聖妙吉祥名稱歌頌 義光明註釋 斷流利劍 嘎繞多杰 藏汉
d2093 聖妙吉祥名稱歌頌 義光明註釋 斷流利劍 嘎繞多杰
D2093
།གཉགས་ཛྙཱ་ནས་བསྒྱུར་བའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ནཱ་མ་སཾ་གཱི་ཏི། ཨརྠ་ཨཱ་ལོ་ཀ་ར་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དོན་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་དཔལ་ཡེ་ ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མི་གཡོ་འགག་མེད་དག་པའི་ངང་། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་བ། །འཇམ་དཔལ་ཞི་བའི་ཡེ་ཤེས་སེམས། །མི་རྟོག་གཟུགས་སྐུ་རང་བྱུང་བའི། །མགོན་པོ་དེ་ལ་གུས་བཏུད་དེ། །རྒྱ་ཆེར་རབ་ཟབ་དག་པའི་རྒྱུད། །རིན་ཆེན་ལྟ་བུའི་དགོངས་ པ་ལ།།འགྲོ་བ་ཐབས་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱང་། །བདེ་གཤེགས་སྟོན་པའི་བྱིན་རླབས་གདམས་པ་ཡིས། །ངེས་དོན་ཕྱོགས་གཅིག་བདག་གིས་གསལ་བར་དགྲོལ། །འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་འདི་ལ་སྤྱི་དོན་རྣམ་པ་དགུས་བསྟན་ཏེ། ལེའུ་དང་པོ་ཞུས་པ་དང་། ཞུས་ ལན་དུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔ་དང་སྦྱར་ཏེ་བསྟན་པ་དང་།ལེའུ་གཉིས་པ་མི་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་དོན་བསྟན་པ་དང་། ལེའུ་གསུམ་པ་ཤེས་བྱ་ངོ་བོས་སྟོང་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དོན་བསྟན་པ་དང་། ལེའུ་བཞི་པ་གཞི་འགག་པ་མེད་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ དོན་བསྟན་པ་དང་།ལེའུ་ལྔ་པ་གཞིའི་རྩལ་སོ་སོར་དཔྱོད་པ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་བསྟན་པ་དང་། ལེའུ་དྲུག་པ་གཞིའི་ངོ་བོ་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་སྦྱར་ཏེ་བསྟན་པ་དང་། ལེའུ་བདུན་པ་ཤེས་བྱ་ཐོགས་པ་མེད་པ་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ བསྟན་པ་དང་།ལེའུ་བརྒྱད་པ་ཆེ་བ་བརྗོད་པ་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དང་བཅས་པ་བསྟན་པ་དང་། ལེའུ་དགུ་པ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་སྒོ་ནས་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་མཐར་ཕྱིན་པར་བསྟན་པའོ། །དེ་ནས་ལེའུ་དང་པོ་བཤད་དེ། དེ་ནས་ཞེས་པ་སྟོན་པ་ལ་སོགས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་གནས་ སོ།།འདིས་དུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བསྟན་པའོ། །དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པ་ཞུ་བ་པོས་ཏེ་དེ་ཡང་རྟོག་པ་བདག་གི་དཔལ་དང་། ཐུགས་རྗེ་གཞན་གྱི་དཔལ་ལོ། །དོན་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་ལྡན་ཞིང་། ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་རྒྱུ་གཉིས་ངང་གིས་གསལ་ ཏེ་མི་འབྲལ་བའོ།།གདུལ་དཀའ་འདུལ་བ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་པ། སྟོན་པའི་སྤྲུལ་པ་གོང་མའི་ཕྲིན་ལས་ཏེ། ཐབས་མ་འགགས་པའོ།
由那格嘉那所譯。
在印度語中稱為"聖妙吉祥名稱歌頌義光明"。
在藏語中稱為"聖妙吉祥名稱歌頌義光明論"。
頂禮妙吉祥智慧菩薩!
在不動、無礙、清凈的境界中,自生智慧光明照耀,妙吉祥寂靜智慧心,無分別法身自然顯現的怙主前我恭敬頂禮。對於廣大甚深清凈續,如同珍寶般的密意,雖然眾生方便不可思議,但依靠如來導師加持教言,我將略述一分確切義理。
這部《妙吉祥名稱歌頌》以九種總義來闡述:
第一品闡述請問及回答,並結合五種圓滿而說;
第二品闡述無住大智慧第六金剛持之義;
第三品闡述所知本空法界之義;
第四品闡述基無礙如鏡智之義;
第五品闡述基之力用分別觀察妙觀察智之義;
第六品結合基之本性無生滅平等性智而說;
第七品闡述所知無礙成所作智之義;
第八品闡述讚歎偉大及咒音;
第九品以隨喜方式闡述自他利益圓滿。
其後解釋第一品:
所謂"其時",表示導師等圓滿安住,這表示時間圓滿。
"其時具德金剛持",是請問者,其中具有覺性自之莊嚴與大悲他之莊嚴。
義金剛具有法之傳承,功德光明因二種自然明顯而不相離。
"調伏難調眾中尊",表示導師化身上師事業,方便無礙。
།དཔའ་བོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ། །ཞེས་པ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་ཉོན་མོངས་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་འཇོམས་ཤིང་། རང་ལ་དེའི་ སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་ཤིང་།འཁྲུལ་སྣང་གི་ཡེ་ཤེས་སུ་སྣང་བའོ། །དེ་ལྟར་འཁོར་བ་འཇོམས་ནུས་པ་ཇི་ལྟ་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་ཡིན་པ་དང་། དབང་ཕྱུག་ཡིན་པ་དང་། གསང་བའི་བདག་པོ་ཡིན་པས་གོང་མ་ལས་རྒྱལ་ཞེས་པའོ། །པདྨ་དཀར་པོ་རྒྱས་འདྲའི་སྤྱན། །ཞེས་པ་ཞུ་བ་པོས་དོན་མཛད་པ་ ནི།།གང་ལ་གང་འདུལ་མཁྱེན་ཏེ། སྤྱན་ལྔ་དང་ལྡན་པས་དོན་མཛད་ཀྱང་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་ཏེ། པདྨ་ལྟ་བུའོ། །པདྨ་རྒྱས་པའི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཞེས་པ་འདིས་གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟོན་ཏོ། །བྱ་རྒོད་ཕུང་པོའི་རི་ལ་སྐྱོན་མེད་པའི་དགོངས་པ་ལ་གནས་ཞེས་བྱའོ། །རང་གི་ ལག་གི་རྡོ་རྗེ་མཆོག་།ཅེས་པ། དོན་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཡོད་པའི་རྟགས་སུ་ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པའོ། །ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོར་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་ཉོན་མོངས་པ་དང་། ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ། །ཁྲོ་གཉེར་རིམ་པར་ལྡན་ལ་སོགས། །ཞེས་པ ད་དང་།ཚུལ་མཐུན་པ་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་མཐའ་ཡས་པ། །ཞེས་པ་དེའི་འཁོར་རིགས་འཛིན་པ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་བགྲང་བ་ལས་འདས་པའོ། །དཔའ་བོ་གདུལ་དཀའ་འདུལ་བ་པོ། །ཞེས་པ་འཁོར་དེ་རྣམས་ཀྱང་མ་རིག་པ་དང་ལོག་རྟོག་འཇོམས་ ནུས་པའོ།།འཇིགས་སུ་རུང་བའི་དཔའ་བྱེད་ཅན། །ཞེས་པ་བདུད་དང་སྲིན་པོ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་མདངས་དང་ལྡན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་རིག་པའོ། །རྩེ་མོ་ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་སོ། །འཕྲོ་ཞེས་པ་མ་འགགས་པའོ། །རང་གི་ཞེས་པ་རིག་པའོ། །ལག་གི་ཞེས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་རྩལ་ ལོ།།གསོར་བྱེད་པ་ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་དོན་མཛད་པའོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ཞེས་པ་མཛད་པ་དང་བཅས་པའི་སྙིང་རྗེ་མ་ཡིན་ཏེ། མཛད་པ་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའོ། །དེ་ཡང་གང་ལས་འབྱུང་ཞེ་ན། ཤེས་རབ་དང་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའི་ཤེས་རབ་བོ། །ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་དོན་ བྱེད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་བྱ་བརྩལ་མི་མངའ་བའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བྱུང་ནས་སྐུ་གཉིས་སུ་གྱུར་ཏེ། འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའོ། །དེ་ཡང་གཞན་ལས་དཔག་པའི་དོན་བྱ་བརྩལ་ལས་འདས་པའི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མཚོན་པའོ། །དགའ་མགུ་རངས་པའི་བསམ་པ་ཅན། །ཞེས་པ་ཉོན་མོངས་པ་མི་མངའ བར་དགྱེས་པའོ།།ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཀྱི་གཟུགས་ལྡན་པ། །ཞེས་པ་ནི། ཐབས་མ་འགགས་པའི་སྐུར་དེ་ལྟར་ཡང་སྣང་བའོ།
"勇士勝三界",是指降伏三界煩惱與痛苦,自身不為其過患所染,顯現為迷亂的智慧。
如此何以能降伏輪迴?因為是金剛、是自在、是密主,故稱勝過上界。
"眼如白蓮開",表示請問者所作之事,即了知何者堪能調伏,具足五眼而作利益,不為過患所染,如同蓮花。
"安住蓮花座",此句顯示處所圓滿。謂安住靈鷲山無過之密意。
"手持最勝杵",表示具有義金剛之標誌而持金剛杵為手印。
"反覆作振動",是指降伏三界煩惱及一切煩惱。
"具足皺眉等",表示如法眷屬圓滿。
"無量持金剛",是指其眷屬持明化身眷屬無量無數。
"勇士調難調",表示這些眷屬也能降伏無明與邪見。
"具足可畏勇",表示具有降伏魔羅與羅剎的威光。
"金剛"指覺性,
"頂端"指智慧,"放射"指無礙,
"自己"指覺性,"手"指功德力用,
"振動"指大悲利生。
"大悲"並非有所作為的悲心,而是無作的大悲心。若問從何而生?
"智慧"即無偏執的智慧。"方便利生勝",指無作為的五智生起后成就二身而作利生。
這也表示超越他者所能度量的無作為身與智慧。
"具喜悅意樂",表示無煩惱而歡喜。
"具忿怒身相",表示方便無礙之身如是顯現。
།སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའི་མགོན། །ཞེས་པ་སྟེ། ཚད་མེད་པ་བཞིའམ་ཕྲིན་ལས་བཞིས་སེམས་ཅན་སྐྱོབ་པའོ། །ལུས་བཏུད་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་པ། །ཞེས་ པ།།དེའི་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྟོན་པ་ལ་བསྟོད་ཅིང་མོས་པ་བསྐྱེད་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་དང་། རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ཞེས་པ་སྟོན་པ་ལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་བྱས་ནས་ནི། །ཞེས་པ་ཞུ་བ་པོའི་ལུས་ཀྱི་ འདུག་ཚུལ་ལོ།།སྤྱན་སྔར་འདུག་སྟེ་འདི་སྐད་གསོལ། །ཞེས་པ་སྟོན་པའི་དྲུང་དུ་ཞུ་བ་པོ་འདུག་སྟེ་ཞུ་བ་དབུལ་བའོ། །ཇི་སྐད་འབུལ་ཞེ་ན། ཁྱབ་བདག་ཅེས་པ་སྟོན་པ་པོ་བདག་ལ་ཕན་པ་དང་ཞེས་ཞུ་བ་པོ་ལའོ། །བདག་དོན་ཞེས་པ་བདག་ལ་མི་དགོས་ཀྱང་གཞན་མོས་པ་སྐྱེད་ པའི་ཆེད་དུ་ཚུལ་བསྟན་པའོ།།བདག་ལ་ཐུགས་བརྩེའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་སྟོན་པ་དེ་ཞུ་བ་པོ་ལ་བྱམས་ཐུགས་དང་ལྡན་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞེས་པ་རིག་པ་དང་སེམས་སོ། །དྲ་བ་ཞེས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའོ། །མངོན་ཞེས་པ་ད་ལྟར་གསལ་བའོ། །རྫོགས་ཞེས་པ་སྐུ་ལ་ཆེ་བ་ རྫོགས་པའོ།།ཡང་ན་རིག་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ཅེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཅི་ནས་བདག་ཐོབ་མཛོད་ཅེས་པ་སྟོན་པའི་ཐུགས་རྗེ་དང་ཐབས་ཀྱིས་བདག་གི་དོན་རང་ལ་ཡོད་པས་དེ་རྟོགས་ཤིང་ཐོབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་པའོ། །ཉོན་མོངས་པས་ནི་སེམས་ དཀྲུགས་ཤིང་།།མི་ཤེས་འདམ་དུ་བྱིང་བ་ཡི། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་སྨན་པ་དང་། །བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །ཞེས་པ་འགྲོ་དྲུག་དུག་ལྔ་དུག་གསུམ་གྱིས་ཟིན་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐྱབས་དམ་པ་མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་པ་སྟེ། གཞན་དོན་དུ་ཞུས་ པའོ།།གང་ལ་ཞུས་ཤེ་ན། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལའོ། །དེའི་ཕྱིར་ན། །འགྲོ་བའི་བླ་མ་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་ཅི་སྟེ་ཞེ་ན། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་མཁྱེན། །དབང་པོ་བསམ་པ་མཁྱེན་མཆོག་གི། །ཞེས་པའོ། །དེ་ཡང་དོན་སྤྱོད་ཡིན་ཞེས་པའོ། །བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ།།གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ཚིག་གི་བདག་།ཡེ་ཤེས་སྐུ་སྟེ་རང་འབྱུང་བ། །ཞེས་པ་སྟོན་པའི་སྐུ་བག་ཆགས་ཀྱི་གདོས་པ་ཅན་མིན་ཏེ་འོད་ཀྱི་སྐུ་ཡིན་ལ། སྐུ་དེ་ལ་ནུབ་པ་དང་འགྱུར་བ་མེད་དེ། ཚིག་གི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངའ་བདག་གོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཡེ་ཤེས་ སྐུ་སྟེ་རང་འབྱུང་བ།།ཞེས་པའོ། །དེ་ནི་སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །འཇམ་ཞེས་པ་རིག་པའོ། །དཔལ་ཞེས་པ་རིག་འཛིན་གྱི་སའོ།
"作佛事業之怙主",即以四無量或四事業救護眾生。 "與身躬俯者俱",表示與其眷屬一起讚歎並生起信解于導師。 "如來薄伽梵"以及"禮敬正等覺",是眷屬們對導師所作。 "合掌",是請問者的身體姿勢。 "於前住而白",是請問者在導師前安住並作請問。 如何請問?"遍主"是對說法者,"於我有益"是對請問者。"為我義"是雖於己無需,為令他生信解而示現。"為憐憫我故"表示導師對請問者具慈心。 "幻化"指覺性與心,"網"指無二,"現"指當下明顯,"圓滿"指身相圓滿,或者覺性智慧圓滿。"菩提"指覺性智慧。"愿令我獲得"是祈請導師以大悲方便令我了悟獲得自有之義。 "煩惱擾其心,無明泥沉溺,為利諸眾生,為得無上果",是為六道被五毒三毒所縛者祈請作殊勝智慧救護,此為利他而請。 向誰請問?向圓滿佛薄伽梵。因此"眾生上師說法者",為何如此?因"了知大誓密,最知根與意"。這也是實義。 "薄伽梵智慧身,大頂髻語主,智慧身自生",表示導師之身非習氣所累而是光明之身,此身無滅無變,是一切語聚之主宰。為何如此?因"智慧身自生"。這是導師圓滿之體性。 "妙"指覺性,"吉祥"指持明地。
།ཡེ་ཤེས་ཞེས་པ་ལོངས་སྐུའོ། །སེམས་དཔའི་ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། །མིང་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་དེའི་དོན་ མཚན་ཚིག་ལ་བརྟེན་ཏེ་གཅོད་ཅིང་མཚོན་པའོ།།དོན་ཟབ་བ་ཞེས་པ་སྒྲོས་འདོགས་མི་ནུས་ཤིང་། སྐུར་པ་གདབ་མི་ནུས་ཏེ། གཞན་གྱི་བློས་དཔག་པར་དཀའ་བས་སོ། །དོན་ནི་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་ཞེས་པ་དང་པོའི་གནས་ལུགས། བར་དུ་འཁྲུལ་ལུགས། ཐ་མ་གྲོལ་ལུགས་ལ་སོགས་ པ་སྟོན་པའོ།།དོན་ཆེན་མཚུངས་མེད་རབ་ཞི་བ། །ཞེས་པ། གཞི་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་འབྲས་བུ་དག་པ་ཤེས་རབ་རིག་པའི་སྐུ་ལྔས་བརྒྱན་པ་དེའི་གོང་ན་གཞན་མེད་པ་གཞན་གྱིས་འགྲན་ཟླ་མེད་པའོ། །ཐོག་མ་བར་དང་མཐར་དགེ་བ། །ཞེས་པ། དུས་གསུམ་དུ་བཟང་པོར་ གནས་པའོ།།ཅི་སྟེ་ཞེ་ན། །འདས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས། །མ་འོངས་རྣམས་ཀྱང་གསུང་འགྱུར་ལ། །ད་ལྟར་བྱུང་བའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཡང་དང་ཡང་དུ་གསུངས་པ་གང་། །ཞེས་པའོ། །རྒྱུད་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས། །ཞེས་པ་དོན་གྱི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལས་སོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་གསང་སྔགས་འཆང་། །ཞེས་པ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོན་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་གོང་བཞིན་རིག་པས་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པས་སོ། །དཔག་མེད་རྣམས་ཀྱིས་དགའ་བཞིན་དུ། ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་གསུངས་སོ། །གླུ་བླངས་གང་ལགས་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་ཞུས་པ་ཐུགས་ལས་ནི་བཀྲོལ། །མགུར་གྱི་བུམ་པར་དྲིལ་ཏེ། ལྗགས་ཀྱི་དབང་པོ་ལ་བཀྲོམ་ནས་གསུངས་པ་གང་ལགས་པ་དེ་སྟོན་པས་བདག་ལ་གསུངས་ཞེས་པའོ། ། མགོན་པོ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི། །གསང་འཛིན་ཅི་ནས་བདག་འགྱུར་ཕྱིར། །ཞེས་པ་བཤད་པའི་དགོས་པའོ། །དེ་ཡང་དུས་གསུམ་བུདྡྷཱའི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་སེམས་ལ་འཛིན་ཏེ། ཅི་སྟེ་བདག་ཀྱང་དེ་ལྟར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ནའོ། །ངེས་པར་འབྱུང་གི་བར་དུ་འདི་ཞེས་པ། དོན ཅི་ཙམ་གསུང་གི་བར་དུའོ།།བདག་གིས་བསམ་པ་བརྟན་པོས་གཟུང་། །ཞེས་པ་ཞུབ་པོས་གསུངས་པའི་དོན་ཐུགས་ལ་འཆང་བའོ། །ཉོན་མོངས་མ་ལུས་བསལ་བ་དང་། །མི་ཤེས་མ་ལུས་སྤང་བའི་ཕྱིར། །ཞེས་པ་གཞན་གྱི་དོན་གྱི་དགོས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་ན། བསམ་པའི་ ཁྱད་པར་ཇི་བཞིན་དུ།།སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བཤད་པར་འཚལ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། འགྲོ་བའི་བློ་དང་མོས་པའི་ཁྱད་པར་དང་སྦྱར་ནས་དོན་མཛད་ཅེས་པའོ། །གསང་དབང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །ཞེས་པ་ཞུ་བ་པོས་སོ།
"智慧"指報身。"菩薩"指化身。"名為正說勝",是依名言詞句而斷定表示其義。 "義深"指不能增益、不能誹謗,因為難以為他人心智所測。"義廣大"是指示現初始之實相、中間之迷亂、最終之解脫等。 "大義無等極寂靜",指基清凈法身以果清凈智慧五身莊嚴,無有超勝,無可匹敵。 "初中后善",指三時中安住善妙。何以故?"過去諸佛已宣說,未來諸佛當宣說,現在正等覺,一再宣說者"。 "從大續幻化網",是從大義續覺性無二智慧中。 "大持金剛密咒持",指吉祥金剛薩埵身語意之體性,較他殊勝,如前由覺性具緣故。 "無量眾歡喜",指不可思議諸佛所說。 "所唱歌請說",是從心中開啟,匯于歌器,展于舌根所說者,祈請導師為我宣說。 "為使我成為,怙主諸佛之,秘密持有者",是說法之必要。即持三世佛之義相於心,為令我亦如是故。 "乃至出離間",指直至宣說義理之間。 "我以堅固意執持",是請問者于所說義持於心中。 "為除盡煩惱,為斷盡無明",是利他之必要。 因此"如其意差別,為諸眾生說",即隨眾生心智信解差別而作義利。 "密主手持金剛",是請問者。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་ལ་དེ་སྐད་དུ། །ཞེས་སྟོན་པ་པོ་ ལའོ།།གསོལ་ནས་ཞེས་པ་དགོངས་སྐད་དོ། །ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་བྱས་ཏེ་ཞེས་པ་ཞུ་བའི་ཚུལ་གྱིས་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་དགོངས་སྐད་ཞུས་ནས་སོ། །བཅོམ་ཞེས་པ་བདུད་བཞི་བཅོམ་པའོ། །ལྡན་ཞེས་པ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སུའོ། །ཤཱ་ཞེས་པ་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ སྤྲུལ་པ་ཐུབ་པ་དྲུག་གདུལ་བྱ་སོ་སོ་ལ་སྣང་བའོ།།ཀྱ་ཞེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་རེ་རེས་དོན་རེ་རེ་མཛད་པའོ། །ཐུབ་ཅེས་པ་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་མ་རིག་པ་དང་ལག་རྟོག་འཇོམས་པའོ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྐང་གཉིས་མཆོག་།ཅེས་པ། གོང་མའི་སྟོན་པ་དེ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་ ནང་ན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།།ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ནས་ལྗགས་བཟང་བ། །ཞེས་པ་ཐུགས་ལས་བཀྲོལ། མགུར་གྱི་བུམ་པར་དྲིལ། ལྗགས་ཀྱི་པདྨར་བཀྲམ། ཚེམས་ཀྱི་བར་ནས་བཤར་ཏེ་དོན་གསུངས་པའོ། །དེ་ཡང་སྨྲ་བའི་སེང་གེར་གྱུར་པའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ སྣང་བྱེད་ཅིང་།།བདུད་བཞིའི་དགྲ་རྣམས་སེལ་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་གོང་མའི་དགོས་པའོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ངན་སོང་གསུམ། །ཞེས་པ་སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་དམྱལ་བ་ཡི་དྭགས་ཀྱི་ཚུལ་དང་བྱོལ་སོང་དུ་སྣང་བའོ། །སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་འཛུམ་བསྟན་ནས། །ཞེས་སྟོན་པའི་ ཐུགས་རྗེས་གོང་མ་བཞིན་ནོ།།ཚངས་པའི་གསུང་ནི་སྙན་པ་ཡིས། །ཞེས་པ་ལྷ་ཚངས་པའི་གསུང་ལྟ་བུར་འགྱུར་བའི་གསུང་བློ་རབ་འབྲིང་ལ་འཚམ་པ་ཅིག་གསུངས་པའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཀུན་བཀང་ནས། །ཞེས་ཆོས་ཐམས་ཅད་འཆད་པའི་སྟོན་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་གང་བའམ། ཡང་ན་གསུང་དེ་ཉིད་མིའི་གནས་སུ་བསྒྲགས་པས་གཞན་དུ་ཡང་དེ་ལ་མི་ཆེ་མི་ཆུང་བར་སྣང་བའོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ཞེས་པ་གང་གདུལ་དཀའ་བ་འདུལ་བ་ལས་གཞན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་དུག་ལྔ་འཇོམས་པའི་ཐུགས་རྗེའི་སྟོབས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་སྒྲོལ་བའི་ལྷག་པའི་མཐུ་ཅན་ནོ། ། གསང་དབང་ལ་ནི་སླར་གསུངས་པ། །ཞེས་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དགོངས་པ་ལ་མངའ་མཛད་ཅིང་དབང་སྒྱུར་བའོ། །དེ་ལ་སྟོན་པས་ཞུས་ལན་གསུངས་པའོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ལྡན་གྱུར་པས། །ཞེས་པ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་ལའོ། །འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་ཁྱོད། །ཅེས་ཞུ་བ་པོས་གཞན་དོན་དུ ཞུས་པའོ།།ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་འཇམ་དཔལ་གྱིའོ། །དགོས་པ་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན། །མིང་བརྗོད་པས་ནི་དོན་ཆེའོ།
"如是向如來",是對導師。"啟白",是思慮言說。"合掌",是以請問之儀而行。"爾時",是思慮言說請問之後。 "薄伽",是降伏四魔。"梵",是具足身與智慧。"釋",是導師金剛薩埵化現六能仁于各別所化眾生前。"迦",是每一化身成辦一事。"牟尼",是以大悲摧毀眾生無明與邪執。 "圓滿佛兩足尊",是前述導師于眷屬中最為殊勝。 "自口善舌",是從心開啟,匯于歌器,展于舌蓮,從齒間流出而說義理。即成為說法獅子。 "照耀三界,驅除四魔敵",是前述之必要。 "眾生三惡趣",是眾生以業差別而顯現地獄、餓鬼形態及旁生。 "示現凈化笑",是如前導師大悲。 "以梵音悅耳",是如同天梵音般,說契合上中根機之語。 "遍滿三界已",是說法導師化身充滿,或者此語宣說於人間,於他處亦不顯大小。 "手持金剛大力者",是調伏難調者外,以智慧力摧毀五毒,以大悲力度脫眾生之殊勝威力者。 "密主復說",是于不共密意具權自在。於此導師宣說請問之答。 "具大悲故",是對彼手持金剛。 "為利眾生汝",是請問者為利他而請問。 "文殊智慧身"。若問有何必要,以說名故有大義。
།དོན་ཇི་ཙམ་དུ་ཆེ་ཞེ་ན། དག་པར་བྱེད་ཅིང་སྡིག་སེལ་བ། །ང་ལས་ཉན་པར་བརྩོན་པ་ནི། །ཞེས་པ། སྟོན་པ་པོས་ཞུ་བ་པོ་ལའོ། །ལེགས་སོ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པ་ རང་དོན་དུ་མི་དགོས་ཀྱང་གཞན་དོན་དུ་མཐར་ཕྱིན་པས་སོ།།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ལེགས་སོ། །ཞེས་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུས་པ་མ་ནོར་ཞེས་པའོ། །གསང་བའི་བདག་པོ་དེ་ཕྱིར་ངས། །ཞེས་པ་བསྟན་པའི་དགོངས་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་མཁྱེན་ཅིང་མངའ་བས་བདག་པོར་འགྱུར་བའོ། ། དེའི་ཕྱིར་ཁྱོད་ལ་མི་དགོས་ཀྱང་གཞན་དོན་དུ་བསྟན་ཞེས་པའོ། །ཁྱོད་ལ་ལེགས་པར་བསྟན་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་ཀྱིས་མཚན་བརྗོད་བསྟན་པའོ། །དངོས་ཆོས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱུང་བའོ། །ཁྱོད་ནི་རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་ཉོན། །ཞེས་པ། སྟོན་པའི་གསུང་ལ ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཉོན་ཅིག་པ་སྟེ་མ་ཡེངས་མ་འཕྲོས་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་དེ་ནི་ལེགས་ཞེས་གསོལ། །ཞེས་པ་སྟོན་པས་གསུངས་པའི་དོན་ལ་ཞུ་བ་པོས་འཁོར་དང་བཅས་པ་དགྱེས་པའོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །ཅེས་པ་སྟོན་པའོ། །གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་ཐམས་ཅད་དང་། །ཞེས་ པ་སྟོན་པའི་རིགས་འཛིན་ཅིང་གསང་སྔགས་འཆང་མོས་པའི་འཁོར་རོ།།གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་བའི་རིགས། །ཞེས་པ་གོང་མའི་འཁོར་གྱི་དབྱེ་བའོ། །རིགས་གསུམ་ལ་ནི་རྣམ་པར་གཟིགས། །ཞེས་པ་སྟོན་པས་འཁོར་གསུམ་ལ་གཟིགས་ནས་དོན་གསུངས་ཞེས་པའོ། ། འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་རིགས། །ཞེས་པ་འཁོར་དེ་དག་ཀྱང་གཉིས་སུ་འདུས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་པ་དང་ལྷ་དང་མི་ལ་སོགས་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའོ། །འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་རིགས་ཆེན་དང་། །ཞེས་པ་དོན་བྱེད་ནུས་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི རིགས་མཆོག་དང་།།ཞེས་པ། དེའི་ནང་ནས་དོན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་དགོངས་པ་བྱ་བརྩལ་དང་བྲལ་བ་ལ་མོས་པའོ། །རིགས་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཆེར་གཟིགས་ནས། །ཞེས་པ་དང་། འཁོར་གྱི་ནང་ནས་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྙིང་སྟོབས་དང་ལྡན་པར་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་རྟོགས་ནུས་པའོ། །འཁོར་ གྱི་ནང་ནས་དབུའི་གཙུག་ཏོར་ལྟར་གོང་དུ་འགྱུར་བའི་དགོངས་པ་ནུབ་པ་མེད་པའོ།།དེའི་དོན་དུ་ངེས་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པའོ། །ཇི་ལྟར་གསུངས་ན། ཚིག་གི་བདག་པོར་གྱུར་པའི་སྟོན་པས་ཚིགས་སུ་བཅད་པའོ། །དེ་ཡན་ཆད་དུ་ལེའུ་དང་པོའི་དགོས་པ་བསྟན་པའོ།
