返回列表

燈光照明難解釋 悲吉祥 仁欽珠 藏汉

d1790 燈光照明難解釋 悲吉祥 仁欽珠
D1790
@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པྲ་དཱི་པོ་དྱོ་ཏ་ནོ་དྱོ་ཏཿནཱ་མ་པཉྩི་ཀཱ། བོད་སྐད་དུ། སྒྲོན་མ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་གསལ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དཀའ་འགྲེལ། དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང་འདུས་པར། །རབ་ཏུ་བཏུད་ནས་བཤད པར་བྱ།།འབྲས་ལམ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་པོ། །སྒྲོན་མ་གསལ་བྱེད་གསལ་བའོ། །ཅི་ལྟར་འབྲས་བུ་དང་ལམ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་པོར་བརྗོད་ཅེ་ན། འདུས་པ་ཕྱི་མར་ཡང་གསུངས་པ། །རྒྱུད་ནི་རྒྱུན་ཆགས་ཞེས་བརྗོད་དེ། །རྒྱུན་དེ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དཔལ་ལྡན་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།དཔལ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་དེའི་རྗོད་བྱེད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དཔལ་ལྡན་ཏེ། དབྱེ་བ་མེད་པ་ལ་ཡང་ལྡན་པར་བརྗོད་དེ། གཟུགས་དང་ལྡན་པ་བཞིན་ནོ། །རྒྱུད་རྒྱལ་ཞེས་པ་ནི་འདུས་པ་ཕྱི་མར་ཡང་ གསུངས་པ།ེ་མ་ཤིན་ཏུ་རྙེད་དཀའ་བ། །ཐབས་ནི་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན། །གསང་བ་འདུས་པ་ཞེས་བྱའི་རྒྱུད། །རྒྱུད་ཀྱི་མཆོག་གི་མཆོག་གྱུར་པ། །ལེགས་པར་གསུངས་པའི་རྒྱུད་འདི་ནི། །རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་བདག་པོ་མཆོག་།ཅེས་སོ། །འདིར་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ ལས་ཀྱང་གསུངས་པ་ཇི་སྲིད་ཡ་ར་ལ་ཝ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སོ།།གསལ་བར་རྣམ་ཕྱེ་ཞེས་པ་ནི། རྣམ་པར་འབྱེད་པར་བྱེད། རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱེད་པ་ལ། འདུས་པ་ཕྱི་མ་དང་། དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཀུན་ལས་བཏུས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་ བའི་རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་འཕྲལ་དུ་སྐབས་སུ་བབ་པ་རྣམ་པར་བཤད་པས།རྒྱུད་གསུམ་དུ་ཟད་པས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་འདུས་པའི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་རྩོམ་པ་ཉིད་འདི་རྣམས་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་ལེགས་བཤད་པ་ཞེས་པ་ནི་ ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་སྟེ།འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་། བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་ནས། །བཤད་སྨྲ་ཤིན་ཏུ་རྙེད་པར་དཀའ། །འདི་ལྟར་དྲངས་ཏེ་བཤད་པ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ལས་གཞན་དུ་མིན། །ཞེས་སོ། །དེའི་དགོངས་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། གལ་ཏེ་ཡང་ མདོ་དང་རྒྱུད་དང་རྟོགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་རྣམས་ཀྱིས་འདུས་པའི་དོན་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
梵文:Pradīpodyotanodyota-nāma-pañjikā
漢譯:名為《燈光照明》的難解釋 頂禮吉祥密集!
頂禮金剛阿阇黎和密集尊! 我將解說果道的宣說者 《燈光照明》之明晰。
若問何以稱為果道的宣說者?如後續密集部所說:
"續即相續之意, 此續分為三種。"
關於"吉祥"等詞:
"吉祥"指無二智慧,因為它是其表述者,也因為它具有其本質,故稱"具吉祥"。
雖無分別也說"具有",如同"具有色"一樣。
"續王"一詞,如後續密集部所說: "
此法極難得, 方便成菩提,
密集名續部, 諸續中最勝,
善說此續部, 一切續中尊。"
此處將要解釋的內容也說到:"乃至ya ra la va"等。 "
明辨分別"即是:
對後續密集部、《解釋密意經》、《智慧金剛集》和《金剛鬘續》等經典的當前語境進行詳細解釋。
由於僅有三種續部,通過極為明晰的解釋來闡述密集的意義,這些論著正是為此而作。
因此"極善解說"即是正確宣說。
如將要解釋的: "
隨順解說續, 善說極難得,
如是引述說, 瑜伽續外無。"
其密意是:雖然有八萬四千法蘊,包括經、續、證悟等,都應當用來分別理解密集的意義。
།དེ་ལྟར་ཡང་བཞི་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ལེགས་པར་དྲངས་ཏེ་ཡང་དག་པར་སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཡུལ་དུ་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་ གྱིས་བཤད་པ་ནི་འདུས་པའི་རྒྱུད་ཀྱིས་བཤད་པར་བྱ་བ་རྒྱུད་དག་གི་འགྲེལ་པ་ཡང་དག་པར་གསལ་བར་བྱེད་དོ།།མཐའ་དྲུག་གི་ནི་འཆིང་བས་བཅིངས། །ཞེས་པ་ནི། འཆིང་བ་ལྟ་བུས་བཅིངས་པས་རང་དབང་མེད་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའོ། །མཐའ་དྲུག་གི་དོན་གྱི་འཆིང་བ་ ནི་མཆོག་ཏུ་འདས་པ་རང་གི་རང་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་དོན་གཞན་མངོན་པར་བརྗོད་པར་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གང་ཞིག་འདིར་ཇི་བཞིན་པའི་སྒྲའི་དོན་ཙམ་དུ་འཆད་པར་བྱེད་དེ། རིམ་པ་ལྔ་རྣམས་མཐར་གྱིས་གནས་པ་མེད་པར་མཆོག་ཏུ་འདས་པའི་དོན་གཞན་སྟོན་པར་ བྱེད་དེ།དེ་ནི་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་། རིམ་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ན། བཞུགས་པའི་ཚིག་ནས་བརྩམས་ཏེ་མཐའ་རྣམ་པ་དྲུག་ཏུ་བཤད་པ་དང་། རྣམ་པ་བཞིར་བཤད་པ་འདིས་དཔལ་འདུས་པའི་དོན་རྒྱས་བཏབ་པོ། །དེ་མ་རྟོགས་པར་ཇི་བཞིན་པར་ བཤད་པའི་སྒྲ་དོན་ཙམ་ལ་བརྟེན་ཏེ་ཡུལ་རྣམས་ལ་ཆགས་པ་རྣམས་འགལ་བ་དང་།ཤིན་ཏུ་རྨད་དུ་གྱུར་པའི་བྱ་བ་བྱས་ནས། ལས་ཀྱི་དབང་དུ་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ། སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཞབས་ཀྱི་ལམ་ལས་ནི། །ཕྱི་རོལ་གྱུར་ལ་ཞི་ བའི་ཐབས་མེད་དོ།།དེ་དག་ཀུན་རྫོབ་དེ་ཉིད་བདེན་ལས་ཉམས། །དེ་དག་ཉམས་པས་ཐར་པ་གྲུབ་ཡོད་མིན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡན་ལག་བཞི་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་བྱས་པ་དེ་སྒོམ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེ་བར་ཁྱད་པར་དུ་སྒྲོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཅི་ ལྟ་བར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན།བདེན་ཏེ། འོན་ཀྱང་དེ་ལ་ཡང་ལ་ལ་བདག་ཏུ་མཐོང་བ་མེད་པར་ཕྱི་རོལ་ལྟ་བུར་སེམས་པར་འགྱུར་རོ། །ཡོངས་སུ་དག་པའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གཟུགས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ལས། དེ་བྱས་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ ངོ་བོ་སངས་རྒྱས་ཉིད་དོ།།མཐའ་དྲུག་གི་ནི་འཆིང་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པའི་མང་པོའི་ཚིག་ནི་དོན་དྲུག་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མང་བའི་ཕྱིར་དང་། གང་བཤད་པ་རྣམ་བཞི་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དོན་ཡང་རུང་སྟེ། མཐའ་དྲུག་གི་སྒྲ་ཉིད་ཀྱིས་དོན་དྲུག་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འཆིང་ བ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་དོན་བཅིངས་པ་ལྟ་བུས་རང་དབང་མེད་པར་བྱས་ནས།དེ་རྣམས་བརླིང་བ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །རྒྱལ་སྲས་ཡུལ་གྱུར་ཞེས་པ་ནི་རྒྱལ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
如是,正是通過這四種方式善加引導,作為各別證悟的對境而廣作註釋,這是由密集續所說的續部之正確明晰註釋。 "
以六邊而作束縛"是指:
如同被束縛般失去自主。
六邊義的束縛,是因為能夠表達最勝超越的非自性之他義。
因此,若有人在此僅僅解釋如實的詞義,而不依次第安住於五次第,而說明最勝超越的他義,這是不正確的。
如將要解釋的:
從"安住"之詞開始,以六種邊際解釋和以四種方式解釋,以此印定吉祥密集的意義。
若不了知此義,僅僅依靠如實解釋的詞義,對境界生起貪著者,將造違逆和極為稀有之業,從而隨業而行等。
同樣:"離開龍樹阿阇黎之道者, 無有寂靜方便;
彼等失壞世俗諦實, 因彼失壞故無解脫成就。"等。
若問:所作的四支等修法,特別宣說能生起修行者的三摩地,這難道不是如實的嗎? 誠然如此。
然而,對此有些人會認為無我見是如外道般的想法。
從遍凈金剛薩埵身相次第的圓滿了知中,彼等所作即是大持金剛的本性佛性。
"以諸六邊束縛"中用複數詞,是因為六種義理眾多的緣故。
所說四種解釋雖是譬喻義,但因六邊之詞本身即說六義之故。
"諸束縛"是指以義理束縛般使之失去自主,如同堅固等。
"成為佛子境"中,"佛"即是正等正覺。
།དེ་རྣམས་ཀྱི་སྲས་པོ་ནི་ཐུགས་ལས་སྐྱེས་པའི་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞབས་དང་། དེ་དང་མཚུངས་པ་གཞན་ཡང་ངོ་། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ་སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་ཀྱང་སྟེ། རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱི་སྐལ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཏེ། དེ་དག་གི་ཡུལ་ལོ། །འདུས་གང་ཡིན་ཞེས་པ་ནི་སྦྱོར་བའོ། །ཅི་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་ན གསུངས་པ།རྒྱལ་བ་ཡི་སྟེ་དུས་གསུམ་གྱི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྟེ། འདུས་པ་ཕྱི་མར་ཡང་གསུངས་པ། །འདུས་པ་སྦྱོར་བར་རབ་གསུངས་ཏེ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མངོན་རྗོད་བྱེད། །ཅེས་སོ། །གལ་ཏེ་འདི་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི་ཡུལ་ཡིན་ནོ། ཅི་ལྟར་དོན་ནི་ དངོས་པོ་རྣམས་འདིར་རྣམ་པར་བཤད་པར་རབ་ཏུ་འབྲེལ་བར་འགྱུར་ཞེ་ན།གསུངས་པ། དེ་ནི་དཔལ་ཀླུ་སྒྲུབ་ལས་རྙེད་པ་ཞེས་པ་ནི། ཀླུ་སྒྲུབ་ཞབས་ཀྱི་བརྒྱུད་པ་ལས་རྙེད་པ་སྟེ། མོད་དང་བསྲེ་བར་བྱེད་པར་གསུངས་པ་ཡང་། དཔལ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཞབས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]བརྒྱུད་པ་ལས་འདུས་པའི་ བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རིམ་གཉིས་གནས་ཞེས་པ་ནི་རིམ་པ་ཟུང་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་གཉིས་ཏེ་དེ་དག་གི་རྟེན་ནོ། །དེ་དག་འདིར་སོ་སོར་སྟོན་པའི་ཕྱིར་ཏེ། རིམ་པ་གཉིས་ལ་བརྟེན་ནས་ནི། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་ ཆོས་སྟོན་ཏོ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འདུས་པ་ཕྱི་མར་གསུངས་སོ། །རིམ་པ་ལྔ་ཡིས་བསྡུས་པའི་དོན། །ཤེས་ནས་མཐའ་དྲུག་ལ་འཇུག་གོ། །ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནམ། དེ་རིམ་གཉིས་ཀྱི་གནས་ཅི་ལྟ་ཡིན་ཞེ་ན། རིམ་པ་ལྔ་པོ་འདི་དག་ཉིད་བསྐྱེད་པ་ དང་།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་དག་གི་ནང་དུ་གཏོགས་པའི་ཕྱིར། དེ་ནི་རྫོགས་པ་དང་ལས་རབ་འབྱམ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་རྣམས་ཏེ་འདིར་ཉེས་པ་མེད་དེ། རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་དམིགས་པ་རྣམས་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་བྱས་པ་ནི་ལས་རབ་འབྱམ་ལ་ སོགས་པའི་མངོན་པར་བརྗོད་བྱའོ།།རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་ལེགས་པར་གསུངས་པ་སྟེ། བླ་ན་མེད་ཅིང་གཞལ་དུ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྟེན་ཡིན་པའི་ཕྱིར། འདུས་པ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་རྒྱས་བཏབ་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ངོ་། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་པ་ནི་དཔལ་ནི་ཤེས་རབ་བོ།
我來為您翻譯這段藏文:
彼等之子即是從佛心所生的龍樹尊及其他與之相等者。
這是他們的行境,因為是由各自證悟的緣故。
也是珍貴補特伽羅,因為成為佛子之份,是他們的境界。
"何為密集"即是瑜伽。
若問是誰的?答:是諸佛的,即三世圓滿佛陀的。
如後續密集部所說:"密集即宣說瑜伽,表詮一切諸佛。
" 若問:這是佛子之境,如何與此處所說諸事物的詳細解釋相關聯?答:此是從吉祥龍樹處所得。
即從龍樹尊傳承中所得。
關於立即融合的說法也如是:"隨順吉祥龍樹尊傳承的解釋續"等。
"安住二次第"即是生起次第和圓滿次第這兩種次第的所依。
此處分別顯示彼等,如後續密集部所說:"依於二種次第,金剛持說法"等。
難道不是將要解釋:
"了知五次第所攝義,而趣入六邊"嗎?若問此二次第如何?
因為這五次第本身即屬於生起次第和圓滿次第之內,即圓滿和廣大事業等,此處無過失。
二次第的所緣以身等相而作,是廣大事業等的所詮。
"印定"即善說,因為是無上不可量功德之所依,故對珍貴密集作印定加持。
"諸佛"是譬喻,也包括菩薩等。"吉祥金剛薩埵"中,"吉祥"即智慧。
།རྡོ་རྗེ་བཞིན་དུ་སེམས་དཔའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ་འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དག་ཏུ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དཔལ་ལྡན་ཡང་དེ་ཡིན ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡང་དེ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ།།བཤད་ཅེས་པ་ནི་ཇི་ལྟར་ཐོས་པ་དང་ཇི་ལྟར་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་ནི་འཆད་པར་བྱེད་པ་སྟེ། རང་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་བཞིན་ནམ། གཞན་དབང་གིས་འཕགས་པ་བཞིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར།རིམ་པས་ཞེས་གསུངས་ཏེ། རིམ་པ་ལྔའི་གོ་རིམས་ཀྱིས་སོ། །དེ་གསུངས་པ། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཁོད་པར་བྱ་སྟེ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ནི་བསྡུས་པའི་རིམ་པ་སྟེ། རིགས་བརྒྱ་ལ་སོགས་པ་སྤྱོད་ བསྡུས་སུ་གསུངས་པའི་ལུས་རྣམ་པར་དབེན་པ་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པའོ།།དང་པོ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དང་པོ་བའི་ཡུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་རགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསང་སྔགས་ཀུན་ནི་རབ་སྒྲུབ་བྱེད། །ཅེས་པ་འདིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་སྒྲ་ལ་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་སྐུ་རྣམ་པར་གཅོད་པ་སྟེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པས་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལུས་རྣམ་པར་དབེན་པ་མེད་པར་ངག་རྣམ་པར་དབེན་པ་ཤེས་པར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་པའི་ཕྱིར། ལུས་རྣམ་པར་དབེན་པ་ལས་གཞན་པའི་ ངག་རྣམ་པར་དབེན་པའི་རིམ་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སེམས་ལ་དམིགས་པ་ཙམ་ཞིག་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སེམས་ལ་དམིགས་པ་ནི་སེམས་ལ་དམིགས་པ་སྟེ། དེ་ཙམ་ཞིག་ནི་དེའི་འབྲས་བུའོ། །གང་གསུངས་པ། ཇི་སྲིད་རླུང་ནི་མི་རྒྱུ་ཞིང་། །སྣང་བ་མི་ གཡོ་བར་གྱུར་པ།།ཞེས་སོ། །ནིའི་སྒྲ་ནི་ངེས་པར་བཟུང་བ་སྟེ། །ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཕུང་པོ་དང་། ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དང་། ཡུལ་ལ་སོགས་པ་རིམ་པ་དང་པོར་ལྷའི་གཟུགས་དེས་རྣམ་པར་བརྟགས་པ་ལ། སེམས་ཙམ་དུ་ཀུན་དུ་སྣང་བ་ལ་སོགས་པ་སྣང་ བ་གསུམ་པོ་ཁོ་ན་རིམ་པ་གཉིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་རིམ་པ་གཞན་འདིའི་རྣམ་པར་གཅོད་པར་སྟོན་ཏོ།
我來為您翻譯這段藏文:
如金剛般勇猛故為金剛薩埵,因為能結合輪迴與涅槃。
因為既是具吉祥者又是金剛薩埵,故稱吉祥金剛薩埵。
"解說"即是如所聞、如所悟而作解釋,或者是以自在方式如大持金剛般,或以他力方式如聖者般。
因此說"次第",即以五次第的次序。
如說:"安住于所謂生起次第"等。
生起次第即攝略次第,即《攝行續》中所說的百部等身清凈攝略。
稱為"第一",是因為是初學者的境界且是粗品瑜伽。
"成就一切密咒"這句話排除了智慧身的生起次第之名,因為智慧身也是以智慧次第而生起。
因為如《攝行續》中說:
"若無身清凈,則不能了知語清凈",故此是除身清凈外的語清凈次第。
因此說:"唯緣於心"等。
緣心即是緣於心,"唯"字表其果。
如說:"乃至風不行,顯現不動搖。"
"ni"字是決定詞。
對於外內自性的蘊、界、處及境等,在第一次第中以彼天身觀想,
此第二次第唯現為心等三種顯現,以此顯示排除其他次第。
།ལུས་ལ་བརྟེན་པ་མེད་པར་འབྱུང་བ་དང་། འཇུག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་རླུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་། བརྗོད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྔགས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དག་ཉེ་བར་ དམིགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་འདི་དང་པོ་མ་ཡིན་ཏེ།རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་དང་། འདི་སེམས་རྣམ་པར་དབེན་པར་བརྗོད་པ་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུམ་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཡིད་འོང་རིམ་པ་གསུམ་པ་ཡིན། །ཞེས་ པ་ནི།གསུམ་པ་ཞེས་པ་གཉིས་པའི་ཕྱོགས་ལས་འདི་ཕྲ་བའི་ཕྱིར་དང་། བཞི་པའི་ཕྱོགས་ལས་རགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསུམ་པའོ། །ཀུན་དུ་སྣང་བའི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་པོ་ཉིད་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རང་བྱིན་གྱིས་ བརླབ་པ་ལ་སེམས་རྣམ་པར་དབེན་པ་ཐ་མི་དད་དེ།གསུངས་པ་ཡང་། སྣང་བ་གཉི་གའི་རྒྱུར་གྱུར་པ། །བདག་གི་དངོས་པོར་རྣམ་པར་བརྟགས། །ཞེས་དང་། ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་རྣམ་པ་མེད་པ་ཞེས་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། བདེན་ཏེ་འོན་ཀྱང་ཡེ་ ཤེས་གསུམ་གྱི་འབྲས་བུ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་རིམ་པ་གསུམ་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།ཐོག་མར་བཤད་པའི་རིམ་པ་གཉིས་པོ་དག་གི་འང་དེ་འབྲས་བུ་དག་ཏུ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡིད་འོང་ནི་འོད་ཟེར་ལྔ་ཡང་དག་པར་མཆོག་ཏུ་འབར་བ། མཚན་སུམ་ཅུ་ རྩ་གཉིས་དང་ལྡན་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སོ་སོར་སྟོན་པ་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་བསྟན་པ་ནི། །ཞེས་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་པའི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་འདི་ཉིད་བདེན་པ་སྟེ། འདི་ལྟ་སྟེ། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ རྣམ་པར་རིག་པ་ཙམ་ཉིད་དོ།།བདེན་པའི་ཀུན་རྫོབ་ནི་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་སྟེ་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་སོ་སོར་དག་པ་སྟེ། འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་རྟོགས་པ་ནི་རིམ་པ་བཞི་པ་སྟེ་རིམ་པ་ལྔ་པ་ལས་རགས་པའོ། །འདི་ཡང་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་དོན་དམ་པར་ཡང་བརྗོད་པར་ བྱ་སྟེ།འཁོར་བའི་མཐར་ཐུག་པར་མངོན་པར་ཞེན་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཁོར་བའི་མངོན་ཞེན་གཏོང་བར་བྱེད་པའི་དོན་ནོ། །གསུངས་པ་ཡང་། གང་གིས་སྐྱེ་བ་ཡོད་མིན་ཉིད། །དེ་ཡི་མྱ་ངན་འདས་ཡོད་མིན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
因為不依于身而無法觀察出入自性的風之真實性和言說自性的咒語真實性,所以這不是第一,
因為將要解釋"非分別瑜伽者的境界"。
又因為這是說明心清凈的緣故,所以不是第三。
"悅意為第三次第"是說:稱為第三,因為比第二方面更細微,比第四方面更粗大,故為第三。
因為遍顯等三種顯現本身即是自加持的自性,故自加持與心清凈無別。
如說:"成為二種顯現之因,觀想為自性體",
以及《攝行續》中說"三種無相智慧",不是嗎? 誠然如此。
然而應當表述為第三次第是三智的果,因為前說二次第也表述為其果。
"悅意"是因為完全顯示五色光明最極熾盛、具足三十二相的圓滿受用身。
"顯示世俗諦"是說:世俗的蘊界等外內自性即是諦,即如幻唯識性。
真實世俗即是世俗諦,即自加持。
瑜伽士各別清凈,即了悟光明本性是第四次第,比第五次第粗大。
這也應說為諸法法性勝義,其義是爲了使執著輪迴為究竟者能捨棄輪迴執著。
如說:"若無有生者,彼無涅槃有。"等。
།ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་རྣམ་པ་མེད་ཅིང་ཆོས་ཉིད་ཀྱང་རྣམ་པ་ མེད་པ་མ་ཡིན་ནམ།འདི་དག་དབྱེ་བ་དེ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་པ་ཡང་། ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་རྣམ་པ་མེད་པ་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལྟར་རེག་པར་དཀའ་བ་ནི་བདེན་མོད་ཀྱི། འོན་ཀྱང་སྣང་བ་དང་བཅས་པ་ཡིན་པ་དེས་ན་རྗེས་སུ་དཔག་པས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ་རླུང་གི་ཁམས་ བཞིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་རླུང་གི་ཁམས་ནི་གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་ཡང་གྲང་དྲོའི་རེག་པ་དང་། ཤིང་ལ་སོགས་པ་གཡོ་ཞིང་འགུལ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་མོ། །གང་ཡང་སྣང་བའི་རྟགས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱ་བ་དེ་ཡང་ཟླ་བའི་སྣང་བ་ལ་ སོགས་པའི་རྣམ་པའོ་ཞེས་སོ།།འོད་གསལ་བ་ནི་སྣང་བ་མེད་པ་སྟེ། སྣང་བ་དང་བཅས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྟགས་ཅན་ཉེ་བར་སྡུད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འཕགས་པས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཉི་ཤུ་པ་ལས་གསུངས་པ་ཡང་། སྒྱུ་མའི་རྣམ་པས་སྒྱུ་མ་ནི། །གང་ཚེ་ཉེ་བར་སྡུད་པ་ན། ། དེ་ཚེ་སྒྱུ་མ་ཡོད་མ་ཡིན། །དེ་འདིར་ཆོས་རྣམས་ཆོས་ཉིད་དོ། །ཞེས་སོ། །རྣམ་ཤེས་ནི་རང་བཞིན་གསུམ་པོ་ཉིད་ཀྱི་བསྟན་བྱ་མ་ཡིན་ནམ། དེ་ཅི་ལྟར་འདི་ཡིས་ཉེ་བར་སྡུད་ཅེ་ན། མ་ཡིན་ཏེ། ལང་ཀར་གཤེགས་པར་གསུངས་པ། བློ་ཡིས་རྣམ་དབྱེ་བྱ་བཞིན་པའི། །གཞན དབང་མེད་ཅིང་བརྟག་པའང་མེད།།གྲུབ་པ་ཡོད་མིན་དངོས་པོ་བྲལ། །ཅི་ལྟར་བློ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྟག་།རང་བཞིན་མེད་ཅིང་རྣམ་རིག་མེད། །དངོས་པོ་མེད་ཅིང་ཀུན་གཞི་མེད། །བྱིས་པ་ངན་པ་རྟོག་གེ་པ། །རོ་དང་འདྲ་བས་རྣམ་པར་བརྟགས། །ཞེས་སོ། །འཕགས་པས་ཀྱང་ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ལས།སྟོང་ཉིད་བདག་ཉིད་ཚུལ་གཅིག་གི་།སེམས་འདི་ཉིད་ནི་ཀུན་བརྟགས་དང་། །གཞན་གྱི་དབང་དང་ཡོངས་གྲུབ་པ། །ཉིད་ཅེས་བརྟགས་ནས་མངོན་པར་བརྗོད། །ཅེས་སོ། །དེ་ལྟར་རིམ་པ་བཞི་པོ་དེ་དག་མཐར་གྱིས་བསྟན་པ་ནི། སྤྲུལ་ པ་ལ་སོགས་པ་སྐུ་གསུམ་སོ་སོར་ཐ་དད་པ་ཡིད་དང་ངག་གི་ལམ་གྱི་ཡུལ་དུ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ལམ་ཉིད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གྱི་རྗེས་སུ་འཇུག་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
難道三智無相且法性也非無相嗎?若問這些差別是什麼?
如《攝行續》中說:"
三智無相如勝義諦難以觸及固然為真,然而因具有顯現,故應以比量了知,如風界。
如風界雖非有色,但應從冷暖觸及樹等動搖等相而了知。
如是三種顯現智慧。
凡是應由顯現相而了知者,即是月光等相。"
光明是無顯現,因為是攝收具顯現智慧之相的本性。
如聖者在《大乘二十論》中說:"
當以幻相攝收幻時,彼時幻不存在,此中即是諸法法性。"
識不就是由三自性所顯示嗎?若問此如何攝收?不是的。
如《楞伽經》中說: "
正分別智時, 無他性可觀,
無成就離法, 如何智分別?
無自性無識, 無事無藏識,
愚癡惡論者, 如尸而分別。"

聖者在《菩提心釋》中也說: "
空性自性一理趣, 此心即是遍計及,
依他起性圓成實, 如是觀想而宣說。"
如是次第顯示彼四次第,是以化身等三身各別差異為意語道境的分別道,隨順世間。
།ད་ནི་སྐུ་གསུམ་རང་བཞིན་གཅིག་པ་སྐུ་བཞི་པའི་ལམ་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་བརྗོད་པ་རིམ་པ་ལྔ་པ་གསུངས་པ། ལྔ་པ་ཞེས་པ་ནི་ཕུང་པོ་ལ་ སོགས་པའི་དངོས་པོ་མེད་པར་རགས་པ་ལ་མི་ལྟོས་པས་ལྔ་པ་སྟེ།དངོས་པོ་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་དང་འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་འདི་ཤེས་པ་དང་བརྗོད་པར་མི་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། ཕྲ་མོ་ཉིད་ནི་བཞི་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིའི་མིང གསུངས་པ།ཟུང་འཇུག་ཅེས་བྱ་ཞེས་སོ།།འདིའི་མིང་གི་བཤད་པ་ནི། བདེན་གཉིས་སྦྱོར་བ་གང་ཡིན་པ་སྟེ་དེ་ལས་བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་སྟེ། ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཉིད་ནི་འདིའི་སྒོམ་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐོག་མར་མངོན པར་བརྗོད་པའི་རིམ་པ་བཞི་པོ་གང་གི་བདེན་པ་གཉིས་པོ་ལྷུར་ལེན་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་དང་པོ་རིམ་པ་གསུམ་པས་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་གསུམ་པ་མ་ཡིན་ནམ། ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་བསྟན་པ་ནི། །ཡིད་འོང་རིམ་པ་གསུམ་པའོ། །ཞེས་གསུངས་ པས་སོ་ཞེ་ན།བདེན་ཏེ། དེ་ལྟར་གསུངས་པ་ཡང་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ཉིད་དུ་ལུས་དང་ངག་རྣམ་པར་དབེན་པ་དག་གི་ནང་དུ་གཏོགས་ལ། ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པར་བཤད་པ་ནི་སོ་སོར་ཏེ། གང་ཞིག་བཤད་པ་ནི། སོ་སོར་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའི་ཕྱིར་དང་པོའི་རིམ་པ་དག་ གི་ཐ་དད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ་སོར་སྟོན་པའམ།ལུས་དང་ངག་ཀྱང་འདིར་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཉིད་དང་སེམས་ཙམ་ཉིད་དོ་ཞེ་ན་བདེན་ཏེ། གསུངས་པ་ཡང་། གང་རྣམས་རྒྱུ་ལས་ཡང་དག་འབྱུང་། །དེ་རྣམས་དངོས་མེད་རྟག་པ་མིན། །ཅི་ལྟར་མིང་དེ་གསལ་བར་ནི། །གཟུགས་བརྙན་ དང་ནི་མཚུངས་པར་འདོད།།ཅེས་སོ། །གཞན་དུ་ཡང་། ཇི་ལྟར་སྒྱུ་མ་ཇི་ལྟར་རྨི། །ཇི་ལྟར་བར་དོའི་སྲིད་པར་འགྱུར། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་འགྱུར། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སེམས་ཙམ་ཉིད་དུའང་གྲུབ་བོ། །བཞི་པས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པར་གསུང་བའི་ ཕྱིར།ཁྱད་པར་སྐྱེ་བ་འགོག་པའི་དོན་དུ་གསུངས་སོ། །ལྔ་པ་སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་དང་འཇིག་པ་དང་བྲལ་བ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
現在說明以三身一性四身之道而表述的第五次第。
"第五"是因為不依賴於無蘊等事物的粗相,
因為以事物、無事物、輪迴、涅槃等無法了知和表述,且因為微細故為第五。
其名如說:
"稱為雙運。"
此名的解釋是:
即二諦瑜伽,由此遍知自性,如《攝行續》中說:"遍知即是此之修習。"
因此,首先應說明前四次第中何者側重二諦。
其中前三次第不是世俗諦嗎?因說:"顯示世俗諦,悅意第三次第。
" 誠然如此。
如是所說也是作為世俗諦包含在身語清凈中,而解說世俗諦是各別的。
所說的是:因為是各別世俗諦,以初次第的差別而各別顯示,或者此中身語也是如幻性和唯心性。
誠然,如說:"諸從因正生,彼等非無常,如何彼名相,欲同於影像。
"又如:"如幻如夢境,如中陰有成,如是成壇城。"等。
因此也成立為唯心性。
因為第四次第說為勝義諦,特別是為遮遣生而說。
第五次第說為離生住滅的真實性。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་དང་། འཇིག་པ་དང་། མངོན་པར་བརྗོད་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་སྟེ། སྟོང་ཉིད་བདུན་ཅུ་པར་ཡང་ གསུངས་པ།གནས་དང་སྐྱེ་དང་འཇིག་དང་ཡོད་མེད་དམ། །དམན་དང་མཉམ་པ་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་ནི། །འཇིག་རྟེན་ཐ་སྙད་དབང་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱིས། །གསུངས་སོ་དེ་ཉིད་དབང་ལས་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་སོ། །འདི་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་མཆོག་།ཅེས་པ་ནི་ཐོག་མར་སོ་སོར་ རྟོག་པའི་ཡན་ལག་བཞི་པོ་ལ་ལྟོས་ནས་སོ།།ཅི་ལྟར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་དོན་བསྡུས་པ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་འདི་ནི་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །ཀུན་གྱི་ནི་འདུས་པའི་རྒྱུད་ཀྱིའོ། །འདུས་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱིའང་དོན་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་འདིར་ནང་དུ་གཏོགས་སོ་ ཞེས་བྱས་ནས་སོ།།ཐམས་ཅད་ཉིད་དུ་བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པར་སོ་སོར་རྟོག་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ལས་རབ་འབྱམ་ལ་སོགས་པ་ཡང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཅན་ལས་ངེས་པར་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་རྣམས་ ཀྱི་རྣམ་པ་མང་པོ་བལྟ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནམ།རྒྱུད་དུ་དེ་ཇི་ལྟར་རིམ་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཉིད་ཀྱིས་འདུས་པའི་དོན་མངོན་པར་བརྗོད་ཅེ་ན། གསུངས་པ། འདི་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་རྣམས་ཤེས་པ་ནི་གསུངས་པའི་ལྔ་པོའོ། །རིམ་པའི་དབྱེ་བ་ནི་ཞེས་པ་ནི། དབྱེ་བས་ གཞན་དང་གཞན་གྱི་ཁྱད་པར་རྣམས་སོ།།དེ་ལྟར་དོན་དེ་རྣམས་སླར་ཡང་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་དང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱིས་བསྡུས་པ་དང་། རྒྱས་པས་འཕངས་པ་དོན་གཞན་ཐོབ་པར་བྱ་བ་འདུས་པར་གསུངས་པ་རྣམས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་ པ་ལ་བརྟེན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་སློབ་དཔོན་ཟླ་བ་གྲགས་པའི་ཞབས་ཀྱི་རང་གིས་བྱས་པའི་མདོ་དང་བསྲེ་བར་བྲིས་པ།དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཁ་ཅིག་གིས་ལྷ་བཅུ་གསུམ་དུ་རྣམ་པར་དགོད་པར་འདོད་དོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པ་ ཡང་མངོན་པར་བརྗོད་པ།སློབ་དཔོན་སྣ་ཚོགས་པས་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དགོད་པ་ལ་སོགས་པ་འདིར་རབ་ཏུ་འཇུག་སྟེ། དེ་ལ་ཅི་ལྟར་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྱུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རིམ་པ་གཞན་གྱི་དབྱེ་བ་ཡང་རྗེས་སུ་འབྲང་ བར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
因此,生、住、滅和言說是隨順世間,如《空性七十論》中說: "住與生與滅,有無或劣等, 殊勝諸差別,佛依世俗說, 非依真實說。"
"此是修證最勝支"是相對最初四種分別支而言。
若問如何?說:"攝集一切續之義",此即"因為此是"之義。
"一切"是指《集續》的。
說明此中包含《集續》等一切續所應表述的義。
因為於一切中應分別無二諦二相,因為廣大事業等也是從具足不二智性瑜伽而決定生起。
此中不應觀察生起次第的諸多相嗎?若問續中如何以五次第表述集義?
如說:"了知此等"等。
"了知此等"是所說的五種。
"次第差別"是以差別分類而有諸差別。
如是應了知彼等義復由廣釋和釋續所攝,以及由廣說所引申而得其他義的《集續》所說。
因此,依于生起次第者,即是阿阇黎月稱足下自造的《與經合集》中所入,其中說:"某些金剛阿阇黎欲安立為十三尊"等。
安立次第也表述說:阿阇黎種種所說的壇城佈置等於此入,其中如"修行者們如何能無疑"等。
如是也應隨順其他次第的差別。
།དེ་ལྟར་ནི་རིམ་པ་གཉིས་པ་ལ་འབྲས་བུར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་དག་པ་ལས་ཀྱི་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པར་བལྟ་བར་བྱའོ། །སྤྱོད་བསྡུས་སུ་རིམ་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་གསུངས་སོ། །སྤྲོས་པའི་ཆོ་ག་ནི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་བྲིས་པས་སོ། །ཡང་དག་བསྡུས་པ་ཞེས་པ་ ནི་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་རྣམས་རིམ་པ་ལྔ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་གཏོགས་སོ།།གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་སྔགས་དང་སེམས་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཉིད་དོ། །སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་ཉིད་དོ། །ལུས་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ཅན་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་རིམ་པ་ལས་སོ།།རྣམ་དག་ཅེས་པ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་དོན་བསྡུས་པ་གསུམ་པ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ཅན་འོད་གསལ་བ་ལས་སོ། །ཟུང་འཇུག་ཅེས་པ་ནི་ བཤད་མ་ཐག་པའི་རིམ་པ་བཞི་པོ་དག་གི་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་དང་།དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་གཉིས་ཟུང་དང་ཟུང་དུ་དེ་དག་འཇུག་སྟེ། དེ་དག་རོ་གཅིག་པ་ཉིད་དུ་སོ་སོར་རྟོག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ཟུང་འཇུག་སྟེ། དེའི་ཕྱིར་ཟུང་འཇུག་རིམ་པ་ལས་སོ། ། རིམ་མཐའ་ཤེས་པ་ནི་རིམ་མཐའ་དང་རིམ་མཐའོ། །ལྔའི་བསྡུས་པའི་དོན་ནི་ཚིག་གི་དོན་མ་ཡིན་པའོ། །སྤྱིའི་དོན་ཉིད་ཀྱང་མ་ཡིན་པའོ། །ཤེས་ནས་ནི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱི་དྲིན་ལས་ལྷག་པར་རྟོགས་ནས་སོ། །མཐའ་དྲུག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་དོན དྲུག་སྟེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བཤད་པའོ།།འཇུག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོས་པ་རྩོམ་པར་འགྱུར་བ་སྟེ། སྒྲོན་མ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་ལ་འཇུག་གོ་ཞེས་པ་བཤད་པར་བྱའོ། །མཐའ་དྲུག་གོ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལ་འཇུག་ནི། རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པའི་རྒྱུད་ ལ་ལྟོས་པའོ།།གཞན་དུ་ན་དེ་རྣམས་ལ་མི་ལྟོས་པར་གལ་ཏེ་ཚིག་ཏུ་འགྱུར་ན་དེའི་ཚེ། རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་བྱེད་པ་པོ་དེ་རྣམས་མངོན་པས་དམྱལ་བར་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་རྣམས་ཉིད་ཀྱི་བཤད་པར་བྱེད་པས་སྒྲོན་མ་རྣམས་ཀྱི་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་ སྒྲོན་མ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པར་བྱེད་དོ།།དེའི་ཚེ་བཤད་པའི་རྒྱུད་བཀབ་ནས་བྱས་པ་དེ་སྲིད་དུ་ཉེས་པར་མི་འགྱུར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
如是應觀察第二次第中成為果的一切清凈業邊的分別。
《攝行續》中說明五次第的詳細分類。
廣大儀軌是由寫出分類。
"真實攝集"是說真實攝集的諸分類包含在五次第中。
因為如是故"咒與心"等。
"咒"即是生起次第。
"心"即是金剛唸誦。
"身"是從表述圓滿受用身的自加持次第。
"清凈"是從表述前說三種攝義極為清凈的光明。
"雙運"是前說四次第的表述世俗諦與勝義諦二者雙雙趣入,分別彼等一味性即是雙運,故從雙運次第。
"了知次第邊際"是次第邊際和次第邊際。
五種攝義非是詞義,也非是總義。
"了知"是從善知識恩德增上了悟。
"六邊"是六種詞義,是大持金剛的解釋。
"入"是開始聞法,應說是入于《燈明廣釋》。
入于"六邊"之詞,是依于《金剛鬘》等釋續。
否則,若不依彼等而成文字,則造廣釋者們將明顯墮入地獄。
因為由彼等解釋而造《燈明廣釋》是爲了明顯諸燈。
爾時隱覆釋續而造作,則無過失。
།བསོད་ནམས་ཀྱང་ཆེན་པོ་འབྱུང་ངོ་། །ད་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉིད་དུ་འདིའི་རིགས་པས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བརྗོད་པར་གསུངས་པ། ཇི་སྲིད་ ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།ཇི་སྲིད་ཅེས་པ་ནི་ཕྱིས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་འདིར་ཐོག་མར་བཀོད་པའོ། །དེ་ལ་ཀ་ཁ་གྷ་མཐའ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་བར་དུ་གྱུར་པའི་ག་ཡིག་བསྡུས་པའོ། །ཐ་མར་གྷ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གྷ་མཐའ་སྟེ། དེའི་ཡོན་ཏན་ཡང་དག་པར་ཤེས་པས་འབྲུ་མང་པོ་པའོ། །ཀ་ དང་ཁ་དང་གྷའི་མཐའ་དང་ནི།ཀ་ཁ་གྷ་མཐའ་ཞེས་དང་། ཡི་གེ་ནི་ཡི་གེ་བརྗོད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཛྷའི་མཐའ་གང་དང་གང་ཚ་ཛ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་ཛྷ་མཐའ་སྟེ། ཙ་དང་ཛྷ་མཐའ་དག་དང་ནི་ཙ་ཛྷེའི་མཐའ་ཅན་ཏེ། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་རྣམས་སོ། །ཊ་དང་ཌྷའི་མཐའ་དག་ཀྱང་ཊ་ཌྷའི་ མཐའ་སྟེ་ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་རྣམས་སོ།།ཏ་དང་དྷའི་མཐའ་དག་ཀྱང་ཏ་དྷའི་མཐའི་སྟེ་ཏ་ཐ་ད་དྷ་རྣམས་སོ། །པ་དང་བྷའི་མཐའ་དག་ཀྱང་པ་བྷའི་མཐའ་སྟེ་པ་ཕ་བ་བྷ་རྣམས་སོ། །ཐམས་ཅད་དུ་ཕན་ཚུན་ཟླས་དབྱེ་བའི་ཕྱོགས་ལ་མང་པོའི་ཚིག་གོ། །དེའི་སྒྲས་ང་ཉ་ཎ་ན་མ་རྣམས་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ ནོ།།ཇི་སྲིད་ཡ་ར་ལ་ཝ་རྣམས་དང་ཧའི་མཐའ་སྟེ། གང་གི་མཐའ་མར་ཧ་སྟེ་ཤ་ཥ་ས་རྣམས་ཏེ། དེ་རྣམས་ནི་ཧའི་མཐའོ། །དེའི་སྒྲ་གཞན་གྱི་དབྱངས་རྣམས་བརྗོད་དོ་ཞེས་པ་སྡེ་ཚན་དགུའོ། །དེ་ལ་གསལ་བྱེད་རྣམས་ཀྱི་ནི། ཨ་ཙ་ལ་སོགས་པ་དང་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ནི་དབྱངས་ ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་དབྱེ་བས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་ལྕེ་རྩ་ཅན་དང་། མཆུ་ཅན་གྱི་དབྱེ་བ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །དབྱངས་རྣམས་ཀྱིའང་པཱུ་ཏ་དང་། ཨུ་དཱཏྟ་དང་། སྭ་རི་ཏ་ལ་སོགས་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་འདི་རྣམས་ཀྱི་དབྱེ་བ་རྣམས་དབྱངས་དང་ གསལ་བྱེད་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་འདུས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་དེའི་རྩ་བ་ཡི་གེ་གསུམ་སྟེ་མི་ཤིགས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་རྒྱུ་ཅན་ཡི་གེ་གསུམ་ལས་ངེས་པར་སྐྱེས་པའོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟ་བུ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་དང་བཅས་ པས་བསྡུས་པའི་དོན་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞིའོ།།ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །དཔལ་ལྡན་འདུས་པ་འདི་སྣོད་ཡིན་ཏེ་ནི། དཔལ་འདུས་པ་གང་གི་ཟ་མ་ཏོག་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་པ་འདི་དང་དེས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་མ་ལུས་ དང་།འཇིག་རྟེན་པའི་ངག་གི་རང་བཞིན་གྱི་ཡང་དཔལ་འདུས་པ་ཟ་མ་ཏོག་ཅན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
且生大福德。
現在說以此理趣了知此為續王,如說"乃至"等。
"乃至"是此中首先安立后當說的。
其中"迦佉伽末"是此中攝入中間的伽字。
末尾的伽即是伽末,由完全了知其功德故為多音節。
迦與佉與伽末即是迦佉伽末,"字"是說字。
如是任何荼末及遮咋即是荼末,遮與荼末二即是遮荼末,即遮車咋荼等。
吒與茶末二亦是吒茶末,即吒侘荼茶等。
哆與馱末二亦是哆馱末,即哆他陀馱等。
波與婆末二亦是波婆末,即波頗婆跋等。
一切中由相互對立分類故為複數詞。
彼聲執取訥拏納那麼等為最勝。
乃至耶啰羅嚩等及訶末,即末尾為訶的舍沙薩等,彼等即是訶末。
彼聲說其他元音等,為九組。
其中輔音與阿遮等完全相合是以元音完全相合的差別。
如是舌根音和唇音的差別等。
元音也以普陀、烏達多、斯瓦日多等發音的差別。
此等元音輔音的差別攝入于元音輔音中。
因此說:"彼彼根本三字,從不壞生三字因三字決定生。
"因為如是故由元音輔音及分類所攝之義為八萬四千法蘊。
大能仁是世尊。
此吉祥集續是器,即是彼吉祥集續之函。
以此及彼為標示,是無餘金剛乘及世間語言自性的吉祥集續函。
།དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་འདི་རྣམས་ཀུན་ཏུ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་ཡིན་པ་དེ་བས་དེ་ནི་སྟེ་འདུས་པ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་རྩེ་སྟེ། རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་སྣོད་དོ། །གཤིན་རྗེའི་དགྲའི་རྒྱུད་དུ་ ཡང་གསུངས་པ།རྒྱུད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་འདུས་པ་སྟེ། །ཞེས་སོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་དྲ་བ་སྡོམ་པ་ཕྱི་མ་ལས་ཀྱང་ཕྱི་མར། འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་རྙེད་དཀའ་བ། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ། གང་གིས་དགྱེས་རྡོར་མི་ཤེས་དེ་ཡིས་ངལ་བ་དོན་མེད་འགྱུར། དེ་ བཞིན་དུ།སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་ནི་ཀུན་ཤེས་ནས། །ཕྱི་ནས་ཀྱེ་ཡི་རྡོ་རྗེ་བརྩམ། །ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། གསུངས་པ་ནི་བདེན་ཏེ། འདིར་ཡང་དག་པའི་དོན་ཁྱད་པར་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །གལ་ཏེ་སླར་ཡང་སྡོམ་པ་དང་། ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་ པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་འཁོར་གསལ་བའི་ཁྱད་པར་ཡང་དག་པར་བཟུང་ནས།འདུས་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེའི་ཚེ་འགལ་བ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་དོ། །ཀྱེའི་རྡོ་རྗེར་ཡང་གསུངས་པ། དེ་ནི་སྔགས་བཟླས་དེ་དཀའ་ཐུབ་དང་དེ་སྦྱིན་སྲེག་། དེ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན་དང་དེ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད། །མདོར་བསྡུས་ནས་ནི་སེམས་ནི་འདུས་པའི་ཚུལ་ཅན་ནོ། །ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་དེ་སྲིད་དུ་ཐོག་མ་ཐ་མའི་ཚིག་གཉིས་ཀྱིས་དོན་གསལ་ལོ། །རྒྱུད་ཡང་དག་པར་བཅིངས་པ་རིམ་པ་ལྔའི་བསྡུས་པའི་དོན་སྟོན་པར་བྱེད་པའི བཤད་པ།རྣམ་པར་འགྲེལ་པ་མཁས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་ཡང་དག་པར་གཟུང་བའི་དོན་ཡང་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའི་རྣམ་པ་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་དེ་དང་། དེའི་བཤད་པའི་ཆེད་དུ་འབྲི་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་། ཚིག་གི་དོན་བཤད་པའི་ཆེད་དུ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་ པ་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་འདྲི་བར་འགྱུར་རོ།།རྒྱལ་སྲས་ཡུལ་ཉིད་ཀྱང་བཤད་པ་ནི། འཕགས་པ་ལང་ཀར་གཤེགས་པར་གསུངས་པའི་འཕགས་པར་ལུང་བསྟན་པ་བྲིས་པས་གསལ་བར་བྱེད་དེ། ལེའུ་བཅུ་བདུན་པོའི་བཤད་པ་མ་ལུས་པ་དེ་ནི་དཔལ་ཀླུ་སྒྲུབ་ལས་རྙེད་པ་སངས་ རྒྱས་ཀུན་གྱི་རིམ་གཉིས་གནས་ཀྱི་རྒྱས་བཏབ་ཞེས་པའི་ཚིག་དེ་དང་དེ་ལ་རིམ་པ་ལྔའི་དོན་མངོན་པར་གསལ་ཞིང་ཀུན་དུ་གསལ་བར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།།རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུ་མི་ཤེས་པས་ནི་བརྗོད་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
由彼自性此等遍住故。
因為如是,故彼即集續是續之頂,是諸續之器。
《閻魔敵續》中亦說:"續之究竟是集續。"
《空行網修後續》中亦后說:"三界難得"等。
如是:"若不知喜金剛,彼之勞苦成無義。
"如是:"了知一切咒法已,然後開始喜金剛。
"是否為世尊所說? 說是真實,此中特別表述真實義。
若復于《三昧耶續》及《喜金剛》等續中,完全執取普行眷屬顯現的差別,應于《集續》中表述,爾時全無相違。
《喜金剛》中亦說: "
彼是咒誦彼苦行,彼是火供彼壇城,
彼具壇城彼即壇,略攝心具集續相。"
如是乃至以首末二句明義。
《續真實結合五次第攝義論釋》,"善巧解釋"等詞完全執取之義,亦將書寫廣釋之相即彼金剛語及其解釋。
如是亦將為解釋詞義而書寫《金剛鬘》等釋續。
王子處所的解釋亦由寫出《聖楞伽經》所說聖授記而明顯,十七品的無餘解釋即是從吉祥龍樹獲得諸佛二次第處所之印的彼彼詞,
于彼中將明顯顯示五次第義並普遍明顯。
不知如是相者不能表述。
།ད་ནི་ཐེ་ཚོམ་གྱི་རྒྱུར་བརྗོད་པ་གསུངས་པ། ཉུང་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པ་སྟེ།ཉུང་བ་ཉིད་ནི་ཐེ་ཚོམ་གྱི་རྒྱུ་སྟེ་དོན་མང་བ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྙེད་དཀའ་སྟེ་སྡུག་བསྔལ་བས་བློའི་ཡུལ་དུ་བྱ་བའོ་ཞེས་བྱས་ནས་སོ། །ཐེ་ཚོམ་གྱི་རྒྱུ་གཞན་ཡང་གསུངས་པ། རྒྱན་བདུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྒྱན་བདུན་ཞེས་པ་ནི་རྒྱན་དུ་བྱ་བ་དང་། མཆོག་ཏུ་སྡུད་པར་བྱ་བ་སྟེ། བློ་གྲོས་ཀུན་དུ་རྨོངས་པའི་དྲི་མ་སེལ་བར་བྱེད་པས་རྒྱན་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་དོན་ཉིད་དང་གཞུང་གིའང་རྒྱན་དུ་བྱེད་པ་ནི་རྒྱན་ནོ། །རྟོགས་དཀའ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་མི་ཤེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །མིང་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། རྣམ་པར་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ སོགས་པ་སྟེ།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པས་འཁོར་བར་བྱེད་གཡོ་བར་བྱེད། རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་དགོངས་པ་ལས་རིང་དུ་འགྱུར་བར་བྱེད་དོ། །དེ་རྣམས་དྲི་བ་དང་ལན་རིམ་པས་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ། མིང་ནི་ཅི་ཞིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སེམས་ཅན་གྱི་འཇིག་རྟེན་དང་། སྣོད་ཀྱི་ འཇིག་རྟེན་དང་།འཕགས་པ་དང་འཕགས་པ་མ་ཡིན་པ་དང་། རང་གཞན་གྱི་སྡེ་པར་ཡང་མིང་གི་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པར་མཐོང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་བསྟན་བཅོས་ལ་ཡང་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དྲི་བར་བྱེད་པ་རྒྱུད་འདིའི་མིང་ནི་ཅི་ཞིག་ཡིན་ཞེས་པ་སྟེ། གཞན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་ཉོན། །ཞེས་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སུམ་བརྒྱ་པར། །ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདིའི་མིང་ཅི་ལགས། འདི་ཅི་ལྟར་གཟུང་བར་བགྱི། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། རབ་འབྱོར་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདིའི་མིང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཞེས་བྱའོ།།འདི་དེ་ལྟར་གཟུང་བར་གྱིས་ཤིག་།ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་པར་ཡང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བར་ཡང་ཟུང་ཤིག་།རབ་ཀྱི་རྩལ་གྱིས་རྣམ་པར་གནོན་པས་ཞུས་པ་ཞེས་བྱ་བར་ཡང་ཟུང་ཞིག་ཅེས་སོ། །ཉན་ཐོས་དང་རང་ སངས་རྒྱས་དང་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རིགས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཐེག་པ་གསུམ་བསྟན་ཏོ།།ཆོས་འདི་རིགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་གྱི་མཚན་མ་མ་མཐོང་བ་ལྟ་བུར་དྲི་བར་བྱེད་པ། གང་གི་དོན་དུ་འདི་ཉིད་མཛད། །ཅེས་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
現在說疑惑之因,如說"少"等。
少即是疑惑之因,多義亦然。
因此難得,即由苦而成為智境。
又說其他疑惑之因,如說"七嚴"等。
"七嚴"是為嚴飾和最勝攝集,由遣除智慧一切愚癡垢染故稱為嚴。
如是義及論文之嚴飾即是嚴。
難解是因為不能真實了知。
若問名為何?如說"種種轉"等。
以種種而轉動搖動,令遠離持金剛意趣。
欲以問答次第顯示彼等故說:"名為何"等。
由見有情世間、器世間、聖者與非聖者、自他部派中亦施設名言故,於世間與出世間論中亦復如是。
問此續之名為何?如他處亦說:"聽說喜金剛"等。
于《世尊母三百頌》中:"此法門名為何?應如何受持?
"世尊告曰:"須菩提,此法門名為般若波羅蜜多,如是應受持。
"于《二千五百頌》中亦說:"應持為般若波羅蜜多,亦應持為勝力降伏所問。"
世尊為聲聞、獨覺、正等覺種性者之利益宣說三乘。
如未見此法種性差別義相而問:"為誰義故造此?"
།ཐེག་པ་ གསུམ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་པོ་དང་གསོལ་བ་འདེབས་པ་པོ་དང་།བསྟན་པ་རྣམས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་ཡང་མཐོང་བར་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ལྟ་བུས་དྲི་བར་བྱེད་པ། བྱེད་པ་པོ་ཡང་ཅི་ཞེས་པའོ། །ཆ་ཤས་དང་སྤྱིའི་དོན་ལས་ཀྱང་ལེའུ་ལ་སོགས་པ་དང་། སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་པ་ལ་སོགས་པའི་གཞུང་ ཚད་མཐོང་ནས།འདི་ཚད་གང་ཞེས་པའོ། །གཞན་དུ་ཉན་པ་དང་། ཚེ་ཕྱི་མ་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུའི་དགོས་པ། ས་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་སོགས་པའི་དགོས་པ་ཡང་མཐོང་ནས་སྨྲས་པ། འདིའི་དགོས་པའང་ཅི་ཞིག་ཡིན། །ཞེས་སོ། །གླེང་བསླང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱན་ དྲི་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྲངས་ལྔའོ།།འདིའི་ཐེ་ཚོམ་སེལ་བར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། རྒྱུད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། མིང་མཚན་ནི་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་མཚན་ནི་འདུས་པ་ཞེས་པ་སྟེ། མིང་ནི་ཀུན་དུ་ཤེས་པར་བྱེད་པ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་དུ་མིང་གི་རྗེས་སུ་དོན་ཉིད་མཐོང་སྟེ། འདིའི་ ཡང་འདུས་པ་ཕྱི་མར་དྲིས་པ།འདུས་པ་ཞེས་པར་ཅི་ཞིག་བརྗོད། །བཛྲ་ཡིས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ཅི། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་བ། །ཧེ་ཡིག་གིས་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེ། །བཛྲའང་ཤེས་རབ་བརྗོད་བྱ་སྟེ། །ཤེས་རབ་རིགས་པ་འདི་ཡིས་ནི། །ཧེ་བཛྲ་ཞེས་བྱ་བར་བརྗོད། །ཅེས་སོ། །གཉིས་ པའི་དྲི་བ་དང་ལན་གསུངས་པ།།སྐྱེ་བོ་འདོད་ཆགས་ཅན་དོན་དུ། །ཞེས་པའི་དོན་ནི་མཚན་མ་སྟེ། རྒྱུར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཅན་ཞེས་པ་ནི། ཡུལ་ལ་ཆགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་མངོན་པར་འདོད་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་འདོད་ ཆགས་ཅན་མཛེས་དགའ་བོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་འདི་མ་ཡིན་ནོ།།འདོད་ཆགས་ཅན་ཞེས་པས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་དེས་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞེན་པ་འདི་ཡང་དོན་དུ་སྟེ། གསུངས་པ་འདི་ཡང་། ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་དེ་བཞིན་ཆགས། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དམ་ཚིག་དེ། །རིགས་ ལྔར་གཏོགས་པ་འདི་རྣམས་ཀྱིས།།འདོད་དང་ཐར་པ་རབ་སྒྲུབ་པའོ། །ཞེས་སོ། །དྲི་བ་གསུམ་པའི་ལན་གསུངས་པ། །འདི་ཡི་བྱེད་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས། །ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ནི་དྲུག་པའོ། །དེ་ཡང་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་གཟུགས་འཛིན་པ་སྟེ། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་སྐུ་སྤངས་ནས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུར་བདག་ཉིད་མངོན་པར་སྤྲུལ་པར་མཛད་དོ་ཞེས་གཞན་དུ་འཆད་པར་འགྱུར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
如三乘般,對說者、祈請者及所說諸法之所化機亦似生疑而問:
"作者亦為何?"由見分支與總義中之品等及八千等論量,故問:
"此量為何?"由見他處聞法及後世等果之所需,地與波羅蜜多等所需,故說:"此所需亦為何?" 引言所說之嚴飾具問性者為五數。
為遣除此疑惑故說:"續之"等。
名稱即是,名即是集續,名是令遍知,於世間由名見義,此中亦於後集問:
"何說為集續?金剛亦復何?
