d2094正確宣說名號攝略分別論精進修持吉祥無二金剛吉祥金剛菩提賈色匝索南堅贊
D2094
།་]@#།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།།ནཱ་མ་སཾ་གཱི་ཏི་ཨུ་པ་དྷ་ར་བི་ཏར་ཀ་ནཱ་མ།།བོད་སྐད་དུ།མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་ཉེ་བར་བསྡུས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་གེ་ཞེས་བྱ་བ།འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དང་ལྡན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ལོངས་སྤྱོད་མིན་པར་འབབ་པ་ཡིས།།འོད་གསལ་ལས་ནི་ཡང་དག་བྱུང་།།སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྣམས་སོ།།དེར་གནས་ཐིམ་པས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ།།མཚན་བརྗོད་པ་ཡི་རྣམ་གྲངས་ཚིག་།མིང་ནི་དུ་མ་བཤད་པར་བྱ།།ཇི་ལྟར་འཁོར་ལོ་དྲུག་པ་སེམས།།རྩ་བའི་འཁོར་ལོར་དེ་ཐིམ་པས།།འགྲོ་དང་མི་འགྲོ་བར་བགྱིད་དེ།།རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་ཕྱིར་རོ།།བག་ཆགས་ཀྱིས་ནི་ལུས་སོགས་གསུམ།།ཐ་མལ་རྟག་ཏུ་འཆིང་བར་བྱེད།།མཁས་པསརྟག་ཏུ་མི་འཆིང་སྟེ།།མྱ་ངན་འདས་པའི་བག་ཆགས་ཚུལ།།སྟོང་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་ལས།།འགྲོ་དང་མི་འགྲོ་ཡང་དག་བྱུང་།།གཉིས་མེད་བཞི་ལས་གཟུགས་བརྙན་གྱིས།།ཕ་རོལ་དག་གི་དོན་བྱེད་པའོ།།དེ་ལྟར་ཐབས་ནི་བཞིར་བྱས་ནས།།བསམ་གཏན་རིགས་ཀྱི་མིང་ཉིད་དུ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྗོད་པ་ཡིན།།ཚིགས་བཅད་བརྒྱ་དང་དྲུག་ཅུ་གཉིས།།དེ་བཞིན་གཉིས་ལྷག་དེ་རྣམས་སོ།།གཞན་དག་ཀྱང་ནི་ཕན་ཡོན་གྱི།།ཚིགས་བཅད་བརྒྱ་དང་དེ་བཞིན་ཕྱེད།།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས་བྱུང་བའི།།རྟག་ཏུ་བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་དེ།།དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བསྟན།།དེ་ལྟར་མན་ངག་མང་པོ་ནི།།ཐེག་བཞི་གཞན་ཡང་འཇིག་རྟེན་པའི།།བསྟན་བཅོས་སྣ་ཚོགས་ལུགས་ཉིད་དུ།།དགོངས་པའི་སྐད་ཀྱིས་བསྟན་པ་ཡིན།།རྣལ་འབྱོར་འབྱུང་བ་ཆེ་དབུས་དང་།།གྱུར་པ་རྒྱུར་བྱས་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ།།དེ་ལྟར་ཚིགས་བཅད་དང་པོ་སོགས།།ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཡི་བར་དུ་ནི།།ཕྱག་འཚལ་བསྟོད་ཚིག་ཇི་སྙེད་པ།།བ་དྷཱུ་ཏཱི་ལ་གནས་ཚིག་།དེ་ནས་ཡི་གེ་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ཚིགས་བཅད་ཚིག་ནི་མི་ཟད་པ།།རྩ་བའི་མཐའ་རུ་གནས་པ་ཡི།།འཁོར་ལོ་རྣམ་པ་དྲུག་གི་མིང་།།དེ་ནི་ཇི་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་ལུང་།།མདོ་རུ་བསྡུས་ཏེ་རབ་བཤད་བྱ།།བ་དྷཱུ་ཏཱི་ཐམས་ཅད་རྟེན།།དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་མཚན་ཉིད་དོ།།ུརྱན་བུ་གའི་རྩ་ལམ་ནས།།ཛཱ་ལན་དྷ་རའི་བུ་གར་འཇུག་།ཡེ་ཤེས་ཆོ་གའི་ནུས་པ་ལས།།འོག་ནས་སྟེང་འཇུག་ཡང་དག་རྫོགས།།བ་དྷཱུ་ཏཱི་ལ་བརྟེན་ནས།།རྣམ་པར་ཤེས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ།
梵文題目梵文:NāmaSaṃgītiUpadharaVitarkaNāma
藏文題目:མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་ཉེ་བར་བསྡུས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་གེ
漢譯:稱讚聖號集要論
頂禮聖者文殊童子!
頂禮具智慧身的吉祥金剛薩埵!
不從受用中流出,從光明中真實生,
諸佛菩薩眾,住彼融入故頂禮。稱誦聖號諸名數,當說種種諸名稱。
如是六輪心,融入根本輪,能行與不行,因風及識故。
習氣令身等三者,恒常束縛于凡俗。智者永不被束縛,涅槃習氣之方式。
空性大悲不二中,生起行與不行者。從四無二影像中,成辦他人諸利益。
如是方便分四種,以禪定種姓之名,稱說諸菩薩。
一百六十二偈頌,及其餘二偈。復有功德頌,一百五十偈。
幻化網所生,恒常贊王者,三世諸佛說。如是眾教授,
四乘及世間,諸論各宗派,以密意語說。瑜伽大源中,
轉為因行境。如是初偈等,乃至智慧身,所有禮讚語,
中脈住諸句。復由字相合,無盡偈頌句,安住根本末,
六輪諸名稱。如是瑜伽教,略攝當宣說。中脈為總依,
具十六喜相。從日穴脈道,入札蘭達熱。依智慧儀軌,
下上入圓滿。依止於中脈,具識之體相。
།རང་བཞིན་མང་པོ་དེ་དག་ལས།།རང་རིག་པ་ནི་མཆོག་གི་དུས།།དེ་རིམ་བྲལ་བ་མ་རུངས་པ།།དེ་ནས་དཔའ་སོགས་རོ་དགུར་ལྡན།།ངག་གི་བརྡ་རུ་བརྟགས་ལས་སྐྱེས།།ཇི་ལྟར་ཕ་ཡི་བདེ་ལས་བྱུང་།།སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པས།།ངག་གིས་བརྗོད་པ་ལས་མ་སྐྱེས།།ཇི་ལྟར་བདེ་ལས་དགའ་བའི་སེམས།།མེ་ལོང་ལྟར་གྱུར་གཞན་ཡང་ཁྲོ།།ལུས་འདུད་ཡེ་ཤེས་འཕགས་པས་སོ།།རབ་འདུད་སྔོན་དུ་ཆོ་ག་ཡིས།།སྲོག་དང་རྩོལ་བར་རྣམ་དཔྱད་བྱ།།བཅོམ་ལྡན་རྟག་ཏུ་སྟོང་ཉིད་དེ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་དབྱིངས་སོ།།ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་སྟེང་འོག་སྦྱོར།།ཀུན་རྫོབ་བདེན་པའི་སྤྱན་སྔར་འདུག་།དོན་དམ་དེ་བཞིན་ཐ་དད་མིན།།ནོར་བུའི་ནང་ཞུགས་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།དེ་བཞིན་ལོངས་སྤྱོད་གྲོལ་བའི་འབྲས།།དབུ་མ་ཉིད་དུ་རྣམ་དཔྱད་པར།།གྱུར་པས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཐོབ།།ཉོན་མོངས་ཤིང་དོན་ཉེ་ཉོན་མོངས།།མི་ཤེས་འདམ་གྱི་རྟོག་པ་སྟེ།།དེ་དག་རྣམ་དཔྱོད་ཐོབ་པར་ནི།།རིགས་མེད་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་འགྱུར།།གང་ཞིག་རབ་ཏུ་གསལ་བར་འགྱུར།།མར་མེ་འབར་བའི་རྩེ་ལྟར་གྱུར།།དེ་བཞིན་རྟག་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཏེ།།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སོགས་ལས་སྐྱེའོ།།བཅོམ་ལྡན་བྷ་ག་རྣལ་འབྱོར་དང་།།བདག་ལ་སོགས་པའི་བདེན་བཞི་ཡིས།།ཤེས་པས་ཤེས་བྱ་གསལ་བྱ་བ།།སྲིད་དང་མྱ་ངན་འདས་པ་སྤངས།།སོང་བ་རང་བཞིན་ཐ་མལ་ཀུན།།རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའིལུས་བདག་ཉིད།།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སོ་གསུམ་མཐའ།།དེ་ནི་མིང་བརྗོད་པ་རུ་བརྟགས།།དོན་ཆེན་པོ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་གང་།།དེ་ནི་འདི་རུ་འཛིན་པའོ།།དུས་གསུམ་བྱ་བ་བྱེད་པ་ནི།།ཐེག་གསུམ་རྟོགས་པ་སངས་རྒྱས་སོ།
從彼諸多自性中,自證智為最勝時,彼離次第不調順,其後勇等具九味。
從語表示觀察生,如從父樂中所生。空性大悲無二故,不從語言詮說生。
如從樂生喜悅心,如鏡顯現及忿怒。身禮智慧聖者故,先行禮敬儀軌中。
當觀察命及精進,薄伽梵常為空性,如來即是法界性。合掌上下相連線,
住世俗諦眼前中,勝義如是無差別。入于寶珠瑜伽者,如是受用解脫果。
觀察即是中道性,轉成不可思議得。煩惱樹義近煩惱,無明泥中分別念,
彼等獲得觀察時,無種性皆當窮盡。何者極為明顯現,猶如明燈燃燒端,
如是恒常成佛陀,從業手印等中生。薄伽梵具瑜伽性,以我等四聖諦故,
智者當明所知法,遠離輪迴與涅槃。遠離自性凡俗眾,即是大金剛身性,
種種三十相邊際,彼即觀為名稱說。大義之中手印何,彼即此中所執持。
三時所作事業者,三乘證悟佛陀性。
།མ་ཡི་ཡི་གེ་སྦྱོར་བ་ནི།།ཡིག་བྲལ་གཞན་ཡང་མ་ཡིག་བྲལ།།དེ་ནས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་གསུངས།།བ་དྷཱུ་ཏཱིའི་དོན་རྟོགས་པས།།བདག་ཉིད་རྟག་ཏུ་མཆོག་གིས་ཚིམ།།དེ་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་ནི།།མི་བདེན་པ་ལ་བདེན་ལྟར་བྱུང་།།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་མ་ལུས་པའི།།འབྲས་བུ་རྒྱུ་ལས་ཡང་དག་བྱུང་།།རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དབྱེར་མེད་ལས།།རྣལ་འབྱོར་ལུས་ནི་འབྲས་བུ་མིན།།དེ་སྐད་བྱ་དང་མི་བྱ་ཀུན།།གང་གིས་རྡོ་རྗེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་།།ཤེས་བྱ་ཤེས་བྱེད་དབྱེར་མེད་པ།།ཚེ་འདི་ལ་ནི་འབྲས་ལོངས་སྤྱོད།།དེ་ལྟར་གོང་དུ་ཅི་གསུངས་པའི།།བསྡུས་པའི་དོན་འདི་བཤད་པར་བྱ།།ཡི་གེ་དང་པོའི་སྦྱོར་བ་ནི།།ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་ཚིག་གཅིག་མཐར།།བ་དྷཱུ་ཏཱི་ཐམས་ཅད་རྟེན།།དེ་ནི་རྣམ་ཤེས་མཚན་ཉིད་དོ།།རང་བཞིན་མང་པོ་དེ་དག་ཀྱང་།།ངག་གི་བརྡ་རུ་བརྟགས་ལས་སྐྱེས།།དེ་ནས་སྙིང་གའི་ལམ་ཞུགས་ནས།།སྲོགདང་རྩོལ་བ་རྣམས་བརྟགས་ཤིང་།།དབུ་མ་ཉིད་དུ་རྣམ་དཔྱད་པས།།རིགས་མེད་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་འགྱུར།།གང་ཞིག་རབ་ཏུ་གསལ་གྱུར་པ།།སྲིད་དང་མྱ་ངན་འདས་པ་སྤངས།།ཐ་མལ་དུ་གྱུར་རང་བཞིན་ཀུན།།ཐེག་གསུམ་རྟོགས་པས་སངས་རྒྱས་སོ།།མ་ཡི་ཡི་གེ་སྦྱོར་བ་ནི།།བ་དྷཱུ་ཏཱིའི་དོན་བརྟགས་ནས།།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་མ་ལུས་པའི།།འདི་ཉིད་ལ་ནི་འབྲས་ལོངས་སྤྱོད།།དེ་དག་མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོ་སྟེ།།ཐོག་མ་ཐ་མར་རྩ་ལས་གྲུབ།།དེ་ཉིད་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་སྟེ།།གང་ནས་རྣམ་པར་ཤེས་ལ་འབབ།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅུ་དྲུག་པོ།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་ཐ་མི་དད།།དེ་ཉིད་གྲུབ་པས་ཐབས་སུ་བརྗོད།།གཞན་ཡང་ཤེས་རབ་བརྗོད་བྱ་སྟེ།།དེ་ནས་ཤཱཀ་ཐུབ་ཅེས་པ་ཡི།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ཡི་མཐར།།ནམ་མཁའ་འདི་ནི་འཁོར་ལོ་དྲུག་།འཛུམ་པ་གཉིས་གཉིས་གཞན་དོན་ཏེ།།འཁོར་ལོ་དྲུག་ལ་རྩ་རེ་རེ།།འགོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་ནམ་མཁའ་འགེངས།།ཤེས་རབ་དོན་འབྱུང་གསལ་བར་འགྲུབ།།འཇིག་རྟེན་གསུམ་ནི་རྣམ་པ་གསུམ།།ཚངས་པ་རྐང་གི་བུ་ག་འགེངས།།གྱེན་དུ་གསང་བའི་བུག་གཉིས་ནས།།གསུམ་པོས་སོ་སོ་གསུམ་སྣང་བྱེད།།དེ་ལྟར་འགྲོ་བ་རྡོ་རྗེ་འཛིན།།ལེགས་སོ་ཞེས་ནི་བརྗོད་པའོ།།སྙིང་རྗེས་འགྲོ་བ་མངོན་དུ་བྱས།།དེ་ནི་ཡན་ལག་དྲུག་བཞིའོ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཡན་ལག་རྫོགས།།སྙིང་རྗེའི་དུས་ནི་བཅུ་དྲུག་པའོ།
母音字之相應者,離字復離母音字,此後說為幻化網。了知中脈(བ་དྷཱུ་ཏཱི,वधूती,vadhūtī,中脈)義理故,
自身恒時最勝足。于彼無有自性者,非諦現為真實生。圓滿大智慧之中,
果從因中真實生。因果無二差別中,瑜伽身非為果報。如是應作不應作,
何者金剛持金剛。所知能知無差別,此生即得受用果。如是上述所說義,
今當解說攝要義。初始字母相應者,偈頌句中一句末。中脈(བ་དྷཱུ་ཏཱི,वधूती,vadhūtī,中脈)為一切所依,
彼即識之體性也。彼等眾多自性者,從語表示觀察生。其後入於心道已,
觀察氣息及精進,觀察即是中道性,無種性皆當窮盡。何者極為明顯現,
遠離輪迴與涅槃。一切平常之自性,證三乘故成佛陀。母音字之相應者,
觀察中脈義理已,圓滿大智慧之中,於此即得受用果。彼等即是喉輪處,
始終由脈而成就。彼即受用之輪處,從彼流注于諸識。此等十六偈頌者,
金剛手尊無差別。彼即成就說為方,複次智慧為所詮。其後稱為釋迦能,
薄伽梵尊之末尾。虛空即是六輪處,雙雙微笑利他義。六輪各具一脈道,
以遮止法充虛空。智慧義生明顯成,三界即是三種相。梵穴充滿於足處,
向上密處二孔中。三者各現三種相,如是眾生金剛持。善哉善哉如是說。
大悲顯現諸眾生,彼為六支與四支。大手印支分圓滿,大悲時為第十六。
།ཡེ་ཤེས་ལུས་ཀྱི་མཚན་བརྗོད་པ།།བརྡར་བཏགས་སྦྱོར་བས་ཕ་རོལ་འགྲོ།།དེ་ནི་སྙིང་གའི་དབུས་དང་ནི།།གསང་བ་ལྟེ་བ་དཔྲལ་བ་རུ།།ཡན་ལག་དྲུག་བསམ་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།དེ་དག་སྟོང་པས་ང་བླ་མ།།དེ་དག་གི་ནི་མཚན་ཉིད་དོ།།དོན་ཀུན་བསྡུས་པའི་མཚན་ཉིད་དེ།།དེ་དག་དང་པོའི་ཡི་གེ་ཡིས།།ཇི་ལྟར་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན།།ནམ་མཁའ་འདི་ནི་འཁོར་ལོ་དྲུག་།ཤེས་རབ་དོན་འབྱུང་གསལ་བར་འགྲུབ།།གསུམ་པོས་སོ་སོར་གསུམ་སྣང་བྱེད།།དེ་ནི་ཡན་ལག་དྲུག་གི་གཞི།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཡན་ལག་རྫོགས།།དེ་དག་སྟོན་མས་ང་བླ་མ།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དེ་དྲུག་གིས།།ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་བཀའ་སྩལ་ལན།།གང་ཕྱིར་ཐུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དེ།།རང་རིག་པ་ནི་རྟོགས་པས་ན།།སྒྲ་བརྙན་བྲག་ཅ་ལྟ་བུ་ལས།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རྟོགས་པ་བྱུང་།།གཉིས་སུ་མེད་པའི་དོན་བརྗོད་པའི།།རིག་པ་ལས་ནི་བརྗོད་པར་བྱ།།དེ་ནས་སོགས་ནས་ཆེར་གཟིགས་མཐར།།ཚིགས་སུ་བཅད་གཉིས་སྔགས་ལས་སྐྱེས།།རིགས་ཀྱི་སྒྲ་ཡིས་གཉིས་མེད་གྲུབ།།དབང་པོ་ཀུན་ནི་རིགས་ཅན་ཡིན།།འཁོར་ལོ་དྲུག་གི་ཐོག་མ་མཐར།།རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་བརྟེན།།རྣལ་འབྱོར་དབང་པོས་ཕྲ་མོར་དབྱེ།།བག་ཆགས་ངན་པའི་དྲི་མ་བཅོམ།།དབང་པོའིདབུས་ན་སྣང་བྱེད་པ།།རྟག་ཏུ་བདག་གཞན་མེད་པར་འགྲོ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མིང་གིས་ནི།།སྣང་ལས་རིགས་ནི་ཡང་དག་བྱུང་།།དེ་དག་གི་ཡང་དོན་བསྡུས་པ།།ཚིགས་བཅད་ཀྱིས་ནི་བདག་གིས་བརྗོད།།འཁོར་ལོ་དྲུག་གི་ཐོག་མ་མཐར།།སྣང་ལས་རིགས་ནི་ཡང་དག་བྱུང་།།སྟེང་འོག་རླུང་ནི་བཀག་པ་ལས།།གཉིས་དང་གཉིས་མེད་གཉིས་ཀ་མིན།།ཡེ་ཤེས་ལྟ་སྟངས་སྣང་བ་ཡིས།།རིགས་དྲུག་རྒྱུ་བ་བརྗོད་པའོ།།དེ་དག་བདག་ཡིན་བརླབས་གསལ་བ།།གྲངས་མེད་པ་ནི་རབ་ཏུ་སྤྲོ།།དེ་ལྟར་ཀུན་དོན་བདེན་པ་ཡི།།དབུས་སུ་དོན་དམ་བདེན་པ་སྟེ།།དེ་ནི་མ་སྐྱེས་པ་ཡི་ཆོས།།སྒྱུ་མ་ཡིས་ནི་ཡང་དག་བསྡུས།།གང་ཕྱིར་མངོན་པར་རྟོགས་པ་རུ།།སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཡི་གེའི་དོན།།དེ་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་རབ་བཤད་པ།།ཟབ་མོའི་མན་ངག་དབང་ལས་སོ།།ཉེ་བར་བསྡུས་པ་འདི་དག་གིས་ནི།གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་།བཀའ་སྩལ་པའི་ལན་དང་།དེ་བཞིན་དུ་རིགས་དྲུག་སྣང་བའི་རྟོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་དང་པོའོ།
宣說智慧身相者,以表示相應度彼岸。彼於心間中央處,密處臍輪額輪中。
瑜伽觀想六支分,彼等空性我上師。彼等即是其體性,攝集諸義之體性。
彼等初始字母者,如是偈頌之義理。虛空即是六輪處,智慧義生明顯成。
三者各現三種相,彼為六支之根基。大手印支分圓滿,彼等燈明我上師。
以此六種偈頌者,大能仁者所答語。何故能仁瑜伽者,由證自覺知性故。
如同回聲谷響中,金剛手尊證悟生。宣說無二義理者,當從明智而宣說。
從彼乃至大觀末,二偈從咒語中生。種性聲成無二義,一切根具種性者。
六輪之初與終末,氣息及識為所依。瑜伽自在細分別,摧毀惡習氣垢染。
諸根中央能顯現,恒時無有自他行。以大手印名號者,從顯現中種性生。
彼等複次攝要義,我以偈頌而宣說。六輪之初與終末,從顯現中種性生。
上下氣息遮止故,非二非一亦非二。智慧目光顯現故,宣說六種種性行。
彼等即我加持明,無量數中極顯現。如是一切義諦實,中央即是勝義諦。
彼為無生法性者,以幻化而善攝集。何故現前證悟中,眾生皆有字義理。
是故恒時善宣說,甚深教授從灌頂。由此等攝略文句,祈請及其答語等,
如是六種種性現,證悟稱為第一品。
།།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གསུམ་བརྗོད་པས།།ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ཕྲག་ནི།།བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་གྲངས་མེད་དེ།།བསྡུས་ནས་ཉེ་བར་བརྗོད་པ་ཡིན།།འདི་འདྲའི་དེ་ཉིད་མང་པོ་དེ།།དང་པོ་ཡི་གེ་བརྡ་རུ་བྱས།།རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་ཏེ།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་གསུངས།།དེ་ཡི་མཚན་ཉིད་རྒྱས་བཤད་བྱ།།ཤེས་དང་ཤེས་པར་བྱ་བའི་དོན།།གུས་པས་དེ་ཡི་མཚན་ཉིད་བཤད།།རྟག་ཏུ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བསྡུས་པས།།ནམ་མཁའི་བུ་གའི་དབུས་གནས་ཏེ།།བ་དྷཱུ་ཏཱིའི་མཁའ་དྲུག་ནི།།འཁོར་ལོ་དྲུག་གི་དབུས་སུ་འདོད།།གང་ཕྱིར་བུ་ག་གཉིས་གཉིས་པོ།།དྲུག་པོ་ཉིས་འགྱུར་ལས་བཅུ་གཉིས།།དེ་ལ་དེ་དག་ས་བོན་ནི།།ཡི་གེ་གཉིས་གཉིས་རིམ་བཞིན་ཏེ།།ལྟེ་བའི་བུ་གར་ཨ་ཨཱ་དགོད།།ི་ཨཱི་སྙིང་གའི་བུག་གཉིས་སུ།།མགྲིན་པ་དག་ཏུ་ཨུ་ཨཱུའོ།།ེ་ཨཻ་དབྲལ་བའི་བུག་གཉིས་སུའོ།།སྤྱི་བོར་འཁོར་ལོ་ལ་ཨོ་ཨཽ།།ཾ་ཨཿགསང་བའི་བུག་གཉིས་ལ།།དེ་དག་དབྱངས་ཡིག་ཐུང་བཤད་པ།།འོག་གི་ཆ་ཡི་བུ་གར་རོ།།རིང་པོདེ་བཞིན་སྟེང་དུ་དགོད།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལུགས་ཉིད་དུ།།ནམ་མཁའ་དྲུག་གི་དབུས་ཉིད་དུ།།རྟག་ཏུ་སྲོག་དང་རྩོལ་བ་སྡོམ།།བཅུ་གཉིས་པ་རུ་གནས་པ་སྟེ།།ས་ཡི་རིམ་པར་ཤེས་བྱ་སྟེ།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་རྣམ་པར་དག་།དེ་དག་གི་ནི་ལུགས་ཉིད་ཀྱང་།།ཇི་ལྟར་བླ་མའི་མན་ངག་གིས།།ནམ་མཁའི་དབུས་སུ་འཛིན་ཅིང་གནས།།སྔོན་དུ་བསམ་པར་ཤེས་པར་བྱ།།གྱེན་དུ་བཟློག་ཅིང་ཐུར་དུ་ལྟ།།ེ་ཨོ་ཡིད་ཀྱིས་ཡང་དག་བསྡུ།།དེ་ལྟར་ཨ་ཨི་གཉིས་པོ་དེ།།ལྟེ་བ་ནས་ཐུར་གསང་གནས་གྱེན།།གཞན་ཡང་ཡི་གེ་ཨཱ་ཨོ་གཉིས།།ལྟེ་བ་དང་ནི་སྤྱི་བོར་ལྟ།།མགྲིན་ནས་ཐུར་དུ་སྙིང་ནས་གྱེན།།ི་ཨུ་གཉིས་པོ་བཤད་པའོ།།དེ་བཞིན་དཔྲལ་བར་ཡི་གེ་ཨེ།།མགྲིན་པར་ཨུ་ཡིག་དེ་བཞིན་ནོ།།དེ་བཞིན་ཨི་ཡིག་ཨ་ཡི་གེ།།འོག་དང་སྟེང་དུ་གཞག་པར་བྱ།།དེ་ལྟར་ཨཱ་ཨི་ཡང་དག་སྦྱོར།།ཱ་ཨི་དེ་བཞིནལུས་ཉིད་དོ།།ུ་ཨེ་ཨུ་ཨོ་དེ་བཞིན་དུའོ།
