d1398聖妙吉祥名號真實宣說釋 無垢光文殊王 吉祥乞食
D1398
། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཨ་བྷ་ཡ་བཛྲ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་སྦལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ། །[]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ནཱ་མ་སངྒཱི་ཏི་ཏཱི་ཀཱ བི་མ་ལ་པྲ་བྷཱ།བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་འགྲེལ་པ་དྲི་མ་མེད་པའི་འོད་ཅེས་བྱ་བ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན། །སྲིད་གསུམ་སྐྱེ་དང་ཟད་པ་ མེད།།ཤེས་དང་ཤེས་བྱ་གཅིག་པའི་ལུས། །དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ། །རྣམ་པ་དང་བཅས་རྣམ་པ་མེད་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་མ་དེས་རབ་ཏུ་འཁྱུད། དགོད་པ་ལ་སོགས་སྒེག་དང་འཇིགས་པའི་འདོད་པའི་བདེ་བ་རྣམ་པར་ སྤངས་པའི་མི་འགྱུར་བདེ།།སྐུ་གསུམ་དང་ལྡན་དུས་གསུམ་ཡང་དག་མཁྱེན་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་རབ་ཏུ་སྐྱེད་བྱེད་པ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་དང་པོ་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་གཉིས་མེད་དེ་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ། །སྟོང་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཡང་དག་པ། །རྣམ་ དག་ཡེ་ཤེས་མི་གཡོ་བ།།མཚན་མེད་ཡེ་ཤེས་ཡང་དག་ཅིང་། །ཆོས་ཀྱི་བདག་ཉིད་གཉིས་མེད་སེམས། །སྨོན་པའི་ཡེ་ཤེས་དག་པ་ཡི། །གསུང་གི་སྔགས་ནི་མི་ཟད་དབྱངས། །དེ་བཞིན་མངོན་པར་འདུ་མི་བྱེད། །ཡེ་ཤེས་དག་ཕྱིར་རྙོག་པ་མེད། །སྐུ་ཡི་རྣམ་པས་ རྫུ་འཕྲུལ་གཤེགས།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་བཞིན་གཤེགས། །དམ་ཚིག་སེམས་དཔས་གསུངས་པ་གང་། །དངོས་དང་དངོས་མེད་ཟད་པའི་བདག་།ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་ཞི་བ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
這是一段藏文的翻譯,我將為您完整翻譯成簡體中文: 印度堪布阿巴雅瓦札和藏地譯師巴多杰嘉波翻譯、校對並最終確定。 梵文名:Ārya-Mañjuśrī-nāma-saṃgīti-ṭīkā Vimalaprabhā 藏文名:聖妙吉祥名號真實宣說釋無垢光 頂禮聖文殊童子! 頂禮具空性大悲本性、 三界無生亦無滅、 智與所知為一體的 原始佛陀! 與具相及無相的智慧佛母緊密相擁, 遠離笑等妙欲樂之喜怖的不變大樂, 具三身並圓滿了知三世的諸佛之殊勝生因, 頂禮一切智者最初最勝佛陀薄伽梵無二真如! 真實空性智慧, 清凈不動智慧, 無相真實智慧, 法性無二之心。 清凈愿智慧, 無盡語密咒音, 如是不造作, 智慧凈無垢。 以身相神變而行, 金剛勇士大勇士, 菩薩如來以及 三昧勇士所說。 頂禮有無皆盡、 無始無終寂靜的 菩提心!
། སྤྲུལ་པ་པོ་ཡི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བ་རྫོགས། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བ་སྡོམ། །དཔལ་ལྡན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བ་སྡོམ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས།།ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བ་སྡོམ། །སད་པའི་རྨི་ལམ་གཉིད་སྟུག་དང་། །བཞི་པ་དབང་པོ་གཉིས་སྐྱེས་བདེ། །ཡེ་ཤེས་ཐུགས་གསུང་སྐུ་ཡི་ནི། །གནས་བཞི་རྣམས་སུ་མི་གནས་ཏེ། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་རྣམ་པར་སྤངས། །ཕྱག་ རྒྱ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་བ།།ལྷན་སྐྱེས་གཞན་དང་ལྷན་ཅིག་མིན། །རྣམ་རྟོག་བསྒོམ་པ་ལས་འདས་པ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མི་འགྱུར་བདེ། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་པ་ཡི། །རྟོག་པ་བརྗོད་པ་རྣམ་པར་སྤངས། །དྲི་ཟའི་གྲོང་ཁྱེར་རྣམ་པ་དང་། །ཕྲ་རྣམས་ཀྱི་ནི་རང་བཞིན་དུ། ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་སྦྱོར། །ེ་ཝཾ་ཡི་གེ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །དེ་བཞིན་གང་ཞིག་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་བདེ་གཤེགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ནི་བསྟན་པ་དེ་བཞིན་འདི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཆོག་གི་རྡོ་རྗེ་འཆང་བས་གསང་སྔགས་མ་ལུས་པ་རྣམས རིག་པས་ཡང་དག་བསྡུས།།བླུན་པོ་བདག་གིས་རྣལ་འབྱོར་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བདེ་བ་དུས་འཁོར་མཚན་བརྗོད་གཉིས་དོན་བཤད་པར་འདོད། །ནམ་མཁའ་ལ་ནི་མགྱོགས་པར་འགྲོ་བའི་ནམ་མཁའི་བདག་པོ་འགྲོ་ཞེས་ཅིའི་ཕྱིར་གཞན་དག་ལ་ མི་འགྲོ།།སྟོན་པ་རང་གི་ལུང་བསྟན་གང་ཞིག་རྒྱལ་བའི་བདག་པོ་བདེ་སྟེར་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་མ་ལུས་པའི། །སྡུད་པར་བྱེད་པ་མཆོག་གི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་བྱེད་བདག་འདྲའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟེ། །དེ་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཐུས་ལྷ་དང་ཀླུ་དང་མི་ རྣམས་ཀུན་ནི་སྨིན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་གསུངས།།གང་དག་མངོན་ཤེས་ལྔ་མེད་དེ་ནི་བརྫུན་པའི་ཚིག་གིས་བདག་ནི་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་ཡིན་ཞེས་སྨྲ། །སྣ་ཚོགས་ཀླུ་ཡིས་མ་འོངས་དུས་སུ་རྟག་ཏུ་རྟོག་གེ་ལ་སོགས་བསྟན་བཅོས་ཀྱིས་དྲེགས་པའི། །སངས་ རྒྱས་པ་རྣམས་གཞན་གྱི་རྟོག་གེའི་སྟོབས་ཀྱི་དབང་གིས་ལོག་པར་ཡང་ནི་སྨྲ་བ་འབྱུང་།།རྟོག་གེའི་དྲེགས་པའི་ཚུལ་གང་གིས་ནི་རྒན་པའི་ཡུལ་གང་སྟོན་པར་བྱེད། །བློ་ངན་དེ་དག་ཁོ་ནའི་ཉེས་པ་འཇོམས་པའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་བདག་གིས་བྲི་བར་བྱ། ། མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བཞི་པ་དང་། །དེ་བཞིན་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་གང་། །སངས་རྒྱས་དེ་ཡང་དེ་བཞིན་འདིར། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བས་གསུངས། །
我將為您完整翻譯這段藏文: 化身的身語意, 智慧一體圓融。 報身的身語意, 智慧一體總持。 吉祥法身身語意, 智慧一體總持。 俱生身語意, 智慧一體總持。 醒時、夢中、熟睡及 第四境界二根樂, 智慧意語身 不住四處所。 遠離業印相, 從大手印生, 俱生非他生, 超越分別修。 大手印不變樂, 所取能取相, 遠離諸分別。 如同乾闥婆城, 及諸細微相, 方便智慧性相合。 頂禮誒旺(ེ་ཝཾ)字! 如是無量善逝金剛瑜伽及此教法, 最勝菩薩金剛持以智慧集諸密咒。 愚鈍如我欲解說瑜伽最上不變樂時輪名號二義, 何故虛空迅行者稱空行主而不行於他處? 導師授記何者為勝主賜樂金剛乘, 集攝無餘廣釋最勝持金剛如我菩薩, 故以佛力為成熟天龍人眾而宣說。 若無五神通而以妄語稱我為勝主, 未來諸龍常以論等論典驕慢, 諸佛教徒為他論力所轉而邪說, 以何驕慢論理而示老者境界? 我當撰寫廣釋以摧彼等愚者過失。 最上不變第四境, 如是智慧般若智, 佛陀亦復如是此, 大手印中佛所說。
ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བས་གསུངས། །དཔྱིད་ཀྱི་དུས་སུ་ཕྲད་པའི་མྱུ་གུ་ནི། །ལྟུང་འགྱུར་ཨ་མྲའི་འབྲས་བུ་ཅི་ཕྱིར་འབྱུང་། །ཤེས་རབ་འདུས པས་གང་གི་ཁུ་བ་འཛག་།འདི་ནི་དེ་ཡི་བདེ་བ་གང་གིས་འཕེལ། །གང་གིས་འཛག་པ་མེད་པ་མ་ཐོབ་པར། །དེ་འཛག་བདེ་བ་འདོད་པ་སྡུག་བསྔལ་ཡིན། །ཆུ་ནི་ཀུན་གྱི་འཚོ་བ་བྱེད་པ་ནི། །ཙ་ཊ་ཀ་སྐོམ་ས་ཡ་ཆུ་མི་འཐུང་། །འཁོར་བ་བདེ་བ་མི་རྟག་པ། །མ ཐོབ་འདོད་པ་རྨོངས་ཆེན་པོ།།མཁས་པ་མཐར་ཕྱིན་སྤངས་བྱས་ལ། །ཡང་དག་རྒྱལ་བའི་བདེན་སྟོན་ཏོ། །རི་[(]དགས་[,]དྭགས་[)]རྒྱལ་པོ་རི་[(]དགས་[,]དྭགས་[)]ཟས་ཟ་བ། །ལོ་གཅིག་ནང་དུ་གལ་ཏེ་འཁྲིག་པར་སྤྱོད། །གསེག་མ་ཕྲ་མོ་ཟས་སུ་ཟ་བ་ཡི། །ཕུག་རོན་ རྟག་ཏུ་འདོད་པ་སྤྱོད་པ་ཡིས།།གཉིས་ཀ་ལ་ཡང་མཆོག་གི་བདེ་བ་མེད། །རེས་འགའ་རྟག་ཏུ་ཁུ་འཛག་གང་ཇི་བཞིན། །དེ་བཞིན་འདོད་ལྡན་ནང་ནི་དཀའ་ཐུབ་པ། །སད་དང་རྨི་ལམ་ན་ནི་འཛག་པའི་ཕྱིར། །ཇི་ལྟར་གཉིད་ལོག་སྤྲུལ་གྱིས་སོས་བཏབ་པ། །མི་འཚོ་ཁུ་བ་བསྡུས་པ་ མེད་པ་ལྟར།།དེ་བཞིན་དུ་ནི་སོ་ཡིས་བཏབ་པ་ཡི། །དཀའ་ཐུབ་དང་ནི་བྱིས་པའི་སྐྱོན་རྣམས་སོ། །ཇི་ལྟར་རྡོ་སོགས་སྐུད་པ་ལས་བྱས་གོས། །དེ་ཉིད་མེར་བསྲེགས་དག་པར་འགྱུར་པ་ལྟར། །དེ་ལྟར་སྐྱེས་བུའི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་སེམས། །ཇི་ལྟར་དངུལ་ཆུ་མེ་ལ་བསྲེགས་ན་རབ་ ཏུ་འབྲེལ་ཏེ་གཡོ་བར་མི་འགྱུར་ལྟར།།དེ་བཞིན་སྐྱེ་གནས་དང་ནི་རེག་པ་ཁུ་བ་རྟག་ཏུ་འཕོ་བ་ཡིན། །ཇི་ལྟར་སྨན་ལ་སོགས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་གཡོ་བ་ཡང་ནི་མེ་དང་ཕྲད་ན་དེ་འཆིང་ལྟར། །དེ་བཞིན་ཤེས་རབ་ཡང་དག་ཕྲད་པས་ཁུ་བའི་བློ་ཡིས་སྦྱངས་པས་སོ། །རྒྱུད་འདི་དག་གི་རྒྱ་ཆེར་ འགྲེལ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ལུང་བསྟན་པའི། །འཇམ་དཔལ་གྱིས་ནི་བསྐུལ་ནས་ནི། །འཇིག་རྟེན་མགོན་པོས་བྲིས་པ་ཉིད། །བྱིས་པ་མཁས་དང་རྨོངས་རྣམས་ལ། །རྒྱུད་ཀྱི་གསང་བ་གསལ་བྱེད་དོ།
我將為您完整翻譯這段藏文: 勝者宣說大手印。 春季相遇的嫩芽, 何故會結芒果? 智慧彙集誰精液流泄? 此中誰增長彼之樂? 若未得無漏, 彼漏求樂即是苦。 水能養活一切, 卻有飢渴的雀鳥不飲水。 輪迴樂無常, 未得而求是大愚。 智者究竟斷除后, 如實宣說勝諦。 獸王食肉, 一年之中若行淫, 以細草為食的 鴿子常行欲, 二者皆無最勝樂, 或常漏精如是。 如是具欲者中苦行者, 醒時夢中皆漏故。 如睡時被蛇咬, 無攝精而不活, 如是被牙所咬, 是苦行與愚者過。 如石等線織成衣, 彼入火中得清凈, 如是人之智慧智, 如汞入火極相合而不動, 如是生處及觸控精液常遷流。 如藥等力所動亦遇火則縛, 如是真實遇智慧以精液心凈化。 此續廣釋, 如來授記, 文殊勸請, 世間怙主所著。 為愚智迷者, 開顯續部秘密。
།མ་ཉིད་བུ་རྣམས་ལ་ཕན་པ། །བདེ་འདོད་ལུས་ཅན་ཐམས་ཅད་ ལ།།ལམ་བཟང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡི། །བདག་གིས་རིག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །དེ་ཕྱིར་དེ་ནི་མྱུར་དུ་བྲི། །འདིར་དང་པོར་རེ་ཞིག་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས། བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་། རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་། འབྲེལ་བ་དང་། དགོས་པ་དང་། །དགོས་པའི་ཡང་ དགོས་པ་མངོན་པར་གཟིགས་ནས།གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ངེས་པ་དང་བྲལ་བ་རྣམས་ཀྱི་རང་གི་སེམས་ཀྱི་བསམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྐྱེ་བ་འདིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་སྟེར་བ། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལ་གནས་པའི་དང་པོ་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་སེང་གེའི་ གདན་ལ་བཞུགས་ནས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་དང་།ལྷ་དང་། ཀླུ་དང་། ལྷ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ། ཁམས་གསུམ་གྱིས་ཞབས་ཀྱི་པདྨ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ། ལོ་ཀ་གསུམ་པས་གཅིག་ཏུ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་དང་པོ་མཆོག་ གི་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་མེད་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཟླ་བ་བཟང་པོས་གསོལ་བ་བཏབ་པས།སྟོང་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་པ་དང་། དང་པོ་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་མེད་པའི་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་དབང་དུ་གྱུར་པའི་མཚན་ཡང་ དག་པར་བརྗོད་པ་དང་ལྡན་པ།རྒྱུད་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གི་དབང་དུ་གྱུར་པ། རྒྱུད་གཞན་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་རིན་པོ་ཆེའི་ཟ་མ་ཏོག་ཁ་བྱེ་བ། ལོ་ཀ་དང་ལོ་ཀ་ལས་འདས་པའི་བདེན་པ་ལ་བརྟེན་པ་མངོན་པར་བྱང་ ཆུབ་པ་བཞི་དང་།རྡོ་རྗེ་བཞི་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། སྐུ་བཞི་དང་། རིགས་དྲུག་དང་། བདེན་པ་བཅུ་གཉིས་དང་། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་དྲུག་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་བཅུ་དྲུག་དང་། སྙིང་རྗེ་བཅུ་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་དང་། ལོ་ཀ་པའི་དབང་བཅུ་དང་། ལོ་ཀ་ལས་འདས་པའི་དབང་བཅུ་ གཅིག་པ་གསལ་བར་དབང་བསྐུར་བ་དང་།དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོས་ལོ་ཀ་དང་ལོ་ཀ་ལས་འདས་པའི་སྒྲུབ་པ་ནི། མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་ལེའུ་བཅུ་བཞིར་གནས་པ་ནི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་རྗོད་ པར་བྱེད་པ་ནི་ལེའུ་བཅུ་བཞིའི་ཚིག་དང་ཡི་གེའི་ཚོགས་སུ་གནས་པའོ།།ཡང་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་དང་པོ་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་མེད་པའོ། །རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཡང་དེ་སྐད་བརྗོད་པའོ།
我將為您完整翻譯這段藏文: 如母利益諸子, 為求樂眾生, 金剛薩埵善道, 我為持明瑜伽者, 故當速疾書寫。 此處首先隨順根本續,觀見所詮、能詮、關聯、必要及究竟必要后,為令離決定的所化眾生,於此生中賜予佛果,安住大樂的初勝佛金剛界大曼荼羅,坐獅子座,為佛菩薩、忿怒王、天神、龍王、天女眾所環繞,三界頂禮其蓮足,三界一切轉輪王的初勝佛無因世尊吉祥時輪金剛。 月賢請問十二千續,初勝佛無因時輪金剛持,智慧身自在正名具足,一切續部金剛語自在,當隨順他續而了知。開啟佛寶函,依世間出世間諦,四種現等覺、四金剛清凈、四身、六種姓、十二諦、十六真如、十六空性、十六大悲自性,世間十灌頂及出世第十一灌頂清凈灌頂,誓言手印、事業手印、智慧手印、大手印的世間出世間成就,安住于正名品十四品中當宣說。 此中能詮即安住於十四品的文字詞句聚集。又所詮即初佛無因,能詮亦如是所說。
།ཡང་ན་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ། རྗོད་པར་བྱེད་པ་ནི་དེའི་ཚིག་གི་ཚོགས་སོ། །བརྗོད་བྱ་དང་རྗོད་བྱེད་ཀྱི་ མཚན་ཉིད་ཀྱི་བརྗོད་བྱ་རྗོད་བྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་པའོ།།འདིར་དང་པོ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་དང་། ལོ་ཀ་པའི་དབང་བྱིན་ནས་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་ནི་དགོས་པའོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་བཞི་པ་ལོ་ཀ་ལས་འདས་པའི་དབང་བསྐུར་ནས་རྒྱུ་མེད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་ནི་དགོས་པའི་ཡང་དགོས་པའོ།།དེ་དག་གིས་ནི་དེ་ཉིད་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་དུ་ཡང་དག་པར་གཟིགས་ནས། གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ངེས་པ་དང་ བྲལ་བ་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པའི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྡོམ་པ་ལ་བྱ་སྟེ།འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ལྔ་ལ་ངེས་པར་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་སྡོམ་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་དང་བྲལ་བ་ནི་ངེས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་རང་གི་སེམས་ཀྱི་བསམ་པ་ནི་ངེས་པའི་ལོངས་ སྤྱོད་ལ་ངེས་པར་འདོད་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འདོད་པའི་རང་གི་སེམས་ཀྱི་བསམ་པ་ནི་ངེས་པ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱའོ། །རང་གི་སེམས་ཀྱི་བསམ་པས་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་འབྲས་བུ་སྟེར་བས་ཞེས་བྱ་སྟེ། འདིར་སྐྱེ་བ་ནི་མིའི་སྐྱ་བ་འདི་ཉིད་ ལ་སངས་རྒྱས་སྟེར་བ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་རོ།།ལྷ་ལ་སོགས་པའི་འགྲོ་བ་ལྔའི་སྐྱེ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ལས་མེད་པའི་སར་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་ལྷ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མིར་སྐྱེ་བ་ཐོབ་ནས་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་ངེས་པར་ ཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ངེས་པའོ།།བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་ཁམས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་གང་ཟག་གིས་ཤེས་བཞིན་དུ་ལས་ངན་པའི་སྐྱེ་བ་འདིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་སྟེར་བར་འགྱུར་པ་ནི་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ།
我將為您完整翻譯這段藏文: 或者所詮即智慧身,能詮即其詞句聚集。所詮與能詮之性相即所詮能詮之關聯。此處首先入曼荼羅,賜予世間灌頂后,以福德智慧二資糧利益有情是為必要。以第四大智慧出世間灌頂后,為獲得無因大手印成就,以福德智慧二資糧利益有情是為究竟必要。 由此等正觀彼等即是所詮之性相后,所謂離決定的所化眾生之心,即是決定聲聞戒律,謂離定享五欲妙之戒律,離彼即是離決定。彼等自心意樂即是定欲享受。如是欲求二根大樂之自心意樂稱為離決定。 所謂以自心意樂於此生賜予佛果者,此處此生即於此人身賜予成佛,此為續部之王。天等五趣之生不能獲得,何以故?因生於無業之地故。此處天等亦得人身後,定當獲得佛果,此為世尊之決定。 以福德智慧二資糧,六界自性大士夫補特伽羅,明知惡業之此生不能賜予佛果,此為如來之決定。
།དེས་ན་འདིར་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། རིགས་ངན་སྨྱིག་མ་མཁན་ལ་སོགས། །མཚམས་མེད་ལྔ་པོ་བྱེད་པ་དག་།སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་རྗེས་སྤྱད་པས། །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་འགྱུར། ། ཞེས་གསུངས་པ་ནི་བདེན་ཏེ། གང་སྔོན་དུ་བྱས་པའི་མཚམས་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་མ་རུངས་པའི་ལས་ཏེ། སྐྱེ་བ་འདིར་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པའི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མི་འགྱུར་པའི་བདེ་བའི་དོན་གྱིས་བཅོམ་པ་ཉིད་དེ། གཞན་གློ་བུར་གྱི་མི་དགེ་བ་ལ་མི་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་ཆོས འབྱུང་[(]གྱི་[,]གི་[)]ཁང་པར་བདུད་བཞིའི་བགེགས་ལ་སོགས་པ་འཇུག་པའི་སྒོ་རྣམས་སུ།བྱམས་པ་དང་། སྙིང་རྗེ་དང་། དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་གླེགས་བཅུག་ནས། དེར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་ པོ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་མཚམས་མེད་པ་བྱས་པ་ཡང་།སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་འབྲས་བུ་རྙེད་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའི་ངེས་པའོ། །ཡང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པར་ཞུགས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་མ་རུངས་པའི་ལས་བྱས་པ་ ཡང་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་རྙེད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་དགོངས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་དོན་མི་ཤེས་པར་གསུངས་པ། ཐེག་པ་གསུམ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཐོག་མར་དགེ་བ་བར་དུ་དགེ་ བ་ཐ་མར་དགེ་བར་གསུངས་སོ།།སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པར་ཞུགས་ནས་སྡིག་པ་མི་བྱེད་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པའོ། །སྔགས་པས་ཤ་མི་བཟའ་བའོ། །ཟ་བ་ཡོད་ན་གསོད་པ་ཡོད་པས་སོ། །རིན་གྱིས་ཉོས་ན་ཡང་ དེའི་དོན་དུ་གསོད་པའི་ཕྱིར་ན་ཤ་སྔགས་པས་བཟའ་བར་མི་བྱའོ།།རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཤ་མ་བཀག་པ་ནི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་བ་ལང་དང་ཁྱི་ལ་སོགས་པ་རང་གི་ལས་ཀྱིས་ཤི་བ་རྣམས་སོ། །གོ་ཀུ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་རྣམས། ཡུངས་ཀར་གྱི་ ཚད་ཙམ་ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་དམ་ཚིག་གི་དོན་དུ་བསྟེན་པར་བྱའོ།།རྟག་ཏུ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་བུད་མེད་དང་ཆང་ནི་བསྒོམ་པ་མ་རྨོངས་པའི་ཆོས་སུ་གསུངས་སོ།
因此,此處密咒乘中世尊所說如是: "下賤竹匠等, 造作五無間, 隨行密咒行, 此生即成佛。" 此說為真實,即先前所造無間等惡業,於此生中為密咒乘故以大手印不變樂義而摧毀。為不入其他暫時不善故,于金剛法源宮殿中四魔障礙等入門處,安置慈、悲、喜、舍等菩提分法之門閂后,為修持金剛薩埵故,與大手印同時所造無間罪亦於此生得佛果,此為如來教法之決定。 又僅入密咒乘者造作五無間等惡業,謂於此生得佛果者,非為佛世尊之密意。此處世尊說不知三乘之義,三乘者世尊說初善中善後善。入密咒乘后不造罪業者當得佛果,此為如來之決定。 密咒師不應食肉。若有食用則有殺生故。即使以錢購買,因為為此而殺生故密咒師不應食肉。瑜伽師不禁食肉者,是指無過失之牛狗等以自業而死者。每日應以芥子許大小受用五種牛產品等及毗盧遮那等五尊為誓言義。經常與無過失女人及酒為不迷惑修行之法。
།རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། འདི་ལྟ་སྟེ། ལྷ་ནོར་འཛིན་དང་ཕ་མ་དང་། །ཡིད་འདོད་ སྒྲུབ་དོན་འཚོང་བ་གང་།།སེམས་ཅན་སྐྱོན་མེད་བསད་པ་གང་། །གདུག་པ་སྡིག་པ་བྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །ཁ་ན་མ་ཐོ་བྱས་པའི་ཤ། །ཉོས་ནས་ཤ་དང་འདོད་བཅས་ལས། །མ་བླངས་སྣོད་དུ་ལྷུང་བ་དང་། །ཁ་ན་མ་ཐོ་མེད་ཉིད་ཕྱིར། །སྲོག་ཆགས་གཅིག་ཅིག་གི་ནི་ཤ།།མང་ པོ་ཟོས་པ་མཆོག་ཡིན་ཏེ།།སྲོག་ཆགས་དུ་མ་ཡི་ནི་ཤ། །མི་གཅིག་གིས་ནི་མི་བཟའ་བའོ། །སྙིང་རྗེ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །རྣལ་འབྱོར་ལྡན་པས་བཟའ་བར་བྱེད། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ཡི་སེམས། །ཁ་ན་མ་ཐོ་མེད་གཞན་མེད། །རིགས་ཀྱི་ཞེན་པ་ བཟློག་པའི་ཕྱིར།།བཟའ་བ་བཏུང་བ་ཐམས་ཅད་སྦྱིན། །རིགས་ངན་པོ་ལ་བགྲོད་པར་བརྗོད། །རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་དེ་ཉིད་བསྟན། །ཅེས་པས་ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་དོན་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་འདིར་མང་པོ་མ་སྤྲོས་སོ། །རྒྱས་པར་འགྲེལ་པ་ཆེན་པོ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་རྣམས་ཉན་ ཐོས་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་རྣམས་སུ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པ་ནི།སྙིང་པོར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་པ། དེའི་དོན་མི་ཤེས་པའི་བླ་མ་དམ་པ་མ་ཡིན་པ་ཉམས་པ་མཆོག་ཏུ་མི་ འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉམས་པ་མ་འོངས་པའི་དུས་སུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ།སེམས་ཅན་ཉམས་པར་བྱེད་པ་སྟེ་ཉམས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་རྣམ་པ་ལྔའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བསྟོད་པར་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལྔས་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བསྒོམ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ འདི་ལྟ་སྟེ།སྟོང་པའི་དངོས་པོ་དངོས་འདི་ལ། །བརྟག་པའི་གཟུགས་ནི་སྤངས་པ་སྟེ། །གཞོན་ནུ་མ་ཡིས་མ་ལོང་དུ། །གཟུགས་བརྙན་ཉིད་དུ་མཐོང་བ་བཞིན། །ཞེས་པ་བེམས་པོ་མེད་པའི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་བདེ་བའོ། །གཟུགས་ཕུང་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ སོ།།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་མཉམ་པར་འགྱུར། །གཅིག་ནི་རང་བཞིན་གཡོ་མེད་གནས། །གཡོ་མེད་ཡེ་ཤེས་ཡང་དག་འབྱུང་། །ཆད་པ་མིན་དང་རྟག་མིན་པའོ། །ཞེས་ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཐམས་ཅད་འདུ་ཤེས་བདག་ཉིད་བདོག། ། ཡི་ཡི་གེ་རིགས་ ལས་བྱུང་།།གཡོ་མེད་ཆེན་པོ་གོ་འཕང་རྙེད། །ཤེས་པ་མེད་ཅིང་ཤེས་བྱའང་མེད། །ཅེས་འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སོ་སོར་ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།
根本續中世尊宣說如是: "天神持財及父母, 為求所欲而販賣, 殺害無過諸眾生, 兇惡造罪諸人等, 具有過失所造肉, 購買貪慾所得肉, 未取而落器皿中, 因為無有諸過失, 一個眾生之肉體, 多食此肉最為勝, 眾多有情之肉體, 一人不應食用之。 為生悲憫而食用, 具瑜伽者當食之, 無分別之心意識, 無有過失亦無他, 為遮種姓執著故, 一切飲食皆佈施, 說當趨入低種姓, 示現金剛持真諦。" 由此當知三乘之義,此處不作廣說。當從廣大註釋中了知。彼等聲聞、波羅蜜多及密咒乘中不成為最勝者,其要義為世尊金剛持真實名稱如來所說,不知其義之非善知識墮落者,最勝智慧衰敗者將於未來時出現,令眾生衰敗故。為令衰敗故,于根本續中以五種智慧讚頌之五偈修五智,世尊說如是: "於此空性事物中, 遠離分別諸形相, 如同少女鏡中見, 顯現影像亦如是。" 此為離無情世間出世間之樂,色蘊如鏡智慧。 "一切事物悉平等, 一者自性住不動, 不動智慧真實生, 非斷非常而安住。" 此為受蘊平等性智。 "一切皆具想自性, 從於字種而生起, 獲得不動大果位, 無有能知所知法。" 此為想蘊妙觀察智。
།སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ། །འདུ་བྱེད་སྤངས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་། །བྱང་ཆུབ་མེད་ཅིང་སངས་རྒྱས་མེད། །སེམས་ཅན་སྲོག་ ཀྱང་མེད་དོ་ཞེས།།འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཆོས་ལས་འདས། །ཡེ་ཤེས་དག་པ་དྲི་མ་མེད། །རང་བཞིན་འོད་གསལ་བ་ཡི་ཆོས། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་མངོན་པར་སོན། །ཞེས་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་ དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་གསུངས་ཏེ་མ་སྤྲོས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་སངས་རྒྱས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ། །དེ་ བཞིན་གཤེགས་པས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་སུ་བསྟན་པ་ལ།།དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། །ལུས་བཏུད་ནས་ནི་སྤྱན་སྔར་འདུག་།ཅེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅུ་དྲུག་གིས་ཞུ་བ་བསྟན་པའོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ།།ཅེས་བྱ་བ་ནས། །བཅོམ་ལྡན་དེ་ནི་ལེགས་ཞེས་གསོལ། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དྲུག་གིས་ལན་བསྟན་པའོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །ཅེས་བྱ་བ་ནས། རིགས་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཆེར་གཟིགས་ནས། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་ བཅད་པ་གཉིས་ཀྱིས་རིགས་དྲུག་ལ་གཟིགས་པ་བསྟན།གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དྲུག་ལྡན་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་ཡ་ཏེ་ན་མཿ། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གསུམ་གྱིས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་རིམ་པ་བསྟན། །འདི་ ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས།།ཞེས་བྱ་བ་ནས། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅུ་བཞིས་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་བསྟོད་པ་གསུངས་སོ། །སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ ནས།རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྐང་པ་གཅིག་གིས་མཆོག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔས་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་བསྟོད་པ་བསྟན་ཏོ། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། ། སྒྲ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བའི་བར་རྐང་པ་གཅིག་གིས་ལྷག་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅུས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བསྟོད་པ་བསྟན་ཏོ།
