返回列表

金剛歌義明解 吉祥燃燈智 作者本人 戒勝譯 藏汉

d1495 金剛歌義明解 吉祥燃燈智 作者本人 戒勝譯
D1495
། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཨཱ་ས་ན་བཛྲ་གཱི་ཏི་བྲྀཏྟི། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་རྡོ་རྗེའི་གླུའི་འགྲེལ་པ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱེ་ལ་སོགས་པའི་རྦ་རླབས་འཁྲིགས། །སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་མཛད་ཅིང་། ། ཐུགས་རྗེས་ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་རེ་སྐོང་བ། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆུ་ཡི་ནང་གི་ཟླ་བ་ལྟར། །གར་དགུའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ་སྟ། །སྟོན་པའི་གཙོ་བོ་ཁྲག་འཐུང་དཔལ། །དཔའ་བོའི་རྒྱལ་པོས་རྟག་ཏུ་སྐྱོང་གྱུར་ཅིག་།འཁྲུལ་འཁོར་མི་བཟད་དབང་གིས་རྟག་ཏུ འཁོར།།མིག་བྲལ་ལམ་ནོར་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །ངེས་དོན་ཟབ་མོ་བརྒྱུད་པའི་རིམ། །བླ་མའི་ལུང་བཞིན་བྲི་བར་བྱ། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གདན་སྤོར་སངས་རྒྱས་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པར་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཡུལ་ནི་གཉིས་ཏེ། དཀོན་མཆོག་ གསུམ་དང་།དེའི་རྒྱུ་བླ་མའོ། །དེ་ལ་སངས་རྒྱས་སྨོས་པས་ལམ་ཆོས་དཀོན་མཆོག་དང་། རྟེན་དགེ་འདུན་དཀོན་མཆོག་ཤུགས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ནི་རྒྱུ་འབྲས་དང་རྟེན་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར། དེའི་རག་ལས་ས་བླ་མ་ཡིན་པས་དེའི་ཕྱིར། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་དངོས་ བདག་ཉིད་ཅན།།ཞེས་བྱ་སྟེ། རང་བཞིན་ལ་ཐ་དད་པ་མེད་བ་དང་དེའི་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཟབ་པའི་དོན་ལྡན་གླུ་འདི་སྟོན་འགྱུར་བ། །ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དོན་གསལ་བ་དེ་ནི་རྒྱ་མཚོ་ལྟར་ཟབ་ལ། དེའི་དོན་རྣལ་དུ་མཚོན་པས་གླུ་ཞེས་བྱའོ། ། ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བླ་མའི་ཡོན་ཏན་བཤད་པ་མ་ལུས་པ་རྫོགས་པ་དང་། དེ་ལ་རང་བཞིན་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེའི་ཕྱིར་དམ་པ་སྟེ་དེ་ལ་མཆོད་པར་བརྗོད་པའོ། །ད་ནི་གཞུང་བཤད་པའི་ཕྱིར། ལུས་ནི་རྣམ་བསྐམས་ཞེས་བྱ བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།དེ་ལ་ལྡོག་པ་དང་འཇུག་པའི་དབང་གིས་གཉིས་ཏེ། ལུས་རྣམ་པར་བསྐམས་པ་དང་སེམས་ཉོན་མོངས་པའི་རྒྱུ་ཕྱི་རོལ་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཏེ་མེ་ལྡང་སྟེན་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཆོས་འདི་པས་བྱ་བ་འདིར་དེ་དང་འདྲ་བའི་བྱེད་པ་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་ བཅུ་གཉིས་ལ་སོགས་པའོ།།གཞན་ཡང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་མི་མཐུན་པ་ཐམས་ཅད་དོ།

我來為您翻譯這段藏文: 印度語:金剛座金剛歌注 藏語:金剛座金剛歌註解 頂禮文殊童子! 在生死等波浪洶涌中, 消除輪迴諸苦難, 以大悲如意寶滿眾愿, 頂禮至尊度母尊。 如水中之月, 具九種舞姿, 本師主尊飲血尊, 愿勇士之王常護佑。 因可怖輪迴力常轉, 為利盲目迷途眾, 究竟深義傳承次第, 當依上師教言寫。 以"吉祥金剛座中佛陀"等詞表達禮敬。其對像有二:三寶及其因上師。其中提到佛,則應知包含道法寶和所依僧寶。這是因果和所依的本質,故而依止上師。因此說"上師即金剛持真身",因為本質無別且為其因。 "此歌演示甚深義,圓滿一切功德",即明顯闡述俱生義理,如海深邃,以歌形式真實表達其義。"圓滿一切功德"是指上師功德圓滿無餘,自性中具足佛陀功德,故稱此名。因此對此殊勝處作禮敬。 為解釋正文,說"身已枯槁"等。這分為遮止和趣入兩方面:身體枯槁和心為煩惱因是外道苦行,如事火等。此法中類似的修行是十二頭陀功德等。此外還有一切與禪定相違之法。