"世尊告曰:"
訶字表大悲,金剛表智慧,
由此智慧理,說名喜金剛。"
說第二問答:"為貪慾眾生"之義是相,即是顯示因者。
"貪慾者"是由於境貪著而欲求菩提之眾生。
因此非為聲聞等貪慾者妙歡等之利。
由"貪慾者"所表示,此亦為執著嗔等者之利,如說:"
嗔癡如是貪,如意寶誓彼,
屬於此五部,成辦欲解脫。"
說第三問答:"此之作者金剛心",金剛薩埵是第六。
彼亦是圓滿佛釋迦牟尼持轉輪王相,舍離離貪身而自現為大持金剛身,如他處將解說。
།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲའི་དོན་ཉིད་ཀྱང་འཆད་པར་འགྱུར་ཏེ། གཞན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་ཞེས་པར་བརྗོད། །སེམས དཔའ་སྲིད་གསུམ་གཅིག་པ་ཉིད།།ཤེས་རབ་རིགས་པ་འདི་ཡིས་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །ཞེས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ལ་སོགས་པའི་ལེའུ་ལ་སོགས་པའི་ཚད་གསུངས་པའི་རིམ་པ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་གཏོགས་པའི་ཕྱིར། ལེའུ་ལ་སོགས་ པའི་ཡང་འདིར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ།ཚད་དག་ཀྱང་ནི་བཤད་བྱ་སྟེ། །ཞེས་ཏེ། ཚད་ནི་ཡོངས་སུ་གཞལ་བྱ་སྟེ་དེ་ཡང་ལེའུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ལེའུ་ནི་ཡོངས་སུ་གཅོད་པ་སྟེ། ཡོངས་སུ་སྟེ་ཐམས་ཅད་ལས་གཅོད་པ་ནི་གཞལ་བྱའི་ཁྱད་པར་དེ་དང་དེའི་ བརྗོད་བྱ་དང་རྗོད་བྱེད་དེ་ཐོས་པ་དང་བསམས་པ་དང་།བསྒོམས་པ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པས་ནི་འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་གཅོད་པའོ། །ཆོ་ག་དེ་བཞིན་ཞེས་པ་ནི་རྟོག་པར་བྱེད་པས་ན་རྟོག་པ་སྟེ། བརྟགས་པ་དང་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གཉིས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ། ཞི་བ་ཅན་ལ་ སོགས་པའི་ལས་གང་གིས་ཕྱིའི་ཚོགས་པས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དེ་ནི་རྟོག་པའོ།།སྡོམ་པར་ཡང་གསུངས་པ། རྣམ་རྟོག་མེད་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ། །སེམས་ཅན་དོན་དུ་ཡོངས་རྟོག་ཕྱིར། །དེས་ན་རྟོག་པ་ཞེས་བཤད་དེ། །རྟོག་པ་ཡོངས་སུ་དག་ཕྱིར་རོ། །ཞེས་སོ། །དུམ་བུ་དང་ཞེས་པ་ ནི་དུམ་བུར་བྱེད་པས་དུམ་བུ་སྟེ།འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའོ། །དེའི་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཕྱི་རོལ་ལ་རྣམ་པར་འཇུག་པ་ནི་དུམ་བུའོ། །རིམ་པར་ཕྱེ་ཞེས་པ་ནི་འདིའི་དོན་རང་ཉིད་ཀྱི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའི་རྣམ་པས་སྟོན་པར་འགྱུར་རོ། །གཞུང་ཉིད་ ཀྱིའང་གྲངས་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ནི།གཞུང་ལེའུ་བཅུ་བདུན་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་རབ་ཏུ་བཅིངས་པའོ། །ཇི་སྲིད་དེའི་བརྒྱ་ཕྲག་ཏུ་འགྱུར་བ་དེ་ནི། གཞན་དུ་ཡང་ཚད་དག་ཅེས་པ་འདིས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དགོས་པ་ཡང་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བགྲངས་པ་ལ་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་བགྲངས་ པའོ།།དེ་ཅི་ལྟར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། ཞི་སོགས་བྱ་བའི་ཆོ་ག་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་སོ། །གྲུབ་པ་བརྒྱད་དང་ནི་རིལ་བུ་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ལ་སངས་རྒྱས་ ཉིད་ཅེས་བརྗོད་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
金剛薩埵聲義亦將解說,如他處亦說:"
金剛說不壞,薩埵三界一,
由此智慧理,說名金剛薩埵。
" 由八萬四千法蘊等品等量所說次第即屬此內,故說品等亦當於此說,如說:"量亦當解說。
"量是所量,彼亦由品等。
品是遍斷,遍即由一切斷,是所量差別彼彼所詮能詮,由入聞思修即斷貪嗔等。
"如是儀軌"是由觀察故為觀察,由勝解圓滿二瑜伽所成辦,以寂等業由外資具成辦者即是觀察。
《三昧耶》中亦說:"
于無分別法,為眾生利故,
遍觀察故說,名為觀察故,
為遍清凈故。"
"分"是由分故為分,摧破執著輪迴涅槃。
彼之能詮于外轉起即是分。
"分別次第"是將以自廣釋相顯示此義。
"亦是論量"是論具十七品自性之結合。
乃至彼成百數,亦由他處"量等"此說。
"所需亦"等中"數"是遍數。
若問如何?說將解說寂等事業儀軌等。
"八成就"是將解說丸等。
"佛性"是大持金剛性。
于應說大持金剛性處說佛性。
།ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་རྣམ་པ་དེའི་རྒྱུ་ཉན་ཐོས་དང་། རང་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ལས་ཀྱང་འདི་ཉིད་ལམ་དང་བཅས་པའི་རྒྱུ་ཐེག་པ་གཅིག་གི་རིམ་པས་འཇུག་གོ་ཞེས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་དོན་ནོ། །འདི་ཉིད་ཀྱིས་གཤེགས་པ་སངས་རྒྱས་གང་གཱའི་དབང་བསྐུར་བ་ལྟ་བུ་ ཞེས་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་རིམ་པར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་མཆོག་ཡིན་ཏེ་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་བསྡུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་དོ། །འདས་ཟིན་ཏེ་གསུངས་པ། གླེང་བསླང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་ཕྱག་འཚལ་གང་དེ་གླེང་ བསླང་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། གཉིས་པ་ཡང་ནི་བཤད་བྱ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་མདོ་སྡེ་པ་དང་། བྱེ་བྲག་སྨྲ་བ་དང་། རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པས་ཁ་ཅིག་འདི་དག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྨྲ་བར་བྱེད་དེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་གཞག་པ་འཇོམས་ པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ།རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་ཐེག་པ་གསུམ་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འདིས་ནི། འདིར་ཡང་འདི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཉིད་དུ་བསྒྲུབ་བྱའོ། །རྒྱུད་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ་གསུངས་པ། སྐྱེ་བར་འཁྲུངས་པ་ཞེས་པ་སྟེ། སྐྱེ་བ་ཞེས་པ་མངལ་དུ་སྐྱེ་བ་ཡོངས་སུ་བཟུང་བའོ། །འཁྲུངས་པ་ནི་མངལ་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱུང་བའོ། །མི་རྣམས་སུ་ཞེས་རྒྱུ་མཚན་གྱི་བདུན་པ་སྟེ། མི་སྤྱིར་བཏང་ནས་དེ་སྐལ་བ་མཉམ་པར་ཉེ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །མི་རྣམས་སུ་ཞེས་མང་པོའི་ཚིག་ནི་སྐྱེ་བ་ཡོངས་སུ བཟུང་བས་གདུལ་བར་བྱ་བ་རྣམས་དེ་སྐལ་བ་མཉམ་པར་སྐྱེ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་མི་རྣམས་སུ་ཞེས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་དོ།།དེས་ན་སྣ་ཚོགས་པའི་འགྲོ་བའི་སྐྱེ་གནས་སུ་སྐྱེ་བ་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱའོ། །མི་རྣམས་སུ་སྐྱེ་བ་ཡང་གདུལ་བྱ་རྣམས་ ཡོད་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་བརྗོད་བྱ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་བཤད་པར་བྱའོ། །ངེས་པར་འབྱུང་བ་ནི་ངེས་པར་འབྱུང་བར་བྱེད་པ་སྟེ། ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། བཙུན་མོའི་འཁོར་གྱི་ནང་ནས་ནི། །ཞེས་པ་དབང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བཙུན་མོའི་འཁོར་ སྟོང་ཕྲག་དྲུག་ཅུའི་ནང་ནས།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱི་རོལ་དུ་འབྱུང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་རྒྱ་ཆེར་རྒྱས་པར་རོལ་པ་དེ་ནི་གླེང་གཞི་སྟེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་དང་པོའི་རྒྱུའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
釋迦牟尼相之因,由聲聞、獨覺等,亦以此道俱因一乘次第而入,是為成立之義。
以此而行如恒河灌頂佛,是雙運次第。
因此是最勝宣說,由攝一切悉地故是佛性。
已說畢,說引言等。
所說亦是禮敬彼引言等。
因此說:"第二亦當說。
"謂經部、毗婆沙師、瑜伽行派有說此等非佛語,為破彼等安立故說:"續"等。
由此說續等三乘,於此亦當成立是佛所說。
說續等解釋:"生起"者,"生"是攝取胎生。
"起"是從胎出生。
"于諸人"是因緣第七格,總說人而顯示彼同分近,是為此義。
"諸人"為多數詞,由攝取生而顯示所化機等同分生之究竟,故以"諸人"為表示。
故當表示生於種種趣處。
于諸人中生亦因有所化機故。
"續"是所詮,當解說。
"出離"是令出離,若問如何?說:"從後宮眷屬中",
即從帝釋等天之後宮眷屬六萬中,世尊出外,如是廣大遊戲即是因緣,是菩提初因。
།སྡོམ་པ་ཞེས་པ་ནི་སྡོམ་པར་བྱེད་པས་སྡོམ་པ་སྟེ། ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མི་དགེ་བ་མཐའ་དག་ལས་ལྡོག་པར་བྱེད་པ་ དང་།བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་གི་དགེ་བ་མཐའ་དག་ལ་ཡང་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ཡང་ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྡོམ་པའོ། །འདུལ་ལས་བསྟན་པ་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་འདུལ་བའི་ཆེད་དུ་གསུངས་པ་སྟེ། མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་གཞུང་དུ་ཡང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ ཀྱང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་དང་པོར་རང་ཉིད་སྡོམ་པས་བྱང་ཆུབ་ལྷག་པར་རྟོགས་སོ་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ངེས་པའི་ཚིག་ཅེས་བརྗོད་བྱ་སྟེ། རང་ཉིད་དེས་ན་ཀུན་དུ་གཟུང་བར་བྱ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་ངེས་པའི་ཚིག་གོ། །འབྲས་བུ་འདོད་པ་ཞེས་པ་ ནི།འབྲས་བུ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་དུ་འདོད་པའི་ངང་ཚུལ་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །ཆོས་སྤྱོད་པ་ནི་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ལ་སོགས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་ནི་རྒྱུ་ཞེས་པ་ནི་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ལ་སོགས་པས་ཀུན་དུ་འགྲོགས་པ་མེད་པས་ རྫོགས་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།འདོད་ཆགས་བྲལ་ཆོས་ཀྱི་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཀྱིའོ། །ཚུལ་ནི་རིགས་པའོ། །འདོད་དོ་ཞེས་པ་ནི། ཆགས་བྲལ་གྱི་ཚུལ་གྱི་ཐེག་པ་ཆེན་པོར་ཡང་ངོ་། །དེ་ལྟར་དཔེ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་དཔེ་ཅན་གསུངས་པ། འདོད་ཆགས་ཆོས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་ནི། །ཞེས་པ་འདོད་ཆགས་སྤྱད་པས་ལྷག་པར་རྟོགས་པའི་ཆོས་ནི་འདོད་ཆགས་ཆོས་སོ། །དེའི་ཚུལ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་སོ། །དོན་གསལ་རྟོགས་ཕྱིར་ནི་གསལ་བ་ནི་གསལ་བར་བྱས་པ་སྟེ། ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་དོན་གང་ཡིན་པ་དེའི དོན་གྱི་ཚུལ་འདིར་རྟོགས་པར་བྱེད་པའོ།།སངས་རྒྱས་ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་བཞི་དེའི་ངེས་པར་བསྟན་པ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ལྔ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་རིགས་ནི་ཚོགས་ཏེ། དེ་ལ་བསྐྱེད་པ་ནི་ཕུང་པོ་ལྔ་ ཡོངས་སུ་བཟུང་བ་སྟེ།དེ་ནི་རྒྱུད་དོ། །ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པས་ངེས་པར་བསྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱིས། ལྔ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་གཏོགས་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་ན་ཡང་། དཀྱིལ་འཁོར་འདི་དག་ལ་ཡང་ལྟོས། །དེ་ནི་དད་ པ་བསྐྱེད་བགྱིས་དང་།།ཁྱོད་ནི་སངས་རྒྱས་རིགས་སུ་སྐྱེས། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཞེས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"律儀"是由律故為律儀,以身等遮止一切不善,及以身等令入一切菩提分善,是為身等律儀。
"調伏所說"是為調伏眾生而說,于能詮論中亦說:世尊于菩提初亦由律儀增上證菩提。
因此說:"當說詞義",自身由此令遍攝持而顯示即是詞義。
"欲得果"是,欲求正等菩提等一切果之性相即是如此。
"修法"是成辦圓滿菩提等。
"彼為因"是由無圓滿菩提等伴隨故,是為能圓滿者故。
"離貪法"是聲聞乘等之法。
"理"是道理。
"欲"是于離貪理大乘中亦然。
如是說明喻所喻:"以貪慾法理",由行貪慾增上證之法是貪慾法,彼理將解說。
"為明瞭義故",明瞭是令明顯,於此了知三乘義之理趣。
"五佛"等四是彼決定顯示,五佛是毗盧遮那等大持金剛之五蘊自性。
彼等種姓是部,于彼生起是攝五蘊,彼即是續。
界處等亦由色蘊等決定生起故,屬於五中,故於入壇城時亦說:"
汝觀此等壇,當生起信心,
汝生佛種姓,咒印所加持。"
།སླར་ཡང་རིགས་གཅིག་གྱུར་པ་ནི། །ཞེས་པ་ནི། རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་བསྐྱེད་པ་ནི། །ཞེས་གསུངས་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སླར་ཡང་ཞེས་པའི་ཚིག་ གོ།།ལྔ་པོ་རྣམས་དྲུག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུར་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཞུགས་པ་ལས་རིགས་གཅིག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་བཟུང་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་པར་བྱེད་པ་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་བསྟན་པ་ནི་ངེས་པའི་ཚིག་གོ། །སྒེག་པ་ལ་སོགས་ཞེས་པའི་སོགས་ ཀྱི་སྒྲས་དཔའ་བ་དང་མི་སྡུག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བཟུང་ངོ་།།རོས་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པའི་སྒེག་པ་ལ་སོགས་པའི་རོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་མང་པོའི་ཚིག་སྟེ། འདི་རྣམས་ཕན་ཚུན་འདྲེས་པའི་རོའི་ཁྱད་པར་རྣམས་བསྡུ་བའི་དོན་ནོ། །མྱང་བར་བྱའོ། །ཀུན་དུ་མྱང་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་ རོའོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་པར་བྱེད་ཚུལ་དུ་བྱེད་པས་སྤྱོད་པ་སྟེ། སྤྲོས་པ་དང་བཅས་པ་དང་སྤྲོས་པ་མེད་པ་དང་། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་སོ། །རྒྱུ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ལ་མ་ཚང་བ་མེད་པའི་རྒྱུའོ། །དེ་ནི་ཚིག་གི་དོན་མ་ནོར་ བར་ཡོངས་སུ་རྟོགས་ཤིང་ངེས་པས་ངེས་པར་སེལ་བའི་དོན་གསུངས་པ།རྒྱན་ནི་གསུམ་པ་ཉིད་ཀྱང་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་ཅི་ཞེ་ན་གསུངས་པ། མཐའ་དྲུག་ཚིག་གིས་ངེས་བྱས་པ། །ཞེས་པ་ནི་མཐའ་དྲུག་ཚིག་ནི་རྣམ་པ་དྲུག་གི་ཚིག་སྟེ། འདིས་དོན་བསྟན་པར་བྱ། བསྒྲུབ་ པར་བྱ་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་ཚིག་གོ།།དེའི་ངེས་པའི་དོན་རྟོགས་པ་གང་ལ་རྒྱན་དུ་བྱེད་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཚུལ་ལས་བཤད་པ། །ཞེས་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཚུལ་ལས་བཤད་པ་ལ། རྣལ་འབྱོར་རྣམ་གསུམ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་དང་ཡོངས་བརྟགས་ དང་།།སེམས་ཀྱི་གཟུགས་ནི་རྫོགས་པ་སྟེ། །རྣལ་འབྱོར་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བསྔགས། །ཞེས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་རྒྱུད་དུ་བྱེ་བྲག་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དོ། །འདིས་སེམས་ཅན་རྣམས་མཐོ་རིས་དང་བྱང་གྲོལ་དུ་འདྲེན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་ པས་དེ་ཉིད་ཚུལ་ལོ།།དེར་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པས་བརྗོད་པ་ནི་བསྟན་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"複次成一種姓"者,是對應"生五種姓佛"所說之"複次"詞。
五者以第六智慧身自性入故成一種姓。
"持金剛等"是持金剛等行,顯示密乘大乘理是為詞義。
"妙艷等"之"等"字攝取勇武、不凈等。
"味"是說妙艷等諸味,為多數詞,是為攝集此等互相和合之味差別義。
"應嘗"、"應遍嘗"是味。
彼等之行為方式故為行,將解說有戲論、無戲論、極無戲論自性。
"因"是成就持金剛性無缺因。
彼說無誤了知詞義並決定遣除之義:"莊嚴亦是三"等。
若問何者?說:"以六邊詞決定",六邊詞是六種詞,即此應顯示義、應成辦、應了知之詞。
于彼決定義了知為莊嚴者即是如此。
"從瑜伽續理所說"中,從瑜伽續理所說:"
應知三種瑜伽,加持及遍觀,
及心圓滿相,諸佛贊瑜伽。
"于續中別別了知三種瑜伽者即是瑜伽續。
由此引導眾生至善趣及解脫故即是理。
于彼圓滿攝集宣說是為顯示。
།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་རྒྱུད། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དུ་ངེས་བརྗོད་བྱ། །ཞེས་གུར་དུ་གྱུར་པར་གསུངས་པར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ནམ། འདིར་ཡང་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ནི་མཐའ་ རྣམ་པ་འདི་དྲུག་ཏུ་ངེས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ་ཞེ་ན་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།འདི་ཞེས་པ་འདིས་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ཡང་འདུས་པའི་དོན་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་འགལ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །གླུ་རུ་ཡང་ཛོ་ཨཱི་ཎི་ཏཱནྟྲ་ཛེ་ཨེ་ཧཱུཾ་སིདྡྷནྟ་བྷ་ནཱ་ཨཱི་ཤཱནྟི་སི་རི་ཨེ་ཧུ་ས་མཱ་ཛ། མཱ་མུ་ཙ་ མཱ་མུ་ཙ་ཀུ་ལ་ས་བ་ར་ཧོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།རྒྱས་བཏབ་དོན་ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་སྦས་པའི་དོན་ནོ། །རབ་རྟོགས་བྱེད་ནི་མངོན་པར་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །དེ་ལ་རྒྱན་གསུངས་པ། དགོངས་པའི་སྐད་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དགོངས་པའི་སྐད་ཅེས་བྱ་བ་ཡང་ཁ་ཅིག་ ཏུ་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ།དགོངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བདུན་བརྒྱ་པར་འཇིགས་པ་རྗེས་སུ་སྒྲོལ་མ་ཞེས་བྱ་བས། ཤ་ར་དྭ་ཏིའི་བུ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཟག་པ་ཟད་པ་འདི་དག་བརྗོད། ཤཱ་ར་དྭ་ཏིའི་བུས་སྨྲས་པ། དགོངས་པ་ཅི་ཡིན་པ་འཇམ་དཔལ་གྱིས་དེ་བཞིན་ དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དགོངས་མིན་དང་ཞེས་པ་ནི་དགོངས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ། ཚིག་གི་དོན་དྲུག་གིས་སྨྲ་བར་བྱེད་པའི་མངོན་པར་དགོངས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བསྟན་པར་གསུངས་པ། སྦས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་སྦས་ པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀུན་དུ་བསྒྲིབས་པའོ།།སྐལ་ངན་རྣམས་ཀྱིས་ནི་སྐལ་བ་མ་རུང་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་གང་གི་གདུལ་བར་བྱ་བ་དེ་སྐལ་ངན་ཏེ། དེ་རྣམས་ལ་བཤད་པ་གང་ཡིན་པ་སྟེ་གང་གི་ཚིག་དེས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་དྲང་བའི་དོན་ནོ། །གལ་ཏེ་གཞན་དུ་ཡང་ཚངས་པ་ལ་ སོགས་པའི་མུ་སྟེགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གཉིས་ཀྱི་མཐར་ཡང་སྐལ་ངན་དུ་བསྟན་ཏེ།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་འདིར་དེ་རྣམས་ཀྱི་དོན་གྱི་ཆེད་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དྲང་བའི་ཆེད་དུ་བཤད་དེ། དྲང་བའི་དོན་ཡང་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྣོད་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཡང་དག་པའི་དོན་ལས་ དྲངས་ཏེ།དེ་བཞིན་དུ་སྣོད་དུ་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་རྣམ་པ་གཞན་དུ་བཤད་པ་ཉིད་ཅེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ནོ། །དྲང་བ་ཡང་དེ་ཡིན་དོན་ཡང་དེ་ཡིན་པས་དྲང་བའི་དོན་ནོ། །ཡང་དག་དོན་ནི་ངེས་པའི་དོན་ཏེ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་ནོ་ཞེས་པ་ཇི་སྲིད་པར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
豈非《密帳》中說:"智慧方便自性續,定說為瑜伽續"?
此處亦將解說瑜伽續於此六邊決定。
答曰:"此"亦說明瑜伽母續于集會義中說,無相違。
歌中亦有:"佐伊尼檀特熱誒吽悉檀特巴那伊香諦悉利誒胡三摩佳,瑪母遮瑪母遮古拉薩巴拉吙"等。
"封印義"是極密義。
"令遍知"是令明顯。
于彼說莊嚴:"密意語"等。
"密意語"亦應觀察某些,"密意"亦如《七百頌般若》中怖畏隨度母說:"舍利弗阿羅漢漏盡等說此。
舍利弗言:文殊師利如是顯示何密意"等。
"非密意"亦應觀察,以六種詞義說世尊所說之密意:"秘密"等,秘密是遍覆真實義。
"惡緣者"是不堪為所化機之惡緣眾生,于彼等所說即以彼詞顯示是爲了義。
若他處亦說梵天等外道二邊誓為惡緣,
如是此處為彼等義故,世尊為引導而說,
了義亦由彼等非器故,從真實義引導,如是為堪為法器者義說為異相即是了義。
了亦是彼義亦是彼故爲了義。
"真實義"是決定義,即空性義,如是乃至。
།གསུངས་ པ་ཡང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་སྟོན་པ་ལས།ངེས་དོན་ཞེས་ཀྱང་བསྟན་པ་ནི། །ཆོས་རྣམས་སྟོང་ཉིད་ལས་ཕྱི་མིན། །གང་ཞིག་སྐྱེ་འགག་ལ་སོགས་དང་། །སེམས་ཅན་འཚོ་བ་ལ་སོགས་བསྟན། །མགོན་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཀུན་རྫོབ་ཏུ། །དྲང་བའི་དོན་དུ་དེ་གསུངས་སོ། །ཞེས་སོ། །ཟླ་བ་ སྒྲོན་མར་ཡང་།ཇི་ལྟར་བདེ་བར་གཤེགས་པས་སྟོང་ཉིད་ཉེར་བསྟན་པ། །ངེས་དོན་མདོ་སྡེ་ཁྱད་པར་ཤེས་པར་བྱེད། །གང་དུ་སླར་ཡང་གང་ཟག་སེམས་ཅན་སྐྱེས། །མདོ་སྡེ་དེ་ནི་དྲང་དོན་ཤེས་པར་བྱེད། །ཅེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རང་བཞིན་གསུམ་ལ་མངོན་པར་དགོངས་ནས་ བསྟན་པ་ནི།ངེས་པའི་དོན་ནོ་ཞེས་པ་ནི་འགལ་བའི་ཚིག་གོ། །ངེས་པ་ཇི་ལྟ་བ་ཁོ་ནར་ཚིག་གི་དོན་དེ་ལྟ་བུ་ཁོ་ནར་གསལ་བར་བྱས་པའི་དོན་ནི། ངེས་པའི་དོན་ནོ། །མཆོག་འདོད་ཅེས་ཏེ། འདོད་པ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའོ། །གལ་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་ འཇིག་རྟེན་དང་འགལ་བའི་སྒྲའི་སྦྱོར་བས་ཆོས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་དེ།དེའི་ཚེ་ཆོས་ཟབ་མོའི་སྣོད་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་རྣམས་འདིར་འཇུག་པར་བྱེད་པས། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཆེན་པོ་བྱས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་མངོན་པར་འདོད་པ་ གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པའི་ཆེད་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།།འགལ་བའི་ཚིག་ཅེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་འགལ་བའི་ཚིག་གི་སྦྱོར་བ་མེད་པར་ཡང་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་གྱི་རྣམ་པར་གནས་མང་པོ་རྣམས་སུ་ཆ་ཤས་ཀྱི་དོན་རྣམ་པ་ བཤད་པར་དགོངས་པས་བཤད་པ་འཇུག་པར་འགྱུར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་སུ་ནི་རྡུལ་ཚོན་སྤྲུལ་པ་ལ་སོགས་སུའོ། །ལ་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་ལས་ཐབ་དང་སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་བཟུང་ངོ་། །རྟོག་པ་སོགས་སུ་ཞེས་པ་ནི་སྔགས་དང་སྨན་དང་རིལ་བུ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བ་རྣམས་ སུའོ།།སྤྱོད་པ་ནི་འཆད་བཞིན་པ་རྣམས་སོ། །ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་ནི་གང་ཞིག་མངོན་པར་གསུངས་པའོ། །དོན་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །འཇིག་རྟེན་བསྟན་བཅོས་ལ་མེད་ཅིང་ནི་ཡང་གི་སྒྲ་ཡོངས་སུ་བལྟ་བར་བྱ་བཞིན་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མིན་པ་ནི་གང་གིའང་མ་ཡིན་པ་མངོན་ པར་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་སྒྲའོ།།དབང་པོ་དམན་པ་ནི་དབང་པོ་རྣོན་པོ་མ་ཡིན་པ་ཟབ་མོའི་ཆོས་ཀྱི་སྣོད་དུ་གྱུར་པ་རྣམས་ལ་མཆོག་ཏུ་གསལ་བ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་བཞིན་སྦས་པ་མ་ཡིན་པར་བཤད་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
于不可思議顯示中亦說:"決定義亦如是說,諸法不離空性外,所說生滅等及,眾生壽命等顯示,怙主汝於世俗中,說彼爲了義。"
《月燈經》中亦云:"如來所說空性,知爲了義經,若復說補特伽羅眾生生,知彼經爲了義。
"因此依三自性密意所說是決定義者是相違語。
如決定義唯如是顯明詞義者是決定義。
"欲勝"者,欲是希求。
若世尊以殺生等違世間語詞配合顯明法性自性,爾時深法器殺生歡喜者於此趣入,將成辦廣大眾生利益,為彼等密意故世尊說。
"相違語"是譬喻,無殺生等相違語詞配合亦于廣釋諸處依密意說分位義理解說當入。
"壇城等"是粉壇變化等。
"等"字攝取爐及護摩等。
"觀想等"是咒及藥丸等配合。
"行"是正說諸。
"如是如是"是某者顯說。
"廣說義"是如言。
"世間論中無"是"亦"字應觀察。
"非如言"是任何非所欲之詞。"劣根"是非利根成為深法器者極明顯,如了義無隱說。
།རྣམ་པར་ཤེས་པས་ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་ངེས་པར་སེལ་བར་འདོད་པས་རྒྱན་བཞི་ པ་གསུངས་པ།ཡི་གེའི་དོན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དང་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དེའི་དབྱེ་བ་སྟོན་ཏོ། འདིའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བར་མངོན་པར་དགོངས་པས་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་གསུངས་ལ། ཕྱི་རོལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཕྱི་རོལ་བསྟན་བཅོས་ནི་ལུང་དུ་སྟོན་པ་སྟེ་དེ་རིག་པའོ། །བསྟན་ བཅོས་གཞན་རིག་པ་ཡང་གང་ཞིག་གང་དུ་དམ་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་ཀྱང་ཕྱིའི་བསྟན་བཅོས་རིག་པ་ལྟ་བུའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྒྲ་ཙམ་ལ་ནི་རབ་གཞོལ་བའོ། །སྒྲའི་མཐའ་གཟིངས་ལྟ་བུ་མ་རིག་ནས་སྒྲའི་སྒོ་ནས་དོན་དམ་པ་རྟོགས་པར་ནུས་པའོ། །དེའི་བཀོད་པ་སྟེ་དེ་ རྣམས་མངོན་པར་ཤེས་པ་སྒྲ་དང་དོན་དག་གི་བརྗོད་བྱ་དང་རྗོད་བྱེད་དུ་རྟོགས་པའོ།།དེའི་རབ་ཏུ་བསྟན་པ་ནི་ཡི་གེའི་དོན་ཏེ། ཡི་གེ་ལས་བསྒྲོད་པའི་དོན་ནི་ཡི་གེའི་དོན་ཏོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་དེ་རྣམས་གདུལ་བྱར་མི་འགྱུར་རོ། །འདོད་སོགས་ཞེས་པའི་སོགས་ཀྱི་སྒྲས་འདུལ་བ་དང་། རྟོག་ པ་དང་།བྱ་བའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱི་འགྱོད་པ་ཟློག་པར་བྱེད་པ་ནི་ཞེས་པ་བཙུན་མོའི་བྷ་ག་རྣམས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞུགས་ཏེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་མཐོང་བ་དང་། ཐོས་པ་དང་། དད་པ་ཉེ་བར་སྐྱེས་པའི་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་དང་པོར་བསྟན་པའི་ཚུལ་ ལ་ངེས་པར་འཇུག་པའོ།།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ནི་ལྷའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྟེ། དེ་དང་ལྡན་པའོ། །ཡང་དག་པར་འགྲེལ་པ་དེ་ནི་ཡན་ལག་བསྡུས་པ་སྟེ། སྤྱིའི་དོན་ནོ། །སྦས་པ་ཞེས་པ་ལ་སྦས་པ་ཅན་ཞེས་པ་ཐོབ་པ་ལ་སྦས་པ་ཞེས་པའི་དོན་ཏེ། ཇི་ལྟར་འཇིག་རྟེན་དུ་སྦྲུམ་མ་མཐོང་ ནས།འདི་ནི་འདོད་ཆགས་ཆོས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་འབྲས་བུའོ་ཞེས་རྟོགས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་རྣམ་པར་བཤད་པའི་འདོད་ཆགས་ཆོས་སུ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་སྙིང་པོ་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྙིང་པོ་ཡོད་པས་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པའོ།།འདིའི་ཞེས་པ་ནི་འདིའིའོ། །རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་གཞན་གཉིས་པ་གསུངས་པ་ཀུན་རྫོབ་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ནི་རིམ་པ་གསུམ་པ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཉིད་དོ། །དེ་རྟོགས་པ་ནི་དེ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་རྣམ་ བརྟགས་པ།།ཞེས་པ་ནི། རིམ་པ་གཉིས་པ་འབྲས་བུའི་ཚུལ་གྱིའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
欲以識遣除近煩惱故說第四莊嚴:"文字義"等。
以"初"等顯示彼分類。
依此分別密意說:"外"等,外論是教說,即彼智。
知其他論亦如某處非勝者亦如外論智。
因此說:"唯趣入聲。
"不知聲邊如筏,能從聲門了達勝義。
彼安立即彼等現知聲義之所詮能詮了知。
彼顯示是文字義,從文字所詮義是文字義。
若異此等不成所化機。
"欲等"之"等"字攝取于律、觀想、事續等入者遮止追悔,即見聞信解"世尊住于妃眾穢處"等金剛語之眾生相續,初顯示理決定趣入。
生起次第是天生起次第,即具彼。
圓滿解釋彼是支分攝集,即總義。
"秘密"者,得"具秘密"義,如世間見孕婦知:"此是貪慾法行果。
"如是此處亦說明貪慾法所說具心要。
因此說:"由有心要"等。
"此"是此。
由分別說其他第二:"世俗"等,世俗諦是第三次第如幻性。
了知彼是令彼極明顯。
"三智遍觀"是第二次第果相。
།རྣམ་བརྟགས་པ་ནི་ལས་ཀྱི་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་དང་། ཐམས་ཅད་དག་ཅིང་རྣམ་པར་དག་པའི་རིམ་པ་དང་། སྤྱོད་བསྡུས་རྣམས་སུ་གསུངས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་ འདིར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ།།སྦས་པའི་བཤད་པ་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །འོད་གསལ་བ་ནི་རབ་སྟོན་དང་། །ཞེས་པའི་དང་ཡིག་ནི། ཟུང་དུ་འཇུག་པ་རྟོགས་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་འཆད་པར་བལྟ་བར་བྱའོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བྱ་བ་འདིར་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པར་མི་ འགྱུར་རོ།།རྟོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་བྱས་པའི་དབྱེ་བ་གསུང་ངོ་། །དེ་བཞིན་དུ་ཡི་གེའི་དོན་དང་སྤྱི་དང་སྦས་པ་དང་མཐར་ཐུག་པའི་བཤད་པ་རྣམས་དང་། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་དྲུག་ཐོག་མར་བཀོད་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕན་ཚུན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་ རྟོགས་པ་ནི་བླ་མ་ལ་རག་ལུས་སོ།།མཐར་ཐུག་གི་སྒྲའི་བཤད་པ་གསུངས་པ། མཐའ་ནི་མུར་ཐུག་པ་ཡི་ཚིག་།ཅེས་པ་ལ། མུ་ནི་ཡོངས་སུ་སྟེ་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ནས་ཐུག་པ་ནི་མཐར་གནས་པའོ། །ཐོག་མར་སོ་སོར་བསྒྲུབ་པའི་བཤད་པ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་དོན་དང་ཕུང་པོ་ལ་ སོགས་པ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའི་མཐར་ཐུག་པ་རྣམས་ཀྱིའོ་ཞེས་པས་མུར་ཐུག་པ་སྟེ།ཇི་ལྟར་འཚོ་བ་ནི་འཆི་བའི་མུར་ཐུག་ཅིང་འཆི་བའི་མཐར་ཐུག་གོ་ཞེས་སོ། །དེའི་རྗོད་བྱེད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བརྡ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མ་ཡིན་པས་མཐའ་སྟེ་དེར་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་དེ། མུར་ཐུག་པའི་ ཚིག་གི་དོན་གསལ་བར་བྱེད་པས་སོ་ཞེས་པ་མཐར་ཐུག་པའི་བཤད་པ་རྣམ་པ་གཉིས་སོ།།རྒྱན་ལྔ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། འདོད་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཡང་ནི་སླར་ཡང་གི་དོན་ཏོ། །སླར་ཡང་རྒྱན་གཞན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དབྱེ་བ་རྣམ་པ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི། གདུལ་བྱ་རྣམ་པ་གཉིས་ལས། ཚོགས་ལ་བཤད་པ་ན་ཉན་པ་པོ་ཚོགས་ལྟ་བུ་ལ་འཆད་པ་སྟེ་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་པའོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །སློབ་མ་ལ་བཤད་པ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་སྟེ་མཆོག་གི་ཡུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསྟན་པ་འདིའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས་པ། ཇི་བཞིན་སྒྲ་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །རྒྱན་ལྔ་པའི་དབྱེ་བ་གཉིས་སོ། །རིམ་གཉིས་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྒྱན་འདིའི་རིམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་བཅིངས་པས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཞེས་པ་ནི་དུས་གསུམ་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"遍觀"是于《業邊分別》、《一切清凈遍凈次第》、《行集》中所說自性光等三智於此成就。
秘密解釋有三種。
"及"字從"顯示光明"至"了知雙運"應觀察解說。
否則此二分不當正說。
"了知"說明因果事分類。
如是文字義、總、秘密、究竟諸解釋及如言等六詞初列諸互為因果了知依賴上師。
說究竟聲解釋:"邊是至邊際詞"中,際是遍即一切事物邊際是邊住。
初別成就三種解釋義及蘊等世俗諦究竟諸之至邊際,如命以死為邊際及死為邊際。
彼能詮如來非如言符聲為邊,于彼施設,由明顯至邊際詞義故,是究竟解釋二種。
依第五莊嚴說:"欲"等,"又"是複次義。
即複次其他莊嚴義。
"分二種"者,由所化機二種,于眾說時對聽眾等說即一切眾生共同義。
對弟子說是不共,因是勝境故。
說此教廣解:"如言聲"等易解。
第五莊嚴分二。
"於二次第"等顯示此莊嚴以二次第繫縛。
"如來"是三世如來自性大持金剛。
།རྒྱན་དྲུག་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ལྔའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། འཇིག་རྟེན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་ཞེས་པ་སེམས་ཅན་སྣོད་དུ་བརྗོད་པ་ལའོ། །ངེས་པར་འགྱུར་བ་ནི་ལས་ཀྱི་དབང་ལས་སྐྱེས་པའོ། །རྣམ་པ་དཔག་མེད་ཅེས་པ་ནི་ལྔ་ཉིད་ཀྱི་ གཏན་ཚིགས་སོ།།འདོད་དོ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །རིན་ཆེན་ཞེས་པ་ལ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུ་ནི་རིན་ཆེན་ཏེ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་རྙེད་པར་དཀའ་བ་ཡང་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྣོད་དུ་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཙནྡན་ཞེས་པ་ལ་ཙནྡན་ལྟ་བུ་ནི་ཙནྡན་ཏེ། ཇི་ལྟར་ གོས་ལ་འཛུག་པ་དང་།རྣམ་པར་རྩོལ་བ་དང་། འཐག་པའི་དུས་སུ་གནས་པ་དང་། དྲི་ཤིན་ཏུ་ཆུང་བ་ཉིད་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་འདི་ཡང་ངོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །པདྨ་ཞེས་པ་ལ་པདྨ་ལྟ་བུ་ནི་པདྨ་སྟེ། ཇི་ལྟར་པདྨ་དགའ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་བསྐྱེད་པ་དང་ལྡན་པ་ཡང་། ཡོན་ཏན་དེ་ རིང་དུ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་ངོ་།།པད་དཀར་ཞེས་པ་ལ་ཆུ་སྐྱེས་དཀར་པོ་ལྟ་བུར་ཆགས་པ་རྣམ་པར་དག་པ་དཀར་པོའི་ཡོན་ཏན་འཛིན་པས་གཞན་གྱི་རྒྱུད་ལ་རྟོགས་པའི་ཡོན་ཏན་འཛིན་པར་བྱེད་ནུས་པ་ཡང་དག་པའི་དོན་དེ་འཛིན་པར་བྱེད་པའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། ། ཨུཏྤལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཨུཏྤལ་ལྟ་བུ་ནི་ཨུཏྤལ་ཏེ། ཇི་ལྟར་ཨུཏྤལ་དྲི་མང་པོ་ལ་སོགས་པ་འཛིན་ཡང་རིང་དུ་མི་གནས་པ་དེ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་ངོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟ་བུ་འདིས་རང་བཞིན་ཏེ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱིས་སོ། །ཐ་དད་མིང་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས པ་ནི།ཡང་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བརྡའི་མིང་འདི་དང་འདི་རྣམས་སོ། །ཡང་ན་རང་བཞིན་ཐ་དད་མིང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རང་བཞིན་གྱིས་ཏེ་དངོས་པོ་ཐ་དད་པར་འདི་རྣམས་ཀྱི་མིང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །སླར་ཡང་ འདི་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཅི་ཞེ་ན།གསུངས་པ། དེ་ཐོས་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། མཚན་ཉིད་འདི་རྣམས་འཁྲུག་པས་བརྗོད་པའི་ཚིགས་བཅད་དེ། བརྗོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། བུམ་པའི་རས་བལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཁ་ཤིན་ཏུ་ཆུང་ཞིང་ས་ལས་བྱུང་བ་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་ནི་བུམ་ པའོ།།རས་བལ་བཞིན་ཞེས་པ་ནི་རས་བལ་བཅུག་པ་མི་ཐོན་པ་བཞིན་ནོ། །ཆོས་ཐོས་པ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པ་དེའིའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནོ། །སྙིང་རྗེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་བཟུང་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
依第六莊嚴五種分別說:"世間"等,"世間"是說眾生器。
"決定"是從業力所生。
"無量相"是五之因相。
"欲"是"世尊"余。
"寶"中,如寶是寶,因於三界難得而於此產生為菩提器故。
"栴檀"中,如栴檀是栴檀,如衣入、勤作、織時住及香極小,此亦如是義。
"蓮花"中,如蓮花是蓮花,如蓮花雖生喜等功德,不久持彼功德,此中亦如是。
"白蓮"中,如白蓮執持貪清凈白功德,能持他相續了知功德,持彼真實義。
"青蓮"中,如青蓮是青蓮,如青蓮雖持多香等不久住,此中亦如是義。
如是此自性即彼等法。
"異名"等,或是如來諸此此符名。
或"自性異名"等中,由自性即事異此等一切智名,是大持金剛所說。
複次此等自性何?說:"聞彼"等,此諸相錯亂說偈,由說故。
"瓶棉"中,口極小及從地生等器是瓶。
"如棉"是如入棉不出。
是令所聞法極明顯義。
"知悲"是依攝受眾生。
།བློའི་ཁ་འབྱེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྙིང་གི་པདྨ་ཁ་བྱེ་བར་གྱུར་ པའོ།།ཐོས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉན་པ་དང་འབྲེལ་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱའོ། །བདུན་པའི་དོན་ཉིད་ཀྱིས་དྲུག་པའོ། །ཚིགས་མེད་འོད་མ་བཞིན་ཞེས་པ་ནི་མདུད་པ་མེད་པར་འཛག་པའི་འོད་མའི་དུམ་བུ་བཞིན་དུ་སྟེ། མདུད་པ་གཉིས་ངེས་པར་གནས་པ་ནི་ཚིགས་སོ། །ཚིགས་མེད་ པའི་འོད་མ་དེ་བཞིན་དུ་འདི་ཡང་འདིར་མཚམས་ལས་འདས་པའོ།།ཇི་ལྟར་འདོད་པ་དང་བྲལ་བ་ངོས་གཉིས་ཀ་ནས་འཛག་པའི་འོད་མའི་དུམ་བུར་བཅུག་པ་ན། འགྲོ་ལ་སོགས་པ་ངོས་གཞན་གཅིག་ནས་ལྟུང་བར་བྱེད་ཀྱི་གནས་པ་ཅི་ཡང་མེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་གང་ཟག་འདིའི་ཆོས་ ཐོས་པ་ཡང་སོ་སོར་འཇུག་པར་བྱེད་པ་དང་།ངེས་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསུངས་པའོ། །མཁས་ལ་ནི་སྦྱངས་པས་ཤེས་པའོ། །རྒྱུད་གཅིག་ནི་གྲུབ་པའི་མཐའ་གཅིག་ལ་ལྷག་པར་མོས་པ་ལ་སྟེ། གཞན་དང་གཞན་གྱི་གྲུབ་པའི་མཐའ་འདི་དྲང་བར་བྱ་བ་དང་། ཐེ་ཚོམ་ ཟ་བ་མ་ཡིན་ནོ།།ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་ཆོས་ཐོས་པས་བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ། །རིམ་པ་གསུམ་པར་ཡང་གསུངས་པ། བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལྷག་མར་མོས་པས། ཐོས་པ་འཛིན་པ་ཞེས་སོ། །གང་ཟག་ལྔ་པོ་འདི་རྣམས་སྔར་གསུངས་པའི་བཤད་པ་ རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་འབྲེལ་པར་བསྟན་པ་གསུངས་པ།པད་དཀར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བཤད་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་འཆད་པས་ན་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྟེ་མན་ངག་འཆད་པའོ། །གང་ཟག་གང་མན་ངག་གི་རིམ་པ་གང་གི་སྣོད་ཡིན་པ་དེའི་ཆེད་དུ་མན་ངག་གི་རིམ་ པ་དེ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་ལས་གཞན་པའི་གང་ཟག་རྣམས་ཚིག་གི་དོན་དྲུག་གསལ་བར་མི་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན་འཆད་པར་འགྱུར་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་རྒྱུད་ཀྱི་གཞུང་མ་ལུས་པ་ཐོས་ནས་ཀྱང་མཐའ་དྲུག་གི་ཚིག་རྣམ་པར་དབྱེ་བས་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ལ་ཀུན་དུ་ཡངས་པ་མ་ཡིན་པའི་ རྨོངས་པ་ཙམ་དོན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཐོས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།ད་ནི་གསུངས་པའི་རྒྱན་དྲུག་པོ་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་གཉིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་རྒྱན་བདུན་པ་གསུངས་པ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་སྔར་བརྗོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །བདེན་གཉིས་ རྣམ་པར་ངེས་བྱས་པ་ནི་རྣམ་པར་གཏན་ལ་ཕབ་པ་སྟེ།དེ་ཡང་ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བ་དང་། བླ་མ་རིམ་པ་ལས་འོངས་པས་སོ། །བདུན་པ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་ངེས་པ་དེའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"開啟慧"是心蓮開啟。
"聞"是應當表示與聽相關。
以第七義為第六。
"如無節光竹"是如無節漏水竹段,二節決定住是節。
如無節竹,此亦此中超越界限。
如離欲兩邊漏水竹段入時,行等從一邊落下而全無住。
如是此補特伽羅聞法亦各別趣入及決定行。
"智者"是由修習了知。
"一續"是於一宗義增上信解,不應引導及懷疑其他諸宗義。
一切處亦以聞法令二諦無二合。
第三次第亦說:"以二諦無二增上信解持聞"。
說此五補特伽羅以前說二種解釋相關:"白蓮"等,"二種解釋"是以殊勝解說故是廣解即竅訣解說。
為某補特伽羅是某竅訣次第法器故,應說彼竅訣次第。
豈非除寶補特伽羅外諸補特伽羅不應明顯六種詞義耶?
將解說,以聞一切續部論典后亦以六邊詞分別于續義不廣大唯迷聞義等。
今說所說六莊嚴成辦二諦第七莊嚴:"彼等"等,"彼等"是前所說諸。
"二諦決定"是抉擇,彼亦由聞所生及上師次第所來。
"第七"是彼決定。
།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒྲུབ་པ་ཞེས་པ་ནི། རྫོགས་པ་ནི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཉིད་མཐའ་མེད་པ་ནི་རྫོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་རྫོགས་པའི་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་དང་འཇིག་པ་ཡང་རྫོགས་པ་ལ་མེད་དོ།།རིམ་པ་ནི་རང་བཞིན་ཏེ་འདི་དག་བྱས་ནས་འདི་དག་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲུབ་པའོ་ཞེས་པ་ནི་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པས་སྐྱེད་པ་དང་། འགོག་པ་དང་དེ་སོ་སོར་བརྟགས་ནས། བདེན་པ་ གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དེའི་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱེད་དོ།།གསུངས་པ་ཡང་། བྷ་བ་ཨུ་ཨེ་ཀྟྱ་ཨ་ཁ་ཨ་ཧི་ནི་མཛྫ་ཨ་བེ་བི་བི་བཛྫི་ཨ་ཀ་ཧི་ཨུ་ཨཛྫ་ཨ། བེ་བི་བི་བཛྫི་ཨ་ཛོ་ཊ་ཨ་ཛ་ཨ་ཨཙྪངྒ་སི་རི་གུ་རུ་ཎ་ཧི་ཀ་ཧིཛྫ་ཨ་ཞེས་སོ། །ཞེས་པ་ནི་ཆུང་ངུའི་རང་བཞིན་ལ་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་སྒྲུབ་པར་ བྱེད་པར་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།བར་མ་ལ་ནི་སོ་སོར་སླར་ཡང་གསུངས་པ། གང་དང་གང་ཞིག་ལྟ་དང་ཉན་པར་བྱེད། །སྣོམ་བྱེད་མྱོང་བྱེད་ཀུན་དུ་རེག་པར་བྱེད། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་དེ་ཡི་དེ་དང་ནི། །འདིར་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོར་སྣང་བ་ཡིན། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་དེ་ཡིས་ ཞེས་པའི་གསུང་ལས་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བྱ་བ་འདིར་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་རིག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་འདིས། སླར་ཡང་སྔར་བཞིན་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ལྷག་པ་ཙམ་ལས་སོ་སོར་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་དེ་ཡིས་དྲན་པའམ་དྲན་པ་མེད་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། རང་གི་རང་ཉིད་ ལས་བདེན་པ་གཉིས་རོ་གཅིག་པས་རྟག་ཏུ་བྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་རིམ་པར་ཡང་གསུངས་པ། དྲན་དང་དྲན་མིན་ལས་གྲོལ་ཞིང་། །རྟག་ཏུ་འབྱུང་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱེད་པ་གསུམ་པར་ཡང་ཟུང་འཇུག་གི་ལམ་དུ་བདེན་པ་ གཉིས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཉིད་འདིར་རྒྱུ་ཉིད་དུ་ཡོད་དོ།།རྒྱན་བདུན་གྱི་བཤད་པ་ལ་རྒྱུད་ཀྱི་རང་དབང་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཅེས་པ་ལ་འདིས་དོན་ཁྱད་པར་གྱི་བཤད་པར་བྱེད་པས་ན་རྣམ་བཤད་དོ། །རྒྱུད་ནི་རང་དབང་སྟེ་གང་འགའ་ཞིག་ཏུ་ འགའ་ཞིག་གི་དོན་ནོ།།འདུས་པ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་བྱེད་ཀྱི། ཀུན་དུ་འདོད་པ་ཇི་སྙེད་པས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །བཤད་པའི་ཚུལ་གྱི་རྒྱུད་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་དོ། །བཤད་པ་ནི་ཡང་དག་པར་གྲགས་པའི་ཡུལ་དུ་འཇོག་པར་བྱེད་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་རྣམས་ཞེས་མང་ཚིག་ཏུ་ འབྲེལ་པར་གསུངས་པ་ནི།འདུས་པའི་རྒྱུད་ཉིད་འབྲས་བུའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"圓滿次第成就"中,圓滿是極相應即無邊是圓滿。
因此圓滿事中住與滅亦無圓滿。
次第是自性,因無"作此後作彼"等。
"成就"是由上師傳承次第生起、遮止及各別觀察后,令了知彼二諦自性。
所說:"bhava u ektya akha ahi nimajja ave vi vi vajji aka hi u ajja a, ve vi vi vajji a jota aja a acchanga siri guruna hi kahijja a"。
此說于小自性成就圓滿次第。
于中者別復說:"何者見聞嗅嘗觸,深廣彼之彼與此,於此普賢現。
"由"深廣彼"語,應知此中二諦事由彼自性。
此後此非如前趣入。
唯勝別深廣彼無有念或無念,因從自己自身二諦一味恒時生故。
雙運次第亦說:"離念與無念,恒時生相"等。
第三品中亦有雙運道中二諦成就方便此為因。
欲顯示七莊嚴解釋非續自在故說"解釋續",此以殊勝義解說故是廣解。
續是自在,即于某處某義。
作集等解釋,非一切所欲量。
解釋理續是解釋續。
解釋是安立於正聞境。
說"諸瑜伽續"關聯複數,因集續即是果體性故。
།རྡོ་རྗེ་བླ་མ་ཞེས་པ་ནི་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ལམ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེའོ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་སྟོན་པ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བླ་མའོ། །དེ་བས་རྣལ་འབྱོར་ རྒྱུད་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པ་འདུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བཤད་པའི་རྒྱུད་རྣམས་སོ།།བཟུང་ངོ་ནི་དོན་དང་གསུང་ཡིད་ལ་བྱའོ། །མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་ལ་ལྟོས་ནས་གླེགས་བམ་གྱི་ཚུལ་གྱིས་ཀྱང་གཟུང་བར་བྱའོ། །ཅི་ལྟར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། གླེང་གཞི་རིམ་པའི་སྦྱོར་བར་ བཅས།།ཞེས་ཏེ་གསུངས་པའི་རྒྱུད་དང་། བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་དག་ལས་སོ། །བླ་མ་ཇི་ལྟར་གྱུར་པ་ལས་ཞེ་ན་གསུངས་པ། བཤད་པའི་རྒྱུད་ལ་མཁས་པ་ལས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལ་ཤིན་ཏུ་བྱང་བ་སྟེ། ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ལས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །བཤད་པ་ ནི་གསུངས་པའོ།།རིག་པ་ནི་རིམ་པའོ། །ད་ནི་རྒྱུད་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་འབྲེལ་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདུས་པ་ཕྱི་མར་གསུངས་པ། རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེས་སོ། །དེ་ཡང་སོ་སོར་བསྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་གྱི་སྒོ་ཅན་དུམ་བུའི་མཐར་ཐུག་པ་རྟོགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་དེ་ལས་དེ་ལ་ ལེའུར་གྱུར་པ་དེ་སྙེད་དུ་འབྲེལ་བ་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ།ད་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ལེའུ་བཅུ་བདུན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི། ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་སྦས་པའི་ཚིག་གིས་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསྡུས་པའི་དོན་ནི་བསྡུས་པ་ཅན་དུ་བྱས་པའི་ དོན་ཏེ་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།།དོན་མང་པོ་རྣམས་རེ་རེར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་ཞེས་པ་ནི་ལེའུ་བཅུ་བདུན་པོ་རྣམས་སུའོ། །རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་ཞེས་པ་ནི་གཞུང་གི་བདག་ཉིད་དོ། །བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཞེས་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པ་སྟེ་གཙོ་བོ་ཡིན་ པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། དེ་རྣམས་ཀྱིས་རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"金剛上師"中,因是二諦自性故及因是示金剛道者故為金剛。
因是三界導師故為上師。
故諸瑜伽續是金剛鬘等集瑜伽解釋續。
"持"是應作意義與語。
依未來眾生亦應以經函方式持。
云何?說:"具緣起次第相應",即從所說續及生圓二次第。
云何成為上師?說:"從通達解釋續",即極善巧金剛鬘等解釋續,非從疑惑。
"解說"是說。
"明"是次第。
今當說諸續種種關聯。
後續說:"續關聯云何"。
彼亦欲顯示彼別應示義門分至究竟了知宣說中彼成品數關聯故說:
"今"等,"以十七品",因第十八品是以極密語解釋續故。
略義是作略攝義即略義,因明說諸多義為一故。
"彼中"是於十七品。
"能詮"是文體性。
"所詮"是身體性。
大持金剛是第六,因是主故。
不動等是大持金剛幻化故,彼等不應說為能詮所詮。
།ལེའུ་འདི་ཉིད་དུ་གསུངས་པར་འགྱུར་བ། རྒྱུད་འདིར་སེམས་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། མི་བསྐྱོད་པ་བསྡུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲུལ་པའི་བྱ་བ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། དེ་ལྟར་གསུངས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལ་ལྟོས་ནས། སེམས་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་མི་འགལ་ལོ། །ལེའུ་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པར་ཡང ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་ཅེས་པ་ནི།སེམས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ། རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཆོག་གོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་དང་པོར་གསུངས་སོ། །སྤྲུལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་བསྡུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཇི་ལྟ་ བར་གནས་སུ་བཀོད་པའི་ཤིང་ལ་སོགས་པ་ལས་སྤྲུལ་པ་བཟུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།རིག་མ་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བར་བྱེད་པའོ། །བརྟགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་པ་ས་བོན་དང་མཚན་མ་ལ་སོགས་པར་རྟོག་པར་བྱེད་ པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཡིན་པའི་ཕྱིར།བརྟགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་པ་ནི་སྔར་བཤད་དོ། །རིམ་པ་གཉིས་པོ་འདིའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གསུངས་པ། འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ སྟེ།ལེའུ་བཅུ་དྲུག་པོ་ཡིའང་ཞེས་པའི་ཡང་གི་སྒྲས་ལེའུའི་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་སོགས་པ་ཡང་དག་པར་སྡུད་པར་བྱེད་དོ། །དོན་གཞན་རྙེད་ཅེས་པ་ནི་བརྟགས་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་གཞན་པའི་དོན་ནི་དོན་གཞན་ཏེ། དེ་བཤད་པར་བྱེད་པས་སྐབས་སུ་བབ་པ་ ཞེས་པའི་དོན་ནོ།།ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་གཉིས་པོ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི། རིམ་པ་གཉིས་པོ་མེད་པར་དོན་གཞན་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་བཤད་པའི་དོན་དུ་གཞན་གྱི་དབང་དུ་བྱེད་པ་ཅན་གྱི་བདག་ཉིད་གསུངས་པ། རིམ་པ་གཉིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སངས་ རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་མང་པོའི་ཚིག་གོ།།དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྟན་པར་མཚུངས་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་པའི་དོན་ཏོ། །ཁ་ཅིག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་ཀློག་སྟེ་འདིར་ཡང་མང་པོའི་ཚིག་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ། །ཡང་ན་གཅིག་ཉིད་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའམ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མང་པོའི་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
此品將說:"此續心為主故,示不動部集壇城幻化事故",豈非矛盾?