"于無生諸法之中, 于諸遠離諸行者, 無有菩提無佛陀, 亦無眾生及壽命。" 此為行蘊成所作智。 "超越識法之境界, 清凈智慧無垢染, 自性光明之法性, 現證法界而安住。" 此為識蘊法界體性智。 如是于略續中亦有宣說,此處不作廣述。如是于真實名稱中,世尊金剛薩埵最勝不變智慧,為諸佛菩薩之心要,如來以一百六十二偈宣說。從"爾時吉祥金剛持"乃至"頂禮住于尊前"等十六偈顯示請問。從"爾時世尊釋迦牟尼"乃至"世尊善哉如是言"等六偈顯示回答。從"爾時世尊釋迦牟尼"乃至"觀視大種頂髻已"等二偈顯示觀察六道。從"具足六種密咒王"乃至"阿羅巴佳那雅帝南摩"等三偈顯示幻網現證次第。從"如是諸佛世尊前"乃至"大乘法中最勝法"等十四偈宣說金剛界大曼荼羅贊。從"大遍照佛如來尊"乃至"金剛鉤索大法器"等二十五偈顯示極清凈法界贊。從"金剛怖畏令生懼"乃至"一切具聲中最勝"等十一偈顯示如鏡智慧贊。
།ཡང་དག་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། །ཡེ་ཤེས་མེ་ལྕེ་འོད་རབ གསལ།།ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞི་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱིས་སོ་སོར་ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་བསྟོད་པ་བསྟན་ཏོ། །འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། ནོར་བུ་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་ཏོག། །ཅེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཉི་ཤུ་ བཞིས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་བསྟོད་པ་བསྟན་ཏོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། འཇམ་དཔལ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅོ་ལྔས་བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བསྟོད་པ་བསྟན་ཏོ། ། མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཁྱོད་འདུད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་བྱ་བའི་བར་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལྔས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བསྟོད་པའོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་འདི་དག་ནི་ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་ལས བཏོན་ནས་བསྡུས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་སྙིང་པོའོ།།ཀུན་དུ་བཟང་པོ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་སོན་པ་སྣང་བར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས། རྣམ་པར་དག་པའི་ཚོགས་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པ། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ གཟུགས་ཀྱི་མཆོག་།རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ། །ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་རྣམས་ཀྱི་བདག་དང་བདག་གི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པའི་དྲི་མ་སྤངས་པ། དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཤེས་པ། འཁོར་བའི་བག་ཆགས་ལས རྣམ་པར་གྲོལ་བ།།འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་རྣམ་པར་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་གཟུགས་རང་གི་ངང་གིས་རབ་ཏུ་འཇུག་པ། རྨུགས་པ་དང་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ལས་གྲོལ་བ། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་གཟུངས་རྣམས་ཀྱི་རྟེན། བུམ་པ་བཟང་པོ་དང་དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་དང་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ བཞིན།སེམས་ཅན་གྱི་བསམ་པ་ཡོངས་སུ་སྐོང་བ། ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ། སེམས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]ཕུང་པོ་ཆེན་པོ་མཆོག་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པ། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ་སྒྲ་བརྙན་ལྟ་བུ་དེ་བཞིན་དུ་དུས་གསུམ་གྱི་ངེས་པ་ཆེན་པོའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་ རང་རིག་པ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་བདེ་བ།།རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྤང་བར་མི་བྱ་ཞེས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངེས་པ་འདི་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
從"真實無我如是性"乃至"智慧火焰極光明"等四十二偈顯示分別觀察智慧贊。 從"最勝成就所欲愿"乃至"大寶珍貴之頂飾"等二十四偈顯示平等性智慧贊。 從"一切諸佛所證知"乃至"文殊吉祥具德尊"等十五偈顯示成所作智慧贊。 從"頂禮最勝施金剛"乃至"頂禮智慧身體尊"等五偈為對五如來智慧之贊。 此一百六十二偈乃從一切乘中攝集而出,是世尊金剛持之心要。普賢最勝不變大樂,顯示遍及虛空界邊際之智慧,圓滿清凈資糧,深廣殊勝之色相,自性光明,遠離初后我與我所執取等垢染,恒時了知一切煩惱之自性,解脫輪迴習氣,無來去戲論之色相自然趣入,解脫昏沉及種種相,三昧陀羅尼之所依,如同妙瓶、如意樹、如意寶珠,圓滿眾生意願,大聖者之行境,令最勝寂滅大心蘊,如幻如夢如影如響,如是三時大決定。瑜伽士之自證最勝不變之樂。瑜伽士不應舍離,應當修習此如來決定。
།རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལེའུར་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། །དུ་བ་ལ་སོགས་བསྒོམ་པ་ཉིད། །སེམས་ནི་མི་གཡོ་བ་རུ་ བྱས།།དབུ་མ་དག་པར་བྱས་ནས་ནི། །མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བདེ་བ་བསྒོམ། །རྡོ་རྗེ་པདྨར་རབ་གཞག་ལ། །སྲོག་ནི་ཐིག་ལེར་གཞག་པར་བྱ། །ཐིག་ལེ་འཁོར་ལོའི་ཐིག་ལེ་རྣམས། །རྒྱུ་མཐུན་རྡོ་རྗེ་དགག་པས་ནི། །རྣལ་འབྱོར་དེ་ལ་རྟག་ཏུ་འཁྱུད། །སྟེང་དུ་ས་བོན་རྟག་ཏུ་ བྱ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་ལ་རབ་སྦྱངས་པས། །རྡོ་རྗེ་འབེབས་པས་བྱིན་གྱིས་རློབ། །ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་དྲུག་བརྒྱ་ནི། །མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་སྐད་ཅིག་ལ། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡོངས་མཁྱེན་ནས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རང་ཉིད་འགྱུར། །ཞེས་པས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་ གསུངས་པས་འདིར་མ་སྤྲོས་སོ།།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། །ཕྱོགས་བཅུར་དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་རྔ་སྒྲ་ཆེན་པོ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སྒྲོགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་རོའི་བར་གྱི་ཕན་ཡོན་བསྟན་ཏོ། །ོཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་ནས།ཛྙཱན་གརྦྷ་ཨཱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བར་གྱིས་སྔགས་ཀྱི་ལེའུ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བཤད། །ཅེས་པའི་བར་གྱིས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟར་ལེའུ་བཅུ་བཞིའི་དོན་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ལེའུ་ བཅུ་བཞིའི་ཚིག་ནི་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ།།དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་སྟོན་པ་དང་། ཞུ་བ་པོའི་འབྲེལ་པ་ནི་འདིར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་སྟེ། །སྔོན་དུ་སངས་རྒྱས་དང་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་། སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་ གིས་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པར་སྣང་སྟེ།།མཁས་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཆང་། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་མིག་འཕྲུལ་ཅན། །ཞེས་པས། འཕགས་པའི་ཡུལ་ལུམྦིའི་ཚལ་དུ་ཤཱཀྱའི་རིགས་མིའི་དབང་པོ་ཟས་གཙང་གི་ལྷ་མོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་མ་ཆེན་མོའི་ལྷུམས་ ནས་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བའི་དོན་གྲུབ་གཞོན་ནུ་ཞེས་བྱའོ།།དེས་དཀའ་བ་རྣམ་སྤྱད་ནས་ས་བཅུ་གཉིས་ཕྱིས་མངོན་དུ་མཛད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཤམྦྷ་ལའི་ཡུལ་ཀ་ལཱ་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་ལྷ་མོ་ཉི་མའི་འོད་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་མངལ་ནས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའི་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཕྱག་ ན་རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱའོ།
根本續王智慧品中如是說:修習煙等相,令心不動搖,清凈中脈已,修習最勝不變樂。安住金剛蓮花中,氣息安住于明點,輪中諸明點,以因緣金剛遮止,瑜伽士恒時相擁,上方常作種子字,善修大手印,以金剛降下而加持。二萬一千六百,最勝不變剎那中,大王遍知已,自成金剛薩埵。如是略續中亦有宣說,此處不廣述。 從"持金剛"等乃至"於十方無間宣說正法大鼓聲成為法王"等顯示功德利益。 從"嗡薩瓦達瑪"等乃至"智慧藏阿"等顯示咒語品。 從"爾時吉祥金剛持"等乃至"一切圓滿佛所說"等顯示隨喜。 如是宣說十四品之義。十四品之詞為能詮。 今當說其能詮說者與請問者之關係:佛世尊為十二地之主,以往昔佛及福德智慧資糧與願力,以化身顯現利益眾生。如雲:"持大幻化智,具大幻化眼"。于聖地藍毗尼園中,從釋迦種人王凈飯天之天女大幻化母胎中正生,名為悉達多太子。彼修苦行后顯現十二地,稱為佛。如是于贍部洲迦羅巴城中,從天女日光勝母胎中正生,為十地之主持金剛月賢。
།ཆུ་བོ་སི་ཏའི་བྱང་ཕྱོགས་སུ་ཟླ་བ་བཟང་པོའི་གདུལ་བྱ་བྱེ་བ་ཕྲག་དགུ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གི་གྲོང་ཁྱེར་ན་གནས་པ་རྣམས་དང་པོ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལམ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ རྒྱལ་པོ་ཟླ་བ་བཟང་པོར་གྱུར་ཏོ།།འདི་དག་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དག་གིས་སྟོན་པ་པོ་དང་ཞུ་བ་པོའི་འབྲེལ་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའམ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་སྐུས་ཀྱང་རུང་སྟེ་སྔ་མ་དང་ཕྱི་མ་ལ་འགལ་བ་མེད་དོ། །སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མཛད་པ་ལ་སེམས་ ཅན་གྱིས་བརྟག་པར་མི་བྱའོ།།འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་དཔལ་འབྲས་ཕུང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་ལ་སོགས་པར་སྣང་ངོ་། །ཡུལ་ཤམྦྷ་ལར་རྒྱལ་པོ་ཟླ་བ་བཟང་པོས་བྲམ་ཟེ་དྲང་སྲོང་རྣམས་ལ། །རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གསལ་བར་ མཛད་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གསལ་བར་བྱེད་པའི་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་པ་དང་པོ་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་ཡང་དག་པར་བསྟན་ཏོ།།དེ་ལས་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་སྡུད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་སྤྲུལ་པ་རྒྱལ་པོ་གྲགས་པ་མིའི་དབང་པོ་ལུང་བསྟན་ཏོ། །པདྨ་ དཀར་པོ་བདག་ཀྱང་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་བྱེད་པ་རྩོད་པའི་དུས་གཉིས་པར་ལུང་བསྟན་ཏོ།།དེ་ནས་བདག་གི་རྗེས་ལ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ལ་སོགས་པ་ལུང་བསྟན་ཏོ་ཞེས་བྱའོ། །རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། དང་པོའི་ལོ་ནས་དྲུག་བརྒྱའི་ལོ། ། ཤམྦྷལ་ཞེས་བྱ་བ་འབྱུང་། །དྲང་སྲོང་རྣམས་ནི་སྨིན་དོན་ཕྱིར། །འཇམ་དཔལ་གྲགས་པའི་དབང་པོ་སྟེ། །སྒྲོལ་མ་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་འདིར། །སྲས་པོ་པད་འཆང་འཇིག་རྟེན་དང་། །ཟླ་བ་བཟང་པོ་དེ་རིགས་བདག་།ཤཱཀྱའི་རིགས་ལས་ཡང་དག་འབྱུང་། །ངག་གི་དབང་ཕྱུག དེ་རིགས་དག་།དེ་ནས་གྲགས་པ་རྡོ་རྗེའི་རིགས། །རིགས་བཞི་པོ་ནི་རིགས་གཅིག་སྟེ། །རྩོད་དུས་བྲམ་ཟེའི་རིགས་མ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པས་དོན་དམ་པར་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་སྟོན་པ་དང་སྡུད་པ་དང་འགྲེལ་པ་བྱེད་པ་དང་ཐ་མི་དད་པར་གྲུབ་བོ། །དམ་པ་དང་པོ་བཅོམ ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་བསྡུས་པ་ལྷ་སྟོང་ཕྲག་དྲུག་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ལ་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ཆེ་ཆུང་གཉིས་དང་། རྣལ་འབྱོར་རིག་པའི་ལྷ་ཚོགས་འདུས་པ་དྲུག་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་རྣམས་སོ། །དེ་ལ་དཔལ་རྒྱུ་སྐར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན་ ཞེས་པའོ།
在悉多河北方,月賢所化九千六百萬城市中所住眾生,為獲得最勝續王圓滿佛道故,菩薩持金剛王成為月賢。此等諸佛菩薩以化身或報身作為說法者與請法者的關係,前後無有相違。對於佛菩薩的事業,眾生不應妄加揣測。 在聖地中,世尊金剛持于吉祥稻莖寺向三部怙主等顯現。在香巴拉國,月賢王向婆羅門仙人們明示金剛語,宣說十二千頌金剛語明顯及最初最勝佛。為結集此續故,授記聖文殊化身名稱王人主。白蓮花我亦于第二爭論時期授記造廣大註釋。此後授記閻魔怖畏等。 根本續中世尊如是說:從初年至六百年,將出現香巴拉。為成熟仙人故,文殊稱王尊,大天女度母於此,蓮持子世間,月賢彼種主,從釋迦種正生。語自在彼種凈,其後稱金剛種,四種即一種,爭時非婆羅門種。 由此說明,究竟義中世尊即是說法者、結集者、註釋者無二無別。最初聖者世尊宣說,持金剛結集一千六百二十天眾,略續天眾包括大小勝樂輪二者,瑜伽持明天眾會集六種幻網三種天眾。此即吉祥星宿壇城者。
།དེ་རྣམས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་གླེགས་བམ་དུ་བྲིས་སོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་ལས་བསྡུས་ནས། མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཡང་དག་པར་བསྟན་ཏོ། །དེས་ན་གང་ དང་པོ་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་མི་ཤེས་པ་དེས་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་མི་ཤེས་སོ།།གང་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་མི་ཤེས་པ་དེས་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་མི་ཤེས་སོ། །གང་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་མི་ཤེས་པ་དེས་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་མི་ཤེས་སོ། ། གང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་མི་ཤེས་པ་དེ་འཁོར་བ་སྟེ་ཐམས་ཅད་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ལམ་དང་བྲལ་བས་སོ། །དེས་ན་དང་པོ་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་ཐར་པའི་དོན་དུ་སློབ་མ་མཆོག་རྣམས་ཀྱིས་མཉན་པར་བྱའོ། །བླ་མ་དམ་པས་ཀྱང་བཤད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལེའུ དང་པོ་ཞུས་པས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།སྡུད་པ་པོ་དང་། དེའི་གྲོགས་དང་། ཞུ་བའི་ཚུལ་ཇི་ལྟར་དང་། དགོས་པ་གང་གི་ཆེད་དུ་དང་། ཡུལ་གང་ལ་ཞུས་པ་དང་། ཆོས་གང་ཞུས་པ་དང་། གཟུང་བར་ཁས་བླངས་པ་གསལ་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། ། ཞེས་པ་ལ། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་ལ་སོགས་པ་མེད་པར། དེ་ནས་ཞེས་པ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། ཚིག་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ན་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་བའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྔར་གསུངས་པའི་རྗེས་ཡིན་པས་ན་དེ་ནས་ཞེས་བྱའོ། །ཡང འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་ལ་བརྟགས་ཏེ།སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ཐོས་པ་ཡིན་ན་སངས་རྒྱས་མིན་ཏེ་གཞན་ལ་རག་ལས་པས་སོ། །སྡུད་པ་པོ་ཡིན་ན་བཀའ་བསླད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡང་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ། །འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་འདིར། །དྲང་སྲོང་རྣམ་ལ་ ཆོས་བསྟན་པ།།གཞན་ལས་ཐོས་ཕྱིར་ཀུན་མཁྱེན་མིན། །ཞེས་པས་སོ། །དོན་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་ན་སྟོན་པ་དང་སྡུད་པ་དང་འགྲེལ་པར་བྱེད་པ་ཐ་མི་དད་པ་དང་གང་དུ་རྡོ་རྗེའི་རིགས་སུ་ཡང་གསུངས་ལ། རྒྱུད་གཞན་དང་གཞན་དུ་ཡང་གསལ་ལོ། །འདིར་བརྗོད་བྱའི་དོན་ ལ་ཡང་འཇུག་སྟེ། ཐ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷ་ར་ཞེས་པས་རྒྱུ་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུར་སྦྱར་ཏེ་ཐོག་མ་བར་དང་མཐར་དགེ་བའོ། །རྒྱུ་ལས་ཀྱི་སར་སྐྱེས་པ་རྣམས་ལ། དེ་ལ་ཨ་ཐ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་མའི་ལུས་སོ། །ཐས་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཕའི་ལུས་སོ། །ཤྲཱི་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་དུ་འགྲོ་ སྟེ།ཤ་ཤུ་ཀྲའི་སྒྲས་ཕའི་ཁུ་བའོ། །ར་རཀྟའི་སྒྲས་མའི་ཁྲག་ཡིན་ནོ།
這些持金剛都寫成經卷。為使眾生無有疑惑,從一切密乘中攝集,世尊向持金剛正說名稱。因此,不知最初最勝佛乘者不知正說名稱,不知正說名稱者不知金剛持智慧身,不知金剛持智慧身者不知密乘,不知密乘者即是輪迴,因為完全離於世尊金剛持之道故。因此為解脫故,最勝弟子們應當聽聞最初最勝佛法,殊勝上師亦應解說。 其後應說第一品請問:結集者及其助伴,如何請法方式,為何目的,向何處請問,請問何法,承諾受持等應當明瞭。關於"其後吉祥金剛持"等,為何無"如是我聞"等而說"其後"?應當解說:若依文字,是在先前所說十六千頌根本續幻網之後,故說"其後"。 又觀察"如是我聞":若是佛所聞則非佛,因為依賴他人故;若是結集者則是改變佛語故。如根本續所說:"此如是我聞中,向仙人說法者,因從他聞故非遍知。"若依義理,說法者、結集者、註釋者無別,且說為金剛種,在其他續中亦明顯。 此處也契入所詮義,"阿他室利跋折羅達羅"配合因道果,是始中終善。對於從業地生者,其中"阿他"是般若自性母身,"他"是方便自性父身,"室利"分為三字:字母"夏"以凈液聲表父精,"熱"以血聲表母血。
།གུ་གུ་ཨི་ཡིན་པས། ཨི་པ་ཞེས་པ་ཝཾ་ཡིན་ནོ། །བ་ན་བཱ་ཡུ་ཡིན་པས་རླུང་སྟེ་ཀུན་གཞི་རྣམ་ཤེས་དང་བཅས་པའོ། །དེ་བཞིན་ཚོགས་པའི་སྒྲའི་སྐད་དུ་དཔལ་དུ་འགྲོ་སྟེ་མིའི་ལུས་སུ་གྲུབ་པས་སོ། ། བཛྲ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཡིན་ཏེ་མིའི་ལུས་ལ་གནས་ནས་ནམ་མཚོའི་བར་དུ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་རྡོ་རྗེའོ། །དྷ་ར་ནི་འཛིན་པའམ་ཡང་ན་འཆང་བར་འགྲོ་བས་ཁམས་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་མིའི་ལུས་སྐྱེ་བ་འདི་རྣམས་སངས་རྒྱས་པའི་རྒྱུའི་ལུས་སེམས་སུ་འགྲུབ་པའོ། །བར་དུ་དགེ་བའི་ལམ་ཡིན པས། ནི་གཏུམ་མོའི་ལྟེ་བ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བའོ། །ཐ་ནི་སྤྱི་བོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཛག་པའོ། །ཤྲཱི་ནི་དཔལ་ཏེ་བདེ་བ་རིམ་གྱིས་སྐྱེས་པའོ། །བཛྲ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་བདེ་བ་དང་སྟོང་པའོ། །དྷ་ར་ནི་འཛིན་པ་ཡིན་པས་སངས་རྒྱས་པའི་བར་དུའོ། །ཐ་མར་དགེ་ བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་བཅུ་གཉིས་པ་སྟེ། ནི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཞི་སྟོང་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའོ། །ཐ་ནི་སྙིང་རྗེ་མཐར་ཕྱིན་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པའོ། །ཤྲཱི་ནི་དཔལ་ཏེ་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་དུ་སྐུ་བཞི་ཐོབ་པའོ། །བཛྲ་ནི་སྐུ་བཞི་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་ པའོ།།དྷ་ར་ནི་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་འཆང་བས་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞེས་བྱའོ། །ཚིག་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་ན་དེ་ནས་ཞེས་སྔར་བཤད་ནས། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞེས་པ་ལ་འདི་ནི་སྡུད་པ་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐད་གཞན་གྱིས་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་སྡུད་པ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙན་དུ་གྱུར་པས་ན་གསང་བའི་བདག་པོའོ། །གསང་བ་ནི་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལས། བླ་ན་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པ་ཉིད་སྡུད་པའི་ཕྱིར་ གསང་བའི་བདག་པོའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་རུ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་གསང་བའི་སྒྲས་ནི་གནོད་སྦྱིན་ཏེ། དེའི་བདག་པོ་ནི་གསང་བའི་བདག་པོའོ། །ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་གནས་ནི་ཕྱིའི་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་སྒྲ་ནི་སྲོག་ཉམས་པའི་རོའི་ཚོགས་ཏེ། དེ་འདི་ལ་ཡོད་པ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ལྕང་ལོ་ ཅན་ནོ།།གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་དེས་སེམས་ཅན་རྣམས་འཚེ་བའི་བགེགས་དུ་མ་བྱེད་དོ། །དེ་དག་གི་གནོད་པ་བྱེད་པས་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་གནས་ཏེ། ནགས་སུ་རི་[(]དགས་[,]དྭགས་[)]ཀྱི་བདག་པོ་བཞིན་དུ་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་གནས་སུ་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་བདག་པོ་ཞེས་བྱའོ།
"古古"是"伊","伊巴"即是"旺"。"巴那"是"風",即俱有阿賴耶識。如是以眾聲之語成為吉祥,因為成就人身故。"金剛"是金剛,因住於人身中直至虛空不可分離故為金剛。"達羅"是持或執,具六界人身之生,此等成就為成佛因之身心。 中善之道者:是從臍輪燃起智慧火。"他"是頂髻流下菩提心。"室利"是吉祥,即漸次生起樂。"金剛"因不可分故是樂空。"達羅"是持,直至成佛。 后善者是佛第十二地:"尼"是四解脫清凈法界。"他"是具五種圓滿大悲智慧。"室利"是吉祥,即為自他利獲得四身。"金剛"是四身無別。"達羅"因持最上不變大智慧故稱金剛持。 若隨文解釋,如前所說"其後",關於"吉祥金剛持",此是結集者持金剛。因為是一切眾生語言中如來所說諸法之結集者,故為一切如來所喜,是秘密主。秘密是較聲聞緣覺乘更為無上之金剛乘,因結集此故為秘密主。同樣,于外世俗諦中,以秘密聲即是夜叉,其主即是秘密主。柳林處,外柳林聲即是死屍聚,此處有此故為尸林柳林。彼大夜叉對眾生作諸多損害障礙。因作彼等損害故為柳林處,如林中野獸之主,稱為柳林處大夜叉主。
།ནང་གི་ལྕང་ལོ་ཅན་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་དྲུག་བརྒྱས་ལྷག་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གི་དབུགས་དབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་རྣམས་ལས་བརྒྱ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གིས་མ་གང་བ་འགོག་པ་འདི་ལ་ཡོད་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་གྱི་ས་སྟེ།དེའི་གནས་ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་གནས་ཏེ་བདུད་དང་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱ་དང་། སྙོམས་ པར་འཇུག་པའི་སྒྲིབ་པ་དེ་གང་ཟད་པར་གནོད་པར་བྱེད་པ་སྟེ།།གནོད་སྦྱིན་གྱི་བདག་པོའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཆོས་སྟོན་པས་སེང་གེའི་སྒྲས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་པ་ལ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་གསོལ་བ་བཏབ་ཅེས་བྱའོ། །གདུལ་དཀའ་འདུལ་བ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག། ། ཅེས་པ་ལ་གདུལ་དཀའ་བ་ནི་ཕྱི་རུ་གནོད་སྦྱིན་ཡིན་ཏེ། ནང་དུ་ནི་བདུད་དང་ཉོན་མོངས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདུལ་བ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ནི་བྱེས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་གོ། །དཔའ་བོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ། །ཞེས་པ་དཔའ་བོ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཞན་གྱིས་བརྫི པ་དང་བག་ཚ་བ་མི་མངའ་བའོ།།དེས་ན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་གསང་བའི་རྒྱལ། །ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་དབང་སྒྱུར་པའི་མངོན་དུ་གྱུར་པས་ན་དབང་ཕྱུག་པའོ། །གསང་བ་ནི་ཟབ་པ་སྟེ། ཉན་ ཐོས་ལ་སོགས་པ་རྟོགས་པར་དཀའ་བའོ།།དེ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པས་རྒྱལ་བའོ། །པདྨ་དཀར་པོ་རྒྱས་འདྲའི་སྤྱན། །པདྨ་རྒྱས་འདྲའི་ཞལ་མངའ་བ། །ཞེས་པས་ཕྱི་རུ་སྤྱན་དང་ཞལ་གྱི་མདངས་ལེགས་པར་ཀུན་གྱིས་བཀུར་བ་དང་མཆོད་པའི་གནས་སུ་གྱུར་པའོ། །ནང་དུ་ནི་པདྨའི་སྒྲས་ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལ་རྟག་ཏུ་གནས་པ་སྟེ།འདིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ། ཨེ་དང་པདྨ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས། །བྷ་ག་ཆོས་འབྱུང་ཆུ་སྐྱེས་ཀྱི། །སེང་གེའི་གདན་བཞུགས་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ནི་ང་ཡིས་བཤད། །ཅེས་པའོ། །རང་གི་ལག་གིས་རྡོ་རྗེ་མཆོག། ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོར་བྱེད་པ། ཞེས་པ་ཕྱི་རུ་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་གདུག་པ་ཅན་འདུལ་བའོ། །ནང་དུ་ནི་རང་གི་ལག་གིས་ནི་རང་གི་དཔལ་ལོ། །དེ་གང་ཞེ་ན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་སྟེ། །སྟོང་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ། །ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོར བྱེད་པ།།ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་འབྱུང་བའོ། །དེ་ལྟར་སྡུད་པ་པོ་བཤད་ནས་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་གྲོགས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ།
關於"內柳林",在二萬一千零六百次呼吸出入中,有三千六百次未圓滿之止息,此為法雲地;其處為柳林處,即是能盡除魔障、煩惱障、所知障及等持障之處,故為夜叉主。如來以法教示,以獅子吼為眾生說法時,持金剛作如是祈請。 "調難調中最勝者"中,難調者外為夜叉,內為魔障及煩惱等。調伏中最勝者是十力自在者。"勇士三界勝"中,勇士是身語意不為他壓制且無怯懦者,故能勝出三界。 "金剛自在秘密王"中,金剛是金剛乘最上不變智慧。因於此得自在現前故為自在。秘密是甚深,即聲聞等難以了悟者。於此受用故為王。"白蓮綻放眼,蓮花綻放面",于外表示眼及面容莊嚴,為眾人恭敬供養之處。于內以蓮花聲表常住空性義,如此處根本續所說:"誒與蓮花虛空界,薄伽法源蓮花生,獅子座上金剛持,於他續中我宣說。" "手持最勝金剛杵,反覆揮動"中,于外為利眾生以身業調伏惡者。于內,"己手"即自身吉祥。何為金剛最勝?即空性與大悲不可分離之大樂。"反覆揮動"即以金剛心行利眾生事。如是說明結集者后,當說其同伴,即"共同"一詞相連。
