d1442吉祥金剛空行讚頌連續頌法稱 吉祥邊際
D1442
བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་མར་པ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ། ། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་བཛྲ་ཌཱ་ཀ་སྱ་སྟོ་ཏྲ་དཎྜ་ཀ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་བསྟོད་པ་རྒྱུན་ཆགས་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ།
這是藏文的中文直譯: 藏地譯師瑪爾巴確吉旺秋譯出並校對完成。 梵文題目:吉祥金剛空行讚頌連續頌 藏文題目:吉祥金剛空行讚頌連續頌 頂禮吉祥勝樂金剛! 註:對於梵文"Śrī-vajra-ḍāka-stotra-daṇḍaka-nāma",我按要求標出四種形式: (ཤྲཱི་བཛྲ་ཌཱ་ཀ་སྱ་སྟོ་ཏྲ་དཎྜ་ཀ་ནཱ་མ, श्रीवज्रडाकस्तोत्रदण्डकनाम, Śrī-vajra-ḍāka-stotra-daṇḍaka-nāma, 吉祥金剛空行讚頌連續頌)
།ུཏྤལ་མདོག་སྔོན་ཆར་སྤྲིན་ཕྲེང་བ་དྲི་མེད་ནམ་མཁའ་སྔོན་པོའི་མཆོག་རླུང་ཆེན་མེ་ཆུ་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་དུ་གནས་པའི་གསེར་གྱི་རི་བོའི་སྟེང་ན་པདྨ་རྒྱས་པའི་གདན་གནས་དབང་ཕྱུག་མནན་ཅིང་དཀར་མོའི་ནུ་མ་གཉིས་པོ་མཉམ་བརྫིས་ཟིལ་གྱིས་དབང་པོ་ཉེ་དབང་ ཉི་མ་ཟླ་བ་ལ་སོགས་ལྷ་རྣམས་བསྔགས་མཛད་ལྷ་མིན་དུ་མ་སྐྲག་པར་མཛད་ཅིང་འཇིག་རྟེན་བསྲུང་མཛད་དོགས་པ་ཀུན་འཕྲོགས་སྟག་ལྤགས་ན་བཟས་བཀབ་མཛད་ངན་བསྒྲལ་བརྟན་ཞིང་ཟབ་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་ཕཊ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཧཱ་ཧཱའི་ང་རོ་ནམ་མཁའ་ཀུན་གང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཟླ་ཕྱེད་ཀྱིས མཚན་གཙུག་ཏོར་དམ་པ་གཏི་མུག་མུན་བཅོམ་ལེགས་པར་སྒྲོལ་བ་དུང་ཆེན་ཕྲེང་བའི་བར་བའི་རྡོ་རྗེ་སྒྲར་བཅས་དྲིལ་བུ་རབ་གསལ་དམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཉེ་བར་འཁྱུད་པ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཆགས་པའི་ཡན་ལག་རང་བཞིན་བཙུན་མོའི་གྲོགས་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་གཉིས་གླང་ཆེན་མྱོས་པ་ཆེན པོའི་པགས་པའི་ན་བཟའ་བསྣམས་པས་བྲེལ་ཞིང་རྣམ་པར་འཕྲོ་བའི་དགྲ་སྟ་མདུང་རྣོ་གྲི་གུག་འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ཞགས་པ་འཕྲོ་བ་ཚངས་པའི་མགོ་དང་ཅང་ཏེའུ་དང་ནི་ཐོད་པ་འཕྲོ་བའི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་མཛེས་ཤ་དང་ཚིལ་བུ་ཆེན་པོ་གསོལ་བ་བསམ་གཏན་ལྡན་པ་ཅོད་པན་ལྡན་པ་ཡེ ཤེས་ལྡན་པ་བློ་ནོར་ལྡན་པ་བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཞལ་དང་ལྡན་པ་སྤྱན་གསུམ་དག་པར་མཛད་པ་མི་མགོའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དྲག་པོ་མི་བཟད་འཁོར་བའི་དགོན་པ་ཡང་དག་སྒྲོལ་བ་བདུད་རྣམས་འཇོམས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ།། །།
