ནི་མེད་པར་འགྱུར།།དེ་བས་འཛིན་པོ་ལ་སོགས་དང་བྲལ་བས།།རང་རྒྱུད་གཟུགས་སོགས་བརྟགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད།།རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་དངོས་པོ་མ་ལུས་པ།།དྲི་ཟའི་གྲོང་ཁྱེར་དག་དང་མཚུངས་པ་ཡིན།།བདག་དང་བདག་གི་རྣམ་རྟོག་རྒྱུན་གྱི་ནི།།ངོ་བོ་བདག་གིས་དེར་ནི་འཁོར་བ་སྟེ།།དག་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་དེ་མེད་པ་ཡི།།ངོ་བོ་ཙམ་གྱིས་རྣམ་པར་ཤེས་པར་བྱ།།འདིར་ནི་ཞི་དང་སྲིད་པའི་ངོ་བོ་དག་།ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ནི་དབྱེ་བ་འགའ་ཡང་མེད།།གང་ཕྱིར་གཟུང་བ་ལ་སོགས་རྣམ་པ་དང་།།བྲལ་བར་ཐམས་ཅད་དུ་ནི་རྟག་ཏུ་གྲུབ།།དེ་ནི་སྣང་བའི་རང་བཞིན་ཀུན་རྟོག་ལས།།ཐམས་ཅད་ཅི་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།།སེམས་ལས་གཞན་པ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ནི།།ཡོད་པ་མ་ཡིན་དེ་ཕྱིར་དེ་བདག་ཉིད།།གང་ཞིག་གཟུགས་ལ་སོ་སོར་ཞུགས་གྱུར་པ།།དེ་ཡི་བདག་ཉིད་གང་ཡིན་དེ་ཉིད་གཟུགས།།
熾燃唵字加持風火,壇城中住善燃五甘露,
複次持誦三字無量,能仁王尊中攝入。
觀想智慧甘露體性已,安置吽字勝金剛舌,
心月輪中央無餘,勝者輪以令滿足。
心咒無量光所化,能仁除遣諸無知,令諸眾產生正覺,攝入自身密咒中。
離諸色等諸相故,能取不能現前見,所取亦無少許有,以他關係亦不見。
樂等彼遍執取者,未見有何所作事,由頓時知故如色等,此等非有能取者。
白等所見諸法等,彼于異時不可見,此即常時互相違,是故與樂等相同。
由現始終等差別,色等此等非為一,微塵亦非所見故,非多色相亦同彼。
極微無分亦非是,多微塵聚非有故,地輪等性如是故,此中全無少許聚。
是故離能取等故,自續色等分別體,有因無因諸事物,等同乾闥婆城市。
我與我執相續之,體性我于彼輪迴,清凈顛倒彼無之,唯以體性當了知。
此中寂與有體性,法性中無少分別,由離所取等行相,一切時中常成就。
彼由顯現自性分別故,一切皆無所有性,所謂異於心者即,非有是故彼自性。
若於色中各別入,彼之自性即是色。
དེ་ཡི་བདག་ཉིད་གང་ཡིན་དེ་ཉིད་གཟུགས།།དེ་བས་ཐམས་ཅད་ཁྱད་པར་མེད་པར་བརྟག་།སྣང་བར་གྱུར་པའི་ཡུལ་རྣམས་གང་ཡིན་པ།།གང་ཞིག་རྟོག་པའི་གནས་སུ་གྱུར་པ་རྣམས།།དེ་དེ་གཉིས་སུ་སྦྱོར་བ་དང་བྲལ་བས།།དེས་ན་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ཐམས་ཅད་མིན།།དད་དང་བརྩོན་འགྲུས་རྣམ་པར་དག་པ་དང་།།དེ་བཞིན་དྲན་དང་བསམ་གཏན་རྣམ་དག་བའང་།།སྒོ་བཟངས་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད།།ཤེས་རབ་རྣམ་དག་མ་ལུས་ཡུལ་དུ་སྣང་།།མཚན་མ་མེད་པའི་དགའ་བ་རྣམ་དག་པ།།མ་ལུས་ལྷ་མོའི་ཚོགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད།།སེམས་ཅན་དོན་དང་བདག་དང་རྣམ་རྟོག་དང་།།འཇུག་པའི་རྣམ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པ་ཡང་།།མེ་ལོང་སོགས་ཡིད་དྲི་མེད་ངོ་བོ་བས།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་རང་བཞིན་ཏེ།།དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་རྣམ་དག་སྦྱོར་བ་ཡིས།།འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་འདི་ནི་རྣམ་པར་བཞུགས།།གཟུགས་ལ་སོགསཔའི་འཁྲུལ་པ་རྣམ་བྲལ་བས།།དྲི་མེད་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་ངོ་བོར་གྲུབ།།སེར་སྣ་ལ་སོགས་ལྡོག་པར་གྱུར་བ་ནི།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་དཀར་པོའི་ཆོས་རང་བཞིན།།རྣམ་རྟོག་མེད་པར་བདག་གཞན་དོན་འབྱུང་བའི།།རྒྱུ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་དེ་ཡང་གོ་རིམས་བཞིན།།ཟབ་པ་དང་ནི་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡིས་ན།།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་སེམས་ཡིན།།དམ་པའི་དོན་དུ་ཅི་ཡང་གཞན་དག་ལས།།དབྱེ་མེད་དབྱེ་བ་མེད་མིན་མི་འདོད་དེ།།གཞན་དུ་འཛིན་པ་ལས་ནི་བཟློག་ཕྱིར་དང་།།དེ་བཞིན་བྱེ་བྲག་ལ་སོགས་རྟོག་བྲལ་ཡིན།།དེ་ལྟར་བརྟགས་ནས་རང་སྙིང་དྲི་མེད་པ།།ཟླ་བ་ལ་གནས་མཚན་མར་བསྒོམ་པར་བྱ།།གསང་སྔགས་དམ་པ་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་སུ་ནི།།རང་ཡིད་འོད་དང་ལྡན་པར་ཡོངས་སུ་བསྒོམ།།སེམས་དེའི་འོད་ཟེར་དྲི་མེད་པས་སད་པའི།།སྐུ་གསུང་རྡོ་རྗེའི་ལུས་ནི་མཆོག་གྱུར་པའི།།སླར་ཡང་འདི་ཉིད་དུ་ནི་ངེས་བཞུགས་ཤིང་།།ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་འབབ་པར་བསམ་པར་བྱ།།ནང་གི་ལུས་དང་དེ་བཞིན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་།།དེ་ཡིས་ཀུན་དུ་མཐར་ནི་སྣང་བྱས་ནས།།བ་སྤུ་རེ་རེའི་ཁོང་ལས་བྱུང་བ་ཡི།།འོད་ཀྱིས་སྣ་ཚོགས་ཀུན་དུ་དགང་བར་བྱ།།ཡང་ན་རང་གི་མཚན་མ་ཕྲ་མོ་ནི།།འོད་ལྡན་སྣ་རྩེར་གནས་པར་ཐུབ་པ་ཡི།།འཁོར་ལོ་ནང་དུ་ཆུད་བྱས་སྙིང་རྗེ་ཡིས།།ནང་གི་ཤེས་རབ་དམ་པ་ཉིན་མཚན་བསྒོམ།།མཚན་མ་བརྟན་པོ་མཐོང་ན་སྤྲོ་བ་ནི།།འོད་ཟེར་དེ་ཡིས་སྤྲུལ་པའི་ཐུབ་དབང་དང་།།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཡི་ཕྱག་མཚན་རྣམས།།བློ་དང་ལྡན་པས་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྤྲོ།།
彼之自性即是色,是故一切無差別。所有顯現境界者,凡是分別所依處。
彼彼離二和合故,故非一切差別性。信與精進清凈及,如是念定清凈亦。
善門守護之體性,智慧清凈現無餘。無相喜悅清凈者,無餘天女眾體性。
利生我執及分別,轉識清凈亦復然,鏡等意識無垢體,即是一切佛自性。
如是清凈瑜伽以,輪中主尊此安住。離諸色等迷亂故,成就無垢蘊等體。
慳等轉為對治者,波羅蜜多白法性。無分別生自他利,因性故彼亦次第。