།ཚུལ་ཇི་ལྟར་ན་ལུས་བཏུད་རྣམས་དང་ངོ་། །དེ་ཡང་གང་ཞེ་ན། ཁྲོ་གཉེར་རིམ་པར་ལྡན་ལ་ སོགས།།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་མཐའ་ཡས་པ། །ཞེས་སོ། །ཁྲོ་གཉེར་ནི་སྨིན་མ་བསྡུས་པ་དང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁྲོ་བོ་ཆ་བྱད་དང་ལྡན་པའོ། །སོགས་ནི་གཙོ་བོ་གྲངས་ལྔ་བརྒྱའོ། །མཐའ་ཡས་པ་ནི་ལྔ་པོ་དེ་རེ་རེ་ལ་ཡང་མཐའ་ཡས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །དཔའ་བོ་གདུལ་ དཀའ་འདུལ་པ་པོ།།ཞེས་པ་སྔར་བཤད་དོ། །འཇིགས་སུ་རུང་དང་དཔའ་བྱད་ཅན། །ཞེས་པ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་ཉམས་དགུ་དང་ལྡན་པའོ། །དཔའ་བྱད་ཅེས་པ་མདོར་བསྟན། །རྒྱས་པར། ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཀྱི་གཟུགས་ལྡན་པ། །ཞེས་སྦྱར་རོ། ། ཤིན་དུ་གདུག་པར་གྱུར་རྣམས་ལ། །ཞི་བས་ཕན་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། །ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པས། །ཁྲོ་བོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་ཀུན་མཛད། །ཅེས་པས་གདུག་པ་ཅན་ཚར་གཅོད་པའི་ཕྱིར་སྐུ་ཆེ་བ་བྱིན་པ་སྨིན་པ་གསུས་པ་ཆེ་བ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་ཞལ་རྔམ་པ། དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པའོ། །དེ་ལྟར་མཛད་པའི་དགོས་པ་སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་བའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་ནི། །རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་རབ་འཕྲོ་བ། །རང་གི་ལག་གིས་གསོར་བྱེད་པ། །ཞེས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་རྟགས་ཀྱིའོ། ། རབ་འཕྲོ་བ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུའོ། །ཉོན་མོངས་པ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ཤེས་རབ་དང་། །ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་དོན་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པས་སྙིང་རྗེ་གསུམ་དང་ཤེས་རབ་གསུམ་གྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའི་ཐབས་ལ་མཁས་པས་དོན་བྱེད་པའོ། །དགའ མགུ་རངས་པའི་བསམ་པ་ཅན།།ཞེས་པ་ནས། དགའ་བ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ། །མགུ་བ་དང་རངས་པ་ནི་གཞན་མ་གུས་པ་མེད་པར་རོ། །དེ་ལྟར་ཞུ་བའི་གྲོགས་བཤད་ནས་སུ་ལ་ཞུ་བའི་ཚུལ་ཇི་ལྟར་བཤད་ན། སུ་ལན། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལ་ཞེས་པ། །མཛེས་པ་དང་གང་བ་དང་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་གཤེགས་པ་སྟེ། བག་ཆགས་དང་བཅས་པའི་དྲི་མ་སྤངས་པས་མཛེས་པར་གཤེགས་པའོ། །དཔེར་ན་རིམས་ན་དབྱང་བ་ལྟ་བུའོ། །གང་བ་ནི་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། ། ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་གཤེགས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་ལ་གནས་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་བྷ་ག་བཱན་ཏེ་བཅོམ་པ་དང་ལྡན་པའོ། །བདུད་བཞི་བཅོམ་པ་དང་། དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་ལྡན་པའོ།
以何方式頂禮呢?即是"具足威嚴眉,手持無量金剛杵"。威嚴眉指皺眉、齜牙等忿怒相貌。"等"指主尊五百。無量是指此五尊每一尊都具無量。"勇士調難調者"如前所說。 "可怖具勇相"中,可怖是具足身語意九種威儀。勇相是略說,廣說則為"具足忿怒身相"。"對於極惡者,以寂無益處,智慧方便瑜伽者,諸如來皆現忿怒",為斷除惡者故現大身、豐滿身、大腹、齜牙、威猛面、發豎立等相。如是所作之目的即"佛事業",以佛事業度脫眾生出離輪迴。 彼等手印為:"放射金剛尖,手中作揮動"。金剛是標誌,放射是為眾生利益。若問是否具煩惱?"大悲及智慧,方便利生最勝",以三種大悲、三種智慧善巧方便利益眾生。 "具喜悅意樂"中,喜是為眾生利益,悅與歡喜是無不恭敬。如是說明祈請伴眾后,當說向誰祈請。答:"如來世尊正等覺"。莊嚴、圓滿、如實而來,即斷除帶習氣垢染而莊嚴而來,如病癒之比喻。圓滿是以一切善妙功德莊嚴。如實而來是安住真實義中。世尊即薄伽梵,具足降伏與功德。降伏四魔及具足自在等六種功德。
།སྤངས་པ་ནི་སྤང་བྱ་མ་ལུས་པ་སྤངས་པས། རྫོགས་པ་དང་རྒྱས་པས་ནི ཐོབ་བྱ་མ་ལུས་པ་ཐོབ་པའོ།།ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། ཐལ་མོ་སྦྱར་བར་བྱས་ནས་ནི། །སྤྱན་སྔར་འདུག་སྟེ་འདི་སྐད་གསོལ། །ཞེས་པ་ནི་ཞུ་བ་ལ་གུས་པར་བྱེད་པའི་ཚུལ་ཏེ་གོ་སླའོ། །དེ་ལྟར་ཞུ་ཚུལ་བསྟན་ནས། དགོས་པ་གང་གི་ཆེད་དུ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ་ ཁྱབ་བདག་བདག་ལ་སྨན་པ་དང་།བདག་དོན་བདག་ལ་ཐུགས་བརྩེའི་ཕྱིར། །ཞེས་པ། ཁྱབ་བདག་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ། ཐུགས་རྗེས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མཉམ་པར་ཁྱབ་པའོ། །དེས་ན་ཐུགས་བརྩེ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་པའོ། །བདག་ལ་སྨན་པ་ནི་རང་གི་དོན་དུ་ཞུས་པ་དང་། བདག་དོན་བདག་ལ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་དུ་ཞུས་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་མངོན་རྫོགས་པའི། །བྱང་ཆུབ་ཅི་ནས་བདག་ཐོབ་མཛོད། །ཅེས་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ལ་བཞི་བཞི་བཅུ་དྲུག་གིས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པ་ཞུས་པ་སྟེ། འོག་ནས དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་རིག་།ཅེས་པས་ལན་འདེབས་པས་འདིར་མ་སྤྲོས་སོ། །དེས་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ཞུས་པ་ནི་དགོས་པའོ། །ཉོན་མོངས་པས་ནི་སེམས་དཀྲུགས་ཤིང་། །ཞེས་པ་ཉོན་མོངས་པ་ནི་དྲུག་ལྔའམ་གསུམ་མོ། །སེམས་དཀྲུགས་པ་ནི་དེའི་བག་ཆགས་ཀྱི་དབང གིས་སོ།།མི་ཤེས་པ་ཞེས་པ་རང་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སྐུ་བཞིའི་ངོ་བོར་གནས་པ་མ་ཤེས་པའོ། །འདམ་དུ་བྱིང་པ་དེ་མ་ཤེས་པའོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་འཁོར་བ་ན་གནས་པ་རྣམས་སོ། །ཇི་ལྟར་འཁོར་བ་ན་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དང་། སྤྲུལ་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་སྐུ་ལ་བག་ ཆགས་དྲི་མ་གློ་བུར་བས་བསྒྲིབས་ནས་གཉིད་དང་རྨི་ལམ་དང་སད་པ་དང་།བཞི་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་དུས་སད་པར་བྱེད་དེ། དེ་རྣམས་ལ་སྨིན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ན། བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་ནི་གཞན་ལ་ཕན་པའི་དགོས་པའོ། །ཉོན་མོངས་མ་ལུས་བསལ་བ་དང་། །མི་ཤེས་ མ་ལུས་སྤངས་པའི་ཕྱིར།།ཞེས་པ་སྦྱོར་རོ། །ཉོན་མོངས་མ་ལུས་ནི་དྲུག་།རྩ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །མི་ཤེས་མ་ལུས་ནི་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མི་ཤེས་པའོ། །བསལ་བ་དང་མང་བ་ནི་ལམ་མོ། །དེའི་ཕྱིར། བསམ་པའི་ཁྱད་པར་ཇི་བཞིན་དུ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ ལ་བཤད་པར་འཚལ།།ཞེས་པ་བསམ་པའི་རིམ་པ་ཐུན་མོང་ཐེག་པ་གསུམ་དང་ཁྱད་པར་དུ་ཡང་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཡང་རིམ་པའི་ལམ་རྣམས་ཞུས་སོ། །དེ་ལྟར་དགོས་པ་བསྟན་ནས་ཡུལ་གང་ལ་ཞུ་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པའི་ འབྲས་བུ་གོང་དུ་བཤད་དོ།
斷除是斷除一切所斷,圓滿與廣大是獲得一切所得。頂禮是"合掌而作,於前而住,如是祈請",這是恭敬祈請的方式,容易理解。 如是說明祈請方式后,為何目的而說呢?"遍主為我利,為我自利故,以及悲憫故"。遍主即世尊,大悲平等遍及一切眾生,故說悲憫。為我利益是為自利而祈請,為我自利是為他利而祈請。 "愿我以幻網,現前得菩提",幻網即身語意智四四十六現前圓滿成佛而祈請。下文"了知彼十六"有答覆,此處不詳述。以此祈請獲得菩提是目的。 "煩惱擾亂心"中,煩惱是六、五或三種。擾亂心是由其習氣力故。"無知"是不知自身本為四身佛性。沉溺泥中即是無知。眾生即輪迴中諸有情。如何在輪迴中被法身、受用身、化身、智慧身的習氣垢染所障,于睡眠、夢境、醒時及第四時分中令其覺醒。為令彼等成熟故,獲得無上果是利他之目的。 "為除盡煩惱,及斷盡無知"。盡煩惱即六根本煩惱等。盡無知即不知如所有性與盡所有性。除與斷是道。為此"如其意樂相,為眾生宣說",即祈請共同三乘道次第及殊勝密咒次第諸道。 如是說明目的后,當說向何對境祈請:"正等覺世尊",其果如上說。
།འགྲོ་བའི་བླ་མ་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་རིགས་དྲུག་ཏུ་འཁོད་པའོ། །བླ་མ་ནི་སངས་རྒྱས་ཆོས་སྟོན་པའོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་མཁྱེན། །ཞེས་པ་དང་པོ་སེམས་བསྐྱེད་ནས་རང་དོན་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པ་དང་། གཞན་དོན་གཟུགས་སྐུས་ དོན་འབྱུང་བས་དམ་ཚིག་གོ།།དམ་ཚིག་ནི་དེ་ཉིད་མཁྱེན་པ་ནའོ། །ཡང་ན་གདུལ་བྱའི་བསམ་པ་མཁྱེན་པས་ནའོ། །དབང་པོ་བསམ་པ་མཁྱེན་མཆོག་གིས་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་སྦྲེལ་ཏོ། །དེ་ཡང་དབང་པོ་བསམ་པ་ནི། རབ་དང་འབྲིང་དང་ཐ་མ་དང་འཚམ་པར་ཆོས་ སྟོན་པའོ།།དེ་ལྟར་ཞུ་བའི་ཡུལ་བསྟན་ནས་ཆོས་གང་ཞུས་པ་བཤད་དེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ཚིག་གི་བདག་།ཡེ་ཤེས་སྐུ་སྟེ་རང་བྱུང་བ། །འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི། །ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་ རྒྱས་སོ།།དེའི་སྐུ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པས་ན་སངས་རྒྱས་དབུའི་གཙུག་ཏོར་དང་འདྲ་བས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །དེ་ཉིད་ཚིག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོས་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་སྦྱར་རོ། །གང་ཞེ་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །དེ་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ལས་གྲུབ་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ་རང་རིག་པའི་སྣང་བས་ སོ།།རང་རིག་དོན་དུ་འདོད་དམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཆོས་ཉིད་ལས་འདས་པ། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ། མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་པོའི་སངས་རྒྱས། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཞེས་རྣམ་གྲངས་སོ། །རང་བྱུང་བ་ཞེས་ པ་རྒྱུ་མེད་དེ་ཐབས་ལས་མ་བྱུང་།ཐ་དད་པ་ལས་མ་བྱུང་། དེས་ན་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རང་བྱུང་གི་སྐུ་སྟེ། དེའི་ཕྱིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ། རྣལ་འབྱོར་ཐབས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་མིན། །ཤེས་རབ་གཅིག་པུ་ཡང་མ་ཡིན། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་འཇུག་ པའི།།རྣལ་འབྱོར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས། །ཞེས་པས་སོ། །འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི། །ཞེས་པ་དེའི་རང་བཞིན་ནི་དེ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མིང་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག་།དོན་ཟབ་དོན་ནི་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་། །དོན་ཆེན་ མཚུངས་མེད་རབ་ཞི་བ།།ཞེས་པ་མིང་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དེའིའོ། །ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག་ནི་སྐུའི་སྣང་ལུགས་ཏེ། ཕྱི་དང་ནང་གཞན་དུ་སྣང་བར་བརྗོད་དོ། །དོན་ཟབ་ཅེས་པ་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དོན་རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་ཐེག་པ་གསུམ་མོ། །དོན་ཆེན་མཚུངས་མེད་ཅེས་ པ་གསང་སྔགས་ཀྱི་ལམ་དང་འབྲས་བུའོ།
"眾生之上師導師",指眾生安住於六道中。上師即佛陀說法者。 "了知大誓言真實",即從初發心到獲得自利法身,以及以色身利他而生起,故為誓言。誓言即了知真實。或因了知所化眾生意樂故。連線為"以勝知根意樂請為說"。其中根與意樂是隨上中下根機而說法。 如是說明祈請對境后,說明所祈請之法:"世尊智慧身,大頂髻語主,自生智慧身,文殊智慧薩埵"。世尊是三世諸佛,其身是智慧身。因為能顯示故,如佛頂髻般為世尊。祈請彼一切語之主宣說。所說何者?即智慧身。此非由極微塵所成,而是由自覺顯現。若問是否以自覺為目的?非也。超越識之法性,般若波羅蜜多,俱生自性光明,最上不變智慧本初佛,大手印等異名。 "自生"者,無因非由方便生,非由差別生。故為方便智慧無二之自生身。因此根本續中說:"非由瑜伽方便相,亦非唯一智慧相,方便智慧雙運相,如是瑜伽如來說。" "文殊智慧薩埵",因其本性即是彼故。"名為正語勝,義深義廣大,大義無等寂"。名即彼智慧身之名。正語勝即身之顯現方式,說為外內他處顯現。"義深"即不變智慧。"義廣大"即三乘。"大義無等"即密咒道果。
།རབ་ཞི་བ་ཞེས་པ་ཐེག་པ་དེ་རྣམས་དང་གསང་སྔགས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་ཞི་བའོ། །ཐོག་མ་བར་དང་མཐར་དགེ་བ། །ཞེས་པ་རྒྱུ་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུར་གོ་བར་བྱའོ། །འདས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ ཀྱིས་གསུངས།།མ་འོངས་རྣམས་ཀྱང་གསུངས་འགྱུར་ལ། །ད་ལྟར་བྱུང་བའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཡང་དང་ཡང་དུ་གསུངས་པ་གང་། །ཞེས་པ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་དེ་ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་སུ་ཐོག་མ་མེད་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །མ་འོངས་པ་རྣམས་ ཀྱང་གསུང་བར་འགྱུར་པ་དང་།ད་ལྟར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་སོ། །རྒྱུད་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་གསང་སྔགས་འཆང་། །དཔག་མེད་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བཞིན་དུ། །གླུར་བླངས་གང་ལགས་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་པ་དམ་པ་དང་པོར་སྒྱུ་ འཕྲུལ་དྲ་བ་གསུམ་རྒྱས་པར་བསྟན་ཏེ།སུས་བཤད་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་སོ། །གང་བཤད་ན་གསང་སྔགས་དེ་བརྟག་དཀའ་བས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་གཅིག་པུར་མ་ངེས་ཏེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བཞིན་དུའོ། །གླུར་བླངས་ནི་ཚིག་གང་དུ་བླངས་པ་ནི་མིན་ཏེ་གླུའོ། །དེ་མ་ གོ་བ་ཤེས་པར་འདོད་པས་རྒྱུད་ཕྱི་མ་འདི་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་པའོ།།དེ་ལྟར་ཆོས་གང་ཞུས་པ་བསྟན་ནས། གསུང་བར་ཁས་བླངས་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། མགོན་པོ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི། །གསང་འཛིན་ཅི་ནས་བདག་འགྱུར་ཕྱིར། །ངེས་པར་འབྱུང་གི་བར་དུ་ ནི།།བདག་གི་བསམ་པ་བརྟན་པོས་གཟུང་། །ཞེས་པ་མགོན་པོ་ནི་སེམས་ཅན་གྱིའོ། །དེ་སངས་རྒྱས་ཡིན་པས་སོ། དེས་གསུངས་པ་སྡུད་པ་པོ་བདག་ཉིད་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཁོར་བ་ལས་ངེས་པར་མ་བྱུང་གི་བར་དུ་བདག་གི་བསམ་པ་ནི་སེམས་བསྐྱེད་པ་ ལས་མ་ཉམས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།གསང་དབང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ལ་དེ་སྐད་དུ། །གསོལ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །ལུས་བཏུད་ནས་ནི་སྤྱན་སྔར་འདུག་།ཅེས་པ་མཇུག་བསྡུས་པ་སྟེ་གོ་སླའོ། །དེ་ལྟར་ལེའུ་དང་པོའི་བཤད་པའོ།། །།ད་ནི་གཉིས་ པ་ལན་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།སྟོན་པ་དང་སྐུའི་ཆོ་འཕྲུལ་དང་། གསུང་གི་ཆོ་འཕྲུལ་དང་། སྡུད་པ་པོ་ལེགས་པར་བརྗོད་པ་དང་། ཆོས་སྟོན་པ་ལ་གདམས་པ་དང་། སྡུད་པ་པོས་གུས་པར་བྱ་བ་གསལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྐང་གཉིས་མཆོག་། ཅེས་པ་སྟོན་པ་སྟེ་དེ་ནས་ནི་ཞུ་བ་སོང་བས་སོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་སྔར་བཤད། ཤཱཀྱ་ནི་རིགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ།
"極寂"指這些乘及密咒果位無漏智慧中寂滅。 "初中后善"應理解為因、道、果。 "過去諸佛已宣說,未來諸佛將宣說,現在圓滿正覺尊,反覆宣說",即本初佛于無始時由無始佛所說。未來諸佛也將宣說,現在如來亦然。 "大續幻化網中,大持金剛密咒持,無量諸佛教法中,所唱歌者請宣說"。首先廣說三種幻化網,由誰說?由金剛持說。說何者?因密咒難測故。不僅是一位金剛持,而是依無量諸佛教法。歌唱非指任何詞句,而是歌。因不解此而欲知,故請說此後續。 如是說明所請法后,說明承諾宣說:"為使我成為一切圓滿佛陀怙主之密持,乃至決定出離間,我以堅固意持之。"怙主是眾生的怙主。因為是佛陀。結集者我即金剛手。為使一切眾生未從輪迴決定出離間,我之意樂即不退失菩提心。 "密自在金剛手,如是向如來,作禮合掌已,躬身住眼前",此為結語易解。 如是為第一品釋。 今當說第二品回答:宣說導師、身神變、語神變、結集者善說、說法教誡及結集者應恭敬。 "爾時世尊釋迦牟尼,圓滿佛陀兩足尊",此為導師,"爾時"因已請問故。世尊如前說,釋迦是種姓圓滿。
།ཐུབ་པ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཐུབ་པས་མཉམ་པ་ལ་གནས་པ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ལོ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དེ་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་ན་རྐང་གཉིས མཆོག་གོ།།དེས་འཁོར་གུས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྐུའི་ཆོ་འཕྲུལ་མཛད་པ། ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ནས་ལྗགས་བཟང་བ། །རིང་ཞིང་ཡངས་པར་བརྐྱང་མཛད་དེ། །ཞེས་པ་ཟབ་མོའི་ཆོས་གསུང་པའི་རྟགས་སུ་ལྗགས་བཟང་བ་དང་། རིང་བ་དང་མཐའ་ཡས་པའི་ཚོགས་ལ་གསུངས་པའོ། །འཇིག་ རྟེན་གསུམ་པོ་སྣང་པོ་བྱེད་ཅིང་།།ཞེས་པ་ཞལ་གྱི་སྒོ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་སོ། །བདུད་བཞིའི་དགྲ་རྣམས་འདུལ་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་ཉོན་མོངས་པ་དང་འཆི་བདག་དང་ཕུང་པོ་དང་ལྷའི་བུའི་བདུད་དོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ངན་སོང་གསུམ། །སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་འཛུམ་བསྟན་ནས། །ཞེས་པ་ ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་ངན་སོང་གི་རྒྱུ་དང་ངན་སོང་གསུམ་གྱི་འབྲས་བུ་ལ་གནས་པ་སྦྱོང་བའི་ཞལ་འཛུམ་པར་སྣང་བའོ།།ཚངས་པའི་གསུང་ནི་སྙན་པ་ཡིས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཀུན་བཀང་ནས། །ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པ་ལྷ་ཚངས་པ་གདོང་བཞི་ནས་རིག་བྱེད་བརྗོད་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་འཁོར་བ་ལས་ཐར་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་སྒྲོགས་པ་ནི་ཚངས་པའི་གསུང་ངོ་།།སྙན་པ་ནི་རང་རང་གི་སྐད་དུ་གོ་བའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཀུན་བཀང་ནས། །ཞེས་པ་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའོ། །ཀུན་ནི་ སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོ་ན་གནས་པའོ།།བཀང་ནས་ཞེས་པ་གསུང་གཅིག་གསུངས་པས་དུས་གཅིག་ལ་རང་རང་གི་སྐད་དུ་གོ་བ་ནི་གསུང་གི་ཆོ་འཕྲུལ་ལོ། །དེ་ནས་སྡུད་པ་པོ་ལ་ལེགས་པར་བརྗོད་པ་ནི། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །གསང་དབང་ལ་ནི་སླར་གསུངས་པ། །ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པ་སྟེ།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་དབྱིབས་དང་ཆོས་སུ་གོ་བར་བྱའོ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་ནི་བདུད་དང་ཉོན་མོངས་པ་བཅོམ་པའོ། །གསང་དབང་ནི་སྔགས་ཀྱི་སྡུད་པ་པོའོ། །སླར་གསུངས་པ་ནི་ལེན་ནོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ལྡན་གྱུར་པས། །ཞེས་པ་སྡུད་པ་པོའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་ ཁྱོད།།ཅེས་པ་དགོས་པའོ། །ང་ལས་ཉན་པར་བརྩོན་པ་ནི། །ལེགས་སོ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ལེགས་སོ། །ཞེས་སྦྱར་ཏེ། །ང་ལས་ཉན་པར་བརྩོན་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ལེ་ལོ་མེད་ཀྱང་གཞན་དོན་དུ་བརྩོན་པར་མངོན་པའོ། །ལེགས་སོ་གཅིག་ནི་ཉན་པ་ལ་ བརྗོད་ལ་གཅིག་བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པའོ།
"能仁"是身語意能調伏而住于平等,此為意之神變。圓滿佛陀成為人天至尊,故稱"兩足尊"。 為使眷屬生起恭敬,示現身之神變:"從自面中伸展出,善妙廣長之舌相",此為宣說甚深法之標誌,即善妙舌相、長舌,向無邊眾生宣說。 "照耀三界",即從面門放射光明。 "降伏四魔諸怨敵",即煩惱魔、死魔、蘊魔及天子魔。 "為凈眾生三惡趣,示現微笑",即為凈除天人惡趣之因及三惡趣果位者而現微笑相。 "以梵音妙聲,遍滿三界",此非世間四面梵天誦唸吠陀,而是如來為眾生解脫輪迴宣說法音,此即梵音。妙音即各以自語理解。"遍滿三界"即欲界、色界、無色界。"遍滿"即三千大千世界所住。"遍滿"是指以一音說法,同時各以自語理解,此為語之神變。 其後對結集者善說:"金剛手大力,復告密自在"等。金剛手應理解為形相與法。大力即降伏魔及煩惱。密自在即密咒結集者。"復告"即領受。"具大悲心"是結集者功德。"為利眾生汝"是目的。 "善哉具德金剛持,善哉金剛手","善於從我聽",即金剛手雖無懈怠,為利他而示現精進。兩個"善哉",一讚聞法,一讚具精進。
།གསང་བའི་བདག་པོ་དེ་ཕྱིར་ངས། །ཞེས་པ་ཉན་པར་འདོད་པ་དང་བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པས་ན་དེའི་ཕྱིར་རོ། །ཁྱོད་ལ་ལེགས་པར་བསྟན་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་སྣོད་ཀྱི་རིམ་པས་དོན་རིམ་པར་བསྟན་པར་བྱ་ཞེས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པའོ། །ཁྱོད་ནི་ རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་ཉོན།།ཞེས་པས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཐུགས་ཡེང་བ་མེད་ཀྱང་མ་འོངས་པ་རྣམས་ལ་གདམས་པའོ། །དེ་ལྟར་ཆོས་སྡུད་པ་ལ་གདམས་ནས་བརྗོད་བྱའི་ཆོས་བསྟན་པ་ནི། །ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་འཇམ་དཔལ་གྱི། །མིང་བརྗོད་པ་ནི་དོན་ཆེ་བ། །དག་པར་བྱེད་ཅིང་སྡིག་སེལ་བ། ། ཞེས་པ་གང་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཞུས་པའོ། །དེ་ལྟ་བའི་ལུས་ནི་འཇམ་དཔལ་གྱི་སྐུའོ། །མིང་ལ་བརྟེན་ནས་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་ན་དོན་ཆེ་བའོ། །དོན་དེས་དག་པར་བྱེད་པས་ན་སྤང་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །སྡིག་པ་སེལ་བས་ན་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །སྡུད་པ་པོས་གུས་པར་བྱ་བ་ནི། ། བཅོམ་ལྡན་དེ་ནི་ལེགས་ཞེས་གསོལ། །ཞེས་པ་གུས་པས་སེམས་ལ་འཛིན་པའོ། །དེ་ལྟར་ལེའུ་གཉིས་པའི་བཤད་པའོ།། །།ད་ནི་རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། རིགས་ལ་གང་གིས་གཟིགས་པ་དང་། རིགས་གཅིག་པ་དང་གཉིས་པ་དང་གསུམ་དང་ལྔ་དང་དྲུག་དང་སུམ་ཅུ དང་།དྲུག་ཅུ་དང་། སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དང་། སྟོང་བརྒྱད་ཅུར་ཕྱེ་བས་གསལ་བར་བྱའོ། །རིགས་དེ་རྣམས་ལ་གང་ལ་གང་གིས་གཟིགས་ན། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །ཅེས་པ་ནས་ཆེར་གཟིགས་པ་ཞེས་པར་འབྲེལ་ཏེ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པས་སོ། །གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་ ཐམས་ཅད་དང་།།ཞེས་པས་གསང་སྔགས་ནི་མནྟྲ་ཡིན་པས། མན་ནི་ཡིད་ཡིན། ཏྲ་ནི་སྐྱོབ་པས་ཡིད་སྐྱོབ་པའི་རིགས་ཏེ། ཐུགས་ཀྱི་བདག་པོའི་རིགས་གཅིག་གོ། །གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་བའི་རིགས། །ཞེས་པ་གསང་སྔགས་འཆང་བ་ཐབས་ཀྱི་རིགས་དང་། །རིག་སྔགས་ འཆང་བ་ཤེས་རབ་ཀྱི་རིགས་ཏེ།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རིགས་གཉིས་སོ། །རིགས་གསུམ་ལ་ནི་རྣམ་པར་གཟིགས། །ཞེས་པ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རིགས་གསུམ་མོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིགས་མཆོག་དང་། །ཞེས་པ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་འདེབས་པའི་རིགས་ལྔའོ། ། རིགས་མཆོག་དང་ཞེས་པ་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་དང་རིགས་དྲུག་གོ། །འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་རིགས། །ཞེས་པས་རིགས་དྲུག་རེ་རེ་ལ་ཡང་ལྔ་ལྔར་ཕྱེ་བས་རིགས་སུམ་ཅུ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་པའི་རིགས་སོ། །འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་རིགས་ནི་རིགས་སུམ་ཅུ་ལས་ཐབས དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕྱེ་བས་རིགས་དྲུག་ཅུའོ།
"密主因此我",是說由於具有欲聞法及精進,故此。"當爲汝善說",是說將依器次第而次第宣說義理之允諾。"汝當一心聽",雖金剛手心無散亂,此是對未來眾生之教誡。 如是教誡法之結集者后,宣說所詮法:"具智慧身文殊尊,誦其名號大義利,能令清凈除諸罪",即問何處為智慧身。如是身即文殊身。依名瞭解義理故為大義。由此義能令清凈,故為斷證圓滿。能除罪故為智慧圓滿。 結集者恭敬表示:"世尊善哉",即以恭敬心受持。此為第二品之釋。 今當說種姓差別,即以何觀種姓,及一種姓、二種姓、三種姓、五種姓、六種姓、三十種姓、六十種姓、三百六十種姓、一千零八十種姓之分別而明示。 于彼諸種姓,何者以何觀之?"爾時世尊釋迦能仁"至"廣大觀"相連,即以一切智。 "一切密咒大種姓",密咒為mantra,man為意,tra為救護,即救護意之種姓,為心主一種姓。 "持密咒明咒之種姓",持密咒為方便種姓,持明咒為智慧種姓,即方便與智慧二種姓。 "遍觀於三種姓",即身語意三種姓。 "大手印勝種姓",即不動佛等印持五種姓。"勝種姓"即種姓主尊吉祥金剛持等六種姓。 "世間出世間種姓",即六種姓各分五類,為三十世間種姓。出世間種姓即從三十種姓分方便智慧而為六十種姓。
།འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་རིགས་ཆེན་དང་། །ཞེས་པ་རིགས་དྲུག་ཅུ་ལ་ཕ་ལས་ཐོབ་པའི་རིགས་གསུམ་དང་། མ་ལས་ཐོབ་པའི་རིགས་གསུམ་དང་། དྲུག་གིས་ཕྱེ་བས་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའོ། །རིགས་ཆེན་དང་ཞེས་པ་ནི་རིགས་སུམ་ བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རིགས་གསུམ་དང་ཕྱེ་བས་རིགས་སྟོང་བརྒྱད་ཅུར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་མང་ན་ཡང་། རིགས་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཆེར་གཟིགས་ནས། །ཞེས་པ་འདིར་རིགས་དྲུག་གཙོར་གཟུང་ངོ་། །དེ་ལྟར་ལེའུ་གསུམ་པའི་བཤད་པའོ།། །། ད་ནི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཚིག་གི་བདག་པོས་ཚིགས་སུ་བཅད། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དྲུག་ལྡན་ཞིང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གང་གིས་གསུང་པ་གང་གསུང་པ་དེའི་ངོ་བོ་དང་དབྱངས་ཡིག་དང་མཚམས་སྦྱར་བའི་དོད་དང་སྔགས ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དྲུག་རྣམས་ཀྱིས་གསལ་བར་བྱའོ།།དེ་ལ་ཚིག་གི་བདག་པོ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་ཅེས་པ་ཚེག་པར་བདུན་པར་འཆད་པ་དང་། །རིགས་མང་ཡང་དྲུག་ཏུ་ངེས་པར་ཚིགས་སུ་བཅད་པའོ། །དེ་ནི་གང་གིས་བསྡུས་པའོ། །གང་གསུང་ན། གསང་སྔགས་ རྒྱལ་པོ་དྲུག་ལྡན་ཞིང་།།ཞེས་པ་གསང་སྔགས་ནི་བརྗོད་བྱའི་དོན་ཏེ། །ཕྱི་རུ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཁམས་སོ། །ནང་དུ་ནི་མིའི་ལུས་སོ། །གཞན་ནི་ལམ་དང་འབྲས་བུའི་ཚུལ་དུའོ། །རྒྱལ་པོ་དྲུག་ལྡན་ཞིང་ཞེས་པ་ཕྱིར་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁམས་དང་དྲུག་ལས་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དང་བཅུད་ རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་ནོ།།ནང་དུ་ནི་མིའི་ལུས་ཁོ་ན་སྟེ་ཕུང་པོ་དྲུག་དང་ཁམས་དྲུག་དང་། །དབང་པོ་དྲུག་དང་། ཡུལ་དྲུག་དང་། ལས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲུག་དང་། ལས་ཀྱི་དབང་པོའི་ཡུལ་དྲུག་དང་ལྡན་པས་སོ། །གཞན་ལམ་དང་འབྲས་བུ་ལ་ནི་སྤང་བྱ་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ། ཆ་མཉམ་ པ་གཅིག་དང་དྲུག་།དེའི་གཉེན་པོ་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་དབྱིབས་ལྷ་དྲུག་དང་གསང་སྔགས་རླུང་དང་། ཆོས་སྟེང་དང་། འོག་གི་རྩ་དྲུག་དང་། འཁོར་ལོ་དྲུག་དང་། ཁམས་དྲུག་དང་། དེ་བཞིན་སྦྱོར་བའི་ཡན་ལག་དྲུག་གོ། །འབྲས་བུ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རྒྱལ་བ་རིགས་དྲུག་ཏུ་ངེས་པར བྱས་པའོ།