།དེ་ལྟ་བུའི་ལྷག་པའི་བྱེད་པ་སྤངས་ནས་འཇུག་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་དེ་ལེགས་པར་མཚོན་ཅིང་ཉམས་སུ་བླངས་ན། དེས་ནི་འགྲོ་ཀུན་རང་བཞིན་ རྣམ་དག་པར།།དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་གདན་ལས་སངས་རྒྱས་གྱུར། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལ་དག་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། རང་བཞིན་གྱིས་དག་པ་འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་བ་དེ་ཤེས་རབ་དང་། སྙིང་རྗེས་ལེགས་པར་སྦྱངས་པས་དྲི་མ་དག་པའི་གནས་སྐབས་སོ། །བར་གྱི་སྒྲས་ནི་དྲི་མ་ མེད་པའི་དག་པའོ།།འཇུག་པ་དང་ལྡོག་པའི་སྒྲའི་དོན་མདོར་བསྟན་ནས། །ད་ནི་དཔེའི་སྒོ་ནས་རྒྱས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། མཛེས་མ་མཆོག་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་དཔེ་བཞི་སྟེ་མཛེས་མ་དང་། ཆུ་བོ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དང་རྡོ་རྗེའོ། །དེ་ལ་དཔེ་དང་ པོ་ནི་མཚོན་བྱ་མཚོན་བྱེད་ཀྱི་བརྡའི་དཔེའོ།།གཉིས་པ་ནི་ཆུ་བོ་ལྟར་རྒྱུན་མ་ཆད་པ་དང་། མཐའ་གཉིས་ལ་མི་གནས་པའི་དཔེའོ། །གསུམ་པ་ནི་སྦྱངས་པས་གསལ་བའི་དཔེའོ། །བཞི་པ་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་དཔེའོ། །མཛེས་མ་མཆོག་ལྡན་ཁྱེར་ནས་རབ་ཏུ་མྱུར་བསྒྲུབས་པས། །ཞེས་བྱ་བ། མཚོན་བྱེད་བརྡའི་བདག་མེད་མའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་མཛེས་མ་ནི་ལུས་སོ། །མཆོག་ནི་ངག་དང་སེམས་སོ། །དེ་གསུམ་གྱི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའོ། །ཁྱེར་བ་ནི་དབེན་པ་ལ་སོགས་པར་རོ། །དེར་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་མྱུར་དུ་སྒྲུབ་ཅེས་བྱའོ། །བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པས་ས་ཧ་ཛ འོད་གསལ་ཉམས་སུ་མྱོང་ཞེས་བྱའོ།།ཇི་ལྟར་མྱོང་བ་འོག་ནས་བཤད་པར་བྱའོ། །མཚོན་བྱའི་བདག་མེད་མ་དེ་ནི་མཛེས་མཆོག་ནི་འོད་གསལ་དང་ས་ཧ་ཛའོ། །ལྡན་པ་ནི་ཟག་མེད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ལྟར་ད་གཉིས་ཟུང་འཇུག་ཏུ་རབ་ཏུ་མྱུར་དུ་བསྒྲུབས་པས་འབྲས་ བུ་མ་ཧཱ་མ་དྲ་འཐོབ་ཅེས་བྱའོ།།དཔེ་གཉིས་པ་ནི། ནཻ་རཉྫ་ནའི་འགྲམ་དུ་བདེ་བར་འཇུག་པས་འདུས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ནཻ་རཉྫ་ན་ལ་ཆོས་གཉིས་ཏེ། རྒྱུན་མ་ཆད་པ་དང་། འགྲམ་གཉིས་ནས་མཾ་འབབ་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་པས་ད་པེས་མཚོན་པའི་དོན་ལ་རྒྱུན་མ་ཆད་པ་དང་། རྟག་ཆད་གཉིས་ཀྱི་མཐར་མ་ལྟུང་བར་དམིགས་པར་བྱའོ། །ལམ་དེ་དཀའ་བས་འཇུག་པ་མ་ཡིན་པས་བདེ་བར་འཇུག་ཅེས་བྱའོ། །འདུས་པ་ནི་གཉིས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་དང་དབྱིངས་དང་རིགས་པ་འདུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྒྲུབ་པའོ།

我來為您翻譯這段藏文: 捨棄如是過度行為后,若能善加表達並修持俱生光明的本性,則"一切眾生本性清凈,于吉祥金剛座成佛"。其中清凈有二:一切眾生共有的本性清凈是智慧,以悲心善加修持而得垢染清凈的狀態。中間的詞表示無垢清凈。 簡要說明趣入與遮止的詞義后,現為通過比喻廣說故,說"具最勝美女"等。其中有四個比喻:美女、河流、菩提樹和金剛。第一個比喻是能詮所詮的表示比喻。第二個比喻是如河流不斷且不住兩邊的比喻。第三個比喻是修持后明顯的比喻。第四個比喻是功德的比喻。 "攜帶具最勝美女速修",就能詮表示的空行母而言,美女是身。最勝是語和心。具足這三種功德。攜帶是到寂靜處等。于彼迅速修持稱為速修。"以"字表示如是修持而體驗薩哈嘉光明。如何體驗將在下文說明。所詮空行母中,最勝美即光明與薩哈嘉。具足是具有無漏功德。如是二者雙運迅速修持,則獲得摩訶母陀果位。 第二個比喻:"于尼連禪河岸安樂趣入彙集"。尼連禪河有二特徵:流不間斷,及從兩岸流下。如是瑜伽士對所表義理應觀修不間斷且不墮常斷二邊。此道不難故說安樂趣入。彙集有二:以金剛、蓮花、法界、智慧彙集的方式修持。

།དཔེ་གསུམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། བྱང ཆུབ་ཤིང་རྩར་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞུགས་ནས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་ལ་ཆོས་ལྔ་སྟེ། རྩ་བ་དང་། སྡོང་པོ་དང་། ལོ་མ་དང་། མེ་ཏོག་དང་། འབྲས་བུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་པས་ཀྱང་རྩ་བ་དང་འདྲ་བའི་ཤེས་རབ་དང་། སྡོང་པོ་དང་འདྲ་བའི་དད་པ་དང་། ལོ་མ་དང་འདྲ་བའི་ བརྩོན་འགྲུས་དང་།མེ་ཏོག་དང་འདྲ་བའི་དྲན་པ་དང་། འབྲས་བུ་དང་འདྲ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དབང་བྱས་ལ་སྒྲུབ་པའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་གང་ན་གནས་ཀྱང་རྡོ་རྗེའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ་ཞེས་བྱའོ། །དཔེ་བཞི་པའི་དོན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རྡོ་རྗེ་དཔེར་བྱས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ གནས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྡོ་རྗེ་ལ་ཆོས་གཉིས་ཏེ། མི་ཕྱེད་པ་དང་འབྱེད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་པས་ཀྱང་དབང་པོ་ལྔ་ལྡན་གྱི་སྒོ་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་། ཤེས་བྱ་དང་། སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་སྒྲིབ་པ་གསུམ་གྱིས་མི་ཕྱེད་ལ་ཕར་འབྱེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྒྲུབ་ པའོ།།ཏིང་འཛིན་བླ་ན་མེད་པའི་ལམ་འདིས་ཀྱེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་འོད་གསལ་བ་དབང་པོ་ལྔས་དབང་བྱས་པའི་ལམ་འདིས་སོ། །ཀྱེ་ཞེས་བོས་ཏེ་གདམས་པའོ། །བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་གང་དེ་བཅོམ། །ཞེས་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་འོད་གསལ་བ་སྐྱེས་པའི་ སྟོབས་ཀྱིས་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པའི་བདུད་དེ་དང་དེའི་འཇུག་པ་རྣམས་ནམ་མཁའ་དག་པའི་ངོས་ལྟར་མཐོང་བས་སོ།།ད་ནི་དཔེ་དང་པོའི་མཚོན་བྱ་དོན་གྱི་བདག་མེད་མ་རྒྱས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། གཟུགས་ནི་མ་སྤངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རཱུ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ གཟུགས་དང་རང་བཞིན་གཉིས་ལ་འཇུག་པ་ལས་སྭཱའི་རྐྱེན་བྱིན་ན་སྭཱ་ནི་རཱུ་པ་སྟེ་སེམས་འོད་གསལ་བ་བདག་མེད་པའོ།།མ་སྤངས་ལྷན་ཅིག་རྣམ་རོལ་བས་ཞེས་པ་ནི། དེ་ལྟ་བུའི་བདག་མེད་མ་དང་རིག་པ་གཉིས་སུ་མེད་པར་རྣམ་པར་རོལ་པའོ། །རང་བཞིན་བདག་མེད་ལ་སོགས་པའི་ ཚིག་གཉིས་ནི་གོ་སླའོ།།མཚན་ཉིད་དང་ཕན་ཡོན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ཆགས་མེད་ཞི་བས་ཉོན་མོངས་མེད་གང་གིས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཆགས་མེད་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའོ། །ཞི་བས་ནི་དེ་རྣམས་འབྱུང་འཇུག་ཆད་པའོ། །ཉོན་མོངས་མེད་གང་ གིས་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ།སྒྲིབ་པ་གསུམ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་བ་གང་གིས་སྐྱེ་བ་དང་འཆི་བའི་སྲིད་པའི་འཁྲུལ་པ་བཅད་པའོ།

