d1557 具種性母之真實性決定 烏金成就者 智光
D1557
། །།བལ་པོའི་པཎྜི་ཏ་བྷ་རེནྡྲ་རུ་ཙི་དང་། །བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་བློ་ལྡན་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ།། །།འགྲོ་ཀུན་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀུ་ལི་ག་ན་མ་ཏ་ཏྟྭ་ནཱི་ར་ན་མ། །བོད་སྐད་དུ། །རིགས་ལྡན་མའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད ངེས་པ་ཞེས་བྱ་བ།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རིགས་ལྡན་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པོ་རྣམས་བཤད་དེ། རིགས་ལྡན་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་མ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་རིགས་ལྡན་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི། རིག་བྱེད་མ་ཌོ་མྦི་མའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་དམངས་ རིགས་མའོ།།ལཱ་མ་ནི་རྒྱལ་རིགས་མའོ། །དུ་མ་སྐྱེས་མ་ནི་རྗེའུ་རིགས་མའོ། །གཟུགས་ཅན་མ་ནི་བྲམ་ཟེ་མའོ། །ཁྭ་གདོང་མ་ནི་ཀླ་ཀློ་མའོ། །འུག་པའི་གདོང་ཅན་མ་ནི་ཕྱག་དར་མའོ། །ཁྱི་གདོང་མ་ནི་གདོལ་པ་ཅན་མའོ། །ཕག་གདོང་མ་ནི་ཉེ་བའི་གླིང་མའོ། །གཤིན་ རྗེའི་མཆེ་བ་ཅན་མ་ནི་རི་ཁྲོད་མའོ།།གཤིན་རྗེའི་ཕོ་ཉ་མོ་ཉ་གསོད་མའོ། །གཤིན་རྗེའི་མཆེ་བ་གཙིགས་མ་ནི་ལྦོས་བྱེད་མའོ། །གཤིན་རྗེ་བསླབ་བྱེད་མ་ནི་འབར་བ་རི་མའོ། །རབ་ཏུ་གཏུམ་མོ་ནི་འདྲི་མཁན་མ་དང་ཐགས་མཁན་མའོ། །གཏུམ་པའི་མིག་ཅན་མ་ནི་ཆང་འཚོང་མའོ། །འོད་ལྡན་མ་ ནི་ཕྲེང་འཚོང་མའོ།།སྣ་ཆེན་མ་ནི་སྟག་གཟིག་མའོ། །དཔའ་བོའི་བློ་མ་ནི་མི་སྨིན་མའོ། །མིའུ་ཐུང་མ་ནི་སྨྱུག་གར་མའོ། །སྲིན་པོའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་འབར་བ་མཁན་མའོ། །ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་ནོར་བུ་མཁན་མའོ། །ས་སྲུང་མ་ནི་ལྕགས་མཁན་མའོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་མ་ནི་རྒྱ་སྐྱེགས་ མཁན་མའོ།།རླུང་གི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་སྲིན་མཁན་མའོ། །ཆང་འཐུང་མ་ནི་ཏིལ་མཁན་མའོ། །ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་འདྲེག་མཁན་མའོ། །ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་པགས་པ་མཁན་མའོ། །རྟ་རྣ་མ་ནི་ཤིང་འཚོང་མའོ། །བྱ་གདོང་མ་ནི་སྨྱིག་མ་འཚོང་མའོ། །འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་ ཤན་པ་མའོ།།དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་ཁུར་མཁན་མའོ། །ཆང་དགའ་མ་ནི་སྲུབ་མཁན་མའོ། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་གར་མཁན་མའོ། །ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་ཚོས་མཁན་མའོ། །སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་ཉ་ཤ་འཚོང་མའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་རྫ་མཁན་མའོ། །བརྩོན་ཆེན་མ་ནི་རྩིས་མཁན་ མའོ།
我來為您翻譯這段藏文: 尼泊爾的班智達跋仁陀魯齊和西藏的譯師洛登耶協共同翻譯。愿一切眾生都能證得佛果! 梵文名:Kulikanamatattvanirana 藏文名:具種性母之真實性決定 頂禮諸金剛空行母! 現在解說三十七具種性母。三十七具種性母是這樣的:根本續中所說的具種性母金剛亥母即是明咒母茶姆比母。空行母是首陀羅種姓母。拉姆是剎帝利種姓母。多生母是吠舍種姓母。具色母是婆羅門種姓母。烏鴉面母是蠻族母。貓頭鷹面母是清道夫母。狗面母是旃陀羅母。豬面母是近洲母。閻魔利牙母是山林母。 閻魔使者母是漁女。閻魔齜牙母是屠夫女。閻魔教導母是火山女。極暴怒母是織女和紡織女。暴怒眼母是賣酒女。具光母是賣花環女。大鼻母是塔吉克女。勇士智母是未成熟女。矮小母是竹藝女。羅剎主母是冶煉女。樹蔭母是珠寶匠女。護地母是鐵匠女。大可畏母是紅花匠女。 具風勢母是縫紉女。飲酒母是芝麻匠女。天女青色母是理髮女。極賢母是皮匠女。馬耳母是賣柴女。鳥面母是賣竹女。具輪勢母是屠夫女。斷生母是搬運女。愛酒母是攪拌女。輪鎧母是舞蹈女。極勇母是染匠女。大力母是賣魚女。轉輪母是陶匠女。大精進母是算術女。
།དེ་རྣམས་ནི་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བར་ཕྱི་རོལ་དུ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང་དུས་ཚོད་ལ་བབ་པའི་ཉིན་པར་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ། ལས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ། སྔོན་ལ་རིགས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་མོ་དེ་རྣམས་ལ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་བྱ་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། ། ད་ནི་རང་གི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་རྣམས་ཀྱིས་དམ་ཚིག་གི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་བཤད་དེ། འདིར་རིགས་ལྡན་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་ཀུན་གྱི་གཟུགས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་མའོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཁྱི་མོའོ། །ལཱ་མ་ནི་རྟ་མོའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་གླང་པོ་མའོ། །གཟུགས་ཅན་མ་ནི་བའོ། ། རབ་ཏུ་གཏུམ་མ་ནི་ལུག་མའོ། །གཏུམ་པའི་མིག་ཅན་མ་ནི་ར་མོའོ། །འོད་ལྡན་མ་ནི་རི་དགས་མའོ། །སྣ་ཆེན་མ་ནི་བོང་མའོ། །དཔལ་བོའི་བློ་མིན་ཕག་མོའོ། །མིའུ་ཐུང་མ་ནི་རྔ་མོའོ། །སྲིན་པོའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་ནགས་ཀྱི་ཝ་མོའོ། །ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་ནགས་མཐའི་སེང་གེ་མའོ། ། ས་སྲུང་མ་ནི་བསེ་རུ་གཅིག་མའོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་ནི་སྟག་མོའོ། །རླུང་གི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་རི་ཁྲོད་མའོ། །ཆང་འཐུང་མ་ནི་ནེའུ་ལེ་མའོ། །ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་འབྲི་མོའོ། །ཤིན་ཏུ་སྔོ་བསངས་མ་ནི་སྦྱང་མའོ། །རྟ་རྣ་མ་ནི་སྲམ་མོའོ། །བྱ་གདོང་མ་ནི་བྱི་ལ་མའོ། །འཁོར་ལོའི