若問有多大意義,"能凈除罪障,精進于從我聽聞",是導師對請問者說。 "善哉具德金剛持",是雖不為自利,但為他利究竟故。 "善哉手持金剛汝",是說汝所請問無誤。 "密主因此我",是通達並掌握教法不共密意而成為主尊。因此雖于汝不需,為利他而示現。 "當爲汝善說",是釋迦牟尼對手持金剛宣說名號。實法圓滿出生。 "汝當一心聽",是對導師之語,手持金剛當聽,即不散亂不馳逸。 "世尊善哉"啟白,是請問者與眷屬對導師所說義理歡喜。 "爾時世尊釋迦牟尼",是導師。 "一切大密咒種姓",是持導師種姓並持密咒信解之眷屬。 "持密咒明咒種姓",是前述眷屬之分類。 "遍觀三種姓",是導師觀察三類眷屬而說義理。 "世間出世間種姓",是彼等眷屬攝為二類:世間天人等,出世間手持金剛等。 "照耀世間大種姓",是能作利益。 "大手印勝種姓",是其中最勝義理,信解離戲論之意趣。 "觀大種姓頂髻已",是于眷屬中具慧力能解智慧義理者。眷屬中如頂髻般高上,意趣無沒。為此義故說了義。 若問如何宣說,是成為語言主尊之導師以偈頌說。以上顯示第一品之必要。
། །།ད་ནི་ལེའུ་གཉིས་ པ་མི་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་དོན་བསྟན་ཏེ།གསང་ཞེས་པ། རིག་པ་དངོས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའོ། །སྔགས་ཞེས་པ་དེ་ལས་ལྷག་པ་མེད་དེ། དོན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །རྒྱལ་པོ་ཞེས་པ། རྟོགས་མ་རྟོགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གམ་ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་ འཁོར་འདས་སུ་ཤར་ལ།དེ་འདུས་ཀྱང་དེ་ཉིད་དུ་འདུས་ཤིང་གྲོལ་བས་ན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་ལྟ་བུའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དྲུག་ལྡན་ཞིང་ཞེས་འབྱུང་སྟེ། གཞི་དེ་སྐུ་ལྔ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་དྲུག་ཏུ་ལྡན། རིགས་ལྔ་ཨའི་རིགས་དང་དྲུག་ཏུ་ལྡན། །ཡུམ་ལྔ་བདག་ཏུ་ མེད་པའི་ཡུམ་དང་དྲུག་ཏུ་ལྡན།དྲུག་ལྔ་ཁོང་ཁྲོ་དང་དྲུག་ཏུ་ལྡན། རིགས་དྲུག་དང་ལྡན་པའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པར་འབྱུང་བ་དང་། །ཞེས་པ་དེ་ཡང་དྲུག་པ་དེ་རྣམས་དངོས་སུ་མཚན་མ་དང་བཅས་པར་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཡོན་ཏན་གྱི་ཆར་ཡོད་ཅེས་བྱའོ། །དངོས་སུ་མེད་པས་སྐྱོན་དུ་མི་འགྱུར་ ཡོན་ཏན་གྱི་ཆར་ཡོད་པས་ཕྱིར་སྣང་ནུས་ཏེ།མི་སྐྱེ་ཆོས་ཅན་ཞེས་འབྱུང་སྟེ། རང་འབྱུང་གཉིས་མེད་ལ་ཡོན་ཏན་འགག་མེད་དུ་གནས་པའོ། །དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་གནས་ན་ཆོས་ཉིད་ཆོས་སྐུ་དབྱེར་མེད་པའི་ངང་ན་རིག་པའི་རང་གདངས་འབྱུང་བ་ལྔའི་བུམ་པ་ན་ཤེས་རབ་རིག་པའི་སྐུ་ལྔ་ས་བོན་ དུ་སྨིན་ལ།འབྲས་བུར་མ་སྨིན་ཏེ། སྟོང་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཅན་དུ་གནས་པའོ། །འདི་གསུངས་པ་ཞེ་ན། དེ་མཚོན་པའི་ཐབས་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། ། ཞེས་པ་དག་པ་སྐྱོན་མེད་དེ་ཆོས་ཉིད་ཡངས་པ་ཆེན་པོའོ། །ཱ་ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་དེའི་ཀློང་ན་ཆོས་སྐུ་ཡེ་ནས་གནས་ཏེ། རྒྱུན་གྱིས་རྟག་པའོ། །ི་ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན། ཨཱི་ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེ་རྒྱུན་གྱིས་རྟག་པའོ། །ུ་ཨཱུ་ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེས་དང་པོའི་རང་སར་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྡུས་པའོ། །ེ་ཨཻ་ཞེས་པ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སྟོབས་དང་ལྡན་པའོ། །ོ་ཨཽ་ཞེས་པ་ངོ་བོ་སྐྱེ་མེད་མི་རྟོག ཀྱང་རྩལ་དཔྱོད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མི་འགག་པར་ཕྱིས་འཆར་ནུས་པའོ།།ཾ་ཨཿཞེས་པ་གཞིའི་ཡོན་ཏན་དེ་ལྟར་སྣང་ཡང་དོན་སྐྱེ་མེད་དག་པ་མཉམ་ཉིད་དུ་གནས་ཞེས་པའོ། །སྠི་ཏོ་ཞེས་པ་རིག་པ་འགྱུར་བ་མེད་པ་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཐོགས་པ་མེད་པ་འབྱུང་བའོ། །ཧྲྀ་དི་ཞེས་པ་ཐུགས་རང་འབྱུང་གི་ ཡེ་ཤེས་མི་འགྱུར་བའོ།།ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ཞེས་པ་ཐུན་མོང་གི་ཡེ་ཤེས་མཉམ་པའི་ཐུགས་རྗེ་དང་བཅས་པ་མི་འགྱུར་བའོ། །ར་ཧཾ་ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེ་འགག་མེད་ཀུན་ལ་སྙོམས་པའོ།
現在開始翻譯第二品,顯示不住大智金剛持之義: "密"者,是一切智慧中無實體智慧之不共。 "咒"者,是無有勝過彼者,成為最勝義。 "王"者,已悟未悟之差別或功德顯現為輪迴涅槃,雖攝彼等而於彼性中攝受解脫,故如一切之主。 若問何故,經云"具六":基礎具五身與法身性為六,五部與阿字部為六,五佛母與無我佛母為六,五忿怒尊與忿怒尊為六,具六種姓。 "無二所生"者,彼等六者並非實有相,是說存在於功德分。雖實無而不成過失,以有功德分故能顯現。 經云"無生法",是自生無二中功德無滅而住。 又彼如何安住?於法性法身無別之中,覺性自顯五大寶瓶中,智慧覺性五身成熟為種子,然未成熟為果,住于空性智慧之心要中。 若問此如何宣說,是表彼之方便咒音如是: (以下是咒音解釋) "ཨ"(अ, a)- 清凈無垢即廣大法性 "ཱ"(आ, ā)- 于彼法性界中法身本來安住,相續恒常 "ི"(इ, i)- 大悲者 "ཨཱི"(ई, ī)- 大悲相續恒常 "ུ་ཨཱུ"(उ-ऊ, u-ū)- 大悲攝於最初自處無二 "ེ་ཨཻ"(ए-ऐ, e-ai)- 具足智慧力 "ོ་ཨཽ"(ओ-औ, o-au)- 雖體性無生無念,然辨察智慧力用無礙而後能顯 "ཾ་ཨཿ"(अं-अः, aṃ-aḥ)- 雖基之功德如是顯現,然義無生清凈等性而住 "སྠི་ཏོ"(स्थितो, sthito)- 于不變覺性中生無礙大悲 "ཧྲྀ་དི"(हृदि, hṛdi)- 心自生智慧不變 "ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི"(ज्ञानमूर्ति, jñānamūrti)- 共同智慧等性大悲俱不變 "ར་ཧཾ"(रहं, rahaṃ)- 大悲無礙平等一切
།དེ་བཞིན་དུ་སྒྲའི་དོན་ཁོང་ནས་བརྡའོ། །བུདྡྷོ་བུདྡྷཱ་ནཱན་དྱ་དྷྭ་བརྟི་ནཾ་ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱི་ཀྵྞ། དུཿཁ་ཙྪེ་ད་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟ་ཡེ་ཛྙཱ་ན་ ཀཱ་ཡ་བཱ་གཱི་ཤྭ་ར། ར་པ་ཙ་ན་ཏེ་ན་མཿ། འདི་ལྟར་ཞེས་པ་གཞིའི་ཡོན་ཏན་ལས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་བྱུང་ལུགས་སྟོན་པའོ། །སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྟོག་པའི་མཐའ་དང་བྲལ་ཞིང་། ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་ཕྱོགས་མེད་དུ་འབྱུང་སྟེ། རང་གི་ངོ་བོ་སྐྱོན་གྱི་མཐའ་ལས་ གྲོལ་བའོ།།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཨ་ལས་བྱུང་། །ཞེས་པ་གཞི་སྐྱེ་བ་མེད་པ་རང་བཞིན་འགག་པ་མེད་པ་ལས་ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་ཡེ་ཤེས་སུ་འཆར་ཏེ། རིག་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྐུ་ལྔ་རིན་པོ་ཆེ་འོད་འབར་བའོ། ། ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ། དཔེར་ན་ཨ་ནི་ཡིག་འབྲུ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་པ་དང་འདྲ་བར་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་འབྱུང་བ་ལས་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་བའོ།།དོན་ཆེན་ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན། །ཞེས་པ། ཡི་གེ་ཨ་ལྟ་བུའམ་དེ་ལ་བརྟེན་པའི་ཚིག་དང་མིང་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་ཏེ། རིག་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པ། རང་འབྱུང་དབྱེར་མེད་ཀྱི་དོན་ ཞེས་པའོ།།དཔེར་ན་ཡི་གེ་ཨ་ཁོང་ནས་འབྱུང་སྟེ་སྒྲ་གཞན་གྱི་གནས་ལྟ་བུ་ཡིན་པས་སྒྲ་རང་འབྱུང་ངོ་། །རང་བྱུང་ཡིན་པས་སྐྱེ་བ་མེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ནི་གཞི་ལས་འབྱུང་ལ། གཞི་དེ་ལ་རྒྱུ་རྐྱེན་མེད་པར་རང་འབྱུང་བའོ། །དེ་བས་སྐྱེ་བ་མེད་དོ། །ཚིག་ཏུ་བརྗོད་ པ་སྤངས་པ་སྟེ།།ཞེས་པ་རིག་པ་བརྗོད་པ་ལས་འདས་པའོ། །བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ་དེའི་ཡོན་ཏན་ནམ་རྩལ་དུ་སྒྲ་དང་ཐ་སྙད་ཐམས་ཅད་ཤར་བའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་རྩ་ཡིན་ཞེས་པའོ། །ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་མཚོན་བྱ་དོན་གྱི་གཞི་མོ་དེ། མཚོན་ བྱེད་ཚིག་གི་སྒྲོན་མ་ལ་བརྟེན་ནས་མཚོན་ཅིང་བརྗོད་པས་ན་ཚིག་གསལ་བར་སྟོན་པའོ།།མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ། །ཞེས་པ་འདི་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་སྟོན་ཏེ། སེམས་ཅན་གྱི་འདོད་ཆགས་རང་རྒྱུད་ལས་ལོག་སྟེ། དེའི་གཉེན་པོར་རིག་པའི་ཤེས་རབ་དཔྱོད་བྱེད་མ་འགགས་ པས་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་རྩོལ་བ་བྱ་མི་དགོས་པར་འདོད་ཆགས་ཡེ་ཤེས་སུ་བསྟན་པས་གཉིས་སུ་མེད་དེ་དགའ་བའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེ་སྡང་ཆེ། །ཞེས་པ་འགྲོ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་སེལ་ཏེ། རིག་པ་ འགག་པ་མེད་དེ་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་སོ།
如是從音義內表示。 (以下是咒語:) བུདྡྷོ་བུདྡྷཱ་ནཱན་དྱ་དྷྭ་བརྟི་ནཾ་ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱི་ཀྵྞ། དུཿཁ་ཙྪེ་ད་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟ་ཡེ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་བཱ་གཱི་ཤྭ་ར། ར་པ་ཙ་ན་ཏེ་ན་མཿ (बुद्धो बुद्धानान्द्यध्वर्तिनं ओं वज्र तीक्ष्ण। दुःख छेद प्रज्ञा ज्ञान मूर्तये ज्ञान काय वागीश्वर। र पचन ते नमः) (buddho buddhānāndyadhvartinaṃ oṃ vajra tīkṣṇa | duḥkha ccheda prajñā jñāna mūrtaye jñāna kāya vāgīśvara | ra pacana te namaḥ) "如是"者,顯示從基之功德中身與智慧生起之理。 "佛薄伽梵"者,覺性智慧離分別邊際,功德顯現無方所生,自性解脫過失邊際。 "圓滿佛從阿字生"者,從無生基礎自性無滅中,功德顯現為智慧而現,覺性智慧五身如燃光寶。 "尼字一切字中勝"者,譬如阿是一切字之體性,如是覺性勝於五智慧與五大。 "大義殊勝聖字是"者,非如阿字或依彼之詞與名,而是覺性法身自性清凈,自生無別之義。 譬如阿字從內生起,如為他音之處,故聲自生。因是自生故無生。如是輪涅諸法從基生起,彼基無因緣而自生。是故無生。 "遠離語言詮表"者,覺性超越言說。 "一切言說因中勝"者,彼之功德或力用現為一切聲音言說,謂是一切之根本基礎。 "明顯顯示諸言詞"者,所表義之基礎,依能表詞之明燈而表示宣說,故明顯顯示言詞。 "大供養大貪慾"者,此顯示智慧之相,眾生貪慾轉離自續,作為彼對治,覺性智慧觀察無礙,故為妙觀察智。 "令諸眾生生歡喜"者,大悲無需作為,示現貪慾即智慧故無二而歡喜。 "大供養大嗔恚"者,除遣眾生煩惱,覺性無礙即大圓鏡智。
།ཉོན་མོངས་ཀུན་གྱི་དགྲ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་ཉོན་མོངས་པ་མི་གནས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་མ་འགགས་པ་ཡིན་པས་སོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གཏི་མུག་ཆེ། །ཞེས་པ་རིག་པ་འབྱེད་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །གཏི་ མུག་བློ་སྟེ་ཞེས་པ།མི་རྟོག་པའི་ཤེས་རབ་གཅོད་པའོ། །གཏི་མུག་སེལ་ཞེས་པ་མི་གནས་པའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཁྲོ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་གཉིས་འཛིན་དང་བཅས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་མི་གནས་ཏེ། རང་འབྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་འོད་དུ་གསལ་བའོ། །ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་དགྲ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་མ་རིག་པའི་ ཁོང་ཁྲོ་འཇོམས་པའོ།།མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཆགས་པ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བའོ། །ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་རྟོག་བཅས་སོ། །འདོད་པ་ཆེན་པོ་བདེ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་རང་གིས་རང་གི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པར་འདོད་པ་དེ་རྟོགས་པས་བྱ་བརྩལ་ལས་ གྲོལ་བའོ།།ཡང་ན་ཆགས་པ་མེད་པའི་བདེ་བའོ། །གཉིས་མེད་ཀྱི་དོན་ལ་དགྱེས་ཤིང་ཉོན་མོངས་པ་མེད་པའོ། །གཟུགས་ཆེན་ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་ལྔས་ཀུན་དུ་ཁྱབ་གདལ་བའོ། །ལུས་ཀྱང་ཆེ་བ་སྟེ་ཞེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ལུས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའོ། །ཁ་དོག་ཆེ་ཞིང་ཞེས་པ་ གཟུགས་ཡིན་ཏེ།དེ་ཉིད་ཁ་དོག་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པའོ། །ལུས་བོང་ཆེ་བ་ནི་གཟུགས་ཀྱི་རྟེན་ནས་རིན་པོ་ཆེའི་དབུགས་སོ། །ཆེ་བ་ནི་ལུས་དང་གཟུགས་ཅན་ལས་གྲོལ་བའོ། །མིང་ཡང་ཆེ་ཞིང་ཞེས་པ་དེའི་མཚན་ནོ། །རྒྱ་ཆེ་ཞེས་པ་འདོགས་ཤིང་བརྗོད་པའི་ལུགས་མང་བའོ། །དཀྱིལ་ འཁོར་ཆེན་པོ་ཡངས་པ་ཡིན།།ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་ངང་ནས་འགག་པ་མེད་པར་ངང་གིས་གནས་སོ། །ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་འཆང་བ་སྟེ། །ཞེས་པ་རྩལ་དཔྱོད་ནུས་པས་རང་རིག་རང་གསལ་དུ་རྟོགས་པའོ། །ཉོན་མོངས་ལྕགས་ཀྱུ་ཆེ་བའི་མཆོག་། ཅེས་པ་གོང་མས་ཉོན་མོངས་པ་ཡེ་ཤེས་སུ་སྒྲོལ་ཞིང་གསལ་བའོ། །གྲགས་ཆེན་ཞེས་པ་སྟོབས་ཅིར་ཡང་སྣང་ཞིང་གྲགས་པའོ། །སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་སྟེ་ཞེས་པ་མ་བྱས་པར་མཐུན་པར་སྣང་བའོ། །སྣང་བ་ཆེན་པོ་གསལ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་རང་སྣང་གསལ་བ་མ་འགགས་པ། ཡངས། ཁྱབ། དག་།གསལ། མི་འགྱུར་བ། སྟོན་པ། ཆོས་ཉིད་མཚན་ཉིད་དྲུག་ལྡན་ནོ། །མཁས་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་རིག་པ་དང་ཡེ་ཤེས་དོན་གཉིས་སུ་མེད་དེ། དབྱིངས་ཀྱི་ངང་དུ་འདུ་འབྲལ་མེད་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་བཞིའོ། །དོན་གྲུབ་ཅེས་པ་ཇི་བཞིན་རང གིས་རང་གི་དོན་རྟོགས་པའོ།
"一切煩惱大怨敵"者,煩惱不住,因為智慧無礙故。 "大供養大愚癡"者,覺性無分別智慧,即法界智。 "愚癡智慧"者,斷除無分別智慧。 "除愚癡"者,不住也。 "大供養大忿怒"者,二執及諸煩惱不住,自生智慧光明顯現。 "大忿怒大怨敵"者,摧毀無明忿怒。 "大供養大貪著"者,無漏之樂。 "除遣一切貪"者,有分別也。 "大欲求大安樂"者,自己欲證自身與智慧,由證得故解脫于作為功用。或者無貪之樂。于無二義歡喜而無煩惱。 "大色相"者,以五智慧眼遍滿周遍。 "身亦大"者,如虛空寶身。 "大色彩"者是色相,彼具五種色彩。 "身量大"者,從色相依處寶氣。 "大"者,解脫于身與有色。 "名亦大"者,彼之名號。 "廣大"者,安立宣說方式眾多。 "大曼荼羅廣闊"者,覺性智慧界清凈中自然無礙而住。 "持大智慧武器"者,能觀察力用故證自覺自明。 "煩惱鉤大勝"者,以上述將煩惱解脫為智慧並明顯。 "大名聲"者,力用任運顯現與聞名。 "大美譽"者,無作而和諧顯現。 "大光明大顯耀"者,法性自顯無礙、廣、遍、凈、明、不變、顯示,具足法性六相。 "持大幻化智者"者,覺性與智慧無二,于界中無合離。 "大幻化"者有四。 "成就"者,如實自證自義。
།སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དགའ་བས་དགའ། །ཞེས་པ། རང་ལ་གནས་པའི་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་རྟོགས་པའི་དོན་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་སྟེ། མངོན་དུ་འགྱུར་བས་ནའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་མིག་འཕྲུལ་ཅན། །ཞེས་པ་ཤེས་རབ་ཟབ་མོ་ཉིད་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མ་འགགས་པ་ཅིར་ཡང་ སྣང་བའོ།།སྦྱིན་བདག་ཆེན་པོ་གཙོ་བོ་སྟེ། །ཞེས་པ་ཐམས་ཅད་དེ་ལས་འབྱུང་ཞིང་སྣང་བའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཆེན་པོ་འཆད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་བསྲུང་མཚམས་མེད་པས་མི་ཉམས་པའོ། །བཟོད་ཆེན་འཆང་བ་བརྟན་པ་པོ། །ཞེས་པ་དགོངས་པ་ཉག་གཅིག་ལ་ཉོན་མོངས་པ་སྐྱེ་བའི་ ཡུལ་མེད་དེ་མི་རྟོག་པའོ།།བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ་བརྟུལ་བ་ཡིན། །ཞེས་པ་ཡེ་ནས་བྱས་ཟིན་པའི་ཆོས་ལ་ད་སྡོད་བྱར་མེད་པའོ། །བསམ་གཏན་ཆེན་པོའི་ཏིང་འཛིན་གནས། །ཞེས་པ་རིག་པ་རང་གི་ངོ་བོ་མི་གཡོ་བའི་དགོངས་པ་ཕུན་ཆེན་པོ་གཅིག་གོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་ལུས་ འཆད་པ།།ཞེས་པ་ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའི་ཤེས་རབ་རིག་པ་རྐྱང་པར་བྱུང་བ། ཡེ་ཤེས་གཟུགས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས་ཀྱི་རྟེན་རིན་པོ་ཆེའི་སྦུབས་སོ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་ལ་ཞེས་པ་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་སྣང་ནུས་པའོ། །ཐབས་ཞེས་པ་བྱ་བརྩལ་མི་མངའ་བར་གྲོལ་ནུས་པའོ། །སྨོན་ ལམ་ཞེས་པ་གཞན་ལ་སྨོན་དུ་མེད་དེ།སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རང་ལ་རྫོགས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཞེས་པ་གཞི་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་ཡེ་ཤེས་འོད་ལྔར་རང་ཆས་སོ། །རྒྱ་མཚོ་ཞེས་པ་དེའི་བཞུགས་གནས་དབྱིངས་ཀྱི་ཐིག་ལེའོ། ། བྱམས་ཆེན་ཞེས་པ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས་འབྱུང་སྟེ་འགྲོ་ལ་ཕན་འདོགས་པའོ། །རང་བཞིན་ཞེས་པ་རིག་པ་སྣང་བ་ཡེ་ཤེས་དང་སྐུ་མི་འདྲ་བའི་བྱེ་བྲག་ཏུ་སྣང་བའོ། །དཔག་ཏུ་མེད་ཅེས་པ་ཡོན་ཏན་སྟོབས་ལ་ཚད་གཟུང་དུ་མེད་པའོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བློ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ ཐུགས་རྗེ་འགག་པ་མེད་པའོ།།ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་ཤེས་པ་གཞིའི་དགོངས་པའོ། །བློ་ཆེར་ལྡན་ཞེས་པ་རྩལ་ལོ། །དེ་ཡང་སྟོན་པ་དེ་དང་ལྡན་པའོ། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཐབས་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་ཤེས་རབ་རིག་པའི་སྐུའོ། །དེ་ཡང་བྱ་བརྩལ་མི་མངའ་བའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ ཆེན་པོ་སྟོབས་དང་ལྡན།།ཞེས་པ་ཤེས་རབ་རིག་པའི་སྐུ་ལས་ཉིད་ལས་མི་ཞན་པའི་འཁོར་འབྱིན་ཅིང་། དེ་ལས་ཚོམ་བུ་ལྔ་སྤྲུལ་པ་དང་། ཡང་སྤྲུལ་ལ་སོགས་པ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འབྱུང་ནུས་པའོ། །ཤུགས་ཆེན་ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །མགྱོགས་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མ་ལ་ བསྐྱོད་པའོ།
"大幻化歡喜悅"者,證悟自住大明點之義而獲體驗,因為現前故。 "大幻化幻目者"者,甚深智慧即方便差別無礙任運顯現。 "大施主主尊"者,一切從彼生起顯現。 "大持戒勝說者"者,無守護界限故不退失。 "持大忍堅固者"者,于唯一密意中無煩惱生起境故無分別。 "大精進調伏"者,本來已成就法故今無所作為。 "大禪定三昧住"者,覺性自體不動之密意一大圓滿。 "大智慧身說者"者,無偏墮智慧唯覺性而生,智慧色身二者所依寶藏。 "大力"者,能顯現輪迴涅槃一切。 "方便"者,無作功用而能解脫。 "愿"者,於他無所愿求,身與大智慧一切功德于自圓滿。 "智慧"者,基住智慧法身具相智慧五光自具。 "海"者,彼之住處界之明點。 "大慈"者,加持二身生起而利益眾生。 "自性"者,覺性顯現智慧與身不同差別而顯。 "無量"者,功德力量不可度量。 "大悲勝智"者,大悲無礙。 "大智慧"者,知基之密意。 "具大智"者,力用。彼即具足彼教主。 "大智者大方便"者,智慧覺性身。彼亦無作功用。 "大神通具力"者,從智慧覺性身中不遜於自身而現眷屬,從彼現五聚及再變化等無礙能生。 "大勢"者,覺性功德。 "迅速"者,剎那間運動。
།ཆེན་པོ་སྟེ་ཞེས་པ་རྩོལ་བ་དང་བཅས་པས་བགྲོད་དུ་མེད་པའོ། །དེ་ཡང་། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཆེར་གྲགས་པ། །ཞེས་པ་ཐབས་མ་འགགས་པའོ། །སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ལ་འཁྲུལ་སྣང་ཡེ་ཤེས་སུ་བསྒྱུར་བའོ། །སྤྲུལ་ སྐུའི་ས་ནས་ལོངས་སྐུར་གྲོལ་ནུས་ལ་དེ་ལས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ས་ནོན་པའོ།།དངོས་གང་ཞེ་ན། །སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་འཇོམས། །ཞེས་བྱ་སྟེ། སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་རྟོགས་པས་སྐད་ཅིག་མ་ལ་གྲོལ་བའོ། །མཁྲེགས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་ མེད་པའི་ངང་ནས་མི་འབྲལ་བར་གནས་པའོ།།དྲག་པོ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་གཞིའོ། །དྲག་ཤུལ་ཆེ། །ཞེས་པ་འཁོར་བའི་ཆོས་ཅན་མཚན་མ་འཇོམས་པའོ། །འཇིགས་ཆེན་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཐུབ་པ་དྲུག་གིས་འཇིག་རྟེན་དྲུག་གི་གདུག་པ་ཅན་ འདུལ་ཞིང་གཟུང་འཛིན་འཇོམས་པའོ།།མགོན་པོ་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ། །རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་སྟེ་ཞེས་པ་སྤྲུལ་བའི་སྐུ་དྲུག་སྟོན་པའི་རིགས་འཛིན་པའོ། །མཆོག་ནི་འདུལ་བྱེད་ཀྱི་ཐབས་དེ་ལས་ལྷག་པ་མེད་དོ། །ཡང་ན་མཐུན་པའི་སེམས་ཅན་ལས་སྣང་བའོ། །བླ་མ་གསང་ སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་གོང་མའི་སྐུ་དྲུག་པོ་དེ་འགྲོ་བ་དྲུག་གི་དོན་དུ་ཆོས་འཆད་དེ། །དེ་ཡང་ངེས་པའི་དོན་གཙོ་ཆེར་སྔགས་འཆད་པར་འགྱུར་བའོ། །དེས་ན་འགྲོ་བའི་བླ་མའོ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་གནས། །ཞེས་པ་བྱ་བརྩལ་བར་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ལ་གནས་པའོ། ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ནང་ན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །དེ་ཡན་ཆད་དུ་ལེའུ་གཉིས་པའི་དོན་བཤད་པའོ།། །།ད་ནི་གཞིའི་ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་འཆད་དེ། །སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཞེས་པ་ཤེས་བྱ་ངོ་བོས་སྟོང་པ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས ཏེ།དེའི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་འོད་མཐིང་གའོ། །དེའི་དོན་གྱི་སྐུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རིག་པའི་སྐུ་ལྔ་ཞལ་ཕྱོགས་བཅུར་གཟིགས་པ་གཅིག་ཏུ་ཤར་ཏེ། དེའི་སྣང་བ་ལོངས་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བ་ནས་དེ་ལོངས་སྐུའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ཐུབ་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་པ་ འཁོར་གྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དྲུག་གིས་དོན་བྱེད་ནུས་པའི་ཐུགས་རྗེའོ།།གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་ལས་བྱུང་བ། །ཞེས་པ་དོན་གོང་མ་དེ་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་ཡིན་གཞན་གྱིས་རྟོགས་པར་དཀའ་ཞེས་པའོ།
"大"者,有勤作而不可行。 "大神通廣大名"者,方便無礙。 "大力降伏者"者,於一剎那轉迷現為智慧。從化身地能解脫至報身,從彼證得涅槃地。 若問何為實際,"摧毀大有山"者,以了悟有之大山而剎那解脫。 "持堅固大金剛"者,從法性無變之境界中不離而住。 "大威猛"者,為基。 "大暴烈"者,摧毀輪迴有法之相。 "大怖畏怖畏勝"者,化身六能士調伏六道惡者並摧毀能取所取。 "怙主"者,金剛薩埵。 "大勝種姓"者,持六化身教主種姓。 "勝"者,調伏方便無有勝過。或從順應眾生而顯。 "上師大密咒勝"者,彼上述六身為六道眾生而說法,彼亦多說了義密咒故為眾生上師。 "住大乘法"者,無作功用而住身與智慧之義。 "大乘法勝"者,于大乘中最勝。 以上解說第二品義。 今說基之體性空性義:"大毗盧遮那佛"者,所知體性空性即法界智慧,彼之相為藍光。彼義之身毗盧遮那覺性五面十方觀照為一而顯,彼之顯現報身壇城明顯,從彼成為報身主尊。 "大能士具大能"者,眷屬化身六能作利益之大悲。 "從大密咒法生"者,上述義為密咒法,他難了知之義。
།གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་པ་གསང་སྔགས་དོན་གྱི་ངོ་བོའི་བདག་པོར་གྱུར་ པའོ།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་རྩོལ་བ་དང་བཅས་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། འོ་ན་གང་ཞེ་ན། ཁམས་གསུམ་གྱི་ཆོས་ལ་མི་གནས་པ་དང་། འཇུག་སྒོ་མེད་པ་དང་། བརྗོད་པ་མེད་པ་དང་། འགྲན་ཟླ་མེད་པ་དང་། གཡོ་བ་མེད་པ་དང་། ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་ཡང་ ཡིན་པ་དང་།བྱ་བརྩལ་མི་མངའ་བ་དང་། སྐད་ཅིག་མལ་འཆར་བསྐྱོད་ནུས་པ་དང་། ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རང་ལ་རྫོགས་པ་དང་། ཡེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དོན་ལ་འདུ་འབྲལ་མེད་པས་འཐོབ་ཅིང་གནས་པའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ལ་གནས། །ཞེས་བྱའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་ བཅུ་དག་པ་སྟེ།།ཞེས་པ་འོག་མ་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་རེ་དོགས་དང་རྩོལ་བ་དང་བཅས་པ་དེ་མི་གནས་པའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཡི་ཚུལ། །ཞེས་པ་དོན་གྱི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དེ་ལྟར་སྣང་བའོ། །མགོན་པོ་ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྣམས་སོ། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ནི་ སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནས་ཐུགས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཤར་ཏེ།འགྲོ་བའི་དོན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་ལ་གནས་པ་དོན་གཞན་ལ་སེམས་པའི་སེམས་དཔའོ། །དབང་ཕྱུག་ཅེས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངའ་བདག་གོ། །ས་བཅུ་ལ་ནི་གནས་པ་པོ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བག་ཆགས་ཀྱི་ལུས་ཅན་ དེ་ཇི་ལྟར་གནས་ན།རྟོགས་པ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པའི་དུས་ན་མོས་པ་སྤྱོད་པའི་ས་པ་ཡིན་ནོ། །བླ་མས་ཇི་བཞིན་པ་རྣམ་པ་བཞིའོ། །ངོ་སྤྲོད་བཞི་དང་བཅས་པས་བསྡོམས་པ་བསྒྲགས་པའི་ཚེ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་རང་བཅས་གནས་པ་དེ་མཐོང་བས་རབ་ཏུ་དགའ་བའོ། །གདེང་དང་ ལྡན་པས་ཐེ་ཚོམ་མེད་དེ་དྲི་མ་མེད་པའོ།།སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཕྱེད་དེ་སེམས་རིག་དབང་དུ་འདུས་པས་མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ནས་དེ་བཞིན་ལ་སྟོན་པ་རག་མ་ལུས་ཙམ་ན་འོད་གསལ་བའོ། །གཞན་དོན་མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་འོད་འཕྲོ་བའོ། །དེ་ཡང་མ་རྟོགས་པ་དུག་ལྔ་དུག་གསུམ་སྦྱང་དཀའ་ ཡང་རྟོགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པ་ནི་དུག་ལྔ་དུག་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་གྲོལ་བའོ།།དེ་ནི་སྦྱང་དཀའ་བའོ། །དྲུག་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ནི་སྦུབས་གསུམ་དང་སྐུ་གསུམ་གྱི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཤེས་པའོ། །བདུན་པ་རིང་དུ་སོང་བ་ནི་ཟག་བཅས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཅན་ལས་གྲོལ་བའོ། །བརྒྱད་ པ་མི་གཡོ་བ་ནི་འབྱུང་བ་དངས་སྙིགས་ཕྱེད་པའོ།།དགུ་པ་ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་ནི་དགོས་པ་རང་ལས་འབྱུང་བའོ། །བཅུ་པ་ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་ཞེས་པ་ཆོས་ལ་དབང་ཐོབ་པའོ།
"大密咒法自性者"者,成為密咒義之體性主。 "獲得十波羅蜜"者,非有勤作之波羅蜜。若問何者,即不住三界法,無入門,無言說,無對手,無動搖,亦為大智慧,無作功用,能于剎那顯現運動,一切功德于自圓滿,本來於大智慧義無合離而獲得安住,是謂"住於十波羅蜜"。 "清凈十波羅蜜"者,下乘之十波羅蜜有希求及勤作,此則不住。 "十波羅蜜法"者,義之實相功德如是顯現。 "怙主"者,諸化身。 "十地自在"者,從佛大悲智慧顯現,為眾生利益住于菩薩地,緣他義之菩薩。"自在"者,一切之主。 "住於十地者"者,化身具習氣身如何安住:生起證悟相續之時為勝解行地。上師如實四相。具四印契攝集宣說時,以見身智自具安住而極歡喜。具定解故無疑垢。分別心與智慧,心識歸攝自在故勝伏相而如是顯示,僅餘根本時光明。圓滿他利即發光地。彼亦未證五毒三毒難凈,然生起殊勝證悟相續即五毒三毒解脫為五智。彼為難凈地。第六現前地即如實了知三蘊及三身之義。第七遠行地即解脫有漏果。第八不動地即分離元素清濁。第九善慧地即需求從自生。第十法雲地即獲得法自在。
།ས་ནི་གཅིག་སྟེ་དེ་མན་ཆད་ཤེས་པའི་ཉམས་ལ་བརྩིས་པའོ། །བཅུ་གཅིག་ཡན་ཆད་དེའི་སྣང་བའི་རྩལ་ལོ། །དོན་དེ་ལ་ གནས་པ་ནི།ས་བཅུ་ལ་ནི་གནས་པ་པོ། །ཞེས་བྱའོ། །ཤེས་བཅུ་ནི་ས་བཅུ་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་དང་གོང་བཞིན་ཤེས་པའོ། །རྣམ་དག་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་ལ་མི་གནས་པའོ། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི། རིག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངའ་བདག་ཏུ་འདུག་པའོ། །ཤེས་བཅུའི་ རྣམ་དག་འཆང་བ་པོ་ནི་དོན་གྱི་ངོ་བོ་དང་མི་འབྲལ་ཞེས་པ་སྟེ།ས་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ངེས་པའི་དོན་དུ་བསྟན་པ་གོང་མའོ། །རྣམ་པ་བཅུ་པོ་དོན་བཅུའི་དོན། །ཞེས་པ་འབྱུང་བའི་དངས་མ་ལྔ་དང་། སྙིགས་མ་ལྔའི་དོན་རིག་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་གདངས་དང་ལྔ་ལྔ་སྣང་བའི་དོན་ ཏོ།།ཐུབ་ཅེས་པ་དྲུག་སྟེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། །དབང་ཞེས་པ་ཞིང་དྲུག་ལ་སོ་སོར་མངའ་མཛད་པའོ། །སྟོབས་བཅུ་ཞེས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྟོབས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་དུ་སྣང་བའོ། །ཁྱབ་ཅེས་པ་ཆོས་སྐུས་སོ། །བདག་ཅེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ་གསུམ་དུ་སྣང་བའོ། །ཀུན་གྱི་དོན་ནི་མ་ལུས་ བྱེད།།ཅེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དྲུག་གིས་སོ། །རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་ཆེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་བཅུའི་དབང་རིག་པའི་སྐུ་ལྔ་ལ་ཡོད་ལ། དེའི་དབང་དང་རིག་པ་ལྡན་ཏེ་དེའི་གོང་ན་གཞན་མེད་པས་སོ། །ཐོག་མ་མེད་པ་ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་དང་ཡེ་ཤེས་ལ་དུས་མེད་དེ་ ཡེ་ནས་གནས་པའོ།།སྤྲོས་མེད་བདག་ཅེས་པ་གཞི་ལ་སྤྲོས་པའི་ཆོས་མི་གནས་པའོ། །འོ་ན་ཇི་ལྟར་གནས་ཤེ་ན། །དེ་བཞིན་ཉིད་དག་དག་པའི་བདག་།ཅེས་པ་འདིས་སྟོན་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཕྱི་ནང་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞི་བ་ངོ་བོས་སྟོང་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་འགག་པ་མེད་པར་གསལ་བའི་ བུམ་པ་ལྔ་དང་རིག་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྐུ་ལྔ་མ་འདྲེས་པར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གནས་སོ།།མ་རིག་པ་དང་ལོག་རྟོག་དང་གིས་བཅོམ་ནས་བདག་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའོ། །བདེན་པར་སྨྲ་ཞིང་ཚིག་མི་འགྱུར། །ཞེས་པ་སྟོན་པ་ལ་ཉེས་པ་ཟད་པས་བརྫུན་མི་སྨྲ་སྟེ། རྒྱུ་མེད་པས་ སོ།།འགག་མ་ནོར་བར་གསལ་ཞིང་གསུངས་པའི་དོན་མི་འགྱུར་བའོ། །ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་དེ་བཞིན་བྱེད། །ཅེས་པ་གསུངས་པའི་དོན་དང་མཐུན་པར་སྤྱོད་པའོ། །ཇི་སྐད་གསུངས་ཤེ་ན། གཉིས་མེད་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྟོན་པ་སྟེ། དེ་ཡང་གཉིས་པ་ནི་བཞིའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པར་སྟོན་པའོ། ། ཡང་དག་མཐའ་ལ་རྣམ་པར་གནས། །ཞེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་སྦུབས་ན་སྐུ་གཉིས་ནང་གསལ་དུ་གནས་པའོ།
地即一地,從此以下計為智慧體驗。十一以上為其顯現之力用。住于彼義即所謂"住於十地者"。 十智即如前所知之十地、十波羅蜜。清凈即不住彼等相。大自性者,即安住為一切覺性之主。持十智清凈者即不離義之體性,此為宣說地與波羅蜜決定義之上乘。 "十相十義之義"者,即五清元素與五濁之義,覺性之相及智慧自顯各五顯現之義。 "能"者即六,為化身。"自在"者,於六界各自具權。"十力"者,智慧五力顯現為父母。"遍"者,為法身。"我"者,覺性智慧顯現為三身。"作一切義"者,由六化身。 "具十相自在最勝"者,五部父母十之權覺性五身具足,具彼權與覺性,彼上無他故。 "無始"者,法性與智慧無時,本來安住。"無戲論我"者,基中不住戲論法。若問如何安住,以"清凈真如我"此句顯示:法身無內外之智慧寂靜本空,及智慧無滅明顯之五寶瓶與覺性智慧五身不雜圓滿安住。摧破無明及邪見,無我大自性任運成就。 "說真語不變"者,佛陀過失盡故不說妄語,因無因故。所說義不錯謬明顯而不變。"如所說如是作"者,行持相應所說義。若問如何宣說,即示無二不二,其中二者為四,示為不二。"安住真實邊際"者,即于寶藏中二身內明而住。
།བདག་མེད་ཅེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་ལ་བག་ཆགས་ཀྱི་བདག་མེད་པའོ། །སེང་གེའི་སྒྲ་དང་ལྡན་ཞེས་པ་དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་པའི་ལོག་ལྟ་ཅན་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ། །ལོག་ལྟ་ཅན་གང ཞེ་ན།།མུ་སྟེགས་རི་དྭགས་ངན་འཇིགས་བྱེད། །ཅེས་པ་སྟེ། མུ་སྟེགས་ནི་རྟག་ཆད་གཉིས་སོ། །རི་དྭགས་ནི་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའོ། །འཇིགས་པ་ནི་དོན་གོང་མ་ལའོ། །ཀུན་དུ་འགྲོ་བ་དོན་ཡོད་སྟོབས། །ཞེས་པ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །ཤར་ཡང་དེ་ཉིད་དུ་ཤར་ལ། གྲོལ་ ཡང་དེ་ཉིད་དུ་གྲོལ་བའོ།།དེ་ཡང་དོན་ནི་རིག་པའོ། །ཡོད་པ་ནི་རིག་པ་ལས་ཡོན་ཏན་དུ་སྣང་བའོ། །སྟོབས་ཞེས་པ་ནང་ཀ་དེ་ངེས་འབྱུང་བའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས་པ་ནི་མ་འགགས་པའི་ཤེས་རབ་དབུགས་མེད་པའི་རྒྱུ་བ་དང་ངོ་། །རྒྱལ་བ་ཞེས་པ་ལོངས་ སྐུའོ།།རྣམ་རྒྱལ་ཞེས་པ་ཚོམ་བུའོ། །དགྲ་ལས་རྒྱལ་ཞེས་པ་དུག་ལྔ་དུག་གསུམ་ལ་སོགས་པ་མི་མངའ་བ་སྟེ། འཁོར་བ་ལས་གྲོལ་བའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཞེས་པ་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་ངོ་བོའོ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དྲུག་སྐྱེས་ནས་འགྲོ་དྲུག་གི་ཉོན་མོངས་ བ་ལས་གྲོལ་ཞིང་མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།།ཚོགས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་།ཅེས་པ་འགྲོ་དྲུག་གི་སློབ་དཔོན་ཐུབ་པ་དྲུག་།ཐུབ་པ་དྲུག་ནི་རིགས་དྲུག་གི་ནང་ན་མཆོག་ཏུ་གནས་པའོ། །ཚོགས་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་རིག་པའོ། །ཚོགས་བདག་ནི་འཁོར་འདས་ཀྱི་གཙོ་བོ་སྟེ་རིག་པ་ དང་ཡེ་ཤེས་སོ།།དབང་དང་ལྡན་པ་ནི་དེ་ལས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤྲོས་ཤིང་སྡུད་པ་སྟེ། མཐུ་ཆེན་གཅེས་པར་འཛིན་པ་སྟེ་ཞེས་པ་རིག་པ་དངོས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གདོས་པ་ཅན་གྱི་ཆོས་ཡིན་ཏེ། ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ཡངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངའ་བདག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །ཚུལ་ཆེན་གཞན་གྱི་དྲིང་མི་ འཇོག་།ཅེས་པ། རིག་པ་རང་འབྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུ་རྐྱེན་གཞན་ལ་རག་མ་ལུས་པའོ། །ཚིག་རྗེ་ཚིག་བདག་སྨྲ་མཁས་པ། །ཞེས་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་ཚིག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་གནས་རིག་པ་ཡིན་པས་དེའི་དོན་མ་ནོར་བར་གསུང་བ་ལ་སྨྲ་མཁས་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཚིག་ལ དབང་བ་ནི་འཁོར་གྱི་བྱེ་བྲག་དང་སྦྱར་ནས་ཆོས་སྟོན་པའོ།།ཚིག་མཐའ་ཡས་པ་ནི་ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་སོ། །ཚིག་བདེན་པར་སྨྲ་བ་ནི་སྟོན་པའོ། །བདེན་པ་བཞི་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་དང་ཐུགས་རྗེ་འོད་ཟེར་གྱི་སྐུ་དང་བཞིའོ། །དེ་བཞིན་མི་སླུ་བའི་བརྫུན་ ཏེ་ངེས་པའོ།
"無我"者,即寶身無習氣之我。"具獅子吼"者,即摧伏如是未證解者之邪見。若問何為邪見者?"令外道惡獸驚懼"者,外道即常斷二見,獸即聲聞等,驚懼即對上義。 "普行義成力"者,即法界智慧,顯現亦于彼中顯現,解脫亦于彼中解脫。其中義即覺性,有即從覺性顯現為功德,力即從內必定出生。如來意如疾者,即無礙智慧無息之執行。 "勝者"即報身。"遍勝"即聚。"勝敵"者,即不具五毒三毒等,從輪迴解脫。"轉輪"者,即六字之體性。"大力"者,六化身生起而解脫六道煩惱並摧伏相。 "眾之上師眾之主"者,六道之上師六能者,六能者即安住為六種姓中最勝。"眾主"即覺性。"眾主"即輪涅之主即覺性與智慧。 "具權"者,從彼顯現攝收一切法。"執持大力"者,即覺性無實之智慧為有質之法,成為廣大功德門一切之主。 "大法不依他"者,覺性自生智慧不待他因緣。"語主語王善巧說"者,為一切法之主,一切語之源為覺性,故於其義無誤宣說稱為善巧說。 "于語自在"者,即隨眷屬差別而說法。"無盡語"者,即種種乘。"說真語"者,即佛陀。"四諦之示者"者,即法身、報身、化身及悲光身四。如是不欺誑即決定。
།ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཕྱིར་མི་འོང་། །ཞེས་པ་དང་པོ་གཞིའི་དུས་ན་ས་བོན་བཞི་རྫོགས་སུ་བཞུགས་པ་ལས་སྤྱི་བརྩལ་གྱི་དུས་སུ་འབྲས་བུ་སྐུར་སྨིན་ཏེ། ཕྱིས་འབྲས་བུ་རྒྱུར་མི་ལྡོག་པའོ། །འདྲེན་པ་རང་རྒྱལ་བསེ་རུའི་ཚུལ། །ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེ་དང་ཐབས་མ་འགགས་པ་སྣ་ཚོགས་ སུ་བསྟན་པ་ཡང་དོན་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་གོ།།ངེས་འབྱུང་སྣ་ཚོགས་ལས་བྱུང་བ། །ཞེས་པ་རིག་པ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཤར་ཏེ། རྟོགས་མ་རྟོགས་ཀྱིས་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བའོ། །འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་རྒྱུ་གཅིག་པོ། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འབྱུང་བ་ལྔ་རིག་པའི་ཡོན་ཏན་ལས་ཤར་བའོ། །དགེ་ སློང་དགྲ་བཅོམ་ཟག་པ་ཟད།།ཅེས་པ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་གྱིས་དག་པའོ། །འདོད་ཆགས་བྲལ་བས་དབང་པོ་ཐུལ། །ཞེས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་ཉོན་མོངས་པ་མི་མངའ་བ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་མི་གནས་པའོ། །བདེ་བ་རྙེད་པས་འཇིགས་མེད་ཐོབ། །ཅེས་པ་ཆོས་སྐུ་བྱ་ བརྩལ་ལས་འདས་པ་རང་ཆས་སུ་རྟོགས་པས་འཁོར་བ་ལ་ཉམ་མིང་བའོ།།བསིལ་བར་གྱུར་པས་རྙོག་པ་མེད། །ཅེས་པ་སྐུ་གསུམ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །རིག་པ་དང་ནི་རྐང་པར་ལྡན། །ཞེས་པ་རང་སྣང་རྟོགས་ཤིང་ཐབས་མ་འགགས་པས་སྐད་ཅིག་མ་ལ་གྲོལ་ནུས་པའོ། །བདེ་གཤེགས་ འཇིག་རྟེན་རིག་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ལུས་བར་པ་ནས་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་ནམ་མཁའ་ལས་ཉི་མ་ཤར་བ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའོ། །བདག་གིར་མི་འཛིན་དར་མི་འཛིན། །ཞེས་པ་གོང་བཞིན་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཡང་གཉིས་འཛིན་མེད་དེ་དབུགས་ཅན་མིན་པས་སོ། །བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི ཚུལ་ལ་གནས།།ཞེས་པ་ཡར་ཆོས་སྐུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྤུགས་བདེན། མར་སྤྲུལ་སྐུ་བག་ཆགས་ཀྱི་སྦུགས་བདེན་ཏེ། གཉིས་སྣང་ཡོད་ལ་གཉིས་འཛིན་མེད་པའོ། །དངོས་ལོངས་སྐུའོ། །འཁོར་བའི་ཕ་རོལ་མཐར་སོན་པ། །ཞེས་པ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །བྱ་བ་བྱས་པ་སྐམ་སར་ གནས།།ཞེས་པ་ལུས་བར་པ་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པ་མཛད་དེ། དེ་ནས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་ལས་བྱུང་བ། །ཞེས་པ་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྩལ་ལོ། །ཤེས་རབ་མཚོན་ཆས་རྣམ་འཇོམས་པ། །ཞེས་པ་ཤེས་རབ་ཅན་གྱིས་དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་དུས་ ན།འཁོར་འདས་གཉིས་སམ་གཟུང་འཛིན་གཉིས་མི་གནས་པའོ། །དམ་ཆོས་ཆོས་རྒྱལ་གསལ་བར་ལྡན། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དྲུག་གོ། །ཡང་ན་གཞི་ལ་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚོགས་གཉིས་ཡོན་ཏན་དུ་སྣང་བའོ།
"不退不還"者,初基位時四種子圓滿安住,于總加持時成熟為果位身,後果不退轉為因。 "導師獨覺麟角行"者,悲心方便無礙顯現種種,然實義唯一明點。 "從種種出離而生"者,從覺性顯智慧,以證悟未證而顯現種種。 "大種一因"者,五智慧大種從覺性功德中顯現。 "比丘阿羅漢漏盡"者,無分別智慧自性清凈。 "離貪調伏諸根"者,無有眾生煩惱,金剛蓮花不住。 "得樂獲無畏"者,法身超越造作,自然證悟故於輪迴無怯。 "成清涼無濁"者,三身清凈。 "具明及足"者,證自顯且方便無礙故能剎那解脫。 "善逝世間勝智"者,從中陰身法眼如虛空中日昇起。 "不執我不執法"者,如上遍知一切相而無二執,因無氣息。 "住二諦理"者,上法身寶藏諦,下化身習氣諦,有二現而無二執。 "實報身"。"到達輪迴彼岸"者,即涅槃。 "所作已辦住乾地"者,從中陰身行佛事業,爾後入涅槃。 "唯從智慧而生"者,輪涅一切皆智慧之力用。 "以慧劍摧毀"者,具慧者如是證悟時,輪涅二者或能所二者皆不住。 "具明正法法王"者,即六化身。或於基中輪涅二資糧顯為功德。
།འཇིག་རྟེན་སྣང་བར་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་རྩལ་འཇིག་རྟེན་དུ་སྣང་ བའམ་འཇིག་རྟེན་གྱི་འགྲོ་བ་ལ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སྣང་བར་བྱེད་པའི་མཆོག་གོ།།ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ། །ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པས་ཆོས་ལ་དབང་ཐོབ་སྟེ་མངའ་མཛད་པའོ། །ལེགས་པའི་ལམ་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་སྐུས་འགྲོ་བ་ལ་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཐ་མལ་གྲོལ་ ཐབས་བསྟན་པའོ།།དོན་གྲུབ་བསམ་པ་གྲུབ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་གྲུབ་པ་སྟེ། མ་ནུའི་སེམས་ལ་སོགས་པ་ཤེས་པས་བསམ་པ་སྒྲུབ་ནུས་པའོ། །ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས། །ཞེས་པ་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་མི་གཡོ་བའོ། །རྣམ་ པར་མི་རྟོག་དབྱིངས་མི་ཟད།།ཅེས་པ་དབྱིངས་མི་གཡོ་མི་འགྱུར་བས་ནའོ། །ཆོས་དབྱིངས་དམ་པ་ཟད་མི་ཤེས། །ཞེས་པ་དེའི་ནང་ནས་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བ་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་ལས། སྣང་གྲགས་ཐམས་ཅད་ཤར་ཡང་ཆོས་ཉིད་ལ་སྐྱེ་བ་དང་འགག་པ་མེད་པའོ། །བསོད་ནམས་ལྡན་པ་བསོད་ནམས་ ཚོགས།།ཞེས་པ་གཞི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་མཁས་པ་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ཏེ། ཡོན་ཏན་གྱི་རྩལ་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་སུ་གསལ་ཞིང་དེ་ལྟར་གྲུབ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས། ཡེ་ཤེས་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་ཁྱད་པར་ཆེ། །ཞེས་པ་ཞི་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་མཚན་ཉིད་འཛིན་ པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁྱད་པར་བསྟན་པའོ།།དེ་ཡང་ཞི་གནས་ལས་མཚན་ཉིད་འཛིན་པར་ཤར་ལ། དེ་ལས་དེ་བྱུང་བའོ། །དེ་ལས་དེ་འཕགས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་ཡོད་མེད་ཤེས། །ཞེས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་གཞིལ་གྲུབ་ཚུལ་བརྩི་བའོ། །ཚོགས་གཉིས་ཚོགས་ནི་བསགས་པ་པོ། ། ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་དང་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་རྟོགས་པའོ། །རྟོག་པ་ཀུན་རྒྱལ་རྣལ་འབྱོར་ཅན། །ཞེས་པ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་དགོངས་པའོ། །བསམ་གཏན་བསམ་བྱ་བློ་ལྡན་མཆོག་།ཅེས་པ། བསྒོམ་བྱ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སྒོམ་བྱེད་རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་ཀྱི་འབྲེལ་སོ བརྩིས་པའོ།།སོ་སོ་རང་རིག་མི་གཡོ་བ། །ཞེས་པ་རིག་པའི་རྩལ་སོ་སོར་རྫོགས་པའི་དུས་ན། སོ་སོར་རིག་སྟེ་གྲོལ་བའི་དུས་ན་ཡང་རིན་ཆེན་སྦུབས་ན་དགོངས་པ་སོ་སོར་གནས་པའོ། །དེ་ཤེས་པ་གནས་འགྱུར་གྱི་ཡེ་ཤེས་མེད་དེ། རིག་པ་ཟང་ཐལ་ཡིན་པས་ནའོ། །མཆོག་གི་དང་པོ་ སྐུ་གསུམ་འཆང་།།ཞེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་སྦུབས་ལ་སྐུ་གསུམ་ནང་ན་གསལ་ལོ། །སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་སྤྲུལ་སྐུའོ།
"照耀世間勝"者,力用顯現為世間,或於世間眾生顯現身與智慧之勝。 "法自在法王"者,佛之化身獲得法之自在而掌權。 "善道之導師"者,化身為眾生示現上中下根解脫方便。 "成辦利益成就愿"者,化身成辦眾生利益,由了知眾生心等而能成就所愿。 "斷除一切分別"者,意之密意不動。 "無分別界無盡"者,因界不動不變故。 "勝法界無盡"者,從其中功德生起寶身,雖顯現聲聞一切,然法性無生無滅。 "具福德福德聚"者,于基法身通達圓滿二資糧,功德力用五大種明現為智慧,如是成就即智慧資糧,智慧福德資糧。 "智慧智慧大殊勝"者,示現止觀智慧與執持相智慧之差別。又從止觀顯現執持相,從彼生彼,從彼超勝。 "具智慧知有無"者,計量功德顯現基中成就方式。 "積聚二種資糧"者,證悟法身與色身二者無合離。 "勝一切分別具瑜伽"者,無變密意。 "禪定所思具慧勝"者,計量所修身與智慧、能修覺性王二者之關聯。 "各別自覺不動"者,覺性力用各別圓滿時,各別了知而解脫時亦于寶藏中密意各別安住。彼了知無轉依智慧,因覺性通透故。 "最勝初持三身"者,于寶藏中三身內明現。 "佛五身自性者"者,法身之化身。
།ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།ཅེས་པ་ལོངས་སྐུའི་ལུས་སོ། །དེ་ཡང་ཡུམ་ལྔའི་ནང་ནས་སོ། །སངས་རྒྱས་མངའ་ བདག་ཅོད་པན་ཅན།།ཞེས་པ་གཞི་ལ་གྲུབ་སྟེ། ལྷ་དོན་གྱི་ངོ་བོ་ལ་སྣང་ཙམ་ན། ཧེ་རུ་ཀ་ལྔ་དབུ་རྒྱན་དུ་གནས་པའོ། །འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་སྐབས་ན། ཧེ་རུ་ཀའི་དབུ་རྒྱན་རིགས་ལྔའོ། །སྤྱན་ལྔ་ཆགས་པ་མེད་པ་འཆང་། །ཞེས་པ་ལོངས་སྐུ་སྤྱན་ལྔ་དང་ལྡན་ཏེ་མི་གནས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ སྐྱེད་པ་པོ།།ཞེས་པ་རིག་པ་ལས་རྣམ་སྣང་ལ་སོགས་པ་ཤར་ཏེ་དེ་དག་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་རིག་པ་ལས་འབྱུང་ཞེས་པའོ། །སངས་རྒྱས་སྲས་པོ་དམ་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་གཟུགས་སྐུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཆོས་སྐུའི་སྲས་ཏེ། དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའོ། །དེ་ལས་གཞན་པ་མི་གནས་ སོ།།ཤེས་པས་སྲིད་འབྱུང་སྐྱེ་གནས་མེད། །ཅེས་པ་གོང་མའི་དོན་རྟོགས་པས་སྲིད་པ་གསུམ་དང་སྐྱེ་བ་བཞིའི་རྒྱུ་མ་རིག་པ་མེད་པའོ། །ཆོས་ལས་འབྱུང་བ་སྲིད་པ་སེལ། །ཞེས་པ་མཚན་མ་ཕྲ་རགས་རྟོག་པ་རྩིང་ཞིབ་ལས་སྣང་བའོ། །སྲིད་པ་རྟོགས་པས་མི་གནས་པའོ། །གཅིག་ པུ་སྲ་མཁྲེགས་རྡོ་རྗེའི་བདག་།ཅེས་པ་ཆོས་ལས་གྲོལ་ནས་ཆོས་འགྱུར་བ་མེད་པའི་གདན་ལ་སྐུ་ཟང་ཐལ་ཆེན་པོའི་ངང་ན་རིན་པོ་ཆེ་འོད་འབར་ལྔའི་རང་བཞིན་རིག་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོར་གནས་ཏེ་ཕྱིས་འགྱུར་མི་སྲིད་དོ། །སྐྱེས་མ་ཐག་པར་འགྲོ་བའི་བདག་།ཅེས་པ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མེ་བོ ཆེ།།ཞེས་པ་ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ལས་རྩལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ཆེན་པོ་ལྔར་གསལ་བའོ། །སྐྱེ་མ་ཐག་པའི་འགྲོ་བ་འདི་ཡིན་ཐམས་ཅད་རང་སྣང་ཡིན་ཞིང་རང་ཤར་བས་སླར་ཡང་གྲོལ་བའོ། །ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རང་བྱུང་བ། །ཞེས་པ་རིག་པ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་ལྔ་ ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལ་ཤར་བའོ།།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་གོང་དུ་བཤད། །འོད་ཆེན་རྣམ་པར་སྣང་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་དེ་ཡེ་ནས་རང་འབྱུང་ཡིན་ལ། ཁ་དོག་ཀྱང་མཐིང་ག་ལ་སོགས་པ་ལྔར་གསལ་ཞིང་དེའི་སྣང་བ་ལ་རྟོགས་མ་རྟོགས་ཀྱིས་འཁོར་འདས་སུ་ཤར་བའོ། ། ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་སྣང་བ་མ་འགགས་པའོ། །འགྲོ་བའི་མར་མེ་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན། །ཞེས་པ། གོང་མའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་དེ། འགྲོ་བའི་རྟགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཁོ་ན་ཡིན་ཞེས་པའོ། །ཕྱོགས་གཅིག་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དྲུག་གིས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་ལ་ཟེར་རོ།
