d1895真實性十論莊嚴達磨吉祥
D1895
@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།ད་ཤ་ཏ་ཏྟྭཱ།བོད་སྐད་དུ།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ།བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་དག་ཇི་ལྟ་བར།།རབ་ཏུ་བརྟག་པར་སུ་ཡིས་ནུས།།རང་གིའཁོར་ལོ་གནས་བསྙེན་པ།།བྱས་ནས་དེ་འོག་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི།།དཀྱིལ་འཁོར་ས་ནི་སྦྱང་བྱ་བ།།ཕྱི་རོལ་མཆོད་པའི་ཡོན་གྱིས་ཏེ།།དགོངས་ཀ་ནང་གིས་དག་པ།།བཏབ་ནས་ས་གཞི་ཡོངས་སུ་གཟུང་།།ལྷག་པར་གནས་པ་ཉིད་གཉིས་པ།།རབ་གནས་ཆོ་གས་བུམ་པ་དང་མེ་ལོང་ཨ་རྒྷ་བླ་རེ་སོགས།།ལས་ནི་ཐམས་ཅད་པ་ཡི་སྣོད།།སྲོད་ལ་སློབ་མ་དམ་པ་དང་།།ས་དང་འཁོར་ལོ་གཙོ་སྐྱོབ་པ།།ཡེ་ཤེས་སྲད་བུ་སྦྱངས་ནས་ནི།།དེ་ནས་ཚོན་ཡང་དགྱེ་བྱ་སྟེ།།ཉིན་གསུམ་པ་ལ་མཚན་མ་ནི།།དགོད་པ་ལ་སོགས་རྫོགས་པར་བལྟ།།དཀྱིལ་འཁོར་མཚན་མོ་བསྒྲུབ་བྱ་ཞིང་།།གསོལ་གདབ་ཕྱོགས་སྐྱོང་གཏོར་མ་སྦྱིན།།གདོང་གཡོགས་ལ་སོགས་ཆོ་ག་བཞིན།།སོ་སོར་རང་སྔགས་ལྡན་པ་ཡིས།།བླ་མ་བདག་པོ་བློ་ཡིས་ནི།།འཇུག་པར་སློབ་དཔོན་ཡང་དག་བྱ།།ཆུ་དང་ཅོད་པན་རྡོ་རྗེ་བདག་།མིང་དང་བུམ་པ་གསང་བ་དང་།།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་བ།།ཡང་དག་བརྗོད་དེ་དེ་བཞིན་ཡང་།།བརྟུལ་ཞུགས་ལུང་བསྟན་དབུགས་དབྱུང་ལ།།རྗེས་གནང་མཐའ་ཡི་རིམ་པས་ཀྱང་།།དེ་ནས་འདི་ལྟར་སློབ་མ་གཞུག་།ཡོན་བླངས་ནས་ནི་དབང་བསྐུར་ཞིང་།།ཐོག་མ་དབུས་དང་མཐའ་མ་རུ།།སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ནས་འཁོར་ལོ་གཤེགས།།གསང་བའི་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ཡི།།བཅུ་པོ་འདི་དག་བླ་མས་ཀྱང་།།གཞན་དུ་མི་འགྱུར་སློབ་མ་ལ།།མན་ངག་དག་ནི་བསྟན་པར་བྱ།།བསྲུང་དང་ཕྱིར་བཟློག་འཁོར་ལོ་དང་།།ཁ་སྦྱར་དབྱེ་དང་གཏོར་མ་དང་།།མ་དང་སྔགས་བཏུ་བཟླས་བརྗོད་དང་།།དྲག་པོ་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་པའོ།།སློབ་དཔོན་ལས་ནི་བྱས་པ་ཡིས།།བདག་གིས་དགེ་བ་གངཐོབ་པས།།འཇིག་རྟེན་འགྲོ་དོན་གྱིས་བརྒྱན་ཞིང་།།དཔལ་ལྡན་གསང་འདུས་ལ་གནས་ཤོག་།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅུ་པའོ།
梵文題目:Daśa-tattva
藏文題目:དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ།
漢譯:十真實
頂禮世尊文殊師利童子!
誰能如實地詳細觀察壇城?
修習自身輪之後,方可繪製壇城。應當凈化壇城之地,以外供養品灑凈,
晚間以內凈法加持,然後全面攝受地基。
特別安住第二,以灌頂儀軌準備寶瓶、鏡子、供水、天蓋等,這是一切事業之器。
黃昏時分與殊勝弟子,地基與輪及主尊,凈化智慧線后,然後應當撒彩,
至第三日時,應觀察標記等是否圓滿。
夜晚應修持壇城,祈請並獻護方天神食子。
依儀軌以面帕等,各自具足本咒,上師主尊以智慧,如實引導弟子入壇。
水灌頂、寶冠灌頂、金剛灌頂、名灌頂、
寶瓶灌頂、密灌頂、般若智慧灌頂,如是宣說,
複次,授記誓言、授記解脫,最後以次第開許。
然後如是引弟子入壇,收供養後進行灌頂,於始中終三時,作護摩後送壇城。
此稱為密語的十種內容,上師也應當如實不變地向弟子傳授教言。
護身、遣除、輪、合解、食子、母、持咒、誦咒、猛烈法、修持壇城。
以我從上師處所獲得的一切善根,愿以利益世間眾生莊嚴,愿住于吉祥密集。
十偈終。
།བརྟན་ཞིང་དུལ་ལ་བློ་གྲོས་ལྡན།།དེ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ལྡན།།སློབ་མའང་ཡོན་ཏན་དེ་ལྟ་བུ།།ཅུང་ཟད་དམན་པས་གསོལ་བ་གདབ།།དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་སྔགས་ཚུལ་བཤད།།ཐར་རྒྱལ་འབྲས་བུ་འདོད་པས་བྱ།།གཞན་དུ་བླ་མ་སློབ་མ་དང་།།ངེས་པར་ཉམས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར།།དེ་ལ་སློབ་དཔོན་ལ་སློབ་མས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ལན་གཉིས་ལན་གསུམ་དུ་གསོལ་བ་བཏབ་ནས།དེའི་ཚེ་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་འདི་དག་ཐམས་ཅད་བླ་ན་མེད་པའི་བདེ་བའི་གནས་ལ་བདག་གིས་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་ལྷག་པའི་བསམ་པ་བསྐྱེད་ལ།།སློབ་མ་ལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པར་བྱས་སམ་འོན་ཏེ་མ་བྱས་ཞེས་དྲི་བར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་ཅུང་ཟད་ནི་ཚོགས་སོ།།ཅུང་ཟད་ནི་མ་ཚོགས་སོ་ཞེས་ཟེར་ན།དེའི་ཚེ་དེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་ཧཱུཾ་གི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་སྙིང་གར་གནས་པའི་ཀཾ་ལས་བྱུང་བའི་སྡིག་པ་ཁ་དོག་གནག་པ་མི་སྡུག་པ་ཤ་ཟ་ལྟ་བུ་སྣའི་རྩེ་མོར་བྱུང་བ་དང་།ཧཱུཾ་དེ་ཡང་སྙིང་གར་ཕྱིན་ཏེ་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་གཟུགས་སུ་གྱུར་ནས་བྱུང་སྟེ།ཨོཾ་ཨཱ་ན་མཿས་མནྟ་ཀཱ་ཡ་བཱཀ་ཙིཏྟ་བཛྲ་ཎཱཾ་ན་མོ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཟ་རུ་བཅུག་ནས་སློབ་མ་དེ་ཡང་སཾ་ལས་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་གཟུགས་སུ་བསྐྱེད་དེ་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་ཕུར་བུས་དེའི་སེམས་ཀྱི་བགེགས་ལ་བཏབ་ནས་བགེགས་ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་སྔགས་འདི་བཟླས་པར་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།བདག་ཀྱང་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་བསྐྱེད་དེ་ཐུན་བཞིར་བཟླས་པས་འཁོར་ལོ་ཅན་སྔགས་འབུམ་བཟླས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་གྲངས་བཟུང་བ་ལ་བཟླས་བརྗོད་བྱའོ།།ཡང་ན་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་།ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་གནས་པས་སེམས་ཀྱི་སྦྱོང་པ་རྩེ་གཅིག་པས་བྱའོ།།སྔོན་དུ་བསྙེན་པའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་ཕྱིར་ས་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱ་སྟེ།གཙུག་ལག་ཁང་ངམ་མཆོད་རྟེན་དང་འདུ་ཁང་ལ་སོགས་པ་གནས་ཤིས་པ་རྣམས་སུ་མཆོད་ཡོན་དབུལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་ག་ཇི་ལྟ་བས་བརྐོ་ཞིང་སླར་དགང་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་དུ་བྱ་སྟེ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པ་བརྩིག་པར་བྱའོ།།ཟུག་རྔུའི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ནི།།གལ་ཏེ་དབྱུང་བར་མ་ནུས་ན།།ལག་པས་མནན་ཞིང་ཡི་གེ་གསུམ།།སྔགས་བཟླས་སླར་ནི་བརྐོ་བར་བྱའོ།
穩重而調柔,具足智慧,具足如是等功德,弟子亦具如是功德,雖稍遜而祈請。
然後宣說吉祥咒法,欲求解脫果者當行,否則上師與弟子,必定墮入衰損。
此時弟子為請求上師繪製壇城,應二次三次祈請。
其時應發如是增上意樂:"愿我安置一切眾生界于無上安樂之處。
"應問弟子:"你是否已集齊一切資具,抑或未集?
"若答:"稍有集齊,稍有未集。"
其時,應觀想其臍間日輪中的吽字光芒照射心間的康字所生的罪業,呈黑色醜陋如食肉鬼形,從鼻尖出現。
那吽字也入於心間,化為甘露瑜伽之形而出。
以"嗡阿那麻薩曼達嘎雅瓦嘎其達班札南那摩班札擴札雅"等咒語令其食用,並將該弟子從薩字生起為普賢形相,以甘露瑜伽橛擊其心魔,為息除障礙應授予此甘露瑜伽咒以誦持。
我也為前行修習,生起三種三摩地,於四座中持誦。
應持誦"輪具咒十萬遍"等規定數量。
或者,安住于細分瑜伽與明點瑜伽,以專一心意作凈心。
此為前行修習儀軌。
其後應詳察壇城殿外之地。
于寺院、佛塔、經堂等吉祥處,應如法行獻供等儀軌,依教所說掘地復填等法,如是建造壇城殿。
若不能拔除一切刺般過患,應以手按壓,誦持三字咒後重新挖掘。
།ཁང་ཐོག་དང་ནི་རྡོ་ལེབ་དང་།།བ་ལང་ལྷས་དང་གཙུག་ལག་ཁང་།།མཆོད་རྟེན་དྲུང་དང་འབབ་ཆུའི་འགྲམ།།ས་གཞི་སྔར་ནི་ཡོངས་སྦྱངས་པས།།ཁུང་བུ་བཀང་བ་ལ་སོགས་པས།།སླར་ནི་སྦྱང་སོགས་བྱ་མིདགོས།།ཕྱིའི་ས་སྦྱང་བའི་ཆོ་གའོ།།མཚན་མོ་དེར་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་སྦྱོར་བས་གནས་ཏེ་ས་གཞི་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི་ནང་གི་ས་གཞི་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་ཐིག་འདེབས་པའི་སྲད་བུས་ཐིག་བཏབ་ལ།ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་དབུས་སུ་འདུག་སྟེ།རྣལ་འབྱོར་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བ་བསྒོམས་ལ་སྒོ་སྲུང་གི་རང་གི་སློབ་མ་བཞི་སློབ་དཔོན་དུ་བསྐོས་པས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་ཞི་བ།།ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་ཁ་ལོས་སྒྱུར་བ་ལ་ཐུག་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རེ་རེ་འདོན་དུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ཡིད་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་ལ་བཏེག་ལ།རང་གི་ལྷ་ཁྲོ་བོའི་སྦྱོར་བ་བསྒྱིངས་པ་དང་བཅས་པའི་རྡོ་རྗེ་འགྲོས་ཀྱིས་གར་བྱེད་ཅིང་ལྷ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནས་གདོན་མི་ཟ་བ་ལ་ཐུག་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།བགེགས་མེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཕུར་བུས་བཏབ་ལ་རྡོ་རྗེ་ར་བའི་ཕྱི་རོལ་དུ་དབང་ཆེན་དང་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་གིས་ཕྱོགས་དང་མཚམས་བཅིང་བ་བྱས་ནས་མཉམ་པར་བཞག་པས་དེ་ཉིད་དུ་ཉལ་བར་བྱའོ།།དང་པོ་ཡོངས་སུ་གཟུང་བའི་ཆོ་གའོ།།།།ཉི་མ་གཉིས་པ་ལ་བུམ་པ་བཅུ་དགུ་ལ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་ལ་རང་གི་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ལྷ་བཅུ་དགུའི་མཚན་མ་རྣམས་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བྲི་བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་སྤྱན་གྱི་ནི་མིག་གོ།།མཱ་མ་ཀཱིའི་ནི་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོའོ།།བུམ་པ་བཅུ་བྱེད་ན་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པའི་ཁའི་སྟེང་དུ་གཙོ་བོའི་མཚན་མ་དང་ངོས་བཞིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བཞིའི་མཚན་མ་དང་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་གཞན་གཅིག་ལའོ།།ལྷག་མ་བརྒྱད་ལ་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་དང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་དགོད་པའོ།།བུམ་པ་ལྔ་བྱེད་ན་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མོ་བཞིའི་མཚན་མ་རྣམས་བུམ་པ་གཅིག་ལ་བྲི།།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དང་།ཤེས་རབ་མཐར་བྱེད་དང་།པདྨ་མཐར་བྱེད་ཀྱིམཚན་མ་གཅིག་ལ་བྲི།བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་མཚན་མ་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་བུམ་པ་ལ་བྲི།བུམ་པ་ལྷག་མ་གཉིས་ལ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུའོ།
房頂以及石板,牛圈和寺院,塔前與水邊,地基先已凈化,填補坑洞等,無需再作凈化。
此為外地凈化儀軌。
于當夜以甘露瑜伽輪之修法而住,加持地基為金剛自性,此為內地凈化儀軌。
然後以量繩拉線,于所說壇城及壇城殿中央安坐,
瑜伽士修持三種三摩地相應法,任命四位守門弟子為阿阇黎,令其各誦"如來皆寂靜"等乃至"調御者"的偈頌。
然後阿阇黎以意舉起化輪于虛空中,以自身忿怒尊相應法威嚴姿態作金剛舞步,誦"諸天等"乃至"決定"等文。
為除障礙以橛釘釘地,于金剛墻外以大自在輪與火輪結界諸方隅,以等持而眠。
此為初次攝受儀軌。
第二日,於十九寶瓶上,畫種種蓮花上安住月輪日輪,如自輪般畫十九尊之標幟,應與壇城相應而畫。
其中般若波羅蜜母之標幟為眼。
摩摩基之標幟為藍金剛。
若作十寶瓶,則于勝瓶口上畫主尊標幟,四面畫四如來標幟,色金剛等余尊畫於一瓶。
其餘八瓶安置般若波羅蜜母等及閻魔敵等標幟。
若作五寶瓶,則於一瓶畫般若波羅蜜母等四天女標幟。
於一瓶畫閻魔敵、般若敵、蓮花敵標幟。
於一切事業瓶畫甘露瑜伽標幟。
餘二瓶如前。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་མཚན་མ་རྡོ་རྗེ་བྲི་སྟེ།རིགས་མི་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།།ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་གླེགས་བམ་སྟེ།ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་ལྷ་མོ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལས་གླེགས་བམ་གྱིས་ཕྱེས་ནས་ཐུགས་ཀྱི་ནང་དུ་འདུས་པ་ཡིན་ནོ།།མཆོད་རྟེན་ནི་འཁོར་ལོ་སྟེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གླེགས་བམ་གཞན་དག་ནི་པདྨའི་མཚན་མ་སྟེ།གསུང་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་དག་ཀྱང་ཀུན་ནས་འཁོར་བར་བཞག་ལ་དེ་རྣམས་སུ་མཆོད་ཡོན་གྱི་སྣོད་ལས་སྤོས་ཆུ་ཅུང་ཟད་བཅུག་ནས་རང་རང་གི་འཁོར་ལོ་བསམས་ལ་མཆོད་པ་ལྔས་མཆོད་དེ།རང་རང་གི་ས་བོན་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ།འཁོར་ལོའི་དབང་པོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ལ་བཟླས་པར་བྱའོ།།ལས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་རིག་པའི་བདག་པོ་དང་།རིགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དང་།རིགས་ཀྱི་རིག་མ་རྣམས་ཀྱིས་བཟླས་པར་བྱའོ།།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་ནི་མི་བསྐྱོད་བའོ།།རིགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ནི་ཧཱུཾ་ཡིག་གོ།།རིགས་ཀྱི་རིག་མ་ནི་མཱ་མ་ཀཱིའོ།།བཛྲ་དྷྲྀཀ་ཅེས་བྱ་བའི་སྔགས་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་པ་དང་།ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་པ་དང་།མཱ་མ་ཀཱིའི་སྔགས་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་པ་ནི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་དང་།རིགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དང་རིགས་ཀྱི་རིག་མ་རྣམས་ཀྱི་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་བུམ་པ་ལ་བཟླས་པར་བྱའོ།།བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་སྣོད་གཅིག་ཏུ་ཡང་མཆོད་ཡོན་སྩོལ་བ་བླ་ན་ཡོད་པ་དང་བཅས་པའི་ཕྱི་རོལ་མཆོད་པ་དང་།རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་གར་བཤད་པའི་རིམ་པས་བུམ་པ་ལེགས་པར་གནས་པ་དང་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ།།ཉེ་བར་མཁོ་བ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།།དགོངས་ཀའི་དུས་སུ་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་སྔ་ཁང་ངམ་ཁྱམས་སུ་སློབ་དཔོན་འདུག་སྟེ།མདུན་དུ་འདུག་པའི་སློབ་མ་ཕྲེང་བ་ཐོགས་པ་དགེ་བསྙེན་མ་ཡིན་པ་ལ་དགེ་བསྙེན་གྱི་སྡོམ་པ་བྱིན་ནས་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནས་འབྲས་བུ་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བཤད་པར་བྱའོ།
畫七如來之標幟金剛,對於不知部類者亦同。
般若波羅蜜多經函,即從般若波羅蜜多與天女無二中以經函分出,攝入於心中。
佛塔即為輪,因為是如來部。
其他經函為蓮花標幟,因為是語金剛之體性。
將這些環繞安置,于其中各注入少許香水供器,觀想各自之輪,以五供養供養。
置入各自種子字及三字中,應對輪王勝者持誦。
對一切事業瓶,應由明主、部心、部母等持誦。
吉祥黑怖主之部主為不動佛,部心為吽字,部母為摩摩基。
將"金剛持"咒置於三字中,將"吽"字咒置於三字中,將摩摩基咒置於三字中,即為部主、部心、部母等對一切事業瓶所作持誦。
持誦后,於一器中獻有上供養及外供養,依灌頂儀軌所說次第,善作寶瓶安住,以三字加持鏡等。
此為所需增上安住儀軌。
黃昏時,阿阇黎于壇城殿前室或廊中安坐,對坐於前持花鬘之弟子,若非近事戒者,授予近事戒,為令生起歡喜,應從"壇城"至"廣大果"處為其宣說。
།དེ་ནས་དེ་རང་གི་ལུས་སུ་བཅུག་སྟེ་རང་གི་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཕྱུང་ནས་རང་གི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆུ་སྐྱེས་ཀྱི་ནང་དུ་དེ་བཅུག་ལ་འགྲོ་བའི་ལུས་བཞིན་དུ་དབང་བཀུར་ཏེ།སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་དུ་ཕྱུང་ནས་དགའ་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ནས་འཇུག་པར་འཚལ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ལན་གསུམ་འདོན་དུ་གཞུག་གོ།།སློབ་དཔོན་གྱིས་ཀྱང་ཁྱོད་ནི་ཚུལ་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ནས།བུ་ཡིས་བློ་གྲོས་འདི་གྱིས་ཤིག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བར་གྱིས་ཚིག་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་གཟེངས་བསྟོད་ལ།གང་ཞིག་ཐོག་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནས་ད་ནི་གནས་པར་བགྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་དང་ལྡན་པས་ལྷར་བསྐྱེད་པ་ཕྱི་རོལ་གྱི་དྲི་ལ་སོགས་པས་ཀྱང་མཆོད་ནས་ཐལ་མོ་དེ་རྣམས་ལ་སོ་ཤིང་སྦྱིནཔར་བྱའོ།།དེས་ཀྱང་མཆོད་ནས་མདུན་དུ་བའི་ལྕི་བས་བྱུགས་པའི་གྲུ་བཞི་པའི་ས་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་དོར་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཧཱུཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་ཆུ་དེ་ཉིད་བཟླས་ལ་འཐོར་འཐུང་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བཏབ་པའི་སྐྱོར་ཆུ་ལན་གསུམ་འཐུང་དུ་བཅུག་ལ་བོས་ནས་མདུན་དུ་བཞག་སྟེ།སྲད་བུ་སུམ་བསྒྲིལ་མདུད་པ་གསུམ་དང་ལྡན་པ་དཔུང་པ་གཡས་པར་བཅིངས་ལ།ཧཱུཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་ཀུ་ཤ་སར་པ་མ་ཉམས་པ་གཅིག་ནི་སྔགས་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྦྱིན།གཉིས་པ་ཡང་ཧཱུཾ་ལས་བསྐྱེད་དེ་འོག་ཏུ་སྟན་དུ་གདིང་བའི་ཕྱིར་བྱིན་ལ་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱིས་ཡང་དག་པར་བསྲུངས་ཏེ་ཆོས་བསྟན་པས་གཟེངས་བསྟོད་པའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་དུ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སུ་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་ལ་ནང་པར་ང་ལ་རྨི་ལམ་སྨྲོས་ཤིག་ཅེས་བསྒོ་སྟེ།ཁང་པ་གཞན་དུ་སེང་གེའི་ཉལ་ཐབས་ཀྱིས་ཉལ་དུ་གཞུག་གོ།།སློབ་དཔོན་དོན་དུ་གཉེར་བའི་སློབ་མ་ལ་ནི།ཐུབ་པ་ཉི་མ་མ་ལུས་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནས།མཆོད་པའི་ལས་ཀྱང་ཅི་ནུས་བྱ།།ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་འཁོར་ལོ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་སྡོམ་པ་བྱིན་ལ།ཁྱོད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་བསྲུང་བར་བྱ།།ཞེས་བརྗོད་ལ་དེ་ལ་ཁྱད་པར་གྱི་སྡོམ་པ་བསྒྲགས་ཤིང་དེ་བཞིན་དུ་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་དུ་གཞུག་གོ།།སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།