"世間光明大種姓",即六十種姓中從父所得三種姓,從母所得三種姓,以六分別而成三百六十種姓。"大種姓"即將三百六十種姓以身語意三種姓分別,成為一千零八十種姓。如是雖有諸多種姓差別,"觀大種姓頂髻已",此處當以六種姓為主。此為第三品之釋。 今當說幻化網之現等覺,"語主偈頌說,具足六密咒王"等,即由何者所說、所說何義、其體性、韻字、相連之義及六咒王等而明示。其中語主即如來。"偈頌"即解釋為七字句,雖種姓眾多而定數為六之偈頌。此為何者所攝。 所說何者?"具足六密咒王",密咒是所詮義,外為世界,內為人身,余為道果之相。"具足六王",外為五大及智慧界等六種,成器世間界及情眾六道有情。內唯人身,即具足六蘊、六界、六根、六境、六業根、六業根境。其他道果則為五煩惱所斷及一平等分為六,其對治有六壇城、六形相天尊、密咒、風及上下六脈、六輪、六界,如是六支瑜伽。果位則定為報身六佛種姓。
དེ་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་ངོ་བོར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། གཉིས་སུ་མེད་པར་འབྱུང་བ་དང་། །མི་སྐྱེ་ཆོས་ཅན་འདི་གསུངས་པ། །ཞེས་པ་རྒྱུ་དང་རྐྱེན་མེད་པ་དང་། །སྐྱེ་བ་དང་སྐྱེ་བ་མེད་པ་གཉིས་ཀ་མེད་པར་རང་བྱུང་བ་སྟེ། སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བག་ཆགས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ སོ།།ལམ་ལ་གནས་པ་ནི་དེའི་ལམ་མོ། །འབྲས་བུ་ལ་གནས་པ་རྣམས་འབྲས་བུའི་ཚུལ་དུའོ། །དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། སྒྱུ་མ་ཆེན་པོ་གྲགས་ཆེན་མོ། །འབྱུང་བ་མེ་རྣམས་སྡུད་བྱེད་མ། །རང་ཉིད་བྱེད་ཅིང་རང་ཉིད་འཕྲོག་།རང་ཉིད་རྒྱལ་པོ་རང་ཉིད་ གཙོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་དོན་དམ་པར་བརྫུན་པ་ཉིད་དེ། །བྱེད་པ་པོ་མེད་པས་ན་འབྱུང་བ་དང་ཞེས་བྱའོ། །མི་སྐྱེ་ཆོས་ཅན་འདི་གསུངས་པ། །ཞེས་པ་འོག་ཏུ་འབྱུང་བའི་ཨ་རྣམས་སོ། །དབྱངས་ཡིག་རྣམས་བསྟན་པ་ནི། ཨ་ཨཱ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། ཨེ་ཨཻ། ཨོ་ཨཽ། ཨཾ་ཨཿཞེས་ པ་གོང་དུ།དོན་ཟབ་དོན་ནི་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་། །ཞེས་པ་ཞུས་ལན་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་སྟེ། ཨ་ནི་བརྡའི་རང་བཞིན་ཏེ་གཉིས་སོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བརྡ་དང་ངག་གིས་བརྗོད་པའི་བརྡའོ། ། དེས་སྤྲོས་པ་དང་གྲགས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཆོས་ཉིད་མ་བཅོས་པ་མི་འགྱུར་པའི་ཡ་ཤེས་སུ་གོ་བས་ཟབ་པའི་ ལམ་བསྟན་པའོ།།དེ་ཡང་འོག་ན། ཐོག་མ་མེད་པ་སྤྲོས་མེད་བདག་།དེ་བཞིན་ཉིད་བདག་དག་པའི་བདག་།ཅེས་འབྱུང་ངོ་། །ངག་ཏུ་བརྗོད་པའི་བརྡ་ནི་མཆུ་དང་རྐན་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ལ་བརྟེན་ནས་དོན་མཚོན་པ་སྟེ་རྒྱ་ཆེ་བའི་ལན་ནོ། །དེ་ཡང་ཡི་གེ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་ཐེག་པ་ཐུན་མོང་པ་གསུང་ དང་ཁྱད་པར་པའི་ཐེག་པའི་གསང་སྔགས་རྣམས་སུ་གནས་ཏེ།འོག་ནས། ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ངེས་འབྱུང་ལ། །ཐེག་པ་གཅིག་གིས་འབྲས་བུར་གནས། །ཞེས་པའོ། །ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་དོན་མི་ཤེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་མི་ཐོབ་པས་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་མི་དགེ་བ་ལས་ལྡོག་པ་དང་། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ ལྔ་ལ་ཆགས་པའི་དབང་གིས་ལོངས་སྤྱོད་པ་ལས་ལྡོག་པའོ།།དེ་མེད་ན་བྱང་ཆུབ་མེད་པས་ན་དང་པོ་ལ་ཉན་ཐོས་ནི་ཕྱི་རོལ་ན་རྡུལ་ཕྲ་མོ་རྫས་སུ་གྲུབ་པར་འདོད་ལ། ནང་དུ་གང་ཟག་གི་བདག་མེད་པའི་ཆོས་བདག་རྟག་པ་དང་། མི་རྟག་པར་ཁས་ལེན་པར་ཁུར་ཁུར་བ་ཡོད་པར་འདོད་པས་ན། རྡུལ་ ཕྲ་རབ་འདུས་པ་ལས་སྣོད་དང་བཅུད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་འབྱུང་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། ཨཱ་དང་པོ་ནམ་མཁའ་སྟོང་པར་རོ། །ི་ཨཱི་ནི་རླུང་གི་རྡུལ་ཕྲ་མོ་འདུས་པ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་ཆེན་པོའོ།
今當說彼等之體性: "無二所生及,無生法性說",即無因無緣,超越生與無生二者而自生,乃由眾生習氣力故。住于道者即其道,住于果者即果相。是故世尊說:"大幻術大名,聚集諸火界,自作復自奪,自王亦自主。"此即勝義諦中為虛妄性,無作者故稱為"所生"。"無生法性說"即下文諸字母。 顯示韻字即:a ā, i ī, u ū, e ai, o au, aṃ aḥ,如上"義深義廣大"之問答偈頌。"a"為表示之自性有二:即真如表示及語言表示。由此了知離戲論、名聞、無為法性、不變智慧,故示深道。如下所說:"無始離戲我,真如我清凈我。" 語言表示即依唇齒等音而表義,此為廣大之答。復由此等字母安住于共乘教法及殊勝乘密咒中。如下所說:"三乘決定出,一乘住果中。" 不知三乘之義則不得菩提,聲聞乘遠離不善,遠離貪著五欲功德受用。若無此則無菩提,故初者聲聞于外認為微塵實有,內則承許無我法性常與無常之法我,認為有擔負者,故當說由微塵聚集而生器情世間:第一"ā"為空虛空,"ī"為風塵微粒聚整合廣大風輪。
།ེ་ཨཻ་ནི་མེའི་རྡུལ་ཕྲ་མོ་འདུས་པ་ལས་མེའི་ཁོར་ཡུག་གོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཨོ་ཨཽ་ལས་སའི་ རྡུལ་ཕྲ་རབ་འདུས་པ་ལས་སའི་ཁོར་ཡུག་གོ།།དེའི་དབུས་སུ་ཨཾ་ཨཿནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁམས་རི་རབ་དང་རི་གཞན་རྣམས་སོ། །དེ་ནས་སྠི་ཏོ་ནི་གནས་དེ་ན། ཧྲྀ་དི་ནི་སྙིང་པོ་སྟེ་བཅུད་སེམས་ཅན་ནོ། ཛྙཱ་ན་མཱུ་རྟི་ནི་གདོད་ནས་ཡེ་ཤེས་ཅན་ནོ། །དེ་སུའི་ཡིན་ན་ར་ཧཾ་ནི་ངའི་ཡིན་པའོ། །བུདྡྷོ་ བུདྡྷཱ་ནཱཾ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཅན།ཏྲྱ་དྷྭ་བརྟི་ནཱཾ་ནི་དུས་གསུམ་དུ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་དང་མ་བྲལ་བར་གནས་སོ། །བཛྲ་ཏཱི་ཀྵྞ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་དྲུག་ནི་རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་ནོ། །ཡང་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཉིས་ནི་དུམ་བུ་བཅུ་གཉིས་སོ། །གནམ་ ལ་ཡང་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་ཏེ།།ཉི་ཟླ་དང་གཟའ་སྐར་གྱིས་བརྒྱན་པའོ། །དེར་ཡང་ཟབ་པའི་དོན་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པ་ལས་རྒྱ་ཆེ་བ་ཅིར་ཡང་སྣང་དུ་རུང་བར་ཤར་བ་དོན་དམ་པར་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྐུའོ། །དེ་ཡང་དུས་འཁོར་ལས་གསུངས་པ། དུས་ལས་སྟོང་པ་ལས་ནི་རླུང་དང་མེ་དང་ཆུ་དང་ས་དང་ གླིང་དང་རྒྱ་མཚོ་དང་།།རྒྱུ་སྐར་ཟླ་བ་ཉི་མ་སྐར་མའི་ཚོགས་དང་དྲང་སྲོང་རྣམས་དང་འབྱུང་པོ་ཀླུ་རྣམས་དང་། །བྱོལ་སོང་སྐྱེ་གནས་རྣམ་བཞི་སྣ་ཚོགས་ས་ཡི་སྟེང་ན་མི་རྣམས་དང་ནི་དམྱལ་བ་རྣམས། །སྟོང་པའི་དབུས་ནས་ཡང་དག་འབྱུང་བ་ཆུ་ལས་ལན་ཚྭ་བཞིན་དུ་སྒོ་ངའི་ནང་ནས་སྐྱེས་པ་ རྣམས།།སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་ངེས་པར་རླུང་མེ་ཆུ་ས་རྣམས་ཏེ་བརྟན་པ་རྣམས་དང་གཡོ་བ་དང་། །མཐོང་བ་མེད་པར་སྐྱེས་པའི་ལྷ་སྟེ་རྣམ་པ་བཅུ་པོ་ས་ཡི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་གསུངས་པ། སྔགས་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་ལས་ནི་སྐྱེ་བར་འགྱུར་པ་མི་ཡི་བདག་པོ་སླར་ཡང་འདི་དག་འཇིག་ པར་འགྱུར།།དེ་ལྟར་གང་གིས་ཡང་དག་ཀུན་དུ་རྟོགས་པས་གྲོལ་ཞིང་ཕྱུགས་ཀྱི་སེམས་སུ་མི་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པས་གསལ་ལོ། །དེ་ནས་རང་རྒྱལ་བའི་ཐེག་པ་ནི་སློབ་དཔོན་མི་འདོད་པས་སངས་རྒྱས་མེད་པའི་ཞིང་དུ་སྨོན་ལམ་བཏབ་ནས། དེར་སྐྱེས་པ་དང་དུར་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན་ནས་རོ་ལ་བརྟགས་ པས།སྐྱེ་བ་ལས་བྱུང་དེ་སྲིད་པ་ལས་བྱུང་། དེ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་གོང་མ་གོང་མ་ལས་བྱུང་བས། མ་རིག་པ་ལས་བྱུང་བར་ཤེས་པས་རྟེན་འབྲེལ་ལུགས་འབྱུང་དང་ལུགས་ལས་བཟློག་པས་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པས་ན་དབྱངས་བཅུ་གཉིས་ནི་རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་སོ། །དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ སངས་རྒྱས་པས་བསེ་རུ་ལྟ་བུར་གཅིག་ཏུ་གནས་པས་ན་བུདྡྷོ་བུདྡྷཱའོ།
"e ai"由火塵微粒聚整合火輪。其上"o au"由地塵微粒聚整合地輪。其中央"aṃ aḥ"為智慧界之須彌山及諸山。 然後"sthito"即住于彼處,"hṛdi"為心要即有情眾生,"jñāna mūrti"為本初具智慧者。此屬於誰?"rahaṃ"即屬於我。"buddho buddhānāṃ"即具佛性,"tryadhvavartināṃ"即三世善逝之心要不相離而住。"vajra tīkṣṇa"等六咒為六道眾生。又十二韻字為十二分。 天亦有十二宮,以日月星宿莊嚴。于彼深義雖無所成,廣大義現為任何相,勝義中即金剛持身。如時輪所說: "從時空中生風火水土及洲海,星月日星眾仙人諸部多龍眾,旁生四生種種地上人及獄,從空中央正生如鹽出水般蛋內生。身與智慧虛空定風火水土堅動者,無見生天十種地上金剛身所說,從咒生處而生人主后復壞,如是誰能正遍知解脫不成畜心。" 其後獨覺乘不欲依師,故發願生無佛剎土。生彼后往尸林觀察屍體,知生從有生,有從存在生,如是上上相生,由無明所生,了知緣起順逆而得佛果,故十二韻字即十二緣起。依此而成佛,如獨角獸般獨住,故為"buddho buddhā"。
།སྔགས་དྲུག་ནི་ནེ་ཙོ་ལྟར་ཁྱུ་ལྡིང་བའོ། །ཡང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་ནི་དང་པོ་སེམས་བསྐྱེད་ནས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པས་ས་བཅུ་གཉིས་རིམ་གྱིས་བགྲོད་ནས་སངས་རྒྱས་པའི་དོན་མཚོན་ཏེ་ དབྱངས་བཅུ་གཉིས་ས་བཅུ་གཉིས་ཏེ་ཨ་སྦྱོར་བའི་ལམ།ཱ་རིང་པོ་ཚོགས་ཀྱི་ལམ། ཨི་མཐོང་བའི་ལམ་ས་དང་པོའོ། །དེ་ནས་རིམ་གྱིས་བགྲོད་ནས་ས་བཅུ་འདས་ནས་གནས་འོག་མིན་དུ་སངས་རྒྱས་པའི་བུདྡྷོ་བུདྡྷཱའོ། །སྔགས་དྲུག་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སོ། གཞན་ཞེས་བྱ་བ་སྔགས་ཀྱི་ལམ་འབྲས་བུ་དང་སྦྱོར་བས། དང་པོ་སྦྱར་བྱ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་དྲུག་ནི། ཨ་ཨཱ་ནི་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཞེ་སྡང་ངོ་། ཨི་ཨཱི་ནི་རླུང་གི་ཁམས་ཕྲག་དོག་གོ། །ུ་ཨཱུ་ནི་ཆུའི་ཁམས་འདོད་ཆགས་སོ། །ེ་ཨཻ་ནི་ལུས་རླུང་ཡིན་དང་བསམ་པ་མེའི་ཁམས་ང་རྒྱལ་ལོ། ། ཨོ་ཨཽ་ནི་ལུས་ཆུ་ཡིན་དང་བསམ་པ་སའི་ཁམས་གཏི་མུག་གོ། །ཾ་ཨཿནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁམས་ཉོན་མོངས་པ་ཆ་མཉམ་པའོ། །དེ་ཉིད་གཉེན་པོར་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་ནི། ཨ་ཨཱ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ཡེ་ཤེས་མི་བསྐྱོད་པའི་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། ཨི་ཨཱི་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི ལྷ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ུ་ཨཱུ་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ལྷ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ེ་ཨཻ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ལྷ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ོ་ཨཽ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ལྷ་དང་དཀྱིལ་ འཁོར་རོ།།ཾ་ཨཿནི་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ངོ་བོ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྐུའོ། །སྠི་ཏོ་ཧྲྀ་དི་ནི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའོ། །ཛྙཱ་ན་མཱུ་རྟི་ནི་ཡེ་ཤེས་པའོ། །ར་ཧཾ་ངའོ། །བུདྡྷོ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ་ནི་སངས་རྒྱས་སོ། །ཏྲྱ་དྷྭ་བརྟི་ནཱཾ་ནི་དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སོ། །བཛྲ་ཏཱི་ཀྵྞ་ནི་སྣང་བ་ མཐའ་ཡས་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ།དུཿ་ཁཙྪེ་ད་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་ཐུགས་ཀར་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་གཅོད་དོ། །པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ནི་རྣམ་སྣང་གི་ཐུགས་ཀར་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཅན་ནོ། །པཱ་གཱི་ཤྭ་རི་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ཐུགས་ ཀར་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གོ།། ར་པ་ཙ་ན་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་བསྡུས་པ་བསྒོམ་མོ།
六咒如鸚鵡般群飛。 又菩薩乘者,初發心后享用六波羅蜜,次第趨入十二地而成佛之義表示:十二韻字即十二地,即"a"為加行道,"ā"長音為資糧道,"i"為見道初地。如是次第趨入,超越十地後於色究竟天成佛即"buddho buddhā"。六咒為波羅蜜圓滿之身與智慧。 其他所謂密乘道果相應:首先所凈六種暫時垢染為: "a ā"為空界瞋恨 "i ī"為風界嫉妒 "u ū"為水界貪慾 "e ai"為身風與意樂火界我慢 "o au"為身水與意樂地界愚癡 "ṃ aḥ"為智慧界等分煩惱 彼等對治六曼荼羅為: "a ā"為大圓鏡智不動佛之天與壇城 "i ī"為成所作智成就佛之天與壇城 "u ū"為妙觀察智無量光佛之天與壇城 "e ai"為平等性智寶生佛之天與壇城 "o au"為法界清凈智毗盧遮那佛之天與壇城 "ṃ aḥ"為五智本性金剛界壇城與金剛持身 "sthito hṛdi"為諸尊心間 "jñāna mūrti"為智慧尊 "rahaṃ"為我 "buddho buddhānāṃ"為佛 "tryadhvavartināṃ"為三世佛 "vajra tīkṣṇa"為無量光心間利金剛 "duḥkha ccheda"為不動佛心間斷諸苦 "prajñā jñāna"為毗盧遮那心間般若智 "jñāna kāya"為成就佛心間具智慧身 "pāgīśvari"為寶生佛心間語自在 "ra pa ca na"為金剛薩埵心間修集智慧
།སྔགས་འདི་རྣམས་བརྡ་ཡིན་པས་དོན་རྣམས་མཚོན། །ས་བོན་ཡིན་པས་ལྷ་རྣམས་བསྐྱེད། སྲོག་བསྐུལ་བ་ཡིན་པས་སྙིང་པོ་ཟློས། བསྒོམ་བྱ་ཡིན་པས་ ཐུགས་ཀར་གནས་པའོ།།དེའི་དབྱིབས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །ད་ནི་སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ། ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་ནས་འཕོ་བ་བཅུ་གཉིས་སུ་ཉིན་མཚན་བཅུ་གཉིས་ཕྲུགས་གཅིག་ལ་རྒྱུ། །གྲངས་ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་དྲུག་བརྒྱ་རྒྱུ། དབྱུ་གུ་ དྲུག་ཅུ་ཐམ་པའོ།།དེ་ལ་ཨ་ནི་རྩ་གཡས་ནས་ནམ་མཁའི་རླུང་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱ་རྒྱུ། ཨཱ་ནི་རྩ་གཡོན་ནས་ནམ་མཁའི་རླུང་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱ་རྒྱུ། ཨི་ཨཱི་ནི་རྩ་གཡས་དང་གཡོན་ནས་རླུང་གི་རླུང་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱ་བརྒྱད་བརྒྱ་རྒྱུ། །ུ་ཨཱུ་ནི་རྩ་གཡས་དང་གཡོན་ནས་ཆུའི་རླུང་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱ་བརྒྱད་ བརྒྱ་རྒྱུའོ།།ེ་ཨཻ་ནི་རྩ་གཡས་དང་གཡོན་ནས་མེའི་རླུང་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱ་བརྒྱད་བརྒྱ་རྒྱུའོ། །ོ་ཨཽ་ནི་རྩ་གཡས་དང་གཡོན་ནས་སའི་རླུང་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱ་བརྒྱད་བརྒྱ་རྒྱུའོ། །ོཾ་ཨཿནི་རྩ་གཡས་དང་གཡོན་ནས་གོང་གི་གྲངས་རྣམས་ཀྱི་ཁ་ནས་འཕོ་བའི་བར་དུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་ དང་རྐང་པ་རེ་རེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་རྒྱུ་བས།སྤྱིར་བསྡམས་པས་དྲུག་བརྒྱ་དང་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་ནི་ཉིན་ཞག་གཅིག་པའོ། །སྠི་ཏོ་ནི་གནས་ཡིན་པས་རྩ་དབུས་མར་རོ། །ཧྲྀ་དི་ནི་སྙིང་པོ་ཡིན་པས་དབུ་མའི་གཟུགས་སོ། །ཛྙཱ་ན་མཱུ་རྟི་ནི་དེས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བས་བུདྡྷོ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ་སངས་རྒྱས་སོ། །ཏྲྱ་དྷྭ་བརྟི་ནཱཾ་ནི་རྩ་དབུས་མར་སྡོམ་པའོ། །དེ་འཁོར་ལོ་དྲུག་ན་གནས་པས་སྔགས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དྲུག་གོ། །ད་ནི་ཆོས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ་འཁོར་ལོ་དྲུག་ནི། ཨ་ཨཱ་ནི་སྤྱི་བོར་ནམ་མཁའི་འཁོར་ལོ། ཨུ་ཨཱུ་ནི་དཔྲལ་བ་ཆུའི་འཁོར་ལོ། ཨེ་ཨཻ་ནི་མགྲིན་པ་མེའི་འཁོར་ལོ། ཨི་ཨཱི་ནི་སྙིང་ག་རླུང་གི་འཁོར་ལོ། །ོ་ཨཽ་ནི་ལྟེ་བ་སའི་འཁོར་ལོ། །ཾ་ཨཿནི་གསང་གནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོའོ། །དེ་ལ་སྟེང་འོག་གི་རྩ་དྲུག་ནི་ཨཾ་ཨཿསྟེང་གི་རྩ་དབུས་མའོ། །ེ་ཨཻ་གཡས་ཀྱི་རྩ་རོ་མའོ། །ི་ཨཱི་ནི་གཡོན་གྱི་རྩ་བརྐྱང་མའོ། །འོག་གི་གསུམ་ལ་ཨོ ཨཽ་ནི་གཡས་བཤད་པ་འབབ་པའོ།།ུ་ཨཱུ་ནི་གཡོན་དྲི་ཆུ་འབབ་པའོ། །ཾ་ཨཿ་ནི་དབུས་དུང་ཅན་མ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འབབ་པའོ།
這些咒語是表示,故表諸義。是種子,故生諸尊。是召喚生命力,故持誦心要。是所修,故安住心間。此為形相瑜伽。 今說咒語瑜伽:臍輪十二宮中十二轉移,于晝夜十二時中執行。數量執行二萬一千六百,共六十支。 其中: "a"從右脈執行虛空風一千八百 "ā"從左脈執行虛空風一千八百 "i ī"從左右脈執行風之風各一千八百 "u ū"從左右脈執行水之風各一千八百 "e ai"從左右脈執行火之風各一千八百 "o au"從左右脈執行地之風各一千八百 "ṃ aḥ"從左右脈,從上述數量之口至轉移間,五十六加一步一步智慧風執行,總計六百七十五為一晝夜。 "sthito"為住處故在中脈 "hṛdi"為心要故是中脈之形 "jñāna mūrti"由此生智慧故"buddho buddhānāṃ"為佛 "tryadhvavartināṃ"為中脈攝持 彼在六輪中住故為咒即六智慧薩埵。 今說法瑜伽之六輪: "a ā"為頂輪虛空輪 "u ū"為額輪水輪 "e ai"為喉輪火輪 "i ī"為心輪風輪 "o au"為臍輪地輪 "ṃ aḥ"為密處智慧輪 其中上下六脈: "aṃ aḥ"為上部中脈 "e ai"為右脈羅摩 "i ī"為左脈拉拉那 下三者: "o au"為右說法降流 "u ū"為左小便降流 "ṃ aḥ"為中央貝叉尼菩提心降流
།ཁམས་དྲུག་ནི་ས་དང་མེ་དང་རླུང་དང་ནམ་མཁའ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལམ་རྩ་སྟོང་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་ནས་འབབ་པ། འཁོར་ལོ་དྲུག་ ཏུ་འཛིན་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཡིན་ཏེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དྲུག་གོ།།དེ་བཞིན་ཉིད་སྦྱོར་བའི་ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་སྦྱར་ནས། ཨཾ་ཨཿནི་སོ་སོར་བསྡུས་པའོ། ། ཨཱ་ནི་བསམ་གཏན་ནོ། །ི་ཨཱི་ནི་སྲོག་རྩོལ་ལོ། །ེ་ཨཻ་ནི་འཛིན་པའོ། །ུ་ཨཱུ་ནི་རྗེས་སུ་དྲན་པའོ། །ོ་ཨཽ་ནི་ ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ།།དེ་ལས་འབྲས་བུ་འབྱུང་བ་ནི་ནམ་མཁའ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སུ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་བཞག་ནས། བསྙེན་པས་དུས་ཀྱི་ཐོག་མར་སོ་སོར་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བཤད་པས། དེས་ས་བཅུ་གཉིས་པ་རིམ་གྱིས་བགྲོད་པའི་བརྡར་དབྱངས་ཡིག་ བཅུ་གཉིས་སྔར་བཤད་དོ།།འདི་ལ་མཚན་མ་ཡང་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། དང་པོའི་མཚན་མ་དང་། བར་མའི་མཚན་མ་དང་། ཐ་མའི་མཚན་མའོ། །དང་པོའི་མཚན་མ་ནི་དུ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་སྟེ། །ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྦྱོར་བ་ལས་གཟུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མི་ འགྱུར་པའི་སྐད་ཅིག་མ་ཐོབ་པའོ།།བར་མའི་མཚན་མ་ནི་ལུགས་ལས་བྱུང་བས་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་སྐད་ཅིག་ལ་རླུང་བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་འགགས་པས་ས་དང་པོ་ཐོབ་བོ། །མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔས་མ་མཐོང་བའི་དོན་ཡང་དག་པར་མཐོང་བ་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ ཞེས་བྱའོ།།ཐ་མའི་མཚན་མ་ནི་འཁོར་ལོ་རེ་རེ་ལ་ས་གཉིས་གཉིས་རིམ་གྱིས་ཐོབ། རླུང་བརྒྱ་ཕྲག་སུམ་ཅུ་སོ་དྲུག་འགགས་ནས་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་སྐད་ཅིག་གིས་ས་བཅུ་གཉིས་ཐོབ་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ལེའུ་བཞི་པའི་ བཤད་པའོ།། །།ད་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཨ་ལས་བྱུང་། ། ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།དོན་ཆེན་ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་གང་དུ་དབྱངས་ཡིག་ལ་དབྱིབས ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་།སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཆོས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་། དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་མདོར་བསྟན་པ་ལས་འདིར་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་སྙམ་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་ལྡན་པའི་འཁོར་རྣམས་ལ་འདི་ལྟ་སྟེ་ཞེས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་སྤངས་པ་དང་ཐོབ་པ་གཉིས་ཡོད་པའོ།
六界即地、火、風、空,以及從七萬二千智慧道脈降流,於六輪中攝持即是佛陀,為六智慧薩埵。 如是配合真如瑜伽六支: "aṃ aḥ"為各別攝收 "ā"為禪定 "i ī"為調息 "e ai"為執持 "u ū"為隨念 "o au"為三摩地 從此生起果位即:于虛空法源中安置金剛心后,修持時首先應當修習各別攝收等,如是所說,以此漸次趨入十二地之表徵即前述十二元音字。 此中有三種相:初相、中相、末相。 初相即煙等相,從六支瑜伽中獲得未圓滿色相之剎那。 中相即從次第生起最勝不變剎那,一千八百風息止,獲得初地。以五神通見未見義理,稱為獲得世間成就。 末相即于每一輪次第獲得二地,三千六百風息止后,以佛金剛持最勝不變剎那獲得十二地,稱為大手印成就。 如是為第四品釋。 今當說大金剛界曼荼羅: 如是薄伽梵佛, 圓滿佛從"a"生, "ni"字為諸字最勝, 大義聖妙文字。 如是于元音字中略示形相瑜伽、咒語瑜伽、法瑜伽及真如瑜伽,此中對於具有"此將如何生起"之分別唸的眷屬們說"如是"。"佛"有斷證二種。
། འོ་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཆོག་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཅིས་ཤེ་ན། སངས་རྒྱས་ནི་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ལ་ཡང་ཡོད་པས། དེ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའོ། །ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ ཡིན་ན་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་ཟློས་སོ་སྙམ་པ་རིགས་ལྔའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལས་ཁྱད་པར་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཁོ་ནའོ།།དེ་གང་ན་ཨ་ལས་བྱུང་ཞེས་པས་ཨེའི་རྣམ་པ་ཆོས་འབྱུང་ངོ་། ། ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་བཾ་ཡིག་གོ། ། དོན་ཆེན་ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན། ཞེས་པ་ཨ་ཀྵ་ར་སྟེ་མི་འགྱུར་པའོ། །དེ་ལྟར་ཡང་སྟོང་ཕྲག་དྲུག་ཅུ་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཏནྟྲ་ལས་གསུངས་པ། སྔགས་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་ཡི་གེ་མེད། །གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་རིགས་གསུམ་པ། །སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་ལྔ། །ཐིག་ལེ་སྟོང་པ་ཡི་གེ་དྲུག་། ཅེས་པ་ལ་འདི་བརྡ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ་གཅིག་ནི་ངག་གི་བརྡ་དང་། གཉིས་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བརྡའོ། །སྔགས་ཀྱི་བརྡ་ནི་ངག་གི་བརྗོད་པ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་པའོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བརྡ་ནི་དོན་དམ་པ་སྟེ་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལས་གསུངས སོ།།དེ་ལྟར་ན་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁམས་གཞལ་དུ་མེད་ཅིང་བརྗོད་དུ་མེད་པ་སྟེ། དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ཞེས་བྱའོ། །ནམ་མཁའི་ཁམས་ལ་སོགས་སྔགས་ཀྱི་བརྡས་ནི་ངག་གི་བརྗོད་པའི་མཚན་ཉིད་མགྲིན་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་བརྗོད་ པའི་ཆོས་རྣམས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའོ།།དེ་ལ་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་ལྔ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཁམས་ཨ་གྲི་གུག་ལྟ་བུ་དབུས་སུའོ། །སྟེང་དུ་འདུ་བྱེད་རླུང་གི་ཁམས་ཨ་དབྱུག་པ་ལྟ་བུའོ། །གཡས་སུ་ཚོར་བ་མེའི་ཁམས་ཨ་ཚེག་དྲག་ལྟ་བུའོ། །གཡོན་དུ་འདུ་ ཤེས་ཆུའི་ཁམས་ལས་ཐིག་ལེ་ལྟ་བུའོ།།འོག་ཏུ་གཟུགས་སའི་ཁམས་ཨ་ཐོང་གཤོལ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལྟར་ལྔ་ནི་བཾ་ཡིག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རང་བཞིན་མཚོན་པར་བྱེད་པའི་བརྡའོ། །སྔར་གྱི་མཚན་མ་ལྔའི་སྟེང་དུ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་མཚོན་པར་བྱེད་པའི་གསལ་བྱེད་ཀའི་ སྡེ་ཚན་ནམ་མཁའི་ཁམས་སོ།།ཤར་དུ་འདུ་བྱེད་ལ་སོགས་པ་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཙའི་སྡེ་ཚན་རླུང་གི་ཁམས་སོ། །ལྷོ་རུ་ཚོར་བ་ལ་སོགས་པ་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཊའི་སྡེ་ཚན་མེའི་ཁམས་སོ། བྱང་དུ་འདུ་ཤེས་མཚོན་པར་བྱེད་པའི་སྡེ་ཚན་ཆུའི་ཁམས་སོ།
那麼,為何佛的殊勝稱為薄伽梵呢?因為"佛"聲聞和獨覺也有,而區別在於薄伽梵是遍知一切相。又若薄伽梵是遍知一切相,則"圓滿佛"是否重複?這是指在五部如來中特殊的吉祥金剛薩埵即金剛持。 其中"從a生"是指e字形的法源。"ni字為諸字最勝"是指vaṃ字。"大義聖妙文字"是指akṣara即不變。 如是在六萬頌幻化網續中所說: "咒語生處無文字, 三部大密咒, 大空五字, 空點六字。" 此中有兩種表示:一是語言表示,二是真如表示。咒語表示即語言表述,是世間的。真如表示即勝義,離開言說。這是薄伽梵在密乘中所說。 如是涅槃智慧界不可度量且不可言說,稱為元音與輔音相不可言說。虛空界等以咒語表示,即從喉等處發出言說相的諸法,是薄伽梵所說。 其中大空五字是:識界如同帶鉤的a字在中央,上方是行風界如同杖狀a字,右邊是受火界如同帶點的a字,左邊是想水界如同點狀的a字,下方是色地界如同犁狀的a字。如是五字是表示vaṃ字金剛薩埵自性的符號。 在前述五相之上,表示識等的輔音ka類是虛空界,東方表示行等的ca類是風界,南方表示受等的ṭa類是火界,北方表示想的ta類是水界。
།དེའི་ ནུབ་ཏུ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཏའི་སྡེ་ཚན་སའི་ཁམས་སོ།།འོག་ཏུ་ཡེ་ཤེས་ཁམས་ལ་སོགས་པ་མཚོན་པར་བྱེད་པ་སའི་སྡེ་ཚན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁམས་སོ། །དེ་རྣམས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་ཨེ་ཡིག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སོ། །འདི་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་ལྔ་ནི་ དབྱངས་ཡིག་གི་ཚོགས་ཏེ་ཁུ་བ་དང་ཟླ་བ་ཞེས་བྱའོ།།ཐིག་ལེ་སྟོང་པ་ཡི་གེ་དྲུག་ནི་གསལ་བྱེད་འདུས་པ་སྟེ་ཁྲག་དང་ཉི་མ་ཞེས་བྱའོ། །འདིར་ཁུ་བ་དང་རྡོ་རྗེ་ནི་ཝཾ་ཡིག་སྟེ་རྡོ་རྗེའོ། །ཁྲག་དང་ཉི་མ་ནི་ཨེ་ཡིག་སྟེ་པདྨའོ། །རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ནི་འདི་དག་གི་ངག་གཅིག་པ་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་ དཔའ་ཞེས་བྱ།།དེ་མི་འགྱུར་པས་ན་ཨ་ཀྵ་རའོ། །དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་ཀྱི་དང་པོ་དང་། ཐ་མ་འདུས་པས་གཉིས་སུ་མེད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེ་ཡང་གཉིད་དང་རྨི་ལམ་དང་། སད་པ་དང་བཞི་པའི་གནས་སྐབས་བཞི་དག་པའི་སྐུ་བཞི་སྟེ། །སྐུ་བཞི་ལ་དག་བྱ་གནས་ སྐབས་བཞི།དག་བྱེད་རྣལ་འབྱོར་བཞི། དག་པ་མངོན་བྱང་བཞི། དག་པའི་འབྲས་བུ་མཁྱེན་པ་བཞི། དག་པའི་མཚན་ཉིད་རྣམ་ཐར་བཞི། དག་པའི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་བཞིའོ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ་དེ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། །ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་དང་། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་དང་། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱའོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དེ་ཉིད་མཚན་མ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། རྣམ་པར་དག་པའི་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དང་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཞེས བྱའོ།།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྨོན་པ་མེད་པ་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། རྣམ་པར་དག་པའི་གསུང་རྡོ་རྗེ་དང་། ཉི་མའི་སྐུ་དང་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཅེས་བྱའོ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དེ་ཉིད་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། །ཡོངས་སུ་ དག་པའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་དང་།པདྨའི་འདབ་མ་བཞིན་དུ་ཡངས་པའི་སྤྱན་དང་། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་དབྱིབས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱ་བར་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་ཨེ་ཝཾ་གྱི་དོན་ནི་དབྱིབས་དང་སྔགས་དང་། །ཆོས་དང་དེ་བཞིན་ཉིད་དང་བཞི་ལ་འཇུག་སྟེ། གཞུང་ དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་རྣམས་བརྗོད་བྱ་འདི་རྣམས་ལ་ལ་ནི་རྒྱས་པར་སྟོན།།ལ་ལ་ནི་བསྡུས་པར་སྟོན། ལ་ལ་ནི་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པར་སྟོན་ཏོ།