如是說是依大日等,因說"心為主故"故不相違。
第四品廣解中:"最勝心壇城"是心為主壇城是心壇城,因金剛部為主故最勝。
因此故此先說。
"幻化壇城"是如集壇城安住處所設木等所幻持故。
彼等明妃眼等作現前灌頂。
"觀想成就法"是因種子與相等諸觀想生起成就法故,應說為觀想成就法。
"圓滿次第成就法"如前說。
說此二次第成就法關聯:"將解說"等。
"亦十六品"中"亦"字攝集品一分等。
"得余義"是觀想與圓滿次第成就法外義是余義,彼解說時機之義。
"二種天瑜伽"是因無二次第不能生余義故。
為廣解義說他所依體性:"二次第"等,"諸佛"是複數。
義是顯示三世安住圓滿佛平等教示。
有讀作"諸持金剛",此中亦複數如前。
或一亦因是大持金剛或佛及菩薩及持金剛及金剛空行母等體性故應說為複數。
།འདུས་པ་ཕྱི་མར་གསུངས་པའི་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གཞན་དུ་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན་འདི་ནི བདེན་ཏེ།དེ་ལྟར་ནི་འདུས་པ་ཕྱི་མར་ལེའུ་དང་པོ་ལ་རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མངོན་དུ་བརྗོད་པ་མེད་དོ། །ལེའུ་ལྔ་པ་དང་། དགུ་པ་དང་། བཅུ་བདུན་པ་དང་། བཅུ་གསུམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་བསྟན་ནོ། །བཞི་པ་དང་ནི་བཅུ་དྲུག་པ། །བརྒྱད་པ་བཅུ་གཉིས་པའི་ལེའུས། སློབ་དཔོན་སྤྱི་ཡི་ ལས་རྣམས་དང་།།དངོས་གྲུབ་བརྟུལ་ཞུགས་སྡོམ་པ་ཡིན། །ཞེས་རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་དོ། །གཞན་དུ་ཡང་རིམ་པ་འདིས་རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མངོན་པར་གསུངས་སོ། །དེ་ཡང་འདུས་པ་ཕྱི་མར་ལེའུ་བཅུ་བདུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་གཏོགས་པའི་ཕྱིར། རྒྱུད་ཀྱི་བཤད་པ་ལ་ ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པའི་ཡང་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱུད་ཀྱི་ནང་དུ་སོན་པ་རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཡང་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་གྱི་རྣམ་པས་རྣམ་པར་བཤད་དེ་དེའི་ཕྱིར།རྒྱུད་ཀྱི་རྣམ་བཤད་གཞན་བརྗོད་པ་དང་། རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གཞན་ཉིད་བསྡུས་པའི་དོན་གྱིས་བཤད་པར་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །གལ་ ཏེ་ཡང་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་གཉིས་པོ་ཉིད་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མ་ལུས་པ་ལས་རབ་འབྱམ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བསྟན་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་དེ་མ་ཡིན་པ་ཁ་ཅིག་ཏུ་རིམ་པ་གཉིས་དང་། ཁ་ཅིག་ཏུ་གཉིས་ཀའི་ཆ་ཤས་དང་ཁ་ཅིག་ཏུ་ཕྱེད་མ་དང་། ཁ་ཅིག་ཏུ་ཡན་ ལག་དང་།ཁ་ཅིག་ཏུ་གཅིག་ཉིད་ཁོ་ནའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། ལེའུ་གཉིས་པ་ལ་ནི་འབའ་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཡོངས་སུ་དག་པ་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཡོངས་སུ་དག་པ་མ་ཡིན་ནོ། ། དབང་བསྐུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི། དབང་བསྐུར་བའི་ཆེད་དུ་སྟེ། དྲི་མ་འཁྲུད་པར་བྱེད་པའི་ཆེད་དུའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྤྱོད་པ་ཞེས་པ་ནི། ཤེས་རབ་དང་ཐབས་རྫོགས་པར་བརྟག་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །དེའི་གོང་མ་ལས་ཀྱང ཆེས་གོང་མའི་རིམ་པས་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་ཡུལ་ལ་སོགས་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་བྱ་བའི་ཚོགས་ནི་སྤྱོད་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
後續所說"第五"等說續關聯他處,豈非?此誠然。
如是後續第一品未明說續關聯。
以第五、第九、第十七、第十三品示大成就。
"第四及第十六,第八第十二品,阿阇黎共諸事,悉地行儀戒",如是明說續關聯。
他處亦以此次第明說續關聯。
彼亦因屬後續第十七品內,因於續解釋中亦廣解第十八品故,入續中續關聯亦以廣釋相廣解故。
故不說續別解說及續別關聯略義解說。
雖然應與廣大等共示二種生圓次第一切真實。
如是亦有非彼,有處二次第,有處二者分,有處半,有處支分,有處唯一,如是明說說:"第二品唯"等。
"遍凈"是因如是性遍凈故。
非如是性遍凈。
"灌頂壇城"是為灌頂,即為洗垢。
壇城是粉壇城。
"瑜伽行",智慧方便圓滿觀想是瑜伽。
為令彼上更增上次第,于境等體驗事聚是行。
།གསུངས་པ་ཡང་། ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་ཡུལ་འདི་རྣམས་ལ་ནི། །སྤྱོད་པ་དེ་ནི་སྤྱོད་པས་འཕེལ་བར་བྱེད། །ཡམ་ཤིང་རྣམས་ནི་སྲེག་བྱེད་མིན་པ་ཉིད། །ཤིན་ཏུ་ ལྷག་པར་གནས་པ་སྲེག་བྱེད་ཡིན།།ཞེས་སོ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་ལུས་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་སོ། །བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ནི་དེ་ལ་གནས་པར་བྱེད་པའོ། །སྤྲོས་པ་ཞེས་ པ་ནི་གསལ་བར་བྱེད་པའོ།།གསང་བ་ཞེས་པ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དག་གི་ལོངས་སྤྱོད་པ་ལས་བྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དག་གོ། །དེས་དབང་བསྐུར་བ་ནི་ངག་གི་དྲི་མ་འཁྲུད་པར་བྱེད་པའོ། །རྨད་དུ་བྱུང་བ་ལུང་བསྟན་པ་ཞེས་པ་ནི། མི་བསྐྱོད་ པའི་ལག་ཏུ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེས་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཕྱེ་མར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ།།སྙིང་པོ་སྐུལ་བར་བྱེད་པ་ནི་རབ་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའོ། །སྔགས་ཀྱི་སྐུ་བསྐྱེད་པ་ནི། ཡི་གེ་གསུམ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱི་རིམ་པས་བསྐྱེད་ པའི་སྐུ་ནི་སྔགས་ཀྱི་སྐུའོ།།བསྐྱེད་པ་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་རིམ་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་བསྐྱེད་པའོ། །གཉིས་པོ་འདི་དག་གཙོ་བོར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་གཞན་ཡང་གཞལ་བར་བྱ་བ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་སུ་ཡང་བསྡུས་པའི་ དོན་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ནི། མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་སྐུ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །དེ་ལེའུ་གཅིག་གཉིས་པ་ལས་གསུང་བའི་རིམ་པས་རྡོ་རྗེའི་རིག་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་བསྐྱེད་པ་ནི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའོ། །ལས་རབ་འབྱམ་ཞེས་པ་ནི། ལས་རྣམས་ནི་བྱ་བ་རྣམས་སོ། །རབ་འབྱམ་ནི་རྒྱས་པའོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི། བླ་མའི་དྲིན་ལས་སོ། །སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ཞེས་པ་ལ། དམ་ཚིག་ནི་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་བསྲུང བར་བྱ་བ་བཞི་པོ་དང་བཟའ་བར་བྱ་བའོ།།སྡོམ་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དག་པར་བསྡམ་པར་བྱ་གཟུང་བར་བྱ། ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་སྡོམ་པའོ། །ད་ནི་ཚིག་གི་དོན་དྲུག་དང་བཤད་པ་རྣམ་པ་བཞིའི་འབྲེལ་པ་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ། ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
所說: "於此諸所欲境界, 彼行以行令增長, 薪木等非能燒者, 極勝安住是能燒。"
"身語意"是成就者身等何者,以大日等彼身等自性。
加持是令住彼。
"廣說"是明顯。
"秘密"是智慧方便受用所生菩提心。
彼灌頂是洗語垢。
"授記希有"是說不動手中金剛粉碎十方一切佛等。
"勸請心要"是令極了知。
"咒身生",以三字等咒次第所生身是咒身。
"生"是生起次第。
如是智慧身生。
應說此二為主。
此中亦明說其他所量。
如是將解說中亦應說略義。
"大手印轉變",不動等天身是大手印。
彼以第一二品所說次第以金剛明等生是轉變。
"廣大事業",事業是諸事。
廣大是廣。
"勝解真實"是由上師恩。
幻喻三摩地是雙運三摩地。
"三昧耶戒"中,三昧耶是應護四殺生等及應食。
"戒"是應正攝、應持、應護故是戒。
今欲顯示六句義及四種解釋關聯故說"今"等。
།ཚིག་ རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ཞེས་པ་ནི་ཚིག་གི་དོན་རྣམ་པར་འབྱེད་པས་ཚིག་རྣམ་པར་དབྱེ་བའོ།།བཤད་པ་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་བཞིའི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་བྱ་སྟེ་ནི་ཚིག་གི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་ལ་ཀུན་དུ་རྨོངས་པ་བསལ་བའི་དོན་དུའོ། །དེ་ལྟར་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་དགོངས་པ་ལྷག་པར་མ་རྟོགས་ནས། ཚིག་ གི་དོན་རྣམ་པ་གཞན་ཡང་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལས་གཞན་དུ་འཆད་པར་བྱེད་པ་ད་ལྟ་ཡང་དག་པར་དམིགས་སོ།།ཅི་དོན་དྲུག་བཞིན་དུ་བཤད་པ་རྣམ་པ་བཞི་ཚིག་གི་དོན་མཚུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ། གལ་ཏེ་ཚིག་གི་དོན་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་ཚིག་གི་དོན་བཅུ་ཐམ་པར་འགྱུར་རོ། །རྣམ་པར་བཤད་ པ་དང་བཤད་པའི་དབྱེ་བས་བརྗོད་ན་ཡང་འགལ་བར་འགྱུར་རོ།།ཅི་སྟེ་ཚིག་གི་དོན་མ་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་འདུས་པའི་དོན་རྣམ་པ་བཞིའི་བཤད་པས་བཤད་པར་བྱ་བ་ནི། གཞན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་ངེས་པ་འདི་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། གལ་ཏེ་ཡང་གཉིག་ཚིག་གི་དོན་ཡིན་ པ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་།རྣམ་པར་བཤད་བྱ་གཅིག་གཞན་དུ་རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱེད་པ་ཞེས་པའི་ཉེས་པ་མེད་དོ། །འདི་སྐད་བདག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་བཞུགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི། དགོངས་པས་བཤད་པ་ལ་སོགས་པ་དོན་དྲུག་གི་རྣམ་པར་ བཤད་པ་དང་།མངོན་པར་བྱ་བ་ཅན་དང་། སྨྲ་བར་བྱའོ། །མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ནི་གཞུང་དུམ་བུ་ལེན་པ་ཅན་ནོ། །རྣམ་པ་བཞིའི་བཤད་པ་ནི་བཤད་པར་བྱ་བའོ། །འདིས་དོན་དྲུག་ཅེས་བྱ་བ་བཤད་དོ། །འདིར་ཚིག་གི་དོན་མ་བྲིས་པ་ནི་རྣམ་པ་བཞིའི་བཤད་པར་བྲིས་པ་ཉིད་ཀྱི་ དེའི་འབྲེལ་པ་ཡང་སོ་སོར་རྟོགས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་གང་གི་ཚིག་གི་དོན་བྲི་བར་བྱ་བ་ལ། བཤད་པ་མེད་པ་དེར་ཡང་ཚིག་གི་དོན་བྲིས་པ་ཉིད་ཀྱིས་བཤད་པའི་འབྲེལ་པ་རྟོགས་སོ། །དེ་ལྟར་ན་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་བཞུགས་སོ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་ དྲང་བའི་དོན་དང་ངེས་པའི་དོན་ཏོ་ཞེས་གསུངས་ཏེ།འདིར་ནི་བཤད་པར་བྱེད་པ་མ་བྲིས་སོ། །དེ་ལ་དྲང་བའི་དོན་ནི་སྤྱིའི་དོན་ནོ། །ངེས་པའི་དོན་ནི་སྦས་པ་སྟེ། འདིར་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་རྟོགས་པའི་ཚུལ་ལོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཁ་ཅིག་ཏུ་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་སྦྱོར་བ་ལས་སྤྱིའི་དོན་དང་། ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་བརྡ་སྤྲོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྦས་པར་རང་ཉིད་མངོན་པར་བརྟག་པར་བྱ་སྟེ། རྣམ་པ་བཞིའི་བཤད་པ་སྦྱར་བར་བྱ་བའི་ཡན་ལག་གི་དོན་དུ་བཤད་པར་བྱེད་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"詞分別"是分別詞義故詞分別。
"四種解釋分別"是為除遍迷惑于詞義解釋故。
如是未勝解世尊密意,今亦見有說詞義異相異於真實。
豈非如六義四種解釋詞義相同?若是詞義則成十詞義。
若以廣解及解釋分別說亦成相違。
若非詞義則以集義四種解釋所解說非他,此決定云何? 應說:雖亦二是詞義,然無"所廣解一於他廣解"過。
從"如是我"等至"安住"等終,以密意解說等六義廣解及應作明顯及應說。
明說是取文段。
四種解釋是所解說。
此說"六義"。
此中未寫詞義是因已寫四種解釋故亦別解其關聯。
如是于應寫詞義無解說處,亦由寫詞義故解說關聯。
如是從"不可說亦"等至"安住"終,說是了義不了義。
此中未寫能解說。
其中不了義是共義。
了義是隱,此是了知世俗諦理。
如是有處從圓滿次第瑜伽共義,有處以三智表示理隱自當觀察,隨順能解說為四種解釋應配支分義。
།ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་དུ་བྱིན་པ་དེ་དག ལ་ཀུན་ཏུ་གནས་པ་དོན་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཅིག་ཏུ་བསྟན་ནོ།།དེ་བཞིན་དུ་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གཅིག་གཉིས་དང་། ཁ་ཅིག་ཏུ་བཅུ་གཅིག་དང་། ཁ་ཅིག་ཏུ་བཅུར་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ། དེ་དང་ལྡན་པའི་ཡན་ལག་གི་དོན་ རྣམ་པར་བཤད་པ་བཅུ་གཉིས་པོ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་འདི་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཇུག་པ་བསྡུས་པའི་དོན་དུ་ཚིག་གི་དོན་གྱི་འབྲེལ་པ་ཡང་རྣམ་པར་བཤད་པར་འབྲེལ་ཏེ། དེ་ལ་འཇུག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ དོན་གྱི་ཕྱིར་རོ།།སྐུ་དང་གསུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་ལ་འདི་དག་གང་གི་དེ་དང་དེ་ལ་གནས་པ་དེའི་གཅིག་ཏུ་རྗེས་སུ་མཚུངས་པར་བརྗོད་དེ། རྣམ་པ་བཞིའི་བཤད་པས་བཤད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། གཞན་དུ་ན་ཚིག་སོ་སོ་ལ་རྣམ་པ་བཞིའི་བཤད་པ་ཅན་ནོ་ཞེས་ཚིག་གིས་འཇུག་ པ་མེད་པའི་ཕྱིར་གཞུང་མང་པོར་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་རང་བཞིན་ཅན་རྣམས་རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱ་བ་རྣམས་འདིར་མང་པོར་འགྱུར་རོ། །ེ་མའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དགོངས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱིའི་དོན་ནོ། །རྩ་བར་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་ བའི་མཐར་ཐུག་པ་དང་།ཡང་དག་པར་མཆོད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པས་སོ། །བསྟན་དུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ཡང་བསྡུས་པའི་དོན་དུ་དྲང་བ་དང་། ངེས་པའི་ དོན་གྱི་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་རྣམས་ལ།བསྡུས་པའི་དོན་བྱས་པའི་ཡན་ལག་གི་དོན་དག་ཕན་ཚུན་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་ཉིད་དུ་སོ་སོར་རྟོགས་པའི་དོན་ནོ། །ལེའུ་དང་པོའི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། ལེའུ་གཉིས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ཡང་མཐའ་དྲུག་གི་ཚིག་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ཞེས་བསྟན་པའི་དོན་ཏེ། གཞན་དུ་ལེའུ་རྫོགས་པའི་མཐར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ངེས་པའི་དོན་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཕྱེ་བའི་ཡན་ལག་གི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་བལྟ་བར་མི་བྱ་སྟེ། དེ་བསྡུས་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་པས་ཁ་ཅིག་ཏུ་ཁ་ཅིག་གིས་བཅུག་པར བལྟ་བར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"一切"等是彼等三三摩地加持,因遍住一義故示為一。
如是"大貪慾理"等三摩地一二,有處十一,有處十應觀,因以具彼支分義廣解十二廣解故,及以了義不了義故。
為攝此等一切三摩地趣入略義,詞義關聯亦連於廣解,為趣入三摩地義故。
于"身語"等詞,此等何者住彼彼者一隨順說,因是以四種解釋所解說故。
否則于各別詞有四種解釋說者,因無詞趣入故成多文。
如是所解說諸自性者此中成多。
以"嗚呵"等"密意"是共義。
根本從"爾時"至"菩提心金剛"終,及從"正供養"等至"如是宣說"間是如言。
從"請說"至"一切如來"終亦為略義了義不了義瑜伽者,爲了知略義所作支分義互相觀待義。
"第一品"等是示于第二品等亦有六邊詞分別義,因他處品終無明說故。
"壇城加持品"此不應觀爲了義分別支分義廣解,應觀由隨略故有處由有者加入。
།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྒྱ་ཆེ་འགྲོལ་དུ་བག་མེད་པ་སྟེ། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དྲིས་པ་དང་། རབ་ཏུ་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་རྩ་བར་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་དུ་ཉིད་ཀྱི་ཡན་ལག་གི་དོན་ དུ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་མེད་དོ།།དེ་ཡང་ལེའུ་གསུམ་པར་བཤད་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་བཤད་པར་བྱའོ། །སྐྱེད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པའི་རྣམ་པས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བག་མེད་པར་ཀློག་པ་སྟེ། སྐྱེད་ཅིག་ཅེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་ཆེད་དུ་བརྗོད་པས་ཆེད་དུ་བརྗོད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ཏོ་ཞེས་པ་ཡན་ལག་གི་དོན་དུ་རྣམ་པར་བཤད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ེ་མའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། སྐྱེ་བ་འདི་ནི་རབ་ཏུ་བསྒྲགས། །ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་དགོངས་པ་ མ་ཡིན་པས་སོ་ཞེས་པ་ནི།གལ་ཏེ་བསྡུས་པའི་དོན་མ་གཏོགས་པ་དེའི་ཚེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འདི་གསུངས་སོ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་དགོངས་པ་མིན་པས་སོ་ཞེས་ཡན་ལག་གི་དོན་རྣམ་པར་ཕྱེ་ནས་བཤད་པ་དེའི་བསྡུས་པའི་དོན་དུ་བསྡུས་པས་དགོངས་པ་མིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་འགྱུར་བ་མ་ ཡིན་ནོ།།ལེའུ་ལྔ་པ་རུ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དགོངས་པ་མ་ཡིན་པས་སོ་ཞེས་འདིར་དོན་གཞན་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི། རྣམ་པར་མི་རྟོག་དོན་ལས་འབྱུང་། །ཞེ་སྡང་རབ་འཇུག་མཚན་ཉིད་དོ། །རྨོངས་པ་རང་བཞིན་མེད་པར་གནས། །འདོད་ ཆགས་ལྡང་བའི་མིང་ཅན་ནོ།།འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་བཅས། །རིགས་འདི་རྣམས་ནི་མཉམ་པར་བཤད། །དེ་རྣམས་འདིར་ནི་དངོས་གྲུབ་མཆོག་།ཐེག་པའི་མཆོག་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །རིགས་ངན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། བསྒྲུབས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་ཞེས་ བྱ་བའི་བར་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའི་ཞེས་ཏེ།འདིར་ཡང་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ནི་སྦྱོར་བར་བྱ་སྟེ་འདི་ཉིད་ཀྱི་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ། རིགས་ངན་མྱུར་བར་ཤེས་བྱ་སྟེ། །སྨྱིག་མཁན་དག་ནི་དལ་བ་ཡིན། །མཚམས་མེད་བྱེད་པ་གཉིས་ཀར་བཤད། །གསོད་དོན་དོན་གཉེར་སེམས་དཔའ་སྟེ། ། ཐེག་མཆོག་འདི་ལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཐེག་ཆེན་འདི་ནི་བླ་ན་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཐར་ཐུག་པར་རོ། །དང་པོར་ཕྱི་རོལ་བླངས་ནས་རྒྱུད་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཐམས་ཅད་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"爾時世尊"等是廣解放逸,以"爾時世尊"等諸如來問及極空性于根本無了義不了義支分義分別。
此亦隨第三品解說而說。
從"生"等至"以語說相"終是了義不了義者是放逸讀,因從"生"等至"以緣起說緣起"終是了義不了義支分義廣解故。
從"嗚呵"等至"此生極宣說"終是"非密意"者,若除略義則至"說此菩提心"終非密意者,分別支分義解說彼略義攝故非由非密意成。
于第五品"無分別"等非密意者,此中示他義密意授記者: "
無分別從義生, 瞋恚極入相,愚癡住無性, 貪慾起名者。
貪慾瞋癡俱, 此等種平說, 彼等此勝成, 乘勝當成就。
" 從"惡種姓"等至"修亦成就"間是如言,此中亦應配了義不了義,因於此解說續中: "
惡種姓當知速, 竹師等是緩,無間作說二, 求殺義勇士, 此勝乘當成, 此大乘無上"等終。
因先取外後於續金剛語一切解說續中明說殊勝義故。
།ལེའུ་བདུན པར་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་བར་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ་ཞེས་པ་ནི་དགོངས་པ་ལུང་དུ་སྟོན་པར་ཡང་།དམ་ཚིག་བཞི་ཡི་དེ་ཉིད་གང་། །འདོད་པ་ཀུན་ཞེས་དེ་བརྗོད་བྱ། །དེ་རྣམས་ལྡན་པས་ལོངས་སྤྱོད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ངེས་ པའི་དོན་དུ་གསུངས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་སློང་མོ་ཟ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། འདོད་པ་ཀུན་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པར་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ཏོ་ཞེས་པ་ནི། རྩ་བར་ལུས་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། རྟག་ཏུ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་སྔོན་ཅན་ཉིད་ཀྱིས་ དེའི་ཕན་ཡོན་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཡན་ལག་གི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་ལ་ནི་འདི་ལ་འང་དྲང་བའི་དོན་ཉིད་དུ་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་དུ་འདིར་ཡང་སྦྱར་རོ། །རྩ་བར་བརྟན་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཉི་མ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པའི་ཚིག་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་མེད་དེ། ཚིག་དྲུག་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་འདི་ཡང་ དྲང་བའི་དོན་ཉིད་དེ།འོན་ཀྱང་ཡན་ལག་གི་དོན་དུ་ཡང་རྣམ་པར་བཤད་པ་མེད་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་ཅི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། ཁམས་ཀྱང་མེད་ཅིང་འབྱུང་བའང་མེད། །ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་དགོངས་པ་མིན་པས་སོ། །ཡན་ལག་གི་དོན་གྱི་རྣམ་ པར་བཤད་པ་ལ་འོད་གསལ་ལ་འདིར་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཤིན་ཏུ་དྲི་མ་མེད་ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ཡང་དགོངས་པ་མིན་པས་སོ་ཞེས་བསྡུས་པའི་དོན་གྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ་འདིར་ཟུང་འཇུག་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྗེས་སུ་དྲན་ པ་དང་།ཟུང་འཇུག་རྗེས་སུ་དྲན་པ་གཉིས་ཀ་ཡང་དགོངས་པ་མིན་པ་ཉིད་ཚིག་གི་དོན་ནོ། །ཡན་ལག་གི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་པར་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའི་དགོངས་པས་གསུངས་པའོ་ཞེས་པ་ནི་བག་མེད་པར་ཀློག་པ་སྟེ་བསྡུས་པའི་དོན་དང་འགལ་བའི་ཕྱིར་ དང་།དགོངས་པས་བཤད་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ནི་མི་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལེའུ་བརྒྱད་པར་མཆོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། རབ་ཏུ་བརྟག་ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་དགོངས་པས་བཤད་པའོ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་མཐའ་མ་ཉིད་དགོངས་པས་བཤད་པའི་ཕྱིར་འདི་བྲིས་པའོ། །ཡན་ ལག་གི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི།མཆོད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་རྒྱལ་བ་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ཡང་བྲིས་པ་ནི། གནས་སྐབས་གཉིས་པོ་ཡང་འགལ་བའི་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་མཚན་ཉིད་དུ་རིག་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
第七品從"爾時"等至"速當成就"間是如言者,於密意授記中亦:
"四三昧耶性何, 說彼名一切欲, 彼等具受用"等, 說爲了義。
如是從"食乞"等至"受用一切欲"終是了義不了義者,根本從"身"等至"常"終前分即示彼功德。
于支分義廣解中,此中亦配為解說續義了義。
根本從"堅"至"菩提日"終無詞分別,此六詞分別亦是了義,然應了知于支分義亦無廣解。
其中從"云何"等至"亦無界亦無大種"終是非密意。
于支分義廣解中因此中應示光明故。
至"極無垢"終亦是非密意者,因此略義廣解中應示雙運故。
般若波羅蜜隨念及雙運隨念二者亦是非密意詞義。
支分義廣解是"以無生隨念廣解密意說"者是放逸讀,因違略義故,及不具密意說相故。
第八品從"供養"等至"極觀察"終是密意說者,因此中末即密意說故寫此。
支分義廣解從"供養"等至"佛出生"間亦寫者,因應知二種情況亦具相違語相故。
།ལེའུ་གཅིག་གཉིས་པར་སྦྱོར་གསུམ། ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། །ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན་འགྲུབ་འགྱུར། །ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ་ཞེས་པ་ནི། འདིའི་གནས་སྐབས་གཉིས་པོས་བཤད་པ་ནི། ཡན་ལག་གི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པར་སྦྱོར་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། བདུད་རྩི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བའི ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ་ཞེས་གནས་སྐབས་གཅིག་དང་།དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་དམ་ཚིག་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན་འགྲུབ་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པར་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ་ཞེས་པ་གཉིས་པའོ། །དེ་ལ་ད་ལྟར་ནི་བསྐྱེད་པའི་ རྣལ་འབྱོར་གྱི་བྱ་བའི་སྒོ་ནས་སོ།།དགོན་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡང་སྔར་བཞིན་དུ་གནས་སྐབས་གཉིས་ཀྱིས་བཤད་དོ། །ལེའུ་གཅིག་གསུམ་པར་འདི་གསུངས། །ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས།དམ་ཚིག་ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པའི་བསྡུས་པའི་དོན་ལ་ཚིག་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་མེད་དེ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། རྡོ་རྗེ་གནོད་མཛེས་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི། གནས་སྐབས་ གཉིས་ཡན་ལག་གི་དོན་དུ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་འདི་ངེས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་སྐབས་ཀྱི་བཤད་པར་བྱ་བ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ནོ། །ངེས་པ་ནི་ངེས་པར་བཟུང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རིམ་པ་འདི་གཉིས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཇི་བཞིན་པའི་སྒྲའི་དོན་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་སྒྲའི་དོན་ཙམ་མོ།།ཡུལ་རྣམས་ལ་ཆགས་པའི་སེམས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་ལ་ཤིན་ཏུ་ཞེན་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའི་ཚིག་གི་དོན་གཞན་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པའི་རྒྱུས་ཡོངས་སུ་མི་ཤེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འགལ་བ་དང་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་བྱ་བ་ ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་འགལ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་གཉིས་དང་འགལ་བའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྨད་དུ་བྱུང་བ་རྒོ་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་སྟེ། མ་ལ་སོགས་པ་ལེན་པ་དང་། །ཕ་ལ་སོགས་པ་གསོད་པ་དང་། །ཆོམ་རྐུན་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་གྱི་ལས་སོ། ། ལས་ཀྱི་དབང་དུ་འགྱུར་རོ་ནི་བརྗོད་པའི་ལས་ལ་ལྟོས་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
第十二品從"三瑜伽"等至"智金剛持成就"終是如言者,此二種情況解說是:
支分義廣解從"三瑜伽"等至"甘露鬘三摩地"終是如言者是一種情況,如是從"金剛三昧耶"等至"智金剛持成就"終是如言者是第二。
其中今由生起瑜伽事門。
從"大空閑處"等至"當得成就"終是了義不了義者,此亦如前以二種情況說。
第十三品"此說"等至"三昧耶"終略義無詞分別,是如言。
從"大力壇城"等至"金剛忿怒出生三摩地"終,二種情況支分義是如言。
"此瑜伽續是決定"者,以此執持處所應說殊勝。
決定是確定。
故說"以此二次第"等,如言聲義者是唯聲義。
"貪著境眾生"者是極著色等境。
因由執著如言詞義他義因遍不知故。
"違逆及稀有事"者,將說違逆是違二世間。
故稀有即超越一切世間,具母等取及父等殺及作盜賊等相業。
"成業力"是觀待所說業。
།འདིས་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ཏུ་འགལ་བ་ཡང་གསུངས་པ། འདི་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཚུལ་མཆོག་ནི་གསང་བ་འདུས་པའི་གཞུང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །གསང་བའི་བདག་པོ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་འབོད་པའོ། །མི་ཤེས པ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའི་དོན་ལས་གཞན་པའི་ཚིག་གི་དོན་མི་ཤེས་པའོ།།རྒྱས་པ་ཞེས་པ་རྣམ་པར་བཤད་པ་པའོ། །ཇི་བཞིན་དོན་ནི་ལྷག་པར་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའི་དོན་ཙམ་འབའ་ཞིག་བསྟན་པར་བྱའི་ཅང་མི་སྨྲ་བར་གནས་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ངེས་པར་གཟུང་བའི་དོན་ དུ་བྱས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱང་ལམ་ངན་དུ་སྟེ་ལམ་དམན་པར་རོ། །ལྟུང་བར་བྱེད་ནི་དེར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་སྟེ། དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པ་དོན་མེད་པའི་གྲོང་དུ་འགྲོ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་བདག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་དམན་པའི་རྣམ་པ་སྟོན་ཏེ། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་མི་ཤེས་པར་རྣལ་འབྱོར་པ་ངའོ་ཞེས་ང་རྒྱལ་བ་ནི་དམྱལ་བའི་རྒྱུ་ལྟུང་བའི་གནས་ཉིད་དུ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདིའི་ཡིད་རབ་ཏུ་དགའ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། སེམས་ཅན་འཇུག་པའི་བསམ་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་མྱོས་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་ཡང་སྨྲ་བར་བྱེད་དོ། །འདི་དག་ལྟུང་བའི་ གནས་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འགའ་ཞིག་ཁོ་ནས་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ཅི་ཞེ་ན་གསུངས་པ།མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་རྟགས་དགའ་བས་ནི་གང་རིང་དུ་བསྟེན་ཅིང་བསྒོམས་ལ་མང་དུ་བྱས་པ་དེ་ནི་ལས་ལྕི་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་རབ་ཏུ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྱུའི་ཤེས་པ་ནི་བརྫུན་པ་ཉིད་ཀྱིས་བྱེད་པ་ཞེས་ པ་ནི་སྤྲུལ་པའོ།།ཆོས་ནི་གང་གིས་བསྟེན་པར་གྱུར་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །རྣམ་པ་གཞན་གསུངས་པ། འདུས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདུས་པ་ནི། བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ། །དེ་ཞེས་པ་ནི་དོན་རྒྱས་པ་ལ་གཞོལ་བའོ། ། དམ་ཚིག་ནི་བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་བཟའ་བར་བྱ་བའོ། །ལ་སོགས་ཀྱི་སྒྲས་བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་། བཟའ་བར་བྱ་བ་རྣམས་ལས་གཞན་ཡང་བསྟེན་པའི་ཡུལ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྲུང་བར་མི་བྱེད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐམས་ཅད་དུ་ནི་རབ་ཏུ་སྟོན། ། ཞེས་པ་ནི། མ་སྨིན་གསང་བ་སྒྲོགས་པ་དང་། །ཞེས་པ་ལྟུང་བའི་གནས་སོ་ཞེས་པ་བསྲུང་བའི་དམ་ཚིག་རབ་ཏུ་ཕྱེ་བའོ། །མངོན་སུམ་ཞེས་པ་ནི་བརྒྱུད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །སངས་རྒྱས་འདྲ་ཞེས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་འདྲ་བའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
以此說違逆他世間:"此"等,勝法是具密集論性。
"密主"是呼金剛手。
"不知"是不知如言義外詞義。
"廣"是廣解者。
"如是義"應殊勝了知,唯應示如言義,非住默然。
又為決定義故作。
彼等於惡道即劣道。
"墮"是往彼,因往地獄等無義城故。
"瑜伽師"即"我"示劣相,因說不知三摩地智慧相瑜伽而慢稱我是瑜伽師即是地獄因墮處故。
此意具極喜,以無入眾生意樂故亦說非醉。
若問何故有人說此等非墮處?
說:"以現慢相喜,若長時依止修習多作,彼成重業"故極說。
"幻知"即以虛妄作者是化現。
法即所依戒等亦如是。
說他相:"密集"等,密集是宣說二諦無二。
"彼"是趣廣義。
三昧耶是應護及應食。
等聲示護及食外亦示依止境。
故說"不護"等說,"一切中極示"者,是分別"未熟宣密"等墮處護三昧耶。
"現前"是非傳承。
"如佛"是如大金剛持。
།དེ་ལྟར་ནི་དེ་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། འདིར སངས་རྒྱས་དང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སློབ་དཔོན་ཡང་ངོ་།།རིང་ཞིང་རིང་དུ་ཆོས་ཀྱི་སྨིན་པའི་ཆེད་དུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་སློབ་དཔོན་གཞན་གྱི་ཆེད་དུ་ཡང་འཇིག་རྟེན་དང་། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་ཀྱང་སློབ་དཔོན་ནོ། །དེ་བཀུར་བ་ནི་ཉན་ པ་པོ་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུའོ།།ཕྱིས་སྨོད་པར་བྱེད་དེ། སློབ་དཔོན་དེ་ཉིད་དམ། རྡོ་རྗེ་སྤུན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལའོ། །སྐད་ཅིག་གིས་ནི་ཞེ་སྡང་ཞེས་པ་ལ། །བགྲོད་མིན་ལ་ཡང་འགྲོ་བར་བྱེད། །ཅེས་པའི་ཡང་ཡིག་ནི་ལམ་དམན་པའི་རྣམ་པ་ཀུན་བསྡུས་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ། །མ་ལ་ སོགས་པ་རྣམས་ལ་རང་གི་བུད་མེད་བཞིན་དུ་སྟེན་པར་བྱེད་ཀྱི་མ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་རྣམས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་དོན་དུ་ཤེས་པར་བྱེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།ཕ་མ་གསོད་ཅིང་ཞེས་པ་འདིར་ཡང་ཅིང་ཡིག་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་དུ་སྟེ། གསོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ དོན་དུ་མི་ཤེས་པའོ།།གཞན་གྱི་ཆུང་མའི་ཡང་ཞེས་པ་འདིར་ཡང་། ཡང་ཡིག་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ། །འདིའི་དོན་ཡང་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དེ་མི་ཤེས་པའོ། །གཞན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། གང་ཕྱིར་སྐྱེ་འགྲོ་བསྐྱེད་པ་ཡི། །ཤེས་རབ་མ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ། །གང་ཕྱིར་བསྐལ་པ་སྟོན་ པ་ཡི།།ཤེས་རབ་སྲིང་མོ་ཞེས་བྱ་ཉིད། །ཡོན་ཏན་འཇོ་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ནི། །བུ་མོ་ཞེས་ཀྱང་བརྗོད་པར་བྱ། །སེམས་གཅིག་སྲོག་ཆགས་གསོད་པ་ཉིད། །གང་ཞིག་སྲོག་ནི་སེམས་སུ་འདོད། །འཇིག་རྟེན་སྒྲོལ་བར་བྱེད་པ་ནི། །བརྫུན་གྱི་ཚིག་གི་སྒྲར་འདོད་ དོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་མ་བྱིན་པ། །གཞན་གྱི་བུད་མེད་རང་སྣང་མཛེས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཟུང་འཇུག་གི་རིམ་པར། ཇི་ལྟར་སྨད་འཚོང་དེ་བཞིན་མ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཏིང་འཛིན་རྣམས་ནི་དེས་མི་ཤེས། ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་གང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པས་འབྱུང་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གང་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་ནོ། །གང་ཡང་དེ་བཞིན་ཉིད་ཁོ་ནའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་གཉུག་མའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པས འབྱུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྔར་གྱི་དེ་བཞིན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
如是即彼是佛故,此中亦是佛及大金剛持阿阇黎。
"長久為法成熟而行"者,亦為他阿阇黎示現世間及出世間一切行為故是阿阇黎。
彼恭敬是為聞者等。
后誹謗即于彼阿阇黎或金剛兄弟等。
"剎那瞋"中,"于不應行亦行"之"亦"字攝一切劣道相而行。
于母等如自女而依止,非了知母等聲將說義。
"殺父母"此中"及"字是略義,亦不知殺等將說義。
"他妻亦"此中"亦"字如前,亦不知此將說義。
復說他:"
由生眾生故, 說為般若母, 由示劫故即, 說為般若姊,
由出功德故, 般若亦說女, 一心殺生者, 謂命即是心,
度世間者即, 許為妄語聲, 菩提心未與, 他女自現美"等。
于雙運次第豈不說"如妓女如是母"等耶?
故說"彼不知諸三摩地"等,"彼即智生"者,如是即由智慧次第所生三摩地。
又唯如是即智是三智本性故,由如是即智次第所生者如前。
།དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལས་ཀྱང་ཏིང་ངེ་འཛིན་འབྱུང་བ་མཐོང་བ་ལས། དགེ་བ་བསྒོམ་པ་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཞི་གནས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བཞིན་ནོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པ་ནི་རྟག་པ་མ་ཡིན་ ནམ།དེ་གལ་ཏེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྒྱུར་འགྱུར། མི་རྟག་པར་འགྱུར་ན་ས་བོན་བཞིན་དུ་མྱུ་གུ་སྐྱེའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བདུན་བརྒྱ་བར་ཡང་གསུངས་པ། བཙུན་པ་ཤ་ར་དྭ་ཏིའི་བུ་དེ་ཇི་སྙམ་དུ་སེམས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་ རྒྱས་པར་འགྱུར་ན་སྐྱེ་བ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་འགག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ།།དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བ་ཞེས་པའི་ཚིག་ནི། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་སོ་སོར་མངོན་པར་ཞེན་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཅན་སོ་སོར་རིག་པ་མེད་པའོ། །འདི་ཉིད་གསུངས་པ། དེ་ བཞིན་ཉིད་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པར་འདོགས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་འདོགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དོན་དམ་པ་ནི་དངོས་པོ་མེད་པ་དེ་བཞིན་ནོ། །དངོས་པོ་མེད་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ་ཞེས་སོ། །དབུ་མར་ཡང་། སྟོང་པ་ཞེས་ ཀྱང་བརྗོད་བྱས་ནས།སྟོང་མིན་ཞེས་ཀྱང་འགྱུར་བ་ཡིན། །གཉི་ག་འམ་གཉི་ག་མིན་པ་ཞེས། །བརྟག་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་གཟུགས་བརྙན་དུ་གྱུར་པ། གང་ཟག་མེད་པའི་དགེ་བའི་ཆོས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་དུ་འགྱུར་བའོ། །འདིར་ དེ་བཞིན་ཉིད་མ་ཡིན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་ཀྱང་མ་ཡིན་པ་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་གཟུགས་བརྙན་དང་མཚུངས་པའོ་ཞེས་སོ།།དེ་བཞིན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བའི་ཚིག་གི་དོན་དུ་འགྱུར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ། རྟག་པར་ཡང་རྟོག་པར་བྱེད་དེ། དེའང་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུ་ཡིན་པས་བརྗོད་པའི་ཉེས་ པ་དེ་རྣམས་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདུན་བརྒྱ་པར་གསུངས་པ། དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་རྒྱུའམ་རྒྱུ་ལས་ངེས་པར་སྐྱེས་པ་དག་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་འབའ་ཞིག་མ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བ་ཤེས་པ་མེད་དོ། །རྣལ་འབྱོར་རབ་སྦྱོར་ དམན་པ་ཡིའང་།།ཞེས་པ་ནི། རྣལ་འབྱོར་གཉིས་པོ་ནི་བདེན་པ་གཉིས་པོ་དེའི་བདག་ཉིད་དང་དེའི་དོན་དུ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་དམིགས་པས་ཡང་ལྡང་བ་ནི་རབ་སྦྱོར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"如是即智生"者,如是見從如來亦生三摩地,如修善等心止住三摩地。
如是即相豈非常耶?彼若成三摩地因,成無常則如種子生芽。
七百般若波羅蜜多中亦說:"具壽舍利子,于意云何?若世尊於法界現證圓滿菩提,則無生者即成滅。"
"如是即智生"之詞,非執著因果差別,是二諦無二無別證。
即說此:"如是即非施設如來,于如來亦非施設如是即。
何以故?勝義無事如是,無事是如來。
"中論亦云:"說為空已后,說為非空亦,二者或非二,為觀察義說。
"如是如來是影像,成無補特伽羅善法影像。此中非如是即亦非如來,一切世間等同影像。
若成如是即詞義,亦思為常,彼亦以是佛性因故,所說過失不得入。
故七百頌說:"如是即非因或非從因決定生二者。
"非唯彼三摩地無知如是即智生。
"瑜伽勝相應劣"者,二瑜伽是二諦自性及為彼義勝相應。
由智慧次第緣如幻三摩地如是即而復起是勝相應。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།དེས་དམན་པ་ནི་དེ་དག་ཉམས་པའོ། །འགྲུབ་མི་འགྱུར་ ཞེས་པ་ནི།ཇི་སྲིད་དུ་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་དག་གིའང་སྣོད་དུ་རུང་བར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྔགས་པས་ཞེས་པ་སྟེ། སྔགས་རྣམ་པ་བཞི་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་རིག་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །སྔགས་པས་འདི་དག་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་སྔར་གསུངས་ཏེ། མངོན་པར་ བརྗོད་པ་སྟེ་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་དོན་དུ་ཡང་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་འཇུག་གོ་ཞེས་གསུངས་སོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།ལམ་ངན་པའི་རྣམ་པ་གཞན་གསུངས་པ། ཕྱི་རོལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་གཞུང་སྤེལ་བ་ནི་ཕྱི་རོལ་ བསྟན་བཅོས་སོ།།དེ་ལ་དགའ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་གཞུང་མཆོག་འཛིན་པ་ཡང་དེ་རྣམས་ལ་མེད་དོ་ཞེས་པའོ། །རང་གི་དམ་ཚིག་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པའི་བསླབ་པའི་ཆ་ཤས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ལྕགས་ ཀྱུ་མེད་པ་སྟེ་རང་གི་འདོད་པས་འཇུག་པ་གང་ཡིན་པ་དེའོ།།འདི་ཉིད་ཉེ་བར་སྟོན་པའི་ཆེད་དུ་གསུངས་པ། སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་སྔགས་ནི་སྤྲུལ་ལ་སོགས་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལྷའི་སྐུའོ། །དེ་དག་རབ་ཏུ་ལྡན་པས་ནི་རབ་སྦྱོར་གྱིས་ཏེ་སྔགས་བཟླས་པ་དང་། ལྷ་ལ་དམིགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་དང་། སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་བཀག་པ་རྣམས་ཀྱང་གནང་བ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན་གསུངས་པ། འཚོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལྟོ་བ་འགེངས་པ་དང་། གསོ་བའི་ཆོ་གར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ། །དེ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ།འཆད་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་རྣམས་བཀག་པ་གཞན་དང་གཞན་བྱེད་པ་ལ་འཇུག་པ་སྤོང་བ་ཅི་ཞེ་ན་གསུངས་པ། དེ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བཟུང་བ་ནི་ཇི་ལྟར་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པའི་ནང་དུ་གཏོགས་པར་བྱེད་པའོ། །གསང་བ་ནི་གསང་བ་འདུས་ པའི་ལམ་དང་འབྲས་བུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།།དགོངས་པས་བཤད་པ་ཡིན་ཞེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཕལ་པ་དང་འགལ་བའི་ཚིག་གིས་བསྟན་པའོ། །འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་མང་བས་དོན་རྒྱས་པ་ཙམ་ལ་སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་རབ་ཏུ་ཞེན་པར་གྱུར་པས་གལ་ཏེ་འགལ་བའི་ཚིག་གིས་ཆོས་སྟོན་པར་བྱེད་ན་ ཉན་པར་མི་བྱེད་འདིར་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་མི་བྱེད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"彼劣"是彼等衰損。
"不成就"者,乃至不堪為世間悉地器。
故說"咒師"者,彼等了知四種咒如是。
咒師此等一切別前說,宣說為圓滿次第義亦如所欲而入,如是密意。
說他惡道相:"外"等,二諦無二成就論著增益是外論。
"于彼喜"等,無二智成就勝論執著亦彼等無。
自三昧耶是瑜伽續所說學處分。
故說無鉤即隨自欲入。
為示此說"咒"等,咒是化等。印是天身。
彼等極具即勝相應,謂以持咒及緣天畫壇及護摩等作,是義。
豈非為眾生利益亦開許所遮耶?說"活命"等,即充自腹及作醫儀成就。
故說"解說"等。
何故舍入作此等所遮他他耶?說"彼等"等,執持是如隨分入內。
密是具密集道果性。
"密意說"是以違世俗語示。
由貪等多唯于廣義心相續極執著,若以違語說法則不聽不入此。
།རབ་ཏུ་མི་འཇུག་པས་ཀྱང་དེ་ལམ་བསྐྱེད་ནས་འབྲས་བུ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་མཆོག་གི་མཆོག་སྐྱེ་བའི་སྣོད་དུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པ་འདིས་དེ་རྣམས་རྗེས་སུ་གཟུང་ངོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱུད་འདི་ཉིད་དུ་མངོན་ པར་བརྗོད་པ་འདིས་འགུགས་པར་བྱེད་དེ།ཐམས་ཅད་དམ་ཚིག་སོ་སོ་ལ་འཇུག་གོ་ཞེས་སོ། །མདོ་སྡེ་ལ་སོགས་པ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའི་སེམས་ཅན་དུ་མ་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་དོན་དུ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་གསང་བ་འདུས་པ་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ། ཁྱད་པར་འདིའི་ རྒྱུད་གང་ཞེ་ན་བདེན་ཏེ་འོན་ཀྱང་གཙོ་བོར་དགོངས་པས་ཉེ་བར་བཀོད་པའམ།དགོངས་པས་གསུངས་པ་ཉིད་འདུས་པའི་དོན་འཆད་པར་བྱེད་ཀྱི། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའི་དོན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྐྱེ་བོ་འདོད་ཆགས་ཅན་དོན་དུ། །ཞེས་སོ། །འདོད་ཆགས་ དང་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྷག་པར་མོས་པ་དང་མ་བྲལ་བ་ལ་འགལ་བའི་ཚིག་གིས་བསྟན་པའི་ཚུལ་ལ་འཇུག་གོ།།འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་གལ་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་དང་འགལ་བར་བརྗོད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཆོས་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། དེའི་ཚེ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཆེན་པོར་འགྱུར་ རོ་ཞེས་སོ།།འདིར་ཐེག་པ་འདི་ཉིད་དུ་དང་། རྒྱུད་འདི་ཉིད་འབའ་ཞིག་ཏུ་འགལ་བའི་ཚིག་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཆོས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་གྱི། ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པར་ཡང་ཆོས་ཀྱི་ཚིག་ལ། མ་དང་ཕ་ནི་བསད་བྱས་ནས། །རྒྱལ་པོ་གཙང་སྦྲ་ཅན་གཉིས་དང་། །ཡུལ་འཁོར་འཁོར་དང་ བཅས་བཅོམ་ནས།།མི་དེ་ཆོས་དང་ལྡན་པར་འགྱུར། །ཞེས་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཀར་གསུངས་པའི་བསྡུས་པའི་དོན་ངེས་པར་བསྟན་ནས་ཞེས་པ་ནི། ལྷག་མ་མེད་པར་རྟོགས་པར་བྱས་ནས་ཡན་ལག་གི་དོན་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་ཆེད་དུ་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དོན་ སྔར་གསུངས་པའི་ཡན་ལག་གི་མཐར་ཐུག་པ་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་དོན་དུ་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ།རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་འདིར་གླེང་བསླང་ལ་བྲི་བར་བྱའོ། །བསྡུས་པའི་དོན་ལ་ཡང་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ལ་འཇུག་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། བདེན་ཏེ་ཡོད་མོད་ཀྱི་འོན་ཀྱང་ཇི་ལྟར་འདིར་དེ་དག་ མདོར་བསྟན་པ་མ་ལུས་པ་དང་བཅས་པ་དེ་རིགས་པ་དང་བཅས་པ་ཡོད་ལ།དེ་བཞིན་དུ་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
由不入亦不成生道后殊勝果中勝器。
以此相攝受彼等是密意。
故於此續以此宣說攝引,一切入別別三昧耶。
豈非為攝受多入經等眾生,亦以如言等說密集耶?
此差別何續?雖然真實,然主要以密意安立或密意說即釋集義,非以如言義等。
故說:"為貪慾眾生"。
于未離增上信貪瞋等,以違語示方便而入。
將說亦若世尊說違世間自性法,爾時成大眾生利益。
此中非唯於此乘及此續以違語世尊說法,于聲聞乘亦於法語:"
殺害父母已,婆羅門二王,
破國及眷屬,彼人成具法。"
"如是"者,示決定二種說攝義已,謂無餘了知已,為支分義分別故,正說義前說支分究竟分別義入續,為解說義此中當書序。
豈非於攝義亦有入續義耶?雖然實有,然如此中彼等略說無餘及理,如是非入續。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདིར་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དང་པོར་བརྗོད་པའི་གོ་རིམས་དང་བྲལ་བས་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པར་འདོད་པ་ནི་མི་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་དང་ དེ་འཇུག་པར་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་གནས་གསུངས་པ་འདིར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འདིར་ཞེས་པ་ནི་འདུས་པ་འདིར་ཏེ་གང་ཡང་རུང་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །སྡུད་པར་བྱེད་པས་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་གྱི་རྗེས་སུ་འཇུག་པས། ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ནས་མ་འོངས་པ་ན་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྐལ་ བ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལ་ཐུགས་ལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བཀོད་ནས།རྡོ་རྗེ་འཆང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་མཚུངས་པ་ཇི་ལྟར་ཐོས་པ་ཉེ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོ་ནི་སྡུད་པར་བྱེད་པ་པོའོ། །དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཇི་ལྟར་སྡུད་པར་བྱེད་པའི་རྣམ་པས་ཉེ་བར་བསྟན་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་བྲིས་པ་ན། དེའི་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དམ་གླེགས་བམ་བསྐྱེད་པའོ། །གཞན་དུ་ན་སྡུད་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་མི་མངོན་པ་ལ་ཅི་ལྟར་བཟུང་བར་ནུས། གང་དེ་ཚུ་རོལ་ཤེས་པས་བྲི་བར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་བཅུའི དབང་ཕྱུག་ལྕང་ལོ་ཅན་ན་གནས་པ་ཡིན་གྱི་དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།བཤད་པ་ཉིད་ཀྱིས་དོན་བསྟན་ནས་འདོད་པར་གསུངས་པ། ཇི་ལྟར་ཐོས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་སྐད་བདག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ལུང་དང་ལུང་མ་ཡིན་པ་བདག་འདྲེས་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་ རྗེས་སུ་གནང་བ་སྟེ།དགེ་སློང་རྣམས་འདི་སྐད་བདག་གིས་ཞེས་པས་ངའི་ཆོས་བསྡུ་བར་བྱའོ། །གོ་རིམས་ཀྱང་བསྟན་པར་བྱའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་དྲི་བ་དང་ལན་དག་གིས་བསྟན་པ་གང་ཡིན་པ་དང་། སྟོན་པར་བྱེད་པའི་རྩཝའི་སྤྱིལ་པོ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ ཉིད་དོ་ཞེས་སོ།།སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །མངོན་སུམ་དུ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་ཞེས་པར་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་བརྒྱུད་པ་མ་ཡིན་ཞེས་པ་ནི་བླ་མའི་ཞལ་ནས་བླ་མའི་ཞལ་དུ་རིམ་གྱིས་འོང་བའི་དོན་ཚུ་རོལ་ཤེས་པ་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་པའོ། ། རྟོགས་པ་མ་ཡིན་པའོ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྟོགས་པར་གཞག་པའི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
故此說"入續",離初說次第欲入續非不能。
為彼彼入故說處"此"等,"此"是此集非任何。
"結集者"是世尊隨順世間,圓寂後於未來具金剛乘緣者心中圓滿安立,于諸金剛持前如所聞示現等同大金剛持者是結集者。
彼亦如金剛持以結集相示現如是書寫時,即彼加持或生經函。
否則結集者如何能持不顯?彼非此岸智慧書。
"聖金剛手"是住十地菩薩自在持鬘處,非帝釋等。
以說示義已說欲求:"如是我聞"等。
于"如是我聞"中豈非教與非教我混雜耶?世尊自許可:
"諸比丘,以'如是我聞'當結集我法。次第亦當示。
世尊加持已,以問答所示及能說草菴等,亦即是世尊。"
"能說"是能詮。
"現前"密意是於世尊前。
"非一一傳承"是非如此岸智從師口至師口次第而來義。
"非證悟"是為大金剛持自安立真實證悟故。
།གཅིག་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཞན་གྱི་ཚེ་གཞན་ཐོས་པ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཐོས་པ་མང་བའོ། །ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་མ་ཐོས་པའོ་ཞེས་བྱ་བའི མཐར་ཐུག་པས་རྒྱུད་རྙེད་པར་དཀའ་བ་ཉིད་དེ།དེ་ལྟར་གྱུར་པའི་ཆོས་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་ནི། འགའ་ཞིག་གི་ཚེ་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་པར་འགྱུར་ཏེ། གང་གི་ཚེ་ཕྱིར་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ལེའུ་བཅུ་བདུན་པར་ནི་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་བསྐལ་པ་འདས་པ། །ཇི་སྲིད་བཅོམ་ལྡན་ འདས་མར་མེ་མཛད་ནས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འོད་སྲུངས་ཀྱི་བར་དུ་ཡང་ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མ་གསུངས་སོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་སྐད་ཅིག་གི་ཞེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པས་ནི་ཤེས་རབ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའོ། །གང་ལས་ཞེས་པ་ནི་སྟོན་པའོ། །གང་དུ་ ཞེས་པ་ནི་གནས་སོ།།གང་དང་ཞེས་པ་ནི་ཉན་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་པའོ། །གླེང་གཞི་ཞེས་པ་ནི་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དང་པོའི་རྒྱུའོ། །འདི་རྣམས་མེད་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ལ་འཇུག་པ་མ་ཡིན་ནོ། །གང་ལས་ཞེས་དགོངས་པ་གསུངས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ སྟོན་པ་པོ་ངེས་པར་བསྟན་ཏོ།།གང་དུ་ཞེས་པ་འདིར་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔའོ། །དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་རྡོ་རྗེ་ འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ་དྲུག་པའོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འདི་ཉིད་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་དོ། །ཤེས་རབ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དོ། །འདི་སྐད་སྟོན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གནས་ངེས་པར་བསྟན་པ་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་གཞལ་ ཡས་ཁང་གི་ནང་ན་ཞེས་པ་ནི་མདོར་བྱས་ཀྱི་རིམ་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་ནང་དུའོ།།ཡི་གེའི་དོན་ཏོ་ཞེས་པ་འདི་ལ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ་ཞེས་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དོན་གྱི་ཁྱད་པར་བརྗོད་པར་འདོད་ནས། འདི་གསོལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསུང་རབ་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ནི།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བསྟན་པའི་རྒྱུན་བསྡུས་པ་རྣམས་ལ་ཞེས་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"一時"等,他時他聞究竟是自多聞。
從"又"等至"未聞"究竟是續難得,如是成法寶等,某時即能說,即如后說第十七品所說:"過不可說又不可說劫,乃至世尊燃燈至如來迦葉間,諸大能仁亦未說。
" 從"或"等至"剎那"究竟是勝慧。"從何"是能說。
"何處"是處。
"何與"是與諸聽者俱。
"緣起"是能說初因。
無此等不入能說。
為說"從何"密意,以"世尊"等決定示能說者。
"何處"此說"一切"等,以是一切如來自性故者,一切如來是不動等五。
彼自性是大金剛持即第六。
以"一切"等顯此。
慧是如是。
以"如是說"等決定示處為正說義而說,如所說"于宮殿內"是略作次第宣說樓閣內。
"文義"此應配"如言"。
欲說義差別,說此"白言":"於一切如來語"是攝如來教流。
།སྐབས་འདིར་གསུང་རབ་ཀྱི་སྐབས་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། མ་ལུས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་སྨོས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར། འདུས་པ་སྟེ་གང་ཡང་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེའི་གསུང་རབ་རྣམས་སུ་འདུས་པ་བརྗོད་པར་བསྟན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱིའོ། །སྟོན་ པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།གུར་ལ་སོགས་པར་ནི་བལྟ་བར་མི་བྱ་སྟེ། ཕུལ་དུ་བྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བདག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བདག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་རྣམས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གཞན་དེ་ལ་ལྟོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་དགོངས་པའོ། །བཙུན་པས་ཞེས་པ་ནི་མཆོད་པའི་ ཚིག་གོ།།སྡུད་པར་བྱེད་པ་སོ་སོ་བ་ཉིད་དུ་མེད་དོ་ཞེས་སྒྲུབ་པར་འདོད་ནས། རིགས་པ་གསུངས་པ། ཀུན་དགའ་བོ་ནི་འདིར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཀུན་དགའ་བོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་དང་། ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཀུན་དགའ་བོར་སྤྲུལ་ པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དེ་ཞེས་པ་ནི་སྤྲུལ་པ་ཉིད་དུ་བརྗོད་པའོ། །འདི་ལ་རིགས་པ་གསུངས་པ། མདོའི་སྡེ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་གསུང་ལས། མདོའི་སྡེ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་སྣ་ཚོགས་པར་སྤྲུལ་པས་སྡུད་པར་ བྱེད་པ་པོ་ཉིད་དོ།།རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། གང་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་གྱུར་པ་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་མ་ཡིན་ནམ། དེ་ཡང་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ལས་དངོས་སུ་ཐོས་ནས་ཞེས་བྱ་བར་ཡང་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ཅི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལས་ཉན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་པའི་བརྩད་པ་འདི་མེད་དོ། །འཆད་པར་འགྱུར་བར་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རོལ་མོ་འདི་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ། །ཀུན་དགའ་བོ་ལ་སོགས་ པ་ཡང་སྡུད་པར་བྱེད་པར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།བསྟན་པ་མཐའ་ཡས་པར་འཛིན་པར་བྱེད་པ་པོར་ཡང་ངོ་། །རིམ་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་དེ་རྣམས་སྡུད་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་དུ་འགལ་བ་མེད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
此處非語處耶?不然,以是說無餘能說自性故。
集即一切如來自性故,一切如來攝於大金剛持彼語中示說,是義。
"慧與方便"是外內自性慧方便。
"能說"如前。
不應觀帳等,以最勝故。
"我"者,以"我"等語關係待彼他故是密意。
"尊者"是敬語。
欲成立無別結集者,說理:"阿難於此"等,以阿難等於波羅蜜多行及聲聞乘是金剛手化現。
故說"即大金剛持"是說化現。
於此說理:"經等"等語,于經等金剛手自以種種化現為結集者。
"金剛乘亦"是就彼,謂出八萬四千法蘊外者是金剛乘。
"從如來"者,以大金剛持自性故豈非金剛?
彼亦應說"從如來直接聞",此無如來從如來聞之諍。
將說是示此佛遊戲。
阿難等亦說為結集者,亦為持無邊教者。
以此次第彼等為結集者無違。
།གསུང་རབ་ཀྱི་སྒོ་ནས་བརྗོད་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྣམས་གསལ་བར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། འདི་ཉིད་གསུངས་པ་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ཇི་ལྟར་འཇམ་དཔལ་ཟས་གཙང་མར་སྤྲུལ་པ་དེ་བཞིན་དུ་འཇམ་དཔལ་ཡང་ཐམས་ཅད་དུ་སྤྲུལ་པ་ཡིན་ཏེ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཡིད་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ལས། འཇམ་དཔལ་དུའོ། །ལྷ་མོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡུམ་མོ། །གྲགས་ འཛིན་མ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཙུན་མོའི་མཆོག་གོ།།འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་སྔ་མ་དང་སྦྲེལ་ལོ། །གལ་ཏེ་འཁོར་ཡང་མེད་ན་སླར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཆོས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཅི་ཞེ་ན་གསུངས་པ། དང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ རོལ་མོ་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི།སངས་རྒྱས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །རོལ་མོ་མཁན་ལྟ་བུ་ནི་རོལ་མོ་སྟེ། ཇི་ལྟར་རོལ་མོ་བྱེད་པས་གཅིག་ཉིད་དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་སུ་སྟོན་པས་སྐྱེ་བོའི་ཡིད་དགའ་བར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་གཅིག་ཉིད་རང་གི་ སྐུའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་སྡུད་པར་བྱེད་པ་དང་།འཁོར་དང་གནས་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དུ་ཉེ་བར་བསྟན་ནས། གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོའི་ཡིད་དགའ་བར་བྱས་ཏེ། སྐལ་བ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཆོས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རོལ་མོ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ པར་བྱེད་དོ་ཞེས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་པའོ།།དེས་མི་བསྐྱོད་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སྔར་གསུངས་པ་རྣམས་གཟུང་བར་བྱའོ། །འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་རང་གི་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་རྣམ་པར་སྤྲོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པས་གདུལ་བྱའི་ སྐྱེ་བོ་རྣམས་དགའ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར།སྤྲུལ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དེའི་ནང་གི་དབུས་སུ་བཞུགས་སོ་ཞེས་སོ། །ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་དུ་སོ་སོར་བསྟན་པ་མ་ཡིན་ནམ་འདིར་འདོད་ཆགས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་ཟས་གཙང་མ་དང་། ཤཱ་ར་དྭ་ ཏིའི་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རོལ་མོ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དགོངས་པ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན།བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཤཱ་རིའི་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཐེག་པ་ཆེན་པོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉིད་ཀྱི་ཐ་སྙད་དང་། ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པར་ཉན་ཐོས་སུ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
為明顯語門所說諸義,說"此說"等,如文殊化現凈飯王,如是文殊亦遍化現,從大金剛持意處自性化為文殊。
天女幻化是如來母。
持名是如來勝妃。
"眷屬"者,連前說"亦無所謂眷屬"。
若亦無眷屬,復何故如來說法?說:"初"等,"此佛遊戲"者,佛是大金剛持。
如伎人是遊戲,如伎人現帝釋等種種形令眾生歡喜。
如是世尊亦一即示現為結集者、眷屬、處等自蘊,令所化眾生歡喜,隨緣說法。
"此"者,表示前說佛遊戲最勝。
彼應持前說不動如來等。
將說亦從自身壇城所放壇輪相為令所化眾生歡喜,住化宮殿彼內中央。
聲聞乘及波羅蜜多行豈非別示離貪行,此中以貪行凈飯王及舍利子等以佛遊戲示現何密意耶?
當說:舍利子等於大乘為菩薩名言,于聲聞乘為聲聞,是佛自化現。
།དེ་ ལས་གཞན་དེ་རྣམས་དེའི་འབྲས་བུ་མངོན་པར་འདོད་པས་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལེན་པ་དང་།ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ངེས་པར་སྦྱོར་བའི་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མངོན་པར་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཚུལ་འདིར་ཡང་སྦྱར་བའི་དོན་དུ་ཟས་གཙང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཉེ་བར་བསྟན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ ཀྱི་ཕྱིར་དང་པོར་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་དང་།མདོ་སོགས་ལ་ནི་བཞུགས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ལེའུ་བཅུ་བདུན་པར་ཡང་ཉན་ཐོས་དང་། རང་སངས་རྒྱས་དག་དང་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་རོལ་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་དམ་ཚིག་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །འདིར་རང་ གི་སྡེ་པ་གཞན་གྱི་སྡེ་པ་རྣམས་མ་ལུས་པར་གཟུང་བར་བྱ་བར་འདོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།གལ་ཏེ་རང་ཉིད་སྡུད་པར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རོལ་མོ་བསྟན་པས་ཆོས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ན། དེ་བཞིན་དུ་ཡང་སྡུད་པ་པོར་འགལ་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ ཏེ་དེའི་ཚེ་ཅི་ལས་འགྱུར་ཞེ་ན།གསུངས་པ་སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་བརྗོད་པ་ནི་འགལ་ལོ། །གང་ཞེ་ན་གསུངས་པ་སེམས་ཅན་རྣམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་སླར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་ འདའ་བར་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན།འདི་ལྟ་སྟེ། གང་སྨན་པའི་བུ་ན་བ་ཡང་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕ་སྨན་པ་བརྟག་པ་བཞིན་དུ་ཡོད་པར་གྱུར་ཅིང་གནས་ནས་ནད་སེལ་བར་བྱེད་པའི་སྨན་སྦྱར་བ་འཐུང་བར་མི་བྱེད་དེ། དེ་ཡང་སྨན་པ་དེ་བུ་ལ་བདག་ཉིད་འཆི་བར་བྱ་བར་བསྟན་ནས། དེ་ཡང་སྨན་འཐུང་ན་ ནད་དེ་ལས་གྲོལ་བ་བཞིན་ནོ།།དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོས་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྨན་གྱིས་འཇིག་རྟེན་ལ་ཀུན་དུ་ཞེན་པའི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པའི་ནད་ལས་འདས་ནས་མྱ་ངན་ལས་འདས་སོ། །དེ་ལ་གང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མྱ་ངན་ལས་འདས་ པའི་ཕྱིར་གསོ་བར་བྱེད་པ་མེད་པ་ལྟ་བུར་གྱུར་ཏོ་ཞེ་ན།དེས་གསུངས་པ། སྨན་བྱེད་དེ་དེ་རྣམས་ནད་དེ་ལས་རིམ་གྱིས་མཐར་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ལ་བརྗོད་བྱ་ཅི་ཞེས་བརྗོད་བྱ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའོ། །བདེ་བར་གཤེགས་པ་ལ་འདོད་ ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་ཅན་གྱིས་བདེ་བར་གཤེགས་པའོ།།འདི་གསུང་ཞེས་པའི་ཚིག་གོ། །ཉན་ཐོས་ཀྱིས་བཤད་པ་ནི་ཀུན་དགའ་བོ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཀྱང་སྡུད་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་དུ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
彼外諸彼欲得彼果受出家,為令定入大乘故世尊顯說。
如是為令入此行亦示現凈飯王等。
故初說"住續等及經等"等。
第十七品亦將說聲聞、獨覺及梵天等外道天之誓句。
此為欲攝一切自部他部故。
若自為結集等以佛遊戲示現說法,如是亦違結集,世尊涅槃時從何生?說"佛"等,說世尊涅槃是相違。
何故?說"諸有情"等,世尊為所化故,云何復當涅槃?
