d0435一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂續new c3.5s
D435 d0435位於德格甘珠爾第81函, 沒有相當的大正藏所收譯經
@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཏནྟྲ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད། དཔལ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་དུས་གཅིག་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་། གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་གསང་བའི་པདྨ་ལ་བཞུགས་སོ། །གཞལ་ཡས་བརྩེགས་པའི་ཁང་པ་ན། མཱ་མ་ ཀཱི་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ།།བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན་རོལ་ཏེ། །དེ་ནས་ལྷ་མོས་དེ་ཞུས་པ། །གསང་ཆེན་ཞེས་བྱ་ཆེར་གནས་པའི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཀྱི་མཆོག་།སྔོན་དུ་ལྷ་ཁྱོད་ཀྱིས་གསུངས་པ། །བདུད་རྩི་ཡི་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། །བདེ་བ་ཆེན་པོས་བཀའ་སྩལ་འཚལ། །དེ་ནས་བཅོམ་ ལྡན་རྡོ་རྗེས་བཤད།།རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བསམ་མེད་ཟད་མེད་ཕྲ་མོ་སྟེ། །དོན་ཡོད་དབང་པོ་ལས་འདས་པ། །དམ་པ་ཞི་བ་རྣམ་དག་པ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བརྗོད་པ་ཡིན། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །མཱ་མ་ཀཱིར་ཆགས་དང་ལྡན་ནས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཏིང་ འཛིན་གྱིས།།གསང་ཆེན་མངོན་སུམ་དུ་ནི་མཛད། །རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་ལ་གསང་བ་ཡི། །ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་མཆོག་།དེ་ནི་བདག་གིས་བཤད་པར་བྱ། །བརྟན་པོར་འཁྱུད་དང་འོ་བྱེད་དང་། །དགའ་བའི་རོལ་པས་མཉམ་སྦྱོར་དང་། །དབྱངས་དང་སིལ་སྙན་གར་རྣམས་ཀྱིས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་ རྩི་རྒྱུད་ཀྱི་མཆོག་།དེ་ལྟར་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །བདུད་རྩི་ཁུ་བ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། །འགྲོ་བ་གསུམ་ནི་ངེས་བསྐྱེད་དོ། །ཁྱོད་ལ་དགའ་མ་ཞལ་བཟང་མ། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་པ་བདག་གིས་བཤད། །ཉོན་ཅིག་དེ་ཡི་སེམས་ཀྱིས་ཚིག་།མདོར་བསྡུས་ནས་ནི་བཤད་པར་བྱ། །སེམས ཅན་དོན་དུ་ཕན་དོན་དུ།།སྦྱོར་བའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་མཆོག་།རྣལ་འབྱོར་གང་གིས་ཤེས་གྱུར་ན། །འཁོར་བའི་བཅིངས་ལས་མྱུར་བར་གྲོལ། །བསྟན་དུ་མེད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །དངོས་གྲུབ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་སྒྲུབ་བོ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བསྒྲུབ་དོན་དུ། །སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་ བདེ་བ་སྤྱོད།།རྡོ་རྗེ་པདྨ་མཉམ་སྦྱོར་བས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཕྱུང་བར་བྱ། །བྷ་གའི་པདྨར་འོ་བཏབ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་མཱ་མ་ཀཱིས་འོ་བཏབ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ།
梵文:vajra amṛta tantra
藏文:རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད།
漢譯:金剛甘露續
頂禮吉祥金剛薩埵! 如是我聞:
一時,世尊如來一切身語意之精華金剛甘露秘密蓮花中安住。
在重重疊疊的宮殿中,與瑪瑪吉雙運。
爾時,天女如是請問:"
大秘密所謂廣大安住,金剛甘露續之最勝,昔日天尊您所宣說,甘露之成就方法,請以大樂開示。"
爾時,世尊金剛如是宣說:"
金剛甘露大樂,無思無盡微細,
超越有用諸根,至高寂靜清凈,是為金剛甘露。"
爾時,世尊金剛與瑪瑪吉相應,以金剛甘露三昧耶,現證大秘密。
一切續中秘密之智慧金剛甘露最勝,我今當說。
堅固擁抱與親吻,以歡喜遊戲平等瑜伽,以歌聲與樂器舞蹈,金剛甘露續之最勝,如是速疾成就。
所說甘露精華,必定生起三界。于汝歡喜美顏女,我今當說其成就。
諦聽彼之心咒,我今略說。
為利眾生為饒益,最勝瑜伽金剛甘露,
若有瑜伽士能知,速脫輪迴之束縛。
不可示現大智慧,成就三界之事業。
為成就身語意,行者當享大樂。
金剛蓮花等瑜伽,當出金剛甘露。
于蓮花中親吻,金剛瑪瑪吉親吻。
金剛甘露大樂,世尊金剛如是宣說。
།བྷ་གའི་པདྨར་འོ་བཏབ་པས། །དེ་ཚེ་དགའ་བའི་ལྷ་མོ་དེས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ ལས་བྱུང་བའི།།ཉམས་དགའ་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞུས། །ཆོ་གའི་རིམ་པ་གང་གིས་ནི། །མཆོད་པ་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩམ་པར་བྱ། །འདིར་ནི་མཆོད་པ་ཇི་ལྟར་ཏེ། །དེ་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་ཇི་ལྟར་ལགས། །དགའ་བ་ཆེན་པོ་ཐོབ་དཀའ་བ། །རབ་ཏུ་དགྱེས་ནས་ བཀའ་སྩལ་འཚལ།།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །འོ་བཏབ་པས་ནི་དགར་འགྱུར་ཏེ། །བཞད་ནས་འདི་སྐད་བཀའ་སྩལ་ཏེ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བསྒྲུབ་དོན་དང་། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར། །དགའ་བ་ཆེན་པོ་སྦྱོར་བ་ཡིས། ། མཱ་མ་ཀཱིས་ནི་འདིར་བྲིས་པ། །ཟུར་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ནས་སུ། །གསང་བའི་པདྨ་མཱ་མ་ཀཱི། །ནང་དུ་སྙིང་པོ་དང་ལྡན་པའི། །པདྨ་འདབ་བརྒྱད་པ་ནི་བྱ། །དེ་དབུས་གསང་ཆེན་རིག་མ་དང་། །གཙོ་བོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ། །དང་པོའི་ཞལ་ནི་ནག་པོ་སྟེ། ། གཡས་པ་ལ་ནི་དཀར་པོ་འདོད། །གཡོན་དུ་དམར་པོར་རབ་གསུངས་ཏེ། །ལྷ་ཡི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་བྱས་པ། །ལྷ་ཡི་ན་བཟའ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་། །ལྷ་ཡི་དྲི་ཡིས་བྱུག་བྱེད་པ། །ལྷ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བྱེད་ཞི་བ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ཕྱི་རོལ་དུ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་། ། སྒོ་བཞི་པ་ནི་རབ་ཏུ་བརྟགས། །ཤར་དུ་ཁྲོ་གཉེར་མ་བཞག་སྟེ། །ལྷོ་ན་འཇིགས་པར་འཇིགས་བྱེད་མ། །ནུབ་ན་རྟ་ཡི་གཟུགས་ཅན་མ། །བྱང་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འདྲེན་མ་མོ། །མཁས་པས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ། །རིག་མ་བརྒྱད་ནི་མཉམ་པོར་བྲི། །མཛེས་པ་མོ་དང་ཞི་བའི ཞལ།།ཟླ་བ་མོ་དང་དུང་ཅན་མོ། །རི་བོང་འཛིན་དང་དཀྱིལ་འཁོར་མོ།
于蓮花中親吻時,彼時歡喜天女彼,請問金剛甘露所生,悅意秘密壇城。
以何儀軌次第,供養壇城當開始?此中供養如何,如是壇城如何?
大樂難得,極為歡喜請開示。
爾時,世尊金剛以金剛甘露大樂,親吻而生歡喜,微笑如是宣說:
為成就身語意,為度輪迴大海,以大樂瑜伽,瑪瑪吉於此所繪。
繪製三角壇城,秘密蓮花瑪瑪吉,內具心要,八瓣蓮花當作。
其中央大秘密明妃與,主尊三面六臂,第一面黑色,右面白色,左面紅色,
以天飾莊嚴,天衣花鬘,以天香塗抹,成就天之事業寂靜,具身語意金剛。
外部壇城亦,觀想四門。
東方置皺眉母,南方可怖怖畏母,西方馬形母,北方眾引導母。
智者於八瓣蓮花,等同繪製八明妃。
美女與寂靜面,月女與螺女,持兔與壇城女。
།རི་བོང་འཛིན་རི་མོ་ཡིད་དགའ། །ཡིད་ལ་བདེ་བར་བྱེད་མ་དག་། རིག་མ་བརྒྱད་དང་དགེ་མ་བརྒྱད། །ཐམས་ཅད་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ནི་ཡིད་དགའ་མ། །ཕྱོགས་རྣམས་ དག་ནི་མཚམས་དག་ལ།།རྟག་པ་རུ་ནི་བྲི་བར་བྱ། །མཆོད་པ་པི་ཝང་རྔ་དེ་བཞིན། །དེ་བཞིན་སྤོས་དང་མེ་ཏོག་སོགས། །དབྱངས་དང་གར་དང་མཆོད་པ་ནི། །དགའ་བ་རོལ་པ་སྦྱོར་བ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །གསང་བའི་འཁོར་ལོ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །མ་དང་ བྲན་མོ་བུ་མོ་དང་།།སྲིང་མོ་གཉེན་མོ་དེ་བཞིན་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་དེ་དག་ལས། །བླངས་ནས་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད། །མ་ལས་བདུད་རྩི་བླངས་པས་ནི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་དང་མཉམ་འགྱུར། །སྲིང་མོ་ནད་མེད་ན་སོ་གཞོན། །བུ་མོ་ཡི་ནི་འདོད་ཀུན་སྦྱིན། །བྲམ་ཟེ་མོ་ནི་དོན་ཡོད་ གྲུབ།།གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་འདོད་བྱས། །ལྕེ་ནི་དྲིལ་བར་བྱས་ནས་སུ། །ཁ་ཡིས་པདྨར་བླང་བར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །དེ་ནས་མྱུར་བར་དངོས་གྲུབ་བོ། །བུང་བ་རྩེ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ནི། །བུད་མེད་ཐམས་ཅད་འདོད་པ་སྤྱོད། །འདུས་དང་གྲུ་མོ་དང་བརྐྱང་བ། །ཡར་བཏེག་ ཟེར་ནི་ཤིན་ཏུ་བརྐྱང་།།བྱེད་པའི་བཅིང་བ་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ས་གསུམ་དག་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཤ་ཆེན་དང་ནི་ཁྲག་ཆེན་གྱིས། །དེ་བཞིན་བཤང་གཅི་ཁུ་བ་དག་།དེ་དག་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ལྔ། །ཉིན་དང་ཉིན་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །གལ་ ཏེ་དངོས་གྲུབ་བདག་འདོད་ན།།དེ་ཡིས་དོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི། །སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་མཆོག་ཏུ་བསྒྲུབ། །དབང་དང་དགུག་དང་འཐབ་པ་དང་། །གསོད་དང་བསྐྲད་པ་ལ་སོགས་པ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོས། །བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ཀུན་དུ་བྱ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། ། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལས་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱེད་པའི་མངོན་ཚུལ་བསྟན་པའི་ལེའུ་དང་པོའོ།
持兔繪畫悅意,令意愉悅者。
八明妃與八善女,皆三面六臂,種種形態悅意。
于方位及隅,常當繪製。
供養琵琶鼓等,以及香花等,歌舞供養,以歡喜遊戲瑜伽,金剛甘露大樂,當成就秘密輪。
母與婢女女兒,姐妹親屬亦然,從彼等金剛甘露,取而供養秘密壇城。
從母取甘露,即與金剛甘露等同。
姐妹無病年輕,女兒能滿一切欲,婆羅門女成就義利,于秘密壇城作所欲。
舌作鐘形,以口取蓮花中,金剛甘露大樂,隨即速得成就。
以蜂戲方式,與一切女人行欲。
合抱屈肘伸展,上舉極為伸展,以作縛瑜伽,當成就三界。
以大肉與大血,如是大小便精液,彼等金剛五甘露,日日當成就。
金剛甘露大樂,若欲我得成就,彼能一切事,行者當最勝成就。
調伏召請鬥爭,殺害驅逐等事,以金剛甘露大樂,一切諸事皆可作。
金剛甘露大樂,世尊金剛如是宣說。
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露續王中,顯示作秘密壇城現前方法品第一。
། །།དེ་ནས་མགུ་བའི ལྷ་མོ་དེ།།པདྨ་རྒྱས་པའི་མཱ་མ་ཀཱི། །བརྟན་པོ་འཁྱུད་པ་བྱས་ནས་སུ། །དབང་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་འོ་བཏབ། །མ་མཆུ་སོས་བཟུང་འོ་བཏབ་སྟེ། །སིད་སྒྲ་སྔགས་ནི་བརྗོད་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་བཅིངས་པས་སྐུ་ཡང་འཛིན། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་གསང་བྱས་ཏེ། །པདྨར་རྡོ་རྗེ་བཅུག་ནས་སུ། ། ཆགས་ན་དགའ་སྟེ་འདོད་པར་བྱ། །སིད་སྒྲ་སྙན་པོ་སྒྲ་རྣམས་དང་། །ཀཽཀྐི་ལེ་དང་གླིང་བུ་སོགས། །ལྷ་མོ་མཱ་མ་ཀཱི་དང་རྩེ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོས། །ནུ་མ་བཟུང་ལ་གཟིར་བྱས་ཏེ། །སེན་མོ་རི་མོས་གདབ་པར་བྱ། །དེ་ཡང་གོས་ནི་ཕུད་བྱས་ཏེ། །སྟེང་འོག་ལ་ཡང་བལྟ བར་བྱ།།རྒྱས་པའི་པདྨར་འོ་བཏབ་ནས། །དགའ་བའི་ཚིག་ཀྱང་བརྗོད་པར་བྱ། །རྒྱས་པའི་པདྨ་མཱ་མ་ཀཱི། །ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་ལེགས་སོ་ལེགས། །གཏན་དུ་འདོད་ལ་ཆགས་པ་ཡིས། །བདག་གིས་ཁྱོད་ལ་དགའ་བར་བྱ། །གང་ཞིག་འདོད་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུས། །ཁྱོད་ལ་བདག་གིས་ མཆོག་ཏུ་སྦྱིན།།དེ་ནས་ལྷ་མོ་མཱ་མ་ཀཱི། །ཚིག་འདི་དག་ནི་ཆེད་དུ་གསོལ། །བཅོམ་ལྡན་ཉིད་ཀྱིས་དེ་བཞིན་ཉིད། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་པ། །ཕྲ་བས་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་ཡིས། །ཟད་མེད་ཡེ་ཤེས་ཇི་ལྟར་རོལ། །དེ་འདྲ་ལྷ་ཡིས་སྤྱོད་པ་ནི། །དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་སྙོམས། འཇུག་པས། །དེ་དག་ཐེ་ཚོམ་འབྱུང་བས་ན། །བདག་ནི་ངོ་མཚར་དམ་པར་འགྱུར། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་བཤད། །ཉོན་ཅིག་དེ་ཉིད་མཱ་མ་ཀཱི། །ཡེ་ཤེས་སྦྱོར་བ་འབིགས་བྱེད་པ། །ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་གསང་ཆེན་པོ། །ཡེ་ཤེས་ཤེས་བྱ ངོ་བོ་ཉིད།།དེ་ནི་བདག་གིས་བཤད་བྱ་སྟེ། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་རབ་བསྒྲུབ་པ། །མི་འཇིགས་ཟད་མེད་རྟག་པ་ནི། །གདོད་མ་མེད་ཅིང་དབང་པོ་སྤངས། །ཡོད་ཉིད་དང་ནི་མེད་ཉིད་ཀྱང་། །དབང་པོ་དང་བཅས་དབང་པོ་མེད། །འབྱུང་བ་ཀུན་ཏུ་མ་མཐོང་བ། །སྦྱོར་ བ་ལམ་གྱིས་མཐོང་བའོ།།སྦྱོར་བ་རྣམ་པ་གཉིས་གསུངས་ཏེ། །ཕྱི་དང་ནང་དུ་བཅས་པའོ། །ཕྱི་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སོགས། །འབྱུང་བ་རྣམ་པ་ཀུན་རྫོབ་སྟེ། །སྣ་ཚོགས་གཡོ་དང་མི་གཡོ་བ། །ཁམས་གསུམ་དང་ནི་མ་ལུས་པར། །དེ་གཅིག་པོས་ནི་ཁྱབ་པ་སྟེ། ། ཐམས་ཅད་རྣམ་ཤེས་ཁོ་ནའོ། །ཅི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་བདག་མེད་རྣམས། །རྣམ་ཤེས་ཕུང་པོ་བརྟན་པ་ཡིན། །བླུན་སེམས་སྙིགས་མའི་མི་རྣམས་ཀྱིས། །འགའ་ཡང་ཤེས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ལས་མ་བྱུང་སེམས་ཀྱི་ངོས། །ཡེ་ཤེས་ཤེས་བྱའི་ངོ་བོ་ཉིད། །ཐམས ཅད་རྣམ་ཤེས་གཅིག་ཉིད་དོ།
爾時,歡喜天女彼,蓮花綻放的瑪瑪吉,堅固擁抱后,親吻一切根。
以唇齒持母唇親吻,當誦吸吮咒。
以金剛縛持身,金剛持作秘密,入蓮花金剛后,貪愛歡喜當行欲。
以悅耳吸吮聲,及鳩鴿笛等聲,與天女瑪瑪吉遊戲。
以金剛甘露大樂,握持乳房揉捏,以指甲劃痕。
復脫其衣,上下觀看。
親吻綻放蓮花,亦當說歡喜語。
綻放蓮花瑪瑪吉,大天女善哉善哉,永遠貪愛慾望,我當歡喜于汝。
汝所欲何物,我當最勝賜予。
爾時,天女瑪瑪吉,如是特意請問:"
世尊如是真如,以菩提心所化現,以極微細,無盡智慧如何遊戲?