這是藏文的中文直譯: 頂禮具有青蓮花色、如雨雲串般無垢的深藍虛空至尊, 安住于風、火、水、地輪壇城之上的金山頂上, 蓮花盛開座墊上鎮壓自在天,雙乳平壓白色天女, 以威光勝過帝釋天、近帝釋天、日月等諸天, 令眾阿修羅恐懼,守護世間,斷除一切疑慮, 身披虎皮衣,度化惡者,堅固深奧的吽字和啪字, 發出哈哈聲響遍滿虛空,以各種金剛月牙為飾, 頂髻至尊降伏愚癡黑暗,善巧度化, 具大法螺串之間的金剛聲及鈴鐺明亮, 雙手持印契相擁,無二智慧貪慾支分, 自性與佛母相伴,雙手忙於持大醉象皮衣, 揮舞發光的斧鉞、利矛、彎刀、燃燒金剛、 托巴杖及繩索,梵天頭及鈴鐺與顱器放光, 諸手莊嚴,享用血肉與大脂肪,具禪定, 具寶冠,具智慧,具慧財, 具八又二分之一面,具清凈三目, 以人頭串莊嚴,可怖威猛難忍, 善度輪迴曠野,降伏諸魔的金剛薩埵。
ུཏྤལ་མདོག་སྔོན་ཆར་སྤྲིན་ཕྲེང་བ་དྲི་མེད་ནམ་མཁའ་སྔོན་པོའི་མཆོག་རླུང་ཆེན་མེ་ཆུ་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་དུ་གནས་པའི་གསེར་གྱི་རི་བོའི་སྟེང་ན་པདྨ་རྒྱས་པའི་གདན་གནས་དབང་ཕྱུག་མནན་ཅིང་དཀར་མོའི་ནུ་མ་གཉིས་པོ་མཉམ་བརྫིས་ཟིལ་གྱིས་དབང་པོ་ཉེ་དབང་ ཉི་མ་ཟླ་བ་ལ་སོགས་ལྷ་རྣམས་བསྔགས་མཛད་ལྷ་མིན་དུ་མ་སྐྲག་པར་མཛད་ཅིང་འཇིག་རྟེན་བསྲུང་མཛད་དོགས་པ་ཀུན་འཕྲོགས་སྟག་ལྤགས་ན་བཟས་བཀབ་མཛད་ངན་བསྒྲལ་བརྟན་ཞིང་ཟབ་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་ཕཊ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཧཱ་ཧཱའི་ང་རོ་ནམ་མཁའ་ཀུན་གང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཟླ་ཕྱེད་ཀྱིས མཚན་གཙུག་ཏོར་དམ་པ་གཏི་མུག་མུན་བཅོམ་ལེགས་པར་སྒྲོལ་བ་དུང་ཆེན་ཕྲེང་བའི་བར་བའི་རྡོ་རྗེ་སྒྲར་བཅས་དྲིལ་བུ་རབ་གསལ་དམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཉེ་བར་འཁྱུད་པ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཆགས་པའི་ཡན་ལག་རང་བཞིན་བཙུན་མོའི་གྲོགས་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་གཉིས་གླང་ཆེན་མྱོས་པ་ཆེན པོའི་པགས་པའི་ན་བཟའ་བསྣམས་པས་བྲེལ་ཞིང་རྣམ་པར་འཕྲོ་བའི་དགྲ་སྟ་མདུང་རྣོ་གྲི་གུག་འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ཞགས་པ་འཕྲོ་བ་ཚངས་པའི་མགོ་དང་ཅང་ཏེའུ་དང་ནི་ཐོད་པ་འཕྲོ་བའི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་མཛེས་ཤ་དང་ཚིལ་བུ་ཆེན་པོ་གསོལ་བ་བསམ་གཏན་ལྡན་པ་ཅོད་པན་ལྡན་པ་ཡེ ཤེས་ལྡན་པ་བློ་ནོར་ལྡན་པ་བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཞལ་དང་ལྡན་པ་སྤྱན་གསུམ་དག་པར་མཛད་པ་མི་མགོའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དྲག་པོ་མི་བཟད་འཁོར་བའི་དགོན་པ་ཡང་དག་སྒྲོལ་བ་བདུད་རྣམས་འཇོམས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ།། །།