譬如醫子病亦自父醫在而住,不飲除病合藥,彼醫亦示現自死於子,彼飲藥解脫彼病。
如是世尊大醫王以正法藥,從世間遍著貪等煩惱病過已涅槃。
于彼若謂因世尊涅槃似無能治,彼說:
"醫治彼等漸從彼病終得解脫",為所化故。
"何故"者,于所說何疑惑。
善逝以離貪行善逝。
"此說"是語。
聲聞說是阿難等說,以說彼等亦是結集者故。
།ཡང་ན་ཉན་ཐོས་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟེ། སྡུད་པར་ བྱེད་ཉན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱས་ནས་སྡུད་པ་པོར་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའོ།།དམ་པ་ནི་འགྲོ་བའི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིའོ། །འཛིན་པར་བྱེད་པས་ན་ཆོས་ཏེ་ངན་འགྲོའི་འགྲོ་བ་འགོག་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། བདེ་གཤེགས་སུ་གནས་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ ཚུལ་གྱིས་སོ།།བརྗོད་པའི་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་འཛིན་པའི་དོན་རྣམ་པ་གསུམ་གསུངས་པ་རྣམས་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་གཞུང་ལ་ཡང་དམ་པའི་ཆོས་སོ། །ཡོན་ཏན་སྨྲ་བ་ནི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་སྨྲ་བ་ནི་སཾ་སྐྲྀ་ཏའི་བརྗོད་བྱ་དང་རྗོད་བྱེད་ཚོགས་པའོ།། །དམ་ པའི་ཆོས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་མངོན་པར་དགོངས་པས།དྲིས་པའི་རྗོད་བྱེད་ལ་འཇུག་པ་ལེགས་སོ་ཞེས་པ་ནི་དེའི་དུས་སུ་ངེས་པས་སེམས་ཅན་དུ་མའི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་དྲིས་པ་ནིའོ། །དང་པོར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བྱེད་པ་པོར་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་སེལ་བར་བྱེད་པ་ལ། ཚིག་ གི་དོན་གང་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གོ་རིམས་ཇི་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པ་མང་པོ་དེ་བཞིན་དུ་འདིའི་རིག་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ཕྲག་རྣམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་དག་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་གཏོགས་པའི་ཕྱིར་ ཏེ།གསུངས་པ་ཡང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོར་འབྱུང་བ་ལ། །ཐེག་པ་གཉིས་སུ་ཡང་བརྗོད་བྱ། །སྲིད་པའི་ལམ་གྱིས་དུབ་རྣམས་ཀྱི། །ངལ་བསོའི་དོན་དེ་དེ་ཉིད་མིན། །ཞེས་སོ། །ཀུན་གྱི་གཞི་དང་ཞེས་པ་ནི། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གཉིས་ཀ་མ་ལུས་པའི་དོན་བསྡུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཕ་དང་མ་ཞེས་ པ་ནི་ཆོས་མ་ལུས་པ་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཡི་གེ་གཉིས་པོ་འདི་དག་གི་འགྲེལ་པ་གསུངས་པ། ཨེ་ཡིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། མ་ནི་ཨེ་ཡིག་བུད་མེད་ཀྱི་རྟགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཕ་ནི་ཝ་ཡིག་སྐྱེས་པའི་རྟགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཐིག་ལེ་ནི་རྗེས་སུ་ང་རོའོ། །སྦྱོར་ བ་ནི་ཡི་གེ་གཉིས་ཀྱི་མཐར་ངེས་པར་སྦྱར་བའོ།།སྦྱོར་དེ་ཤིན་ཏུ་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ནི་གཉི་གའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རབ་ཏུ་བྱེད་པ་གཞན་གྱིས་འདི་དག་འཆད་པར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། ཨེ་ཡིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། པདྨ་ལྟ་བུའི་ནི་པདྨ་སྟེ་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཅུང་ཟད་ ཁ་བྱེ་བ་པདྨའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
或聲聞是金剛手,以"結集者聞"故疑為結集者。
"勝"是諸眾生上師。
"持"是法,以能遮惡趣眾生故,以能住善逝故,以無住涅槃行故。
說三種持義表三種說相,以是能顯說故,教亦是正法。
"說功德"是說功德,彼等說是梵語所詮能詮聚。
為令遍知正法功德差別故,入問答語"善哉"者,是彼時定為多眾生因故問。
"初"等除能作者疑,當顯說何語義。
"如次第"者,為令知此亦如是多種故。
"諸千法蘊"等,聲聞獨覺二乘屬大乘內故。
如說:"于大乘出,亦說為二乘,為厭生死道,疲者息非實。"
"一切基"者,以攝大乘二者一切義故。
"父母"者,以是一切法生因故。
說此二字釋:"E字"等,母是E字以是女相故。
父是VA字以是男相故。
點是隨韻。
合是二字后定合。
彼合最希有,以是二自性故。
他品說此等解釋,說"E字"等,"如蓮"是蓮,以能滿足故,以似微開蓮相故。
།ཝ་ཡིག་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་སྲ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། དབྱེ་བར་དཀའ་བ་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ས་བོན་ནི་དེ་ལས་ངེས་པར་འཛག་པའི་སྦྲང་རྩིའོ། །འགྲོ་བ་གསུམ་པོ་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པ་ལ་དབང་བསྐུར་བ་དང་། འཇིག་རྟེན་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །བཏུ་བའི་གཞི་གསུངས་པ། ཨེ་ཡིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཕུལ་དུ་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཤེས་རབ་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་ཞིང་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རབ་དགའི་བདག་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ། ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་རྣལ འབྱོར་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།མི་ཤིགས་པ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཀུན་ནས་མ་མྱངས་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་ལས་དེའི་བརྡར་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལས་ཡི་གེ་ཉིད་ཀྱང་སྐྱེ་བ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་པ་སྟེ། མི་ཤིགས་པར་བྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་ དུ་གསུངས་པའི་དགོས་པ་གང་གིས་ཤེས་ཏེ།ཡི་གེ་གཉིས་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་བདག་ཉིད་དུའོ། །ཆོས་ནི་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེའི་དོན་ཡང་ལམ་དང་འབྲས་བུའི་བདག་ཉིད་དོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་བརྡ་སྟེ། ངག་གི་རང་བཞིན་མ་ལུས་པ་བསྡུས་པའི་ངོ་བོ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་བདག་ ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་དེ་ཉིད་ཤེས་ཞེས་པ་ནི་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྐོར་བྱེད་འགྱུར་ཞེས་པ་ནི་འབྲས་བུའི་གནས་སྐབས་སོ། །ཡི་གེ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་ཡི་གེ་གཉིས་ཀྱི་དོན་རྗོད་པར་བྱེད་པ་སྟེ། གཞན་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཉེ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པའམ། འཇུག་པར་ བྱེད་པའོ།།སངས་རྒྱས་ཆོས་རྣམས་ལས་ཀྱི་ཕྱི་རོལ་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པ་རྣམས་ལས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་ནོར་འདི་ལ་ཡོད་དོ་ཞེས་པས་ནོར་ཅན་ནོ། །ལོངས་སྤྱོད་སྤངས་ཞེས་པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་ནི་ཆོས་ཀྱི་རོ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ། །སྤངས་པ་ནི་བོར་བའོ། །ེ་ཝཾ་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་དོན་ དྲན་པར་བྱེད་པའོ།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ནི་སངས་རྒྱས་རྣམ་པ་གཉིས་སོ། །བཞུགས་པ་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པའི་རིམ་པས་ཡི་གེ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །དེའི་དོན་གསུངས་པ། མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡི་གེ་གཉིས་སོ། །གང་གི་ཕྱིར་ཨེ་ཝཾ་ཡི་གེ་གཉིས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། དྲན་བྱ་སྟེ་ གསུངས་པའི་དོན་ཡིད་ལ་གཞག་པའི་དོན་དུའོ།།ལྷའི་བདག་ཅེས་པ་ནི་ལྷའི་བདག་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཆོས་བསྟན་པ་ལའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"VA字金剛"者,以堅固故,以金剛相故,以難分別作者故。
種子是從彼定流蜜。
三趣是于身等灌頂及生世間。
說採集基:"E字"等,殊勝智是不可說般若智生田故。
極喜主是金剛薩埵,以是遍知瑜伽師差別位生方便故。
"不壞"者是遍未嘗分別,以從彼為彼表故。
從彼生字性亦是第三字,以從不壞生故。
如是說何所為知,二字為法印自性。
法是能說自性。
彼義是道果自性。
此等印是表,以是攝一切語自性阿里迦里自性故。
"知彼性"是道位。"當轉法輪"是果位。
"二字"是說二字義,為他示現或趣入。
"外佛法業"者,是前所說。
"有法財"故有財。
"舍受用"者,受用是嘗法味,舍是棄。
"EVAM"者,令憶前說義。
"一切智"是二種佛。
"住"者,以說次第是二字自性。
說彼義:"當說二字"。
以是E VAM二字故,應憶,為置說義于意故。
"天主"者,以是天主故,就諸天說法。
།གལ་ཏེ་འདོད་ན་ནི་གལ་ཏེ་ཁྱོད་འདོད་པར་བྱེད་ནའོ། །རྟག་པ་ནི་རྟག་པ་སྟེ་སྐྱེས་པ་དང་གནས་པ་དང་འཇིག་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ རོ།།གནས་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །གཞན་རྣམས་ཀྱིའང་བླ་མར་གྱིས་ཏེ། སྒྲུབ་པའི་མཆོད་པས་མཉེས་པར་བྱའོ། །བདག་གིས་ཐོས་པ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་མ་ལུས་པའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་ངོ་བོ་ལ་ཞེས་པ་ནི། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་ཚུལ་ འཛིན་ནོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།ཅི་ཐོས་ཤེ་ན་གསུངས་པ། ས་བོན་ངོ་བོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ས་བོན་གྱི་ངོ་བོས་འཛག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན། ཨོཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་གྱི་བདག་ཉིད་དོ། །སྤྲུལ་པ་ནི་ཕྱུང་བ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ནི་ འཁོར་ལོ་མཆོག་ནི་བླ་ན་མེད་པའི་བདེ་བའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །གཅིག་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའོ། །དུས་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འདིར་ཉེ་བར་བྱེད་དོ། །ཐིམ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བས་མ་ས་ཡ་སྟེ་ ལུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ།།དབང་ཕྱུག་བརྒྱད་ཅེས་པ་ནི་སྐུའི་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །རྟག་པ་ཞེས་པ་ནི་མ་བཅོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདེ་བའོ། །རྒྱལ་བ་ཞེས་པ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མང་པོའི་ཚིག་གོ། ། རྡོ་རྗེ་སྙིང་ཞེས་པ་ནི་སྙིང་པོ་རྡོ་རྗེ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་སྙིང་པོ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བདེ་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོའོ། །ལེགས་སྦྱངས་ནི་རིགས་ལྔའི་ཚོགས་པ་བཀོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །བྷ་ག་ནི་པདྨའོ། །ལེགས་སྦྱངས་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ལས་གསུངས་པའི རིམ་པས་སོ།།ཐིག་ལེའི་དོན་གྱི་བཤད་པ་གསུངས་པ། ཆ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཆ་ཞེས་པ་ནི་ཨ་ཡིག་སྟེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མིན་པས་སོ། །འདིའི་གཉིས་པ་ནི་ཨ་ཡིག་སྟེ། ཀློག་པའི་རིམ་པས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཆ་ནི་ཐིག་ལེ་དང་བཅས་དང་པོའི་དབྱངས། ཆ་དེ་ཉིད་ ནི་ཐིག་ལེ་གཉིས་བརྒྱན་པར།།ཤེས་བྱ་ཞེས་བྱ་དང་པོ་བར་དུ་བརྗོད། །མཐར་གནས་པ་གསུངས་པ། དགུ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དགུ་པ་ཉིད་ཀྱིས་དགུ་པའི་ཡི་གེ་ཧ་ཡིག་གི་དགུ་པའོ། །འདི་ཇི་ལྟར་དགུ་པ་ཡིན་ཞེ་ན། གསུངས་པ། སུམ་ཅུ་བཅུ་པ་ཞེས་སུམ་ཅུ་ཡང་ཡིན་ བཅུ་ཡང་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་སུམ་ཅུ་བཅུ་པ་སྟེ།ངེས་པའི་ཚིག་གི་ཆོ་གས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"若欲"者,若汝欲作。
"常"是常,以離生住滅故。
"處"是佛自性。
亦為他上師,以修供養令喜。
"我聞"者是一切世尊。
"于轉輪王體"者,義是持轉輪王行。
若問何聞?說:"種子體"等,以種子體為流性,是OM字等種子自性。
化是出,"世尊"為余。
"諸天輪勝"者,以是無上樂自性故。
故說"極喜"等。
"一"是無二。
"時"是蘊等此處作近。
"令入"故為MASAYA,是身差別。
"八自在"者是身自在等。
"常"者以無作故樂。
"勝"者以是三世勝自性故是大金剛持,故是多數詞。
"金剛心"者是心金剛,以是五如來心故。
大樂是大金剛薩埵。
"善修"者以五部眾安布故。
"BHAGA"是蓮。
"善修"者以修方便說次第。
說點義釋:"CHA"等,"CHA"是A字,以非如音故。
此第二是A字,以讀次第故。
如說:"CHA是有點初母音,彼CHA即以二點嚴,應知說為初中間。
" 說住后:"第九"等,以第九故是第九字HA字之九。
此云何為九?說:"三十十"者,是三十亦是十故為三十十,以決定語儀軌故。
།བཞི་ཕྲག་བཅུ་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་སྡེ་ཚན་བཞི་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་དམན་པའི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ལྔ་བཅུའི་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱི་ལྷག་མའི་ཡི་གེ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་མཐའ་མ་ཧ་ཡིག་དེས་ཀྱང་བརྗོད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ ཏོ།།ཅི་ལྟར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ལྔ་པ་ནི་ལྔ་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །ས་བོན་ནི་དེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ཆའི་གཉིས་པ་ཞེས་པ་འདིས་དབུས་སུ་སླར་ཡང་ཨ་ཡིག་གཞན་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ལྔ་པ་ནི་མ་ཡིག་གོ། །དེ་ལ་མ་ཡིག་གིས་ཡི་གེ་གསུམ་པ་ཐ་དད་དུ་ལྡན་ ནོ།།ུ་ཡིག་གི་དང་པོ་ལས་ཏེ། དྲུག་པས་ཕྱེ་ཞེས་པ་ཨཱུ་ཡིག་གོ། །དེས་ཧ་ཡིག་ཕྱེ་བར་བྱས་པའོ། །ཕྱི་ནས་རྗེས་སུ་ང་རོ་དང་། རིང་པོ་དང་བཅས་པ་དང་། ཡོན་ཏན་དང་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་དང་། དབྱེ་བ་རྣམས་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་བཞིན་དུ་བྱའོ། །གནས་གསུམ་དུའོ། །བྱུང་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་། ཐབས་དག་གི་སྦྱོར་བ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱུང་བའོ། །འདི་ནི་སྟེ་འདི་ལྟ་བུ་ནི་ཐིག་ལེ་ཡིན་ཞེས་བཤད་ཅེས་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ་ཞེས་ལྷ་མོ་བཞིས་ཞུས་པར་གསུངས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གང་ཡིན་པའོ། །སྤྱིའི་དོན་ནོ། །ནི་དགོངས་པ་མ ཡིན་པ་དང་དྲང་བའི་དོན་ནི་འདིར་ཚིག་གི་དོན་ནོ།།དམ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ལྟ་བུའི་ཆོ་གའི་ཡུལ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལ་ཡང་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་སློབ་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་གསུངས་སོ། །ེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་རྣམས་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མ་ཡིན་པས་དེ་དང་དེ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་ བྱ་བཞིན་པའི་དོན་དུ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བརྡ་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། གཅིག་དང་ཡང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཤེས་རབ་ནི་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་དང་སེམས་བྱུང་ལས་སྐྱེས་པས་སེམས་དང་ཟླ་བའི་སྣང་བ་བཞིན་དུ་གསལ་བ་དང་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུའོ། །འདོད་ ཆགས་བྲལ་སོགས་སྐད་ཅིག་བདག་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་ལ་བསྟེན་ནས་འབྱུང་བའོ།།འདི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་དངོས་སུ་བུད་མེད་ཀྱི་ཚུལ་དང་། བྷ་ག་དང་པདྨའི་བརྡས་ལྷ་མོའི་ཚོགས་པ་དང་། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་རང་གི་རྡོ་རྗེ་རྐྱེན་དང་རྒྱུའོ། །འདི་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པ་ལ་འདི་ནི་ཞེས་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།རྩ་བ་ནི་རྒྱུར་གསུངས་པའོ། །ཡོངས་སུ་སྟེ་ཐམས་ཅད་ལས་ཤེས་པའོ། །གང་ནི་སྲིད་པ་གསུམ་སྟེ་འདོད་པའི་ཁམས་ལ་སོགས་པའོ། །དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནམ་ལུས་ལ་སོགས་པར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
以此四十分明說四類,說下等阿里迦里五十字餘九字末HA字之義。
云何?說:"五"等,"五"是五自性。
種子是彼生因。
"CHA二"者,此于中復示余A字。
"五"是MA字。
于彼MA字具三字別。
從U字初,"六分"者是Ū字。
彼分HA字。
后隨韻及長音、功德正合、分別如理作。
於三處。"出"者是從般若方便合外出。
"此是"即"如是點"所說者,是四天女請問所說偈:"以是一切佛自性故是大金剛持"。
是總義。非密意及引義是此語義。
說"勝"等,為令于如是儀軌境將說亦應了知故教授。
"E"等諸字以非如音故,為顯說彼彼義,就生如來表故。
說:"一及"等,般若是現智及從心所生故如心月光明及水月。
"離貪等剎那我"是依彼離貪等而生。
此世俗中實以女相及BHAGA與蓮表天女眾,為生般若智故自金剛緣因。
"此是"等中"此是"者是現智。
"根"是說因。
"遍"即遍知。
"何"是三有,即欲界等。
是彼自性或身等。
།འོད་མ་འགྲེང་བ་ནི་འོད་མའི་ལོ་མའོ། །མཛེས་པ་ནི་ ཡིད་ལ་སོ་སོར་མཛེས་པའོ།།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་རང་བཞིན་བཞི་བཅུ་ཐམ་པ་རབ་ཏུ་བསྐྱེད་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདིའི་རང་བཞིན་རྣམས་གསུངས་པ་ཡང་འདོད་ཆགས་དང་། རངས་པ་དང་། སྨིན་པ་དང་། དགའ་བ་དང་། དྲག་པོ་ལ་སོགས་ པ་རྣམས་སོ།།ཀུན་རྫོབ་ཏུ་མངོན་སུམ་དུ་སྐྱེས་བུ་དང་། ལྷའི་ཚོགས་པ་དང་། རྟགས་དང་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་བརྡའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མིང་ནི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཞེས་སོ། །རིག་པ་ཆེན་པོ་རང་ཉིད་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བྱ་བ་ཡིན་གྱི་གཞན་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྩ་བ་ནི་རྒྱུའོ། ། མ་རིག་པ་ནི་རྒྱུ་ཉིད་དང་། ཀུན་དུ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པའོ། །ལུགས་ལས་བཟློག་པ་ནི་རྣམ་པར་ལྡང་བ་ལས་སོ། །འདིའི་རང་བཞིན་ནི་དེ་ཡང་འཁྲུལ་པ་དང་སྐྱོ་བ་དང་བརྗེད་ངས་པ་དང་། ལེ་ལོ་དང་། མི་སྨྲ་བ་དང་ཐེ་ཚོམ་ཞེས་སོ། །མ་རིག་པ་ཞེས་པ ལ་སོགས་པས་སྔར་གསུངས་པ་དག་གི་གོ་རིམས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདིར་རང་བཞིན་རྣམས་མ་གསུངས་སོ། །སྔར་བཞིན་ཁོ་ནར་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འགོག་པ་སྟོན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ། འགྲོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཕུང་པོ་ལྔ་ རྣམས་དང་མས་བཞིར་ཐིམ།ཁམས་རྣམས་དང་པོ་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་སུ་འགྲོའོ། །རྣམ་ཤེས་ནི་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་སུ་བཤད་དོ། །སྣང་བ་གསལ་བ་དེ་ནི་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པར་རོ། །དེ་ཡང་ཞེས་པ་མ་རིག་པའོ། །འོད་གསལ་བར་འགྲོའོ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པར་ རོ།།ཐོས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྔར་བརྗོད་པའི་རྗེས་སུ་གསུངས་པ། སྣང་བ་གསུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི། གཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། མིང་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པས་རང་གི་ངོ་བོའི་མཚན་ཉིད་བརྗོད་པར་གསུངས་སོ། །འགྲོའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། འོད་གསལ་བ་ཞེས་པ་འདིས་ཀྱང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོས་སྔར་གསུངས་པའི་འགོག་པ་བརྗོད་དོ། །ད་ནི་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱུ་ཉིད་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་ཀྱིའང་རྒྱུར་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པ། རང་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རང་བཞིན་རྩ་བ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། སེམས་ཅན ཁམས་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ།།ཏམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དོན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་སྔར་གསུངས་པ་ལ་ལྟོས་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"光莖"是光莖葉。
"妙"是于意各別妙。
"貪等"者,以具生四十自性故。
說此等自性亦是貪、喜、熟、樂、暴等。
世俗中現前是士夫、天眾及相金剛持表。
故說:"名為方便"。
以大明自身共作,不待他故。
"根"是因。
"無明"以是因性及遍入因性故得現。
"逆次"是從出。
此自性亦是迷亂、厭倦、忘念、懈怠、不語、疑惑。
"無明"等顯前說等次第關聯。
故此不說諸自性,以如前說故。
欲示滅故說:"去"等,五蘊與下四融,諸界初去現智。
識說為現智。
彼明現是大空現得。
"彼亦"是無明。
"去光明"是勝義諦。
"聞"等隨前說:"具三現相"者,從"一"等至"名"說自性相。
從"去"等至"光明"亦以因果事說前滅。
今說自性因性亦是有情界因故說:"自性"等。
自性根云何?說"有情界"。
從"或"等至"義"觀待前說。
།འཛིན་བྱེད་དེ་ནི་ཆུ་དང་འོ་མ་བཞིན་གཅིག་པ་ཅན་དུ་གྱུར་ནས་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་བདག་ཉིད་རྗོད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རླུང་དང་ལྡན་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྣམ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣང་བ་གསུམ་མོ། །རྟག་ཏུ་ནི་བར་མ་ཆད་པར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་རླུང་ནི་གཞན་ལ་རག་ལས་ཏེ། ནམ་དུ་ཡང་འགོག་པ་མེད་དོ། །ལྡང་བ་ན་ཡང་ལུས་གཉིས་ཀྱིས་དེ་རག་ལས་སོ། །འགྲོ་ལ་ནི་ཁམས་གསུམ་པ་ལའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། འདི་ནི་ཞེས་པ ལ་སོགས་པ་སྟེ།བཞོན་པ་ཡིན་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་ཤེས་དང་འདྲེས་པར་གྱུར་ནས་ཤིན་ཏུ་མྱུར་བ་ཉིད་ལས་ཀྱིས་འཕངས་པའི་ཡུལ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་གཞག་རིམ་པར་གསུངས་པ། རྟ་ཞོན་པ་བཞིན་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་རླུང་གི་ཁམས་ཀྱི་བཞོན་པ་ ལ་ཞོན་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཡིས་ནི་སྣང་བ་གསུམ་གྱི་ཐོག་མའི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་གསུངས་པའི་སྣང་བ་རྣམས་སོ། །ད་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་ངེས་པར་འབྱིན་པ་གསུངས་པ། རང་བཞིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་སྣང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ངེས་པར་འགྲོ་བར་འགྱུར་ ཞེས་པ་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།སྲ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྣང་བ་གསུམ་རླུང་དང་བཅས་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པའི་སྤྲུལ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། སེམས་ཅན་ཁམས་ནི་མ་ལུས་པ། །ཞེས་གསུངས་པ་དེ་རྒྱས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལ་འདི་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་འདུས་པ་སྟེ། འཆི་བའི་འཛིན་ པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འགྲོ་བ་གཞན་གྱི་རྣམ་པར་གཟུང་བར་བྱ་བ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ལ་གང་འགོག་བཞིན་པ་དེ་འགོག་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འགྲོ་བ་གཞན་གྱི་རྣམ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེ་བའི་ཆ་ཤས་ཅན་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། སྲང་མདའི་མཐོ་དམན་བཞིན་ནོ། །སྲིད་པ་འཕོ་བའི་མདོ་ལས་ གསུངས་པ།སྲོག་གི་འཕེན་པའི་ལས་ཟད་ནས་རྣམ་ཤེས་ཕྱི་མ་འགག་བཞིན་པ་ལ་དེའི་ལས་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། གཉིད་སད་པ་ནས་ལྗོངས་ཀྱི་བུད་མེད་བཟང་མོ་ཞེས་ཏེ། གང་ཕྱི་མའི་རྣམ་ཤེས་འགག་པར་བྱ་བ་དང་། དང་པོའི་རྣམ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་ཆ་ཤས་ཅན་བསྐྱེད་ པར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་ཡང་དབང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་དེ་རྣམས་ལ། ཁ་ཅིག་ཆོས་ཀྱི་དམན་པས་འཇིག་རྟེན་འདི་ལས་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་དུ་འཕོ་བར་བྱེད་པ་དང་རྣམ་པར་རིག་པར་བྱའོ་ཞེས་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་ཞེས་སོ། །དེ་ལ་གང་ཕྱི་མའི་རྣམ་ཤེས་འགོག་པ་དེ་འཆི་འཕོ་བར་བྱེད་དོ། །གང་དང་ པོའི་རྣམ་ཤེས་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་དེ་སྐྱེ་བར་བྱེད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"能執"者,如水乳成一后成執性而說。
故說"具風"等,"識"者是三現。"常"是無間。
以風依他,任時無滅。
起時亦以二身依彼。
"去"是於三界。
故說:"此"等。
"是乘"者,以與識和合後由極速業所引得境故。
故於次第論說:"如乘馬,彼識乘風界乘"等。
"彼"是說為三現初因之諸現。
今說彼等決出:"自性"等。
"如如"者,密意謂彼現定當去。
"堅"等就三現與風俱行化,廣說"一切有情界"。
此中次第集,死執識執取余趣相。
其中正滅者說為滅。
依余趣相生分位生,如秤高下。
如說于有移經:"命引業盡后,后識正滅時,彼業現前。
譬如從睡醒,如國中善女",謂后識當滅及初識生分位生。
雖于根等彼諸天,有由法劣從此世移轉他世及當了知,如是善知。
其中后識滅者作死移,初識出生者作生。
།དེ་ལ་ཕྱི་མའི་རྣམ་ཤེས་བཞིན་འགག་བཞིན་པ་ནི་འགའ་ཞིག་ཏུ་འགྲོ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །དང་པོའི་རྣམ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་ཆ་ཤས་ཅན་སྐྱེ་བཞིན་པ་ནི་གང་ལས་ཀྱང་འོང་བ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་ཕྱི་མའི་རྣམ་ཤེས་ནི་ཕྱི་མའི་རྣམ་ཤེས་ཀྱིས་སྟོང་ངོ་། །འཆི་ འཕོ་བ་ནི་འཆི་འཕོ་བས་སྟོང་ངོ་།།དང་པོའི་རྣམ་ཤེས་ནི་དང་པོའི་རྣམ་ཤེས་ཀྱིས་སྟོང་ངོ་། །སྐྱེ་བ་ནི་སྐྱེ་བས་སྟོང་ངོ་། །ཆོས་རྣམས་ཀྱང་ཉམས་པ་དང་བྲལ་བའམ། རབ་ཏུ་ཉམས་པར་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་འགྲོ་བ་གཞན་གྱི་རྣམ་པ་དང་ལྷན་ཅིག་འགག་པ་དེའི་རྣམ་པས་ལྡང་བར་གྱུར་པ་ དེ་བར་དོའི་སྲིད་པའི་མིང་ཐོབ་སྟེ།འཆི་བའི་སྲིད་པ་དང་། སྐྱེ་བའི་སྲིད་པ་དག་གི་བར་དུ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་འགོག་པ་ནི་རིག་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་བར་དོའི་སྲིད་པའོ། །མ་རིག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རྣམ་པ་འོད་གསལ་བ་ཉིད་ལས་ལངས་པར་ འགྱུར་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།འདིའི་སྐྱེ་བའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་དང་བཅས་པར་སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་རབ་ཏུ་མི་འཇུག་པ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་གཞག་པར་བྱའོ། །གཞན་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་འདི་རྣམ་པར་གཞག་པར་བྱའོ། །སྐྱེ་བའི་དབང་ལས་སེམས་ ཅན་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་དང་གྲོལ་བའི་དོན་དུ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།གང་ཡང་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཉིད་དོ། །གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དུ་སོ་སོར་སྣང་སྟེ། ཤཱཀྱ་སེང་གེ་བཞིན་ནོ། །ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་དག་གི་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དག་གི་བག་ཆགས་གཉིས་ཡོད་ ཀྱང་།འགོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་གཞན་ལ་མི་ལྟོས་ཀྱང་སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་མི་འཇུག་གོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཕགས་པས་གསུངས་པ། ཇི་སྲིད་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་མ་བསྐུལ། །དེ་སྲིད་ཡེ་ཤེས་ལུས་དངོས་ཅན། །ཏིང་འཛིན་མྱོང་བས་བརྒྱལ་གྱུར་པའི། ། ཉན་ཐོས་དེ་དག་གནས་པར་འགྱུར། །བསྐུལ་ནས་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཀྱིས་ནི། །སེམས་ཅན་དོན་ལ་ཆགས་གྱུར་ཅིང་། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་བསགས་ནས། །སླར་ཡང་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཐོབ། །གཉིས་ཀྱི་བག་ཆགས་ཡོད་པའི་ཕྱིར། །བག་ཆགས་ས་བོན་བརྗོད་བྱ་སྟེ། ། ས་བོན་དེ་དངོས་ཚོགས་པ་ལས། །སྲིད་པའི་མྱུ་གུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཕུང་པོའི་ལུས་ཡོད་པ་དེ་སྲིད་དུ་འཆི་འཕོ་བའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་གསུངས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
其中后識正滅非往某處,初識生分位正生非從何來。
其中后識空於後識,死移空于死移,初識空于初識,生空于生。
諸法亦知離壞或極壞。
其中與余趣相俱滅彼相起者得中有名,以得於死有生有間故。
具遍知者之滅是大明即中有。
無明以從金剛持相光明起故。
此具生分順分時心相續不入,應安立為受用圓滿身。
余應安立為般涅槃。
由生力為成熟解脫有情義故生。
亦即無生。
于所化現為生等,如釋迦獅子。
聲聞緣覺雖有煩惱所知二障習氣,由滅定力不待余趣心相續不入。
故聖說: "
乃至佛未勸, 智身具實者, 定受昏醉故, 彼聲聞安住。
勸已以種種, 色于有情利, 樂集福智資, 復得佛菩提。
由有二習故, 習氣說種子, 彼種實聚故, 有芽當生起。"
如是有蘊身時說死移分別。
།ད་ནི་དེའི་འགྲོ་བ་གཞན་དུ་སོ་སོར་མཚམས་སྦྱོར་བའི་རིམ་པ་གསུངས་ཏེ། བར་དོའི་སྲིད་པ་དེའི་མིང་གཞན་མ་རིག་པ སྟེ།འགྲོ་བ་གང་དུ་དང་། རིགས་གང་དུ་སྐྱེ་བ་དེ་དང་དེའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་སླར་ཡང་འདོད་པ་ཉེ་བར་ལེན་པའི་མཚན་ཉིད་སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་རབ་ཏུ་འཇུག་སྟེ། དེ་ལ་གལ་ཏེ་སྐྱེས་པའི་བར་དོའི་སྲིད་པ་ཡིན་ན་བུད་མེད་ལའོ། །འོན་ཏེ་བུད་མེད་ཀྱི་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་སྐྱེས་པ་ལའོ། །བདག་གི་བུད་ མེད་འདི།བདག་གི་སྐྱེས་པ་འདི་ཞེས་ཕྲག་དོག་པ་ལས་དེ་དག་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་དག་གི་རྣམ་པར་སོ་སོར་ཞུགས་པའི་འདོད་པའི་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འདོད་པས་འཇུག་གོ། །འདོད་པ་ཉེ་བར་ལེན་པ་ནི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་གཉིས་སོ། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ལེའུར་གསུངས་པ་ཡང་། གང་ཞིག་འོད་གསལ་མཆོག་འབྱུང་བའི། རྣམ་ཤེས་དེ་ཉིད་སེམས་དང་ལྡན། །ཞེས་སོ། །དེ་ནི་ཆོས་ཀུན་རྩ་བ་སྟེ། །ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་རྣམ་བྱང་བདག་།དེ་དེ་རྟོགས་པས་གཉིས་སུ་འགྱུར། །རང་གི་བདག་དང་གཞན་པ་ཞེས། །རྣམ་ཤེས་རླུང་ལ་ཞོན་པ་ནི། །རླུང་ནི་མེ་ལ་མེ་ཆུ་ལ། ། དེ་ནས་ནུར་ནུར་རྣམ་པར་དང་། །མེར་མེར་ནར་ནར་གོར་གོར་པོ། །ཞེས་ཏེ། ས་ནི་འདོད་ཆགས་སྣང་བའོ། །དེའི་ཕྱིར་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་སྣང་བ་ལས་ཁྲག་གི་གོང་བུ་དང་ཡིད་ཅེས་སོ། །ཁྲག་དང་ཁུ་བ་འདི་དག་ལས་སྐྱེའོ། །དེའི་ཕྱིར་དབང་པོ་གཉིས་སྙོམས་པར་སྦྱོར་བ་ལས འདོད་ཆགས།འདོད་ཆགས་ལས་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ལས་འདོད་ཆགས་བར་མ་རབ་ཏུ་སྐྱེའོ། །དེས་རྣམ་ཤེས་གསུམ་པོར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་རྒྱུ་ཅན་སྲ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཁམས་བཞི་པོ་གསུངས་སོ། ། བླངས་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བརྗོད་པའི་ཁམས་བཞི་པོ་ཉེ་བར་ལེན་པས་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བྱ་བའི་ཉེ་བར་བྱེད་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གསུངས་སོ། །སྲིད་གསུམ་གནས་སུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་ནི་འདོད་པ་དང་། གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་ཅན་གྱི་སྣོད་གསུམ་བསྐྱེད་ནས། བར་མ་ཆད་པར་འདོད་པ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་དང་། གཟུགས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་དང་། གཟུགས་མེད་པ་ཅན་གྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་རྣམས་སུ་སྐྱེའོ། །ཁམས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལས་ཀྱང་། ས་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་རྣམས་ཀྱིའང་མཚོན་པར་བྱ་བ་མཐར་ཐུག་པར་བྱ་ལ། སྲ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་མངོན པར་རྗོད་པར་བྱེད་པས་མི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སོ་ཞེས་ཉེ་བར་མཚོན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
今說彼往余趣各別相續次第:
彼中有之異名無明,于彼彼趣類生順分,復入欲取相心相續。
其中若是男中有則于女,若是女中有則于男。
由嫉"此我女"、"此我男"故,入彼等男女相各別欲樂受用。
欲取是所取能取二。
如大樂品說:"彼從勝光明,出生識即心。
"又說:"彼是諸法根,染凈自性者,了彼成二分,謂自我與他。
識乘于風已,風火火水中,
爾後泥團相,及軟硬圓形。"
地是貪現。故離貪現生血團及意。
從此血精二生。
故從二根和合生貪,從貪生離貪,從離貪生中貪。
應說彼為三識。
如是說"堅"等四界為三智因。
"取"等說四界取俱作近作識。
生三有處者,生欲、色、無色三器已,無間生欲行、色行、無色行。
從界分別亦示:地等諸界亦應究竟表示,由"堅"等明說就人等力。
།འདིར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། འདིར་ཞེས་པ་རྣམ་པར་ཤེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ཁམས་བཞི་པོ་རྣམས་སོ། །འདུས་བྱས་མཚན་ཉིད་དེ་ཞེས་པ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། ། གཞན་ཡང་གསུངས་པ། ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕུང་པོ་རྣམས་ཅིའི་ཕྱིར་འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ལས་འབྱུང་བ་ལགས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། རེག་པ་སྲ་བའི་ཆོས་ཀྱིས་ནི། །དེ་ལས་ས་ནི་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །བྱང་སེམས་གཤེར་བའི་རྣམ་པ་ལས། །ཆུ་ཡི་ཁམས་ཀྱང་ཡང་དག་བྱུང་། ། བསྐྱོད་ལས་མེ་ནི་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །འགྲོ་ལས་རླུང་དུ་རབ་ཏུ་གྲགས། །བདེ་བ་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཡིན་ཏེ། །ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བཅིངས། །ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ། བོ་ལ་ཀ་ཀོ་ལ་སྦྱོར་བས། །རེག་པ་སྲ་བའི་བག་ཆགས་ཉིད། །སྲ་བ་གཏི་མུག་ཆོས་ཉིད་ཕྱིར། །གཏི་མུག་རྣམ་པར སྣང་མཛད་བརྗོད།།གང་ཕྱིར་བྱང་སེམས་གཤེར་བ་ཉིད། །གཤེར་བ་ཆུ་ཡི་ཁམས་སུ་བརྗོད། །ཆུ་ནི་མི་བསྐྱོད་ངོ་བོའི་ཕྱིར། །ཞེ་སྡང་འདྲེན་པ་མི་བསྐྱོད་པ། །གཉིས་ཀྱིས་བསྐྱོད་པའི་སྦྱོར་བ་ལས། །རྟག་ཏུ་དྲོད་ནི་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །འདོད་ཆགས་དཔག་མེད་རྡོ་རྗེ་ཡིན། །འདོད་ཆགས་དྲོད་ལས་ ཡང་དག་འབྱུང་།།ཀ་ཀོ་ལར་ནི་གང་ཞིག་སེམས། །དེ་ནི་རླུང་གི་རང་བཞིན་ཅན། །དོན་ཡོད་རླུང་ལས་ཡང་དག་འབྱུང་། །ཕྲག་དོག་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཉིད། །བདེ་བ་འདོད་ཆགས་ཁྲག་ཏུ་འགྱུར། །ཁྲག་ནི་ནམ་མཁའི་མཚན་ཉིད་ཅན། །སེར་སྣ་ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་བ། ། ནམ་མཁའ་སེར་སྣ་རྡོ་རྗེ་ཉིད། །སེམས་ནི་ཆེན་པོ་གཅིག་ཉིད་ལ། །རང་བཞིན་ལྔ་ཡིས་མཚོན་པ་ཉིད། །རིགས་ལྔ་རྣམས་སུ་ཡང་དག་བྱུང་། །དེ་ལ་སྟོང་ཕྲག་དུ་མའི་མཐར། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་ཉིད་དུ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཁམས་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། མཉམ་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོ་ཡང་སྐྱེའོ་ཞེས་གསུངས་པ། མཉམ་ཉིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་གནས་སྐབས་ན་ཡང་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོ་ཡོད་དོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཁམས་བཞི་དང་། ཕུང་པོ ལྔའི་ས་བོན་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ་ཞེས་སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུའོ།།ཡིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་སྐྱེད་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"此"等者,"此"是識加持四界。
"有為相"者,義為"不清凈"。
復說:"世尊,何故蘊從大種生?"世尊告曰: "
以堅觸法故, 從彼地得生,
菩提心濕相, 水界亦正生。
動故生於火, 行中風普聞,
樂是虛空界, 為五所繫縛。"
如是:"
由波羅迦迦羅合,即是堅觸習氣性,堅為癡法性故,說癡毗盧遮那。
以菩提心濕性,說濕為水界性,水以不動體故,嗔怒能引不動。
由二動合故,恒時生暖性,貪慾無量金剛,貪從暖正生。
于迦迦羅中思,彼是風自性,正從風生不空,嫉為不空成就。
樂欲貪成血,血是虛空相,慳從空所生,空即慳金剛。
於一大心中,以五性表示,正生為五部。于彼千數終。"等。
此中識亦加持四界,說生平等等五智:
"平等"等,密意謂凡夫位亦有平等等五智。
于大金剛持心輪中,識為四界五蘊種子是平等等智自性。
"意"等示生六處。
།གང་ཡང་ཁམས་གསུམ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་གསུངས་པ་ལ། རྣལ་ འབྱོར་པས་ཁྱད་པར་དང་བཅས་པ་གསུངས་པ།མི་ཤེས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འགྱུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྐྱེས་པ་ལས་ཀྱང་སླར་ཡང་རང་བཞིན་འབྱུང་ལ། དེ་ལས་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི་ལས་ཡང་དག་པར་འབྱུང་ཞིང་། དེ་ལས་ཀྱང་སྐྱེ་བ་འབྱུང་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །འགྲོ་ བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མངལ་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་འབྱུང་བའོ།།དེ་བཞིན་དུ་འདས་པ་དང་། ད་ལྟར་བ་དང་མ་འོངས་པའི་སྲིད་པ་གསུམ་ལ་བརྟེན་ནས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་བཤད་པར་བྱ་བ་རང་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་བརྟག་གོ། །ད་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་གསུངས་པ།ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྱེས་བུའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྐུལ་བའོ། །ཁམས་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། ཝ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདིར་བསྟན་པ་དང་སྔར་བསྟན་ པའི་ལྡན་ཞེས་དྲག་པའི་སྒྲས་རླུང་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།ཡེ་ཤེས་གསུམ་ནི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་མོ། །དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ནི་དེའི་རང་བཞིན་ཏེ། སཱ་ལུ་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་ལས་སྐྱེས་པའི་སཱ་ལུའི་མྱུ་གུ་བཞིན་དུ་མཐར་ཐུག་སཱ་ལུ་ཉིད་ལ་སོགས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དོ། །ཤེས་བྱ་ནི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པར་ཡང་། རྣལ་འབྱོར་པས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །གང་གི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གང་དེ་ཁོ་ན་འདོད་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་འདི་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་ཉིད་དུ་སྐྱེས་པའོ།།ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ནི་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའི་སྐུ་འདི་ཉིད་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཕུང་པོའི་ཟ་མ་ཏོག་གི་ནང་དུ་སོན་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །མི་ ཤིགས་པར་བྱུང་བའི་ཡི་གེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།།བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །རང་སྣང་གི་རང་གི་བུད་མེད་དེ་ཡང་ལྷ་མོ་ཐམས་ཅད་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ན་གང་ཞིག་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་ པའི་རང་བཞིན།ས་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་བཞི་པོས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་རྒྱས་བཏབ་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
于說"三界"等自性金剛唸誦,瑜伽師說具差別:"不知"等。
"成"等示從生復生自性,從彼正生善不善業,從彼亦生生。
"行"等是從胎出外。
如是依過去、現在、未來三有,應自觀察說緣起。
今說蘊等自性即如來體性:"五"等。
故勸"五補特伽羅蘊"等。
就界說:"嚩那"等,此中所示及前所示,以"連"強音聲當說風。
三智是現等三。
彼體性是彼自性,如從稻等種生稻芽,為示究竟成稻等故。
故蘊等是三智體性。
所知住自性中,瑜伽師應了知。
由"佛"等,是彼真實欲。
"一切"等是不動等彼諸如來一切身生為有情相續。
四印:此誓句薩埵身是三昧耶印。
入蘊涵內智慧薩埵是大手印。
從不壞生字三摩地薩埵是法印。
一切作業是羯磨印。
自現自女亦以是一切天女等體性故是三昧耶印。
如是複次,以是眼等自性,由地等四界所生故,四印所印。
།སྦས་པའི་བཤད་པ་མ་ཡིན་ནམ། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཕྱོགས་འཆད་པ་ཅི་ཞེ་ན། གང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཕྱོགས་ལ་ལྟོས་ནས་སྣང་བ་འབྱུང་ངོ་། །འདི་ཡང་སྣང་བ་ གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།འདིར་བརྩད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ། །ཐམས་ཅད་དག་ཅིང་རྣམ་པར་དག་པའི་རིམ་པར་ཡང་གསུངས་པ། ཤེས་རབ་ངོ་བོ་ཉིད་འདི་ནི། །ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟོག་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །མིག་ལ་སོགས་པའི་བདག་ ཉིད་ནི་དེའི་རང་བཞིན་གྱིས་སོ།།དེ་ལ་ཞེས་པ་སྐུ་ལའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུ་ཞེས་པའི་ཚིག་ལས་ལུས་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་དུ་གྱུར་པའི་བྱམས་པ་དང་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་དག་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། །འདུལ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཨརྠ་སརྠ་ཁརྠ་གརྠ་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པ་ལ་རྒྱུན་ཆགས་པའི་དབྱིངས་ནི་འགྲོ་བ་ལ་འཇུག་སྟེ།འཚེ་བ་ལ་ཡང་ངོ་། །མ་རུངས་པའི་བགེགས་ཀྱི་བདག་པོ་རྣམས་ཕྱོགས་ཀྱི་མཐར་འདྲེན་པར་བྱེད་པ་འམ་འཚོ་བའི་མཐར་བྱེད་པས་འདུལ་བར་བྱེད་པའོ། །སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་ལག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་ གིས་ཀྱང་སྡང་བ་ཟློག་པར་བྱེད་པ་མཐོང་བའི་ཕྱིར།རྣལ་འབྱོར་པའི་ལག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཁྲོ་བོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཤིན་ཏུ་དྲག་པའི་གདུག་པ་ཟློག་པར་བྱེད་དེ་ཞེས་གསུམ་དུ་སྦྱར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་སྒོ་ནས་བརྟགས་པའམ། རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྒོ་ནས་བསྐྱེད་ པའི་རིམ་པ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།ད་ནི་དེ་དག་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་སེལ་བའི་ཆེད་དུ་གསུངས་པ། དེ་དེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །ལྷ་མོ་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །ཅིའི་དོན་དུ་སླར་ཡང་བསྟན་ཞེ་ན་གསུངས་པ། སེམས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་ལྷ་ལ་དམིགས་པས་ཐོབ་པར་ནུས་པ་ཅི་ལྟར་ཞེ་ན། གཞག་པར་བྱ་སྟེ་དང་པོའི་ཡུལ་ལ་ཡང་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་བཞག་ནས་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །གང་གི་ཕྱིར་ལྷའི་རྒྱུད་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་པ་སྟེ། སེམས་ཙམ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་འདི་ ལ་ཡོད་དོ་ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་པའོ།།གཉིས་མེད་ཅེས་པ་ནི་ཤེས་བྱ་དང་ཤེས་པ་གཉིས་ཀ་སེམས་ཙམ་གྱི་ངོ་བོས་གཉིས་སུ་མེད་པར་མཐོང་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དམན་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཡུལ་རྣམ་པ་གསུམ་བསྟན་པ་ཅི་ཡིན་པ་དེ་རྣམ་རིག་ཙམ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པ། ཡེ་ ཤེས་གསུམ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
豈非密釋?何故說生起次第分?依生起次第分生現。
此亦以是三現自性故,此不應詰難。
亦說一切清凈遍凈次第:"此慧自性,觀想月輪。"等。
眼等自性是彼自性。
"于彼"者,于身。
故從"身"字應知慈氏普賢成身處。
于"調伏"等"一切"等,阿他薩他卡他伽他等,相續界入行及損害。
惡魔主等引至方邊或作命邊而調伏。
以見凡夫手等支亦能遮嗔故,瑜伽師手等是忿怒自性故,能遮極暴惡,如是配三。
如是由有情相續門觀察,或由瑜伽門說生起次第。
今為除彼等執著說:"彼彼"等。
"天"是不動等。
"天女"是眼等。
問:何故復說?答:"有情"等。
雖爾,云何能以緣天得?答:應安立,謂先於境亦以色金剛等安立,余。
以無天相續故是瑜伽師,謂於此唯心瑜伽有故是瑜伽師。
"無二"者,于誰見所知能知二者以唯心性無二,彼如是。
"劣"等示三種境,說彼是唯識,"三智"等。
།འདིའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས་པ། འགྲོའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འགྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་དབང་པོ་རྣམས་སོ་ཞེས་རང་གི་སྡེ་པ་ཁ་ཅིག་རྣམས་འདོད་དོ། །དེ་དང་དེ་ཞེས་པ་ནི། མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་རྣམས་དུ་མ་ཉིད་ ཀྱི་ཕྱིར་ཟློས་པའོ།།རང་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་རང་བཞིན་འདི་རྣམས་སོ། །སྣང་བ་ཙམ་ཞེས་པ་ནི་ཤེས་བྱའི་དབང་གིས་ཤེས་པ་རྣམ་པར་གཞག་པའོ། །དགོངས་པ་ཅིས་དེ་ལྟར་རྣམ་རིག་ཙམ་དུ་རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱ། ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་བརྫུན་པ་ཉིད་དུ་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ཡང་། ཤེས་ བྱ་ཡོད་ལྟར་ཤེས་པ་སྟེ།།ཤེས་དང་ཤེས་བྱ་དེ་བཞིན་ཡོད། །གང་ཚེ་གཉིས་ཀ་སྐྱེ་བ་མེད། །སངས་རྒྱས་དེ་ཚེ་ཡོད་པ་ཅི། །ཤེས་པ་མེད་བཞིན་ཤེས་བྱ་མེད། །རྣམ་ཤེས་དེ་དག་མེད་པའང་མེད། །དེ་ཕྱིར་རང་བཞིན་དེ་མ་རྙེད། །ཤེས་དང་ཤེས་བྱ་ཉིད་དུ་བརྗོད། །ཅེས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། །ཤེས་ པ་དང་ཤེས་བྱ་དག་ལྟོས་པ་མེད་པར་གྲུབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།།བརྫུན་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ། ཙམ་གྱི་སྒྲ་ལ་དགོས་པ་ཅི་ཡོད། ཙམ་གྱི་སྒྲའི་དོན་ཚིག་ཏུ་བརྟགས་པ་དོན་དམ་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་དུ་དགག་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་རྣམ་ཤེས་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་ཐོབ་པའི་ལུས་ཀྱི་རྨི་ལམ་ཉེ་བར་དམིགས་ པའི་དོན་ཉིད་ཀྱི་དོན་དུ་བཀག་གོ།།ཡང་ན་རྨི་ལམ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་དོན་གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཉིད་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདི་དག་ཇི་ལྟར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་ཞེ་ན། དོན་བྱེད་ནུས་པ་གང་ཡིན་པ། །དེ་འདིར་དོན་དམ་ཡོད་པ་ཡིན། །ཞེས་དོན་དམ་པ་ ཡོད་པའི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།རྨི་ལམ་ཡང་ཡོད་པའི་ཕྱིར་འདིས་དོན་བྱེད་དོ། །བསྲེགས་པ་དང་སྨིན་པ་དང་། ཡན་ལག་མཆོག་ལ་རེག་པ་དམིགས་ནས། བདེ་བ་ལ་སོགས་པ་རྨི་ལམ་དུ་མཐོང་ཞིང་དམིགས་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྣམ་ པར་བཤད་པར་འཕགས་པས་གསུངས་པ།བདག་ཏུ་འཛིན་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར། །ཕུང་པོ་ཁམས་སོགས་བསྟན་པ་ཡིན། །སེམས་ཙམ་རྣམ་པར་གཞག་པ་གང་། །དེ་ཡང་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་སྤངས། །ཞེས་གསུངས་པ་དང་། སྟོང་ཉིད་བདག་ཉིད་ཚུལ་ཆེན་གྱིས། སེམས་འདི་ཉིད་ འདི་ཀུན་བརྟགས་དང་།།གཞན་གྱི་དབང་དང་ཡོངས་གྲུབ་པ། །ཉིད་དུ་ཡང་ནི་བརྟགས་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
此廣說:"行"等,"行"者,有自部一些認為是所得諸根。
"彼彼"者,以眼等根多故重複。
"自"者是此等自性。
"唯現"者是由所知力安立能知。
云何意趣如是說唯識?為成立能知所知虛妄故說:"
如有所知有能知,如是有知所知二,若時二俱無生時,爾時何有佛?
無知如是無所知,彼等識亦非無,故未得自性,說為知所知性。
"豈不爾耶?
以能知所知無所待成故,豈非說為虛妄?"唯"聲有何義?應遮"唯"聲義言說為勝義。
或為無待于識得身夢近緣義故遮。
或應別知離夢義所取等修習識性。
云何成立此等?應說"能作義者,此是勝義有"為勝義有義相。
夢亦有故此作義。
以見緣燒熟觸勝支已,見緣夢中樂等故。
或如聖者說菩提心釋:"
為遮我執故,說蘊界等,唯心安立者,彼亦離大我。"
又說:"
以空性大法,此心遍計及,
依他圓成性,亦復是所計。"
།སུན་འབྱིན་པས་བརྗོད་པ། དེའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་ཤེས་པར་སྨྲ་བ་འདི་ལྟ་བུ་ཉིད། འཕགས་པས་བཞེད་དོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། གཞན་གྱི་ཕྱོགས་རྗེས་སུ་བརྗོད་ནས་སུན་འབྱིན་པ་བརྗོད་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།བདག་ཉིད་ནི་རྣམ་རིག་ཙམ་དུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་དང་གཞན་ཉིད་དུ་བརྟགས་པའི་རང་བཞིན་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་དང་། རྟག་པ་དང་། རྟག་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་དང་བྲལ་བ་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པའི་ངོ་བོར་གསུངས་སོ། །འདིར་དབུ་ མར་ཡང་།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྒྱ་ཆེར་ནི། །ལྡོག་པས་རྣམ་རིག་འབྱུང་མི་འགྱུར། །བསྒྲུབ་བྱ་དབང་པོ་ལ་སོགས་རྟོགས། །རྣམ་རིག་ཙམ་ཉིད་མ་གསུངས་སོ། །ཞེས་དང་། ཀླུའི་བློའི་ཞབས་ཀྱིས་ཀྱང་། གལ་ཏེ་སླར་ཡང་གཞན་གྱི་བརྗོད་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྨྲ་བར་ མངོན་པར་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ།དེའི་ཚེ་ཉེས་པ་ཅིར་འགྱུར། དེའི་ཚེ་དངོས་པོ་མེད་པའི་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །དངོས་པོ་མེད་པའི་དེ་བཞིན་ཉིད་འཕགས་པས་བཞེད་པ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ། །གསུངས་པ་ཡང་འདིའི། དངོས་པོ་ཉིད་དང་དངོས་མེད་ཀྱང་། །མྱང་འདས་གྱུར་པ་ཡོད་མ་ཡིན། །དངོས་ དང་དངོས་མེད་གསལ་བ་ལ།།དེ་ནི་མྱ་ངན་འདས་པར་བརྗོད། །ཅེས་སོ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོར་རྣམ་པ་གཉིས་འཇུག་པར་བྱེད་པ་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་མུ་སྟེགས་དོན་སྨྲ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སུན་ཕྱུང་བའོ། །དེ་ཡང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྨྲ་བ་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཡང་དབུ་མ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ སུན་ཕྱུང་བའོ་ཞེས་པ་མི་རིགས་སོ།།དོན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དངོས་པོ་མེད་པར་བྱ་བའམ། རང་བཞིན་གཞན་གྱིས་འགྲུབ་པ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་རྣམས་ཚད་མའི་གཞལ་བར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་རྣམ་པར་གཞག་པར་ཤེས་པར་ བྱེད་པ་མ་ཡིན་པ་ཁོ་ནའོ།།དེའི་ཚེ་ཚིག་དག་ཉིད་ནི། སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཞབས་ཀྱི་ལམ་ལས་ནི། ཕྱི་རོལ་གྱུར་ལ་ཞི་བའི་ཐབས་མེད་དོ། །དེ་དག་ཀུན་རྫོབ་དེ་ཉིད་བདེན་ལས་ཉམས། །དེ་ལས་ཉམས་པ་མཐར་གྲུབ་ཡོད་པ་མིན། །ཞེས་དང་། གང་ཞིག་ཐ་སྙད་བདེན་པ་ཐབས་སུ་ གྱུར།།དོན་དམ་བདེན་པ་ཐབས་བྱུང་གྱུར་པ་སྟེ། །དེ་དག་རྣམ་དབྱེ་གང་གིས་མི་ཤེས་པ། །དེ་ནི་རྣམ་རྟོག་ལོག་པས་ལམ་ངན་ཞུགས། །ཞེས་སོ། །སྤྲོས་པས་ཆོག་གོ།
我來為您翻譯這段藏文:
諍者說:故如是唯識論,是聖者所許耶?非也,以說他方后說諍破故。
說"自體非唯識"。 說彼與他所計無自性等相如幻,離常無常等自性為世俗諦體。
此中中觀亦云:"
色等廣大性,遮故識不生,
所立根等解,未說唯識性。"
龍智足亦云:"
若復了知他說識論,爾時有何過?爾時成無事真如。
聖者亦不許無事真如。"
又說此:"
事性及無事,涅槃性非有,
事與無事明,說彼為涅槃。"
為成立二種入大乘故,外道說義者所破。
彼亦識論者說識,中觀者破,不應理。
不應以義等無事,或以他性成就。
故彼等量所量事,非唯了知安立輪涅。
爾時文即:"
離龍樹師足道,外道無寂滅方便,彼等失世俗諦實,從彼失者終無成。"
又:"若以世俗諦為方便,勝義諦從方便生,不知彼等差別者,由邪分別入惡道。
"已足廣說。
།སྐབས་སུ་བབ་པ་ཉིད་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་དེའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ལ་མིག་ལ་སོགས་པའི་བདག་ ཉིད་སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ་དབང་པོའི་ལམ་གྱིས་ནི་ཐབས་ཀྱིས་སོ།།ཡུལ་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །ཐོབ་པ་ནི་ཡུལ་ཅན་དུ་བྱས་ནས་སོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ནི་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་སྒྲུབ་པ་པོའོ།།མ་ལུས་པ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་དམན་པའམ། བར་མ་དང་མཆོག་རྣམས་བསྡུས་པའོ། །ཚིམ་པར་བྱ་ཕྱིར་ནི་ཚིམ་པའི་ཆེད་དུའོ། །དབུལ་བར་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་དབུལ་བར་བྱ་བ་སྟེ། སྣང་བ་གསུམ་པོ་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་ ཤེས་པར་བྱ་བའོ།།འདི་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོད་པ་སྟེ་གསུངས་པ་ཡང་། གཟུགས་མཐོང་དགའ་སྟོན་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཐོས་ལྡན་འདོད་པས་མྱོས་པར་བྱེད། །སྔགས་ཀྱི་ཚིག་ནི་དྲི་ཡིན་ནོ། །རང་དབང་ཆུ་ཉིད་ཆུ་སྦྲང་རྩི། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་མྱང་བར་འདོད། །ཆགས་ པ་ལུས་ཀུན་བདེ་བ་ཞེས།།དཔེ་མེད་སྣ་ཚོགས་དེ་འདོད་པ། །འབྲས་བུ་འཁྱུད་པ་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན། །ལྷ་མོ་ལྷག་མའི་ཡུལ་རྣམས་ལ། །གཙོ་བོ་དོན་མེད་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ཞེས་སོ། །སྐུ་གསུམ་གྱི་རྒྱུ་ཅན་སྐུ་བཞི་པ་གསུངས་པ། །སྐུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྐུ་གསུམ་ནི་སྤྲུལ་པ་ལ་སོགས་པའོ། ། དེ་ལ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དང་། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གང་ཡིན་པའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི། མིང་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པ་གང་དུ་གནས་ནས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ནི་འོག་མིན་དུ་ལྷ་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པས་ཆོས་ཀྱི དབྱིངས་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པ་སྟེ།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བཞིན་དུ་ཤ་དང་རུས་པ་ལ་སོགས་པ་མི་འཛིན་པ་མེ་ལོང་གསལ་བའི་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུའོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུར་ནི་སྤྲུལ་པ་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དག་གི་དངོས་པོ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །འདི་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྐུ་གསུམ་པར་ གསུངས་ཏེ།ཡིད་ཀྱིས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཚིག་གི་རྣམ་པར་རིག་པར་བྱེད་ནུས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་སྐལ་བ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བྱེད་པ་འཇིག་རྟེན་གྱི་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་བདེན་པ་གཉིས་པོའི་ཡང་རང་བཞིན་དུ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
應說此處:所謂"彼彼"者,於色等以眼等自性地藏等根道即方便。
境是色金剛女等自性。
得者作為境者。
修行者是欲成就大金剛持。
諸如來是具一切如來自性修行者。
無餘者攝劣中勝五色等。
為滿足者為滿足故。
供養者是近供養,應知即三現自性。
此是一切如來供養,如說:"
見色大歡宴,具聞欲醉人,
咒語詞是香,自在水即蜜,
欲嘗俱生味,貪慾遍身樂,
無喻種種欲,抱果施於汝,
余天女諸境,主尊無義金剛持。"
說三身因四身:"身"等,三身是化等。
其中離貪及離貪如來化身,住于同名同分中現證法界。
圓滿受用身於色究竟天以同分天現證法界,如化身不執肉骨等,如明鏡影像。
法身是化身圓滿受用身二無事自性。
此亦世尊說為三身,以不可意思議、能作語言了知、隨眾生分作利益、隨順世間,因二諦亦無自性故。
།གསུངས་པ་ཡང་། སེམས་ཅན་དོན་ནི་གཅིག་པུ་མཛད་པ་ དཔག་ཏུ་མེད་པའི་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཆེ་བ་དག་ལས་པའི།།ཡིད་དང་ངག་གི་ལམ་དང་སོ་སོར་བྲལ་བར་གྱུར་པའི་བདེ་གཤེགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ནི་གསུམ་པོ་རྣམས། །ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པར་ནི་སྐུ་གསུམ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ངོ་བོ་ཞེས་ཐ་དད་པར་གྱུར་པས་སྐྱོབ་པ་ཡི་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་སོ་ གསུམ་པོ་དེ་ནི་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་གཅིག་གི་ངོ་བོར་རོ།།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་ངོ་བོར་སྦྱོར་བ་ནི་དེ་ལ་དམིགས་པ་དེས་སོ། །སླར་ཡང་འདི་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། ཀུན་རྫོབ་སྟེ་མི་ལ་སོགས་པར་རབ་ཏུ་གྲུབ་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །གང་ ཞིག་བདེན་པར་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་སོ་སོར་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་འདིས་སོ།།སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་མཚན་ཉིད། །ཅེས་པ་ནི་སྤྲུལ་པ་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དག་གི་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་འདི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་གསུངས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཇི་ལྟར་ཤིན་ཏུ་ཆེས་གསལ་མེ་ལོང་ལ། ། གཟུགས་བརྙན་ཡན་ལག་ཀུན་ལྡན་གཟུགས་སྣང་བ། །དཔེ་བྱད་བརྒྱད་ཅུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་མཚན། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ལུས་རྟག་ཏུ་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདིར་ཡང་སྐུ་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་ཅེས་པ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་སྐུས་ལྷན ཅིག་པ་དེའི་བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཚིག་གི་ལམ་གྱི་ཡུལ་འདི་ཉིད་ནི་དཔེ་གཅིག་གཉིས་ཀྱིས་བླ་མ་ལས་སྒྲུབ་པར་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་ནི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། འོད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡང་ངོ་།།གཙོ་བོ་ནི་ཁམས་གསུམ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྣང་བ་ཡི་ནི་སྐུ་གཉིས་དང་དེ་འགོག་པས་སོ། །འཇའ་ཚོན་བཞིན་དུ་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་ལ་སོགས་པ་གསལ་བར་བྱེད་པ་འོད་ཟེར་ལྔ་བསྐྱེད་པ་ནམ་མཁའི་ཁོངས་སུ་འཇུག་པ་དབང་པོའི་ གཞུ་ལྟ་བུའོ།།ཕྱི་ནས་རིམ་གྱིས་མཐར་ནམ་མཁའ་ཉིད་དུ་ཐིམ་པར་འགྱུར་རོ། །འདིར་ཡང་དག་པར་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཙམ་མོ།
我來為您翻譯這段藏文: 又說:"
唯作有情利,無量福智大,
離意語道別,善逝三身等。"
金剛乘中三身亦為金剛持體性,故說"救護"者是大金剛持。
彼三成一者是一體性。
圓滿次第是雙運體性瑜伽,由彼所緣故。
復云何成?說:世俗即以人等成就蘊等故。
若真實者,瑜伽師各別如幻性,由此。
"諸佛身相"者,說此化身圓滿受用身二外內自性。
又說:"如極明凈鏡,影像具支分顯現,八十隨好三十二相,金剛持身常如是。"
"彼性"者是圓滿受用身。
故此中亦說"三身遍凈"者,以與受用身俱,遍知彼自性故。
此語道境,以一二喻從師能成就故。
智慧自性者,以現等智所生故,及以光明智所生故。
主尊者,以是三界自在故。
現之二身及彼滅故。
如虹,明顯有情善不善等,生五光明入虛空中如彩虹。
后漸次終融入虛空。
此唯正明顯。
།བཅོམ་ལྡན་འདས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛད་པ་ནམ་མཁའི་ཁོངས་ལས་བཞེངས་ནས། དེ་ཉིད་དུ་ཐིམ་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་ ཡང་ངོ་།།མཁའ་ལ་དབང་པོའི་མཚོན་ཆའི་ཁ་དོག་དུ་མ་སྣང་། །དེ་བཞིན་འདིར་ནི་དགེ་སོགས་ལས་རྣམས་ཇི་བཞིན་དུ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའང་དཀར་སོགས་ཁ་དོག་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །མ་ལུས་དེ་དེ་འཇིག་རྟེན་འདིར་ནི་སྟོན་པར་མཛད། །ཅེས་སོ། །གནས་སྐབས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལ་བརྟེན་ ནས་གསུངས་པ།སེམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སེམས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་གྲངས་གཞན་གྱིས་གསུངས་པ། ཤེས་རབ་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སླར་ཡང་གཞན་གསུངས་པ། སྟོང་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ནས་སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་ཅན་ལས་འོད་ གསལ་བ་ལས་ལངས་ནས་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་བྱ་སྟེ།སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། །སྤྱོད་པ་ཅི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན་གསུངས་པ། རང་བཞིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྤྱོད་པའི་འབྲས་བུ་གསུངས་པ། ལས་ཀྱི་ལུས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ལས་ཀྱི་ལུས་ནི་དགེ་བ་ལ་སོགས་ པའི་ལས་ལས་སྐྱེས་པའི་མི་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོའོ།།རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ། །ཐུགས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྤྱོད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། དོན་སྤྱོད་ན་དོན་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་པོ་སྤྱོད་པ་ནི་དེ་རྣམས་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ། །འཇིག་རྟེན་པ་ ནི་འཇིག་རྟེན་འདི་ལ་ཡོད་པས་འཇིག་རྟེན་པའོ།།དེ་འདིའི་དོན་ཏོ། །འཇིག་རྟེན་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་ཆགས་པ་རྣམས་འདོད་པ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་གདུལ་བར་བྱའོ་ཞེས་ཐུགས་ལ་བཞག་ནས་གསུངས་པ། སྤྲུལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྐུ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། ། ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ། །ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་ནི་ཇི་ལྟར་འདོད་པར་རོ། །ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་དོན་ནི་འདོད་པ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་མིའི་ལུས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། སྤྱོད་པ་ལོངས་སྤྱོད་ལས་རབ་བརྗོད། །འཇིག་པའི་གཟུགས་ནི་ངན་པར་བཤད། །ཅེས་མཉམ་པའི་སྤྱོད པའོ།།སྟེར་བར་བྱེད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དོན་གྱི་སྤྱོད་པ་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ཆེན་པོ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཉེ་བར་དགའ་བ་མ་ལུས་པ་ཡང་ངོ་ཞེས་པའོ། །སྟོབས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་ཡིད་ཀྱི་ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཙམ་ལས་སོ། །སྟོབས་ལ་སོགས་པས་འདི་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ རང་འབྱུང་བ་ཉིད་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
世尊作有情利,從虛空中起,于彼融入涅槃,所化眾生亦然。 "
空中現多彩虹色,如是此中善等業,
金剛持亦白等色,圓滿無餘此世示。"
依時分差別說:"心"等。
以心等異名說:"般若"等。
復說他:"空"等。
"爾時"者,從大空因光明起已,應行行,如集行所說次第。
云何行?說:"自性"等。
說行果:"業身"等,業身是從善等業生人等蘊。
金剛身即大金剛持。
"於心"等顯示行,若行義,義是色等五欲功德,行是彼等體驗。
世間者,由存在此世間故是世間。此是其義。
思維"應以欲求五欲功德者以受用欲調伏"而說:"化"等,身是化身。
受用是體驗。
"如如"是如所欲。受用義是受用欲人身。
又說:"行說從受用,壞色說為劣。
"是平等行。
"能施"等是義行如大如意寶,亦是一切近喜分別。
"力"者唯從意分別。
應說此等一切圓滿以力等自生。
།མཆོག་ཐོབ་པའི་ངེས་པར་བྱ་བ་གསུངས་པ། གང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གང་དང་གང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བྱ་བ་ལ་ངེས་པ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ཡང་མཉམ་པར་གཞག་པ་ཉིད་དོ། །ཐོགས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཉམ་པར་གཞག་པ་ཉིད་ཀྱིས་ བྱེད་པའོ།།མཉམ་པར་གཞག་སྦྱོར་བ་ཡི་ཞེས་པ་ནི་བདུན་གྱི་མཐར་དེ་སྦྱོར་བར་བྱའོ། །གང་ཡང་གང་གི་ཕྱིར་ཐོགས་པ་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར་མཉམ་པར་མ་བཞག་པའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་ཀྱང་རྟག་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པའོ། །འགྲོ་བར་གྱུར་པ་དེ་དང་དེ། དབང་པོ་ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གལ་ཏེ་དབང་པོ་དང་ཡུལ་དག་གི་སྣང་བ་ཙམ་ཉིད་དང་པོར་བསྒྲུབ་པ་དེ་བཞིན་དུ་ད་ལྟ་ནི།མཉམ་པར་མ་བཞག་པའི་སྦྱོར་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དེའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིར་ཡུལ་དུ་གསལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་སྟེ།འདི་དག་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། དེས་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོའི་སྣང་བ་ཡང་བདེ་བའི་བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་ཆར་རིག་པར་བྱའོ། །གོས་པ་ནི་ཡུལ་ལ་ཀུན་ནས་ཞེན་པའོ། །མ་གོས་པའི་བློ་གྲོས་ནི་ཀུན་ནས་ཞེན་པ་མེད་པའི་བློ་གྲོས་སོ། །དེར་ནི་ཞེས་པ་ནི་ཡུལ་ལ་ མཆོག་ཏུ་འཛིན་པ་ཀུན་ནས་ཞེན་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་བདེ་བས་གནས་པར་བྱའོ། །རྟག་ཏུ་ཞེས་པ་ནི་བར་སྐབས་སུ་བདེ་བ་དང་འབྲེལ། བར་སྐབས་སུ་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་བ་ལས་སོ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །རོལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། གཏན་ལ་དབབ་པའི་གཞི་ལ་རིམ་པའི་ཆ་ཤས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། ། རོལ་པར་བྱེད་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་རྣམ་པར་འགྱུར་བར་བྱེད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དངོས་བདག་ཀུན་ལ་སྟེ། བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སངས་རྒྱས་མཛད་པ་ཞེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཁམས་སྣ་ཚོགས་པའི རང་བཞིན་གྱི་རིགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་སྨིན་པར་བྱེད་པ་དང་།གྲོལ་བར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བར་གསུངས་པའི་ཚོགས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་གཏན་ལ་དབབ་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ལམ་མོ། །དེ་ལ་གནས་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཉིད་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བརྟགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྐུའི་ལུས་རྣམ་པར་དབེན་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
說得勝決定:"何"等,"何處何處"等表無定業亦等持性。
"無礙"者是由等持性作。
"等持瑜伽"者,於七末當修瑜伽。
又以何故無礙,故以非等持瑜伽相應亦常等持。
"所行彼彼,根"等,若根境唯現初成就,如是今以非等持瑜伽力說其差別,以此處境明顯故。
說:"金剛"等,此等是近喻,由彼應知眼等根現亦是樂性三智分。
染著是于境遍執。
無染慧是無遍執慧。
"于彼"者是于境執為勝遍執。
故應安樂住。
"常"者,間有樂相應,間生苦,余如是。
"游"等顯示抉擇基次第分。
遊戲者為有情利以種種色變化。
故說:"事體一切",以是堅動自性故。
"佛事"者,以貪等種種界性種姓令眾產生熟解脫等。
如實所說明顯集者是抉擇,是金剛喻道。
住彼者以彼自性。
"瑜伽"等顯示智身以四瑜伽等相應。
"金剛持"等是分別瑜伽身體遠離。
།བཀག་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གོས་མི་འགྱུར་ཞེས་པ་ནི། བཀག་པ་སྤྱོད་པའི་བྱེད་ པའི་སྐྱེ་བོ་དེ་གང་གིས་ཀྱང་ཡང་དག་པར་གནོད་པར་མི་འགྱུར་བའོ།།ངོ་བོ་ཉིད་ཤེས་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་ཤེས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །རང་གི་འདུན་པ་འཇུག་པའོ། །ངོ་བོ་ཉིད་ཤེས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་འབྲས་བུ་གསུངས་པ། འགྱུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཡོན་ཏན་བརྒྱད་ ནི་གྲངས་བརྒྱད་དུ་ཀུན་དུ་སྤྱད་པས་གྲང་བར་བྱ་བ་རྣམས་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ཏེ།སྐུའི་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་དང་ལྡན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་སྤྲུལ་པའི་ལུས་ཐོགས་པ་དང་བཅས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གང་ཡང་སྤྲུལ་པ་ཡང་མ་ནོར་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ ཀྱིས་སོ།།མ་ལུས་པར་ཞེས་པ་འདི་གྲངས་མེད་པ་དང་། གཞལ་དུ་མེད་པ་དང་། བརྗོད་དུ་མེད་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྣམས་ཡང་དག་པར་འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །ཁྱིམ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གང་དུ་སྤྱོད་པ་ཞེས་པ་དེ་ཉིད་འདིའི་ཁྱིམ་སྟེ། ནམ་མཁའ་སྟེ་ནམ་མཁའ་ཁྱིམ་དང་བྲལ་བར་རང་ གནས་སོ།།དེ་ཉིད་ལ་ནི་རོལ་བར་བྱེད་པ་ནི་མངོན་པར་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ། །དེའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ། ཁྱིམ་མངོན་པར་སྐབས་ཡོད་པ་ལ་མངོན་པར་ཆགས་པས་ཞེན་པ་ནི་འདི་ལ་མེད་དོ། །གང་ཕྱིར་མངོན་པར་སྐབས་ཡོད་པའི་ཁྱིམ་འཛིན་པ་ལ་ཁྱད་པར་དུ་དགའ་བར་བྱའོ། །འདི་ལ་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པས་མཚན་མོ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་བསྡུས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ལ་མཚན་མོ་ནི་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཉིན་མོ་ནི་སྣང་བ་མཆེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཐུན་མཚམས་ནི་སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པའོ། །ཡེ་ཤེས་གསུམ་ནི་བསྟན་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ནི། ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་ཉིད་ཀྱི་མ་ནོར་བ་མཚན་མོ་ལ་ སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ་སོར་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།གང་ཡང་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་ཉིད་ཀྱི་དཔེ་སྟོན་པ་ཉིད་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་བླུན་པོ་དཔེ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་རིག་པ་སོ་སོར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ནི་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །གསུངས་པ་ཡང་མཚན་མོ་སྣང་བའི་ཆ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་སྤྱིའིའོ།།དེ་བཞིན་དུ་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཐ་སྙད་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལས་ལྡང་བ་ཉིད་དུ་བསྒྲུབ་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ། རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་པས་ཞེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཐ་སྙད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དུས་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་འདས་པ་དང་མ་ འོངས་པ་དང་།དེ་ལྟར་བྱུང་བའི་དུས་གསུམ་མོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"遮止"等,"不染"者,遮止行作者彼不為任何所真實損害。
"知自性"者,思惟為知自性故。
隨自意趣入。
說知自性瑜伽師果:
"成"等,八功德者以八數遍行所數者為功德,即身自在等。
具彼等智身是化身有礙故。
又化亦無錯故是智。
"無餘"者,此攝受無數、不可量、不可說世界。
"宅"等中"何處行"者,彼即此宅,即虛空,離宅虛空自住。
于彼遊戲者生起勝喜。
此義是:于有間隙宅執著貪著,此中無有。
以何故於有間隙宅執持應特別歡喜。
"此中"等顯示夜等攝。
其中夜是現智。
晝是增現智。
黃昏是近得現。
"為顯三智"者,以夜等各別明顯三智無錯故。
又以顯示三智喻故說。
不應唯以喻令愚者各別了知。
又說:"夜是現分"等是總的。
如是欲成立生等言說亦從三智起故說:"種種"等,"世間"者是隨世間言說者。
"三時"者是過去、未來、如是生起三時。
།དབྱེ་བ་ཡིས་ནི་ཟླ་བ་དང་ཕྱོགས་དང་ལོ་ལ་སོགས་པས་སོ། །ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་གསུམ་འབྱུང་ངོ་ནི་གང་ལས་ཡོངས་སུ་བརྟགས་པ་ལས་སོ། །སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བསྡུས་པ་གསུངས་པ། སྐྱེ་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། ། གཞལ་དུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐ་སྙད་རྣམས་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པས་བསྡུས་པ་གསུངས་པ། ཇི་སྲིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སེམས་ཀྱི་རླུང་གི་རྣམ་འཕྲུལ་ལོ་ནི་རླུང་དང་ལྡན་པའི་སེམས་ལས་སྐྱེས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་དང་རྣལ་འབྱོར་པ་མ་ཡིན་པའི་ཐུན་མོང་གི་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སེམས ཙམ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་རྒོད་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།སྒེག་པ་ལ་སོགས་པ་གར་གྱི་རོ་དགུ་དང་ལྡན་པ་གསུངས་པ། དགུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པའི་རང་བཞིན་གྱི་བྱ་བ་གསུངས་པ། ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཕྱག་རྒྱ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ སོ།།སྔགས་ནི་སྦྲུལ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེའི་ཡུལ་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡང་། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྤྱོད་པའི་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱིའོ། །འདི་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཡོངས་སུ་དག་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པའི་རྒྱུད་ དུ་གཏོགས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པ་མ་ཡིན་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་དེ་དག་པའི་རང་བཞིན་དུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། རིན་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རིན་ཆེན་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིན་པོ་ཆེ་སྟེ། དེ་མ་ཡིན་པ་མེད་པ་ཉིད་དོ། །འདི་ནི་ཞེས་པ་ནི་ཁམས་གསུམ་ པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་འགྲོ་བ་ལའོ།།བདག་བྱིན་བརླབ་པ་མ་གཏོགས་པ། །གཞན་ཆེན་པོ་དེ་ཕྱིར་གསུངས་པ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྟ་བུ་ཉིད། །མེད་དེ་སླར་ཡང་མཆོག་ཏུ་ཟད། །ཅེས་སོ། །གལ་ཏེ་འགའ་ཞིག་འོད་གསལ་བ་རྣམ་པར་དག་པ་ལས་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་ པར་བྱ་བ་ལྷག་མའོ།།དཔེ་གསུངས་པ། མེ་ཡིས་སྦྱངས་པའི་ནོར་བུ་བཞིན། །ཞེས་ཏེ། མྱ་ངན་འདས་པ་འཇིགས་ཆེན་པོ། །ཐལ་བ་དེ་ཡང་བརྗོད་བྱ་མིན། །དེ་དག་དེ་ལ་ཡོད་པ་ཡིན། །དབང་པོའི་དོན་དག་ཁམས་རྣམས་མེད། །ཅེས་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ། དེ་དག་འདིའི་དཔེར་ཅི་ལྟར་ཁོང་ དུ་ཆུད་པར་བྱ་ཞེ་ན།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་སྟོང་པར་ཡང་། །དྲི་མ་བསྲེགས་པས་གོས་མེད་ཅེས། །མི་གསུང་འོད་གསལ་མེ་ལ་ཞུགས། །ལངས་ནས་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཡི། །བདེ་བས་འདིར་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་དཔེ་སྦྱོར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་མེ་འོད་གསལ་གྱི་དཔེའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
以差別即月、方、年等。
三種智生者從何遍計。
又說生等攝:"生及"等。
以不可量故,說正攝言說攝:
"乃至"等,心風幻變者從具風心所生。
說瑜伽師與非瑜伽師共業等唯心:"笑"等,說具足妙艷等九種舞味:"九"等。
說瑜伽師自性業:"印"等,印是大手印等。
咒是蛇等。
于彼境分別亦是金剛薩埵行者以是金剛薩埵自性故是三智。
此亦是世尊圓滿受用身清凈。
屬瑜伽師相續是不清凈。
故說成彼清凈自性:"寶"等,寶是金剛薩埵如來寶,即無非彼性。
"此"者是於三界自性眾生。
除自加持,說彼大餘:"如來性,無復勝盡。
"應說若有謂光明清凈外無他,余如是。
說喻:"如火煉寶"者,"
大怖涅槃,彼灰亦非所說,彼等存於彼,根境界無",豈非所說?