我來為您翻譯這段藏文: 就第三個比喻而言,"于菩提樹下安住金剛座"。菩提樹有五種特徵:根、干、葉、花、果。如是瑜伽士也應以如根的智慧、如干的信心、如葉的精進、如花的正念、如果的禪定來作主而修持。如是瑜伽士無論住於何處,都稱為安住金剛座。 為顯示第四個比喻的含義,"以金剛為喻安住三摩地"等。金剛有二種特性:不可分離性和能分離性。如是瑜伽士也應以具足五根的方式,對煩惱障、所知障、定障三障不被分離而能分離的方式修持。 "以此無上三摩地道啊",是指以俱生光明由五根作主的這條道路。"啊"是呼喚而教誡。"摧毀彼大四魔怖畏",是說由生起俱生光明的力量,見業和煩惱等生起等魔及其作用如同清凈虛空一般。 現為廣說第一個比喻所表示的實義空行母,關於"不捨色相"等,"rūpa"(色相)可用於色和自性二義,加上"svā"詞綴成為"svarūpa",即無我光明心。"不捨與俱生遊戲"是說與如是空行母和智慧無二地遊戲。"本性無我"等兩個詞容易理解。 為顯示特徵和利益,關於"無貪寂靜無煩惱者",無貪是指一百六十種世間心。寂靜是指彼等生滅已斷。"以無煩惱"僅是表示,即離三障的光明智慧斷除生死輪迴的迷亂。

།བཅད་པ་ཙམ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། འཁྲུལ་པ་མེད་པའི་ཟག་མེད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པ་ལེན་པའི་ཕྱིར། འཁྲུལ་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལེན་ཅིང་སྟེར། ཞེས་བྱའོ། །དེའི་མཚན་ཉིད་རྒྱས་པར་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། དེ་ལ་ཁ་དོག་དབྱིབས་དང་ཚད་ཀྱང་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འདིར་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། མཚོན་བྱེད་ཀྱི་བདག་མེད་མ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ལེགས་པ་མིག་གི་དཀྱུས རིང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་ཕྲ་སྦོམ་ཚད་མཉམ་པ་དང་།བྱེད་པ་དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་དྲུག་དང་། བདེ་བ་མངོན་དུ་འདོད་པ་དང་། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སེམས་བདེ་བའི་རྣམ་པར་སྐྱེ་བའི་སྐྱེ་བ་དང་། སྔགས་དང་ཆོས་ལ་སོགས་པའི་ང་རྒྱལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སེམས་རླུང་རྩ་དབུ་མར་ བཅུག་ནས་སེམས་བདེ་བའི་རྣམ་པར་བརླབས་པས་བརྟན་པོར་གྱུར་ནས།མཚོན་བྱའི་བདག་མེད་མ་འོད་གསལ་བར་བསྒོམས་པས་དེའི་མཚན་ཉིད་ནི། ཁ་དོག་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་ལ་སོགས་པ་དགུ་སྟེ། ཁ་དོག་མེད་པ་དང་། དབྱིབས་མེད་པ་དང་། ཚད་མེད་པ་དང་། བྱེད་པ་མེད་ པ་དང་།འདོད་པ་མེད་པ་དང་། སྐྱེ་བ་མེད་པ་དང་། ང་རྒྱལ་མེད་པ་དང་། འགྲོ་འོང་མེད་པ་དང་། བདག་གཞན་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་ལྟ་བུའི་མཚན་ཉིད་ཅན་དེ་དང་སེམས་ཐ་དད་མད་པར་འགྱུར་བའི་དཔེ་ནི། ནམ་མཁའི་ངོ་བོ་ཡང་དག་ཇི་ལྟ་བར། །ཞེས་བྱ་བ་ གསུངས་ཏེ།ནམ་མཁའ་རྣམ་པར་དག་པའི་དཀྱིལ་ལྟར་སྣང་བའོ། །དེ་གང་གི་ཡུལ་ཡིན་ཞེ་ན། རྣལ་འབྱོར་ཐུབ་མཆོག་མ་ལུས་རྣམ་པར་རོལ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྣལ་འབྱོར་པ་ཐུབ་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྲས་བླ་མ་དམ་པ་ཉེ་བར་བསྟེན་པ་ཚོགས་བསགས་པ་སྐལ་པ་དང་ལྡན་ པ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་གིས་ཡུལ་དུ་མཐོང་ཞིང་།དབང་པོ་བཞིས་ངེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་རོལ་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་ནི་བཙུན་མོ་བདག་མེད་མ་ཞེས་བྱའོ།

我來為您翻譯這段藏文: 若問是否僅僅斷除?為獲得無迷亂的無漏功德,故說"獲取並給予無迷亂大樂"。 為廣說其特徵,關於"彼無色相形狀及量度"等。此處含義是:就能表示的空行母作為事業手印而言,具有妙好色相與形狀、眼形修長等特徵,以及勻稱的大小,具有六種誓言輪的作用,顯現欲樂,依此生起心樂的形相,具有咒語和法等慢心。依此將心氣攝入中脈,以心樂的形相加持而得穩固。 修持所表示的空行母光明時,其特徵有九種無相:無色相、無形狀、無量度、無作用、無慾望、無生起、無我慢、無來去、無自他之相。 如是具有此等特徵與心無別的比喻是:"如同虛空之本性",即如同清凈虛空中央般顯現。 若問這是誰的境界?關於"瑜伽至尊盡遊戲"等,是說由瑜伽士聖者、親近殊勝上師的佛子、積累資糧、具有福緣者以智慧眼見為境,以四根確定的方式遊戲。因此稱其為"皇后空行母"。