ཤུགས་ཅན་ཆེན་མོ་ནི་ཆུ་སྲིན་ཀུམྦྷི་ར་མའོ།།དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་འགྲོན་བུ་མའོ། །ཆང་དགའ་མ་ནི་ཆུ་སྲིན་བྱིས་པ་གསོད་མའོ། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་ཉ་མོའོ། །ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་ཆུ་སྲིན་མ་ཀ་ར་མོའོ། །སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་རུས་སྦལ་ཆུང་ཤོས་མའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་རུས་སྦལ་མོའོ། །བརྩོན་ ཆེན་མ་ནི་དུང་མོའོ།།ཁྭ་གདོང་མ་ནི་རྨིགས་པ་མའོ། །འུག་གདོང་མ་ནི་བྱི་བ་མའོ། །ཁྱི་གདོང་མ་ནི་མ་ཧེ་མའོ། །ཕག་གདོང་མ་ནི་སྤྲེའུ་མའོ། །གཤིན་རྗེའི་མཆེ་བ་ཅན་མ་ནི་བ་མེན་མའོ། །གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་སྲོག་ཆགས་ཤི་ལ་ཀི་མའོ། །གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་གཙིགས་མ་ནི་མཛེས་ཏ་ཀྲི་མོའོ། ། གཤིན་རྗེ་རླག་བྱེད་མ་ནི་རྩངས་པ་མོའོ། །འདི་དག་ནི་སྐམ་ལ་གནས་པ་དང་། གཤེར་ལ་གནས་པ་དང་། ནགས་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་སྟེ། གང་གི་ཚེ་རྣལ་འབྱོར་བ་རྣམས་རང་རང་གི་རང་བཞིན་གཟུགས་དེ་རྣམས་སུ་ཤེས་ན་རྣལ་འབྱོར་མ སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文: 這些(空行母)按照次第在外界享用,于適當時節白天享用。爲了成就世間悉地,世尊說首先應當對這些種姓使者母們進行供養儀軌。 現在解說通過變化自身形相的誓言使者母們:此處,具種性母金剛亥母是能變化一切形相者。金剛空行母是狗女。拉姆是馬女。斷生母是象女。具色母是牛女。極暴怒母是羊女。暴怒眼母是山羊女。具光母是鹿女。大鼻母是驢女。勇士智母是豬女。矮小母是騾女。羅剎主母是林狐女。樹蔭母是林邊獅子女。 護地母是獨角獸女。大可畏母是虎女。具風勢母是山林女。飲酒母是鼬鼠女。天女青色母是牦牛女。極青色母是豺狼女。馬耳母是水獺女。鳥面母是貓女。具大輪勢母是鱷魚女。斷生母是獐子女。愛酒母是殺嬰鱷女。輪鎧母是魚女。極勇母是摩羯女。大力母是小龜女。轉輪母是龜女。大精進母是海螺女。 烏鴉面母是野驢女。貓頭鷹面母是鼠女。狗面母是水牛女。豬面母是猴女。閻魔利牙母是牦牛雜交種女。閻魔使者母是尸食獸女。閻魔齜牙母是塔克里女。閻魔毀壞母是獐子女。 這些是居於陸地、水中和林中的變化形相的天女們的誓言。當瑜伽士們了知各自本性為這些形相時,即可成就三十六瑜伽母的悉地。
།ད་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་བཤད་པ་སྟེ། །འདིར་ཡང་རིགས་ལྡན་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་བསྒྱུར་མའོ། །དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཁུག་རྟ་མའོ། །ལཱ་མ་ནི་ནེ་ཙོ་མའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ ནི་བྱ་ཤ་རི་ཀ་མོའོ།།གཟུགས་ཅན་མ་ནི་བྱ་ཀོ་ཀི་ལ་མའོ། །རབ་ཏུ་གཏུམ་མོ་ནི་བྱ་ལ་བི་མའོ། །གཏུམ་པའི་མིག་ཅན་མ་ནི་ཕུག་རོན་མའོ། །འོད་ལྡན་མ་ནི་ཁྭ་མོའོ། །སྣ་ཆེན་མ་ནི་མཆིལ་པ་མོའོ། །དཔའ་བོའི་བློ་ལྡན་མ་ནི་དུར་པ་མའོ། །མི་མཐུན་མ་ནི་ངང་པ་མའོ། །སྲིན་པོའི་དབང་ ཕྱུག་མ་ནི་ཆུ་སྲེག་མའོ།།ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་བྱ་ཀོ་དྷི་མའོ། །ས་སྲུང་མོ་ནི་ཀྲུང་གྲུང་མོའོ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་ནི་བྱ་རྒོད་མའོ། །རླུང་གི་ཤུགས་འཆང་མ་ནི་བྱ་ཌཱ་ཀི་མོའོ། །ཆད་མཐུད་མ་ནི་འོལ་བ་མོའོ། །ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་ནི་བྱ་བུ་དྡྷ་ཙི་ལི་ཀ་མོའོ། །ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་ཁྱིམ་ བྱ་མོའོ།།རྟ་རྣ་མོ་ནི་བྱ་ཀ་ཀ་མཆུ་རིངས་མོའོ། །བྱ་གདོང་མ་ནི་ཧ་རི་རྡ་ཀ་རི་མོའོ། །འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ནི་ངང་སྐྱ་མོའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་བྱ་ཀོ་ཀི་ལི་ཀུ་ཀུ་ཧི་མའོ། །ཆང་དགའ་མ་ནི་བྱ་རི་རྩ་ཀི་མའོ། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་ཁྲ་མའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་སྲེག་པ་མོའོ། ། སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་བྱས་ད་ས་མོའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་ཆུ་བྱ་མོའོ། །བརྩོན་ཆེན་མོ་ནི་ཆུ་སྐྱར་མོའོ། །ཁྭ་གདོང་མ་ནི་བྱ་ལ་ཚ་ན་ཚི་མོའོ། །འུག་གདོང་མ་ནི་བྱ་བང་མོའོ། །ཁྱི་གདོང་མ་ནི་བྱ་འུག་ནག་མོའོ། །ཕག་གདོང་མ་ནི་འུག་པ་མོའོ། །གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་ཅན་ནི་བྱ་ཀ་ལི་ར་མོའོ། །གཤིན རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་བྱ་ཏི་ཏི་བི་མོའོ།།གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་གཙིགས་མ་ནི་བྱ་མགོ་གཉིས་མའོ། །གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་བྱ་ཨ་མ་བར་ཀི་མོའོ། །འདི་དག་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་རྣམས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་རྣམས་སོ། །སྐམ་ལ་གནས་པ་དང་། ཆུ་ལ་གནས་པ་དང་། ནམ་མཁའ་ལ་གནས་པ་རྣམས་གཅིག་ལ་གཅིག་བསྣུན་ཏེ་ཤི་བདེ་དག་གི་ཤ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་ཇི་ལྟར་རྙེད་པ་དང་། བདུད་རྩི་ལྔ་མཉམ་བར་བྱས་ལ། འོག་ནས་བཤད་པའི་རིམ་པས་དུར་ཁྲོད་ཀྱིས་གཞིར་རི་ལུར་བྱས་ཏེ། གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པ་རྣམས་ཀྱིས སྦྲགས་ཏེ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文: 現在解說空行母們的變化形相:此處也是具種性母金剛亥母變化為一切形相。其中,金剛空行母是鷂鷹女。拉姆是鸚鵡女。斷生母是沙利迦鳥女。具色母是杜鵑鳥女。極暴怒母是拉比鳥女。暴怒眼母是鴿子女。具光母是烏鴉女。大鼻母是燕子女。具勇士智母是杜爾巴鳥女。不調和母是鵝女。 羅剎主母是水鶴女。樹蔭母是拘提鳥女。護地母是仙鶴女。大可畏母是禿鷲女。具風勢母是空行鳥女。續接母是貓頭鷹女。天女青色母是佛提支利迦鳥女。極善妙母是家禽女。馬耳母是長喙烏鴉女。鳥面母是哈里達迦里女。具輪勢母是灰鵝女。斷生母是杜鵑鳥咕咕女。愛酒母是里札基鳥女。輪鎧母是鷹女。世尊極勇母是水鶴女。 大力母是達薩鳥女。轉輪母是水鳥女。大精進母是水鴨女。烏鴉面母是拉札那支鳥女。貓頭鷹面母是旁鳥女。狗面母是黑貓頭鷹女。豬面母是貓頭鷹女。閻魔利牙母是迦利拉鳥女。閻魔使者母是提提比鳥女。閻魔齜牙母是雙頭鳥女。閻魔降伏母是阿瑪巴基鳥女。 這些是空行母們的變化形相,即三十六瑜伽母。對於居於陸地、水中和空中的眾生,互相殺戮而死的無過失肉隨緣所得,與五甘露等量調配,按下述次第以尸林為基礎製成丸藥,與語金剛等供品一起修持。