宣說三種偈頌故,法蘊千數八十四,無量數目悉攝集,簡要宣說即是此。
如是眾多真實義,初始文字作標記,十二大瑜伽法門,金剛持尊親宣說。
今當廣說彼體性,能知所知諸義理,恭敬宣說其體性,恒時無二瑜伽攝。
處於虛空孔道中,中脈六空之處所,安立六輪之中央,因彼二二諸孔道。
六者倍增成十二,于彼彼等種子字,二二字母次第者:臍輪孔中安阿阿(長音),
伊伊(長音)心間二孔中,喉處安置烏烏(長音),
誒誒(長音)額間二孔中,頂輪之中奧奧(長音),
昂阿二字密處孔。彼等元音短音說,安置下方孔道中,長音同樣置上方。
方便智慧之次第,六種虛空中央處,恒時攝持氣與力,安住于彼第十二。
當知地之次第者,波羅蜜多悉清凈,彼等次第亦復然,如同上師教授法。
虛空中央持安住,當知先作如是想,上行逆轉下觀察,誒奧意中善攝集。
如是阿伊二字者,臍下密處上下行。複次字母阿奧二,臍輪及與頂輪觀。
喉下心上二執行,伊烏二字所宣說。如是額間字母誒,喉處烏字亦復然。
如是伊字阿字母,上下二處當安置。如是阿伊善相應,阿伊如是即身體。
烏誒烏奧亦復然。
།གཞན་ཡང་ཨེ་ཨཱ་རྟག་ཏུ་བསམ།།དེ་བཞིན་ཨོ་ཨཱ་ཡང་དག་སྦྱོར།།སྟེང་དང་འོག་ཏུ་བསམ་པར་བྱ།།ལྟ་སྟངས་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གིས།།བླ་ན་མེད་པའི་གནས་ལ་འཇུག་།དེ་དག་ལྟེ་བའི་དབུས་ཉིད་དུ།།དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཡང་དག་གནས།།དེ་ཡི་མིང་ནི་གཞན་དག་ཀྱང་།།འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་ཞེས་བྱར་བཏགས།།དྷཱི།གནས་པའི་སྒྲ་ཡིས་ཡང་དེ་བསྟན།།སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ཡི་གེའི་གཙོ།།ོཾ་ཨོཾ་ཡི་གེ་ཚངས་པའི་མཆོག་།བ།གནས་པ་ཁམས་གསུམ་ཉིད་དུའོ།།ཛྲ།རོལ་པ་གང་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་བྱེད།།ཏཱི།དྲག་པོ་དམན་པའི་ལས་འཇོམས་པ།ཀྵྞ།ཡི་གེ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ།།དུཿ།དཀའ་བ་སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོ་ལས།།ཁ།ནམ་མཁའ་འདྲ་བར་སྙིང་རྗེ་དག་།ཙྪེ།གཅོད་པ་སེམས་ཀྱི་བག་ཆགས་སོ།།ད།ལྟ་བ་དག་པ་མ་ལུས་པས།།པྲ།ཐ་མར་དྲི་མ་མེད་པར་གསལ།།ཛྙཱ།ཤེས་དང་ཤེས་བྱའི་ཚིག་དོན་ཏེ།།ཛྙཱ།ཡེ་ཤེས་རྣམ་ཤེས་དབྱེར་མེད་ཐིམ།།ན།མི་གནས་མིང་དང་རྣམ་པར་ཤེས།།མཱུ།རྩ་བ་ཨུ་མ་ནི་རུ་བརྗོད།།རྟ།དཀའ་ཐུབ་དེ་བཞིན་བཟླས་པའོ།།ཡེ།གང་བྱེད་གང་ཕྱིར་ཡིད་ཀྱིས་སོ།།ཛྙཱ།ཡེ་ཤེས་ལ་གོམས་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།ན།མི་བདེན་བདེན་པའི་རྟོག་པ་མེད།།ཀཱ།ལུས་ཀྱི་ལས་ནི་རྟག་ཏུ་བྱེད།།ཡ།གང་ལས་སངས་རྒྱས་མཆོག་འབྱུང་བའོ།།བཱ།བག་ཆགས་གང་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་གནས།།གཱི།བརྗོད་དེ་ཐར་པའི་རྒྱུ་རུའོ།།ཤྭ།དབུགས་དབྱུང་བ་ནི་རླུང་ཆེན་པོ།།ར།བུ་གར་རྣལ་འབྱོར་སྟོབས་ཀྱིས་དབབ།།།མི་འགྱུར་བ་ཡི་གནས་སྐབས་དུས།།ར།གསང་བའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བརྗོད་པའོ།།པ།ཇི་ལྟར་པདྨའི་ཟེ་འབྲུའི་སྐུ།།ཙ།ཟླ་བ་འཛག་ལྟར་ཡང་དག་བྱུང་།།ན།ཡོད་མིན་སྐྱེ་བ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་།།ཡ།ཐེག་པ་གསུམ་ལས་ཡང་དག་བྱུང་།།ཏེ།དེ་ནས་གཞན་ཡང་ཐེག་གསུམ་པོར།།ན།མིང་སོགས་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྡམས།།མ།རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའི་ལུགས་དེ་ལས།།བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་སངས་རྒྱས་འབྱུང་།།དེར་གནས་སངས་རྒྱས་ཞིང་ཉིད་དུ།།སེམས་ཅན་སྨིན་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཞུགས།།དེ་ལྟར་སྔགས་(]གྱི་,]ཀྱི་)]ཡི་གེ་ཡིས།།དོན་གྱི་བརྡར་བཏགས་རབ་བརྗོད་པའོ།།དེ་དོན་རྟག་ཏུ་བསྒོམ་བྱ་བ།།སྙིང་ལ་འཁོར་ལོ་བརྒྱད་དྲུག་སོགས།།དེ་ཕྱིར་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་ཡི།།སྤྲུལ་པ་ཐོག་མ་ཐ་མ་ཤེས།།དེ་བཞིན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས།།སྤྲུལ་པ་འབུམ་སོགས་གྲངས་མེད་དོ།
複次恒時觀想誒阿(長音),如是奧阿(長音)善相應,
上下二處當觀想。以三十六種目觀,趣入無上之境界。
彼等正住臍輪中,本初佛陀善安住。彼尊異名複稱為,文殊童子之美號。
"dhī"(धी,dhī,安住):以此聲音復示現。
三十三字之主尊,"oṃ"(ॐ,oṃ,唵):
文字梵天最勝者。"va"(व,va,住):
安住三界之中故。"jra"(ज्र,jra,遊戲):
因彼恒時作遊戲。"tī"(ती,tī,猛烈):
猛烈摧毀下劣業。"kṣṇa"(क्ष्ण,kṣṇa,圓滿):
文字圓滿具足者。"duḥ"(दुः,duḥ,苦):
艱難輪迴大海中。"kha"(ख,kha,空):
如同虛空大悲心。"cche"(च्छे,cche,斷):
斷除心識諸習氣。"da"(द,da,見):
以諸清凈見解故。"pra"(प्र,pra,明):
最終無垢而明顯。"jñā"(ज्ञा,jñā,智):
能知所知詞義理。"jñā"(ज्ञा,jñā,智):
智慧意識無別融。"na"(न,na,無住):
無住名稱與分別。"mū"(मू,mū,根本):
根本稱為烏瑪尼。"rta"(र्त,rta,苦行):
苦行如是持誦者。"ye"(ये,ye,作):
所作何因由意故。"jñā"(ज्ञा,jñā,智):
以瑜伽修習智慧故。"na"(न,na,非真):
非真實中無分別。"kā"(का,kā,身):
身之事業恒時作。"ya"(य,ya,從):
從彼生起勝佛陀。"vā"(वा,vā,習氣):
習氣因彼恒時住。"gī"(गी,gī,說):
宣說解脫之因故。"śva"(श्व,śva,氣):
出息即是大風力。"ra"(र,ra,孔):孔穴瑜伽力引下。
不變之時住時分,"ra"(र,ra,密):密意瑜伽所宣說。
"pa"(प,pa,蓮):猶如蓮蕊之身相。
"ca"(च,ca,月):如月滴泄善生起。
"na"(न,na,無有):無有生起些許故。
"ya"(य,ya,乘):從於三乘善生起。
"te"(ते,te,彼):複次彼等三乘中。
"na"(न,na,名):名等圓滿佛攝持。
"ma"(म,ma,大):
大金剛之傳承中。出生無量諸佛陀。安住彼佛剎土中,為熟有情善趣入。
如是咒字文字義,義理標記善宣說。彼義恒時當修習,心輪八輪六輪等。
是故菩提金剛尊,了知初始與終末。如是幻化網路中,化現百千無量數。
།དེ་དག་བདེ་བའིགཟུགས་སུ་སྟེ།།ཚིགས་བཅད་གསུམ་ལས་ཡང་དག་བྱུང་།།དེ་དག་གཞན་ཡང་འདི་ལྟར་སོགས།།བསྐལ་པ་བཟང་པོ་འདི་ལས་སྐྱེས།།ཡིག་གསུམ་ལས་ཡང་དག་རྫོགས།།བོདྷི་ཙིཏྟའི་ཡི་གེ་དེའོ།།དེ་ལས་སྐུ་རྣམས་སྐྱེས་པ་ནི།།ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་བདེ་ཆེན་པོ།།སྣ་ཚོགས་རྣལ་འབྱོར་སྦྱོར་བ་ལས།།རྟག་ཏུ་སྤྲུལ་པ་ཉིད་ཀྱང་སྐྱེ།།གང་ཕྱིར་དེ་ནི་སྲོག་ཆེན་པོ།།མི་ཟད་སྐྱེ་བ་རྣམ་པར་སྤངས།།སེམས་ཅན་འདུལ་བའི་བསམ་པ་ཡིས།།ངག་གིས་ཐམས་ཅད་བརྗོད་པ་ཡིན།།གང་ཕྱིར་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཙམ།།རྒྱུད་མེད་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས།།དེས་ན་ཚིགས་བཅད་དེ་གཉིས་དང་།།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་དེ་བཞིན་གསུམ།།ལྔ་ཡིས་སྤྱི་གཙུག་འཁོར་ལོ་བཤད།།གཉིས་གཉིས་སྦྱོར་ལས་ཡང་དག་བྱུང་།།ཡང་ནི་འདི་ལྟར་ཤེས་བྱ་སོགས།།དེ་ཡང་ཚིགས་བཅད་བཅུབཞི་སྟེ།།དེ་རྣམས་ཚིགས་བཅད་གཉིས་དང་ནི།།ལྷག་མ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ནང་ནས།།བརྒྱད་ཀྱིས་སྙིང་གའི་འཁོར་ལོའོ།།གཞན་ཡང་བཞི་ཡིས་ཤེས་བྱ་བ།།འཁོར་ལོའི་ནང་ནས་དཔྲལ་བའི་འོ།།དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ཤེས་བྱ་བ།།ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།།དོན་དམ་ལ་ནི་བསྟོད་པའོ།།ཉེ་བར་བསྡུས་པ་ལས་སྤྱི་གཙུག་གི་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པར་རྟོག་གེ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།།གཞན་ཡང་སྙིང་གའི་བུ་ག་ཡི།།ཚིགས་བཅད་བརྒྱད་པ་བརྗོད་པར་བྱ།།སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་དག་གི་མིང་།།དང་པོའི་མིང་ནས་ཀུན་གཞི་མཐར།།དེ་རྣམས་མིང་དུ་བཏགས་པ་ནི།།བརྒྱད་ཅུ་རྩ་དྲུག་དག་ཏུ་བརྗོད།།གཞན་དུ་གསུངས་པས་རྙེད་སླ་བས།།འདི་ནི་བདག་གིས་མ་བརྗོད་དེ།།དེ་དག་ངེས་ཚིག་ཏུ་གྱུར་པ།།ཇི་ལྟར་བསླབ་པའི་མན་ངག་ལས།།ཆེན་པོ་ཆེན་པོ་ཆེན་པོ་སོགས།།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་མཆོག་གིས།།ཇི་སྲིད་མཐའ་རུ་ཐུག་པའི་བར།།ཚིག་དག་དྲུག་ཅུ་རྩ་ལྔ་སྟེ།།རྟག་ཏུ་ཞེས་བྱ་ཆེན་པོ་དག་།དེ་བཞིན་འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་སོགས།།ཟླ་བ་ཉི་མའི་དབྱེ་བ་ལས།།དཀྱིལ་འཁོར་དག་ནི་དྲུག་ཅུའོ།།དེ་བཞིན་སྔར་ནི་བརྗོད་པ་ལས།།རཱ་ཧུ་ལས་ནི་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད།།དེ་དག་གིས་ནི་དང་པོའི་དོན།།ཇི་ལྟར་གསལ་བར་བརྗོད་པར་བྱ།།ཇི་ལྟར་དེ་ཡི་ལྷ་རྣམས་ནི།།ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།།དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སྙིང་ག་རུ།།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བརྗོད་པའོ།