如是天之行為,以二根交合,彼等生疑惑,我成最勝稀有。"
爾時,世尊金剛,宣說金剛甘露大樂:"
諦聽彼瑪瑪吉,智慧瑜伽能穿透,極微細大秘密,智慧所知自性,我今當宣說。
成就佛菩提,無畏無盡常住,無始離諸根,有性及無性,有根及無根,一切界不見,以瑜伽道而見。
瑜伽說二種,內外俱有。
外為色蘊等,一切界世俗,種種動不動,三界及無餘,彼一遍一切,唯是識而已。
何故眾生無我,識蘊是堅固,愚昧濁世人,皆不能了知。
非從心生心之邊,智慧所知自性,一切唯一識。"
།གང་ཚེ་ལུས་ལ་རྐྱེན་ཉིད་འགྱུར། །ཆོས་རྣམས་དང་ནི་ཆོས་གཅིག་འགྱུར། །དངོས་པོ་དག་ནི་དེ་ཚེ་འགྱུར། །ཅི་ཡི་ཕྱིར་ན་ཆོས་རྣམས་ཀྱི། །མང་པོ་ཉིད་དུ་ཆོས་རྣམས་ཀྱང་། །ཆུ་རྒྱུན་བཞིན་དུ་རྒྱ་མཚོ་ལ། །ཐར་པ་ནི་གཅིག་ཁོ་ན་སྟེ། །མང་ པོ་ཉིད་དུ་མི་རྙེད་དེ།།ཇི་ལྟར་ནང་དུ་ཆེར་གནས་པ། །བླ་མའི་ཞལ་ཁོ་ན་ལས་ཐོབ། །བྷ་གའི་པདྨར་ནམ་མཁའ་གང་། །ནམ་མཁའ་ལྔ་ཡིས་བརྒྱན་པ་སྟེ། །སྙིང་དང་སྙིང་པོ་རྣམ་ལྡན་ཞིང་། །འདབ་མ་བརྒྱད་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཀླུབས། །དེ་དབུས་རྡོ་རྗེ་ཅན་བཞུགས་ཏེ། །བྱང་སེམས་ བདུད་རྩི་དང་ལྡན་པ།།ཆ་ཤས་ཆོས་མིན་རྣམ་གྲོལ་བ། །ཐིག་ལེ་དེ་ཡིས་རྣམ་པར་སྤངས། །དེར་གནས་རྟག་ཏུ་ཟག་པ་ནི། །བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གཟུགས། །ཁམས་རྣམས་ཀུན་གྱི་གཞི་ཡིན་པ། །སྟེང་འོག་ཏུ་ཡང་རྣམ་པར་ཁྱབ། །དེས་ནི་མཐོང་བ་ཐོས་པ་ཡང་། ། མནམ་པ་དང་ནི་མྱང་བ་ཡང་། །རེག་དང་བདེ་བའི་ལོངས་སྤྱོད་ནི། །ཟས་དང་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་དང་། །རྒྱན་དང་གོས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་སྟེ། །ངག་གིས་སྣ་ཚོགས་གྲགས་པ་ཡང་། །བླང་བ་དང་ནི་གཟུང་བ་རྣམས། །རོལ་དང་ཀུན་ཏུ་འགྲོ་བ་དང་། །འདུག་དང་དེ་བཞིན་ཉལ བ་དང་།།སད་པ་དང་ནི་ལོག་པ་དང་། །ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་མཐོང་བ་སྟེ། །བཞད་དང་དེ་བཞིན་ཆོ་ངེ་དང་། །ཤིན་ཏུ་ཡིད་འཕྲོག་གར་དང་ནི། །རྔ་རྣམས་དག་ཀྱང་བརྡུང་བ་སྟེ། །སྣ་ཚོགས་པ་དག་འདིར་བརྗོད་པས། །སྨྱོན་པ་དང་ནི་མྱོས་པའི་གཟུགས། །གཏི་མུག་འདོད་ཆགས་དེ་དེ་ ཉིད།།གཟུགས་མེད་མང་པོའི་གཟུགས་ཅན་དེ། །ཕོ་དང་མོ་དང་མ་ནིང་རྣམས། །དུ་མའི་གཟུགས་ཅན་ཀུན་གྱི་བདག་།སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ནི་ནོར་བུ་བཞིན། །ཁྱབ་པའི་དངོས་ཀྱིས་ཁྱབ་ནས་སུ། །དེ་ཉིད་དམ་པ་ཆེར་གནས་སོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་དེ་མཱ་མ་ཀཱི། །བཟླས་མེད་འཛིན་ པ་ཡང་མེད་དེ།།བགྲང་ཕྲེང་བྱ་བ་འགའ་ཡང་མེད། །ཟས་སྤངས་པ་ཡང་མི་བྱའོ། །བྷ་གའི་པདྨ་མཆོད་བྱས་ཏེ། །མཁས་པས་བདུད་རྩི་བཟའ་བར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །དེ་ཡིས་དེ་ཉིད་འགྲུབ་པའོ། །གང་དེ་བདུད་རྩི་འབབ་པའི་རྩ། །བྷ་གའི་དབུས་སུ་པདྨ་སྟེ། །རྩ་ གཞན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ།།དེ་ཡི་དབུས་སུ་དེ་གཙོ་སྟེ། །དེ་དག་ལས་གཞན་ཤིན་ཏུ་མཆོག་།རྩ་དག་དགུ་ནི་རྣམ་པར་གནས། །སྒོ་དགུ་ལ་གནས་རིག་པ་དག་།སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་མཆོད་པར་བྱ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལྷ་མོ།
何時身成緣,諸法與一法合,彼時成事物。
何故諸法中,諸法成多性,如水流入海,解脫唯一性,多性不可得。
如何內大安住,唯從上師口獲得。
蓮花虛空滿,以五空莊嚴,具心及心要,八瓣所覆蓋。
其中金剛持安住,具菩提甘露。
分別非法解脫,以彼明點遍舍。
彼中常時漏,甘露菩提心之相。
一切界之基,上下遍滿。
彼見聞嗅嘗,觸及樂受用,食與花鬘及,飾品衣莊嚴,
語出種種聲,取與持諸物,遊戲及行走,坐臥及醒眠,
一切如夢見,笑及哭泣與,極悅人心舞,及擊鼓等事,
此處說種種,狂亂醉酒相,愚癡貪慾性,無形多形相,
男女及陰陽,多形相之主,種種相如寶,遍滿有遍已,
彼性大安住。
如是性瑪瑪吉,無誦亦無持,無有數珠事,亦不斷飲食。
供養蓮花已,智者食甘露。金剛甘露大樂,彼能成就真如。
彼甘露流脈,蓮花中央是,其他三十二脈,彼中央為主,
彼等最殊勝,九脈安住。九門安住明,行者當供養。
五欲功德天女。
།རྟག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་ཅན་མཉམ་བལྟ། །དེ་བས་དེ་དག་རབ་ བྱེད་ན།།ཆགས་བྲལ་ཞེས་གསུངས་ཀུན་རིག་པས། །དེ་དག་གསང་ཆེན་མཆོག་རབ་ནི། །ཞལ་བཟང་མ་ཀྱེ་སྦྱོར་བར་བཤད། །སྣ་ཚོགས་རྣམ་སྣང་མཛད་སོགས་པ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་མི་ཤེས་ཏེ། །གཏན་དུ་དགའ་བའི་ཡིད་བདེ་བ། །སྦྱོར་བས་དམ་པ་རབ་བསྟན་ཏོ། ། གསང་བའི་པདྨ་མཐོང་ནས་དང་། །ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པའི་མཱ་མ་ཀཱི། །རྡོ་རྗེའི་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །དེ་ཉིད་བདག་གིས་བཤད་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས་དེ་བཞིན་ཉིད་སྦྱོར བ་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལེའུ་གཉིས་པའོ།
常與金剛持等視。若能善作彼等,離欲稱一切智。
彼等大秘密最勝,美顏女當修瑜伽。
種種毗盧遮那等,如來亦不能知,永恒歡喜意樂,以瑜伽示至高。
見秘密蓮花,極綻放瑪瑪吉,金剛甘露大樂,彼性我當說。
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露大續中,名為"顯示如是性瑜伽智慧"品第二。
། །།དེ་ནས་མགུ་བའི་ལྷ་མོ་དེས། །ཧ་ར་ནུ་པུར་གྱིས་བརྒྱན་ཏེ། །འདི་དག་དབྱངས་ནི་བླངས་ནས་སུ། །སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པར་བྱེད། །ཕྱུང་མཛད་བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་ལས། །བདག་གིས་མཆོག་གི་ཡིག འབྲུ་འཚལ་བར་བགྱི།།བྷ་གའི་པདྨར་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེ། །རྡོ་རྗེའི་དོན་ཏེ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལགས། །ས་འཛིན་པ་དང་སྐད་ཕྲེང་དང་། །དྲུག་ལྡན་ལ་སོགས་མཐའ་འཁོབ་ཚུལ། །སྣ་ཚོགས་ཐུན་མོང་རྣམ་དག་གི་།སྙན་པའི་སྒྲ་ཡིས་བླང་བར་བྱ། །དེ་རྣམས་དབྱངས་དག་ བླངས་ནས་སུ།།དགའ་བ་ཡིད་བདེ་རྣམ་སྤྲུལ་གྱིས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀའ་སྩལ་པས། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་ཐེ་ཚོམ་བཅད། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ཁྱོད་བཀའ་དྲིན་གྱིས། །རྟག་པར་ཡེ་ཤེས་བྱ་བ་བགྱི། ། བཅོམ་ལྡན་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བའི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་འབྱུང་བ་འདི། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་འབྱུང་བ་ཡི། །སྦྱོར་བ་བདག་གིས་བསྟན་པར་བགྱི། །ད་དུང་བདག་ལ་ཐེ་ཚོམ་མཆིས། །ཕྱག་རྒྱ་གཉིས་ཀྱི་རྣམ་སྤྲུལ་པ། །ཇི་ལྟར་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་དག་འབྱུང་། །དེ་དག་གི་སྔགས་ཇི་ལྟར་ལགས། ། སྔགས་རྣམས་གང་ལས་སྐྱེ་བ་ལགས། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་། །ལྷ་ནི་དེ་བདག་ཐེ་ཚོམ་ན། །མདོར་བསྡུས་ནས་ནི་བདག་ལ་གསུངས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན་འདི་གསུངས། །ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་དག་འབྱུང་བ་ནི། །བཤད་དེ་ཉོན་ཅིག་མཱ་མ ཀཱི།།ཕྱག་རྒྱ་རྣམ་པ་གསུམ་གསུངས་ཏེ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ལས་འབྱུང་། །སྐུ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་མཆོག་འགྱུར་ཏེ། །གསུང་ནི་ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་ཀྱི་ལས། །ཐུགས་ཀྱི་མཚན་མའི་ཕྱག་རྒྱ་ནི། །བསམ་གཏན་རི་མོ་གཉིས་མེད་གནས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་ལས། །སྦྱོར་བའི་ཕྱག་ རྒྱ་ཤེས་བྱ་སྟེ།།མཚན་མའི་ཕྱག་རྒྱ་མི་བྲིའོ། །ཕྱག་རྒྱ་མངོན་སུམ་གཟུགས་ཡིན་ཏེ། །ལྷ་ནི་ལྷ་མོ་བུད་མེད་དོ། །དབང་པོ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་རུ། །བྷ་གའི་པདྨར་མཆོད་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེའི་པདྨ་མཉམ་སྦྱོར་ཞིང་། །ལས་ཐམས་ཅད་ནི་འགྲུབ་པར་བྱ། །ཇི་ལྟར་དཔག་བསམ་ ཤིང་ཆེན་གྱིས།།ཡལ་ག་བརྒྱ་ཕྲག་སྟོང་ཅན་དང་། །རྩ་དང་དེ་ལ་གཟུང་བ་ནི། །སྐྱེ་བའི་རྐྱེན་དུ་འགྱུར་བ་བཞིན། །དེ་ལྟར་བདུད་རྩི་འབབ་པའི་རྩ། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་ཡུམ་ཡིན་ཏེ། །སྔགས་འདི་རྣམས་ཀྱི་སྐྱེ་བ་ནི། །བྷ་གའི་དབུས་སུ་གནས་པའོ།
爾時,歡喜天女以鈴鐺裝飾,唱誦此等歌聲,令大士歡喜:"
從出生大樂金剛,我求最勝種子字。
蓮花中大樂,金剛義大樂。
持地與音串,六具等邊地法,
種種共同清凈,以悅耳聲當誦。"
誦彼等歌聲后,以歡喜意樂化現,金剛甘露大樂,當成就佛菩提。
以宣說秘密壇城,如是斷除疑惑。金剛持汝恩德,常行智慧事業。
世尊離欲貪,此金剛甘露生,金剛乘所生,瑜伽我當說。
我今仍有疑,二印之化現,如何正生印,彼等咒如何?咒從何處生?