།དེ་ལྟ་བུའི་རང་བཞིན་བདག་མེད་མ་དེ་དང་རོལ་པས། ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པ་རྩད་ནས་གཅོད་པ་ ཡང་ཡིན་ལ།རང་བཞིན་གྱིས་འགོག་པ་མངོན་དུ་བྱ་རྒྱུ་ཡང་ཡིན་མོད་ཀྱི། འོན་ཀྱང་བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེས་འཕངས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་རང་གི་རྒྱུད་ལ་ཟག་མེད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པ་རྫོགས་པར་མ་བྱས། སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་སྨིན་པར་མ་བྱས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ ཡོངས་སུ་དག་པར་མ་བྱས་པར་བར་མདོར་ཡང་དག་པའི་མཐའ་མངོན་དུ་བྱས་ན་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་བར་ལྟུང་བས།དེའི་ཕྱིར་བཟོད་པ་དེ་དང་ལྡན་བཞིན་དུ་དགེ་བའི་ཆོས་མཐའ་དག་རྫོགས་པར་བྱ་དགོས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ཆགས་མེད་བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་ལས་བྱུང་བ། །བྱང་ཆུབ་ སྨོན་པའི་སེམས་ནི་ལེགས་བརྟན་བྱེད།།ཅེས་པ་ལ་ཆགས་པ་མེད་པ་ནི་སྒྱུ་མ་མཁན་ལྟར་རང་བཞིན་ཤེས་པས་མ་ཞེན་པའོ། །བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེས་འཕངས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་གོ་བར་ཟད་དོ། །དེ་ལ་འདིར་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་བས་ཐོག་མར་མལ་ནས་ལངས་ ནས།ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ལུས་ལ་བདག་དང་བདག་གིར་མ་གྲུབ་བཞིན་དུ་དེར་བརྟགས་པས་རྟོག་པར་བལྟས་པའི་དབང་གིས་རྟོག་པའི་རྒྱུན་ལ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་མེ་འབར་བ་རྣམས་ལ་བལྟས་ཏེ། སྐྱེ་བའི་བརྒྱུད་པ་ལ་གྲངས་མེད་པས་སེམས་ཅན་འདི་ གཅིག་གིས་ཀྱང་མ་ལྟ་བུ་བྱས་པའི་གྲངས་མི་ཆོད་པས་འཁོར་བ་མཐའ་དག་ན་གནས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་གདོན་པའི་བསམ་པས་དང་པོར་བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་ཡིད་ལ་བྱ།དེ་ནས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་དུ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་འདོད་པའི་སྨོན་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བརྟན་པར་བྱ། དེ་ནས་ཆོས་ ཐམས་ཅད་སེམས་རླུང་གི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།སེམས་ལས་གཞན་པའི་དོན་མེད་པར་བསམས་ལ། རླུང་སེམས་ཙམ་ལ་ལྷའི་སྐུང་བསམ་པ་ནི་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའོ། །དེ་ནས་སྔར་གྱི་བདེ་བ་དང་དྲན་པའི་ཐབས་ཀྱིས་སེམས་རླུང་ རྩ་དབུ་མར་བཅུག་ལ་སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བདེ་བ་དང་བཅས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ་ཞུགས་པར་བསམས་ལ་དེའི་ཚེ་དེའི་མཚན་ཉིད་འོད་གསལ་བ་སྣང་བ་མེད་པའོ།

我來為您翻譯這段藏文: 通過與如是本性空行母遊戲,不僅從根本斷除業和煩惱的生起等,也是現證自性寂滅。然而,若未以慈悲所發的菩提心在自相續圓滿一切無漏功德,未成熟有情,未清凈佛土,而在中途證悟真實際,則會墮入聲聞緣覺地。因此,為顯示具足此等忍辱時應圓滿一切善法,故說:"無執慈悲所生起,菩提願心善堅固。" 無執著是指如幻師般了知本性而不耽著。慈悲所發的菩提心則易於理解。此處次第是這樣的:瑜伽士首先從座起,觀察從無始以來意之本性身雖無我與我所,但由分別執著而起分別相續,觀察其中燃燒的苦火。由於在生死相續中無數次每一眾生都曾做過母親,數不勝數,故首先以解脫輪迴中一切眾生的發心修持慈悲。 然後為彼等發願成就吉祥黑熱嘎的菩提心並使之堅固。之後思維一切法是心氣的幻化,故無離心之外的義,觀想氣心即為本尊身,這是加持自身的世俗諦。 然後以前述樂與正念的方便將心氣攝入中脈,修持具樂的大空性三摩地。之後觀想入於心的本性,此時其特徵是無現光明。

།ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟ་བུ་ལ་ཤེས་རབ་ ཀྱི་མིག་གིས་བལྟ།དྲན་པས་མ་ཡེངས་པར་བལྟ། དད་པས་ཡིད་ཆེས་པར་བྱས་ལ་བལྟ། བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་མེད་པར་བྱས་ལ་བལྟ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་རྩེ་གཅིག་པའི་ཚུལ་གྱིས་བལྟས་པས་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་འོད་གསལ་བ་དེ་སྣང་བ་མེད་ པ་གསལ་བ་དང་བ་དག་པར་སྣང་བ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ངེས་པའི་ཤེས་པ་སྐྱེའོ།།དྲན་པས་མ་ཡེངས་པར་བལྟ་བའི་དཔེ་ནི་ཡུངས་ཀར་བརྩེགས་པ་ལག་ཏུ་བསྐུར་བའི་སྐྱེས་བུ་ལྟ་བུའོ། །དད་པས་ཡིད་ཆེས་པའི་དཔེ་ནི་གཞོན་ནུ་མས་འདོད་པ་མྱོང་བ་ལྟ་བུའོ། །བརྩོན་པའི་དཔེ་ནི་ རྒྱལ་པོའི་སྒོ་སྲུང་བ་ལྟ་བུའོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དཔེ་ནི་རླུང་མེད་པའི་མར་མེ་དང་འདྲ་བར་བལྟའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ངེས་པའི་དཔེ་ནི་སྔར་འདྲིས་པའི་མི་མཐོང་བ་བཞིན་ནོ། །དཔེ་འདི་རྣམས་ཀྱི་གཏམ་རྒྱུད་ནི་གཞུང་མངས་པའི་འཇིགས་པས་མ་བྲིས་སོ། །དེ་ལྟར་ཇི་ཙམ་སེམས་གནས་པར་ ནུས་པ་དེ་སྲིད་དུ་གནས་ལ།དེ་ནས་དེའི་ངང་ལ་སྐད་ཅིག་གིས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ལྷའི་སྐུར་ལངས་ལ་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུར་སྒྲོ་སྐུར་དང་བྲལ་བ་སྣང་བ་ཙམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དུ་བསམས་ལ། བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་འཕངས་པའི་དགེ་བའི་ཆོས་ཐམས་ ཅད་ཆུ་ཟླ་ལྟར་སྒྲོ་སྐུར་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ན་ཐབས་ཤེས་རབ་དང་། སྙིང་རྗེ་དང་། ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་དགེ་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་སྟེ་དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ན་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པར་ལྟུང་ངོ་། །དེའི་ཕྱིར་མདོ་ལས། ཐབས་མེད་ཤེས་རབ་བྲལ་བས་ཉན་ཐོས་ཉིད་དུ་ལྟུང་། །ཞེས་པས་སོ། །དེ་ལ་ཐབས་གང་ཞེ་ན། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་འཕངས་ནས་དགེ་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་དང་། སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་སྨིན་པར་བྱེད་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཡོངས་སུ་དག་པར བྱེད་པའོ།།ཤེས་རབ་གང་ཞེ་ན་དེའི་ཞེན་པ་དང་སྤྲོས་པ་གཅོད་པའོ། །དེ་བས་ན་ཐབས་དེ་མེད་ན་ཤེས་རབ་དེ་མི་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་གཞན་ལས་ཀྱང་། ཐབས་ཀྱིས་དགེ་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྡུད་པ་ཡིན་ལ། ཤེས་རབ་ཀྱིས་འབྱེད་པའོ་ཞེས་རྒྱས་པར་ གསུངས་སོ།།དེ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་མཐའ་གཉིས་ལ་མི་གནས་པར་འགྲོ་བས་དེའི་ཕྱིར། རང་བཞིན་གོམས་པའི་ཡིད་ནི་གར་མི་གནས། །འདི་དེ་ཉིད་ནི་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ལམ། །ཞེས་བྱའོ།