云何了知彼等為此喻?
"法界雖空,燒垢無染",不說"入光明火,起已以清凈樂,此中應成就",是合喻。
如是火是光明喻。
།ནོར་བུ་ཡོངས་སུ་ དག་པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ།།འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པ་ནི་མེར་ཞུགས་པའོ། །ལངས་པའི་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའིའོ། །མེ་ལས་བྱུང་བའི་ནོར་བུའི་མཆོག་སྟེ་ནོར་བུ་ལས་དྲི་མ་མེད་པ་ཡོངས་སུ་དག་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་དངོས་པོ་མེད་པ་ བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་གལ་ཏེ་འདི་དཔེར་འགྱུར་ན།དེའི་ཚེ་འགལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། དཔེ་དང་དཔེ་ཅན་དག་བདག་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཚུངས་པར་འགྱུར་བ་ནི་མ་ཡིན་གྱི་འབའ་ཞིག་ཏུ་དབྱེ་བ་ལྷག་པར་གནས་པ་ནི་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཚུངས་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་མེ་དང་མྱ་ངན་ ལས་འདས་པ་རྣམ་པ་ལྔས་མཚུངས་པར་སྦྱོར་བ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་མཚུངས་པར་བྱ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ།།ཡང་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པ་ལ་རྣམ་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཅི་ལྟར་ཐམས་ཅད་དངོས་པོ་མེད་པ་ཅན་གྱི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་འོད་གསལ་ལས་ལྡང་བའམ། ཅི་ལྟར་དེ་ལ་དག་པར་འདི་དག་ བརྗོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།།སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་དམིགས་པ་ནི། ཐོག་མར་ཐམས་ཅད་དངོས་པོ་མེད་པ་འོད་གསལ་བ་ལས། རྣལ་འབྱོར་པས་ལྡང་བར་བྱེད་དོ། །ལངས་ནས་ཀྱང་གྲུབ་པའི་དཔེས་གསུངས་པ། ཀླུའི་བློའི་ཞབས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཡང་། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་བྱའོ་ཞེས་སོ། །སྤྱོད་བསྡུས་སུ་ཡང་། སྔོན་དུ་ཤིན་ཏུ་བསྒོམས་པ་ཉིད་ལ་སྔོན་གྱི་རྣམ་པ་ཅན་གྱི་འབད་པས་འདི་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཆུང་ངུ་ནི། སོ་སོར་རྟོགས་པར་བཤད་དོ། ། རྣལ་འབྱོར་པ་འབྲིང་པོ་ནི་སོ་སོར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་འོད་གསལ་བ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་དེའི་བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཉིད་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པ་ལས་ལྡང་བ་ནི་དག་པའོ་ཞེས་སོ། །རྣམ་པར་བཤད་པའི་དོན་དུ་རང་དབང་ཡོངས་སུ་སེལ་བ་གསུངས་པ། བཞུགས་པའི ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།བཞུགས་པའི་ཚིག་ནི་བཞུགས་པའི་མཐར་ཐུག་པའི་ཚིག་གི་བརྗོད་བྱ་ནི་བཞུགས་པའི་ཚིག་གོ། །འདི་དག་ནི་ཞེས་པ་བརྗོད་པའི་རྣམ་པས་སོ། །དཔལ་འདུས་པ་ཞེས་པ་ནི། རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། རྣམ་པ་འདི་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་བརྗོད་པར་ བྱ་བ་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་རྗེས་འབྲངས་ནས་ནི་འདུས་པའི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རྟོགས་པར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
清凈寶是圓滿受用身。
入光明是入火。
起是圓滿受用。
從火生寶勝,寶無垢清凈。
故若此為喻為成立入光明蘊等無事,爾時成相違耶?
喻與所喻非一切自性相等,唯應說諸有差別增上住相等。
此中火與涅槃以五相等合相應故成相等。
又入光明無相故,云何從一切事無自性空光明起?或云何說此等於彼清凈非所說?
以悲自性緣圓滿受用身者,初從一切事無光明,瑜伽師起。
起已以成就喻說,龍智足亦說:"具一切佛自性瑜伽應現證空性。
" 集行中亦云:"先善修故以前相勤此現前。
小瑜伽師說各別了知。
中瑜伽師各別圓滿受用身光明俱,了知彼自性即從入光明起是清凈。
" 為廣說義說遣除自在:"住"等,住語是住究竟語所詮是住語。
"此等"者以說相。
"吉祥集"者,于余續亦有如是等所說故。
文殊者是大金剛持。
隨金剛鬘者是隨集說續應了知。
།འོད་གསལ་བ་དང་རྣམ་པར་དག་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། སླར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་སྐད་ཅེས་པ་ཇི་ལྟར་སོ་སོར་བསྟན་པར་བྱ་བའོ། །བདག་གིས་ཐོས་པ་ནི་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་སྟེ། དེའི་རྣམ་པས་སེམས་བསྐྱེད་པར་གྱུར་པ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་འགྲོ་བ་བརྟན་པ་དང་། གཡོ་བའི་བདག ཉིད་ཅན་མ་བཅོས་པའི་ངོ་བོའོ།།དུས་གཅིག་ན་ནི་གཅིག་ཁོ་ན་དུས་ཏེ། དེ་ཙམ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དུས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དོ། །གསལ་བ་ནི་གསལ་བའོ། །འདི་ཐོས་སོ་ཞེས་པ་འདི་སྦྲེལ་བར་བྱའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་རྟོགས་པ་ལ་བདུད་བཞི་པོ་ཉམས་པའི་ཕྱིར་ ཏེ།དེ་རྣམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ཉིད་གཅིག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་ན་བྷ་ག་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་བྷ་ག་ཝཱན་ནོ། །དབྱེར་མེད་པ་ལ་ཡང་མ་ཏུ་པ་ཇི་ལྟ་བའི་ངོ་བོར་ལྡན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་གསང་བ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་རྣམས་སྤྲོ་བར་བྱེད་པའི་མངའ་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ ཕྱིར་དབང་པོ་སྟེ་དྲུག་པའོ།།དེའི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འོད་གསལ་བ་གང་དུ་དེ་རྣམས་ཡང་དག་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་ཐིམ་པར་བྱེད་པས་མཆོག་སྟེ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའོ། །སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་ལ་འདིར་མི་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ ཅད་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཡེ་ཤེས་འདི་ནི།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སླར་ཡང་དེ་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་དོ། །བསམ་མི་ཁྱབ་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། དེའི་ཕྱིར་འོད་གསལ་ལས་འདས་པ་གང་ཡིན་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་སྟོབས་ བཅུ་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་སྟེ།འདི་ལྟ་བུའོ། །འདི་ཙམ་མོ་ཞེས་པ་བསམ་པ་སྟེ། དེ་མི་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྣམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་ནི་བསྐྱེད་པའི་གནས་ལ་སླར་ཡང་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པའོ། །ཡོད་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལ་ སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་འཇུག་པར་བརྗོད་པ་ཉིད་དོ།།དེའི་ཕྱིར་འདིས་འདས་པ་ནི་བྲལ་བའོ། །བཞི་བརྒྱ་བར་གསུངས་པ་ཡང་། །ཡོད་དང་མེད་དང་ཡོད་མེད་དང་། །གཉིས་ཀ་མིན་ཞེས་ཀྱང་བསྟན་ཏེ། །ནད་ཀྱི་དབང་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །སྨན་ཞེས་ བྱ་བར་འགྱུར་མིན་ནམ།།ཞེས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
依光明及清凈等說故說:"複次"等。
"如是"者如何各別應說。
"我聞"是殊勝了知,義為以彼相發心。
彼即是光明自性眾生堅動自性無作體性。
"一時"者唯一時,以彼量故一切時。
"明"者是明。
此"聞"應連結。
"薄伽梵"者以光明自性證故四魔損故,彼等亦以真如一性故。
或"薄伽"是真如智,有彼者即薄伽梵。
于無別亦如"具"義相應。
"金剛密"是不動等。
以彼等為能放主故是"自在",即第六。
彼三金剛是身金剛等,光明中彼等正入融故"勝"即殊勝。
以空性住此不生故。
故"一切如來"者是一切如來所說此智即一切如來,故復入彼。
"不思議"等者,故超光明所有功德,十力無畏等不可思議,如是。
"爾許"者思,以不能故。
彼等圓滿於生處復作差別。
"有"等,即以有無等隨順世間說。
故此離過。四百論亦說:"
有及無與有無,亦說非二俱,豈非一切亦,由病力成藥。"
།དེ་ལ་གྲངས་ཅན་པའི་ཡོད་པར་ལྟ་བ་བཟློག་པའི་དོན་དུ་མེད་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །མེད་ཅེས་བྱ་བས་ཇི་སྲིད་དུ་ཤིན་ཏུ་མེད་པར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། རང་གི་སྡེ་པ་དང་། གཞན་གྲངས་ཅན་གཞན་དེ་དག་གི་དོན་དུ་མེད་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཕྱོགས་ཀྱི་ གོས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་ཡོད་པ་དང་།མེད་པའོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཚུ་རོལ་མཛེས་པ་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་བརྟག་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་མེད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་པར་མི་བྱ་སྟེ། འདི་རྣམས་ཀྱི་དོན་བྱས་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །གང་དང་གང་འདི་དག་ཐོག་མར་དེ་དང་དེ་ལ་ མཚུངས་པར་སྤྱད་པར་བྱའོ།།གང་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྣོད་ཕྱིར་གཞིལ་བར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་མངོན་པར་མཐོང་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྤངས་སོ། །གནས་མེད་གནས་པ་ཞེས་བྱ་ནི། །འགའ་ཞིག་ཏུ་ཡང་བརྗོད་པ་དང་། །རྗེས་སུ་བརྗོད་པ་མཐོང་བ་ལ་ཆགས་པ་མེད་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་གནས་པའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་སོ་ཞེས་པ་འདིའི་མིང་ངོ་།།དཔེ་གསུངས་པ། ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་གཅིག་པོ་འདི་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །སངས་རྒྱས་པའི་མདོ་ལས། །ནམ་མཁའ་ཉིད་དཔེ་ཉིད་ཀྱིས་བརྗོད་པ། ཇི་ལྟར་ནམ་མཁའ་ དེ་བཞིན་ཉིད།།ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་པ་ནི། ཟུང་འཇུག་འགྲོ་བའི་རྣམ་པར་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། འགྲོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་ པོ་དེ་དང་དེ་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པ་ནི་འགྲོ་བའོ།།ངེས་པར་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །རྣམ་དག་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་བརྗོད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རྣམ་དག་ཅེས་བྱ་བའོ། །བཞུགས་པ་ནི་སྐུ་གཉིས་ཀྱིས་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པའོ། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། ། མཐར་ཐུག་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་སོ། །སློབ་མ་ལ་བཤད་པའོ་ཞེས་པ་ནི་རིགས་དང་མཐུན་པར་རྣམ་པར་བཤད་པ་ལ་ཕྱི་མ་གསུམ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པ། སློབ་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་བཞུགས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ། །བསྟན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིན་ཆེན འབྱུང་གནས་ཞི་བས་མཛད་པའི་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བར་དེ་ལ་བཤད་པ་ལ།དང་པོའི་ངག་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱུད་མ་ལུས་པའི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་འཆང་བར་ནི་མི་རིགས་ཏེ། རྒྱུད་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
為遮數論有見故說"無"。
以"無"乃至成立極無,為自部及他數論等義故說"無"。
為方分衣者義說"有無"。
為此世美者義不應說"以無分別性非無",以此等義不成故。
彼彼初當平等行於彼彼。
不應摧毀正法器故。
故見真實者舍。
"無住住"者,於一切說及隨說見無著故,住無住自性,此是名。
說喻:"虛空"等,此一虛空自性如是。
佛經說以虛空為喻:"如虛空真如,極清凈智慧"等。
"一切智智"者,有彼雙執行相修習者如是。
故說:"行"等,生彼彼眾生心要是行。
說"定說一切事,清凈真如"故說"清凈"。
"住"是以二身住彼自性。
"大牟尼"是大金剛持。
"究竟"者是二種。
"說于弟子"者,應合後三亦隨類廣說,為教授義故說。
"如是住"者如前。
"說已"者,于寶源寂所造珍珠鬘中解釋,以初語廣說一切續義者不應持,以續顛倒故。
།དང་པོའི་ངག་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱུད་མ་ལུས་པའི་དགོངས་པ་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ རོ་ཞེས་པ་ནི་མི་རིགས་ཏེ།རྒྱུད་རྒྱས་པར་རྣམ་པར་འཆད་པ་ན་སོ་སོར་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ། དེའི་འོག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཞལ་དུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དཔེ་གསུངས་པ། སངས་ རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་མཐའ་ཡས་པའི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཀྱི་གྲངས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བས་བརྗོད་པར་མི་ནུས་པ་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གཞལ་དུ་མེད་པ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་ལྷའི་འཁོར་ལོ་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་གཏོགས་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་རྣམས་ལས་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ལྷའི་འཁོར་ལོ་ཡང་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་རིགས་བརྒྱའི་དབྱེ་བས་ཤེས་པར་བྱ་བ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་འདུས་པའི་ཕྱིར་འདུས་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། ། གང་གི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རིགས་བརྒྱའི་རིམ་པ་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱ་བར་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །འགྲོ་བ་འདི་ཀུན་སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ངེས་པའི་དོན་དུ་ཡང་འཆད་པར་འགྱུར་བ་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་རྡུལ་ཕྲ རབ་དང་མཉམ་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཡན་ལག་གི་ཆ་ཤས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་སོ། །ད་ལྟར་རིམ་པ་གཉིས་པ་ལ་སོགས་པ་བསྡུས་པའི་དོན་དུ་ཡང་འདུས་པའོ། །འདི་ལྟ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཉེ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ་ཞེས་པ་ནི་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁ་དོག་ནག་པོ་ལ་མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་ལ་མཚན་པར་འཆད་པར་བྱེད་པ་དེ་ཡང་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པའི་དགོངས་པའི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་མང་པོ རྣམས་དང་ཆེན་པོའི་མཐར་ཐུག་པ་ཀླུའི་བློའི་ཞབས་ཀྱིས་རྣམ་པར་སྦྱར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཡན་ལག་གི་མཚན་མ་དགོད་པ་མ་མཐོང་བ་སྟེ།གསུངས་པ་ཡང་། དེ་བཞིན་རིན་ཆེན་རིན་ཆེན་སེར། །བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་ལྷོ་རུ་དགོད། །ཅེས་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
以初語說一切續密意故不應理,以廣說續時應各別說故。
欲說彼故說:"其後"等,"不可說"等者以不可量故。
說喻:"佛剎"等,如佛剎無邊微塵數不能說,義如是。
以此不可量屬天輪內故說:"從彼等"等,故應說集會壇城。
天輪亦以蘊等自性百種差別所知大金剛持集會故名集會,是大金剛持化身。
依彼顯說應各別了知百種次第。
"此一切眾生五佛自性"等,亦將解釋爲了義。
"不可說"等,等同佛剎微塵數如來、菩薩及佛剎是大金剛持支分故。
今亦集會為攝第二次第等義。
"如是"等是示現壇城輪。
"心金剛是金剛手"者,有說以心金剛黑故金剛手黑色被不動佛頂嚴,彼亦不應理。
未見多隨聖意趣者及究竟大者龍智足所造壇城支分標相,說亦云:"如是寶寶黃,瑜伽者南置。"
།གང་གི་ཚེ་མཱ་མ་ཀཱིའི་རིན་པོ་ཆེའི་ རིགས་འཛིན་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ།སེར་པོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡང་འདིར་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་སུ་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྡོ་རྗེ་ནི་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྟེ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་འཆང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་གཞག་པ་གསུམ་པ། ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་པདྨའི་ རིགས་འོད་གསལ་དུ་འཇུག་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་པདྨའི་རིགས་ཅན་ཉིད་དོ།།རིན་པོ་ཆེ་དབང་པོའི་ས་ལ་བཞུགས་པས་ན། འདིར་རིན་ཆེན་དབང་པོའི་ཁ་དོག་དང་མཚན་མ་བྱས་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པའི་རིམ་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ཉིད་དོ། །རྒྱལ་བའི་རྡོ་རྗེ་ནི་དྲུག་པ་སྟེ། དེའི་ རིགས་ཅན་བྱམས་པ་ཡང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་ཅན་ནོ་ཞེས།འདིར་མདོར་བྱས་ཀྱི་རིམ་པར་རྣམ་པར་བཤད་པ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཁ་ཅིག་སྒྲུབ་པར་མི་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་རིམ་པ་གསུམ་པར་གནས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་དང་དེའི་རིགས་ཅན་དེ་དང་དེས། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་མིང་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།ད་ནི་སྙིང་པོའི་རིམ་པར་གནས་པས་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་ས་ལ་སོགས་པའི་སྒྲས་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་གསུངས་པ། ས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་ཅིའི་མིང་ཞེས་བསམ་པར་བྱ་བ་འཇམ་ དཔལ་གང་ཡིན་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་རིགས་ཅན་ནོ་ཞེས་སོ།།ཕྱིས་འཆད་པར་བྱེད་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཚན་མ་རུ་ནི་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་རིགས་ཅན་ཉིད་དུ་བྲི་སྟེ། དེ་བཞིན་པདྨ་པདྨར་གནས། །བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་ནུབ་ཏུ་དགོད། །ཅེས་ཏེ་དྲུག་པའོ། །གཟུགས་ རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་རིམ་པ་གཉིས་པར་རོ།།རེག་བྱ་ཞེས་པ་འདིས་སྙིང་པོའི་རིམ་པའི་ནང་དུ་གཙོ་བོ་དང་རོལ་པར་བྱེད་པའི་ཡུལ་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ་ཞེས་པ་ཡུལ་ལྔའོ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་བསམ་པར་བྱ་བའོ། །ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡང་རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའི་རིགས་ཅན་ནམ།མི་བསྐྱོད་པའི་རིགས་ཅན་དུ་རྗོད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཡང་རིགས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །དེ་བཞིན་རལ་གྲི་རལ་གྲི་ལྗང་། །དེ་ནི་དེ་བཞིན་བྱང་ཕྱོགས་དགོད། །ཅེས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཚན་མ་རུ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་དོ། །ནམ་ མཁའི་ཁམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱང་གཞལ་དུ་མེད་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་ཏེ་སྔར་བཞིན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
當持瑪瑪吉寶部時,如黃色,此中金剛手亦成寶部。
如是三摩地金剛是無量光,以持三摩地印故。
第三安立,虛空藏入光明顯說為蓮花部故是蓮花部。
以寶自在地住故,此中以寶自在色相為標故,說次第是寶部。
勝金剛是第六,其部慈氏亦是毗盧遮那部,此中略軌次第三種解釋有些不成。
如是住第三次第彼彼如來部類,以彼彼如來名顯說。
今住心次第以著名地等聲表示眼等,故說:"地"等。
"虛空金剛"者,思維何名文殊是不動部。
后解釋者于壇城標相中畫為無量光部,如雲:"如是蓮花住蓮花,瑜伽者西置",是第六。
"色金剛"等四是第二次第。
以"觸"此於心次第中顯說為主尊遊戲境,是五境。
"法界金剛"者應思維。
普賢亦說為金剛薩埵部或不動部。
彼亦不應理,以說:"如是劍劍綠,彼如是北置"為壇城標相故,是八菩薩。
以"虛空界"等說如來亦不可量,如前。
།དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གང་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་རྫོགས་པ་དེ་སྲིད་ཙམ་གྱི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་རྣམས་སྔར་གསུངས་པ་རྣམས་མཆོག་ཏུ་ འཛིན་པའོ།།ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་གཙོ་བོ་ཡང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །གཙོ་བོ་ནི་གང་འཇིག་རྟེན་དུ་བལྟ་བར་བྱ་བ་དང་། དང་པོ་ཉིད་དུ་འདུལ་བ་སྟེ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་སོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་འོད་སྲུངས་ལ་སོགས་པའི་དགེ་འདུན་ ཞེས་ཀྱང་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་སྡེ་ལ་སོགས་པར་འདུས་པ་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནམ་དེ་ལྔ་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། གསུངས་པ། ལྔ་ཞེས་བྱ་བས་ཕུང་པོ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་གསུངས་པའི་ཕྱོགས་བཅུ་དང་དུས་ གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་བསྡུས་པས་སོ།།ཇི་སྲིད་ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །འདི་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཕུལ་ དུ་དབྱུང་དུ་མེད་པའི་རྒྱུན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདི་བསྟན་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་དཔེས་དོན་བརྗོད་པ་གསུངས་པ། འདི་ལྟ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ངེས་དོན་འདི་གསུངས་པས་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟར་གཞན་དུ་ཡང་བཤད་ པ་འདི་རྟོགས་པར་བྱའོ།།ངེས་པའི་དོན་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བའི་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདིར་རིགས་པ་གསུངས་པ། ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་གནས་དང་འཁོར་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཅི་ལྟར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། དེ་ བས་ན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ངེས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཅི་ལྟར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལྟ་བུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འདི་རྣམས་སླར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་གནས་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནམ། སེམས་ ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་རང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ།བཅོམ་ལྡན་འདས་བསྒྲུབས་པ་ཡང་ཅི་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར། དེའི་ཕྱིར་བརྒལ་བར་བྱ་བ་འདི་དག་ཡོད་དོ་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རམ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་གནས་དང་། འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་གསུངས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"如是"等,由圓滿壇城輪故,執前所說不動等五為最勝。
"等"者此中亦應了知主尊。
主尊是應於世間觀見及最初調伏,是世尊等眾。
亦應說為"圍繞世尊迦葉等僧伽"。
豈非一切如來集會已說于大乘經等中,云何此五是主尊?
說:"五"者,以說為五蘊自性故,十方三世諸佛攝於不動等五中故。
以"乃至虛空"等說諸如來無量遍虛空。
以此等一切利益有情無上相續故示此。
故以如是喻說義,"如是"等。
"是了義"者,以說此將解釋了義故是了義。
如是於他處亦應了知此解釋。
依了義說:"不可說亦"等,此中說理:"五"等。
雖爾,處及眷屬等安立云何?說:"是故"等。
故依了義說:"如是"等,豈非如菩薩等此諸如來複與如來共住,豈非為諸有情說自成就法,世尊成就亦何所作?故有此等詰難。
以大金剛持是五蘊自性故,或說諸如來處及住輪中央為能示。
།ད་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་འདོད་པའི་ཁམས་ཞེས་པ་ནི་རྒྱལ་ཆེན་བཞིའི་རིས་དང་། སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་དང་། འཐབ་བྲལ་དང་། དགའ་ལྡན་དང་། འཕྲུལ་དགའ་དང་། གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ཅེས་པ་རྣམ་པ་དྲུག་ནི་འདོད པའི་ཁམས་ཞེས་པ་འདིར་མཆོག་ཏུ་འདོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་ངན་པ་ཐོབ་པས་འདོད་པའི་ཁམས་དང་མཐུན་པ་ཉིད་དོ།།དེ་རྣམས་རྟེན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྟེན་ཡང་འདོད་པའི་ཁམས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། འདོད་པའི་ཁམས་ནི་གནས་པ་ཡི། །ཞེས་སོ། །ཡུལ་ལ་ཆགས་པའི་ སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་དབང་པོས་གཟུང་བར་བྱ་བ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་རྣམས་སོ།།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཞེས་པ་ནི། གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་ནི་འདོད་པ་སྟེ། འདོད་པར་བྱ་བས་ན་འདོད་པ་ཁམས་དང་མཐུན་པས་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་འདོད་ པའོ།།བགྲང་བར་བྱ་གྲངས་སུ་བྱ་ཞེས་པས་ཡོན་ཏན་ནོ། །སྒོ་ནས་ནི་དེ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་བདེ་བས་སོ། །གྲོལ་བ་ཞེས་པ་ནི་ལྔ་པོ་དེ་རྣམས་ཉིད་ལ་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་པའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཡུལ་འགའ་ཞིག་རྣམས་བཏང་ བྱས་ཤིང་།།ཡུལ་འགའ་ཞིག་ལ་གནོད་བྱས་ནས། །མི་ཡི་ཁྱུ་མཆོག་འགའ་ཞིག་ནི། །ཡུལ་རྣམས་ཉིད་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་བྱེད། །རྒྱལ་པོའི་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བར་ཡང་། །རྩ་བ་སྲིད་པའི་རྣམ་པར་ཤེས། །ཡུལ་ནི་དེ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན། །ཡུལ་ལ་བདག་མེད་དུ་མཐོང་བ། །སྲིད་པའི་ས་ བོན་འགག་པར་བྱེད།།ཅེས་སོ། །ཡང་གསུངས་པ། གང་གིས་ཡོངས་སུ་འཆིང་འགྱུར་བ། །མཁས་པ་དེ་ཡིས་རྣམ་པར་གྲོལ། །རྣམ་གྲངས་མ་ལུས་པ་འདི་ནི། །བྱང་ཆུབ་འབྱོར་པའི་ཚུལ་ཡིན་ནོ། །དེ་མ་ཐག་པའོ་ཞེས་པ་ནི་གནས་དང་འཁོར་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ལ་ལྟོས་ ནས་སོ།།ཡོན་ཏན་བརྒྱད་ཅེས་པ་ནི་གྲངས་བརྒྱད་ཀྱང་ཡིན་ལ་ཡོན་ཏན་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཀྱང་ཡིན་པ་སྟེ། སྐུའི་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བའོ། །འབད་པར་འགྱུར་བའི་ཆེན་པོ་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཆེན་པོ་ཞེས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ རྣམ་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་སྣང་བར་བྱེད་དོ།།གསལ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པ་ལ་མངོན་པར་དགའ་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་འདི་ཉིད་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"今"等,"欲界"者是四大王天、三十三天、離諍天、兜率天、化樂天、他化自在天等六種,此中欲界者,此處最勝欲等是得劣故與欲界相順。
彼等為所依故,依亦是欲界。
故說:"欲界是住處。" 貪著境眾生是於色聲等根所取著者。
"五欲功德"者,色聲等五是欲,以應欲故與欲界相順應顯說故是欲。
"應數"者是功德。
由門者是于彼受用樂故。
"解脫"者是于彼五由遍知自性無執著。
說亦云:"
捨棄某些境,損害某些境,
某些人中尊,由境自成覺。
"《王者寶鬘》亦云:"
根本有識,境非彼境,
見境無我,滅有種子。"
又說:"
由何能繫縛,智者由彼脫,
此無餘差別,是菩提富法。"
"無間"者是依說處及眷屬等。
"八功德"者是數八亦是功德自在,將說身自在等。
以具大精進故說"大"。
大金剛持以種種相為有情義而顯現。
以"令明"故是毗盧遮那。
以種種毗盧遮那等相為貪癡等喜樂眾生見此故。
། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་སྐུ་སྤངས་ནས་ཞེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་རིགས་ཀྱི་སེམས་ཅན་རྣམས་འཆོས་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་གཟུགས་སུ་སྤྲུལ་པའོ། །སྤངས་ཏེ་ཞེས་པ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་པའི་གཟུགས་བཟུང་ནས་སྔ་མ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར གསུངས་པ།ཆེན་པོའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྟན་པས་དྲང་བར་བྱ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་སྔར་གསུངས་སོ། །འདོད་ཆགས་དང་བཅས་པའི་གཟུགས་སྤྲུལ་པའི་དགོངས་པ་གསུངས་པ། འདོད་ཆགས་ ཀྱིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འདོད་ཆགས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། འདོད་ཆགས་ཀྱིས་ནི་ཡུལ་ལ་ཞེན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །འདོད་ཆགས་རབ་ཏུ་སྤངས་པའི་དོན་ནི། ཐོག་མ་མེད་པའི་འཁོར་བར་གོམས་པའི་ཡུལ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་རབ་ཏུ་ཉམས་པའི་དོན་དུའོ། །སེམས་ ཅན་རྣམས་སྨིན་པར་བྱེད་པ་དང་།གྲོལ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡུལ་ལོ། །དེ་རྣམས་ལས་མངོན་པར་ཞེན་པའོ། །དེ་རྣམས་འདུལ་བར་བྱས་ནས་ཆགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཉེ་བར་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལ་ལྟོས་པས་སོ། །ཚུལ་ཞེས་པ་ནི་འདིས་ངེས་པར་བྱ། གདུལ་བྱ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གྲོང་དུ་འཁྲིད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་ཚུལ་ལོ། །དེ་གང་ཡིན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པའི་མཚན་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། སྔར་གསུངས་པའི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ནོ། །ཞུགས པར་མཛད་དོ་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པས་ལྷག་མའོ།།དེའི་སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ལས་སོ། །གསུངས་པ་རང་གི་ས་བོན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཕུང་པོ་ཁམས་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་སྐྱེ་མཆེད་དང་ཡུལ་གྱི་ཆ་ཤས་ཀྱི་ རང་བཞིན་རྣམས་ཀྱང་ཞུགས་སོ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པའོ།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བས་ནི་མཐར་ཐུག་པའི་བདེ་བས་ཚིམ་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུའོ། །ཉིད་ཀྱི་སྐུ་ནི་རང་གི་ཕུང་པོའོ། །གནས་སྐབས་སྔ་མ་ཞེས་པ་ནི་བུད་མེད་དང་། སྐྱེས་པའི་རྣམ་པར་གནས་པའི་གནས་སྐབས་སུ་ རབ་ཏུ་ཞུགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་ལས་སྔར་གྱི་རྣམ་སྣང་ལ་སོགས་པ།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་ཞེས་པ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་ཉིད་དུ་དེ་རྣམས་ཉིད་ཕྱུང་བའོ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"舍離貪慾身"者,為調伏離貪部類眾生故化現釋迦牟尼相。
"舍"者,取轉輪王相故舍前相。
故說:"大"等,若異此則不應以圓滿佛陀教化。
故前說續等。 說具貪相化現密意:"以貪"等,"以貪"等者,以貪是著境相。
"極斷貪"義者,為極壞無始輪迴串習境執著義。
眾產生熟及解脫是境。
于彼等執著。
調伏彼等后以貪近緣故。
"彼"者是依將說。
"法"者是由此決定,引導所化至涅槃城故是法。
彼何等三摩地是一心相即是如是。
"入定"等者,執前說天輪為最勝。
"入"者,以"壇城自在"余。
從彼三心自性。
說"自種子"等,從"蘊界等"等聲亦入處及境分自性等是究竟。
以最勝喜樂者為令以究竟樂滿足義。
"自身"者是自蘊。
"前位"者,入住男女相位壇城入前毗盧遮那等,以眼等住故。
"女相"者,將說彼等出生為女相故。
།སྐུ་ལས་ཞེས་ པ་ནི་དངོས་ལས་ཕྱི་རོལ་ཡུལ་གྱི་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར།འབྱུང་བ་ཡང་ལུས་ལ་བརྟེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། བུད་མེད་ཀྱི་དབང་པོའི་ལུས་ལ་ལྷག་པར་འདུས་བྱས་པའི་བུད་མེད་ཀྱི་གསང་བ་མངོན་པར་ཀུན་ནས་བྱུང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པ་ནི། འདས་པ་ལ་འཇུག་པའི་བཤད་པའོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ ནི་སླར་གླེང་གཞིར་གསུངས་པའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ།མི་བསྐྱོད་པ་ནི་རེག་བྱའི་ངོ་བོ་ལྟ་བུའོ་ཞེས་པའི་གསུང་ལས་སོ། །སྔར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་པ་གང་ཡིན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལྟ་བུའི་སྐུ་ལ་ཞུགས་སོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དྲང་ བའི་དོན་ལ་དམིགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ངེས་པའི་དོན་གསུངས་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ནི་མཐར་ཐུག་པའི་ཡུལ་ལ་ཆགས་པའོ། །དེ་ཉིད་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་གྱི་རྒྱུར་རྟག་ཏུ་དེ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཆོས་སོ། །དེའི་ཚུལ་ནི་ཡོངས་སུ་ཤེས་ པ་སྟེ།དེའི་རིམ་པ་གསུངས་པ། འདོད་ཆགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདོད་ཆགས་ནི་སྣང་བའོ། །དེ་སྐྱེ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ལས་ཀྱང་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ནི་སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པའོ། །འདོད་ཆགས་བར་མ་ནི་གཉིས་ཀའི་ཆ་ཤས་ ཅན་དུ་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།གསུངས་པ་ཡང་། གང་ཆེན་སྣང་བ་ཉེར་ཐོབ་པ། །གཉིས་ཀའི་ཆ་ཤས་ཅན་ཉིད་འདི། །ཐོག་མར་འོད་གསལ་བར་འཇུག་ཉིད། །ཅེས་སོ། །རིམ་གྱིས་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་རིམ་པ་འདི་ཡིས་སོ། །རྣམ་པར་དག་པ་ནི་འོད་གསལ་བ་རྟོགས་པའོ། ། མངོན་དུ་འབྱིན་པའི་ཐབས་ཞེས་པ་ནི་ཟུང་འཇུག་མངོན་དུ་འབྱིན་པའི་རྒྱུའོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ཉིད་བརྗོད་པའི་དོན་དུ་མིང་རབ་ཏུ་གསལ་བ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པའོ། །ཅི་ལྟར་བྱས་ནས་ཤེ་ན། དེ་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་དག་ཅེས་པ་ལ སོགས་པ་ནི།ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའོ། །སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལའོ། །དེ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་རིམ་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པའོ། །དེ་ནས་ལྡང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྔ་མའོ། །བདག་ ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་སྟེ།མདོ་དང་བསྲེས་པར་གནས་སྐབས་འདིར་སྦྱར་བའི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"從身"者,以無外境事故,生亦依身故,于女根身增上造作而現起女密處,是入過去之釋。
"彼"者是如前序說相變,如說:"不動是觸性"等語。
應知前入壇城者壇城自在亦入如金剛持身。
說依了義趣入義之了義:"大"等,大貪是于究竟境貪。
彼即為有情利因常執持故是法。
彼法是遍知,說彼次第:"貪"等,貪是明。
彼生者從貪極入亦生故。
如是離貪是近得明。
中貪說為具二分故。
說亦云:"大象明近得,即此具二分,初入光明性。"
"漸次"者是以此智生次第。
清凈是證光明。
"出生方便"者是出生雙運因。
"彼"者是為說大貪法義故何明顯名。
云何作?
