返回列表

黑閻摩敵修法儀軌·白蓮綻放 寶源寂 藏汉

d1935 黑閻摩敵修法 儀軌·白蓮綻放 寶源寂
D1935
གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྒྱུད་བཞི་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་མཎྜལ་གྱི་ཆོ་ག་མཛད་པའོ།།།།ལོ་ཙཱ་བ་ཤྲཱི་པྲཛྙཱ་ན་ཀཱི་རྟིས་བསྒྱུར་པའོ།།[་]@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།ཀྲྀཥྞ་ལ་ནཱ་རི་སཱ་དྷ་ན་པྲོ་ཏ་ཕུལ་ལ་ཀུ་མུ་དཱ་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ།གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ནག་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀུ་མུ་ད་ཁ་བྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ།སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།འབར་བའི་འོད་ཟེར་ཕྲེང་འཁྲུགས་པས།།འགྲོ་བའི་མུན་སེལ་གཤིན་རྗེའི་དགྲ།།རབ་སྣང་བཙུན་མོ་དགའ་མཛད་ལ།།བཏུད་ནས་དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད།།དང་པོ་རེ་ཞིག་སྔགས་པས་སྟན་བདེ་བ་ལ་ཉེ་བར་འདུག་སྟེ།རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་བསམས་ལ།དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཡཾ་སྔོན་པོ་བལྟའོ།།དེ་མ་ཐག་ཏུ་བྱམས་པ་དང་།སྙིང་རྗེ་དང་།དགའ་བ་དང་བཏང་སྙོམས་རྣམ་པར་བསྒོམས་ཏེ།དེའི་འོག་ཏུ་སྙིང་གའི་ཡི་གེ་ཡཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས།བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་དང་།དཔལ་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ནམ་མཁའ་ལ་སྣང་བར་བྱས་ལ།དེ་རྣམས་ལ་མངོན་པར་འདུད་པ་དང་།མཆོད་པ་དང་མདུན་དུ་སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་།བསོད་ནམས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་།དེ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་དང་།གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་།སྨོན་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་།རྒྱལ་བའི་ལམ་ལ་བརྟེན་པ་དང་།འཇུག་པ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་།སླར་བཏང་བའི་བར་དུ་བསྒྲུབ་བོ།།དེ་ནས་ཡང་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་གསུམ་དྲན་པས་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་ལ།ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་བརྗོད་དེ།འདི་ནི་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་རང་བཞིན་གྱི་ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་དག་།ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་ཕ་དང་མའི་དབུས་ནཨ་གནས་པ་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པ་བསམ་མོ།
"依據《閻魔敵四百五十續》而作曼荼羅儀軌。"
"由譯師吉祥智稱(ཤྲཱི་པྲཛྙཱ་ན་ཀཱི་རྟི/ShriPrajnanakirti)譯出。"
補充說明:1.གཤིན་རྗེ་གཤེད་(Yamantaka)是閻魔敵,密宗重要的本尊之一
2.མཎྜལ་(Mandala)是曼荼羅,密宗修持的重要法器和觀想對像
3.3.ལོ་ཙཱ་བ་(Lotsawa)是譯師的意思4.ཤྲཱི་པྲཛྙཱ་ན་ཀཱི་རྟི(ShriPrajnanakirti)是著名的印度佛教大師,其名意為"吉祥智稱"

這段譯跋表明此儀軌是基於《閻魔敵續》撰寫,並由智稱法師翻譯成藏文的。這是一個重要的密宗修法文獻。

梵文:Kṛṣṇa-yamāri-sādhana-praphulla-kumudā-nāma
藏文:གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ནག་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀུ་མུ་ད་ཁ་བྱེ་བ
漢譯:黑閻摩敵修法儀軌·綻放的白蓮頂禮諸佛!