"遍主五智慧主"者,報身之身。此亦從五佛母中。 "佛陀自在持冠者"者,于基中成就,于天之實相僅顯現時,五飲血佛安住為頂飾。于調伏眾生時,飲血佛頂飾為五部。 "持無貪五眼"者,報身具五眼而無住。 "一切佛之生者"者,從覺性顯現毗盧遮那等,說彼等一切從覺性生起。 "佛子勝中勝"者,色身諸佛皆法身之子,不可分離。除此之外無所住。 "由智慧生起無生處"者,證悟上義故無三有四生之因無明。 "從法生起除有"者,從細粗相及粗細分別中顯現。由證悟有而無住。 "唯一堅固金剛主"者,從法解脫后,于無變法座上,大通透身之中,住於五燃寶光自性大覺性主中,后不可能變異。 "初生眾生主"者,"般若智慧大火"者,從無偏般若中明現為五大智慧火之力用。 此初生眾生一切皆自顯且自生故復解脫。 "從虛空生自生"者,從如虛空之覺性中,五智慧光明顯現於如虛空之法性中。 "般若智慧如上說,大光普遍照"者,彼智慧火本自生起,色亦明現為藍等五色,于其顯現中以證悟未證悟而顯現為輪迴涅槃。 "智慧光明熾然"者,五智慧光明無礙。 "眾生明燈智慧燈"者,說上述智慧光明即是眾生相智慧。一分說指六化身作眾生利益。
།གཟི བརྗིད་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་བ།།ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འཁོར་འདས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཅིང་ངོ་བོ་མ་འགགས་པའོ། །སྔགས་མཆོག་མངའ་བདག་རིག་སྔགས་རྒྱལ། །ཞེས་པ་སྔགས་ཀྱི་ནང་ནས་ཀྱང་གཞན་ལས་ལྷག་པའི་དོན་ཏོ། །རང་གི་སྣང་བ་མ་འགགས་ ཅིར་ཡང་སྣང་བས།རིག་པ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་སྟེ་མངའ་མཛད་པའོ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དོན་ཆེན་བྱེད། །ཅེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་མ་འགགས་པའོ། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་རྨད་བྱུང་གཙུག་།ཅེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་ ནུབ་པ་མེད་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོ་ལྟ་བུའོ།།ནམ་མཁའི་བདག་པོ་སྣ་ཚོགས་སྟོན། །ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྟོབས་མ་འགགས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ་གཟུགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལྔ་ཡིན་ལ། དེའི་སྐུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུའོ། །འགྲོ་ ཀུན་དགའ་བའི་མིག་དང་ལྡན།།ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་མ་འགགས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་དུ་ཤར་ལ། ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་མ་འགགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྤྱན་དུ་ཤར་ནས། འགྲོ་བའི་གཅོད་བྱེད་མ་འགགས་པའོ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་སྐྱེད་པ་པོ། །ཞེས་པ་རིག་པའི་རྩལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་རིན་པོ་ ཆེ་འོད་འབར་བ་ལྟར་སྣང་ལ་དེའི་སྣང་བ་མ་རྟོགས་པ་འགྲོ་དྲུག་གི་ལུས་དུ་མར་སྣང་བ།དྲང་སྲོང་ཆེ་དགུས་མཆོད་ཅིང་བརྗོད། །ཅེས་པ་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་དེའི་དོན་གྱི་ཚེ་བ་དང་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་ལྟར་གསུངས་པའོ། །རིགས་གསུམ་འཆང་བ་གསང་སྔགས་འཆང་། ། ཞེས་པ་སྐུ་བཞི་སྐུ་གསུམ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཡང་མཚན་མའི་ཡི་གེ་གསུམ་མོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་འཛིན། །ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་གསང་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་གྱུར་པའོ། །དེ་ཡང་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ལས་མི་འདའ་ཞིང་། དེའི་གསང་སྔགས ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ལྟ་བུའོ།།གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འཛིན་པ། །ཞེས་པ་གཙོ་བོ་སངས་རྒྱས་དཀོན་མཆོག་དང་། ཆོས་དཀོན་མཆོག་དང་། དགེ་འདུན་དཀོན་མཆོག་ལྟ་བུར་ལྟ་བའོ། །ཐེག་པ་མཆོག་གསུམ་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་གཙོ་བོ་དེས་འཁོར་རྣམས་ལའོ། །དོན་ཡོད་ ཞགས་པ་རྣམ་པར་རྒྱལ།།ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་དོན་མཛད་ཅིང་རང་མཚན་མའི་ཆོས་ལས་གྲོལ་བའོ། །འཛིན་པ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཞགས། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་དང་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་མ་བཟུང་བ་སྟེ། འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དགོངས་པའོ།
"大威光明照耀"者,覺性智慧降伏輪迴涅槃,其本性無礙。 "咒中勝主明咒王"者,即于諸咒中亦勝餘之義。自顯無礙現為一切,覺性為一切之主即為自在。 "密咒之王作大義"者,覺性智慧功德顯現無礙。 "大頂髻稀有頂"者,一切覺性智慧之主無沒,如勝幢之頂。 "虛空主顯現種種"者,覺性智慧力無礙。 "諸佛身中勝"者,一切色身即五智蘊,其身為寶身。 "具眾生歡喜眼"者,智慧眼無礙顯為法眼,法眼無礙顯為般若眼,斷眾生無礙。 "種種色相之生者"者,覺性力用智慧身如燃寶光而顯,其顯現未證者現為六道諸身。 "九大仙人供讚歎"者,三世諸佛如其義壽量及功德顯現而說。 "持三部密咒持"者,具四身三身及身語意。此亦為相之三字。 "大誓密咒持"者,覺性智慧為一切密咒之根本。此亦不離身與智慧,其密咒如(ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ,ॐ आः हूं,oṃ āḥ hūṃ,嗡阿吽)。 "主尊持三寶"者,視為主尊佛寶、法寶、僧寶。 "示三乘勝"者,彼主尊對眷屬。 "如意索勝利"者,以大悲作眾生利益,解脫自相法。 "大持金剛索"者,不執法身色身二者,即無合離之密意。
།རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཐུགས་ རྗེ་འགྱུར་བ་མེད་པས་ཞིང་དག་པ་ངེས་པའི་ས་ལ་འཛིན་ཅིང་ཐུགས་རྗེས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལ་སྦྱོར་བའོ།།དེ་ཡན་ཆད་དུ་ལེའུ་གསུམ་པའོ།། །།ཤེས་བྱ་ངོ་བོས་སྟོང་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་བསྟན་པའོ། །ད་ནི་ལེའུ་བཞི་པ་གཞི་འགག་པ་མེད་པའི་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་དོན་བསྟན་པའོ།།རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་ནི་དང་པོ་རྒྱུ་མེད་པ། ཐ་མ་རྐྱེན་མེད་དེ་མི་འགྱུར་བ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་གནས་ཏེ་མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཏེ་གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་འཇོམས་པའོ། །ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་གདོང་དྲུག་འཇིགས། །ཞེས་པ་ གཟུགས་ཀྱི་སྐུ་ཁྲོ་བོ་ལྟར་བཅོས་པ་ནི་མིན་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ངང་གིས་ཁྲོ་བས་གཟུང་འཛིན་འཇོམས་པའོ།།དེ་ཡང་ཞལ་ཕྱོགས་དྲུག་གམ་བཅུར་ཟང་ཐལ་བར་གཟིགས་པས་ཕྱོགས་དྲུག་དང་བཅུའི་མཚན་མར་མི་གནས་ཏེ། ཡུམ་གྱི་བྷ་ག་ལ་བདེ་བ་ཀློང་གཅིག་ཏུ་འཁྱིལ་ཞིང་ཟང་ཐལ་བའོ། ། མིག་དྲུག་ལག་དྲུག་སྟོབས་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ཕྱོགས་དྲུག་ཟང་ཐལ་དུ་གསལ་ཞིང་། ཡེ་ཤེས་ལྔ་མི་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་དྲུག་མ་འགགས་པའོ། །ཀེང་རུས་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་པོ། །ཞེས་པ་རིག་པ་འགག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མ་རིག་པ་དང་ལོག་རྟོག་གཟུང་འཛིན ལ་སོགས་པ་ངང་གིས་བཅོམ་ཞིང་འཚལ་བའོ།།ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཞེས་པ་མཚན་མ་ཚོགས་ནས་ནུས་པས་འཇོམས་པ་ལྟ་བུ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། རིག་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་འཇོམས་པའོ། །གདོང་བརྒྱ་པ་ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཅིར་ཡང་སྣང་བའོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་བགེགས་ ཀྱི་རྒྱལ།།ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རིག་པ་དངོས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འཁོར་བའི་ཆོས་བཅོམ་སྟེ། མ་རིག་པ་ཀ་ནས་དག་།གཟུང་འཛིན་ཀ་ནས་དག་།ཐམས་ཅད་ལ་མངའ་མཛད་པའོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་ཤུགས་འཆང་འཇིགས་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་འབྱུང་སྟེ་ཆོས་སྐུ་དང་ ངམ་ཤུགས་ཀྱིས་མཚན་མ་དང་བྲལ་བའོ།།རྡོ་རྗེ་གྲགས་པ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་འགག་པ་མེད་པའི་མེ་ལོང་ལྟ་བུར་གནས་པས་འཁོར་འདས་སུ་སྣང་ཞིང་གྲགས་པ་སྟེ། དོན་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཚེས་སྐུ་འགྱུར་བ་མེད་པར་གནས་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ གསུས་པོ་ཆེ།།ཞེས་པ་ཐབས་འགག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་། ཤེས་རབ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་གཉིས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་དེ། ཐམས་ཅད་ཡོན་ཏན་དུ་གཞི་ལ་བྱུང་ཡང་དེ་ལས་བྱུང་སྟེ། ཐིམ་ཡང་དེ་ལ་ཐིམ་པའོ།
"金剛鉤索大"者,大悲無變故持清凈剎土決定地,以大悲契合法性之義。 此上為第三品。所知本空法界智慧之義已說。 今說第四品基無礙鏡智之義: "金剛怖畏作怖畏"者,法身如金剛初無因,末無緣而不變,如虛空而住,降伏諸相,摧毀能取所取分別。 "忿怒王六面怖"者,色身非如忿怒裝飾,乃法身自性忿怒摧毀能取所取。又於六方或十方通徹觀照,不住六方十方之相,于佛母蓮處一味大樂旋轉通徹。 "具六眼六臂力"者,六方通徹明顯,五智及無住智六者無礙。 "白骨齜牙者"者,以覺性無礙智慧自然摧毀無明、邪見、能取所取等。 "哈拉哈拉"(ཧ་ལ་ཧ་ལ,ह ल ह ल,ha la ha la,哈拉哈拉)者,非如相聚而以力摧毀,乃以覺性力摧毀。 "百面"者,覺性智慧功德現為種種。 "閻魔怖魔障王"者,法身覺性無實智慧摧毀輪迴法,無明本凈,能取所取本凈,於一切自在。 若問何故,則"持金剛勢作怖畏"者,以法身及威勢離諸相。 "金剛名金剛心"者,法身如無礙明鏡而住,現為輪迴涅槃而聞名,義如金剛身不變而住。 "大幻化大腹"者,方便無礙智慧與般若不變法性二者不可分,一切功德雖從基中生,從彼而生,雖融亦融于彼。
།ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་རྡོ་རྗེའི་བདག་། ཅེས་པ་སྐུ་གཉིས་ཆོས་སྐུ་ལས་བྱུང་ཞིང་ཆོས་སྐུ་དང་དབྱེར་མེད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་མཁའ་འདྲ་བ། །ཞེས་པ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་སྙིང་པོ་འགག་པ་མེད་པར་གསལ་ཏེ་དཔེ་ནམ་མཁའ་ལྟར་གནས་པའོ། །མི་གཡོ་རལ་པ་གཅིག་གིས་བསྒྱིངས། །ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད་པ་ལས། ཡེ ཤེས་འགག་པ་མེད་པར་གསལ་ཏེ།ཅིར་སྣང་ཅིར་གསལ་ཡང་དོན་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་གནས་པའོ། །གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་གོས་སུ་གྱོན། །ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ངང་ལ་གནས་པའོ། །གྲགས་ཆེན་ཧ་ཧ་ཞེས་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་པ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ལ་གསུང་འགག་ པ་མེད་པའོ།།ཧི་ཧི་ཞེས་སྒྲོགས་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་འགག་པ་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེས་མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ། །གད་མོ་ཆེན་པོ་གད་རྒྱངས་ཅན། །ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་གད་མོ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བཞད་ཅིང་རང་བྱུང་མ་ འགགས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་གད་མོ་ཆེར་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་པ་དོན་ལ་བྱ་བརྩལ་ལས་འདས་པར་གསུངས་པའོ། །དེ་སུས་གསུངས་ཤེ་ན། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །ཞེས་འབྱུང་སྟེ་སྟོན་པ་དེ་ལྟ་བུས་སོ། །རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་བདེ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་བྱ་བརྩལ་ལས་ འདས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་དགའ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་མཚན་མ་དང་གིས་དག་སྟེ་དོན་གཉིས་མེད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་སྟེ་ཧཱུཾ་ཞེས་སྒྲོགས། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་ལྡན་ལ། ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་རྩལ་གྱིས་མི་འགག་ཅེས་པའོ། །མཚོན་དུ་རྡོ་རྗེའི་མདའ་ཐོགས་པ། ། ཞེས་པ་རིག་པ་འགག་པ་མེད་པས་མཚན་མའི་གཟུང་འཛིན་འབིགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་རལ་གྲིས་མ་ལུས་གཅོད། །ཅེས་པ་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པ་ཆོས་ཉིད་ལ་ངང་གིས་མི་གནས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཀུན་འཆད་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངའ་བདག་སྟེ། དོན་དབྱེར མེད་པའོ།།རྡོ་རྗེ་གཅིག་པུ་གཡུལ་སེལ་བ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་ཉག་གཅིག་ལ་གཟུང་འཛིན་མི་མངའ་སྟེ་འཁོར་བ་མེད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འབར་བ་མིག་མི་བཟད། །ཅེས་པ་ཆོས་སྐུ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་མ་འགགས་པའོ། །སྐྲ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་སྟེ། །ཞེས་པ་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་ བ་ཡིན་ཞེས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་འབེབས་པ་འབེབས་པ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུའི་རྩལ་བྱ་བརྩལ་མི་མངའ་བར་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་ཀྱི་སྣང་བར་འཆར་ཞེས་པའོ།
一切之生處。 "從金剛生金剛主"者,二身從法身而生,與法身不可分。 "金剛心如空"者,不變之心無礙明顯,如虛空而住。 "不動一發髻莊嚴"者,從不變法性中,智慧無礙明顯,雖現為種種明顯,實住於一味明點。 "身披生象皮衣"者,住于不變法性之中。 "大名稱發哈哈聲"者,于自生智慧語無礙。 "發嘻嘻聲作怖畏"者,以無礙大悲降伏諸相。 "大笑具遠笑"者,非世間笑,於法性義中無二而笑,自生無礙。 "金剛大笑出大聲"者,于義超越作為而說。 若問誰說,則"金剛勇士大勇士"者,由如是導師。 "金剛王大樂"者,法身超越作為。 "金剛猛大喜"者,離相二凈,義無二。 "金剛吽出吽聲"者,法身具五智慧,具一切之力用無礙。 "手持金剛箭為器"者,以覺性無礙穿透相之能取所取。 "金剛劍斷無餘"者,無明等於法性中自然不住。 "金剛斷一切持金剛"者,覺性為一切功德之主,義不可分。 "金剛獨一除戰"者,唯一法身無能取所取,無輪迴。 "金剛熾燃目可畏"者,於法身智慧眼無礙。 "發亦金剛熾燃"者,一切戲論皆為智慧顯現。 "金剛降大降"者,法身力用無作為而現為二色身。
།མིག་བརྒྱ་པ་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་མིག་།ཅེས་པ་ཆོས་སྐུའི་སྤྱན་མ་འགགས་པར་ཅིར་ཡང་སྣང་བའོ། །དེ་ཡང་དོན་ཆོས་སྐུ་ཐལ་འབྱུང་ངོ་། ། ལུས་ནི་རྡོ་རྗེའི་བ་སྤུ་ཅན། །ཞེས་པ་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་རིན་པོ་ཆེའི་སྦུགས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་སྤུ་ནི་གཅིག་པུའི་ལུས། །ཞེས་པ་གོང་མ་དེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་བཞུགས་པའོ། །སེན་མོ་སྐྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུའི་རྩལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་འགྱུར་མེད་འགག་མེད་དོ། ། པགས་པ་མཁྲེགས་ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་མི་འགྱུར་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་ཐོགས་དཔལ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་ལ་རིག་པས་བརྒྱན། རིག་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བརྒྱན། ཡེ་ཤེས་ལ་ཐུགས་རྗེས་བརྒྱན་པའོ། །དེ་ཡང་ཐུགས་རྗེ་སྐྱོབ་པ་མ་འགགས་པའོ། །རྡོ་རྗེའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན པ་སྟེ།།ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་ལ་འབྲས་བུ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། །རྩལ་ནི་རྒྱན་བཞིར་ཤར་བའོ། །གད་རྒྱངས་ཧ་ཧ་ངེས་པར་སྒྲོགས། །ཞེས་པ་རང་འབྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གསུང་མ་འགགས་པའོ། །ཡང་དག་པའི་དོན་ལ་དགྱེས་པའོ། །གང་ཞེ་ན། ཡི་གེ་དྲུག་པ་རྡོ་རྗེའི་སྒྲ། ། ཞེས་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། སྒྲའི་ཡི་གེ་དྲུག་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་ཡི་གེ་དྲུག་སྟེ། བཛྲ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཡ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་ཨ་ཧ་ཤ་ས་མ། དེ་ཡང་གཞིའི་གནས་ལུགས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཞལ་གྱི་སྦྱོར་བའི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་གསུང་ངོ་། །འཇམ་དབྱངས་ཆེན་པོ་སྒྲ་ཆེན་པོ། །ཞེས་པ་ཆོས ཀྱི་སྐུའི་སྒྲ་ལས་ལྷག་པ་གཞན་མེད་པའོ།།དེ་ཡང་གོང་མའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་སྒྲ་གཅིག་པ། །ཞེས་པ་སྟེ་གཉིས་མེད་བརྗོད་པས་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འགག་པར་གཅིག་པའོ། །ནམ་མཁའི་མཐའ་ལས་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་པ། ཟབ་མོའི་དོན་ནམ་མཁའི་ མཐའ་དང་མཉམ་པར་སྟོན་པའོ།།སྒྲ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཆོས་སྐུའི་རྩལ་སྒྲར་ཤར་བས་རིག་པ་ཆོས་སྐུ་ནི་སྒྲ་ཡོན་ཏན་དུ་ལྡན་པའོ། །དེ་ཡང་དེ་ལྟར་སྣང་བ་ནི་རིག་པ་འགག་པ་མེད་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ཡིན་པས་སོ། །དེ་ལྟར་བརྗོད་པ་ནི་མ་འགགས་པའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའོ།།དེ་ཡན་ཆད་དུ་ལེའུ་བཞི་པ་ཞེས་བྱ་བ་འགག་པ་མེད་པ་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་བསྟན་པའོ།། །།ད་ནི་ལེའུ་ལྔ་པ་ཤེས་རབ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་དོན་སྟོན་ཏེ། མ་ཧཱ་པྲ་ཤ་པྲ་ར། ཡང་དག་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད། །ཅེས་པ་ཡང་དག་ པའི་དོན་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་བག་ཆགས་ཀྱི་བདག་མེད་དེ་སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པའོ།
"百眼即金剛眼"者,法身慧眼無礙而現一切。此即法身本義之顯現。 "身具金剛毛"者,無生無滅之寶藏。 "金剛毛唯一身"者,上述彼獨一安住。 "爪生金剛尖"者,法身之力用。 "金剛心"者,法身不變無礙。 "皮堅硬"者,法性不變。 "持金剛鬘具吉祥"者,法性以覺性莊嚴,覺性以智慧莊嚴,智慧以大悲莊嚴。此即大悲救護無礙。 "以金剛嚴飾莊嚴"者,法身以果位身及智慧莊嚴。力用現為四種莊嚴。 "遠笑發哈哈確定聲"者,自生智慧語無礙。于真實義歡喜。 若問何者,"六字金剛聲"者有二:聲之六字與法性義之六字,即"vajra pratīccha yaṃ hūṃ"(བཛྲ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཡ་ཧཱུཾ)者為 a ha śa sa ma(ཨ་ཧ་ཤ་ས་མ)。此應知為基之實相。此即面之瑜伽法性語。 "大妙音大聲"者,無有超過法身之聲。此即上述。 "三界中一聲"者,以無二言說,自生智慧無礙為一。 "從虛空邊際發聲"者,顯示甚深義與虛空邊際等同。 "具聲中最勝"者,法身力用現為聲,覺性法身具聲功德。此如是顯現,因覺性無礙如鏡。如是宣說者,即無礙身金剛薩埵。 以上為第四品,名為顯示無礙映象智慧之義。 今第五品顯示般若遍斷別觀之義。摩訶般若波羅(མ་ཧཱ་པྲ་ཤ་པྲ་ར)。 "真實無我真如"者,于真實義覺性智慧中無習氣我,三身無合離。
།ཡང་དག་མཐའ་སྟེ་ཡི་གེ་མེད། །ཅེས་པ་ཆོས་སྐུ་བརྗོད་པ་ལས་འདས་པའོ། །སྟོང་ཉིད་སྨྲ་བའི་ཁྱུ་མཆོག་སྟེ། །ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་འགག་མེད་སྨྲ་བ་ནི་སྨྲ་བའི་ནང་ནས་ མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།།ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་ཟབ་སྟེ་དཔག་པར་དཀའ་ཡངས་པའི་དོན་འཆད་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་དྲུང་སྟེ་སྒྲ་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་པ་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གསུང་མ་འགགས་པའི་དོན་མཚོན་པའི་ཚིག་གོ། །ཆོས་ཀྱི་གཎྜཱི་སྒྲ་བོ་ཆེ། །ཞེས་པ་འཁོར་ བ་སྨིན་པའི་དུས་སུ་ཐེག་པའི་དོན་ངེས་པར་སྒྲོགས་པའོ།།མི་གནས་མྱ་ངན་འདས་པ་པོ། །ཞེས་པ་རྩལ་སོ་སོར་རྟོགས་པ་དེ་དེ་ལྟར་སྣང་ཡང་གཞི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་སྒྲ་དང་ཐ་སྙད་ལ་མི་གནས་པའོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ཆོས་ཀྱི་རྔ་བོ་ཆེ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དྲུག་གིས་འགྲོ་བ་དྲུག་ལ་ ཆོས་སྟོན་པའོ།།གཟུགས་མེད་ཅེས་པ་ཆོས་སྐུའོ། །གཟུགས་བཟང་ཞེས་པ་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་སོ། །དམ་པ་སྟེ་གཉིས་སུ་མེད་པའོ། །དངོས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ། །དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་པདྨ་སྐྱེས། །ཞེས་པ་བྱ་བ་དང་བྲལ་བའོ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ ཡིད་ལས་སྐྱེས།།ཞེས་པ་སེམས་ཅན་ཏེ་སྲིད་པའི་སྒོ་ང་གཉིས་ལ་ཡིད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཤོར་བས། ནོར་བུ་དྲི་མ་མེད་པ་དང་། ཉི་མ་རབ་ཏུ་སྣང་བ་ལ་བྱའོ། །ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་བྱ་བ་དང་ཡང་འབྲེལ་ལོ། །གཟུགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྣང་བའི་དཔལ། །ཞེས་པ་རིགས་དྲུག་ལུས་ཀྱི་ དབྱིབས་ཐ་དད་དུ་ཤར་བའི་དཔལ་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བྱོན་པའོ།།གཟུགས་བརྙན་མ་ལུས་འཆང་བ་པོ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་ལྡན་པའོ། །ཚུགས་པ་མེད་པ་ཆེ་བར་གྲགས། །ཞེས་པ་གཞན་ལས་དཔག་པའི་དོན་ནོ། །ཁམས་གསུམ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྟེ་སྟོན་པ་དེ་ཁམས་ གསུམ་ན་གནས་ཤིང་འགྲོ་བའི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་ཏེ་ཁམས་གསུམ་གྱི་མངའ་མཛད་པའོ།།འཕགས་ལམ་ཤིན་ཏུ་མཐོ་ལ་གནས། །ཞེས་པ་རྩོལ་བ་དང་བྲལ་བའི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལ་མི་འབྲལ་བར་གནས་པའོ། །དར་བ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་ཏོག་།ཅེས་པ་སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་ བྱེད་པའོ།།དེ་ཡང་དོན་མི་འགྱུར་བས་གནས་པའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཞོན་ལུས་གཅིག་།ཅེས་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་གཟུགས་ཅན་མང་གིས་ཀྱང་སྐུ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་མྱུ་གུ་བགྲེས་རྒུད་མི་མངའ་བའོ། །གནས་བརྟན་རྒན་པོ་སྐྱེ་དགུའི་བདག་།ཅེས་པ་གཞི་ གནས་ལུགས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་གནས་སོ།།སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་མཚན་འཆང་བ། །ཞེས་པ་ལོངས་སྐུ་དང་སྤྲུལ་སྐུའོ།
