d1713 境自在母供養次第巴拉黑塔 智慧勝幢譯
D1713
@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པི་ཐི་ཤྭ་ར་པཱུ་ཛ་ཀྲ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཞིང་གི་དབང་ཕྱུག་མའི་མཆོད་པའི་རིམ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྡིགས་མཛུབ་བསྣམས། །ཁ་དོག་ནག་པོ་ཁྲོ་བོས་མཛེས། །བོང་ཐུང་ཡན་ལག སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན།།སྨིན་མ་སྨ་ར་སྐྲ་སེར་གྱེན། །སྤྱན་གསུམ་སྡིགས་མཛུབ་སྙིང་གར་འཆང་། །བགེགས་མཐར་བྱེད་པ་དང་པོ་རུ། །སང་ནས་སྟན་ལས་ལངས་བྱས་ཏེ། །སྐད་ཅིག་མ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་བྱ། །དང་པོ་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སོགས་པར་ཞུགས་ལ། ཕྱག་ བྱས་པའི་སྔགས་ནི།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་ཝཱཀ་ཙིཏྟཱ་པྲ་ཎ་མེ་ན་བཛྲ་བནྡ་ནཾ་ཀ་རོ་མི་ཞེས་བྱས་སོ། །སྟན་གྱི་སྟེང་དུ་འདུག་སྟེ། གོང་གི་བགེགས་མཐར་བྱེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུར་སེ་གོལ་གཏོགས་ཤིང་། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་ཧ་ན་ཧ་ན་སརྦ་བིགྷྣཱཾ་ད་ཧ་ད་ཧ་སརྦ་པཱ་པཾ་ཧཱུཾ་ ཕཊ།ཅེས་པས་བགེགས་བསྐྲད་དོ། །ོཾ་བིགྷྣཱཾ་ཏ་ཀྲྀཏ་ས་མ་ཡེ་ཏ་མྨེ་ཡཙྪ་ཨཿཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་ནི་སྭཱཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ལྷུང་བཟེད་དང་། དྲི་དང་། བདུག་པའི་འཁོར་ལོ་ཡིས་བྱའོ། །དེ་བླུགས་ལ་བདུད་རྩིའི་བསྒོམ་པ་ཡིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ། །བདག་ དང་གནས་དང་རྣལ་འབྱོར་བསྲུང་བར་བྱའོ།།ཞིང་གི་སྒྲོལ་མའི་རྣལ་འབྱོར་རྫོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་གཡོན་དུ་དྲིལ་གནས་ལ་འདི་ལྟར་བསྒོམ་མོ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་པས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་གྲུ་ག སུམ་པའི་མཎྜལ་གྱི་ནང་དུ་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཧྲིཾ་གི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་བསྒོམ་མོ།།ཕྱག་བཅུ་ཞལ་ལྔ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཅན། དང་པོའི་ཞལ་དཀར་པོ། གཡས་སེར་པོ། རྒྱབ་དམར་པོ། གཡོན་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ། སྟེང་གི་ནག་པོ་གཡས་པའི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ། འཁོར་ལོ། རལ་གྲི། ལྕགས་ཀྱུ། ཆོས་འབྱུང་ངོ་། །གཡོན་པ་རིན་པོ་ཆེ། པདྨ། དྲིལ་བུ། ཞགས་པ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་པུསྟིའོ། །དེ་ལས་སྤྲོས་པས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཀྱི དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔགས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་བཀུག་པར་བསམས་ནས།བགེགས་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་། སྡུག་བསྔལ་གྱི་བྱེ་བྲག་དང་བཅས་པ་གཅོད་པའི་རྡོ་རྗེ་རལ་གྲིའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
梵文題:Pīṭhīśvara-pūja-krama
藏文題:境的自在母供養次第 漢譯:
向世尊聖度母頂禮!