尤其諸天亦,天我生疑惑,請略說於我。
金剛甘露大樂,世尊金剛持如是說:"
印咒生起,我說聽著瑪瑪吉。
印說三種,從身語意生。
身成最勝印,語為咒印業,意之相印,禪定繪無二住。
金剛甘露大續中,當知瑜伽印,不畫相印。
印為現前相,天即天女女。
一切根樂中,當供養蓮花。
金剛蓮花等瑜伽,當成就一切事。
如如意大樹,具千百枝葉,根及所執持,成為生緣起。
如是甘露流脈,為咒印之母,此等咒生起,安住蓮花中。"
།དེ་ནས་ བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན།།རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོས། །རྡོ་རྗེ་བཅུག་ནས་མཱ་མ་ཀཱི། །ཉོན་ཅིག་སྔགས་རྣམས་མཚན་ཉིད་ནི། །དང་པོ་རྣམ་སྣང་མཛད་སྦྱོར་ཏེ། །ོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ། །ས་བོན་བཞི་དང་མཉམ་ལྡན་ལ། །སྭཱ་ཧཱ་ཡི་གེ་ཡང་སྦྱོར་རོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡང་འབུལ་ ཏེ།།ཡི་གེ་གཉིས་དང་བཞི་པ་སྟེ། །བཞི་པ་ཡིས་ནི་མཉམ་ལྡན་པ། །མཱ་མ་ཀཱི་ཡི་སྙིང་པོའི་མཆོག་།བརྒྱད་དག་ཁོ་ནའོ་དབུས་མ་གང་། །བརྒྱད་ལ་རྒྱན་གྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །འདབ་བརྒྱད་ལ་ནི་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །ལྷ་མོ་སྔགས་ཀྱིས་སྔགས་ཕྱུང་ངོ་། །སྒོ་སྲུངས་དག་གི་ སྔགས་རྣམས་ནི།།ཉོན་ཅིག་སྐལ་བཟང་མཱ་མ་ཀཱི། །དེ་ཡི་ཐ་མ་སྔགས་ཕྱུང་སྟེ། །ས་བོན་བརྒྱད་ནི་སྔགས་རིག་པས། །སྟོང་པའི་ལྷ་ཡིས་གནོན་བྱས་ཏེ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་ལྡན་ལ། །སྭཱ་ཧཱ་ཡི་གེ་མཉམ་པར་ལྡན། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་སྦྱིན་རྣམས། །བཞི་ ནི་སྒོ་སྲུངས་ཀྱི་ཡིན་ཏེ།།བཞི་ནི་སྤོས་དང་པུཥྤེ་སོགས། །མ་ནིང་ཡི་གེས་གྲཝ་བཞི་ལ། །སྭཱ་ཧཱ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡང་། །ལྷ་མོ་གསང་བའི་མཱ་མ་ཀཱི། །རྔ་སོགས་ཀུན་གྱིས་མཆོད་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས་སྔགས་ཕྱུང་བའི་རིམ་པ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལེའུ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་ལས་དག་གི་།ཆོ་གའི་རིམ་པ་བཤད་པར་བྱ། །སྦྱོར་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་ཆོ་ག ཡིས།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ནི་སྒྲུབ་པ་ཡིན། །ཞི་བ་དང་ནི་རྒྱས་པའི་ལས། །དེ་བཞིན་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་དང་། །འཐབ་དང་བསྐྲད་ཀྱང་དེ་བཞིན་དུ། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་བསྒྲུབ་པ་རྣམས། །དེ་ཀུན་བདག་གིས་བཤད་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་འབྱུང་བའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་འགྱིང་བྱེད་པ། ། དཀུར་བརྟེན་བཅས་པས་གཉིས་གནས་པ། །རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་བྱས་ཏེ། །སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་འཇུག་པར་བྱ། །ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་གྱུར་ནས། །རྐང་གཉིས་གཡས་བརྐྱང་བྱ་བ་དང་། །གཡོན་བརྐྱང་བྱ་བ་ཡང་བྱས་ཏེ། །རྐང་མཉམ་དང་ནི་ས་ག ཡིས།།ས་ནི་སྦྱོང་བར་བྱེད་མ་ཐག་།ས་ལ་རེག་ན་འཇམ་སྐྱེའོ། །དེ་ནས་བགེགས་རྣམས་བསྐྲད་ནས་སུ། །གཞན་ཡང་སྲུལ་པོ་ལ་སོགས་པ། །གོང་དུ་བླ་མ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
爾時,世尊金剛持以金剛甘露大樂,入金剛后,瑪瑪吉聽著,咒語特徵是:
首先毗盧遮那瑜伽:
(藏文:ོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ,
梵文擬音:oṃ vajra amṛta mahā sukha,
梵文天城體:ॐ वज्र अमृत महा सुख,
梵文奧里薩體:ଓଂ ବଜ୍ର ଅମୃତ ମହା ସୁଖ,
漢語字面意義:金剛甘露大樂,漢語擬音:嗡 班扎 阿姆里達 瑪哈 蘇卡) 具四種子並,復加"娑婆訶"字。
再獻毗盧遮那,二字與第四,第四相等,瑪瑪吉心咒最勝。
唯八中央何,以八飾莊嚴,應用於八瓣,天女咒出咒。
門護咒語,聽著有福瑪瑪吉,彼末尾出咒,八種子咒明,以空天壓制,與毗盧遮那相應,等同"娑婆訶"字。
能賜一切成就,四為門護咒,四為香花等,中性字於四隅,"娑婆訶"毗盧遮那,秘密天女瑪瑪吉,以鼓等一切供養。
金剛甘露大樂,世尊金剛如是說。
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露大續中,名為"顯示出咒次第"品第三。
爾後,當說護摩事,儀軌次第。
以瑜伽續儀軌,成就身語意。
息增事業,如是敕愛降伏,鬥爭驅逐亦然,咒印成就等,彼等我當說,金剛甘露所生。
金剛薩埵威嚴,雙手叉腰而立,以一切飾莊嚴,阿阇黎入壇城。
三界得勝已,右足伸左足伸,及雙足平等,以鋤頭凈化地,觸地即生柔軟。
爾後驅除障礙,及尸鬼等,先禮拜上師。
།ཕྱི་ནས་ས་ཡི་ལྷ་མོ་དགུག་།ོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་ལྷ་མོ་ཆེ། །ས་ཡི་བརྟན་མ་འཇིག་རྟེན་ཡུམ། །རིན་ ཆེན་ཐམས་ཅད་རབ་རྫོགས་པའོ།།ལྷ་ཡི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་བྱེད་མ། །ཧ་ར་ནུ་པུར་སྒྲ་འབྱིན་མ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རབ་ཏུ་མཆོད། །ཡོན་འདི་དག་ནི་བཞེས་ནས་སུ། །སྦྱིན་སྲེག་ལས་ནི་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཧི་ཧི་ཧི་ཧཱ་སྭཱ་ཧཱ། བཤང་གཅི་ཁྲག་དང་ཁུ་བ་ཡིས། །དཀྱིལ་ འཁོར་ས་ལ་གཏོར་བར་བྱ།།བྱིན་བརླབ་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྤོས་ནི། །ཤ་ཆེན་གྱིས་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །དེ་ནས་རིག་མ་འཇུག་བྱས་ཏེ། །གདོལ་པ་མོ་དང་སྨེ་ཤ་མ། །གར་མཁན་མ་དང་བྲམ་ཟེ་མོ། །དེ་ཁོ་ན་བཞིན་རྒྱལ་མོ་དང་། །དམངས་རིགས་མོ་དང་རྒྱལ་རིགས་མོ། །དྲི་དང་ སྤོས་ཀྱིས་མཆོད་བྱས་ཏེ།།ལྷ་ཡི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པར་བྱ། །ཡན་ལག་ལྔ་ལ་ཡི་གེ་ཧྲི། །བྷ་གའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་བྲུ~ཾ། །སྤྱན་མ་སྒྲོལ་མ་གོས་དཀར་མ། །ཡིད་དགའ་མ་བདག་བསྒོམ་པར་བྱ། །བྷ་གའི་དབུས་སུ་སློབ་དཔོན་གྱིས། །མེ་ཏོག་གཏོར་བ་ཁོ་ནར་བྱ། །དེ་ནས་ སྔགས་པས་ཧོམ་ཁུང་ནི།།ཚད་མར་ཀུན་ཏུ་བྲི་བྱ་སྟེ། །ཞི་ལ་ཟླུམ་པོར་བྱ་བ་སྟེ། །ཁྲུ་གང་ཙམ་དུ་ཐིག་གདབ་པོ། །ཁྲུ་ཕྱེད་ས་ལ་བརྐོས་ནས་སུ། །དཀར་རྩི་ཚོན་གྱིས་བྱུག་པར་བྲི། །ཀུན་ཏུ་འཁོར་ལོ་ཚུལ་ལྟར་ཡང་། །གློ་རུ་མཉམ་པོར་བྲི་བའོ། །རྒྱས་པ་ལ་ནི་ཁྲུ་དོ་སྟེ། །དེ་ལ་ཁྲུ་ གང་བརྐོ་བར་བྱ།།གྲུ་བཞི་པ་ནི་མཐའ་མཉམ་དུ། །མུགས་དང་བཙག་གིས་བྲི་བའོ། །མངོན་སྤྱོད་ལ་ནི་ཟུར་གསུམ་སྟེ། །སོར་ཉི་ཤུ་ནི་ཡངས་པའི་ཚད། །ཉི་ཤུ་ཕྱེད་ནི་བརྐོ་བྱས་ན། །དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ཡང་། །འབར་བ་ཕྲེང་གིས་འཁྲུགས་པ་བྲི། །དེ་བཞིན་དབང་དང་ དགུག་པ་ལ།།ཟླ་གམ་ཡང་དག་བྲི་བའོ། །ཧོམ་ཁུང་ཡང་དག་སྟོན་ནས་སུ། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ཡང་བསྟན་པར་བྱ། །བྱང་དུ་མངོན་དུ་ཁ་བསྒྱུར་ཏེ། །སྔགས་པས་ཞི་བ་བརྩམ་པར་བྱ། །རྒྱས་པ་ལ་ནི་ཤར་དུ་ཡང་། །མངོན་སྤྱོད་ལ་ནི་ལྷོ་ན་སྟེ། །དབང་ནི་ནུབ་ཏུ་ ཁོ་ན་བཤད།།དགུག་དང་བསྐྲད་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ།
然後召請地神:
(藏文:ོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་ལྷ་མོ་ཆེ,
梵文擬音:oṃ ehyehi devī mahā,
梵文天城體:ॐ एह्येहि देवी महा,
梵文奧里薩體:ଓଂ ଏହ୍ୟେହି ଦେବୀ ମହା,
漢語字面意義:來此大天女,
漢語擬音:嗡 誒黑黑 德維 瑪哈) 地之堅固母,世間母,圓滿一切珍寶。
以天飾莊嚴,發出鈴鐺聲,供養金剛薩埵。
受此供養已,成就護摩事。
(藏文:ཧི་ཧི་ཧི་ཧཱ་སྭཱ་ཧཱ,
梵文擬音:hi hi hi hā svāhā,
梵文天城體:हि हि हि हा स्वाहा,
梵文奧里薩體:ହି ହି ହି ହା ସ୍ୱାହା,
漢語字面意義:嘻嘻嘻哈娑婆訶,
漢語擬音:嘻 嘻 嘻 哈 娑哈)
以大小便血精,灑于壇城地。
為加持故,以大肉供養香。
然後引入明妃,旃陀羅女與皮匠女,舞女與婆羅門女,如是王妃與,平民女及剎帝利女。
以香花供養,以天飾莊嚴。
五肢有"吽"字,蓮花中有"布隆"字。
觀想自為觀音、度母、白衣、悅意。
阿阇黎于蓮花中,唯當散花。
然後咒師當,如法畫護摩坑。
息法為圓形,一肘量畫線。
挖半肘深,涂白灰彩繪。
周圍輪形狀,四方均等畫。
增益法二肘,挖一肘深。
四方四邊等,以赭石硃砂畫。
降伏法三角,二十指寬量。
挖二十半指深,中央金剛十字,繪以火焰鬘。
如是敕愛召請,當畫月輪形。
正示護摩坑已,復當示方位。
北面向前轉,咒師當修息。
增益在東方,降伏在南方,敕愛唯在西,召請驅逐亦然。