說:"入彼定已。"
"彼等"等者,外壇城入身壇城。
身壇城是于智慧身。
彼是由貪等次第清凈。
從彼起。
是前以大貪法廣釋。
"自身"等是依化身語,以此處配合經故。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།ཀུན་དུ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དཔའ་བོ་ཉིད་དམ་མཆོད་འོས་ཉིད་དང་མཁས་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ནས་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྔ་མ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་བའི་དོན་གྱི་བཤད་པར་ལྷ་མོ་རྣམས་བྱུང་བ་སྔར་བཞིན་དུ་འདིར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ།།དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་གྱི་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ཉིད་དུ་གནས་དང་། འཁོར་ནས་བརྩམས་ནས། འདིར་དེ་བཞིན་གྱི་ མཐར་ཐུག་པའི་བཤད་པ་ལ་བརྟེན་ནས།སླར་ཡང་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་དག་ལ་ཀུན་དུ་འཇུག་པར་བྱེད་དོ། །གཟུངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མོའི་འཁོར་ལའོ། །འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པ་ནི་འཁོར་ལོའི་གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་འདོད་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ དེ་ལ་དབང་ཕྱུག་ནི་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་བྱེད་པ་ཉིད་དོ།།བསྟན་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཡུལ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུའོ། །ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ལྷ་མོའི་བྷ་གར་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པས་བསྡུ་བར་བྱ་བའམ། འགྲོ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རིམ་པ་ལས་འདས་ པ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་བསྡུས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྤྲུལ་པའི་བྱ་བ་ནི་སྤྲུལ་པར་བྱེད་པའི་བྱ་བའོ། །མི་བསྐྱོད་པའི་ཞེས་པ་དང་། བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་མཛད་དོ་ཞེས་པ་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །སྔ་མ་ བཞིན་ཏེ་ཞེས་པ་ཚིག་དང་པོའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་བཞིན་ནོ།།ཤེས་རབ་ནི་བཙུན་མོའོ། །གནས་ནི་བྷ་ག་ལའོ། །དེར་ཆུད་པ་ནི་གནས་དེར་སོན་པའོ། །གྲུ་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི། ཁང་པ་བརྩེགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེའི་དཀྱིལ་ འཁོར་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་སྤྲུལ་པའི་བྱ་བའོ་ཞེས་སྔར་གསུངས་སོ།།གསལ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །བདག་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའིའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རིགས་ ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷའི་འཁོར་ལོའོ། །སླར་ཡང་ཞེས་པ་ནི་སྔར་རབ་ཏུ་ཞུགས་པར་བརྗོད་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །བཞུགས་པའི་གནས་སུ་མཛད་པ་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །བྷ་ག་ནི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ནི་གཉུག་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
遍持亦以是一切佛自性故。
是勇士或應供及智者。
"其次"等如前者,是了義釋中天女出生如前應知。
說不可說了不了義"亦"等釋中,從處及眷屬始,此依如是究竟釋,復入了不了義。
"陀羅尼壇城"者是天女眷屬。
"欲自在"者,以輪形色聲等五欲自性故,于彼自在是如欲而作。
"示"者為受用境所化義。
"今"等者,以天女秘處灌頂等攝,或生超越眾生相續次第故攝。
故說:化事是能化事。
"不動"與"為示"相連。
"加持作"者是具所生。
"如前"者如初語廣釋。
智慧是妃。
處是秘處。
入彼是至彼處。
"四方"等者,顯說樓閣。
"大三昧耶"等。
其壇城是不動化事如前說。
"明"等亦示樓閣體。
"自身"者是不動自性。
菩提心金剛是大金剛持。
故說:"五部"等。
"輪"者是所出壇城天輪。
"復"者是依前說入。
以彼自性作住處。
秘處是智慧,以智慧是本性故。
།སར་གྱུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། རབ་ཏུ་དགའ་བ་དང་། དྲི་མ་མེད་པ་དང་། འོད་བྱེད་པ་དང་། སྦྱང་དཀའ་བ་དང་། མངོན་དུ་གྱུར་པ་དང་། རིང་དུ་སོང་བ་དང་། མི་གཡོ་བ་དང་། ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་ཞེས་བྱ་བའི་ས་བཅུ་པོ་རྣམས་ནི་བྱང་ ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ས་ནི་ཀུན་དུ་འོད་ཅེས་བྱ་བ་འདིས་བཅུ་གཅིག་པར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལས་གསུངས་སོ། །ཐམས་ཅད་དག་ཅིང་རྣམ་པར་དག་པའི་རིམ་པ་ཡང་། དང་པོ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ས་བརྒྱད་པ་ནི་ཐོབ་པར་འགྱུར། །སྣང་བ་གསུམ་པོ་ མཐོང་བ་ཡིས།།ས་བཅུ་ལ་ནི་རབ་ཏུ་གནས། །མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་ལེགས་ཐོབ་ནས། །གཙང་མའི་གནས་སུ་ཉེ་བར་འགྲོ། །སངས་རྒྱས་ཞིང་ནས་མི་ལྡོག་པའི། །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན། །ཞེས་སོ། །སྤྱོད་བསྡུས་སུ་ཡང་། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་འདི་ལ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་གོམས་པས། ས་བརྒྱད་པ་ཐོབ་པ་ནས་སླར་ཡང་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཉེ་བར་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། ཇི་སྲིད་དུ་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཐོབ་པར་མ་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་གུས་པར་བྱའོ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ལྷག་པར་རྟོགས་ཤིང་ས་བཅུ་པ་ཐོབ་ནས། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལྷག པར་རྟོགས་ཏེ།སྣང་བ་རྣམ་པར་དག་པ་ཐོབ་པར་བྱའོ་ཞེས་རྟོགས་ཏེ་ས་བཅུ་གཅིག་པར་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"成地"等者,歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地等十地是諸菩薩地。
如來地是遍光,此說為第十一地,如大乘所說。
一切清凈及遍清次第亦云: "
初由業瑜伽, 將得第八地, 由見三種明, 安住於十地,
善得正菩提, 近趣清凈處, 從佛剎不退, 此生得遍智。"
《行集》中亦云:"
於此金剛乘,由修生次第,
從得第八地,復應近修善逝,
乃至未得圓滿次第之間,應恭敬善知識。
勝解身語意得第十地后,勝解如幻三摩地,應得清凈明,"說為第十一地。
།སྤྱོད་བསྡུས་ལེའུ་དང་པོར་ཡང་གང་གི་ཚེ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དེའི་ཚེ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པོ། །དབུ་མ་ལ་འཇུག་པར་ཡང་། ཀུན་ནས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་དབང་བསྐུར་དམ་པ་དེ་ཐོབ་སྟེ། །བཅུ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ས་བཅུ་གཅིག་པ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། དེ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་ཏེ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་འོད་གསལ་བ། །ཀུན་དུ་འོད་ཀྱི་ས་ཆེན་པོ། །ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར གཟི་བརྗིད་ལྡན།།གཉིས་པ་བདུད་རྩི་འོད་ཅེས་པ། །ཤིན་ཏུ་འོད་གསལ་ཟླ་བ་འདྲ། །གསུམ་པ་ནམ་མཁའ་འོད་ཅེས་པ། །མཁའ་བཞིན་ལེགས་པར་རབ་ཏུ་གནས། །ས་བཞི་པ་ནི་གང་ཡིན་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་འོད་མཐའ་ཡིད་དུ་འོང་། །བསམ་པ་བརྟན་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་ཞེས་ནི་ཡོངས་སུ་ བསྒྲགས།།ལྔ་པ་རིན་ཆེན་འོད་ཅེས་བྱ། །དབང་བསྐུར་བ་ལ་རབ་ཏུ་གནས། །དྲུག་པོ་པདྨོ་འཆང་ཞེས་བྱ། །པད་བཞིན་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་སྣང་། །རང་བཞིན་དག་པའི་ཆོས་ཉིད་དེ། །དྲི་མ་མེད་ཅིང་ཡོངས་བཟུང་མེད། །བདུན་པ་ལས་ཀྱི་འོད་ཅེས་བྱ། །སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པར་འདོད། ། བརྒྱད་པ་དཔེ་མེད་པ་ཞེས་བྱ། །འདི་ལ་དཔེ་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། །དགུ་པ་དཔེ་བྲལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཐམས་ཅད་དཔེ་ནི་སོ་སོར་རྟོགས། །བཅུ་པ་ཤེས་རབ་འོད་ཅེས་བྱ། །སངས་རྒྱས་ས་ནི་བླ་ན་མེད། །བཅུ་གཅིག་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཞེས་བྱ། །ས་ཆེན་པོ་ནི་འོད་གསལ་བ། །བཅུ་གཉིས་སོ་སོའི བདག་ཉིད་རིག་།རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་རབ་རྫོགས་པ། །ས་ཆེན་པོ་ནི་འདི་དག་ལྡན། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་དོན་དམ་ལས། །སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་སངས་རྒྱས་ཆོས། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད། །ཅེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུ་ཡང་། །སར་འགྱུར་དེ་ནི བཅུ་གསུམ་པ།།ཞེས་སོ། །དེ་ཡང་ཞེས་པ་ནི་དེ་དག་ཀྱང་ནུ་མ་དང་སྐྲར་ལྡན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཆོས་ཞེས་པ་ནི་དེའི་ཆོས་ནི་དེ་ཆོས་ཏེ་ཉོན་མོངས་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་དེ་ལས་བཟློག་པ་མ་ཡིན་ཡང་། དེའི་རང་བཞིན་དེ་ཉིད་བྷ་གའོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་དམིགས་པ་ན། །སྔར་བསགས་ པའི་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པ་འཇིག་པའི་ཕྱིར་དང་།ད་ལྟར་དངོས་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྐྱེ་བ་རབ་འབྱམ་འཇིག་པའི་ཕྱིར་རོ། །དྲི་མ་མེད་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་རྡུལ་མ་ལུས་པ་དང་། ཀུན་དུ་འདྲིས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
《行集》第一品亦云:"當入如幻三摩地時,得一切佛灌頂。"
《入中論》亦云:"遍從諸佛得勝灌頂"等及"第十"等。
第十一地者,如《金剛心莊嚴續》亦云: "
彼即勝瑜伽,菩提心光明, 遍光大地位,日輪具威光。
第二名甘露光,極光明如月,第三名虛空光,如空善安住。
第四何所是,金剛光邊妙, 以堅固意瑜,遍稱為金剛。
第五名寶光,安住于灌頂, 第六名持蓮,如蓮遍顯現。

自性清凈法,無垢無所執。 第七名業光,欲作佛事業。
第八名無喻,於此無譬喻。 第九名離喻,別證一切喻。
第十名慧光,無上佛地位。 第十一遍智,大地即光明。
第十二各別知,瑜伽智圓滿。 具此等大地,諸佛勝義中,
諸佛及佛法,瑜伽亦智行。"

如是《密意解說》亦云:"成地彼第十三。" "彼亦"者,彼等亦非具乳發。
"彼法"者,彼法是彼法,雖非違害煩惱彼,其自性即秘處。
緣如是性時,以盡前所積一切煩惱故,以壞現在諸事廣大生故。
無垢者,無一切煩惱塵,非遍熟。大三昧耶壇城是大金剛持身。
།དེའི་ངོ་བོ་ ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་པ་གསལ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།གསལ་བ་ཚོགས་བསགས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམ་པ་ཤེལ་ལྟ་བུའོ། །སྣང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དེ། དེ་བཞིན་ཉིད་ལས་ལོངས་པ་སྣང་བ་གསུམ་གྱིས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འོད་ཟེར་ལྔ་ནི་དཀར་པོ་ལ་སོགས་ པའི་འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པས་ན་དེ་རྣམས་དེའི་བདག་ཏུ་བྱེད་པས་དེའི་བདག་ཉིད་དོ། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གྱིས་ཀུན་དུ་ཁྱབ་ནི་ཁྱབ་པའོ། །རབ་ཏུ་ཞུགས་པར་གྱུར་ཏོ་ནི་དེ་ བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་འཛིན་པར་གྱུར་པའོ།།སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། ལྟ་བ་དང་བཅས་པའི་དྲི་མ་མ་ལུས་པ་དང་མ་འདྲེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་ལ་ཕྱིར་ཕྱོགས་པ་ལས་སོ། །སྙིང་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ དེའི་ཕྱིར་མེ་ལྟ་བུའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ་མང་པོ་འཁྲུགས་ནི་སྒྱུ་མའི་སྤྲུལ་པ་ནི་མེའི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོ་བཞིན་ནོ།།སྣང་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གསལ་བ་ཞེས་པ་སྣང་བ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཏེ་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་དུ་གསལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་མང་ པོའི་ཚིག་གོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་འདི་དེ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ནི་རྟེན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་དེ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའོ། །རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རིགས་ལྔའི་རང་ བཞིན་ནོ།།བདག་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་འདི་གཞག་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་བྱ་བ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པ་ལས་ཉིད་དོ། །དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལས་ནི་འོད་གསལ་བ་ལས་སོ། །བཞེངས་ནས་ཞེས་པ་སྔར་གྱི་རྟོགས་པའི་ནུས་པ་ལས་སོ། །སྲིད་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའོ། །མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་དོན་ དམ་པའི་བདེན་པའོ།།དེ་དག་རོ་གཅིག་པ་ནི་ཨ་རུ་རའི་ཕྱེ་མ་དང་སྦྱར་བ་རོ་གཞན་ལ་ཞུགས་པ་བཞིན་ནོ། །འདིས་ནི་རང་བཞིན་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་གཞག་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བརྗོད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
示其體性"明"等。
明積資糧眾生如水晶。
明性即如是性,以從如是性起三明生故。
五光即具白等五光故。
一切如來即不動等。
以是彼自性故,彼等作彼我故是彼自性。
佛云遍滿是遍。
入者是持如是性。
以是悲自性故,及不雜一切見垢故。
由背貪等煩惱故。
"悲"等者,故如火放多亂光明,幻化如大火聚。
"明"等者,"明"即三明,如月等故明。
故"諸壇城"是多語。
一切如來即不動等一切如來,彼等處是依。
"大金剛持"者是彼分別。
"具一切部自性"者是不動等五部自性。
"自身"者,"此安立"者是無待于作業故。
"勝義諦"者是從光明。
"起"者從前證力。
"有"是世俗諦。
"涅槃"是勝義諦。
彼等一味如餘味入阿摩勒粉合。
此說以一性安立。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ ཁམས་གསུམ་དུ་ཡང་སྣ་ཚོགས་པའི་སྤྲུལ་པ་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཅན་མ་ལུས་པ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་དང་།གྲོལ་བ་དང་། སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་མངའ་བདག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ནམ་མཁའ་ཀུན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། ཀུན་ཀྱང་དེ་ཡིན་ལ། གོ་སྐབས་སུ་ གྱུར་པའི་ནམ་མཁའ་ཡང་དེ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ནམ་མཁའ་ཀུན་གྱི་སྐབས་ནི་འཇིག་པའི་དུས་སུ་སྐྱེས་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་རྫོགས་པ་ཉིད་ལས་ཁམས་བཞི་པོ་རྣམས་ནམ་མཁའི་ཀུན་གྱི་སྐབས་དེར་ནམ་མཁའི་གོ་སྐབས་ཀུན་སྟོང་པ་བཞི་པོ་དེར་རོ། །བདེ་མཆོག་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་ པར་སྦྱོར་བ་མཁའ་འགྲོ་མ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་ཏུའོ།།ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པས་ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རིམ་པས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དོན་འདི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གསལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡི་གེའི་དོན་ནི་མ་བྲིས་སོ། །འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་ནི་དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་ཙམ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ནི་ཨ་བྷི་བྷ་བ་ནཾ་སྟེ། ཨ་བྷི་ཀུན་ནས་བྷ་བ་ནི་འབྱུང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དོན་དེ་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་ལས་རྡོ་རྗེ་འཆང་དུ་བསྐྱེད་པའོ། །འདིས་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་ རྣལ་འབྱོར་ལས་རྫོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུ་གསུངས་སོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྫོགས་པའི་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་རོ། །སྤྱིའི་དོན་གྱི་རྒྱུ་ཅན་གྱིས་སྦས་པའི་དོན་གསུངས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ ཀྱི་རྣམ་པས་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རྣམ་པར་འཇུག་པའི་ངོ་བོས་སོ།།གཅིག་ཏུ་མཛད་དེ་ནི་དེའི་དབུས་སུ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དེ་ཙམ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ནི་དེའི་དུས་སུ་བཞུགས་པའི་སེམས་ཉིད་དབྱེ་བར་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་དེ་ལྟ་བུར་ གྱུར་པའི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དོ།།སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ནི་སེམས་དེའི་རྣམ་པའི་སྣོད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་འདི་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི་སྣང་བ་མཆེད་པའོ། །ནང་དུ་གྱུར་པར་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
故說:"三界"等者,于欲等三界中,以種種化等令一切有情成熟、解脫,及為種種器世間主故。
"一切虛空"等者,一切亦是彼,成為空間之虛空亦是彼,故一切虛空時是生於壞時。
故由圓滿性,四界于彼一切虛空時,即彼四空一切虛空處。
勝樂即一切佛平等瑜伽空行母幻化勝樂。
"隨入蘊等"者是瑜伽次第。
故說:"此義"等者,以明故未寫字義。
"過去"等者,三時安住如來如月等量故。
"勝"者是abhivanam,abhi是遍,bhava是生。
故說:彼義即從金剛生金剛持。
此說由瑜伽、隨瑜伽圓滿大金剛持身。
"一切如來"等是圓滿勝瑜伽。
由總義因說密義。
"一切"等者,以世俗菩提心相是以世俗入相。
"一作"者,以彼中蘊等唯爾許故。
彼即三摩地性。
如是以彼時安住心難分別故。
三摩地是如是心一境性。
等至是彼心相器故。
故說:"此一切虛空界"等者,方便智是明增。
內成而入。
།སེམས་ ཅན་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་ནི།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕུང་བོ་ལ་སོགས་པ་ཙམ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་ཐབས་ཀྱིས་ཤེས་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ། །དེའི་བྱིན་ གྱིས་བརླབས་པ་ནི་ཤར་བའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །བདེ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞུ་བར་གྱུར་ནས་ཞེས་པ་ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྷན་ཅིག་གྱུར་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མཆོག་ཏུ་དགའ་ བའི་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་སོ།།སྦས་པའི་བཤད་པའི་རྒྱུ་ཅན་མཐར་ཐུག་པ་གསུངས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དོན་དམ་པའི་བདེན་པས་གཅིག་ཏུ་མཛད་ནས་ནི་དོན་དམ་ པའི་བདེན་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྟོང་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བཤད་པའི་རྣམ་པ་བཞིའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལྷག་པར་མོས་པར་བྱེད་པས་ན་ལྷག་པར་མོས་པའོ། །ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་འཇིག་ རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ལ་ལྷ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ཏོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར་བསྐྱེད་ནས་ཞེས་པ་ནི་སྐབས་སུ་བབ་པ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་།གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། འདའ་བར་མི་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་གོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ཡི་གེ་གསུམ་མོ། །སྐྱེས་པ་ཞེས་པ་ནི་བྱུང་བར་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཕྱིར་རོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ དེ་ལ་ནི་རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ལའོ།།རིག་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་རིག་པ་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །རིག་པ་ཆེན་པོ་ནི་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་རྣམས་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་མོ། །དེས་ཞེས་པ་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའོ། །སྐྱེས་བུའི་ གཟུགས་ནི་སྐྱེས་བུའི་རྣམ་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སྔགས་ནི་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ཀྱི་གྲངས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"一切有情"者是蘊等,以一切有情唯蘊等故。
"金剛薩埵加持"者,方便智是金剛薩埵自性故為金剛薩埵。
彼加持是生起。
一切如來是蘊等自性不動等。
"樂"等"融化"者是與方便智俱。
故說:"證得勝喜樂"。
說密釋因究竟。
"一切"等中,五蘊是世俗諦自性。
由勝義諦一作者是以勝義諦自性。
故說:"空"等。
是四種解釋。
"如是"等中,增上勝解故是增上勝解。
蘊等緣起世間成就中執取天等相為勝。
"生大金剛持"者是依所說次第。
以一切如來身語意金剛自性故,一切如來身語意金剛是三字,故不可違越故是三昧耶。
"彼"者是三字。
"生"者說是出生。
彼即金剛,以是大金剛持自性故。
于彼三摩地者,于如是相一境心。
"大明"中,大明是大金剛持,以彼是能生故。
大明是密咒字即三字。
"彼"者是生圓。
"士夫相"是士夫形。
一切如來是遍照等。
咒是生因三十二數。
།སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ལས་གསུངས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ནི། མདོར་བྱས་ཅན་གྱི་རིམ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་ གསུངས་པའི་རིམ་པས།རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དག་གིས་རྫོགས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ། ཨོཾ་ཡིག་ལ་སོགས་བཀོད་པས་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་རྫོགས་པ་ལ་དཀར་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པར་བྱས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་མཐར་ཐུག་པ་ཇི་སྲིད་དུ་སྐྱེད་པར་ གྱུར་པའོ།།གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞལ་གསུམ་པའི་རྣམ་པས་ཞེས་པ་ནི། འདིར་རྣལ་འབྱོར་བཞི་མཐར་ཐུག་པར་ཞལ་གསུམ་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །རྣམ་པར་གཞག་པ་དང་། མདོ་དང་བསྲེ་བ་གཉིས་སུ་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མཐར་ཐུག་པར་ཞལ་གསུམ་པ་ཉིད་ ལ་འདི་ཉིད་དུ་ཞུགས་པའི་ལུང་དུ་བཤད་དོ།།ཇི་ལྟར་རྣམ་པར་གཞག་པའི་དང་པོར་བཤད་པ་དེ་ཉིད་དུ་འདིར་ཡང་འཆད་པར་བྱེད་པ་རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་མཐར་ཐུག་པ་ཞེས་འདིར་གསུངས་པའི་ཕྱིར། རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་མཐར་ཐུག་པར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་གསལ་བར་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་ བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་མི་འགལ་ལོ།།གལ་ཏེ་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ནི་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མཐར་རམ། རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་མཐར་རང་གི་འདོད་པའི་ལྷ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་འགྱུར་ན། དེའི་ཚེ་དྲང་བའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་དང་། གསུང་ བར་འགྱུར་བའི་ངེས་པའི་དོན་དག་གིས་རྣམ་པར་གཞག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་འགལ་བར་འགྱུར་རོ།།གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱིས་མཐོང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པ་ནི། གང་གི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི་གདུལ་བྱ་མ་ཡིན་པས་ཀྱང་མཐོང་བར་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཏེ་ཤཱཀྱ་སེང་གེ་ བཞིན་ནོ།།ཡོངས་སུ་སྨིན་དང་གྲོལ་བའི་སྣོད་ཀྱི་གདུལ་བྱའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་བསྐྱེད་པ་ལས་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སླར་ཡང་གཞན་གྱིས་མཐོང་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་དངོས་དང་བརྒྱུད་པས་ཐམས་ཅད་ཁོ་ནས་གདུལ་བྱས་དེ་བཞིན་དུ་མཐོང་ བ་དང་།རེག་པ་དང་། ཐོས་པ་དང་དྲན་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་དགའ་བས་ཡིད་ཀྱི་རིགས་ཡང་དག་པར་ཤེས་པར་བྱེད་དོ། །རྫོགས་པའི་རིགས་རྣམས་ཀྱིས་དེ་དག་འཕེལ་བར་བྱེད་དོ། །སོ་སོར་འཇོམས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་བདུད་ལ་སོགས་པ་སོ་སོར་འཇོམས་པར་ནུས་པ་རྣམས་ཀྱི་འཇིགས་ པས་འཇིགས་པར་གྱུར་པ་རྣམས་དེ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་དྲང་བའི་དོན་ཏོ།
我來為您翻譯這段藏文:
依修法所說方式,即依略軌次第修法所說次第,由瑜伽及隨瑜伽圓滿受用圓滿身,以安立嗡字等,于勝瑜伽圓滿中成三面六臂白色,至大瑜伽究竟而生。
"成"等中"以三面相"者,此中應知四瑜伽究竟即三面。
安立與經合二中,于勝瑜伽究竟三面性,此中說為入此教。
如安立初所說彼中,此中亦說為四瑜伽究竟故,說四瑜伽究竟中大金剛持明顯隨入者不相違。
若異相則于隨瑜伽及勝瑜伽終,或大瑜伽終,所欲天不動等入時,爾時與說及將說之了義及不了義安立等相違。
"所化見"者,以何故世尊化身非所化亦如何見,如釋迦獅子。
依成熟解脫器所化,由生世尊故說"諸所化"。
複次非他見。
或由直接間接一切所化如是見、觸、聞、憶,諸世尊歡喜意種正知。
圓滿種增彼等。
諸別降者亦能別降魔等,怖畏者于彼皈依故是不了義。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དམ་ཚིག་གིས་ནི་ཡང་དག་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ། །རྣམ་པར་ཐིམ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་དམ་ཚིག་གོ། །དེ་ལས་བྱུང་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པས་ཞེས་ དྲང་བའི་དོན་ལས་ཁྱད་པར་རོ།།ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཆོག་ཅེས་པ་ནི། འགྲོ་བའི་མཆོག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཚད་མེད་དང་ཞེས་པ་ནི་ཡོན་ཏན་དང་། ཡེ་ཤེས་དང་། གཟུགས་དང་། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་གཅད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།མཁས་ཞེས་པ་ནི་རིག་པའི་གནས་མ་ལུས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སོ། །བརྩོན་ནི་བྱ་བ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཀུན་ཏུ་ཞུམ་པ་མེད་པ་ཉིད་དོ། །སྤྲོ་བ་ནི་ལྷག་པར་སྤྲོ་བའོ། །ལས་བདག་ཉིད་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་སོགས་པ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་དང་དེ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྨད་དུ་བྱུང་ སྟེ་ཤིན་ཏུ་ངོ་མཚར་བའོ།།དེ་དག་ལས་བསྐྱེད་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་དམིགས་པར་གྱུར་པའོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ནི་ལག་པ་ལ་སོགས་པ་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་དང་རྒྱན་གྱི་རྣམ་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ནི་ སྔགས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ནི་དེའི་རང་བཞིན་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་དག་ལས་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་དང་། ཡོངས་སུ་དག་པའི་ལྷ་རྣམས་དག་བསྟན་ཏོ། །ངེས་ པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་དང་ཡོངས་སུ་དག་པའི་རིམ་པས་བསྐྱེད་པ་དང་། སེམས་ཅན་གྱི་སྤྲུལ་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་སོ་སོར་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྤྲོ་བ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དགའ་བའི་ཐུགས་ཀྱིས་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཚིམ་པར་གྱུར་ པའི་ཐུགས་ཀྱིས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྔར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྔར་གསུངས་པའི་ཐུགས་ཀ་ལས་ནི་ལྷ་མོའི་པདྨ་ལས་སོ། །ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་ནི་དགའ་བས་ཚིག་ལ་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་ཞེས་བརྡར་བྱས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཨེ་མའོ་གང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྣམ་པ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་ལྷའི་གཟུགས་རྣམ་པ་གཉིས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་དེའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྦ་བར་བྱ་བས་ན་གསང་བའོ་ནི་སྣོད་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ལའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
故說:"一切"等者,由三昧耶令正行。
"令融入"故是三昧耶。
從彼生是智慧次第,此為不了義差別。
"大"等中"勝"者,以是眾生勝故。
"無量"者,以功德、智慧、色相及利有情等不可限量故。
"善巧"者是於一切明處。
"精進"是於一切事無怯。
"歡喜"是增上喜。
"業自性"是為入利有情等故。
"彼彼"是極稀有極希奇。
從彼等生是由遍知彼自性而成所緣。
"一切相勝"是手等輪等及莊嚴相。
"一切如來"即不動等是咒。
彼等加持是彼自性。
故說:"一切如來"等者,由了不了義示現未清凈及清凈諸天。
是了義。
"爾時"等以未清凈及清凈次第生,及為有情化現有情利益而別別示現不動等。
"喜心"者是以最勝歡喜滿足心。
故說:"前"等者,從前所說心間即從天女蓮。
"自說"者以喜語故立名自說。
故說:"嗚呼何"等者,"二相"是天身二相。
一切如來是彼自性故。
"秘密"者以應秘密故,于非器者。
།རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་རང་བཞིན་ཉིད་ལས་འདིའི་རྣམ་པར་རྟོག་པར་བྱེད་མི་ནུས པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རབ་ཏུ་མི་རྟོག་གོ། །ཁམས་གསུམ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདོད་པ་དང་། གཟུགས་དང་། གཟུགས་མེད་པ་ལ་མི་གནས་པའི་ཕྱིར་གནས་པ་ཞེས་སོ། །སློབ་དཔོན་དང་སློབ་མའི་འབྲེལ་པ་ཞེས་པ་ནི། ཇི་ལྟར་མ་འོངས་པའི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ བཅོམ་ལྡན་འདས་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དུས་སུ་མི་གནས་པ་རྣམས་དང་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་སློབ་དཔོན་དང་བླ་མ་ལ་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་དེ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ།།འདུས་པ་མཛད་ནས་ཞེས་པ་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱི་འདུས་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།དེའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བླ་མ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དོ། །དེའི་མཆོད་པ་སྤྲོས་པ་ནི་འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་གོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རིན་པོ་ཆེའོ། །འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དུས་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་གོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི། གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་འདོད་པ་ལྔ་གསུངས་པ་ རྣམས་ཀྱིས་སོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ། དེའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། བླ་མ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དོ། །དེའི་མཆོད་པ་སྤྲོས་པ་ནི། དངོས་དང་བསྒོམས་པས་སོ། །དམ་ཚིག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཀྱང་འདའ་ བ་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ།།ཡུལ་ལྔ་ལ་རེག་བྱའི་མཆོད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བུད་མེད་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་ཞེས་མང་པོའི་ཚིག་ནི་སློབ་མ་རྣམས་མང་བ་ཉིད་ལ་ལྟོས་པའོ། །གང་ཡང་ལྷ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མང་པོའི་ཚིག་ ཏུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་རྣམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་མང་པོའི་ཚིག་ཏུ་ཡང་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་མཆོད་པ་བྱས་ནས། སློབ་མ་རྣམས་ཀྱི་བྱ་བ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་ཏེ། བྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དག་པ་མ་ནོར་བ་དེ་བཞིན་དུ་བྱུང་བའི་ ཚུལ་གྱི་ངོ་བོའོ།།རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་སྙིང་པོའི་སྟོབས་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"離分別故"者,以自性故不能作此分別故。
故說:"極無分別"。
"三界"等者,以不住欲、色、無色故說"住"。
"師徒關係"者,為示現未來所化於世尊為師時,諸不住者及諸弟子如何對師及上師所作故。
"作集會"者,是諸弟子集會之義。
一切如來是不動等,以彼自性故,上師亦是一切如來。
彼供養廣大以不可違越故是三昧耶。
故彼即是如是寶。
"如是言"者是觀待世尊為師時之語。
"一切如來是色等"者,以色聲等是遍照等自性故。
"彼等"者是由所說五欲。
一切如來是大金剛持,以是彼自性故,上師亦是一切如來。
彼供養廣大是實修。
三昧耶是如來智亦不可違越性。
依五境觸供養而說:"彼"等者,"諸寶女"用複數詞是觀待諸弟子眾多。
又以是一切天女自性故說複數。
"彼等"等亦說複數。
如是作供養已,為示現諸弟子所作故,以"請說"等而請。
"生"者是真實無誤如是生起方式體性。
金剛心髓力即彼等是金剛心髓。
།འདུས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དག་པར་བསྡུ་བར་བྱ་བ་དང་། བསྡུས་པའི་ཕྱིར་དེའི་བདག་ཏུ་བྱེད་པས་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་གང་དུ་བྱུང་བའི་ཚུལ་གྱིས་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་འདུས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་གསུངས་པ།གཅིག་ཏུ་གྱུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཉིད་དོ། །གསང་བ་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། ཡོངས་སུ་མ་དག་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུའོ། །སྦ་བར་བྱ་བ་ནི་སྐལ་མེད་རྣམས་ལའོ། ། འདུས་པ་ཕྱི་མར་གསུངས་པ། གསང་བ་ཞེས་འདི་ཅི་ལ་བརྗོད། །འདི་རུ་གསུང་དང་སྐུ་དང་གསུང་། །ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པ་གསུམ། །གསང་བ་ཞེས་ནི་མངོན་བརྗོད་བྱ། །ཞེས་སོ། །གསང་ཆེན་ལས་ཞེས་པ་འོད་གསལ་ལས་སོ། །ལྷའི་སྐུ་འོད་གསལ་བ་ལས་བྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གཉིས ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དག་གོ།།གསུངས་པ་ཡང་། འདུས་པ་ཞེས་པ་ཅི་ཞིག་བརྗོད། །ཅེས་པ་ལ། འདུས་པ་སྦྱོར་བར་རབ་གསུངས་ཏེ། ཤེས་རབ་དང་ཐབས་གཉིས་ཀའི་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། འདུས་པ་ཕྱི་མར། སངས་རྒྱས་ཐམས་ ཅད་མངོན་རྗོད་བྱེད།།ཅེས་སོ། །ཡི་གེའི་དོན་ནི་ཡི་གེའི་དོན་ལ་བརྟེན་ནས་སྤྱིའི་དོན་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ནི་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་ཀྱི་དབང་པོ་དག་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྤྱིའི་དོན་ཏེ། སྤྱིའི་དོན་ལ་བརྟེན་ ནས་སྦས་པའི་དོན་གསུངས་སོ།།ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ནི་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྣང་བ་མཆེད་པ་དག་གོ། །ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ནི་སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་སྟེ་འདུས་པའོ། །སྦས་པའི་དོན་ལ་བརྟེན་ནས་མཐར་ཐུག་པ་གསུངས་པའོ། །ཀུན་རྫོབ་ནི་སྒྱུ་མའི་སྐུའོ། །དོན་དམ་པའི་བདེན་ པ་ནི་དངོས་པོའོ།།དེ་དག་འདྲེས་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །གསང་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི་གསང་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །མཐར་ཐུག་པའོ་ཞེས་པ་རྣམ་པ་གཉིས་སོ། །མངོན་པར་འདོད་པ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་མངོན་པར་བཞེད་པར་ གྱུར་པ་ཉིད་ལས་སོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འདིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པའི་དོན་དུ་གསུངས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"集會"者,由正攝及已攝故,以彼為我而行,於何處生起方式自性中集會。
故說:"成一"等。
"一切"等即彼。
"秘密"者是身語意自性清凈及未清凈大金剛持身。
應秘密者于無緣者。
後續集會說:"此中何說為秘密?此中語及身及語,心金剛三相,說為秘密。
"大秘密者是光明。
以天身從光明生故。
"二"者是所說般若方便二。
又說:"何說為集會?
"答:"說集會為瑜伽",以是般若方便二輪自性故。
後續集會云:"宣說一切佛。
"字義者依字義說總義。
"金剛"等中,金剛與蓮是男女根正和合。
依生起次第而說總義,依總義說隱義。
般若方便是內自性增長光明二。
正和合是近得光明即集會。
依隱義說究竟。
世俗是幻身。
勝義諦是事物。
彼等和合是遍知彼自性。
"秘密"等釋是"秘密"等。
"究竟"者是二種。
"現欲"者是從大金剛持現欲性。
此中"一切如來"之釋,此中以"如來"等說為異於他義。
།ལྟ་ཅི་སྨོས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གཟུང་བའི་ དོན་དུ་རིམ་པ་གཉིས་ལ་བརྟེན་ནས།འདི་བསྟན་པར་སྒྲུབ་པར་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། རིན་པོ་ཆེ་དང་ཙན་དན་ལ་སོགས་པ་གཉིས་ཀ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །སྤྲོ་བ་མེད་པ་ནི་འདུས་པའི་དོན་ལ་གུས་པ་མེད་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་འདོད་པའོ། །བརྡ་སྤོང་བར་བྱེད་དོ་ནི་གསོལ་བ་འདེབས་པ་པོ་ རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལའོ།།དགོངས་པས་བཤད་པའོ་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འང་ཡུལ་མ་ཡིན་ཞེས་པ་ནི་འགལ་བའི་ཚིག་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་སླར་ཡང་གསོལ་བ་འདེབས་པར་བྱེད་དེ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ ཀྱི་གསང་བ་ནི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བའོ། །དེ་ལ་དམ་ཚིག་ནི་བསྲུང་བར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སྡོམ་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ འཇུག་པ་ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྡོམ་པའོ།།སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་སྦོམ་པོ་དང་། །རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། དེ་ལས་ལྡང་བའོ། །ཐབས་གསུངས་པ་དང་ལྡན་པ་བཟུང་ངོ་། །དེ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རིགས་གསུམ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་སྐྱེད་པ་སྟེ། མི་ བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་།དེའི་རིགས་ཅན་རྣམས་ཀྱང་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཡི་གེའི་དོན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ཕན་ཚུན་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པས་ད་ལྟར་གསུངས་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སྐུ་དང་ གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་ནི་དེ་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ནི་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་ལྷ་བསྐྱེད་པའོ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་ བཞིན་གྱི་སྐུ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་ཡོངས་སུ་མ་དག་པའི་སྐུ་དག་སྟེ།སྐུ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་འོད་གསལ་དང་ཟུང་འཇུག་ཏུ་མངོན་པར་དགོངས་ནས་བསྟན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། མཐར་ཐུག་པ་ཞེས་ཏེ་རྣམ་པ་གཉིས་སོ། །ཐམས་ཅད་ ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་གནས་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྐུ་ལ་སོགས་པར་ཞུགས་པར་མཛད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"何況"等者,為攝受一切有情,依二次第,以欲成立此示現故,宣說寶及旃檀等二。
無廣大是欲示現於**義無敬故。
遣除表示是于祈請者相續。
"密意說"者,以"一切如來亦非境"是相違語故。
以"一切"等複次祈請。
身語意秘密是從三昧耶及律儀等成為身等之因故。
於三昧耶及律儀等是身語意秘密。
其中三昧耶是應守護等。
律儀是入壇城等金剛乘律儀。
"等"字攝粗罪及根本墮等及從彼起。
攝具所說方便。
彼為先導生起身語意三種類遍轉,即不動等及彼種類亦是身等自性故。
從"字義"等乃至究竟,應依相互觀待及隨現說而了知。
身語意秘密三字是彼生因故。
身語意秘密三智是有情相續即生起身等三智天。
身語意秘密智慧自性身是清凈及未清凈身,以是身等自性故。
此中觀想光明及雙運而示現故,說"究竟"是二種。
"一切"等中加持是一切如來身等住,故說:"入于身等"。
།འདིར་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ངག་དང་ཡིད་ལ་ཡང་ཞུགས་ཤིང་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའོ། །རབ་ཏུ་ ཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལ་སོགས་པས་བྱ་བ་ལ་བསྐྱོད་པ་ཇི་སྲིད་དུ་ཀུན་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ།།བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་དེ་མཛད་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་དུ་གསོལ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ནི་ལྔ་པོ་དེ་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་ཨོཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་ དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་བསྐྱེད་པར་མཛད་ནས་ཞེས་སྔར་གསུངས་པ་ལ་སྦྲེལ་ལོ།།དབང་པོ་གཉིས་ནི་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པའི་དབང་པོའོ། །དེ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ནི་བསྐྱོད་པའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ནི་ཀུན་རྫོབ་བོ། །དེས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་ བཞིན་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་དང་། གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་དྲི་མ་འཁྲུད་པར་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་མཛད་ནས་བསྟན་དུ་གསོལ་ཞེས་སོ། ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་དམ་ཚིག་ནི་འོད་གསལ་བའོ་ཞེས་པ་ནི་མཐར་ཐུག་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའོ། །ལྡང་བར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། དེ་ལས་བྱུང་བའི་ཚིག་ཅེས་པ་ནི། གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོའི་རྒྱུད་ལ་རྣམ་པ་གཉིས་ཞེས་པའི་སྐུ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་ཡོངས སུ་མ་དག་པའི་སྐུའོ།།གསལ་བར་མཛད་པ་ནི་རང་གིས་ཡང་དག་པར་རིག་པར་བྱེད་པའོ། །མཐར་ཐུག་པའོ་ཞེས་པ་ནི་མཐར་ཐུག་པ་གཞན་ནོ། །ཡང་ན་བཤད་པ་ནི་མཐར་ཐུག་པ་ཇི་ལྟར་ཡིན། ཇི་སྲིད་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། ཕུང་པོ་དང་། ཁམས་དང་། སྐྱེ་མཆེད་ལ་ སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་སྟོང་པ་གསུམ་མོ།།སྟོང་པ་གསུམ་གྱི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་འོད་གསལ་ལོ་ཞེས་སོ། །ཡང་ན་རྒྱུད་འདི་ཉིད་དུ་གསུངས་པ། མཐའ་ནི་མཐའ་དྲུག་འོད་གསལ་བ་སྟེ། ཡང་དག་པའི་ཚུལ་ལོ་ཞེས་པ་དང་འགལ་བ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། འོད་གསལ་བ་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་ འཇུག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡང་དག་པའི་ཚུལ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།།གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་རྣམ་པར་མ་དག་པའི་ལྷ་ཉིད་ཇི་ལྟར་མཐར་ཐུག་པའི་བཤད་པས་བཤད་པར་བྱ་བ་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། འདི་འོད་གསལ་བ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་ས་བོན་དང་། མཚན་མ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་རོ།།རིན་པོ་ཆེ་དང་ཙནྡན་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་གདུལ་བྱ་གཉིས་དང་བྱ་བ་ལས་བཤད་པར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
此中"等"字攝語意亦入及極入。
極入者亦由分別等作業動搖乃至遍住故。
作彼加持已,連"請世尊示"。
"金剛身"等五者,生彼種子字OM等,彼等生身等已,連前所說。
二根是女男根。
彼和合是動。
菩提心明點是世俗。
彼由一切如來自性。
灌頂是如理瓶灌頂及密灌頂。
世俗菩提心三智彼等灌頂是凈除意垢,作彼已"請示"。
故說:"金剛三昧耶是光明"者是入究竟。
說起:"從彼生語"者,于所化補特伽羅相續中二種身,即清凈及未清凈身。
明瞭是自正知。
"究竟"者是他究竟。
或釋:云何是究竟?乃至世尊說:
蘊界處等究竟是三空。
三空究竟是光明。
或於此續說:"邊是六邊光明,是真實方式",豈不相違?
以入彼光明自性故是真實方式自性。
若爾,云何以究竟釋說未清凈天?
此從光明正生,由種子相等次第生故。
應由寶及旃檀等差別說二所化及作業。
།སླར་ཡང་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡོངས་སུ་མ་དག་པའི་ལྷ་ཞེས་བྱ་བར་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །འོད་གསལ་བ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་རོ་གཅིག་པའི་རང་བཞིན་ས་བོན་དང་མཚན་མ་ལ་ སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།ལྷ་ཉིད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ། ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱིས་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་དབུས་སུ་ངེས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་གསུང་ལས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་ན་འགྲོ་བ་ཡང་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་འོད་ གསལ་བ་ལས་བྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།རྣམ་གཞག་རིམ་པར་གསུངས་པའི་རིམ་པས། རིགས་བརྒྱའི་རིམ་པའི་ལྷའི་གཟུགས་ཉིད་ཀྱང་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཉིད་དོ། །གཞན་དུ་ཡང་། སླར་ཡང་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །རྣམ་དག་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་བརྗོད། །ཕྱི་ནས་རེ་རེའི་དབྱེ་བ་ཡིས། །ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ ནི་བརྗོད་པར་བྱ།།ཞེས་སོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རྣམ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། མི་བསྐྱོད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ་མི་བསྐྱོད་པ་གཙོ་བོར་ཡོད་པ་གང་ཡིན་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཡེ་ཤེས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པ་སྟེ།སྒྲོན་མ་ཞེས་པ་ལ་སྒྲོན་མ་ལྟ་བུ་ནི་སྒྲོན་མའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །བག་ཆགས་དང་བཅས་པའི་མི་ཤེས་པའི་མུན་པ་རྣམ་པར་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ལ་རང་གི་ངང་གིས་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ལས་རང་གི་ངོ་བོར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །བསྒོམས་ པས་ཤེས་པའི་ཕྱིར་འཛིན་པར་བྱེད་པ་པོ་སློབ་དཔོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ལམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱིས་མི་ཤེས་པའི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་ལས་མི་ཤེས་པའི་མུན་པ་རྣམས་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་དོན་གཞན་གསུངས་པ། ཡེ་ཤེས་ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྒྱུད་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྤྱིའི་དོན་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་བསྐྱེད་པ་འདིར་རྣམ་པར་འཆད་པར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གང་ཞིག་གསུངས་པ། འདུས་པ་ཕྱི་མ་རུ། ཞེ་སྡང་སྡང་བའི་བདག་ཉིད་སྦྱོར། །ཞེ་སྡང་དགའ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེ་སྡང་རྒྱུན་གྱི་དབང་བསྐུར་ནས། །ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེར་བདག་ཉིད་འགྱུར། །ཞེས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
複次,無所謂未清凈天自性。
以從光明正生三智一味自性,由種子相等生故,天即最勝喜樂體驗,以明點形於生處中決定,此說中毗盧遮那等天輪中有情亦從堅固動搖自性光明生故。
如《次第建立》所說次第,百種次第天形亦是清凈性。
又:"複次說一切事,清凈即真如,後由一一分別,應說諸天。"
"如是"等中,智慧壇城是識蘊自性故,不動智慧壇城即以不動為主者。
故說:"智慧"等。
"燈"中如燈是燈。
"世尊智慧"是余。
由自性入于破除具習氣無明暗故,示現自性。
由修知故,持者阿阇黎智亦以金剛道自性,從無明相應故是無明暗彼自性。
如是說如是義他,"智慧"等。
故說:"于續"等。
"總義"者,以欲於此明說不動生起故。
以"智慧"等所說何者?後續集會中:"瞋怒瞋自性瑜伽,瞋怒喜正具,瞋怒流灌頂已,成瞋怒金剛自性。"
།ཡི་གེའི་དོན་དང་། སྤྱིའི་དོན་གསུངས་པ། ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་སྐུ་ལ་སོགས་པར་གཞུག་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས། རབ་ཏུ་ཞུགས པའི་སློབ་མ་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་དུ་སྣང་བ་འཆར་བར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཕྱོགས་བཅུར་སྣང་བར་མཛད་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཟུགས་ཉིད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྒྲོན་མ་དང་འདྲ་བས་ན་ཞེས་པ་ནི་རབ་ཏུ་སྣང་བ་ཙམ་གྱི་ཆོས་དེས་སོ། །རབ་ཏུ་སྣང་བར་བྱ་བ་དང་། རབ་ ཏུ་སྣང་བར་བྱེད་པ་པོ་དང་།རབ་ཏུ་སྣང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་ཉིད་ཀྱི་གནས་སྐབས་སུ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པས་རབ་ཏུ་སྣང་བར་བྱ་བ་དང་། རབ་ཏུ་སྣང་བར་བྱེད་པ་པོ་དང་། རབ་ཏུ་སྣང་བའི་ངོ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་དབྱེ་བར་འདོད་དོ། །དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ ཉིད་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ།།ད་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་གང་ཡིན་པ་འདི་སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཛྙཱ་ནི་རྟོགས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གཞན་དུ་ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འདི་ཡོངས་སུ་མ་དག་པའི་ཕྱིར་དབང་བསྐུར་བ་མི་འོས་སོ། །འདིས་ནི་རྫོགས་པའི་ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་ཆ་ཤས་རྣམ་པར་གཞག་པ་ལས་ཕྱིར་གྱུར་པའམ།ནང་དུ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པའི་ཕྱིར། སློབ་མ་དབང་བསྐུར་བར་ཡང་བརྗོད་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ། །ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་སྣང་བ་ཉིད་སྣང་བ་མ་ལུས་པ་སྟེ་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ནི། ཕྱོགས་བཅུར་སྣང་བར་བྱས་ པའོ།།གཞན་དུ་ཉི་མ་ལ་སོགས་པའི་སྣང་བ་རྣམས་ཀྱི་འོད་སོ་སོར་ངེས་པའི་ལུས་ཀུན་དུ་སྣང་བར་བྱེད་ནུས་པར་མཐོང་བ་ཉིད་ཡིན་ན། སླར་ཡང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལ་སྣང་བ་མ་ལུས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཀུན་དུ་སྣང་བར་བྱེད་པར་ཅི་ལྟར་མི་འགྱུར། སྒྲོན་མ་ཞེས་པ་ ནི་སྔར་བཞིན་དུ་སྒྲོན་མ་དང་འདྲ་བའོ།།རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་རྟག་པ་ཉིད་དེ་འཇིག་རྟེན་གང་གིས་ཀྱང་གནོད་པར་མི་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མཐར་ཐུག་པའོ་ཞེས་པ་ནི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་གཅིག་གོ། །གཉིས་པ་གསུངས་པ། འོད་གསལ་བ་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བཞེངས་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ རིམ་པས་སམ།ས་བོན་དང་མཚན་མ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་སོ། །ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ནི། ཞེ་སྡང་དང་། གཏི་མུག་དང་། ང་རྒྱལ་དང་། འདོད་ཆགས་དང་། ཕྲག་དོག་གི་མཚན་ཉིད་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྱབ་པ་ནི་བཀབ་པའོ། །སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་འཇིག་རྟེན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
說字義及總義:"瞋怒金剛身"等入等次第,為灌頂極入弟子故,應生起顯現。
彼示現以十方顯現故是智慧形。
故說:"由如燈"者是僅由極顯現法。
以極顯現所作、極顯現能作及極顯現自性,於三智自性位中極明顯故,欲以極顯現所作、極顯現能作及極顯現自性分別。
彼自性一心即三摩地。
今示現此真如自性自證性,"智了"等。
否則,此菩提心未清凈故不應灌頂。
此說非出圓滿壇城輪分位安立,或由內未清凈故,亦不說弟子灌頂。
三智顯現即一切顯現,勝伏是十方顯現。
否則,若見日等顯現光各別決定身能遍顯,則于勝義諦一切顯現勝伏,云何不成遍顯世界?"燈"者如前如燈。
"金剛"者是常,以任何世間不能損害故。
"究竟"者是一分別。
說第二:"光明"等。"起"者是以智慧次第或種子相等次第。
五煩惱是瞋、癡、慢、貪、嫉相。
彼等遍覆是覆。
有情界是有情世間。
། ཉོན་མོངས་པ་གསུངས་པ། དེ་རྣམས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཉིད་ནི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པའི་རྒྱུན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཉིད་ཀྱི་དེ་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སྟེ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་དོ། །གསུངས་པ་ཡང་། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་འབྱུང་གང་ཡིན པ།།དེ་ཉིད་ཁྱོད་ནི་སྟོང་པར་བཞེད། །དེ་བཞིན་སྣ་ཚོགས་དམ་པའི་ཆོས། །དེ་དང་མཉམ་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས། །དེ་ཉིད་དམ་པའི་དོན་དུ་ཡང་། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་རྫས་སུ་འདོད། །དེ་ནི་ཡང་དག་མི་བསླུ་བ། །དེ་རྟོགས་པ་ལས་སངས་རྒྱས་བརྗོད། །སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་སེམས་ཅན་ཁམས། །དེ་ཡིས་ ཐ་དད་མིན་ཉིད་དོ།།ཞེས་སོ། །དེའི་རང་བཞིན་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །གདུལ་བྱ་རྣམས་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལྔས་ཁྱབ་པའོ། །ཞེ་སྡང་ཞེས་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། རྒྱུད་འདི་ལ་སེམས་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐོག་མར་མི་བསྐྱོད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྦྱང་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་ ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེ་སྡང་གི་རིགས་རྣམས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། འདི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཐུགས་ནི་དེ་སྐུལ་བར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་རང་གི་སྐུ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བས་སོ། །གསུང་རྡོ་རྗེ་ལས་བཛྲ་དྷྲྀཀ་ཅེས་བྱ་བའི་སྒོ་ནས་ཕྱུང་བས་སོ། །བློ་ལ་བཞག་ནས་ཞེས་པ་ནི་བློས་དམིགས་ པར་གྱུར་པའོ།།ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཐབས་གང་ཡིན་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དེའི་ཁྲོ་བོ་ནི་འདིའི་དོན་གྱིས་ཞེ་སྡང་སྟེ། ཞེ་སྡང་ཅན་རྣམས་ཞེ་སྡང་ལ་ཕྱིར་ཕྱོགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེའི་རིགས་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ སྟེ།ལྷ་མོའི་བྷ་གར་ལུས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་བཛྲ་དྷྲྀཀ་ཅེས་བྱས་ནས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྣམ་པ་ལྔ་ཞེས་པ་ནི། མེ་ལོང་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་རང་བཞིན་གྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་ཚུལ་འདིའོ།།དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི་མཚན་མའི་ལུས་ལ་འཆད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་བཛྲ་དྷྲྀཀ་གོ།
我來為您翻譯這段藏文:
說煩惱:"彼等自性遍知即是緣起相續無倒遍知自性,即菩提,即現證菩提金剛持。"
又說: "
緣起即是彼,汝許為空性, 如是種種正法,彼等同如來,
彼即勝義中,許為真如事, 彼是真不欺,由證彼說佛,
諸佛與有情界,由彼無差別。"
彼自性是菩提自性。所化者為五煩惱所遍。
"瞋"者是近喻,以此續心為主故,首先示現不動。
"為凈"者是以不動形等凈瞋種類。
故說:"此"等。
心以彼能發故從自身決定出。
從語金剛以"金剛持"門出。
"置於心"者是心所緣。
大悲是將說方便即大金剛持如是。
彼忿怒以此義是瞋,以瞋者背瞋自性故。
彼大金剛持種姓是不動,以"于天女bhaga中以身自性持金剛"故說"金剛持"。
故說:"入定"等,如文。
"五"等中"五種"者,是鏡等五智自性毗盧遮那等五如來自性大金剛持等此佛性方式。
彼示現金剛于相身中說故是金剛持。
།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེའི་ངོ་བོ་ ཉིད་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་མི་བསྐྱོད་པ་ཡང་ངོ་།།ད་ལྟར་ཛི་ན་ཛིཀ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་རྣམས་ཀྱང་རྣམ་གཞག་རིམ་པ་དང་། རྣམ་བཤད་ལས་བཤད་པའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་གཉིས་ཉིད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །བདེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་དུ་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་བསྐྱོད་པ་ཡང་ངོ་། །དེ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཡང་བཤད་པ་འདིའོ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས། དྲུག་པས་མངོན་པར་བརྗོད་དེ་དྲུག་པའི་རྣམ་གྲངས་ ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་འདིའི་ཞེས་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་པ། སྤྲུལ་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །མི་བསྐྱོད་པ་ཞེས་པ་ནི་ལྔ་པའོ། ། ཞལ་ནག་པོ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི། དྲུག་པ་ནི་ཞལ་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་ཞལ་ནག་པོ་ལ་སོགས་པ་བདག་ཉིད་ཅན་མི་བསྐྱོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་སོ། །གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམས་སོ། །ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ སོགས་པ་ལ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པ་ཐོག་མ་དང་།གཞན་དུ་ཞལ་ནག་པོ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་བཞུགས་སོ་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་པ་ལས་དབྱུང་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དབྱུང་བའོ། ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་འམ། མི་བསྐྱོད་པ་དབྱུང་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དབྱུང་བའོ། །དང་པོའོ་ཞེས་པ་ནི་གཉིས་པོ་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དང་པོ་སྦྱོར་བ་ཞེས་པ་ནི་དང་པོའི་སྒྲ་ནི་ཐོག་མའི་རྣམ་གྲངས་ཏེ། དང་པོ་སངས་རྒྱས་དྲུག་པ་ཉིད་ཀྱིས ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བ་ནི་དང་པོའི་སྦྱོར་བའོ།།མདོ་དང་བསྲེ་བར་བྱེད་པར་ཡང་དང་པོ་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ་ཞེས་རྣལ་འབྱོར་བཞི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་གསུངས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
以是彼大金剛持自性故,亦是不動。
今"勝者勝"等咒,以《次第建立》及《廣釋》中已說故,應知有二自性。
是權義。
"諦"等"持"者是現證。
以是彼大金剛持自性故,亦是不動。
如是毗盧遮那等亦是此釋。是實義。
"彼"等以第六宣說,以是第六異名故。
"大金剛持"此如《行集》所說:"
化身亦是大金剛持,以是二諦自性受用身因故,是二諦自性。
""不動"者是第五。 "黑麵等自性"者,第六是白麵等故。
"彼等"者是黑麵等自性不動印。"成一"者是第六大印。
"黑"等如前者是初,否則以明說黑麵等故。
"住第六大金剛持"者是不動。
從金剛薩埵及第六如來出是出金剛薩埵。
于出金剛薩埵或不動是出金剛薩埵。
"初"者以將說二等故。如文。
"初瑜伽"者,"初"字是最初異名,與初第六佛和合是初瑜伽。
經閤中亦說:"初瑜伽三摩地",即刻說四瑜伽。
།དང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟོན་པར་བྱེད་པས་ཞེས་པ་ནི། གསུངས་པ་ཡང་། ཞེ་སྡང་ རྡོ་རྗེའི་ཏིང་འཛིན་གནས།།དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་རབ་དབྱུང་བྱ། །ཞེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་དྲུག་པའོ། །ཐུགས་ལས་ཞེས་པ་ལྷ་མོའི་བྷ་ག་ལས་སོ། །དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་ཐོག་མར་རོ། །སེམས་ཅན་རྨོངས་པ་ནི་གཟུགས་ལ་ ཆགས་པའོ།།ཞི་བའི་ཚུལ་ནི་ཡིད་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ཛི་ན་ཛིཀ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །རྣམ་པ་གཅིག་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལོ། །ཡོངས་སུ་ཤེས་སོ། །སླར་ཡང་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱར་མེད་དོ། །ཀུན་འབྱུང་ངོ་། །སྤངས་སོ། །སྤང་བར་བྱའོ། ། སླར་ཡང་སྤང་བར་བྱར་མེད་དོ། །འགོག་པའོ། །མངོན་དུ་བྱའོ། །མངོན་དུ་བྱས་སོ། །སླར་ཡང་མངོན་དུ་བྱར་མེད་དོ། །ལམ་མོ། །བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བསྒོམས་སོ། །སླར་ཡང་སྒོམ་པར་བྱར་མེད་དོ་ཞེས་པ་རྣམ་པ་གཅིག་གཉིས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད ཅན་གྱི་སེམས་ལ་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་།རྣམ་པར་བྱང་བ་དག་གིས་དབྱེ་བར་བྱ་བར་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་ཕུང་པོ་དང་ཉོན་མོངས་པ་དང་འཆི་བ་དང་། ལྷའི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་བཤད་དོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་རིག་པའི་སྐྱེས་བུ་ཉིད་དོ། །རྣམ་པར་ སྣང་མཛད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི།དཀར་པོ་ནག་པོ་དམར་པོའི་ཞལ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེའི་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པ་སྟེ།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་འཛག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་སྟོབས་ཅན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཉམ་པ་ཉིད་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་རིན་ཆེན་འབྱུང་བའི་རང་བཞིན་ནོ། །དེའི་ ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་བསྐྱེད་པའོ།།གང་ཡིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །དྲང་བའི་དོན་ལ་བརྟེན་ནས་ངེས་པའི་དོན་གསུངས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"初"等中"示現出生壇城"者,又說:"住瞋金剛三摩地,應出生一切壇城。"
故說:"世尊"者是第六。"從心"者是從天女bhaga。"義已說"者是初。 "有情愚"是著色。"
寂靜相"是生喜樂。"勝者勝"等義已說。"
一二相"者是苦,已遍知,復無所遍知;
集,已斷,應斷,復無所斷;
滅,應證,已證,復無所證;
道,應修,已修,復無所修,是一二相。
金剛喻三摩地,以是光明自性心難以煩惱清凈分別故。
此中說勝伏蘊、煩惱、死及天子。
是實義。 "彼"者是明人。毗盧遮那印是白黑紅面等自性。
"與彼和合"者,以是世尊色蘊自性故是毗盧遮那。
故說:"世尊"等,如文。
世俗菩提心是漏自性識力。
故說:"彼"等,大印平等是平等智自性寶生自性。
彼圓滿是生起。
"何者"等已說。
依權義說實義。
"一切"等中是勝義菩提心真如自性。
།དེ་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡང་ བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་དཔལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །རཏྣ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་དྲུག་པའི་ཚོར་བའི་ཕུང་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རིན་ཆེན་གྱིའོ། །གོས་པ་མེད་པ་ཞེས་པ་ནི་མི་མཉམ་ པ་མེད་པས་སོ།།གལ་ཏེ་གང་གི་ཕྱིར་མི་མཉམ་པའི་ཤེས་པས་གོས་པར་གྱུར་ན་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་དོར་བར་འགྱུར་རོ། །ནམ་མཁའི་གནས་ཞེས་པ་ནི་ནམ་མཁའ་གནས་ལྟ་བུ་ཡིན་པས་ནམ་མཁའི་གནས་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ནོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ཡིད་ ཅན་རྣམས་སོ།།དུལ་བ་ནི་ང་རྒྱལ་འཇིག་པའོ། །ང་རྒྱལ་རྣམ་པར་དག་པའི་གནས་ནི་རིན་ཆེན་དབང་པོ་སྟེ་དེ་ལའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱིས་ནི་ཡུལ་ལ་ཆགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །འདོད་ཆགས་སྤང་བའི་དོན་ནི་འཁོར་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཡུལ་ལ་ཆགས་པ་བཟློག་པའི་དོན་ དུའོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ནི་མཆོག་ཏུ་བདེ་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྣང་བ་གསུམ་མོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཞེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཛག་པ་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་འབྱུང་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འབྱུང་བ་ཨ་ཡིག་གོ། །དེ་ལས་བྱུང་ བ་ནི་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྟེ།དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དང་། འདོད་ཆགས་བར་མ་ལ་ལྟོས་ནས། འོད་གསལ་བ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོའི་འདོད་ཆགས་ལ་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །སོ་སོར་ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་ ཡེ་ཤེས་ལ་ཀུན་དུ་ཆགས་པ་ནི་རྟག་ཏུ་དེ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བའོ།།རྡོ་རྗེ་འདོད་ཆགས་ཞེས་པ་ནི་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་གྱིས་སོ་སོར་ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ནི། དབྱེ་བར་བྱ་བར་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་བཞི་པོ་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་བཤད་པ་འདིའོ། ། ཨཱ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་ཀུན་ནས་སོ། །རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའང་འཁོར་བ་སྟེ། ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པ་ལྷ་ཉིད་དུ་ང་རྒྱལ་བྱེད་པའོ། །ལྀཀ་ཅེས་པ་ནི་འདིའི་བཤད་པ་ནི་དེ་ལས་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་གསུམ་མོ་ཞེས་པ་ལྷག་མ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རོ་ཞེས བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"從彼生"者,寶生亦是二諦自性故。故說:"金剛吉祥"等,是實義。
"寶"等中"成一"者,以是第六受蘊自性故是寶。"無垢"者是無不平等。
若為不平等智所染,則舍平等智。
"虛空住"者,以如虛空住故說虛空住。
"財"等中"有情"是有意者。"調伏"是破慢。
"慢清凈處"是寶主,于彼。
如文。 "貪"者是著境相。
"斷貪義"是為遮生輪迴著境義。
"一切"等中"極喜"是三現,以是極樂因故。
"菩提心"者是漏性菩提心,以是菩提智因故。
彼生是菩提心生字A。
從彼生是無量光,是權義。
"大貪"者,以于貪、離貪、中貪中,許為光明大士貪故。
是權實義。
于妙觀察智貪著是常隨彼。
"金剛貪"者是權實義妙觀察難分別故。
如是于鏡等四智如所生是此釋。
"A"字此釋是遍。
"RO"字此亦是輪迴,于蘊界等起天慢。
"LIK"字此釋是從彼行。
"三智"是余,故說:"RO"等。是權實義。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དོན་ཡོད་པ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་གྲུབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་བཞིན་ནོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །མཚན་མ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་མ་མེད་པ་ནི་རྒྱུ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། གང་དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་ཁ་ཅིག་གིས་རྒྱུ་དང་རྒྱུ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཕྲག་དོག་ནི་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་དག་གིས་ཕན་ཚུན་མི་བཟོད་པ་བྱེད་པའོ། །དེ་ཉིད་ཉོན་མོངས་པ་སྟེ་ཉོན་མོངས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་སྦྱོང་བར་བྱེད་པས་དོན་ཡོད་པའི་གཟུགས་སོ། ། འགུགས་པ་ཞེས་པ་ནི་མི་བཟོད་ཅིང་ཆགས་པའོ། །དམ་ཚིག་ནི་ཕྲག་དོག་མི་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའི་དམ་ཚིག་གོ། །དེ་ལས་ཉམས་པ་དེའི་བཀའ་ལས་འདས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་། །ཉེས་པ་སེལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་ནི གསུངས་པའི་ཉེས་པ་ལས་ཉེ་བར་འདའ་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུའོ།།རིགས་ནི་རིགས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]གཙོ་བོ་སྟེ། དམ་ཚིག་ཉམས་པས་དོན་ཡོད་པའི་བདག་ཉིད་ལ་དམིགས་པ་ལས་དེ་སེལ་བར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །གཞན་དེ་སེལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་ངེས་པའི་དོན་གསུངས་ པ།དམ་ཚིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདི་ཉེ་བར་བྱའོ་གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་གོ། །ཁམས་ཕྲ་བ་ནི་རླུང་གིས་སོ། །དེས་ཞེས་པ་རླུང་གིས་སོ། །ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི་འོད་གསལ་ཐོབ་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འགུགས་པ་ཞེས་པ་འདིའི་བཤད་པ་ནི། མཆོག་ཏུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་བ་ཉིད་དུ་ལྟུང་བ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་པའི་རང་བཞིན་ནི་རིགས་ཏེ་རིགས་སུ་བྱ་བ་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱས་ནས་སོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །རབ་ཏུ་རྣམ་པར འབྱེད་པའི་མཚན་ཉིད་ནི་རྣམ་པར་དཔྱོད་པའི་རྣམ་པ་སྟེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གནས་སྐབས་ན་ཡང་འདི་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་ཡོད་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་པའི་སྐབས་སུ་ནི་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་ཡང་པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ་ གོ།།དྲང་དོན་ནོ། །ཟླ་བར་སྣང་བ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། སྣང་བ་མཆེད་པ་དང་། སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་དག་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་དེ། དེ་ཁམས་ཕྲ་བས་ནི་རླུང་གིས་སོ། །མཁའ་ལ་ཞེས་པ་འོད་གསལ་བའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"一切如來"是毗盧遮那等。
"有義"者是必定成就者,如是。是權義。
"無相"者,無相是無因,謂真如非由某些因非因定生。是實義。
"嫉"是男女互不容。
彼即煩惱,以是煩惱因故。
彼能凈故是不空色。
"召請"者是不容且貪。
"三昧耶"是"勿嫉"如來教誓。
從彼墮是違彼教故。
"等"字攝妄語等。
"除過義"是為離所說過失義。
"種"是種主,由破誓者緣不空自性而能除彼。
是權義。
為除彼他義說實義:"三昧耶"等,"此應近應持"是三昧耶。
"細界"是由風。
"彼"者是由風。
"方便智"者以是得光明因故。
"召請"此釋是"最勝"等如前。
"遍凈"者是了知墮光明。
"無上供養自性"是種,以知為種故。
是實義。
"最勝分別相"是觀察相,以如來位中此本有故。
瑜伽師位中是修習智最勝分別自性。
故彼亦是般若持。
是權義。
"月現"者是表示,表示明增、明得二,彼細界是由風。
"于空"者是光明。
།འཛིན་པར་མཛད་དོ་ཞེས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ལ་སྟེ་ རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ཡང་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཟག་པ་མེད་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདོད་པ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་འདོད་པ་ལ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །ཐར་པ་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ནི་འདོད་པ་ལྔ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་སྐྱེ་ བ་པའོ།།ཡུལ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་པས་སླར་ཡང་སྐྱེ་བ་མེད་པར་ལྔ་པོ་ལ་རྟོགས་པས་འཁོར་བ་ལས་ཐར་པའོ། །ཡང་ན་ཞེས་པ་ནི་ཕྱོགས་གཞན་ནོ། །འདོད་པ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་སྟེ་བདག་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་དོན་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །ཐར་པ་ནི་ཟག་པ་མེད་ པའི་བདེ་བའི་མཚན་ཉིད་དོ།།བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས་ནི་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུའོ། །ཕུང་པོ་ཞེས་པ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་དག་ཅེས་པ་ནི་འདི་ཉིད་དུ་ཐོག་མར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །སངས་རྒྱས་འགྱུར་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །བྱང་ཆུབ་ ནི་འོད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།དོན་ནི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་དག་ནི་རྐྱེན་དག་གོ། །བྱུང་བ་ནི་སྐྱེས་པ་གང་ཡིན་པའོ། །དེ་ཡང་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་ངེས་པའོ། །དེ་བཞིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། སྔར་གསུངས་པའི་དམིགས་པའི་ནུས་པའི་འབྲས་བུའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་ལྔ་པོ་དབྱུང་བའོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །སླར་ཡང་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དབྱུང་བ་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིའོ། །ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་དེ་དང་དེ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུའོ། ། གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དང་། སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་སྐུར་གྱུར་པ་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་རྣམས་ཏེ། དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མའི་དཔེས་སོ། །རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ པར་གསུངས་པ་ཡང་གཟུགས་སུ་བྱའོ།།སོ་སོར་རྣམ་པར་བརྟག་པར་བྱའོ། །གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་གཟུགས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་སྒྲ་ལས་གཟུགས་རྣམ་པར་དག་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དེར་བཤད་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འོ་ན་ཅི་ལྟར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ ལྔ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱ་བའི་ལྷ་མོ་བཞི་པོ་ཡིན་ཞེ་ན།མཱ་མ་ཀཱི་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་དག་གི་ཐུན་མོང་བ་ཉིད་ཡིན་པས་སྐྱོན་མེད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"執持"者是于有情相續,于瑜伽師亦如前。