向金剛薩埵頂禮: 具青蓮花色、如雨雲串般無垢的深藍虛空至尊, 安住于風、火、水、地輪壇城之上的金山頂上, 蓮花盛開座墊上鎮壓自在天,雙乳平壓白色天女, 以威光勝過帝釋天、近帝釋天、日月等諸天, 令眾阿修羅恐懼,守護世間,斷除一切疑慮, 身披虎皮衣,度化惡者,堅固深奧的"吽"(ཧཱུཾ,हूं,hūṃ,種子字)和"啪"(ཕཊ,फट्,phaṭ,種子字), 發出哈哈聲響遍滿虛空,以各種金剛月牙為飾, 頂髻至尊降伏愚癡黑暗,善巧度化, 具大螺貝串間的金剛聲及明亮鈴鐺, 雙手持印契相擁,無二智慧貪慾支分, 自性與佛母相伴,雙手忙於持大醉象皮衣, 揮舞發光的斧鉞、利矛、彎刀、燃燒金剛、 托巴杖及繩索,梵天頭及鈴鐺與顱器放光, 諸手莊嚴,享用血肉與大脂肪,具禪定, 具寶冠,具智慧,具慧財, 具八又二分之一面,具清凈三目, 以人頭串莊嚴,可怖威猛難忍, 善度輪迴曠野,降伏諸魔的金剛薩埵。
ུཏྤལ་མདོག་སྔོན་ཆར་སྤྲིན་ཕྲེང་བ་དྲི་མེད་ནམ་མཁའ་སྔོན་པོའི་མཆོག་རླུང་ཆེན་མེ་ཆུ་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་དུ་གནས་པའི་གསེར་གྱི་རི་བོའི་སྟེང་ན་པདྨ་རྒྱས་པའི་གདན་གནས་དབང་ཕྱུག་མནན་ཅིང་དཀར་མོའི་ནུ་མ་གཉིས་པོ་མཉམ་བརྫིས་ཟིལ་གྱིས་དབང་པོ་ཉེ་དབང་ ཉི་མ་ཟླ་བ་ལ་སོགས་ལྷ་རྣམས་བསྔགས་མཛད་ལྷ་མིན་དུ་མ་སྐྲག་པར་མཛད་ཅིང་འཇིག་རྟེན་བསྲུང་མཛད་དོགས་པ་ཀུན་འཕྲོགས་སྟག་ལྤགས་ན་བཟས་བཀབ་མཛད་ངན་བསྒྲལ་བརྟན་ཞིང་ཟབ་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་ཕཊ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཧཱ་ཧཱའི་ང་རོ་ནམ་མཁའ་ཀུན་གང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཟླ་ཕྱེད་ཀྱིས མཚན་གཙུག་ཏོར་དམ་པ་གཏི་མུག་མུན་བཅོམ་ལེགས་པར་སྒྲོལ་བ་དུང་ཆེན་ཕྲེང་བའི་བར་བའི་རྡོ་རྗེ་སྒྲར་བཅས་དྲིལ་བུ་རབ་གསལ་དམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཉེ་བར་འཁྱུད་པ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཆགས་པའི་ཡན་ལག་རང་བཞིན་བཙུན་མོའི་གྲོགས་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་གཉིས་གླང་ཆེན་མྱོས་པ་ཆེན པོའི་པགས་པའི་ན་བཟའ་བསྣམས་པས་བྲེལ་ཞིང་རྣམ་པར་འཕྲོ་བའི་དགྲ་སྟ་མདུང་རྣོ་གྲི་གུག་འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ཞགས་པ་འཕྲོ་བ་ཚངས་པའི་མགོ་དང་ཅང་ཏེའུ་དང་ནི་ཐོད་པ་འཕྲོ་བའི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་མཛེས་ཤ་དང་ཚིལ་བུ་ཆེན་པོ་གསོལ་བ་བསམ་གཏན་ལྡན་པ་ཅོད་པན་ལྡན་པ་ཡེ ཤེས་ལྡན་པ་བློ་ནོར་ལྡན་པ་བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཞལ་དང་ལྡན་པ་སྤྱན་གསུམ་དག་པར་མཛད་པ་མི་མགོའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དྲག་པོ་མི་བཟད་འཁོར་བའི་དགོན་པ་ཡང་དག་སྒྲོལ་བ་བདུད་རྣམས་འཇོམས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ།། །།དེ་ཡི་རྗེས་སུ་ཕྱོགས་ཀྱི པདྨའི་འདབ་མ་བཞིར་བཞུགས་མཁའ་འགྲོ་ཆེན་མོ་ལཱ་མ་དུམ་སྐྱེས་གཟུགས་ཅན་མ་ནི་ཡིད་འཕྲོག་བྱེད་མ་རྣམས་དང་ལྡན་ཞིང་མཚམས་སུ་ཀུན་གནས་ཐོད་པས་བསྐོར་ཅིང་དེ་ནས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བཞུགས་ཤིང་ས་འོག་ས་སྟེང་མཐོ་རིས་སྤྱོད་པ་དེ་ཉིད་གསུམ་ལས་ཁྲོས་པ་དཔའ་བོ་དཔའ མོའི་དབང་ཕྱུག་འཁོར་ལོ་དམ་པ་འཁོར་ལོ་ཅན་ནི་ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་མིན་དག་ན་གནས་པའི་ཁྭ་གདོང་ལ་སོགས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་མངོན་པར་མཆོད་ཅིང་རང་གི་ལྷ་མོས་མཉམ་པར་སྦྱར་བའི་སྒེག་པ་དང་ལྡན་བདུད་ཀྱི་སྡེ་རྣམས་སྔངས་པར་མཛད་པ་རྣམ་པར་འཕྲོ་བ་སེམས་ཅན་ལ་ནི་ཡང་དག་ཆགས་ཅན སྡང་ལ་རྣམ་སྡང་ཁྲོ་ལ་ཀུན་ཁྲོ་ཉོན་མོངས་རྣམས་འཇོམས་འཆི་བདག་བདུད་སོགས་ཁྲག་དྲོན་བཏུང་བས་ཚིམ་པའི་ཐུགས་བདེ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་མཛད་པ་གཅིག་བཞུགས་སངས་རྒྱས་མཛད་བརྩོན་རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོའི་
向金剛薩埵頂禮: 具青蓮花色、如雨雲串般無垢的深藍虛空至尊, 安住于風、火、水、地輪壇城之上的金山頂上, 蓮花盛開座墊上鎮壓自在天,雙乳平壓白色天女, 以威光勝過帝釋天、近帝釋天、日月等諸天, 令眾阿修羅恐懼,守護世間,斷除一切疑慮, 身披虎皮衣,度化惡者,堅固深奧的"吽"(ཧཱུཾ,हूं,hūṃ,種子字)和"啪"(ཕཊ,फट्,phaṭ,種子字), 發出哈哈聲響遍滿虛空,以各種金剛月牙為飾, 頂髻至尊降伏愚癡黑暗,善巧度化, 具大螺貝串間的金剛聲及明亮鈴鐺, 雙手持印契相擁,無二智慧貪慾支分, 自性與佛母相伴,雙手忙於持大醉象皮衣, 揮舞發光的斧鉞、利矛、彎刀、燃燒金剛、 托巴杖及繩索,梵天頭及鈴鐺與顱器放光, 諸手莊嚴,享用血肉與大脂肪,具禪定, 具寶冠,具智慧,具慧財, 具八又二分之一面,具清凈三目, 以人頭串莊嚴,可怖威猛難忍, 善度輪迴曠野,降伏諸魔的金剛薩埵。 其後於四方蓮瓣上安住的大空行母拉瑪、生於尸林者、具相者、奪意母等, 以及於四隅安住的諸顱器圍繞, 複次安住于身語意輪中, 于地下、地上、天界遊行的三種忿怒尊, 勇士勇母之主,聖輪金剛持, 於十方所住的烏面等八位天女明顯供養, 與自身天女平等相應具妙態,令魔眾驚懼, 放射光明,于眾生具正貪,于嗔者現前嗔怒,于忿者普遍忿怒, 摧毀煩惱,飲用閻魔魔等熱血而心生喜悅, 於三界中一切事業,精進佛業的金剛天女。
བདེ་བ་རེག་པ་ལས་སྐྱེས་པ་སྦུ་ལངས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཁྱབ་པའི་སྐུ་ཅན་སྤྱན་གྱི་རྫི་མ གཡོ་ཞིང་མགུར་གྱི་སྦུབས་ནས་སིད་ཀྱི་སྒྲར་བཅས་བཞད་ཅིང་ཡིད་འོང་ཕྱག་གི་ཞགས་པས་མགུལ་འཁྱུད་ནུ་མ་གཉིས་རྒྱས་མཁྲང་རྟེན་ལས་བྱུང་རྡུལ་གྱི་ཐིགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་ཉི་མ་བྱེ་བའི་འོད་ཀྱི་སྣང་བས་ཕྱོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྣ་ཚོགས་ཁྱབ་ཅིང་སྙན་ཆས་བརྒྱན་པ་ཟླ་བ་གཞོན ནུ་ཕྱེད་པའི་མཆེ་བའི་མྱུ་གུ་ལྷམ་མེ་དཔལ་མཛད་བློ་མཛད་ཚིམ་པ་སྟེར་ཞིང་རྒྱས་པ་སྟེར་བ་རྒྱལ་སྲིད་སྟེར་ཞིང་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་རབ་སྟེར་འདྲེན་པ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་ནི་རྟག་ཏུ་འདུད།། །།དཔེ་མེད་ཐུགས་རྗེའི་ཉམས་ཀྱིས་འཇུག་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀོད་པ་མ་ལུས་རྣམ པར་འཕྲོ་བས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་མི་བཟད་ནང་སོང་ཉོན་མོངས་རྦ་རླབས་འཕྲོ་བའི་ཕྲེང་བ་རྣམ་པར་འཇོམས་མཛད་མེ་འབར་སྟོང་པས་ལྷག་པའི་འོད་འབར་གློག་འཕྲོའི་འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཕུང་པོའི་འོད་ཟེར་ཁྱབ་པར་ཡང་དག་བསྟན་ཅིང་མཐའ་ཡས་དངོས་པོའི་རང་བཞིན