།དེ་ནས་ཇི་ལྟར་རྙེད་པའི་དམ་ཚིག་གི་རྫས་རྣམས་རྟོགས་པས་རབ་ཏུ་སྤར་ཏེ་བདུད་རྩིར་བྱས་ཏེ་སྦྱངས་པས་རྡོ་རྗེ་མཆོད་པའི་དུས་སུ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལ་སྔགས་པས་དབུལ་བར་བྱའོ། །བསྒོམ་པའི་དུས་སུ་ནི་ཡང་དག་པར་སྤྱོད་པའོ། །ཡང་དག་པར་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་ སྙོམས་པར་འཇུག་པར་བྱའོ།།སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་དུས་སུ་ནི་རི་ལུ་དེ་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཁར་བཞག་ཅིང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཁར་ཡང་གཞུག་གོ། །དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་ཀྱི་ཁར་ཡང་གཞུག་པར་བྱའོ། །འདི་དག་ནི་དམ་ཚིག་གི་མཆོད་པའི་ངེས་པའི་ཚིག་གོ། །ད་ནི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ བཤད་དེ།།འདིར་ཕྱི་དང་ནང་གི་རིགས་བྲལ་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་མི་འགྱུར་བ་ཆེན་པོ་བདེ་བའི་འབྲས་བུ་ཡིན་པས་ན། འབྲིང་དང་མཆོག་གི་དབུགས་ཀྱིས་དུས་ཀུན་དུ་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ། སྔགས་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུའོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་ སོགས་པ་རྣམས་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བའི་ཁྱད་པར་གྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་ཆུ་སྲིན་མ་ཀ་རར་ཡང་དག་པར་འཕོས་པ་ནི་ཞལ་ཤར་ཕྱོགས་མ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་བསང་བའི་ལས་བྱ་བའི་དོན་དུ་མཆོད་པར་བྱའོ། །འོག་ཏུ་ཡང་དག་པར་འཕོས་པ་ལ་གཡས་པའི་ཞལ་ཏེ་ལཱ་མ་ལ་ དབང་གི་ལས་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུའོ།།ཉ་ཁྱི་བར་ཡང་དག་པར་འཕོས་པ་ན་ནུབ་ཀྱི་ཞལ་ཏེ། དུམ་སྐྱེས་མ་ལ་རེངས་པའི་དོན་དུའོ། །སྲང་དུ་ཡང་དག་པར་འཕོས་པ་ལ་གཡོན་གྱི་ཞལ་ཏེ་གཟུགས་ཅན་མ་ལ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་སྟེ། ཟླ་བ་དེའི་རྒྱུ་སྐར་ས་རི་ཡང་དག་པར་འཕོས་པ་ནི་སྔགས་ པས་མཆོད་པར་བྱའོ།།གཞན་རྣམས་ནི་ཟླ་བ་དག་གི་ཐ་མར་རོ། །ལོའི་དུས་ཀྱི་ཆར་ཟད་པ་རྣམས་བཞི་པོ་ནོར་དང་། ནོར་གྱི་ལན་དང་། འཕེལ་བ་དང་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བར་ཕྱེ་བ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་དག་པར་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་རིམ་བཞིན་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བཤད་པའི་རིམ་པས་མཁའ་འགྲོ་ མ་བཞི་པོ་རྣམས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐུགས་གསུང་སྐུ་ཞལ་དབྱེ་བས། ཤར་དང་། ལྷོ་དང་། ནུབ་དང་། བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། །བསད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ངེས་པ་ཡང་ ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་དུ་ཞལ་གྱི་དབྱེ་བས་བཤད་པའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་བསྒྲུབ་པ་ལས་ལྷ་མོ་དེ་རྣམས་མཆོད་པའོ།
我來為您直譯這段藏文: 然後,以證悟增長如所獲得的誓言物品,將其轉化為甘露並清凈。在金剛供養時,持咒者應供養給瑜伽母們。在修持時應當如實行持。在如實行持時應當入定。在入定時,應將此丸藥置於自己口中,也應放入智慧母口中。也應放入勇士和勇母主尊們口中。這些是誓言供養的確定語。 現在解說供養儀軌:此處,超越外內種性的金剛亥母是大不變樂果,故應以中等和殊勝氣息常時供養,為令咒師獲得大手印成就。為世間成就,則應按次第各別供養金剛空行母等。外在變化為摩羯魚(護法)時,面向東方,應供養金剛空行母以成辦凈除事業。向下變化時面向右方,供養拉姆以成辦調伏事業。變化為天狗(護法)時面向西方,供養斷生母以成辦僵硬事業。變化為天秤(護法)時面向左方,供養具色母以成辦息災事業。月宿變化時持咒者應當供養。其餘諸尊則在月末供養。 年中四季分為財富、財報、增長、降伏四個時期,在其變化之日,應當依所說次第享用四空行母。以世尊身語意麵的區分,應當了知東南西北方諸天女。以息滅等事業成就等界的區分也是確定的。如是一切依面的區分所說諸事業集之成就而供養彼等天女。