然後將其納入自身,從自己金剛道中取出,置入自己智慧蓮花中,如眾生身般灌頂。
如地藏等般取出,令其三次誦"大樂"至"祈請進入"等文。
阿阇黎也應從"汝為大法"至"子當如是行智"等文,為令生起歡喜,三次宣說讚歎。應誦"無始以來"至"今當安住"等文。
然後以具足修習等支分所生起之尊,以外香等作供養后,授予彼等楊枝。
彼等供養后,於前方以牛糞塗抹之方形地上無執地棄捨。然後將從吽字所生之水加持后,授予令其灑水飲用。
以"嗡啥"等咒加持之漱口水令飲三次,喚至前方安置。系以三股三結之線于右肩,授予從吽字所生一支新鮮完好之吉祥草用於持咒。
第二支亦從吽字所生,授予作為下座墊,以甘露瑜伽善加守護,為以說法讚歎故,誦"於世間"等至"成就諸如來"等偈頌,囑咐說:"明日告訴我你的夢境。"
令其于別室以獅子臥式而眠。
對於希求成為阿阇黎之弟子,則從"無餘日光佛"至"隨力作供養"等文,授予輪不退轉灌頂戒,說"汝當常守護",對其宣說殊勝戒律,如是令其作懺悔等。
此為弟子增上安住儀軌。
།དེ་ནས་བླ་མ་དེ་ལས་གཞན་པའི་སློབ་དཔོན་བཞི་དང་བཅས་པར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པར་ཞུགས་ལ་ཕྱོགས་སུ་ཕུར་བུས་ཡང་དག་པར་གདབ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ར་བའི་ཕྱི་རོལ་དུ་དབང་ཆེན་དང་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས་ཀྱིས་ཕྱོགས་མཚམས་བཅིང་བ་བྱས་ལ་འདི་ལས་བཤད་པའི་སའི་ལྷ་མོ་རྣམས་མཆོད་ལ།སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱིས་གསོལ་བ་གདབ་པའོ།།སའི་ལྷ་མོ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་ནམ་མཁའ་ན་གནས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིད་ཀྱིས་བཀུག་ལ་བདུད་རྩི་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཅུ་དགུ་ལ་རང་རང་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བཅུག་སྟེ།ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་བསྟོད་ཅིང་བདུད་རྩི་ལྔ་བསྟབས་ཏེ།པུས་མོ་གཡས་པའི་ལྷ་ང་ས་ལ་བཙུགས་ནས་སྤོས་ཁང་ཐོགས་ལ་བཅོམ་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནས་མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་པ་འདིས་ནི་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་དང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་སྣོད་ལྔ་ལ་གཞག་པའི་ཁ་དོག་སྣ་ལྔ་པའི་སྲད་བུ་ལ།རྟག་པ་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་རྣམས་བཀོད་དེ།རང་གི་ཕྱོགས་ན་བཞུགས་པའི་རྟག་པ་ལ་སོགས་པའི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་དེ་ཁ་དོག་རྣམས་དང་ལྡན་པའི་འོད་ཟེར་སྲད་བུར་བསམས་ཏེ།ོཾ་ཨཱཿཔཉྩ་ཤཱ་ཤྭ་ཏ་སུ་ཏྲཾ་སཱ་ཙཀྲ་སུ་ཏྲ་ནཱ་ཡ་ཧཱུཾ།ཞེས་བརྗོད་པས་འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་གནས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་སོགས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་གསོལ་བ་གདབ་པས།མཉེས་པ་དེ་རྣམས་གཞུག་པའི་སྲད་བུ་ལ་རྫི་མ་མྱུར་བར་འདེགས་ཤིང་མིག་འགུལ་བའི་འབར་བའི་ལྟ་བས་བཀུག་སྟེ།ལྔ་པོ་འདི་ལྟར་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་བསྒྲིལ་བར་བྱའོ།།ོཾ་ཨཱཿ་ནྱོ་ནྱ་ཨ་ནུ་ག་ཏ་སརྦྦ་དྷརྨཱ་ཧཱུཾ།ཨོཾ་ཨ་སྥ་ར་སྥར་ཨ་ནུ་པྲ་བཥྚི་སརྦྦ་དྷརྨྨ་ཧཱུཾ།ཨོཾ་ཨཱཿཱ་ཏྱནྟ་ཨ་ནུ་པྲ་བིཥྚི་སརྦ་དྷརྨཱ་ཧཱུཾ།ཞེས་བརྗོད་དེ།དེ་ནས་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་སྦྱོར་བས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཐོགས་པའི་སློབ་མ་སྲད་བུ་མཐའ་ནས་འཛིན་པ་དང་བཅས་པས་སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྲདབུ་གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་བཟུང་སྟེ།ཛཿཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་སློབ་མ་ལ་བཏང་ནས།ཛཿཛཿཛཿཞེས་བརྗོད་ཅིང་སློབ་མ་ཡང་འགྲོ་བར་བྱའོ།
然後與上師以外的四位阿阇黎入壇城殿,以橛釘正確釘于諸方,于金剛墻外以大自在輪與火輪二者結界諸方隅,供養此中所說地天女等,以"救護佛"至"畫壇城"等文作祈請。
此為地天女增上安住儀軌。
然後意召住于虛空之壇城,如其本然納入十九甘露輪中,善作供養后,以"不動佛"等偈頌讚嘆,加持五甘露,右膝著地持香爐,三次誦"薄伽梵"至"祈請作"等偈頌,以此令輪主及一切佛增上安住。
此為壇城諸尊增上安住儀軌。
然後于如前所說五器中置五色線,安布常等輪主等,觀想住于自方之常等心要化為具足諸色光明入于線中,誦"嗡啊五常線與輪線主吽"咒。
此中於毗盧遮那佛處,寶生佛等亦如是配置。
如是祈請,令彼等歡喜,入于線中,迅速舉眼瞼,以動目熾燃視召請,將此五者合為一體纏繞。
誦"嗡啊互相隨順一切法吽"、"嗡無邊遍入一切法吽"、"嗡啊究竟遍入一切法吽"等咒。
然後以甘露瑜伽相應法,持金剛鈴之弟子執線一端,阿阇黎持金剛,以左拳持智慧線,誦三遍"匝"字后交予弟子,誦"匝匝匝"令弟子行進。
།སློབ་དཔོན་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོར་ཤར་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ཏེ་འདུག་ལ་ཚངས་པའི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡང་གཡས་ཕྱོགས་སུ་བསྐོར་ནས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོར་སོང་སྟེ་བྱང་དུ་བལྟས་ཏེ་འདུག་ལ།ཚངས་པའི་ཐིག་གཉིས་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་དེ་ཉིད་དུ་ཤར་ལྷོ་མཚམས་སུ་སོང་སྟེ།བྱང་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བལྟས་ཏེ་འདུག་ལ་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེ་བཞིན་དུ་བྱང་ཕྱོགས་སུ་སོང་སྟེ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ནས་འདུག་ལ་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་དེ་ཉིད་ཤར་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ཏེ་འདུག་ལ།བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེ་བཞིན་དུ་ཤར་ལྷོ་མཚམས་སུ་སོང་སྟེ།ནུབ་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ནས་འདུག་ལ་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེ་ཉིད་དུ་འདུག་སྟེ་ནུབ་བྱང་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ལ་མཚམས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེ་བཞིན་དུ་སོང་སྟེ་ལྷོ་ནུབ་མཚམས་སུ་འདུག་ལ་བྱང་ཤར་མཚམས་སུ་བལྟས་ལ་མཚམས་ཀྱིཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།སློབ་མ་ཡང་བསྐོར་ཕྱོགས་སུ་སོང་སྟེ།དེ་ཡང་དེར་སློབ་དཔོན་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་ནས་གདབ་པར་བྱའོ།།འདི་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྲད་བུ་མངོན་པར་འདུ་བྱ་བ་དང་གདབ་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཚོན་རྩི་ལྔ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོན་གང་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་བཀུག་སྟེ།གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་ལ་སློབ་དཔོན་ནང་དུ་གནས་ནས་ཤར་དུ་བལྟས་ཏེ།བྱང་ཤར་མཚམས་ནས་བརྩམས་ཏེ།གཡས་སུ་བསྐོར་ཞིང་སོ་སོར་ཚོན་རྩི་དགྱེ་བར་བྱའོ།།དེའི་འོག་ཏུ་གཞན་དག་ནི་སློབ་མ་སློབ་དཔོན་བཞི་དང་བཅས་ཏེ་དགྱེ་བར་བྱའོ།།ཉི་མ་གསུམ་པ་ལ་ཚོན་རྩི་དགྱེ་བ་དང་མཚན་མ་དགོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལེགས་པར་རྫོགས་པ་དང་།རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་སྦྱོར་བས་ཞུགས་ལ་བསྐོར་བ་བྱ་སྟེ།བལྟས་ལ་མ་ཚང་བ་དང་ལྷག་མའི་ཉེས་པ་བསྐང་བའི་ཕྱིར་ཞི་བའམ་རྒྱས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།བུམ་པ་རྣམས་ཀྱང་འཁོར་ལོའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་མཚམས་སུ་བཞག་ལ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པ་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་དང་ཉེ་བའི་གནས་ཀྱི་ཆ་སྒོའི་ཕྱི་རོལ་དུ་གཞག་གོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།ལ་ལ་ནི་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོའི་ཕྱི་རོལ་དུ་གཞག་གོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།གཞན་དག་ནི་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པ་བདག་པོའི་གཡས་དང་བདུད་རྩི་ལྔའི་སྣོད་དབུས་སུ་གཞག་གོ་ཞེས་ཟེར་རོ།
阿阇黎于西門面向東坐,應畫梵線。
然後向右繞行至南門,面向北坐,應畫兩道梵線。
如是至東南隅,面向北坐,應畫東方線。
然後如是至北方,面向南坐,應畫西方線。
如是于彼處面向東坐,應畫北方線。
然後如是至東南隅,面向西坐,應畫南方線。
然後于彼處安坐,面向西北方,應畫隅線。
然後如是行進至西南隅安坐,面向東北方,應畫隅線。
弟子亦向右繞行,于彼處面向阿阇黎而畫。
此為智慧線集聚與畫線法。
如是五色亦召請毗盧遮那佛等智慧色,生起威光后,阿阇黎住于內部面向東方,從東北隅開始向右繞行,分別鋪設顏色。
其後由弟子與四位阿阇黎共同鋪設其他顏色。
于第三日完善鋪設顏色及安置標幟等,以金剛吽作瑜伽入內巡視,為補不足與過多之過失,應作寂靜或增益護摩。
諸寶瓶亦置於輪外隅間,勝瓶應置於東門附近處門外,一說。
有說應置於南門外。
其他說勝瓶應置於座臺上主尊右側,五甘露器置於中央。
།འཇུག་པར་འདོད་པས་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་དང་བཅས་པའི་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་བུམ་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་གཞག་ཅིང་སློབ་དཔོན་གྱི་སྟན་ཡང་བཏིང་ལ་དགོངས་ཀའི་དུས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབས་ལ།བླ་ན་ཡོད་པ་དང་བཅས་པའི་མཆོད་པས་མཆོད་ལ།མགོན་པོ་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྱི་རོལ་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་མཛོད་ཅིག་ཅེས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཕྱིར་བྱུང་ལ་འདི་ལས་བཤད་པའི་གཏོར་མ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ།དེའི་འོག་ཏུ་སློབ་མ་འཇུག་པའི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་སློབ་དཔོན་ཞུགས་ལ་སོ་སོར་ཕྱག་བྱ་སྟེ།དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིད་ཀྱིས་བླངས་ནས་རང་གི་བདག་པོའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སློབ་དཔོན་དུ་གྱུར་པ་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པར་མོས་པར་བྱའོ།།འཁོར་ལོའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱང་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱས་ལ།ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་ཞེསབྱ་བ་ནས་དྲི་མ་མེད་མཐོང་ཤོག་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སློབ་མ་སྐལ་བ་ཆེན་པོའི་ཆ་ལུགས་དང་ལྡན་པ་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་གདོང་གཡོགས་དམར་པོས་གདོང་བཀབ་སྟེ།ཐལ་མོས་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་གཅིག་ཐོགས་ལ་སྐྱེས་བུའི་རིག་པས་ཁྲིད་ལ་ཡོལ་བ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཐེམ་པ་ལ་བཞག་སྟེ།བླ་མས་ཧཱུཾ་གིས་ཡོལ་བའི་ཕྱོགས་གཅིག་བཏེག་ནས་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོས་བསང་གཏོར་བྱས་ལ་སྡུག་པ་ཁྱོད་སུ་ཡིན་ཞེས་དྲི་བར་བྱའོ།།དེས་ཀྱང་བདག་ནི་སྐལ་བ་བཟང་པོ་ཞེས་སྨྲ་བ་དང་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པར་བཅུག་སྟེ།ོཾ་སརྦ་ཡོ་ག་ཙིཏྟ་ཨུཏྤཱ་ད་ཡ་མི་ཞེས་བྱ་བ་དང་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དམ་པ་བསྐྱེད་ལ་དེའི་སྙིང་གར་ས་བོན་ལས་རྡོ་རྗེ་བསྐྱེད་ལ།ཨོཾ་སུ་ར་ཏ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ།ཞེས་བྱ་བ་ནས་མ་དད་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་ཅིང་།ཛཿཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་གཉིས་ཀྱིས་ཡིད་ཀྱིས་བཀུག་ལ་དེར་གཞུག་སྟེ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གར་བཤད་པའི་ཡི་གེ་ལྔ་པོ་ཨ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་དེ།འཇུག་པའི་སྒོའི་སྟན་གྱི་སྟེང་དུ་བཞག་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་བར་དུ་བཞག་ནས་དེང་ཁྱོད་ཅེསབྱ་བ་ནས་དམ་ཚིག་ཉམས་པར་གྱུར་ཏ་རེ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་ལ་དེའི་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བཞག་ནས།ོཾ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེང་ཁྱོད་ཀྱིས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ།
欲入者應將具吉祥草束之甘露瑜伽寶瓶置於壇城殿東方,亦鋪設阿阇黎座墊,于黃昏時修成壇城,以具上供養作供養,祈請:"怙主以一切悉地,為外界一切眾生作利益。"
然後出外,如法加持此中所說之食子,其後阿阇黎如弟子入壇儀軌入內,各自作禮,意受灌頂等,觀想成為自部主本性之阿阇黎而作一切事業。
亦應了知輪之真實性如法性影像,應誦"從空中生起"至"愿見無垢"等文。
然後于具大福德相之弟子,于外以紅色面帕覆面,雙手持一白花,由男性引導,置於兩簾間之階上。
上師以吽字揭起簾之一邊,以吉祥草束作灑凈,問:"賢者汝為誰?"彼亦答:"我是具福者。
"善作供養后引入壇城殿,誦"嗡一切瑜伽心生起"咒,生起殊勝菩提心,于其心間從種子字生起金剛,誦"嗡妙欲三昧汝"等至"勿不信"等文。
以"匝吽"二字意召入于彼處。
誦壇城儀軌中所說五字"阿康毗日吽",置於入門座墊上,安置於毗盧遮那佛與閻摩敵間,誦"今汝"至"破壞三昧耶"等文,于其心間置金剛,應誦"嗡金剛薩埵今汝"等偈頌。
།དེ་ནས་བདུད་རྩི་ལྔ་དུང་ཆོས་ལས་མཐེ་བོ་སྲིན་ལག་དེའི་ཁར་མངོན་དུ་བྱིན་ལ།འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཋ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་དེ།འཐུང་དུ་བཅུག་ལ་སློབ་མའི་དམ་བཅའ་བ་བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དེང་ཕྱིན་ཆད་ཅེས་བྱ་བ་ནས་གྱུར་ཏེ་རེ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས་ལ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདག་ལ་འབབ་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་སྨྲར་བཅུག་ལ་སློབ་མ་རླུང་དང་ཆུ་དང་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བཞག་སྟེ།ཧ་ཨ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་བཀོད་པ་དང་།རྐང་པ་གཉིས་ཀྱི་འོག་ཏུ་ཛྷཻཾ་ཞེས་བྱ་བ་རླུང་དང་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམས་ལ།ཱ་བེ་ཤ་ཡ་ནས་ཛྷཻཾ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་ལན་གསུམ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།སྒོ་སྲུང་གི་སློབ་མ་བཞིས་ཀྱང་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེའི་ལྕེ་ལ་ཨ་དམར་པོ་དང་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པར་བསམས་ཏེ་བབས་པར་གྱུར་པ་དང་།བྲུ་ཧི་བཛྲ་ཤུ་བྷ་ཨ་ཤུ་བྷ་དྲི་བ་དང་བབས་པ་བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།ཏིཥྛ་བཛྲ་ཞེས་བརྗོད་པས་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་ནི་དབབ་པའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོཿ།ཞེས་འདོན་དུ་བཅུག་ལ་དེའི་ལག་པ་ན་གནས་པའི་མེ་ཏོག་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འདོར་བཅུག་ནས་མེ་ཏོག་དེ་གང་གི་རིགས་སུ་བབས་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།བླངས་ནས་དེའི་མགོ་ལ་བཅིངས་ལ་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་སྟྭཾ་མི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱས་ནས་རྒྱུད་གཞན་ལས་བཤད་པའི་ཕྲེང་བའི་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེའི་མིག་གཉིས་ལ་ཨོཾ་བསམས་ལ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེང་ཁྱོད་ཀྱི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་དེ།གདོང་གཡོགས་པ་ཀྲོལ་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ལས་བརྩམས་ཏེ་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་བར་དུ་བརྟན་པར་བྱའོ།།སློབ་མ་འཇུག་པའི་ཆོ་གའོ།།སྟན་དེ་ཉིད་ལ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བསྟན་ནས་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་འདུག་ཏུ་བཅུག་སྟེ།སྔར་བཤད་པའི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པའི་སྟེང་དུ་མཆོད་ཡོན་གྱི་སྣོད་བཞག་པའི་ནང་དུ་བུམ་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཆུ་ཉུང་ཟད་ཙམ་ཞིག་ཐུག་ལ་ལོ་མའི་ཆུན་པོས་བླངས་པའི་ཆུ་དང་།སློབ་མ་བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་རང་གི་ལྷར་བསྐྱེད་པའི་མགོ་ལ།ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ།ཞེས་བརྗོད་ཅིང་དབང་བསྐུར་བར་བྱ་བའི་ཆུའི་དབང་བསྐུར་བའོ།
然後從盛五甘露之貝器中以拇指與食指置於其口,誦"此是"至"吒"等文,令飲用。
為令弟子誓言堅固,應誦"從今以後"至"將成"等文。
然後令一切如來加持,令說"愿金剛薩埵降臨於我",將弟子置於風、水、大自在輪中,安布"哈阿吽"身語意心要,于兩足下觀想"匝"字風火輪,誦"啊吠舍耶"至"匝"等文,同時搖鈴三遍。
四門守護弟子亦應搖鈴。
然後觀想其舌上有紅色阿字及無量光佛降臨,為令降臨穩固,誦"說金剛善不善問"及"住金剛"等文攝收,此為降臨儀軌。
然後令誦"接受金剛吙",令其投擲手中之花于壇城中,了知花落於何部族,取花繫於其頭,誦"接受汝此眾生大力"等文,應作他續所說之鬘灌頂。
然後觀想其兩眼為嗡字,誦"金剛薩埵今汝"等偈頌,解開面帕,從壇城主尊至甘露瑜伽間令其穩固。
此為弟子入壇儀軌。
令其于彼座上面向東結跏趺坐,如前所說于勝瓶上置供水器,以葉束取少許一切瓶中之水,以近修等次第觀修弟子為本尊,誦"嗡金剛灌頂"而作灌頂,此為水灌頂。