།མངོན་སྤྱོད་རྟག་པར་ནག་པོ་སྟེ། །ཚོན་ལྔ་ཡིས་ནི་དབང་སོགས་བྱ། །འབྲས་དང་ཏིལ་དང་འོ་མ་དང་། །མར་དང་སྦྲང་རྩི་ལྷན་ཅིག་པར། །བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཡིས། །ཞི་བ་རྒྱས་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །བསྲེག་ཤིང་རྣམས་ ཀྱང་ཐམས་ཅད་ལ།།དྲི་ཞིམ་འོ་མ་ཅན་ཤིང་ངོ་། །སྣ་ཚོགས་ཟས་སམ་གཏོར་མ་ཡང་། །འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་པར་བྱ། །གཏོར་མ་གང་ཡང་སྒྲུབ་པ་པོས། །ཁྲག་འཐུང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོས་སྦྱིན། །གང་ཞིག་ཡིད་ཀྱི་འདོད་པ་ནི། །རྟག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་འགྲུབ། །དབྱར་གྱི་ དུས་ནི་ཞི་བ་སྟེ།།རྒྱས་པ་དེ་བཞིན་དགུན་གྱི་དུས། །དཔྱིད་ཀ་མངོན་སྤྱོད་ལས་རྣམས་ནི། །སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་ཐམས་ཅད་བྱ། །ཤར་དུས་ཞི་བ་རབ་ཏུ་གསུངས། །རྒྱས་པ་དེ་བཞིན་སྲོད་ལ་སྟེ། །ཉིན་ཕྱེད་ལ་འམ་ནམ་ཕྱེད་ལ། །རྟག་པར་མངོན་སྤྱོད་བྱ་བའོ། །ཧོམ་ཁུང་ དབུས་སུ་ཡི་དམ་ལྷ།།ཡི་གེ་ཧཱུ~ཾ་གིས་བསྐྱེད་ནས་སུ། །ཞལ་ནི་གདངས་པ་བསམ་བྱས་ཏེ། །སྦྱིན་སྲེག་དེ་ལ་དབུལ་བར་བྱ། །སྦྱིན་སྲེག་འབུམ་ཕྲག་ཕུལ་གྱུར་ན། །མདུན་དུ་མངོན་སུམ་ཁོ་ནར་འགྱུར། །དང་པོ་མེ་ནི་དགུག་བྱ་བ། །ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོད་པའི་གནས། ། འོད་ཟེར་ཕྲེང་འཁྲུགས་དྲག་པོའི་ལྷ། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་འགྲུབ་པའོ། །ོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི། འདིར་གཤེགས་གདོན་མི་ཟ་བར་ཁྱོད། །མེ་ལྷ་མངོན་སུམ་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན། །དྲག་པོ་ཁམས་གསུམ་གྱིས་མཆོད་པ། །ཁྱབ་འཇུག་ཚངས་པས་ཕྱག་འཚལ་བ། །འདི་དག་ཡོན ཡང་བཞེས་ནས་སུ།།ཞབས་གཡོན་བརྗེས་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ོཾ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དང་པོ་ལ་ནི་ཡོན་དབུལ་ཏེ། །ཕྱི་ནས་ལྷ་བཤོས་མེ་ཏོག་དབུལ། །ོཾ་ལྷ་ཡི་མེ་ཏོག་ཤིན་ཏུ་དམར། །དྲི་ཞིམ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་ནི། །མེ་ཏོག་དེ་རིང་བཞེས་ནས་སུ། །འདི་ལ་བྱིན་གྱིས་ བརླབ་པར་གསོལ།།ཧཱུ~ཾ་མེ་ཏོག་གི་སྔགས་སོ། །ོཾ་མར་མེ་འོད་ཟེར་འབར་བ་ནི། །ངན་འགྲོ་འཇིགས་པ་འཇོམས་བྱེད་པ། །ལྷ་ཡི་མིག་བྱེད་བཀྲ་ཤིས་པས། །མར་མེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཧཱུ~ཾ་མར་མེའི་སྔགས་སོ། །ོཾ་ཙནྡན་ག་པུར་དང་བཅས་པའི། །དྲི་ཞིམ་ སྤོས་མེ་དགེ་བ་ནི།།མཐུ་དང་བཅས་པར་བྱ་བ་འདི། །བཞེས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཧཱུ~ཾ་སྤོས་ཀྱི་སྔགས་སོ། །ོཾ་སྣ་ཚོགས་ལྷ་ཡི་དྲི་ཞིམ་པ། །སྣ་ཚོགས་ག་པུར་རྣམ་བརྒྱན་པས། །སྣ་ཚོགས་ཡི་གེ་ཧཱུ~ཾ་ལས་བྱུང་། །དྲི་འདི་འབུལ་ཏེ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཧཱུ~ཾ་དྲིའི་ སྔགས་སོ།
降伏常為黑色,五色作敕愛等。
米、芝麻與牛奶,酥油蜂蜜和合,具五甘露者,作息增護摩。
一切薪木皆,香甜乳汁木。
種種食或食子,施予一切鬼神。
行者以任何食子,以飲血大印施予。
凡是意所欲,瑜伽士常成就。
夏季為息法,增益法冬季,春季降伏業,行者當作一切。
晨時說最勝息,增益法黃昏,正午或半夜,常作降伏法。
護摩坑中央,以"吽"字生本尊,觀想口張開,于彼作護摩。
若作十萬護摩,目前唯現前。
首先召請火,一切天供處,
光鬘熾烈天,成就佛菩提。
(藏文:ོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི,
梵文擬音:oṃ ehyehi,
梵文天城體:ॐ एह्येहि,
梵文奧里薩體:ଓଂ ଏହ୍ୟେହି,
漢語字面意義:來此,漢語擬音:嗡 誒黑嘻)
來此必定汝,火天現前賜成就,猛烈三界所供養,毗濕奴梵天所頂禮。
受此供養已,左足踏金剛持。
(藏文:ོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ,
梵文擬音:oṃ hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā,
梵文天城體:ॐ हूं हूं हूं फट् फट् स्वाहा,
梵文奧里薩體:ଓଂ ହୂଂ ହୂଂ ହୂଂ ଫଟ୍ ଫଟ୍ ସ୍ୱାହା,
漢語字面意義:吽吽吽啪啪娑婆訶,
漢語擬音:嗡 吽 吽 吽 呸 呸 娑哈)
首先獻水,然後獻天食花。
(藏文:ོཾ་ལྷ་ཡི་མེ་ཏོག་ཤིན་ཏུ་དམར,
梵文擬音:oṃ devapuṣpa atilohita,
梵文天城體:ॐ देवपुष्प अतिलोहित,
梵文奧里薩體:ଓଂ ଦେବପୁଷ୍ପ ଅତିଲୋହିତ,
漢語字面意義:天花極紅,
漢語擬音:嗡 德瓦普巴 阿帝洛嘻達)
極紅天花,香甜極美麗,今日受此花,祈請加持此。
"吽"為花咒。
(藏文:ོཾ་མར་མེ་འོད་ཟེར་འབར་བ་ནི,
梵文擬音:oṃ dīpa jvālā,
梵文天城體:ॐ दीप ज्वाला,
梵文奧里薩體:ଓଂ ଦୀପ ଜ୍ୱାଲା,
漢語字面意義:燈光焰,漢語擬音:嗡 迪巴 加拉)
燈光焰燃燒,摧毀惡趣怖,
天眼作吉祥,祈請受此燈。
"吽"為燈咒。
(藏文:ོཾ་ཙནྡན་ག་པུར་དང་བཅས་པའི,
梵文擬音:oṃ candana karpūra sahita,
梵文天城體:ॐ चन्दन कर्पूर सहित,
梵文奧里薩體:ଓଂ ଚନ୍ଦନ କର୍ପୂର ସହିତ,
漢語字面意義:檀香樟腦和合,
漢語擬音:嗡 燦達那 嘎布拉 薩嘻達)
檀香樟腦和合,香甜香火善,具威力作此,受已祈加持。
"吽"為香咒。
(藏文:ོཾ་སྣ་ཚོགས་ལྷ་ཡི་དྲི་ཞིམ་པ,
梵文擬音:oṃ nānā devagandhā,
梵文天城體:ॐ नाना देवगन्धा,
梵文奧里薩體:ଓଂ ନାନା ଦେବଗନ୍ଧା,
漢語字面意義:種種天香,
漢語擬音:嗡 那那 德瓦甘達)
種種天香甜,種種樟腦嚴,
種種"吽"字生,獻此香祈受。
"吽"為香咒。
།དང་པོར་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ནི། །ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་མེ་ལ་བྱ། །ཕྱི་ནས་རང་གི་ཡི་དམ་ལྷའི། །བཟླས་སྔགས་རིག་པར་བརྗོད་པར་བྱ། །དབྱངས་དང་གར་དང་ཟས་རྣམས་ཀྱི། །རྣམ་པ་དུ་མར་རོལ་བྱས་ཏེ། །རིག་མ་དང་ནི་སྒྲུབ་པ་པོས། །ཚོགས་ལ་མཆོད་པས་མཉེས་ པར་བྱ།།གལ་ཏེ་དངོས་གྲུབ་དག་འདོད་ན། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ནི་འགྲུབ་པའོ། །བླ་མ་མེ་ལྷ་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །མཆོད་པར་བྱས་ནས་རྫོགས་པར་བྱ། །ོཾ་མེ་ལྷ་ལས་ནི་གྲུབ་པར་མཛད། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་འདྲེན། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་དངོས་གྲུབ་དོན་དུ། །ལྷ་ རྣམས་ལས་ནི་རྗེས་སུ་སྐྱོབས།།མེ་ལྷ་ཞི་བར་གཤེགས་ནས་སུ། །ས་གཞི་ཞི་བར་མཛད་མཛོད་ཅིག་།རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་བཅས་པ་ཡིས། །སྒྲུབ་པ་པོ་དང་ཐམས་ཅད་དང་། །བདག་གི་བསོད་ནམས་འབྲས་འགྱུར་དང་། །སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་རབ་སྦྱིན་ཅིག་། ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ། རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཨེ་ཨཻ། ཨོ་ཨཽ། ཨཾ་ཨཿ། ཧཱུ~ཾ་སྭཱ་ཧཱ། རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ཞེས བྱ་བའི་ལེའུ་བཞི་པའོ།། །།ཁྱོད་ལ་མིག་སྨན་བཤད་པར་བྱ། །ཚིལ་ཆེན་གྱི་ནི་སྙིང་པོ་ཡི། །བན་ད་ལ་ནི་དུད་པ་བླང་། །འུག་པའི་མགོ་བོ་བསྲེགས་ནས་སུ། །ཁྲག་ཆེན་དང་ནི་བསྲེས་པར་བྱ། །མཚན་མོ་ལ་ནི་བཏགས་ནས་སུ། །ཞིབ་མོར་ཕྱེ་མར་ཁོ་ནར་བྱ། །བྱ་རྒོད་རྗེ་ངར བཀང་ནས་སུ།།མི་ཡི་རུས་པའི་ཐུར་མང་གིས། །མིག་ལ་བསྐུས་ནས་གཟུགས་ཀུན་ནི། །རྟག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་བྱེད། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ལས་བྱུང་བའི། །མིག་སྨན་དངོས་གྲུབ་སྦྱོར་བ་ནི། །ནག་པོའི་ཚེས་བརྒྱད་བཅུ་བཞི་ལ། །བྷ་གའི་དབུས་སུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞི་ བ་དང་ནི་རྒྱས་པ་དང་།།དེ་བཞིན་དབང་འགུགས་ལས་བྱེད་དོ། །སྣ་ཚོགས་དྲག་པོའི་གདོན་རྣམས་དང་། །ཞག་བཞི་པ་ཡི་རིམས་དང་དུག་།ཐམས་ཅད་མེད་པར་བྱེད་ལྷ་མོ། །དགའ་མ་ཁྱོད་ལ་བདེན་པར་བཤད། །རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ན་ཆེན་པོར་མཆོད། །དགྲ་བོ་རྣམས་ཀྱང་ཟད་ བྱེད་དེ།།དེ་བཞིན་བགེགས་ཀྱང་འགག་པར་བྱེད། །མིག་སྨན་ལྡན་པར་བཟླ་བར་བྱ། །ོཾ་འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་མིག་ཡངས་མ། །བཤང་གཅི་ཁྲག་ལ་དགའ་བྱེད་མ། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་ལྷ་མོ།
首先供養儀軌,無疑於火作。
然後誦自本尊,咒語明。
以歌舞食等,作種種遊戲,明妃與行者,以供養會眾令歡喜。
若欲成就,成就身語意。
供養上師火天金剛持,而後圓滿。
(藏文:ོཾ་མེ་ལྷ་ལས་ནི་གྲུབ་པར་མཛད,
梵文擬音:oṃ agnideva siddhiṃ kuru,
梵文天城體:ॐ अग्निदेव सिद्धिं कुरु,
梵文奧里薩體:ଓଂ ଅଗ୍ନିଦେବ ସିଦ୍ଧିଂ କୁରୁ,
漢語字面意義:火天作成就,
漢語擬音:嗡 阿格尼德瓦 悉丁 庫如)
火天作成就,引導一切眾生樂,為身語意成就故,從諸天隨護。
火天寂靜而去,愿令地基寂靜。
以動靜一切,行者與一切,我之福德果報,咒語成就祈賜予。
(藏文:ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ། རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཨེ་ཨཻ། ཨོ་ཨཽ། ཨཾ་ཨཿ། ཧཱུ~ཾ་སྭཱ་ཧཱ,
梵文擬音:ā i ī u ū ṛ ṝ ḷ ḹ e ai o au aṃ aḥ hūṃ svāhā,
梵文天城體:आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ ए ऐ ओ औ अं अः हूं स्वाहा,
梵文奧里薩體:ଆ ଇ ଈ ଉ ଊ ଋ ୠ ଌ ୡ ଏ ଐ ଓ ଔ ଅଂ ଅଃ ହୂଂ ସ୍ୱାହା,
漢語字面意義:元音字母,
漢語擬音:阿 伊 伊 烏 烏 日 日 勒 勒 誒 艾 歐 奧 昂 阿 吽 娑哈)
金剛甘露大樂,世尊金剛如是說。
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露大續中,名為"顯示護摩儀軌"品第四。
我為汝說眼藥:取大脂精華,波羅樹煙,燒鸮頭后,與大血和合。
夜間懸掛,唯作細粉。
以禿鷲羽管盛,以人骨針,涂于眼上,瑜伽士常見一切色。
金剛甘露所生,眼藥成就瑜伽,黑月八十四日,于蓮花中修。
作息增法,如是敕召法。種種猛鬼神,四日熱病毒,一切能除天女。
歡喜女我真實說,王宮大受供,亦能滅諸敵,如是遮諸障,具眼藥當誦:
(藏文:ོཾ་འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་མིག་ཡངས་མ,
梵文擬音:oṃ kāmarūpiṇī viśālākṣī,
梵文天城體:ॐ कामरूपिणी विशालाक्षी,
梵文奧里薩體:ଓଂ କାମରୂପିଣୀ ବିଶାଲାକ୍ଷୀ,
漢語字面意義:欲相廣眼,
漢語擬音:嗡 嘎瑪如比尼 維夏拉克希)
欲相廣眼女,喜大小便血,三面六臂天女。