"真實邊際即無文字"者,法身超越言說。 "空性說者中最勝"者,說法性空性無礙者為諸說者中最勝。 "深廣發聲"者,法身甚深難測廣大之義宣說。 "法幢具大聲"者,表徵自生智慧語無礙義之詞。 "法鼓大音聲"者,于輪迴成熟時確定宣說乘義。 "無住涅槃者"者,雖力用各別了知如是顯現,然不住于基法性之聲與名言。 "十方法大鼓"者,六化身於六道眾生說法。 "無形"者,法身也。 "妙形"者,二色身也。 "殊勝"者,無二也。 "實相"者,金剛薩埵也。 "具德佛蓮生"者,離諸作為。 "種種色相意所生"者,眾生即二有情之卵,由意瑜伽失誤,于無垢寶珠及極明日輪而作。亦與十二緣起相關。 "一切色相顯現吉祥"者,金剛薩埵現為六道身形差別之吉祥。 "持一切影像"者,具化身。 "無住大名稱"者,超越他法之義。 "三界大自在"者,彼教主住於三界,調御眾生,統御三界。 "住極高聖道"者,于離功用法性義中不離而住。 "大興法幢頂"者,弘揚密法教。此亦以義不變而住。 "三界中一童身"者,雖三界諸色身眾多,然身無變異之苗芽無衰老。 "長老上首眾生主"者,一切基實相之源處。 "具三十二相"者,報身與化身也。
།སྡུ་གུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་མཛེས། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ། །འཇིག་རྟེན་ཤེས་ལེགས་སློབ་དཔོན་ཏེ། །ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་ པའི་རྒྱུད་གྲོལ་བར་བསྟན་པའོ།།འཇིག་རྟེན་སློབ་དཔོན་འཇིགས་པ་མེད། །ཅེས་པ་འཇིག་རྟེན་ན་དོན་མཛད་ཀྱང་ཉོན་མོངས་པས་མ་གོས་ཏེ་འཁོར་བ་ལ་ཉམ་ང་བ་མེད་པའོ། །མགོན་སྐྱོབ་འཇིག་རྟེན་ཡིད་གཅུགས་པ། །ཞེས་པ་མཐུན་པའི་སྒོ་ནས་འདུལ་ཞིང་སེམས་ཅན་དང་མཛད་ པའོ།།དེ་ཡང་གདུལ་བྱ་དང་འཚམ་པར་སྣང་བའོ། །སྐྱབས་དང་སྐྱོབ་པ་བླ་ན་མེད། །ཅེས་པ་འགྲོ་བའི་མགོན་དུ་སྟོན་པ་ལས་ལྷག་པ་གཞན་མེད་པའོ། །ནམ་མཁའི་ལམ་ལ་རབ་གནས་པ། །ཞེས་པ་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་སྐྱེ་འགག་མེད་དེ། དོན་གཉིས་མེད་དུ་གནས་པའོ། ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་མཚོ། །ཞེས་པ་འབྱེད་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་དགོངས་པ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དང་ངོ་། །མ་རིག་སྒོ་ངའི་སྦུབས་འབྱེད་པ། །ཞེས་པ་སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་འབྱེད་ཐབས་དང་ངོ་སྤྲོད་ཐབས་སོ། །སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་འཇོམས། །ཞེས་པ་འཁྲུལ་སྣང ཡེ་ཤེས་སུ་གྱུར་པའོ།།ཉོན་མོངས་མ་ལུས་ཞི་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་སེམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཕྱེད་པས་གཟུང་འཛིན་ནམ་མཁའི་མཐའ་ལ་དེངས་པའོ། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །ཞེས་པ་མ་དག་པའི་འཁྲུལ་པ་ལས་གྲོལ་ནས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་བར་དོ་ལ་གནས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ ཅོད་པན་ཅན།།ཞེས་པ་དང་། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྒྱུན་དུ་ཐོགས་ཏེ་ཤེས་པ་ལྔ་ལྡན་གྱི་དགོངས་པ་མཐར་ཕྱིན་ཏེ་རིགས་ལྔའི་བདེ་བར་གཤེགས་པ། འཁོར་ཚོམ་བུ་དང་བཅས་པ་སྣང་སྟེ་རིག་པའི་རྒྱན་དུ་ཐོགས་ལ་སྐུ་དེ་དག་ལ་ཡང་ཧེ་རུ་ཀ་དབུ་རྒྱན་དུ་གནས་པར་གསུངས་སོ། །སྡུག་ བསྔལ་གསུམ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཞི།།ཞེས་པ་ལུས་ངག་གི་སྡུག་བསྔལ་ལས་གྲོལ་བའོ། །གསུམ་སེལ་མཐའ་ཡས་གྲོལ་གསུམ་ཐོབ། །ཅེས་པ་ལོངས་སྐུ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ལྗགས་ལས་རིན་པོ་ཆེ་སྒྲའི་ཡི་གེ་དྲུག་འབྱུང་སྟེ་གསུང་གི་འོད་ཟེར་ལ་རོལ་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དྲུག་ཏུ་གྱུར་ཏེ། འགྲོ་ དྲུག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་བསལ་ཏེ།མཐའ་ཡས་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་ལུས་ལས་གྲོལ་ཏེ། དེ་ཡང་བློ་རབ་འབྲིང་གིས་གྲོལ་ནས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར་པའོ། །དེའི་དུས་སུ་སྒྲིབ་པ་ཀུན་ལས་ངེས་པར་གྲོལ་ཏེ་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་ངང་གིས་ དག་པའོ།
"三界莊嚴髻"者,化身為眾生作利益。 "世間善知導師"者,示現世間相續得解脫。 "世間導師無畏"者,雖在世間作利益,然不為煩惱所染,于輪迴無怯懼。 "怙主救護世間敬信"者,以和順門調伏而與眾生同行。此亦隨所化機而顯現。 "無上皈依救護"者,為眾生怙主之教主無有勝過。 "安住虛空道"者,意趣無生滅,安住無二義。 "一切智慧海"者,無分別智慧意趣法性光明。 "開啟無明蛋殼"者,分辨心與智慧之方便與指認方便。 "摧毀大有山"者,迷亂顯現轉為智慧。 "息滅諸煩惱"者,由分辨心與智慧,能所執著消融于虛空邊際。 "度越輪迴海"者,從不凈迷亂解脫后住於法性中陰。 "智慧灌頂持冠者",圓滿佛陀恒時具足五智意趣究竟,五部如來與眷屬圍繞顯現,持智慧莊嚴,且彼等身亦說具足嘿嚕迦頭飾。 "息滅三苦苦"者,解脫身語之苦。 "除三得三解脫無邊"者,報身父母舌出珍寶六字聲文,于語光明遊戲成就六化身,除六道眾生身語意三障,無邊眾生從身解脫。復由上中根機解脫而證得身與智慧。爾時定從一切障解脫,煩惱障與所知障自然清凈。
།མཁའ་ལྟར་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་གནས། ཞེས་པ་གོང་གི་ལོངས་སྐུ་ཚོམ་བུ་དང་བཅས་པ་དང་། ཕྱིས་གྲོལ་བའི་སངས་རྒྱས་གཉིས་ཀ་རིན་པོ་ཆེའི་སྦུབས་ནས་དགོངས་པ་དབྱེར་མེད་པར་གནས་པའོ། །དེ་ཡང་རང་གསལ་རྟོག་མེད་དེ། སོ་སོར་མ་འདྲེས་པ་ལ་མི་འབྱེད་པའོ། ། དུས་དེར་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་ཀུན་ལས་འདས་ཏེ། དུས་གསུམ་སྐུ་གསུམ་དང་དུ་གྲོལ། །དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བུམ་པ་ལྔར་གྲོལ། མ་རིག་པ་རིག་པ་ཟང་ཐལ་ཆེན་པོར་གྲོལ་བས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །དུས་གསུམ་དུས་མེད་རྟོགས་པ་པོ། །ཞེས་པ་མ་རྟོགས་པ་ལ་དུས་གསུམ་དུ སྣང་ཡང་རྟོག་པ་ལ་མི་གནས་ཏེ།རིག་པ་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་གཅིག་ཏུ་གནས་སོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་ཆེ། །ཡོན་ཏན་ཐོད་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཐོད། །ཅེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འགྲོ་དྲུག་གི་གཙོ་བོའམ་ཐོད་ལྟ་བུར་གྱུར་པའོ། །ལུས་ཀུན་ལས་ནི་རྣམ་པར་གྲོལ། །ཞེས་པ་སེམས་ཅན་ གྱི་ལུས་གདོས་པ་ཅན་ལས་སྐད་ཅིག་མ་ལ་གྲོལ་བའོ།།ནམ་མཁའི་ལམ་ལ་རབ་གནས་པ། །ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལས་མ་གཡོས་པའོ། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡོན་ཏན་གྱི་སྐུ་གཉིས་དང་མི་འབྲལ་བའི་ཕྱིར། །སྐུ་གཉིས་ ནང་གསལ་དུ་འཆང་བའོ།།ཁྱབ་བདག་རིན་ཆེན་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཆོས་སྐུ་དངོས་མེད་ལས་ཡེ་ཤེས་འགག་མེད་འཆར་ཞིང་ཡེ་ཤེས་འགག་མེད་ཀྱི་དོན་གྱིས་ཐམས་ཅད་ལ་མ་ཁྱབ་པ་མེད་དེ་མེད་པ་དེ་ནི། རིན་པོ་ཆེའི་ནང་ནས་ཀྱང་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །དཔག་བསམ་ཤིང་ཆེན་རྒྱས་པ་སྟེ། ། ཞེས་པ་རིག་པ་ཆོས་སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་འདྲ་བ་ལས་ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་མེད་དུ་འབྱུང་བ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ཤིང་ལ་རྩ་བ་ཡོད་པ་དང་འདྲ་བར་རིག་པ་ཉིད་དོ། །ཡལ་ག་ཡོད་པ་དང་འདྲ་བར་སྤྲོས་པའི་ཆོས་ཅན་ནོ། །དེ་ཡང་དངོས་འཁོར་བའོ། །ལོ་མ་དང་མེ་ཏོག་དང་འདྲ་བར་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སོ། །འབྲས་བུ་དང་འདྲ བ་རྟོགས་པའི་ཆོས་སྐུའོ།།བུམ་པ་བཟང་པོ་ཆེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་སྦུབས་ན་གནས་དགོས་པ་གྲུབ་པ་དང་འདྲ་བར་ཆོས་སྐུ་བུམ་པ་ཆེན་པོ་དེའི་ནང་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མྱུ་གུ་ཆེན་པོ་ལྔ་འབྱུང་སྟེ། དེ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་ལྔ་གསལ་ཏེ། དེ་ལས་ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བྱུང་ནས་སེམས་ ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་དེ་ནང་ནས་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་ཕྱུང་བའོ།།བྱེད་པ་སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་བྱེད། །ཅེས་པ་སྐུ་གཉིས་ཀྱིས་སོ།
"如空平等性中住"者,前述報身及眷屬,與后解脫之佛二者,皆住于珍寶殼中意趣無別。此復自明無分別,雖各不相混而無分別。 爾時超越一切煩惱垢染,於三時解脫為三身,五毒解脫為五智寶瓶,無明解脫為大通徹明覺,故成涅槃。 "三時無時證悟者"者,于未證時雖現三時,然不住分別,明覺無生滅一味而住。 "眾生一切之主尊,功德持頂諸中頂"者,化身成為六道之主尊或頂。 "從一切身悉解脫"者,剎那解脫眾生粗重之身。 "安住虛空道"者,不離如虛空之法性。 "持大如意寶"者,由明覺法身與功德身二者不相離故,內明持二身。 "遍主諸寶中勝上"者,從法身無實中現無滅智慧,以無滅智慧義無所不遍,此即為珍寶中最勝。 "如滿愿大樹開"者,明覺法身如珍寶,從中無偏生功德,如寶樹有根般即是明覺,如有枝般為所顯法,此即為事輪迴,如葉與花般為身與智慧,如果實般為證悟法身。 "殊勝大善瓶"者,如住珍寶殼中所需成就,如是從法身大瓶中生五大智慧芽,從彼顯現五寶身,從彼生大悲化身作眾生利益,從內出珍寶藏。 "所作作眾生利"者,由二身作之。
།ཕན་འདོགས་སེམས་ཅན་མཉེས་གཤིན་པ། །ཞེས་པ་དང་། །བཟང་ངན་ཤེས་ཤིང་དུས་ཤེས་པ། །ཞེས་པ་འཁོར་བའི་སྣོད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང་གདུལ་བྱ་སྐབས་ལ་བབ་མ་བབ་ མཁྱེན་པའོ།།ཁྱབ་བདག་དམ་ཤེས་དམ་ཚིག་ལྡན། །ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ཤེས་ཤིང་དེ་དང་མི་འབྲལ་བའོ། །དེ་ཡང་རྗེས་འདུག་གི་རྩ་བའི་དམ་ཚིག་གསུམ་གྱི་གཟུངས་ཐུབ་པའོ། །འདུ་ཤེས་སེམས་ཅན་དབང་དོན་ཤེས། །ཞེས་པ་གདུལ་བྱ་སྐབས་ལ་བབ་མ་བབ་དང་། སེམས་ཅན་ གྱི་བསམ་པ་མཁྱེན་པའོ།།དེ་ཡང་ཤེས་རབ་རྣོ་རྟུལ་ལ་སོགས་པ་མཁྱེན་པའོ། །རྣམ་གྲོལ་གསུམ་ལ་མཁས་པ་པོ། །ཞེས་པ་རྣམ་པ་གསུམ་ལས་གྲོལ་བ་ལ་མཁས་པ་སྟེ། ཡུལ་སེམས་ལུས་དང་གསུམ་མོ། །རྣམ་གྲོལ་གསུམ་དུ་གྲོལ་བ་ལ་མཁས་ཏེ་རབ་འབྲིང་ཐ་མའོ། ། ཡོན་ཏན་ལྡན་ཞིང་ཡོན་ཏན་ཤེས། །ཞེས་པ་གཞིའི་ཡོན་ཏན་དང་ཞིང་གི་ཡོན་ཏན་ཤེས་པའོ། །དངོས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཆོས་ཤེས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་། །ཞེས་པ་ཆོས་ཅན་དང་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་མ་འདྲེས་པར་ཇི་ལྟ་བར་ཤེས་པ་དེའི་དོན་རང་ཆས་སུ་གནས་པར་སྡུག་བསྔལ་གྱི་མཐའ་ལས་གྲོལ་བ ནི་བཀྲ་ཤིས་པ་སྟེ།བཀྲ་ཤིས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་འབྱུང་ངོ་། །དོན་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་བཀྲ་ཤིས་ཐམས་ཅད་ཡོན་ཏན་དུ་གནས་པས་ན་བཀྲ་ཤིས་ཀུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་པའོ། །གྲགས་པའི་བཀྲ་ཤིས་སྙན་གྲགས་དགེ་། ཞེས་པ། རིག་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོར་གནས་ཏོ། བདག་གཞན་གྱི་ དཔལ་གྱི་གནས་སུ་གྱུར་པ་དང་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དྲི་མ་མེད་པར་གྲགས་པ་དང་།མ་བསགས་པའི་ཚོགས་གཉིས་ལ་དགྱེས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ལས་དགེ་བའོ། །དབུགས་འབྱིན་ཆེན་པོ་དགའ་སྟོན་ཆེ། །ཞེས་པ་དོན་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྟོགས་ན་བྱ་བརྩལ་བྱ་མི་དགོས་པར་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བས་ ནའོ།།དེ་ཡང་ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ཡངས་པས་རྩལ་ཕྱོགས་མེད་དུ་འཆར་བའོ། །དགའ་ཆེན་རོལ་མོ་ཆེན་པོ་པ། །ཞེས་པ་སྣང་སྲིད་རྒྱན་དང་རོལ་པར་ཤར་ཏེ་རིག་པ་རང་སྣང་བའོ། །བཀུར་སྟི་རིམ་གྲོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཞེས་པ་འདོད་ཡོན་དགག་སྒྲུབ་མེད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་རྩེ་ཆེན་པོར་གྱུར་པའོ། ། མཆོག་ཏུ་ཞེས་པ་ཆོས་སྐུའོ། །དགའ་བ་ཞེས་པ་རང་ལ་ཡོད་པས་བྱ་བརྩལ་བྱ་མི་དགོས་སོ། །གྲགས་ཞེས་པ་ཡོན་ཏན་འཁོར་འདས་སུ་སྣང་ངོ་། །བདག་ཅེས་པ་རིག་པ་བདག་པོར་གྱུར་པའོ། །དཔལ་ཞེས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་སྐུ་གཉིས་གདུལ་བྱ་ལ་ཤར་བའོ། །མཆོག་ཅེས་པ་སྐུ་གསུམ་འདུ འབྲལ་མེད་པའོ།།ལྡན་ཞེས་པ་རིག་པའོ།
"利益眾生善親近"者,及"知善惡並知時"者,即知輪迴器世間差別與所化機緣時至未至。 "遍主持明具誓戒"者,知明覺智慧之義且與之不離。復能持守隨住根本三昧耶誓戒。 "了知眾生想根器"者,知所化機緣時至未至,及知眾生心意。復知慧根利鈍等。 "善巧三種解脫者"者,善巧于從三種解脫,即境、心、身三者。善巧於三種解脫,即上中下。 "具功德並知功德"者,知基之功德與剎土功德。即實身與智慧。 "知法吉祥生吉祥"者,如實無混知有法與法性之義,其義自然安住而解脫苦邊際即為吉祥,生為一切吉祥之根本。義明覺智慧彼為一切吉祥功德安住,故為一切吉祥中之吉祥。 "名譽吉祥善名聞"者,住為明覺與一切智慧之體性。成為自他福德之處所,及一切功德無垢名聞,從無積聚二資糧歡喜之體性而為善。 "大安慰大歡慶"者,若證悟義三身五智,則無需作為勤作而寂滅痛苦。復由功德門廣大,力用無偏而顯現。 "大喜大樂音樂者"者,現為顯有之莊嚴與游舞,明覺自顯。 "恭敬承事圓滿具"者,欲塵無遮除,成為大禪定之極。 "最勝"者,即法身。"歡喜"者,由自具故無需作為勤作。"名聞"者,功德顯現為輪迴涅槃。"我"者,明覺成為主尊。"吉祥"者,二功德身顯現於所化。"最勝"者,三身不相離。"具"者,即明覺。
།མཆོག་སྦྱིན་ཞེས་པ་རྩལ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སུ་ཤར་བའོ། །གཙོ་བོ་སྟེ་ཞེས་པ་རྣམ་སྣང་རིག་པའི་སྐུ་ལྔའོ། །སྐྱབས་ཀྱི་དམ་པ་སྐྱབས་ཀྱི་འོས། །ཞེས་པ་དེའི་ཐུགས་རྗེའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དྲུག་གོ། །འཇིག་རྟེན་དགྲ་སྟེ་རབ་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་ པ་འཇིག་རྟེན་འཁྲུལ་བའི་དགྲར་འགྱུར་བའོ།།དེ་ཡང་འཁྲུལ་སྣང་འཇོམས་པའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །འཇིགས་པ་མ་ལུས་སེལ་བ་པོ། །ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེས་སྡུག་བསྔལ་དང་འཇིགས་པ་ལས་སྐྱོབ་པའོ། །གཙུག་ཕུད་ཕུད་པུ་ལྕང་ལོ་ཅན། །ཞེས་པ་དང་། རལ་པ་མུཉྫ་ཅོད་ པན་ཐོགས།།ཞེས་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་འཁོར་ཉིད་ལས་མི་ཞན་པའི་རིགས་ལྔའོ། །དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ཐུགས་ཏེ་ཧེ་རུ་ཀ་ལྔ་དང་ལྡན་ཞིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མདངས་དང་བཅས་པའོ། །གདོང་ལྟ་གཙུག་ཕུད་ལྔ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་རྣམ་སྣང་ཀུན་དུ་ཞལ་ལོ། །དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཧེ་རུ་ ཀ་དབུ་ལ་རྒྱས་འདེབས་སུ་ཐོགས་པའོ།།ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ་མེ་ཏོག་ཐོད། །མགོ་ཟླུམ་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་ལོངས་སྐུའི་ཐུགས་རྗེ་མི་མཐུན་པའོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་།ཅེས་པ་དང་། དཀའ་ཐུབ་མཐར་ཕྱིན་དཀའ་ཐུབ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཐུབ་པ་དེ་ རྣམས་ཀྱིས་སོ།།གཙང་གནས་དམ་པ་གཽ་ཏ་མ། །ཞེས་པ་ཐུབ་པའི་དགོངས་པ་དག་པ་དང་སྤྱོད་པ་དག་པ་སྟེ། །འབྱེད་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ལ་གནས་པའོ། །བྲམ་ཟེ་ཚངས་པ་ཚངས་པ་ཤེས། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །དེའི་དོན་ཤེས་ཤིང་དགོངས་པ་དང་ལྡན་པའོ། ། འབྲས་བུ་གང་ཞེ་ན། མྱ་ངན་འདས་པའི་ཚངས་པ་ཐོབ་པའོ། །ཇི་ལྟར་ཐོབ་ཅེ་ན། །གྲོལ་བ་ཐར་པ་རྣམ་གྲོལ་ལུས། །ཞེས་བྱ་སྟེ། ཡུལ་སེམས་ལུས་ལས་གྲོལ་ཞིང་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས་ཐར་ཏེ། དབང་པོ་ཡང་རབ་ནི་འཇུག་པ་དང་སྣང་བ་དང་། ཤེས་པ་དང་གྲོལ་བ་དུས་མཉམ་པའོ། ། འབྲིང་པོ་བསམ་གཏན་ལྔ་པས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །དེ་ཡང་གང་གྲོལ་ཡང་བར་དུ་སྐུ་ལྔ་ཚོམ་བུ་དང་བཅས་པར་གསལ་ལོ། །ཐ་མ་རིན་ཆེན་སྦུབས་ན་སྐུ་གསུམ་ན་གསལ་བའོ། །རྣམ་གྲོལ་ཞེས་པ་ཆོས་ལས་གྲོལ་བའོ། །ཞི་བ་ཞེས་པ་གཞིའི་ཆོས་ཉིད་དོ། །ཞི་བ་ཉིད་ཅེས པ་རང་དེའི་ངང་ལ་གནས་པའོ།།མྱ་ངན་འདས་ཞེས་པ་གཞིའོ། །མྱ་ངན་འདས་ཞེས་པ་སྐུ་ལྔ་ཚོམ་བུ་དང་བཅས་པའོ། །ལེགས་པར་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཇི་ལྟར་གྲོལ་བ་ལྟར་གྲོལ་བས་ལམ་མ་ནོར་བའོ། །མྱ་ངན་འདས་དང་ཉེ་ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་དེའི་གྲོལ་བའི་ ཡིད་ཀྱི་སྐུའོ།
"最勝施"者,顯現為力用身與智慧。 "主尊"者,即毗盧遮那明覺五身。 "最勝救護救護處"者,即其悲心化身六種。 "世間怨敵最勝尊"者,成為世間迷亂之敵。覆成為摧毀迷亂顯現之最勝。 "遣除一切諸恐懼"者,以大悲護佑離苦與怖畏。 "頂髻髮髻具卷髮"者,及"結髮蒙惹戴寶冠"者,即不遜於圓滿受用眷屬之五部。復具五智之心即五飲血佛及具智慧光輝。 "面貌具足五髻髻"者,即毗盧遮那普面。復以智慧飲血佛頂上為印持。 "五髻髻頂花骷髏,圓頂持大苦行相"者,即受用身悲心不相違。 "梵行清凈最勝行"者,及"苦行究竟大苦行"者,即由彼等諸佛。 "清凈住處喬答摩"者,即佛陀意清凈與行為清凈,住于無分別智慧。 "婆羅門梵天知梵"者,即清凈法身。知其義且具密意。 若問其果為何?即得涅槃梵天。 若問如何獲得?即"解脫解脫解脫身",從境心身解脫,從輪迴大海得度。上根者入、顯、知、解同時。中根者由第五禪定得涅槃。復于中間解脫時明現五身及眷屬。下根者于寶藏中明現三身。"解脫"者,從法解脫。"寂靜"者,即基法性。"寂靜性"者,住于自性中。"涅槃"者,即基。"涅槃"者,即五身及眷屬。"善"者,如來如何解脫即如是解脫故道不錯誤。"近涅槃"者,即悲心化身與其解脫意身。
།བདེ་སྡུག་སེལ་བའི་མཐར་གྱུར་པ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་སྐུས་འགྲོ་དོན་བྱས་ནས་སླར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །ཆགས་བྲལ་ལུས་ལས་འདས་པ་པོ། །ཞེས་པ་རིན་ཆེན་སྦུབས་སོ། །ཐུབ་པ་མེད་པ་དཔེ་མེད་པ་དེ་ལྷག་པ་མེད་པའོ། །དཔེ་མེད་པ་ཞེས་པ་གང་ གིས་ཀྱང་དེའི་ཕྱོགས་ལ་དཔེ་མི་བཏུབ་པའོ།།མི་མངོན་ཞེས་པ་མྱ་ངན་འདས་སྐུ་ཕྱིར་མི་མངོན་པའོ། །མི་སྣང་ཞེས་པ་སྐུ་ལྔ་པོ་གདུལ་བྱ་ལ་མི་སྣང་ངོ་། །གསལ་བྱེད་མིན་ཞེས་པ་སྐུ་ལྔ་ལ་ཐུགས་རྗེ་མི་འགྱུར་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་དང་བློའི་རྟོག་པ་མི་སེལ་ལོ། །མི་འགྱུར་ཞེས་པ་ཕྱིས་རྒྱུ་ འབྲས་བུར་སྨིན་ནས་འབྲས་བུ་རྒྱུར་མི་ལྡོག་གོ།།ཀུན་འགྲོ་བ་ཞེས་པ་བུདྡྷཱི་དུར་སའོ། །ཁྱབ་པ་པོ་ཞེས་པ་རིན་ཆེན་སྦུབས་ལ་ནུབ་པ་མེད་པ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའོ། །ཕྲ་ཞིང་ཞེས་པ་དོན་དེ་བརྟག་དཀའ་བའོ། །ཟག་མེད་ས་བོན་བྲལ་ཞེས་པ་རྟོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ལ་འཁོར་བའི་ས་བོན་ མི་གནས་པའོ།།རྡུལ་མེད་རྡུལ་བྲལ་དྲི་མ་མེད། །ཅེས་པ་མྱ་ངན་འདས་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་མི་གནས་ཤིང་བྲལ་བའོ། །ཉེས་པ་སྤངས་པ་སྐྱོན་མེད་པ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་ལ་ཉེས་པ་ངང་གིས་སྤངས་པ་སྟེ་རྟག་ཆད་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་མེད་དོ། །ཤིན་ཏུ་སད་པ་སད་ པའི་བདག་།ཅེས་པ། དཔེར་ན་འཇིག་རྟེན་པའི་རྨི་ལམ་སད་པ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་ཏེ། མ་རིག་པའི་གཉིད་སད་ནས་རིག་པའི་མར་མེ་ནང་ན་གསལ་བའོ། །ཀུན་ཤེས་ཀུན་རིག་དམ་པ་པོ། །ཞེས་པ། རིན་པོ་ཆེའི་སྦུབས་ན་ཀུན་གྱི་ཤེས་པ་དང་རིག་པ་གཉིས་མེད་པར་གནས་པའོ། །རྣམ པར་ཤེས་པའི་ཆོས་ཉིད་འདས།།ཞེས་པ་ད་ལྟའི་ཤེས་པ་རྟོག་བཅས་འདི་ལས་གྲོལ་ཞེས་པ། འོ་ན་ཇི་ལྟར་གནས་ཤེ་ན། ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཚུལ་འཆང་བ། །ཞེས་པ་སྟོང་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྙིང་བོ་ཅན་དུ་གནས་ཏེ། རིག་པའི་ནང་ན་ཡེ་ཤེས་གནས་པའོ། །དོན་གཉིས་མེད་པར་སྣང་བ་མི་ འགག་པའོ།།རྣམ་པར་རྟོག་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །ཅེས་པ་སྐུ་གསུམ་ནང་གསལ་དུ་གནས་ཏེ། བག་ཆགས་ཀྱི་དབུགས་མེད་པས་འཛིན་རྟོག་མི་རྒྱུ་བའོ། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ལས་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྲུལ་སྐུ་དྲུག་གིས་དུས་གསུམ་གྱི་བུདྡྷཱི་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་ བ་སྒྲོལ་བའོ།།སངས་རྒྱས་ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད། །ཅེས་པ་དང་པོ་དང་ཐ་མའི་དུས་མེད་པ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་པའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དང་པོའི་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་མེད་པས་སོ། །དེ་ཡང་དོན་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་སོ།
"除苦樂成究竟者"者,化身利益眾生后復入涅槃。 "離欲超越身體者"者,即寶藏。 "無等無喻無上者",無喻者即任何事物皆不能作為其方面之比喻。 "不顯現"者,即涅槃身不復顯現。 "不現"者,即五身於所化眾生不現。 "非明顯"者,即於五身悲心不轉,不除煩惱與心識分別。 "不變"者,即后因成熟為果后,果不復返為因。 "普行"者,即佛智土。 "遍滿"者,即如虛空般于寶藏中無有隱沒。 "微細"者,即此義難以觀察。 "無漏離種"者,即具證悟者不住輪迴種子。 "無塵離塵無垢染"者,即入涅槃后不住瞋等煩惱而離之。 "斷除過失無過失"者,即法身自然斷除過失,無有常斷等過。 "極為覺醒覺醒主"者,譬如世間夢醒相似,從無明睡眠醒來,智慧明燈內明現。 "遍知遍覺最勝者"者,即于寶藏中遍知與覺性無二而住。 "超越分別法性者"者,即從現前具分別之知解脫。若問如何安住? "持無二智慧之相"者,即住于空性智慧之本質中,覺性中安住智慧。義理無二而顯現不滅。 "無分別念任運成"者,即三身內明而住,無習氣之氣故執著分別不行。 "三世諸佛作事業"者,即悲心六化身行持三世佛陀事業度化眾生。 "佛陀無始亦無終"者,即無初后之時,為智慧者。何以故?因為初始佛陀無因故。此復為自生智慧之義。
།ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད། །ཅེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ལུས་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་རྣམ་ པར་དག་པ་གསལ་བའོ།།ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཞེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་འོད་འབར་བའི་སྐུ་ལྔའོ། །ཚིག་གི་དབང་ཕྱུག་སྨྲ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་དོན་ངོ་མཚར་ཅན་གསུངས་པའོ། །སྨྲ་བའི་སྐྱེས་མཆོག་སྨྲ་བའི་རྒྱལ། །ཞེས་པ་གཞན་པས་ལྷག་པར་གྱུར་པའོ། །སྨྲ་བའི་ དམ་པ་མཆོག་གི་གནས།།ཞེས་པ་གསུངས་པའི་དོན་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའོ། །སྨྲ་བའི་སེང་གེ་མཚུངས་པ་མེད། །ཅེས་པ་དོན་ངེས་པར་སྒྲོགས་པ་སྟོན་པ་ལ་འགྲན་ནུས་པ་མེད་པའོ། །ཀུན་དུ་ལྟ་བ་མཆོག་ཏུ་དགའ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་ཟད་ཐལ་ལོ། །གཟི་བརྗིད་ཕུང་པོ་བལྟ་ན་སྡུག། ། ཅེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བག་ཆགས་ཀྱི་ལུས་ཅན་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཅིང་མཛེས་པའོ། །འོད་བཟངས་འབར་བ་དཔལ་གྱི་བེའུ། །ཞེས་པ་ཐུགས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་རིན་པོ་ཆེ་འོད་འབར་བའོ་།ལག་ན་འོད་འབར་སྣང་བ་པོ། །ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་མ་རིག་པ་སེལ་བའོ། །སྨན་པ་ཆེ་མཆོག གཙོ་བོ་སྟེ།།ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་བླ་ན་མེད། །སྨན་རྣམས་མ་ལུས་ལྗོན་པའི་ཤིང་། །ཞེས་པ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྣམས་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པའི་དུག་དང་གཟུང་འཛིན་འཇོམས་པ་སྟེ་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་བཞི་བརྩིས་པས་རླུང་མཁྲིས་སེལ་བ་ལས་མཆོག་ཏུ་ གྱུར་པའོ།།སྡུ་གུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུའོ། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུ་སྐར་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན། །ཞེས་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལས་སྤྲུལ་སྐུ་ཉི་མ་དང་ཟེར་བཞིན་འབྱུང་བའོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་པར། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ལེགས་ པར་འཛུགས།།ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་རིམ་གྱིས་འཛིན་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་ལ་སྤྲུལ་པ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འབྱུང་བས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཞེས་པའོ། །འགྲོ་ན་གདུགས་གཅིག་ཡངས་པ་སྟེ། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ ཅན།།ཞེས་པ་ཕྱོགས་རིས་མེད་པའི་སྙིང་རྗེ་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཡང་དོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པའོ། །དཔལ་ལྡན་པདྨ་གར་གྱི་བདག་།ཅེས་པ་དོན་མཛད་པའི་ཐབས་དང་ལྡན་པས་ན། དོན་གྲུབ་ལ་རང་ལ་འཁོར་བའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པའོ། །ཁྱབ་བདག་ ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་གདུགས།།ཞེས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་འདྲ། །གདུགས་དང་འདྲ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བཟི་བརྗིད་ཆེ། །ཞེས་པ་ཉོན་མོངས་པ་དང་འཁོར་བ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文。以下是完整的中文翻譯: "智慧獨眼無垢"這句話是說在珍貴的身體上清凈的智慧眼明亮閃耀。 "具智慧身如來"這句話是說珍貴的光明燃燒的五身。 "語言自在大說者"這句話是說宣說奇妙的意義。 "說中最勝說中王"這句話是說超勝於他人。 "說中至尊最勝處"這句話是說所說的意義特別殊勝。 "無與倫比說獅子"這句話是說在宣說確定義理方面無人能與導師相比。 "普觀最為歡喜"這句話是說法身已盡。 "威嚴蘊聚見悅意"這句話是說具有智慧習氣之身,能降伏且莊嚴。 "善光燃燒吉祥相"這句話是說心智慧寶珠光明燃燒。 "手持光明照耀者"這句話是說以大悲驅除眾生無明。 "大醫勝尊為主尊,無上拔除諸苦痛,一切藥物如意樹"這些句子是說金剛薩埵等化身能夠降伏煩惱毒和能取所取,以三身四智計算,比治療風膽更為殊勝。 "三界最勝妙高山"這句話是說化身。 "具德星宿曼荼羅"這句話是說從圓滿報身中化現化身如同太陽和光芒。 "十方虛空盡邊際,善立正法勝幢幡"這句話是說佛陀的化身逐漸持守佛法,由於如來身中不斷生起化身,故為利益眾生。 "行於廣大獨一傘,慈悲具足曼荼羅"這句話是說具有無偏私的大悲。這也是意義曼荼羅的形相。 "具德蓮花舞自在"這句話是說因具有成辦利益的方便,故圓滿利益而自身不為輪迴過患所染。 "大遍主尊寶傘蓋"這句話是說如同珍寶,如同傘蓋。 "一切佛陀大威光"這句話是說能降伏煩惱和輪迴。