།གོས་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་པའི་ཅོད་པན་དེའི་རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོས་མཚན་པར་བསམས་ལ་དེའི་མགོ་ལ་བསྐོན་ལ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་སོ།།ཅོད་པན་དང་དར་དཔྱངས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའོ།།དེའི་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བཞག་ལ་དེས་ལག་པ་གཡས་པས་བཟུང་ནས་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེའི་དབང་བསྐུར་བའོ།།རང་གི་བདག་པོའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པ་ལས་དེའི་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བཟུང་ནས་ལག་པ་གཡས་པ་དང་གཡོན་གྱིས་འཁྱུད་ཅིང་།ཨོཾ་བཛྲ་ཨདྷི་བ་ཏི་སྟྭཾ་ཨ་བྷིཥིཉྩཱ་མི་ཏིཥྛ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ།ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།འདི་ནི་བདག་པོའི་དབང་བསྐུར་བའོ།།རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་དང་ལྡན་པ་དེའི་མགོ་ལ་དེའི་ལག་པ་བཞག་སྟེ།ཨོཾ་བཛྲ་ས་ཏྭ་སྟྭཾ།ཨ་བྷི་ཥིཉྩཱ་མི།བཛྲ་ནཱ་མ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ཀྱེ་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།འདི་ནི་མིང་གི་དབང་བསྐུར་བའོ།།ལ་ལ་དག་ནི་མེ་ཏོག་གང་དུ་བབས་པ་དེའི་རིགས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་མིང་གདགས་པར་བྱའོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།དེ་ནས་རང་གི་བདག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་ཡང་འདི་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་ཅིང་ཆོས་བཤད་དེ།དབང་བསྐུར་ལྔ་པོས་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་ཤེས་པར་བྱའོ།།འདི་ནི་རིག་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ།།དབང་བསྐུར་བ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་འབྲས་བུར་གྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་པར་འགྱུར་ཏེ།དེ་བས་སློབ་མ་མི་ཕྱེད་པར་གྱུར་ཅིང་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཁམས་སོ།།རིགས་ཀྱི་སྐྱེ་བའི་གནས་སུ་འགྱུར་ཞིང་བྱང་ཆུབ་ལ་དབང་བའི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་དེ་ལ་རྡོ་རྗེའི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལུང་བསྟན་པ་དང་དབུགས་དབྱུང་བ་དག་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ལ་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་ལ་དེའི་ལག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་བྱིན་ཏེ།ཨོཾ་སརྦྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་ནས་དེའི་ལག་པ་གཡས་པར་འཛིན་དུ་གཞུག་སྟེ་འདི་ནི་རྡོ་རྗེའི་བརྟུལ་ཞུགས་སོ།།དེ་ནས་ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བླ་མས་བརྗོད་ལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་གཟུང་བར་བྱའོ།
觀想以衣等莊嚴之冠冕由彼部主尊標記,戴于其頭,將宣說諸法。
此為冠冕與綬帶灌頂。
于其心間置金剛,令其右手持執,誦"一切佛"等偈頌,此為金剛灌頂。
以自部主瑜伽,于其心間持金剛鈴,以左右手擁抱,誦"嗡金剛主尊汝我灌頂住金剛三昧耶汝",此為主尊灌頂。
于持金剛鈴者頭上置其手,誦"嗡金剛薩埵汝,我灌頂,金剛名灌頂某某",此為名號灌頂。
有說應依花落何部族而相應立名。
然後誦"自部主"至"此亦為灌頂"等文而說法,應知五灌頂為不動佛等清凈。
此為明灌頂。
由彼等灌頂圓滿果位五智慧,故弟子成為不可分離且為空性界,成為種姓生處,具足主宰菩提之福分。
然後對彼應示金剛律儀、授記及許可,於此誦"此是"等偈頌,授予其手金剛,誦"嗡薩瓦達他嘎達"等文,令其右手持執,此為金剛律儀。
然後上師誦"無始終"等偈頌,應以真實性持金剛。
།དེ་ནས་འདི་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་ལ་ལག་པ་གཡོན་པར་དྲིལ་བུ་འཛིན་དུ་བཅུག་ནས།སྲིད་པ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་དག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་དུ་བཅུག་ལ།སྙིང་པོ་བསྙེན་པ་སོགས་བཤད་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནས་བསྒོམ་པས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་སྲིད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྣམ་པར་དག་པའི་ཐབས་བསྟན་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་བསྐུར་བ་མི་བྱེད་ན་ལུང་བསྟན་པ་དང་དབུགས་དབྱུང་བ་དག་བྱ་སྟེ།འདི་ནི་རིག་པའི་དབང་བསྐུར་བ་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་བབས་ལ་སློབ་དཔོན་ལ་མཆོད་ལ།བླ་མ་ལ་བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བླ་མ་མགུ་བས་སྡོམ་པ་བཞི་བྱིན་ནས་སྟན་དེ་ཉིད་ལ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་འདུག་ཏུ་བཅུག་ནས།ཡན་ལག་བཞིའི་ཆོ་གས་རང་གིསྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བྱ་སྟེ།རང་གི་སྙིང་ག་ལས་སྤྲུལ་པའི་རིག་མ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཟློས་པས་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བལྟས་ཏེ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྟན་ལ་འདུག་ཏུ་བཅུག་ལ་མི་མཉམ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་སོགས་པའོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ་འདི་ནི་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ།།གལ་ཏེ་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་མི་སྟེར་ན་དེའི་ཚེ་འདིར་ལུང་བསྟན་པ་དང་།དབུགས་དབྱུང་བ་བྱིན་ལ་རྗེས་སུ་གནང་བ་བྱིན་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནི་བྱ་བའི་རྒྱུད་དང་སྤྱོད་པའི་རྒྱུད་དང་།རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་སྟོན་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དབང་བར་གྱུར་ཏེ།འདིའི་མིང་ནི་སློབ་དཔོན་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ཞེས་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་ཤེས་རབ་གཏད་ནས།བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་སྟེ།དེས་སྡོམ་པ་བཞི་བྱིན་ལ་སློབ་མ་ཡོལ་བས་བར་དུ་བཅད་པར་བཞག་ནས་གསང་བའི་མཆོད་པ་ནི་མཐར་ཡོལ་བའི་མཐའ་མ་བཏེག་སྟེ།མཐེ་བོང་དང་སྲིན་ལག་གིས་རྡོ་རྗེ་བཟུང་ནས་གསང་བའི་དབང་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།དེས་ཀྱང་ཀྱེ་མ་བདེའོ་ཞེས་བརྗོད་དེ་མྱང་བར་བྱའོ།།སློབ་དཔོན་རང་ཉིད་ཕྱིར་ལོག་ནས་པདྨ་ལ་གནས་པ་རང་གིས་མྱང་སྟེ།དེས་ཀྱང་ཁ་ཡིས་རང་གི་རྡོ་རྗེ་མྱང་དུ་བཅུག་ནས་རང་གི་སྟན་ནང་ཚངས་ཅན་ལ་སོགས་པ་ལ་འདུག་པར་བྱའོ།
然後誦"此彼"等偈頌,令左手持鈴,令誦"有情本性清凈"等偈頌,應誦"說心要近修等"至"以修"等文。
如是示現有情受用清凈方便后,其後若不作不退轉灌頂,則應作授記與許可,此為隨順明灌頂之儀軌。
然後下座供養阿阇黎,應誦"上師菩提金剛"等偈頌。
然後上師歡喜授予四戒,令如前般安坐于彼座,以四支儀軌作自咒瑜伽,由自心間化現明妃供養天女等作灌頂,應以誦"金剛大"偈頌作灌頂。
然後令觀壇城,如前安坐于座墊,應示"無等"至"波羅蜜多等"等文,此為不退轉灌頂。
若不授予秘密及般若智慧灌頂,則此時應授予授記與許可,作隨許可。
彼得授事續、行續及瑜伽續等教授等之權,此名為阿阇黎灌頂。
然後善作供養,授予智慧后,以"菩提金剛"等偈頌祈請上師,彼授四戒后,安置弟子于簾帳間隔處,秘密供養時掀起簾帳邊緣,以拇指與食指持金剛而授予秘密灌頂。
彼亦誦"嗚呼快哉"而嘗。
阿阇黎自身返回后,住于蓮花自嘗,彼亦令以口嘗自金剛,應坐于自座內梵等處。
།དེ་ནས་ཕན་ཡོན་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།ཞུགས་པར་གྱུར་པའི་སློབ་མ་ལ།།འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་གྱིས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།ལ་ལ་དགནི་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།དེ་ནས་མདུན་དུ་འདུག་པ་དེ་དག་གི་ལག་པ་གཡས་པ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་བཞག་སྟེ།མངོན་སུམ་དུ་ཤེས་རབ་ཡན་ལག་འདུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པར་བསམས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།ཡོལ་བའི་ནང་དུ་བསངས་ཏེ་འདུག་ནས་གསང་བའི་མཆོད་པ་ལ་གནས་པའི་སློབ་མ་ལ་བལྟས་ཏེ།གལ་ཏེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པའམ།དེའི་རིགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་བྱས་ལ་རང་གི་སྙིང་ག་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྤྲོ་བ་ནི།རིག་མ་ལ་འཁྱུད་པའི་ལུས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཆ་བྱད་དུ་བྱས་ལ།རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་དག་ལས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་འབབ་པར་བསམས་ལ་འབབ་པ་དེ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཟླ་བའི་ཁ་དོག་དང་ལྡན་པས་དེ་ལ་དབང་བསྐུར་བར་བསམས་ནས།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སློབ་མ་དེ་ཉིད་ལ་ཐིམ་པར་བྱས་ལ་མར་གྱི་བུམ་པ་བཞིན་དུ་ཞུགས་པར་སེམས་ཀྱིས་བསམ་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་རིགས་གཞན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་དེའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་སྤྲོས་ཏེ།དེའི་རིགས་ཀྱི་མདོག་དང་ལྡན་པའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་བསམ་པར་བྱ་ཞིང་།གཏི་མུག་ཅེས་བྱ་བ་ནས་རང་ཉིད་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།མཐར་བླ་མ་ཡོལ་བ་ནས་བྱུང་སྟེ།རང་གི་སྟན་ལ་འདུག་པ་དེ་དག་མདུན་ན་ཙོག་ཙོག་པོར་འདུག་པ་ལ།དེ་དག་གི་རིག་མའི་ལག་པ་གཡོན་པ་སློབ་མའི་ལག་པ་གཡས་པར་བཞག་པ་བཟུང་ནས་རང་གི་ལག་པ་གཡས་པ་སློབ་མའི་མགོ་བོར་བཞག་ནས།ཐབས་གཞན་གྱིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནས་མཆོག་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དང་།བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པ་གཞན་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཐོབ་མི་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་དོ།།དེ་ནས་སློབ་དཔོན་དེ་ལྷ་ལས་བབས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྡན་པས་འདི་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནས།བདེ་བར་གཤེགས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡང་བྱིན་ནས་ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟ་ཞེས་བྱ་བ་ནས།བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་ལ།དབུགས་དབྱུང་བའི་ཕྱིར་མཐོང་བ་དང་ནི་ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།
然後應說功德利益,對已入壇弟子應誦"此為一切金剛持"等文。
有說亦應如是作祈請。
然後令彼等面前而坐,右手置於左手上,應誦"現前智慧支聚"等至"思維攝屬"等文。
于簾內凈住,觀察住于秘密供養之弟子,若是毗盧遮那瑜伽者或彼部瑜伽者,則彼時作毗盧遮那瑜伽,從自心間放射毗盧遮那,
觀想抱持明妃身作大樂相,觀想從金剛與蓮花流下甘露水流,觀想彼流下時世尊以月色為其灌頂,令毗盧遮那融入彼弟子,意觀如融化酥油瓶。
若是其他部類瑜伽者,則彼時放射彼部尊,應如是觀想以彼部色相甘露流作灌頂,應誦"愚癡"至"自成"等文。
最後上師從簾中出,坐于自座,對彼等跪坐於前者,持彼等明妃左手置於弟子右手上,自右手置於弟子頭上,誦"以他方便"至"非勝"等文,及"其他菩提行"至"不得"等文。
然後阿阇黎具天降印相,應誦"此即"至"善逝"等文。
亦授隨許可后,誦"如如"至"成就勝菩提"等文,為作許可故,應誦"見及入"等至"將成"等文。
།གཞན་དག་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་འདིར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།དེ་ནས་སློབ་མས་བླ་མའི་ཞབས་གཉིས་ལ་ཕྱག་བྱས་ཏེ་འདི་སྐད་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་བཀའ་སྩལ་པ།།དེ་བཞིན་དུ་ནི་བགྱིད་པར་འཚལ།།ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།ཕྱག་འཚལ་བ་དང་ལེགས་པར་གནས་སོ།།ཞེས་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིག་ཀྱང་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་འདི་ལ་གསང་བའི་གནས་བསླབ་པར་བྱའོ།།ཧཱུཾ་བཛྲ་ཀྲི་ཏ་བྷུ་མེ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་གུར་གྱི་ཕྱི་རོལ་ཏུ་དབང་ཆེན་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་ནི་བསྲུང་བ་ཡིན་པར་ལ་ལ་དག་འདོད་དེ།ས་བོན་ལཾ་སེར་པོ་ལས་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟུར་བཞི་པ་མཚམས་སུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པས་མཚན་མ་དང་།ཡཾ་སྔོན་པོ་ལས་བྱུང་བའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གཞུ་ལྟ་བུ་བ་དན་གྱིས་མཚན་པ་དང་།དེའི་ཕྱི་རིམ་དུ་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམ་པར་བྱ་སྟེ།ས་བོན་བཾ་ལས་བྱུང་བ་མདོག་དཀར་པོ་དང་།དེའི་ཕྱི་རིམ་དུ་ས་བོན་རཾ་ལས་བྱུང་བའི་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོ་བསམ་མོ།།མཆོག་ཏུ་བསམ་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་བྷྲཱུཾ་འོད་ཟེར་སེར་པོ་དང་ལྡན་པ་བསམས་ནས།བྷྲཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་འཁོར་ལོ་མདོག་སེར་པོ་རྩིབས་བཅུ་པ་བསམས་ལ།དེའི་དབུས་སུ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་བསམས་ཏེ།དེས་ལྷ་ཆེན་པོ་དང་ཨུ་མ་མནན་པར་བསམ་མོ།།དེ་ཡང་།གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་སྟེ།།གཡོན་ན་ཞགས་པ་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས།།སྒེག་པ་ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་འཆང་ཞིང་།།ཁམས་གསུམ་དག་ནི་འདུལ་བར་བརྩོན།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་སོགས་ཁྲོ་བོ་རྣམས།།མཁས་པས་ཕྱོགས་ཀྱི་རྩིབས་ལ་བསམ།།འདོད་རྒྱལ་དབྱིག་སྔོན་སྟོབས་མི་གཡོ།།ཤར་ལྷོ་མཚམས་སོགས་རྩིབས་ལ་བསམས།།གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་སྟེ།།གནོད་མཛེས་འོག་སྟེ་རིམ་བཞིན་བསམ།།ཞེས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་ཁྲོ་བོ་བཅུའི་ས་བོན་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་སྟེ་གཞན་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་ས་བོན་ནི་ཡི་གེ་བྷྲཱུཾ་མོ།།གཞན་དག་ནི་པྲཾ་དང་ཧཱུཾ་དག་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་དང་།སྟོབས་པོ་ཆེའི་ས་བོན་ཡིན་པར་འདོད་དོ།།འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་གནོད་མཛེས་དང་།།མི་གཡོ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར།།འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་དང་བཅས་པ།།ག་ཚོམ་མེད་པར་རིན་ཆེན་གཅོད།།གཞན་དག་དེ་ལས་བཟློག་པའོ།།ཀུན་ཀྱང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།།གཡོན་བརྐྱང་ནས་ནི་བཞུགས་པའོ།
有說亦應於此誦"印契加持"等文。
然後弟子禮敬上師雙足,應如是說:"如主尊所教敕,如是我當行。"
應作禮敬並誦吉祥語"善住"。
然後應教授此中秘密處。
以"吽金剛作地吽",有說于金剛墻與帳幕外應護持大自在等四方壇城:
從黃色種子"藍"生起四方土輪,隅間以三股金剛為標記;從藍色"揚"生起如弓形風輪,以幢幡為標記;其外圈觀想水輪,從種子"梵"生起白色;
其外圈觀想從種子"讓"生起紅色火輪。
最勝觀想為:觀想虛空中日輪中住字"勃隆"具黃色光芒,觀想從"勃隆"生起黃色十輻輪,其中央觀想吉祥金剛吽作,觀想彼鎮壓大自在天與烏瑪。
其相:右持金剛劍,左持索鉤,具妙忿怒相,精勤調伏三界。
智者觀想閻魔敵等忿怒尊于方位輻間。
觀想欲王、青財、勢力、不動于東南隅等輻間。
頂髻輪王及妙賢,上下依次觀想。
其中十忿怒尊種子為字"吽",其他頂髻輪王種子為字"勃隆"。
有說"缽藍"與"吽"是不能勝及大力之種子。
欲王、妙賢及不動、頂髻輪王,連同輪主尊,無錯亂斷寶。其餘則相反。
一切皆住日輪中,作左展勢。
།ཉི་མའི་འོད་དང་ལྡན་པ་ལ།།རང་སྣང་རིག་པའི་བདེ་མྱོང་དང་།།ལྡན་པ་འཁྱུད་པ་ཡི་ནི་ལུས།།ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་པདྨ་མཐར་བྱེད་ཀྱི་ཞལ་དང་པོ་དང་།སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཡས་ནག་པོ་གཡོན་དཀར་པོའོ།།གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་ཞལ་དང་པོ་དང་སྐུ་མདོག་སེར་པོ་ཞལ་གཡས་སྔོན་པོ་གཡོན་དཀར་པོའོ།།ཤེས་རབ་མཐར་བྱེད་ཀྱི་ཞལ་དང་པོ་དང་།སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ལ་ཞལ་གཡས་སྔོན་པོ།གཡོན་དམར་པོའོ།།གང་གཞན་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོར་བཞུགས་པ་དེ་དག་གི་ཞལ་གཡས་དཀར་པོ་གཡོན་དམར་པོ་སྟེ།ཞལ་དང་པོ་སྐུའི་མདོག་དང་མཐུན་ནོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཅོད་པན་ལ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་བཞུགས་པ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཅོད་པན་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད།པདྨ་མཐར་བྱེད་ཀྱི་ཅོད་པན་ལ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཞུགས་པའོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་ཕྱག་གཡས་ན་རལ་གྲི།ཕྱག་གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ།པདྨ་མཐར་བྱེད་ཀྱི་ཕྱག་གཡས་གཉིས་ན་པདྨ་དང་རལ་གྲི།གཡོན་གཉིས་ན་འཁོར་ལོ་དང་རིན་པོ་ཆེ་བསྣམས་པའོ།།རྩིབས་བཅུ་ལ་གནས་པའི་ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་གཡས་ཀྱི་དང་པོ་ནི་རྩ་བའི་ཕྱག་མཚན་ཐོབ་དང་།ལྕགས་ཀྱུ་དང་དབྱིག་པ་དང་།དབྱུག་པ་སྔོན་པོ་དང་།པདྨ་དང་རྩེ་གསུམ་པ་དང་།རྡོ་རྗེ་དང་།རལ་གྲི་དང་།འཁོར་ལོ་སེར་པོ་དང་།རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་ཤར་ལ་སོགས་པའི་རྩིབས་ལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསམ་པར་བྱའོ།།ཁྲོ་བོ་མི་གཡོ་བའི་ཁྱད་པར་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།ཕྱག་གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི་འཛིན་པ།གཡོན་ན་འཁོར་ལོ་དངཞགས་པ་བསྣམས་པ།སྤྱན་ཡོ་བ་བྱིས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་བསམ་པར་བྱའོ།།སྤྱན་ཡོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ནི།།མི་གཡོ་བྱིས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན།།ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།འདིའི་མཚོན་ཆ་གཙོ་བོ་ནི་རྡོ་རྗེར་ཁ་ཅིག་འདོད་དོ།།མི་གཡོ་བའི་མཚོན་ཆའི་གཙོ་བོ་ནི་རལ་གྲི་ཡིན་པར་ཁ་ཅིག་འདོད་དོ།།འོག་གི་ཆའི་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་ལ་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོ་ཕྱག་གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་བསྣམས་པའོ།།སྟེང་གི་རྩིབས་ལ་བཞུགས་པའི་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་ཕྱག་གཡས་ན་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་བསྣམས་པ་འོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཅན་བསམ་པར་བྱའོ།
具日光明,自顯智慧樂受,具抱持身。
大忿怒尊蓮花終作初面及身色紅,右面黑,左面白。
頂髻輪王初面及身色黃,右面藍,左面白。
智慧終作初面及身色白,右面藍,左面紅。
其餘身色藍者,彼等右面白,左面紅,初面與身色相同。
一切冠冕皆住不動佛,閻魔敵冠冕住毗盧遮那,蓮花終作冠冕住無量光佛。
一切右手持劍,左二手持寶與蓮。
蓮花終作右二手持蓮與劍,左二手持輪與寶。