།དྲག་པོའི་གཟུགས་ཅན་མཱ་མ་ཀཱི། །ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཨ་ཨཾཿ། ཨ་ཧཱ་ཧཱཾ་སྭཱ་ཧཱ། དང་པོའི་ཞལ་ནི་ནག་པོ་སྟེ། །དེ་ཁོ་ན་བཞིན་གཡས་ནི་དཀར། །གཡོན་ནི་དམར་པོར་དེ་རིག་ནས། །གཡས་ཕྱོགས་རལ་གྲི་འཁོར་ལོ་ཅན། །གཡོན་དུ་ཞགས་པ་དང་ལྕགས་ཀྱུ། །དེ་བཞིན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཡང་། །བྷ་གའི་དབུས་སུ་བསྒོམ་བྱས་ཏེ། །དེ་ལ་མིག་སྨན་བསྒྲུབ པར་བྱ།།བྷ་ག་གུར་གུམ་གྱིས་བཀང་ནས། །ཕྱི་ནས་ལིང་ག་གཞུག་པར་བྱ། །དེ་ལ་བརྗོད་པར་བྱ་སྔགས་ནི། །ོཾ་ཡིག་སྒྲ་ཡིག་ཕྱེ་བ་དང་། །བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཞེས་བཀོད། །སྒྲ་སྒྲོགས་སྤྲིན་དང་ཕཊ་ཡིག་གོ། །བདུད་རྩི་དང་ནི་མཉམ་ལྡན་པས། །བྷ་གའི་དབུས་ནས་དབྱུང་བར་བྱ། ། དེ་ལ་སྔགས་འབུམ་བཟླས་ནས་སུ། །དེ་ཡིས་ཐིག་ལེ་ཁོ་ནར་བྱ། །བུད་མེད་ཀྱིས་ཁྱོ་འཁོལ་འགྱུར་ཏེ། །མདུན་ན་འདོན་བཅས་རྒྱལ་པོ་ཡང་། །སྐྱེས་པ་གང་གིས་དེ་བྱས་ན། །བུད་མེད་གང་ལ་སྐལ་ཅན་འགྱུར། །རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཅན་ཆེན་པོར་ཚེད། །དགྲ་བོ་རྣམས་ནི་ཟད་བྱེད་དོ། ། དུར་དུར་ཨར་ཀའི་འབྲས་བླངས་ཏེ། །བདུད་རྩི་དང་ནི་བསྲེས་བྱས་ན། །ཞལ་གསུམ་དྲག་པོའི་གཟུགས་དང་ནི། །གཤིན་རྗེའི་གཤེད་ཁྲོ་བཟླས་ནས་སུ། །ཤ་ཆེན་དང་ནི་ལྡན་བྱས་ཏེ། །ཆང་དང་བསྲེས་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །རྟག་ཏུ་མྱོས་ནས་འཁོར་ནས་སུ། །མི་ནི་བསྐམས་ནས་ཤི འགྱུར་རོ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲིཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་བི་ནཱ་ཤ་ཡ། སྟམ་བྷ་ཡ། མཱ་ར་ཡ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ། སྔགས་པས་གིའུ་ཝང་བླངས་ནས། །བྷ་ག་ལ་ནི་ཡིག་འབྲུ་བྲི། །ཙནྡན་གྱིས་ནི་མཉམ་བྱུགས་ནས། །ཁྱོད་དང་ལྷན་ཅིག་གནས་པར་བྱ། །གནས་མ་དག་ནི་བདེ་ཆེན་ཏེ། །འཁོར་གཡོག་དངོས་ པོར་འགྱུར་བར་རོ།།བཤང་གཅི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ནས་སུ། །ཤ་ཆེན་གྱི་ནི་སྤོས་དབུལ་ཏེ། །དགྲ་ཡི་སྐྲ་ཡིས་དཀྲིས་བྱས་ནས། །རུས་པའི་ཕྱེ་མས་བྱུག་པར་བྱ། །དགྲ་སྒོར་བརྐོས་ནས་སྦས་བྱས་ན། །ཞག་བདུན་གྱིས་ནི་ཤི་འགྱུར་རོ། །བཤང་གཅི་ཁྲག་དང་བསྲེས་པ་ ཡི།།ཤ་ཆེན་གྱིས་ནི་སྦྱིན་བསྲེག་བྱ། །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ནི་བསྲེག་ཤིང་ཡང་། །ཤིང་གཅིག་པ་དང་ལམ་མདོ་ན། །མེ་ཡི་ཧོམ་ཁུང་བྲིས་ནས་སུ། །ཉིན་ཕྱེད་ནམ་ཕྱེད་སྦྱིན་བསྲེག་བྱ། །ཁྲོ་ཆེན་གཤིན་རྗེའི་གཤེད་པོ་ཡི། །སྐུ་ལ་ཐལ་བས་བསྐུས་པས་ནི། །བསྒོམས་ནས་ དགྲ་ལ་ཆེར་གནོན་ན།།གདོན་མི་ཟ་བར་ཤི་འགྱུར་རོ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ།
猛烈相瑪瑪吉。
(藏文:ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཨ་ཨཾཿ། ཨ་ཧཱ་ཧཱཾ་སྭཱ་ཧཱ,
梵文擬音:hrīṃ hrīṃ hūṃ hūṃ a aṃ aḥ hā hāṃ svāhā,
梵文天城體:ह्रीं ह्रीं हूं हूं अ अं अः हा हां स्वाहा,
梵文奧里薩體:ହ୍ରୀଂ ହ୍ରୀଂ ହୂଂ ହୂଂ ଅ ଅଂ ଅଃ ହା ହାଂ ସ୍ୱାହା,
漢語字面意義:種子字,漢語擬音:哈日 哈日 吽 吽 阿 昂 阿 哈 杭 娑哈)
首面為黑色,如是右面白,左面紅色知。
右持劍輪,左持索鉤,如是金剛鈴,觀想于蓮花中,于彼修眼藥。
以紅花填滿蓮花,然後插入男根。
彼當誦咒:
嗡字聲字分開,置"金剛甘露"字,雷聲云與啪字。
與甘露等同,從蓮花中取出。
誦十萬遍咒,唯以彼作點。
女使夫臣服,與大臣王亦然。
若男作此,于任何女有緣。
王宮大受供,能滅諸敵。
取毒芹果實,與甘露和合。
三面猛烈相,誦忿怒閻魔咒,
加大肉,與酒混合施予。
常醉而轉,人乾枯而死。
(藏文:ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲིཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་བི་ནཱ་ཤ་ཡ། སྟམ་བྷ་ཡ། མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ,
梵文擬音:oṃ hrīḥ ṣṭrīḥ vikṛtānana sarva śatrūṃ vināśaya stambhaya māraya hūṃ hūṃ phaṭ,
梵文天城體:ॐ ह्रीः ष्ट्रीः विकृतानन सर्व शत्रुं विनाशय स्तम्भय मारय हूं हूं फट्,
梵文奧里薩體:ଓଂ ହ୍ରୀଃ ଷ୍ଟ୍ରୀଃ ବିକୃତାନନ ସର୍ବ ଶତ୍ରୁଂ ବିନାଶୟ ସ୍ତମ୍ଭୟ ମାରୟ ହୂଂ ହୂଂ ଫଟ୍,
漢語字面意義:可怖面毀滅一切敵凍結殺害,
漢語擬音:嗡 哈日 斯替日 維克里達那那 薩瓦 夏特隆 維那夏雅 斯當巴雅 瑪拉雅 吽 吽 啪)
咒師取牛黃,于蓮花寫字。以檀香等涂,與汝同住。
住處即大樂,成為眷屬。 以糞尿作像,以大肉作香,
以敵發纏繞,以骨粉塗抹。埋于敵門下,七日即死。
以糞尿血混合,以大肉作護摩。以尸林柴,獨木路口,
畫火護摩坑,正午半夜作護摩。 大忿怒閻魔使者,以灰涂身,
觀想大壓敵,必定會死。 金剛甘露大樂,世尊金剛如是說。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས་ལས་ཆེན་པོ་བསྟན་ པ་ཞེས་བྱ་བ་ལེའུ་ལྔ་པའོ།། །།རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་ལས། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཧཱུ~ཾ་མཛད་ཀྱི། །སྒྲུབ་པ་མདོར་བསྡུས་བཤད་པར་བྱ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་གའི་རིམ་པ་ཡང་། །དེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་ཞེས། །ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་ལས་བྱུང་ཡིན། །གྭ་བཞི པར་ནི་ཐིག་གདབ་སྟེ།།ཁྲུ་གང་ཡང་ན་ཁྲུ་དོའོ། །ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་འདྲ་བ། །འོད་ཟེར་འབར་བ་འཁྲུགས་པ་ལ། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཧཱུ~ཾ་མཛད་བཞག་།ཞལ་གསུམ་དེ་བཞིན་ཕྱག་དྲུག་སྟེ། །རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡོངས་རྫོགས་པ། །ཕྱག་རྒྱ་ཡིས་ནི་ཕྱག་བརྒྱན་པ། །རིག་མ་ བཞི་དང་མཉམ་ལྡན་པ།།ུ་མའི་སྲ་བའི་ནུ་མར་བཞུགས། །ཅུང་ཟད་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་པོ། །ཁྲོ་དང་ལྡན་པར་བཞད་བྱེད་ཞལ། །གཡས་པ་ལ་ནི་མདའ་བྲིས་ཏེ། །དེ་ཁོ་ན་བཞིན་གཡོན་ན་གཞུ། །ཕྱག་བཞི་པ་ནི་བྲིས་པ་ལ། །ཕྱག་གཉིས་པས་ནི་ནུ་མ་བསྣམས། །རིག་མ་ཐམས་ ཅད་ཞལ་གསུམ་སྟེ།།དེ་བཞིན་སྒོ་སྲུངས་ལྕགས་ཀྱུ་དང་། །དེ་བཞིན་མེ་ཏོག་སྤོས་མེ་མ། །དྲི་ཡང་ཡང་དག་བྲི་བར་བྱ། །སྒེག་མོ་ཕྲེང་བ་དེ་བཞིན་དབྱངས། །གར་མཁན་མ་ཡང་ཕྱག་དྲུག་ཉིད། །དེ་བཞིན་གླིང་བུ་མ་བྲི་སྟེ། །པི་ཝང་མ་དང་རྔ་ཆེན་མ། །རྫ་རྔ་མ་ དང་སིལ་སྙན་ཀུན།།དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ནི་བྲི་བའོ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་ལས། །སྐལ་བ་བཟང་པོ་ཡང་བཞག་སྟེ། །ཕྱག་གཉིས་པ་ལ་ཞལ་གཅིག་པ། །བཟང་པོ་དེ་དག་ཁོ་ནའོ། །རྒྱན་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡང་མདུན་བྲིའོ། །བགྲང་ཕྲེང་དེ་བཞིན་རྡོ་རྗེ་དང་། ། དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་བྲི་བར་བྱ། །གཏོར་མའི་གཏོར་མ་མཆོད་རྫས་དང་། །ཆང་སྐྱེམས་རོ་དང་དགའ་སྟོན་མཆོད། །ནག་པོའི་བརྒྱད་དང་བཅུ་བཞི་ལ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ནི་རྡུལ་ཚོན་གདབ། །དབུས་སུ་གྲུ་བཞི་བྲི་བའོ།
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露大續中,名為"顯示大事業"品第五。
金剛甘露大續中,當說吉祥金剛吽作,略修法。
壇城儀軌次第,彼壇城儀軌,出自三界勝。
畫四角線,一肘或二肘。
如月輪,光明熾盛中,安置吉祥金剛吽作。
三面六臂,一切莊嚴具足,以印莊嚴手,與四明妃等同,坐于堅實乳上。
微露獠牙,忿怒而笑顏。右畫箭,如是左弓。畫四臂,二手持乳。
一切明妃三面,如是門護鐵鉤,及花香火女,香亦當畫。
妙音鬘女如是歌,舞女亦六臂。如是畫笛女,琵琶女與大鼓女。
小鼓女與一切鈴,當畫于壇城。
金剛甘露大續中,亦置善緣者,二臂一面,唯彼等善。
以一切飾莊嚴,亦畫行者於前。數珠如是金剛,當畫持鈴。
食子供品與,酒供肉歡宴供。黑月八十四,于壇城撒彩粉。中央畫方形。
།གལ་ཏེ་དངོས་གྲུབ་མཆོག་འདོད་ན། །སྔགས་ཡིག་གཅིག་པ གཙོ་བོ་ནི།།རྡོ་རྗེ་ཧཱུ~ཾ་མཛད་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཕྱི་ནས་སློབ་དཔོན་ལ་མཆོད་པ། །བདག་གམ་རྒྱལ་སྲིད་དབང་ཉིད་དམ། །བྲན་མོ་བུ་མོ་དེ་བཞིན་དུ། །མ་དང་སྲིང་མོ་དབུལ་བར་བྱ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བསྒྲུབ་པ་ཡི། །དངོས་གྲུབ་གལ་ཏེ་བདག་འདོད་ན། །ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་ལས་ བྱུང་ནི།།སྔགས་པས་རྟག་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ལས་བྱུང་ངོ་། །བདུད་རྩི་ལྔ་དང་མཉམ་ལྡན་པ། །ངན་སོང་ཐམས་ཅད་མེད་བྱེད་པ། །རྡོ་རྗེ་སེ་གོལ་མཉམ་སྦྱོར་གྱིས། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཧཱུ~ཾ་མཛད་འགྲུབ། །རྣལ་འབྱོར་པ་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི། བྱང་སེམས་རྣམ་པར་སྤྲུལ་པར་གསུངས། །ལན་གྲངས་དུ་མར་རིག་མ་དང་། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་རོལ་བར་བྱ། །བྷ་གའི་དབུས་ལ་མྱང་བྱས་པ། །གང་དག་དཔའ་བོ་སྔགས་ལ་གནས། །པདྨར་ཁ་ཡིས་འོ་བྱས་ནས། །བདུད་རྩི་ཁུ་བ་ཁོ་ནར་བླང་། །ལག་པ་ཡི་ནི་སོར་མོ་ལ། །གནས་དེ་ལ་ནི