燃燒光芒交織纏繞,驅散眾生黑暗的閻摩敵,
與光明妃子共歡喜,頂禮后說其修法法。
首先,
修行者安坐于舒適座位上,觀想自己心間有月輪,其上有藍色的字母"YAṂ"。
隨即修持慈、悲、喜、舍四無量心。
之後,從心間的字母"YAṂ"放射光芒,于虛空中顯現上師、諸佛、諸菩薩以及吉祥閻摩敵。
向他們頂禮供養,當面懺悔罪業,隨喜功德,迴向功德,皈依三寶,發願菩提心,依止佛道,發起行菩提心,直至放光回收為止。
然後,以三解脫門唸誦空性,誦咒:
"OṂŚŪNYATĀJÑĀNAVAJRASVABHĀVAĀTMAKO'HAṂ"。
這是積累福慧資糧,生起吉祥閻摩敵的方法。
如是清凈自性的身語意,觀想"OṂĀḤHŪṂ"三字母,處於父母之中心的"A"字,安住于上方月輪中。
།མདུན་དུ་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུཾ་ནག་པོ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་འབར་བ་ལས།རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་དང་དྲ་བ་དང་གུར་རྣམས་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞིང་།བགེགས་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་དབུས་སུ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་དབུས་ན་པཾ་ལས་བྱུང་བའི་པདྨ་སྣ་ཚོགས་དང་།ཁཾ་ལས་བྱུང་བའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཅན་བསམས་ཏེ།དེའི་ཟླ་བ་ལ་ཡི་གེ་བྷྲཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་ཡི་གེ་བྷྲཱུཾ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ།།དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རིག་མ་དང་བཅས་པའི་ཡན་ལག་ལས་བྱུང་བའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པ།གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་པ།རྟ་བབས་བཞི་དང་ལྡན་པ།དྲ་བ་དང་དྲ་བ་ཕྱེད་པས་མཛེས་པ།སྣ་ཚོགས་པའི་རྒྱན་གནས་པ།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ལ་བརྟེན་པའི་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་ཟླ་བ་དང་ཉི་མས་མནན་པ་བཅུ་བདུན་གྱིས་མཛེས་པ་རྣམ་པར་བསྒོམ་མོ།།དེའི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་གདན་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་ལ་གཟིགས་ནས་བྱོན་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས།དབྱངས་བཅུ་དྲུག་དང་ཡ་ར་ལ་ཝ་ཌ་ཌྷ་ལྷག་པའི་གསལ་བྱེད་བཞི་བཅུའི་གཟུགས་ཉིས་འགྱུར་དུ་བྱས་པ་བྱོན་ནས།རིམ་པ་བཞིན་འོག་དང་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་གཉིས་སུ་གྱུར་པར་བྱ་བ་ནི།མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།ཟླ་བ་གཉིས་དང་ཡི་གེ་གསུམ་འདྲེས་པས་གང་བའི་ཟླ་བ་གསུམ་དུ་གྱུར་པ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དཀར་པོས་མཚན་པའི་རྡོ་རྗེ་བསམས་ཏེ།ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱཏྨཀོུ྅ཧཾ།ཞེས་ངར་འཛིན་པ་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའོ།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པར་བྱས་ཏེ།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གི་ནང་དུ་སོན་པ་དང་།ཨོཾ་ཡ་ཐཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཏ་ཐཱ་ཨ་ཧཾ།ཞེས་ང་རྒྱལ་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའོ།
在前方觀想日輪上的黑色"HŪṂ"字所化現的燃燒黑金剛,由此觀脩金剛地基、網羅和帳幕。
以無障礙之心,觀想中央有雜色蓮花和月輪上的金剛薩埵所變化而成的法源,其中央由"PAṂ"字所生雜色蓮花,由"KHAṂ"字所生雜色金剛持。
其月輪上由"BHRŪṂ"字所生八輻輪,由"BHRŪṂ"字加持。