我來為您翻譯這段藏文: 以智慧眼觀察如虛空般的[境界],以正念不散亂而觀察,以信心生起確信而觀察,以精進斷除世間心而觀察,以三摩地專一方式觀察,依於心性光明無現而明凈清澈顯現,由此生起決定智慧。 以正念不散亂觀察的比喻,如同手持堆疊的芥子的人。以信心確信的比喻,如同少女體驗欲樂。精進的比喻,如同守護王門。三摩地的比喻,如同無風燈flame。智慧決定的比喻,如同見到熟識之人。這些比喻的典故因恐文繁而未寫。 如是安住於心所能安住的時分,然後于其境界中剎那顯現如幻本尊身,觀想一切事物如水月般離增益損減唯是顯現的性相。以慈悲菩提心所發的一切善法,如水月般離增益損減的方式圓滿成就。 如是以方便智慧、悲智無二的方式圓滿一切善法,若非如此則墮入聲聞等地。因此經中說:"無方便離智慧故墮聲聞地。" 其中何為方便?即以菩提心所發而圓滿一切善法,成熟有情,清凈佛土。何為智慧?即斷除其執著與戲論。因此若無彼方便則不生彼智慧。如是大乘其他經中亦廣說:"以方便攝集一切善法,以智慧抉擇。" 如是瑜伽士不住二邊而行,因此說:"本性串習意不住,此即無上菩提道。"

།ད་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་གིས་ལྟ་བའི་ཡུལ་གཞན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རབ་རིབ་ ཅན་ནི་མཁའ་ལ་སྐྲ་མཐོང་སྨྲ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེས་བལྟ་བའི་ཡུལ་གཉིས་ཏེ་མེད་པ་དང་ཡོད་པའོ། །མེད་པ་མཐོང་བ་ནི་ཚུ་རོལ་མཐོང་བའི་ཤེས་པ་དང་། ཤེས་བྱ་མ་ལུས་པ་སྟེ་མེད་པ་མཐོང་བ་དཔེར་ན་རབ་རིབ་ཅན་གྱི་སྐྲ་ལ་སོགས་པ་དང་འདྲ་བར་ཤེས་པའོ། ། ཡོད་པའི་རང་བཞིན་མཐོང་བ་ལ་གཉིས་ཏེ་རྟེན་འོད་གསལ་དང་། བརྟེན་པ་ཟག་མེད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མཐོང་བའོ། །འོད་གསལ་ཇི་ལྟར་མཐོང་ཞེ་ན། སྐྱེ་བ་མེད་པ་རྣམ་པ་མེད་པར་མཐོང་བས་དེའི་ཕྱིར། སྐྱེ་མེད་གནས་མེད་འགྲོ་ཀུན་ཡང་དག་པར། །ཞེས་བྱའོ། །ཟག་མེད ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟར་མཐོང་ཞེ་ན།སྒྱུ་མ་དང་རྨི་ལམ་དང་། མིག་འཕྲུལ་དང་། ཆུ་ཟླ་ལྟར་སྒྲོ་སྐུར་དང་བྲལ་བ་སྣང་བ་ཙམ་མྱོང་བ་ཙམ་གྱིས་རང་བཞིན་དུ་མཐོང་བའོ། །དེའི་ཕྱིར། མིག་འཕྲུལ་ཇི་བཞིན་ངེས་པར་ཡོངས་སུ་སྣང་། །ཞེས་བྱའོ། །ད་ནི་ཞར་ལ་འོངས་ པའི་བརྟགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དགག་པའི་ཕྱིར།བརྟགས་པའི་སྤྲོས་པས་བསྐྱེད་ལ་མ་ཆགས་ཤིག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ། བརྟགས་པའི་སྤྲོས་པ་ནི་ཐིག་ལེ་དང་ཕྲ་མོ་ལ་སོགས་པོའོ། །མ་ཆགས་པ་ནི་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སེམས་གནས་པ་ཕྲ་མོ་ཡོད་ཀྱང་ལམ་གྱི་མཚན་ཉིད་མ་ཚང་ བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ལམ་མ་ཡིན་པས་དགག་པའོ།།དེ་ཉིད་འཁོར་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་གཅོད་པའི་ལམ་མ་ཡིན་པས་འཁོར་བའི་རྒྱུར་བསྟན་པ་ནི། སྣ་ཚོགས་རྣམ་རྟོག་ལས་གཞན་འཆིང་བ་མེད། །དེ་ལ་སྐྱེ་འཆི་འཁོར་བ་གཞན་མ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ལས་སྲིད་ པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གཅོད་པའི་མཚན་ཉིད་དང་མི་ལྡན་པའི་ཐབས་རྣམས་གོམས་སུ་ཟིན་ཀྱང་འཁྲུལ་འཁོར་དེ་ཉིད་མི་ཆོད་པས་སྤང་བར་བྱའོ།།དེས་དོན་གོམས་པར་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་གདམས་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རྣལ་འབྱོར་འགྲོ་ལ་བདག་ གིས་སྙིང་པོ་སྨྲ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་ལ་གདམས་པ་དང་། གང་གདམས་པ་དང་། ཚུལ་ཇི་ལྟར་གདམས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་དང་སྙིང་པོའི་དོན་དང་དྲན་པ་ལ་གདམས་པའོ། །གང་ལ་གདམས་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ལའོ། །གང་གདམས་ན་སྙིང་ པོ་སྟེ་འོད་གསལ་བའོ།།ཇི་ལྟར་གདམས་ན་དྲན་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྣམ་རྟོག་རྒྱུ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་སོ། །མ་ལྟ་བ་ནི་མ་འབྲང་བར་གདམས་པའོ།

現在爲了顯示以智慧眼觀察的其他境界,[經云]:"有眼翳者見空中毛。"等,其所觀察的境界有二:無和有。 見無,即見現前的認知和一切所知皆為無,如同眼翳者所見毛髮等。 見有的自性有二:所依光明和所依無漏功德的見。如何見光明?以見無生無相而見,因此說:"無生無住一切眾正。" 如何見無漏功德?如幻夢、如幻術、如水月般離增益損減,僅是顯現、僅是體驗而見其自性。因此說:"如幻術般決定普現。" 現爲了遮除附帶而來的分別瑜伽,[經云]:"于分別戲論所生勿貪著。"分別戲論即明點、細相等。不貪著是指雖依此而有細微心住,但因道相不具足故非菩提道而應遮除。 此非能斷輪迴迷輪之道,故顯示為輪迴之因:"種種分別外無縛,於此生死輪迴非他。"不具足斷除有之迷輪特徵的方便,縱然修習亦不能斷除彼迷輪,故應斷除。 為顯示對修習此義的瑜伽士的教誡,[經云]:"我對瑜伽行者說心要。"等。[此中有]教誡何者、教誡何義、如何教誡。[即]教誡瑜伽士、心要義及念住。教誡何者?即諸瑜伽士。教誡何義?即心要,也就是光明。如何教誡?即念住等。分別流轉即世間心。勿觀即教誡勿隨行。