彼等為樂之形相,從於三頌善生起。彼等複次如是等,生於此賢劫之中。
從於三字善圓滿,即是菩提心文字。從彼所生諸身者,法身受用大樂尊。
從於種種瑜伽合,恒時化身亦生起。因彼即是大命氣,永斷無盡諸生死。
以調伏眾生心願,語言宣說一切法。因唯幻化網路故,諸佛宣說無相續。
是故彼等二偈頌,幻化網路如是三。以五說明頂輪相,二二相合善生起。
複次如是當了知,彼復十四偈頌數。彼等偈頌二頌及,餘下十二頌之中。
以八說明心輪相,複次四頌當了知。輪中所說額輪相。如是一切當了知。
語自在尊法界性,讚歎勝義之意趣。
攝略品中頂輪分別論第二品。
複次心間孔穴中,當說第八偈頌義。心滴清凈諸名號,始從初名至藏末。
彼等假立為名者,說為八十有六數。他處宣說易獲得,是故我今不復說。
彼等成為決定句,如是教授竅訣中。大哉大哉大哉等,以勝大乘之方便。
乃至究竟邊際間,文字六十與五數。恒時所謂大者等,如是貪慾嗔恚等。
從於日月分別中,壇城數量有六十。如是先前所說中,羅睺受用作事業。
彼等即是初義理,當如明顯而宣說。如是彼等諸天眾,語自在尊法界性。
本初佛陀心間中,智慧薩埵所宣說。
།དེ་ཡི་སྙིང་གར་ས་བོན་དག་།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་ལྔ་ཡི་དངོས།།རེ་རེ་དག་ལ་བཅུ་གཉིས་དངོས།།ཡི་གེ་བཅུ་གཉིས་དག་ཏུ་དབྱེ།།དང་པོ་དབྱངས་ཡིག་ཐུང་ངུ་སྟེ།།གཉིས་པ་དེ་བཞིན་རིང་པོའོ།།གསུམ་པ་ཐིག་ལེར་སྦྱོར་བའོ།།ཚེག་དྲག་སྦྱོར་བ་བཞི་པ་ཡིན།།ལྔ་པ་དྲག་པོའིཐིག་ལེ་ཅན།།དབྱངས་ཡིག་གྲངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།།ཇི་ལྟར་དབུ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་ལ།།གཟུང་བས་རྣལ་འབྱོར་ཕ་རོལ་འགྲོ།།དེ་དག་ཐུང་ངུ་ཆེན་པོ་ལྔ།།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་དབུ་མར་གནས།།གང་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་རིང་པོ་ནི།།ཆེན་པོ་ཆེན་པོའི་དེ་ལྟར་བརྟགས།།གང་ཕྱིར་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་བཞི།།དང་པོ་སངས་རྒྱས་དེ་བཞིན་གཉིས།།ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་གནས་སུ་ནི།།ཉི་མའི་ལམ་གྱི་ལྷ་རྣམས་སོ།།གཞན་ཡང་གཡོན་པའི་ལམ་གྱི་ནི།།ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་ལ་ནི།།དང་པོའི་སངས་རྒྱས་གཉིས་དག་དང་།།དེ་བཞིན་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་གཞན།།རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་ཡེ་ཤེས་སྐུ།།དག་གི་དབང་ཕྱུག་དྲུག་པའོ།།དེ་བཞིན་གཡོན་པའི་ཟླ་བ་ལས།།རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་རྣམས་སོ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྡོ་རྗེ་ལས།།བསྲུང་བ་གནོད་སྦྱིན་ཁུ་ཚུར་ཏེ།།རྡོ་རྗེ་དང་པོ་ཀུན་མིང་ལ།།དེ་བཞིན་དུཡང་རྡོ་རྗེ་གར།།དེ་ལ་མེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།།ཆོས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྡོ་རྗེ་ཆོས།།དེ་བཞིན་རྣོན་པོ་རྒྱུར་སྨྲ་བ།།དེ་བཞིན་གཞན་ཡང་རྡོ་རྗེ་གླུ།།མིང་གི་དང་པོར་རྡོ་རྗེར་ལྡན།།དེ་དག་གཡོན་གྱི་ཟླ་འབབ་པའོ།།དེ་ལ་དེ་བཞིན་ཆུ་དཀྱིལ་འཁོར།།སེམས་དཔའི་རྡོ་རྗེ་རྡོ་རྗེ་སེམས།།རྒྱལ་པོ་ཚངས་པ་དེ་བཞིན་ལེགས།།དེ་བཞིན་གཞན་ཡང་རྡོ་རྗེ་སྒེག་།དེ་ལས་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས།།རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་རིན་རྡོ་རྗེ།།ཉི་མ་རྒྱལ་མཚན་དེ་བཞིན་བཞད།།དེ་བཞིན་གཞན་ཡང་རྡོར་ཕྲེང་མའོ།།དེ་བཞིན་གཡས་ཀྱི་ཉི་མ་ཡི།།ས་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལའཁོར་ཏེ།།སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ཡེ་ཤེས་ཏོག་།འབར་བའི་འོད་དང་ཉི་མའི་འོད།།དེ་བཞིན་མེ་ཏོག་རྡོ་རྗེ་ཞགས།།གཞན་ཡང་ཆུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས།།དེ་བཞིན་བྱམས་པ་འཇམ་པའི་དཔལ།།དེ་བཞིན་དུ་ནི་ཐབས་ཀུན་སྐྱེ།།མྱ་ངན་མུན་པ་ཐམས་ཅད་ནི།།ངེས་པར་འཇོམས་པའི་བློ་གྲོས་གཞན།།བདུག་སྤོས་རྡོ་རྗེ་འགུགས་བྱེད་པའོ།།དེ་བཞིན་མེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།།དེ་ལ་རྒྱ་མཚོའི་བློ་གྲོས་དང་།།དེ་བཞིན་བློ་གྲོས་མི་ཟད་རིམ།།ཟླ་བའི་འོད་དང་བདུད་རྩིའི་འོད།།དེ་བཞིན་མར་མེ་ལྕགས་སྒྲོག་མའོ།
于其心間種子字,貪慾等五之實相,每一各具十二相,分為十二字母數。
其一元音短音者,其二如是長音者,其三點點相合者,第四合成頓足點。
第五具足猛利點,當知元音數量義。如是頭部瑜伽中,所執瑜伽趨彼岸。
彼等短小大者五,貪慾等住中脈中。因為恒時長音者,大中之大如是觀。
因為貪慾等四者,初佛如是為第二,于彼虛空壇城處,日道所住諸天眾。
複次左道之中者,于彼六種空壇城,本初佛陀二尊及,如是他者金剛利。
金剛寶劍智慧身,自在尊者為第六。如是左方月輪中,風輪壇城諸天眾。
種種金剛自金剛,守護夜叉金剛拳,初金剛者一切名,如是復有金剛舞。
于彼火之壇城中,法金剛與金剛法,如是利者說為因,如是復有金剛歌。
名號初冠金剛字,彼等左方月流注。于彼如是水壇城,勇金剛與金剛勇,
王者梵天如是妙,如是復有金剛媚。從彼地之壇城中,金剛寶與寶金剛,
日光勝幢如是笑,如是復有金剛鬘。如是右方日輪中,地等諸種壇城相,
香象智慧頂髻尊,熾盛光明日光明。如是花朵金剛索,複次水之壇城中,
如是慈尊文殊尊,如是復生一切方,憂愁闇冥一切者,決定摧毀智慧他,
香金剛尊作召請。如是火之壇城中,于彼海慧尊者及,如是智慧無盡序,
月光明與甘露光,如是燈明鐵索母。
།དེ་ལ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི།།པྲ་ཏི་བྷ་ན་བརྩེགས་པའི་མཆོག་།གནས་ཆེན་པོ་ནི་ཐོབ་པ་དང་།།ནམ་མཁའ་མཛོད་ནི་གསུམ་པའོ།།སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་སེལ་བ་དང་།།འབྱུང་བ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་མའོ།།དེ་ལྟར་དབུ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།རཱ་ཧུ་ལ་ཡི་རྒྱུ་བར་ཤེས།།གང་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་ཐིམ་པ་ནི།།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་དྲུག་ཅུ་ལྔ།།དཀྱིལ་འཁོར་རེ་རེའི་མཐའ་རུ་ནི།།ཡེ་ཤེས་ཕ་རོལ་འགྲོ་བར་ཤེས།།ཆེན་སོགས་ཚིགས་བཅད་བརྒྱད་ཀྱི་མཐའ།།བསམ་པ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་སྟེ།།དེ་བཞིན་བྱམས་སོགས་ཇི་སྲིད་པ།།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་།བཞི་དག་སྤྱི་བོ་ནས་སྐྱེས་པའོ།།བརྒྱད་ནི་སྙིང་ག་ནང་ནས་སོ།།རྡོ་རྗེ་འཇམ་པའི་རང་བཞིན་ལ།།ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པའི་བསྟོད་པའོ།།གང་ཕྱིར་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཚིག་།མཐའ་རུ་བཤད་པར་ཡང་དག་གནས།།དེ་ལྟར་སྙིང་གར་འཁོར་ལོ་ཡི།།ཐིག་ལེའི་སྒྲ་ནི་ཡི་གེ་མེད།།ཉེ་བར་བསྡུས་པ་ལས་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྟོག་གེ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་གསུམ་པའོ།།།།དེ་བཞིན་དཔྲལ་བའི་འཁོར་ལོ་ཡི།།རྐང་གཅིག་མེད་པ་ཉི་ཤུ་ལྔའི།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཆོས་དབྱིངས་ཀྱི།།ཇི་ལྟར་རྒྱལ་བས་གསལ་བར་བྱ།།སངས་རྒྱསརྣམ་སྣང་མཛད་ཆེན་སོགས།།དང་པོའི་མིང་དུ་བརྡར་བཏགས་པས།།མཚན་ཉིད་དུ་ནི་བརྗོད་པ་ཡང་།།རང་ཉིད་བསྒོམ་པར་གློག་པའོ།།བདག་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལྟ་བུར།།སེམས་དང་སེམས་མིན་བརྟགས་པ་མིན།།དབུ་མའི་ནང་གི་རྣལ་འབྱོར་རོ།།ཡིད་ཀྱི་མཐུ་བོའི་གནས་སུ་དེ།།གང་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ།།ལས་དག་པ་ཡི་དབྱངས་ཅན་ཡིན།།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ཡིན་ཏེ།།སེམས་ཅན་དགོས་པའི་རྒྱུ་ཅན་དུ།།སྐྱེ་བ་མ་ཡིན་འགག་པ་མེད།།རྐྱེན་གྱི་དོན་ཕྱིར་འབའ་ཞིག་པོ།།གཟུགས་བརྙན་སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུར་ནི།།མཐོང་སྟེ་སྤྱོད་ཡུལ་དངོས་མ་ཡིན།།སྐྱེས་ཀྱང་བདག་ཏུ་གྲུབ་མ་ཡིན།།དེ་ལས་མ་གཏོགས་གཞན་ཡང་མིན།།དེ་ལ་གང་ཕྱིར་བྱས་སྐྱེས་མིན།།རང་ཉིད་མ་གྲུབ་བྱེད་པོ་གང་།།སེམས་ཅན་ཆེན་པོ་དེ་ཕྱིར་ལས།།བློ་ཡི་མིང་ཙམ་གྱིས་བྱས་པའོ།།དེས་ན་མིང་དང་ཚིགགིས་བསྡུས།།རྣམ་སྣང་མཛད་སོགས་ཡང་དག་བྱུང་།།དེ་ལ་སངས་རྒྱས་སེང་གེ་ཞེས་བྱའི་མིང་།།ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་རབ་གསལ་བྱེད།།ཐུབ་ཆེན་ཞེས་བྱ་ཐུབ་པའོ།།གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་སྐུ་སྡུད་པ།།སྐྱེ་འབྱུང་ཞེས་བྱ་མེ་ཏོག་གོ།