དངོས་བྲལ་དངོས་མེད་ངོ་བོ་ཡང་དག་ལས་བྱུང་ངོ་བོ་ཁམས་གསུམ་རང་བཞིན་གཟུགས་བཟང་གཟུགས་བྲལ་མ་ལུས་གཟུགས་བཅོམ་ཚངས་པའི་གནས་བཞིས་ངེས་པར་གནས་པ་མཚན་གྱིས་བརྒྱན་པ་དཔེ་བྱད་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་སྤྲས་པ་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྤྲུལ་པའི སྐུ་གསུམ་པོ་ཡིས་ཁྱབ་པའི་སེམས་ཅན་དོན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དེ་ཉིད་གསུམ་པ་ཆགས་ལ་ཆགས་ཆེ་མ་རུངས་པ་ལ་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོ་རྨོངས་ལ་རྨོངས་ཆེན་འདོད་ལ་འདོད་ཆེན་བརྩེ་བ་སྟོང་ཉིད་ཐ་དད་མེད་པ་སྔོན་དང་ཕྱི་མའི་མཐའ་ནི་སྤངས་ཤིང་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་སྐད་ཅིག་གིས་ཁྱབ་རྣམ་པར ཤེས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་དགའ་བ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་མཛེས་སྦྱིན་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་ཡོངས་དག་ཕྱི་ནང་མུན་པ་མི་བཟད་བརྒལ་ཞིང་འགྲོ་བའི་མཛད་པ་བྱེད་པ་འཕྲོག་བྱེད་འཁོར་བའི་འཇིགས་པ་ཡང་དག་སྒྲོལ་མཛད་ཉོན་མོངས་ཉོན་མོངས་ཀུན་འཕྲོག་གཟུགས་དང ལྡན་ཞིང་གཟུགས་ཀུན་སྡུད་མཛད་གདུག་པ་ཀུན་ནས་སྐྲག་པར་མཛད་ཅིང་ཕྲ་མོའི་སྐུ་ཆེན་སྤོམ་པོའི་ལུས་ཆེན་ཁྱབ་བདག་ཁྱབ་པ་རྟག་པ་སྐད་ཅིག་གནས་པ་བརྟན་པ་གཡོ་བ་གསལ་བ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ལ་ནི་དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་འདུད།། །།
身體遍滿因樂觸而生起的汗毛豎立, 眼睫輕動,喉間發出嘶嘶聲伴隨笑聲, 以悅意手繩環抱頸部,雙乳豐滿堅挺, 以從身體生起的汗滴群作供養, 億萬日光照耀遍滿方位壇城, 以耳飾莊嚴,新月般的犬齒光芒閃耀, 賜予吉祥與智慧,賜予滿足與增長, 賜予王權與悉地,賜予一切圓滿, 恒常頂禮引導者金剛空行母。 以無比大悲之相而趣入, 放射如來一切莊嚴, 入不可忍輪迴大海, 摧毀煩惱波浪光芒串, 燃燒火焰勝過千光,閃電般光明, 智慧蘊光明遍照顯示, 無邊諸法自性,離實無實體性, 從真實而生之體性,三界自性, 妙相離相摧毀一切相, 決定安住四梵住, 以相好莊嚴,以隨好善飾, 法身、報身、化身三身, 遍滿眾生利益事業, 三種真實:于貪起大貪, 于兇惡起大嗔,于愚癡起大癡, 于欲起大欲慈悲,空性無別, 斷除前後邊際,剎那遍滿三界, 顯現諸識,大喜眾之最勝莊嚴, 佈施持戒等清凈, 超越內外難忍黑暗, 行持度化眾生事業, 攝持輪迴怖畏善巧度脫, 攝持一切煩惱,具相攝集諸相, 令一切惡者恐懼,微細身大粗大身, 遍主遍滿,常住剎那, 堅固動搖光明, 勇士勇母之主, 以一切事物頂禮世間自在。