手持金剛杵與威懾指, 黑色莊嚴顯忿怒相, 身材矮小四肢飾蛇, 眉毛鬍鬚金髮上豎,
三目威懾指當心前, 首先應作除障法事, 清晨起床離座位后, 當修剎那瑜伽法門。
首先進入寺院等處,禮拜時的咒語是: "嗡薩兒瓦達他嘎達嘎雅哇嘎節達巴納美納班扎班達南嘎若米" 坐于座墊上,
以上述除障三摩地,向十方打響指,
誦咒:"嗡阿密哩達棍達里哈納哈納薩兒瓦比嘎南達哈達哈薩兒瓦巴班吽呸"以此驅除障礙。
以"嗡比嘎南達格日達薩瑪耶達美雅叉阿吽吽阿密哩達棍達里尼梭哈"此咒加持缽盂、香料和薰香輪。
注入后以甘露觀想加持。
應當守護自身、處所與瑜伽。
完成境尊度母瑜伽后,修持金剛鈴觀想。
然後在左邊持鈴處如是觀想:"嗡修尼亞達紀亞納班扎梭巴瓦阿達嘎康"以此入空性中,三角壇城內,于雜色蓮花壇城中央,由"吽"種子變化觀想白色身相。
十臂五面,具諸佛鬘,初面白色,右面黃色,後面紅色,左面藍色,上面黑色。
右手持金剛杵、法輪、寶劍、鐵鉤、法源。
左手持寶珠、蓮花、鈴鐺、索套、一切智慧經函。
從中放光遍及世界,觀想以諸如來咒語之相攝召一切惡障及種種痛苦,以金剛利劍斷除。
།སེམས་ཅན་སྒྲོལ་མའི་མཆོད་པའི་སྔགས་ཞལ་ ནས།ོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་བ་ཏི་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནཱཾ་སརྦ་སཏྭ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་གྷོ་ཥཱ་ནཱཾ་ཨོཾ་གནྡྷེ་ཨ། ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྔགས། ཨོཾ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ར་ཎི་ཏ་པྲ་ར་ཎི་ཏ་སཾ་པྲ་ར་ཎི་ཏ་སརྦ་བུདྡྷ་ཀྵེ་ཏྲ་པྲ་ཙ་ལི་ཏེ་པྲཛྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏ་ནཱ་ད་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷེ། བཛྲ་དྷ་ར་ཧྲྀ་ད་ཡཱ་ སནྟོ་ཥ་བ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་བསྐུལ་ལ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་དང་བཅས་པ་སྒྲས་ཡང་དག་པར་བསྐུལ་བ་བྱས་པས། མཆོད་པའི་དུས་སུ་རྟག་ཏུ་སྤྱན་འདྲེན་པ་སྟེ། གང་ཞིག་གིས་བདུག་ པ་དང་བཅས་པས་བཀྲོལ་བས་སོ།།དྲིལ་བུ་འདིས་སྤྱན་འདྲེན་པ་མྱུར་དུ་བསྐུལ་བ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་བརྟན་པར་བྱེད་པའོ། །ཆོ་ག་འདིའི་སྒྲས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངོ་བོ་མྱུར་དུ་ཐོབ་པ་དང་། མཐོང་བ་དང་དགེ་བ་དང་། ཐོས་པ་གང་གིས་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ལས་རྣམ་པར་ གྲོལ་བ་དང་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །བཀྲོལ་བ་དེས་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་མེད་པ་དང་། ནད་དང་། དེ་བཞིན་དུ་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་དང་། གདུག་པའི་སྤྲིན་གྱི་གནོད་པ་དང་། རླུང་དང་ཆར་ཆེས་པ་དང་། ཆུང་བ་ཡང་སྤང་བར་འགྱུར་རོ། །བདུད་ དང་བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་དང་།དེ་བཞིན་དུ་གནོད་སྦྱིན་དང་སྲིན་པོ་དང་མཆེ་བ་ཅན་དང་བཅས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་སྐྲག་ནས་གཡོ་ཞིང་བརྒྱལ་བ་དང་ཕྱོགས་བཅུར་འབྲོས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། ལྷ་དང་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་དང་། འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་དང་། ལྷ་ཆེན་པོ་རྣམས་དང་། ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་དང་། འཕགས་སྐྱེས་པོ་ལ་སོགས་པ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དང་། འཕྲོག་མ་དང་། གཟའ་དང་། རྒྱུ་སྐར་ལ་སོགས་པ་རང་བཞིན་གྱིས་འོང་བར་འགྱུར་རོ། །བྱིན་གྱི་རླབས་རབ་ཏུ་བྱེད་པའོ། །གྲུབ་པ ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་རོ།།འདོད་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །ཚེ་རིང་བ་དང་། ནད་མེད་པ་དང་། མི་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བ་དང་། སྡུག་པ་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བླ་ན་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྟེར་བ་དང་། འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་སྒྲོལ་བའོ། །མཆོད་པའི་ མཎྜལ་གྱི་དུས་དང་།རབ་ཏུ་གནས་པ་བྱེད་པ་དང་། སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་བྱེད་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་གཟུགས་བརྙན་མཆོད་པ་རབ་ཏུ་སྤྱོད་པའི་དང་པོར་འདི་བླངས་ཏེ་ཕྱག་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
度化眾生供養咒語為:
"嗡那摩巴嘎瓦帝薩兒瓦達他嘎達南薩兒瓦薩德瓦阿巴日帝哈達果夏南嗡根德阿" 同樣,
世尊自身咒語:
"嗡班紮根德日阿尼達巴日阿尼達桑巴日阿尼達薩兒瓦布達克夏札巴匝里帝巴匝納巴日阿米達納達梭巴瓦比修德班扎達日阿哈日達雅桑多夏瓦吽吽呸呸梭哈"
全部啟請后,如是以聲音啟請五方如來、菩薩及忿怒王,于供養時常作迎請,以焚香等解鈴聲。
此鈴聲迅速啟請並令堅固於壇城中。
依此儀軌之聲,速得如來體性,見聞功德,以任何聞聲皆能從一切罪業中解脫,並生起菩提心。
由此解鈴能除一切痛苦、疾病,以及八大恐怖、惡云危害、風雨過多過少等。
魔眾、障礙、邪魔以及夜叉、羅剎、獠牙眾等,彼等皆驚恐顫抖昏厥,向十方逃散。
如來、菩薩、天眾、金剛忿怒尊、護世者、大天眾、大腹行者、聖生等大王、執母、星宿等自然降臨。
作大加持,賜大悉地,成就一切所欲。
賜予長壽、無病、離不悅、得可意、大樂無上智慧,度化一切眾產生佛。
于供養壇城時、作安住法時、行火供事業時,同樣于供養佛像開始時,應持此鈴作禮。
།དེ་བཞིན་དུ་དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །ལག་པ་གཡོན་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་སྟེ། ཨོཾ་ཨཱཿ་ ཧཱུཾ་ཏྲཱཾ་ཁཾ་སོར་མོ་རྣམས་ལ་རིམ་པར་ཡི་གེ་མཐེའུ་ཆུང་གི་བར་དུ་བཀོད་ལ།དེ་ནས་ཕྱག་བྱས་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་གཟུང་བ་གཡས་སུ་འདུག་པའི་དྲི་འཁོར་ལོའི་དུང་བཟུང་ལ་འདིས་སྤྱན་དྲང་བའི་དུས་དང་། དེ་བཞིན་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་གཉིས་ལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ དཀྱིལ་འཁོར་བར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། ལྷ་དང་ཁྲོ་བོ་དེ་བཞིན་དུ་གང་གི་རིགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ལ། མཚན་མ་གང་གིས་མཚན་པ་དེ་མངོན་དུ་བྱས་ཏེ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་བར་བྱའོ། །ཞི་བ་ལ་འཁོར་ལོ་མངོན་དུ་བྱས་ཏེ་དཀྲོལ་ལོ། །རྒྱས་པ་ལ་ རིན་པོ་ཆེ་མངོན་དུ་བྱས་ལ་གཟུང་ངོ་།།ཆགས་པ་དང་། དགུག་པ་དང་། དབང་དུ་བྱ་བ་ལ་པདྨ་མངོན་དུ་བྱས་ཏེ་མྱུར་དུ་དཀྲོལ་བར་བྱའོ། །དྲག་པོའི་ལས་ཐམས་ཅད་ལ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་མངོན་དུ་བྱས་ཏེ་དཀྲོལ་ལོ། །གང་གིས་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་དེའི་འོད་སྤྲོས་ཏེ་འོང་། གནས་ གཞིའི་གཙུག་ལག་ཁང་དང་རང་གི་ཁྱིམ་དུ་དེ་བཞིན་དུ་བཟུང་བ་དང་མཆོད་པས།རྟག་ཏུ་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་དང་། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསུང་འདིའོ། །སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་དྲན་པས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་མོས་པ་འདིས་ བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་ལས་གང་གི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་འཛིན་པའི་ཆོ་ག་དེའི་བསམ་གཏན་བསྒོམ་པའི་རིམ་པའོ།།རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལྷའི་རིགས་ལྷ་ཉི་མ་དཔལ་གྱི་ཞལ་གྱིས་མཛེས་པ་ལས་མཚན་ཉིད་ལ་སོགས་པ་འདིར་མ་བརྗོད་དོ། །གཡས་སུ་གནས་ པའི་རྡོ་རྗེ་ལས་ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཞེས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་གྱུར་པ་ལས། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་པ་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ། གཡོན་པ་དྲིལ་བུ་དཀུར་བརྟེན་པ། སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པ་ཞི་བའོ། །རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དང་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་དར་གྱིས་དཀྲིས་པ་བསྒོམ་མོ། །དེ་ལས་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པར་གྱུར་ཏེ་ཐིམ་པས་རྡོ་རྗེར་གྱུར་པ་གཡས་པས་བཟུང་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ། ཞེས་པས མཆོད་པས་མཆོད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
如是之後成為持金剛。
加持左手,唸誦"嗡阿吽札康"依次安置於諸指直至小指。
然後作禮,以金剛拳持于右側,持香輪螺,于迎請時以及送請二時,以金剛鈴定於壇城中。
對於如來、菩薩、天眾及忿怒尊等,隨其何種儀軌,以何標誌為相,顯現彼相而振鈴。
于寂靜法顯現輪相而振鈴;于增益法顯現寶相而持執;于愛慾、召請、降伏法顯現蓮花相而速振鈴;於一切忿怒事業顯現雜色金剛相而振鈴。
隨順何種事業,彼之光明放射而來。
于住處寺院及自宅中如是持執供養,常為大受用因,此為一切佛語。
憶持一切咒處能成就一切。
以此于如來生信,隨順世尊母之金剛鈴任何所作,彼等持執儀軌之禪定修習次第。
大金剛阿阇黎天種日光吉祥莊嚴面所說,此處未說諸相等。
右側金剛處: (咒語:嗡修尼亞達納班扎梭巴瓦阿德瑪扣杭) 從空性中,于蓮花月輪上,由吽字變化,成吉祥金剛薩埵,身色白色,一面二臂,右手當心持金剛,左手持鈴置腰間,結跏趺坐,寂靜相。觀想以珍寶莊嚴,種種綵緞纏繞。
從彼放光,一切眾產生如來后融入,成金剛由右手持執,以"嗡班扎日阿匝吽"而作供養。
།ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་སྔགས་བརྗོད་པས་མཎྜལ་བདུད་རྩི་ལྔར་གཏོར་ལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་མཎྜལ་བི་དྷི་ཧཱུཾ། དེ་བཞིན་དུ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ། བསང་གཏོར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ ཨརྒྷཾ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་དཱི་པེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་ཝི་དྱེ་སྭཱ་ཧཱ། དྲིལ་བུས་མཆོད་པར་བྱས་ལ་སྲིན་ལག་གི་སོར་མོས་རྡོ་རྗེ་བཟུང་བ། ཨོཾ་མེ་དི་ནཱི་བཛྲཱི་བྷ་བ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྫ་ནི་གྲི་ཧེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་སུ་ཀ་ས་ན་ཧཱུཾ། སྔགས་གསུམ་པོ་འདིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ། བདག་ཉིད་མཆོད་པ་ནི་གཡོན་པའི་སྲིན་ལག་མཐེ་བོས་དྲི་ཞིམ་པོ་བསྣམས་ཤིང་། ལྷ་མོའི་འཁོར་ལོའི་སྔགས་ཀྱི་གནས་ཆེན་གྱི་ལྷ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་མ་ལུས་པ་ཡིད་ཀྱིས་བྱས་སོ། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་ལྔའི་མཆོད་པ་བཏུང་ངོ་། །དེ ནས་ཐང་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྟེན་ལ་མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཆོད་དོ།།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བཟུང་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱན་དྲང་བའི་སྔགས་བརྗོད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་དང་དྲིལ་བུའི་སྔགས་དང་། དེ་ནས་སྒྲོལ་མའི་འཁོར་ལོའི་སྔགས་རྣམས་བཟླས། དེ་ནས་ ལྷ་མོ་རང་རང་གི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་དབུལ་ལོ།།བདུག་པའི་དུས་སུ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་། དེ་ནས་སྒྲོལ་མའི་འཁོར་ལོའི་རྩ་བའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །གཏོར་མ་དང་བདུད་རྩི་ལྔས་མཆོད་དོ། །དེ་ནས་བསྟོད་པས་བསྟོད་ པ་དང་།ཡན་ལག་བདུན་པ་དང་སྨོན་ལམ་གདབ་པོ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད་ལ། ཨོཾ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་པས་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ།བསྒོམས་པ་རྣམས་རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་ནང་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། ཞིང་གི་དབང་ཕྱུག་མའི་མཆོད་པའི་རིམ་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་པ་ར་ཧེ་ཏ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་ ་བསྒྱུར་བའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
誦百字明咒后將壇城灑以五甘露,唸誦"嗡瑪哈曼達拉比地吽"。
如是依照度母成就法所說,以加持咒語作供養等,作灑凈:
"嗡班扎阿崗梭哈"
"嗡班扎普貝梭哈"
"嗡班扎度貝梭哈"
"嗡班扎地貝梭哈"
"嗡班紮根德梭哈"
"嗡班扎內威迪耶梭哈" 以鈴供養后,以無名指持金剛,
唸誦: "嗡美地尼班則巴瓦吽"
"嗡班扎阿匝尼格黑吽"
"嗡班扎蘇嘎薩那吽" 以此三咒加持。
自身供養時,以左手無名指與拇指持香,以意對天女輪咒大聖處諸天作無餘供養。
然後飲用五甘露供養。
之後以一切供品供養唐卡等所依。
然後持金剛鈴,誦請智慧輪咒語。
如是誦百字明及鈴咒,然後誦度母輪咒。
之後以各天女各自咒語獻上浴水等一切供養。
焚香時振鈴,然後誦度母輪根本咒。
以食子及五甘露供養。
然後作讚頌、七支供及發願。
之後誦百字明,以"嗡,汝等成辦眾生利,隨順賜予諸成就,雖往佛土而安住,祈請復還降臨此"而請智慧輪返回。
所修諸尊請入自心種子字中。
田主母供養次第圓滿。
由班智達巴拉黑塔與譯師比丘智慧勝幢譯。 |