是實義。
"無漏"者以無煩惱漏故。
"受用欲"是由遍知欲而受用。
"成就解脫"是受用五欲生。
由無著境故無復生,由證五而解脫輪迴。
"或"者是他分。
"欲"是希求,是自利他利等相。
"解脫"是無漏樂相。
"說續"是密意教示。
"蘊"者是色等。
"此等"者是依此初說。
"成佛"是毗盧遮那等。
"菩提"是光明智。
"義"是明等。
"彼等"是緣。
"生"者是所生。
"彼亦"者是前說定。
"如是"等是前說所緣力果。
出五如來。
是實義。
"復"者依出如來。
"由毗盧遮那等"是由五。
"為受用"是為領受彼彼色等義。
"色等清凈最勝成就"是色金剛等及眼等身色等境,彼自性以鏡等相喻。
說安立次第亦應成色。
應別觀察。
"應持"者是色。
由金剛聲顯示色清凈。
如是聲等亦應知彼中說。
若問:"云何於五如來受用天女是四?"答:瑪瑪吉是金剛種寶種共,故無過。
།དྲུག་པ་ལ་ནི་ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འབྲེལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་འདིར་མི་བསྐྱོད་པའོ། །དེའི་རྗེས་སུ་ མཉེས་པར་བྱེད་པ་ནི་བདེ་བ་སྦྱིན་པ་ཉིད་དོ།།དམ་ཚིག་ནི་འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཞེ་སྡང་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཞེ་སྡང་དང་མི་བསྐྱོད་པའི་སྒྲ་དག་རྣམ་གྲངས་ཉིད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཞེ་སྡང་ཉིད་ཉོན་མོངས་པ་སྟེ། དེ་ དག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པས་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ།།དེ་ལ་དགའ་བ་ནི་ཀུན་དུ་ཆགས་པའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་དྲུག་པའོ། །དེའི་ཁམས་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཱ་མ་ཀཱི་སྟེ། སེམས་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐོག་མར་མཱ་མ་ཀཱི་བྱུང་བའོ། །རྗེས་སུ་མཉེས་པར་ བྱེད་པ་ནི་བདེ་བ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པས་ཡོངས་སུ་དགྱེས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་སྟེ།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མོ་ཧ་ནི་མི་ཤེས་པ་སྟེ་སྲེད་པ་དེ་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །འདོད་ཆགས་ནི་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་དག་གི་ཕན་ཚུན་བདེ་བ་ལ་ཆགས་པའོ། །དེའི་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་སྔ་མ་ བཞིན་ནོ།།དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྐུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་མི་རྟག་པའོ་ཞེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་དུ་ལུས་ལ་སོགས་པ་མི་རྟག་པ་ཉིད་ཀྱིས་སླུ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་རང་གི་སྡེ་པ་རྣམས་ལུས་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོར་གནས་པ་མི་རྟོག་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སོ་སོའི་སྐྱེ་ བོའི་ལུས་ལ་སོགས་པ་ཀུན་ནས་འཆི་བའི་མཐར་ཐུག་པ་དང་།མདོ་སྡེ་པ་ཡང་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྲུབ་པར་བརྗོད་པ་ན། སྐད་ཅིག་ཅན་ཉིད་དུ་རྗོད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལ་གལ་ཏེ་དངོས་པོ་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ཉིད་དུ་གྲུབ་ན། སྐད་ཅིག་ཕྱི་མ་སྐྱེ་བ་དང་། སྐད་ཅིག་སྔ་མ་འགག་པར་འགྱུར་ བའི་ཕྱིར་མི་རྟག་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ།།དབུ་མ་རུ་གསུངས་པ་ཡང་། ཡོད་གང་རང་བཞིན་བྲལ་བ་ཡིས། །མེད་དེ་མེད་ཅེས་རིག་པར་འགྱུར། །ཡོད་པ་ད་ལྟ་མ་བྱུང་བས། །སྔ་མ་ཆད་པར་ཐལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །ཡི་གེའི་དོན་ཏོ། །སྟོང་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ ལ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མཆོག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ལུས་ལ་སོགས་པ་སླུ་བར་བྱེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །སྤྱིའི་དོན་ནོ་ཞེས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་དམིགས་པས་རང་བཞིན་གྱིས་ཡོད་པ་གསལ་བ་བསྐྱེད་པར་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文:
于第六具五蘊故與一切相應。
此金剛持是不動。
隨其悅意是施樂。
三昧耶是不應違故。
由說"瞋是不動"等,應知瞋與不動聲是異名。
是權義。
瞋即煩惱,由智次第遍知彼等真如。
于彼喜是貪著。是實義。
"彼"者是第六。以是彼界故是瑪瑪吉,以心為主故初生瑪瑪吉。
隨悅是由施勝樂生遍喜,如文。
"癡"是無知即愛,彼清凈如前。
"貪"是男女互貪樂。
彼清凈如前。
是權實義。
"身"等中"無常"者,以世間身等無常故能惑。
如是自部亦說住身等蘊無常。
凡夫身等皆至死,經部亦說蘊等自性成就時說是剎那。
若物成一剎那,由后剎那生前剎那滅故成無常。
中觀亦說:"有法離自性,知彼為非有。
現有未生故,前斷成過失。"是文義。
"空"等中,由於蘊等執空為勝故,世間自在身等能惑是空。
"總義"者,以由緣空欲生自性有明故。
།སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྤྲུལ་ པའི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་སྣང་བའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་བདག་ཉིད་དུ་རླུང་གི་ཁམས་ཀྱི་དབང་གི་ཕྱིར་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ལུས་ལ་སོགས་པ་སྣང་བ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་ནས་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སླར་ཡང་རང་གིས་ཡང་དག་པར་རིག་པར་གྱུར་པ། སྣང་བ་གསུམ་པོ་རང་གིས་ཡང་ དག་པར་རིག་པར་བྱས་ནས་ནི་བདག་ཉིད་དམ་སློབ་མའོ།།དངོས་པོ་མེད་པར་དམིགས་པ་ནི་འོད་གསལ་བ་ལ་དམིགས་པ་སྟེ། རྟག་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་སླུ་བར་བྱེད་པ་སྟེ་རྣམ་པར་ཉམས་པར་བྱེད་པའོ། །སྦས་པའོ་ཞེས་པ་དང་ལྷག་མ་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཕུང་པོ་ ལ་སོགས་པ་དང་དཔའ་གཅིག་ཉིད་ཀྱི་བླ་མའི་དྲིན་ལས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་ནས།རིལ་པོར་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པས་སྣང་བ་མེད་པ་ཉིད་ནི་སླུ་བར་བྱེད་པ་སྟེ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །མཐར་ཐུག་པའོ། །དེ་རྣམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེའི་དོན་ལ་སོགས་པ་བཤད་པ་རྣམ་པ་བཞིའི་བཤད་པའི་ དོན་གྱི་རྣམ་པར་དམན་པ་ལ་སོགས་པའི་གདུལ་བྱའི་དོན་དུ་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དུ་མཛད་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །བཛྲ་ར་ཏི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་དག་གིས་བསྟན་པར་གྱུར་པའོ། །འདི་རྣམས་ནི་སྤྱན་ མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ།ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྗེས་སུ་སྤྱོད་པ་ཉིད་དུ་ཀུན་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པ་ནི་འདོད་པའི་ཡུལ་སྤྲུལ་པ་དང་། དེ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ལ་མངའ་བདག་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་གང་གལ་ཏེ་འདོད་པ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་གདུལ་བྱ་འབྱུང་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་གཅིག་དང་ཉེ་བའི་རིམ་པས་རྟོག་པའམ། རྟོག་པ་ལས་གཞན་འདོད་པ་མངོན་པར་སྤྲུལ་པ་བསྟེན་པར་བྱ་སྟེ། གདུལ་བྱ་མཐའ་ཡས་པ་རྣམས་ལ་འདོད་པའི་བུད་མེད་འབུམ་ ཕྲག་རེ་རེ་སྦྱིན་པར་བྱེད་དོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དབང་བསྐུར་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་མངོན་པར་འཐོར་བར་བྱེད་དོ། །ལུས་དང་ངག་གི་དྲི་མ་འཁྲུད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་དབང་བསྐུར་བ་སྟེ། བླ་མ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །དེའི་ངོ་བོ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དག་དབྱེར་མེད་པར་ཉེ་བར་ བཏགས་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་མི་ཕྱེད་པའོ།།གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ། །དེ་ཞེས་པ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"現"等由化身等現自性,以風界力成就為受用身自性。
入于身等現,剎那剎那復自證,自證三現已是自身或弟子。
緣無事是緣光明,彼非常是身等能惑即壞。
由說"秘密"等及余故。
由上師恩解蘊等與勇識為受用身已,由總持等無現是能惑如前。究竟。
"彼相"者是為文義等四種釋義相下等所化故作一心,是義。如文。
由說"金剛喜"等,以權實二義顯示義。
"此等"是眼等,由說"雙運"故,應遍知色金剛等是隨行。
"欲自在"者以是化欲境及受用彼主故。
如是若生受用欲所化時,以一近次第分別,或從分別外應依化欲,于無邊所化各施十萬慾女。如文。
"灌頂自性"者是遍灑。
由"洗身語垢"是灌頂,上師是毗盧遮那。
彼自性由因果無別假立故是金剛即不可分。
"所是"者是閻魔敵。
"彼"者是閻魔終。
།དེ་ལ་དམིགས་པ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ལ་དམིགས་པའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྣམ་པས་སྣང་བར་བྱེད། སྒྲིབ་པ་མ་ལུས་པ་བསྲེགས་ པས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་སྣང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ་འོད་གསལ་ལོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་ཐམས་ཅད་དོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ན་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་རྣམ་པ་བརྒྱད་དོ། །དེ་བསྐྱེད་པ་ནི་བགེགས་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པའོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནི་དམྱལ་བའོ་ནི་དམྱལ་བའི་བདག་པོ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡང་ན་དམྱལ་བའི་ལས་ནི་གཤིན་རྗེ་སྟེ། དེའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞུགས་པའི་དྲུག་པའོ། །ཆེན་པོ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་ཁྲོ་ བོ་ཡང་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏེ།སེམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །མ་རིག་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་རྣམ་པར་མ་དག་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ སོ།།དེ་ལ་དམིགས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཐོག་མར་སྦས་པའི་དོན་ལ་དམིགས་ནས་དེ་ལ་དམིགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱིས་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་ལ་སོ་སོར་རྟོག་པ་ལས་སོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །རྣམ་པར་ རྟོག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི་མ་རིག་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། འོད་གསལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་བཀའོ། །འཇིག་རྟེན་པ་ཞེས་པའི་ཚིག་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ལས་བཟློག་པ་གཞན་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། ། ཆོས་རིན་པོ་ཆེ་ཞེས་པ་ནི་ཆོས་རིན་པོ་ཆེ་ཐམས་ཅད་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །རིགས་ནི་བསྐྱེད་པའི་གནས་ཞེས་པའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ།
我來為您翻譯這段藏文:
"于彼緣"是緣閻魔終。是權義。
以種種相現,由燒盡無餘障于諸有情現故是毗盧遮那即光明。
"一切如來"是大金剛持,以是一切如來自性故。
彼自性是毗盧遮那等一切五如來。
彼等壇城中有情器八相。
彼生是破障者以是彼生因故說"加持"等。如文。
"閻魔敵"是地獄,以是地獄主故,或地獄業是閻魔,以是彼因故。
"薄伽梵"是入毗盧遮那三摩地第六。
以是大亦是忿故三摩地,心差別所是如是。是權義。
"無明"者是三智所生不凈受用身。是實義。
"現證菩提"是平等智。
"于彼緣"者是初緣秘義已應緣彼義。是實義。
"由慧"者是由分別自性于諸煩惱分別。是權義。
"分別自性"者是無明。
故說"光明"等,是實義。
"金剛誓"是金剛持教。
"世間"言是異於金剛空行。如文。
"法寶"者以是顯示一切法寶自在故,由一切如來現灌頂故。
"種"是生處。是權義。
།བསྡུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་འོད་གསལ་ལས བྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྟ་མགྲིན་ཡང་དེ་ལས།སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཉོན་མོངས་པ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དབང་པོ་གཉིས་ནི་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པའི་དབང་པོའོ། །དེ་དག་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ནི་བསྐྱོད་ པའོ།།ཐབས་དེས་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བ་འདོད་ཆགས་དང་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དང་འདོད་ཆགས་བར་མའི་མཚན་ཉིད་སྐྱེད་པར་མཛད་ཅེས་པ་བསྐྱེད་ནས་ཀྱང་དེའི་མཐར་འོད་གསལ་བ་མངོན་དུ་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐུ་ དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཞེས་པ་ནི།བྱ་བ་སྒྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུའི་མཆོག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སྟེ་བླ་མའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་ནི་དགོངས་པ་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ རྣམས་སོ།།དེ་རྣམ་པར་དག་པའི་གནས་ནི་རྡོ་རྗེའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ལུས་གཟིར་བའི་ཕྱིར་ནི་དགེ་བའི་དབང་པོའི་ལུས་ལས་མ་ཡིན་པ་ཉིད་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ཡང་བགེགས་སོ། །ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཤར་བས་ནི། དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ཐོབ་པའི་ཐབས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་མཐར་ འཇིག་པ་སྟེ།འོད་གསལ་དུ་བྱེད་དོ་ཞེས་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དང་། ཡང་དག་པར་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ནི་སེམས་རྣམ་པར་གཡེང་བ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །སེམས་པ་ནི་ཁྲོ་བོའོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདིར་ སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས།ཁྲོ་བོ་བཞི་པོ་རིགས་ཀྱི་དབང་པོར་བཤད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་དང་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཞི་དང་། གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་ལྔ་དང་། བྱམས་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་དོ། །བཞུགས་ སོ་ཞེས་པ་འདི་ལ་ཡང་དྲུག་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པས་དྲུག་པའི་རང་བཞིན་འདིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྷ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文:
略壇城由光明所生菩提心生故,馬頭亦由彼生故。
以貪等煩惱相。
是權義。
二根是女男根。
彼等和合是動。
由彼方便生勝喜樂貪、離貪、中貪相已,其後現前光明。是實義。
"一切"等中"身語意"者,以是作事智自性一切如來身勝故。
彼即金剛是上師。是權義。
"一切"等中,身語意是彼密意自性。
彼清凈處是金剛。
是實義。
由逼身故,由從善根身生非故亦是障。
由方便智生,是勝義諦得方便受用終滅,即成光明,是實義。
壇城是情器自性,正悅是由心散亂。
思是忿。
故說"一切"等,此中隨修方便說四忿怒為種主。
如是六如來及眼等四天女,及色金剛等五天女,及慈等八菩薩。
"住"此亦由顯說第六,說此第六自性壇城有二十二尊。
།ད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལས་གཞན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་གང་ཡིན་པ་འདིར་མ་གསུངས་པ་རྣམས་བཤད་པའི་རྒྱུད་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལས་ ཀྱང་བརྗོད་ལ།།དེ་རྣམས་གསུངས་པ། ཤར་ཕྱོགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རང་གི་རྒྱུད་ནས་ཡོངས་སུ་བསྡུ་བའི་དོན་དུ་འདིར་གསུངས་པ་རྣམས་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པས་གསུངས་པ། ཤར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲས་ ཕྱག་དང་།ཞལ་དང་ཁ་དོག་དང་། མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་། །སླར་ཡང་དགོངས་པ་གང་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འདིར་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མི་གསུང་ཞེ་ན་གསུངས་པ། སློབ་དཔོན་མེད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །གཞན་དུ་ཞེས་ པ་ནི་རྒྱུད་གཞན་དུའོ།།གལ་ཏེ་གང་སློབ་དཔོན་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ན་ཉེས་པར་ཅིར་འགྱུར། གྲུབ་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། གཞན་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ལེགས་པར་བྱས་པ་མ་ཡིན་གྱི། འདིར་གཞན་ལ་མ་ལྟོས་པར་འཇུག་པ་ནི་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །ཡོངས་སུ་ རྫོགས་པར་བརྗོད་པ་ལ་རིགས་པ་གསུངས་པ།ཇི་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དཔེ་རིགས་པ་དང་ལྡན་པར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། སྐུའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྒལ་བའོ། །འདིའི་ལན་གསུངས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པའི་ འོ།།སྐུའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། རྣམ་ཤེས་ཕུང་པོར་ཡང་དག་བཞུགས། །ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱང་ཕུང་པོའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །ཤ་སོགས་ཞེས་པའི་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་ལས་རུས་པ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་། །ཁྲག་ སོགས་ཞེས་པའི་སོགས་ཀྱི་སྒྲས་བད་ཀན་ལ་སོགས་པའོ།།དྲོ་བ་ལ་སོགས་ཞེས་པ་ནི་འདིར་ལྟོ་བའི་མེ་ལ་སོགས་པའོ། །བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་ཞེས་པ་ནི་འདིར་དབུགས་འབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་ལ་སོགས་པའོ། །མིག་གི་དབང་གཉིས་ལ་ཞེས་པ་ནི། སྤྱོད་བསྡུས་སུ། མིག་གི་སྐྱེ་མཆེད་ ཀྱི་ཚོགས་ནི་སའི་སྙིང་པོའོ་ཞེས་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན།དབང་པོ་སྐྱེ་མཆེད་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། མིག་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་ཀྱང་དབང་པོའི་སྒྲས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྣ་ལ་བཞུགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཁམས་བཞིའི་རང་བཞིན་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་རེག་བྱའི་དབང་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ལ།སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།
我來為您翻譯這段藏文:
今此壇城外余壇城者,此未說者于吉祥金剛鬘續中亦說。
彼等說"東方"等,為攝自續義於此說諸入,由解說說"東"等。
以"一切"等聲攝手、面、色、相等。
複次由何密意世尊此亦不說圓滿壇城,說"無師"等。
"他處"者是他續。
若無師而入有何過?不成就,以無待他故非善作,此中不待他入當生地獄。
說圓滿說理由,"如何"等,說作喻理,"身"等問。
此答說"世尊"等,"金剛阿阇黎"是第六。
從"身金剛"等至"正住識蘊"終,亦說五如來以蘊自性。
"肉等"聲等攝骨等。
"血等"聲等是痰等。
"暖等"者此是腹火等。
"動等"者此是出入息等。
"於二眼根"者,豈非集論說"眼處聚是地藏"耶?以根即處故,眼等聚亦應說為根聲。
故說"住鼻"等。
由"四界自性"等,說一切身是觸根自性,應說遣除一切障。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།མཛོད་ལས་ནི་གང་ཡང་ཕོའི་དབང་པོ་མཐེ་བོའི་རྣམ་པ་གསང་བ་ལ་གནས་པར་གསུངས་སོ། །མོའི་དབང་པོ་ལམ་དུ་གནས་པ་རྔའི་སྦུབས་ ལྟ་བུར་གསུངས་སོ།།སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་ཡང་སྐྱེས་པའི་གནས་གསུམ་དུ་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་བསྐྱེད་ཅིང་དགོད་དོ། །བུད་མེད་ལ་ཡང་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མའོ། །གཙོ་བོ་འདི་ནི་དབང་པོའི་གནས་ལ་ཞེས་མངོན་པར་མཚམས་སྦྱར་བས་འདིར་ས་བོན་དགོད་ཅིང་གནས་གཞན་ལ་ཡང་ གཙོ་བོས་ཁྱབ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་འདི་འགལ་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།དེ་བཞིན་དུ་དབང་པོ་གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་བཤད་པ་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་འདིའོ། །རྩ་རྒྱུས་ནི་མགོ་བོའིའོ། །དཔུང་པ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བདུན་པ་སྟེ། ཇི་ལྟར་ག་གན་ཕྱུགས་ལྷས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །དེས་ན་དཔུང་པ་དང་ ཉེ་བར་འཇུག་པའི་གཞོགས་སུ་མི་གཡོ་བ་དང་།འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་དགོད་དོ། །འོག་ཅེས་པ་རྐང་པ་གཉིས་ཀྱི་འོག་ཏུའོ། །དེ་ལྟར་བྱས་ནས་ཀུན་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། ལུས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཐ་དད་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་དག་ནི་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། ། སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བརྗོད་དོ། །ཅི་ཞེ་ན་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་ལུས་ལ་བརྟེན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུངས་པ། ལུས་ཞེས་པ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྐུའི་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ལྷའི་འཁོར་ལོ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ལ་སོགས་པར རྣམ་པར་གཞག་པ་མངོན་པར་གསུངས་པ་སྟེར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལུས་ཅན་ནོ།།འདི་རྣམས་ཀྱིས་དགོས་པ་གཞན་གསུངས་པ། འདི་དག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྤྲུལ་པར་བྱེད་པ་ཞེས་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །རྣམ་པ་གཉིས་པར་ཁ་ཅིག་ཏུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ ལ་ཞེས་པར་ཀློག་སྟེ།ཕྱོགས་འདི་ལ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་མི་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པ་དང་ལྷ་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པ་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་འཇུག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་དོན་གཅིག་ཉིད་དོ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་ལྡན་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ འདིས་ལེགས་པར་སྦྱངས་པ་ནི་རྒྱུ་དང་རྐྱེན་དག་གིས་ལེགས་པར་འདུས་བྱས་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཁམས་གསུམ་པ་ཅན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཚུལ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་བཞིན་ནོ།།འཇུག་པའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། མྱུར་དུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། མྱུར་དུ་ ཞེས་པ་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལའོ།
俱舍論說男根如拇指形住密處。
女根住道如鼓腔。
修法中亦于男三處生立遣除一切障。
于女亦是觸金剛女。
此主于根處以相應,此中布種子及余處亦主遍,此非相違。
如是于余根亦如所說此。
脈筋是頭部。
"肩"者依近第七,如伽根畜天。
故於肩近入脅布不動及欲王二。
"下"者兩足下。
如是作已"於一切"等及"身"等,是差別次第。
彼等是說次第。
說為身壇城。
云何說"金剛"等,說依金剛阿阇黎身壇城,"身"者即金剛持身言說天輪蘊等立為佛性等,說施與者是有身。
此等說余義,"此等"等,由"化作"者是化身自性。
第二相有讀作"涅槃",此分涅槃是與人同分、與天同分及受用身涅槃入,是一義。
"金剛持"說為有金剛,由此善修是由因緣善作生三界者,如所是示理如是。
為入義作祈請說"速"等,"速"者是此生。
།མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཞེས་པ་དེ་རྫས་ཀྱི་ངོ་བོ་མེད་པའི་ཁྱད་པར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པས་ཉེ་བར་བསགས་པའི་དགེ་བ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་པ། ཁྱོད་ཀྱི་དགེ་བ་ཡོངས་སྨིན་པ། །ཞེས་སོ། ། དེ་བས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་སྡུད་པ་སྟེ། བརྗོད་པའི་དོན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དུས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འཇུག་པའི་སློབ་དཔོན་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པ་གསུངས་པ། ཇི་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་ལྟས་ནས་གསུངས་པའི་བཤད་པ་འདིའོ་ཞེས་གསུངས་པ། དང་པོའི་ཞེས པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དགའ་བ་ནི་ཐེ་ཚོམ་བསལ་བས་མ་འོངས་པ་ན་འདུས་པའི་དོན་ལ་ལྷག་པར་མོས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐེ་ཚོམ་བསལ་བར་འཇུག་པ་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་མགུ་བ་ཡིད་ལ་བྱས་ནས་སོ། །མགུ་བས་ནི་འཇིགས་པས་སྤུ་ཟིང་ཞེས་བྱེད་པར་གྱུར་ཏོ། ། འཇིགས་པའི་རྒྱུ་གསུངས་པ། ཕྱག་འཚལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པར་གསུངས་པ་ཡང་། སྟོབས་བཅུ་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པའི་ཚོགས་འཛིན་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་འདིར་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོའི་ལུས་ལ་དགོད་པ་ནི། འགལ བའི་བཤད་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འགལ་བའི་བཤད་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་དང་། འགལ་བར་བཤད་པ་བསྒོམས་པས་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་འཇིགས་པ་དང་དུ་བ་དག་གི་རྒྱུའོ། །མཉམ་པར་གཞག་པ་ཡང་འདིར་རྣམ་གཞག་རིམ་པར་གསུངས་ པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་སོ། །སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ཉིད་ལྷ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་ལྷ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ།།སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེ་ཕྱུང་བ་ལས་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འགྱུར་རོ། །ད་ནི་བྲི་བར་བྱ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་ལྷ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་འདིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་གཏན་ཚིགས་འདིས་སོ།
"涅槃"者,由無實體相涅槃所積集善業圓熟成涅槃,故說"汝善業圓熟"。
"是故"等是攝略,說知所說義如時入勝執阿阇黎,"如何"等。
此是依生次第說解說,說"初"等,"爾時"等是喜,由除疑故,未來於集義增勝解者除疑入,諸師作意悅。
由悅故毛豎成懼。
說懼因"禮"等,說建立次第亦於此布十力無畏等功德無餘聚持諸佛于凡夫身,"違說"等,由違說世尊說及違說修當生地獄是懼煙因。
等持亦此中說建立次第者,應如是取等,應知由大金剛持說。
此身壇城以是三十二尊自性故,于出生壇城亦說為三十二尊自性。
住身壇城者即成出生壇城。
今于所畫壇城亦應說為三十二尊自性,說"此"等,由三十二自性因。
།ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས། རིགས་པ་ཉེ་བར་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནམ། དེ་ཅི་ལྟར་འདིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱ་ཞེ་ན་གསུངས་པ། གླེང་གཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རིགས་པ་གསུངས་ཏེ། གླེང་གཞི་ནི་དང་པོའི་རྒྱུ་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་དོན་ཏོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་མཚོན་པའོ། །དེ་ཉིད་དུ་ནི་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་དོ། །རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཏོ། །ལྷག་མ་ཞེས་པ་ནི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཤད་པའོ། །སྐབས སུ་བབ་པ་མ་ཡིན་ནོ་ནི་སྐབས་སུ་འོངས་པ་ནི་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་དེ།རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེའི་ཕྱིར་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུངས་པའི་རིགས་པས་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་ཐལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་སྐབས་སུ་བབ་པའོ། ། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་སྣོད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཉིད་གསང་བ་སྟེ་གསང་བ་ལ་ཞེས་པ་གསང་བ་ལ་སྟེ། ལག་པ་ཕྱིས་པ་ལ་ལྔ་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས པ།གཟིགས་ཤིང་ཞེས་པ་འདིའི་དོན་འཆད་པར་བྱེད་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་ནས་ཞེས་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་སྐྱེས་པར་གྱུར་ནས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མཛད་དེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྟོན་པ་པོ་དང་། བསྟན་པ་དང་། བསྟན་པར་བྱ་བའི་བདག་ཉིད་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། ། གསང་བ་འདུས་པ་ཞེས་པ་ནི་གསང་བ་རྣམས་སྦྱོར་བར་བྱེད་པའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ཞེས་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་བསྐྱེད་བྱའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་པ་དང་། བསྐྱེད་པར་གསུངས་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དྲང་བའི་དོན་དང་། ངེས་པའི་དོན་གྱི་བཤད་པ་ནི་འདིར་བལྟ་བར མི་བྱའོ།།གླེགས་བམ་ལས་བསྡུ་བའི་དོན་གྱི་ཚིག་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རྣམ་པར་བཤད་པས་བཅུག་པར་བལྟ་བར་བྱའོ། །འདི་ལྟ་སྟེ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གསང་ཆེན་ལས་ཞེས་པ་སྟེ། འདིར་ཡང་གསང་ཆེན་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་། དོན་དམ་པའི་བདེན་ པ་གཉིས་པོའི་མཚན་ཉིད་ཟུང་འཇུག་གི་ངོ་བོར་གཟིགས་ཤིང་ཁོང་དུ་ཆུད་ནས་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པར་བཞུགས་པ་འབྲས་བུའི་ངོ་བོར་གྱུར་པའོ།།ཕྱུང་བ་ནི་ཐུགས་ལའོ། །འདིར་ཞེས་པ་སྔར་བཞིན་ནོ།
依出生壇城,豈非說理?云何說"此"等?說"緣起"等說理。
緣起是初因出生壇城。
是依彼義。
表三十二自性。
即是出生壇城。
續義是解說續義。
"余"者是粉壇城說。
非時者,時來是出生壇城,應說粉壇城,故由說出生壇城理亦應成粉壇城,是時分。
"一切"等中,一切如來是有情器自性不動等。
彼等身等即是秘密,于秘密者,于秘密,手后是第五。
故說"見"等,此義解說"通達"者是生為彼自性。
故說"作"等,為作說者、所說、所說自性于所化相續故。
"秘密集"者是合諸秘密。
"加持三摩地壇城"者,是說示及說生由三摩地所生壇城如是。
不應於此觀權實義釋。
應觀隨順分別攝義語支解說入。
如是"一切"等,"大秘密"者,此中亦大秘密是見通達世俗勝義二諦相雙運自性,住彼自性究竟是成果體性。
出生是于意。
"此中"如前。
།ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་ཡོངས་སུ་མ་དག་པའི་ཞེས་པ་ ནི་འདིར་བཤད་པ་ལ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཙམ་བཤད་དེ།དྲང་བའི་དོན་ལ་ནི་ཡོངས་སུ་མ་དག་པའི་བཤད་པ་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། བདེན་ཏེ་འོན་ཀྱང་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་བསྡུས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུའོ། །རྫོགས་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་བདེན་ཏེ། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཐོག་མར་གསུངས་པ་ཡང་། སྐུ་གསུམ་དག་ནི་ཐ་དད་པར། །སྐྱོབ་པ་ཡིས་ནི་གང་བསྟན་པ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །གཅིག་ཏུ་ཡང་ནི་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །གང་ཡང་ལེའུའི་དོན་ཉིད་ལ་འདི་དེ་ལ་ལྟོས་ནས་འདི་གསུངས་སོ། །གང་འདིར་ བཤད་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ།ལྷག་མ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །གོས་ནི་ཇི་ལྟར་བདག་ཉིད་ནི་ལུས་སོ། །ཅི་བྱེད་ཅེ་ན་གསུངས་པ། མཆུ་སྦྲང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདི་ཞེས་པ་གལ་ཏེ་ཡང་སྔར་བཤད་པའི་དོན་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ པ་དེ་བཞིན་དུ་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་འདིར།གསལ་བར་བྱེད་པས་ཡང་དག་པར་བདག་ཉིད་ཉེ་བར་སྐྱོབ་བོ། །ཅི་བྱེད་ཅེ་ན་གསུངས་པ། ཉོན་མོངས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདིས་དེའི་ཆོས་ཅན་འདིས་སོ། །གོས་དང་འདྲ་བས་གོས་ ཞེས་པ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཏོ།།འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །སྦྱིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནམ། འབྲས་བུའི་བདག་ཉིད་ཅན་དེ་དག་གི་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ་ཞེས་གསལ་བར་རོ། །སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྒྲོན་མ་དང་འདྲ་བས་སྒྲོན་མ་སྟེ། བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་གྱིས་གདུལ་ བྱའི་བློའི་མུན་པར་གསང་བ་འདུས་པ་གསལ་བར་བྱེད་པ་པོ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་དེ་ནི་འདུས་པའི་དོན་གསལ་ཞིང་འབྲེལ་པར་རབ་ཏུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་སྒྲོན་མ་གསལ་བར་བྱེད་པ་འདི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའོ། །དང་པོའི་སྒྲ་ནི་འདི་གཙོ་བོའི་དོན་ཏོ། །མཐའ་དྲུག་གི་ བཤད་པ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཚིག་གི་དོན་དྲུག་དང་བཤད་པ་རྣམ་པ་བཞི་གསུངས་པ་འདིས་འདིར་གསལ་བར་བྱས་སོ་ཞེས་འབྲེལ་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པའོ། །བསྐྱེད་ནས་ཞེས་པ་འདིས་སོ་སོར་བསྐྱེད་པའི་སྒོ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ གསུང་མཐར་ཐུག་པར་བྱས་པ་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་གོ།
"遍凈與不遍凈"者,此中唯說遍凈釋,于權義豈非說不遍凈釋耶?雖然,為示攝不遍凈義。
由此圓滿清凈是真,以是圓滿自性故。
初亦說:"三身差別,救護者所示,由圓滿次第瑜伽,亦成一性。" 復于品義此依彼說。
依此未說者說"余如前"。
衣如何自身是身。
云何作?說"蜂唇"等。
"如是"等,此若如前所說義勝執,如是為說續義故,此中由明瞭者正自救護。
云何作?說"煩惱"等,由此彼法性此。
由似衣故說"衣"者是續義。執持。
"施與"者是道自性或果自性彼等能詮,是明瞭。
"燈"等中,由似燈故是燈,以解說續義于所化智暗中是秘密集明瞭者故。
彼解說續義明顯相屬示集義故,此燈明瞭是廣釋。
初聲是此主要義。
"六邊釋"者,說世尊語六義及四種釋由此於此明瞭,示相屬。
"一切"者是前說。
"生已"者是依各別生門世尊語究竟觀待語。
།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཞེས་པ་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་གསལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ལེའུ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ལེའུའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལའོ། །གསོལ་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་མི་ བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སོ།།ཇི་ལྟར་ཅི་ཞིག་གསོལ་ཞེ་ན་གསུངས་པ་སྐུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་མཆོད་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མ་འོངས་པའི་སློབ་མ་དང་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་འདི་བསྟན་པས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྙིང་པོ་ནི་ཉམས་པ་མེད་པའོ། །འདིར་ རྒྱུ་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དག་ལས་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་། སྐྱེས་པ་གང་ཡིན་པ་ནི་རྣམ་པར་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ། །སླར་ཡང་སྒྲིབ་པ་གཉིས་པོ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྐྱེས་པ་དང་འགལ་བ་མེད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་སྙིང་པོ་ བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ཡང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སོ། །འདིར་རིགས་པ་གསུངས་པ། མི་ཕྱེད་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གལ་ཏེ་ཁ་ཉིད་དམ་ལུས་ལ་བརྟེན་ནས་སེམས་དང་ཚིག་འཇུག་པ་དེའི་ཚེ་ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མི་ཕྱེད་པ་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་མི་བསྐྱོད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་པའི་གསུང་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་འདིར་ཕྱག་གཉིས་པ་ཞལ་གཅིག་པ་སྟེ།དེ་དང་འདི་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མཆོག་སྟེ། རྒྱུ་ནི་འོད་གསལ་ལོ། །འབྲས་བུར་ཉེ་བར་གདགས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཉེ་བར་གདགས་པ་ལ་སྟེ། འོད་གསལ་ བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།བྱ་བ་ལ་སོགས་ཞེས་པ་ལ། སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་རྟོགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་གཟུང་སྟེ། རྣམ་པར་རྟོག་པས་བསམས་པར་གྱུར་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་གསུངས་པའི་ཞལ་གསུམ་ པ་ཕྱག་དྲུག་པའམ།འགྲོ་བའི་རྒྱུད་དུ་སྐྱེས་པའམ། སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་ངེས་པའམ། སྤྲུལ་པའི་སྐུར་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ། །ད་ནི་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འདིའི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པས་དམིགས་པར་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཉིད་བསྐྱེད་པའི་ དོན་དུ་གསུངས་པ།སྐུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ།
"圓滿次第"者,為明瞭圓滿次第義生菩提心品是菩提心品。
"於世尊"者是于大金剛持。
"白"者是不動等如來。
云何何所白?說"身"等,由"供養"等示此未來弟子師名言相屬。
心要是無壞。
此中說因"一切"等,由煩惱障及所知障所應生及已生者當壞。
復無二障者,與生無違。
故說心要。
彼亦菩提心是身語意。
此中說理"不可分"等,若依口或身入心語時,身等不成不可分,故由不動自性故,由語智身此中二手一面,彼與此等是勝菩提心,因是光明。
果假立是于清凈智身假立,以光明故意趣。
"作"等中,由等聲攝取覺等,成分別思。如言。
由"心"等說分別瑜伽三面六手,或生有情相續,或由身等金剛決定,或說化身。
今為生此說身等由空性相所緣清凈性故說"身"等,是權義。
།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། སྐྱེད་ཅིག་པ་ནི། ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སེམས་ལས་བྱུང་བ་རྣམས་སེམས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། སེམས་བྱུང་ཡང་སེམས་ ཀྱི་སྒྲས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སེམས་གསུམ་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་རྣམ་པས་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པས་སོ། །སེམས་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ནི་གང་སེམས་རང་བཞིན་མེད་པ་དང་། ཕུང་པོའི་རྣམ་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པ་དེའི་ཕྱིར་ལུས་སེམས་ སུ་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ།།ལུས་སེམས་ཀྱི་རྣམ་པས་ཞེས་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡང་རུས་པ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་རིག་ཙམ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མེད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དོན་བཞིན་དུ་ཡུལ་རྣམ་པར་གནོན་ པ་ལ་ཉེ་བར་དམིགས་པ་ཡང་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སེམས་ཉིད་དེའི་རྣམ་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སེམས་སོ།།དག་པའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་འདི་གསུངས་པ། དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཞེས་པ་ནི་རྟག་ཏུ་དེ་སྐྱེ་བ་དང་། འགག་པར་སོ་སོར་བརྟག་པར་བྱས་པས་སམ། བླ་མའི་མན་ངག་ ལས་སོ།།ཁམས་གསུམ་པ་ལ་ནི་འདོད་པ་དང་། གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་ནའམ། དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ནའོ། །རང་སྲོག་ནི་བརྗོད་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་རྨི་ལམ་རྣམ་ཤེས་སོ། །མཐོང་བར་འགྱུར་ཞེས་པ་ནི་ཏིང་ཏིང་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པས་ཏི་ང་ལ་ཨ་བྱ་ཏྱ་ ཡཿའོ།།རང་གྲོང་ནི་རང་གི་ཕུང་པོའོ། །སྣང་བ་ནི་འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པའོ། །སྐྱེས་བུ་ཞེས་པ་སྐྱེས་བུའི་རྣམ་པའོ། །རླུང་ཞེས་པ་རླུང་གི་ཁམས་དང་ལྡན་པའོ། །ཁམས་གསུམ་པ་ནི་འདོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནམ། ལུས་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ ཅན་ནོ།།ཁམས་གསུམ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། གཞན་ནི་རྣམ་ཤེས་ལས་ཐ་དད་པ་གཞན་ནོ། །མཆོག་ཏུ་ནི་ཚུལ་དུ་བྱུང་བའོ། །དེ་ནི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་ཡོངས་སུ་དག་པར་ཡོད་དོ། །རྨི་ལམ་ནི་རྨི་ལམ་དང་འདྲ་བས་ཏེ་རྨི་ལམ་ནི་ཇི་ལྟར་རླུང་ལ་བརྟེན་ནས་རྨི་ལམ་ནས་གཞན་དུ་སོང་སྟེ་མིའི་ རིས་མཐུན་པའི་ཕུང་པོ་དང་ལྷའི་གནས་དང་ཡུལ་གཞན་དུ་སོང་སྟེ།རྣམ་པར་བཀྲ་ཞིང་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཡུལ་ལ་སོགས་པའི་ནང་དུ་མཐོང་བར་བདག་ཉིད་མཐོང་བར་བྱེད་དོ།
依智慧身說"生"者,"意自性"等中,心所法是心差別位故,心所亦以心聲說,故說"三心"等。
由圓滿受用身相是遍凈。
"即是心"者,心無自性及如蘊相故,故身不成心。
"身心相"者,化身亦由骨等自性識果性故是唯識性。
故說"無"等,如義于境降伏所緣亦言說是彼心相故是心。
說此清凈瑜伽"如是"等,"一作"者是由常彼生滅各別觀察,或由上師教授。
於三界者是于欲、色、無色,或於彼自性身等。
自命是所說相夢識。
"見"者是定非定故,于定阿跋底耶。
自城是自蘊。
顯現是具五光。
"士"者是士相。
"風"者是具風界。
三界者是欲等三界自性,或身等自性。
"三界"等,他是異於識之他。
"勝"者是成方便。
彼有清凈成心要。
夢者由似夢,如夢依風從夢往他處,往人同類蘊及天處他處,于種種顯現境等內見自見。
།དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་རྨི་ལམ་རླུང་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རླུང་ངོ་། །ཁམས་གསུམ་པ་ལུས་ལ་སོགས་པའི་ བདག་ཉིད་ཅན་དུ་རྣལ་འབྱོར་པས་མཐོང་བར་བྱེད་དོ།།ཁམས་གསུམ་པ་ལས་ནི་སྣང་བ་གསུམ་པ་ལས་སོ། །གཞན་ནི་གཞན་པའོ། །དེ་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་བའོ། །གཅིག་ཏུ་སྟེ་སྐད་ཅིག་གཅིག་ཏུའོ། །མྱུར་དུ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་གསུམ་ལ་ལྟོས་པས་སོ། །དངོས་གྲུབ་ ནི་ལྡང་བར་བྱེད་པའོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དོན་འདི་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་གྱི་སྒོ་ནས་གསུངས་པ། ཀུན་དུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཀུན་དུ་ནི་འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐམས་ཅད་དུའོ། །དེ་དག་ཏུ་ཡང་གནས་པ་དང་། འགྲོ་བར་བྱས་ནས་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ལ་ཚར་གཅོད་པ་དང་ རྗེས་སུ་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པ་མཛེས་པས་ན་བཟང་པོའོ།།དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་སོ། །དངོས་པོ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འཆད་པར་ འགྱུར་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེའོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་འདི་ཉིད་གསལ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་ཟེར་བ་ནི། ཐོག་མ་དང་ཐ་མར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སླར་ཡང་དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །བརྟན་པ་དང་གཡོ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི་ དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའི་དོན་ལ་བཤད་པ་རྣམ་པ་བཞིས་འཆད་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ།དངོས་པོ་མེད་པ་སྒོམ་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། འཇིག་པའི་དུས་བཞིན་དུ་ཡོད་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གནས་པའི་དུས་ལྟ་བུར་དེ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་སྒོམ་པ་ ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཉེ་བར་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཡི་གེའི་དོན་ཏོ། །བསལ་ནས་ཞེས་པ་ནི་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཀྱང་ངོ་། །འདུས་བྱས་ནི་རྒྱུ་དང་རྐྱེན་ལས་སྐྱེས་པ་ལམ་གསུམ་པ་ཅན་གྱི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་ པ་རྣམས་སོ།།འདུས་མ་བྱས་ནི་ནམ་མཁའ་དང་འགོག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ལྟ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ནི། རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྟོང་པ་ཉིད། །ལྟ་ཀུན་ངེས་པར་འབྱུང་བར་གསུངས། །གང་དག་སྟོང་པ་ཉིད་ལྟ་བ། །དེ་ནི་སྒྲུབ་པ་མེད་པར་གསུངས། །ཞེས་གསུངས་ པའི་ཕྱིར་རོ།།དེའི་ཕྱིར་འདི་ལས་མངོན་པར་ཞེན་པ་གཏང་བར་བྱའོ།
如是夢風是識風。
三界身等自性瑜伽師見。
從三界者是從三顯。
他是異。彼即光明。
一即一剎那。
速即故依三無數劫。
悉地是起。是了義。
此義由菩提心功德門說"遍"等,遍是一切輪涅。
于彼等住及往而入,由斷除攝受等莊嚴故善。非密意。
"六如來"等,由是五如來自性故自身。
是由將說"無事"等偈所示者。
說此三摩地明瞭者,由初后說位釋故。復非密意。
"堅動"等釋,欲由四種釋釋非密意義故說"無事無修"等,如壞時由正有故,及如圓滿住時彼非有。
彼修由自性生起無故。是文義。
"除"者亦由善分別智修性。
有為是從因緣生三道蘊界等。
無為是虛空滅等。
執著空性是見者,由說:"諸佛空性,說定出一切見,若見空性者,說彼無成就。
"故應舍此執著。
།འདིས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་གསུངས་སོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། མཚན་མ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་མཚན་མ་ནི་རྒྱུའོ། །འབྲས་བུའི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་པོ་ནི་རྒྱུན་དོན་དམ་པར་གསུངས་པ་ ལས་གཞན་མ་ཡིན་ནོ།།འབྲས་བུ་ནི་གཟུགས་དང་ལུས་གཉིས་སོ། །དེ་དག་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ནི་མངོན་པར་ཆགས་པའོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ནི་དངོས་པོ་དེའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དག་ཐ་དད་དུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་ཡང་རྒྱུ་དང་འབྲས་ བུ་དག་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།སྨོན་ལམ་ནི་ལྷ་མཆོད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དེའི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་མོ། །སྒོམ་པ་བེམས་པོའི་ཁྱད་པར་མངོན་པར་འདོད་པས་འཇུག་པའམ། སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་ཁྱད་པར་མངོན་པར་འདོད་པས་ འཇུག་པ་ཡང་རུང་སྟེ།སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྨོན་པར་བྱེད་པའོ། །འདིར་ཡང་གང་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་བརྗོད་པ་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཉི་མ་སྟོང་པར་མི་བྱ་བར། །ཆུང་ངུ་ཅན་ཡང་སྦྱིན་པ་ཉིད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཡང་སྨོན་ པ་ལ་སོགས་པ་མེད་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།གང་ཞིག་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་པ་དེས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྟེ། བསགས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སེམས་ཏེ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཙམ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་དུ་གང་རང་དང་རང་ཉིད་སྟོང་པར་རྟོག་པར་བྱེད་དོ། ། དེའི་ཕྱིར་ས་བོན་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་ལྷའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་བདག་ཉིད་དོ། །སྤྱིའི་དོན་ཏོ། །སེམས་ཙམ་དེ་དངོས་པོ་མེད་དེ་རྣམ་པར་མ་དག་པ་ནི་དངོས་པོར་མངོན་པར་ཞེན་པ་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་མ་དག་པ་སྟེ། ཀུན་དུ་འཁོར་བར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཕྱིར གསུངས་པ།རྟག་ཏུ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སོ། །གཞན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། ཅིའི་ཕྱིར་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་མ་དག་པ་ལགས། གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་ཅི་ལགས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། མིག་གིས་གཟུང་བར་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་སོ། །རྣ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ལ་གཟུང་བར་བྱ། བརྟེན་པར་བྱའོ། །འདི་དག་དུག་མེད་པ་ཅན་དུ་བྱས་ནས་བསྟེན་པས་དག་པར་གྱུར་པའོ་ཞེས་སོ།
此說勝義諦。
依生起次第說"相"等,相是因。
果生者非異於說勝義相續。
果是色與身二。于彼等執著是貪著。
由因果無二故者,由彼事因果非成差別性故。
此亦示生起次第因果無二性。
愿是由供養天為先,彼所欲義欲者之愿。
由欲修無情差別而入,或由欲佈施等果差別而入亦可,于佈施等發願。
此中亦由說佈施等近說故。
又說:"不令千日空,雖小亦佈施。"等。
此亦示生起次第無愿等。
"若無相等執著彼"等,由是積聚性故是心,由唯分別性故如是彼自空分別。
故由種子等次第是天性自性。是總義。
唯心無事不清凈者,由有執著事故不清凈,由是輪迴因性故。故說由常無性故。
他亦說:"何故色等不清凈?由有所取能取故。
彼等所取能取何?世尊說:眼所取是色。
耳等於聲等應取、應依。
此等作無毒已,由依成清凈。"
།གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་རྣམ་པར་ཤེས་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བ མ་ཡིན་ནམ།དེ་ཅི་ལྟར་གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཡོད་པས་རྣམ་པར་མ་དག་པ་ཡིན་ཞེ་ན་བདེན་ཏེ། འོན་ཀྱང་དེའང་སྣང་བ་གསུམ་དུ་སྣང་བས་མིག་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་ལ་བརྟེན་པ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ལ་དམིགས་པའོ། །དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་སྣང་བ་གསུམ་རྣམ་པར་དག་པས་གཟུགས་ལ་སོགས་ པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་།མིག་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་མ་ཡིན་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལ་ལྔ་ཡང་དག་པར་བསྟེན་ཞེས་སོ། །དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་དག་གོ། །གསུངས་པ་ཡང་། རྩ་བ་སྲིད་པའི་རྣམ་ཤེས་ཏེ། །ཡུལ་ནི་དེ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ། །ཡུལ་ལ་བདག་མེད་དེ་མཐོང་ལ། །སྲིད་པའི་ས་བོན་དགག་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །འདིའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ། རང་གི་རང་ཉིད་ཀྱིས་མིག་ལ་སོགས་པ་དང་། སྣང་བ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་། ཡུལ་ཕན་ཚུན་ཉེ་བར་བྱས་པ་ལ་ལྟོས་ནས མིག་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འབྱུང་སྟེ།དེའི་ཕྱིར། གང་རྣམས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་། །དེ་རྣམས་རང་བཞིན་ཅུང་ཟད་མེད། །དེའི་ཕྱིར་མིག་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམས་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་ན། གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར། སྲིད་པའི་ས་ བོན་འགག་པར་འགྱུར་རོ།།གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་ན། སྐྱེ་བའི་ལས་ཉེ་བར་ལེན་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་། བྱས་པ་ཡང་ཟད་པའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་ཟད་དོ་ཞེས་སོ། །ཉེར་ལེན་མེད་པའི་མེ་བཞིན་དུ། །ཉེར་ལེན་མེད་པར་མྱ་ངན་འདའ། །ཞེས་སོ། །ད་ནི་རྣམ་ པར་མ་དག་པའི་སྣང་བའི་རྒྱུར་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཤེས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ།གང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྣམ་པར་མ་དག་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ནི་ཐེ་ཚོམ་གྱི་བག་ཆགས་བསལ་བ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསྒོམ་པ་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་ན་དོན་དམ་པར་རང་བཞིན་བརྫུན་པ་ ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་དེ་ནི་ཞེས་པ་དོན་དམ་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །གཉིས་སུ་དབྱེར་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་གཉིས་རོ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་བས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །མཐའ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བླ་མ་མཉེས་ པར་ཐོས་པ་དང་།བསམ་པ་ལ་སོགས་པ་བྱ་དཀའ་བ་དུ་མ་ལ་སོགས་པས་ལྷག་པར་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
豈非應說離所取能取性識耶?若問何故由有所取等成不清凈?
誠然,然彼亦由三顯現,依眼等五緣色等。
雖爾,由三顯清凈故離色等性,及由眼等五非成種子性故。
又說:"於三智正依五。
"雖爾,由無所取等故清凈。
又說:"
根本有識,境是彼境界,見境無我已,應遮有種子。"
此義是:由自自性眼等及顯現作意,及境互近作依,生眼等識。
故"諸從緣起生,彼等無少自性。
"故於眼等識無執著,由無所取等故,有種子當滅。
由無執著所取等故,由無取生業故,及由盡所作故盡生。
如說:"如無取薪火,無取當涅槃。"
今依如幻智為不清凈顯現因說"若"等,由是不清凈故,由未除疑習故。
若非修,由勝義自性虛妄故。
"如幻彼"者是勝義自性。
由無二分故者,由世俗勝義二諦一味性故。
故說"是故"等。 "一切"者,由應以悅上師聞思等眾多難行等增上了知性故。
།གང་གི་སྟོབས་ཙམ་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་དཔག་ཚད་སྟོང་ཕྲག་ཀྱང་དེ་ལྟ་བུར་རབ་ཏུ་རྟོགས་པ་ནི་འོད་གསལ་དང་ཟུང་འཇུག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུ་ ཡང་དཔལ་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྤྲུལ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ལྷག་པར་རྟོགས་ཤིང་།ལུང་བསྟན་པའི་སྐྱེས་བུའི་ཁྱད་པར་གུས་པར་བསྟེན་པའི་ཞབས་ཀྱི་པདྨ་ལས་ཀྱང་ངོ་། །ད་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལ་མངོན་པར་ཆགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་པར་ཞེན་པ་དོར་བར་བྱ་བའི་ དོན་དུ་གསུངས་པ།དངོས་པོ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་རྒྱུ་ཞེས་པ་བདེན་པ་གཉིས་སུ་མེད་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་སླར་ཡང་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་རྒྱུར་ཞེས་ བྱའོ།།འདིས་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་རྒྱུ་ཅན་ཟུང་འཇུག་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ཡོངས་སུ་སྤངས་པའོ། །བདེན་པ་གཉིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མངོན་པར་ཞེན་པའི་ཉེས་པ་ཞར་ལ་ཀུན་དུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མངོན་པར་ཞེན་པའི་ ཉེས་པ་ཟད་པའི་ཟུང་འཇུག་བཤད་པའོ།།མཐར་ཐུག་པའོ། །སྣོད་དུ་གྱུར་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བདེན་པ་གཉིས་པོ་དེ་དག་གཉིས་སུ་མེད་པས་ཀྱང་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་རིགས་པ་གསལ་བར་བསྟན་ཏོ། །མཐར་ཐུག་པ་ཞེས་པ་ཐོག་མ་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་འཆད་པར་བྱེད་པའོ། །ཐོག་ མའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་ཟུང་འཇུག་གིས་གཉིས་པའི་འདིའོ།།མིག་ཙམ་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ནི་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་ནོ། །སྒྱུ་མའི་རྣམ་པར་སྤྲུལ་པའི་མེ་ལོང་དུ་འོད་ཟེར་ལྔས་འབར་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་ཉིད་ཀྱང་མེད་ཅེས་པ་འདིས་འོད་གསལ་བ་ལ་མངོན་པར་ ཞེན་པ་མེད་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདེན་པ་གཉིས་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འདི་ནི་ཐུགས་ལ་གནས་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ཚུལ་ནི་བདེན་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཐབས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་མངོན་དུ་བྱེད་ པའི་ཐབས་སོ།།བརྟེན་པ་ནི་མི་ཕྱེད་པ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་སྙིང་པོ་སྟེ་བདག་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་ནོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །མཚན་མ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དངོས་པོ་མེད་པའི་རྒྱུ་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
僅由其力亦能了知千由旬如是者,應由光明雙運三摩地生。
如是亦從吉祥上師金剛持化身圓滿菩提增上了知,及從所授記殊勝士夫恭敬依止蓮足。
今為令貪著勝義諦者舍執著故說"無事"等,舍遍執著世俗諦因者,為成立二諦無二故,復為入世俗諦舍遍執著因。
由"此"等舍遍執著二諦因雙運。
由"二諦"等順說執著過失。
由"是故"等說盡執著過失雙運。
究竟。 由"成器"等由彼二諦無二亦明示真實理。
"究竟"者是初說勝義諦。
由初分別此是雙運第二。
由是唯眼境界故者,如映象。
由如幻化鏡中五光熾然故。
"法性亦無"此示無執著光明。
故由無執著二諦故。
由"今"等此是住心。
菩提理是二諦無二相。
菩提方便是現證大金剛持方便。
依是具不壞,彼即心要,是無我相光明自性。
非密意。
由是無相故。
由有無事因故。
།ཟག་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པས་རབ་ཏུ་བསྐྱེད་པའི་ རྒྱུ་ཅན་གྱི་འདུ་བྱེད་དོ།།དེ་དང་ལྷན་ཅིག་འཇུག་གོ་ཞེས་པས་ཟག་པ་དང་བཅས་པའོ། །ཟག་པ་མེད་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་བཅོམ་པ། ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་གནས་པ་ལྟ་བུའི་འདུ་བྱེད་དོ། །ཆོས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། མ་གྲུབ་ན་ནི་དངོས་པོ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །འདི་དག་ཉིད་ཀྱི་ དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་གསུངས་སོ།།འོ་ན་ཇི་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དེ་ལས་བཞེངས་པ་གསུངས་པ། བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་རིམ་པས་ནི་རིམ་པ་གསུམ་པར་གསུངས་པས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྔོན་གྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འཕེན་པ་ནི་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པས་ གཞག་པའི་འདུ་བྱེད་དེ།གཎྜཱིའི་སྒྲ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་བཞིན་ནོ། །གསུངས་པ་ཡང་། དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །སྟོང་ཉིད་མངོན་དུ་མི་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་བདག་རྣལ་འབྱོར་ལྡན། །ཞེས་སོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་འོད་ཟེར་ནི་འོད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ནི་གཉུག་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།སྣང་བ་དང་འདྲ་བས་སྣང་བ་སྟེ་མི་ཤེས་པའི་མུན་པ་འཇོམས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །འདུས་བྱས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལྟར་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་མངོན་པར་བརྗོད་ནས། དེ་ ལས་ལྡང་བར་བྱེད་པ་གསུངས་པ།འོ་ན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །རང་བཞིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བདེན་པ་གཉིས་མངོན་པར་སྦྱར་བའི་ཆེད་དུ་དེ་དག་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཚིག་གི་དོན་དུ་གསུངས་ནས། གདོད་ནས་དག་པར་སྟོན་ པར་བྱེད་དོ།།གདོད་ནས་དག་པ་ཉིད་ལ་དཔེ་གསུངས་པ། ནམ་མཁའ་བཞིན་ཞེས་པ་སྟེ། ཇི་ལྟར་ནམ་མཁའ་དང་པོ་ཉིད་ལས་སྔར་དག་པར་མ་གྱུར་པ་ཕྱིས་ཀྱང་དག་པར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཟུང་འཇུག་གི་བདག་ཉིད་ལ་ཡང་རྣམ་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་ཡང་ངོ་། །དེ་ལྟར་རང་བཞིན་གྱིས་གདོད་ ནས་དག་གི་དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་མ་དག་པ་དག་པར་འབྱུང་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།གསུངས་པ་ཡང་། ཡོད་ཅེས་པ་དང་མེད་ཅེས་པ། །གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་མཐའ་ཡིན་ཏེ། །དག་དང་མ་དག་པའང་མཐའ། །དེ་ཕྱིར་མཐའ་གཉིས་རྣམ་སྤངས་ནས། །མཁས་པ་བར་ལའང་གནས་མི་བྱེད། །ཅེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་གསུངས་པ།ལེགས་པར་ཡོངས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། །བྱང་ཆུབ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་འབྲས་བུའི་ངོ་བོ་སྟེ་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་འབྲས་བུ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
有漏是由煩惱所生因之行。
由"與彼俱入"故有漏。
無漏是破煩惱,如住有餘涅槃之行。
"法"等,若不成則"事"等余。
此等即說勝義諦。
由"云何"等說從彼起,由加持次第說于第三次第。
故說"前"等,投是由加持安立行,如加持犍椎聲。
又說:"彼即於一切,不應現空性,具瑜伽佛皆我。"非密意。
"智慧光明"等中,智慧光明是光明智,由是本性故。
由如顯現故顯現,由破無明暗故。"有為"等如前。
如是宣說勝義諦已,說從彼起,"云何"等,非密意。
由"自性"等為顯二諦故,說彼無二內外自性為句義已,示本凈。
說本凈喻"如虛空"者,如虛空非先不凈后成凈。
于雙運自性亦如是。如是自性本凈,于真如非不凈成凈。
又說:"
有謂及無謂,二俱是邊際,
凈與不凈邊,是故斷二邊,
智者亦不住中。
" 故說"善遍"等,菩提是勝義諦果性,由是加持果故。
།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མངོན་རྟོགས་ནི་དེ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུའོ། །བདེན་པ་གཉིས་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ མེད་པས་ཟུང་འཇུག་གསུངས་པ།རྒྱུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདིའི་ལམ་ཉིད་གསུངས་པ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ངོ་མཚར་བ་དང་རྨད་དུ་བྱུང་བ་བརྗོད་པ་དག་གིས་སྨྲ་མི་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ ངོ་མཚར་དུ་གྱུར་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པས་སོ།།རྨད་དུ་གྱུར་པ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པས་སོ། །བདེན་པ་གཉིས་ལ་ཡང་རང་བཞིན་གྱིས་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་བསྟོད་པའོ། །ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །བསྟོད་པའོ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལའོ་ ཞེས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ།།ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི་བསོད་ནམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་སོ་ཞེས་པ་སྟེ། བསོད་ནམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་སྦྱིན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སོ། །དེའི་ ཕྱིར་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ལྷ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལས་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་རིམ་པས་སམ།རྫོགས་པའི་རིམ་པས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་སྤྲོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་རབ་བསྐོར་བ་ནི་དྲུག་པ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པས་སམ་རིལ་པོར་འཛིན་པ་དང་རྗེས་སུ་གཞིག་པའི་རིམ་ པས་དེ་བཞིན་ཉིད་འོད་གསལ་བ་ཉིད་དུ་གྱུར་པའོ།།དེའི་རང་བཞིན་ཉིད་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རིམ་པ་དེས་གཤེགས་པས་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དག་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་ལུས་ལ་བརྟེན་ཅིང་། ཡིད་ལ་ སེམས་པ་དང་།ཚིག་དག་ཉེ་བར་དམིགས་བཞིན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྐུའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་འདིས་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་པའི་རྗེས་སུ་སྟེ་གཅིག་གི་ཚིག་ལ་མང་པོའི་ཚིག་གོ། །སུས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གང་གིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་ལ་འཇོག་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་རྟགས་སོ།།སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་རབ་ཏུ་སྟོན་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ལེའུ་བཤད་པ་དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་ རབ་ཏུ་སྣང་བར་བྱེད་པའོ།
故說:現證是得彼因。由無執著二諦說雙運"因"等。
說此道即"因果"等。非密意。
依因果無二,由不能說稀有希有言故,稀有是由世俗諦,希有是由勝義諦。
由二諦亦自性無故。
"以相贊"者,余是"以相於大金剛持"。"贊"者應知是"于大金剛持"。
"一切圓滿"者是福德圓滿,由福德圓滿是佈施圓滿、戒圓滿等自性故。
故由遍凈天大金剛持化身次第或圓滿次第,放不動等天輪故。
"轉菩提心"是第六,由智慧次第或總持、隨壞次第成真如光明。
入彼自性等持。
如是由彼次第行故是如來。
故"清凈"等。
三金剛識由依身,及意思維,及近緣語故。
由"身金剛"等此隨"具身語意金剛",單數為複數。
誰以何顛倒成辦。
由是得佛菩提者故,此釋是由安立於無住涅槃界故為相。
"示現佛菩提"等。
說菩提心品者是明示。
།ལེའུ་ཞེས་པ་ནི་སྔར་བཤད་དོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབྱེ་བའོ། །རྣམ་པ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་དོན་ཏོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པའོ། །མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ ནི་ལྔའོ།།དེ་རྣམས་ནི་དྲུག་པོ་རྣམས་ཀྱིའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཡང་ན་ལྔ་པོ་དེ་རྣམས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་བཤད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །ལྷ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་དྲུག་གོ། །སྔགས་ཞེས་པ་ནི་མ་ཏྲི་གསང་བའི་སྐད་ལའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ལྕེ་རྩེ་གཡོ་བ་ཡོད་མིན་ཞིང་། །སོ་ དང་མཆུ་གཉིས་ཡང་དག་སྦྱར།།ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ་ཞེས་སོ། །སྔགས་ནི་ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཏོ། །ངན་འགྲོའི་འགྲོ་བ་འཇིགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐྱོབ་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་གི་རང་ བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འཆད་པར་འགྱུར་བའི་གསང་སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །གསུངས་པ་ཡང་། གང་གང་དབང་པོ་ཡུལ་རྣམས་ཀྱིས། །བརྟེན་ནས་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཡིད། །ཡིད་དེ་མན་ན་ཞེས་པར་བཤད། །ཏྲ་ཡིག་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་དོན། །ཞེས་པ་དང་། སྔགས་ནི་འབོད་པ་ཞེས་བཤད་དེ། །དེ་ཉིད་བསྐུལ་བར་སྨྲ་བའོ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱང་སྔགས་སུ་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་འདུ་བྱས་པ་ནི། ཆོས་འབྱུང་སྟེ་ཆོས་ཕུང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འདིར་འབྱུང་ངོ་ཞེས་བྱས་ནས་སོ། །དེ་དག་འདིར་འགག་པ་དང་སྐྱེའོ ཞེས་དེ་ལ་གནས་པའི་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ལྷའི་འཁོར་ལོར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་ལྷའི་འཁོར་ལོའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་དང་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིགས་དེ་དང་དེའི་རང་ གི་བདག་པོ་ཞེས་པ་ནི།གང་གི་བདག་པོ་གང་ཡིན་པ་ནི་རང་གི་བདག་པོའོ། །ཁ་དོག་ལྔ་བའི་སའི་ཆ་དང་ལྡན་པ་ནི་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཁ་དོག་གིས་སའི་ཆ་ཁ་དོག་ལྔ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཁ་དོག་ལྔའི་སའི་ཆ་ཞེས་པའི་གསུང་ལས་ལྷ་མོའི་བྷ་གར་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ ཡང་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ།
"品"如前說。
"二瑜伽師"是生起圓滿瑜伽分。
"三種"是將說義。
大金剛持是第六。
不動等是五。彼等是六者。
故或彼五。故由說門。
"天"是大金剛持等六天。"
咒"是母音密語。
又說:"
舌尖無動搖,齒唇皆正合。"
等是咒誦相。 咒是護心義。
由是怖畏惡趣眾生之救護故,及是六如來自性故。將說密咒將說。
又說:"
隨諸根境等,所應生起意,
彼意說為曼,咒字護義故。"
及說:"咒說為召喚,彼即說勸請。
"故真實亦將說為咒。
金剛蓮花和合是法生,由此生法蘊等故。
彼等此滅生,故成住彼依所依自性天輪。
于彼依天輪說"毗盧遮那"等,"彼彼"等是毗盧遮那等彼彼種姓自主,謂誰為誰主是自主。
具五色地分是由此五自性天輪色故地分是五色。
由"五色地分"語應表示亦應修天母跋伽重樓。
།ཕྱི་རོལ་དུ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞི་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་བསྒོམ་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཡིས། །ཟུར་གསུམ་རྣམས་སུ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །ཞེས་འདུས་པ་ཕྱི་མར་གསུངས་པ། གསང་བའི་ནང་ལ་ལྟོས་པ་ལ། ། རྨོངས་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཡང་རྗོད་པར་བྱེད་དེ་འཇིག་རྟེན་དང་འགལ་ལོ། །གང་འཇིག་རྟེན་ན་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཁྱིམ་དང་ཁང་བཟངས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བྱེད་པ་གསང་བའི་ནང་གི་གནས་ལ་ལྟོས་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པར་ཡང་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་རི་དང་གཞལ་མེད་ཁང་ལ སོགས་པའི་རྣམ་པར་གནས་པར་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་སྟེ་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསུངས་པ་གཟུགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ཞེས་ པ་ནི་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཉེ་བར་སྡུད་པར་བྱ་ཉེ་བར་འདུལ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལྔ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་མཆོད་པ་ཡང་དེ་ཡིན་པས་ཏེ་གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།མདོར་ན་ཞེས་པ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྒེག་མོ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་དང་བླ་རེ་ལ་སོགས་པས་རྒྱ་ཆེར་མངོན་པར་བརྗོད་པར་ འདོད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ལྷའི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཞིན་དུ་གནས་པའི་ཁྱད་པར་རམ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་འང་འཁོར་ལོ་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་སྟེ་ལྷའི་འཁོར་ལོར་བསམས་ནས་སོ། །འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་ནི། རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་གསང་ བའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་བདག་པོར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།ཕྱི་རོལ་གྱི་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་དབུས་སུ་ནི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གཟུགས་བཞིན་དུ་ཞེས་དང་། སླར་ཡང་གསུངས་པ་རྡོ་རྗེ་ འཆང་ཆེན་པོའི་སྤྲུལ་པར་གྱུར་པ་ཞེས་དང་།སླར་ཡང་གསུངས་པ། སྡུད་པར་བྱེད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་དང་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་ངོ་། །མི་བསྐྱོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་གསང་བའི་འཁོར་ལོ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ ལ་དཀོན་མཆོག་དཔལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བསྡུས་སོ།
豈不說外亦修智慧基重樓?