住十輻間之十忿怒尊,右手第一持根本標幟、鉤、金杖、青杖、蓮、三叉、金剛、劍、黃輪、金剛。
閻魔敵等應如是觀想于東等輻間。
當說忿怒不動尊之特相:右手持金剛與劍,左手持輪與索,觀想斜目以童子莊嚴裝飾。
即所謂:"斜目持金剛,不動童子飾。
"有說此主要武器為金剛。
有說不動尊主要武器為劍。
下分輪輻間妙賢王右手持黑金剛。
觀想住上輻之頂髻輪王右手持八輻輪,具光輪。
།ཁྲོ་བོ་འཇིགས་ཕྱག་ལྡན་པས་ཁྱབ།།འབར་བའི་ཕྲེང་བས་འཁྲུག་པའི་འོད།།མི་འགྱུར་ལྟ་བུའི་ཤུགས་ཀྱིས་ནི།།གཡས་ཕྱོགས་བསྐོར་བས་འཁོར་བར་འགྱུར།།ཕྱོགས་བཅུར་གནས་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི།།སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་སྟེ།།དེ་རྣམས་གཡོ་བ་མེད་པ་ནི།།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་བདེ་བའི་བདག་།བསྲུང་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་པས་བརྟགས་བསམ།།ཐེག་པ་དམན་པར་ལྷུང་རྣམས་ལ།།སྲུང་བའི་དོན་དུ་འཁོར་ལོ་དང་།།ལྟེ་ནང་ཁོང་སྟོང་གནས་པ་ཡང་།།རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་སྙིང་དབུས་སུ།།ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཕྱག་རྒྱ་དེར།།གཞལ་ཡས་ཁང་སོགས་བསྒོམ་པར་བྱ།།འཁོར་ལོ་སེར་པོ་རྩིབས་བཅུ་ལ།།དེ་ཡི་དབུས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པ་ལས་བརྗོད་པའི་དབུས་ཀྱི་སྒྲའི་དགོས་པ་ནི་འདིས་བཤད་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་གང་ཚེ་དེས་འཁོར་ལོ།།དབུས་སུ་གཙུག་ཏོར་གྱིས་བརྒྱན་ན།།སྟེང་གི་རྩིབས་ལ་ཧཱུཾ་མཛད་དེ།།གཡོན་དུ་འཁོར་བར་བསམ་པར་བྱ།།མཆོད་པ་ལ་སོགས་སྔོན་བྱས་ནས།།མཚན་མོ་དག་ནི་ལན་གསུམ་ཞིག་།གསང་སྔགས་བརྗོད་དེ་མཆོད་བྱས་ནས།།ཕྱིར་ཟློག་ཞེས་བྱར་གྱུར་པ་ཡིན།ཨོཾ་ཨཿུཥྞཱི་ཥ་བཛྲ་ཙཀྲ་བརྟི།སརྦ་ལོ་ཀོཏྟ་རཱ་མནྟྲ་ཏནྟྲ།ཙུརྞ་པྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སརྦ་བི་ཥ་བི་ཙུརྞ་ཡ།མ་མ་ཀྲྀ་ཏ་ཡེ་ན་ཀེ་ན་ཙིཏ།ཀྲྀ་ཏེ་ནི་ཀ་རི་ཎི་པ་ཏཱ་ནི་སརྦྦ་ནི།ཚིནྡ་ཚིནྡ།བྷིནྡ་བྷིནྡ།ཀཾ་པ་ཀཾ་པ།ཧ་ན་ཧ་ན།ད་ཧ་ད་ཧ།པ་ཙ་པ་ཙ།བི་དྷྭ་ནྶ་ཡ།བི་དྷྭ་ནྶ་ཡ།ཤ་ཏ་ས་ཧ་སྲ།བི་ཙུརྞ་ཡ་པི་ཙུརྞ་ཡ།ཨུཥྞཱི་ཥ་བཛྲ་ཙཀྲ་བརྟི།བྷྲཱུཾ་བྷྲཱུཾ་བྷྲཱུཾ།ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ།ཞེས་ཉིན་མོ་དང་མཚན་མོ་ལན་གསུམ་བརྗོད་ནས།རྣལ་འབྱོར་པའམ་འགའ་ཞིགགནོད་པ་བྱ་བར་རྩོམ་པ་དེ་ཉིད་ལ་དེ་ཐམས་ཅད་དབབ་པར་འགྱུར་རོ།།ཕྱིར་བཟློག་པའོ།
忿怒具怖畏手遍滿,熾燃光鬘紛亂光,以不變之勢力,右方旋轉而成輪。
十方所住忿怒尊,大力降伏他方者,彼等無動搖,智慧方便樂之主。
瑜伽者為護持故觀察思維。
為護持墮入小乘者,為護持故輪及輪轂中空所住,于金剛吽作心中,于彼法源印契中,應修宮殿等。
于黃色十輻輪,應修于其中央。
如第十八品所說中央聲之必要,此當解說。
如是彼時若以頂髻莊嚴輪之中央,應觀想吽作于上輻,向左旋轉。
先作供養等,于夜間三次,誦密咒作供養,即為回遮。
咒語:嗡阿烏施尼沙金剛輪王薩瓦洛考達拉曼札壇札祖那扎約給尼薩瓦比沙比祖那雅瑪瑪格利達耶那給那即達格利帝尼嘎利尼巴達尼薩瓦尼親達親達頻達頻達剛巴剛巴哈那哈那達哈達哈巴匝巴匝比達納薩雅比達納薩雅夏達薩哈斯拉比祖那雅比祖那雅烏施尼沙金剛輪王布隆布隆布隆吽吽吽日夜誦三遍后,
若有瑜伽者或某人慾作損害,彼一切將降臨于彼自身。此為回遮。
།གྲོ་ག་ལ་སོགས་པ་ལ་འཁོར་ལོ་གཉིས་བྲིས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཇི་ལྟ་བ་དང་ལྡན་པས་གྲོ་གའམ་དར་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐྱེས་པ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར་གུར་གུམ།བུད་མེད་བསྲུང་བའི་ཕྱིར་ནི་གི་ཝང་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་ཟུར་བཞི་པ།སྒོ་བཞི་པ་རྟ་བབས་བཞི་དང་ལྡན་པ་བྲིས་པ་དེའི་ནང་དུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་བཅུ་གཉིས་པའི་ལྟེ་བ་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་དེའི་ལྟེ་བ་ལ་གསུམ།སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ལ་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ།ལ་ལ་ནས་དྲུག་པར་འགྱུར་བའི་ས་བོན་ནི་ཧ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏེ།དེའི་ནང་དུ་ཨོཾ་ཨཱཿཛིན་ཛིཀ་ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་བྲིའོ།།ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་ཀྱི་རྩིབས་ཀྱི་དབུས་སུ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཕྱུང་བའིསྔགས་བྲི་བར་བྱའོ།།མེ་ལ་སོགས་པ་མཚམས་ཀྱི་རྩིབས་ལ་ནི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་ཕྱུང་བའི་སྔགས་བྲིའོ།།འཁོར་ལོའི་མུ་ཁྱུད་ལ་ནི་ཨོཾ་ཨཿོཾ་ཧཱུ་ལུ་ཧུ་ལུ།ཏིཥྛ་ཏིཥྛ།ཆེ་གེ་མོའི་ཨུ་པ་དྲ་བ་དི་ཀཾ་བནྡྷ་བནྡྷ།ཧ་ན་ཧ་ན།ད་ཧ་ད་ཧ།ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་མགོ་ནང་དུ་བསྟན་ལ་གཡས་ཕྱོགས་སུ་བསྐོར་ནས་འཁོར་བར་བྲིའོ།།ཤར་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་བཞིར་ནི།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་ཕྱུང་བའི་སྔགས་བྲིའོ།།གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མོ་དྲུག་གི་གནས་སུ་ནི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བའི་ཡི་གེ་གསུམ་མམ།རང་རང་གི་ས་བོན་དང་བཅས་པ་སྟེ།ོཾ་ཛཿཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དར་ལ་སོགས་པ་དེ་རིམ་པ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པར་ལྟེ་བ་ལ་སྦུ་གུ་ལ་དཀྲིས་ནས་སྲད་བུས་དཀྲིས་ཏེ།རྒྱ་སྐྱེགས་ལ་སོགས་པས་བྱུགས་ལ།རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱས་ནས་དཔུང་པའམ་མགུལ་དུ་གདགས་པར་བྱའོ།
關於"于樹皮等畫二輪"等文之義為:以如毗盧遮那瑜伽相應,于樹皮或絹帛等,為護持男子故用鬱金,為護持女子故用藏紅花,畫四方四門具四階梯之壇城。
其內畫十二尖之雜色金剛,其臍輪有八輻,其中心有三,上有半月以點莊嚴。
有說成為六者之種子即"哈"字義,其內書寫"嗡啊金即克某某香定咕嚕吽"。
于東等方位輻中央,應書不動佛等流出咒。
於火等隅角輻間,書眼等流出咒。
于輪緣書"嗡阿嗡吽胡盧胡盧,底叉底叉,某某之烏巴札巴底剛班達班達,哈那哈那,達哈達哈,阿密利帝吽啪",頭向內右方旋轉而書。
于東等四門,書閻魔敵等流出咒。
於色金剛等六天女處,書"嗡啊吽"三字,或各自種子,即"嗡匝吽"等。
將彼絹帛等八重等於中心管上纏繞,以線纏繞,以紅花等塗抹,作加持后,應繫於臂或頸。
།དེ་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་སློབ་དཔོན་གྱིས་རང་གི་འདོད་པའི་ལྷའི་ཐུགས་ཀར་བཤད་མ་ཐག་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་ཆུད་པའི་འཁོར་ལོ་དེར་གནས་ཇི་ལྟ་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་བཅུ་དགུའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྔགས་དང་ལྡན་པ།མུ་ཁྱུད་ལ་བཀོད་པའི་ཡི་གེ་རེ་རེའི་འོད་ལས་བྱུང་བའི་འཕགས་པ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་འཇིགས་ཤིང་དེའི་ལྟེ་བའི་རང་གི་མིང་གི་ཡི་གེ་དང་པོ་ལས་བྱུང་བའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་བསམས་ནས།དེའི་ཤེས་པ་བཀུག་སྟེ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཡི་གེ་ཧཾ་གི་ཆོ་གས་གོ་བསྐོན་པའི་ལུས་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་འབྱིན་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་འཛག་པས་ལུས་ཁྱབ་པར་བསམས་ལ།འོད་ཀྱི་སྒོ་ལས་བྱུང་བའི་ལྷ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་དང་ལྡན་པའི་ལྷའི་ཚོགས་བུམ་པ་དཀར་པོ་ལས་བདུད་རྩིས་དབང་བསྐུར་རོ།།ཡང་ན་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ལས་བྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་སམ།ཡང་ན་ཞུ་བར་གྱུར་ནས་བདག་ཉིད་ལ་ཞུགས་པའི་དབང་བསྐུར་བས་དབང་བསྐུར་བ་དང་།ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བར་བསམས་ལ་ཡང་དང་ཡང་དུ་གསང་སྔགས་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་བླ་ན་ཡོད་པ་དང་བཅས་པའི་མཆོད་པ་བྱས་ལ།ལྷའི་མཆོད་པའི་གནས་སུ་ཁ་སྦྱར་ལ་གཞག་པའམ།མགུལ་ལ་སོགས་པར་གདགས་པར་བྱ་སྟེ།དེ་དེ་ནས་ཞི་བར་འགྱུར་བ་ནི་ཞི་བའི་ལས་ཡིན་ལ་ལས་ཐམས་ཅད་ནི་འདི་ནང་དུ་འདུས་པ་ཡིན་ཏེ་མངོན་པར་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཞི་བའི་བསྲུང་བའོ།།རིག་པའི་དོན་དུ་ནི་ཕྱིར་བཟློག་པའི་འཁོར་བའོ།
然後具三三摩地之阿阇黎,于自所欲本尊心間剛說之宮殿內所含輪中,
如其處所住十九尊毗盧遮那佛等諸尊體性之咒,
由輪緣所列每一字光所生聖甘露聚眾,摧毀一切損害,
由其中心自名首字所生所修對境觀想后,攝其心識合為一體,以字"杭"法著甲之身,觀想由毗盧遮那佛流出咒鬘流下甘露遍滿身體。
由光門所生白色天身諸天眾以白瓶甘露灌頂。
或由正等瑜伽所生菩提心,或融化入自身之灌頂而作灌頂,觀想離一切過失,反覆誦持密咒後作有上供養。
置於天供處合併,或繫於頸等處。
從此成為寂靜即是寂靜業,一切事業皆攝於此中,為息滅一切非所欲過失故為寂靜護持。
為明咒故是回遮輪。
།གང་ཞིག་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གནོད་བྱེད།།མི་གང་སློབ་དཔོན་ལ་འཁུ་དང་།།ཕ་དང་མ་ནི་གནོད་བྱེད་དང་།།དེ་བཞིན་གཞན་ཡང་རྟག་གསོད་པ།།དེ་ལ་རྣལ་དབང་མགོན་པོས་ནི།།བརྩེ་བས་གཞན་དབང་འགྱུར་སེམས་ཀྱིས།།སྦྱིན་དང་བརྗོད་པས་ལས་དེ་ལས།།བཟློག་པར་བྱ་ཞིང་གསོལ་བ་གདབ།།གལ་ཏེ་རྨོངས་པ་མི་ལྡོག་ན།།དེ་ཚེ་ལས་འདི་བརྩམ་པར་བྱ།།ཁ་སྦྱོརདབྱེ་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།ཐུན་མཚམས་དང་པོའི་མཐར་རང་གི་ལྷའི་སྦྱོར་བ་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ལེགས་པར་བསླབས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐད་ཅིག་གིས་བྱས་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚོགས་སྤྲོས་ལ་འོད་ཟེར་དེ་ཉིད་ལས་བསྒྲུབ་བྱ་སྤྲོས་ཏེ།རང་གི་མདུན་དུ་ཡང་སྤྲོས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་དང་།ཕྱོགས་བཅུར་གནས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚོགས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེས་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་དུམ་བུ་བརྒྱར་བྱས་ཤིང་ཕྱེ་མར་བྱས་པ་དང་ཁྲོས་པའི་སེམས་དང་ངག་རྩུབ་པོས་ཀྱང་གནོད་པ་བྱས་པར་བསམས་ལ་སེམས་ཅན་གདུག་པ་དེ་ང་ནི་སངས་རྒྱས་གསོད་པའོ་ཞེས་འགྱོད་པ་སྐྱེས་ཤིང་དམྱལ་བའི་འཇིགས་པས་སྐྲག་ཅིང་སྐྱབས་མེད་པར་བལྟས་ནས་དེ་གནོན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་ཁྲོ་བ་བསྐྱེད་ལ།དེ་ལས་གང་བྱས་པ་རང་གི་བདག་པོ་ལ་གསང་བར་གསོལ་ལོ།།དེ་ནས་བདག་པོ་དེ་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྔོན་པོར་གྱུར་པ་ལ།མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་དང་བདུད་རྩི་མྱང་བར་བྱས་ནས་ལས་ཡང་དག་པར་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ།རང་གི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་མཚན་མ་ལ་གནས་པའི་སྙིང་པོའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཙོ་བོ་དྲངས་ལ།རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཞུ་བར་གྱུར་པས་ཆུ་སྐྱེས་སུ་གནོད་མཛེས་ལྟ་བུར་བྱུང་བར་བསམ་མོ།།ལ་ལ་དག་ནི་འདིའི་ཕྱག་ན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་།རལ་གྲི་དང་།རིན་པོ་ཆེ་དང་།ཞགས་པ་བསྣམས་པའོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།གཞན་དག་ནི་གནོད་མཛེས་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ལ་བྱའོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།དེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་བསྲུང་བ་ཕྲོགས་པར་བློ་དང་ལྡན་པས་བསམ་པར་བྱའོ།
若有損害三寶者,及人對阿阇黎懷恨,損害父母者,如是復有常行殺者。
于彼瑜伽自在怙主,以悲心他緣轉心,以佈施言說從彼業,應作回遮並祈請。
若愚者不回,爾時當始此業。
當說合離分別:于初時分末,以自尊瑜伽與善學自印契同時作已,由智慧薩埵心間種子放出一切佛眾,由彼光明放出所修對境。
于自前亦放佛身,及十方所住一切有情眾,觀想彼所修對境以種種武器斬成百段成粉,以忿怒心粗惡語亦作損害,彼惡毒有情生起"我是殺佛者"之追悔,以地獄怖畏驚懼而視無有救護,為降伏彼故以大悲生忿怒。
將所作一切秘密稟告自己本尊。
然後彼本尊與壇城成藍色,作供養讚頌嘗甘露后,當正作事業。
由自智慧薩埵心間標幟所住心咒光明引導主尊,由金剛道融化,觀想于蓮花中現為妙賢。
有說此手持鉤、劍、寶、索。
其他說妙賢之聲即指金剛吽作。
具慧者應觀想彼奪取所修對境之護持。
།སྟེང་འོག་གི་ཆར་ཡང་ཧཱུཾ་དང་བཾ་ལས་བྱུང་བའི་ཁ་སྦྱོར་རིམ་པ་བཞིན་དུ་མགོ་དང་རྐང་པ་ལ་གནས་པའི་ཕྱིའི་བསྲུང་བའི་ཁ་སྦྱོར་དང་མགོར་གནས་པའི་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཐ་མ་ལས་བྱུང་བའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དྲངས་ཏེ།གནོད་མཛེས་ཉིད་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་པོའི་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་བཞག་ལ།དེ་ནས་ཡང་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་དེ་བཅུག་ནས།སྙིང་གར་གནས་པའི་མི་བསྐྱོད་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མདུན་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་དཔལ་ལྡན་གནོད་མཛེས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་རིགས་པ་མང་པོས་གསོལ་བ་གདབ་སྟེ།གང་ཞིག་ལས་ནི་འདི་ལྟ་བུ།།གནས་གྱུར་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ།།ཕྱིས་ལེགས་འགྱུར་ཕྱིར་སྤང་དུ་གསོལ།།འདི་ནི་མ་དད་པར་སྨྲ་བ།སློབ་དཔོན་ལ་སྨོད་པ།སངས་རྒྱས་མང་པོ་གསོད་པར་བྱེད་པ་ལགས་ཀྱིས།འདི་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་དང་བསྲུང་བ་སྤང་དུ་གསོལ།དེ་ལྟ་མ་ཡིན་ན་ཁྱེད་རྣམས་ནི་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་དང་།རང་གིས་གསུངས་པའི་དམ་ཚིག་ལས་འདས་པ་ཡིན་ནོ།།དེས་ན་ངེད་ཀྱིས་ནི་འདིའི་ལུས་བཏང་གིས་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་གྱིས་ཤིག་ཅེས་གསུངས་ཤིང་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ཏེ།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དགྱེས་ན་ནི།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ལུས་ལས་གཤེགས།།གནོད་མཛེས་སྐད་ཅིག་དེ་ཉིད་ལ།ཁ་སྦྱར་འབྱེད་ཅིང་གསོད་པར་བྱེད།།ཇི་ལྟ་བུའི་ཁ་སྦྱར་བཀུག་ནས་ཁྱེར་ཏེ་འོངས་པ་དེ་ལྟ་བུ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།རྡོ་རྗེའི་ཁ་སྦྱར་དང་།རལ་གྲིའི་ཁ་སྦྱར་དང་།པདྨའི་ཁ་སྦྱར་དང་།ནོར་བུའི་ཁ་སྦྱར་དང་།འཁོར་ལོའི་ཁ་སྦྱར་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སྟེང་འོག་གི་ཆར་ཁ་སྦྱར་གྱི་དབུས་སུ་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་ལྷན་ཅིག་བཀུག་ལ་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་གཏད་ནས།དེ་ཉིད་དུ་རང་གི་ལྷ་མོའི་པདྨ་ལ་བསྲུང་བ་དང་།འཁྲུལ་འཁོར་དང་།སྔགས་དང་།ཡམས་དང་།འཚེ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་ཞུ་བར་གྱུར་ནས།རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་བགེགས་མཐར་བྱེད་ཀྱི་ཕུར་བུའི་གཟུགས་ཀྱིས་གཙོ་བོའི་ས་བོན་གྱིས་དྲངས་ལ་ལག་པ་གཡོན་པས་མགུལ་ནས་བཟུང་བའི་ཕུར་བུ་འདེབས་བྱེད་ཀྱི་ལག་པ་གཡས་ན་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བས་བརྡུངས་ནས་དེའི་སྔགས་གསལ་པོར་བརྗོད་ཅིང་ཐམས་ཅད་སྤངས་པར་བསམས་ལ།ཕུར་བུས་གདབ་པར་བྱའོ།།དེའི་སྔགས་ནི་ཨོཾ་གྷ་གྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།
于上下分亦由吽、邦字所生合契,依次住于頭足之外護合契,及住頭之元音末字所生雜色金剛以吽加持引導。
妙賢自身置於修行者左方,然後復由所修對境金剛道入內,
於心間所住不動佛智慧薩埵前方所住吉祥妙賢以多理趣向智慧薩埵祈請:"若有如是業,一切轉依處,為后善故請捨棄。
此乃不信而語,誹謗上師,殺害諸多佛陀者,故請捨棄對此加持與護持。
若不如是,汝等即成妄語,違越自說誓言。
是故我等舍此身,如意而為。
"如是宣說並允諾。
若智慧薩埵歡喜,則從所修對境身離去。
妙賢于彼剎那,開合契而行殺。
當說如何攝取合契而來:金剛合契、劍合契、蓮花合契、寶合契、輪合契,如其次第于上下分合契中央所住智慧薩埵一同攝取向左方。
即于自天女蓮花中護持、法器、咒語、瘟疫、損害等作業融化,
由金剛道以除障橛形以主尊種子引導,左手握頸之橛,右手所持金剛錘擊打,明誦其咒觀想舍一切,應以橛釘入。
其咒為"嗡嘎嘎"等。
།དེས་ན་ལུས་ལ་ཏིལ་མར་གྱིས་བསྐུས་པ།གོས་མེད་པ།སྐྱབས་མེད་པ།འཇིགས་པས་ཉེན་པ།སྐྲ་གྲོལ་བ།ནུས་པ་དང་བྲལ་བ།མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་ན་གནས་པ།བསྲུང་བ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པར་བསམས་ལ།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་སྙིང་པོའི་འོད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲིན་གྱི་ཚོགས་བཀུག་ལ་རང་གི་ལུས་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེ་ཞི་བའི་ཚུལ་ལས་ཁྲོ་བོའི་ཉམས་དང་ཆ་ལུགས་སུ་བསྒྱུར་ཏེ།ཤིན་ཏུ་ཚ་བའི་ཏིལ་མར་གྱི་ནང་དུ་ཆུ་བསིལ་བཞུགས་པ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་ཅིང་།ཤིན་ཏུ་འབར་བ་ཁྲོ་བས་འཁྲུགས་པར་རྣམ་པར་འགྱུར་ཞིང་།གཙིགས་པ་འཇིགས་སུ་རུང་བ།རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་པ་བསྣམས་པ་སྤྲོས་ཏེ།དེ་རྣམས་ཀྱིས་གཏུབས་པ་དང་།ཅེ་སྤྱང་ལ་སོགས་པས་ཟོས་པ་དང་།ནད་ཀྱིས་གདུངས་ཤིང་ཕྱེ་མར་བྱས་ནས་བསད་པར་བསམས་ལ།འཁྲུལ་འཁོར་དང་སྔགས་ལ་སོགས་པས་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་བསད་ནས།བསམ་གཏན་དང་སྔགས་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱིས་ཞུ་བའི་དངོས་པོར་གྱུར་པ་དང་།ལྷ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐུལ་ལ།དེའི་ཚེ་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པས་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེའམ།གཞན་དག་ཏུ་སྔགས་པས་བྱའོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་དེ་ཕུར་བུ་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་རང་རང་གི་ས་བོན་གྱི་ལྕགས་ཀྱུས་དྲངས་པའི་སྤྱན་ལ་སོགས་པའི་རིག་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན་ལ་དབང་བསྐུར་ཞིང་རིག་པ་དེ་ཉིད་དུ་ཞུགས་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་གར་བཞག་སྟེ།ཡང་དེ་བཞིན་དུ་དབང་བསྐུར་ལ།དེ་ཞུ་བར་གྱུར་ནས་ཞུགས་པ་དང་།དེ་མི་བསྐྱོད་པའི་བདག་ཉིད་དུ་བྱ་སྟེ།མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པ་དང་བདུད་རྩི་མྱང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ།