དཔེ་མེད་ཐུགས་རྗེའི་ཉམས་ཀྱིས་འཇུག་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀོད་པ་མ་ལུས་རྣམ པར་འཕྲོ་བས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་མི་བཟད་ནང་སོང་ཉོན་མོངས་རྦ་རླབས་འཕྲོ་བའི་ཕྲེང་བ་རྣམ་པར་འཇོམས་མཛད་མེ་འབར་སྟོང་པས་ལྷག་པའི་འོད་འབར་གློག་འཕྲོའི་འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཕུང་པོའི་འོད་ཟེར་ཁྱབ་པར་ཡང་དག་བསྟན་ཅིང་མཐའ་ཡས་དངོས་པོའི་རང་བཞིན དངོས་བྲལ་དངོས་མེད་ངོ་བོ་ཡང་དག་ལས་བྱུང་ངོ་བོ་ཁམས་གསུམ་རང་བཞིན་གཟུགས་བཟང་གཟུགས་བྲལ་མ་ལུས་གཟུགས་བཅོམ་ཚངས་པའི་གནས་བཞིས་ངེས་པར་གནས་པ་མཚན་གྱིས་བརྒྱན་པ་དཔེ་བྱད་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་སྤྲས་པ་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྤྲུལ་པའི སྐུ་གསུམ་པོ་ཡིས་ཁྱབ་པའི་སེམས་ཅན་དོན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དེ་ཉིད་གསུམ་པ་ཆགས་ལ་ཆགས་ཆེ་མ་རུངས་པ་ལ་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོ་རྨོངས་ལ་རྨོངས་ཆེན་འདོད་ལ་འདོད་ཆེན་བརྩེ་བ་སྟོང་ཉིད་ཐ་དད་མེད་པ་སྔོན་དང་ཕྱི་མའི་མཐའ་ནི་སྤངས་ཤིང་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་སྐད་ཅིག་གིས་ཁྱབ་རྣམ་པར ཤེས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་དགའ་བ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་མཛེས་སྦྱིན་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་ཡོངས་དག་ཕྱི་ནང་མུན་པ་མི་བཟད་བརྒལ་ཞིང་འགྲོ་བའི་མཛད་པ་བྱེད་པ་འཕྲོག་བྱེད་འཁོར་བའི་འཇིགས་པ་ཡང་དག་སྒྲོལ་མཛད་ཉོན་མོངས་ཉོན་མོངས་ཀུན་འཕྲོག་གཟུགས་དང ལྡན་ཞིང་གཟུགས་ཀུན་སྡུད་མཛད་གདུག་པ་ཀུན་ནས་སྐྲག་པར་མཛད་ཅིང་ཕྲ་མོའི་སྐུ་ཆེན་སྤོམ་པོའི་ལུས་ཆེན་ཁྱབ་བདག་ཁྱབ་པ་རྟག་པ་སྐད་ཅིག་གནས་པ་བརྟན་པ་གཡོ་བ་གསལ་བ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ལ་ནི་དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་འདུད།། །།
以無比大悲之相而趣入,放射如來一切莊嚴,入不可忍輪迴大海,摧毀煩惱波浪光芒串,燃燒火焰勝過千光,閃電般光明,智慧蘊光明遍照顯示,無邊諸法自性,離實無實體性,從真實而生之體性,三界自性,妙相離相摧毀一切相,決定安住四梵住,以相好莊嚴,以隨好善飾,法身、報身、化身三身,遍滿眾生利益事業,三種真實:于貪起大貪,于兇惡起大嗔,于愚癡起大癡,于欲起大欲慈悲,空性無別,斷除前後邊際,剎那遍滿三界,顯現諸識,大喜眾之最勝莊嚴,佈施持戒等清凈,超越內外難忍黑暗,行持度化眾生事業,攝持輪迴怖畏善巧度脫,攝持一切煩惱,具相攝集諸相,令一切惡者恐懼,微細身大粗大身,遍主遍滿,常住剎那,堅固動搖光明,勇士勇母之主,以一切事物頂禮世間自在。
དཔེ་མེད་ཐུགས་རྗེའི་ཉམས་ཀྱིས་འཇུག་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀོད་པ་མ་ལུས་རྣམ པར་འཕྲོ་བས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་མི་བཟད་ནང་སོང་ཉོན་མོངས་རྦ་རླབས་འཕྲོ་བའི་ཕྲེང་བ་རྣམ་པར་འཇོམས་མཛད་མེ་འབར་སྟོང་པས་ལྷག་པའི་འོད་འབར་གློག་འཕྲོའི་འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཕུང་པོའི་འོད་ཟེར་ཁྱབ་པར་ཡང་དག་བསྟན་ཅིང་མཐའ་ཡས་དངོས་པོའི་རང་བཞིན