其西方表示色等的ta類是地界,下方表示智慧界等的pa類是智慧界。這些合一即是e字法界。此大空五字是元音字群,稱為精液和月。空點六字是輔音合集,稱為血和日。 此中精液和金剛即是vaṃ字,為金剛。血和日即是e字,為蓮花。金剛與蓮花這些語言的一體性即稱為金剛薩埵。因其不變故稱為akṣara。元音與輔音的始終合集故為不二。 金剛薩埵又有睡眠、夢境、清醒和第四狀態四種清凈的四身:四身有待凈的四種狀態、能凈的四種瑜伽、清凈的四種現等覺、清凈果的四種智、清凈相的四種解脫、清凈體性的四種金剛。 俱生身即是空性解脫、遍清凈智金剛、一切智、方便智慧自性清凈瑜伽。 法身即是無相解脫、遍清凈意金剛、智慧身、方便智慧自性法瑜伽。 圓滿受用身即是無愿解脫、遍清凈語金剛、日身、方便智慧自性咒瑜伽。 化身即是無行解脫、遍清凈身金剛、如蓮花瓣般廣大的眼、方便智慧自性形相瑜伽。 其中evaṃ的含義涉及形相、咒語、法和真如四者。論典和六壇城等所詮義于這些內容,有的廣說,有的略說,有的極略說。
།དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་དང་པོ་ལ་དབྱིབས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རྒྱས་པར་བསྟན་ཏོ། །ེ་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཡིན་ལ། ཝཾ་ནི་རིགས་དྲུག་ གི་ལྷ་རྣམས་སོ།།དེ་ཇི་ལྟར་གྲུབ་ཅེ་ན་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལས་གསུངས་པ། འཁོར་ལོའི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་མི་ཡི་བདག་པོ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་ངེས་པར་སུམ་ཆའོ། །ཕུང་པོ་ཁམས་ཀྱི་ལྷག་པའི་ལྷ་དང་སླར་ཡང་སྣམ་བུ་ཕྱི་མར་རྡོ་རྗེ་སྒྲ་མ་ལ་སོགས་བརྒྱད། །ཕྱི་རིམ་འཁོར་ ལོར་གནས་པ་ངེས་པར་ཕྱོགས་བཅུར་འཁོད་པ་ཉི་མར་བཞུགས་པའི་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་སོ།།དེ་ཡི་རྩིག་པ་ར་བ་ལ་ནི་ཆུ་གཏེར་བཞི་ཡིས་བསྐུར་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མ་ལུས་པ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ་ལུས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ལྷ་ནི་ཞལ་གསུམ་པ་ལ་ཕྱག་དྲུག་ པ།།རྨོངས་པའི་སེམས་ཀྱི་དབང་ལས་གཡོན་གྱི་ཞལ་ནས་ཆོ་ག་ལ་སོགས་མ་ལུས་པ་རྣམས་སྤྲོ། །ཞེས་པ་དེ་བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་རིམ་པ་ནི་དང་པོའི་སྦྱོར་བ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། གནས་ཁང་ལ་སོགས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ནམ་སྨད་གཉིད་སད་པ་དང་། བདག་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་ཅིག་ཏུ་བསམ།ཁྲུས་བྱས་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་ལ་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པ་ཨཱཿ་དམར་པོ། །སྙིང་གར་ཧཱུཾ་མཐིང་ནག་།ལྟེ་བར་ཧོ་སེར་པོ། གསང་བར་ཀྵ་སྔོན་པོ། སྤྱི་གཙུག་ཏུ་ཧཾ་ལྗང་གུ་རྣམས་བསམས་ལ་ འཁོར་ལོ་རྩ་བའི་གྲངས་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཁ་དོག་དྲུག་ཏུ་གྱུར་ནས་བ་སྤུའི་བུ་ག་རྣམས་ནས་འཐོན་ནས་གནོད་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ཕྱིར་དེད་ནས།དཔག་ཚད་མང་པོར་བསྒྲལ། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་ས་གཞི་དང་གུར་དུ་གྱུར་ནས་འདུས་པ་ལས་ལུས་ལ་བ་སྤུའི་བུ་ག་རེ་རེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་རེ་རེར་གྱུར་པ་ནི་ བསྲུང་བ་བྱ་བ་དང་ལུས་དག་པ་རྡོ་རྗེར་བྱའོ།།ོཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་བྷཱ་ཝ་སྭ་བྷཱ་ཝ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨཾ་ཨཿཞེས་ལན་ཅིག་བརྗོད་པས་ངག་དག་།གཉིས་དང་གསུམ་བཟླས་པས་སེམས་དག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས། རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་སྒྱུ་འཕྲུལ་ དྲ་བའི་ལྷ་རྣམས་དང་བླ་མ་དང་བཅས་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱན་དྲངས་ལ་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ།།ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་བསགས་པའི་སྡིག་པ་བཤགས་སོ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པའི་དགེ་བ་བྱས་པ་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བར་བྱའོ། །ལྷ་ དེ་དག་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བར་བྱའོ།།བདག་གི་དངོས་པོ་དབུལ་བའོ།
這是關於金剛界壇城的內容,我將為您完整翻譯: 對於這個金剛界壇城,首先詳細闡述了形相的瑜伽。這裡的"耶"是指宮殿,"旺"是指六部諸尊。 如何成就呢?如《勝時輪金剛》所說:在輪的中心是人主,占壇城的三分之一。蘊界增上諸尊,以及外圍八位金剛聲等女尊。外圈輪中安住的是確定安坐於十方日輪中的忿怒尊眾。其墻垣基礎上有四大海灌頂的一切菩薩。幻網分三種,以身相區分,諸尊三面六臂。由愚癡心力,從左面發出一切儀軌等。 修持次第是這樣的,首先是前行:在住處等前行之後,於後夜醒來時,觀想自己是中間時分的金剛持,一面二臂,右持金剛杵左持鈴鐺。沐浴后安坐舒適座位上,觀想頂上白色"嗡"字,喉間紅色"阿"字,心間深藍"吽"字,臍間黃色"吙"字,密處藍色"叉"字,頭頂綠色"杭"字。 按照輪基本數量,變成六色金剛從毛孔中出現,驅逐作害者遠離數由旬。然後變成金剛墻垣、地基和帳幕,如集會續所說,身體每個毛孔都變成一個金剛,這是爲了護持和使身體清凈成金剛。 誦"嗡薩瓦達瑪巴瓦索巴瓦比修達班扎查庫阿阿"一遍使語清凈,誦二遍或三遍使心清凈。然後從心間"吽"字放光,從自性處迎請幻網諸尊及上師至前方虛空中,由天女們供養。懺悔無始以來所積罪業,隨喜諸佛菩薩等所作善業。皈依彼等諸尊,獻上自身。
།བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ལམ་བསྟེན་ཏོ། །ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ་མོ། །ོཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ལ་སོགས་པ་ལན་གསུམ་བཟླས་པས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་བསམ་མོ། །དེའི་རྗེས་ལ་ སྟོང་པ་ཉིད་དང་མཚན་མ་མེད་པ་དང་།།སྨོན་པ་མེད་པ་དང་། མངོན་པར་འདུ་མི་བྱེད་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་ལ། དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཕུང་པོ་གཟུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་བསྐྱེད་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ གྲུ་གསུམ་པ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནཱ་དའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་ལས་ཡཾ་ནག་པོ་ཅིག་འོག་ཏུ་ཆད་པས་དེ་གྱུར་པ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནག་པོ་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ལྟ་བུ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་གཉིས་དང་། མཐའི་རྩེ་མོ་ལ་རླུང་གི་བ་དན་གྱིས་མཚན་པའོ། ། དེའི་སྟེང་དུ་རཾ་དམར་པོ་ཅིག་ཆད་པས་དེ་གྱུར་པ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོ་གྲུ་གསུམ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཅིག་བསམ་སྟེ། སྟེང་འོག་ཏུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་གཉིས་དང་། མཐའ་མའི་ཟུར་གསུམ་ལ་གཡུང་དྲུང་རིས་དམར་པོས་མཚོན་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་བཾ་དཀར་པོ་ཅིག་ཆད་པས་དེ་གྱུར་པ ལས་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཀར་པོ་ཟླུམ་པོ་རྒྱ་ཆེན་ཅིག་བསམ།སྟེང་དང་འོག་ཏུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་གཉིས་དང་མཐའ་མར་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་ལྔས་མཚན་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ལཾ་སེར་པོ་ཅིག་ཆད་པས་དེ་གྱུར་པ་ལས་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་སེར་པོ་རྒྱ་ཆེ་བ་ལ་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་སྣ་ཚོགས་ རྡོ་རྗེ་གཉིས་དང་ཟུར་བཞི་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལྔ་པས་མཚན་པའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་མཾ་སྣ་ཚོགས་པའི་མདོག་ཅན་ཅིག་ཆད་པ་དེ་གྱུར་པ་ལས་དབུས་ཀྱི་རི་རབ་ཤར་ནག་པོ། །ལྷོ་དམར་པོ། ནུབ་སེར་པོ། །བྱང་དཀར་པོ། དབུས་མཐིང་ག་ཟླུམ་པོ་དཔངས་སུ་དཔག་ཚད་ འབུམ་ཕྲག་གཅིག་པ།།འོག་གི་རྒྱལ་དཔག་ཚད་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་དྲུག་པ། སྟེང་གི་རྒྱ་ལ་དཔག་ཚད་སྟོང་ཕྲག་ལྔ་བཅུ་པ། སྟེང་གི་ཕྱོགས་བཞི་ན་ལྕོག་བཞིས་མཚན་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཀྵ་ཡིག་ཆད་པས་དེ་གྱུར་པ་ལས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དཔག་ཚད་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ་གཅིག་བསམ་པར་ བྱའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཧཾ་དཀར་པོ་ལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཔག་ཚད་སྟོང་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅུ་གསུམ་པ་ཅིག་བསམ་མོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཚེག་དྲག་དམར་པོ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་རྒྱ་མཉམ་པའོ།
發殊勝菩提心,依止菩提道,修四無量心。誦"嗡薩瓦達瑪"等三遍,觀想一切事物皆空。之後,應當觀想空性、無相、無愿及無為。 在壇城勝王中,從空性中為攝受出世間蘊而生起次第層疊的元素:首先觀想虛空法源三角形遍滿虛空。從住于那達形態的識中,降下一黑色"央"字,由此變成黑色風輪,形如半月,廣大無邊,上下有兩個金剛杵,邊緣頂端以風幡為標幟。 其上降下一紅色"讓"字,由此變成紅色火輪,廣大三角形,上下有兩個雜色金剛杵,三角邊緣以紅色卍字為標幟。 其上降下一白色"邦"字,由此變成白色水輪,廣大圓形,上下有兩個雜色金剛杵,邊緣以五瓣白蓮花為標幟。 其上降下一黃色"朗"字,由此變成黃色地輪,廣大方形,上下有兩個雜色金剛杵,四角以五股金剛杵為標幟。 其上降下一雜色"芒"字,由此變成中央須彌山:東方黑色,南方紅色,西方黃色,北方白色,中央青色圓形,高度十萬由旬,下部寬度一萬六千由旬,上部寬度五萬由旬,上方四面以四亭為標幟。 其上降下一"叉"字,由此變成雜色蓮花,應觀想其量為二萬五千由旬。 其上降下一白色"杭"字,觀想成月輪,量為一萬二千五百由旬。 其上從紅色頂點生起紅色日輪,與月輪等量。
།དེའི་སྟེང་དུ་ཐིག་ལེ་སྔོན་པོ་ལས་སྒྲ་གཅན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ སྔོན་པོ་ཉི་ཟླ་དང་རྒྱ་མཉམ་པའོ།།དེ་ལས་ཨཾ་ཧཾ་ཡཾ་རཾ་བཾ་ལཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཀཱ་ཤ་བཱ་ཡུ་ཏེ་ཛ་ཨུ་ད་ཀ་པྲྀ་ཐི་བཱི་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་པ་ཉྩ་དྷཱ་ཏྭོ་བཛྲ་མཎྜལ་ནི་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས་བརྟན་པར་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེའི་ར་བ་དང་གུར་དང་ས་གཞིར་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །དེའི་སྟེང་ དུ་བྷྲཱུཾ་མམ་ཡང་ན་ཨོཾ་ལས་བྱུང་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི་པ་སྒོ་བཞི་པ་སྒོ་གཉིས་བརྩེགས་པ།རྟ་བབས་དང་སྣམ་བུ་དང་དྲ་བ་ཕྱེད་པ་དང་། །དྲིལ་བུ་དང་། རྔ་ཡབ་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། རི་[(]དགས་[,]དྭགས་[)]ཀྱིས་མཚན་པ། གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ཕྱི་རོལ་རྡོ་རྗེ་ར་བའི་ནང་དུ་དུར་ཁྲོད་ བརྒྱད་དང་བཅས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རྩིག་པ་ལྔས་ཕྱི་རིམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡོད་པ་ནང་ཕོ་བྲང་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་ལ་ལེ་ཚེ་དགུ་པ་ཀ་བ་བཅུ་དྲུག་རྒྱན་དང་ལྡན་པ་སུམ་ཆ་ལ་གཙོ་བོའི་གདན་ནི་པཾ་ལས་གྱུར་པའི་གདན་འདབ་མ་བརྒྱད་པ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་དང་སྒྲ་གཅན་གྱི་གདན་དང་ བཅས་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡབ་ཡུམ་བསྐྱེད་པ་ནི། །འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཨ་ལས་བྱུང་། ། ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།དོན་ཆེན་ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་ཕུང་པོ་ལྔ་དང་ཁམས་ལྔ་དང་ལྔ་ལྔ་ཆ་མཉམ་པའི་དྲུག་པ་ ཡང་ཡབ་ཡུམ་བསྐྱེད་པ་གདན་ཐོག་ཏུ་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་ས་བོན་དུ་ཨཱ་ལི་བཅུ་དྲུག་ཉིས་སྐོར་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གྱུར་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།དཔེ་བྱད་བཟང་པོའི་ས་བོན་དུ་ཀཱ་ལི་སོ་བཞི་ཉིས་སྐོར་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གྱུར་པ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། ། དེ་ཉིད་ཀྱི་བར་དུ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་ཅིག་བསམ་པ་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཧཱུཾ་དེ་འཕྲོས་འདུས་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པའོ། །དེ་ལས་འཕྲོས་འདུས་པ་ལས་ཧཾ་སྔོན་པོ་ཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འདུས་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ལས་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྐུར རྫོགས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལས་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའོ།
其上從青色明點生起羅睺星輪,青色,與日月等量。從中誦咒:"嗡杭央讓邦朗班扎阿卡夏巴尤得扎烏達卡布里提比班扎娑巴巴班匝達圖班扎曼札拉尼古如古如娑哈"而令堅固。 其上從"吽"字變化而成金剛墻、金剛帳與金剛地基。 其上從"布隆"字或"嗡"字生起四方四門的宮殿,雙層門樓,具有階梯、檐飾、網格、鈴鐺、拂塵、勝幢及野獸標飾。宮殿外圍金剛墻內有八大尸林,外圍有五重珍寶墻,內宮殿壇城四方九格,具十六柱莊嚴。三分之一處為主尊座,從"班"字變成八瓣蓮花座,其上應觀想月輪、日輪及羅睺座。 然後生起父母尊:如是薄伽梵佛陀,圓滿佛從"阿"字生,"尼"字是一切種子中最勝,是大義聖字。如是五蘊、五界及第六平等五分,又生父母尊于座上,三十二相種子為十六阿里二轉成月輪,是映象智。八十隨好種子為三十四卡里二轉成日輪,是平等性智。其間觀想一藍色"吽"字,是妙觀察智。"吽"字放光收攝后成金剛杵,以"吽"為標記。從中放光收攝后成一藍色"杭"字,是成所作智。從中放光收攝合一,變成父母尊身圓滿,是從法界智現前證悟。
།དེ་ཡང་གདན་པདྨ་དང་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་དང་དུས་མེའི་སྟེང་ན་དྲག་པོ་དང་འདོད་པའི་ལྷ་མནན་པ། དང་པོའི་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་ཞལ་གསུམ་པ་ཕྱག་དྲུག་པ་ཞལ་དབུས་སྔོ་བ་གཡས་དམར་བ་ གཡོན་དཀར་པོ།།ཕྱག་གཡས་དང་པོ་རྡོ་རྗེ། བར་པ་གྲི་གུག་།ཐ་མ་དགྲ་སྟྭ། གཡོན་ན་དྲིལ་བུ་དང་། །ཐོད་པ་དང་། ཚངས་པའི་མགོ་བོའོ། །དབུ་ལ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་དང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་སྟེང་ན་མི་བསྐྱོད་པ་བཞུགས་པ། གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་ན་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ཅན་ནོ། དབུ་ལ་ཐོད་ པ་ལྔས་བརྒྱན་པ།ཐོད་པ་རློན་པའི་ཕྲེང་བས་སེ་རལ་ཁར་བརྒྱན་པ། སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་མནབས་པ་ཞབས་གཡས་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པའོ། །ཡུམ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ་སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་ཡབ་དང་མཐུན་པས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་ནས་ཞབས་གཡོན་ བརྐྱང་བའོ།།ཡབ་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ན་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བསྡུས་པའི་ངོ་བོ་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའོ། །ཐུགས་ཀ་ན་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་ལ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ཡ་ཏེ་ན་མཿགནས་པའོ། ། དེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཨ་སྔོན་པོའོ། །ཡབ་ཀྱི་སྐུ་ལ་འཁོར་ལོ་དྲུག་གི་ལྟེ་བ་ལ་ཧཾ་ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧོ་ཀྵ། །ལྗང་གུ་དང་། དཀར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། ནག་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། །སྔོན་པོ་རྣམས་རིམ་གྱིས་གནས་པའོ། ། ལས་འོད་འཕྲོས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་ཡབ ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས་ནས་རྩ་དབུས་མ་ནས་ཡུམ་གྱི་པདྨར་ཞུགས་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་ཞུ་བ་དེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ཨ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་མོ།། ལས་འོད་འཕྲོས་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ནས་ཡབ་ཀྱི་ཞལ་དང་དབུ་མ་ དང་ཡུམ་གྱི་པདྨར་ཞུ་བ་དེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ཨ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་མོ།།དེ་ནས་འཁོར་བསྐྱེད་པ་ནི་སྐྱེ་བའི་རིམ་པས་དབྱུང་བར་བྱ་སྟེ། རྣམ་ཤེས་ཕུང་པོ་དག་པ་མི་བསྐྱོད་པ་ནི། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེ་སྡང་ཆེ། །ཉོན་མོངས་ཀུན་གྱི་དགྲ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ཨ་ལས་ཨ་ཅིག་རྣ་བ་གཡས་ནས་འཐོན་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་སྐུ་མདོག་དང་ཞལ་ཕྱག་ལ་སོགས་པ་གཙོ་བོ་དང་མཐུན་པ་ཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་དབུའི་སྟེང་གི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་ཐིམ་མོ།
其上蓮花座、日輪、月輪和時火之上鎮壓著忿怒天與欲界天。初佛金剛薩埵身呈藍色,三面六臂,中央面藍色,右面紅色,左面白色。第一右手持金剛杵,中間持彎刀,最後持戰斧,左手持鈴鐺、嘎巴拉碗與梵天首級。頭戴髮髻,髮髻上有各種金剛杵,其上安住不動佛。左側有半月。頭戴五個骷髏冠,以新鮮頭骨串飾綴于髮辮,身著虎皮裙,右足伸展而坐。佛母法界自在母身色與手印與佛父相同,擁抱佛父,左足伸展。 佛父心間日輪中有"阿啰巴匝那",為五智總集之體性,身呈藍色,持金剛杵與鈴鐺,結菩薩跏趺坐。心間有十輻輪,其上安住"阿啰巴匝那雅得南嘛"。其中心有藍色"阿"字。佛父身上六輪中心依次安住綠色"杭"、白色"嗡"、紅色"阿"、黑色"吽"、黃色"吙"、藍色"克夏"。 從中放光攝集一切眾生,入于佛父口中,經中脈入于佛母蓮花,融化為菩提心,觀想融入智慧薩埵心間"阿"字中。從中放光迎請一切如來,融入佛父口中、中脈及佛母蓮花,觀想融入智慧薩埵心間"阿"字中。 然後生起眷屬,應當依生起次第而出:識蘊清凈即不動佛:"大供養忿怒尊,一切煩惱大敵",從智慧薩埵心間"阿"字中出一"阿"字,從右耳出,於前方虛空中變成不動佛,身色、面臂等與主尊相同,融入頂上不動佛中。
།དེ་ནས་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ལེ་ཚེ་བཞི་ལ་ཡབ་ཀྱི་ གདན་པདྨ་དང་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་སྤྲོས་པ་ལས་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་དག་པ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ནི།མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཁྲོ་བ་ཆེ། །ཁྲོ་བ་ཆེན་པོ་དགྲ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་ནི་ཨ་ལས་ཨ་ཅིག་སྣ་གཡས་པ་ལས་འཐོན་ནས་ཤར་གྱི་ལེ་ཚེའི་གདན་ཐོག་ཏུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པར་གྱུར་ནས་ཞལ་གསུམ་ལ་ཕྱག་ དྲུག་པ་སྐུ་དང་རྩ་བའི་ཞལ་ནག་པོ་གཡས་དམར་བ་གཡོན་དཀར་བ།ཕྱག་གཡས་ན་རལ་གྲི་དང་། གྲི་གུག་དང་། རྩེ་གསུམ་པ་གཡོན་ཕུབ་དང་ཐོད་པ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པའོ། །ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་དག་པ་རིན་འབྱུང་ནི། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཆགས་པ་ཆེ། །ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་ སེལ་བར་བྱེད།།ཅེས་པས་ཨ་ལས་རཾ་ཅིག་མིག་གཡས་ནས་འཐོན་ནས་ལྷོའི་གདན་ཐོག་ཏུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ། སྐུ་དང་རྩ་བའི་ཞལ་དམར་པོ། །གཡས་དཀར་པོ། གཡོན་ནག་པོ། གཡས་ན་མདའ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་། །ཅང་ཏེའུ་དང་གཡོན་ ན་གཞུ་དང་།ཞགས་པ་དང་། ནོར་བུ་དྲི་མ་མེད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའོ། །འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དག་པ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ནི། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ཨ་ལས་ཨུ་ཅིག་ལྕེ་ཟུར་གཡས་ནས་འཐོན་ནས་བྱང་ གི་ལེ་ཚེའི་གདན་ཐོག་ཏུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སུ་གྱུར་ནས་ཞལ་གསུམ་པ་ཕྱག་དྲུག་པ་སྐུ་དང་རྩ་བའི་ཞལ་དཀར་པོ་གཡས་ནག་པོ་གཡོན་དམར་པོ།།ཕྱག་གཡས་ན་ཐོ་བ་དང་མདུང་དང་། རྩེ་གསུམ་པ། གཡོན་ན་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་དང་། མེ་ལོང་དང་། བགྲང་ཕྲེང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་ སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའོ།།གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དག་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ནི། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གཏི་མུག་ཆེ། །གཏི་མུག་བློ་ཏེ་གཏི་མུག་སེལ། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་ལྀ་ཅིག་བཤང་ལམ་གཡས་ཟུར་ནས་འཐོན་ནས་ནུབ་ཀྱི་ལེ་ཚེའི་གདན་ཐོག་ཏུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཞལ་གསུམ་ པ་ཕྱག་དྲུག་པ།སྐུ་དང་རྩ་ཞལ་སེར་པོ་གཡས་དཀར་པོ་གཡོན་ནག་པོ། །གཡས་ན་འཁོར་ལོ་དང་དབྱུག་པ་དང་རྡོ་རྗེ། གཡོན་ན་མདུང་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། དྲིལ་བུའོ། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའོ། །ནམ་མཁའི་ཁམས་དག་པ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ་ནི། ཨ་ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་ གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཡང་ཨ་ལས་ཨ་ཅིག་རྣ་བ་གཡོན་ནས་འཐོན་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་མ་མི་བསྐྱོད་པ་དང་འདྲ་བ་ཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་དེ་ནས་རྩ་བའི་ཡུམ་ལ་ཐིམ་མོ།
然後在東方等四個角隅,在佛父蓮花座與日輪之上放光變化:行蘊清凈即成就佛:"大供養大忿怒,大忿怒大敵",從"阿"字中出一"阿"字,從右鼻孔出,在東方角隅座上變成成就佛,三面六臂,身與主面黑色,右面紅色,左面白色。右手持劍、彎刀與三叉戟,左手持盾牌、嘎巴拉碗與天杖。 受蘊清凈即寶生佛:"大供養大貪慾,能除一切貪",從"阿"字中出一"讓"字,從右眼出,在南方座上成為寶生佛,三面六臂,身與主面紅色,右面白色,左面黑色。右手持箭、鉤與鈴,左手持弓、索與無垢寶。結金剛跏趺坐。 想蘊清凈即無量光佛:"大供養大欲貪,令諸眾生喜",從"阿"字中出一"烏"字,從右舌角出,在北方角隅座上變成無量光佛,三面六臂,身與主面白色,右面黑色,左面紅色。右手持錘、矛與三叉戟,左手持八瓣白蓮花、鏡與數珠。結金剛跏趺坐。 色蘊清凈即毗盧遮那佛:"大供養大愚癡,愚癡智除愚癡",從"阿"字中出一"里"字,從右肛門角出,在西方角隅座上成為毗盧遮那佛,三面六臂,身與主面黃色,右面白色,左面黑色。右手持輪、杖與金剛杵,左手持矛、鉤與鈴。結金剛跏趺坐。 虛空界清凈即金剛自在母:"阿字是一切字中最勝",從"阿"字中出一"阿"字,從左耳出,在前方虛空中變成與不動佛相同的金剛自在母,然後融入根本佛母中。
།མཚམས་བཞིའི་ལེ་ཚེའི་སྟེང་དུ་གདན་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡུམ་རྣམས་པདྨའི་བཞུགས སྟངས་ཀྱིས་གནས་ཏེ།རླུང་གི་ཁམས་དག་པ་སྒྲོལ་མ་ནི། །ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ཨ་ལས་ཨི་སྣ་གཡོན་པ་ནས་མེའི་མཚམས་ཀྱི་གདན་ཐོག་ཏུ་སྒྲོལ་མར་གྱུར་ནས་སྐུ་མདོག་ལ་སོགས་པ་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་བཞིན་ནོ། །མེའི་ཁམས་དག་པ་གོས་དཀར་མོ་ནི། ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་རྀ་ཅིག་མིག་གཡོན་པ་ནས་འཐོན་ནས་བདེན་བྲལ་དུ་གོས་དཀར་མོར་གྱུར་ཏེ་རིན་འབྱུང་བཞིན་ནོ། །ཆུའི་ཁམས་དག་པ་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་ཨ་ལས་ཨུ་ཅིག་ལྕེ་ཟུར་གཡོན་ནས་དབང་ལྡན་གྱི་མཚམས་སུ་མཱ་མ་ཀཱི་ར་གྱུར་ནས་སྣང་བ་མཐའ ཡས་བཞིན་ནོ།།སའི་ཁམས་དག་པ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་ནི། སྲོག་ཆེན་པོ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་པ་ཨ་ལས་ལྀ་ཅིག་བཤང་ལམ་ནས་འཐོན་ནས་རླུང་གི་མཚམས་སུ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་དུ་གྱུར་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་བཞིན་དུ། ཡུམ་རྣམས་པདྨའི་བཞུགས་སྟངས་ཀྱིས་ གནས་པའོ།།དེ་རྣམས་ཕུང་པོ་དྲུག་དང་ཁམས་དྲུག་བསྡུས་པས་ལྷའི་དབུས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ། སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་སྤྲོས་ཏེ། ཡང་ཨ་ལས་ཨ་བཞི་སྣའི་སྒོ་ནས་ཤར་གྱི་སྣམ་བུ་ལ་རིམ་ པས་སེམས་དཔའ་བཞིར་གྱུར་ཏེ།མཁས་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་དང་པོ་སྙིང་གའི་འཁོར་ལོ་དག་པ་རླུང་གི་ཁམས་རྡོ་རྗེ་ལས་སོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དོན་གྲུབ་པ། །ཞེས་པ་དེའི་འོག་སྣའི་དབང་པོ་དག་པོ་རྡོ་རྗེ་ལས་སོ། །རླུང་གི་ཁམས་དག་པ་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའོ། ། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དགའ་བས་དགའ། །ཞེས་པ་དེའི་འོག་རེག་བྱ་དག་པ་རླུང་གི་ཁམས་གནོད་སྦྱིན་ནོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་མིག་འཕྲུལ་ཅན། །ཞེས་པ་ཐ་མལ་ཡུལ་སྒྲ་ནམ་མཁའི་ཁམས་དག་པ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྐུ་མདོག་ལ་སོགས་པ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་བཞིན་ནོ། །ཡང་ཨ ལས་ཨ་བཞི་མིག་ནས་འཐོན་ནས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་གདན་ཐོག་ཏུ་སེམས་དཔའ་བཞིར་གྱུར་ཏེ།།གཟུགས་ཆེ་ལུས་ཀྱང་ཆེ་བ་སྟེ། ཞེས་པ་སྟེ་དང་པོ་མགྲིན་པ་མེའི་འཁོར་ལོ་དག་པ་མེའི་ཁམས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་ནོ། །ཁ་དོག་ཆེ་ཞིང་ལུས་བོང་ཆེ། །ཞེས་པ་དེའི་འོག་མིག་གི་དབང་པོ་ དག་པ་མེའི་ཁམས་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའོ།།མིང་ཡང་ཆེ་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་དེའི་འོག་རོའི་ཁམས་དག་པ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་ནོ།