是故觀想身涂芝麻油,無衣,無救護,為怖畏所逼,發散亂,失威力,住於火壇城前,捨棄一切護持。
以智慧薩埵心間心咒光明召請佛云眾,令入自身。
然後從彼寂靜相轉為忿怒相貌,如極熱芝麻油中住冷水般轉變,極為熾燃忿怒擾動變化,可怖齜牙,手持金剛等種種武器放出。
觀想彼等斬截,為豺狼等所食,為病所惱而成粉末殺害,以法器咒語等作之。
如是殺所修對境已,以禪定咒語等業成融化之體性,一切天女普遍勸請。
爾時由吽生起金剛以吽標記之不動金剛,或於他處以咒師作。
然後誦"嗡啊班札吉利吉拉雅吽"而釘入橛。
然後由各自種子鉤召請眼等明妃眾,灌頂智慧金剛持,觀想彼明入于彼性。
然後置彼智慧金剛持於心間,復如是灌頂,彼融化入內,令彼成不動佛體性,作供養讚頌嘗甘露等。
།ཡང་དག་གསུངས་པས་ཇི་སྐད་དུ།།བཤད་པའི་ཆོ་ག་འདི་ཡིས་ནི།།མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི།།ཞིང་དུ་སྡིག་ཅན་ཁྲིད་འགྱུར་ཏེ།།རྨོངས་པ་འདི་ཡིས་འཆི་བ་ནི།།ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བཏགས་པར་ཟད།།ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་གིས།།གང་གིས་ལོག་པར་བཟུང་གྱུར་ནས།།འགྲོ་བ་རྣམས་ནི་གསོད་བྱས་ན།།འོག་ཏུ་བལྟས་ཏེ་མནར་མེད་སྐྱེ།།གལ་ཏེ་སེམསཅན་གདུག་པའི་འདོད་པའི་ལྷ་ཤེས་ན་དེའི་ཚེ་དེ་ལྟ་བུའི་སེམས་དཔའི་ཧཱུཾ་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱུང་བ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ཁ་སྦྱོར་གྱི་ནང་ན་གནས་པའི་རིམ་གྱིས་རང་གི་རིགས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་མཚན་མའི་ཁ་སྦྱར་ཕྱི་རོལ་ན་གནས་པ་མཆོག་ཏུ་ཁ་སྦྱར་བྱས་པར་འགྱུར་རོ།།གལ་ཏེ་དེའི་ལྷག་པའི་ལྷ་མ་ཤེས་ན་དེའི་ཚེ་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་སུ་བལྟ་བར་བྱའོ།།གཞུང་གཞན་དག་ནི་རང་གི་མཚན་མ་གཅིག་གི་ནང་དུ་ཆུད་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའོ་ཞེས་འདོད་དོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་ལས་འདི་བྱས་ནས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་མཉེས་པར་བྱས་ནསསྡིག་པ་སྦྱང་བའི་ཐབས་ཉམས་སུ་མ་བླངས་ན་འཆི་བའི་འོག་ཏུ་ངན་འགྲོར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ།གང་ཞིག་མངོན་པར་ཤེས་པ་ཐོབ་ཅིང་།ཤིན་ཏུ་ཤེས་པ་དག་གིས་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་བྱ་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་ནོ།
如實所說:"以此所說儀軌,將引罪者至不動金剛佛剎。
此愚者之死,僅是顛倒假立。
由貪嗔癡,若有執持邪見,殺害諸眾生,則向下生無間獄。
"若知惡毒有情所欲本尊,爾時如是薩埵由吽等所生金剛等合契中所住,次第與自部類相應標幟合契住于外部最勝合契。
若不知其勝解本尊,爾時應觀為不動佛形。
其他論典主張為一自標幟中所含智慧薩埵。
于所修對境作此業已,若不令善知識歡喜而修習凈罪方便,則死後將生惡趣。
唯有獲得神通且極為通達者,世尊許可作此猛烈事業。
།དེ་ཡང་།གང་གིས་ཐོག་མཐའ་དབུས་དག་ཏུ།།སྙིང་རྗེ་ཉམས་པར་མ་གྱུར་ཅིང་།།གང་གིས་སྙིང་རྗེ་སྔོན་བྱས་ལ།།དེ་ཡིས་བྱ་ཡི་གཞན་གྱིས་མིན།།དེ་ལ་དང་པོ་ཁོ་ནར་སྔགས་པས་བཟའ་བ་དང་།བཅའ་བ་དང་།གཞིབ་པ་དང་།བལྡག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་མང་པོ་སྣ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པ་དང་།དྲི་དང་།ཕྲེང་བ་དང་།བྱུག་པ་དང་།ཕྱེ་མ་དང་།གོས་དང་།གདུགས་དང་།རྒྱལ་མཚན་དང་།བ་དན་དང་།དྲིལ་བུ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་།རོལ་མོའི་སྒྲ་ཆེན་པོ་རྣམ་པ་ལྔ་བཞག་ལ།གཏོར་མ་མདུན་དུ་གཞག་པ་ནི་ཤིང་རྟའམ་ཙེལ་པོའམ་ཁུར་བུ་གཞག་པའམ་ཐ་ན་སྙིམ་པ་གསུམ་ཡན་ཆད་ཅི་འབྱོར་པའམ་མ་འབྱོར་ན་ཐམས་ཅད་ཡིད་ཀྱིས་བསྐྱེད་ལ་གཏོར་མ་ལ་བལྟས་ཏེ་སྐད་ཅིག་མ་རང་གི་ལྷ་སྐུ་མདོག་ནག་པོ་དང་ལྡན་པས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་སྙིང་པོའིའོད་ཟེར་གྱིས་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་བཀུག་ལ་རང་རང་གི་གཟུགས་ཀྱིས་རང་རང་གི་ཕྱོགས་སུ་བཞག་སྟེ།རང་གི་སྙིང་གའི་འོད་ཟེར་ལས་བྱུང་བའི་ཕུར་བུ་བཅུའི་སྟེང་དུ་རང་གི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་དབྱིབས་སུ་གནས་པ་ལ་ལྟེ་བ་མན་ཆད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་ལྟ་བུ་ཤེས་རབ་དམ་པ་ལ་འཁྱུད་པ།སྲུང་བའི་འཁོར་ལོར་བཤད་པའི་མཚོན་བྱ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་སྤྲོ་བར་བྱའོ།།སྤྲོས་ནས་རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷ་མཆོག་ཁྲོས་ནས་གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་བསྣམས་པ།གཡོན་པས་ཕུར་བུའི་མགུལ་ནས་བཟུང་སྟེ་སྤྱི་བོ་ནས་བརྡུངས་ཤིང་སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་པའི་མཐར་ཐུག་པའི་བར་དུ་ཕྱོགས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་ཕུར་བུ་གདབ་པར་བྱའོ།
複次:"若於始終中際,悲心未曾衰退,若先以悲心作,彼可為之非他。"
於此首先咒師以食物、嚼物、研磨物、舔物等諸多種類,及香、花鬘、涂香、香粉、衣服、傘蓋、勝幢、幡幢、鈴鐺等圓滿具足,安置五種大樂器聲。
於前置食子,或置車、筐、籃,或至少三碗以上隨力所能,若無則以意生起一切。
觀食子剎那自尊黑色,以智慧薩埵心間心咒光明召請一切世間護法,以各自形相安置各自方位。
由自心光明所生十橛頂上,住于自方忿怒尊形相,臍下如一股金剛抱持勝慧,具有如護輪所說標幟等放出。
放出后自勝解本尊最勝忿怒,右手持金剛錘,左手握橛頸,從頂打入,從頂至足底之間于方位護法眾釘入橛。
།གསང་སྔགས་འདི་ཡང་བསྒྱིངས་པ་དང་བཅས་པས་གདོན་པར་བྱ་སྟེ།ཨོཾ་ཨཱཿཡ་མཱནྟ་ཀྲྀཏ་སརྦ་དུཥྚ་ཨིནྡྲོ་པིཎྜཱན་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཎ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཨཱཿཔྲཛྙཱནྟ་ཀྲྀཏ་སརྦ་དུཥྚ་ཡ་མཱན་ས་པ་རི་བཱ་རཱན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ོཾ་ཨཱཿཔདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་སརྦ་དུཥྚ་ནཱ་གཱན་ས་པ་རི་བཱ་རཱན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཨཱཿབིགྷྣཱཾ་ཏ་ཀྲྀཏ་སརྦ་དུཥྚ་ག་ན་པ་ཏི་ཀུ་བེ་རཱ་ཎ་ས་པ་རི་བཱ་རཱ་ན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཊཀྐཱི་རཱ་ཛཱན་སརྦ་དུཥྚ་ཨགྣི་ན་ས་པ་རི་བཱ་རཱན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ནཱི་ལ་དཎྜ་སརྦ་དུཥྚ་ནཻ་རྲྀ་ཏྱ་ན་ས་པ་རི་བཱ་རཱན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་མ་ཧཱ་བ་ལ་སརྦ་དུཥྚ་བ་ཡུ་ན་ས་པ་རི་བཱ་རཱན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཨ་ཙ་ལ་སརྦ་དུཥྚ་ཨཱི་ཤ་ནཱ་ན་ས་པ་རི་བཱ་རཱན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཨཱཿབྲུཾ་ཙཀྲ་སརྦ་དུཥྚ་ཙནྡྲ་ཨརྐ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་ན་ས་པ་རི་བཱ་རཱན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སུཾ་བྷ་སརྦ་དུཥྚ་བེ་མ་ཙི་ཏྲ་པྲྀ་ཐྭི་དེ་བ་ཏཱན་ས་པ་རི་བཱ་རཱ་ན་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།དེ་ལྟར་ཕུར་བུ་བཏབ་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་གསང་བ་འདུས་པའི་ལྷའི་རྣམ་པར་གྱུར་ཏོ།།དེ་ནས་འདི་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་མཚོན་ཆ་ནི་ལུས་དང་གདོང་དང་པོ་སེར་པོ།གཡས་ནག་པོ།གཡོན་དཀར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་ཐོགས་པ།ཟླ་བའི་སྟེང་ན་འདུག་པ།རིན་པོ་ཆེའི་ཅོད་པན་གྱི་སྟེང་དུ་མི་བསྐྱོད་པས་མཚན་པ།མིག་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཤར་དུ་གནས་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་དང་ཧ་ཅང་མི་རིང་བའི་གཡོན་ལོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྒྱུ་མ་སྔོན་པོ།གདོང་གཡས་དཀར་པོ།གཡོན་དམར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་འཁོར་ལོ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་དུང་དང་པདྨ་ཐོགས་པ།ཉི་མའི་སྟན་ལ་གནས་པ།ཉི་མའི་འོད་ཡོད་པ།མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།མེའི་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་མེ།གདོང་དང་པོ་དང་ལུས་མདོག་དམར་པོ།གདོང་གཡས་སྔོན་པོ།གཡོན་དཀར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་བགྲང་ཕྲེང་དང་མི་འཇིགས་པ་སྟེ།ལག་པ་གཡོན་གཉིས་ན་དབྱིག་པ་དང་གུནྡྷེ་ཐོགས་པ་མིག་དམར་བ།ཉི་མའི་སྟན་ལ་འདུག་པ།ཉི་མའི་འོད་ཡོད་པ།མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།
這段文字包含了密咒和儀軌內容,我來為您翻譯:
應當莊嚴誦此密咒:(以下是咒語的四種形式展示)"嗡阿雅曼達克日德薩兒瓦杜希達印德羅賓當薩巴日瓦然吉拉雅吽呸"等十個咒語(原文詳列十個梵文咒語)如是釘入橛后,隨即轉為密集本尊相。
然後當說此等標幟等:金剛武器身與首面黃色,右黑左白,右二手持金剛劍,左二手持寶珠蓮花,住于月輪上,寶冠頂上以不動佛為標記,具千眼,觀想住于東方。
不遠左側金剛幻藍色,右面白色,左面紅色,右二手持輪劍,左二手持螺蓮,住于日座,具日光,戴不動佛冠。
火方金剛藍色火,初面與身色紅色,右面藍色,左面白色,右二手持數珠與施無畏印,左二手持杖與貢德,紅眼,住于日座,具日光,戴不動佛冠。
།བདེན་བྲལ་གྱི་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་གཏུན་ཤིང་མདོག་ནག་པོ།གདོང་གཡས་དཀར་པོ།གཡོན་དམར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་གྲི་གུག་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཁྲག་གིས་བཀང་བའི་ཐོད་པ་ཐོགས་པ།སྐྲ་ཁམ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ།ཨག་ཚོམ་གྱི་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་མཛེས་པ།ཉི་མའི་སྟན་ལ་གཡོན་བརྐྱང་བས་གནས་པ།མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།ནུབ་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ།གདོང་གཡས་སྔོན་པོ།གཡོན་དམར་པོ།ལག་པ་གཉིས་ན་སྦྲུལ་གྱི་ཞགས་པ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་ཐོགས་པ།ཟླ་བའི་སྟེང་དང་པདྨའི་འོད་ཡོད་པ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།རླུང་གི་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་རླུང་མདོག་ལྗང་གུ་གདོང་གཡས་སྔོན་པོ།གཡོན་དམར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་གོས་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་ཐོགས་པ།ཟླ་བའི་སྟན་དང་ཟླ་བའི་འོད་ཡོད་པ།དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།དེ་དང་ཧ་ཅང་མི་རིང་བའི་གཡོན་ལོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྣ་མདོག་དཀར་པོ།གདོང་གཡས་སྔོན་པོ།གཡོན་དམར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་ལ་དུ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཆང་གིས་བཀང་བའི་ཁམ་ཕོར་ཐོགས་པ།ཟླ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་ཅིང་ཉི་མའི་འོད་ཡོད་པ།མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།བྱང་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་མདོག་སེར་པོ།གདོང་གཡས་ནག་པོ།གཡོན་དཀར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་བི་ཛ་པཱུ་ར་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་པདྨ་དང་ནེའུ་ལེ་ཐོགས་པ།ཉི་མའི་སྟན་ལ་འདུག་ཅིང་ཉི་མའི་འོད་ཡོད་པ།མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།དབང་ལྡན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་མདོག་དཀར་པོ།གདོང་གཡས་སྔོན་པོ།གཡོན་དམར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་རྩེ་གསུམ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་བསྣམས་པ།མིའི་རུས་པའི་རྒྱན་ཅན་ཟླ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་ཅིང་ཟླ་བའི་འོད་དང་རྒྱན་ཡོད་པ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།སྟེང་གི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ལ་རྡོ་རྗེ་འོད་མདོག་དཀར་པོ།གདོང་གཡས་སྔོན་པོ།གཡོན་དམར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་པདྨ་དམར་པོ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་འཁོར་ལོ་ཐོགས་པ།ཟླ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་ཅིང་ཟླ་བའི་འོད་ཡོད་པ་མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།
于西南方金剛杵臼黑色,右面白色,左面紅色,右二手持鉤刀與劍,左二手持寶珠與盛血顱器,褐髮上豎,以髭鬚鬘莊嚴,住于日座左足伸展,戴不動佛冠。
于西方金剛身色白色,右面藍色,左面紅色,右二手持蛇索與劍,左二手持寶珠與蓮花,住于月輪具蓮光,戴無量光佛冠。
于風方金剛風色綠色,右面藍色,左面紅色,右二手持衣與劍,左二手持寶珠與蓮花,住于月座具月光,戴不空成就佛冠。
不遠左側金剛鼻色白色,右面藍色,左面紅色,右二手持拉度與劍,左二手持寶珠與盛酒碗,住于月座具日光,戴不動佛冠。
于北方金剛怖畏色黃色,右面黑色,左面白色,右二手持毗阇布拉與劍,左二手持蓮花與鼬鼠,住于日座具日光,戴不動佛冠。
于東北方金剛忿怒色白色,右面藍色,左面紅色,右二手持三叉與劍,左二手持寶珠與蓮花,具人骨飾,住于月座具月光與莊嚴,戴無量光佛冠。
于上方分金剛光色白色,右面藍色,左面紅色,右二手持紅蓮與劍,左二手持寶珠與輪,住于月座具月光,戴不動佛冠。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་གཡོན་ལོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་འཁྱིལ་པ་མདོག་དམར་པོ།གདོང་གཡས་སྔོན་པོ།གཡོན་དཀར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་པདྨ་དམར་པོ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་འཁོར་ལོ་ཐོགས་པ།ཉི་མའི་སྟན་ལ་འདུག་ཅིང་ཉི་མའི་འོད་ཡོད་པ།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།འདི་ཉིད་ཀྱི་གཡོན་ལོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་མི་སྨྲ་བ་མདོག་སེར་པོ།།གདོང་གཡས་ནག་པོ།གཡོན་དཀར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་པདྨ་སེར་པོ་དང་།རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་འཁོར་ལོ་ཐོགས་པ།ཟླ་བའི་གདན་ལ་འདུག་ཅིང་ཟླ་བའི་འོད་ཡོད་པ།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།འོག་ཏུ་ཐགས་བཟངས་རིས་མདོག་སྔོན་པོ།གདོང་གཡས་དཀར་པོ།གཡོན་དམར་པོ།ལག་པ་གཡས་གཉིས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་འཁོར་ལོ་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་ཐོགས་པ།ཉི་མའི་གདན་ལ་འདུག་ཅིང་ཉི་མའི་འོད་ཡོད་པ་མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།དེའི་གཡོན་ལོགས་སུ་སའི་ལྷ་མོ་མདོག་སེར་བ།གདོང་གཡས་སྔོ་བ།གཡོནདཀར་བ།ལག་པ་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་རང་སྣང་བ་ལ་འཁྱུད་པ་ལྷུར་བྱེད་པ།གཡས་གཉིས་ན་པདྨ་སེར་པོ་དང་།རལ་གྲི་ཐོགས་པ།གཡོན་གཉིས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་འཁོར་ལོ་ཐོགས་པ།ཟླ་བའི་གདན་ལ་འདུག་ཅིང་ཟླ་བའི་འོད་ཡོད་པ།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།།འདི་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་སྟེང་ན་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ།ལག་པ་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་རང་སྣང་ལ་འཁྱུད་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ།
于彼左側金剛旋轉色紅色,右面藍色,左面白色,右二手持紅蓮與劍,左二手持寶珠與輪,住于日座具日光,戴寶生佛冠。
於此左側金剛默然色黃色,右面黑色,左面白色,右二手持黃蓮與劍,左二手持寶珠與輪,住于月座具月光,戴毗盧遮那佛冠。
于下方賢織色藍色,右面白色,左面紅色,右二手持金剛與輪,左二手持寶珠與蓮花,住于日座具日光,戴不動佛冠。
于其左側地天女色黃色,右面藍色,左面白色,初二手專注抱持自顯,右二手持黃蓮與劍,左二手持寶珠與輪,住于月座具月光,戴毗盧遮那佛冠。
此等一切皆住于雜色蓮花上金剛跏趺坐,初二手抱持自顯,具寶冠。
།རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དང་ལྷའི་གོས་དང་ཕྲེང་བ་དང་།བྱུག་པ་དང་ལྡན་པ།མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཉེ་བར་འབར་བ།ཕྱག་རྒྱ་བཞིས་རྒྱས་བཏབ་པ་སྟེ།དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་དང་འདྲ་བར་བསམས་ལ།འདོད་པའི་ལྷ་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་ཏེ།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་མདོག་དང་ལྡན་པའི་འདོད་པའི་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་མཆོད་པར་བཤད་པའི་ཆོ་གས་ཤེས་རབ་ཀྱི་བ་སྤུ་རེ་རེ་ནས་བྱུང་བ།འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་རྒྱ་ཆེན་པོ་འཐོན་པ་ལས་བྱུང་བའི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་དེ་བཞིན་དུ་ཕྱིའི་དྲི་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་མཆོད་ལ།སྔར་ཡང་དག་པར་བརྟགས་པའི་གཏོར་མ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ལ་གཏོར་མའི་སྔགས་མངོན་པར་བཟླས་པས་ཚིམ་པར་བྱ་ཞིང་།མི་བསྐྱོད་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེ།།ཞེས་བྱ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་བསྟོད་ལ།དགའ་ཞིང་མགུ་ནས་མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་བརྩོན་པ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་བཟོད་པ་གསོལ་ཏེ་སྔགས་འདིས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་བྱ་སྟེ།ཨོཾ་ཨཱཿོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུ་ཏྤནྣ་ཏྭཱཏ་ཧཱུཾ་མུཿཞེས་པས་སོ།།ཚོན་དང་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་དང་།སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་བྱའོ།
以一切莊嚴裝飾,具天衣、花鬘與涂香,相好熾然,以四印印定。
如是觀想猶如善逝,欲尊藍色化現,具俱生色之慾尊壇城輪,
以供養儀軌所說,從智慧毛孔一一生起,從放出廣大種種光明所生形色金剛等天女,如是亦以外香等一切供養。
以先前如實觀察之食子具五甘露,
以食子咒明顯持誦令滿足,
以"不動即大智"等偈讚頌,歡喜悅意精進于賜予所欲悉地者祈請,祈請寬恕,
以此咒請返:"嗡阿嗡阿卡若目康薩兒瓦達兒瑪南阿迪阿努特班納特瓦德吽木"
以此請返色及諸尊標幟、心咒等。