དངོས་བྲལ་དངོས་མེད་ངོ་བོ་ཡང་དག་ལས་བྱུང་ངོ་བོ་ཁམས་གསུམ་རང་བཞིན་གཟུགས་བཟང་གཟུགས་བྲལ་མ་ལུས་གཟུགས་བཅོམ་ཚངས་པའི་གནས་བཞིས་ངེས་པར་གནས་པ་མཚན་གྱིས་བརྒྱན་པ་དཔེ་བྱད་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་སྤྲས་པ་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྤྲུལ་པའི སྐུ་གསུམ་པོ་ཡིས་ཁྱབ་པའི་སེམས་ཅན་དོན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དེ་ཉིད་གསུམ་པ་ཆགས་ལ་ཆགས་ཆེ་མ་རུངས་པ་ལ་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོ་རྨོངས་ལ་རྨོངས་ཆེན་འདོད་ལ་འདོད་ཆེན་བརྩེ་བ་སྟོང་ཉིད་ཐ་དད་མེད་པ་སྔོན་དང་ཕྱི་མའི་མཐའ་ནི་སྤངས་ཤིང་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་སྐད་ཅིག་གིས་ཁྱབ་རྣམ་པར ཤེས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་དགའ་བ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་མཛེས་སྦྱིན་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་ཡོངས་དག་ཕྱི་ནང་མུན་པ་མི་བཟད་བརྒལ་ཞིང་འགྲོ་བའི་མཛད་པ་བྱེད་པ་འཕྲོག་བྱེད་འཁོར་བའི་འཇིགས་པ་ཡང་དག་སྒྲོལ་མཛད་ཉོན་མོངས་ཉོན་མོངས་ཀུན་འཕྲོག་གཟུགས་དང ལྡན་ཞིང་གཟུགས་ཀུན་སྡུད་མཛད་གདུག་པ་ཀུན་ནས་སྐྲག་པར་མཛད་ཅིང་ཕྲ་མོའི་སྐུ་ཆེན་སྤོམ་པོའི་ལུས་ཆེན་ཁྱབ་བདག་ཁྱབ་པ་རྟག་པ་སྐད་ཅིག་གནས་པ་བརྟན་པ་གཡོ་བ་གསལ་བ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ལ་ནི་དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་འདུད།། །།རོ་བརྒྱས སྤྲས་ཤིང་རྨད་བྱུང་འཇིགས་རུངས་དུ་མའི་གཟུགས་ཅན་རོ་བསྲེགས་མེ་དྲག་མི་མགོ་རབ་གཏུམ་རུས་པ་དུམ་བུའི་ཚོགས་དང་སྐྲ་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་བསྲེག་བཞིན་པ་ཡི་ཡན་ལག་མཆོག་གི་ཀླད་པ་ལུག་ཅིང་རྐང་མར་ཞག་འཐོར་འདམ་ནི་འདྲེད་པ་སྐྲ་ཆད་པ་དང་རྒྱུ་མའི་ཕྲེང་བ་ལང་ལོང་ནར་བ མཁའ་འགྲོ་མ་དང་འབྱུང་པོ་རོ་ལངས་ཧ་ཧའི་ང་རོ་མཐོན་པོར་སྒྲོགས་ཤིང་སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་དུ་མ་ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་བསྡིགས་རྒྱུ་ཞིང་ཅེ་སྤྱང་ཕཊ་ཀྱི་རྣམ་པའི་ཀུ་ཅོ་འདོན་ཅིང་ལག་བཏེག་གར་བྱེད་ཀེང་རུས་ཕྲེང་བ་འཁྲིགས་པ་དཔའ་བོའི་བཏུང་བའི་སྤྲོ་བ་ལས་བྱུང་དགའ་བ་དང་བཅས་གླུ་སྙན་ལེན་ཅིང་གར་བྱེད གཡོ་ཞིང་རོལ་པ་རྣལ་འབྱོར་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་དབང་ཕྱུག་ཚོགས་པ་བྱ་རྒོད་མཆུ་ཡིས་གནོན་ཅིང་བཅད་པའི་ལུས་ཀྱི་ཁྲག་གི་རྒྱུན་འཛག་མུན་ནག་ཅན་ནི་ཅེ་