在四隅角的角隅上,在蓮花座與月輪之上安住諸佛母,以蓮花坐姿而住: 風界清凈即度母:"能令一切語清晰",從"阿"字中出一"伊"字,從左鼻出,在火方座上變成度母,身色等如同成就佛。 火界清凈即白衣母:"超越語言表達",從"阿"字中出一"日"字,從左眼出,在離方變成白衣母,如同寶生佛。 水界清凈即瑪瑪吉,從"阿"字中出一"烏"字,從左舌角出,在艮方變成瑪瑪吉,如同無量光佛。 地界清凈即佛眼母:"大命無生",從"阿"字中出一"里"字,從**道出,在風方變成佛眼母,如同毗盧遮那佛,諸佛母以蓮花坐姿而住。 這些攝集六蘊與六界,中央諸尊宮殿即為智慧輪。其外諸尊心輪上,放射十六菩薩:又從"阿"字中出四個"阿"字,從鼻孔出,在東方座墊上依次變成四位菩薩: "持大幻化智者",第一是心輪清凈風界金剛業。 "成就大幻化",其下是鼻根清凈金剛業。 "大幻化喜悅",其下是觸清凈風界夜叉。 "大幻化幻師",最後是境聲清凈虛空界金剛拳印。 如是身色等如同成就佛。 又從"阿"字中出四個"阿"字,從眼出,在南方座上變成四位菩薩: "大形大身",第一是喉部火輪清凈火界金剛寶。 "大色大軀",其下是眼根清凈火界金剛日。 "大名廣大",其下是味界清凈金剛幢。
།དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡངས་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་ཐ་མ་ཡིད་ནམ་མཁའི་ཁམས་དག་པ་རྡོ་རྗེ་བཞད་པའོ། །དེ་བཞིན་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་བཞིན་ནོ། །ཡང་ཨ་ལས་ ཨུ་ཅིག་ལྕེ་ལས་འཐོན་ནས་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་གདན་ཐོག་ཏུ་གྱུར་སྤྲོས་པས་སེམས་དཔའ་བཞིར་གྱུར་ཏེ།ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་འཆང་བ་སྟེ། །ཞེས་པ་དང་པོ་དཔྲལ་བ་ཆུའི་འཁོར་ལོ་དག་པ་རྡོ་རྗེ་ཆོས་སོ། །ཉོན་མོངས་ཆེན་པོ་ལྕགས་ཀྱུའི་མཆོག་།ཅེས་པ་དེའི་འོག་ཡུལ་གཟུགས་དག་པ་ ཆུའི་ཁམས་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོའོ།།གྲགས་ཆེན་སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཞེས་པ་དེའི་འོག་ལྕེའི་དབང་པོ་དག་པ་ཆུའི་ཁམས་རྡོ་རྗེ་རྒྱུའོ། །སྣང་བ་ཆེན་པོ་གསལ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཐ་མ་ཁུ་བ་ཆོས་དག་པ་ནམ་མཁའི་ཁམས་རྡོ་རྗེ་སྨྲ་བའོ། །དེ་བཞིན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་བཞིན་ནོ། །ཡང་ཨ་ལས་ ཨཱ་ལི་བཞི་བཤང་བའི་སྒོ་ནས་འཐོན་པ་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་གདན་ཐོག་ཏུ་སེམས་དཔའ་བཞིར་གྱུར་ཏེ།འདོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་དང་པོ་ལྟེ་བའི་སའི་འཁོར་ལོ་དག་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་དེའི་འོག་ལུས་ཀྱི་དབང་པོ་དག་པ་སའི་ཁམས་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ། དགའ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ དེའི་འོག་ཏུ་ཡུལ་དྲི་སའི་ཁམས་དག་པ་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པའོ།།མགུ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ཐ་མ་རྣ་བའོ། །དབང་པོ་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁམས་རྡོ་རྗེ་ཆགས་པའོ། །དེ་བཞིན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་བཞིན་ནོ། །སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་གདན་པདྨ་དང་ཉི་མའི་སྟེང་ན་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་ པའོ།།དེ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའོ། །དེའི་སྒོ་གཡས་གཡོན་གྱི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་སྣམ་བུ་ལ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་སྤྲོས་ཏེ། བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ་བརྟུལ་བ་ཡིན། །ཞེས་པ་ཡང་ཨ་ལས་སྣ་གཡོན་ནས་ནི་གཅིག་འཕྲོས་པས་ཤར་གྱི་སྒོའི་གཡས་ཀྱི་གདན་ཐོག་ཏུ་པགས་པ་རླུང་གི་ཁམས་ དག་པ་གར་མ་སྔོན་མོ་གར་བསྒྱུར་བའོ།།ཚུལ་ཁྲིམས་ཆེན་པོ་འཆང་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཨ་ལས་མཱ་ཅིག་མིག་གཡོན་ནས་འཐོན་ནས་ལྷོའི་སྒོའི་གཡས་སུ་འཕྲོས་པ་ལས་ཁྲག་མེའི་ཁམས་དག་པ་མཱ་ལེ་དམར་མོ་ཕྲེང་བ་འཛིན་པའོ། །བཟོད་ཆེན་འཆང་བ་བརྟན་པ་པོ། །ཞེས་པ་ ཨ་ལས་གཱི་ཅིག་ལྕེ་ཟུར་གཡོན་ནས་འཐོན་ནས་བྱང་སྒོའི་གཡས་སུ་འཕྲོས་པས་རྔུལ་ཆུའི་ཁམས་དག་པ་གཱི་ཏི་དཀར་མོ་པི་ཝང་གིས་གླུ་ལེན་པའོ།།བྱམས་ཆེན་རང་བཞིན་དཔག་ཏུ་མེད། །ཅེས་པ་ཨ་ལས་ཨ་ཅིག་བཤང་ལམ་གཡོན་ཟུར་ནས་ནུབ་སྒོའི་གཡས་སུ་སྤྲོས་པས་རུས་པ་ སའི་ཁམས་དག་པ་ལཱ་སྱེ་སེར་མོ་འགྱིང་བའི་ཚུལ་བྱེད་པའོ།
"大曼荼羅廣大",最後是意識虛空界清凈金剛笑。如是如同寶生佛。 又從"阿"字中出一"烏"字,從舌出,在北方座上放射變成四位菩薩: "持大智慧器",第一是額部水輪清凈金剛法。 "大煩惱鉤勝",其下是色境清凈水界金剛利。 "大名大聲譽",其下是舌根清凈水界金剛因。 "大光明大顯",最後是精液法清凈虛空界金剛語。如是如同無量光佛。 又從"阿"字中出四個"阿"字,從道出,在西方座上變成四位菩薩: "大欲",第一是臍部地輪清凈金剛薩埵。 "大樂",其下是身根清凈地界金剛王。 "大喜",其下是香境地界清凈金剛妙。 "大悅",最後是耳根清凈智慧界金剛愛。如是如同毗盧遮那佛。 一切菩薩皆安住于蓮花日輪座上,以菩薩跏趺坐而住。此為心輪。 在其門左右欲妙功德座墊上放射八位供養天女: "大精進堅固",又從"阿"字中從左鼻出一字,放射至東門右座上,面板風界清凈藍色舞女作舞姿。 "持大戒勝",從"阿"字中出一"瑪"字,從左眼出,放射至南門右邊,血液火界清凈紅色鬘女持花鬘。 "持大忍堅固",從"阿"字中出一"吉"字,從左舌角出,放射至北門右邊,汗水界清凈白色歌女以琵琶歌唱。 "大慈無量性",從"阿"字中出一"阿"字,從左道角出,放射至西門右邊,骨骼地界清凈黃色妙女作妖嬈姿態。
།སྨོན་ལམ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་སྟེ། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་གཅིག་སྣ་སྒོ་གཡོན་ནས་འཐོན་ནས་སྒོ་གཡོན་དུ་འཕྲོས་པས་ཤ་རླུང་གི་ཁམས་དག་པ་དྲི་ཆབ་མ་ནག་མོ་དྲི་ཐོགས་པའོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་ལུས་འཆང་བ། ཞེས་པ་ཨ་ལས་མིག་གཡོན་ནས་དུ་ཅིག་འཐོན་ནས་ལྷོ་སྒོའི་གཡོན་དུ་འཕྲོས་པས་ཆུ་སེར་མེའི་ཁམས་དག་པའི་མེ་ཏོག་མ་དམར་མོ་མེ་ཏོག་ཐོགས་པའོ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་ལ་ཐབས་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་ལྕེ་ཟུར་གཡོན་ནས་ཨ་ཅིག་འཐོན་ནས་བྱང་སྒོའི་གཡོན་དུ་འཕྲོས་པས། གཅི བ་ཆུའི་ཁམས་དག་པ་མར་མེ་མ་མར་མེ་ཐོགས་པའོ།།བསམ་གཏན་ཆེན་པོ་ཏིང་འཛིན་གནས། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་བཤང་ལམ་གྱི་གཡོན་དུ་དྷུ་ཅིག་འཕྲོས། ནུབ་སྒོའི་གཡོན་དུ་སྤྲོས་པས་རྐང་པ་དག་པ་སའི་ཁམས་བདུག་སྤོས་མ་སེར་མོ་ཐོགས་པའོ། །ལྷ་མོ་ བརྒྱད་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ་ཞི་བའི་ཚུལ་དུ་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའོ།།དེ་ནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོའོ།། །།དེ་ནས་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཁྲོ་བོ་བཅུ་སྤྲོས་ཏེ། རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་སྟོབས་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་ཡ་ཅིག་སྣ་གཡོན་པ་ནས་འཐོན་ནས་ཤར་གྱི་ རྩིབས་ལ་སྤྲོས་པས་ངག་གི་དབང་པོ་རླུང་གི་ཁམས་དག་པ་བགེགས་མཐར་བྱེད་ནག་པོའོ།།ཤུགས་ཆེན་མགྱོགས་པ་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་མིག་གཡོན་པ་ནས་ར་ཅིག་འཐོན་ནས། ལྷོའི་རྩིབས་ལ་སྤྲོས་པས་ལག་པའི་དབང་པོ་མེའི་ཁམས་དག་པ་ཤེས་རབ་མཐར་བྱེད་དོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ ཆེན་པོ་ཆེར་གྲགས་པ།།ཞེས་པ་ཨ་ལས་ལྕེའི་ཟུར་གཡོན་ནས་ཝ་ཅིག་འཐོན་ནས། བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་རྩིབས་ལ་སྤྲོས་པས་རྐང་པའི་དབང་པོ་ཆུའི་ཁམས་དག་པ་ཁྲོ་བོ་པདྨ་མཐར་བྱེད་པའོ། །སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་བཤང་བའི་ལམ་ནས་ལ་ཅིག་འཐོན་ ནས་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་སྤྲོས་པས་བཤང་བའི་དབང་པོ་སའི་ཁམས་དག་པ་ཁྲོ་བོ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པའོ།།སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་འཇོམས། །ཞེས་པ། ཨ་ལས་མིག་གཡས་པ་ནས་ཨ་ཅིག་འཐོན་ནས། མེའི་རྩིབས་ལ་སྤྲོས་པས་འདུས་པ་རླུང་གི་ཁམས་དག་པ་དབྱུག་སྔོན་ཅན་ནོ། ། མཁྲེགས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་མིག་གཡས་པ་ནས་ར་ཅིག་འཐོན་ནས། བདེན་བྲལ་གྱི་རྩིབས་ལ་སྤྲོས་པས་མེའི་ཁམས་དག་པ་ཁྲོ་བོ་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོའོ། །དྲག་པོ་ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཆེ། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་ཆུའི་ལམ་ནས་ཝ་ཅིག་སྤྲོས་པས། དབང་ལྡན་གྱི་རྩིབས་ལ རྔུལ་ཆུའི་ཁམས་དག་པ་ཁྲོ་བོ་མི་གཡོ་བའོ།
"愿智慧海洋",從"阿"字中從左鼻孔出一字,放射至左門,肉體風界清凈黑色香水女持香。 "持大智慧身",從"阿"字中從左眼出一"度"字,放射至南門左邊,黃水火界清凈紅色花女持花。 "大力大方便",從"阿"字中從左舌角出一"阿"字,放射至北門左邊,小便水界清凈燈女持燈。 "大禪定三昧住",從"阿"字中從左道出一"度"字,放射至西門左邊,足部清凈地界黃色香女持香。 八位天女皆一面二臂,以寂靜相安住于蓮花月輪座上。此為語輪。 其後于身輪放射十位忿怒尊: "具大神通力",從"阿"字中從左鼻出一"雅"字,放射至東方輻,語根風界清凈黑色除障者。 "大勢大迅速",從"阿"字中從左眼出一"惹"字,放射至南方輻,手根火界清凈智慧除障者。 "大神通廣譽",從"阿"字中從左舌角出一"瓦"字,放射至北方輻,足根水界清凈忿怒蓮花除障者。 "大力降伏他",從"阿"字中從道出一"拉"字,放射至西方輻,**根地界清凈忿怒閻魔除障者。 "摧毀有大山",從"阿"字中從右眼出一"阿"字,放射至火方輻,聚集風界清凈持青杖者。 "持堅大金剛",從右眼出一"惹"字,放射至西南方輻,火界清凈忿怒欲王。 "大暴大猛烈",從"阿"字中從水道出一"瓦"字,放射至西北方輻,汗水界清凈忿怒不動尊。
།འཇིགས་ཆེན་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་པོ། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་གཙུག་ཏོར་ནས་ལ་ཅིག་འཐོན་ནས། རླུང་གི་རྩིབས་ལ་སྤྲོས་པས་བད་ཀན་སའི་ཁམས་དག་པ་ཁྲོ་བོ་སྟོབས་པོ་ཆེའོ། །ཤར་དང་མེའི་ཁྲོ་བོའི་ཞལ་ཕྱག་ནི་དོན་གྲུབ་བཞིན་ནོ། །ལྷོ་ དང་བདེན་བྲལ་ནི་རིན་འབྱུང་བཞིན་ནོ།།བྱང་དང་དབང་ལྡན་ནི་སྣང་མཐའ་བཞིན་ནོ། །ནུབ་དང་རླུང་མཚམས་ནི་རྣམ་སྣང་བཞིན་ནོ། །མགོན་པོ་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཞེས་པ་རྣ་བ་གཡོན་པ་ནས་ཧ་ཅིག་འཐོན་ནས། སྟེང་གི་རྩིབས་ལ་དབང་པོ་མཆོག་ཡེ་ཤེས་དག་པ་ཁྲོ་བོ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་ སྒྱུར་པ་སྐུ་མདོག་གཙོ་བོ་དང་མཐུན་པའོ།།བླ་མ་གསང་སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཨ་ལས་རྣ་བ་གཡས་པ་ནས་ཧ་ཅིག་འཐོན་ནས་འོག་གི་རྩིབས་ལ་གཅི་བའི་དབང་པོ་ནམ་མཁའི་ཁམས་དག་པ་ཁྲོ་བོ་གནོད་མཛེས་སོ། །ཞལ་ཕྱག་ལ་སོགས་མི་བསྐྱོད་དང་མཐུན་པའོ། །ཁྲོ་བོ་རྣམས་ ཉི་མའི་གདན་ལ་གཡས་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པའོ།།དེ་ནི་སྐུའི་འཁོར་ལོའོ། །ལྷ་བཞི་བཅུ་གསུམ་གྱི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའོ། །ཞེ་ལྔའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ནི། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་གནས། །ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བཞུགས་པའོ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་ ཅེས་པ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་མ་གདན་པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ་གནས་པ་སྟེ་ཞེ་ལྔའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའོ།།ཞེ་དགུ་པའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ནི་དེའི་སྟེང་དུ། བྱམས་ཆེན་རང་བཞིན་དཔག་ཏུ་མེད། །ཅེས་པས་ཨ་ལས་སྣ་ནས་ཧོཿཅིག་ཤར་སྒོར་འཕྲོས་པས་སྒོ་བ་དྲིལ་བུའོ། །སྙིང་རྗེ་ ཆེན་པོ་བློ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཨ་ལས་མིག་ནས་ཧཱུཾ་ཅིག་འཕྲོས་པས། ནང་གི་ལྷོའི་སྒོར་སྒོ་བ་ཞགས་པའོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་བློ་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་པ་ཨ་ལས་ལྕེ་ལས་བཾ་ཅིག་འཐོན་ནས། བྱང་གི་ནང་སྒོར་འཕྲོས་པས་སྒོ་བ་ལྕགས་སྒྲོག་མའོ། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཐབས་ཆེ་བ། ། ཞེས་པ་ཨ་ལས་བཤང་ལམ་ནས་ཛཿཅིག་འཐོན་ནས། ནུབ་ཀྱི་ནང་སྒོར་འཕྲོས་པས་སྒོ་བ་ལྕགས་ཀྱུའོ། །སྐུ་མདོག་གི་རིགས་གོང་མ་བཞིན་དུ་བསམས་པས་ཞེ་དགུ་པའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའོ།
"大怖畏能令怖畏者",從"阿"字中從頂髻出一"拉"字,放射至風方輻,痰液地界清凈忿怒大力尊。 東方與火方忿怒尊之面臂如不空成就佛,南方與西南方如寶生佛,北方與西北方如無量光佛,西方與東北方如毗盧遮那佛。 "護主勝妙種",從左耳出一"哈"字,放射至上方輻,最勝根智慧清凈忿怒頂輪轉輪王,身色與本尊相同。 "上師密咒勝妙尊",從"阿"字中從右耳出一"哈"字,放射至下方輻,小便根虛空界清凈忿怒善財童子,面臂等如不動佛。 諸忿怒尊皆右足伸展安住于日輪座上。此為身輪。此為四十三尊幻化網。 四十五尊幻化網: "安住大乘法",智慧輪上安住金剛薩埵。 "大乘法中勝",智慧輪下安住金剛自在母,住于蓮花月輪座上,此為四十五尊幻化網。 四十九尊幻化網:其上, "大慈本性無量際",從"阿"字中從鼻出一"吽"字放射至東門,為門神鈴杵。 "大悲勝妙智",從"阿"字中從眼出一"吽"字放射至內南門,為門神索。 "具大智慧大智者",從"阿"字中從舌出一"班"字,放射至內北門,為門神鐵鎖女。 "大智者具大方便",從"阿"字中從**道出一"札"字,放射至內西門,為門神鐵鉤。 觀想身色如上部種姓,此為四十九尊幻化網。
།ད་ནི་ལས་རྒྱལ་མཆོག་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ཨ ལས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔ་འཕྲོས་པས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་བཞུགས་པ་ལ་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟོད་པ་བྱ།འདུད་ཀྱིས་བསྟོད་ལ་དེ་ནས་ཁྲོ་བོ་བགེགས་མཐར་བྱེད་ཀྱིས་ཛཿ་ཞེས་བརྗོད་པས་དགུག་།ཁྲོ་བོ་ཤེས་རབ་མཐར་བྱེད་ཀྱིས་ཧཱུཾ་ ཞེས་བརྗོད་པས་གཞུག་།ཁྲོ་བོ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཀྱིས་བཾ་ཞེས་བརྗོད་པས་བཅིངས། ཁྲོ་བོ་པདྨ་མཐར་བྱེད་ཀྱིས་ཧོཿཞེས་བརྗོད་པས་དགྱེས་པར་བྱའོ། །དེས་དམ་ཚིག་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་སོ། །དེ་ནས་སྤྱི་གཙུག་དང་དཔྲལ་བ་དང་མགྲིན པ་དང་སྙིང་ག་དང་ལྟེ་བ་དང་གསང་བ་རྣམས་སུ།ཧཾ་ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཧོཿ་ཀྵ་ཁ་དོག་སོ་སོར་འོད་ཟེར་འཕྲོས་འདུས་པ་ལས་རིགས་དྲུག་གི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་ཏུ་གྱུར་པས་གཙོ་བོ་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས། འཁོར་རྣམས་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ལས་རིགས་གསུམ་དུ་གྱུར་པས་ བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ།།དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཐུགས་ཀའི་ཨ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷའི་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་བཞུགས་པ་ལ། མཆོད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པས་མཆོད་ནས། བདག་ལ་དབང་བསྐུར་ཅིག་པར་གསོལ་བ་བཏབ་པས། རིགས་ལྔའི་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་བུམ་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་གང་བས་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོ་ནས་བླུགས་པས་ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་རྣམས་དག་ནས།ཆུ་ཐིགས་པ་རེ་རེ་སྤྱི་བོར་གསལ་བ་ལས། གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མི་བསྐྱོད་པས་རྒྱས་བཏབ་པའོ། །དོན་གྲུབ་དང་སྒྲོལ་མ་ལ་དོན་གྲུབ་ཀྱིས། རིན་འབྱུང་དང་གོས་ དཀར་མོ་ལ་རིན་འབྱུང་གིས།སྣང་མཐའ་དང་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སྣང་མཐས། རྣམ་སྣང་དང་སངས་རྒྱས་སྤྱན་ལ་རྣམ་སྣང་གིས། འཁོར་ཤར་ཕྱོགས་པ་ལ་སྤྱི་བོར་རལ་གྲི་རེ། ལྷོ་ཕྱོགས་པ་ལ་རིན་པོ་ཆེ་རེ། ནུབ་ཕྱོགས་པ་ལ་འཁོར་ལོ་རེ། བྱང་ཕྱོགས་པ་ལ་པདྨ་རེ་རེས་རྒྱས་བཏབ་པའོ། །དེ་ནས་ མཆོད་པ་བྱས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་བཏབ་པས།རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]ཆུ་རྒྱུན་ངག་ལ་བབ་པས་ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག་གོ།
現在宣說事業勝,召請智慧薩埵:從智慧薩埵心間阿字放射五色光芒,從自性處召請幻化網諸尊眾,安住於前方虛空中,由八天女作讚頌。 作禮讚后,由忿怒尊障礙除遣說"札"字而召請,由忿怒尊智慧除遣說"吽"字而攝入,由忿怒尊閻魔除遣說"班"字而繫縛,由忿怒尊蓮花除遣說"吙"字而令歡喜。由此令三昧耶薩埵成為智慧薩埵自性。 然後于頂髻、額、喉、心、臍、密處放射各色光芒的"杭、嗡、阿、吽、吙、克夏"字,光芒放射收攝后成為六種姓如來六尊加持本尊,從眷屬身語意放射"嗡、阿、吽"成為三種姓而加持。 然後灌頂:從心間阿字放射光芒,召請智慧天眾安住於前方虛空中,以種種供品供養后,祈請為我灌頂。五部如來父母以充滿智慧甘露的寶瓶從諸尊頂門灌注,清凈身業障,每一水滴于頂門明現,本尊父母由不動佛印持。 事業成就佛與度母由事業成就佛印持,寶生佛與白衣母由寶生佛印持,無量光佛與瑪瑪吉由無量光佛印持,毗盧遮那佛與佛眼母由毗盧遮那佛印持。東方眷屬頂上各一劍印持,南方眷屬各一寶印持,西方眷屬各一輪印持,北方眷屬各一蓮印持。 然後作供養,祈請秘密灌頂,五部如來父母菩提心流注于語,清凈語業障。
།ཡང་མཆོད་པ་བྱས་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། མི་བསྐྱོད་པ་ཡབ་ཡུམ་དེར་ཞུགས་ནས་གཞན་རིགས་བཞི་པོ་ཡུམ་བཞི་ལ་སྟེང་གི་ཡབ་ བཞི་ཞུགས་ནས་འཁྱུད།ཡབ་བཞི་ལ་སྟེང་གི་ཡུམ་བཞི་ཞུགས་ནས་འཁྱུད་ནས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལས་དགའ་བ་བཞི་ལ་བཞི་བཞི་བཅུ་དྲུག་ཉམས་སུ་མྱོང་བས་སེམས་ཀྱི་དྲི་མ་དག་པ་ནི་དབང་གསུམ་པའོ། །དེ་ནས་མི་བསྐྱོད་པ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་དབང་བཞི་པ་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་བརྟན་ པར་བསམ་མོ།།ད་ནི་གཞན་ལུས་སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་། རང་ལུས་ཆོས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་འོག་ནས། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་སྣང་བ་ཆེ། ལ་སོགས་པ་དང་། སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་ལྔ། །ལ་སོགས་པར་འགྱུར་རོ། །འདིར་དག་པ་དེ་བཞིན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ནི། དག་པ་རྣམ་ཐར་བཞི་དང་། དག་ བྱེད་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་།འབྲས་བུ་སྐུ་བཞི་དང་། ལམ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་དང་། སྐུ་བཞིའི་མཛད་པའོ། །དེ་ལ་དག་པ་རྣམ་ཐར་བཞི་ནི། སྲོག་ཆེན་པོ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད། །ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་མིའི་ ལུས་ཁམས་དྲུག་དང་ལྡན་པ་ལ་སྐུ་བཞི་རང་བཞིན་གྱིས་གནས་པ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་གཉིད་དང་རྨི་ལམ་དང་།སད་པ་དང་བཞི་པའི་བག་ཆགས་ཀྱི་དྲི་མས་གཡོགས་པའོ། །སྲོག་ཆེན་པོ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ། ཕྱི་ནང་གི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་གཅིག་དང་དུ་མས་ དཔྱད་ན་ཅིའི་ངོར་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་ན་སྟོང་པའོ།།སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པས་རང་བཞིན་གྱིས་དག་པ་ལ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་ཡོད་པ་དག་ནས་ཡེ་ཤེས་སུ་དག་པའོ། །ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་མཚན་མ་མེད་པ་སྟེ་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་ཡང་རྒྱུ་དང་མཚན་མས་སྟོང་པའི་ཕྱིར་ན་མཚན་མ་མེད་ པའོ།།དེ་བསྒོམས་པས་གཉིད་མཐུག་པོའི་དྲི་མ་དག་པ་ནས་སེམས་ཆོས་སྐུར་དག་པའོ། །བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ་སྨོན་པ་མེད་པ་སྟེ། མཚན་མ་མེད་པ་དེ་ཡང་གློ་བུར་དུ་གཉིད་དུ་འཆར་བའི་ཕྱིར་ན་སྨོན་པ་མེད་པ་སྟེ། དེ་བསྒོམས་པས་རྨི་ལམ་གྱི་དྲི་མ་དག་ནས་ངག་ ལོངས་སྐུར་དག་པའོ།།ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་མངོན་པར་འདུས་མ་བྱས་པའོ། །གློ་བུར་བ་དེ་ཡང་བྱེད་པ་པོ་ལ་ལ་མ་ལྟོས་པར་རང་བཞིན་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ན་མངོན་པར་འདུས་མ་བྱས་པའོ། །དེ་བསྒོམས་པས་སད་པའི་གནས་སྐབས་དག་ནས་ལུས་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་ དག་པའོ།
再次作供養祈請后,不動佛父母入于彼處,其餘四部父四母之上的四父入於四母相擁,四父之上的四母入於四父相擁,入于等持中經歷四喜中的四四十六種境界,清凈心垢,此為第三灌頂。然後觀想不動佛父母的第四灌頂不變智慧堅固。 現在他身咒瑜伽和自身法瑜伽在下文"金剛日大光明"等和"大空五字"等中轉變。 此處如是清凈瑜伽即:清凈四解脫、能凈五智、果四身、道十波羅蜜多及四身事業。其中清凈四解脫為:"大命無生,離語言詮,一切詮因最勝者,能顯一切語言明。" 人身具足六界中四身自性本住,為暫時垢染睡眠、夢境、醒覺及第四習氣垢所覆。"大命無生"即空性解脫,因為觀察內外諸法一多不成立於任何處故為空。修空性使自性清凈中的暫時垢染得以清凈成智慧。 "離語言詮"即無相,因為彼空性亦離因相故為無相。修此使熟睡垢染清凈,心清凈成法身。"一切詮因最勝者"即無愿,因為彼無相亦暫時顯現為睡眠故為無愿。修此使夢境垢染清凈,語清凈成受用身。 "能顯一切語言明"即無為。因為彼暫時性不待作者自然生起故為無為。修此使醒覺狀態清凈,身清凈成化身。
།དེ་ཡང་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། སེམས་དང་ངག་དང་ལུས་དབྱེ་བས། །གཉིད་ལོག་རྨི་ལམ་སད་པ་དང་། །བཞི་པའི་དེ་ཉིད་ཅེས་སུ་གྲགས། །རྨོངས་པ་བླ་མའི་བཀའ་ཡིས་ནི། །སེམས་དང་ངག་ལུས་ཡང་དག་འཁྲུགས། །ལུས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བ་ཤོར། ། ཞེས་པའོ། །ཡང་དེ་ཉིད་ནས། ཆགས་སེམས་དྲི་མ་ཅན་གྱི་སེམས། །འཛག་པས་འཁོར་བར་བྱེད་པ་སྟེ། །དེ་ཡི་རྣམ་དག་སྦྱོར་བ་ཡིས། །དག་པའི་རང་བཞིན་དྲི་མ་མེད། །ཅེས་པའོ། །དག་བྱེད་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ནི། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ། །ལ་སོགས་ཏེ ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ལྷ་ལྔ་རུ་དག་།ལྷ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་དག་པ་འོག་ཏུ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་བསྟོད་པའི་ལེའུ་ལྔའི་མདོར་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་འདོད་ཆགས་དག་པས་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། སེམས་ཅན་ཐམས ཅད་དགའ་བར་བྱེད་པ་ནི་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ལྔ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་ལ་འདོད་ཆགས་ཆེ་ཞེས་པས་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆགས་པ་ཆེན་པོས་ཐ་མལ་པའི་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བའོ།།དེ་ཀ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མཆོད་པ་ཡིན་པས་ཆེ་བའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེ་སྡང་ཆེ། །ཉོན་མོངས་ཀུན་གྱི་དགྲ་ཆེ་བ། ། ཞེས་པ་ཞེ་སྡང་དག་པ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། ཐ་མལ་པའི་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་ཞེ་སྡང་སྟེ་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བའོ། །དེ་ནས་ཉོན་མོངས་པའི་དགྲ་ཆེན་པོའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གཏི་མུག་ཆེ། །གཏི་མུག་བློ་སྟེ་གཏི་མུག་སེལ། །ཞེས་པའོ། །གཏི་མུག་རྣམ་པར་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་འོད་གསལ་ལོ།།དེ་གཟུང་འཛིན་གནས་སུ་དག་པས་གཏི་མུག་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་ལ་གནས་པ་ནི་གཏི་མུག་བློ་སྟེ་དེ་མི་ཤེས་པའི་གཏི་མུག་བྲལ་བ་ནི་སེལ་བའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཁྲོ་བོ་ཆེ། །ཁྲོ་བ་ཆེན་པོ་དགྲ་ཆེ་བ། །ཕྲག་དོག་རྣམ་པར་དག་པ་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། གཏི་མུག་དེ་ ལ་འདུ་བྱེད་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་མི་གནས་པས་ན།ཕྲག་དོག་དག་པ་སྟེ་དེས་ན་ཁྲོས་པའོ། །ཁྲོས་པ་ཆེན་པོ་དེས་ཁྲོ་བ་བཅོམ་པའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཆགས་པ་ཆེ། །ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་སེར་སྣ་དག་པས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། ཟག་མེད་ཀྱི་ཆགས་པ་ཆེན་པོ་ དེས།སེར་སྣའི་ཆགས་པ་སེལ་བར་བྱེད་པའོ། །དེས་ན་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་དག་པ་ལ་མཆོད་པ་ཆེན་པོའོ།
根本續中說:"由心語身份別故,睡眠夢境與醒覺,及第四真實聞名。愚癡由上師教言,心語身皆正紊亂,有情漏失諸精華。" 又彼中說:"貪心垢染之心識,由漏流轉于輪迴,彼之清凈瑜伽故,清凈自性無垢染。" 能凈五智即:"大供養大貪慾"等,五煩惱清凈為五尊,五尊清凈為五智,下文五智讚歎品五章略說: "大供養大貪慾,令諸有情生歡喜。"此為貪慾清凈成妙觀察智,令諸有情歡喜是對五欲境生執著,說大貪慾是以不變智慧大貪離凡夫貪。此為不共供養故稱大。 "大供養大嗔恚,一切煩惱大怨敵。"此為嗔恚清凈成大圓鏡智,離凡夫貪即是嗔恚,自性光明。此為煩惱大怨敵。 "大供養大愚癡,愚癡智除愚癡暗。"此為愚癡清凈成法界體性智即光明。彼于能取所取處清凈故為大愚癡,住于彼為愚癡智,離不知之愚癡即為除暗。 "大供養大忿怒,大忿怒破大怨敵。"嫉妒清凈成成所作智,于彼愚癡中不住諸行分別故,嫉妒清凈即為忿怒。彼大忿怒摧破忿怒。 "大供養大貪著,能除遣諸貪著相。"此為慳吝清凈成平等性智,彼無漏大貪能除慳吝貪著。故五煩惱清凈為五智即大供養。
།འབྲས་བུ་སྐུ་བཞི་ལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ་ནི། འདོད་པ་ཆེན་པོ་བདེ་བ་ཆེ། །དགའ་བ་ཆེན་པོ་མགུ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་འདོད་པ་ཆེན་པོ་ནི་རང་བཞིན་ལྷན་ཅིག་ སྐྱེས་པའོ།།དེ་མི་འཛག་པས་ན་བདེ་བའོ། །དེ་མི་འགྱུར་པས་ན་དགའ་བ་ཆེན་པོའོ། །དེ་ལ་གནས་པས་མགུ་བ་ཆེན་པོའོ། །དེ་ལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི། ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་འཆང་བ་སྟེ། །ཉོན་མོངས་ལྕགས་ཀྱུ་ཆེ་བའི་མཆོག་།གྲགས་ཆེན་སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་སྟེ། །སྣང་བ་ཆེན་པོ་གསལ་ བ་ཆེ།།ཞེས་པ་ཆོས་སྐུ་བསྟན་པ་སྟེ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་ནི་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་ཤེས་པའོ། །འཆང་བ་ནི་ས་བཅུ་པ་ལ་གནས་པའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྕགས་ཀྱུ་དེས་ཉོན་མོངས་འཇོམས་པ་ནི་དཔེ་གླང་པོ་ཆེའི་སྣ་ལ་ལྕགས་ཀྱུས་བཏབ་པ་དང་འདྲ་བས་སོ། །དེ་ཆོས་སྐུའི་ངང་ལ་བཞུགས་ ཀྱང་གྲགས་པ་དང་སྙན་པ་ཆེན་པོས་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ལ་ཁྱབ་པས་སོ།།དེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་ལ་གནས་པས་སྣང་བ་ཆེན་པོ་གསལ་བ་ཆེ་བའོ། །དེ་ལ་ལོངས་སྐུ་ནི། གཟུགས་ཆེ་ལུས་ཀྱང་ཆེ་བ་སྟེ། །ཁ་དོག་ཆེ་ཞིང་ལུས་བོང་ཆེ། །མིང་ཡང་ཆེ་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡངས་ པ་ཡིན།།ཞེས་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །ཁམས་རྣམས་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་སྐུ་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་སྣང་བར་འགྱུར་པ་ལོངས་སྐུ་ཡིན་པས་གཟུགས་ཆེ་བའོ། །ལུས་ཆེ་བ་རྒྱུས་མ་བསྐྱེད་པའོ། །ཁ་དོག་ཆེ་བ་གཅིག་ཏུ་མ་ངེས་པའོ། །ལུས་བོང་ ཆེ་བ་དབྱིབས་ཆེ་བའོ།།མིང་ཆེ་བ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པར་བརྟག་པའོ། །རྒྱ་ཆེ་བ་གཙོ་བོ་དང་འཁོར་ལོའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡངས་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་རིགས་བསྡུས་པ་དང་བྱེ་བྲག་པའོ། །དེ་ལ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི། མཁས་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཆང་། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དོན་གྲུབ་པ། ། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དགའ་བས་དགའ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་མིག་འཕྲུལ་ཅན། །ཞེས་པ་ཚོགས་ལམ་སྦྱོར་ལམ་པའི་སྣང་བར་གྱུར་པ་དང་གང་ལ་གང་གིས་འདུལ་བར་སྣང་བའི་སྐུ་སྟེ། མཁས་པ་ནི་སེམས་བསྐྱེད་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཆང་བ་ནི་དེ་འབྲས་བུ་ལས་འབྱུང་བའོ། །དེས་སེམས ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པས་དོན་གྲུབ་པའོ།།དེས་དོན་བྱེད་པ་ལ་སེམས་ཅན་དགའ་བ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་དགྱེས་པར་སྣང་བས་དགའ་བས་དགའ་བའོ། །མིག་འཕྲུལ་ཅན་ནི་སྒྱུ་མའི་མཁན་པོས་མིག་སྔགས་བཏབ་པ་ལ་རྟ་དང་གླང་པོ་ལ་སོགས་པ་མེད་བཞིན་དུ་སྣང་བའོ།