由深廣故即,智慧方便體性心。勝義中無異他故,無別非無別非欲。
為遮他執故,如是離差別等分別。如是觀已自心無垢,住于月輪修標幟。
勝密咒點形相中,遍修自意具光明。彼心無垢光喚醒,身語金剛勝妙身。
復於此中定安住,觀想智慧甘露降。內身如是一切亦,彼遍一切邊顯已。
從一一毛孔所生,光明遍滿諸種種。或自細小標幟者,具光住于鼻端尖。
入于能仁輪內已,以大悲心晝夜修,內之殊勝智慧尊。見堅固相生喜悅。
彼光所化能仁王,種種形相手印眾,具慧者當再再放。
བློ་དང་ལྡན་པས་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྤྲོ།།ཡང་ན་བཟླས་ལ་རྩེ་གཅིག་སེམས་ཉིད་ནི།།དངོས་ཀུན་བདག་ཉིད་རང་གི་སེམས་དབང་པོ།།རང་གི་སྔགས་ནི་སྣ་ཚོགས་འོད་ལྡན་པར།།བྱས་པས་བློ་དང་ལྡན་པས་བསྒོམ་པར་བྱ།།སྲོག་དང་རྩོལ་བ་ཤིན་ཏུ་མ་བསྡམས་པར།།གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་གསལ་བར་བརྗོད་བྱ་ཞིང་།།སྐུ་སོགས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཡང་ན་ནི།།ཅིག་ཅར་སྤྲོ་བ་དག་ནི་ལེགས་པར་བྱ།།ནམ་མཁའི་གཏོས་དང་མཉམ་པ་སྐུ་སོགས་པའི།།འོད་ཀྱི་སྐུ་ཡི་སྣང་བས་ཡང་དག་དགང་།།དེ་ནས་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྣ་ཚོགས་པའི།།མཆོད་པའི་སྤྲིན་གྱི་བཀོད་པ་ཀུན་དུ་སྤྲོ།།ཡོངས་སུ་སྦས་པའི་རིག་པ་མཆོག་རྣམས་ནི།།བདེ་ཆེན་བབས་པས་གཞན་གྱི་དབང་ཐོབ་ནས།།རྣམ་པར་སྒེག་པའི་ཐུབ་དབང་ཚོགས་རྣམས་ནི།།མཐར་ནི་རང་གི་ལུས་ལ་གཞུག་པར་བྱ།།རང་གི་སྙིང་པོའི་དེ་ཉིད་ངེས་རྟོགས་པའི།།སྐྱོ་བས་སེམས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཞུམ་གྱུར་ན།།རིག་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡང་དག་གླུར་བླངས་པས།།རབ་ཏུ་བསྐུལ་ནས་ཡོངས་སུ་མཆོད་པར་བྱ།།སེམས་བཟང་པོ་ཡི་ཆུ་རྒྱུན་སྲོག་དང་ནི།།རྩོལ་བའི་འོད་ཀྱི་ལྕགས་ཀྱུས་དྲངས་ནས་ནི།།ཆོ་ག་ཇི་བཞིན་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སོགས་ལ།།ངེས་པར་དབབ་པས་སྐྱོ་བ་བསལ་བར་བྱ།།དེ་ལྟར་ཐང་ཅིག་ངལ་བསོ་བྱས་ནས་ནི།།སྔར་བཤད་ཆོ་ག་ཡིས་ནི་དེ་ཉིད་ཤེས།།གསང་སྔགས་དམ་པ་རྒྱུན་དུ་བཟླ་བ་ནི།།སྔགས་པའང་ཀུན་དུ་ཆགས་པ་མེད་པར་བྱ།།བསྟོད་དང་མཆོད་སོགས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་དང་།།སྔགས་པས་རབ་ཏུ་འབད་དེ་རྣམས་བྱ་ཞིང་།།ོཾ་ལ་སོགས་པར་འཁོར་ལོ་བསྡུས་ནས་ནི།།སྐུ་ལ་སོགས་པ་བརྟག་པ་དག་ཏུ་བྱ།།དེ་ལྟར་དེ་ཉིད་མཐོང་བས་རྣམ་གྲོལ་བ།།སེམས་ཅན་ཁམས་རྣམས་ཀུན་དུ་དམིགས་ནས་ནི།།སྙིང་རྗེས་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་དོན་དུ།།སྨོན་ལམ་རྣམས་ནི་མངོན་སུམ་ཉིད་དུ་བྱ།།ལངས་ནས་དག་པའི་སེམས་དཔའ་རང་གི་ལྷའི།།རྣམ་པའི་ང་རྒྱལ་ཡིད