།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། གང་འཁོར་བ་སེམས་དང་། གང་གིས་འཁོར་ན་རླུང་གིས་དང་། ཚུལ་ཇི་ལྟར་འཁོར་ན་ འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་རྣམས་ཀྱིས་ཉིན་མཚན་དུ་བག་ཆགས་སྣ་ཚོགས་གཞག་པའི་དབང་གིས་འཁོར་བ་སྟེ།དེ་བས་ན། འཁོར་བར་བྱེད་པའི་རྣམ་རྟོག་གཞན་མིན་ལ། །འཁྲུལ་པར་བྱེད་པའི་མ་རིག་པ་གཞན་མིན་ནོ། །འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། སེམས་དང་རླུང་ངོ་། །འཇིག་རྟེན་པའི་ སེམས་བཤད་པ་ནི་ཆགས་སྡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་གོ་སླའོ།།ཤེས་རབ་ལ་གདམས་པ་ནི། གང་གང་རྣམ་བརྟགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སེམས་དང་རླུང་གི་རྣམ་པར་འཁྲུལ་པ་ལ་བརྟེན་ནས། འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་གང་དང་གང་བྱུང་བ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བརྟགས་ ན་བརྫུན་པ་དང་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་རྟོགས་ལ།སྙིང་པོའི་དོན་ལ་ངེས་པར་བརྟགས་ན་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ། །དེ་བས་ན། འདི་ལྟའི་ཏིང་འཛིན་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྨྲ། །ཞེས་བྱ་སྟེ། འོད་གསལ་ལ་དབང་པོ་ལྔས་དབང་བྱས་པའོ། །སྲིད་པའི་འཁྲུལ་པ་མ་ལུས་བཅད་པས་སྐྱེ་ བ་དང་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་དང་།ནད་དང་གནོད་པའི་སྡུག་བསྔལ་གང་ཡང་མེད་དོ། །ད་ནི་རང་བཞིན་མ་ཤེས་ན་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ལ་ཆགས་པས་འཆིང་བར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རི་དགས་སྨིག་རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་གོ་སླའོ། །གྲོང་དུ་ལོངས་སྤྱོད་བདེ་བ་ཚོལ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཆིང་བའི་དཔེ་བསྟན་པའོ།།ད་ནི་རང་བཞིན་ཤེས་ན་གྲོལ་བའི་རྒྱུར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། གང་ཞིག་ངོ་བོ་ཤེས་པས་གར་ཡང་འགྲོ་མེད་པའི། །ཏིང་འཛིན་རོལ་པས་བསམ་མི་ཁྱབ་པར་སྤྲོ། །ཞེས་པ་ལ། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སེམས་རླུང་གི་རྣམ་འཕྲུལ་ དུ་ཤེས་ལ་དེ་མ་སྐྱེས་པར་ཤེས་ནའོ།།ད་ནི་མཚོན་བྱེད་ཀྱི་བདེ་བ་ལ་ཞེན་ན་དེ་ཉིད་མི་མཐོང་བར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། གང་ལ་ཡིད་ཀྱི་བྱ་རྒོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་ལ་དཔེ་གཉིས་ཏེ། བྱ་རྒོད་རྟེན་པའི་ཤིང་གི་དཔེ་དང་། ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་ལ་བུང་བས་འཇིབ་པ་མཐོང་བའི་ དཔེའོ།།དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ། བཅིང་བ་དང་བཏང་བའི་དཔེའོ། །བྱ་རྒོད་གནས་པའི་ཤིང་དེ་བྱ་ཐལ་གྱིས་རྩ་བ་བསྲུལ། མཆུས་ཤུན་པ་བཤུས་པས་ལོ་མ་དང་མེ་ཏོག་མི་སྐྱེ་བ་དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་པས་སེམས་རླུང་འདྲེས་ནས་སེམས་བདེ་བའི་རྣམ་པར་སྐྱེས་པ་ལ་དེར་ཞེན་ན་ མེ་ཏོག་དང་འདྲ་བའི་འོད་གསལ་མི་མཐོང་ལ།ལོ་མ་དང་འདྲ་བའི་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུ་མི་མཐོང་བའོ།

這是什麼緣故呢?輪迴的是心,由何輪迴是由氣,如何輪迴是由世間心日夜熏習各種習氣的力量而輪迴。因此,使其輪迴的分別念無他,使其迷亂的無明亦無他。那麼是什麼呢?是心與氣。 世間心的解釋即貪嗔等,容易理解。 對智慧的教誡:"凡是分別"等,依於心氣的迷亂,對任何所生起的世間心,以智慧觀察則了知其虛妄顛倒,若於心要義決定觀察則是大樂。因此說:"如是三昧說大樂。"即是五根對光明作用。 由斷除一切有之迷亂,故無生死恐懼、疾病損害之苦。 現為顯示若不知自性則為貪著欲妙而束縛,[經云]:"鹿見陽焰"等,容易理解。"于城尋求受用樂"等顯示束縛的比喻。 現為顯示若知自性則為解脫因,[經云]:"若知體性無所往,三昧遊戲不可思。"即知一切事物是心氣的幻化,了知其無生。 現為顯示若執著能詮之樂則不見彼性,[經云]:"于彼意之禿鷲"等。此有二喻:禿鷲所依樹之喻,及如見蜜蜂吸食空中花之喻。 初者有二:繫縛與放開之喻。禿鷲所依之樹被鳥糞腐蝕根部,以喙剝去樹皮則葉與花不生。如是瑜伽士心氣和合而心生起樂相,若執著於此則不見如花之光明,不見如葉之雙運身。

།དེའི་ཕྱིར། གང་ལ་ཡིད་ཀྱི་བྱ་རྒོད་རྟེན་ཅིང་གནས་པའི་ཤིང་། །དེ་ལ་བདེ་བའི་མེ་ཏོག་ལོ་མ་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་བྱའོ། །འོ་ན་དེ་གཉིས་གང་གིས་མཐོང་ཞེ་ན། སེམས་རླུང་ བཅིངས་པ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་བསད་པས་འོད་གསལ་མཐོང་ལ།བཏང་བས་ཟུང་འཇུག་མཐོང་བའོ། །ངེས་པར་ཡིད་ཀྱིས་བྱ་རྒོད་བཅིངས་བསད་ན། །ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་པའི་དང་དུ་སེམས་རླུང་བཅིང་བ་དང་བསད་པའོ། །དེས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། འཁྲུལ་འཁོར་ འཆད་དེ།གཡོ་ཞིང་འགྱུར་བས་མ་ལེགས་བྱེད་པར་གང་ཞིག་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་རླུང་གིས་གཡོ་ཞིང་སེམས་བརྒྱ་དྲུག་ཅུར་འགྱུར་པ་བཅད་པས་མ་ལེགས་བྱེད་པ་སྟེ། དགེ་མི་དགེའི་བག་ཆགས་འཇོག་པར་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཏེ་མི་འགྱུར་རོ། །བྱ་རྒོད་བཅིངས་པ་ལས་ བཏང་ན་ཤ་ཁྲག་འཐུང་བས་བཀྲེས་པ་མེད་པ་དང་འདྲ་བར་ཡིད་ཀྱི་ལུས་ཆུ་ཟླ་ལྟར་གནས་པ་དེ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་གཉིས་སུ་མཐོང་བའི་ཕྱོགས་བཅོམ་པས་དེ་ཉིད་གྲོགས་ཡིན་ནོ།།སྣང་བའི་དངོས་པོ་གང་ཆུ་ཟླ་ལྟར་ཤེས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ལ་གནས་གར་ཡང་གཟུང་འཛིན་གྱིས་ གནོད་པའི་འབད་པ་བྱེད་པ་མེད་དོ།།དེ་བས་ན་འོད་གསལ་སྟོང་ཉིད་བརྟན་པར་བྱ་བ་ལས་འཁྲུལ་པ་སྤང་དུ་མེད་པའི་ཕྱིར། སྟོང་ཉིད་བརྟན་གྱིས་འཁྲུལ་པ་སྤང་དུ་མེད། །ཅེས་བྱའོ། །འཁྲུལ་པས་འཆིང་སྤངས་སེམས་པར་མ་བྱེད་ཅིག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་ འོད་གསལ་བས་ས་ཧ་ཛའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྟོགས་པར་འཁྲུལ་པའི་རྣལ་འབྱོར་གང་གིས་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་འཆིང་བ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གང་གང་ལས་བྱུང་དེ་ནི་ངེས་ལྟོས་ལ། །མི་རྟོག་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དེ་གསལ་གྱིས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་ གང་དང་གང་བྱུང་བ་དེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་གིས་ལྟོས་ལ་གསལ་བར་གྱིས་ཞེས་བྱ།གང་གིས་ཤེས་ན་མི་རྟོག་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཏེ་མི་རྟོག་པ་ཤེས་རབ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དངོས་སུ་སྨོས་ལ་གསུམ་ཤུགས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་དབང་པོ་ལྔ་ལྡན་གྱིས་གསལ་བའོ། །མཇུག་བསྡུ་ བའི་ཚུལ་གྱིས་གདམས་པ་ནི།རྣམ་རྟོག་དྲི་མ་ཆེན་པོ་མ་ལུས་ཁྲུས། །ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་དང་འདྲ་དངོས་པོ་མཉམ་པར་རྟོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྟོག་པའི་དྲི་མ་འཁྲུལ་བ་ལ་འཁྲུལ་པའི་དངོས་པོ་ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་དང་འདྲ་བར་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བརྟགས་པ་དང་ཤེས་ཤིང་གོམས་ པར་བྱ་བའི་ལམ་དེ་ཟུང་འཇུག་ཏུ་མཉམ་པར་བརྟག་པར་བྱའོ།

因此說:"意之禿鷲所依止住之樹,彼上樂之花葉不生。"那麼這二者由何而見呢?由繫縛心氣及滅除世間心而見光明,由放開而見雙運。 "若以意必縛殺禿鷲",即為光明而繫縛並滅除心氣。由此將成何?解釋輪: "由動變故造不善何所變",即由斷除氣之動搖及心之一百六十種變化而造不善,即如何能留下善不善習氣,實不能留。 如被縛禿鷲若放開則飲血肉而無饑,如是意之身如水月而住,以智慧破除二取之分,彼即是伴侶。 于如水月知諸現象之瑜伽士,于任何處所皆無二取損害之勤作。 因此,于穩固光明空性外無法斷除迷亂,故說:"穩固空性迷亂不可斷。" "莫思以迷亂斷繫縛",因為若未通達光明之俱生瑜伽,任何迷亂瑜伽都不能繫縛世間心。 "于諸所生彼當觀,以無分別定明之",即以智慧眼觀察並明瞭任何所生起的世間心。由何了知?由無分別三摩地,即無分別智慧,明說三摩地,暗示三者,由具五根而明瞭。 以總結方式教誡:"遍洗分別大垢染,如空中花悟等性。"即以智慧觀察並了知迷亂垢染之事物如空中花,應修習此道並平等觀察為雙運。

།དཔེ་གཉིས་པ་ལྡོག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། ངེས་སྦྱངས་བག་ཆགས་བྲལ་བས་རྣལ་འབྱོར་མ་མཐོང་བ། །ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་བུང་བས་འཇིབ་པ་མཐོང་བ་འདྲ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། མཚོན་བྱེད་ཀྱི་བདེ་བ་དེ་ལ་སེམས་ངེས་པར་ སྦྱངས་པས་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་རྣམས་རྒྱུ་བའི་བག་ཆགས་དང་བྲལ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་ཏེ།དབྱིངས་དང་རིག་པ་གཉིས་མེད་མ་མཐོང་བ་ནི་རླུང་སེམས་རང་བཞིན་ལ་མ་བཅུག་པར་ཚོར་བ་བདེ་བས་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པ་དང་བཅས་པ་ལ་ཞེ་ན་པ་ནི་ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་ལ་བུང་བས་འཇིབ་པ་ མཐོང་བ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ།།འོ་ན་མཚོན་བྱེད་དུ་བཤད་པ་ཅི་ཞེ་ན། དེ་ནི་ཉེས་པ་མེད་དེ་མཛུབ་མོས་ཟླ་བ་མཚོན་པ་དང་འདྲ་བར། རླུང་སེམས་བདེ་བའི་རྣམ་པར་བརླབས་ནས་བརྟན་པ་དང་། རླུང་སེམས་རང་བཞིན་ལ་གཞུག་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ལ་ཞེན་ན་དོན་དམ་ པ་ལ་སླུ་བ་དང་འཁྲུལ་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་ལྟོས་པས་གཞག་པའི་ཕྱིར་རོ།།འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། རྗེས་སུ་འགྲོ་བའི་སྒོ་ནས་བསྟན་པ་ནི་ངེས་སྦྱངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་ལྟར་རླུང་སེམས་བདེ་བའི་རྣམ་པར་ངེས་པར་སྦྱངས་པས་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་བརྒྱ་དྲུག་ཅུས་སྟོང་པའི་སྟོང་པ་ ཆེན་པོ་དེ་བླ་མ་དམ་པ་དང་།སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚིག་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་འོད་གསལ་དུ་བཅུག་ལ་བསྒོམ། སྤྱོད་པ་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ་དེ་ལས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ལྷའི་སྐུར་ལངས་ལ་ལྷའི་སྐུ་དེ་ཡང་ཆུ་ཟླ་ལྟར་ཤེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་དགེ་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་བྱའོ། །འོ་ན་ ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་འོད་གསལ་འབའ་ཞིག་གོམས་པར་བྱ་བ་ལས་སྤྲོས་པས་ཅི་བྱེད་ཅེ་ན།སྤྲོས་པ་ལྟར་སྣང་ཡང་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲོས་པའི་གནས་པ་དང་འགལ་བ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ནི་ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་ལ་བུང་བས་འཇིབ་པ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། བདག་གཞན་ དུ་ལྟ་བའི་འཁྲུལ་པ་འོད་གསལ་གྱིས་སྦྱོང་བའོ།།འོད་གསལ་དུ་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་སྤྲོས་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕབ་ནས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་དུ་བཞུ་ལ་ཚུལ་བསྡུའོ། །འཇིག་འཛིན་ངོ་ཚ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ས་སྤོངས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རླུང་སེམས་དང་ བཅས་པ་རྩ་དབུ་མར་བཅུག་ལ་འོད་གསལ་བསྒོམ་པའོ།།དཔེ་བཞི་པའི་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཕྱིར། བྱང་ཆུབ་སྨོན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་དུ་ངེས་པར་སྦྱང་བ་འདིར་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལམ་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་ཕྱིར་རོ།