由此變化所生的毗盧遮那佛及佛母,從其肢體化現重重宮殿,四方四門,具四階梯,以網羅和半網羅莊嚴,安住種種裝飾,依于雜色金剛上的雜色蓮花,上有日月所壓的十七重莊嚴,如是觀想。
其中央月輪座上安住三字,諸佛觀此而來,十六元音和YaRaLaVaḌaḌha等四十輔音的形相加倍而來,依次在下方和上方化為兩輪月,此為大圓鏡智。兩輪月與三字母融合成為三輪月,此為平等性智。
由此變化觀想白色"HŪṂ"字所標記的金剛,誦"OṂVAJRAĀTMAKO'HAṂ"而作我執,此為妙觀察智。
由"HŪṂ"字所生諸如來使一切眾產生為如來,入于"HŪṂ"字中,誦"OṂYATHĀSARVATATHĀGATĀTATHĀAHAṂ"而作我慢,此為成所作智。
།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གཟུགས་དང་ལྡན་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་བསྐུལ་ཏེ།ཧཱུཾ་ལ་ཞུགས་པ་དང་ཧཱུཾ་དང་རྡོ་རྗེར་བཅས་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཁྲོ་བ་སྒེག་པའི་ཉམས་ཅན།གཡས་བརྐྱང་བ།རྩ་བའི་ཞལ་དང་སྐུ་ཐམས་ཅད་དཀར་བ།ཞལ་གཡས་གཡོན་སྔོ་བ་དང་དམར་བ།ཕྱག་དང་པོ་གཡས་དང་གཡོན་གྱིས་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པས་རང་དང་འདྲ་བའི་ཤེས་རབ་མ་ལ་འཁྱུད་པ།ཕྱག་ལྷག་མ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི་དང་།འཁོརལོ་དང་པདྨ་བསྣམས་པ།དབུ་རྒྱན་དུ་མི་བསྐྱོད་པས་མནན་པ།འདི་ལྟར་བདག་ཉིད་བསྒོམ་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའོ།།འདི་ནི་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་སྒོ་ངར་འཇུག་པ་རབ་ཏུ་བསྒོམ་པའོ།།དེ་ནས་རང་གི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་སུ་བྱས་པ་དྲངས་ཏེ།རང་གི་ལུས་ལ་གཞུག་གོ།།དེའི་འོག་ཏུ་ཡི་གེ་གསུམ་ཕ་དང་མའི་དབུས་ན་གནས་པ་དྲི་ཟའི་སེམས་ཅན་ལྟ་བུ་རང་གི་ཁ་ནས་ཞུགས་ཏེ།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རྣམ་པ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་བྱུང་སྟེ།རང་གི་རིག་མའི་པདྨར་ལྷུང་བ་དང་།དེ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་དམར་པོས་དེ་ལ་རེག་པས་རིག་མ་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོས་ཞུ་ཞིང་།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་ཞུ་བར་བལྟའོ།།ཞུ་བའི་སྒོ་ང་ལས་བྱུང་བའི་ཙརྩི་ཀཱ་ལ་སོགས་པ་བཞི་རང་རང་གི་སྟན་ལ་འཁོད་པས།བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་བཞུགས་པར་མཐོང་བས།།ཡིད་མི་དགའ་བས་མགྲིན་པ་གཤིབས་ཏེ།སློང་བའི་གླུས་འདི་ལྟར་བསྐུལ་ལོ།
由"HŪṂ"字所放光芒召請具有金剛薩埵形相的諸如來,融入"HŪṂ"字中,"HŪṂ"字與金剛一起變化所生的忿怒金剛薩埵具妙歡喜相,右足伸展,根本面及全身潔白,右面藍色左面紅色,第一雙手右持鉤刀左持顱器擁抱與自身相同的智慧佛母,其餘手持金剛、寶劍、法輪和蓮花,頭飾上有不動佛壓頂。
如是觀想自身即為清凈法界。
此為吉祥閻魔敵入門猛烈觀修法。
然後從自身智慧薩埵種子字放光,使一切眾產生佛后攝入自身。
其後觀想三字母如同香陰有情般住于父母之間,從自口入,以菩提心的形相從金剛道出,落入自身明妃蓮花中,由此所放紅光觸及明妃,明妃因大貪慾融化,觀想薄伽梵也融化。
從融化的蛋中生出遮止迦等四尊各安住于各自座位,見薄伽梵不在座上,心生不悅,以喉音相和,以祈請歌如是啟請。
(註:其中"HŪṂ"字的完整表示為:藏文:ཧཱུཾ梵文天城體:हूं梵文羅馬擬音:HŪṂ漢語字面意思:吽)