以無比大悲之相而趣入,放射如來一切莊嚴,入不可忍輪迴大海,摧毀煩惱波浪光芒串,燃燒火焰勝過千光,閃電般光明,智慧蘊光明遍照顯示,無邊諸法自性,離實無實體性,從真實而生之體性,三界自性,妙相離相摧毀一切相,決定安住四梵住,以相好莊嚴,以隨好善飾,法身、報身、化身三身,遍滿眾生利益事業,三種真實:于貪起大貪,于兇惡起大嗔,于愚癡起大癡,于欲起大欲慈悲,空性無別,斷除前後邊際,剎那遍滿三界,顯現諸識,大喜眾之最勝莊嚴,佈施持戒等清凈,超越內外難忍黑暗,行持度化眾生事業,攝持輪迴怖畏善巧度脫,攝持一切煩惱,具相攝集諸相,令一切惡者恐懼,微細身大粗大身,遍主遍滿,常住剎那,堅固動搖光明,勇士勇母之主,以一切事物頂禮世間自在。 以百種屍體莊嚴,具有眾多稀有可怖之相,火葬猛火中人頭極為兇暴,骨塊聚集及發等所嚴飾,正在焚燒之肢體最勝,腦漿流溢,骨髓脂肪散佈,泥漿塗抹,斷髮及腸串垂懸,空行母與部多起尸發出高亢哈哈聲,眾多修行者以吽字威嚇遊走,狐狼以啪字聲音嚎叫舉手起舞,骷髏串相連,飲用勇士飲料而生歡喜,伴隨歡樂唱悅耳歌曲起舞,遊動嬉戲瑜伽士瑜伽女之主眾,禿鷲以喙壓制切割身體血液流淌,黑暗中狐狼。
སྤྱང་གདོང་ལས་བྱུང་བའི་འབར་བ་དྲག་པོ་མེ་འབར་ཚོགས་ཅན་བདུད་སྡེའི་ཚོགས་མེད་ནག་པོ་དུས་ཆེན་འཁྲིགས་པའི་ལྷ་རྫས་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དུ་གར མཛད་བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་བདག་གིས་ངག་རྣམས་ཀྱིས་ནི་མངོན་པར་མཆོད་པའི་བསོད་ནམས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀྱི་ཁོངས་ཁྱབ་རབ་སྐྱེས་འདི་ཡིས་སྐྱེ་བ་འདི་རྣམས་ཉོན་མོངས་དྲ་བ་མ་ལུས་སྤངས་ནས་མཉམ་མེད་བསོད་ནམས་ཕུང་པོ་བསགས་ནས་རབ་སྐྱེས་དྲི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་ནི་མངོན་གྱུར་རང་རིག ཡང་དག་གསལ་བ་དམ་པའི་འོད་ཀྱིས་གསལ་བྱས་སྣ་ཚོགས་དུ་མའི་གཏི་མུག་མུན་ནག་མཐའ་ཡས་ཀུན་ནས་བསལ་བའི་སྐད་ཅིག་ལ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་བཞིན་ཀུན་ནས་རྟག་ཏུ་གྱུར།། །།དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་བསྟོད་པ་རྒྱུན་ཆགས་ཞེས་བྱ་བ་རྟོག་གེ་བའི ཚོགས་ཀྱི་གཙུག་གི་ནོར་བུ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཆོས་ཀྱི་གྲགས་པའི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མ་ཎི་ཀ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ནའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཆག་ལོ་ཙཱ་བ་ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་དཔལ་གྱི་མཐའ་ཅན་གྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ། འདིའི་གཞུང་ཚད་ནི་བླ་མའི ཕྱག་དཔེ་ལ་ཚིག་རྐང་པ་བཞིའི་རེ་རེ་ཞིང་ཡི་གེ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་དུ་གནས་ཤིང་རྐང་པ་བཞི་ཀ་བསྡོམས་པས་ཡི་གེ་སྟོང་སུམ་བརྒྱ་བཞི་བཅུ་རྩ་བཞི་བཞུགས་སོ།།བོད་ཀྱི་དཔེ་ལ་ནི་ཚིག་རྐང་རེ་རེ་ལ་ཚེག་བར་ཉིས་བརྒྱ་དགུ་བཅུ་རྩ་ལྔ་ཡོད་ཅིང་། བསྡོམས་པས་ཚེག་པར་སྟོང་བརྒྱ་བརྒྱད་ཅུ་ ་ཡོད་དོ།
從狐狼面生起的猛烈火焰,具火焰眾,魔眾無黑暗,大時聚集天物,於八尸林中起舞的上師黑熱嘎,我以諸語明顯供養的福德遍滿虛空界而生起。以此,于諸生中斷除一切煩惱網,積累無等福德蘊,顯現清凈智慧眾,自證真實光明,以勝光明照亮,剎那間遍除無邊種種愚癡黑暗,恒時一切成就金剛空行圓滿佛陀之身。 吉祥金剛空行讚頌相續,由論師眾頂髻寶珠大阿阇黎吉祥法稱足造畢。 印度堪布摩尼迦室利嘉那面前,譯師夏格洛匝瓦釋迦比丘吉祥邊際者譯校並定稿。此論文量,依上師手抄本,每四句偈頌各有三十六字,四句總計一千三百四十四字。藏文版本中每句有二百九十五字間隔,總計一千一百八十個字間隔。 |