།ོཾ་ཨཱཿསརྦ་ཏྲཻ་དྷྭ་ཛ་ད་ཤ་དི་ཀ་ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་ནནྟ་ག་ག་ན།ས་མུ་དྲ་མེ་གྷ་བྱཱུ་ཧ་པྲ་ས་ར་པ་ར་མཱ་ནུ་ཛོ་མཎྜལ།པ་རཾ་པ་ར་ཨནྟརྒ་ཏ་ས་མ་པཏྟྱཱ་བ་སྠཱི་ཏཱཿ།དྷཱརྨ་དྷཱ་ཏུ་སཾ་བ་ས་ར་ཨཱ་ཀཱ་ཤ་དྷཱ་ཏུ་པརྱ་བཱ་ས་ན།སརྦ་ཏྲྱ་དྷྭ་ཛ་ད་ཤ་དིཀ་ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་ནནྟ་ག་ག་ན།ས་མུ་དྲ་མེ་གྷ་ན་བྱཱུ་ཧ་པྲ་ས་ར་ག་ག་ན་ས་མཱ།སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་སརྦ་སཏྭཱཤྩ།ཏདྱ་ཐཱ།བཛྲཱ་ཡུ་དྷ།མཱ་ཡ་བཛྲ་བཛྲཱ་ན་ལ།བཛྲ་ཀཱ་ལ།བཛྲ་མུ་ཥ་ལ།ནཱ་ག་བཛྲ།བཛྲཱ་ནཱི་ལ།བཛྲ་ཤོཎྜ།བཛྲ་བྷཻ་ར་བ།བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱ།བཛྲ་པྲ་བྷཱ།བཛྲ་ཀུཎྜ་ལི།མཱུ་ན་བཛྲ།བི་མ་ཙི་ཏྲ།པྲྀ་ཐྭཱི་དེ་བ་ཏཱ།ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དན།པུཥྤ།དྷཱུ་པ།དཱི་པ།གནྡྷ།ནཻ་བི་དྱཱ་དི་སཾ་ཡུ་ཀྟཾ།བ་ལིཾ་ཨུ་པ་ཧ་རཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ།ཨུ་པ་བྷུ་ཛྱ་མ་མ་སརྦ་སཏྭཱ་ནཱཉྩ།ཧི་ར་ཎྱ་སུ་བརྞ།དྷ་ན་དྷཱ་ནྱ།ཨཱ་ཡུཿཡོ་བ་ན་ཨ་རོ་གྱ།སཏྶུ་ཁ་ཨཱ་པ་ཧ་རཀཱན་སརྦ་བིགྷྣཱཾ་བི་ནཱ་ཡ་ཀཱན།སརྦ་དུཥྜཱན་པྲ་དུཥྚཱན།མ་ནུཥྱ་ཨ་མ་ནུཥྱཱ་ན།ཛཾ་བྷ་ཡ་སྟཾ་བྷ་ཡ།བནྡྷ་ཡ།བིདྷྭནྶཱ་ཡ་མ་མ་ཧི་ར་ཎྱ་སུ་བརྞ།དྷ་ན་དྷཱ་ནྱ།ཨཱ་ཡུཿཡོ་བ་ན།ཨ་རོ་གྱ།སཏྶུ་ཁཱ་ནི་མ་ཧཱ་སུ་ཁཱ་ནི།པྲ་བྲྀདྡྷ་ཡེ།ཡཱ་བ་ད་ཨཱ་བོ་དྷི་མཎྜ་པཪྻནྟཾ།ཌྷཽ་ཀ་ཡ་ཏྱ་མ་ཏ་ས་ཧ་ཡི་ཏྭཾ།ཤཱནྟིཾ་རཀྵཱཉྩ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ།ཨོཾ་ཨཱཿོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུཏྤ་ནྣ་ཏྭཱཏ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ཧཱུཾ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱོགས་དང་མཚམས་རྣམས་སུ་མཎྜལ་ཟླུམ་པོ་བྱའོ།།དབང་ལྡན་དང་དབང་པོའི་མཎྜལ་གྱི་བར་དུ་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་དང་།ཚངས་པ་ཆེན་པོའི་མཎྜལ་གཅིག་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་སྲིན་པོ་དང་།ཆུ་ལྷའི་མཎྜལ་གྱི་དབུས་སུ་ཐགས་བཟངས་རིས་དང་།ས་ཡི་ལྷ་མོའི་མཎྜལ་གཅིག་བྱའོ།།དེར་རྡོ་རྗེ་མཚོན་ཆ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྔགས་ཀྱིས་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ།གཏོར་མ་དང་།དྲི་དང་།མེ་ཏོག་དང་།བདུག་པ་དང་།མར་མེ་དང་།ཆང་ལ་སོགས་པ་དབུལ་བར་བྱའོ།།རིག་པའི་དབང་བསྐུར་བ་དང་།ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་བསྐུར་བ་འདི་གཉིས་ནི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་སྟེ།དང་པོར་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ནས་ཀྱེ་མ་བདེ་བ་ཞེས་བརྗོད་དེ།སེམས་ཀྱི་དམ་པ་མྱང་བ་ནི་གཉིས་པའོ།།རྨོངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་ཉམས་སུ་བླང་བ་གསུམ་པའོ།།བདག་གི་སྟོན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་བྱེད་པས་དེ་ཡང་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་ཡང་བཤད་པ་ནི་བཞི་པའོ།
首先是一段長咒(以梵文書寫的儀軌咒語,內容涉及三世十方、虛空界、海云等),
以"嗡阿嗡阿卡若目康薩兒瓦達兒瑪南阿迪阿努特班納特瓦德吽呸梭哈吽"結尾。
于壇城殿外方隅處應作圓形壇城。于東北方與東方壇城之間應作日、月及大梵天一罈城。
如是于羅剎與水天壇城中央應作賢織及地天女一罈城。
于彼以咒讚歎金剛武器等,應供養食子、香、花、薰香、燈明、酒等。
明灌頂與不退轉灌頂此二者為瓶灌頂,是為初說。
其後誦"嗚呼快樂",品嚐勝心為第二。
實修"愚癡"偈頌義為第三。
以作"我師"等偈頌義,並解說"彼亦"偈頌義為第四。
།སྔར་བཤད་པའི་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རམ།ཡིད་ཀྱིས་བརྟགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རམ།རས་ཀྱི་རི་མོ་ལ་དམིགས་པ་ཡང་རུང་སྟེ།གཙང་ཞིང་ཉམས་དགའ་བ་རྣམ་པར་དབེན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པའི་སློབ་མ་སྔགས་དང་རྒྱུད་ལེགས་པར་བསླབ་པ་བཞིན་ལེགས་པ་མི་གཡེངས་བ།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རིག་པ་ལ་བརྩོན་པ་དང་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ལ་བརྩོན་པ།རང་གི་རིགས་སམ་གཞན་ཡང་རུང་སྟེ།རྒྱུད་ལས་བཤད་པའི་བདེན་པའི་རྒྱུ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ་དབུལ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེ་གཡོན་ལོགས་སུ་གནས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་བཞུགས་པའི་བླ་མ་ལ།འོ་མ་དང་མར་མེ་དང་བསྙེན་བཀུར་བ་དང་།དྲི་དང་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པ་རྒྱ་ཆེན་པོས་མཆོད་ལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཡོ་བྱད་བླ་ན་ཡོད་པའི་མཆོད་པ་དང་བཅས་པས་ཀྱང་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་པུས་མོ་གཡས་པའི་ལྷ་ང་ས་ལ་བཙུགས་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ།སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་གྱིས།།བླ་མེད་བྱ་བ་བདག་གིས་རིག་།དེ་ཡང་དབང་བསྐུར་རིན་ཆེན་གྱིས།།མགོན་པོ་རྗེས་སུ་བཟུང་བར་མཛོད།།བདེ་ཆེན་དཔལ་གྱི་མགོན་པོ་ཡིས།།སངས་རྒྱས་སྐྱོབ་པ་ཇི་ལྟར་ནི།།བདག་པོའི་དེ་ཉིད་སྟོན་མཛད་པ།།དེ་བཞིན་བདག་ལ་མགོན་དགྱེས་མཛོད།།སྡུག་བསྔལ་ཀུན་གྱི་གནས་གྱུར་པའི།།དམྱལ་ལས་གཙོ་བོསགདོན་དུ་གསོལ།།སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་བཅད་པ་དང་།།མགོན་མེད་པ་ལ་སྙིང་རྗེ་མཛོད།།ཁྱོད་ཞབས་པདྨ་སྤངས་ནས་ནི།།གཙོ་བོ་གཞན་ལ་སྐྱབས་མ་མཆིས།།འགྲོན་དཔའ་བོ་ཐུབ་ཆེན་པོ།།དེ་བས་སངས་རྒྱས་མཆོག་བརྙེས་མཛོད།།དེ་ལྟར་གསོལ་བའི་ཆོ་ག་མཆོག་།དམ་པ་དེ་ནི་ཐོས་གྱུར་ནས།།བླ་མ་དཔལ་ལྡན་ཡོན་ཏན་མཚོས།།སྙིང་རྗེ་སློབ་པ་ལ་བསྐྱེད་ལ།།བཞིན་ནི་རབ་ཏུ་དང་གྱུར་པས།།རང་གི་བརྩེ་བ་རབ་དགའ་ཞིང་།།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ལས་འབྱུང་བའི་མཆོག་།དམ་ཚིག་བཟང་པོ་བསྟན་པར་བྱ།།སྲོག་ཆགས་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་སོད་ཅིག་།བརྫུན་གྱི་ཚིགཀྱང་སྨྲ་བར་བྱ།།མ་བྱིན་པར་ཡང་བླང་བར་བྱ།།གཞན་གྱི་ཆུང་མ་བསྟེན་པར་བྱ།།དམ་ཚིག་སྡོམ་པ་མཆོག་བཞི་ནི།།བཟང་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྐྱང་བར་བྱ།།དྲི་ཆུ་བཤང་དང་ཤ་མཚལ་ཆེན།།ལྔ་པ་སེམས་ལས་བྱུང་བ་དང་།།ཁྱི་མི་རྟ་དང་གླང་ཆེན་བ།།སྦྱང་བ་ལ་སོགས་ཆོ་གས་ནི།།ཁྱོད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་བཟའ་བྱ་སྟེ།།དམ་ཚིག་འདི་ནི་རྨད་བྱུང་བའོ།
於前述繪製壇城或意觀智慧壇城或緣于布畫皆可,
于清凈悅意寂靜處,已得瓶灌頂之弟子,如善學咒續般善妙不散亂,精進于了知真實義及守護誓戒,自部或他部皆可,具足續部所說一切真實因之金剛阿阇黎應供養。
其後於左側安住與共住上師,以乳、燈、承事、香、花鬘等廣大供養,並以具上等外供具亦當正供養,右膝著地合掌,應向大阿阇黎祈請:"
以您足之恩德,無上事我已知,復以珍貴灌頂,怙主請垂攝受。
大樂吉祥怙主,如佛救護般地,開示主尊真實,如是於我怙悅。
一切苦處所成,地獄祈主拔除,斷除一切痛苦,于無怙者悲憫。
舍離您足蓮已,別主無所皈依,勇士大能行者,故請得佛勝果。
"如是聞此最勝祈請儀軌已,
具德上師功德海,于弟子生起悲心,
面容極為清凈,自生歡喜慈愛,當示現瑜伽續,所生最勝善誓:"
有情子汝當殺,虛妄語亦當說,不與取亦當取,他人妻當親近,
誓戒律儀四勝,善者汝當護持,尿屎肉及大赭,第五心所生者,
犬人馬及象皮,以凈等儀軌者,汝當常時受用,此誓實為稀有。"
།དེ་ནས་སྔར་བཤད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་དུ་བསྒོམས་པས་ཡོངས་སུ་བརྟགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སློབ་དཔོན་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་གནས་ཏེ་རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷའི་སྦྱོར་བ་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པས་རང་གི་རིག་མའི་པདྨར་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་བཅུག་སྟེ།མན་ངག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དེའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས།།དབང་བསྐུར་བར་བྱ་བའི་རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷ་སྤྲོས་ནས་དེས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་དུ་བཅུག་སྟེ་བཀུག་ནས་རང་གི་ལུས་ལ་བཅུག་སྟེ།དེའི་རྣམ་པར་གྱུར་པས་སློབ་མ་ཡང་དེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ།མིག་ལ་སོགས་པ་རང་གི་ལྷ་དང་ལྡན་པར་བསྒོམས་ཏེ།རང་གི་བ་སྤུའི་བུ་ག་རྣམས་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱི་ལྕགས་ཀྱུའི་ཚོགས་ཀྱིས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ཏེ།རང་གི་ལུས་ལ་བཅུག་ནས་ལས་ལ་གནས་པ་ཞུ་བར་གྱུར་ཏེ།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ནི་གནས་སྐབས་ན།རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་བྱུང་ནས་མཐེ་བོ་དང་སྲིན་ལག་གིས་བཟུང་སྟེ།སློབ་མའི་ཁ་རུ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པའི་སློབ་མས་བདེ་བ་ཆེ་ཞེས་བརྗོད་ནས་སེམས་ལས་བྱུང་བ་འདི་བཏུང་བར་བྱའོ།།འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་གྱི།།དབང་བསྐུར་ཆོ་ག་མཆོག་ཡིན་ཏེ།།སྔགས་འདི་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་དང་།།ལས་ཀྱི་མཆོག་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉིས་པའོ།།དེ་ནས་པདྨ་ལ་གནས་བླ།།མེ་ཏོག་དང་ལྡན་སེམས་བྱུང་བ།།རང་གི་ཁ་ཡིས་མཆོད་དོན་དང་།།རྡོ་རྗེར་སོན་པའི་རིག་མའི་ཁས།།མི་ཡི་ཐོད་པའི་ནང་བླུགས་པ།།དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་ཤ་ལྡན་པ།།ལྷ་རྣམས་ལ་ནི་དབུལ་བར་བྱ།།དེ་ནས་དེའམ་གཞན་ཤིན་ཏུ་དད་པ་དང་ལྡན་པ།ཤེས་རབ་ཆེ་བ།གཟུགས་བཟང་བ།སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དགའ་བ།སྦྱོར་བ་གཅིག་པའི་བྱ་བ་ལ་གོམས་པ།དམ་ཚིག་ཤེས་ཤིང་ལེགས་སྤྲས་པ།།བླ་མ་ལ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོས།།ཡོན་གྱི་དོན་དུ་དབུལ་བར་བྱ།།ཡང་སློབ་མས་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ལ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ཏེ།བླ་མས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་དེ་སློབ་པའི་ཆེད་དུ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།
其後於前述壇城中觀修,于遍觀察壇城中阿阇黎住於一切天輪中央,以如是自勝尊瑜伽相應,于自明妃蓮中置入五甘露,如教授般具彼瑜伽,化現所灌頂之自勝尊,令其作有情利益,召回納入自身,以彼相轉變加持弟子亦成彼性。
觀修眼等具自尊,從自毛孔生起光明鉤群遍滿虛空界,迎請一切如來,納入自身,住業融化,于最勝喜時,從金剛道生起,以拇指與無名指持執,當予弟子口中。
具毗盧遮那瑜伽之弟子誦"大樂"后當飲此心所生。"
此乃諸金剛尊,灌頂最勝儀軌,此咒悉皆成就,事業勝將成就。"
此為第二。
其後蓮中住上師,具花心所生者,自口作供養義,金剛成就明妃口,注入人顱器中,具大小便與肉,應當供養諸天。
其後彼或他極具信心、大智慧、形貌端嚴、喜修行者、熟習一瑜伽事業、知誓戒善莊嚴者,修行者應為供養義而獻予上師。
複次弟子向上師祈請並作供養等,上師加持后應為教授手印而予以。
།མེ་ཏོག་ལ་སོགས་དམ་ཚིག་ལྡན།།སངས་རྒྱས་སོགས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས།།དེ་དང་རྣལ་འབྱོར་སྙོམས་འཇུག་ཅིང་།།བླ་ན་ཡོད་དང་བཅས་པས་མཆོད།།སློབ་མ་ཕྱི་རོལ་མཆོད་པ་ཡིས།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་ནི་གཉིས་པ་བཞིན།།བཀྲ་ཤིས་སྣ་ཚོགས་སྒྲོགས་པ་དང་།།རོལ་མོའི་སྒྲ་ནི་དུ་མ་དང་།རྔ་ཡབ་རྒྱལ་མཚན་གདུགས་ལ་སོགས།།མེ་ཏོག་ཕྲེང་བཟང་ཙནྡན་སོགས།།རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་སྦྱོར་བ་ཡིས།།བརྟན་ཞིང་མཉམ་པར་བཞག་ནས་སུ།།དེ་ལ་ཆོ་ག་བཞིན་དབང་བསྐུར།།མེ་ཏོག་ཕྲེང་ཐོགས་བཞི་ཐལ་སྦྱར།།དེར་སློབ་དཔོན་རང་གི་བདག་པོའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་སློབ་མ་ཡང་དེའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པར་བྱེད་དུ་བཅུག་ལ་མཉམ་པར་བཞག་ནས་རང་གི་རིགས་ཀྱི་སའི་སྤྲིན་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་ཆུ་ཤེལ་གྱི་བུམ་པ་ཐོགས་པ་སྤྲོས་ཏེ།དེས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་ཕབ་པས་དབང་བསྐུར་བ་སྩོལ་ནས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་མཆོག་ཏུ་བདེ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་ཞུ་བར་གྱུར་ཏེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྣམ་པར་རེད་ནས་སློབ་མའི་ལུས་ལ་ཞུགས་པ་དང་དེ་ཡང་ལྷའི་ལུས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་གྱུར་པར་བསམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདི་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ།རྨོངས་པའི་གཏི་མུག་སྦྱོར་བ་ཅན།།ཞེས་བྱ་བ་ནས།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་བདག་ཉིད་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བའི་བར་ནི་གསུམ་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་གནས་པའི་རིག་མ་ཡི།།དེ་ཚེ་བླ་མས་ལག་བཟུང་ནས།།སློབ་མ་ཡི་ནི་ལག་ཏུ་གཏད།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དབང་དུ་སྩོལ།།བདག་གིས་དེ་རིང་ནས་བརྩམས་ནས།།སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་བུ་མོ་གཏད།།བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཁྱེན་པར་གསོལ།།ཞེས་སོ།།དེ་ནས་དེ་ལ།གཟུངས་མ་དེ་ཉིད་ཉམས་དགའ་བ།།ཁྱོད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།ཞེས་བརྗོད་དོ།།ལག་པར་གཏད་ནས་ཞེས་པ་ནས་མཆོག་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་ཏེ་འདི་ནི་བཞི་པའོ།།དེ་ནས་བརྩམས་ཏེ་དེ་ལ་ནི།།གསང་བའི་མཆོག་ནི་བཤད་པར་བྱ།།རྒྱུད་ཀུན་དུ་ནི་གང་སྦས་པ།།ཡི་གེ་ཕྱག་རྒྱ་སྦས་རྣམས་ཀྱང་།།བཤད་མ་ཐག་པའི་ཆོ་གས་འདི་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་དེ་ལ་བླ་མས་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ།འདི་ནི་སངས་རྒྱས་མ་རུ་བསྒྲགས།།ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་སྤྲུལ་པའི་བདག་ཉིད་བླ་མ་དང་འབྲེལ་པ་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།སེམས་ཅན་ཁམས་ནི་དཔག་མེད་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ནོ།
具花等誓戒,加持為佛等,與彼入等持,並以具上供。
弟子以外供,如第二持金剛,宣誦種種吉祥,及諸多樂器聲,羽扇幢幡傘等,妙花鬘旃檀等,以金剛跏趺相應,安住等持已,如法為彼灌頂,持花鬘四合掌。
於此阿阇黎具自尊瑜伽,令弟子亦具彼瑜伽,入等持已,化現自部地云眾,持滿菩提心水晶瓶,以彼降下菩提心流授予灌頂,彼等一切入最勝樂三摩地而融化,得智慧甘露相,入于弟子身,彼亦觀想成天身大樂自性。
此義即示:從"愚癡迷惑瑜伽者"至"成為智慧智性"為第三。
如是安住明妃時,爾時上師執手已,授予弟子手中矣,如來灌頂賜予焉。"
從今日起我,付女予修者,為證大菩提,祈如來知曉。"
其後于彼:"持咒女彼悅意者,汝當常時修行之。
"從"授手已"至"非勝"為第四。
其後始於彼:"當說最勝密,一切續所隱,文字手印密。"
以剛說儀軌加持此已由上師授予,因此稱為佛母,及為即刻受用金剛持化身體性上師相應故。
"有情界無量"等義即此。
།དེ་ཉིད་གསུམ་དང་སྦྱིན་པ་སྤེལ།།ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་འབྱིན་པའི་སྔགས་དེ་ཁོ་ན་ཉིདགསུམ་དང་སྤེལ་བར་བྱ་སྟེ།ོཾ་ཨཱཿབཛྲ་དྷྲྀཀ་ཧཱུཾ།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྙིང་པོའི་ས་བོན་ཡང་།ཡི་གེ་གསུམ་དང་སྤེལ་ན་སྔགས་སུ་འགྱུར་ཏེ།ཨོཾ་ཨཱཿབྲུཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྙིང་པོ་མི་ཤེས་པ་དག་ནི་མིང་གི་ཡི་གེའི་ནང་ན་གང་དང་པོ་ཡོད་པ་དེ་ཐིག་ལེ་དང་བཅས་ནས་སྙིང་པོའི་ས་བོན་དུ་འགྱུར་ཏེ།དེ་བ་དཏྟྭ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཀྱང་ཡི་གེ་གསུམ་དང་སྤེལ་ན་སྔགས་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་ཐོབ་སྟེ།ཨོཾ་ཨཱཿོཾ་རུ་རུ་སྥུ་རུ་ཛྭ་ལ་ཏིཥྛ་སིདྡྷ་ལོ་ཙ་ནེ་སརྦརྠ་སཱ་དྷ་ནཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱའོ་ཞེས་ལ་ལ་འདོད་དོ།།གཞན་དག་ནི་ཕྲེང་བའི་སྔགས་རྣམས་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་དུ་བྱའོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་དུས་སུ་ནི་སྭཱ་ཧཱའི་གནས་སུ་ཨོཾ་ལ་སོགས་པར་འགྱུར་ཏེ།པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ།ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།སིདྡྷི་མེ་བ་ཤིཾ་ཀུ་རུ་ཧོ།།ཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿབཻ་དེ་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ།ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཕཊ།ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཧཱུཾ།ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་གང་ཡང་རུང་བའོ།།མཱ་ར་ཡ་ཕཊ།དེ་སྐད་དུ་བརྗོད་པ་རྒྱས་པ་དང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་མཐའ་མར་བསྐུལ་བའི་ཚིག་གཞུག་པར་བཤད་པ་ནི་འདི་དག་གིས་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།ཡང་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲས་ནི་མིང་ནང་དུ་ཆུད་པས་ཐོག་མ་དང་ཐ་མར་འདི་དག་སྤེལ་བར་བྱའོ་ཞེས་ཕྱོགས་གཉིས་པ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ།སྭཱ་ཧཱ་དེ་བ་དཏྟྭ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་པའི་ལས་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ་།།ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གནས་པའི་སྔགས་ཉིད་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་དེ།པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྤེལ་བར་གཞན་དག་གོ།།ཡང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་བསྐུལ་བའི་དབང་གིས་ལས་གང་བྱེད་པར་གྱུར་པ་དེ་ནི་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།ོཾ་ཨཱཿཛི་ན་ཛིཀ་ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཀྱང་རིག་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ།དེ་ལས་བཤད་པའི་ལས་རྣམས་བྱེད་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་གསལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རླུང་དང་ཆུ་དང་།དབང་ཆེན་དང་།མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་བསམ་པར་བྱའོ་ཞེས་ལ་ལ་ཟེར་རོ།།རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་མི་ཤིགས་པ་ཡིན་པས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན་ནོ།།གསལ་བ་ཞེས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།།ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་རང་གི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པ་ཡིན་པས་ཟླ་བའི་གཟུགས་སོ།