།རྗེ་བཙུན་ཐུགས་རྗེས་ཁྲོ་བ་བཞེངས་མཛོད་ལ།།ཇོ་བོ་ད་རིང་བདུད་ལས་རྒྱལ་བའི་ཕྱིར།།སྲིད་གསུམ་ཀུན་གྱི་གཏི་མུག་མཐར་མཛོད་ཅིག།།འཇིག་རྟེན་མ་ལུས་ཐུགས་ཀྱི་མགྲོན་བོས་ནས།།སྟོང་པ་ཉིད་དུ་མ་བཞུགས་རྗེ་བཙུན་བཞེངས།།འཇིག་རྟེན་བསོད་ནམས་བྱ་བའི་ཆེད་དུ་ནི།།སྟོང་པ་ཉིད་དུ་མ་བཞུགས་རྗེ་བཙུན་བཞེངས།།བྱང་ཆུབ་དངོས་ལ་འཇིག་རྟེན་མགྲོན་བོས་ན།།ཅིས་ན་བསམ་པ་མི་མངའ་རྗེ་བཙུན་བཞེངས།།དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཙརྩི་ཀཱ་ལ་སོགས་པ་སྒོ་ང་ལ་ཞུགས་ཤིང་ཞུགས་མ་ཐག་ཏུ།སྒོ་ང་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས།གཤིན་རྗེའི་དགྲ་མ་ཧེའི་སྟེང་ནས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་མ་ལ་གཡས་བརྐྱང་བས་གནས་པ།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ།རྩ་བའི་ཞལ་དང་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་།ཞལ་གཡས་དང་གཡོན་དཀར་བ་དང་དམར་བ།ཕྱག་རྣམས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མཚན་དང་ལྡན་པ།རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ།འོད་ཟེར་མཐིང་གའི་ཕྲེང་བ་འཁྲུགས་པ།སྨིན་མ་འབར་ཞིང་ཁྲོ་གཉེར་གཙིགས་པ།ཕྱག་དང་ཞབས་ཀྱི་སེན་མོ་རྣོ་བ།གསུས་པ་ཆེ་བ།མིའུ་ཐུང་གི་གཟུགས་ཅན།སྐྲ་ཁམ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ།ཀླུ་ཆེན་པོ་མཐོང་བའི་དུག་ཆེན་ཕུཿཞེས་ཟེར་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཡན་ལག་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ།འདི་ལྟར་བདག་ཉིད་རྣམ་པར་བསམས་པའི་འོག་ཏུ་བདག་ཉིད་ལ་ཆུའི་ནང་གི་ཟླ་བ་ལྟར་བསྐྱོད་པས།ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཞེས་བཟླས་པར་བྱའོ།།འདི་ནི་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་སྒོ་ང་ལས་བྱུང་བའི་སྒྲུབ་པཨའི་ཐབས་སོ།།དེ་ནས་རང་གི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ཏེ།རང་གི་ཁ་ནས་ཞུགས་པ་དང་།རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་སོང་སྟེ།ཤེས་རབ་མའི་པདྨར་གནས་པའི་གོང་བུ་ལས།ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་དང་།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་དང་།སེར་སྣ་རྡོ་རྗེ་དང་།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་དང་།ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཡ་དང་ཀྵེ་དང་མ་དང་མེ་དང་ད་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་ལས་སྤྲོ་ཞིང་།དེ་བཞིན་དུ་གོང་བུ་ལས་བྱུང་བའི་ས་བོན་ཡ་དང་ཙ་དང་ནི་དང་རཱ་དང་ཛ་དང་ས་དང་།དོ་དང་རུ་རྣམས་ལས་ཐོ་བ་དང་།བེ་ཅོན་དང་།པདྨ་དང་།རལ་གྲི་དང་ཙརྩི་ཀཱ་དང་།ཕག་མོ་དང་།དབྱངས་ཅན་མ་དང་།མཛོད་ལྡན་མ་རྣམས་དབྱུང་བར་བྱའོ།།ཡང་གོང་བུ་ལས་བྱུང་བའི་ས་བོན།ན་དང་ཡོ་དང་ནི་དང་རཱ་རྣམས་ལས་གྲཝ་བཞིར་ཐོད་པ་བཞི་དབྱུང་བར་བྱའོ།
尊者以悲心起忿怒,主尊今為降伏魔,請滅三界一切癡,召請世間悉為心賓,莫住空性尊者起。
為作世間諸福德,莫住空性尊者起。菩提實相邀世賓,何故無意尊者起。
隨即遮止迦等入于卵中,甫一入內,卵完全轉變,從中現出閻魔敵母,右足伸展立於水牛背上的種種蓮花日輪上,三面六臂,根本面及身色深藍,右面白色左面紅色,諸手具足金剛薩埵標誌,以骨飾莊嚴,深藍光芒紛亂,眉燃怒紋緊皺,手足指甲鋒利,腹部豐滿,矮小身形,褐髮上豎,以大龍見毒"PHU"等裝飾諸肢體。如是觀想自身后,觀想自身如水中月般動搖,誦咒:
(藏文:ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ梵文天城體:ॐधर्मधातुस्वभावआत्मकोऽहं
梵文羅馬擬音:OṂDHARMADHĀTUSVABHĀVAĀTMAKO'HAṂ
漢語字面意思:唵法界自性我)此為吉祥閻魔敵從卵生起之修法。
然後從自身種子字放光迎請一切佛陀,從自口入,經金剛道而行,住于智慧佛母蓮花中的團塊中,
從嗔恨金剛、愚癡金剛、慳吝金剛、貪慾金剛、
嫉妒金剛等的種子字YA、KṢE、MA、ME、DA中放射。
同樣從團塊中生起的種子字YA、CA、NI、RĀ、JA、SA、DO、RU中顯現錘子、
短棒、蓮花、寶劍、遮止迦、金剛亥母、妙音天女、藏母等。
復從團塊中生起的種子字NA、YO、NI、RĀ中於四角顯現四個顱器。