བླང་མི་བྱ།།བླང་བར་གྱུར་ན་འཇིག་འགྱུར་ནས། །མཐུ་ཡང་འཇིག་ནས་འབྲས་བུ་མེད། །རིག་མ་ཆེན་མོས་ཀྱང་ཕྱུང་ནས། །རྡོ་རྗེ་ལ་ཡང་འོ་གདབ་བོ། །དེ་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་འགྲུབ། །ཁུ་བའི་གཟུགས་ཅན་བདུད་རྩི་ནི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ། ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུ~ཾ་མཛད་ཀྱི་བསྒྲུབ་པ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལེའུ་དྲུག་པའོ།། །།དེ་ནས་ལྷ་མོ་མཱ་མ་ཀཱི། །དགའ་བའི་རོལ་བར་ཆེར་བཞུགས་པས། །ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས ཕྱག་བྱས་ནས།།དབྱངས་འདི་དག་ནི་ཆེད་དུ་བརྗོད། །དཔའ་བོ་ཆུ་སྐྱེས་སྔོན་པོའི་སྐུ། །དཔའ་བོ་གཞན་གྱིས་ཡོངས་བསྐོར་ཞིང་། །ཕྱག་རྒྱ་མོ་ཚོགས་མཉམ་ལྡན་པའི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདག་ཕྱག་འཚལ། །སྟོན་གྱི་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བ། །ང་རོ་བུང་བ་སྒྲ་སྒྲོགས་ལྟར། །བསྐལ་པར་བཞུགས་ པ་སྐལ་བཟང་བ།།རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདག་ཕྱག་འཚལ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཐམས་ཅད་མཛེས། །ཡང་དག་དབང་པོ་ལམ་གྱིས་ནི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདག་ཕྱག་འཚལ། །མ་ལུས་པ་ཡི་ཁམས་གསུམ་ལ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་དཔེ་མེད་པས། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་རིགས་ཆེན་མོ།
若欲最勝成就,一字咒主尊,當脩金剛吽作。
然後供養阿阇黎,自身或王權,或婢女女兒如是,母親姐妹當供養。
身語意成就,若欲自成就,三界勝所生,咒師當常修。
金剛薩埵壇城,出自金剛甘露。具五甘露,滅一切惡趣。
以金剛響指相應,成就吉祥金剛吽作。
說瑜伽士瑜伽女,菩提心變化。多次與明妃,于壇城遊戲。
嘗于蓮花中,諸勇士住咒。以口吸蓮花,唯取甘露精。
于手指上,不取彼處。若取則毀壞,力亦毀無果。
大明妃亦出,復吸于金剛。
彼成就佛性。精液相甘露,金剛甘露大樂,世尊金剛如是說。
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露大續中,名為"顯示金剛吽作修法"品第六。
爾時,天女瑪瑪吉,大住歡喜遊戲,合掌作禮,唱此讚詞:
勇士青蓮身,勇士眾圍繞,與印母眾俱,金剛甘露我頂禮。
如秋空明凈,聲如蜂鳴響,住劫有福者,金剛甘露我頂禮。
一切智一切美,真實自在道,金剛甘露我頂禮。
無餘三界中,金剛甘露無比故,二十四大種姓。
།ཤིན་ཏུ་ཆགས་པས་ དགའ་བྱེད་པ།།སེན་མོ་རྗེས་དང་བཅས་པའི་སྐུ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདག་ཕྱག་འཚལ། །ུཏྤལ་སྔོན་པོའི་འདབ་མ་ལྟ་བུར་ཕྱག་སྔོ་བ། །སངས་རྒྱས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་དང་ནི། །ཤིན་ཏུ་དགའ་བའི་རྗེས་སུ་ཆགས་པས་ལོངས་སྤྱོད་ཅིག་།ཁམས་གསུམ་ལ་ནི་བསྒྲུབ་ པར་བྱ་བའི་དོན་གྱི་ཕྱིར།།ཁྱོད་ནི་སྐྱོན་མེད་དམ་པའི་སྟོང་པ་ལས། །ཡིག་འབྲུས་རྡོ་རྗེས་གྱུར་པའི་མགོན་པོ་ཁྱོད། །རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་གང་གིས་ཁྱོད་མཐོང་ནས། །དེ་དག་འཁོར་བ་རུ་ནི་ག་ལ་འགྲོ། །དེ་ལྟར་དབྱངས་ནི་བླངས་ནས་སུ། །རྡོ་རྗེ་གར་ནི་རྣམ་པར་བྱེད། །རྐེད་པ་དང་ནི་རྐང་པ་དང་། །དཔུང་པ་དང་ ནི་མགོ་བོའི་གར།།གར་གྱི་གཞུང་གི་མཚན་ཉིད་དོ། །རྗེས་ཐབས་རྗེས་སུ་རིམ་པ་དང་། །བསྟོད་པ་དང་ནི་འགྱིང་བག་སྟེ། །རྒྱས་དང་འདུད་དང་གསལ་པོ་རུ། །རྒྱས་པ་དང་ནི་སྨིན་བསྐྱོད་གར། །ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་སྦྱོར་བ་ཡིས། །སྟབས་བརྒྱད་ཀྱིས་ནི་གར་བྱེད་བྱ། །རྒྱས་པའི་པདྨ་མཱ་མ་ཀཱི། ། གར་བྱས་ནས་ནི་ལྷ་མོ་དེས། །རྡོ་རྗེ་ཅིང་གིས་རྡོ་རྗེ་ནི། །རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་འོ་བཏབ་བྱེད། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་ཀྱང་། །འོ་བཏབ་མཱ་མ་ཀཱི་པདྨར། །སྟོན་ཅིག་ལྷ་མོ་པདྨ་ནི། །དེ་ལ་མཆོད་པ་བརྩམ་པར་བྱ། །བཞུགས་ཤིག་མི་གཡོ་བར་རིག་མོ། །བདུད་རྩི་བསམ་གཏན་བརྩམ་པར་བགྱི། །དེ་བཞིན ཉིད་མཆོག་བརྩམ་པ་ནི།།བདུད་རྩི་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཅན་ཏེ། །མཁའ་ཡི་དབུས་སུ་ཟླ་བ་འདྲ། །སྟོང་པ་དེ་ཉིད་ཆེད་དུ་བརྗོད། །འཇིགས་མེད་ཟད་མེད་ཕྲ་མོ་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་འཇོམས་བྱེད་པ། །ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་གནས་ལྷ་མོ། །སྙིང་པོ་གསང་བའི་ སྤྱོད་ཡུལ་ལ།།ཁུ་བའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཟག་ནས་སུ། །བྷ་ག་ལིང་གའི་དཀྱིལ་དུ་གནས། །འདི་ནི་སྲོག་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་།རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ་རྟེན། །སངས་རྒྱས་དེ་བཞིན་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཚངས་པ་ཁྱབ་འཇུག་དབང་ཕྱུག་ཆེ། །ས་དང་ཆུ་དང་དེ་བཞིན་མེ། །རླུང་དང་ ནམ་མཁའ་ཁོ་ན་ཡང་།།གཡོ་དང་མི་གཡོ་སྣ་ཚོགས་པའི། །ཁམས་གསུམ་ལ་ནི་མ་ལུས་པར། །དེ་ནི་བདག་གིས་རྟག་ཏུ་བསམ། །དེ་ལས་བསྐྱེད་དེ་བདག་དང་ཁྱོད། །ཚངས་པ་ལྷ་དབང་ཁྱབ་འཇུག་སོགས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཤེས་བྱ་ཤེས་པའི་བདག་ ཉིད་གཙོ།།དེ་ཉིད་དམ་པ་དེ་བསམ་མོ།
極其貪著令歡喜,具爪痕之身,金剛甘露我頂禮。
如青蓮花瓣般藍手,佛如來金剛汝與我,以極喜隨貪受用,為成就三界之故。
汝從無垢勝空性,字種成金剛之主,動靜何者見汝已,彼等豈入輪迴中。
如是唱贊后,作金剛舞。腰舞與足舞,臂舞及頭舞,
舞蹈論之相。隨方便次第,讚頌與莊嚴,廣大低頭明顯,
廣大與眉動舞。以手印相應,以八姿作舞。
廣大蓮花瑪瑪吉,作舞已彼天女,以金剛鈴金剛,吸金剛杵。
然後世尊金剛亦,吸瑪瑪吉蓮花。示我天女蓮花,于彼當始供養。
安住不動明妃,當始甘露禪定。
如是最勝真如,甘露滴相,如空中月,特說空性。
無畏無盡微細,摧毀金剛薩埵,臍中安住天女。
心要秘密行境,以精液相流下,住于蓮花男根中。
此是眾生命,識蘊所依。佛如是金剛持,梵天遍入大自在,地水及火,風與虛空。
動靜種種,三界無餘,我當常觀想彼。
從彼生我與汝,梵天帝釋遍入等,菩薩如來,所知能知自性主,當觀彼勝真如。
།སྐྱེ་བ་དང་ནི་ཤི་བ་དང་། །ཐམས་ཅད་དེ་ལ་འདུས་པ་ཡིན། །སྐྱེད་པ་བྱེད་པ་པོ་དེ་གཅིག་།རང་བདག་གྱུར་པ་ལྷན་ཅིག་པ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཀུན་ནས་ཀུན། །ཞི་ནས་ཞི་བ་ཁྱབ་པ་པོ། །ཅི་ཕྱིར་ཁང་པ་དེ་བཀང་བས། །དེ་བས་སྐྱེས་ བུར་བཤད་པ་ཡིན།།ལུས་ལ་གནས་ཕྱིར་ལུས་ཅན་ཏེ། །ཤེད་བྱེད་ཕྱིར་ན་ཤེས་པར་འདོད། །བདག་ལ་བདག་གིས་རིག་པའི་ལྷ། །དེ་ཕྱིར་ལྷ་ཞེས་འདོད་པ་ཡིན། །འཇུག་ལས་ཁྱབ་འཇུག་ཅེས་གསུངས་ཏེ། །ངག་གིས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་དུ་འགྱུར། །སྟོན་དུ་མེད་པ་གསང་བ་ འདི།།ནན་ཏན་དུ་ནི་གསང་བར་བྱ། །སྐྱོན་ཅན་མིན་དང་གཡོ་ཅན་མིན། །དམ་ཚིག་ལ་ནི་མི་སྡང་བ། །ཆད་པར་ལྟ་བ་མེད་པ་ལ། །བླ་མ་ལ་ཆགས་འདུལ་བ་ཅན། །ཕྲག་དོག་ཆགས་པ་སྤོང་བྱེད་པ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ནི་ཞུགས་པ་དང་། །རྡོ་རྗེ་བསྟན་པའི་སློབ་མ་དག་།དེ་ལ་ རྒྱས་པའི་བསྟན་པ་འདི།།དེ་བཞིན་ཉིད་མཆོག་བཤད་པར་བྱ། །སློབ་དཔོན་རིག་མ་དང་ལྡན་ནས། །དེ་ལ་དབང་བསྐུར་སྦྱིན་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས་དབྱངས་དང་གར་དང་།དབང་བསྐུར་བ་དང་། དེ་བཞིན་ཉིད་ཆེར་དམིགས་པ་དག་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལེའུ་བདུན་པའོ།
生與死,一切集於彼。生者為一,自成俱生。
一切智遍一切,寂靜遍滿者。
何故充滿彼屋,故說為士夫。
住身故為有身,因知故為智者。
自知自之天,故稱為天。
由入稱遍入,以語成金剛持。
無可示此秘密,當努力保密。
非有過非詭詐,不嗔于誓言,無斷見,愛師調伏者。
斷除嫉妒貪著,入壇城者,金剛教弟子,當爲彼廣說此,最勝真如。
阿阇黎與明妃俱,當爲彼灌頂。金剛甘露大樂,世尊金剛如是說。
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露大續中,名為"顯示歌舞灌頂及大真如觀想"品第七。