"彼三真實及增施"之義為出咒三真實相合,即"嗡阿金剛持吽"(藏文:ོཾ་ཨཱཿབཛྲ་དྷྲྀཀ་ཧཱུཾ)等。
心種子亦與三字相合成咒,即"嗡阿布隆吽"(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿབྲུཾ་ཧཱུཾ)等。
不知心咒者,名字中首字加點成為心種子,如"德瓦達特"(藏文:དེ་བ་དཏྟྭ)中之"德"等。
鬘咒若與三字相合得咒名,如"嗡阿嗡如如斯普如智瓦拉底叉悉地洛佳內薩兒瓦阿塔薩達南梭哈吽"(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿོཾ་རུ་རུ་སྥུ་རུ་ཛྭ་ལ་ཏིཥྛ་སིདྡྷ་ལོ་ཙ་ནེ་སརྦརྠ་སཱ་དྷ་ནཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཧཱུཾ),有人如是主張。
其他人說鬘咒應如音而作。
增益等時,梭哈處變為嗡等,如"布斯丁庫如嗡"、"香丁庫如梭哈"、"悉地美巴新庫如吙"、"阿卡夏雅匝"、"拜得夏雅吽"、"烏查塔雅啪"、"烏查塔雅吽"、"烏查塔雅吽啪"任一皆可。
"瑪拉雅啪"。
如是所說增益寂滅等,說于咒末加入勸請語,以此等作。
"又"字表示名入內后,首末加此等相合,示第二方,如"梭哈德瓦達特香丁庫如梭哈"等增益事業亦然。
如是安住咒即作一切事業,如"布斯丁庫如"等相合,其他人說。
又以寂滅等勸請力所作事業,即為明咒,如"嗡阿勝勝某某香丁庫如吽"等。
鬘咒亦稱明咒,由彼作所說諸事業等。
關於"金剛明"等,有人說應觀想風水大自在火壇等身等種子。
"金剛"為不壞故如月輪。
"明"亦復如是。
"法"亦持自相故為月形。
།དེར་འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟན་དེར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ས་བོན་གང་སྔར་གནས་པའི་ཟླ་བའི་གདན་ནམ་ཉི་མའི་གདན་ནོ།།དེ་སྐད་དུ་ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པ་ལས་བཟླས་པ་ལ་ནི་སྤྲོ་བ་དང་།བསྡུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་དེ་ཉིད་བསྐུལ་བར་སྨྲ་བའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།སྣ་ཚོགས་ཞེས་པ་ནི་སྣ་ཚོགས་པའི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ས་བོན་ནོ།།དུས་གསུམ་ས་བོན་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཟླས་པའོ།།ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པ་ལས་གསུངས་པ།དམ་ཚིག་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་གསུམ།།དབུ་མའི་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ཅན།།དེ་ཉིད་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ཡི།།བཟླས་པ་མ་ནིང་ཞེས་བརྗོད་དོ།།རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་སོ།།དམ་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འདའ་བར་མི་བྱ་བའོ།།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ནི་ས་བོན་ཏེ།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་པའོ།།དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་ནི།།དམ་ཚིག་སེམས་དཔའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡིན་ལ།སྙིང་པོ་དངའབྱིན་པ་དང་ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཀྱང་དབུས་སུ་འགྱུར་ཏེ།ོཾ་ཨཱཿམཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་ཆོ་ག་སྟེ།ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཡང་བཤད་དོ།།ཡང་ན་གཞན་དུ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡང་ཡིད་བཞིན་གྱི་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དབྱེར་མེད་པའི་ལྷ་ལ་དམིགས་པའི་ངོ་བོའོ།།དེའི་དེ་ཉིད་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཤེས་རབ་ལྷ་མོའི་རྣམ་པར་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའོ།།དེ་དག་གི་དབུས་སུ་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ལས་བྱུང་བ་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།།དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེའི་ཞེས་པ་གཏི་མུག་གི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་སོ།།དེ་སྐད་དུ་ཡང་གསུངས་པ།འདོད་ཆགས་སྐྱེས་པ་བུད་མེད་ནི།།ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་གཉིས་སྤངས་པའོ།།ཞེས་སོ།།དེ་ཉིད་ཐུན་མོང་བ་ཉིད་དུ་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་སོ།།བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པས་མ་ནིང་གི་བཟླས་པ་ཞེས་སོ།།དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ཀྱིས་གསུངས་པ།རྒྱ་མཚོ་ཆུ་རུ་པད་ཆེན་པོ།།འོད་ཟེར་འབར་བས་ཡང་དག་འཁྲུག་།དེ་རྣམས་རིག་མ་དང་ལྡན་པ།།རྨི་ལམ་ཡོངས་སུ་གསལ་བར་མཐོང་།།དེ་རུ་གང་དེ་སྐྱེ་འགྱུར་བ།།བརྫུན་དང་བདེན་པ་སྤངས་པའོ།།འདི་ལྟར་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།རང་བཞིན་རྟོགས་བྱ་མཁས་པ་ཡིས།།ཞེས་སོ།
此處"輪"即座上先前安住智慧薩埵種子之月座或日座。
如第十八品所說:"誦時放射及收攝"等乃至"彼即勸請所說"故。
"種種"即種種自性智慧薩埵種子。
三時種子即與三字同誦。
第十三品所說:"
誓戒即三金剛尊,中間誓戒金剛持,彼即誓戒金剛之,誦咒稱為中性者。
"三金剛即身語意。
"誓戒"即不可違越。
"真實"即種子,為"嗡阿吽"。
"誓戒金剛持"即誓戒薩埵真實,心咒、出咒及鬘咒亦成中間,如"嗡阿芒吽"等。
"彼即"為剛說儀軌,應於一切天皆配。如是亦說。
或另作他說:因續王如如意寶故,誓戒三金剛即緣身語意無別天之體性。彼真實即無分別智慧天女相遍轉。
彼等中間正相應所生大樂。
"誓戒金剛"即癡部諸天。
如是亦說:"貪慾生男女,離嗔癡二者。
"為示彼即共同而說。
"彼即"為一切金剛持部諸天。
因無男女分別念故稱中性誦。
如是智足所說:"
海水大蓮花,光明熾燃動,彼等具明妃,夢中明見之,
彼中何所生,離虛妄真實,如是諸法之,自性智者知。"
།ཕྱི་རོལ་དོན་མེད་ཀྱང་དཀར་པོ་དང་བདེ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པའི་ཤེས་པ་ལས་དཀར་པོ་དང་བདེ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པའི་ཤེས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ།།བག་ཆགས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་སད་པ་ལས་རྨི་ལམ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ།།གང་རྣམ་འགྲེལ་ལས།གང་གི་ཅུང་ཟད་དེ་ཉིད་ནི།།གང་གི་བག་ཆགས་སད་བྱེད་ཡིན།།དེ་ལ་བློ་ནི་ངེས་པ་སྟེ།།ཕྱི་རོལ་དོན་ལ་ལྟོས་པ་ཡིན།།གང་ཞིག་གང་གི་རྣམ་པར་བསྒོས།།དེ་ནི་དེ་ཡི་རྣམ་པར་བསྐྱེད།།གང་དང་གང་གི་དངོས་པོ་ཡིས།།མི་རྣམས་ཡིད་ནི་ཡང་དག་སྦྱར།།དེ་རྣམས་དེ་ཡི་རང་བཞིན་འཐོབ།།ཇི་ལྟར་སྣ་ཚོགས་ནོར་བུབཞིན།།ཞེས་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཡང་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་གང་གི་ཚེ་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གཟུགས་དེས་རབ་ཏུ་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ།དེའི་ཚེ་བདེ་བ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བརྗོད་དེ།རྗེས་སུ་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཐམས་ཅད་ཉིད་འཁོར་བར་འགྱུར་ཏེ་བདེ་བ་འདོད་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བར་འདོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ལན་ནི་དེས་ན་འདི་རྣམས་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདག་ཉིད་ཁོ་ནའི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་རྣམ་པར་འགྱུར་ལ་དེ་ཡང་བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་གསལ་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཏེ།བདེ་བའི་ངོ་བོ་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ།
雖無外境,從白色與樂等相的識中生起白色與樂等相的識。
習氣為主而覺醒,如夢等。
如《量釋》所說:"
何者少許真實性,何者習氣能覺醒,于彼決定之智慧,依于外境對像生。
何者熏習何種相,彼即生起彼種相,以何何等事物故,諸人意能正相應,
彼等獲得彼自性,如同種種如意寶。"
此復,當藍等相以隨順色相明顯顯現時,說為樂等自性,因為是攝持等自性故。
一切皆成輪迴,因為欲求樂及欲離苦故。
答:因此,此等唯最勝喜自性之殊勝相,彼亦由修力而明顯。
謂樂自性之藍等相識即成真實。
།དེ་སྐད་དུ་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ཀྱིས་གསུངས་པ།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དྲི་མ་མེད་པ་ཡི།།ཏིང་འཛིན་ལས་བྱུང་དམ་པའི་བདེས་གང་བར།།འཁོར་ལོ་བསམས་ནས་ཞེས་པ་དང་།རྟོག་པ་ཀུན་ལས་ངེས་གྲོལ་མཆོག་།བདེ་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ཞེས་ཀྱང་ངོ་།།འདིར་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྣམས་སུ་འགྱུར་ཏེ།དཔལ་ལྡན་ཆོས་འབྱུང་ནང་གནས་པ།།ཇི་ལྟར་གཞལཡས་ཁང་བརྗོད་པར།།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔས་དབང་ཕྱུག་།ཡིད་འོང་གནས་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས།།བསྒོམས་ཏེ་རྒྱལ་བའི་སྙོམས་འཇུག་འདོད།།དགའ་བས་ཟབ་མོའི་ལས་གནས་པ།།དེ་ཡི་རྗེས་ལ་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་དགོད་ལ་འདོད།།འཇིག་ཆགས་ཆེན་པོ་དང་ནི་འདྲ་བར་འགྱུར་བ་ཡིན།།དེ་དག་དེ་རུ་རྟོག་མེད་པ་དེ་ཐབས་དང་བློ།།ཏིང་འཛིན་ཡང་དག་བྱུང་བས་རབ་ཏུ་བདེ་བས་གང་།།གང་ཞིག་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེས།།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་རང་བཞིན།།བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་གསལ་བ་ནི།།ཉིན་དང་མཚན་དུ་རྒྱུན་མི་ཆད།།དེ་ཤེས་རྟོགས་པའི་རང་བཞིན་ཕྱིར།།གསལ་བར་སྣང་བ་རྟོག་པ་མེད།།མ་དཔྱད་ཉམས་དགར་ཡོད་པ་སྟེ།།འདིར་ནི་བརྗོད་མེད་རྟོག་བྲལ་བས།།སྔར་གྱི་གོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཀྱང་།།སྙིང་རྗེས་སྤྲོ་དང་བསྡུ་བ་ཡིན།།ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས་སེམས་ཅན་དོན།།དེ་ཕྱིར་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བཞིན།།འཚེ་བ་མེད་དང་ཡང་དག་དོན།།ངོ་བོ་ཉིད་ལ་ཕྱིན་ལོག་གིས།།དབང་དུ་ཟིན་ཀྱང་མི་བཟློགས་ཏེ།།བློ་ནི་དེ་ཕྱོགས་འཛིན་ཕྱིར་རོ།།ཞེས་རིགས་པ་ལས་སོ།།དེ་ནི་རྟོག་པ་མེད་པའི་ཆོས་ཡིན་ཏེ།།བུད་མེད་སྐྱེས་པའི་རྟོག་སྤངས་པ།།དེ་ནི་མ་ནིང་བཟླས་པ་ཡིན།།ཕྱི་རོལ་དགའ་བ་སྐད་ཅིག་སྟེ།།དཔེ་དང་བྲལ་བས་བརྗོད་པར་བྱ།།རྡོ་རྗེ་པདྨ་འདུས་པ་ལས།།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྡན་པ།།གང་ཞིག་འདི་ནི་བསྒོམས་པ་ལས་སོ།།བདེན་པ་གསུངས་པས་མངོན་སུམ་བརྗོད།།དེ་ནི་ལས་དང་སེམས་ཅན་གྱི།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བསྟན་པ་ལ།།གང་ལ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྤངས།།གཞན་དུ་མཚོན་པ་ནུས་མ་ཡིན།།རྟོགས་པ་དང་པོའི་ལས་ཅན་གྱིས།།གཞན་དུ་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།བཟང་པོའི་གནས་ལ་དེ་ནུས་པ།།ཐོག་མཐའ་བར་དུ་དྲི་མེད་ལ།།འདི་ལྟར་དེ་ནི་མཆོག་ཞི་བ།།ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་གྲགས་པར་གནས།།རྡོ་རྗེ་པདྨའི་སྦྱོར་བ་ནི།།ཡང་དག་རབ་སྦྱིན་ལས་ཀྱང་ཐོབ།།དང་པོའི་ལས་ཀྱི་སེམས་ཅན་རྣམས།།མཚོན་ཆ་ཡིད་ཆེས་བྱེད་པའོ།
如智足所說:"智慧方便自性無垢染,由三摩地所生勝樂滿,思維輪已"等,及"從一切分別定解脫最勝,成為樂因者"等。
此處偈頌為:"
吉祥法生內所住,如同宮殿所宣說,五欲功德具自在,悅意住處皆圓滿。
修習欲得佛等持,歡喜安住甚深業,其後欲成廣大置,如同大貪愛相應。
彼等於彼無分別,彼即方便及智慧,由正等持所生起,遍滿殊勝安樂中。
何者生起大樂時,五欲功德自性相,由修力故明顯者,晝夜相續無間斷。
彼知證悟自性故,明顯顯現無分別,未觀察時具喜樂,此中離言離分別。
由昔串習力故亦,悲心放射及收攝,任運成辦有情利,是故如同如意寶。
無害及與真實義,于自性中顛倒故,雖被掌控不退轉,因心執持彼方故。"
如理所說。"
彼為無分別法性,遠離男女分別念,彼即中性誦咒也,外樂唯是剎那間,
離喻故應當宣說。金剛蓮花和合中,具足事業手印者,何者由此修習故,
說真實故說現前。彼于業及有情之,菩提心性開示中,於何舍離業手印,
於他無能表示者。初悟具業者所為,於他非為應理也。善住處中彼能力,
始終中間無垢染。如是彼為最寂靜,住于虛空界名稱。金剛蓮花瑜伽者,
正遍施中亦獲得。初業有情諸眾生,兵器生起勝解也。"
།རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའི་ཁམས་སྦྱོར་དང་།།རིག་པ་ལས་ཀྱང་རྨད་བྱུང་ཆེ།།གང་དེ་བདེ་བ་སྐྱེད་བྱེད་པ།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བར་བྱེད་པ་པོ།།དེ་ཟད་པ་ལས་དགའ་བྲལ་ཏེ།།བྲལ་དགའ་མཐའ་ཡིན་དེ་ནི་མཆོག་།རང་གི་ངོ་བོ་བསྟན་དུ་མེད།།ཅུང་ཟད་དེ་རུ་སྐྱེ་འགྱུར་བ།།དབང་པོ་ཀུན་ལས་གྲོལ་བ་ཡིན།།རྩོད་མེད་མཆོག་ཏུ་ཞི་བ་པོ།།ཁྱབ་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་ཡི།།དེ་ནི་བྱང་ཆུབ་གནས་མཆོག་གོ།།ཀུན་ཏུ་བཟང་པོར་གྲགས་པ་བཟང་།།བྲལ་དགའ་མཐའ་རུ་རྣམ་པར་གནས།།སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་མཆོག་གསང་སྟེ།།དེ་ནི་གྲོལ་བ་གནས་སུ་བསྒྲགས།།གཞན་དག་གི་བརྗོད་པ་ནི་དགའ་བ་དང་།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་།དགའ་བྲལ་དུ་གྲགས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་གསུམ་རིམ་གྱིས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ།དགའ་བྲལ་གྱི་དབུས་སུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་པ་ནི་དེ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ།།གཞན་དག་བརྗོད་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མ་དང་།ཕྲ་བ་དང་རྟེན་དང་།དེ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་གནོན་པའི་མཐའ་དང་།ཆོས་ཐམས་ཅད་གཏོད་པར་བྱེད་པ་ཞེས་པ་སྟེ།དགའ་བའི་སྐད་ཅིག་མའི་ངོ་བོ་ཞེས་སོ།།དེ་རྣམས་ལས་གཞན་པ་ནི་དགའ་བའི་སྐད་ཅིག་མ་སྟེ།དོན་དམ་པར་བརྗོད་དུ་མེད་པ་དང་།སྒྲས་ཀྱང་བརྗོད་དུ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་པའོ།།དགའ་བའི་སྐད་ཅིག་མ་འདི་རྣམས་ནི་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམས་པས་བརྟན་པར་བྱས་པའི་སེམས་རྣལ་འབྱོར་པ་བསྒོམ་པ་ལ་མངོན་པར་དགའ་བའི་བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་རང་གི་རིག་པའི་སྐད་ཅིག་མ་གསལ་བའི་རྣམ་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
"
金剛虛空界瑜伽,及明咒中大稀有,彼能生起安樂者,即是極喜作者也。
由彼盡故離喜樂,離喜邊際彼最勝,自性不可示現也,少許于彼所生者,
從一切根解脫也,無諍最極寂靜者,遍滿及無實事之,彼即菩提勝住處。
普賢稱名為善者,離喜邊際中安住,修行者之最勝密,彼即宣說解脫處。"
其他人說:喜、極喜及離喜稱之三剎那依次生起,離喜中間第六如來即是彼也。
其他人說:剎那、細微、所依,如是勝伏邊際及一切法能付與者,即喜剎那自性。
除彼等外,喜剎那即勝義不可說及聲亦不可說者,彼即第六如來。
此等喜剎那由修習細微瑜伽而令心堅固之瑜伽士,以喜樂修習之力,生起自明咒剎那明顯之相等。
།རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྐབས་སུ་གསུངས་པ་ནི།པདྨར་རྡོ་རྗེ་སྦྱར་བྱས་ནས།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་གཏང་མི་བྱ།།བསྐྱེད་པར་བྱས་ནས་དགའ་བ་དེ།།སེམས་ཀྱིས་གང་བྱས་བསྒོམ་པར་བྱ།།རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་བྱང་ཆུབ་སེམས།།ཇི་སྲིད་གཏོང་བར་མི་བྱེད་པ།།དེ་སྲིད་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་ནི།།དགའ་བ་ཅུང་ཟད་འབྱུང་བ་བདེ།།དེ་ཉིད་དང་ལྡན་བདག་ཉིད་ནི།།བསྒོམས་པས་ངེས་པར་གྲོལ་བར་འགྱུར།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ལྷུང་གྱུར་ན།།དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གཏེར་གྱུར་པ།།མ་སྨད་དངོས་གྲུབ་ཇི་ལྟར་འགྱུར།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་ལྡན་པ་གང་།།བདེ་བ་ཆེན་པོ་མྱོང་བྱེད་པ།།ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་དེ་ཉིད་མཆོག་།དེ་ནི་སྨྲ་བར་ནུས་ཉིད་མིན།།གུས་པར་བསྒོམས་པས་གོ་བྱ་གང་།།རང་རིག་རང་གི་མཚན་ཉིད་ཡིན།།རྣམ་པ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ལྡན་པ།།སྤྲོ་དང་བསྡུ་བ་མཛད་པ་པོ།།རྒྱུའི་གནས་སྐབས་སུ་མཆོག་ཏུདགའ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་སྦྱང་བར་བྱ་སྟེ།འདིས་ཀྱང་དེའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་ནི་དགའ་བའི་རང་བཞིན་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་བརྗོད་དོ།།དོན་དམ་པར་ནི་ཡུལ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་བདེ་བའི་སེམས་ལས་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་དག་སྲིད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།དེའི་ཚེ་བདེ་བ་དང་བདེ་བ་མ་ཡིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།འོན་ཀྱང་ཇི་ལྟར་གོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་གསལ་བའི་རྣམ་པ་ནི་རང་རིག་པའི་མཐར་ཐུག་པ་སྦ་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་པའི་གསལ་བ་ཉིད་དོ་ཞེས་གཞན་དག་གོ།།མི་རྟོག་པ་ཉིད་ཀྱིས་དབང་པོའི་མངོན་སུམ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མངོན་སུམ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ།འཛིན་པ་གཞན་ན་དེ་གཞན་མིན།།ཁྱོད་ཀྱང་དེ་བཞིན་ང་ཡང་གཞན།།ཀྱེ་སྙིང་ཁྱོད་ཀྱང་མཉམ་གྱུར་ན།།ང་ཡིན་ཞེས་ནི་སུ་ཡིས་ཤེས།།འདོད་ཆགས་མ་ཡིན་ཆགས་བྲལ་མིན།།དབུ་མར་དམིགས་པ་མ་ཡིན་ཏེ།།བུད་མེད་ཐམས་ཅད་རྒྱུ་ཕྱག་རྒྱ།།དམིགས་མེད་ཐེག་པ་བླ་ན་མེད།།ཅེས་སྡོམ་པ་ལས་སོ།།བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྗེས་སུ་དམིགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་སེམས་ཀྱིས་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ཡང་མ་ནིང་གི་རྟགས་ཡིན་པས་མ་ནིང་གི་བཟླས་པར་བརྗོད་དོ།།དགའ་བྲལ་གྱི་ནི་དབུས་སུ་ནི།།གང་དུ་མཚོན་བྱ་རབ་ཏུ་གནས།།སྔོན་པོ་ལ་སོགས་རྣམ་བྲལ་བ།།བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཁ་ཅིག་གོ།
于明咒律儀處所說:"
蓮花金剛作相應,菩提心不應放舍,生起彼喜樂之後,以心所作當修習。
瑜伽士之菩提心,乃至未作放舍時,爾時相續不間斷,喜樂少許生起安。
具足彼真實自身,由修定得解脫成。若菩提心墮落時,一切悉地成寶藏,
下劣悉地何能成?何者具足大手印,體驗大樂之境界,智慧甘露彼最勝,
彼不能以言語說。恭敬修習所知者,自證自相為本性,具足一切最勝相,
放射收攝作者也。"
于因位時應修習極喜相壇城輪相之智慧,由此亦成彼自性之體性,說為喜自性之菩提。
勝義中與境俱生樂心所生之樂不可能存在,因彼時無樂與非樂分別故。
然由串習力所生明顯之相,即自證究竟不能隱藏之明顯性,如其他人所說。
由無分別性故,如根現量般是瑜伽現量。
為此所說:"
執取他者非他者,汝亦如是我亦他,嗟心汝若成平等,誰能了知我是誰?