།དེ་ནི་འདི་ལྟར་ས་བོན་ལས་རང་རང་གི་སྟན་གྱི་སྟེང་དུ་རང་རང་གི་རྩ་བའི་མཚན་མ་དེས་མཚན་པ་དབྱུང་ཞིང་དེཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རང་རང་གི་ལུས་སུ་གནས་པའོ།།དེ་ནས་རིམ་པ་བཞིན་དུ།ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཨོཾ་ཛི་ན་ཛིཀ་།ོཾ་རཏྣ་དྷྲྀཀ་།ོཾ་ཨཱ་རོ་ལྀཀ་།ོཾ་པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ་།ོཾ་མུངྒཱར་དྷྲྀཀ་།ོཾ་དཎྜ་དྷྲྀཀ་།ོཾ་པདྨ་དྷྲྀཀ་།ོཾ་དྭེ་ཥ་ར་ཏི།ཨོཾ་མོ་ཧ་ར་ཏི།ོཾ་རཱ་ག་ར་ཏི།ཨོཾ་བཛྲ་རཱ་ཏི།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་པའི་སྔགས་རྣམས་ཀྱིས་སྔར་བཤད་པའི་ལྷ་རྣམས་དང་།ཐོད་པ་བཞི་སྤྲོས་ཏེ།འགྲོ་བའི་དོན་བྱས་ནས།རང་རེའི་སྟན་ལ་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་ལུས་རྣམས་ལ་ཞུགས་པར་བལྟའོ།།ད་ནི་དེ་དག་གི་གནས་དང་སྟན་དང་།ཁ་དོག་དང་།ལག་ཆ་རྣམས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དབུས་སུ་ནི་ཉི་མ་ལ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་སྔར་བཤད་པའི་མདོག་དང་ལག་ཆའོ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ནི་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པ་དཀར་པོ།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ།གཡས་ན་འཁོར་ལོ་དང་།རལ་གྲི་དང་།གཡོན་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་ཅན་ནོ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ལྷོའི་ཆ་ལ་ནི།ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་སེར་སྣ་རྡོ་རྗེ་གསེར་བཙོ་མ་ལྟ་བུ།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ།གཡས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་རལ་གྲི་ཅན།གཡོན་དག་ན་འཁོར་ལོ་དང་ཆུ་སྐྱེས་འཛིན་པའོ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ནུབ་ཏུ་ཉི་མ་ལ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་མདོག་དམར་བ།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ།གཡས་དག་ན་པདྨ་དང་རལ་གྲི་ཅན།གཡོན་དག་གིས་ནོར་བུ་དང་འཁོར་ལོ་ཐོགས་པའོ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་བྱང་ཕྱོགས་སུ་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ།གཡས་དག་ན་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་འཛིན་པ།གཡོན་དག་ན་ནོར་བུ་དང་པདྨ་འཛིན་པའོ།།འདི་རྣམས་ནི་རྩ་བའི་ཞལ་སྐུ་དང་འདྲ་བ།ཞལ་ལྷག་མ་དག་འཆད་པར་བྱེད་པ་ལྟ་བུ།ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཐོད་པ་གྲི་གུག་དང་བཅས་པ།རང་དང་འདྲ་བའི་ཤེས་རབ་མ་ལ་འཁྱུད་པ་འདུག་སྟངས་དང་།རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བ།སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་བརྟེན་པའོ།།ཤར་གྱི་སྒོར་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་མདོག་དཀར་བ།གཡས་དག་ན་ཐོ་བ་དང་རལ་གྲི།།གཡོན་དག་ན་ནོར་བུ་དང་པདྨའོ།།ལྷོར་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་མདོག་སེར་པོ།གཡས་དག་ན་བེ་ཅོན་དང་རལ་གྲི།གཡོན་དག་ན་པདྨ་དང་འཁོར་ལོ་འཛིན་པའོ།།ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་པདྨ་མདོག་དམར་བ།གཡས་དག་ན་པདྨ་དང་རལ་གྲི།གཡོན་དག་ན་ནོར་བུ་དང་འཁོར་ལོ་ཅན་ནོ།