། །།དེ་ནས་ལྷ་མོ་ཡང་ལངས་ནས། །བཞད་ནས་འདི་དག་ཞུ་བ་སྟེ། །བཅོམ་ལྡན་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་ ཟོས།།དམ་པའི་ངོ་མཚར་བདག་བསྐྱེད་དེ། །ཞི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ཅན་དེ་ལས། །ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ནི་ཅི་ལྟར་འགྱུར། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོས། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་མཉམ་སྦྱོར་ཏེ། །ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ནི་རྣམ་པར་ཕྱུང་། །འབར་བའི་ཕྲེང་འཁྲུགས་དྲག་ པོ་ཅན།།འཇིགས་བྱེད་ལ་ཡང་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཞལ་བཞི་ལ་ནི་ཕྱག་བརྒྱད་དེ། །ཐོད་པའི་དབུ་རྒྱན་འཇིགས་པར་བརྒྱན། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་མགོ་བསྣམས་ཏེ། །ཐོད་པ་དང་ནི་ཁྲག་དགའ་བ། །གཏུམ་པོ་རྒྱུ་མའི་ཕྲེང་འཁྲུགས་པ། །རིག་མ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར། །དུར་ ཁྲོད་ཆེན་པོ་བཞིར་བཞུགས་པ།།ཕཊ་ཡིག་སྔགས་ཀྱི་ང་རོ་ཅན། །འབྱུང་པོ་རོ་ལངས་ཚོགས་པ་དང་། །དུར་ཁྲོད་ལ་ནི་རོལ་མཛད་པས། །དེ་འོག་དབང་དང་བཅས་པའི་ལྷ། །ཚངས་པ་ཁྱབ་འཇུག་དབང་ཕྱུག་ཆེ། །བཟའ་བྱེད་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཆེན་པོ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་གཟུགས་ ནི་ཕྱུང་།།དང་པོའི་རིག་མ་འཇིགས་ཅན་མ། །མི་སྡུག་གདོལ་པ་སྨེ་ཤ་ཅན། །སེར་མོ་རིགས་ཅན་དྲག་མོ་དང་། །འཇིགས་པར་བྱེད་མ་བརྒྱད་དུ་འདོད། །སྔགས་འདི་དག་ནི་བཟླ་བྱས་ཏེ། །གར་ཡང་བྱེད་ནས་དབྱངས་བླང་ངོ་། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་མཆེ་བ་གཙིགས། །རྒྱུ་མ་ཕྲེང་གི་ རྒྱན་སྐུད་བརྒྱན།།ཤ་ཆེན་དག་ནི་གསོལ་བྱེད་པ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་བདག་ཕྱག་འཚལ། །སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཕན་བྱེད་ཕྱིར། །བཟླས་པའི་སྔགས་ནི་བཤད་པར་བྱ། །གསུམ་པ་ཡི་ནི་གསུམ་པ་ལ། །བདུན་པ་ཡི་ནི་བཞི་པ་སྦྱོར། །བདུན་པ་ཡི་ཡང་གསུམ་པ་སྟེ། །གཉིས་ཀྱི་ ཚིག་ནི་གཉིས་སུ་སྦྱོར།།ཀུན་ལ་དེ་བཞིན་ཉིད་ལྡན་ཏེ། །ཡི་གེ་ཕྱེད་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །དྲུག་པའི་བཞི་པ་ཕྱུང་བྱས་ཏེ། །བདུན་པའི་དངོས་པོས་གདན་དུ་བྱ། །བཅུ་གསུམ་པ་ཡིས་སྟེང་གནོན་པའི། །སྭཱ་ཧཱ་མཐར་བཞག་སྔགས་ནི་ཕྱུང་། །དང་པོ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ད་དབུལ། །ཁྲག་ འཐུང་རྩ་བའི་སྔགས་ཡིན་ནོ།།སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱི། །མཐུ་ཆེན་ཉོན་ཅིག་མཱ་མ་ཀཱི། །ལན་ཅིག་ཙམ་གྱིས་སྔགས་བཟླས་ན། །སྐད་ཅིག་འཇིག་རྟེན་གསུམ་འཇིག་གོ། །ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་པ་རྣམས་ཀྱང་། །ཟོས་པར་བྱེད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དེ་ཡིས་ འདོད་པ་ཐམས་ཅད་སྦྱིན།།དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་མཉམ་འགྱུར་རོ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ།
爾時,天女又起身,笑而請問此:世尊我有疑,勝妙自生,寂相金剛持彼,云何成忿怒相?
爾時世尊金剛持,金剛甘露大樂,金剛蓮花等合,現出忿怒相。
熾盛鬘亂猛烈,令可怖者怖畏。四面八臂,以骷髏冠莊嚴可怖。
持杖與頭,喜愛顱骨與血。
暴烈腸鬘亂,八明妃環繞。
安住四大尸林,發啪字咒音。
與鬼魅尸起眾,遊戲于尸林。
其下具權天,梵天遍入大自在,食者大金剛持,吉祥飲血相現。
初明妃可怖女,醜陋旃陀羅女,黃爪種族猛女,及令怖畏女八。
誦此等咒,復作舞唱贊。
大可怖露牙,腸鬘飾莊嚴,食大肉者,吉祥飲血我頂禮。
為利修行者,當說誦咒。
三之三,七之四合,七之三,二字二合。
一切具真如,以半字莊嚴。
出六之四,以七事為座。十三上壓,末置娑婆訶出咒。
首供毗盧遮那,飲血根本咒。 此咒王,大力聽瑪瑪吉。
僅誦一遍,剎那毀三界。無疑能吞噬,無餘三界。
彼能滿一切欲,等同吉祥飲血。
金剛甘露大樂,世尊金剛如是說。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་བསྐྱེད་ པ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལེའུ་བརྒྱད་པའོ།། །།དེ་ནས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་ཡིས། །གཟུགས་ནི་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ། །ཞལ་གསུམ་པ་ལ་ཕྱག་དྲུག་སྟེ། །དྲག་པོ་ནག་པོ་དུད་པའི་འོད། །འོད་ཟེར་ཕྲེང་བ་འཁྲུགས་པ་དང་། །གཏུམ་མོས་སྤྱན་ནི་དམར་པོ་ཅན། །དམར བའི་སྨིན་མ་ཨག་ཚོམ་འབར།།དྲག་ཆེན་པོ་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན། །ཕྱག་ན་དགྲ་སྟ་བསྣམས་བརྩོན་པ། །གཏུན་ཤིང་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་དང་། །གཡོན་གྱི་ཕྱག་གི་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱིས། །སྡང་བ་ཐམས་ཅད་སྡིགས་པར་བྱེད། །རལ་གྲི་ཕྱག་མཚན་བསྒོམ་པར་བྱ། །རིག་མ་བརྒྱད་དང་ མཉམ་ལྡན་ཞིང་།།སྒོ་སྲུངས་དང་ཡང་ཡང་དག་ལྡན། །གསང་བའི་པདྨ་བསྒོམ་བྱས་ཏེ། །འདབ་མར་རིག་མ་བརྒྱད་ནི་བཀོད། །བདུད་རྩི་མ་དང་བདུད་རྩི་ཞལ། །བདུད་རྩི་ཅན་དང་བདུད་རྩི་སྤྱན། །གྲངས་མེད་མ་དང་གཟུགས་བཟང་མ། །མཛེས་པའི་གཟུགས་ཅན་བདེ་གྲུབ་མ། ། ཐམས་ཅད་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་སྟེ། །ཕྱོགས་དང་མཚམས་ལ་དགོད་པར་བྱ། །ཕྱག་གིས་པདྨ་བསྣམས་པར་བརྩོན། །དེ་དག་ལྷ་མོ་གར་བྱེད་ནས། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་རྣམས་མཆོག་སྦྱིན་མ། །བཞད་ཅིང་རོལ་པར་མཛད་བྱེད་དོ། །སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དབྱུང་བར་བྱ། །རྣམ པར་སྣང་མཛད་ཡང་འབུལ་ནས།།ཚིག་འདི་ཡིས་ནི་ཡོངས་སུ་དགོད། །དང་པོ་ཡི་ནི་གཉིས་པ་སྟེ། །སྟོང་པ་ཉིད་ནི་གདན་ལྡན་པ། །སྟོང་པས་སྟེང་ནས་གནོན་པའི་སྔགས། །མཐའ་ནས་སྭཱ་ཧཱ་སྦྱོར་བྱེད་དོ། །གཏན་དུ་ཤིན་ཏུ་དགའ་འབྱོར་ནས། །བདུད་རྩི་བདུད་རྩི་ཕྱུང་ནས་སུ། །བདུད་ རྩི་བདུད་རྩི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །དོན་ཀུན་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཡང་། །དེ་ཡིས་མྱུར་བར་བསྒྲུབ་པར་འགྱུར། །ཕོའམ་གལ་ཏེ་མོ་དག་གིས། །བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་དྲན་བྱེད་ན། །རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ། །དེ་ཡི་ཕྱག་མཐིལ་ལ་ཀུན་ གནས།།རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །དུས་རྟག་པར་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས། དཔལ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལེའུ་དགུ་ པའོ།
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂續中,名為"顯示吉祥飲血生起"品第八。
爾後當正說,甘露盤繞相。三面六臂,猛烈黑色煙光。
光鬘紛亂,忿怒紅眼。紅眉髭燃燒,大威猛壓制。
手持斧勤勉,杵金剛索,左手威指,威嚇一切怨。
當觀劍為標誌。與八明妃俱,及具門護。
觀想秘密蓮花,八明妃安置花瓣。
甘露母與甘露面,甘露持與甘露眼,無量母與妙相母,美相母與樂成母。
皆三面六臂,安置方隅。
手勤持蓮花,彼等天女作舞,種種相最勝施,笑而遊戲。
當出咒王,再供毗盧遮那,以此語遍佈。
初之二,具空性座,空上壓咒,末加娑婆訶。
永遠極喜成就,出甘露甘露,以甘露甘露相應,修成甘露盤繞。
一切義一切成就,彼能速疾成就。
若男或女,憶念甘露盤繞,動靜三界,皆住彼掌中。
金剛甘露大樂,當常時修習。
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露大續中,名為"吉祥甘露盤繞出現"品第九。
། །།དེ་ནས་རོ་ལངས་ཆེན་པོ་ཡི། །སྒྲུབ་པ་གཞན་ཡང་བཤད་པར་བྱ། །ནག་པོའི་ཚེས་བརྒྱད་བཅུ་བཞི་ལ། །ལིང་ག་གཅིག་དང་ལམ་མདོ་དང་། །ཤིང་གཅིག་དང་ནི་དུར་ཁྲོད་དང་། །རི་དང་ཆུ་འགྲམ་དེ་རྣམས་ལ། །ལས་ཐམས་ཅད་ནི་བསྒྲུབ་བྱ སྟེ།།དེ་བཞིན་རོ་ལངས་སློང་བ་ནི། །འགགས་ནས་ཤི་བ་མོ་རྣམས་ནི། །མཚན་ཐམས་ཅད་ནི་ཀུན་རྫོགས་པ། །གདོལ་པ་མོ་དང་སྨེ་ཤ་ཅན། །ཁྱིམ་ཚོས་མ་རྣམས་དེ་དག་ན། །མཛེས་པ་བཟང་བ་རྨ་མེད་པ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་བསྔགས་པ་སྟེ། །ལོ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་བསྐྱེད། ། བུད་མེད་རོ་ཡི་སྐྲ་བཟུང་སྟེ། །གཙང་བའི་ཆུ་ཡིས་བཀྲུ་བར་བྱ། །སྔགས་དང་སྨན་གྱི་རྡོ་ལེབ་ལ། །ག་བུར་ཙནྡན་དཀར་པོ་ཡིས། །དེ་ལ་བྱུག་པར་བྱས་ཏེ། །སྣ་ཚོགས་མེ་ཏོག་སྤོས་རྣམས་ཀྱིས། །མཆོད་ཅིང་གཏོར་མ་དབུལ་བར་བྱ། །མར་ཁུ་ཆེན་པོས་བསྐུས་ནས་སུ། ། ཡུངས་ཀར་ངོ་ལ་བརྡེག་པར་བྱ། །ཁྲག་འཐུང་ཞེས་བྱ་སྒྲུབ་པ་པོས། །དེ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་བྲི་སྟེ། །ཐོད་པ་ཞེས་བྱ་ཟླ་གམ་མམ། །གཞུ་ཡི་ཚུལ་གྱིས་བཀང་བར་བྱ། །ཐོད་པས་ཉེ་བར་བརྒྱན་བྱེད་ཅིང་། །རིག་མ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པར་བྱ། །ཤ་ཡི་ཁམས་ཅན ཐོད་པ་དབང་།།ཁ་ཊྭཱཾ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འཛིན་ཏེ། །ཞལ་གསུམ་པ་ལ་དྲག་པོའི་གཟུགས། །ཕྱག་དྲུག་རལ་གྲི་ཕྱག་ན་འཛིན། །དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཡི་ཕྱི་རོལ་དུ། །སྒོ་སྲུངས་མ་ནི་རབ་ཏུ་བརྟགས། །གླང་རྣ་དང་ནི་གླང་ཆེན་རྣ། །ཞལ་མཛེས་དེ་བཞིན་ཞལ་གདུག་མ། །དྲག་མོ་ཞགས་ པ་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན།།མི་སྡུག་འཇིགས་པས་འཇིགས་བྱེད་རྣམས། །ཞལ་གཅིག་པ་ལ་ཕྱག་གཉིས་པ། །མེ་ཏོག་མཆོད་པ་ཡང་དག་བྲི། །རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་རིག་མ་ཡང་། །དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ནི་མཆོད་པ་བྲི། །དེ་ནས་དཔའ་བོ་སྒྲུབ་པ་པོས། །དུང་ཆེན་གྱིས་ནི་ བརྒྱན་བྱས་པ།།ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་ཐོད་བཅིངས་པའི། །ཁྲག་འཐུང་གཟུགས་ནི་སྒོམ་བྱེད་པས། །དེ་ལ་ཅང་ཏེའུ་བརྡུངས་ནས་སུ། །གར་བྱེད་ཅིང་ནི་ཁང་པར་འཇུག་།དེ་ཡི་སྙིང་གར་གནོད་པའི་སྔགས། །བྷྱོ་ཡིག་དེ་ལ་བཟླ་བྱ་སྟེ། །ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་ནས་སུ། །ཁྲག་ ཆེན་གྱིས་ནི་གཏོར་བར་བྱ།།དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སྔགས་ཆེན་ནི། །སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་བཟླས་མ་ཐག་།ཁྲོ་དང་ལྡན་པའི་ཨག་བཙར་བྱ། །རོ་ལངས་ཀྱིས་ནི་གང་སྒྲོགས་བྱེད། །དེ་ཚེ་སྔགས་པས་མི་འཇིགས་ཏེ། །ཁྲག་འཐུང་སྔགས་ནི་དྲན་པར་བྱ། །ལངས་པའི་རོ་ལངས་དེ་ཡིས་ཀྱང་། །སྒྲུབ་ པ་པོ་ལ་འདི་སྐད་སྨྲ།།དཔའ་ཆེན་པོ་ཀྱེ་ལས་གང་ཡང་། །བདག་ལ་བཀའ་སྩོལ་རྡོ་རྗེ་ཅན། །