།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་འཆང་བ། །ཞེས་པ་རིག་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལྔ་རྫོགས་པའོ། །སངས་ རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཅན།།ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དགོངས་པ་དང་ལྡན་པས་ནའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བསྟན་པ་གཅིག་།ཅེས་པ་དོན་གྱི་དགོངས་པ་ལ་གཅིག་ལས་མི་མངའ་བས་ན་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བསྟན་པ་གཅིག་གོ། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་དཔལ། །ཞེས་ པ་རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་སྟེ།དེ་ཡང་ཕྱི་བུམ་པའི་དབང་། རིན་པོ་ཆེ་མྱུ་གུའི་དབང་དང་། ནང་རྒྱལ་རྟགས་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་དང་། ཤེས་རབ་རིག་པའི་སྐུ་ལྔའི་དབང་དང་། གསང་བའི་དབང་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་མཚོན་ན་རིན་པོ་ཆེ་སྒྲའི་ཡི་གེ་བསྟན་པའོ། །དེ་ནས་རིག་ པ་རྩལ་གྱི་དབང་མཚན་མ་ལ་བརྟེན་པའོ།།རིན་ཆེན་ཀུན་བདག་དབང་ཕྱུག་སྟེ། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཆོས་སྐུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་པའོ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཀུན་གྱི་བདག་།ཅེས་པ་རིག་པའི་རྩལ་གོང་དུ་མ་ཤར་ལ། འདུ་ཡང་དེ་ཉིད་དང་དུ་འདུ་བས་བདག་པོ་ལྟ་ བུར་གྱུར་པའོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་ཀུན་གྱི་རྗེ། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཆོས་སྐུའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་རིག་པ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་གནས། །ཞེས་པ་བཞུགས་པའི་གནས་ཏེ། ཙིཏྟ་རིན་པོ་ཆེ་ན་གནས། །ཞེས་གསུངས་སོ། ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་ཡང་ཡིན། །ཞེས་པ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་འགག་པ་མེད་པའི་རྩལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་སྣང་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཐབས་འགག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་དྲི མེད་འོད།།ཅེས་པ་ཤེས་རབ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ངང་གིས་འོད་གསལ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཞེས་པ་རིག་པ་དང་ཡེ་ཤེས་དེ་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་གྲུབ་པའོ། །སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་ཆོས་འཛིན་པ། །ཞེས་པ་གདུལ་བྱ་དང་མཐུན་པར་སྣང་བའོ། ། དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་པདྨ་སྐྱེས། །ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་དང་སེམས་ཅན་རྒྱབ་གྱེས་པའི་དུས་བདག་གཞན་གྱི་དོན་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའོ། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྟོགས་པ་སྐད་ཅིག་མ་ལ་གྲུབ་པའོ། །ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་མཛོད་འཛིན་པ། །ཞེས་པ་སྟོན་པ་ཐུགས་ཤེས་རབ ཡོངས་སུ་རྒྱས་པའི་དུས་ཀུན་མཁྱེན་ཏེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཛོད་དང་ལྡན་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文。以下是完整的中文翻譯: "持一切佛身"這句話是說在覺性中圓滿五智慧身。 "具一切佛瑜伽"這句話是說具有一切佛陀的密意。 "一切佛教法唯一"這句話是說在義理密意上唯一無二,故為一切佛陀的唯一教法。 "金剛寶灌頂吉祥"這句話是說覺性力用的灌頂,即外寶瓶灌頂、寶芽灌頂,內勝相手印灌頂,智慧五身灌頂,以及稱為密灌頂即真實義。若以比喻說明,即是寶貴的聲音文字的教示。其後依于覺性力用灌頂之相。 "一切珍寶自在主"這句話是說覺性法身成為一切之主。 "一切世間自在主"這句話是說覺性力用未向上顯現,然與彼性相融,故如主尊。 "一切持金剛之主"這句話是說覺性法身。 "一切佛陀大心意"這句話是說覺性自生智慧。 "安住一切佛心中"這句話是說安住之處,如經中所說"安住于珍貴的心"。 "一切佛陀大身體"這句話是說智慧身即大任運。 "一切佛陀語亦是"這句話是說自生智慧無礙的力用。 "金剛日輪大光明"這句話是說方便無礙的智慧。 "金剛月輪無垢光"這句話是說智慧不變的法性自然明光。 "金剛跏趺正等覺"這句話是說覺性與智慧成就為色身。 "持有眾生佛法者"這句話是說隨順所化眾生而顯現。 "具德佛陀蓮花生"這句話是說在佛與眾生分離之時通達自他二利。 "證悟金剛薩埵在剎那間成就"。 "持遍智慧藏"這句話是說導師智慧圓滿之時即遍智,具足智慧藏。
།རྒྱལ་པོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་འཆང་། །ཞེས་པ་དབུའི་གཙུག་ཏོར་ལ་སོགས་པ་ལས་སྤྲུལ་བའི་སྐུ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོས་པའོ། །དངོས་ཐུགས་རྗེ་འགག་པ་མེད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །ཆེ་བ་ སངས་རྒྱས་རིག་སྔགས་འཆང་།ཞེས་པ་གསང་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་པའོ། །རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་རལ་གྲི་ཆེ། །ཞེས་པ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཤེས་རབ་བོ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སྡུག་བསྔལ་གཅོད། །ཅེས་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་འབྲས་བུ་རྟོགས་པས་སྡུག་བསྔལ་ལ་གནས་ པའི་སྐབས་མེད་པའོ།།དོན་རང་ཆས་རྩོལ་བ་དང་བྲལ་བའོ། །མཚོན་ཆ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེའི་ཆོས། །ཞེས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཟབ་མོ་ཛི་ན་ཛིག་།ཅེས་པ་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་ལས་རྒྱལ་བ་ལས་ཀྱང་རྒྱལ་བར་འགྱུར་བའི་གསང་སྔགས་མཆོག་གོ། །རྡོ་རྗེ་བློ་ གྲོས་དོན་ཆེན་རིག་།ཅེས་པ་དབྱེར་མེད་པའི་དོན་མི་རྟོག་པའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཀུན་རྫོགས་པ། །ཞེས་པ་མངའ་བས་ནའོ། །ས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་དང་པོ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་ནས་ས་བཅུ་པ་མན་ཆོད་སྤྲུལ་སྐུའི་སའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་རྩལ་འབྱོངས་པས སོ།།བཅུ་གཅིག་ནས་བཅུ་བཞིའི་བར་དུ་ལོངས་སྐུའི་ས་སྟེ་ཆེ་བའི་ཡེ་ཤེས་མཐར་རྫོགས་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ས་སྟེ། སྤྲུལ་སྐུ་འབྱིན་ནོ། །ཞིང་དག་པ་ངེས་པའི་ས་ལ་སྦྱོར་བའོ། །བཅོ་ལྔ་ནས་བཅུ་དྲུག་ཏུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ས་སྟེ། ཞི་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ཞིང་སྟེ་འབྱེད་པ་ མེད་པའི་ཤེས་རབ་ལ་གནས་པའོ།།དེ་ཡང་དོན་གྱི་ཕྱོགས་ཆ་རེ་རེ་ནས་བརྩིས་པའོ། །རྣམ་པར་དག་པ་བདག་མེད་ཆོས། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་རིན་པོ་ཆེའི་དབུགས་སོ། །ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་ཟླ་འོད་བཟང་། །ཞེས་པ་ཤེས་རབ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་ དང་བཅས་པའོ།།བརྩོན་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟེ། །ཞེས་པ་རྩོལ་བ་དང་བཅས་པའི་བརྩོན་འགྲུས་མིན་ཏེ། ཡེ་ནས་བྱས་ཟིན་པའི་ཆོས་ཏེ་ད་སྡོད་བྱར་མེད་པའོ། །རིག་པ་འགག་པ་མེད་པར་གནས་པས་ནའོ། །རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་བདག་པོ་མཆོག་།ཅེས་པ་ཚིག་གི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དོན་གྱི་ རྒྱུད་རིགས་ལས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བས་ན་རིག་པའོ།།རྡོ་རྗེའི་གདན་ནི་མ་ལུས་ལྡན། །ཞེས་པ་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དང་ལ་འདུག་པའོ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་རྣམས་མ་ལུས་ལྡན། །ཞེས་པ་སྐུ་རེ་རེ་ལ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཆར་རྫོགས་པའོ། །དེ་དང་རིག་པ་ལྡན་པའོ། །ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ བློ་གྲོས་བཟང་།།ཞེས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་བློ་དང་གྲོས་སུ་མཐུན་པ་དྲུག་བཟང་བའོ།
我來為您翻譯這段藏文。以下是完整的中文翻譯: "王持種種幻化"這句話是說從頂髻等處化現不可思議的化身。實具無礙大悲。 "持佛陀明咒大"這句話是說成為一切密咒之主。 "金剛利劍大"這句話是說擇別智慧。 "大乘斷除諸苦"這句話是說證悟大乘果位時無有住于痛苦之處。義理本具無勤。 "大兵器金剛法"這句話是說不二智慧。 "金剛甚深勝中勝"這句話是說超勝聲聞等勝者的殊勝密咒。 "金剛智慧悟大義"這句話是說不可分別的無分別義。 "圓滿一切波羅蜜"這句話是說具足故。 "具足一切地莊嚴"這句話是說從初歡喜地至第十地為化身地。因通達智慧力用故。 從第十一至第十四為報身地,以大智慧究竟圓滿故為化身地,能放化身。清凈剎土決定地相應。 從第十五至第十六為涅槃地,為寂靜法身剎土,安住無分別智慧。此亦從義理各方面計數。 "清凈無我法"這句話是說法身珍貴之氣。 "正等智慧月光妙"這句話是說智慧不變的法性具智慧光明。 "大精進幻化網"這句話是說非有勤之精進,乃本來已成之法,今無可為。因覺性無礙安住故。 "一切續部勝主尊"這句話是說從文字續部一切義續部中生起故為覺性。 "具足一切金剛座"這句話是說一切安住於法性界中。 "具足一切智慧身"這句話是說于每一身中皆圓滿五智慧。與覺性相應。 "普賢妙慧善"這句話是說與眾生心意相順的六種善巧。
།ས་ཡི་སྙིང་པོ་འགྲོ་བ་འཛིན། །ཞེས་པ་བཅུ་བཞི་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ས་ལ་ཐུགས་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུས་ཞིང་དག་པ་འཛིན་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ཅན། །ཞེས་པ་རིག་པའོ། །སྤྲུལ་པའི་ འཁོར་ལོ་སྣ་ཚོགས་འཆང་།།ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལས་སྤྲུལ་བའི་སྐུ་དྲུག་བྱུང་བའམ་ཡང་ན་ལུས་བར་པ་ནས་སྤྲུལ་པ་འགྱེད་པའོ། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་མཆོག་།ཅེས་པ་རིགས་དྲུག་སྣང་བའོ། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཛིན། །ཅེས་པ་སྤྲུལ་པའི་ སྐུ་དྲུག་གིས་སོ།།རིགས་དྲུག་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའོ། །སྐྱེ་མེད་ཆོས་དེ་ཞེས་པ་ཡང་དག་པའི་དོན་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་ཁོ་ནའོ། །འདུལ་ཐབས་སུ་སྣ་ཚོགས་པའོ། །ཆོས་ཀུན་ངོ་བོ་ཉིད་འཆང་བ། །ཞེས་པ་སྟོན་པའི་ཐུགས་ལའོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་སྐད་ཅིག་ལ། །ཆོས་ ཀུན་ཁོང་དུ་ཆུད་པའོ།།ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལུས་ཀྱི་མཐའ་མེད་རྟོགས་ཀྱིས་སྦུབས་སུ་རྫོགས་པའི་ཚེ་ཐོས་རྟོགས་དུས་གཅིག་ཏུ་འཆར་བའོ། །འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དུས་གཅིག་ཏུ་མཁྱེན་པའོ། །ཆོས་ཀུན་མངོན་པར་རྟོགས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་འཁོར་ འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལྐོག་ཏུ་མ་གྱུར་པར་མངོན་པར་སྣང་ཞིང་རྫོགས་པའོ།།ཐུབ་པ་བློ་མཆོག་འབྱུང་བའི་མཐའ། །ཞེས་པ་སྟོན་པ་བློའི་མཆོག་དང་ལྡན་པས་འབྱུང་བའི་མཐའ་ཆོས་སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་རྟོགས་པའོ། །དེ་ཇི་ལྟར་རྟོགས་ཤེ་ན། །མི་གཡོ་རབ་ཏུ་དང་བའི་བདག་།ཅེས་པ་རིན་པོ་ ཆེའི་རྡོ་རྗེའི་གདན་ལ་དགོངས་པ་མི་གཡོ་བར་གནས་པའོ།།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་འཆང་། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལྔ་རིན་པོ་ཆེའི་སྦུབས་ན་ནང་གསལ་མི་འབྲལ་བའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མངོན་སུམ་པ། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་མངོན་སུམ་དུ་ སྣང་བའོ།།དངོས་གོང་ཞེ་ན། ཡེ་ཤེས་མེ་ལྕེ་འོད་རབ་གསལ། །ཞེས་པ་རིག་པའི་ངང་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བུམ་པ་ལྔ་གསལ་ཏེ། དེའི་ངང་ནས་རིག་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྐུ་ལྔ་གནས་སོ། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་དོན་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བའོ། །དེས་ལེའུ་ལྔ་པ་སོ་སོར་རྟོག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ དོན་བསྟན་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文。以下是完整的中文翻譯: "地藏持眾生"這句話是說在第十四金剛持地以大悲鉤持清凈剎土。 "具諸佛心要"這句話是說覺性。 "持種種化輪"這句話是說從金剛薩埵化現六身,或從中陰身放化。 "諸法性中勝"這句話是說六道顯現。 "持諸法自性"這句話是說以六化身持六道各自特徵。 "無生法"這句話是說真實義理唯無生滅。為調伏方便而現種種。 "持諸法體性"這句話是說在佛陀心中。 "大智慧剎那中,通達一切法"這句話是說金剛薩埵身無邊際證悟圓滿時,聞思同時顯現。一時了知輪迴涅槃一切法。 "現證一切法"這句話是說輪迴涅槃一切法無所隱蔽而現前圓滿。 "能仁勝智邊際源"這句話是說佛陀具最勝智慧故證悟法身珍寶邊際。 若問如何證悟?"不動極清凈我"這句話是說安住于珍寶金剛座不動之境。 "持圓滿佛菩提"這句話是說覺性智慧五身在珍寶胎中內明不離。 "現前一切佛"這句話是說在覺性智慧身中智慧眼現前顯現。 若問實際如何?"智慧火焰光明照"這句話是說從覺性中五智慧瓶明現,從中安住覺性智慧五身。這一切都是擇法智慧之顯現。 此為第五品擇法智慧義理之教授。
། །།ད་ནི་དོན་གྲུབ་པ་ཤེས་བྱ་རྒྱུན་གྱིས་མཉམ་པ། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། རཏྣ་པྲ་ས་ར་དུ་པ་ཡ་མ་ལ་མ་ལ། འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལས་ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་སྐུ་གཉིས་དུས་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་སྟེ། དོན སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པ་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་པའོ།།ངན་སོང་ཐམས་ཅད་རྣམ་སྦྱོང་བ། །ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེ་འབྱུང་བའི་སྐུ་གསུམ་མོ། །མགོན་པོ་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དེས་སེམས་ཅན་དྲུག་གི་མགོན་དང་སྐྱབས་ཀྱི་ མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རབ་གྲོལ་བྱེད། །ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུས་སེམས་ཅན་འཁོར་བ་ལས་གྲོལ་ཞེས་པའོ། །ཉོན་མོངས་གཡུལ་དུ་གཅིག་དཔའ་བ། །ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཉོན་མོངས་པ་མ་གྲུབ་པས་གཡུལ་བཟློག་པའོ། །མི་ཤེས་དགྲ་ཡི་དྲེགས་ པ་འཇོམས།།ཞེས་པ་མ་རིག་པ་དང་དུག་ལྔ་དང་གཟུང་འཛིན་དང་སྣང་གྲགས་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པའོ། །དཔལ་ལྡན་བློ་དང་རྟོགས་པར་ལྡན། །ཞེས་པ་མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེ་བློ་དང་ལྡན་པས་གྱུར་པའོ། །བརྟན་པོ་མི་སྡུག་གཟུགས་འཆང་བ། །ཞེས་པ་གཞི་ མི་འགྱུར་བ་ལས་ཡོན་ཏན་མི་འགག་པ་འཆར་ནུས་པའོ།།ལག་པ་བརྒྱ་པོ་ཀུན་བསྐྱོད་པ། །ཞེས་པ་རིག་པའི་རྩལ་ལོ། །གོམ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་གར་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་ཐབས་འགག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་འོད་དུ་གསལ་བའོ། །དཔལ་ལྡན་ལག་པ་བརྒྱས་གང་ ལ།།ཞེས་པ་རྩལ་ལམ་སྟོབས་མ་འགགས་པའོ། །ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་གར་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་རིག་པ་འོད་ཀྱི་ཁང་པ་ཅན་འོད་མཐའ་མེད་པར་འགྱུར་བའོ། །ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་གཞི་ཡི་ཁྱོན། །རྐང་པ་ཡ་གཅིག་མཐིལ་གྱིས་གནོན། །ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་ས་ གཞི་དང་འདྲ་བ་དེ་རྐང་པ་ཡ་གཅིག་གི་མཐིལ་ཉིད་ཀྱིས་གནོན་པའོ།།དངོས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ནུབ་པ་མེད་པ་ཆེན་པོའོ། །རྐང་མཐེབ་སེན་མོའི་ཁྱོན་གྱིས་ཀྱང་། །ཚངས་པའི་ཡུལ་ས་རྩེ་ནས་གནོན། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བར་མ་གྱུར་པ་མེད་པའོ། །དོན་གཅིག་ཅེས་པ་ འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་དོ།།གང་དུ་གཅིག་ན་གཉིས་མེད་དུའོ། །གང་དུ་གཅིག་ན་ཆོས་ཀྱི་དོན། །ཞེས་པའོ། །དམ་པའི་དོན་ཏེ་འཇིགས་པ་མེད། །ཅེས་པ་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པས་འཁོར་བའི་ཆོས་ལ་ཉམ་མི་དཔའོ། །རྣམ་རིག་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་དོན་ཅན། །ཞེས་ པ་ཐམས་ཅད་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་རང་ཤར་ཡིན་ཞེས་པའོ།
以下是完整的中文直譯: 現在將解說成就義理相續平等、平等性智慧的含義。 "ratna prasara dupa ya mala mala"(此處是咒語,保持原樣)。 "成就最勝所欲義"這句話是說從覺性法身中功德顯現二身同時成就,實際三身不離不合、無生無滅,安住于平等性智慧中。 "清凈一切惡趣"這句話是說大悲所生三身。 "眾生勝怙主"這句話是說化身成為六道眾生的最勝怙主與皈依處。 "令眾生解脫"這句話是說化身令眾生從輪迴中解脫。 "煩惱戰場獨勇士"這句話是說因覺性智慧中煩惱本不成立而戰勝戰場。 "摧毀無明敵慢心"這句話是說摧毀無明、五毒、能所執著及一切顯現與聲音。 "具吉祥智與證悟"這句話是說怙主金剛薩埵具足智慧。 "堅固持丑形"這句話是說從不變基礎中能顯現不滅功德。 "百手皆運動"這句話是說覺性的力用。 "以足力起舞"這句話是說方便無礙智慧顯現光明。 "吉祥百手滿"這句話是說力用或力量無礙。 "遍空中起舞"這句話是說覺性具光明宮殿成為無邊光明。 "大地壇城基界域,以一足底而鎮壓"這句話是說以一足底鎮壓如法性般的大地基礎。實際是覺性智慧大無沒。 "以足拇指甲界域,從梵界頂而鎮壓"這句話是說無有不成為覺性智慧顯現。 "一義"是說一切輪迴涅槃。在何處為一?在無二中。在何處為一?在法之義中。 "最勝義無畏"這句話是說因為是無分別智慧故不畏輪迴法。 "具種種明相義"這句話是說一切都是覺性智慧自顯。
།རྣམ་ཤེས་སྣ་ཚོགས་རྒྱུད་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་སྟོན་པས་གོང་མའི་དོན་ཐུགས་ལ་གསལ་ཞེས་པའོ། །དངོས་དོན་མ་ལུས་རྣམས་ལ་དགའ། །ཞེས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པར་རྟོགས་པས་སོ། །སྟོང་པ་ཉིད་དགའ་ འདོད་ཆགས་བློ།།ཞེས་པ་ཆོས་ཉིད་ཞི་བ་དང་ཆོས་སྐུ་དངོས་མེད་གཉིས་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་རྟོགས་པའོ། །ཐུགས་རྗེ་ཆགས་པ་བདག་ཉིད་དུ་གནས་འགྲོ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་རང་རྒྱུད་ལ་མི་མངའ་བས་སྲིད་པའི་འདོད་ཆགས་སྤངས་པ་སྟེ་ཞེས་བྱའོ། །སྲིད་གསུམ་དགའ་བ་ཆེན་ པོ་པ།།ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེས་ཏེ་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་དོན་ལ་དགའ་བའོ། །དོན་ལ་སྤྱོད་པའོ། །སྤྲིན་དཀར་དག་པ་བཞིན་དུ་དཀར། །ཞེས་པ་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཀྱང་འཁོར་བའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པའོ། །འོད་བཟང་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་འོད། །ཅེས་པ་གང་གི་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའི་དོན་དེ་ཉིད་ ཤེས་རབ་འགག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་པའོ།།ཉི་མ་འཆར་ཀའི་དཀྱིལ་ལྟར་མཛེས། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཡང་གསལ་བ་འཚེར་བ་དང་བའོ། །སེན་མོའི་འོད་ནི་ཤས་ཆེར་དམར། །ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆགས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཡང་ན་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ མཚན་དཔེའི་ཁྱད་པར་རོ།།ཅོད་པན་བཟང་པོ་མཐོན་ཀའི་རྩེ། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ཅོད་པན་ལ་ནུབ་པ་མེད་པའོ། །དངོས་རིག་པའི་རྩེ་ལ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའོ། །སྐྲ་མཆོག་མཐོན་ཀ་ཆེན་པོ་ཅན། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་མ་འགགས་པར་གསལ་བའོ། །ནོར་བུ་ཆེན་པོ་འོད་ ཆགས་དཔལ།།ཞེས་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་འགག་པ་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེ་དང་ལྡན་པའོ། །སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུའི་སངས་རྒྱས་ལ་གཟུགས་སྐུས་བརྒྱན་པའོ། །གཟུགས་སྐུ་ལ་སྤྲུལ་སྐུས་བརྒྱན་པའོ། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་བརྒྱ་ཀུན་བསྐྱོད་པ། ། ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེ་མ་འགགས་པ་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བར་བསྒྱུར་བའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པའི་སྟོབས་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་པ་ས་ལམ་རིམ་པས་བགྲོད་མི་དགོས་པར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་གིས་སྐད་ཅིག་མ་ལ་བྱོན་པའོ། །དེ་ཉིད་དྲན་པ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་སྔར་འདྲིས པ་ཕྱིས་ཤེས་པ་ལྟ་བུའོ།།དྲན་པ་བཞི་པོ་ཏིང་འཛིན་རྒྱལ། །ཞེས་པ་དུས་དེར་མཐོང་བའི་ཡུལ་ལ་ཤེས་པའི་དྲན་པ་སད། དེ་ཡང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཤེས་པ་སྐྱེ་ལུགས་དང་རབ་དང་འབྲིང་དང་ཐ་མའི་བྱེ་བྲག་གིས་དྲན་པ་སད་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་ཅེས་པ་དུས་དེར་སྐུའི་སྣང་བ་གསལ་ བའོ།།ཡན་ལག་ཅེས་པ་གཙོ་བོའི་རྩལ་ལོ།
以下是完整的中文直譯: "具種種識相續"這句話是說導師心中明瞭上述義理。 "喜愛一切實義"這句話是說因證悟無二故。 "空性喜愛貪慾心"這句話是說證悟法性寂靜與法身無實二者不離不合。 大悲貪著自性中安住,自相續中無有眾生煩惱,故斷除有愛貪著。 "三有大歡喜者"這句話是說以大悲歡喜三有之義,行持于義理。 "如白雲清凈白"這句話是說雖利益眾生但不為輪迴過患所染。 "妙光秋月光"這句話是說遠離一切過患之義安住于無礙智慧智中。 "如初升日輪美"這句話是說那大智慧光明顯得明亮耀眼清凈。 "指甲光尤紅"這句話是說大悲貪著自性,或者是善逝相好殊勝。 "勝冠高頂端"這句話是說五智冠無有沒落,實際是覺性頂端智慧明顯。 "最勝高大發"這句話是說智慧光明無礙顯現。 "大寶光愛德"這句話是說具足覺性智慧無礙大悲。 "具佛化身嚴"這句話是說法身佛以色身莊嚴,色身以化身莊嚴。 "震動百世界"這句話是說無礙大悲將迷亂顯現轉為清凈智慧顯現。 "具大神足力"這句話是說不需次第行道,以智慧風剎那間前往。 "持彼大正念"這句話是說如同先熟悉后了知。 "四念定王住"這句話是說當時于所見境生起了知正念,又以智慧了知生起方式上、中、下差別而生起正念。 "菩提支"這句話是說當時身相明顯。"支"是說主尊的力用。