་ལ་བྱས་ནས་ནི།།ཀུན་དུ་སྣང་བར་གནས་པའི་ཡུལ་རྣམས་ནི།།སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཡུལ་དུ་ཡོངས་སུ་བསྒོམ།།རང་རང་གི་ནི་ངོ་བོ་རྣམ་དག་པ།།རིམ་བཞིན་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེར་གྱུར།།དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལྟ་བུར་ནི།།ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ན་ཕན་ཚུན་ཁྱད་པར་མེད།།ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་རྟོག་པ་སྤངས་པ་ཡིས།།བྱ་བ་མ་ལུས་པ་ནི་རྫོགས་པར་བྱ།།དེ་ཡི་ཐུབ་པའི་འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ།།མཆོད་པ་འདི་ནི་ཀུན་དུ་མཆོག་ཡིན་ནོ།
具慧者當再再放。或於持誦一心專,諸法體性自心根,自咒具種種光明。
具慧者當如是修,氣息精進不過緊,明誦密咒勝王已,身等次第或復于。
頓時放射善作已,等同虛空身等之,光明身相遍充滿,複次如前種種之。
供養雲海普遍放,殊勝遍密諸明咒,大樂降臨得他力,妙艷能仁眾最終。
攝入自身之中已,若由了知自心要,厭離心行退怯時,明眾善歌而勸請。
遍作供養善心水,流注氣息精進光,鉤召如法身金剛,等中決降除厭離。
如是暫時休息已,如前儀軌知彼性,勝密咒常持誦者,咒師亦當離貪著。
讚歎供養等請行,咒師當勤作諸事,從唵等攝收輪已,身等觀察當作之。
如是見性得解脫,遍緣一切有情界,悲憫利益諸眾生,願望現前而作之。
起已清凈勇士自,天尊相慢作意已,遍現住處諸境界,如前修習為境界。
各各自性清凈者,次第成身等金剛,如同吉祥金剛持,法性故互無差別。
由斷顛倒分別故,無餘事業當圓滿,彼之能仁輪無餘,此供養中最為勝。
།བཟའ་ཟའི་ཚེ་ན་སྙིང་གའི་ཟླ་བ་ལ།།འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་རང་གི་གསང་སྔགས་ཀྱིས།།ཀུན་དུ་དམིགས་ཏེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་ནི།།ངོ་བོ་ཉིད་གྱུར་འོད་དང་ལྡན་པར་བསམ།།རང་གི་ཟས་ལ་དེ་ཉིད་གསུམ་བཟླས་ཏེ།།ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་དག་པ།།དེ་ཡིས་སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ།།ལྷ་རྣམས་ཀུན་དུ་ཚིམ་པ་ཉིད་དུ་བྱ།།ཕྱི་ཡི་སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་གས་བསྒྲེ་བྱ་ཞིང་།།ཡིད་ཀྱིའང་ཡིད་ཉིད་ཀྱིས་ནི་བྱ་བ་སྟེ།།ཕུང་པོའི་བུད་ཤིང་རྣམ་པར་བསྲེག་པ་ཡི།།ཡེ་ཤེས་འབར་བ་བླ་ན་མེད་པར་བཤད།།དེ་ལྟར་མ་ལུས་པ་ཡི་འདོད་པ་ཡིས།།བདག་ཉིད་དམ་ནི་གཞན་དག་རང་རང་གི།།ལྷ་ཡི་གཟུགས་གྱུར་པ་ལ་ཡང་དག་མཆོད།།དམ་ཚིག་འདི་ནི་བདེ་གཤེགས་རྣམས་ཀྱིས་གནང་།།རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་འགྲོ་བའི་དོན་རྣམས་ནི།།མ་ལུས་བདེ་གཤེགས་མཆོད་པར་ཡང་དག་བརྟག་།ལུས་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་དེ་དང་དེ།།རྟག་ཏུ་ལེགས་པར་མཉམ་པར་གཞག་སྟེ་བྱ།།རྣམ་པ་དེ་འདྲའི་སེམས་ལྡན་ལུས་དང་ནི།།ངག་ཡིད་ལས་རྣམས་ཅི་ཡང་རུང་བ་དག་།ཕྱག་རྒྱ་དང་ནི་སྔགས་ཀྱི་རྣམ་པ་རུ།།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་དེ་གསུངས་སོ།