于彼風之壇城中,辯才積聚最勝者,獲得大處所者及,虛空藏者為第三。
遍除一切諸障礙,生起金剛鈴鐸母。如是中脈瑜伽中,當知羅睺羅所行。
因為恒時融入者,貪慾等類六十五,于彼每一罈城邊,當知智慧趨彼岸。
大等偈頌八邊際,意樂智慧大海藏,如是慈等盡所有,大乘法門最勝義。
四者從頂而生起,八者從於心內生,金剛妙音自性中,智慧生起之讚頌。
因為八十六句義,邊際宣說真實住。如是心輪之中央,點點聲音無文字。
攝略中語自在法界壇城論第三品。如是額間輪之中,無一足者二十五,
偈頌法界之所屬,如何佛陀當顯明。佛毗盧遮那大等,初名假立為標記,
相狀之中所說者,自身修習明瞭知。自身猶如法界性,心非心性皆假立,
中脈內之瑜伽也。意力所依處即彼,因為毗盧遮那大,清凈業之天女是,
大乘之法即是此,有情所需因緣中。非生亦無有滅盡,緣起義故唯一者,
如同影像與陽焰,所見境界非實有。雖生非成就為我,除此之外亦無他,
于彼因為非作生,自身未成何作者。大有情故因此業,唯以心名所作成。
是故名句所攝持,毗盧遮那等真生。于彼佛陀獅子名,大能仁者極明顯,
大能仁者稱能仁,密咒大法身攝聚,生起名為花朵者。
།གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྱན་བཟངས་སོ།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་པ་ནི།།ཀུན་གྱི་དེད་དཔོན་དུ་བརྗོད་པའོ།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུར་གནས་པ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མིང་ཉིད་དོ།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་དག་པ་ནི།།སྟོབས་པོ་ཆེ་རུ་བརྗོད་པ་ཡིན།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཚུལ་ནི།།རྒྱུ་སྐར་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མིང་།།ས་བཅུ་ཡི་ནི་དབང་ཕྱུག་ནི།།སྨན་ལྡན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའོ།།མགོན་པོ་ཞེས་བྱ་དེ་བཞིན་གྲགས།།ས་བཅུ་ལ་ནི་གནས་པ་པོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྒྱལ་མཚན་མིང་།།ཤེས་བཅུ་པོ་ནི་འོད་ཟེར་ཆེ།།རྣམ་དག་བདག་ཉིད་གྲོལ་ཕུང་པོ།།ཤེས་བཅུ་རྣམ་དག་འཆང་བ་ནི།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་སྣང་མཛད།།རྣམ་པ་བཅུ་པོ་ཉི་མའི་སྙིང་།།དོན་བཅུ་ཞེས་པ་ཟླ་བའི་མིང་།།དོན་ཞེས་དེ་བཞིན་འོད་ཟེར་ཅན།།ཐུག་དབང་ཞེས་པ་འོད་འཕྲོ་བཟང་།།སྟོབས་བཅུ་ཞེས་པ་མྱ་ངན་མེད།།ཁྱབ་བདག་ཅེས་པ་དེ་བཞིན་སྒེག་།ཀུན་གྱི་དོན་ནི་མ་ལུས་བྱེད།།ཕྲེང་བ་འཛིན་པར་བརྗོད་པའོ།།རྣམ་བཅུ་ཞེས་པ་ཡོན་ཏན་འོད།།དབང་ལྡན་ཞེས་པ་དོན་སྟོན་པའོ།།ཆེ་ཞེས་པ་ནི་མེ་མར་ལྡན།།ཐོགས་མེད་ཅེས་པར་འགྲུབ་པའོ།།སྤྲོས་མེད་བདག་ནི་སྨན་ཞེའོ།།དམ་པའི་བདག་ནི་དཔལ་ཞེས་བྱ།།དེ་བཞིན་ཉིད་བདག་མཛོད་སྤུ་ཞེའོ།།བདེན་པར་སྨྲ་བ་བརྟག་པའོ།།ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་དེ་བཞིན་བྱེད།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དཔལ་གྱི་ལྷའོ།།གཞན་གྱི་ཚིག་མིན་མཐོང་བར་དཀའ།།གཉིས་སུ་མེད་པ་ཡོན་ཏན་ཏོག་།གཉིས་མེད་ལྡན་པ་སྒྲ་གཅན་ནོ།།ཡང་དག་མཐའ་ལ་རྣམ་པར་གནས།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གྲངས་ཅན་མིན།།བདག་མེད་སེང་གེའི་སྒྲ་དང་ལྡན།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཚངས་པའི་དབྱངས།།མུ་སྟེགས་རི་དྭགས་ཞེས་པའི་སྒྲ།།བསྟན་པའི་མཚམས་ཞེས་བྱ་བའིམིང་།།འཇིགས་བྱེད་ཅེས་པ་རིགས་པར་ལྡན།།ཀུན་དུ་འགྲོ་བ་འོད་མཛད་པའོ།།དོན་ཡོད་སྟོབས་པོ་ཞེས་པ་ནི།།རི་བོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བརྗོད་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡིད་མགྱོགས་ནི།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྡོ་རྗེའི་མིང་།།རྒྱལ་བ་རྒྱལ་མིང་ཞེས་པའི་མཚན།།དགྲ་རྒྱལ་ཞེས་པ་འཇིགས་མེད་པའོ།།རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རིན་ཆེན་མཚན།།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་པདྨར་གསུངས།།སྟོབས་པོ་ཆེ་ནི་སྟོབས་སྡེ་ཅན།།ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་མེ་ཏོག་འོད།།ཚོགས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་འོད།།ཚོགས་རྗེ་ཞེས་པ་ལྷ་ཆེན་པོ།།ཚངས་པ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའོ།
密咒大法自性者,如來善眼即是也。獲得十種波羅蜜,稱為一切之導師。
安住十波羅蜜者,即是大手印之名。清凈十波羅蜜者,稱為具有大威力。
十波羅蜜之法門,即是星宿王之名。十地之中自在者,具藥菩薩大士也。
稱為怙主如是名,安住十地之行者。如來勝幢之名號,十智光明大威德。
清凈自性解脫蘊,持有清凈十智者,如來毗盧遮那尊,十種行相日心要。
十義即是月之名,義者如是具光明,具力即是善放光,十力即是無憂名。
遍主即是如是妙,圓滿一切諸義利,持鬘即是所稱名。十種即是功德光,
具力即是義顯者。大者即是具燈明,無礙即是成就者。無戲論我即藥師,
殊勝自性即吉祥,如是自性寶髻者,說真實語即觀察。如所說語如是行,
如來吉祥天神也。非他言語難得見,無二即是功德頂。具足無二羅睺羅,
安住究竟真實際。菩薩非是數論派,無我具足師子吼。如來梵音妙音者,
外道野獸之聲名。教法邊際之名號,怖畏即是具正理。普遍行者作光明,
不空力者即是名,稱為大山之名號。如來意速即是名,如來金剛之名號。
勝者勝名之稱號,敵勝即是無畏者。圓滿勝利寶之名,轉輪王者說為蓮。
大力即是具力部,眾之主尊花光明。眾之軌範智慧光,眾主即是大天神,
梵天即是眾之主。
།བཙུགས་པ་ཆེན་པོ་སྣང་མཐའ་ཡས།།རིང་པོ་སྟེ་ནི་ཀླུས་བྱིན་ནོ།།གཞན་གྱི་ཚུལ་ནི་བསྟན་པའི་རིམ།།ཚུལ་ཆེན་པོ་ནི་དོན་ཡོད་མཐོང་།།ཚིག་རྗེ་ཞེས་པ་དཔའ་བོ་སྦྱིན།།ཚིག་བདག་ཅེས་པ་མི་ལྟུང་བ།།ཚིག་མཁས་པ་ནི་སེང་རྒྱལ་མཚན།།ཚིག་དབང་ཞེས་པ་རྒྱལ་བའོ།།ཚིག་མཐའ་ཡས་པ་ཆོས་པའོ།།ཚིག་བདེན་པ་ནི་དཀའ་བའི་རྒྱལ།།བདེན་པ་སྨྲ་བ་དོན་འདོད་པའོ།།བདེན་པ་བཞི་ནི་ཉེར་སྟོན་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགའ་བ་མཛད།།ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཆུ་ཡི་ལྷ།།ཕྱིར་མི་འོང་བ་ཡོན་ཏན་ལག།།བསེ་རུ་ཞེས་པ་ཡངས་པའི་སྤྱན།།འདྲེན་པ་རང་རྒྱལ་ཞེས་བྱ་བ།།དོན་ཡོད་དབྱངས་ཅན་ཞེས་པའི་མཚན།།སྣ་ཚོགས་མྱ་ངན་འདས་ལས་བྱུང་།།ཐུགས་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བར་བརྗོད།།འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་རྒྱུ་གཅིག་པོ།།རྟག་ཏུ་ཟླ་བའི་མཚན་དུ་གནས།།དགྲ་བཅོམ་ཞེས་པའི་རི་བོང་ཅན།།ཟག་པ་ཟད་པ་གྲགས་ཆེན་པོ།།དགེ་སློང་ཞེས་པ་གཙུག་ནོར་བུ།།འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་ཞེས་གྲགས་པའོ།།གྲུབ་པ་ཞེས་པ་སེང་གེའི་འགྲོས།།བདེ་བ་རྙེད་པ་དང་བའི་མིང་།།འཇིགས་མེད་ཐོབ་པ་ཞེས་པ་ནི།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་རྒྱལ་དོན།།བསིལ་བར་གྱུར་པ་ཤེས་རབ་བརྩེགས།།རྙོག་མེད་པ་ནི་ལེགས་གནས་པའོ།།རིག་པ་སྤྱོད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བློ་གྲོས་མཚན།།བདེ་གཤེགས་ཤེས་པ་ཡན་ལག་སྐྱེས།།འཇིག་རྟེན་རིག་པའི་མཆོག་ཅེས་པ།།བདུད་རྩི་བློ་ཞེས་པ་ཡི་མཚན།།བདག་གིར་མི་འཛིན་གཟུགས་བཟང་པོ།།ངར་མི་འཛིན་ནི་ཡེ་ཤེས་ཅན།།བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་གནས།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འོད་ཟེར་མཚན།།འཁོར་བའི་ཕ་རོལ་མཐར་སོན་པ།།སངས་རྒྱས་བདར་བའི་དཀར་འོད་ཅན།།བྱ་བ་བྱས་པ་བཀྲ་ཤིས་ལྡན།།སྐམ་སར་གནས་པ་བདེན་པའི་ཏོག་།ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་ལས་བྱུང་བ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་པདྨའི་མཚན།།ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་རྣམ་འཇོམས་པ།།མི་ཡི་ཐེག་པ་ཞེས་པའི་མཚན།།དམ་ཆོས་ཞེས་བྱ་བདེ་བའི་ལག་།ཆོས་རྒྱལ་ཞེས་པའི་མཚན་ཡང་ནི།།དེ་བཞིན་ཡེ་ཤེས་མཛད་པའི་བློ།།གསལ་ལྡནཞེས་པ་འོད་བྲལ་མིན།།འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་ཅེས་པ་ནི།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཚངས་པས་བྱིན།།མཆོག་ནི་དེ་བཞིན་རིན་ཆེན་མཛད།།ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མེ་ཏོག་ལྷ།།ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་ནི་ལེགས་བསམ་དོན།།ལེགས་པའི་ལམ་ནི་ཆོས་དབང་ཕྱུག་།ཉེ་བར་སྟོན་པ་བློ་གྲོས་གྲགས།།དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་རྡོ་རྗེ་ཏོག་།བསམ་པ་འགྲུབ་པ་ཕན་སྒྲུབ་པའོ།