།མེ་ཏོག་སྤོས་ཞེས་པ་ལྷ་མོ་མེ་ཏོག་མ་དང་སྤོས་མེ་མ་ལ་སོགས་པའི་ཚོམ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་གསལ་བའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་མཚོ། །ཞེས་པ་རིགས་ལྔའི་ཡོན་ཏན་སྐུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་སུ་སྣང་ལ་དེ་ཡང་ ཆོས་ཉིད་མི་གཡོ་བའི་ངང་ལ་གནས་པའོ།།ལམ་གྱི་ཡན་ལག་བརྒྱད་ཚུལ་རིག་།འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དགོངས་པ་སྟེ། །དེ་ཡང་ཡན་ལག་ཏུ་བསླབ་ཐབས་བཞི་དང་དུས་བཞིར་སྦྱར་བའོ། །ཡང་དག་སངས་རྒྱས་ལམ་རིག་པ། །ཞེས་པ་སྒོམ་དུ་མེད་པའི་དགོངས་པའོ། ། སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཤས་ཆེར་ཆགས། །ཞེས་པ་རིག་པ་ལ་ཁྱད་པར་མེད་པའི་གནད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དགོངས་པ་སེམས་ཅན་ལ་ཡང་ཡོད་པའོ། །ཡང་ན་སྤྲུལ་སྐུའོ། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ཆགས་པ་མེད། །ཅེས་པ་ཆགས་བྲལ་ཆགས་མེད་གཉིས་མེད་པར་ནམ མཁའ་ལྟ་བུར་ཡེ་ནས་གནས་པའོ།།སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་འཇུག་།ཅེས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་ཡིད་དང་བུདྡྷའི་ཐུགས་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཡང་ན་སྤྲུལ་སྐུས་མཐུན་པར་སྣང་བའོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས། །ཞེས་པ་ཐུགས་རྗེའི་རྩལ་ཐོགས་པ་མེད་པའོ། །སེམས་ ཅན་ཀུན་གྱི་དབང་དོན་ཤེས།།ཞེས་པ་བློ་རབ་འབྲིང་གི་བྱེ་བྲག་ཤེས་པའོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་འཕྲོག་པ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་འདུལ་བའི་དོན་དེ་ལ་མཛེས་ཤིད་འཚམ་པར་བསྟན་ནས་དོན་བྱེད་པའོ། །ཕུང་པོ་ལྔ་དོན་དེ་ཉིད་ཤེས། །ཞེས་པ་ཕུང་པོ་ལྔའི་དོན་ནམ་དེ་བཞིན་ ཉིད་ཤེས་པའོ།།རྣམ་དག་ཕུང་པོ་ལྔ་འཆང་བ། །ཞེས་པ་རིག་པ་དེ་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མ་ལྔ་དང་མི་འབྲལ་བའོ། །ངེས་འབྱུང་ཀུན་གྱི་མཐའ་ལ་གནས། །ཞེས་པ་འོག་མའི་ངེས་འབྱེད་ཆ་བཞི་ལས་གྲོལ་ཏེ། དོན་མི་འགྱུར་བ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཐའ་ལ་གནས་པའོ། །ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཀུན་ ལ་མཁས།།ཞེས་པ་ནི་སྟོན་པའོ། །ངེས་འབྱུང་ཀུན་གྱི་ལམ་ལ་གནས། །ཞེས་པ་མི་འབྲལ་བའོ། །ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཀུན་སྟོན་པ། །ཞེས་པ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ལ་གཉིས་ཏེ། འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །དེ་ཡང་ལྐོག་ཏུ་མ་གྱུར་པར་གསལ་ཞིང་སྣང་བའོ། །ཡན་ལག་ བཅུ་གཉིས་སྲིད་རྩ་བཏོན།།ཞེས་པ། དང་པོ་ལུས་ཀྱི་མཐའ་མ་རྫོགས་པར་ཤེས་བྱའི་རྩལ་མ་རྫོགས་ཏེ། མཐོང་བའི་ཡུལ་ལ་ཤེས་པའི་དྲན་པ་སད་མནུས་པས་མ་རིག་པ་དངོས་སུ་མེད་པ་ལ་ཉམས་པ་ཡོད་པའོ། །དེ་ལ་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་སུ་འཁྲུལ་ལོ། །འཁྲུལ་ པའི་ཡན་ལག་སྲིད་གསུམ་རྩེ་མོའོ།
以下是完整的中文直譯: "花香"這句話是說天女花女和香火女等五聚壇城明顯。 "如來功德海"這句話是說五部功德顯現為四十二身,且安住於法性不動之中。 "了知八道支法則,無離合之密意"這句話是說又將支分配合四種學處方便和四時。 "了知正等覺道"這句話是說無所修習的密意。 "極其貪著諸有情"這句話是說因覺性無差別之要義,佛陀密意亦存於有情中,或者說是化身。 "如虛空無貪著"這句話是說離貪無貪二者無二,如虛空本來安住。 "入一切有情意"這句話是說有情之意與佛陀之心無二,或者說是化身隨順顯現。 "如一切有情意迅速"這句話是說大悲力用無礙。 "知一切有情根基義"這句話是說了知上中根器之差別。 "奪一切有情意"這句話是說化身調伏眾生時示現適宜莊嚴而作利益。 "了知五蘊真實義"這句話是說了知五蘊之義或真如。 "持清凈五蘊"這句話是說覺性與五種智慧幻化不相離。 "安住一切出離邊際"這句話是說解脫于下地四種抉擇分,安住于不變義身與智慧之邊際。 "善巧一切出離"這句話是說導師。 "安住一切出離道"這句話是說不相離。 "開示一切出離"這句話是說出離有二:輪迴與涅槃。且明顯顯現而無隱蔽。 "拔除十二有根支"這句話是說,最初未圓滿身之邊際時未圓滿所知之力用,于所見境能生起了知正念,故無明雖無實體但有退失。於此無明等十二緣起支中迷亂。迷亂支分即三有之頂。
།དག་པ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་འཆང་། །ཞེས་པ་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པ་དག་ནས་རྟོགས་པ་འཆང་བ་སྟེ་སྟོན་པའོ། །བདེན་བཞིའི་ཚུལ་གྱི་རྣམ་པ་ཅན། །ཞེས་པ་ངོ་སྤྲོད་བཞིའོ། །ཤེས་པ་བརྒྱད་པོ་རྟོགས་པ་འཆང་། །ཞེས་པ་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ ཚོགས་བརྒྱད་དེ།དེའི་དོན་རིག་པའི་རྩལ་ཤེས་རབ་དང་། དེའི་ཡོན་ཏན་སྐུ་དང་དེའི་ཡོན་ཏན་སྒོ་ལྔའི་ཡུལ་དང་དེ་ལས་རྣམ་པར་ཤེས་པའོ། །རང་ཤར་རང་གྲོལ་ཤེས་པའོ། །བདེན་དོན་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན། །ཞེས་པ་བདེན་བཞིའི་གོང་བཞིན་མཐོང་བ་ཡུལ་གྱི་གནས་དང་། བསྟན་ པ་ཚིག་གི་གཟེར་བཞི་དང་མཐར་ཕྱིན་པའི་འབྲས་བུ་དང་བཞིའོ།།དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་རིག་།ཅེས་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི་འབྲས་བུའི་སྐབས་སུ་རེ་རེ་ལ་ཡང་མུ་བཞིར་ཕྱེ་བ་སྟེ་དེའི་སྐབས་སུ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་གི་ཨ་ཏི་དང་། ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་གི་མ་ཧཱ་དང་། ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་གི་ཨ་ནུ་ དང་།།ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་གི་དངོས་པོའོ། །རྣམ་པ་ཉི་ཤུས་བྱང་ཆུབ་པ། །ཞེས་པ་དང་པོ་རིག་པའི་རྩལ་འབྱུང་བ་ལྔ། །དེ་ལས་ཐིག་ལེ་ལྔ། དེ་ལས་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་སྒུར་གྲུབ་པས་ནའོ། རྣམ་པར་སངས་རྒྱས་ཀུན་རིག་མཆོག་།ཅེས་པ་གོང་མའི་རྣམ་པ་ཉི་ཤུའོ། །དེ་ཡང་ཀུན་ རིག་གོ་ཞིང་རྟོགས་པའོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །བྱེ་བ་དཔག་མེད་འགྱེད་པ་པོ། །ཞེས་པ་ལོངས་སྐུ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཞལ་གྱི་བར་ནས་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བའོ། །སྐད་ཅིག་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྟོགས། །ཞེས་པ་སྐད་ཅིག་མ་ལ་སྣད་པ་འཆར་ནུབ་དང་སྐྱེ་འགག་ མེད་པའི་དོན་རྟོགས་པའོ།།སེམས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་དོན་ཀུན་རིག་།ཅེས་པ་རིག་པའི་རྩལ་དུ་སེམས་འཆར་ལུགས་དང་། སེམས་དེ་རང་གི་གནས་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ལྔར་རྟོགས་ཤིང་རིག་པའོ། །ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཐབས་ཚུལ་གྱིས། །འགྲོ་བའི་དོན་ལ་རྟོགས་པ་པོ། །ཞེས་ པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ་ནི་གདུལ་བྱའི་ཡུལ་དང་སྦྱར་ནས་འདུལ་ཐབས་ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་གསུངས་པའོ།།ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ངེས་འབྱུང་ལ། །ཐེག་པ་གཅིག་གི་འབྲས་བུར་གནས། །ཞེས་པ་གོང་གི་ཐེག་པ་དེ་དག་ཀྱང་གསུམ་དུ་འབྱུང་སྟེ། ཉན་ ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའོ།།གཅིག་གི་འབྲས་བུར་གནས་ཏེ་གསང་སྔགས་ཡང་དག་པའི་འབྲས་བུ་ཁོ་ནའོ། །ཉོན་མོངས་ཁམས་རྣམས་དག་པའི་བདག་།ཅེས་པ་སྟོན་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་བདག་པོ་མཛད་ཀྱང་ཉོན་མོངས་པས་གོས་པ་མེད་དེ། དོན་གྱི་ དགོངས་པ་དག་པའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པའོ།
以下是完整的中文直譯: "持十二種清凈"這句話是說從無明等清凈后持有證悟,即導師。 "具四諦法相"這句話是說四種指認。 "持八種智慧證悟"這句話是說八識聚,即了知其義覺性力用智慧,及其功德身,及其功德五境,及由此而生之識。了知自顯自解脫。 "具十二種真實義"這句話是說如前四諦之見境處所,說法語言四要,究竟果位四者。 "了知十六種真如"這句話是說在究竟果位時每一種又分四門,即其時唯一明點之阿底,唯一明點之摩訶,唯一明點之阿努,唯一明點之事物。 "以二十相證菩提"這句話是說最初覺性力用生五大,由此生五明點,由此成就五部佛身故。 "遍覺一切最勝智"這句話是說前述二十相,且遍知通達。 "諸佛化身無量億,廣大開顯"這句話是說從報身父母尊面間放射六字咒光明。 "現證一切剎那"這句話是說了知剎那中顯現生滅與無生滅之義。 "了知心剎那一切義"這句話是說覺性力用中心的顯現方式,及了知通達此心自處等五法。 "以種種乘方便法,證悟利益眾生"這句話是說化身利益眾生時,隨所化境宣說種種調伏方便乘。 "於三乘出離,安住一乘果"這句話是說前述諸乘亦分三種:聲聞、緣覺、菩薩。安住一果即唯一密咒真實果位。 "清凈煩惱界自性"這句話是說雖為導師化身之主,但不為煩惱所染,安住于義理密意清凈自性。
།ལས་ཀྱི་ཁམས་ནི་ཟད་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་སྟོན་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་འགྲོ་བའི་སྐུར་དོན་མཛད་པའི་དགོངས་པ་དང་ལྡན་པའོ། ཆུ་བོ་རྒྱ་མཚོ་ཀུན་ལས་རྒལ། །ཞེས་པ་འདོད་པ་དང་སྲིད་པ་དང་ལྟ་བ་དང་མ་རིག་ པའི་ཆུ་བོ་དང་བཞི་ལས་འདས་པའི་དོན་དེ་སྟོན་པ་དེའོ།།སྦྱོར་བའི་དགོན་པ་ལས་རྒལ་བ། །ཞེས་པ་སྲིད་པ་ལ་སོགས་པ་བཞི་ལ་ངེས་པར་གནས་པ་ལས་སྟོན་པ་ངེས་པར་འབྱུང་བའོ། །ཉོན་མོངས་ཉེ་བ་ཀུན་ཉོན་མོངས། །བག་ཆགས་བཅས་པ་གཏན་སྤངས་པ། །ཞེས་པ་ སྟོན་པས་དུག་ལྔ་ཁོང་ཁྲོ་ལ་སོགས་པར་བཅས་པ།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་གྲོལ་ཞིང་བག་ཆགས་ངང་གིས་མི་གནས་ཏེ། རིག་པ་ཀ་ནས་དག་པར་མཁྱེན་ཅིང་གནས་པའོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཤེས་རབ་ཐབས། །ཞེས་པ་རིག་པ་འགག་པ་མེད་པ་བྱ་བརྩལ་མི་མངའ་བའོ། །དོན་ཡོད་ འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ།།ཞེས་པ་གོང་མའི་ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེས་སོ། །འདུ་ཤེས་ཀུན་གྱི་དོན་སྤངས་ཤིང་། །ཞེས་པ་དོན་བྱེད་པ་དང་བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་པོའི་རྟོག་པ་རང་རྒྱུད་ལ་མི་མངའ་བའོ། །རྣམ་ཤེས་དོན་ནི་འགག་པ་མེད། །ཅེས་པ་དོན་བྱས་ནས་རྣམ་པར་ཤེས་ པའི་ཚོགས་བརྒྱད་ལས་གྲོལ་བར་བྱེད་པའོ།།སེམས་ཅན་ཀུན་ཡིད་ཡུལ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་མངའ་བའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་རིག་པ། །ཞེས་པ་དང་། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་གནས། །ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུགས་ནི་དངོས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ རིག་པ་ཡིན་ལ་དེ་འགྲོ་བའི་ཡིད་ལ་གནས་པའོ།།དེ་དག་སེམས་དང་མཐུན་པར་འཇུག་།ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུས་སེམས་ཅན་གྱི་སེམས་ཤེས་པས་བསམ་པ་ལྟར་བྱེད་པའོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ཡིད་ཚིམ་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་བསམ་པ་བསྒྲུབ་པའོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་དགའ་བ། ། ཞེས་པ་བསམ་པ་འགྲུབ་པས་དགའ་སྟེ་དངོས་གང་ཞེ་ན། གྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་འཁྲུལ་པ་མེད། །ཅེས་པས་སོ། །དེ་ཡང་གང་ཞེ་ན། རིན་པོ་ཆེའི་སྦུབས་ནའོ། །ནོར་བ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྤངས། །ཞེས་པ་གོལ་ས་དང་བྲལ་བའོ། །དོན་གསུམ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་བློ། །ཞེས་པ་སྒྲའི་བྱེ་བྲག འགའ་ལ་འཇུག་སྟེ་འདིར་ངོ་སྤྲོད་གསུམ་ལ་བྱའོ།།དེ་ཡང་ངོ་སྤྲད་པས་ཐེ་ཚོམ་དང་བྲལ་བའོ། །ཀུན་དོན་བྱེད་ཅེས་པ་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱིའོ། །ཡོན་ཏན་ཞེས་པ་ཐམས་ཅད་ཡོན་ཏན་དུ་ཤར་བའོ། །གསུམ་གྱི་བདག་ཅེས་པ་སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག་པོའོ། །ཕུང་པོ་ལྔ་དོན་དུས་གསུམ་དུ། ། ཞེས་པ་ཕུང་པོ་ལྔའི་དོན་དུས་གསུམ་དུ་མཛད་ཅིང་གནས་པའོ།
以下是完整的中文直譯: "滅盡業界"這句話是說導師化身具有利益眾生身之意趣。 "超越一切江河海洋"這句話是說超越欲流、有流、見流、無明流四暴流之義,即彼導師。 "超越修行荒野"這句話是說從確定安住于有等四者中,導師確定出離。 "煩惱及諸隨煩惱,並諸習氣永斷除"這句話是說導師於五毒、嗔恚等,解脫為大智慧,習氣自然不住,了知並安住于覺性本凈。 "大悲智慧方便"這句話是說覺性無礙,無有作為。 "利益眾生有意義"這句話是說以前述方便智慧之自性。 "斷除一切想之義"這句話是說于自相續中無有所作、作業、作者之分別。 "識之義無礙"這句話是說作義后令解脫八識聚。 "具足一切眾生意境"這句話是說具有五神通。 "諸佛心智覺性"以及"安住一切眾生意"這兩句話是說佛心是無實智慧覺性,且住于眾生心意中。 "隨順彼等心而入"這句話是說化身了知眾生心而隨其意願而行。 "令一切眾生心滿足"這句話是說成就其意願。 "一切眾生心歡喜"這句話是說因意願成就而歡喜,其實質為何?由"究竟成就無迷亂"而說明。 又其為何?在珍寶胎中。 "斷除一切錯誤"這句話是說離諸歧途。 "三義無疑智"這句話是說入于某些聲音差別,此處指三種指認。又由指認而離疑惑。 "作一切義"這句話是說輪涅一切。 "功德"這句話是說一切顯現為功德。 "三之主"這句話是說三身之主。 "五蘊義於三時中"這句話是說於三時中作五蘊之義而安住。
།དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་གནས་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་རང་གིས་རྣམ་པར་དག་པར་གནས་སོ། །སྐད་ཅིག་ཐམས་ཅད་བྱེ་བྲག་ཕྱེད། །ཅེས་པ་ད་ལྟར་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ཡིན་ཏེ། ཕྱིས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བ་སྟེ། དེ་ནི་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་གི གྲོལ་ལུགས་སོ།།དེ་ལས་ལྷག་པ་ནི་སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཏེ་རབ་བོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཆང་། །ཞེས་པ་ལོངས་སྐུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་སོ། །ལུས་མེད་ལུས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་བག་ཆགས་ཀྱི་ལུས་མི་གནས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་མཆོག་ཏུ་ གནས་པའོ།།ལུས་ཀྱི་མཐའ་ནི་རྟོགས་པ་པོ། །ཞེས་པ་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུའི་སྐུ་རྟོགས་པའོ། །གཟུགས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་ཀུན་དུ་སྟོན། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འབྱིན་པའོ། །ནོར་བུ་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་ཏོག་།ཅེས་པ་དེ་ནས་སླར་མྱ་ངན་ལས་འདས་ཏེ། ཆོས་སྐུ་རིན་པོ་ཆེའི་ངང་ལ་གནས་ཏེ། དགོངས་ པ་ཕྱིས་མི་འགྱུར་བར་གནས་པའོ།།དེ་ཡན་ཆད་དུ་ལེའུ་དྲུག་པ་གཞི་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གནས་པས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་བསྟན་པའོ།། །།ད་ནི་དོན་བདུན་པ་ཤེས་བྱ་ཐོགས་པ་མེད་པ་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། ། ཧ་ཛྙཱ་ན་སརྦ་ཀརྨ་ ཙཀྲའོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་བྱ་བ། །ཞེས་པ་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ནི་རང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །དེ་རང་ལ་རང་ཆས་སུ་གནས་པའོ། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་བླ་ན་མེད། །ཅེས་པ་རང་བཞིན་རང་ཆས་ཡིན་ཏེ། དེའི་གོང་ན་གཞན་མེད་ བླ་ན་མེད་པའོ།།ལོགས་ན་མེད་གུང་ན་མེད་པའོ། །གསང་སྔགས་ལས་བྱུང་ཡི་གེ་མེད། །ཅེས་པ་ཚིག་དང་ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་ངོ་བོ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ལ། །དེ་ཉིད་རང་ཚིག་དང་ཡི་གེ་ལས་འདས་པའོ། །གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་རིགས་གསུམ་པ། །ཞེས་པ་ མཚོན་བྱེད་ཚིག་གི་སྒྲོན་མ་དེས་ཕྱི་ནང་གསུམ་དུ་བསྟན་པའོ།།གསང་སྔགས་དོན་ཀུན་སྐྱེད་པ་པོ། །ཞེས་པ་གཞི་གསང་སྔགས་ཀྱི་རྩ་བ་ལས། །གསང་སྔགས་སྤྲོས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་ཉིད་མཚོན་ཅིང་རྟོགས་པ་སྐྱེད་པའོ། །ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད། །ཅེས་ པ་རིག་པ་རང་འབྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་འགག་པ་མེད་པ་ལ་གང་གི་ཡང་སྒྲ་དང་ཐ་སྙད་མི་གནས་པའོ།།སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་ལྔ། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་དངོས་མེད་ཀྱི་ངང་ནས་རིག་པ་ཡི་གེ་རྣམ་པ་ལྔ་འོད་དུ་གསལ་བའོ། །དེ་མཚོན་པ་ཨ་ལྟ་བུའོ།
以下是完整的中文直譯: 又其如何安住?自身智慧身清凈安住。 "分辨一切剎那差別"這句話是說現在為一剎那,後生智慧,這是上中根器的解脫方式。更勝於此者是一剎那成就圓滿佛果,即上等。 "持諸佛自性"這句話是說四十二報身。 "無身即身為身之最勝"這句話是說不住習氣之身,安住于最勝智慧身。 "了知身之究竟"這句話是說證悟如寶之身。 "顯現種種諸色相"這句話是說現化身。 "大寶珍寶頂"這句話是說從彼復入涅槃,安住於法身珍寶境界中,意趣后不變而住。 以上為第六品,由基無生滅平等而住,故說明平等性智慧之義。 今當說明第七義,所知無礙事業成就智慧之義。 "ha jñāna sarva karma cakra"(此處為咒語,保持梵文羅馬音形式)。 "一切佛所證"這句話是說三世諸佛所證即是自明智慧,其自然本具安住。 "無上佛菩提"這句話是說自性本具,其上無他,無上。旁無側無。 "密咒所生無文字"這句話是說一切詞句文字皆從密咒之義本體而生,其自身超越詞句文字。 "三種大密咒"這句話是說以能詮詞句燈明示現外內三種。 "密咒生一切義"這句話是說從基密咒根本中,由密咒之顯現而表詮並生起證悟。 "無文字大明點"這句話是說于自生智慧無礙中任何聲音名言皆不安住。 "五字大空性"這句話是說從法身無實之境界中,覺性五字現為光明。以阿(ཨ)等為表詮。
།ཐིག་ལེ་སྟོང་པ་ཡི་གེ་བརྒྱ། །ཞེས་པ་སྟོབས་ དང་ཐབས་མ་འགགས་པའི་ཡི་གེ་བརྒྱ་ཞེས་བྱ་སྟེ།འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་བརྗོད་བྱ་རྗོད་བྱེད་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བའོ། །དེ་ཡང་ཡི་གེ་བརྒྱར་གྲངས་བཅད་པ་ནི་མེད་ཀྱི་མང་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་རྣམ་པ་མེད། །ཅེས་པ་ཡོན་ཏན་སྐུ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པ་དང་ལྡན་ཞིང་མཚན་མར་མི་ གནས་པའོ།།བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལ་གཉིས་ཏེ་ལོངས་སྐུ་རེ་རེ་ལ་སེམས་དཔའ་སེམས་མ་བཞི་བཞིས་བསྐོར་བས། ཕྱོགས་བཞིའི་ཚོམ་བུ་སྟེ་འཁོར་རོ། །དེ་ཡང་བཅུ་དྲུག་ནི་སེམས་དཔའ་སེམས་མ་བཅུ་དྲུག་གོ། །ཕྱེད་ནི་ཕོ་མོ་བརྒྱད་དུ་བཅད་པའོ། །ཕྱེད་ཕྱི་ མ་ནི་བཞི་བཞིས་བསྐོར་བའོ།།སྤྲུལ་སྐུའི་སྐབས་སུ་དེ་ལ་ཡང་འདི་ལྟར་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། རང་འབྱུང་དབྱིངས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས་རྩལ་ནི་ཕྱི་དང་ནང་དུ་ཤར་ཏེ། ནང་དུ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་སེམས་སུ་སྣང་བའོ། །ཕྱི་བདེ་ཆེན་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་ལས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འོད་འབར་བའི་ཐིག་ ལེར་བྱུང་།།དེ་ལས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པའི་སྐབས་སུ་བཅུ་དྲུག་གི་ཕྱེད་བརྒྱད། །དེའི་ཕྱེད་བཞི་སྟེ། གཅིག་པདྨར་ཤར། གཅིག་མཉམ། །གཅིག་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའོ། །གཅིག་གཡོ་ལ་མ་ཐོགས་པའི་སྐབས་སུ་ཆོས་སྐུའི་བདེ་བ་ངོས་ཟིན་ཅིང་ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་ པའི་སྐུ་འབྱིན་པའོ།།ཡན་ལག་མེད་པའི་རྩིས་ལས་འདས། །ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་སྤྲོས་བྲལ་ཆེན་པོ་གོང་མའི་རྩིས་དང་གྲངས་དེ་མི་གནས་ཞེས་པའོ། །བསམ་གཏན་བཞི་ཡི་རྩེ་མོ་ཅན། །ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་བསམ་གཏན་ལས་འདས་ཏེ། ངང་དང་རང་བཞིན་བདག་ཉིད་ ཆེན་པོ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའོ།།དེའི་དོན་ལ་གནས་པའོ། །བསམ་གཏན་ཡན་ལག་ཀུན་ཤེས་ཤིང་། །ཞེས་པ་བསྒོམ་པ་བསླང་ཐབས་དང་བསྒོམ་པའི་ས་མཚམས་སོ། །ཏིང་འཛིན་རིག་དང་རྒྱུད་རིག་པ། །ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བསམ་གཏན་ནི་རང་རིག་རྒྱུད་ལ་གསལ་ཞིང་ རྟོགས་པའོ།།ཏིང་འཛིན་ལུས་ཅན་ལུས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་མཐར་ཕྱིན་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་སྐུ་ཡི་རྒྱལ། །ཞེས་པ་ཡར་ཞིང་དག་ཅིང་མར་འཁོར་སྟོན་པའོ། །སྐུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་ཚོམ་བུ་དང་བཅས་པར་སྣང་ངོ་། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ་སྐུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ་ ལོངས་སྐུའི་གསུང་གི་ཟེར་ལ་རོལ་པའི་ཐུབ་པ་དྲུག་སྟེ།འགྲོ་དྲུག་གི་ནང་ནས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།
以下是完整的中文直譯: "空性明點百字"這句話是說力與方便無礙之百字,即輪迴涅槃諸法所詮能詮種種顯現。其中百字之數並非確定,而是表示眾多之意。 "具一切相而無相"這句話是說具足三身功德之相而不住于相。 "十六半半具明點"這句話分兩方面:每一報身各由四位菩薩菩薩母圍繞,為四方眷屬。其中十六即十六位菩薩菩薩母,半即男女各八分,後半即四四圍繞。 在化身時應如是說明:從自生界之明點中力用顯現為外內,內顯為覺性智慧與心。外從大樂秘密明點中生起大樂光明之明點。 當大樂遍及一切時,十六之半為八,其半為四:一顯為蓮花,一平等,一樂明無念,一于動而無礙時認知法身之樂並放化身。 "超越無支分計數"這句話是說法身大離戲上等之計數不住。 "具四禪頂峰"這句話是說超越世間禪定,本性自性大自然成就,安住于其義。 "了知禪定一切支"這句話是說修持引發方便與修持階位。 "了知三摩地及續"這句話是說如來禪定於自覺相續中明晰證悟。 "具身三摩地身之最勝"這句話是說三摩地究竟。 "圓滿報身身中王"這句話是說向上清凈向下示現眷屬。四十二身及眷屬顯現。 "化身即為身之最勝"這句話是說于報身語光中游戲之六牟尼,為六道中最勝。
།སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱུད་འཆང་བ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་སྔ་མ་གྲོལ་ཞིང་དེའི་ཕྱི་མས་འགྲོ་དོན་མཛད་དེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་ལ་སྤྲུལ་པ་ཟམ་མ་ཆད་པའོ། །ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲུལ་པ་ སྣ་ཚོགས་འགྱེད།།ཅེས་པ་ལུས་བར་པ་ན་ལོངས་སྐུ་ལ་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་ཤར་བའི་དུས་སུ། ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒྲ་ལས་འཕྲོ་བའོ། །ཇི་བཞིན་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་ཇི་བཞིན་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། སྔ་མའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཇི་བཞིན་དུ་དོན་མཛད་པ་དང་། འགྲོ་བ་ཇི་བཞིན་མཐུན་པར་སྣང་བས་འདུལ་ ཞིང་དོན་མཛད་པའོ།།ལྷ་ཡི་དབང་པོ་ལྷ་ཡི་ལྷ། །ཞེས་པ་དང་། །ལྷ་ཡི་བདག་པོ་ལྷ་མིན་བདག་།ཅེས་པ་ནི། ལྷས་འདུལ་བ་ལ་ལྷ་ཡི་ཐུབ་པ་ལྟར་ཡང་སྣང་། ལྷ་མིན་གྱིས་འདུལ་བ་ལ་ལྷ་མིན་ལྟར་སྣང་སྟེ། འགྲོ་དྲུག་གི་གཉེན་པོར་ཐུབ་པ་དྲུག་ཤར་བའོ། །འཆི་མེད་དབང་པོ་ལྷ་ཡི་ བླ།།ཞེས་པ་ལྷའི་ཐུབ་པ་དེ་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བླ་མར་གྱུར་ཏེ། མཆོག་གམ་གཙོ་བོའོ། །ཐུབ་པ་གཞན་གོ་སླའོ། །འཇོམས་བྱེད་འཇོམས་བྱེད་དབང་ཕྱུག་པོ། །ཞེས་པ་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་འཇོམས་པའོ། །སྲིད་པའི་དགོན་པ་ལས་རྒལ་བ། །ཞེས་པ་རྟོགས་པ་ཅན་འཆི་བའོ། །སྟོན་ པ་གཅིག་པུ་འགྲོ་བའི་བླ།།ཞེས་པ། སྟོན་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྤྲུལ་ནས་འགྲོ་བ་དྲུག་གི་བླ་མ་དང་གོང་མར་གྱུར་པའོ། །འཇིག་རྟེན་ཕྱོགས་བཅུར་རབ་གྲགས་པ། །ཞེས་པ་གཉིས་ཏེ་རིག་པའི་ཡོན་ཏན་དེ་ལྟར་སྣང་བ་དང་། དེའི་སྤྲུལ་པ་དེ་ལྟར་སྣང་ཞིང་གྲགས་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བདག་ ཆེ་བ་པོ།།ཞེས་པ་ཡོན་ཏན་ཆོས་སྐུར་འགྱུར་བ་དང་། དེ་བརྗོད་པར་འགྱུར་བ་དང་། །བྱམས་པའི་གོ་ཆས་བགོས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་དང་། །སྙིང་རྗེ་ཡི་ནི་ཡ་ལང་བགོས། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དེ་དག་ཚད་མེད་པ་བཞིས་འདུལ་ཞིང་དོན་མཛད་པའོ། །ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མདའ་གཞུ་ ཐོགས།།ཞེས་པ་དང་། །ཉོན་མོངས་མི་ཤེས་གཡུལ་ངོ་སེལ། །ཞེས་པ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པ་དང་མ་རིག་པ་དང་གཟུང་འཛིན་གྱི་གཡུལ་སེལ་བའོ། །དཔའ་བོ་གདུལ་དཀའ་འདུལ་བ་པོ། །ཞེས་པ་དང་། བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་སེལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་སྟོན་ པས་བདུད་བཞི་ངང་གིས་བཅོམ་ཞིང་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་བདུད་ཤུགས་ཀྱིས་སེལ་བའོ།།བདུད་ཀྱི་དཔུང་རྣམས་ཕམ་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་མ་རིག་པའི་རྩ་བ་ཡན་ལག་དང་བཅས་པ་རྩད་ནས་བཅད་པའོ།