果位四身中,俱生身為:"大欲樂大樂,大喜悅大歡。"大欲即自性俱生,彼不漏故為樂,彼不變故為大喜,住于彼故為大歡。 法身為:"持大智慧劍,煩惱大鉤勝,大名大聲譽,大光明大顯。"此說法身,大智慧即了知如所有性及盡所有性,持即住于第十地。以智慧鉤降伏煩惱,如以鉤制大象鼻。雖住法身境界,然以大名聲譽遍滿世界。住于智慧光明故為大光明大顯。 報身為:"大相大身軀,大色大形體,大名亦廣大,大曼荼羅廣。"此為圓滿報身。諸界清凈住於五智身之菩薩前所顯現為報身故為大相。大身非因所生。大色不定於一。大形體即形相大。大名即觀想如來。廣大即主尊及眷屬。大曼荼羅廣即總集及差別。 化身為:"持大幻化智,大幻成就事,大幻喜所喜,大幻具幻眼。"此為資糧道加行道所見及隨應所化而現之身。智即發心。持大幻化即從彼果生。以彼利益眾生故成就事。以彼利生令眾生歡喜,于彼顯現歡悅故喜所喜。具幻眼即如幻師以咒加持眼前,雖無馬象等而顯現。
།ལམ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ནི། སྦྱིན་བདག་ཆེན་པོ་གཙོ་བོ་སྟེ། །ཞེས་པ་ཐུན་མོང་བ་ལ་ཆོས་དང་ཟང་ཟིང་མི་འཇིགས་པ་སྐྱབས་ཀྱི་ཡིན་ལ། ཆེན་པོ་དང་གཙོ་བོར་ནི་ནོར་ལ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པས་སྤངས་པའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཆེན་པོ་འཆང་བའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཐུན་མོང་བ་མི་དགེ་བ་ལས ལོག་པ་ཡིན་ལ།ཆེན་པོ་འཆང་བའི་མཆོག་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་མི་འཛག་པའོ། །བཟོད་ཆེན་འཆང་བ་བརྟན་པ་པོ། །ཞེས་པ་བཟོད་པ་ཐུན་མོང་བ་ཇི་མི་སྙམ་པའི་བཟོད་པ་དང་ཆོས་ལ་ངེས་པར་སེམས་པ་ཡིན་ལ་ཆེན་པོ་འཆང་བ་བརྟན་པ་ནི་ཡུལ་ལྔ་ཡུལ་ཅན་ལ་ཐིམ་པའོ། །བརྩོན་ འགྲུས་ཆེན་པོ་བརྟུལ་བ་ཡིན།།ཞེས་པ་བརྩོན་འགྲུས་ཐུན་མོང་དགེ་བའི་ལས་ལ་བརྩོན་པ་ཡིན་ལ། ཆེན་པོ་བརྟུལ་བ་ནི་གཡས་གཡོན་གྱི་རླུང་རྩ་དབུས་མར་གནས་པའོ། །བསམ་གཏན་ཆེན་པོའི་ཏིང་འཛིན་གནས། །ཞེས་པ་བསམ་གཏན་ཐུན་མོང་པ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གནས་ པ་ཡིན་ལ།ཆེན་པོ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ལ་གནས་པའོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་ལུས་འཆང་བ། །ཞེས་པ་ཤེས་རབ་ཐུན་མོང་པ་ཐོས་བསམ་བསྒོམ་གསུམ་པ་ཡིན་ལ་ཆེན་པོའི་ལུས་འཆང་བ་ཞེས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་ཞེས་པ་ འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།།ཐབས་ཆེ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་དག་པའོ། །སྨོན་ལམ་རྒྱ་མཚོ་ནི་སེམས་ཅན་ལ་ཚད་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེས་ཁྱབ་པའོ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ནི་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་ཚད་གཟུང་བ་མེད་པའོ། །ད་ནི་སྐུ་བཞིའི་མཛད་ པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།བྱམས་ཆེན་རང་བཞིན་དཔག་ཏུ་མེད། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བློ་ཡི་མཆོག་།ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་བློ་ཆེན་ལྡན། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཐབས་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་སྤྲུལ་སྐུའི་མཛད་པ་སྟེ། སྤྲུལ་སྐུ་དེའི་བྱམས་པར་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་ནོ། །ཡུལ་ཚད་མེད་པ་ལ་བྱམས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ ཚད་མེད་པས་ན།།ཆེན་པོ་དང་དཔག་ཏུ་མེད་པའོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ལ་དགོངས་པའོ། །བློ་ཡི་མཆོག་ནི་སྡུག་བསྔལ་དེ་ཐུགས་ཀྱིས་མི་བཟོད་པར་སྣང་བའོ། །འོ་ན་སྤྲུལ་སྐུས་དོན་བྱ་བའི་རྣམ་རྟོག་ཡོད་དམ་ཞེ་ན། ལན་ནི། ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་བློ་ཆེན་ ལྡན།།ཞེས་པའོ། །དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེའོ། །དེས་བློ་དང་ལྡན་པའོ། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། །ཐབས་ཆེ་བ་ནི་གང་ལ་གང་གིས་འདུལ་བའི་ཐབས་མཁྱེན་པས་སོ།
十波羅蜜多道為: "大施主為主",即共同的法施、財施、無畏施及皈依施,大及主即捨棄對財物的執著。 "持勝大戒律",即共同戒律遠離不善,持勝大戒即不漏菩提心明點。 "持大忍堅固",即共同忍辱為安忍及法之決定思維,持大堅固即五境融入能取。 "大精進勇猛",即共同精進為勤修善法,大勇猛即左右氣脈住于中脈。 "大禪定三昧",即共同禪定為一心安住,大即住于無漏樂三昧。 "持大智慧身",即共同智慧為聞思修三者,持大身即無上不變智慧身。 大力即降伏一切輪迴涅槃諸法。 大方便即五煩惱清凈為五智。 愿海即以無量大悲遍及眾生。 智海即于不變智慧無量無邊。 今說四身事業: "大慈性無量,大悲勝智慧,大智具大覺,大巧具大方。"此為化身事業。化身所緣慈憫即眾生。于無量境起無量慈悲故為大及無量。大悲即觀照眾生苦。勝智即心不忍見彼苦。若問化身是否有利生分別?答:"大智具大覺",即無緣大悲,具彼智慧。大巧即化身,大方即了知隨應調伏方便。
།ད་ལོངས་སྐུའི་མཛད་པ་ལ། རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་སྟོབས་དང་ལྡན། །ཤུགས་ཆེན་མགྱོགས་པ་ཆེན་ པོ་སྟེ།།རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཆེར་གྲགས་པ། །སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་ལོངས་སྐུ་དེ་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བས་མང་པོར་སྣང་བའོ། །སྟོབས་དང་ལྡན་པ་ནི་རྡུལ་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་རྡུལ་སྙེད་ཀྱི་སངས་རྒྱས་བཞུགས་པའོ། །ཤུགས་ཆེ་བ་དང་མགྱོགས་པ་ནི་ལག་པ་བརྐྱང་ བསྐུམ་གྱིས་སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ན་བཞུགས་པར་སྣང་བའོ།།རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཆེར་གྲགས་པ་ནི་གསུང་གི་སྒྲ་གསུང་དབྱངས་དྲུག་ཅུས་ཆོས་སྟོན་པའོ། །སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་པོ་ནི་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་བའི་སངས་རྒྱས་པས་སྟོབས་དེས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའོ། །ད་ནི་ཆོས་ སྐུའི་མཛད་པ་ལ།སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་འཇོམས། །མཁྲེགས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་འཆང་། །དྲག་པོ་ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཆེ། །འཇིགས་ཆེན་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་པོ། །ཞེས་པ་ལ་སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་ནི། །མ་རིག་པ་ནས་རྒ་ཤིའི་བར་དུའོ། །དེ་འཇོམས་པས་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པས་སོ། ། ཆོས་སྐུའི་རང་བཞིན་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་མཁྲེགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་འཆང་བ་སྟེ། དྲག་པོ་ཆེན་པོ་ནི་ཆོས་སྐུ་ཡིན་ལ། དེ་ཉོན་མོངས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་མི་གནས་པས་དྲག་ཤུལ་ཆེ་བའོ། །འཇིགས་ཆེན་ནི་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་ཡིན་ལ། འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ནི་དེ་སྤངས་པའམ་བཅོམ་པས སོ།།ད་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུའི་མཛད་པ་ལ། མགོན་པོ་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་སྟེ། །བླ་མ་གསང་སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག་།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་གནས། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ལ་མགོན་པོ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རིགས་མཆོག་ ཆེན་པོ་ནི་རིགས་བཞིའི་རང་བཞིན་སྐུ་བཞིའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།།བླ་མ་ནི་གོང་ན་མེད་པའོ། །གསང་སྔགས་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་མན་ཆད་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་མ་གྱུར་པའོ། །སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག་ནི་རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་གྱུར་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་ གནས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་མ་ཡིན་པའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའོ།།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་ལས་ཀྱང་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པ་གསང་སྔགས་བླ་ན་མེད་པའི་ཐེག་པ་ལ་གནས་པའོ། །དེ་ལྟར་ལེའུ་ལྔ་པའི་བཤད་པའོ།
現在說報身事業: "大神通具力,大勢速疾力,大神變廣聞,大力降伏者。" 此報身以大神通顯現眾多。具力即一塵中安住如微塵數佛。大勢及速疾即伸縮手臂能現於三千大千世界中。大神變廣聞即以六十種梵音說法。大力降伏者即超勝聲聞緣覺之力。 現在說法身事業: "摧毀大有山,持大堅金剛,大威大猛烈,大怖能令怖。" 有山即從無明至老死。以摧毀彼而得法身。法身自性不可分故持大堅金剛。大威即法身,彼與煩惱不共住故大猛烈。大怖即業及煩惱,能令怖即斷除或摧毀彼。 現在說俱生身事業: "怙主大勝種,上師大密咒,住大乘正理,大乘理中勝。" 怙主即俱生身不變智慧。大勝種即四種本性四身之最勝。上師即無上。密咒即非瑜伽續以下之境界。大咒勝即無上瑜伽之境界智慧身。住大乘正理即非聲聞緣覺之大乘。大乘理中勝即超勝菩薩乘而住于無上密咒乘。 如是為第五品釋。
། །། ད་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་བསྟོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ཐུབ་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ་དང་པོ་དབྱིངས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་རིམ་གྱིས་བསྒོམ་པ་ལྟར་ན། སྔར་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་དང་པོའི་སངས རྒྱས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་གཙོ་བོ་བྱས་པ་དེ་འཕོ་བ་སྟེ།མི་བསྐྱོད་པ་ནུབ་ཀྱི་ལེ་ཚེ་ལ་བཞུགས། རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ་རླུང་གི་མཚམས་ཀྱི་ལེ་ཚེ་ལ་བཞུགས། དབུས་ཀྱི་ལེ་ཚེ་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་ཡུམ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་ཞལ་སྦྱོར་དུ་བཞུགས་པ་སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་ནི་རང་གི་སྔར་ བཞིན་ནོ།།ཡབ་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་གཉིས་པ་སྐུ་མདོག་སེར་པོ། གཡོན་འཁོར་ལོ་དང་། གཡས་ན་རལ་གྲི་བསྣམས་པ་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་ཞུགས་པ་དེའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་པ་ལ། ཨོཾ་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུ་རྟ་ཡེ་ན་མཿཞེས་པ་གནས་པའོ། །དེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཨ་སེར་པོ་གནས་པར་བསམ་མོ། །ནུབ་ཀྱི་འཁོར་སྔར་སེར་པོ་ཡིན་པ་ལ་མི་བསྐྱོད་པའི་རིགས་ལྗང་གུར་འགྱུར་རོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་ནི་རིགས་སོ་སོ་ལ་ཐིམ་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་རང་རྐྱང་པར་བསྒོམ་ན་དང་པོ་གནས སྲུང་བ་ནས་ཐ་མ་དབང་བསྐུར་བ་ཡན་ཆད་གོང་བཞིན་བསྒོམས་པ་ལ་འོག་ཏུ།མཆོག་གི་དང་པོ་སྐུ་གསུམ་འཆང་། །སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཅོད་པན་ཅན། །ཞེས་པ་དང་སྦྱར་རོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་དབང་བཅུ་རྣམ་ དག་དང་བཅས་པ་དང་།།འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དབང་བཅུ་གཅིག་པ་དང་། དབང་བསྐུར་སློབ་མའི་མཚན་ཉིད་དང་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དང་། ཐེག་པ་གསུམ་དང་། དབང་བཞི་ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་པ་དང་། འབྲས་བུ་སྐུ་བཞིའི་མཚན་ཉིད་དང་། སྦྱོར་བའི་ཡན་ལག་དྲུག་ བསྟན་པའོ།།དེ་རྣམས་ལ་དང་པོ། །སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ཐུབ་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ནི་རིགས་ལྔའི་ནང་ནས་སྐུའི་རིགས་སོ། །འོག་མིན་དུ་ལྷ་བཞི་བཅུ་ཞེ་གསུམ་མམ་ཞེ་ལྔའམ་ཞེ་དགུའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ངོ་བོར་བཞུགས་པའོ། །ཐུབ་པ་ ཆེན་པོ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཐུབ་པའོ།།ཐུབ་ཆེན་ལྡན་ནི་མི་འགྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་མངའ་བས་སོ།
現在宣說對法界智慧的讚頌: "大毗盧遮那佛,大能仁具大能。" 首先,關於界瑜伽,若按六壇城次第修持,如前金剛界壇城主尊初佛金剛薩埵為主尊者轉變:不動佛安住西方蓮瓣,金剛界自在母安住風方蓮瓣,中央蓮瓣上毗盧遮那佛與佛眼佛母雙運而住,身色與手印如前。 在佛父胸間日輪中,智慧薩埵名為般若智慧,一面二臂,身色黃色,左持輪,右持劍,結金剛跏趺坐。其胸間有十輻輪,上有"嗡 般若智慧身 南無"(ཨོཾ་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུ་རྟ་ཡེ་ན་མཿ)。輪心有黃色阿字。西方眷屬原為黃色,現轉為不動佛部綠色。金剛薩埵父母融入各自部族。 若單獨修持六壇城,從初護地至最後灌頂,如前修持,下接:"最勝初持三身,五佛身之本體,遍主五智主尊,五佛主戴冠飾。" 包括世間十種清凈灌頂,出世間第十一灌頂,灌頂弟子之特徵與上師之特徵,三乘,共同四灌頂之教示,果位四身之特徵,以及修持六支分之教示。 其中首先,"大毗盧遮那佛,大能仁具大能"中,佛是五部中身部,安住色究竟天中四十三或四十五或四十九幻網本體。大能仁是身語意能。具大能是具有不變智慧。
།དེའི་རྒྱུ་གང་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་ལས་བྱུང་བ། །གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་པས་གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་ལས་བྱུང་བ་ནི་དབང་བཅུ་སྟེ། ཆུ་དང་ཅོད་ པན་དང་དར་དཔྱངས་དང་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དང་བརྟུལ་ཞུགས་དང་མིང་དང་རྗེས་གནང་དང་བདུན་སློབ་མའི་དབང་ངོ་།།བརྒྱད་པ་བུམ་པའི་དབང་སློབ་དཔོན་གྱིའོ། །དགུ་པ་གསང་བའི་དབང་ངོ་། །བཅུ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཏེ་འཇིག་རྟེན་པའི་དབང་ངོ་། །གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་ འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དབང་ནི་བཅུ་གཅིག་པ་བཞི་པ་ཞེས་བྱའོ།།དབང་བཞི་པ་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་དབང་ནི་འཕགས་པའི་ཡུལ་ན་གནས་པ་རྣམས་ལ་སྦས་ནས་གསལ་བར་མཛད་དོ། །དེ་ཅིས་ཤེ་ན། སྣོད་མིན་པ་ལ་ནོར་ལ་བལྟས་ནས་ཆོས་སྟོན་པ་དང་། །ནོར་མེད་ན་མི་དགེ་བ་ བཅུ་སྲུང་བ་རྣམས་ལ་མི་སྟེར་བའི་ཕྱིར་དབང་གསལ་བར་མ་མཛད་དོ།།དབང་གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ནི། དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་བཞི་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ཏེ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཐ་དད་མེད་པར་བྱེད་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སྨྲ་བར་གྱུར་ཏོ། ། དེའི་ཕྱིར་འདི་རྣམ་པར་དག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་བྱེད་པ་དང་པོ་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་ལས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པ་གླེགས་བམ་དུ་བྲིས་པ་སྟེ། ཆུ་བོ་སི་ཏའི་བྱང་ཕྱོགས་སུ་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མོས་པ་མཁྱེན་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན པ་དང་།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་གླེགས་བམ་དུ་བྲིས་སོ། །མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ཚད་མར་བྱས་ཏེ། གང་གིས་སེམས་ཅན་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་གྱུར་པ་དེས་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངེས་པའི་དོན་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལས་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཕྱག་ ན་རྡོ་རྗེ་ལ་བསྟན་ཏོ།།དེས་ན་བདག་གི་གནས་སྐབས་གསུམ་སྟེ། བཏགས་པ་བ་ཆ་མཐུན་པ་མཚན་ཉིད་པའོ། །ལས་དང་པོ་སྐྱེ་བར་སྐྱེས་པ་ལ་བཏགས་པ་ཙམ་མོ། །ཚོགས་དང་སྦྱོར་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་དབང་ཆ་མཐུན་པ་ཙམ་མོ། །ས་དང་པོ་ནས་བཅུ་པའི་བར་དུ་ འཇིག་རྟེན་པའི་དབང་ཡིན་ཏེ་དབང་མཚན་ཉིད་པའོ།།ས་བཅུ་གཅིག་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དབང་ངོ་། །དེས་ན་དབང་ལ་མཚན་ཉིད་པ་ནི་དབང་བདུན་བསྐུར་བའི་ཆུའི་མིང་ཅན་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ས་བདུན་པར་ལུང་བསྟན་ལ་དགེ་བསྙེན་དུ་བརྗོད་དོ། །དགེ་ཚུལ་དུ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་ བས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྲས་གཞོན་ནུ་ཞེས་ས་བརྒྱད་པ་མི་གཡོ་བར་ལུང་བསྟན་ཏོ།
其因為何? "從大密咒法中生,具大密咒法體性。" 此中"從大密咒法中生"指十種灌頂:水灌頂、寶冠灌頂、綢帶灌頂、金剛鈴灌頂、誓言灌頂、名灌頂和許可灌頂等七種是弟子灌頂。第八寶瓶灌頂是阿阇黎灌頂。第九是密灌頂。第十是般若智慧灌頂,這些是世間灌頂。 "具大密咒法體性"是指出世間灌頂,即第十一灌頂又稱第四灌頂。寶瓶等四種灌頂在印度聖地是秘密宣說的。為何如此?因為不應對非法器者為財而說法,也不應給予不持十善戒者,故未明顯宣說灌頂。 關於第三般若智慧灌頂,如是第四智慧即是佛智,因為薄伽梵說因果無別。因此,此清凈大手印成就賜予者,最初殊勝佛陀明顯宣說並書于經典。世尊觀察悉多河北方具緣眾生之信解而宣說,金剛手記錄成典籍。 以真實名稱為量,令眾生無疑,世尊向金剛手宣說了一切密乘決定義的真實名稱。因此,我有三種狀態:假立、相似和真實。初業者出生時僅是假立。資糧道和加行道圓滿時是相似灌頂。從初地至十地是世間灌頂即真實灌頂。第十一地是出世間灌頂。 因此,真實灌頂中,以七灌頂之水灌頂加持而得第七地授記,稱為近事。以寶瓶灌頂成為沙彌,授記為佛子童子,即第八不動地。
།གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བས་དགེ་སློང་དུ་གྱུར་ཏེ་རྒྱལ་ཚབ་གཞོན་ནུ་ཞེས་ས་དགུ་པ་ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་སུ་ལུང་བསྟན་པས་གནས་བརྟན་ཞེས་བྱའོ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས་སློབ་མ་སྡུད་པར་བྱེད་པར་ འགྱུར་ཏེ།ས་བཅུ་པ་ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་དུ་ལུང་བསྟན་པའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་བཞིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་ན་རིག་མ་བཅུ་ཁྱིམ་པའི་སློབ་མ་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་གཏད་པར་བྱའོ། །འདིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། ཚ་མོ་དང་ནི་སྲིང་མོ་དང་། །དེ་བཞིན་སྲིང་མོའི་སྐྱེད་བྱེད་མ། ། དེ་ལྟར་ཆུང་མའི་སྐྱེད་བྱེད་མ། །མ་མོ་དེ་བཞིན་བུད་མེད་རྣམས། །ཕ་ཁུ་སྤུན་གྱི་ཆུང་མ་དང་། །དེ་བཞིན་ཚ་མོ་སྐྱེད་བྱེད་མ། །རང་གི་མ་དང་ཚ་མོ་དང་། །རང་གི་ཆུང་མ་མཆོག་གི་གཟུགས། །སྒྲོལ་མ་ལ་སོགས་ཆོས་ཀྱི་ཁམས། །རིག་མ་བཅུ་པོ་རང་རིག་སྐྱེས། །དབང་གི་དུས་སུ་རབ་ཏུ་སྦྱིན། །ཐར་པ འདོད་པས་གཟུང་བར་བྱ།།ཞེས་པས་རིག་མ་བཅུས་དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་ནོ། །ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་དང་། ས་བཅུ་དང་། ཤེས་པ་བཅུ་དང་། སྟོབས་བཅུ་དང་། ཡི་གེ་བཅུའི་བརྡའོ། །སྣ་ཚོགས་དོན་ནི་མ་ལུས་བྱེད། །རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་ཆེ་བ་པོ། །ཞེས་པ་བརྡ་ཡིན་ཏེ། ། ཧྐྵྨླ+Wྲྱཾ་འདི་ལ་ཕྱི་དང་ནང་དང་གཞན་དུ་བཤད་པ་ཡོད་པ་འདིར་མ་སྤྲོས་ཏེ། འགྲེལ་པ་ཆེན་པོར་ཤེས་པར་བྱའོ། །འདིར་དབང་རྣམ་དག་དང་བཅས་པའི་ཕྱིར་བཀོད་པའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་རིག་མ་བཅུ་ལ་བརྟེན་ནས་དབང་བཅུ་ཐོབ་པས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུར་དག་པས ཐོབ་པའོ།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ལ་གནས། །ཞེས་པ་དབང་དང་པོ་ཐོབ་པས་སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ། །དེ་ལྟར་དབང་རེ་རེ་ལ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རེ་རེ་དག་ནས་སློབ་དཔོན་ལ་སྟོབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་གསང་དབང་ལ་སྨོན་ལམ་གྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕ་ རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ།།དེ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་བཅུ་དག་པ་སྟེ། དེ་ཀ་ལ། ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཡི་ཚུལ། །ཞེས་པ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་དག་པའོ། །མགོན་པོ་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་སྟེ། །ས་བཅུ་ལ་ནི་རབ་ཏུ་གནས། །ཞེས་པ་དབང་བཅུ་ཐོབ་པས་ས་བཅུ་ཐོབ་པ་སྟེ། ཆུ་དབང་གིས་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་ བའི་སའོ།
以密灌頂成為比丘,授記為太子繼承人,即第九善慧地,稱為上座。以般若智慧灌頂能攝受弟子,授記為第十法雲地,如第二佛陀。 因此,阿阇黎應將十種明妃付託給在家弟子。此處根本續中世尊說:"侄女與妹妹,以及妹妹生母,如是妻子生母,祖母及諸女,叔伯兄弟妻,以及侄女母,自己母與侄,自身妻最勝相,度母等法界,十明妃自覺生,灌頂時當賜予,求解脫者應持。"由此說明由十明妃授予灌頂。 這是十波羅蜜多、十地、十智、十力和十字的密意。"種種義利皆無餘,具足十種大威力"是密意。種子字ཧྐྵྨླ+Wྲྱཾ有外、內、他三種解釋,此處不詳述,當於大疏中了知。此處是為顯示清凈灌頂而安立。 "獲得十波羅蜜多"是說依靠十明妃獲得十種灌頂,清凈成就十波羅蜜多。"安住十波羅蜜多"是說獲得第一灌頂即佈施波羅蜜多。如是每一灌頂各清凈一波羅蜜多:阿阇黎灌頂得力波羅蜜多,密灌頂得愿波羅蜜多,般若智慧灌頂得智慧波羅蜜多。 這就是十波羅蜜多的清凈。因此說"十波羅蜜多之法"即十波羅蜜多清凈。"怙主十地自在尊,安住于彼十地中"是說獲得十灌頂即獲得十地,水灌頂得極喜地。
།དེ་བཞིན་དུ་རིམ་པ་ཇི་ལྟར་དྲི་མ་མེད་པ་དང་འོད་བྱེད་པ་དང་། འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ་དང་། སྦྱང་དཀའ་བ་དང་། མངོན་དུ་གྱུར་པ་དང་། རིང་དུ་སོང་བ་དང་། མི་གཡོ་བ་དང་། ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་རྣམས་ཐོབ་པའོ། །ཤེས་བཅུ་རྣམ་དག་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་པ་ རིག་མ་བཅུ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུར་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང་ས་བཅུར་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཤེས་བཅུ་རྣམ་དག་འཆང་བ་པོ། །ཞེས་པ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ལ་བརྟེན་ནས་མི་འཛག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་འཆང་བའོ། །རྣམ་པ་བཅུ་པོ་དོན་བཅུའི་དོན། །ཞེས་པ་དེ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ། །དོན་གང་གིས་ བྱེད་ན།ཐུབ་དབང་སྟོབས་བཅུ་ཁྱབ་པའི་བདག་།ཅེས་པ་སྟོབས་བཅུ་ནི། བསམ་པའི་སྟོབས་དང་། ལྟ་བའི་སྟོབས་དང་། སྦྱོར་བའི་སྟོབས་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་སྟོབས་དང་། སྨོན་ལམ་གྱི་སྟོབས་དང་། ཐེག་པའི་སྟོབས་དང་། སྤྱོད་པའི་སྟོབས་དང་། རྣམ་པར་འཕྲུལ་པའི་སྟོབས་དང་། བྱང་ཆུབ་པའི་སྟོབས་དང་། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་སྟོབས་སོ། །སྟོབས་རྣམས་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ནི་དབང་བཅུ་ཡིན་ཏེ། སྣ་ཚོགས་དོན་ནི་མ་ལུས་བྱེད། །རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་ཆེ་བ་པོ། །ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་དབང་བཅུའི་བརྡ་གང་དུ་ཡི་གེ་བཅུ་བརྩེགས་པའོ། །བསྐུར་བའི་དབང་བཅུ་བསྐུར བས་ཐག་པའི་དབང་བཅུ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དབང་བཅུར་འགྱུར་ཏེ།ཚེ་ལ་དབང་བ་དང་། ལས་ལ་དབང་བ་དང་། ཤིན་ཏུ་མོས་པ་ལ་དབང་པ་དང་། ཡོ་བྱད་ལ་དབང་བ་དང་། སྨོན་ལམ་ལ་དབང་བ་དང་། རྫུ་འཕྲུལ་ལ་དབང་བ་དང་། ཆོས་ལ་དབང་བ་དང་། སེམས་ལ་དབང་བ་ དང་།སྐྱེ་བ་ལ་དབང་བ་དང་། ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་བའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་གནས་སྐབས་གསུངས་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་དང་པོ་སེམས་བསྐྱེད་ལ། ཕྱིས་བྱིས་པར་གྱུར་པ་དེ་ནས་གཞོན་ནུར་གྱུར་པའོ། །ལས་དང་པོའི་སྦྱོར་བ་སྐྱེས་པ་སྦྱོར་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ། བསམ་པ་ཕུན་ སུམ་ཚོགས་པ།ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་བསྐུར་ཐོབ་པ། སྐྱེ་བ་གཅིག་ཏུ་ཐོགས་པ་ཞེས་སོ། །དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་པའི་དབང་བཅུ་བསྟན་ནས། ད་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དབང་བཅུ་གཅིག་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཐོག་མ་མེད་པ་སྤྲོས་མེད་བདག་།དེ་བཞིན་ ཉིད་བདག་དག་པའི་བདག་།ཅེས་པ་ནས། གཉིས་སུ་མེད་དང་གཉིས་མེད་སྟོན། །ཡང་དག་མཐའ་ལ་རྣམ་པར་གནས། །ཞེས་སྦྱར་རོ། །ཐོག་མ་མེད་པ་ནི་མ་སྐྱེས་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །སྤྲོས་པ་ནི་རྟག་ཆད་དང་བྲལ་བ་དམིགས་པ་དང་བྲལ་བའོ།
如是依次獲得無垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。 "具足清凈十智性"是說應當了知十明妃即是十波羅蜜多和十地。"持有清凈十智者"是說依般若智慧獲得持有不漏智慧。"十種相為十義利"是說為眾生作利益。 以何作利益?"能仁十力遍主尊",十力即:思惟力、見解力、加行力、智慧力、願力、乘力、行力、神變力、菩提力、轉法輪力。獲得這些力量是通過十種灌頂,如說:"種種義利皆無餘,具足十種大威力",這是世間十灌頂的密意,即十字疊加處。 授予十種灌頂后,繩索十力轉變為菩薩十力,即:壽命自在、業自在、勝解自在、資具自在、愿自在、神通自在、法自在、心自在、生自在、智慧自在。 世尊宣說瑜伽士的諸階段:初發心瑜伽士,后成為嬰兒,然後成為童子。生起加行初業,圓滿加行,圓滿發心,獲得不退轉灌頂,一生所繫。 如是宣說世間十灌頂后,現在當說出世間第十一灌頂:"無始離戲我,如是性凈我"乃至"無二與無二,安住真實際"。無始即未生之自性,離戲即離常斷、離所緣。
།དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་མ་བཅོས་པའོ། །དེའི་བདག པོ་ནི་དག་པའི་བདག་ཅེས་དག་པ་ནི་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའོ།།གཉིས་སུ་མེད་པ་དང་ནི་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་ནམ་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེས་ན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དོན་ལ་གནས་པས་ན་གཉིས་མེད་སྟོན་པའོ། །ཡང་དག་མཐའ་ལ་རྣམ་པར་གནས། །ཞེས་པ་ཡང་དག་པ་མ་ནོར་བ་ཐོབ་ པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དོན་ཐོབ་པས་མངོན་དུ་གྱུར་པའོ།།དེ་ལྟར་དབང་བཅུ་གཅིག་བསྟན་ནས་དབང་བསྐུར་བར་བྱ་བའི་སློབ་མ་ནི། བདེན་པར་སྨྲ་ཞིང་ཚིག་མི་འགྱུར། །ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་དེ་བཞིན་བྱེད། །ཅེས་པ་སྟེ་བདེན་པར་སྨྲ་བ་ནི་སྣོད་ཀྱི་དྲི་མ་དག་པ་གཡོ་དང་སྒྱུ་སྤངས་པའོ། །ཚིག་མི་འགྱུར་པ་ནི་ དམ་བཅས་པ་ལས་མི་འདའ་བའོ།།ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་ནི་སློབ་དཔོན་ཀྱི་བཀའོ། །དེ་བཞིན་བྱེད་པ་ནི་སློབ་མའི་བཀའ་ཡིན་ཏེ། དབང་བདུན་པ་ཐོབ་པས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་དང་། བརྒྱད་པ་ཐོབ་པས་གཞན་གྱི་དོན་དབང་དང་རབ་གནས་དང་སློབ་མ་བསྡུ་བར་བྱའོ། །གསང་བ་ཐོབ་པས་ བདེ་བ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པ་དང་།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཐོག་པས་བདེ་བ་སྟོང་པར་གོ་བ་དང་། དབང་བཅུ་གཅིག་པ་ཐོབ་པས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་བསྒོམ་པ་དང་། དེ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པས་དེ་བཞིན་བྱེད་པའོ། །དེ་ལྟར་སློབ་མ་བསྟན་ནས། །སློབ་དཔོན་གྱི་ཚད་དམ་མཚན་ཉིད་ནི་ལམ་ གང་ལ་གནས་པ་དང་།དོན་གང་གིས་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ལྟར་ན། །བདག་མེད་སེང་གེའི་སྒྲ་དང་ལྡན། །མུ་སྟེགས་རི་དྭགས་ངན་འཇིགས་བྱེད། །ཅེས་པ་བདག་མེད་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། གང་ཟག་གི་བདག་མེད་པས་མུ་སྟེགས་ལས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པས་དཔེར་ན་སེང་གེའི་སྒྲས་རི་དྭགས་བཞིན་ནོ། ། ཆོས་ཀྱི་བདག་མེད་པས་ཉན་ཐོས་ལས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པས་དཔེ་གོང་མ་བཞིན་ཏེ། དེ་ནི་ཚོགས་ལམ་དང་སྦྱོར་བའི་ལམ་ལ་གནས་པའི་སློབ་དཔོན་ནོ། །ཀུན་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་ཡོད་སྟོབས། །ཞེས་པ་ཀུན་དུ་འགྲོ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོར་རོ། །དོན་ཡོད་པའི་སྟོབས ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་སྟེ་ས་དང་པོ་ནས་བདུན་པའི་བར་དུའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས། །ཞེས་པས་ཉན་ཐོས་སུ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་འདྲ་བའམ་ཆ་མཐུན་པ་བརྒྱད་པའོ། །རྒྱལ་བ་དགྲ་རྒྱལ་རྣམ་པར་རྒྱལ། །ཞེས་པ་ལས་དང་ཉོན་མོངས་ པ་ལས་རྒྱལ་བས་ས་བཅུ་སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་ཐོབ་པའོ།།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་པ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ཞེས་པ་ས་བཅུ་གཉིས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ།
如是性即是未經造作。其主即是清凈我,清凈是遠離客塵垢染。無二即是境與有境,或說界與智。因此安住俱生義中故說無二。"安住真實際"是說為獲得無誤真實義故,以獲得義而現前。 如是宣說十一灌頂后,當受灌頂的弟子是:"說真實語言不變異,如所說語如是行"。說真實語即是器清凈、斷除虛偽詭詐。言不變異即是不違誓言。如所說語是上師之教言。如是而行是弟子之教言,即獲得第七灌頂后修生起次第,獲得第八灌頂后為他人作灌頂、修法事及攝受弟子。獲得密灌后修大樂,獲得般若智慧灌頂后了知樂空,獲得第十一灌頂后修習俱生,安住于這些誓言故稱如是而行。 如是宣說弟子后,上師的標準或特徵是安住於何道及以何義利。如初者:"具無我獅子吼,令外道惡獸驚"。無我有二:以人無我勝過外道,如獅子吼令野獸驚懼;以法無我勝過聲聞,如前喻,此是安住資糧道和加行道的上師。 "普遍義利力",普遍即是遍及三千大千佛土。義利力即是為眾生利益,從初地至七地。"如來意迅速"是說不退轉于聲聞,與如來相似或隨順,即第八地。"勝者勝敵最勝利"是說戰勝業和煩惱,一生可得第十地。"轉輪王大力"是說第十二地如來地。
།དེ་ལྟར་ལམ་གང་ན་གནས་པ་བསྟན་ནས། དོན་གང་གི་བྱ་བ་ལ། ཚོགས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ཏེ། ཚོགས་ཀྱི་ནི་ཚོགས་ལམ་མན་ཆད་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལའོ། །སློབ་དཔོན་ནི་དེའིའོ། །ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་ནི་སྦྱོར་བའི་ལམ་མོ། །ཡང་ཚོགས་རྗེ་ནི་སྦྱོར་ལམ་པའོ། །ཚོགས་བདག་ནི་མཐོང་ལམ་པའོ། །དབང་དང་ལྡན་ནི་ས་དང་པོ་པ་དེས་དབང་མཚན་ཉིད་པ་ཐོབ་པས་སོ། །མཐུ་ཆེན་ནི ས་དང་པོ་པ་དེའོ།།དེའི་སློབ་དཔོན་ནི་ཞེས་པ་འཛིན་པ་སྟེ། ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ལ་གནས་པའི་ས་བརྒྱད་པའོ། །ཚུལ་ཆེན་ནི་ས་བརྒྱད་པ་སློབ་མའོ། །གཞན་གྱི་དྲིང་མི་འཇོག་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཁོ་ནའོ། །དེ་ལ་ཚིག་གི་རྗེ་ནི་དོན་ལ་མཁས་པས་རྗེའོ། །དེས་ནི་ཚིག་བདག་ཆོས་གསུངས་པའི་ གསུང་ལ་དབང་ཐོབ་པའོ།།སྨྲ་མཁས་པ་ནི་དོན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་བསྟན་པའོ། །དེས་ན་ཚིག་ལ་དབང་བ་ཚིག་མཐའ་ཡས། ཞེས་པ་གསུང་གཅིག་གསུངས་ཀྱང་དུ་མར་གོ་བའོ། །ཚིག་བདེན་པ་དང་བདེན་པར་སྨྲ། །ཞེས་པས་རང་རང་གི་སྐད་དུ་དོན་གོ་བ་དང་དོན་ངེས་པར་སྟོན་པར་གོ་བའོ། དེ་ལྟར་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་ནས་ད་ནི་ཐེག་པ་གསུམ་དང་དབང་བཞི་ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་པ་ནི། དེ་ལ་ཐུན་མོང་གི་ཐེག་པ་ལས་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ནི། བདེན་པ་བཞི་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་ཕྱིར་མི་འོང་། །ཞེས་པ་བདེན་པ་བཞི་ནི་སྡུག་བསྔལ་དང་ཀུན་འབྱུང དང་འགོག་པ་དང་ལམ་གྱི་བདེན་པའོ།།སྟོན་པ་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་ཉན་ཐོས་རྣམས་ལའོ། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཕྱིར་མི་འོང་བ་ནི་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ་དང་། ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བ་དང་། ཕྱིར་མི་འོང་བ་དང་། དགྲ་བཅོམ་པའོ། །དེ་ལྟར་ཟུང་བཞི་དང་ཡ་བརྒྱད་དེ་ཉན་ཐོས་རྣམས་སོ། ། རང་རྒྱལ་ནི། འདྲེན་པ་རང་རྒྱལ་བསེ་རུའི་ཚུལ། །ངེས་འབྱུང་སྣ་ཚོགས་ལས་བྱུང་བ། །འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་རྒྱུ་གཅིག་པོ། །ཞེས་པས་རང་རྒྱལ་བ་ནི་སྔོན་དུ་བསྐལ་བ་མང་པོར་ཚོགས་བསགས་ནས། འཁོར་བའི་སྐྱོན་ལ་བསམས་ནས་སློབ་དཔོན་མེད་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་སངས་རྒྱས་པར སྨོན་ལམ་བཏབ་ནས་དེར་སྐྱེས་པས་རྟེན་འབྲེལ་ལུགས་འབྱུང་དང་ལུགས་བཟློག་བསྒོམས་པས་རང་རྒྱལ་བར་གྱུར་པའོ།།དེ་ལ་འདྲེན་པ་ནི་ནེ་ཙོ་ལྟར་ཁྱུང་ལྡིང་པའི་རང་རྒྱལ་ལོ། །བསེ་རུའི་ཚུལ་ནི་གཅིག་པུར་གནས་པའི་རང་རྒྱལ་བའོ། །དེ་གང་གི་དབང་གིས་ན་ངེས་འབྱུང་ཞེས་པ་སྔར་ འཁོར་བ་ལས་བློ་ལོག་པའོ།།སྣ་ཚོགས་པ་ནི་སྔར་ཚོགས་བསགས་པས་སོ།
如是宣說安住於何道后,關於以何義利: "眾之上師眾中勝"等,眾是指資糧道以下的眾生。上師即是彼等之師。眾中勝是加行道。又眾主是加行道者。眾王是見道者。具權是初地者,因其獲得真實灌頂故。大力即是初地者。"彼之上師"是指執持者,即安住不退轉的第八地。大儀軌是第八地弟子。不依賴他人是唯佛獨有。 其中語言之主是通達義理故為主。語言之王是獲得說法語言之自在。善巧說是無倒顯示義理。因此"于語自在語無盡"是說雖說一語能解多義。"語真實及真實語"是說能令各自語言中理解義理及確定顯示義理。 如是宣說上師特徵后,現在顯示三乘與四灌頂共同:其中從共同乘中聲聞乘:"四諦之說示者,不退轉及不還"。四諦即苦諦、集諦、滅諦、道諦。說示者是世尊對聲聞眾。不退轉不還是指預流果、一來果、不還果、阿羅漢果。如是四雙八輩即是聲聞眾。 關於獨覺:"導師獨覺麟角行,出離種種所生起,大元素之單一因"。獨覺是先於多劫積累資糧,思維輪迴過患后,發願在無師之處成佛而生彼處,修習緣起順逆而成獨覺。其中導師是如鸚鵡般群居獨覺。麟角行是獨處獨覺。這是由於什麼力量呢?出離是指先前厭離輪迴。種種是指先前積累資糧。
།ལས་འབྱུང་བ་ནི་དེའི་འབྲས་བུའོ། །འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ནི་རང་རྒྱལ་བའི་བྱང་ཆུབ་བོ། །རྒྱུ་གཅིག་པོ་ནི་རྒྱུ་དཀར་པོ་དང་ནག་པོ་འདྲེས་པ་མ་ངེས་པས་དགེ་བའི་ལས་ཁོ་ན་ལས་གྲུབ་པའོ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་པ་ནི། དགེ་སློང་དགྲ་བཅོམ་ཟག་པ་ཟད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དགེ་སློང་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་ལ་འདུན་པ་ཡིན་པས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་རྟེན་ནོ། །དགྲ་བཅོམ་པ་ནི་ལམ་སྟེ་བདག་མེད་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པའོ། །ཟག་པ་ཟད་པ་ནི་འབྲས་བུ་སྟེ། འཁོར་བར་གནས་པའི་རྒྱུད་ཟད་པས་སངས་རྒྱས་སོ། ། འདོད་ཆགས་བྲལ་བས་དབང་པོ་ཐུལ། །ཞེས་པ་ཡུལ་ལ་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བས་དབང་པོ་རྣམས་རང་ཞི་བའོ། །བདེ་བ་རྙེད་པ་ནི་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བའི་འབྲས་བུའོ། །དེས་ན་བདུད་དང་ཉོན་མོངས་ལས་མི་འཇིགས་པ་ཐོབ་པའོ། །བསིལ་བར་གྱུར་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པའི་བྱེད་ལས་སོ། །རྙོག པ་མེད་པ་ནི་ཆོས་ཉིད་རང་བཞིན་གྱིས་དྭངས་པ་ལ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའོ།།ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་གསང་སྔགས་ཀྱི་དབང་དང་སྦྱར་ན། བདེན་པ་བཞི་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་སྟོན་པ་པོ་ནི་གོང་དུ་བཤད་པའི་སློབ་དཔོན་དེའོ། །བདེན་པ་ནི་མི་སླུ་བ་སྟེ་དོན་དམ་པར་རོ། །བཞི་ནི་དབང་སྟེ་བུམ་པ་དང་། གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དང་བཞི་པ་སྟེ་མདོར་བསྟན་པའོ། །རྒྱས་པ་ལས།ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཕྱིར་མི་འོང་། །ཞེས་པ་དབང་བདུན་པ་རིམ་གྱིས་ཐོབ་པའི་རྗེས་ལ་བརྒྱད་པ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བས་བརྒྱད་པའོ། །འདྲེན་པ་རང་རྒྱལ་ནི་སློབ་མའི་ཚོགས་སྡུད་པས་འདྲེན་པའི་རང་རྒྱལ་ལོ། ། བསེ་རུའི་ཚུལ་ནི་སློབ་མ་མང་པོ་ཡང་སློབ་དཔོན་གཅིག་གིས་གྲོལ་བར་བྱེད་པའོ། །ངེས་འབྱུང་སྣ་ཚོགས་ལས་བྱུང་བ། །འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་རྒྱུ་གཅིག་པོ། །ཞེས་པ་གསང་བའི་དབང་སྟེ། ངེས་འབྱུང་སྣ་ཚོགས་ནི་སློབ་དཔོན་དང་སློབ་མ་རིག་པའི་ཁམས་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་ངེས་པར་རྩའི་ལམ་ནས་བྱུང ནས་སློབ་མའི་ངག་ལ་བསྐུར་བའོ།།འབྱུང་བ་ནི་ས་ལ་སོགས་པ་ལྔའོ། །ཆེན་པོ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལམ་མོ། །ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་བརྟེན་ནས་དོན་དམ་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པས་རྒྱུ་གཅིག་པུའོ། །དགེ་སློང་དགྲ་བཅོམ་ཟག་པ་ཟད། །འདོད་ཆགས་བྲལ་བས་དབང་པོ་ཐུལ། །ཞེས་ པ་དབང་གསུམ་པ་སྟེ་དགེ་སློང་ནི་ཐིག་ལེ་མི་འཛག་པས་སོ།།དགྲ་བཅོམ་པ་ནི་ཐིག་ལེ་འཛིན་པའི་ཁྲག་འཛག་པ་ཡིན་པས་དེ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པ་ཟག་པ་ཟད་པའོ། །འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་ནི་འཛག་པའོ། །དེས་ན་དབང་པོ་རྣམས་ཐུལ་བའོ།
所生起是其果。大元素是獨覺菩提。單一因是因為不定雜白黑因,唯由善業成就。 關於大乘:"比丘阿羅漢漏盡"等,比丘是樂求善法故為大乘之所依。阿羅漢是道,以二無我斷煩惱。漏盡是果,由盡輪迴相續故成佛。 "離貪慾故調伏根"是離對境貪著故諸根自寂。獲得安樂是離貪的果。因此獲得不畏魔及煩惱。清涼是指離嗔等作用。無濁是法性自性清凈離客塵垢。 若配合不共密咒灌頂:"四諦之說示者"中說示者是上述之上師。諦是不欺即勝義。四是灌頂即瓶灌、密灌、慧智灌頂及第四灌頂,此為略說。 廣說中:"不退轉及不還"是獲得七灌頂后,第八瓶灌頂故為第八。導師獨覺是攝集弟子眾故為導師獨覺。麟角行是一位上師令眾多弟子解脫。 "出離種種所生起,大元素之單一因"是密灌頂。出離種種是上師與弟子種種明點界從脈道出而灌於弟子語。元素是地等五大。大是智慧道。依世俗菩提心為因獲得勝義菩提故為單一因。 "比丘阿羅漢漏盡,離貪慾故調伏根"是第三灌頂。比丘是不漏明點。阿羅漢是持明點故為漏血者,是阿羅漢漏盡。離貪慾是漏。因此諸根調伏。
།བདེ་བ་རྙེད་པས་འཇིགས་མེད་ཐོབ། །བསིལ་བར་ གྱུར་པས་རྙོག་པ་མེད།།ཅེས་པ་དབང་བཞི་པ་སྟེ་བདེ་བ་རྙེད་པ་ནི་མི་འགྱུར་བའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེས་འཛག་པའི་འཇིགས་པ་མེད་པའོ། །བསིལ་བར་གྱུར་པ་ནི་ས་བཅུ་གཅིག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་རྙོག་པ་མེད་པས་མེད་པའོ། །ད་ནི་སྐུ་བཞི་ལ་དེའི་རྒྱུ་ལམ་དང་ངོ་བོ་དང་མཇུག་ བསྡུས་པའོ།།དང་པོ་ཐོབ་པའི་རྒྱུ་ནི། བདག་གིར་མི་འཛིན་ངར་མི་འཛིན། །བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་གནས། །ཞེས་པ་བདག་གིར་མི་འཛིན་པ་ནི་ཡུལ་རྣམས་ལའོ། །ངར་མི་འཛིན་པ་ནི་འཛིན་པའི་སེམས་སྟོང་པར་རྟོགས་པའོ། །བདེན་པ་གཉིས་ནི་སྣང་བ་དང་། །ལྷ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ རང་བཞིན་མེད་པ་དོན་དམ་པའོ།།དེ་སུ་ལ་ཡོད་ན་ས་དང་པོ་ལ་ཡོད་པས་ཤེས་པ་འབའ་ཞིག་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་པ་གཉིས་ཏེ་ཤེས་པ་ནི་ས་དང་པོ་པའོ། །ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་རྣམས་འཇོམས་པ། །ཞེས་པས་ས་དང་པོའོ། །ཤེས་རབ་དེས་ཉོན་མོངས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ རྣམས་བཅོམ་པའོ།།དེས་ས་བཅུ་རིམ་གྱིས་བརྒྱུད་ནས་སངས་རྒྱས་པས། འཁོར་བའི་ཕ་རོལ་མཐར་སོན་པ། །ཞེས་པས་ས་བཅུ་པ་ཡང་ལས་དབང་མིན་ཏེ། སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་བཞུགས་ལ་སངས་རྒྱས་དེའི་མཐར་སོན་པའོ། །བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་དོན་ཡིན་ལ་ བྱས་པ་ནི་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་གསུམ་དུའོ།།དེ་བྱས་ནས་སྐམ་ས་ནི་ས་བཅུ་གཉིས་སོ། །ས་བཅུ་གཉིས་པའི་ངོ་བོ་ལ་སྐུ་བཞི་སྟེ། དང་པོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི། རིག་པ་དང་ནི་རྐང་པར་ལྡན། །བདེ་གཤེགས་འཇིག་རྟེན་རིག་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་རིག་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱ་བ་ལ་རིག་ཅིང་ མཁས་པའོ།།རྐང་པ་ནི་སྐུའི་ཁྱད་པར་ཡིན་ལ་ལྡན་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། །བདེ་བར་གཤེགས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ནི་སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོའོ། །རིག་པའི་མཆོག་ནི་དེ་ན་གནས་པའི་དོན་ཏོ། །དམ་ཆོས་ཆོས་རྒྱལ་གསལ་བར་ལྡན། །འཇིག་རྟེན་སྣང་བར་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ།།ལེགས་པའི་ལམ་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྟེ། དམ་ཆོས་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་སོ། །ཆོས་རྒྱལ་གསལ་བར་ལྡན་ནི་ཞི་བའི་ཆོས་སོ། །འཇིག་རྟེན་ནི་མ་རིག་པའི་སྣང་བའོ། །སྣང་བར་བྱེད་པའི་མཆོག་ནི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་དེས་གསལ་བར་བྱེད་ པའོ།།ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྟེ། །ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་པའོ།
"獲得安樂得無畏,成為清涼無濁染"是第四灌頂。獲得安樂是指不變智慧。由此無有漏失之畏。成為清涼是第十一地智慧。於此無有世間濁染故為無濁。 現在關於四身的因、道、本質及總結。首先獲得之因:"不執為我所不執我,安住於二諦之理"中,不執為我所是對諸境。不執我是了知能執心為空。二諦是顯現與佛尊為世俗諦,無自性為勝義諦。 此於何處有?在初地有,故說"唯從智慧生"二者,智慧是初地者。"智慧大劍能摧毀"是指初地。以此智慧摧毀顯現的煩惱。 由此次第經歷十地而成佛,故說"到達輪迴彼岸者",第十地也非業力所致,而是以願力住于利益眾生,最終成佛到達彼岸。事業是利益眾生,所作是在三無數劫中。做完此事,乾地是第十二地。 第十二地之本質有四身。首先化身:"具足明智及足相,善逝世間明智尊"中,明智是對利益眾生之事通達善巧。足相是身之特徵,具足是化身。善逝是指世間即三千大千世界。明智尊是住于其中之義。 "正法法王明顯具,世間最勝能顯照,法自在者法中王,善妙道之示教者"是報身。正法是所教之法。法王明顯具是寂靜法。世間是無明顯現。最勝能顯照是智慧,由此令明顯。法自在者法中王是報身,成為法自在及法王。
།དེས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་པས་ན། ལེགས་པའི་ལམ་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི། དོན་གྲུབ་བསམ་པ་གྲུབ་ པ་སྟེ།།ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་དབྱིངས་མི་ཟད། །ཆོས་དབྱིངས་དམ་པ་ཟད་མི་ཤེས། །ཞེས་པ་དོན་གྲུབ་ནི་སེམས་ཅན་གྱིའོ། །བསམ་པ་གྲུབ་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱིའོ། །ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལས་སོ། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་ པའི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་རང་བཞིན་ནོ།།དབྱིངས་མི་ཟད་པ་ནི་ངོ་བོའོ། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་དབྱིངས་མི་ཟད། །ཅི་ཞེ་ན། ཆོས་དབྱིངས་དམ་པ་ཟད་མི་ཤེས། །ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྐྱེ་བ་མེད་པས་ཟད་པ་ཡང་མེད་པའོ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ནི། བསོད་ནམས་ལྡན་པ་བསོད་ནམས་ཚོགས། །ཡེ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་ འབྱུང་གནས་ཆེ།།ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་ཡོད་མི་ཤེས། །ཚོགས་གཉིས་ཚོགས་ནི་བསགས་པ་པོ། །ཞེས་པ་བསོད་ནམས་ལྡན་པ་ནི་སྔར་བྱས་པའི་འབྲས་བུའོ། །བསོད་ནམས་ཚོགས་ནི་ཐབས་དགེ་བའི་ལས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་སྔར་སྟོང་པ་ལས་མོས་པར་བྱས་པའོ། །དེ་ཕྱིས་འབྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ འབྱུང་བའི་གནས་སོ།།དེའི་འབྲས་བུ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེ་ཞེས་པ་མི་འགྱུར་པའི་ཞེས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་ནི་དེའི་ངོ་བོའོ། །ཡོད་མེད་ཤེས་པ་ནི་དེའི་རང་བཞིན་ནོ། །ཚོགས་གཉིས་ཚོགས་ནི་བསགས་པ་པོ། །ཞེས་པ་ནི་འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །དེའི་མཇུག་བསྡུ་བ་ནི། མཆོག་གི་དང་པོ་སྐུ་གསུམ་ འཆང་།།སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཅོད་པན་ཅན། །སྤྱན་ལྔ་ཆགས་པ་མེད་པ་འཆང་། ཞེས་པ་མཆོག་གི་དང་པོ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །དེ་ལ་གཞན་སྐུ་གསུམ་དང་བཞི་རུ་གནས་པས་ན་འཆང་ཞེས་པའོ། །སྐུ་བཞི་ དང་ལྡན་པའི།སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་རིགས་ལ་སོགས་པ་རིགས་ལྔའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ། །ཁྱབ་བདག་ནི་རིགས་ལྔའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་ཅེས་པ་རིགས་ལྔ་ལ་ཡེ་ཤེས་ལྔས་ཁྱབ་པའོ། །སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཅོད་པན་ཅན་ནི་རིགས་མཚོན་པར་བྱེད་ པའི་རིགས་གནས་པའོ།།སྤྱན་ལྔ་ནི་ཤའི་སྤྱན་དང་། །ལྷའི་སྤྱན་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱན་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་ནོ། །ཆགས་པ་མེད་པར་འཆང་བ་ནི་དེ་ལྟར་ཡུལ་རྣམས་གཟིགས་ཀྱང་དངོས་པོར་མི་འཛིན་པ་དང་མ་ཆགས་པའོ།
由其向諸菩薩示法,故說"善妙道之示教者"。 法身:"成就義利成所愿,斷除一切諸分別,無分別界不窮盡,殊勝法界無盡知"中,成就義利是指眾生的。成所愿是指佛陀自身的。斷除一切諸分別是從法身而來。無分別是法身之自性。界不窮盡是其本質。為何說"無分別界不窮盡"?因為"殊勝法界無盡知",法身無生故亦無盡。 智慧身:"具足福德福德聚,智慧智慧大源處,具足智慧有無知,二資糧聚積集者"中,具足福德是指往昔所作之果。福德聚是方便善業。智慧是指先前于空性修信解。彼後生起智慧之生起處。其果即所謂大智慧即不變智。具足智慧是其本質。有無知是其自性。"二資糧聚積集者"是果報身。 其總結是:"最勝初持三身者,佛陀五身之體性,遍主五智之主尊,五佛之主戴冠者,持具五眼無執著"中,最勝初是智慧身。由其具有其他三身而成四故說"持"。具足四身的"佛陀五身之體性"是指金剛部等五部如來。遍主是五部。"五智之主"是指五部遍具五智。"五佛之主戴冠者"是表示種姓安住。五眼是肉眼、天眼、佛眼、法眼和智慧眼。持具無執著是指雖見諸境而不執實有且無貪著。
།ད་ནི་སྦྱོར་བའི་ཡན་ལག་དྲུག་བརྗོད་ པར་བྱ་སྟེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་གྲུབ་པའི་རྟེན་དང་། ཡན་ལག་དྲུག་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་དང་། རྟགས་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ལམ་འདི་སྣོད་དང་མི་ལྡན་པ་བླ་མའི་བཀའ་དང་མི་ལྡན་པར་རང་ཞུགས་སུ་གཞན་ལ་སྟོན་པ་མ་འོངས་པའི་དུས་སུ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ དཀྲུགས་ནས་བསྟན་ཏོ།།རྟེན་ནི། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པ་པོ། །སངས་རྒྱས་སྲས་པོ་དམ་པའི་མཆོག་།རྟག་པ་ཀུན་རྒྱལ་རྣལ་འབྱོར་ཅན། །ཞེས་སྦྱར་རོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པ་ནི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་དང་། །ཐེག་པ་གསུམ་ཀ་འཛིན་པ་སྒྲུབ་པ་ལ་བརྩོན་ པའོ།།སྐྱེད་པ་པོ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའོ། །སངས་རྒྱས་སྲས་ནི་ས་དང་པོའོ། །དམ་པ་ནི་ས་བརྒྱད་པའོ། །མཆོག་ནི་ས་བཅུ་པའོ། །རྟག་པ་ནི་མི་འགྱུར་པ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །ཀུན་རྒྱལ་ནི་འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་ཉིན་མོ་དང་ མཚན་མོའི་སྟེ་དེ་སུ་ལ་ཡོད་པ་ནི་ཅན་ནོ།།ཡན་ལག་དྲུག་ལ་གྲངས་ངེས་པ་དང་། གོ་རིམས་ངེས་པ་ནི་དཔལ་འདུས་པ་ཕྱི་མ་ལས་གསུངས་པ། སོ་སོར་སྡུད་དང་བསམ་གཏན་དང་། །སྲོག་རྩོལ་དེ་བཞིན་འཛིན་པ་དང་། །རྗེས་སུ་འཛིན་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན། །སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་ བཤད།།ཅེས་པའོ། །དང་པོ་སོ་སོར་སྡུད་པ་ལ། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་རྨད་བྱུང་གཙུག་།ནམ་མཁའི་བདག་པོ་སྣ་ཚོགས་སྟོན། །ཞེས་པ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་པའི་ལྟ་སྟངས་ཏེ་སྟེང་དུ་ལྟ་བ་ཡིན། ཆེན་པོ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་ཡང་དོན་ཆེན་པོའི་རྨད་དུ་འབྱུང་བའི་ལྟ་སྟངས་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ ཏུའོ།།དེ་ཡང་སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལ་ལྟ་བས་ན་ནམ་མཁའི་བདག་པོའོ། །སྣ་ཚོགས་སྟོན་པས་ན་རྟགས་རིམ་པ་སྣང་བའོ། །གོང་དུ། སོ་སོ་རང་རིག་མི་གཡོ་བ། །ཞེས་སྦྱར་རོ། །སོ་སོ་ནི་ཡུལ་གཟུགས་ལ་སོགས་པའོ། །རང་རིག་ནི་ཡུལ་ཅན་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། ། མི་གཡོ་བ་ནི་ཡུལ་ལ་ཡུལ་ཅན་མི་འཇུག་པར་གནས་སོ། །དེ་ནས་བསམ་གཏན་ནི། བསམ་གཏན་པས་མ་བྱ་བློ་ལྡན་མཆོག་།ཅེས་པ་བསམ་གཏན་ནི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པའོ། །བསམ་བྱ་ནི་བཞི་སྟེ། རྟོག་པ་དང་དཔྱོད་པ་དང་དགའ་བ་དང་བདེ་བའོ། །བློ་ལྡན་མཆོག་ནི་མི་གཡོ་བའི་དོན་ཏོ།
現在要說明六支瑜伽,即智慧身成就之所依、六支各自之相、標誌以及智慧身之本質。此大手印道因為將來會有不具法器者在未得上師教授的情況下擅自向他人傳授,所以以隱晦方式宣說。 所依:"一切佛陀之生父,佛子殊勝最上尊,常勝瑜伽具足者"。一切佛陀之生是指持守誓言戒律和三乘,精進修持。生父即修行者。佛子是初地。殊勝是第八地。最上是第十地。常是不變即智慧身。勝是超越輪迴與涅槃。瑜伽是真如瑜伽,即晝夜瑜伽,具足者是指具有此等功德者。 六支之數目與次第確定,如《吉祥後續續》所說:"各別攝收與禪定,風心調控及執持,隨後執持三摩地,瑜伽六支如是說。" 首先各別攝收:"大頂髻尊稀有冠,虛空主尊示種種",是指轉輪王頂髻觀想即向上觀看。大是指修行者亦具大義之稀有觀想于頂髻處。由觀無雲虛空故稱虛空主。示現種種即標相次第顯現。 上文說:"各別自證不動搖"。各別是指色等境。自證是指眼識等能取識。不動搖是指能取不入境而安住。 然後禪定:"禪定所作智者勝",禪定是心一境性。所作有四:尋、伺、喜、樂。智者勝是不動之義。
། དེ་ལ་སྲོག་རྩོལ་ནི། རིགས་གསུམ་འཆང་བ་གསང་སྔགས་འཆང་། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་འཛིན། །ཞེས་པ་རྩ་གསུམ་ན་རླུང་གསུམ་གནས་པ་ནས་རྒྱུ་བ་སྟེ། གཡོན་ཟླ་བ་སྟེ་སྐུ། གཡས་ཉི་མ་སྟེ་གསུང་། དབུས་སྒྲ་གཅན་ཏེ་ཐུགས་ཀྱི་རིགས་ཏེ་རིགས་གསུམ་མོ། །དེ་སྒྲུབ པ་པོའི་ལུས་ལ་གནས་པས་ན་འཆང་བའོ།།གསང་སྔགས་འཆང་ནི་རླུང་འབྱུང་བ་དང་འཇུག་པ་དང་གནས་པའོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ནི་དེ་བསྒོམ་པའོ། །གསང་སྔགས་འཛིན་ནི་རླུང་འཇུག་པ་ཨོཾ། འབྱུང་བ་ཧཱུཾ། གནས་པ་ཨཱཿ།། དེ་འཛིན་པས་ན་གསང་སྔགས་འཛིན་པའོ། །འཛིན་པ་ནི། དོན་ཡོད་ ཞགས་པ་རྣམ་པར་རྒྱལ།།འཛིན་པ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཞགས། །རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཆེ། །ཞེས་པར་སྦྱར་རོ། །འདི་ལ་ཕྱི་དང་ནང་དུ་སྦྱར་ཏེ། ཕྱི་ནི་བསྐྱེད་རིམ་ལ་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་འདྲེན་པའི་སྒོ་བ་བཞི་ལ། དོན་ཡོད་ཞགས་པ་རྣམ་པར་རྒྱལ་ནི་ལྷོ་རུ་ཞགས་པ། ནང་དུ་མེའི་རླུང་། འཛིན་པ་ ཆེན་པོ་ནི་བྱང་དུ་ལྕགས་སྒྲོག་།ནང་དུ་ཆུའི་རླུང་། རྡོ་རྗེ་ཞགས་ནི་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ། ནང་དུ་རླུང་གི་རླུང་། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཆེ་ནི་ནུབ་ཏུ་ལྕགས་ཀྱུ། ནང་དུ་སའི་རླུང་ངོ་། །ཕྱི་རུ་ནི་སྒོ་བ་བཞིས་དགུག་པ་དང་། གཞུག་པ་དང་། བཅིང་བ་དང་། དགྱེས་པར་བྱ་བའོ། །ནང་དུ་ནི་སྤྱི་བོའི་ཁམས རླུང་བཞིས་འཁོར་ལོ་རིམ་པར་དགུག་གཞུག་བྱས་ནས།འཛིན་པ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཞགས། །ཞེས་སོ། །རྗེས་སུ་དྲན་པ་ནི། གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འཛིན་པ། །ཞེས་པ་ཕྱི་རུ་ནི་དཀོན་མཆོག་གསུམ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཡིན་ལ། །ནང་དུ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ནི་ཕའི་ཆ་དང་མའི་ཆ་དང་རྣམ་པར་ ཤེས་པ་དང་གསུམ་མོ།།དེ་གསུམ་རླུང་གི་སྟོབས་ཀྱིས་གཅིག་ཏུ་ཚོགས་པ་ནི་དཀོན་པའི་མཆོག་གོ། །དེ་ལས་བདེ་བ་སྐྱེས་པས་ཐེག་པ་གསུམ་མཆོག་གོ། །སྟོན་པ་པོ་ནི་མངོན་དུ་རྟོགས་པའོ། །དེ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཡི་མཆོག་།འགྲོ་ཀུན་དགའ་བའི་ མིག་དང་ལྡན།།སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་སྐྱེད་པ་པོ། །མཆོད་ཅིང་རྗེད་པ་དྲང་སྲོང་ཆེ། །ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཡི་མཆོག་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །འགྲོ་ཀུན་དགའ་བའི་མིག་དང་ལྡན་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་གྱིས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའོ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ནི་ནམ་མཁའ་ དག་པའི་འོད་ཀྱི་ལུས་དྭངས་མའི་རང་བཞིན་ནོ།སྐྱེད་པ་པོ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ།
關於風心調控:"持三種性密咒持,大誓密咒執持者",是指三脈中有三種風的執行:左月脈為身,右日脈為語,中央羅睺脈為意,此為三種性。由住于修行者身中故稱為持。密咒持是指風的出入與住。大誓是指修持此法。密咒執持是指風入時誦"嗡",出時誦"吽",住時誦"啊",由執持此等故稱密咒執持。 執持:"如意索勝利,大執金剛索,金剛鉤大索"。此有外內二種解釋: 外在生起次第中有四種召請智慧尊之門:如意索勝利是南方之索,內為火風;大執是北方之鐵鎖,內為水風;金剛索是東方之金剛鈴,內為風之風;金剛鉤大索是西方之鉤,內為地風。外在是以四門行召請、納入、繫縛、令喜。內在是以頂輪四風依次召請納入而成"大執金剛索"。 隨念:"主尊持三寶",外在是隨念三寶,內在三寶是指父分、母分、識分三者。此三由風力和合即為稀有之最勝。由此生起安樂即為三乘最勝。宣說者即現前證悟。 關於三摩地:"諸佛身中勝,具眾生喜目,種種色相父,供養念大仙"。諸佛身中勝是指智慧身。具眾生喜目是以智慧眼遍知一切。種種色相是指如虛空清凈光明身之精華本性。父是指三摩地。 |