大建立者無量光,長者即是龍所賜。他人法則教法次,大法即是見不空。
語主即是勇施者,語主即是不墜落,語善巧者獅勝幢,語自在者即勝者。
無盡語者法行者,真實語者難行勝,說真實者求義利,四諦即是善顯者。
如來歡喜作事者,不退轉者水天神,不來者是功德支。犀牛即是廣目者,
導師獨覺如是名,不空妙音如是號,種種從於涅槃生,稱為善意如是說。
大種一因即是名,恒常安住月之相。阿羅漢者持兔者,漏盡即是大名聲。
比丘即是頂寶珠,離貪慾者如是稱。成就即是師子行,安樂獲得凈信名。
無畏獲得如是者,如來勝義之名號。清涼即是智慧積,無濁即是善安住。
明行圓滿具足者,如來智慧之名號。善逝智生支分者,世間明之最勝者,
甘露智慧之名號。無執著者妙色相。無我執者具智慧,安住二諦之法則,
如來光明之名號。輪迴彼岸到究竟,佛陀磨治具白光,所作已辦具吉祥,
住乾地者真實頂。唯一智慧所生者,如來蓮花之名號。智慧大器摧滅者,
人乘即是如是號。正法即是安樂支,法王即是如是號,如是智慧藏之慧,
具明即是不離光。世間作明即是者,如來梵天所賜者,最勝如是寶藏者,
法自在者花天神。法王即是善意義,善道即是法自在,善說即是慧名稱,
不空成就金剛頂,意願成就利益成。
།ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས།།རྣམ་པར་རོལ་པའི་མིང་ཅན་ནོ།།རྣམ་པར་མི་རྟོག་རྟོགས་པའི་མཆོག་།མི་ཟད་ཅེས་པ་དུ་མའི་ལྷ།།ཆོས་དབྱིངས་ཞེས་པ་དྲི་ཡི་ཏོག་།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནི་འོད་ཀྱི་ཚོགས།།ཆོས་དབྱིངས་དམ་པ་མི་ཟད་མིང་།།དམ་པ་དེ་བཞིན་རིན་ཆེན་སྙིང་།།བསོད་ནམས་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི།།བསོད་ནམས་ལྡན་པ་གྲོང་ཁྱེར་མཐོང་།།བསོད་ནམས་ཚོགས་ནི་ཚེས་པའོ།།ཡེ་ཤེས་ཤེས་པ་ཡིད་ཀྱི་ཡུལ།།ཡེ་ཤེས་མཛད་པ་ཡོན་ཏན་གྲོགས།།ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་ཟླ་བའི་དོན།།ཡེ་ཤེས་ལྡན་ནི་གསལ་བའི་རོ།།ཡོད་མེད་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སེང་གེའི་ཏོག་།ཚོགས་གཉིས་ཚོགས་ནི་བསགས་པའོ།།ལུགས་ལས་བཟློག་དཔལ་ཞེས་བྱའི་མཚན།།རྟག་པ་ཞེས་བྱ་སྙིང་པོའི་དཔལ།།ཀུན་རྒྱལ་དངོས་པོའི་མཐར་སྟོན་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱ་ཀློག་གིའོ།།བསམ་བྱ་ཞེས་བྱ་གསེར་གྱི་སྦྱིན།།བསམ་པའི་བདག་པོ་གང་ཕྱིར་ཚིག་།དེ་བཞིན་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་ཏོག་།སོ་སོ་རང་རིག་ཅེས་པའི་རྒྱལ།།མི་གཡོ་བ་ནི་རབ་གྲུབ་གྲགས།།མཆོག་གི་དང་པོ་བརྩོནའགྲུས་བརྟན།།སྐུ་གསུམ་འཆང་བ་ཞེས་པའི་ཚིག་།དཔེ་བྲལ་ཞེས་པ་གྲགས་པའི་མཚན།།སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ།།སངས་རྒྱས་འཇིགས་པ་ཤིན་ཏུ་གྱུར།།སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་དགྲ་བཅོམ་ལྷ།།དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བདག་ནི།།མར་མེ་ཆེན་པོ་ཞེས་པའི་མཚན་ཁྱབ་བདག་ཅེས་པ་འཇིག་རྟེན་འོད།།སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཅེས་བྱ་ནི།།དྲི་ཡི་བདག་པོར་གྲགས་པའོ།།ཡོན་ཏན་རྩེ་འཛིན་ཅོད་པན་ཅན།།སྤྱན་ལྔ་ཞེས་པ་མུན་བྲལ་གྱུར།།ཆགས་མེད་འཆང་བ་སེང་གེ་སྤྲེ།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་ཆེན་གྲགས།།སངས་རྒྱས་སྲས་པོ་སྐྱོ་རང་བཞིན།།དམ་ཆོས་ཡིད་སྐྱེས་ཟླ་བའོ།།ཤེས་རབ་སྲིད་པ་ལེགས་པར་སྟོན།།སྐྱེ་འབྱུང་གཟུགས་བརྙན་བརྒྱན་པའོ།།སྐྱེ་གནས་ཞེས་པ་ནོར་བུ་བཟང་།།ཆོས་ལས་བྱུང་བ་གང་ཕྱིར་ཚིག་།རི་བོ་བརྩེགས་པ་ཏོག་གི་མིང་།།འབྱུང་བ་སྲིད་སེལ་ཆོས་འབྱུང་གནས།།དེ་ལ་གཅིག་པུ་སྲ་མཁྲེགས་གཞན།།རྣམ་པར་དོན་ངེས་ཡེ་ཤེས་ཅན།།རྡོ་རྗེའི་བདག་ནི་ཆེར་སྟེར་བའོ།།སྐྱེས་མ་ཐག་ནི་རིན་ཆེན་གནས།།གང་ཕྱིར་འགྲོ་བའི་བདག་གི་ཚིག་།རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་བཏགས་པའི་མིང་།།ནམ་མཁའལས་བྱུང་སྟོན་པ་ནི།།སེང་གེ་རྣམ་གནོན་འགྲོ་བའོ།
斷除一切遍計執,具有遊戲之名號,無分別智最勝解,無盡即是眾多天。
法界即是香幢者,法界即是光明聚,勝法界者無盡名,殊勝如是寶心者。
具有福德如是名,具足福德見城邑,福德資糧即明顯。智慧了知意境界,
智慧藏者功德友,大者即是月之義,具智慧者明之味。有無了知如是名,
如來獅子頂幢者,二資積聚所積者。逆理吉祥如是號,常者即是精華德,
遍勝顯示法性邊,瑜伽即是讀誦者。應思即是金施者,意樂主尊何因語,
如是他人不能頂,各別自證即是王。不動即是善成名,最勝第一精進堅,
持三身者如是語,無喻即是名稱號。具五身自性如是,佛陀恐怖極為成,
佛陀即是阿羅漢。于彼五智自性者,大明燈者如是號,遍主即是世間光。
五佛主尊如是名,香之主尊所稱者。功德頂持冠飾者,五眼即是離暗成,
無著持者獅子猿,一切諸佛能生者。如來珍寶之名稱,佛子自性厭離者,
正法意生月亮者,智慧有情善顯示。生起影像莊嚴者,生處即是妙寶珠,
從法所生何因語,山積即是頂之名。生起有除法生處,于彼一者堅固他,
決定義者具智慧,金剛主者大施者。甫一生即寶住處,何因眾生主之語,
勝者自在假立名,從虛空生導師者,獅子降伏行者也。
།རང་བྱུང་བ་ནི་གནས་པའི་བློ།།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཤེས་པ་ནི།།སྐལ་བྲལ་གདུགས་ཞེས་པ་ཡི་མཚན།།ཆེན་པོ་ཐུ་བོ་དེ་བཞིན་གཤེགས།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་བརྗོད་པའི་དཔལ།།འོད་ཆེན་པོ་ནི་སེང་གེའི་སྒྲ།།སྣང་བར་བྱེད་ནི་རྣམ་རོལ་པའོ།།རྣམ་པར་སྣང་བ་ཀླུ་ཡི་འོད།།འགྲོ་བའི་མར་མེ་ཞེས་བྱ་ནི།།མེ་ཏོག་རི་ཞེས་བྱ་བའི་མཚན།།ཡེ་ཤེས་སྐར་མ་གླུ་དགའ་ཅན།།གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་དྲི་དབང་ཕྱུག་།འོད་གསལ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་གསལ།།རིག་སྔགས་རྒྱལ་ནི་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ།།སྔགས་མཆོག་ཅེས་པ་ཡོན་ཏན་ཕྲང་།།གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་ཀླུ་ཡི་ཕྱག་།དོན་ཆེན་བྱེད་ནི་གཟུགས་བརྙན་བརྒྱན།།གཙུག་ཕུད་ཆེན་པོ་རྒྱས་པའི་བློ།།རྨད་བྱུང་གཙུག་ནི་ཡེ་ཤེས་ཁྱབ།།དེ་བཞིན་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པ་ནི།།བདུད་རྩི་མིག་ཅན་ཞེས་བྱའོ།།ནམ་མཁའ་བདག་པོ་བདེན་པར་སྨྲ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཡི་མཆོག་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རབ་ཞི་བློ།།འགྲོ་ཀུན་དགའ་བའི་མིག་ལྡན་ནི།།མཐའ་ཡས་གཟུགས་ཞེས་བྱ་བའི་མཚན།།སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ནི་རྣམ་སྣང་མཛད།།སྐྱེས་པ་པོ་ནི་རིན་ཆེན་ཏོག་།མཆོད་པ་ཞེས་བྱ་འདོད་པ་བྲལ།།གུས་པ་ལེགས་གཞིབས་ཞེས་པའི་མཚན།།དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ཞེས་པའི་སྒྲ།།དོན་ཡོད་སངས་རྒྱས་རིམ་པའོ།།གཞན་ཡང་རིགས་གསུམ་འཆང་ཞེས་པ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྟོགས་པ་འཆང་།།སྔགས་ཅན་ཞེས་པ་མེ་ཏོག་ཏོག་།དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་སྔགས་འཆང་བ།།མིང་ནི་རྡོ་རྗེ་དབང་རྒྱལ་པོ།།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་།སངས་རྒྱས་གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་ཅན།།གཙོ་བོ་འཛིན་པ་དོན་ཡོད་མཛད།།ཐེག་པ་མཆོག་གསུམ་སྟོན་པ་པོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཚེ་དཔག་མེད།།དོན་ཡོད་ཞགས་པ་གང་ཕྱིར་གཞན།།ཁྲོ་བོ་དབངཕྱུག་ཏུ་ནི་འདོད།།རྣལ་འབྱོར་དོན་གནས་ཡེ་ཤེས་ཅན།།རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་དེ་བཞིན་དུ།།མི་ཤིགས་གྲགས་པར་མིང་དུ་བཏགས།།འཛིན་པ་ཆེན་པོར་རྣམ་བཤད་པ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད།།རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་དྲི་མ་བྲལ།།ཞགས་པ་ཆེ་ནི་ཚ་བའི་ལྷའོ།།དེ་ལྟར་དེ་དག་མཚན་ཀུན་ནི།།བ་དྷཱུ་ཏཱིའི་ནང་ནས་སྐྱེས།།དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་གི་ནང་དུ་ཡང་།།ཞུགས་པས་སངས་རྒྱས་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ།
自生即是安住慧,智慧本智了知者,無緣傘蓋如是號,大者長子如來者,
毗盧遮那言說德,大光明者獅子聲,光明作者遊戲者,遍照即是龍之光。
眾生明燈如是名,花山即是如是號,智慧星辰愛歌者,大威光者香自在。
光明即是極明顯,明咒王者力天神,勝咒即是功德鬘,密咒王者龍之手。
作大義者影像嚴,大頂髻者廣大慧,稀有頂者智慧遍,如是種種示現者,
具甘露眼如是名。虛空主尊說真實,一切佛陀身之勝,如來即是極寂慧。
眾生歡喜具眼者,無邊色相如是號,種種色相毗盧遮,生者即是寶頂者。
供養即是離欲者,恭敬善察如是號,大仙人者如是聲,不空佛陀次第者。
複次持三部如是,如來證悟持有者,具咒即是花頂者,大誓言者持咒者。
名為金剛自在王,三寶即是如是語,佛陀具大威光者,持主即是不空作。
三乘最勝示現者,如來無量壽如是,不空羂索何因他,忿怒自在所欲者。
瑜伽住義具智慧,金剛羂索如是者,不壞名稱假立名,大執持者廣宣說。