于食時心月輪中,輪中主尊自密咒,遍作所緣菩提心,體性轉成具光明。
自食誦彼三遍已,一切平等性清凈,彼以身金剛等諸,天眾普皆令滿足。
外火供儀軌當修,意亦以意而作之,蘊薪遍燒之智慧,焰燃無上如是說。
如是無餘諸欲求,自身或他各各成,天尊形相善供養,此誓許諸善逝許。
隨順利益眾生事,無餘善逝供養觀,身等諸業彼彼等,常時善住等持作。
如是行相具心者,身語意業隨何等,印契及咒行相中,圓滿諸佛皆宣說。
།གང་ཕྱིར་དངོས་པོ་གཅིག་ལའང་སྣ་ཚོགས་པའི།།ཀུན་དུ་རྟོག་པས་བསགས་པའི་རྣམ་པ་ལས།།སྡུག་བསྔལ་བདེ་དང་གྲོལ་བ་སྐྱེད་བྱེད་པའི།།ལས་ཀྱི་ཁྱད་པརམང་པོ་འབྱུང་བར་འགྱུར།།དེ་བས་ལུས་སོགས་དགེ་དང་མི་དགེ་བའི།།རྣམ་པའི་ལས་རྣམས་སེམས་ཀྱི་དབང་ལས་གསུངས།།དེ་ལྟར་རྙོག་པ་མ་ལུས་སྤངས་པ་ཡི།།སེམས་ནི་ནག་པོའི་ལས་སུ་ག་ལ་འགྱུར།།དམ་ཚིག་ཉམས་ལ་སྙིང་གའི་ཟླ་བར་ནི།།སྙིང་པོས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཇི་བཞིན་བསམ།།དཔལ་ལྡན་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་པས།།འགྲོ་བ་རང་བཞིན་གྱིས་དག་རྣམ་བསམས་ལ།།སྣ་ཚོགས་པདྨའི་འདབ་མའི་དབུས་སུ་ནི།།སྔར་གྱི་རིམ་པས་དབང་བསྐུར་ཀུན་དུ་བླང་།།ཕྱི་རོལ་གྱི་ཡང་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ལ།།རིམ་འདི་ཁྱད་པར་དུ་ཡང་བསམ་པར་བྱ།།ཐུན་མཚམས་སུ་ཡང་དེ་བཞིན་མཆོད་ལ་སོགས།།སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་ནི།།སྙིང་གའི་ནང་དུ་འཁོར་ལོ་ཆུད་བྱས་ལ།།སྙིང་རྗེ་དང་ནི་ཤེས་རབ་ལྡན་པར་ཉལ།།ལྡང་བའི་དུས་སུ་དམ་ཚིག་ལྷ་མོ་ཡི།།ཡང་དག་གླུ་ཡིས་དཔལ་ལྡན་བསྐུལ་པས་ནི།།ལངས་ན་ཐུབ་པས་བཟླས་བརྗོད་ལ་སོགས་པ།།ཆོ་ག་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱ་བ་ཡིན།།དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པའི་མཚན་མ་མཐོང་ནས་ནི།།དེ་ཉིད་གསུམ་མཆོད་བྱས་ནས་རང་གི་སེམས།།སྔར་བཤད་དཀྱིལ་འཁོར་དག་ལ་གནས་ནས་ནི།།འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།བགེགས་རྣམས་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་འཁོར་ལོ་ཡིས།།དབང་བསྐུར་བྱས་ནས་འབད་པ་མེད་པར་འཇོམས།།གང་ཞིག་དབུས་སུ་གནས་པར་གྱུར་པ་ཡིས།།འཁོར་ལོ་དེ་ཡང་དེ་ཡི་ཡིན་པར་འགྱུར།།ཐ་མལ་རྣམ་རྟོག་རྒྱུན་ལས་གཞན་པ་ཡི།།སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་གཞན་ཅིའང་ཡོད་མ་ཡིན།།དེ་དང་རྣམ་པར་འགལ་བར་འགྱུར་བའི་སེམས།།འདི་ནི་མངོན་སུམ་དུ་ནི་རྟོགས་པར་འགྱུར།།ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡི་བདག་ཉིད་ཅན།།གང་ཡིན་དེར་ནི་ཀུན་རྟོག་སྣང་མི་འགྱུར།།རིག་པ་ལས་ནི་གཞན་དུ་གྱུར་པ་དག་།ཡོད་པ་མིན་པར་སྔར་ནི་བསྒྲུབས་པས་ན།།གང་ཞིག་གང་དང་མི་མཐུན་པ་དག་ཏུ།།ལན་ཅིག་གྱུར་པའང་དེ་བགྲོད་རྒྱས་གྱུར་པ།།མཐོང་བའི་བསླབ་པ་རྣམ་པར་འཕེལ་བ་ཡིས།།རང་གི་མི་མཐུན་ཤིན་ཏུ་འགག་པར་བྱེད།།སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་བདག་མེད་ལྡན་པས་ཀྱང་།།ཐ་མལ་པ་ཡི་རང་གི་ངོ་བོ་ལས།།རྣམ་པར་ལྡོག་པར་མི་འགྱུར་གང་ཕྱིར་འདིར།།ཡོད་ཀྱང་དེ་ནི་མི་མཐུན་འགྱུར་མ་ཡིན།།དེ་ལྟར་རྟོགས་ན་སྙིང་རྗེར་ལྡན་པ་དག་།ཡེ་ཤེས་བསམ་ཡས་སྐད་ཅིག་གིས་སྒྲུབ་པ།།
由於一法種種之,遍分別積聚相故,苦樂解脫能生起,眾多差別業生起。
是故身等善不善,諸相業從心所說,如是遠離諸垢染,其心豈成黑業耶。
誓失者於心月中,心咒觀如種金剛,吉祥誓句金剛修,觀想眾生性清凈。
于種蓮花瓣中央,如前次第普灌頂,外沐浴儀軌亦當,特別觀想此次第。
座間亦如是供等,先行持誦作已后,心中攝入輪已后,具悲智慧而安臥。
起時誓句天女以,妙歌勸請吉祥已,若起能仁持誦等,如前儀軌當作之。
見得成就相已后,供養三性已自心,住前所說壇城中,所欲成就當修習。
障礙甘露方便輪,灌頂已后無勤摧,若住于中央者以,彼輪亦成彼所有。
尋常分別相續外,更無他有世間苦,與彼相違轉心識,此當現前而了知。
甚深廣大體性者,彼中遍計不顯現,明智之外所成他,無有前已成立故。
若與何者不順中,一次趣入增長已,見學增長廣大故,自不順極為遮止。
佈施等具無我亦,從尋常自體性中,不成返轉何故此,雖有彼非不順成。
如是了知具悲者,無量智慧剎那成。
ཡེ་ཤེས་བསམ་ཡས་སྐད་ཅིག་གིས་སྒྲུབ་པ།།དཔལ་ལྡན་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་རང་གི་ནི།།ངོ་བོ་སུ་ཞིག་ངེས་པར་སྒོམ་མི་བྱེད།།དྲི་མེད་བློ་ཡི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་ནི།།མུན་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བྱེད་པ།།རྣམ་པར་བསྟན་པས་མཛད་པ་འདིས་མཆོག་གི།།བདག་འདྲའི་གོ་སྐབས་དག་ནིག་ལ་ཡོད།།བླ་མ་དམ་པའི་གཞུང་ནི་ཅུང་ཟད་ཙམ།།བཟུང་བ་གང་ཡིན་དེ་ཡང་དང་པོར་ནི།།འཆིང་བ་ལྷོད་ཅེས་བྱ་བར་གྲགས་པས་ན།།དེས་ན་འདི་ལ་ཤིན་ཏུ་འབད་པ་ཡིན།།དེ་ལྟར་རྣམ་པར་སྦྱར་ལས་ལེགས་བྱུང་བའི།།དགེ་བ་དྲི་མེད་གང་དེས་འགྲོ་བའི་ཡིད།།སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་མགོན་དང་བཅས་པ་དེར།།གཞོལ་བར་གྱུར་པས་རྟག་ཏུ་བསྒོམ་པར་ཤོག་།དཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་ཞབས་ཀྱི་པདྨའི་ཟེའུ་འབྲུའི་རྡུལ་ལ་རེག་པ།སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།
無量智慧剎那成,吉祥普賢自性者,誰人不作決定修,無垢智慧光明等。
遍除一切黑暗者,顯示宣說此勝行,如我等輩何有緣。殊勝上師教法中。
稍許所持彼亦初,名為鬆解繫縛故,是故於此極精進。如是瑜伽善生起。
無垢善根愿眾生,心趣佛智具怙主,彼中趣入常修習。吉祥密集修行法。
普賢名稱,菩薩文殊足蓮蕊塵所觸,大阿阇黎佛智尊前所造圓滿。 |