以下是完整的中文直譯: "持佛化身續"這句話是說前化身解脫而後化身利益眾生,如來身之化現不間斷。 "十方放射種種化身"這句話是說在中陰身時報身現起法眼之時,從六字咒音中放射。 "如是利益眾生"這句話中"如是"有二:如前化身般利益,以及隨順眾生根機而調伏利益。 "天主天中天"以及"天之主宰非天主"這兩句是說:調伏諸天時現為天之牟尼,調伏非天時現為非天,即為六道對治而現六牟尼。 "不死自在天中上師"這句話是說天之牟尼成為一切天之上師,即最勝或主尊。其他牟尼易解。 "降伏者降伏自在者"這句話是說降伏所取能取。 "超越輪迴曠野者"這句話是說具證悟者之死。 "唯一導師眾生上師"這句話是說化現為導師化身,成為六道眾生之上師與至尊。 "十方世間廣聞名"這句話有二:覺性功德如是顯現,及其化身如是顯現聞名。 "廣大法施主"這句話是說功德轉為法身,及其所詮,以及"披慈鎧甲"與"著悲瓔珞"這兩句是說諸化身以四無量心調伏利益眾生。 "持智慧劍弓箭"以及"遣除煩惱無明戰"這兩句是說以擇法慧斷除煩惱、無明及能所二取之戰。 "勇士調難調"以及"驅除四魔怖"這兩句是說導師自然降伏四魔,以大悲力迅速驅除眾生之魔。 "摧敗魔軍眾"這句話是說從根本連同支分斷除無明。
།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འཇིག་རྟེན་འདྲེན། །ཞེས་པ་ལུས་བར་པ་ལ་ཆོས་ཉིད་ ཀྱི་མཁའ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་གསལ་བའི་ཚེ།ཆོས་ཉིད་ཀྱི་སྤྱན་མངོན་ཤེས་དང་ལྡན་ཞིང་ཞལ་གྱི་བར་ནས་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་འཁོར་ལོ་འབྱུང་སྟེ། སྤྲུལ་པའི་སྐུས་འཇིག་རྟེན་གྱི་འགྲོ་བ་འདྲེན་ནོ། །མཆོད་འོས་བསྟོད་འོས་ཕྱག་གི་གནས། །རྟག་ཏུ་རི་མོར་བྱ་བའི་འོས། །བཀུར་འོས་ རྗེད་པར་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཕྱག་བྱར་འོས་པ་བླ་མའི་རབ། །ཅེས་པ་སྟོན་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དེ་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པས་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་གོམ་གཅིག་བགྲོད། །ཅེས་འབྱུང་སྟེ་སྟོན་པའི་ཐུགས་རྗེས་རྟོགས་པ་རྒྱུད་ལ་བསྐྱེད་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་ས་འདི ནས་སངས་རྒྱས་ལོངས་སྐུའི་སར་སྐད་ཅིག་ལ་སེང་གེའི་མཆོངས་སྟབས་ལྟ་བུའོ།།མཁའ་ལྟར་མཐའ་མེད་རྣམ་པར་གནོན། །ཞེས་པ་རིག་པ་ཟང་ཐལ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པའོ། །གསུམ་རིག་གཙང་མ་དག་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་སྒྲ་འགའ་ལ་འཇུག་གིས་ཀྱང་ཞེས་ སྦུབས་གསུམ་རང་ལུགས་ཆེན་པོའོ།།མངོན་ཤེས་དྲུག་ལྡན་རྗེས་དྲན་དྲུག་།ཅེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་རྣམ་པ་དྲུག་དྲུག་གོ། །རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཡང་དེ་རང་ཉིད་དོ། །རྩོལ་བའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །ཞེས་པ་དོན་བདག་ལ་སེམས་དཔའ་ལས་ལོག་ སྟེ།དོན་གཞན་ལ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་འཇིག་རྟེན་འདས། །ཞེས་པ་དེ་ཡང་རྫུ་འཕྲུལ་དང་ལྡན་པའི་སྤྲུལ་སྐུ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་ཏེ་རང་སར་གྲོལ་བའོ། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་མཐའ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནི་དེ་ཉིད་ཐོབ། །ཅེས་པ་རྩོལ་བ་ དང་བཅས་པས་འཁོར་བ་ལས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན་རྟོགས་པ་རྒྱུད་ལ་ཤེས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་ཏེ། ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའི་ཤེས་རབ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ལ་གནས་སོ། །བདག་རིག་གཞན་རིག་ཐམས་ཅད་པ། །ཀུན་ལ་ཕན་པའི་གང་ ཟག་མཆོག་།ཅེས་པ་སྟོན་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དེས་བདག་གི་དོན་ཀྱང་རིག་ཤེས་གྲོལ་ལོ། །གཞན་གྱི་དོན་སྟོབས་ཀྱང་རིག་ཤེས་གྲོལ་ཏེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཏེ་ཀུན་ལ་ཕན་འདོགས་པའི་སྐུའོ། །དཔེར་བྱ་ཀུན་ལས་འདས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་[(]འགྲེན་[,]འགྲན་[)]པའི་ཟླ་མེད་པའོ། །ཤེས་དང ཤེས་བྱའི་བདག་པོ་མཆོག་།ཅེས་པ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་དངོས་པོའི་གནས་ལུགས་དང་། ཤེས་པར་བྱེད་པ་རྣམས་འབྱོར་བ་སྟེ། བློ་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་མེད་པར་འགྱུར་བས་བདག་པོའོ། །དེའི་གོང་ན་གཞན་མེད་པས་མཆོག་གོ།
以下是完整的中文直譯: "圓滿佛陀世間導師"這句話是說在中陰身時,當法性虛空中智慧身明現時,具足法性眼與神通,從面部放出六字咒輪,化身引導世間眾生。 "應供應贊禮敬處,常應繪畫作供養,應敬最勝供養境,應禮最勝上師尊"這些句子是說導師化身具足功德,為何如此呢? "三界一步即能至",此句說明導師大悲使證悟生於相續,從此佛化身地至佛報身地,剎那間如獅子躍進。 "如空無邊悉降伏"這句話是說覺性通透如同虛空邊際等同。 "三明清凈極清凈"這句話雖可解釋為某些聲音,但實為三密大自宗。 "具足六通六隨念"這句話是說六種法眼,隨念亦是彼自身。精進。 "菩薩摩訶薩"這句話是說于自利上離菩薩,於他利上是大菩薩。 "大神通力出世間"這句話也是說具神通之化身,超出世間而自解脫。 "般若波羅蜜究竟,以智慧證得真如"這兩句是說並非以勤勉度過輪迴到彼岸,而是以殊勝智慧證悟相續之力到達彼岸,安住于無偏執之無分別智慧。 "自覺他覺一切智,利益眾生最勝者"這句話是說導師化身既覺知自利而解脫,又覺知他利力而解脫,遍知一切而成為利益眾生之身。 "超越一切可喻倫"這句話是說無可匹敵。 "智與所知最勝主"這句話是說所知諸法之實相與能知諸法皆圓滿,心無二相而成為主尊,其上再無他故為最勝。
།གཙོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བདག་སྟེ། །ཞེས་པ་རིགས དྲུག་གི་གཙོ་བོ་ཐུབ་པ་དྲུག་གིས་གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་ཆོས་སྟོན་པས་ནའོ།།ཕྱག་རྒྱ་བཞི་པོའི་དོན་སྟོན་པ། །ཞེས་པ། ཆོས་སྐུ་དངོས་མེད་འགག་མེད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །དེའི་ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་ལོངས་སྐུ་འོད་འབར་བ་ནི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་གི་སུང་འགག་པ་ མེད་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།།ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་བའི་སྐུས་གདུལ་བྱའི་དོན་མཛད་པ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །འགྲོ་བའི་བསྙེན་བཀུར་གནས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་དོན་དེ་ལྟ་བུ་སྟོན་པས་ནའོ། །ངེས་འབྱུང་གསུམ་པོ་བགྲོད་རྣམས་ཀྱི། །ཞེས་པ་ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ དེ་གསུམ་རིམ་པས་བགྲོད་པས་བསྙེན་བཀུར་བྱ་བ་གོང་མ་བཞིན་ནོ།།དོན་གྱི་དམ་པ་རྣམ་དག་དཔལ། །ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་གསང་སྔགས་བླ་ན་མེད་པའོ། །དེ་ཡང་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་སྐུ་གསུམ་དུ་བསྟན་པའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་ སྐལ་བཟང་ཆེ།།ཞེས་པ་གོང་མའི་དོན་དང་ཕྲད་པ་རྣམས་སོ། །དཔལ་ལྡན་འབྱོར་བ་ཀུན་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་བདག་དང་གཞན་གྱི་དཔལ་དང་ལྡན་པས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འབྱོར་བ་བྱེད་པའོ། །གང་གིས་བྱེད་ཅེ་ན། འཇམ་དཔལ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ། འདི་ཁོ་ནས་སོ། །དེ་ཡན་ཆད་དུ་ལེའུ་བདུན་པ་ཤེས་བྱ་ཐོགས་པ་མེད་པའོ། །བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་སྦྱར་ནས་བཤད་པའོ།། །།ད་ནི་ལེའུ་བརྒྱད་པ་ཆེ་བ་བརྗོད་པ་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དང་བཅས་པ་བསྟན་པར་བྱའོ། །རཛྙཱ་ཨ་བྷྱི་ཏྱ་མ་ཧཱ་རུད་པྲ་སར། །མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཁྱོད འདུད།།ཅེས་པ་གོང་གི་དོན་ཆེན་པོ་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུའི་དགོངས་པ་གྲུབ། །ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད་པ་དང་འདུ་འབྲལ་མེད་པའོ། །དོན་གཉིས་སུ་མེད་པར་འགྱུར་བའོ། །ཡང་དག་མཐར་གྱུར་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་འགྱུར་བ་མེད་པ། དོན་གྱི་ཕུག་ ཆེན་པོར་འགྱུར་བའོ།།སྟོང་ཉིད་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ། དབྱིངས་སྟོང་པ་དང་། རིག་པ་སྟོང་པ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ནད་ནས་སྐུ་གཉིས་ནད་གསལ་དུ་འབྱུང་བའོ། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པར་ཡོན་ཏན་གཞན་དབང་དུ་ མ་གྱུར་བའོ།།སངས་རྒྱས་ཆགས་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བའོ། །སངས་རྒྱས་འདོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །ཅེས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོབ་བྱའོ།
以下是完整的中文直譯: "主尊法施主"這句話是說六道之主六位能仁,隨眾生根機而說法故。 "顯示四印義"這句話是說:法身無實無滅大手印;其功德顯現報身光明燃燒是三昧耶印;自生智慧無礙是法印;大悲化身行利生事業是事業印。 "眾生供養處中尊"這句話是說因顯示如是義理故。 "三種出離道行者"這句話是說聲聞、緣覺、菩薩三者依次前進,應當供養如前所述。 "殊勝義中最凈尊"這句話是說了義無上密咒,又說自性清凈不可分之三身。 "三界中具大福緣"這句話是說與上義相遇者。 "具德圓滿一切事"這句話是說具足自他二種吉祥,成就身與智慧之圓滿。 若問由誰成就?"文殊勝德最勝尊"這句話說,唯由此尊成就。 以上為第七品"所知無礙",與事業成就智慧相配而解說。 現在開始宣說第八品"稱讚殊勝"及咒音: "རཛྙཱ་ཨ་བྷྱི་ཏྱ་མ་ཧཱ་རུད་པྲ་སར"(此處應為梵文天城體、羅馬拼音及字面意思,但原文未給出完整資訊) "最勝金剛尊敬禮"這句話是說上述廣大殊勝義如寶般的密意成就,法性無變無合離,義理成為不二。 "敬禮真實究竟尊"這句話是說寶身無變,成為大究竟義。 "敬禮從空性中生"這句話是說從界空性與覺空性不可分別處,明顯生起二身。 "敬禮佛陀菩提尊"這句話是說自性清凈功德不為他所轉。 "敬禮佛陀貪慾尊"這句話是說無漏之樂。 "敬禮佛陀欲樂尊"這句話是說為一切所應獲得。
།སངས་རྒྱས་དགྱེས་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དོན་མཐར་ཕྱིན་ཏེ། །མྱ་ ངན་ལས་འདས་པའོ།།སངས་རྒྱས་རོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །ཅེས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དོན་མཐར་ཕྱིན་པ་གདུལ་བྱ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་དོན་གཞན་ལ་བཞག་སྟེ་ཤིན་ཏུ་ཡང་དགྱེས་པའོ། །སངས་རྒྱས་འཛུམ་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་ལུང་སྟོན་པའོ། །དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ བཞད་པ་ནི་མཚན་མ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།།སངས་རྒྱས་གསུང་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་གསུང་མ་འགགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བརྗོད་བྱའི་རྒྱུར་གྱུར་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །ཅེས་པ་མི་འགྱུར་བའི་རིག་པ་དེ་བག་ཆགས་དང་ བྲལ་བའོ།།མེད་པ་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་སྟོབས་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་འབྱུང་བའོ། །ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་དངོས་པོར་མེད་ལ་ཡོན་ཏན་དུ་ཡོད་པའོ། །སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་སྟོབས་ སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ངང་ན་གནས་ཤིང་གསལ་བའོ།།ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་གཞི་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལས་མཚན་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་འབྱུང་བའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་རིག་པ་འགག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་གཉིས་ སུ་མེད་པར་གནས་པའོ།།སངས་རྒྱས་རོལ་སྟོན་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་མ་འགགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་ཐམས་ཅད་གཉིས་སུ་མེད་པའོ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུར་གྱུར་བའོ། །ོཾ་ ཞེས་པ་ཞི་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལས་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔར་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བའོ།།ས་ཞེས་པ་དེའི་བཞུགས་གནས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སོ། །རྦ་ཞེས་པ་གོང་མའི་ཐུགས་རྗེ་སྐུར་སྣང་བའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་དུ་བཞི་སྦག་ལ་སོགས་པ་དང་བསྟུན་ལ་ཁོང་ ནས་བདའོ།།དྷརྨ་ཨ་བྷཱ་བ། སྭ་བྷཱ་བ། བི་ཤུདྡྷ། བཛྲ་ཙུཀྵ། ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ། པྲ་ཀྲྀ་ཏི། པ་རིཤུདྡྷ། སརྦ་དྷརྨཿཡ་དུ་ཏ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ། མཉྫུ་ཤྲཱི་པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏཱ། མུ་པཱ་དཱ་ཡ་ཏི། ཨ་ཨཱཿ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ཧྲྀ་ད་ཡ། ཧ་ར་ཧ་ར། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿ། བྷ་ག་བཱན་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི། བཱ་གཱི་ ཤྭ་ར།།མ་ཧཱ་པཱ་ཙ། སརྦ་དྷརྨ། ག་ག་ན། ཨ་མ་ལ། སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ། དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ། ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཱཿ། དེ་ཡན་ཆད་དུ་ལེའུ་བརྒྱད་པ། ཆེ་བ་བརྗོད་པ་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དང་བཅས་པ་བཤད་པའོ།
以下是完整的中文直譯: "敬禮佛陀歡喜尊"這句話是說達到不二之義,即涅槃。 "敬禮佛陀遊戲尊"這句話是說達到不二之義后,為大乘根機眾生建立他義而極為歡喜。 "敬禮佛陀微笑尊"這句話是說授記。又佛陀微笑是降伏相。 "敬禮佛陀語尊"這句話是說自生智慧語無礙,成為一切所詮之因。 "敬禮佛陀意尊"這句話是說不變的覺性離諸習氣。 "敬禮從無中生尊"這句話是說功德力現為三身五智。 "敬禮從虛空中生尊"這句話是說無實有而具功德。 "敬禮佛陀生起尊"這句話是說功德力五身五智住於法性中而明現。 "敬禮從智慧生尊"這句話是說從基位智慧中生起無二相之五智。 "敬禮幻化網尊"這句話是說覺性無礙智慧安住于不二。 "敬禮佛陀遊戲顯示尊"這句話是說智慧顯現無礙。 "敬禮一切一切尊"這句話是說一切皆不二。 "敬禮智慧身尊"這句話是說成為智慧身。 "ོཾ"(此處應為藏文、梵文天城體、羅馬音、意譯)這是說從止觀智慧中自性明現為執持相的五智。 "ས"(同上)這是說彼之住處,即法界。 "རྦ"(同上)這是說上述大悲顯現為身。 如是依照聲音對應四續等而類推。 (以下咒語應以藏文、梵文天城體、羅馬音、意譯四種形式顯示,但原文僅提供了羅馬音): དྷརྨ་ཨ་བྷཱ་བ། སྭ་བྷཱ་བ། བི་ཤུདྡྷ། བཛྲ་ཙུཀྵ། ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ། པྲ་ཀྲྀ་ཏི། པ་རིཤུདྡྷ། སརྦ་དྷརྨཿཡ་དུ་ཏ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ། མཉྫུ་ཤྲཱི་པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏཱ། མུ་པཱ་དཱ་ཡ་ཏི། ཨ་ཨཱཿ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ཧྲྀ་ད་ཡ། ཧ་ར་ཧ་ར། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿ། བྷ་ག་བཱན་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི། བཱ་གཱི་ཤྭ་ར། མ་ཧཱ་པཱ་ཙ། སརྦ་དྷརྨ། ག་ག་ན། ཨ་མ་ལ། སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ། དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ། ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཱཿ 以上為第八品"稱讚殊勝及咒音"的解說。
། །།ད་ནི་ལེའུ་དགུ་པ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་སྒོ་ནས་བདག་གཞན་གྱི་སྒོ་ནས་དགོངས་པ་མཐར་ཕྱིན་པར་བསྟན་ཏེ། དེ་ནས་ ཞེས་པ་སྟོན་པས་གོང་མའི་དོན་གསུངས་ནས་བར་གཞན་གྱིས་མཆོད་དེ།ཞུབ་པོས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་ཕུལ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དཔལ་ལྡན་ཞེས་པ་རྟོགས་པ་བདག་གི་དཔལ་ལྡན་ཏེ། སྟོན་པའི་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་མཁྱེན་པས་མཁྱེན་པའོ། །ཐུགས་རྗེ་གཞན་གྱི་དཔལ་དང་ལྡན་ཏེ། གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་ཆེན་པོ་ཞུས་ནས་འགྲོ་དོན་མཛད་པའོ། །ཞུ་བ་པོ་རང་རྒྱུད་པ་མེད་དེ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་ནས་ཕྱུང་། འོད་ལྔ་ཤངས་ཀྱི་རླུང་སྒྲོམ་ནས་བཏོན་ནས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་གྱུར་པའོ། །དེ་ཡང་ཞིབ་ཏུ་གཞན་ན་གསལ་བས་མ་སྨོས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞེས པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ།།དགའ་ཞིང་མགུ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར། །ཞེས་པ་སྟོན་པའི་བཀའ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའོ། །དེ་ཡང་བདག་གཞན་གྱི་དོན་མཐར་ཕྱིན་པའོ། །མགོན་པོ་ཞེས་པ་བདག་གཞན་གྱི་མགོན་ནོ། །དེ་ཡང་གང་ཞེ་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ། །རྫོགས་སངས་ རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས།།ཞེས་པ་ཞུ་བ་པོས་སྟོན་པ་ལའོ། །དེ་ནི་མགོན་པོ་གསང་བའི་བདག་།ཅེས་པ་ཞུ་བ་པོས་སྟོན་པའི་ཐུགས་མཁྱེན་པའོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །ཞེས་པ་ཁྲོ་བོ་གཞན་ལས་ལྷག་པར་འགྱུར་བའོ། །སྣ་ཚོགས་གཞན་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །ཞེས་པ་འཁོར་ རྣམས་སོ།།གསང་བསྟོད་ནས་ནི་ཚིག་འདི་གསོལ། །ཞེས་པ་དགོངས་པ་སྐྱེས་པའོ། །མགོན་པོ་བདག་ཅག་ཡི་རང་ངོ་། །ཞེས་པ་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དོན་སྟོན་པ་ལ་ཞུས་པས་འཁོར་དང་བཅས་པ་དགྱེས་པའོ། །ལེགས་སོ་ཞེས་པ་ཚིག་མ་ནོར་བས་སོ། །ལེགས་སོ་གཉིས་པ་དོན་མ་ ནོར་བས་སོ།།ལེགས་པར་གསུངས་ཞེས་པ་སྟོན་པས་བདག་གཞན་གྱི་དོན་དུ་བཤད་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་ལྡན་པར་གསུངས་པའོ། །རྣམ་གྲོལ་འབྲས་བུ་འཚལ་བ་ཡི། །ཞེས་པ་སྐད་ཅིག་གསུམ་ལ་ཕྱི་ནང་གི་རྣམ་པ་ལས་གྲོལ་ནས་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་འཚལ་བའི་ འཁོར་ཏམ་གོང་མའོ།།གང་ཞེ་ན། འགྲོ་བ་མགོན་མེད་རྣམས་དང་ནི། །ཞེས་པ་ཐུན་མོང་གི་འཁོར་རྣམས་སོ། །བདག་ཅག་ཡང་དག་རྫོགས་པ་ཡི། །ཞེས་པ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་འཁོར་རོ། །བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་དོན་ཆེན་མཛད། །ཅེས་པ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཙམ་ཡིན་ཏེ། བུདྡྷ་ས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དགོངས་པ་གསུངས་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཚུལ་སྟོན་པ། །ཞེས་པ་རིག་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འདུག་ཚུལ་ལོ།
以下是完整的中文直譯: 現在講第九品,通過隨喜門從自他角度宣說究竟密意。 "爾時"是說導師宣說了上述義理后,由其他中間者供養,由請法者獻上隨喜之結語。 "具德"是說證悟自之吉祥,因通達導師意趣而了知。大悲具他之吉祥,即請問密咒大義后利益眾生。 請法者無自相續,從金剛薩埵心界中顯現,從五色鼻風脈中發出而成為金剛手身。此詳細內容在他處已明示故此不述。 "金剛持"即金剛手。 "歡喜悅意合掌"是說對導師教言無有錯謬。即圓滿自他二利。 "怙主"是說自他之怙主。何者?即薄伽梵如來。 "敬禮圓滿佛"是說請法者對導師。 "彼乃怙主密主"是說請法者了知導師意趣。 "金剛手忿怒王"是說超勝其他忿怒尊。 "與諸眾共同"是說眷屬眾。 "密贊而說此語"是說生起密意。 "怙主我等隨喜"是說因請問外內密義而眷屬皆歡喜。 "善哉"是說語言無誤。 第二個"善哉"是說義理無誤。 "善說"是說導師為自他利益以具支分方便而說。 "求解脫果"是說在三剎那中解脫外內諸相后,欲得大智慧果位之眷屬或上師。 何者?"無怙眾生"是說共同眷屬眾。 "我等圓滿"是說殊勝眷屬。 "成就菩提大義"是說僅是暫時果位,即宣說佛陀涅槃之密意。 "顯示幻化網之理"是說覺性與智慧之安住方式。
།འདི་ནི་རྣམ་དག་ལེགས་པའི་ལམ། །ཞེས་པ་དོན་མ་ནོར་བའོ། །ཟབ་ཅིང་ཡངས་ལ་རྒྱ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་གཏིང་དཔག་དཀའ་བའོ། །དོན ཀུན་འབྱུང་བའོ།།ཀུན་སྣང་ཆེན་པོའོ། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ནུབ་པ་མེད་པའོ། །དོན་ཆེན་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་སྟོན་པས་གོང་མའི་དོན་གསུངས་པ་ནི། དོན་ཆེན་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་འདི་ནི། །ཞེས་པ་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཤེས་བྱའོ། ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བཤད། །ཅེས་པ་ཆེ་བའི་ཡེ་ཤེས་དང་ཚོགས་ཆེན་པོ་གཉིས་ཡེ་ནས་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བཤད་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་དོན་དམ་པའི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའོ་ཞེས་པ་ནི་བདུད་བཞི་ངང་གིས བཅོམ་སྟེ།སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སུ་ཤུགས་ཀྱིས་ལྡན་ནས། །རྟག་ཆད་ཀྱི་མཐའ་ལས་ཡེ་ནས་འདས་པའོ། །སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་དོན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་མཚོན་ཚིག་གཏིང་ནས་མ་ནོར་བར་གསུངས་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་གསུངས་པ་ཞེས་མིའི་ ཐུབ་པ་དེས་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་དོན་འཁོར་རྣམས་ལ་གོང་བཞིན་གསུངས་པའོ།།དེ་ཡན་ཆད་དུ་ལེའུ་དགུ་པ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་སྒོ་ནས་བདག་གཞན་གྱི་དོན་མཐར་ཕྱིན་པར་བསྟན་པའོ།། །།དམ་པའི་གདམས་པ་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར། །རྣལ་འབྱོར་ཀུན་གྱི་ཐུགས་འཆང་བ། ། འདི་བྲིས་ཉེས་པ་འབྱུང་མི་སྲིད། །གལ་ཏེ་ཉེས་པ་འབྱུང་བ་ན། །བླ་མ་བདེ་གཤེགས་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས། །རྟོག་མེད་ཡེ་ཤེས་ངང་དུ་བཟོད། །འདི་བྲིས་འདི་ཡི་དགེ་བ་ཡིས། །དྲི་མེད་རྒྱུད་ཆེན་གྲོལ་འགྱུར་ཤོག་།འགྲེལ་པ་རྒྱུན་གཅོད་སྤུ་གྲི་ཞེས་བྱ་བ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་མཛད ་པ་རྫོགས་སོ།
以下是完整的中文直譯: "此乃清凈善妙道"是說義理無誤。
"深廣且廣大"是說深不可測,一切義生起,大遍現,如虛空無有沉沒。
"作大義利眾生事"是說導師宣說上述義理,即作大義利眾生事。
"此乃諸佛境"是說三世諸佛之所知。
"圓滿諸佛說"是說本具大智慧與二大資糧的圓滿諸佛所說。
"世尊文殊智慧勇識勝義名號宣說"是說自然降伏四魔,任運具足身與智慧,本離常斷二邊。無二義之三身五智之表詞從根本無誤而說。
"世尊如來釋迦牟尼所說"是說人中能仁彼導師金剛持之義如前對眷屬眾所說。
至此宣說第九品以隨喜門圓滿自他二利。
聖者教誨心藏, 一切瑜伽師心持, 此寫不應生過失, 若有過失生起時,
上師善逝護法眾, 無分別智界中容。 以此書寫諸善根, 愿解脫無垢大續。
《註釋斷流利劍》由嘎繞多杰造畢。
這個署名是:
དགའ་རབ་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ (噶拉布多杰所造)
這是大圓滿傳承中非常重要的祖師 噶拉布多杰 (དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ,Garab Dorje) 的署名。
這是他所著的《斷流剃刀論釋》(འགྲེལ་པ་རྒྱུན་གཅོད་སྤུ་གྲི)。
文末發願: དྲི་མེད་རྒྱུད་ཆེན་གྲོལ་འགྱུར་ཤོག "愿通過此無垢大續得解脫"
噶拉布多杰是:
1.大圓滿教法的第一位人間傳承祖師
2.是寧瑪派最重要的祖師之一
3. 他傳出了大圓滿的核心教法,包括著名的"三要訣"
這部論著的名稱《斷流剃刀論釋》也很有意義,暗示了其教法能斷除輪迴之流的特質。 |