།ད་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཤད་དེ། འདིར་ཆུ་སྲིན་མ་ཀ་རར་འཕོ་བའི་ཉིན་པར་ཁྱི་གདོང་མ་སྟེ་བསྐྲད་པའི་དོན་དུའོ། །བུམ་པར་འཕོས་པའི་ཕྱེད་ ཀྱི་ཉིན་པར་འུག་པའི་གདོང་ཅན་མ་སྟེ།དགུག་པའི་དོན་དུའོ། །ལུག་ཏུ་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་ཁྱི་གདོང་མ་སྟེ་ཕུར་བའི་དོན་དུའོ། །གླང་དུ་འཕོས་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་པར་ཕག་གདོང་མ་སྟེ་རྒྱས་པའི་དོན་དུའོ། །ཉ་ཁྱི་བར་ཡང་དག་པར་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་ཅན་ཏེ་དུག་མེད་པར་ བྱ་བའི་དོན་དུའོ།།སེང་གེ་འཕོས་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་བར་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་སྟེ་རྨོངས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ། །སྲང་དུ་ཡང་དག་པར་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་གཤིན་རྗེ་མཆེ་གཙིགས་མ་སྟེ་རེངས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ། །སྡིག་པར་འཕོས་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་པར་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་སྟེ་ དབྱེ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ།།ལོ་གཅིག་ལ་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་། རེངས་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་མཆོད་པའི་དོན་དུའོ། །ཐུན་མཚམས་བརྒྱད་ཀྱི་ཐ་མ་ལ་སོགས་པར་ཕྱེ་བའི་ཉིན་པར་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་རིམ་པས་རྣལ་འབྱོར་པ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ། ཇི་སྲིད་ཟླ་བ་ཕྱེད་ཕྱེད་དང་ཟླ་བ་རྫོགས་ པར་རྣལ་འབྱོར་མ་འདི་དག་ཏུ་ངེས་སོ།།ད་ནི་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ལ་མཆོད་པར་བཤད་དོ། །འདིར་དགུན་ཟླ་ར་བར་འཕོས་པ་ལ། རབ་ཏུ་གཏུམ་མོ་དང་ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལ་བསད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ། །ཉའི་ངོར་འཕོས་པ་ལ་གཏུམ་པའི་ མིག་ཅན་མ་དང་།ཀེང་རུས་ཆེན་པོ་ལ་དབང་གི་དོན་དུའོ། །དགུན་ཟླ་འབྲིང་པོར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་འོད་ལྡན་མ་དང་། ཀེང་རུས་ལ་རེངས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ། །ཉའི་ངོར་འཕོས་པ་ལ་ནི་སྣ་ཆེན་མོ་དང་མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས་མལ་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ། །དགུན་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ ལ་ནི་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་དང་།ཆང་དགའ་ལ་ཞི་བའི་དོན་དུའོ། །ཉའི་ངོར་འཕོས་པ་ལ་ནི་མིའུ་ཐུང་མ་དང་། འོད་དཔག་མེད་ལ་རྨོངས་པའི་དོན་དུའོ། །དཔྱིད་ཟླ་ར་བར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་སྲིན་པོའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང་། རྡོ་རྗེ་འོད་ལ་དགུག་པའི་དོན་དུའོ། །ཉར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་ཤིང་ གྲིབ་མ་དང་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལ་དབྱེ་བའི་དོན་དུའོ།།འདི་དག་ནི་དགུན་ཟླ་ར་བ་ལ་སོགས་པའི་ཟླ་བ་བཞི་པོའི་ངོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་པར་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།
我來為您直譯這段藏文: 現在解說尸林天女們的供養:此處,在變化為摩羯宿日時,犬面母為驅逐之用。在變化為寶瓶宿半日時,貓頭鷹面母為招引之用。在變化為白羊宿日時,犬面母為橛法之用。在變化為金牛宿半日時,豬面母為增益之用。在變化為雙魚宿日時,閻魔利齒母為解毒之用。在變化為獅子宿半日時,閻魔使者母為令愚癡之用。在變化為天秤宿日時,閻魔齜齒母為令僵硬之用。在變化為天蝎宿半日時,閻魔降伏母為分裂之用。 一年中半月及僵硬時為瑜伽士供養之用。在八個時段的最後等分之日,以如是所說次第享用八位瑜伽士,乃至半月半月及月圓時定為這些瑜伽母。 現在解說心輪、語輪、身輪諸天女的供養。此處,在初冬月變化時,極暴母和頭骨片為殺害之用。在望日變化時,暴眼母和大骨架為調伏之用。在仲冬月變化之朔時,光明母和骨架為令僵硬之用。在望日變化時,大鼻母和齜牙母為增益之用。在末冬月時,勇士慧母和酒喜為息災之用。在望日變化時,侏儒母和無量光為令愚癡之用。在初春月變化之朔時,羅剎主母和金剛光為招引之用。在望日變化時,樹蔭母和金剛身為分裂之用。 這些是在初冬月等四個月的八個朔望日中,如所說次第享用心輪勇士和勇母們。
།ད་ནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་མཆོད་པ་བཤད་དེ། འདིར་ དཔྱིད་ཟླ་འབྲིང་པོ་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་ས་སྲུང་མ་དང་རྡོ་རྗེ་མྱུ་གུ་ལ་བསྐྲད་པའི་དོན་དུའོ།།ཉར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་དཔའ་མོ་ཆེན་མོ་དང་། །རྡོ་རྗེ་རལ་ཅན་ལ་མཛའ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ། །དཔྱིད་ཟླ་ཐ་ཆུངས་སུ་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་རླུང་གི་ཤུགས་ཅན་མ་དང་། དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ལ་སྡེ་དཔུང་རེངས་པར་ བྱ་བའི་དོན་དུའོ།།ཉ་རུ་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་ཆང་འཐུང་མ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ལ་སྤྲིན་ལས་ཆར་དབབ་པའི་དོན་དུའོ། །དབྱར་ཟླ་ར་བར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི། ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་དང་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ལ་རིམས་བསལ་བའི་དོན་དུའོ། །ཉར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། །རྡོ་རྗེ་བཟང་མོ་ལ་ བཅིང་བ་དབྱེ་བའི་དོན་དུའོ།།དབྱར་ཟླ་འབྲིང་པོ་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་རྟ་རྣམ་དང་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་ལ་དབབ་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ། །ཉར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་བྱ་གདོང་མ་དང་མིག་མི་བཟང་ལ་སྤྲིན་བྲལ་བའི་དོན་དུའོ། །འདི་དག་ནི་དཔྱིད་ཟླ་འབྲིང་པོ་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་ངོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་པར་རྣམས་ ལ།ཇི་ལྟར་བཤད་པའི་རིམ་པར་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །ད་ནི་སྐུའི་འཁོར་ལོའི་མཆོད་པ་བཤད་དེ། འདིར་དབྱར་ཟླ་ཐ་མར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་དང་། སྟོབས་པོ་ཆེ་ལ་རལ་གྲི་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུའོ། །ཉར་ འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་།རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་ལ་སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུའོ། །སྟོན་ཟླ་ར་བར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི། ཆང་དགའ་མ་དང་རྟ་མགྲིན་ལ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་རེངས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ། །ཉར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་དང་། ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ལ་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་ཆེན་ པོ་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུའོ།།སྟོན་ཟླ་འབྲིང་པོ་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི། ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་དང་། ཧེ་རུ་ཀ་ལ་འབྲས་བུ་བདུད་རྩིར་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུའོ། །ཉར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་སྟོབས་ཆེན་མ་དང་། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་གཏེར་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུའོ། །སྟོན་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ལ་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་རིན་པོ་ཆེ་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུའོ། །ཉར་འཕོས་པའི་ངོ་ལ་ནི་བརྩོན་ཆེན་མ་དང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་གནས་སུ་བགྲོད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ།
我來為您直譯這段藏文: 現在解說語輪的供養:此處,在仲春月變化之朔時,護地母和金剛芽為驅逐之用。在望日變化時,大勇母和金剛發鬃為和合之用。在季春月變化之朔時,風力母和大勇士為令軍隊僵硬之用。在望日變化時,飲酒母和金剛吽作為降云致雨之用。在初夏月變化之朔時,青空天母和極賢母為除疫之用。在望日變化時,極賢母和金剛賢母為解縛之用。在仲夏月變化之朔時,馬相和大怖畏為鎮伏之用。在望日變化時,鳥面母和不善目為驅散云之用。 這些是在仲春月等四月的八個朔望日中,如所說次第享用語輪勇士和勇母們。 現在解說身輪的供養:此處,在末夏月變化之朔時,輪力母和大力為修成大劍之用。在望日變化時,斷生母和寶金剛為成就咒語悉地之用。在初秋月變化之朔時,酒喜母和馬頭為令龍王僵硬之用。在望日變化時,輪鎧母和虛空藏為修成大長壽之用。在仲秋月變化之朔時,極勇母和呵嚕迦為修成甘露果之用。在望日變化時,大力母和蓮花舞自在母為修成伏藏之用。在季秋月變化之朔時,轉輪母和毗盧遮那為修成寶藏之用。在望日變化時,大精進母和金剛薩埵為遊歷三界之處之用。
།འདི་དག་དབྱར་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ལ་སོགས་པའི་ཟླ་བ་བཞི་པོའི་ངོ་བརྒྱད་པོའི་ཉིན་པར་རྣམས་ལ ཇི་ལྟར་བཤད་པའི་རིམ་པས་སྐུའི་འཁོར་ལོའི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།ཡང་ན་སྡིག་པར་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་ལ། སྡིག་པར་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་ཕྱེད་དག་དང་། གཞུར་འཕོས་པ་ལ་གཞུའི་ཕྱེད་དག་དང་། ཆུ་སྲིན་མ་ཀ་རར་འཕོས་པ་ལ། ཆུ་སྲིན་མ་ཀ་རའི་ ཕྱེད་དག་དང་།།བུམ་པར་འཕོས་པ་ལ་བུམ་པའི་ཉིན་པར་ཕྱེད་དུ་བྱས་སྟེ། །ཉིན་པར་བརྒྱད་པོ་དེ་རྣམས་ལ། ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཉར་འཕོས་པ་ལ་ཉའི་ཉི་མ་ཕྱེད་དག་དང་། ལུག་ཏུ་འཕོས་པ་ལ་ལུག་གི་ཉི་མ་ ཕྱེད་དག་དང་།གླང་དུ་འཕོས་པ་ལ་གླང་གི་ཉི་མ་ཕྱེད་དག་དང་། སྦྱོར་བར་འཕོས་པ་ལ་སྦྱོར་བའི་ཉི་མ་ཕྱེད་དག་དང་། །ཉི་མ་བརྒྱད་པོ་འདི་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བཤད་པའི་རིམ་པས། གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཉ་ཁྱི་བར་འཕོས་ པའི་ཉིན་པར་ལ་ཉ་ཁྱི་བའི་ཕྱེད་དག་དང་།སེང་གེར་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་ལ་སེང་གེའི་ཕྱེད་དག་དང་། བུ་མོར་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་རྣམས་ལ་བུ་མོའི་ཕྱེད་དག་དང་། སྲང་དུ་འཕོས་པའི་ཉིན་པར་ལ་སྲང་གི་ཕྱེད་དག་སྟེ། ཉི་མ་བརྒྱད་པོ་དེ་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་བཤད་པའི་རིམ་པས་སྐུའི་འཁོར་ ལོའི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་མཐུ་རྣམས་ཀྱིས་ལོ་གསུམ་དུ་ཕྱེ་བས་ལོ་དགུར་དང་པོར་ཡི་གེ་ཨོཾ་མཆོད་པར་གཟུང་སྟེ། དེ་ནས་ལོ་དང་པོར་ནི་ལྷ་མོ་བཞི་མིང་དང་སྤེལ་བའི་ཞལ་བཞི་བའི་སྔགས་ཟླ་བ་གསུམ་གསུམ་དུ་ཕྱེ་བས་བཟླ་བར་བྱའོ། །ལོ་གཉིས་པ་ལ་ནི་ རྣལ་འབྱོར་མ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ཀྱི་མིང་དང་སྤེལ་བའི་རྐང་པ་བརྒྱད་པོའི་སྔགས་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་གཉིས་གཉིས་སུ་ཕྱེ་བས་བཟླའོ།།ལོ་གསུམ་པ་ལ་ནི་ལྷ་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་མིང་དང་སྤེལ་བའི་རང་རང་གི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་རྣམས་བཟླས་ཏེ། སྔོན་དུ་བཤད་པའི་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུའོ། །དེ་ ལྟར་ལོ་གསུམ་དང་ལོ་དྲུག་དང་ལོ་དགུ་རུ་མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་རྣམས་བསྒྲུབས་ཏེ།དེ་ནས་འཇིག་རྟེན་པའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབས་ན། སྔགས་པ་གྲུབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ངེས་པར་གསུངས་སོ།
我來為您直譯這段藏文: 這些是在季夏月等四個月的八個朔望日中,如所說次第享用身輪勇士和勇母們。或者,在天蝎宮變化的白天,天蝎宮變化日的一半,在射手宮變化時射手宮的一半,在摩羯宮變化時摩羯宮的一半,在寶瓶宮變化時寶瓶宮白天的一半,在這八個白天中享用意輪勇士和勇母們。同樣地,在望日變化時望日的一半,在白羊宮變化時白羊宮太陽的一半,在金牛宮變化時金牛宮太陽的一半,在雙子宮變化時雙子宮太陽的一半,在這八個太陽中如所說次第享用語輪勇士和勇母們。同樣地,在巨蟹宮變化的白天巨蟹宮的一半,在獅子宮變化的白天獅子宮的一半,在處女宮變化的白天處女宮的一半,在天秤宮變化的白天天秤宮的一半,在這八個太陽中如所說次第享用身輪勇士和勇母們。 以如是加持力分為三年即成九年,首先持誦供養字母"嗡"(ཨོཾ),然後第一年將四位天母名號相配的四面咒語分三月三月誦持。第二年將八位瑜伽母名號相配的八足咒語分兩個半月兩個半月誦持。第三年誦持二十四位天母名號相配的各自咒鬘,為前所說成就之用。如是三年、六年、九年成就三十六空行母,之後若修世間事業諸成就,修咒者必定成就,如來如是確定宣說。
།དེ་བཞིན་དུ་ནང་ལ་ཡང་ཟུང་བཞི་ དང་ཐུན་མཚམས་བརྒྱད་དེ་ཆུ་ཚོད་ཕྱེད་དང་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཕྱོགས་རེ་རེར་སྦྱར་ན་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ།།དུས་ཚོད་དེ་རྣམས་སུ་སོ་སོའི་ཉིན་པར་རྣམས་ལ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ཏེ། སྔར་བཤད་པའི་དངོས་གྲུབ་རྣམས་བསྒྲུབ་པོ། །དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ གྱིས་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ལ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ངེས་པའོ།།ད་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པའི་འབྲས་བུའི་ཁྱད་པར་བཤད་པ་དང་། འདིར་དུས་ཀྱི་ཁྱབ་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རྒྱུད་གཞན་དང་གཞན་ལས་གསུངས་པ་དེ་འདིར་སྡུད་པ་ཙམ་གྱིས་བཤད་དེ། འདིར་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པའི་དགོངས་ པ་རྣམས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་དེ་དང་དེས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ་ཞེས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟ་བུ་འདི་ནི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །ད་ནི་དང་པོ་ཁོ་ན་ཆུ་སྲིན་མ་ཁ་ར་ལ་སོགས་པར་གང་སྦྱར་བ་དེ་དག་བཞིན་ནི་རོ་ཧི་ཏ་ལ་སོགས་པ་བཅུ་གཉིས་དང་ཆུ་ཚོད་རྣམས་དང་། དགུན་ཟླ་ཐ་ ཆུངས་ལ་སོགས་པ་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པོ་གང་ཡིན་པ་རྣམས་དང་།འདིར་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པ་བཅུ་གཉིས་པོ་རྣམས་ནི་དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་དང་ནང་གི་ལ་སོ་སོ་དང་ཉི་མ་སོ་སོ་ལ་འབྱོར་བ་བཅུ་གཉིས་ཏེ། ཆུ་ཚོད་ལྔ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ནི་འབྱོར་པ་རེ་རེའོ། །ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་ཐམ་པ་ལ་ཆུ་ཚོད་ནི་དབུགས་དྲུག་ཅུ་ ཕྲག་དྲུག་ཅུའི་ཚད་ཀྱི་ཆུས་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་སྣོད་གང་བའི་བདག་ཉིད་དོ།།འདི་ལྟར་ཉིན་མཚན་གཅིག་གིས་ནི་དབུགས་ཀྱི་འབྱུང་རྔུབ་རྣམས་བརྒྱ་ཕྲག་དྲུག་དང་། སྟོང་ཕྲག་ཤི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པོ་ནི་ཕྱི་རོལ་ཉི་མའི་ཆུ་ཚོད་དང་དབུགས་རྣམས་ཏེ་དེ་ལྟར་ཉིན་མོ་དང་མཚན་མོས་ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིར། བཅོམ་ ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀྱཻའི་རྡོ་རྗེའི་གསུངས་པ་འདིར་ནི།ཆུ་ཚོད་ཀྱིས་ཚད་དབུགས་དྲུག་ཕྲག་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་ལ་བཞི་བཞི་ལ་དགོངས་སོ། །དེ་ལ་ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་ནི། །སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཅུང་ཟད་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོའོ། །ཡང་དག་པར་ འཕོ་བ་བཅུ་དྲུག་ནི་ཅུ་ཟད་གཉིས་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཐུན་མཚམས་བརྒྱད་ནི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོ་དང་། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོར་རིམ་པར་མ་སྨྲས་པ་རིམ་པར་སྦྱར་བ་ནི་འདིར་བླ་མའི་མན་དག་ལས་ ཤེས་པར་བྱའོ།
我來為您直譯這段藏文: 同樣地,在內部也有四對和八個時分,即每方各具三個半時辰,共二十四。在這些時分中的各自白天,對金剛空行母等進行供養,成就前述諸成就。這是以時間差別供養使者母們的確定儀軌。 現在解說大乘續中所說的果位差別,此處以時間差別將世尊在其他續典中所說的內容僅作歸納解說。此處應當通過各自續典來理解續典中所說的密意,如來如是宣說。這便是時間的差別。 現在,首先如同摩羯宮等配置一樣,羅喉等十二宿與時辰們,以及臘月等十二個月份,此處無明等十二者,同樣地配于外內各別與各個太陽的十二種圓滿,每一圓滿具五個時辰的本性。六十時辰即是以六十次六十息為量的水注滿時器的本性。如是晝夜之間有六百二十一千次呼吸,這些是外在太陽的時辰與氣息,如是晝夜共六十四時辰。 在此世尊如來喜金剛所說,時辰的量度是以五十六息為四份來衡量。其中六十四時辰是化身輪的本性,三十二分是大樂輪,十六個圓滿遷移是二分的本性,即是報身輪的本性,八個時分是法輪。關於報身輪與大樂輪的次第未說明的配置,應當從此處上師的口訣中了知。