第二喻從反面而言:"雖定修離習氣未見瑜伽母,如見空中花為蜂所吮吸。" 即于表示之樂,雖由心決定修習而離世間心諸行習氣,然未見瑜伽即境界與覺性無二,因未將氣心納入自性而為樂受所纏繞執著,如同見到蜂吸空中之花。 若問為何說為表示?此無過失,如以手指示月,應將氣心轉為樂相而穩固,且須將氣心納入自性。若執著彼即稱為欺誑勝義及迷亂,因由觀待而安立。 那麼如何?從隨順門中示:"定修"等,如是由氣心決定修習為樂相,將空掉一百六十種世間心之大空性,依據上師及佛語,攝入一切空性光明而修。行為清凈,從彼起幻化天身,並以知天身如水月之方式圓滿一切善法。 若問:"唯應修習一切空性光明,何須戲論?"雖現戲論,然與世間人之戲論住處相違。彼即如空中花為蜂吸吮之手印,以及以光明凈除執著自他之迷亂。 若問如何修光明?"於世間戲降金剛",即融化器情一切為光明而攝集。"捨棄執持慚愧阿瓦杜帝",即將氣心納入中脈而修光明。 為總結第四喻,稱為"發菩提愿"已說畢。因於此決定修習悲智無二中攝集

།དེ་ལྟ་བུའི་ལམ་ དེ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མའི་དམོད་སྔགས་དང་འདྲ་བ་དེ་གང་ལས་རྙེད་ཅེ་ན་བླ་མ་ལས་ཏེ་དེ་མེད་ན་དེ་མི་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེའི་ཕྱིར། རྣལ་འབྱོར་མ་ཉམས་མྱོང་ན་རྣལ་འབྱོར་པར་འགྱུར་པས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་དང་། དབྱིངས་དང་རིག་པ་གཉིས་མེད་དུ་བསྒོམས་ པ་ལ་བྱ་ལ་དེ་བླ་མ་ལ་རག་ལས་ཏེ།དཔེར་ན་གཞོན་ནུ་མའི་བདེ་བ་སྐྱེས་པ་ལ་རག་ལས་པ་དང་འདྲའོ། །དེ་བས་བླ་མ་དམ་པའི་ཐབས་གང་གིས་སྲིད་པའི་འཁྲུལ་པ་དེ་ཚེ་འདི་ལ་གཅོད་པས་དེའི་ལུང་ལས་གཅེས་པར་བྱ་བ་ཅི་ཡང་མེད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་བདག་ལ་ལེགས་སུ་འདོད་པའི་ མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དམ་པ་བསྟེན་པར་བྱའོ།།སྙིང་རྗེས་གཞན་ཕན་ཞེས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །ད་ནི་གཞུང་ཉེ་བར་བསྡུ་བའི་ཕྱིར། ཡི་གེ་ཤྲཱི་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ལམ་དེའི་མཇུག་སྡུད་དེ། བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་མཚན་ ཉིད་དང་།དེ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཟུང་འཇུག་སྟོན་པ་སྟེ། དེའི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་དོན་དམ་པའི་ཧེ་རུ་ཀ་དང་། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་། བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཆོས་ཚུལ་ཟབ་མོ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུ་འདི། །གཞན་ལ་ཕན་པའི་བསམ་ པས་བྲིས་པ་ཡིན།འདི་ལ་ཉེས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ཀུན། །འཕགས་དང་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས་བཟོད་པར་མཛོད། །ཐ་མའི་དུས་སུ་གྱུར་པ་ན། །ཚེ་ཐུང་ནད་མང་ལོངས་སྤྱོད་དམན། །རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་མང་བ་ཡིས། །ཡུན་རིང་གནས་པའི་མཐུ་མེད་པས། །ཚིག་རྗེས་ བཅད་པར་མི་ནུས་ཀྱིས།།བཤེས་གཉེན་དམ་པ་བསྟེན་བྱ་སྟེ། །ཤིན་ཏུ་བརྩོན་པའི་སེམས་ལྡན་པས། །གཡང་ས་རབ་ཏུ་དྲན་བྱ་སྟེ། །གཞན་དག་གྲོལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །སྙིང་པོའི་དོན་འདི་བཀྲོལ་བ་ཡིན། །བརྩེ་བས་འདི་བཀྲོལ་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །ལམ་དམན་ཞུགས་ པའི་འགྲོ་བ་རྣམས།།དམ་པའི་ལམ་ལ་གནས་པར་ཤོག་།རྡོ་རྗེའི་གླུའི་དོན་གསལ་བར་བྱེད་པ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་དེ་ཉིད་དང་། དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བསྒྱུར་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།

如是道如同空行母之咒語,若問從何處獲得?從上師處獲得,因為若無上師則不會生起。 因此說:"若瑜伽母有體驗則成瑜伽士",此指修習悲智無二、境界覺性無二,此依賴上師,如同少女之樂依賴男子。因此上師殊勝方便能於此生斷除輪迴迷亂,故無比其教言更為珍貴者。是故欲求自利之智者應當親近善知識。 "悲心利他"易於理解。 今為總結正文:"字母吉祥無二智"等,為此道之總結,顯示二諦之相及其無二雙運,其異名為勝義黑熱嘎、金剛薩埵、安住二諦之理等。 此如海般甚深法要,以利他心而書寫。 於此所有過失,祈請聖者空行眾寬恕。 末法時代時,壽短多病資具劣, 惡緣障礙多,無力久住故, 不能隨文句,應當依善師, 具足精進心,當念險處已, 為度他眾故,解說此要義。 以此慈悲解說福德力,愿入劣道諸眾生, 安住于勝道。 金剛歌義明解由大智者燃燈吉祥智所造圓滿。由此班智達本人與比丘戒勝所譯定稿。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
返回列表