爾後當說,大尸起修法。
黑月八十四,一靈迦與路口,獨樹及尸林,山與水邊,于彼等修一切法。
如是召尸起,堵塞而死女,具足一切相,旃陀羅女與黃髮女,家族女等彼等中,美好無瑕,贊三十二,年二十五。
取女屍發,以凈水洗。
咒藥石板,以龍腦白檀,塗抹于彼,以種種花香,供養獻食子。
以大油塗抹,以芥子擊面。
飲血修行者,于彼畫壇城,名顱為半月,或以弓形充滿。
以顱莊嚴,具八明妃。
肉界顱自在,持一切杖,三面猛烈相,六臂手持劍。
壇城外圍,觀想門護。
像耳與大象耳,美面如是惡面,猛女持索鉤,醜陋怖畏者。
一面二臂,當畫花供。
種種明妃,亦畫供于壇城。
爾後勇士修行者,以大螺裝飾,顱鬘纏頭,觀想飲血相。
于彼擊鈴,作舞入室。
彼心害咒,誦彼毗約字。
供養天壇城,以大血灑。
吉祥飲血大咒,修行者甫誦,忿怒咬牙,尸起發聲。
爾時咒師不懼,當憶飲血咒。
起尸亦對修行者如是言:大勇士啊任何事,請賜教令金剛持。
།བདག་ལ་བཀའ་སྩོལ་རྡོ་རྗེ་ཅན། །རལ་གྲི་མིག་སྨན་ས་འོག་དང་། །མཁའ་ལ་རྒྱུ་བར་འདོད་པ་དང་། །སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་གང་འདོད་པ། །ལས་དེ་དག་ནི་བསྒྲུབ་པར་བགྱི། །དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་ནི། །ཡིད་ལ་གང་དང་གང་འདོད་ བསླང་།།དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་བྱ་བ། །རྒྱས་པའི་པདྨ་མཱ་མ་ཀཱི། །རོ་ལངས་བསྒྲུབ་པའི་མཆོག་གྱུར་པ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ལས་བྱུང་ཡིན། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བསྒྲུབ་དོན་དུ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་བདེ་ཡང་འདྲེན། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ། ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས་རོ་ལངས་བསྒྲུབ་པ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལེའུ་བཅུ་པའོ།། །།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོས། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་མཉམ་སྦྱོར་ཏེ། ། ཅང་མི་གསུང་བར་ཆེར་བཞུགས་སོ། །དབུགས་དགག་ཕྱིར་ནས་མི་གཡོ་ནས། །མི་འཇིགས་པ་དང་མི་གསུང་བར། །ཏིང་འཛིན་མཆོག་ལ་ཞུགས་པ་ལ། །མཱ་མ་ཀཱིས་ནི་ཡང་ཞུས་ཏེ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཕྲ་མོ་ནི། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་གནས། །ཅི་ལྟར་རྣམ་པ་གང་གིས་ནི། །དེ་བཞིན ཉིད་དེ་ཐོབ་པར་བགྱི།།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོས། །བཞད་པ་མཛད་ནས་གསུང་འདི་ནི། །སྤྱན་ཡང་ཕྱེ་ནས་བཀའ་སྩལ་པ། །དེ་ཉིད་སྔོན་བཞིན་བཤད་པ་སྟེ། །བདུད་རྩི་གཟུགས་ནི་ཁུ་བ་ཡིན། །བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་བྱས་ཏེ། །རྟག་པར་རྒྱུན་དུ་ མྱང་བར་བྱ།།རྫས་ནི་རེ་རེའི་མཐུ་དག་ནི། །བཤད་པ་ཉོན་ཅིག་མཱ་མ་ཀཱི། །ཡེ་ཤེས་ཤེས་བྱ་སྒྲུབ་བྱེད་པའི། །ཁུ་བ་དངས་པར་བཟའ་བར་བྱ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བསྒྲུབ་དོན་དུ། །ཁྲག་ཆེན་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་བྱ་སྟེ། །གང་ཞིག་བུད་མེད་རྣམས་ཀྱི་འམ། །བུ་མོ་ཡི་ནི་རྟག་ཏུ་ བླང་།།ཁྲག་ཆེན་དེས་ནི་མཱ་མ་ཀཱི། །དོན་ནི་ཐམས་ཅད་བྱེད་པ་པོ། །དྲག་ཤུལ་ཤི་བ་རྙེད་ན་ནི། །ཤ་ཆེན་པོ་ཡང་བཟའ་བྱ་སྟེ། །གསལ་ཤིང་བཙུགས་དང་འགགས་པ་འམ། །གཡུལ་དུ་བསད་པ་གང་དེ་ནི། །ཟབ་ཅིང་བསྟན་པས་ཟ་བྱེད་ན། །ཚེ་དང་ནད་མེད་འཕེལ་བར་ འགྱུར།།དེ་བཞིན་འདོད་པའི་བདེ་བ་དང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་གྲུབ་པ་དང་། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བཞིན་དུ་འཚོ། །འདོད་ཀུན་འབྲས་བུ་དེས་སྦྱིན་ནོ།
請賜教令金剛持。
劍眼藥地下,欲行空中,修行者所欲,我將成就彼等事。
爾後修行者,心中所欲皆請求。
如是當成就一切,廣大蓮花瑪瑪吉。
尸起修成就最勝,出自金剛甘露。
為成就身語意,亦引修行者樂。
金剛甘露大樂,世尊金剛如是說。
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂金剛甘露大續中,名為"顯示尸起成就"品第十。
爾後世尊金剛持,金剛甘露大樂,金剛蓮花等合,默然而安住。
止息呼吸不動,無畏且不語,入最勝三昧,瑪瑪吉復請:
世尊金剛微細,住一切眾生心,如何以何相,證得彼真如?
爾後世尊金剛持,金剛甘露大樂,微笑而說此語,睜眼宣說:
如前所說真如,甘露相為精液。
具五甘露,當常時品嚐。
各種物質力,聽我說瑪瑪吉。
智慧所知成就,當食清凈精液。
為成就身語意,當修大血,或取女人,或常取少女。
彼大血瑪瑪吉,能作一切義。
若得暴死屍,亦當食大肉。
刺桿或堵塞,或戰場所殺,深密教所食,壽命無病增。
如是欲樂,成就佛菩提,如金剛薩埵壽。彼賜一切欲果。
།རྡོ་རྗེ་ཆུ་དང་བཤང་གཅི་ནི། །རང་གིས་བཟའ་བར་རིག་པར་བྱ། །ཕྱེ་མ་ཞིབ་མོར་བྱས་པ་ལ། །ཁྲག་ཆེན་གྱིས་ནི་བསྲེ་ བར་བྱ།།སྔ་དྲོ་དེ་བཞིན་ཉིན་ཕྱེད་དང་། །ཕྱི་དྲོ་ལ་ནི་བཟའ་བར་བྱ། །དུས་གསུམ་ཟོས་ནས་རྣལ་འབྱོར་པས། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་ཆུ་ནི་བཏུང་། །ཉིན་དང་ཉིན་དུ་མཱ་མ་ཀཱི། །སྒྲུབ་པ་པོ་གང་སྒྲུབ་བྱེད་པ། །ལུས་ལ་ནད་ནི་མེད་འགྱུར་ཞིང་། །རྒས་པའི་ནད་ཀྱང་མེད་པར་བྱེད། །སྐལ་བཟང་ རྒྱས་པའི་མདངས་ལྡན་པ།།རྒྱལ་པོའི་སྒོར་ཡང་རྒྱལ་བར་འདྲེན། །དེ་ནི་འདོད་པ་ཀུན་སྦྱིན་པས། །མཆོག་རབ་དེ་ཉིད་ཐོབ་པ་ཡིན། །རྣལ་འབྱོར་དེ་ཡང་ཀུན་ཤེས་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཡོན་ཏན་ལྡན། །འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་ལས་གྲོལ་ནས། །བརྐམ་པ་ཕྲག་དོག་ རྣམ་སྤངས་ནས།།རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །དེ་ཡིས་སྒྲུབ་པ་འགྲུབ་པའོ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད་འདི་ནི། །དོན་མང་གསང་བའི་རིམ་པ་ཅན། །མ་ལུས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་འདི། །འདི་ལས་བྱུང་གྱུར་ལྷ་མོ་ཀྱེ། །རྒྱས་པའི་པདྨ་མཱ་མ་ཀཱིས། །འདོད་ཆགས་ཀྱིས་ནི་བདེ་འགྱུར་བས། ། ཁྱོད་ལ་དམ་པའི་དངོས་སྟོན་ན། །བདག་གིས་གང་ལ་ཡང་མི་སྟོན། །འདི་ནི་གསང་ཆེན་དམ་པ་ཡིན། །ཡིད་དག་ཀུན་གྱི་བདག་ལ་གནས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མ་ཤེས་ཏེ། །གཟུགས་མེད་སྟོང་པ་མི་འགྱུར་བས། །དེ་ན་དེ་ཉིད་རིག་ཆེན་པོ། །རྡོ་རྗེ་སྤྱི་གཙུག་ནོར བུར་འདོད།།ཤིན་ཏུ་གསང་ནས་གཟུངས་ལྷ་མོ། །ཕ་དང་བུ་ལའང་བསྟན་མི་བྱ། །གལ་ཏེ་དངོས་གྲུབ་མཆོག་འདོད་ན། །གདན་དུ་གསང་བ་བསྟན་པ་དང་། །བླ་མ་ལ་ཆགས་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན། །དེ་ལ་སྦྱིན་ནས་དེ་ཉིད་བསྟན། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་འདི་ནི། །བདེ་འགྲུབ་ཤིན་ ཏུ་ཐོབ་དཀའ་བ།།ཡང་དག་རྫོགས་པས་སྐལ་བཟང་ཞི། །སྙིང་པོ་ཡེ་ཤེས་འདུས་པ་ཡིན། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་ལས། །སྒྲུབ་པ་པོ་གང་དབང་བསྐུར་བ། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྣམས་ཀྱིས། །དེ་ལ་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བྱེད་དེ། །ཕྱག་ནི་ལན་གསུམ་བྱས་ནས་སུ། ། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྐལ་བཟང་མཆོག་།དེ་ཉིད་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །འཁོར་བ་ལས་འདྲེན་གཙོ་ཞེས་གསུངས། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་པོ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེས་དེ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རྒྱུད་ཆེན་པོ། །སྟོན་པས་དགའ་མ་ལ་བསྟན་ནས། །ཕྲ་མོའི་གཟུགས་སུ རྡོ་རྗེ་ཅན།།དེ་ནས་བྷ་གར་ཆེར་བཞུགས་སོ།
金剛水與大小便,當知自食。
細磨為粉,以大血混合。
早晨如是午時,傍晚當食。
瑜伽士食三時,然後飲金剛水。
日日瑪瑪吉,修行者所修,身無病,亦無老病。
具福廣大光澤,王門亦引勝。
彼施一切欲,證得最勝真如。
彼瑜伽亦遍知,具金剛薩埵功德。
解脫貪嗔,斷除貪嫉。
金剛甘露大樂,彼成就修行。
此金剛甘露續,多義秘密次第。
無餘金剛乘,皆從此出生天女啊。
廣大蓮花瑪瑪吉,以貪慾成樂,示汝勝義,我不示於他。
此是大密勝法,住一切凈心。
菩薩不知,無相空不變,彼即大真如智。
金剛頂珠欲。
極密持明天女,父子亦勿示。
若欲最勝成就,座上示秘密,愛師堅誓,授彼示真如。
此金剛甘露續,樂成極難得。
圓滿善緣寂,智慧精華集。
金剛甘露大續中,修行者受灌頂。
諸佛菩薩,皆向彼禮拜。
禮拜三次,金剛阿阇黎勝緣最勝。
彼即一切眾生,出輪迴主所說。
金剛甘露大樂,世尊金剛如是說。
金剛甘露大續,師示歡喜母已。
金剛持微細相,爾後住于蓮花。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་བདུད་རྩི་ལྔ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལེའུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པ་རྫོགས་།། །།རྡོ་རྗེ་བདུད་ ་རྩིའི་རྒྱུད་ལོ་ཙཱ་བ་གྱི་ཅོ་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ།
一切如來身語意金剛持金剛甘露大樂續中,名為"顯示五甘露成就法"品第十一終。
金剛甘露續由譯師吉措月光翻譯、校對並定稿。 |