།དེ་ལྟ་བུར་ཉིན་མཆན་གྱི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རྣམས་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་དེ་དང་དེ་ལས་རིག་པར་བྱའོ། །རྩ་བའི་རྒྱུད་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་མཚན་གྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཁྲི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ཡང་གསུངས་པ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། ཕྱི་རོལ་གྱི་ཉི་མའི་ལོ་སོ་སོའི་ཉིན་པར་ཡང་དེ་བཞིན་དེ། ཉིན་ མཚན་དེ་ནི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་བརྒྱ་ཕྲག་དྲུག་དང་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གི་དབུགས་ནི།ཕྱི་རོལ་གྱི་ཉིན་མཚན་ཉིད་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ཚད་དོ། །དེ་དག་གི་ནང་གི་ནི་ཉིན་མཚན་སོ་སོའི་དབུགས་ཏེ། ལུས་ཅན་རྣམས་ཀྱིའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་པ་ཉིད་བརྒྱ་ཕྲག་གསུམ་དང་དྲུག་ཅུ་ ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ལོའི་ཉིན་མཚན་གྱི་ཚད་དོ།།ནང་གི་ན་དྲུག་ཅུ་དྲུག་ཅུ་པ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་དབུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་དག་འདི་ལྟར་ཟླ་བའི་ངོ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་ལ་ཆུ་ཚོད་དགུ་བརྒྱ་དགུ་བརྒྱའི་བདག་ཉིད་དོ། །ནང་གི་ཡང་དེ་ལྟར་དབུགས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་དགུ་བརྒྱ་དགུ་བྱའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་དག་འདི་ལྟ་ སྟེ་ཕྱི་རོལ་གྱི་བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ནི་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་སོ།།ཕྱི་རོལ་གྱི་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་པོ་ནི། ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་པོ་ཕྲག་གསུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་སྟེ་ལོའིའོ། །ནང་གི་ནི་དབུགས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་པ་ཕྲག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཕྱི་རོལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་བཞི་དང་ལྔ་དང་དྲུག་བསྡོམས་པའི་ བདག་ཉིད་ནི་ཟུང་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཀྱིའོ།།ནང་གི་ནི་དབུགས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་བཞི་དང་ལྔ་དང་དྲུག་ཏུ་བསྡོམས་པ་སྟེ། དབུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་བཞི་དང་ལྔ་དང་དྲུག་པའོ། །ཕྱི་རོལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་བདུན་ཕྲག་གཉིས་དང་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ནི་ཐུན་གསུམ་མོ། །ནང་གི་ཡང་བདུན་ཕྲག་གཉིས་དང་ དྲུག་ཏུ་བསྡོམས་པ་སྟེ།དབུགས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་བདུན་ཕྲག་གཉིས་དང་དྲུག་པའོ། །ཕྱི་རོལ་གྱི་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་དང་དེ་ལས་གཞན་པའི་བརྒྱད་བརྒྱ་ནི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ། བགྲོད་པ་གཉིས་པོ་སོ་སོ་རེ་རེའོ། །ནང་གི་ཡང་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་པོ་དེ་ལས་གཞན་པ་བརྒྱད་བརྒྱ་སྟེ། དབུགས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ བདག་ཉིད་དོ།།དེ་ལྟར་ཉིན་མོ་དང་མཚན་མོས་བརྒྱ་ཕྲག་དྲུག་དང་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཉིན་མཚན་སོ་སོའི་ཆུ་ཚོད་རྣམས་སོ།
我來為您直譯這段藏文: 應當從如是晝夜時分差別所歸納的諸續中了知。根本續《大海殊勝名》在萬續等中也有所宣說,即是這樣:外在太陽年中的每一日同樣如此,晝夜有六百二十一千次呼吸,這是外在晝夜的時辰度量。其內則是各自晝夜的呼吸,即眾生的呼吸。如是六十時辰即三百六十是外在一年晝夜的度量。 內在則具有六十度量的三百六十息的本性。這些如是:月之本性二十二具有九百時辰的本性。內在也同樣具有九百氣息時辰的本性。這些是:外在的一千八百是十二個月。外在的三百六十是六十時辰的三百六十,即一年的。內在是具有六十度量的三百六十息的本性。 外在的四、五、六時辰總和的本性是四對的本性。內在是氣息時辰的四、五、六的總和,即具氣息本性的四、五、六時辰。外在的兩個七組加六的本性是三時分。內在也是兩個七組加六的總和,即氣息時辰的兩個七組加六。 外在的一萬零八百是時辰的本性,即各自兩種執行。內在也是一萬零八百,即具氣息時辰的本性。如是晝夜的六百二十一千是外在晝夜各自的時辰。
།ནང་གི་ཡང་ལུས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སོ་སོའི་ཉིན་མཚན་གྱིས་དབུགས་རྣམས་ཏེ། འདིར་ནི་མི་རྣམས་ཀྱི་ལུས་པོ་དབུགས་འབྱུང་བ་དང་། རྔུབ་པའི་བསྐྱེད་ བྱ་རིགས་དང་།དབྱིབས་སྣ་ཚོགས་པ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཉིན་མཚན་གྱིའོ། །དེ་ལྟ་བུ་ནི་འདིར་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དུ་མངོན་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཟླ་བ་གཅིག་ལ་ཡི་དགས་རྣམས་ཀྱི་ཉིན་མཚན་གཅིག་གོ། །ལྷ་མ་ཡིན་རྣམས་ཀྱི་ལོ་གཅིག་ནི་ནོར་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱི་ལོ་དྲུག་ཅུ་ཐམ་པར་ འདུ་ཤེས་ཏེ།སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དབུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྡུས་པའོ། །ལོ་དང་ཉིན་མཚན་དེ་ལྟ་བུའི་བདག་ཉིད་གསུངས་ཤིང་བཤད་དེ། སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་གྱི་བྱ་བ་བྱེད་པའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཉིན་པར་སོ་སོ་བར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བ་རྒྱུད་དེ་དང་དེ་ལས་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།།འདི་ལྟར་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་ཐོབ་པར་མ་གྱུར་ན་ཡང་། །འཁོར་ལོ་སྡོམ་པར་གདན་བཞི་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དུས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། རྒྱུད་འདིར་གསུངས་པ་ནི་གནས་ལ་སོགས་པར་རྣལ་འབྱོར་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྤྱོད་པ་ནི། ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་། ཐིམ་པ་དང་འཇུག་ པ་རྣམས་སུ་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ།ཕྱི་དང་ནང་གི་དུས་སུ་ཁྱད་པར་གྱི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ངེས་པ་ནའོ། །དེ་ནས་འོག་གི་གཞི་དང་། མེ་དང་། རླུང་དང་། ཆུའི་དབུས་སུ་རི་རབ་པོ། །ཕྱོགས་བརྒྱད་ན་མིའི་ཐོད་པ་ཆེན་པོ་དེར་ཤིན་ཏུ་དྲག་པའི་དུད་པ་ཅན་ནི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་དེ། གསལ་ཤིང་གི་རྩེ་མོར་བསྐྱོན་པ་ནི་ཁའི་སྒོ་སྟེ་ཁྭ་གདོང་མའོ། །ལྷོར་ནི་རོ་ཚོགས་མ་སྟེ། སྣ་བུག་གཡས་པར་ནི་འུག་པའི་གདོང་མའོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ནི་དྲིང་བ་ཅན་ཏེ། བཤད་བའི་སྒོར་ནི་ཁྱི་གདོང་མའོ། །བྱང་ཕྱོགས་སུ་ནཾ་འཇིགས་པ་ཅན་ཏེ། རྣ་བུག་གཡོན་པའི་སྒོར་ནི་ཕག་གདོང་མའོ། ། འདི་དག་ནི་གཡས་སྐོར་དུ་བསྐོར་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་དབང་ལྡན་དུ་ནི་བྱིས་པ་སྤས་པ་སྟེ། རྣ་བ་གཡོན་གྱི་སྒོར་ནི་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་ཅན་མའོ། །རླུང་དུ་ནི་སྤྲུལ་གྱིས་ཟིན་པ་སྟེ། རྣ་བ་གཡས་པའི་སྒོར་ནི་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོའོ། །བདེན་བྲལ་དུ་ནི་དྲག་ཏུ་འཐབ་པ་སྟེ། མིག་གཡས་པར གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་གཙིགས་མའོ།།མེ་མཚམས་སུ་ནི་མེ་ལྕེ་གྱེན་དུ་འབར་བ་སྟེ། མིག་གཡོན་པའི་སྒོར་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མའོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་འདི་དག་གཡོན་སྐོར་དུ་བསྐོར་རོ།
我來為您直譯這段藏文: 內在也是眾生各自晝夜的呼吸,此處是人類身體呼出和吸入的產生、種類,以及具有各種形態者的晝夜。如是在此應當證悟為時間的差別。這些中的一個月是餓鬼們的一晝夜。非天眾的一年被認為是財神眾的整六十年,這是眾生呼吸輪的歸納。如是年與晝夜的本性已宣說開示,是為眾生利益而作。如是一切時分差別的各自日間應當從彼彼續中了知,這
།དེ་ལྟ་བུར་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་མ་རིམ་པ་དང་རིམ་པ་མ་ཡིན་པར་གཡས་སྐོར་དང་གཡོན་ སྐོར་དུའོ།།འཁོར་ལོ་འདུས་པ་ནི་འདི་དག་མཆོད་པ་ནི། འདི་ལྟར་ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་མགྲིན་པ་དང་དཔྲལ་བ་རྣམས་སུ་ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་རྣམས་དང་། ཁའི་སྒོ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་བརྒྱད་པོར་སྒོ་སྐྱོང་མ་རྣམས་ལའོ། །དེ་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་ རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་དང་ནང་གི་གནས་ཀྱི་བདག་ཉིད་རྣམས་བསྟན་ཏོ།།ད་ནི་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་། ཐིམ་པ་དང་། གནས་པ་དང་། འཇུག་པ་དང་། ཁྱབ་བདག་རྣམས་བཤད་དེ་འདིར་ནི་རིགས་ལན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ། རིགས་ལྡན་མའི་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་། ཐིམ་ པ་དང་།འཇུག་པ་དང་། ཁྱབ་བདག་རྣམས་ནི་བདག་གི་གདན་ལ་སོགས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བདག་གི་གདན་ལ་སོགས་པའོ། །འདིར་བདག་གི་གདན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །གཞན་གྱི་གདན་ནི་ཐིམ་པའོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་གདན་ནི་འཇུག་ པའོ།།སྔགས་ཀྱི་གདན་ནི་ཁྱབ་བདག་གོ། །གཞན་གྱི་གདན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །སྔགས་ཀྱི་གདན་ནི་ཐིམ་པའོ། །བདག་གི་གདན་ནི་འཇུག་པའོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་གདན་ནི་ཐིམ་པའོ། །གཞན་གྱི་གདན་ནི་འཇུག་པའོ། །བདག་གི་གདན་ནི་ཁྱབ་བདག་གོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ གདན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།བདག་གི་གདན་ནི་ཐིམ་པའོ། །སྔགས་ཀྱི་གདན་ནི་འཇུག་པའོ། །གཞན་གྱི་གདན་ནི་ཁྱབ་བདག་གོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བདག་ཉིད་ཀྱི་གདན་ནི་ཁྱབ་བདག་གོ། །སྔགས་ཀྱི་གདན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །འདི་དག་ནི་ཐུན་མཚམས་བཞིར་ཕྱེ་བས་ཕོ་ཉ་མོའི་ཀུན་དུ་ སྤྱོད་པ་འཁོར་ལོ་འདུས་པ་སྟེ།ལྟེ་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གཡས་སྐོར་དུ་བསྐོར་བའོ། །རིགས་ལྡན་མའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ངེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཨུ་རྒྱན་དུ་གྲུབ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཱི་པཾ་ཀ་རའི་ཞལ་སྔ་ནས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།
我來為您直譯這段藏文: 如是八大尸林中的瑜伽女依次和非依次向右旋轉和左旋轉。輪集的這些供養是:如此在臍輪、心輪、喉輪和眉心處分別是智慧輪、意輪、語輪和身輪,以及在口門等八門處有護門女眾。如是已宣說三十六位瑜伽女的外內處所本性。 現在解說受用、融入、安住、進入和遍主。此處持明母等一切中,持明母的受用、融入、進入和遍主是自座等,以及金剛空行母等的次第如何是自座等。此處自座是受用,他座是融入,真實座是進入,咒座是遍主。他座是受用,咒座是融入,自座是進入,真實座是融入,他座是進入,自座是遍主,真實座是受用,自座是融入,咒座是進入,他座是遍主,真如自性座是遍主,咒座是受用。 這些以四個時分割槽分的使者女普行輪集即:臍部智慧輪向右旋轉。持明母真如決定論由烏金成就者造作圓滿。印度大堪布智光親授譯讀並審定。 |