如是從種子字于各自座墊之上,以各自根本標誌為記而生起,
從其完全轉變后成為各自之身。
然後依次誦咒:
(藏文:ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्स्वाहा
梵文羅馬拼音:OṂHRĪḤṢṬRĪḤVIKṚTĀNANAHŪṂHŪṂPHAṬPHAṬSVĀHĀ漢語字面意思:唵吽咻怪面吽吽啪啪娑婆訶)
唵勝者持,唵寶持,唵聲持,唵慧持,唵錘持,唵杵持,唵蓮持,唵嗔樂,唵癡樂,唵貪樂,唵金剛樂,唵阿吽。
以此等咒語放射前述諸尊及四顱器,利益眾生后,觀想回入各自座墊上從種子字所生之身。今當說彼等之處所、座墊、顏色及法器:
中央日輪上嗔恨金剛如前所說之色相及法器。
雜金剛東方,愚癡金剛住于月輪,白色,三面六臂,右手持輪及劍,左手持寶及蓮。
雜金剛南方,日輪上慳吝金剛如純金色,三面六臂,右手持寶及劍,左手持輪及蓮。
雜金剛西方日輪上貪慾金剛紅色,三面六臂,右手持蓮及劍,左手持寶珠及輪。
雜金剛北方日輪上嫉妒金剛身色綠色,三面六臂,右手持劍及輪,左手持寶及蓮。此等根本面與身色相同,余面如作說法狀,初二手持顱器及彎刀,抱持與自身相同之智慧佛母,姿勢及一切裝飾皆與嗔恨金剛相同,依于雜色蓮花。
東門金剛錘白色,右手持錘及劍,左手持寶及蓮。
南方金剛短棒黃色,右手持短棒及劍,左手持蓮及輪。
西方金剛蓮紅色,右手持蓮及劍,左手持寶及輪。
།བྱང་གི་སྒོར་རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་མདོག་ལྗང་གུ།གཡས་དག་ན་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་ཅན།གཡོན་དག་ན་ནོར་བུ་དང་པདྨ་ཅན་ནོ།།འདི་རྣམས་ནི་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ཉི་མ་ལ་བཞུགས་པ།ཞལ་རྣམས་འཆད་པར་བྱེད་པ་ལས་རྩ་བའི་ཞལ་རང་རང་གི་སྐུ་དང་འདྲ་བ།དང་པོའི་ཕྱག་ན་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པས།རང་དང་འདྲ་བའི་ཤེས་རབ་མ་ལ་འཁྱུད་པ།ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་གཟུགས་ཅན་ནོ།།དེ་བཞིན་དུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ཤར་ལྷོའི་མཚམས་སུ་རྡོ་རྗེ་ཙརྩི་ཀཱ་ཤ་ཆུང་བ་མདོག་དཀར་བ།གཡས་དག་ན་འཁོར་ལོ་དང་རལ་གྲི་དང་།གཡོན་དག་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་འཛིན་པའོ།།ལྷོ་ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་མདོག་སེར་བ།གཡས་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་རལ་གྲི་འཛིན་པ།གཡོན་དག་ན་འཁོར་ལོ་དང་པདྨ་འཛིན་པའོ།།ནུབ་བྱང་དུ་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་མདོག་དམར་མོ་གཡས་དག་ན་པདྨ་དང་རལ་གྲི་ཅན།གཡོན་དག་ན་ནོར་བུ་དང་འཁོར་ལོ་འཛིན་པའོ།།བྱང་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་མཛོད་ལྡན་མ་མདོག་ལྗང་གུ་གཡས་དག་ན་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་ཅན།གཡོན་དག་ན་ནོར་བུ་དང་པདྨ་འཛིན་པའོ།།འདི་རྣམས་ནི་ཤིན་ཏུ་གཏུམ་པའི་གཟུགས་ཅན་མ་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ཟླ་བ་ལ་གནས་ཤིང་།དང་པོའི་ཕྱག་དག་གིས་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་ཅིང་།རང་དང་འདྲ་བའི་ཐབས་རྣམས་ལ་འཁྱུད་པ།གཡོན་བརྐྱང་བས་གནས་པ།ཞལ་གསུམ་པ་ལ་གང་གི་རྩ་བའི་ཞལ་སྔོ་བ་ནི་གཡས་པ་དཀར་བའོ།།གཡོན་པ་དམར་བའོ།།ཡང་གང་གི་རྩ་བའི་ཞལ་དཀར་བ་དེའི་ཞལ་གཡས་སྔོ་བའོ།།གཡོན་པ་དམར་བའོ།།གང་གི་རྩ་བའི་ཞལ་སེར་བ་དེའི་ནི།གཡས་དང་གཡོན་སྔོ་བ་དང་དཀར་བ་སྟེ།ལྗང་གུ་དང་དམར་བ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།།གྲཝ་བཞི་ན་གནས་པའི་མིའི་ཐོད་པ་རྣམས་ནི་ཁ་དོག་དཀར་པོ་བཅུད་ཀྱིས་བཀང་བའི་པདྨ་སྣ་ཚོགས་པའི་དབུས་སུ་གནས་པའོ།།དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་ལ་བསྟིམས་ཏེ།ཐམས་ཅད་ཀྱི་མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཆོ་ག་ཇི་ལྟ་བས་དབང་བསྐུར་ཏེ།རྗེས་སུ་མཐུན་པར་སྤྱི་བོ་ལ་རྒྱས་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བས་མཆོད་པ་དང་།བསྟོད་པ་དང་།བདུད་རྩི་མྱང་བའི་བར་དུ་བྱའོ།།དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀར་པདྨ་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལྔ་པ་གྱེན་དུ་འགྲེང་བ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའོ།།དེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།
北門金剛劍綠色,右手持劍及輪,左手持寶及蓮。
此等安住于雜色蓮花日輪上,諸面如說法狀,根本面與各自身色相同,初手持彎刀及顱器,抱持與自身相同之智慧佛母,具極其可怖之形相。
如是在雜金剛東南隅,金剛遮爾基迦少女白色,右手持輪及劍,左手持寶及蓮。西南方金剛亥母黃色,右手持寶及劍,左手持輪及蓮。
西北方金剛妙音女紅色,右手持蓮及劍,左手持寶及輪。
東北方金剛藏女綠色,右手持劍及輪,左手持寶及蓮。
此等極為忿怒形相者,住于雜色蓮花月輪上,初手持彎刀及顱器,抱持與自身相同之方便尊,左足伸展而立,三面中根本面藍色者右面白色,左面紅色。
又根本面白色者右面藍色,左面紅色。
根本面黃色者,右面及左面為藍色及白色,綠色及紅色亦復如是。
四隅所住人頭顱器皆為白色,盛滿甘露,安住于雜色蓮花中央。
然後智慧輪融入三昧耶輪,加持一切眼等,如是加持一切身語意后,依儀軌灌頂,相應地于頂門作印。
然後依教授如理作供養、讚頌乃至品嚐甘露。
然後于自心間智慧薩埵心間蓮花上,五股金剛向上豎立,住于月輪。
其中央有月輪。
།དེ་ལ་དབུས་སུ་ཡཾ་སྔོན་པོ་ཉིད་དེ།ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་པས་བསྐོར་བ་ཡི་གེ་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བས་གནས་པར་བལྟས་ལ།དེ་ལས་བྱུང་བའི་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་དབུགས་ལ་ཞོན་པས་འགྲོ་ཞིང་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་འཇུག་པ་གསལ་བར་སྤྲོ་བར་བྱའོ།།གང་གི་ཚེ་སྐྱོ་བ་ན།རུས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ཕྲེང་བ་བདུད་རྩི་བཅུས་ལེགས་པར་བྱུགས་པ་བླངས་ལ།རིལ་བུ་རེ་རེ་ཞིང་ཡི་གེ་མེ་ཡོངས་སུ་འགྱུར་བའི་འདོད་ཆགས་གཤིན་རྗེའི་དགྲའི་གཟུགས་སུ་རྣམ་པར་བསམ་པའམ།མིའི་མགོ་བོ་འཕྲལ་དུ་བཅད་པ་ཁྲག་འཛག་པས་ཁྱབ་པར་བསམས་ཏེ།གཡས་པའི་མཐེ་བོ་དང་སྲིན་ལག་གིས་བཟུང་ལ།ཁྲོ་བོའི་བརྗོད་པ་ཁོ་ནས་གསང་སྔགས་བཟླས་པ་བྱའོ།།འདི་ལ་གང་གི་ཚེ་རིམ་གྱིས་ཟློས་པ་དེའི་ཚེ།ས་བོན་ཡཾ་ལས་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ལ་སོགས་པ་རེ་རེ་ལྷ་མོ་དང་བཅས་པར་སྤྲོ་བ་དང་།གསང་སྔགས་རེ་རེའི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱའོ།།འོན་ཏེ་ཅིག་ཅར་དུ་ནི་ས་བོན་ཡཾ་ལས་ཀྱང་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ནས།ཇི་སྲིད་མཛོད་ལྡན་མ་གཤིན་རྗེའི་དགྲའི་བར་དུ་དུས་གཅིག་ཏུ་སྤྲོ་ཞིང་།སྔགས་ཀྱང་རེ་རེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་སྟེ།ཅིག་ཅར་བའི་ཕྱོགས་ལ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལསོགས་པ་ཡང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ས་བོན་དང་ལྷན་ཅིག་སྤྲོ་བའོ།།འདིར་ཡང་ཐོགས་པ་དང་།ཤིན་ཏུ་མྱུར་བ་དང་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་དང་།མི་གསལ་བ་དང་།ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྤངས་པའི་སྔགས་པས་ནི་གྲངས་འབུམ་གྱི་ཕྲ་མོའི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ།།བྱེ་བས་ནི་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པའི་དབང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་གནས་པའོ།།དེ་ནས་བཟླས་པས་ཡིད་སྐྱོ་བ་ན།།ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་མདུན་ན་བཞུགས་པ་ལེགས་པར་མཆོད་དེ།བསྟོད་ཅིང་བདུད་རྩི་བཅུ་ཕུལ་ལ།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་མུཿཞེས་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་བྱའོ།།ཡང་དམ་ཚིག་འཁོར་ལོ་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཡཾ་གི་ས་བོན་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་ལ།བདག་ཉིད་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེའི་དགྲའི་ངར་འཛིན་པ་དང་གནས་པར་བྱའོ།།ཐུན་མཚམས་བཞི་པོ་ཐམས་ཅད་དུ་འདི་ལྟར་སྒྲུབ་པ་འདི་ནི།དཔལ་གཤིན་རྗེ་དགྲའི་ལས་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་པ།ལས་དང་པོ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་བྱ་བའོ།།གཞན་ཡེ་ཤེས་ཅུང་ཟད་བབས་པ་དང་།ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་ཐོབ་པ་དང་།ཡེ་ཤེས་ལ་ཡང་དག་པར་དབང་ཐོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ནི་ལེའུ་བཅུ་བདུན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་འདིར་ཡང་མ་སྨྲས་སོ།
其中央為藍色巖字(ཡཾ),由咒語"嗡啥斯德日威剋日達南那吽吽啪德啪德梭哈"(ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ)環繞,觀想極其細小的文字安住。
從中現起閻魔敵騎乘氣息而行,與之同時明顯放射。
當感疲倦時,取骨質念珠涂以十種甘露,每一顆珠觀想為火字變化的貪慾閻魔敵形相,或觀想新砍下的人頭遍灑鮮血。
以右手拇指及無名指持珠,唯以忿怒語調誦持密咒。
此中若漸次持誦時,從種子巖字放射忿怒閻魔敵等一一佛母眷屬,每一密咒圓滿完成。
若頓時持誦則從種子巖字放射忿怒閻魔敵乃至藏女閻魔敵,同時放射,咒語亦一一圓滿。于頓修分支,金剛身等亦與智慧薩埵種子同時放射。
此中若修行者斷除遲緩、極快、極明顯、不明顯及不正確分別,以十萬遍數獲得微細成就。
以千萬遍則成為空行自在大手印持位。
其後若厭倦持誦,善供養對面安住之智慧輪,讚頌並獻十甘露,以"嗡阿吽母"(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་མུཿ)祈請回駕。
復將三昧耶輪納入自身巖字種子中,自身保持忿怒閻魔敵之傲慢而住。
於一切四座期間如是修持,此乃吉祥閻魔敵事業殊勝成就,初業瑜伽士之所行。
其他略得智慧、得智慧自在及真實得智慧自在者之修法,於此第十七品廣釋中亦未說明。
།དེ་བཞིན་དུ་བདུད་རྩི་མྱང་བ་དང་།གཏོར་མ་སྦྱིན་པ་དག་ཀྱང་།བདག་གིས་ལེའུ་གསུམ་པ་དང་དྲུག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའི་སྐབས་སུ་གསལ་བར་བྱས་པ་ཁོ་ནས་ཤེས་སོ།།ཕྱོགས་དབང་ཟླ་བ་ཞེས་གྲགས་པ།།དཔལ་ལྡན་ཆོས་སྐྱོང་དེ་ཡི་བཀས།།གཤིན་རྗེའི་དགྲ་གང་ནག་པོ་ཡི།།སྒྲུབ་ཐབས་ཆོ་ག་རྣམསགསལ་བ།།ཟླ་བའི་ཟེར་གྱིས་རེག་པ་ཡིས།།ཀུ་མུད་རབ་ཏུ་རྒྱས་འདྲ་བ།།འདི་ནི་རྣམ་སྦྱར་དགེ་གང་དེས།།འགྲོ་རྣམས་འཆི་བདག་ལས་རྒྱལ་གྱུར།།གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ནག་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས།།ཀུ་མུ་ད་ཁ་བྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ།སློབ་དཔོན་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་ཞི་བའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱིས་་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།
同樣,品嚐甘露及施食等事,也僅從我在第三品和第六品釋義處所作明示中可知。方主月稱如是聞,吉祥護法彼之令,閻魔敵尊黑相好,修法儀軌悉明晰。
如月光觸及其時,猶如曇花盛開放,以此瑜伽善業故,眾生勝死主得解。
《黑閻魔敵修法儀軌·曇花綻放》,由堪布寶源寂前所造,圓滿。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
返回列表