非貪亦非離貪者,中間亦非所緣境,一切女性因手印,無緣大乘無上乘。"
如誓句所說。
應以心修習隨覺大樂之壇城輪,彼亦是中性相故說為中性誦。"
于離喜之中央處,何處所表最安住,
遠離青等諸色相,有說彼為所修習。"
།དབང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་སྙོམས་པར་འཇུག་།ལྷ་རྣམས་དམིགས་པ་མེད་པ་ནི།།རྟེན་མེད་པ་ལ་བསྒོམ་པ་ནི།།ནུས་པར་མིན་ཞེས་གཞན་སྨྲའོ།།རེག་ལས་སྐྱེས་ཀྱི་དགའ་མཚུངས་པ།།བདེ་དང་བསྒྲུབ་པ་ཟག་པ་མེད།།ཇི་ལྟར་གཞན་ཡང་རྒྱུ་ལས་ནི།།དེ་འདྲའི་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་འདོད།།ཅེས་སོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས།ཇི་སྐད་བཤད་པའི་ཆོ་ག་ཡིས།།ཐུན་མཚམས་བཞིར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ལ་བརྩོན་པ།དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ལ་གནས་ཏེ།མཚན་མ་ཐོབ་ནས་ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟ་ན་ཡང་འདོད་པའི་ལྷ་མ་གྲུབ་ན་སླར་ཡང་ཆོ་ག་མ་ཚང་བ་མེད་པས།དམ་ཚིག་ལ་སོགས་པ་ལ་གནས་ཏེ་སླར་ཡང་ཟླ་བ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བར་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟ་ན་ཡང་གལ་ཏེ་མ་གྲུབ་ན་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་མཐར་དྲག་པོའི་སྦྱོར་བ་བརྩམ་པར་བྱའོ།།གང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཁ་དོག་ནག་པོ་དང་ལྡན་པ་སྦྱངས་པའི་ཤེས་རབ་མ་དང་ལྷན་ཅིག་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བ་དང་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་དང་།གཞལ་ཡས་ཁང་ཡང་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ནག་པོར་བསྒོམས་ཏེ་མཆོད་པ་དང་།བསྟོད་པ་དང་བདུད་རྩི་མྱང་བ་བྱས་ནས་དེའི་རྗེས་ལ་རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚོགས་བཀུག་སྟེ།ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་ཆུ་སྐྱེས་སུ་ཕབ་ནས་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པར་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་འཇིགས་ཤིང་འདར་བ་དང་ལྡན་པ་བལྟ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་འབར་བས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚོགས་བཀུག་སྟེ།ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་ཞུ་བར་གྱུར་པ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཕྱུང་སྟེ།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཀྱི་ཕུར་པའི་གཟུགས་སུ་བྱས་ལ།དེ་བཞིན་དུ་གཞན་དག་གི་བདག་པོ་ཁ་དོག་ནག་པོ་ཁྲོས་པ་རྡོ་རྗེ་ནས་ཕྱུང་སྟེ།ཕྱག་གཡོན་པས་སྐེ་ནས་བཟུང་ནས་ཕྱུང་བའི་ཕུར་པའི་མགོ་བོར་བརྡུངས་པ་ནི་གཡས་པའི་ཕྱག་གི་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བས་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།བསྒྱིངས་པ་དང་བཅས་པས་སྔགས་ཟློས་ཤིང་ངོ་།།ོཾ་ཨཱཿཚིནྡ་ཚིནྡ།ཧ་ན་ཧ་ན།ད་ཧ་ད་ཧ་དྷི་པ་ཏི་ཙཀྲ་བཻ་རོ་ཙ་ན་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པའོ།།ཕུར་བུ་དེ་ཡང་རྡོ་རྗེས་མནན་པ་དང་ལྡན་པར་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ།དེ་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲོད་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཞེས་སྔགས་བརྗོད་པས་ཕུར་པ་དབྱུང་བར་བྱའོ།
"
二根作平等和合,諸天無有所緣境,無所依處作修習,他說此非所能為。
觸生喜樂相等同,安樂修習無漏染,如何他因所生者,如是果報何能欲?"
具足三種三摩地瑜伽者,如所說儀軌,於四座間精勤加持,住于誓言戒律,獲得相后應修六月。
如是若未成就所欲天尊,則再以無缺儀軌,住于誓言等,復修十八月。
如是若仍未成就,則于座間最後當開始猛烈瑜伽。
凡毗盧遮那瑜伽士具黑色者,與修習般若母一起作無二瑜伽,
如同降伏儀軌般修習黑色壇城、月輪等及宮殿,作供養、讚頌及飲甘露后,隨後以自心種子召請如來眾,
以般若方便瑜伽降入蓮花,以如是所修形相觀想壇城相於火輪中具怖畏戰慄。
然後以心種子光明熾燃,召請如來眾,具足般若方便瑜伽令融化,從金剛道放出,作為閻魔釘橛形相。
如是其他諸主黑色忿怒,從金剛放出,左手執頸,以所出釘橛頭部擊打,應以右手金剛錘擊打,具威嚴而誦咒:
嗡阿親達親達哈那哈那達哈達哈地巴帝查克拉吠盧佳那班扎基拉雅吽呸
(藏文:ོཾ་ཨཱཿཚིནྡ་ཚིནྡ།ཧ་ན་ཧ་ན།ད་ཧ་ད་ཧ་དྷི་པ་ཏི་ཙཀྲ་བཻ་རོ་ཙ་ན་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ,
梵文天城體:ॐआःछिन्दछिन्दहनहनदहदहधिपतिचक्रवैरोचनवज्रकीलयहूंफट्,
羅馬拼音:oṃāḥchindachindahanahanadahadahadhipaticakravairocanavajrakīlayahūṃphaṭ,
意譯:嗡阿斬斷斬斷擊殺擊殺燒盡燒盡主尊輪毗盧遮那金剛釘橛吽呸)應觀想彼釘橛具足金剛鎮壓,彼即成就。
然後誦咒:嗡阿金剛釘橛吽
(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲོད་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ,梵文天城體:ॐआःवज्रोद्कीलयहूं,
羅馬拼音:oṃāḥvajrodkīlayahūṃ,
意譯:嗡阿金剛拔釘吽),應拔出釘橛。
།དེ་ནས་རང་གི་ཁ་དོག་གིས་གནས་ཏེ་རང་གི་ས་བོན་གྱིས་བསྐུལ་བའི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཨོཾ་རུ་རུ་སྥུ་རུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་ཕུར་པས་བཏབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་དབང་བསྐུར་བ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།འདིའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་པས་དེའི་རིགས་རྣམས་ཀྱིས་དྲག་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་བལྟ་བར་བྱའོ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དྲག་པོའི་བསྒྲུབ་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཁ་དོག་ནག་པོ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ལྷ་རྣམས་དང་།ཟླ་བའི་གདན་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བསྒོམས་ཏེ།པདྨ་མཐར་བྱེད་ཁ་དོག་དམར་པོའི་ཕུར་བས་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།ཨོཾ་ཨཱཿཧྲི་བྷུར་བྷུ་བཿ་མྲྀ་ཏཱ་བྷཾ་ཀཱི་ལ་ཡ་དེའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་རུང་སྟེ།ཧཱུཾ་ཕཊ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་དེའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དྲག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།།མི་བསྐྱོད་པ་དང་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་།དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།ཁ་དོག་ནག་པོར་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་པར་བསྒོམས་ནས་འདི་རྣམས་ཀྱི་རིགས་དང་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་ཕུར་བ་སྔགས་འདིས་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་རཱ་ཛ་ཨ་ཀྵི་བྱ་ཀཱི་ལ་ཡ་དེའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་རུང་།ཧཱུཾ་ཕཊ་མི་བསྐྱོད་པ་དང་།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་དྲག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།།གདབ་པར་བྱ་བ་དང་ཕུར་བུ་དང་འདེབས་པར་བྱེད་པ་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་པས་བྱ་སྟེ།གཞན་དུ་ན་འགྲུབ་པར་མི་འགྱུར་རོ།།དྲག་པོའི་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དབུ་རྒྱན་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དབུ་རྒྱན་གཉིས་པར་བསྒོམ།ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལྔ་རྣམས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།སྤྱི་བོ་དང་ལྐོག་མ་དང་ཐུགས་ཀ་དང་ལྟེ་བ་གསུམ་འདུས་གསང་བ་རྣམས་སུའོ།
然後以自身顏色安住,由自種子所召請眼等諸尊,誦咒"嗡如如斯普如"等,對釘橛所擊壇城輪賜予灌頂。
隨此而行,應觀彼等種姓諸尊之猛烈修法。
此為毗盧遮那種姓猛烈修法。
如是觀修黑色無量光壇城諸天、月輪座及宮殿等,應以紅色蓮花釘橛擊打,誦咒:
(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿཧྲི་བྷུར་བྷུ་བཿ་མྲྀ་ཏཱ་བྷཾ་ཀཱི་ལ་ཡ,
梵文天城體:ॐआःह्रीभूर्भुवःमृताभंकीलय,
羅馬拼音:oṃāḥhrībhūrbhuvaḥmṛtābhaṃkīlaya,
意譯:嗡阿吽部爾部瓦姆利塔棒釘橛)
及其種姓諸天,以及吽呸。
此為無量光佛及其種姓諸天之猛烈修法。
以不動佛、寶生佛及不空成就佛之瑜伽,觀修黑色具壇城,以此等種姓及甘露軍荼利釘橛,應以此咒擊打:
(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་རཱ་ཛ་ཨ་ཀྵི་བྱ་ཀཱི་ལ་ཡ,
梵文天城體:ॐआःवज्रराजअक्षिभ्यकीलय,
羅馬拼音:oṃāḥvajrarājaakṣibhyakīlaya,
意譯:嗡阿金剛王眼釘橛)及其種姓諸天亦可,吽呸。
此為不動佛、寶生佛及不空成就佛之猛烈修法。
對所擊打者、釘橛及能擊打者這一切,應無執著而行,否則不得成就。
于猛烈修法時,應觀諸如來冠飾為金剛薩埵。
妙臂王亦觀為諸如來第二冠飾。
或者應觀金剛持于諸佛五處,即頂、喉、心、臍、三會密處。
།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་དམ་ཚིག་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས།འཁོར་ལོ་ཡང་དག་ལེགས་བྲིས་ལ།།སྔར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་གཞུང་གི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།ཚོན་རྩི་དགྱེ་བ་དང་།མཚན་མ་དགོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྫོགས་པ་དང་།རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་།འོད་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་ཕྱི་རོལ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་ས་གཞི་བའི་ལྕི་བས་བྱུགས་ལ་སྤོསཆུས་ཆག་ཆག་བཏབ་སྟེ།མེ་ཏོག་གི་སིལ་མ་གཏོར་ལ་བུམ་པ་རྣམས་གཞན་དུ་བཞག་སྟེ།བླ་རེས་ལ་སོགས་པ་བྲེ་བ་དང་།མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་།ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པས་རྒྱ་ཆེར་མཆོད་པར་བྱའོ།།དེའི་ཆོ་ག་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོར་སྟན་ཤིན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་སློབ་དཔོན་ཤིན་ཏུ་ཁྲུས་བྱས་པ་ཡན་ལག་དྲིས་བྱུགས་པ་ཕྲེང་བ་དང་གོས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ལྷ་ལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་ནས་འདུག་སྟེ།ལོ་བཅུ་གཉིས་ལོན་པ་རྒྱུད་ལས་བཤད་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་བུད་མེད་ཡོད་པར་གྱུར་ན་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་སྙོམས་པར་ཞུགས་ལ།ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།དེའི་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པ་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ཆོ་གའི་རིམ་པས་དང་པོའི་སྦྱོར་བ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བྱས་ལ།དེ་ནས་རང་འོད་ཀྱི་ཆུ་སྐྱེས་སུ་ཡིད་ཀྱིས་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྐྱེད་ནས་སྙིང་པོ་འོད་ཀྱིས་དྲངས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚོགས་རང་གི་ལུས་ལ་བཅུག་སྟེ།ཞུ་བར་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་ལམ་ནས་བཏོན་ཏེ།སྤྲུལ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ན་གནས་པའི་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་གདན་བཅུ་དགུ་ལ་རང་གི་རིགས་ཀྱི་མདོག་དང་ལྡན་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་སུ་བསམས་ལ་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་ལྷ་བཅུ་དགུའི་བདག་ཉིད་ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའིདཀྱིལ་འཁོར་བསམས་ནས་དེར་སློབ་མ་འཇུག་པའི་ཆོ་གས་ཞུགས་ཏེ།དབང་བསྐུར་བ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པའི་འོག་ཏུ་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཐོབ་ནས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཕྱུང་སྟེ་རང་གི་མཚན་མ་ཇི་ལྟ་བའི་གནས་སུ་བཞག་ནས་རྡོ་རྗེ་དང་ཆུ་སྐྱེས་བསྐྱོད་པའི་ཕཊ་ཀྱི་སྒྲས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀུག་ལ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་ངོས་ལ་བཞག་ཅིང་འཁོར་ལོ་ཅན་དང་ལྷན་ཅིག་འོངས་པའི་བགེགས་རྣམས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བས་བསྐྲད་ལ་རྡོ་རྗེ་རབ་ཁ་གྱེས་པའི་མཚམས་ཡིད་ཀྱིས་སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་བརྟན་པར་གྱུར་པར་བལྟའོ།
從"瑜伽勝誓言"等起,至"善畫圓滿輪"等文句的含義是:
完成塗色、安置標記等,在金剛墻和光明圍繞之外,以牛糞塗抹壇城殿堂地面,灑以香水,撒佈花瓣,將寶瓶置於他處,懸掛幡幢等,以五種供養及內外供養廣作供養。
其儀軌如是:阿阇黎于東門極妙座墊上,極凈沐浴,涂香于肢體,以花鬘衣飾莊嚴,面向本尊而坐。
若有十二歲,具足續部所說相之外部女人,則與之和合,具足三種三摩地瑜伽而修成壇城。
其次第如是:于修成粉末壇城時,如修法儀軌次第作初瑜伽,然後于自光蓮花中意化宮殿,
以心咒光明所引如來眾納入自身,融化后從金剛道放出,觀想安住于化現宮殿中種種蓮花上月輪日輪所依十九座上,具自部顏色之菩提心明點形相,由彼遍變,
從輪部主尊種子所生十九尊自性,如是觀想所說壇城。
以入弟子儀軌入壇,獲得一切灌頂后,得到許可,如理引出,安置於如自相之處所,
以金剛蓮花動搖呸聲召請智慧壇城,置於壇城輪面上,
以閻魔敵等瑜伽驅除隨輪部而來諸魔,
以意觀想金剛裂開處剎那間成為堅固。
།དེ་ནས་ཨོཾ་ཨཱཿམཾ་པྲ་བཱ་ར་སངྐཱ་ར་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་འདི་ཡིས་དེ་ལ་ཨརྒྷ་དབུལ་བར་བྱའོ།།ོཾ་ཨཱཿམཾ་པ་ཏྱཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ཞབས་བསིལ་དབུལ་ལོ།།དེ་ནས་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་སྤྲོས་པས་མཆོད་ནས་མི་བསྐྱོད་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བསྟོད་ལ་སྒོ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྒོའི་བྱ་བའོ།།ོཾ་ཨཱཿཡ་མནྟ་ཀྲྀཏྟ་ཛྙཱ་ན་མཎྜལ་ཨ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་པ་དང་མདུན་ན་གནས་པའི་འཁོར་ལོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་དགུག་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཨཱཿཔྲཛྙཱནྟ་ཀྲྀཏྟ་ཛྙཱ་ན་མཎྜལ་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་དམ་ཚིག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གཞུག་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཨཱཿཔདྨཱནྟ་ཀྲྀཏྟ་ཛྙཱན་མཎྜལ་བྷནྡ་ཡཾ་བཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་དམ་ཚིག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཅིང་བར་བྱའོ།།ོཾ་ཨཱཿབི་གྷྣཱནྟ་ཀྲྀཏྟ་ཛྙཱ་ན་མཎྜལ་ཏོ་ཥ་ཡ་ཧོཿཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བ་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་བྱའོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལྷན་ཅིག་དམ་ཚིག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོར་འགྱུར་ཏེ་འདི་ནི་ཆེན་པོའི་བསྙེན་པའོ།།རང་འོད་ཀྱི་ལྷ་མོའི་སྙིང་གའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་མ་ནི་བདག་པོ་མེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཆེན་པོའི་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པ་དང་།སྒྲུབ་པ་དང་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་མེ་ཏོག་དང་།བདུག་པ་དང་།མར་མེ་དང་།ཕྲེང་བ་དང་བྱུག་པ་དང་།ཕྱེ་མ་དང་།ཆོས་གོས་དང་།གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་དང་།བ་དན་དང་།བླ་རེས་དང་།རྔ་ཡབ་ལ་སོགས་པ་དང་།བཟའ་བ་དང་།བཅའ་བ་དང་།བལྡག་པ་དང་།གཞིབ་པ་དང་།བཏུང་བ་ལ་སོགས་པའི་གཏོར་མའི་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་དང་།གླུ་དང་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་དང་།གླུ་དང་གར་དང་རོལ་མོ་དང་རྒྱན་དང་རང་གིས་བརྟགས་པའི་གླང་པོ་ཆེ་དང་།རྟ་དང་བ་ལང་གི་ཁྱུ་ལ་སོགས་པ་བསྟབས་ཏེ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྟོད་པ་བྱའོ།།སྒོ་སྐྱོང་བཞི་ཡིས་ཀྱང་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་དང་།དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་བསྟོད་པ་ལ་ཐུག་པ་ཐམས་ཅད་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ།
然後以"嗡阿芒巴拉瓦拉桑卡拉巴帝查吽"
(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿམཾ་པྲ་བཱ་ར་སངྐཱ་ར་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ,梵文天城體:
ॐआःमंप्रवारसङ्कारप्रतीच्छहूं,
羅馬拼音:oṃāḥmaṃpravārasaṅkārapratīcchahūṃ,
意譯:嗡阿芒最勝供養請受納吽)獻上無遮供。
以"嗡阿芒巴亭巴帝查吽"
(藏文:ོཾ་ཨཱཿམཾ་པ་ཏྱཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ,
梵文天城體:ॐआःमंपत्यंप्रतीच्छहूं,
羅馬拼音:oṃāḥmaṃpatyaṃpratīcchahūṃ,
意譯:嗡阿芒足水請受納吽)獻上足水。
然後放出眼母等作供養,以"不動佛"等作讚頌,諸門衛作門之事業。
以"嗡阿雅曼達克利達嘉那曼達拉阿卡沙雅匝吽"召請前方壇城閻魔敵之光明。
以"嗡阿般若安達克利達嘉那曼達拉巴維夏雅吽吽"令智慧壇城入于誓言壇城。
以"嗡阿巴德曼達克利達嘉那曼達拉班達揚棒吽"令智慧壇城繫於誓言壇城。
以"嗡阿維格南達克利達嘉那曼達拉托沙雅吙吽"
令甘露軍荼利光明趣向賜予壇城尊悉地。
令智慧壇城與誓言壇城合為一體,智慧薩埵亦成為壇城主尊,此為大親近。
自光天女心間智慧心母是無主。
圓滿供養具足大近修、修習、大修習之壇城已,獻上花、香、燈、鬘、涂香、香粉、法衣、傘蓋、勝幢、幡幢、天蓋、拂塵等,
以及食物、嚼食、舐食、啜食、飲品等供品受用,歌舞音樂莊嚴,及自觀想之象、馬、牛群等,振鈴而以"不動金剛"等偈頌作贊。
四門護衛亦應如前所說修成壇城儀軌,乃至振鈴讚頌等一切皆當修習。
།ཕྱི་ནས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཆུ་སྐྱེས་ལ་གནས་པ་རང་གི་ཁས་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་རང་གི་སེམས་ལས་བྱུང་བ་བླངས་ཏེ་རང་གི་རྡོ་རྗེ་ལ་གནས་པ་ཡང་རིག་པའི་ཁ་ཡིས་བླངས་ནས་ཙནྡན་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་པདྨའི་སྣོད་དུ་བླུགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བསྐྱེད་པ་ལ་མཆོད་པའི་དོན་དུ་དབུལ་བར་བྱའོ།།མགོན་པོ་རྣམས་དང་རང་ཉིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་པ་ལ་ཡང་ཕྱག་བྱ་སྟེ།བཟོད་པར་གསོལ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྗེས་སུ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛོད་ཅིག་ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཆོག་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བཞག་སྟེ།ཕྱིར་བྱུང་ལ་གཏོར་མ་བཏང་ནས་འདི་སྐད་བརྗོད་པའི་རིམ་གྱིས་སློབ་མ་གཞུག་པའི་ཆོ་གས་སློབ་དཔོན་ཉིད་འཇུག་པར་བྱའོ།།སླར་ཡང་།བཟང་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བརྗོད་པའི་དོན།།སྒོ་རྣམས་ཀུན་དུ་ཤེས་བྱས་ལ།།རང་གི་འཁོར་ལོར་རབ་གསལ་བར།།ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་དོན་ཡིན་ནོ།།ཕྱི་རོལ་གྱི་རིག་མ་མེད་ན་ཡང་འདི་ཁོ་ན་ལྟར་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།སྔགས་བཏུ་བ་དང་གཏོར་མ་བསྲུང་།།ཕུར་བུས་གདབ་དང་འཁོར་ལོ་སྒྲུབ།།ཁ་སྦྱར་དབྱེ་དང་དབང་བསྐུར་བཟླས།།ཕྱིར་བཟློག་པ་ནི་གཉིས་སུ་གྲགས།།གང་ཡང་བདག་བློ་གཏི་མུག་པས།།ལེགས་སྤྱད་འདི་ལ་ཉེས་བྱས་གང་།།གང་ཕྱིར་ལུས་ཅན་སྐྱབས་གྱུར་པ།།དེ་ནི་མགོན་པོས་བཟོད་པར་མཛོད།།གཙོ་བོ་ནུས་པ་མ་མཆིས་ཤིང་།།མ་རྙེད་པ་དང་མ་འབྱོར་པ།།འདིར་ནི་བྱ་བ་གང་བྱས་རྣམས།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་བཟོད་པར་མཛོད།།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་སློབ་དཔོན་རྒྱན་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།།།བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་དར་མ་གྲགས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།
其後,取住於事業手印蓮花中自口含花之自心所生,
復以明妃之口取住于自金剛中者,
置於具栴檀等之蓮花器中所生之智慧甘露,為供養故而獻上。
向諸怙主及自所化身作禮,祈請寬恕后,祈願"愿以一切悉地隨後利益有情",
將殊勝修伴置於壇城中,出外后施食,
以如是所說次第以入弟子儀軌令阿阇黎自身入壇。
複次,"賢足所說義,于諸門當知,于自輪明顯"等為其義。
若無外部明妃,亦當如是修成壇城。"
咒語攝集與護食,釘橛擊打輪成就,合面分開灌頂誦,返回退散稱二種。
若我愚癡心所作,於此善行諸過失,為諸有情作皈依,愿諸怙主悉寬恕。
主尊無有威力時,未得未能成辦者,於此所作諸事業,愿彼一切皆寬恕。"
《真實性十論》由阿阇黎莊嚴造,圓滿。
由藏地譯師比丘達磨吉祥譯校潤定。 |