如來無憂即是者,金剛鉤者離垢染,大羂索者熾熱天。如是彼等諸名號,
從中脈中所生起,於一壇城之中亦,入已成佛行境界。
།སྐྱེ་དང་འགག་པ་ཤེས་པ་ལས།།ལུས་ཀྱི་སྐྱེ་སོགས་རྣམ་པར་སྤངས།།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།།བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་གོ།།གང་ཕྱིར་ཐ་མལ་འཁྲུལ་བ་ནི།།དངོས་པོ་སྐྱེ་དང་འཇིག་ལ་སོགས།།དེ་ཉིད་སྤངས་པས་གྲོལ་བ་ནི།།མཁས་པས་སྲེད་པ་སྤངས་པས་སོ།།དེ་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རྫོགས།།སྔགས་ཀྱི་མིང་གི་སྦྱོར་བ་ནི།།དེ་རྣམས་བཤད་པར་བྱ་བ་ནི།།ཐེག་པ་གསུམ་སོགས་ཆོས་ལུགས་སུ།།སློབ་དཔོན་དུ་མ་ཡིས་ནི་གསུངས།།དེ་དག་གིས་ནི་མ་བཤད་དེ།།རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ་འགྲེལ་པ་ལས།།མདོ་རུ་བསྡུས་པ་རྒྱུ་གཉིས་ཙམ།།དེ་ཡི་ལྷག་མ་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་གཞན་དུ་བསྟན་པ་སྟེ།།འོན་ཀྱང་ཐམས་ཅད་ཡོངས་མ་རྫོགས།།གང་ཕྱིར་མཐའ་ཡས་སངས་རྒྱས་གསུངས།།ཚད་མར་ཐམས་ཅད་མི་གནས་ཏེ།།དེ་ཕྱིར་ཆོས་ནི་རྒྱལ་བ་ཡིས།།མིང་ཉིད་མང་པོ་ཆོས་མང་པོ།།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དང་དུ་བཤད།།ཉེ་བར་བསྡུས་པ་ལས་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་གེ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།།མིང་ནི་མང་པོ་བསྡུས་པ་ཡིས།།རྣམ་པ་མང་པོ་བཤད་པར་བྱ།།ཅུང་ཟད་མན་ངག་གིས་ཀུན་བསྒྲུབས།།སྔོན་དུ་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ཏེ།།རྒྱུད་དང་རྒྱུད་ནང་ཐ་དད་པ།།འདིར་ནི་ཡང་དག་བསྡུས་པའོ།།ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞི་ཆ་སོགས།།མཚན་ནི་བདུན་ཅུ་རྩ་གཅིག་གིས།།དེ་ཡི་ནང་ནས་ཚིགས་བཅད་གསུམ།།ཆ་ལྷག་མ་ནི་འབྲལ་བ་རུ།།ལྷག་མ་བདུན་ནི་ཡང་དག་བཤད།།ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོའི་སྦུབས་སུ་ནི།།དེ་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་སོགས།།སྒྲ་དང་ལྡན་པ་ནམ་མཁའོ།།དེ་ལྟ་བུ་ཡི་བར་དུ་ནི།།འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་རྟག་ཏུ་གནས།།རྡོ་རྗེ་འཇིགསབྱེད་རྒྱུད་ལས་ཏེ།།རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཁྲོ་བོ་ནི།།ཕྱག་དང་ཞལ་དང་ཞབས་རྣམས་ནི།།སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་དགུ་བཅུ་དྲུག་།དེ་ལྟར་བརྡ་ཡི་གཟུགས་དང་ནི།།རྣལ་འབྱོར་དུས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ།།དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་ཞབས་ཉིད་དོ།།བུ་ག་དགུ་ནི་ཞལ་ཉིད་དོ།།ཕྱག་ནི་ལྟ་བ་བདག་ཉིད་བཤད།།གཉིས་པོ་གཞན་ནི་ནང་སོང་བརྟག་།དེ་ལྟར་གསུམ་གྱི་ནང་དུ་ནི།།ཡིད་ཀྱི་སྦྱོར་བས་འཇིགས་པར་བྱེད།།ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་པའི་མཚན།།ཁྲོ་བོ་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱུད་ལས་ནི།།རྟོག་པ་ཕུང་པོ་མ་ལུས་པ།།གང་དུ་ལོངས་སྤྱོད་བྱ་ཕྱིར་རོ།
從了知生滅中,身之生等悉斷除,大智慧法界,一百八十一。
因為尋常迷亂者,事物生滅等,由斷除彼而解脫,智者由斷貪慾故。
如是毗盧遮那圓滿,咒語名號之瑜伽,彼等當作解說者,三乘等法規中。
諸多上師所宣說,彼等未作解說故,遊戲金剛釋論中,略攝僅有二因相,
其餘應當了知之。或於他處所示現,然而一切未圓滿。因為無邊佛所說,
一切不住量度中,是故法由勝者說,眾多名號眾多法,法界中已宣說訖。
攝略中法之思擇論第四。
由攝眾多名號故,當說眾多種類相,少許教授悉成就,首先映象智慧者,
續部與內續差別,於此真實攝略也。
四分偈頌等,以七十一名號,其中三個偈頌,余分則為分離,餘七善說訖。
臍輪空腔中,故金剛怖畏等,具聲即虛空。
如是其間中,文殊金剛恒安住,金剛怖畏續中者,金剛怖畏忿怒尊,
手與面及足,三十三九十六。如是表相形相與,瑜伽時之自性也。
十六喜即是足也,九孔即是面也,手說見之自性,二者他入內觀察。
如是三者之中,以意相應作怖畏,忿怒王者之名號,忿怒遍勝續中者,
分別蘊聚無餘盡,為受用故也。
།དེ་ལ་འདི་ནི་ཞལ་དྲུག་པ།།ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་རྣམ་པར་བསྟན།།དེ་ཉིད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་རུ།།དངོས་པོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་སྟེ།།གཞན་ཡང་དེ་བཞིན་བཤད་པར་བྱ།།གཉིས་བསྡོམས་གྲངས་ནི་དྲུག་ཅུ་སྟེ།།ཕྱག་དང་ཞབས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།།ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོའི་མིང་ཉིད་དོ།།འཇིགས་པ་འགྲོ་ཀུན་དབང་བྱེད་དེ།།ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ནི་སྤྲོས་པས་སོ།།དེ་དག་གི་ནི་རང་བཞིན་ཀུན།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དབང་བསྐུར་ལས།།མིག་དྲུག་ཅེས་པ་ཁམས་དྲུག་གི།།ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པ་ཡི་མཐར།།ལྤགས་སོགས་ལ་ནི་དེ་ཤེས་བྱ།།གང་ཕྱིར་སྡོམ་པ་སོར་ཡང་འགྲུབ།།ལག་དྲུག་ཅེས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།།ཟླ་བ་ཉི་མ་གཉིས་ལ་བརྟེན།།རྟག་ཏུ་ཐིམ་པར་གྱུར་པའོ།།རྡོ་རྗེ་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱུན་ལས་སོ།།སྟོབས་ནི་ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས།།སྲོག་ནི་མིང་དུ་བརྗོད་པ་ཡིན།།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ལས་སྤྱོད་པ་གསུངས།།བླ་མེད་དཔལ་གྱི་རྒྱུདལས་སོ།།ཀེང་རུས་མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་སྒྲ།།དེ་ནི་ཉེ་བར་བསྟན་བྱ་སྟེ།།སྔོན་དུ་མཚེ་བ་བསྐུམ་པ་ནི།།ལྕེ་ཡིས་ཧ་ཡིག་ལ་རེག་བྱ།།ཕྱི་ནས་ལྕེས་ནི་རྐན་བསྐྱོད་གསུངས།།རྡོ་རྗེ་ཚོགས་འཐོན་རྒྱུད་ལས་སོ།།ཀེང་རུས་ཞེས་པ་བཤད་པ་ནི།།འཆི་བ་སླུ་བའི་བདག་ཉིད་དེ།།རཀྟ་འབར་བས་འཛག་པ་སྟེ།།འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཞེས་སྡོམ་པ།།ཤེས་རབ་དབུགས་ཀྱི་བར་བྱེད་པ།།གཉིས་གཉིས་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ་སྟེ།།དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།གདོང་བརྒྱ་པ་ཞེས་གསུངས་པ་ནི།།རྩ་བརྒྱ་ཡི་ནི་རང་བཞིན་ཅན།།དེ་ཡིགཙོ་བོ་སྟེང་ཉིད་དེ།།རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནི་ཐིག་ལེ་སྟེ།།དྲུག་གི་ནང་དུ་ཡིད་ཉིད་དེ།།དེ་ཡི་མཚན་ཉིད་བཤད་པ་ཡང་།།གསང་འདུས་ཕྱི་མའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།བགེགས་ཀྱི་རྒྱལ་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་།།བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་རྣལ་འབྱོར་ཅན།།འོག་གི་སྒོ་ནས་བཀུག་པ་སྟེ།།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་སོགས་རྒྱུད་ལས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་།།གང་དུ་རྟག་ཏུ་སྐྱེ་ས་བོན།།སྔོན་དུ་བདེ་བ་འདུས་པ་སྟེ།།དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།གཞན་ཡང་འཇིགས་བྱེད་གསུངས་པ་ནི།།ལོག་པའི་དཔའ་བོ་རྣམ་པར་འཇོམས།།སྟེང་དང་འོག་ཏུ་སོང་ཞིང་བལྟ།།གསང་དབང་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།རྡོ་རྗེ་གྲགས་པ་ཞེས་བཤད་པ།།ལྟེ་བར་གཉིས་མེད་སྤྱོད་ཡུལ་ཅན།།རྟག་ཏུ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས།།གཉིས་མེད་མཉམ་པའི་རྒྱུད་ལས་སོ།
於此六面者,顯現為六支,彼即幻化網,五十六事物,
復當如是說,二者總數六十,當知手與足,即忿怒王名。
怖畏統攝眾生者,由忿怒相廣大故。彼等一切自性,金剛手灌頂中,
所謂六眼即六界,乃至智慧等邊際,皮等中當知彼。因為別解脫亦成就。
所謂六手即壇城,依于日月二者,恒時成為融入。從金剛壇城相續。
力即一切基識,命即稱為名號,瑜伽續中說行為,無上吉祥續中也。
骷髏咬牙之聲,彼當作近示現,首先收縮牙齒,以舌觸于字"哈",
后說以舌動腭,金剛眾出續中。所謂骷髏解說者,欺誑死亡自性,
熱血燃燒而流溢,勝樂輪續中。"哈拉哈拉"即誓言,智慧氣息作間隔,
說二二相應,不空羂索續中。所說百面者,具百脈自性,彼之主尊即上方,
金剛頂續中。閻魔敵即明點,六中即是意,彼之相亦解說,後續密集續中。
名為障礙王,具甘露聚瑜伽,從下門召請,幻網等續中。名為金剛勢,
何處恒生種子,首先樂聚集,大誓續中。復說怖畏者,
摧毀邪勇士,上下行觀察,密自在明點續中。
所說金剛名稱,臍處無二行境,恒時方便智慧,無二平等續中。
།རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱའི་ཚིག་།མཚན་ཉིད་མཚན་མེད་དང་ལྡན་པ།།གཉིས་ཀ་སྤངས་པར་ཤེས་པར་བྱ།།ཟླ་གསང་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས།།སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི།།གཉིས་གཉིས་རྫོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན།།དངོས་པོ་དངོས་མེད་ཕྱིན་བདེན།།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས་གསུངས་པའོ།།གསུས་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་།སྟོང་གསུམ་སྟོང་གི་ཆེན་པོར་འགྲོ།།དེ་འོག་ཡང་དག་གསུངས་པ་ཡང་།།ཐམས་ཅད་ཡོད་མིན་ལྷག་མའོ།།རྡོ་རྗེ་བདག་ཅེས་བྱ་བའི་ཚིག་།རྡོ་རྗེ་བུ་ག་གཉིས་ནས་ནི།།སྟེང་དང་འོག་ཏུ་ཡང་དག་དབབ།།རྡོ་རྗེ་ས་འོག་རྒྱུད་ལས་སོ།།རྡོ་རྗེ་སྐྱེ་གནསཤེས་པ་ནི།།འབྱུང་བཞི་བདག་ཉིད་ལས་བྱུང་བ།།རྟག་ཏུ་བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔ་འཛིན།།འབྱུང་པོ་འདུལ་བའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ཞེས་བཤད་པ།།སྤྱི་བོར་དྲི་མ་མེད་པར་འགྱུར།།མི་འགྱུར་བ་ཡི་རླུང་ཉིད་དེ།།རྡོར་སྙིང་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ལས་སོ།།མཁའ་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་།།ཁམས་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གྲངས།།རིགས་དང་རིགས་ནི་གཉིས་ཀ་བྲལ།།དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་རྒྱུད་ལས་སོ།།མི་གཡོ་བྱང་ཆུབ་ས་བོན་ཏེ།།རླུང་དང་སྲོག་ནི་གཡོ་བས་སོ།།དེས་ནི་དེ་ཉིད་འཐོབ་པ་སྟེ།།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།རལ་པ་གཅིག་ཅེས་བཤད་པ་ཡང་།།སྟེང་དང་འོག་གི་ལྕེ་གཉིས་གཉིས།།དེ་དག་བསྡམས་པ་གནད་ཀྱི་སྒོར།།རྡོ་རྗེ་པདྨའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་ཞེས་པའི་ཚིག་།ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།བ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཡིད་སོང་ནས།།ནང་གི་བུ་གའི་དབུས་སུ་བསྒོམ།།འགྲོ་བ་དགའ་དང་བཅས་པར་བྱེད།།ལུས་དང་ངག་གཉིས་ཡང་དག་བྱུང་།།རྟག་ཏུ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་བདག་ལས།།འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་གནས་ལས་སྐྱེ།།ཚོགས་ཀྱི་དབུས་ན་རོལ་པ་ཡང་།།སྙིང་རྗེ་རོ་ཡི་སྦྱོར་བ་ལས།།བཏུབ་པ་ས་བོན་བདེ་ཆེན་པོ།།ཧ་ཧ་ཞེས་སྒྲོགས་པ་ཡི་མིང་།།བསིལ་བ་བཅུ་གཉིས་མཚམས་སུ་སོང་།།དེ་ཡང་སྒྲ་མཚམས་ལྐོག་གཉིས་མཐར།།ཁྲོ་བོ་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱུད་ལས་སོ།།དེ་ལ་གྲགས་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ།།རང་འབྱུང་སྒྲ་ལ་བརྟེན་ནས་ནི།།མཐིལ་གཉིས་སྤྲད་པས་བདར་བ་སྟེ།།ལྕེ་དང་ལྕེའུ་ཆུང་ཕྲད་པས་སོ།།ཧི་ཧི་ཞེས་སྒྲོགས་ཞེས་བཤད་པ།།གོང་དུ་བཤད་པའི་ཚིག་བཞིན་ཏེ།།རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ནི་འགྲོགས་པར་བྱེད།།ཁྲོ་ཟླའི་ཐིག་ལེ་རྒྱུད་ལས་སོ།
所謂金剛心之語,具有相與無相,當知遠離二者,月密明點續中說。
所謂幻化金剛,具二二圓滿相,事物非事已度,幻化網續所說。
所謂大腹之語,遍行三千大千,其下複次所說,一切非有餘也。
所謂金剛我之語,從金剛二孔中,上下正降下,金剛地下續中。
所知金剛生處,從四大自性生,恒持五甘露,調伏有情續中。
所說金剛心者,頂門成無垢,即是不變風,金剛心莊嚴續中。
名為如虛空,三十六界數,離於二種種姓,彼亦佛續中。
不動菩提種,由風命動故,由此得真實,幻化網續中。
所說一發髻,上下二二舌,彼等束要門,金剛蓮花續中。
所謂生象皮之語,以天印相應,意入中脈已,內孔中修持。
令眾生歡喜,身語二正生,恒從法界性,勝樂輪續中。
瑜伽母眾處所生,會眾中游戲,悲味相應故,堪為種子大樂。
名為呼"哈哈"聲,行於十二寒際,彼復聲際二隱邊,忿怒遍勝續中。
其中所謂大名聲,依于自生聲,二掌相摩擦,舌與小舌相觸故。
所說呼"嘻嘻"聲,如上所說語,由瑜伽作伴,忿月明點續中。
註:其中"བ་དྷཱུ་ཏཱི"(中脈)、"ཧ་ཧ"(哈哈)和"ཧི་ཧི"(嘻嘻)是特殊術語,我已按原文直接保留並在譯文中標出。
།འཇིགས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི།།འགོག་པ་མཆོག་གི་རིམ་པ་ལས།།ནན་ཏན་གྱིས་ནི་འདུ་བར་འགྱུར།།རྒྱུད་ཀུན་ལས་ནི་བསྡུས་ལས་གསུངས།།གད་རྒྱངས་ཞེས་པ་མཆོག་ཚིམ་པ།།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་སྦྱོར་བས་སྐྱེ།།རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སྦྱོར་བ་ནི།།གད་མོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བརྗོད་དོ།།ས་བོན་ཐིམ་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར།།ཡེ་ཤེས་གད་མོ་རྒྱ་ཆེན་པོ།།རྡོ་རྗེ་གད་མོའི་རྣམ་གྲངས་ཏེ།།ཡིདལྡན་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པས་སོ།།ཆེར་སྒྲོགས་ཞེས་ནི་རྣམ་བཤད་པ།།རྩ་གསུམ་དག་ནི་གང་བའོ།།ཡང་ན་ཁ་དང་ཁ་སྦྱོར་བ།།རྟག་ཏུ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནི་བྱེད།།གསང་བ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་དཔལ།།རྒྱན་བཀོད་པ་ཡི་རྒྱུད་ལས་གསུངས།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་པའི་མཚན།།མཆོག་གི་ཚིམ་པ་བརྗོད་པའོ།།སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཞེས་གསུངས་པ།།རྒྱུན་མི་འཆད་པར་དབབ་པའོ།།དེ་བཞིན་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ནི།།ས་བོན་ཐིམ་པར་བྱེད་པའོ།།གང་ཕྱིར་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཚིག་།རྟག་ཏུ་ཤེས་རབ་ལས་ལ་གུས།།དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སོགས།།གསུམཔོ་དག་ནི་གོ་རིམས་བཞིན།།མཆོག་གི་དང་པོ་གསུང་བ་འདུས།།དེ་བཞིན་གསང་མཛད་གཞན་ཡང་ནི།།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་གསུང་ལས་གསུངས་པའོ།།དེ་དག་ཐབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དེ།།འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་འབའ་ཞིག་ནི།།ཤེས་རབ་ཀྱི་ནི་རྒྱུད་དུ་བཤད།།དེས་ན་རྡོ་རྗེ་དྲག་ཅེས་ཏེ།།བརྗོད་པ་ལས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ལས།།གཏུམ་པོ་འབར་བའི་སྒྱུ་མ་ནི།།རྡོ་རྗེ་རྩ་བར་ལམ་ཉིད་དེ།།དེ་ནི་མྱུར་འགྲོ་རྣལ་འབྱོར་ཏེ།།བདུད་རྩི་བཏུང་བ་སྟེང་དུ་འགྲོ།།ཡང་དག་འཇུག་ལ་བདག་ལས་མིན།།རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།དགའ་བ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་།།རང་གི་ཡེ་ཤེས་བདག་ཉིད་ཆེ།།གནས་པ་མ་ཡིན་མི་གནས་མིན།།གསང་ནོར་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་སྟེ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ།།བསམ་གཏན་བཞི་པའི་རྣམ་གྲངས་ཏེ།།སུཾ་བྷ་ནི་ལ་སོགས་པའི་སྔགས།།དེ་ཉིད་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།མཚོན་དུ་རྡོ་རྗེ་མདའ་ཐོགས་མིང་།།དོན་ཉིད་ཀྱི་ནི་བཤད་བྱ་སྟེ།།ཇི་ལྟར་ཤུགས་ཀྱིས་སྦྱོར་གསུངས་དང་།།དངོས་པོ་དེ་སྒོམ་གཉིས་པའོ།།དེས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་ནི་མདའ།།རྡོ་རྗེ་མདའ་ནི་མཆོག་ཏུ་འཛིན།།དེ་དག་དགོངས་པའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ།།དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་ཞེས་པའི་མཚན།།དེ་ཡང་གཉིས་སུ་གསུངས་པ་སྟེ།།ནམ་མཁའ་ལྔ་ཡི་དབུས་རྡོ་རྗེ།།རལ་གྲི་གསང་བའི་པདྨོའོ།
所謂令人驚怖者,從最勝止息次第,由精進而彙集,諸續攝集中說。
所謂大笑最勝滿足,由業印相應而生,相續不斷修習,是謂大笑聲。
因種子融化故,智慧大笑廣大,金剛笑之異名,具意瑜伽行故。
所說大聲呼喊,三脈皆充滿,或者口口相合,恒由智慧作。
殊勝不共密,莊嚴續中說。金剛薩埵之名,表示最勝滿足。
所說大薩埵,相續不斷降。如是金剛王,令種子融化。
因為大樂語,恒敬智慧業。如是金剛薩埵等,三者依次第。
最勝初集會,如是密藏及,瑜伽續語中說。
彼等方便相,唯勝樂輪,說為智慧續。
故名金剛猛,說由業智慧,暴烈熾燃幻,金剛根本道,
此乃速行瑜伽,飲甘露上行。正入非自性,金剛密續中。
名為大喜樂,自智大自性,非住非不住,密寶明點續中。
金剛吽即吽(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ,意為:吽),
第四禪異名,降伏等咒語,真實攝續中。
持金剛箭名,當以義解說,如說勢力合,事物彼修二。
故金剛與箭,金剛箭最勝,彼等密意語,大誓續中說。
金剛劍之名,彼亦說為二,虛空五中金剛,劍為密蓮花。 |