如後續說:"由身語意分,應修於三隅。"
依密內,迷而說外亦違世間。
於世間造外屋舍宮殿等不應依密內處。
由說安立次第亦住重樓山及無量宮等相故。
"五"等是色聲等五欲功德,由是色金剛等自性故。說"色"等。
"五種供養"是攝五,調伏五,彼亦是五亦是供養,即色聲等。
"略說"者,由欲于壇城廣說天女及幢等故。
"天輪"者,如諸天輪住差別或諸天輪重樓,思為天輪。
于輪中央,由成依所依輪中密重樓主故是不動。
于外重樓中央是主大金剛持。
故說"如大金剛持相",又說"成大金剛持化身",又說"攝"等。
"彼與"是與大金剛持。
不動大手印是於密輪外作。
"如是"等是"寶吉祥"等。
由等聲攝成就義等大手印。
།དེ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ནི། བདག་པོ་ཉིད་ཀྱིས་གསང་བའི་འཁོར་ལོའི་ནང་དང་ཕྱི་རོལ་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་དག་གོ། ། གང་ཡང་གཞན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་། གཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བས་བདག་པོ་ཉིད་དུ་འདོད་དེ་དེ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་རིགས་སུ་བསྡུས་པའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ཉིད་དོ། །སོགས་ཀྱི་སྒྲས་དོན་གྱི་བཤད་པ་ལ་རང་དབང་མ་ཡིན པའི་བདག་ཉིད་གསུངས་པ།གང་ཡིན་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཁོ་བོ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །དེའི་ཞེས་པ་སྔར་བརྗོད་པ་ཡིའོ། །ཕྱག་གི་གཙོ་བོས་འཁོར་ལོ་བསྣམས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱག་གཞན་ན་གནས་པའི་མཚན་མ་ སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་གསུངས་པ་ལ་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པའི་ཚིག་གོ།།འཛམ་བུ་ན་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་གིས་གཙོ་བོའི་མཚན་མ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་དྲུག་པ་ཡི་ཡང་ཕྱག་གི་གཙོ་བོའི་གཡས་ན་དེ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུད་དཀར་པོ་ སྟེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་བསྐྱེད་པའི་མཚན་མ་ལྔ་པོ་བཞིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་པ་རྣམས་སོ། །དང་པོའི་སྦྱོར་བ་ནི་ས་བོན་དང་མཚན་མ་ལ་ལྟོས་པས་སོ། །དྲིལ་བུ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་ཕྱག་གཡོན་ཉིད་ནའོ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཞེས་པ་ནི་ སེམས་ཙམ་ཉིད་ཀྱིས་འགྲོ་བ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཏེ་རྣམ་པར་རིག་པ་ཙམ་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་འདིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་ནི་འོད་ཟེར་ལྔ་སྟེ་དམར་པོ་ལ་སོགས་པའི་ འོད་ཟེར་ལྔའི་རང་བཞིན་ནོ།།སྟེང་གི་སྒོ་ནས་ནི་སྣའི་བུ་ག་ནས་སོ། །བྱུང་སྟེ་ནི་རང་གི་ངང་ཉིད་དོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ཁྱབ་བྱེད་ཀྱི་རླུང་ནི་སྟེང་ནས་འབྱུང་བ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་འོད་ཟེར་རེ་རེ་འབྱུང་བ་ན་འོད་ཟེར་ལྔ་ལྔ་ངེས་པར་འབྱུང་བར་བྱེད་དོ། །ཁམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ གཅིག་གིས་ཀྱང་ཁམས་བཞི་ཆར་ལ་ཁྱབ་བོ་ཞེས་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་སོ།།གང་དུ་གཅིག་ཡོད་པ་དེ་ལ་བཞི་པོ་ཞེས་པའི་རིགས་པ་ལས་སོ་ཞེས་པས་མི་འགལ་ལོ།
如是宣說六如來,由主性應修密輪內外。
又於他處諸菩薩等欲與大金剛持一合為主性,彼亦攝入五如來種故即五如來。
由等聲說義釋非自在性說"何者"等。
忿怒是不動。
大貪是大金剛持。
"彼"是前說。"手主持輪"是依說手余住相成辦方便有觀待語。
由"瞻部"等示現寶生等手主相。
如是第六手主右有生彼白繩,如五如來生五相。
"此等"是如來所說。
初瑜伽由依種子相。
鈴一切於左手。
"法界"是由唯心執持眾生故是法界即唯識。
故說"此"等,是權義。
無量光等五如來是五光,是赤等五光自性。
由上門是鼻孔。"出"是自性。
豈非毗盧遮那自性遍行風從上出?雖爾,出一一光時定出五五光。
如集行說:"由一界壇亦遍四界。"由"何處有一彼有四"理故不相違。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྤྲིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་སྟེ། སོགས་ཀྱི་སྒྲས་ དམར་པོ་དང་སེར་པོ་དང་ནག་པོ་རྣམས་བསྡུས་པའོ།།ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྣམས་ནི་ཡི་གེ་གཅིག་གིས་དམན་པའི་ལྔ་བཅུ་པོ་འདི་རྣམས་སོ། །མ་ནིང་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་ལས་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་རྣམས་བསྡུས་སོ། །དེ་ལ། །ཐུང་ངུའི་དབྱངས་ནི་ཉིན་མོར་བརྗོད། །རིང་པོ་ཞེས་པ་མཚན་མོར་ བཤད།།དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་དབྱེ་བ་ཡིས། །མིང་གི་དེ་ཉིད་སྦྱར་བར་བྱ། །ཞེས་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུ་བཤད་དོ། །ང་ཉ་ཎ་ན་མ་རྣམས་ལ་ནི་ཞེས་པ་མ་ནིང་གི་ཡི་གེའོ། །མཉམ་པར་གཞག་ཅིང་ནི་ཡིད་ལ་བཀོད་ནས་སོ། །དེ་ཞེས་པ་ཡི་གེ་གསུམ་མོ། །ོཾ་ཞེས་དང་པོ་གཅིག་ཅེས་པ་ལ་ སོགས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལ་འོད་ཟེར་ལྔའི་རང་བཞིན་དང་དྲུག་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ།།དྲུག་པོ་འདི་རྣམས་རླུང་གི་དེ་ཉིད་དང་སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་བསྡུས་པར་བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ། ཨོཾ་ ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་ཉིད་གསུམ་དུ་འདིར་བརྟགས་པའོ། །དེ་ལ་རླུང་གི་དེ་ཉིད་ནི་འཇུག་པ་དང་གནས་པ་དང་ལྡང་བ་གསུམ་མོ། །སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་མོ། །རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་འབྲས་བུ་དེ་ཉིད་གསུམ་པོ་སྣང་བ་གསུམ་དང་མིག་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་ པར་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱིའང་དེ་ཉིད་དོ།།དེ་ལ་ཇི་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་ཀྱིས་དང་པོའི་མགོན་པོ་བསྐྱེད་པ་ལ་ཡི་གེ་གསུམ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཉིད་དོ། །སྤྱོད་བསྡུས་སུ་ཡང་ལུས་རྣམ་པར་དབེན་པའི་མཐར་ཐུག་པར་རྡོ་རྗེ་གསུམ་པོ་རྣམས་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་ངའོ་ཞེས་གཅིག་ཉིད་དུ་ བསྟན་ཏོ།།དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་འབྲས་བུ་སྣང་བ་གསུམ་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་བསྐྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །གསལ་བ་ནི་མ་བཅོས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཉེ་བར་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་གསལ་བ་ནི་ཤ་དང་ཁྲག་དང་རུས་པའི་ཁམས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་མི་འཁྲུགས་པའི་ཕྱིར་ རོ།།གསུངས་པ་ཡང་ཇི་ལྟར་ཆུའི་ནང་དུ་བྱུང་བའི་སྐྱེས་བུའི་རྣམ་པར་སྣང་བ་དེ་ནི་ཁམས་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་འཁྲུགས་པ་མེད་དོ། །འདི་ལ་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཀུན་དུ་དམིགས་པར་འགྱུར་བ་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
故說"云"等,"白等"者,由等聲攝赤黃黑。
阿理迦理等是少一字之五十。
"中性等"由等聲攝女性男性。
于彼,如《密意解經》說:"
短韻說為晝,長說為夜晚,
由韻與輔分,應配名真實。"
"于仰匿拏那麼等"是中性字。
等持即置意中。"彼"是三字。
由"唵為初一"等說毗盧遮那等為五光自性及第六壇主為三字自性。
欲說此六攝入風真實及咒真實自性三金剛故說"唵舜若多"等。
故說"此真實觀為三。"
其中風真實是入住出三。
咒真實是三字。
金剛唸誦果三真實是三現及眼等識真實。
其中如由生起次第咒真實生初主時三字成一。
集行亦于身遠離究竟示三金剛自性成就我為一。
如是金剛唸誦果三現自性生智慧身。
明者由無造作近緣故。
不明者由肉血骨界等不擾故。
又說如水中所現士夫相無諸界擾亂。
於此亦無樂苦等分別所緣等。
།ད་ནི་གསུངས་པའི་དོན་འདི་ཉིད་ བསྟན་པར་འདོད་ནས་གསུངས་པ།ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དོ། །སངས་རྒྱས་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་གསུམ་གྱི་སྐུ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ རང་གི་ངོ་བོ་སྣང་བ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་སྟེ་འདུས་པའི་སྐུ་གང་ཡིན་པ་དེར་རོ།།བསམ་པ་ནི་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུའོ། །སྣང་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ནི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་དང་ ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་དེ་དག་གོ།།ངོ་བོ་ཉིད་ནི་གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པའི་འདོད་པ་ལྔ་པོའོ། །ལྡང་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི། ལྡང་བ་ལ་སོགས་པའི་རླུང་རྣམས་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མ་ལུས་པར་མཐོང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ནི་དབང་པོ་མཐའ་དག་དང་ ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འོད་གསལ་བར་འཇུག་པ་ཞེས་པ་ནི་སྦྱོར་བའི་དོན་དུའོ། །འདིའི་ལྡང་བ་གསུངས་པ་དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྐད་ཅིག་གི་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པ་ཡང་། ཡེ་ཤེས་སྐད་ཅིག་གིས་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བརྗོད་དོ་ཞེས་སོ། །ལངས་པའི་རང་གི་ངོ་བོ་གསུངས་པ་ དབུས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དག་གི་ནི་འཁོར་བ་ཞེས་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་སྣ་ཚོགས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་སུ་ཀུན་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ། །སྐྱེ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་འཁོར་བ་སྟེ་འགྲོ་བའི་རྣམ་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །དེ་ནུབ་པར་གྱུར་པ་ནི་མྱ་ ངན་ལས་འདས་པའོ།།དབུས་སུ་ནི་བར་སྐབས་སུའོ། །འཇུག་པ་དང་ལངས་པ་གཉིས་པོ་དག་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཡོད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཉིད་སྒོམ་པར་བྱེད་པའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་ སོ།།འདི་ཉིད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསུངས་མ་ཐག་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིའང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཉིད་ཡོངས་སུ་དག་པས་བསྐྱེད་པར་སྟོན་ པར་བྱེད་ཀྱི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསྐྱེད་པ་སྔར་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
今欲示此所說義故說"虛空"等。
虛空界是真如。
佛壇由是一切如來自性故。
三正瑜伽身是于身等三自性三現正瑜伽即和合身。
思惟如教授。
由"現"等示自性。
一切事是蘊界等內外自性彼等。
自性是色聲等五欲。
"出"等者,由出等風是色等自性故。
由見無餘故是具一切根故。
"入光明"是為瑜伽義。
說此出"如是"等。
"剎那"者,亦說"說為智慧剎那圓滿瑜伽"。
說出自性"中"等。
"輪涅"者,由"輪迴"于眾生利遍行種種趣。
由"生"是輪迴即趣相受用身。
彼滅是涅槃。
"中"是中間。
由於入出二無執著故。 故說"有"等。
"應知"者,密意謂修遍知。
"此"者是由此剛說大金剛持圓滿生起次第。
由"毗盧遮那"等亦示現毗盧遮那等由受用身清凈生,非由生起次第,由前已說一切生故。
།སླར་ཡང་དེ་རྣམས་ལ་ཡང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་འདི་བཤད་པའི་དོན་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན་གསུངས་པ། བསམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གང་གིས་བསམ་པ་རྨོངས་པ་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེའི་དབྱེ་བས་ཁྱད་པར་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པ་ལ་མངོན་པར་དགའ་བའི་སེམས་ཅན་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཅན་རྣམས་སྔར་གསུངས་པའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་ཡང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ལོངས སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་གཟུགས་སུ་བསྐྱེད་པ་བསྟན་ཏོ་ཞེས་པ་བསམ་པ་ཇི་ལྟ་བས་ཞེས་པ་འདི་མངོན་པར་དགོངས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རང་གི་དོན་བྱའོ་ཞེས་ཏེ་རང་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྐུ་བཞི་པའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི། རྣམ་པར་ སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟེ།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་མཚན་མ་ནི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྔར་གསུངས་པར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །ོ~ཾ་དྷརྨྨ་ དྷཱ་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྔར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་གསུངས་པ་ལས་ད་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།ཅི་ལྟར་བྱས་ནས་ཤེ་ན། གསུངས་པ། དྷརྨྨ་དྷཱ་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རང་དབང་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་གསུངས་པ། ཨོཾ་དྷརྨྨ་དྷཱ་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་འདིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་དྲུག་པོ་གསུངས་སོ།།དེ་ཉིད་གསུམ་དུ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་འདིར་བཤད་པས་ནི་འོད་གསལ་དུ་གཞུག་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བཞིན་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་དོན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་གསུམ་པོ་གཅིག་ཉིད་དོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་ པར་བྱེད་པའི་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བཤད་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་དོ།།བརྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་ནི་མི་བརྟན་པ་བརྟན་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུའོ། །རྣམ་པ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་དམིགས་པའི་དབྱེ་བ་ལས་སོ། །ཕྲ་མོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ལྟོས་པའོ། །ཁ་དོག་ལྔ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་ལྔ་སྟེ། སོ་སོ་རེ་རེས་ནག་པོ་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཐ་སྙད་དུ་བསྟན་ཏོ།
複次,于彼等說此生起次第有何義耶?說"如意樂"等。
由彼意樂愚等心之差別,于癡等歡喜眾生癡等種類,修前說生起次第者,于圓滿次第亦示現毗盧遮那等色等受用身色生起,此是"如意樂"密意。
故說"作自利"者,由是自利圓滿自性故是第四身。
毗盧遮那大手印是毗盧遮那等大手印,身語意相應知為三金剛不可分自性。
"彼"者是於前說毗盧遮那等三摩地執為大金剛持最勝三摩地。
由"唵達摩馱都"等前說生起次第,今當說圓滿次第。
云何?說"達摩馱都"等。
說舍自在"唵達摩馱都"等,此說六如來。
由此說三真實成一,非當說入光明,由是彼義故三真實是一。
是了義。
由"今"等入說生起次第修細瑜伽。
為堅固義是為令不堅成堅義。
"三種"是由所緣分。
"細"是依天瑜伽。
"五色"是金剛等五相,由各各黑等五光假說。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རིགས་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རིན་ཆེ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཅིང་གཞལ་དུ་མེད་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཡོན་ཏན་ཉིད ལས་སོ།།ཡུངས་ཀར་ཞེས་པ་ནི་ཕྲ་མོ་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྣའི་རྩེ་མོར་ནི་རྡོ་རྗེ་སྣའི་རྩེ་མོར་ཏེ་སྐྱེས་བུ་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཉིན་དང་མཚན་དུ་ཞེས་པ་འདིས་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་གོམས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། གཞན་དུ་ན་སེམས་བརྟན་པར་མི་ འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།གང་གི་ཚེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སེམས་བརྟན་པར་གྱུར་པར་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་མཚན་མ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །མཐོང་བ་ཉིད་ནི་དངོས་སུ་ཕྱི་རོལ་གྱི་དངོས་པོ་ཞེས་པའོ། །མཚན་མ་ནི་རྒྱུའོ། །སེམས་བརྟན་པར་གྱུར་པའི་གཟུང་བ་ནི་མངོན་པར་ཞེན་པ་སྟེ། ཕྱོགས་དང་པོ་ ལ་སོགས་པར་མཚན་མར་དམིགས་ནས་དམིགས་པ་གཞན་ལ་མི་འཇུག་པའོ།།དེ་ལྟར་སེམས་བརྟན་པར་གྱུར་པར་ཤེས་ནས་དབང་དུ་གྱུར་པ་ཉིད་བསྐྱེད་པའི་ཆེད་དུ་གསུངས་པ། དེའི་ཚེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྤྲོ་བར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་མཚན་མ་བསྒོམ་པ་ལ་སློབ་བཞིན་པ་ཉིད་མཚན་མ་ ལས་མཚན་མར་སྤྲོ་བར་བྱའོ།།འོད་ཟེར་ལས་སྐྱེས་པའི་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པའོ། །བརྟན་པར་མ་གྱུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསྒོམ་པ་ལ་སློབ་བཞིན་པའི་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་བརྟན་པར་མ་གྱུར་པའོ། །སྤྲོ་བར་མི་བྱའོ་ནི་རྣམ་པར་གཡེང་བའི་ཕྱིར་སེམས་བརྟན་པར་ཡང་ག་ལ་འགྱུར། སླར་ ཡང་ཡང་དག་པར་བསྒོམས་ནས་སྤྲོ་བར་བྱའོ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་ལྷའི་སྐུའོ། །ལྷན་ཅིག་གི་སྐུ་ལ་སྤྲོ་བ་དབང་དུ་གྱུར་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་མཐའ་ཡས་པ་ཡང་སྤྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ། རབ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྤྲོས་པའི་སངས་རྒྱས་ ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་རིགས་ལྔ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་ཀྱི་རིགས་གཅིག་པ་ཉིད་དུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མཚན་མ་དང་བཅས་པ་ཉིད་དོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རིགས་ལྔ་ལས་སྐྱེས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཉེ་བར་མཚོན་པས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དཀྱིལ་ འཁོར་གནས་པ་མ་གསུངས་པ་རྣམས་དང་།དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གནས་པ་མ་ཡིན་པ་གཞན་ཡང་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྤྲོ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱིས་སྤྲོ་བར་བྱེད་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ཕྱིར་རོ།
故說"五部"等。
"珍貴"者,由如來自性不可思議無量不共功德故。
"芥子"者示細。
"鼻端"是金剛鼻端,由依士夫說故。
"晝夜"此示不斷修習,否則心不得堅固故。
由"何時"等示心堅固遍知相。
"見"是現外事。
"相"是因。
心堅固所取是執著,于初方等緣相而不入余所緣。
如是知心堅固已,為生自在說"爾時"等。
"應放"者,于修相學時從相放相,具光明所生光。
"未堅"等是修學者修未堅固。
"不應放"者,由散亂故心何能堅固?應復正修而放。
大手印是天身。
說于俱生身放得自在即時亦應放無邊,說"最勝"等。
由"白"等示所放佛眾是五部,非一部。
由"輪"等是具相。
由"菩薩"等示從五部生。
由"表示"等示未說壇住及非壇住余。
由放自性故放。
།ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་ཞེས་པ་ནི་ནམ་མཁའི་གོ་སྐབས་སྟེང་དང་འཕྲེད་དང་འོག་ཏུའོ། །སྤྱིའི་དོན་ནོ་ནི་དམིགས་ པར་བྱ་བ་དང་དམིགས་པར་བྱེད་པ་དག་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་བསྡུས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རིན་ཆེན་པོ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཏེ་དེ་བཞིན་ཉིད་རྟོགས་པའི་རྒྱུད་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡུངས་ཀར་ཞེས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ཏེ། གང་ཡང་འགྲོ་བར་ བྱེད་དོ་འཇུག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་སྟེ་རླུང་གི་ཁམས་སོ།།ཁམས་གསུམ་དང་ལྡན་པ་དེའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཡུངས་ཀར་ཏེ་དེའི་འབྲས་བུའི་ཚད་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཚད་ནི་ཡུངས་ཀར་གྱི་འབྲས་བུའི་ཚད་ཙམ་མོ། །རྡོ་རྗེའི་ཁར་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་སྔར་ གསུངས་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་སྟོབས་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་བྱས་ནས་སོ།།གཞན་དུ་ན་རྡོ་རྗེའི་ཁ་ཉིད་དུ་གནས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །སླར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱིས་ག་ལས་འགྱུར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ ཉིད་ཅན་དུ་ཤེས་སོ།།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་དང་ཁྲོ་བོ་གནོད་མཛེས་ལ་སོགས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བརྟན་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཕྱག་རྒྱ་མཉེས་པར་བྱེད་པ་དང་རང་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མངོན་པར་གསུངས་སོ། །ཇི་ ལྟར་གསུངས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་དུ་གསལ་བར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཡང་། བུ་ནི་དྲུག་པའི་སྟེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཉིད་དུ་རྫོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱང་དྲུག་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱས་འདེབས་པར་འཆེད་པར་འགྱུར་བ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་བ་གང་ཡིན་པ་ཉིད་ནི་ཚ་བོ་ཉིད་དེ་དེ་ལྟར་ན་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཚ་བོ་ཉིད་ཁོ་ནའོ། །སྦས་པའོ། །ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་རིན་པོ་ཆེ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་མི་ཤིགས་པར་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་འོད་གསལ་དུ་འཇུག་པ་དང་ལྡན་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་རོ།།ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ལས་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ལ་གནས་པ་ཉིད་དོ།

"遍虛空"者是虛空處上橫下。
"總義"者由所緣能緣攝於生起次第故。
"珍寶"由是五如來自性故。
"菩提心"由是真如了悟相續故。
"芥子"如前,"行""入"者是風界。
由具三界彼自性故,芥子由彼果量故,菩提心量如芥子果量。
"金剛口"者由修前說金剛等相力,成五如來自性,否則不住金剛口。
復由五如來修自性,知成五如來自性。
由眼等母及忿怒金剛手等究竟是五如來自性故。
由"堅固"等明說悅手印及自利圓滿。
"如所說"等是于眾生相續明顯。
壇輪亦"子是第六"者,由五如來圓滿為壇主,亦將由第六印持故。
凡壇者是孫,如是眼等母唯是孫。是密。
于"五"等,"為生佛寶"者,由修不壞入光明具因故。
由是點形故住三摩地薩埵。
།ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ཉིད་ཐིག་ལེར་གྱུར་པ་མི་ཤིགས་པར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སུ་ཞིག་འདོད། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྙིང་གའི་པདྨའི་ལྟེ་བར་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ སྙིང་གའི་པདྨའི་ལྟེ་བར་རོ།།འཇུག་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མི་ཤིགས་པས་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་པོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །བསྡུ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་པོ་རྣམས་འགོག་པའོ། །ཉིན་དང་མཚན་མོར་ཞེས་པ་འདིས་རྣམ་པར་མ་ཆད་པར་གོམས་པར་ བྱེད་པའོ།།རྟག་ཏུ་ཞེས་པ་ནི་འགོག་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །མི་ཤིགས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་དྲ་བ་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ནས་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །སླར་ཡང་འདི་ལྡང་བར་བྱེད་པ་རླུང་གི་སྒོ་ནས་གསུངས་པ། དེའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བརྟན་པར་མ་གྱུར་པ་ནི་བརྗོད་ པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་རྟག་པར་མ་གྱུར་པའོ།།གང་གི་ཚེ་མི་ཤིགས་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་མི་ཤིགས་པའི་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་སྟོང་པ་ཉིད་གསལ་བར་བྱེད་པ་པོ་དེའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །དེ་རྟོགས་པ་ཉིད་དོ། །ཐིག་ལེ་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། ། དེ་དང་འདྲ་བའི་འོད་ནི་འོད་ཟེར་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱིས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་། སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་། གཡས་པ་ནས་ནི་བྱུང་བའི་རླུང་། །མེ་ཡི དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་ཡིན་ཏེ།།ཁ་དོག་དམར་ཞིང་གསལ་བ་འདིར། །པདྨ་མགོན་པོ་རྒྱུ་བའོ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་མེ་དང་རླུང་དང་དབང་ཆེན་དང་ཆུ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །གཡས་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲས་གཡོན་དང་སྟེང་དང་འོག་དང་དབུས་ རྣམས་གཟུང་སྟེ།སྣའི་བུ་ག་རེ་རེ་ལའོ། །སྤྲོ་བར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་རང་གི་ངང་ཉིད་ཀྱིས་ངེས་པར་འགྲོ་བའམ་མཛེས་པར་བཟླས་པར་འདོད་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སྤྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྲིན་གྱིས་ཞེས་པ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་སྟེ་གང་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་ལ་སྒོམ་པ་དབང་དུ་གྱུར་པ་ཐོབ་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྲིན་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་ཆུའི་ཆར་འབེབས་པར་འགྱུར་རོ།།སྤྲིན་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་མང་པོའི་ཚིག་ལས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་མང་པོ་ཉིད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས་ པ།ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
三摩地薩埵成點成不壞,誰不許?故說"心蓮臍"者是智慧薩埵心蓮臍。
由"入"等示不壞入等三。"攝"等三是遮。
由"晝夜"示無間修習。 "常"者由遮自性體。
"不壞"是破一切分別網成無。
復說此由風門起,故說"是故"等。
"未堅"者由說相未成常。
何時增上證不壞真實性時,彼不壞點形空效能顯者,彼真實空性。是彼證。
是修點相。"如彼光"者由五光自性。
"壇"者由不動等如來及眼等天母自性故。
將說亦:"右出風,是火壇,色赤明,蓮尊行。"等。
由四者是火風大自在水。
由"右"等攝左上下中,於一一鼻孔。
"應放"者依自性決定行或欲美誦而說應放。 "
由如來云"者,由是如來自性故四壇,凡於四壇得修自在者,由如來云降法水雨。
由"諸云"複數詞亦是諸如來多。故說"虛空"等。
།མཐར་ཐུག་པའོ་ཞེས་པ་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པ་དང་ལྡང་བ་དག་གི་མཐར་ཐུག་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཞེས་པ་རྫོགས་པའི་རིམ་པར་བསྐྱེད་པ་ནི། སྔར་བསྟན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བསྐྱེད་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པའོ། །སྦྱོར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་རྟེན་དེ་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་སྦྱོར་བ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ་ཞི་བ་ཅན་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་ངེས་པར་བསྐོར་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད ཀྱི་ཕྱིར་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའོ།།དེ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས། དེ་རྡོ་རྗེ་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བར་མ་ཆད་པར་སྦྱར་རོ། །འདི་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་སྐུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ནི་བསྒོམ་པའོ། །འདི་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ རྣམས་ཀྱིས་སོ་སོ་རེ་རེ་ལས་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་མང་པོ་ཉིད་དེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྒྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་གསུངས་སོ།།ཐུགས་སྒྲུབ་པ་ལ་སྐུ་དང་གསུང་ཡང་ཐུགས་ཀྱི་ནང་དུ་སོན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པར་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྐུ་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན་པས་སྐུའི་དཀྱིལ་ འཁོར་རོ།།དེ་གང་ཞེ་ན་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེའི་མཚན་མ་ལས་བྱུང་བའོ། །དེ་རྣམས་ཞེས་སྔར་གསུངས་པ་འདིར་བྲེལ་ལོ། །རབ་ཀྱི་མཆོག་ནི་རབ་ཏུ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བ་དང་མཆོག་དེ་གཙོ་བོའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟར་བསྐྱེད་ པའི་རིམ་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་བསྐྱེད་པ་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟ་བུ་ནི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ་དཀར་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་ ཟླུམ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།མི་བསྐྱོད་པའི་ངོ་བོ་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ནི་བདག་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་སོ། །ཁ་དོག་དཀར་པོ་ནི་འདི་ལ་ལྡན་པར་གསུངས་པ། ཆུའི་ཁམས་རྒྱུ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆུའི་ཁམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་མཱ་མ་ཀཱི་ནག་མོའོ།
"究竟"者由入光明及起二種究竟說故。
于"毗盧遮那"等"生起次第"者,圓滿次第生起由前已示故,由"生"等差別。
"瑜伽壇"者依彼于修者瑜伽故是瑜伽,彼壇由寂等業眾決定圍繞故。故是雜金剛。
由"從彼"等,"從彼金剛生"無間相連。
由"此等"等將說"身"等,身等諸成就是修。
此由身等各各相屬故是多,故說"諸成就"。
于意成就,身語亦入意中故,為成就具功德故。
身即是壇故身壇。"彼何"者具待壇。
"從金剛生"者從金剛相生。
"彼等"連前所說於此。
"最勝"是最超勝及最上主。是權義。
如是由生起次第門明說毗盧遮那等五生起已,為示圓滿次第故說"虛空界"等。
"如月輪"者是月輪,由白及圓故。
"不動自性"者由不動是主故說。
"白色"說此具者,由水界行故。
水界自性摩摩基黑母。
།ཡང་ན་རླུང་གི་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཁ་དོག་ གཞན་ཉིད་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན།གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་ན་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རང་བཞིན་འོད་དཔག་མེད་དང་གོས་དཀར་མོ་དག་ཅིའི་ཕྱིར་ཁ་དོག་དམར་པོ་ཉིད་ཡིན་གྱི་ཁ་དོག་ནག་པོ་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་བ་ཅི་ཞེས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཆུའི་ཁམས་རྒྱུ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་བསམ་ པར་བྱའོ།།ཐམས་ཅད་གཞོགས་འགའ་ཞིག་ཏུ་ཀུན་དུ་ཞུམ་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་དུ་ཡང་འགའ་ཞིག་དེ་མ་ཡིན་པར་མི་འགྱུར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དང་དེ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འབྱུང་བར་འགྱུར་བཞིན་པ་ནི་རང་གི་ངང་ཉིད་དོ། །ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་ ཤེས་པ་ཉིད་རྒྱུན་ཆགས་པར་འདི་དང་དེ་བཞིན་དུ་གཞན་དུ་ཡང་བསྒོམ་པ་ཉིད་དོ།།ཁ་དོག་སེར་པོ་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་སའི་ཁམས་ཀྱི་རང་བཞིན་སྤྱན་མ་དཀར་མོ་མ་ཡིན་ནམ། དེ་ཅི་ལྟར་འདིར་སེར་པོ་ཉིད་ཡིན་ཞེས་བསམ་པར་བྱའོ། །ཐད་ཀར་གཞོགས་གཉིས་སུ་ དང་སྟེང་དང་འོག་རྣམ་པ་གཉིས་ལས་ལྷ་རེ་རེ་རྒྱུ་བའི་ཕྱིར་གཉིས་ཀ་ལས་འབྱུང་བར་འགྱུར་བཞིན་པའོ།།ཁ་དོག་ནག་པོ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཞེས་པ་ནི། ཁ་དོག་ལྗང་སེར་ལྟ་བུ་སྟེ། ལས་ཀྱི་མགོན་འདིར་ལྷ་ཉིད་དོ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར། ལྗང་ཁུ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། སྔོ་ བསངས་ཀྱི་སྒྲ་འདི་ནག་པོའི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ཉེས་པ་མེད་དོ།།ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྐུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ལྷའི་འཁོར་ལོ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་གོ་འཕང་གི་མཐར་ཐུག་པར་བཞུགས་པ་འབྲས་བུའི་ངོ་བོའོ།།ཐོབ་པར་འདོད་པ་ནི་ལམ་ལ་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་པ་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་འདིས་ནི་གཅིག་པོ་འདིའི་སྐུ་གཅིག་ཁོ་ནའོ། །གསལ་བར་ཞེས་ པ་ནི་བྱ་བའི་ཁྱད་པར་རོ།།ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་མེད་པ་ནི་སྐྱེ་བ་དང་འཇིག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ངོ་བོའོ། །ཕྲ་མོ་ཞེས་པ་ནི་དམིགས་པར་བྱ་བ་དང་། དམིགས་པར་བྱེད་པ་པོ་དང་། དམིགས་པར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མི་གསལ་བ་ ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱིས་སོ།
若問風性非他色耶?若爾,火壇自性無量光及白衣母何故是赤色非黑色?故應思"由水界行故"。
一切不于某分遍萎故,世間亦有非彼者說為彼彼。
將生是自性。
"應知"者是遍知相續如是于余亦修。
"黃色大自在壇"者,地界自性眼母非白耶?
此中何故是黃應思。
由正兩側及上下二各一天行故,將從二生。
"黑色成就"者,如說:"色如青黃,事主此天。
"故說非綠耶?由青黑聲是黑異名故無過。
由身等是風識自性故說"身"等。
天輪是毗盧遮那等五住一切智位究竟果性。
"欲得"義是住道。
"身"者由諸說者說身此唯一身。
"明"者是業差別。
無始終由無生滅故。
瑜伽是圓滿次第性。
"細"者由非所緣能緣及緣等境故。
"不明"由真如自性故。
།གསལ་བར་ཡང་དག་སྦྱོར་ནི་གསལ་བ་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པ་བཞིན་དུ་དེ་ཉིད་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་གསལ་བ་ཡང་དག་སྦྱོར་རོ། །ངོ་བོ་ཉིད་མེད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཡོངས་སུ་དག་པའི་གཟུགས་འདི་གསུངས་སོ། །རང་བཞིན་གྱིས་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་འདི་ཉིད་གཉུག་མའི་རྣམ་པ་ཡིན་གྱི་གང་གིས་ཅུང་ཟད་ཀྱང་བྱ་བ་མ་ཡིན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་དེའོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དང་པོ་གཅིག་ནི་དང་པོ་ཉིད་བདེན་པ་གཉིས་པོ་གཅིག་གི་ངོ་བོར་གྱུར་པའོ། །གཅིག་དང་ནི་གཉིས་ སུ་མེད་པའི་ངོ་བོས་སོ།།དུ་མས་ནི་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོས་སྤངས་པའོ། །རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཞེས་གྲགས། །ཞེས་པ་ནི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུ་སྟེ། རང་གི་ངོ་བོ་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུ་ཉིད་ཀྱིས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་ན་ རྙོག་མ་མེད་པའི་ཆུ་ཡོད་པ་དང་ནམ་མཁའི་སྤྲིན་དང་བྲལ་བར་ཟླ་བ་ཡང་དག་པར་ཉེ་བར་སྐྱེས་པའི་བདེན་པའི་ཟླ་བ་ལྟ་བུས་སོ་སོར་རྟོགས་ཏེ།ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་དེ་ནི་གཉུག་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གདོད་མ་ནས་སྐྱེ་བ་མེད་དོ། །དེ་ལྟར་ཡོངས་སུ་དག་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཟླ་བ་ རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་ཆོས་སུ་རབ་ཏུ་བརྟག་པར་བྱའོ།།དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་འབྱུང་གནས་གཅིག་ནི་དངོས་པོ་ཀུན་ནི་སེམས་ཅན་དང་སྣོད་དུ་གྲགས་པ་རྣམས་སུའོ། །གཅིག་ཅེས་པ་ནི་འབྱུང་གནས་གཅིག་ཁོ་ནའོ། །ཟླ་བ་གཅིག་ཁོ་ན་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཆུའི་སྣོད་ གཅིག་ཏུ་ཤར་བའི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་ནོ།།བདག་ཉིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདི་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་དུའོ། །བྱས་ནས་ནི་བསྐྱེད་ནས་སོ། །ཅི་བྱ་ཞེ་ན་གསུངས་པ། བྲི་བར་བྱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་བསྟན་པའི་ཆོས་རྣམས་ནི་ཆོས་སོ།།དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །འདིའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས། དམར་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདིས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །བཞི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པས་དཀྱིལ་འཁོར་རེ་རེ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་བྲི་བར་ཤེས་པར་བྱའོ།།གོས་དཀར་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པའོ། །རང་གི་ལྷ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡི་གེ་གསུམ་རང་གི་ལྷ་ཉིད་དོ།
"明正瑜伽"者,如明色相應合彼故是明正瑜伽。
由"無自性"等說此遍凈色。
由"自性"等示一切時此是本性相,非由誰少作,是瑜伽者應遍知彼。
"初一"者初即二諦成一性。
"一及"者由無二性。
"多"者由二諦性舍。
"緣起法稱"者,緣起法自性如水月,由自性如水月故是無生。
或由無濁水有及空離云月正生真月如是別證,一切亦彼由本性體本來無生。
如是應觀遍凈大持金剛智慧月緣起法。
"一切事生處一"者,一切事是有情器世間稱。
"一"者唯一生處。
如一月于種種色等水器中現影像。
于"自性"等"如是"者是說相。
"作已"者生已。
若問何作說"應畫"等,法壇由是阿里迦里自性故,所示諸法是法。
由是四壇自性故是壇。
說此廣釋,"赤"等,此說火壇等。
由"四"等應知於一一罈畫四壇。
白衣等自性是火壇等。
自天是大持金剛自性三字自天。
།འདིའི་གཞི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་ སྦྱོར་བའོ།།ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ཉིད་གོ་འཕང་མཆོག་སྟེ་མཆོག་གི་གོ་འཕང་གི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྟེང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྒྱུའི་གནས་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །མེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མེ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ནས་དབང་ལ་སོགས་པའི་ལས་མངོན་པར་བརྗོད་ དོ་ཞེས་གསུངས་སོ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུའོ།།ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལྷ་ལ་དམིགས་པས་སྐྱེ་བ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །ཁྱད་པར་ཅན་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཅི་ཡང་མི་བྱའོ་ཞེས་སློབ་པར་བྱེད་པའོ། །བསྒྲུབ་པའི་ཁྱད་པར་ཅན་རྣམས་ལ་ཕྲ་མོའི་ རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་གསུམ་བསྒོམས་པ་ལས་སྐྱེས་པ་སེམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རྣམ་པ་གསུམ་ཐོབ་པའོ།།རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་ཡིད་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་པོ་རུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དབང་བསྐུར་བའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་གསུམ་བསྒོམས་པ་ལས་སྐྱེས་ པས་ཐོབ་པ་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་ཏོ།།གསོལ་བ་འདེབས་པ་ཞེས་པ་ནི་སློབ་དཔོན་དང་བླ་མར་གྱུར་པ་དག་གིས་བསླབ་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྒྱུད་འདི་ལ་ནི་སེམས་གཙོ་བོའི་ཕྱིར་ཐོག་མར་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ལ། དེ་ནས་ གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་རགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞི་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་ལྟོས་ནས་ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་རགས་པས་ངའི་ལག་པར་ཚོར་བ་དང་ངའི་རྐང་པར་ཚོར་རོ་ཞེས་སྨྲ་བར་བྱེད་པས་རགས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དེའི་འོག་ཏུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་ལྟོས་ནས་འདུ་ཤེས་རགས་སོ་ཞེས་པས་ཆོས་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ་ཞེས་པ་ནི་ཕུང་པོ་བསྟན་པའི་རིམ་པས་གསོལ་བ་འདེབས་པའོ། །རིགས་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་དང་རིགས་ གསུམ་མོ།།ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་དྲུག་པའི་བསྟོད་པ་གསུངས་པར་དེ་དྲང་བར་བྱའོ། །གསོལ་བ་འདེབས་པའི་དོན་གང་ཞེ་ན་དེ་གསུངས་པ། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པས།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
此基是四壇瑜伽。正瑜伽即最勝位,
由是最勝位因故。由"上"等說因處。
由"火"等依火等壇說明灌頂等業,說是世尊密意授記。
由"天"等由緣天成無生。殊勝是教將說"無所作"。
于殊勝成就者由修三種細瑜伽生得三種心殊勝。
"粉壇"者非於意等七罈。"為灌頂"者義是隨順由修三種細瑜伽所生得三種差別灌頂。
"祈請"者是阿阇黎及上師等教授。是如文。
此續由心為主故,初說"一切"等,次由色蘊是粗故說"寂"等。
對想蘊受蘊粗,由說"我手覺我足覺"示粗故,其後說"一切如來"等。
對行蘊想粗故說"一切法"等,是由蘊示次第祈請。
由三種性者,如來金剛蓮華三種。
由說"自性"故,應引如來說第六贊。
若問祈請義何?說彼:"一切"等,由是如來自性故說"壇"等,"一切"等。
།ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པ་ཞེས་པ་ནི་ལེའུ་འདི་ཉིད་དུ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དང་། དེ་ཉིད་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པར་རོ། །ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་པ་ནི་གལ་ཏེ་ཡང་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་ པའི་སྔགས་པ་ཡང་འདིར་དེ་བཞིན་དུ་ཡང་དྲུག་པར་ཡང་དག་པར་རྟོགས་པར་བྱེད་དོ།།སྐུའི་མཆོག་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་འཇིག་རྟེན་མ་ལུས་པའི་སྐུ་ལ་ལྟོས་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་མཆོག་གཉིས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། དེའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྐུའི་མཆོག་ཉིད་དོ། ། དམ་པ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའོ། །ཞི་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་སྦྲེལ་ལོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་དེ་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཏེ། འོད་གསལ་བ་ལས་ཡང་དག་འབྱུང་། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་ཆེན་པོ། །གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ་ཡང་ཉིད་དོ། ། དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་ནི་དེ་དང་མཚུངས། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སླར་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ངོ་བོར་བཤད་པས་བསྟོད་པ། དེའི་སྤྱོད་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་དེའི་སྤྱོད་པ་སྟེ། སྤྱད་པར་བྱའོ་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱས་ནས་སྤྱོད་པའོ། །འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ནི རང་བཞིན་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའོ།།སྣང་བ་གསུམ་གྱི་རྟགས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རང་བཞིན་རྣམས་སྦྱོང་བར་མཛད་དོ་ཞེས་པ་རང་བཞིན་སྐྱེ་བ་དང་དུས་མཚུངས་པ་ཁོ་ནར་ཐོག་མ་མེད་ཅིང་ཐ་མ་མེད་པའི་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པ་དྲན་པས་རང་གི་སེམས་སོ་སོར་རྟོགས་ཏེ་བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་ སུ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་སོ།།དེའི་སྒོ་ནས་ཞེས་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །སྙིང་པོ་ནི་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་སྟེ། དེའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཞེས་པ་ ལ་སོགས་པ་སྟེ།རྣམ་པ་ནི་འདིར་རང་བཞིན་ནོ་ཞེས་པ་བསྟེན་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཚིག་གི་སྐབས་འབྱེད་པ་ནི་འཆད་བཞིན་པའི་ཚིག་གི་སྐབས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། གང་གི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སེམས་གཙོ་བས་ན་འདིའི་ སེམས་སུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ་དེ་ཉིད་རིགས་སོ། །དེ་གཙོ་བོའི་ཕྱིར་དམ་པའོ། །མི་བསྐྱོད་པ་ནི་དེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པས་གནས་སྐབས་ལས་གཙོ་བོ་ཉིད་དོ།
"如所說"者是此品將說及於攝真實續等。
"普賢"者,若不動等瑜伽具足咒師亦於此如是亦于第六正了知。
"身勝"者由對一切有情世間身,如來身是二勝故,及是彼自性故是壇身勝。
"勝"者是色等殊勝。"寂"等連壇。
由壇亦從彼生故,如說: "
從光明正生,金剛薩埵大樂,
如影像亦是,壇亦與彼等。"
複次由說大持金剛性贊,"彼行"者是三智彼行,作"應行應了知"故是行。
"貪"等是一百六十自性。
由是三現相故,"凈諸自性"者,由憶念與自性生同時即無始無終現覺,別證自心了知二諦無二。
"由彼門"者由彼自性。
"心要"者是無住涅槃,由是彼自性故說"彼"等,示大持金剛自性"彼"等,"相"者此是自性依止。是如文。
開句處是正說句處。
故說"由何"等,由心為主故說此心。
故說"金剛"等,金剛是大持金剛即是種姓。
彼為主故是勝。不動由成無二故由位是主。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རླུང་ གི་དེ་ཉིད་དུའང་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་ལ་ཡི་གེ་གསུམ་གཙོ་བོར་གསུངས་ཏེ།མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཆུ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ནི་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་འདི་ཡང་རྡོ་རྗེ་མགོན་པོ་འདིར་ལྷའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་གསུངས་སོ། །གཡོ་བར་མི་ནུས་ པས་ན་ཞེས་པ་ནི་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།དེ་ལ་མཚན་མ་དང་བྱ་བས་ཀྱང་འགལ་བར་བྱ་བར་མི་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྐུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །གཞན་མི་འཐད་པའི་ རིགས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པའི་ཐིག་བསྐུལ་བའི་ཆོ་ག་ཉིད་ཀྱང་གཞན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཚད་དང་ལྡན་པ་ཞེས་པའི་གསུང་ལས་ཐིག་སྐུད་གཞན་གྱིས་ཁྲུ་ལ་སོགས་པའི་ཚད་ཀྱི་དབྱུ་གུ་ཕྲ་མོ་ལ་སོགས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱེད་པ་ནི་གལ་ཏེ་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་བཀའ་ལ་དགོངས་པས་དམྱལ་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྒོའི་ཉི་ཤུ་ཆའི་ཚད་ལ་ལྟོས་ནས་ཧ་ཅང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཡང་དག་པར་གཞག་པ་སྟེ་ལྷ་ལ་དམིགས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བྱ་བ་ཉིད་ དོ།།རང་གི་འདོད་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་རྗེས་སུ་དྲན་ཞིང་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་རིམ་པས་ཐིག་གདབ་པོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །གཅིག་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་སྙིང་པོའི་དབུས་ནས་རྒྱ་ཁྱོན་ཏེ། ངོས་རེ་རེར་ཁྲུ་དྲུག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྱི་རོལ་ཞེས་པ་ནི་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེ་ནས་གྲུ་བཞི་པ་ ལ་སོགས་པ་སྔར་གསུངས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་ནུས་པ་ལས་སོ།།གང་ནང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་གྲུ་བཞི་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། དེ་ནི་ཟླུམ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རིམ་པ་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་གྲུ་བཞི་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ གསུངས་པ།ཀུན་ནས་ཡོངས་སུ་ཟླུམ་པོའི་རྣམ་པར་ཞེས་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པ་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དང་སྦྲེལ་ལོ། །ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་འབྲེལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐོག་མར་བཤད་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཆོ་ག་ཉི་ ཤུ་ཞེས་པ་ནི་ཀླུའི་བློའི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གར་གསུངས་པའི་ས་སྦྱངས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།
故於風性亦說四壇三字為主,不動等水等壇是水壇,此亦由"此金剛怙主是天"等說是彼自性。
"不能動"者,具依所依壇,由於彼相及作亦不能違故。
由"身"等說勝義諦自性是依壇。
由余不應理因說壇等引線儀軌亦非他。
由"具量"語,余以肘等量細杖等畫壇者,若於如來語思故是地獄因。
對門二十份量說"太"等。
于"身"等,正置身等金剛,由緣天是壇作。
義是隨念自所欲天瑜伽由薩埵次第引線。
"一二"者是從心要中廣,由一一邊六肘故。"外"者是依壇。
次由前說差別力"四方"等。
豈非內壇由四方等分別耶?彼由是圓故。
由第二第三壇是四方故說"遍圓相"。
"次置印"等連將說。
由"儀軌"等由連外壇故初說故說"二十儀軌"者是龍智足所作壇儀軌說凈地等。
།དེའི་འོག་ཏུ་ཞེས་པ་ནི། གནས་ནི་བསྐྱེད་པ་སྔོན་འགྲོ་བས། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་མཚན་མར་བྱའོ། །ཤེས་པར་བྱའོ། ། བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་འདིའི་ཕྱིར་མཚན་མ་དེ་ཉིད་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྣམ་པའི་བརྡའོ། །ཆོས་རྣམས་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་བརྡ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་གཉིས་ལ་ལྟོས་ནས་ཆེན་པོ་ཡང་དེ་ཡིན་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །ལྷ རྣམས་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་མ་ཡིན་ནམ་ཕྱག་རྒྱ་རྣམ་པ་གསུམ་ནི་ལྷ་སོ་སོ་རེ་རེའི་གཅིག་ཉིད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་པའི་ཕྱིར་ཅི་ལྟར་འདི་དག་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སླར་ཡང་དེ་དག་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེས་བསམ་པར་མི་བྱ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་པ་ལ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་ཕྱག་རྒྱ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་རྒྱས་གདབ་པར་མི་ནུས་པར་མངོན་པར་འདོད་པས་སོ་སོར་སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་གཞན་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཡང་ན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཅན་ཉིད་དོ། །སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ནུས་ པ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་།།ལྟོས་ནས་ཞེས་པ་ནི། དེ་ལ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་གང་གི་རིགས་ཡིན་པ་དེའི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་ཉིད་དང་མཐུན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལ་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དོན་དུ་ཞེས་པ་ནི། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དག་དགོད་པའི་རིམ་ པ་རྟོགས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུའོ།།དེའི་ཞེས་པ་ནི་སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིའོ། །སེམས་ཅན་འཇིགས་པའི་རྒྱུ་ལས་འཇིགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་པོ་ཡང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་གཙོ་བོའི་མཚན་མའོ། །རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མའི་མཚན་མ་ལ་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མའི་མཚན་མ་དགོད་ པ་འདིར་མ་གསུངས་པ་ནི་གཙོ་བོའི་མཚན་མ་དགོད་པ་ལ་ལྟོས་པས་ཐོབ་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་།བཙུན་མོ་དམ་པ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འོད་ཟེར་ཞེས་པ་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། ། འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི་རྩིབས་བརྒྱད་པ་དཀར་པོའོ། །འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ནི་སེར་པོ་ལ་སོགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཕུང་པོའོ། །རིན་ཆེན་ཞེས་པ་ནི་སེར་པོ་ཆ་དགུ་པའོ།
"其後"者,如說:"處由生為先,應生三金剛。"
故應作相。應知。 "應生"故此相即印。是如來相印。
示諸法相印是法印。
對二印大亦是印亦是印故是大印。
諸天豈非即是四印自性耶?
三種印由修一一天一形故,如何此等於粉壇復如何成?
不應思,由於壇成就不能以三種印印一切有情相續顯欲故,由各具心餘相續故。
或一切有情相續是癡金剛等種姓。
由"等"聲取力等。
"對"者,義是于彼一切有情隨其何種姓,應置彼種姓主相應印。
"為近表義"者,爲了知大印法印置次第。
"彼"者是心要壇。
有情由怖因生怖者亦是。
"金剛"者是主相。
此不說置觸金剛母相於觸金剛母相者,由對置主相得故,及由是勝妃故同行故。
如來毗盧遮那等"光明"者是白等。
"輪"者是白八輻。
光明聚是黃等五自性蘊。
"寶"者是黃九分。
།ཆེན་པོ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་ཡང་དག་ཇི་ལྟར་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱིས་པདྨ་ནི་ཆེན་པོ་ཉིད ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་མེ་ལོང་དང་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འཁོར་ལོ་དང་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་བསམ་པར་བྱའོ།།པདྨ་རཱ་ག་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ཆེན་པོའི་བྱེ་བྲག་ཁ་དོག་དམར་པོའོ། །དམར་པོ་འབར་བ་ལ་སོགས་པ་འོད་ཟེར་ལྔ་ འབར་བའོ།།འོད་འཕྲོ་བ་ནི་འོད་ཟེར་ལྔའི་གཙུག་ཕུད་རབ་ཏུ་གསལ་བའམ། ཟླ་བའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སྤྲོས་པའི་སྣང་བའོ། །སྤྱན་ཞེས་པ་ནི་སྤྱན་ཟུང་ངོ་། །འཁོར་ལོ་ཡང་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པའོ། །རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་རིགས་སོ། ། ལྟོས་པ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལ་རག་ལས་པ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །རྩ་བར་བཅས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གོས་དཀར་མོ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །སྔོན་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྒྲོལ་མའིའོ། །ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཐོ་བ་དང་སྦྲེལ་ལོ། །སྔོན་པོ་ཞེས་པ་ལ སོགས་པ་རྒྱུ་ཉིད་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་བཞིན་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་ལྔ་འབར་བའོ། །དེ་བས་ན་འོད་བཟང་བ་སྟེ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་འོད་དོ། །རལ་གྲི་བཞིན་དུ་རྣོ་བས་བགེགས་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པའི་ མཐར་ཐུག་པས་མཚན་མ་གཅིག་གསུམ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།རྒྱ་ཆེར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དགོད་པ་གཞན་ལ་ལྟོས་པའི་འབྲེལ་པ་བསྟན་ཏེ། དེ་ཡང་ཀླུའི་བློས་མཛད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ལའོ། །ལུས་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ངག་དང་སེམས་དག་ གཟུང་ངོ་།།དེ་ལ་བཟའ་བ་གང་གིས་ལུས་དང་ངག་ཚིམ་པར་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའོ། །ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་སེམས་ཀྱི་མཆོད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ན་ཚོད་གཞོན་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་དང་ཁུ་བ་མི་ འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།ན་ཚོད་རྒན་པ་ལ་ཡང་རྣམ་པ་དེ་བཞིན་དུ་རེག་པའི་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར་བཅུ་དྲུག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རང་གི་རིགས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་པ་ནི་རིགས་གཞན་བསྒོམས་པས་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་ཡང་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་ པའི་ཕྱིར་རོ།།བུ་མོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མཆོད་པ་བྱ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།
"大"者,如由正妙觀察智自性故蓮是大,如是由具鏡平等等自性故,輪及寶等亦應思為大。
"紅寶石"者是大寶差別紅色。
"紅焰"等是五光焰。
"放光"者是五光頂髻極明,或月外放光明。
"眼"者是雙眼。輪亦具白等五光。
"金剛種"者是不動種。
"對"者顯思依金剛。
由"具根"等說白衣等相。
由"青"等是度母。"五"等連杵。
由"青"等顯說為因故。
如金剛無礙青等五光焰。
故光妙即最勝光。
如劍銳故能斷障礙故。
由"雜金剛"終說一三相。
由"廣"等示對余置關係,彼亦于龍智所作壇儀軌。
由"身"等聲取語意二。
彼中以何食令身語滿足是供養。
由"內自性"等示最勝心供養。
由極喜少年苦生故及不出精故。
于老年亦如是無觸實故說"十六"等。
"自種支"者,由余經說修餘種亦不成就故。
由"女"等示亦應以色等供養。
།དེའི་དབུས་སུ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བདུན་པ་སྟེ། དེ་བས་ན་བྲིས་པའི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་དྲུང་དུ་རེ་ལྡེ་དང་གོས་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐྱེ་བོ་ དང་བྲལ་བར་བྱས་པ་དང་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་འདྲ་བ་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཡང་འདོད་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཚིམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ཚིམ་པ་བསྐྱེད་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེ་ལ་རོལ་པར་བྱེད་པའི་རིམ་ པ་གསུངས་པ།ཡོན་ཏན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་ནི་རིང་མིན་ཐུང་བ་མིན། །སྦོམ་པ་མ་ཡིན་ཕྲ་བ་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་མཱ་མ་ཀཱིའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ཀྱིའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དངོས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་རང་བཞིན་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་ མཆོད་པ་དེ་མ་ཐག་པར་རོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་བསམས་ནས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཅི་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ནི་ལྷ་མོའི་མཁའོ། དབྱིངས་ནི་བུ་ག་མཛེས་པར་བྱེད་པའོ། །འདིའི་ དོན་གསུངས་པ།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀོད་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཙམ་གྱིས་ནི་ཀུན་རྫོབ་པ་ཡིས་སོ། །མཆོད་པ་བྱ་བ་ཞེས་པ་བདུད་རྩི་མྱོང་བར་བྱེད་པའོ། །དེའི་ལྷག་མས་ལྷའི་འཁོར་ ལོ་བསྐྱེད་པ་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་བྱའོ།།ལྔ་ཞེས་པ་ནི་བཤང་བ་དང་གཅི་བ་དང་ཁྲག་དང་ཁུ་བ་དང་རྐང་མར་ཞེས་བྱ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ཙཱ་རུ་ནི་སྔགས་ལ་སོགས་པས་བསྒྲུབས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་བཟའ་བ་ལྟ་བུའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་རང་བཞིན་གྱིས་ གནས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོ་རྣམས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི་སའི་སྙིང་པོ་ལ་ སོགས་པ་རྣམས་སོ།།སྔ་མ་བཞིན་དུ་ས་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་རྒྱས་པ་ལས་བྱུང་བ་ལས་གྱུར་པ་རྣམས་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྤྱོད་པ་བཟང་བ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། འཇིག་རྟེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དྲང་བའི་དོན་ཏོ། ། ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།
"于其中"者,就近說第七,故於彼畫粉壇前,于帷幕衣等離眾生處,及如畫壇眾壇中亦應欲。 "
令一切如來滿足"者,生滿足加持后,由"亦"等說于彼遊戲次第。
"功德"等者,如說:"非長亦非短,非粗亦非細"等是摩摩基功德。
故說"實"等,"次"者是自性受用供養無間。
"應于外"者是思為五佛自性。
故說"如何"等。
"虛空"等者,虛空是天女空,界是莊嚴孔。
說此義:"菩提心"等,如來莊嚴是壇輪。
唯由菩提心是由世俗。
"應供養"者是嘗甘露。
以彼餘生天輪為利眾生。
"五"者是以大便、小便、血、精液、髓。
"遮嚕"如咒等所成諸天食。
"壇輪"者是住于外內自性。
故說"由彼"等。
"佛"者是毗盧遮那等。
由是彼自性故是色等蘊。
如是"菩薩"者是地藏等。
如前由地等界廣生故彼等當廣,是義。
"善行"者是悅意。
故說"世間"等,是權義。"心壇"者是心壇。
།རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པའོ། །རབ་འདྲ་བ་ནི་དེ་དང་མཚུངས་པའོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་སེམས་དཔའ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཕུང་པོ་དང་ཁམས རྣམས་ཀྱི་གྲངས་དགུ་སྟེ་དེ་ཙམ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།དགུའི་བདག་ཉིད་མཆོག་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པར་བསྟན་པའི་རྣམ་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །ལེགས་བསྒྲིལ་ནི་བདེན་པ་གཉིས་པོ་དག་གོ། །སྣ་ཚོགས་ནི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའོ། །དེས་ལུང་དུ་རབ་ཏུ་བསྟན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། སྣ་ཚོགས་ ལུང་གིས་བརྡར་གྱུར་པ་ནི་སྣ་ཚོགས་པའི་ལུང་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་བརྡར་གྱུར་པ་སྟེ།གཞུང་དུ་སྨོས་པ་ལ་ཡང་འདུས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཐ་སྙད་འདོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཚད་མ་བཟང་པོ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཀུན་རྫོབ་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གང་ གི་ཕྱིར་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་གཉིས་སུ་མེད་པ་གདོད་མའི་ངོ་བོའོ།།ཐིག་གི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ། ཤེས་རབ་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ཤེས་རབ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པའོ། །ཐབས་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའོ། །འདི་ཤེས་རབ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པས་ ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོའོ།།ཆོས་ཞེས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་བོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་སྔ་མ་གཉིས་པོ་རྟོགས་པ་འདི་དག་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ། །ད་ནི་མཆོག་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཐིག་ གདབ་བྱ་ཞེས་པ་ནི་བསྟན་པའོ།།ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་རབ་ཏུ་བསྟན་པ་དང་དོན་མཚུངས་སོ། །གང་ཡང་རིམ་པ་འདིས་བཤད་པ་འདི་ལ་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཐིག་བཏབ་པའོ། །རྟེན་ཅིང་ཞེས་གསུངས་པ་ནི། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་ རིམ་པས་སོ།།ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཏེ། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་རིམ་པས་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་ལ་གྲུབ་པའི་དོན་ཏེ་གཞོན་ནུ་བཞིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་སླར་ཡང་འཇིག་རྟེན་ན་གྲགས་པའི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་ བའི་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་པོ་འདི་བསྡུས་པའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གང་གི་ཕྱིར་གསུངས་པ། འཇིགས་པ་དང་ནི་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ། །ཚིག་དོན་བརྒྱད་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །འོད་གསལ་ལས་ཀྱང་སྟོང་པ་ཆེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་བསམ་པར་བྱ་སྟེ། གང་ཡང་ ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཉིད་ཚིག་དོན་བརྒྱད་ཀྱི་ནང་དུ་རྟོགས་པ་འདི་མི་འགལ་ལོ།
金剛智是勝義諦。
"極似"者是與彼相等。
由身等一故是勇識故說"身"等。
蘊界數九,由唯爾許故,"九自性勝"者是對應文字所示相。
"善攝"者是二諦。
"種種"者是種種相。
由彼顯示教故,"種種教成印"者是由種種教亦成印,由於論中說故亦安立集等名言故。"善量"者由是勝義諦自性故。
"世俗"等者,由是二諦自性故,故是無二本初自性。
說引線瑜伽:"般若"等,般若是勝義諦。
方便是世俗諦。
此由入般若故是般若方便等自性。
"法"者由是法身自性故是般若。"圓滿受用"者是說此二前者證。
今"勝"者由遍凈故。"應引線"者是示。
"心壇"者如前所示同義。
又由此次第所說此是心壇引線。
說"緣"者,是由緣起次第。
"十二支"者是無明等十二支,是由緣起次第成就於眾生相續義,如童子。
如復於世間所知此十二緣起支攝故,如是應說。
故說:"怖及生因,應知八句義。
"亦應思"從光明亦大空"等,又此十二支即於八句義中證知不相違。
།གྲུ་བཞི་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་སྦྱར་བའི་ཕྱིར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རུ་གསུངས་པ། འཕགས་པའི་བདེན་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འཕགས་པའི་བདེན་པ་ནི་འཕགས་པའི་བདེན་པ་སྟེ། སྡུག་ བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་དང་འགོག་པ་དང་ལམ་གྱི་ངོ་བོའོ།།གང་གི་ཕྱིར་མི་མཉམ་པ་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར་ངོས་བཞི་པའོ། །ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་གཉིས་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདི་རྣམས་གཉིས་པོ་དེ་དག་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་ འདས་སོ།།མི་མཉམ་པ་ནི་སྐྱེ་བ་དང་འགག་པའོ། །ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ནི་འབྲས་བུའོ། །འདིར་བདེན་པ་གཉིས་པོ་བདེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་མ་ཡིན་ནམ་ཅི་ལྟར་སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་པོ་དེ་དག་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ནང་དུ་གཏོགས་ཞེ་ན། བདེན་ ཏེ་འོན་ཀྱང་འདི་དག་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་རིགས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་བདེ་བ་ཡིན་ཡང་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པར་མཆོག་ཏུ་ཤེས་པའི་དོན་དུ་སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྤྲུལ་ པ་ཡང་ངོས་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དུ་བཤད་དོ།།རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པས། ཚངས་པའི་ཐིག་ནས་ཡང་དག་བརྩམ། །གྲུ་བཞི་པ་ཡི་ངོ་བོ་ཉིད། །ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ལྟར་སྣང་བ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར། །ཞེས་སོ། །ཚངས་པ་ཞེས་པ་ནི་བྱམས་པ་ལ་སོགས་ པ་ལ་དམིགས་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་བསྐྱེད་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཚངས་པ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ཏེ་གནས་ཉིད་གནས་པའོ། །བཞི་པོ་དེ་དག་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གྲཝ་བཞིའོ། །སྒོ་ཞེས་པ་ནི་སྒོ་བཞིའོ། །བསྡུ་བའི་དངོས་ གྲགས་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་འདིར་བསྡུ་བར་བྱའོ།ཞེས་རྣམ་པར་གྲགས་བཞིན་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ལའོ། །སྦྱིན་པ་དང་ཚིག་སྙན་པ་དང་དོན་སྤྱོད་པ་དང་དོན་མཐུན་པའི་དངོས་པོ་བཞི་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །གནས་པར་བྱེད་པའི་དོན་བྱ་བར་གསུངས་ པའི་མཚན་ཉིད་དོ་ཞེས་པས་དེའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་ཉིད་སྒོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།རེ་རེ་ཞེས་པ་ནི་བསྡུ་བ་བཞི་པོ་རྣམས་དང་སྒོ་བཞི་པོ་རྣམས་དང་རེ་རེ་སྟེ་སོ་སོ་རེ་རེ་ལ་གྲངས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མིང་ཅན་གཉིས་པོ་དག་གི་མིང་ གི་བྱེད་པའོ།།ཆོས་དབྱིངས་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དེ། །དེའི་དོན་དུ་བྱའོ།
由亦配四方等故說為圓滿受用身:"聖諦"等,聖諦是聖諦,即苦集滅道自性。
由無不等故是四邊。
由正攝世俗勝義二諦故,此等由彼二無二故是薄伽梵。
不等是生滅。遍知是果。
此二諦豈非樂自性耶?如何彼四諦苦等攝於二諦中?誠然,然此等雖是聲聞等離貪種性自性樂,為令知蘊等為勝故說為苦等。
由是圓滿受用因故,化身亦說為四邊等。
由安立次第: "
從梵線當正始, 四方體性相, 如現重樓閣, 瑜伽師身壇。"
"梵"者由是慈等所緣果故生梵世。
故慈等是諸梵處,處即住。
由是彼四自性故四角。"門"者是四門。
攝事名聞是於此應攝諸有情,如名聞佛性重樓。
由此佈施、愛語、利行、同事四事。
由說作住義相故,由是彼自性故應由"門"等說是薄伽梵身。
"各"者是四攝及四門各各,如其數二名者之名作用。
法界是真如,為彼義。
།བསྟན་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དེ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དོན་གྱི་བརྡ་སྟེ་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པ་ནང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་འཁོར་ལོའི་ནང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །མི་ཕྱེད་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་སུ་མེད་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་ གཉུག་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེས་ཤེས་པ་དེའོ།།དེ་ཉིད་མཚན་མས་ཏེ་དབྱེ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པས་རྡོ་རྗེའོ། །ིནྡྲ་ནཱི་ལ་ཞེས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་ཁ་དོག་སྟེ། མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་སུ་འབྱིན་པ་དང་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་གནས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། ། ཕྱག་རྒྱ་ནི་མཚན་མའི་ཕྱག་རྒྱའི་རང་གི་ངོ་བོའོ། །རྣམ་པ་ལྔ་རུ་སྟེ་བཤད་པའི་རྩེ་མོ་གྲངས་ལྔ་པོ་དབུས་མའི་རྩེ་མོ་གཉིས་ཀའི་ངོས་སོ་སོའི་གྲངས་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་རྩེ་མོ་དེའི་ཆོས་ཅན་གྱིས་འཁོར་བ་འཇིག་པར་བྱེད་པའོ། །ཤར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཤར་ཏེ་ཐོག་མ་རུ མེ་ལོང་སྟེ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྣམ་པས་ཉེ་བར་དམིགས་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།རིན་ཆེན་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་དྲུག་པ་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ། མཉམ་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་དེའི་ཕུང་པོའི་ལྡོག་པས་གནས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ ཕྱིར་གསུངས་པ་ཀུན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དེའི་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཤར་ལྷོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་རྣམས་ཀྱང་དེའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་ པ།སྦྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཇི་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་བསྟན་པའི་རྣམ་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ནོ། །ཡང་དག་གནས་པ་ནི་དེ་ལ་མ་ནོར་བར་དམིགས་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཐའ་ཡས་པ་ལ་སོགས་པ་བདེ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ འདིའི་དམིགས་པའོ་ཞེས་མཆོད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།སླར་ཡང་དམིགས་པ་འདི་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། རྣམ་གསུམ་བསྒོམས་པ་སྟེ་རྣ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་གསུམ་བསྒོམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་མང་པོའི་ཚིག་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་དམིགས་པ་དང་། དེ་ལས་ལྡང་བ་ ལ་དམིགས་པ་དག་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དོན་ཏོ།།ཆེན་པོ་ཉིད་ཅེས་པ་ན་འཆད་བཞིན་པའོ། །དང་པོར་ཞེས་པ་ནི་འདི་ལ་དང་པོ་ཉིད་དུ་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱར་སོ་སོར་སྟོན་པར་བྱེད་དེ་འདི་དག་ཅེས་དང་པོར་བསྟན་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ།
"應示"者是法界義印,輪相內壇是輪內壇。
"不可分"者是因果無二。
"智"者由是本性自性故是彼智。
由彼相即不可分故是金剛。
"因陀尼藍"者是因陀尼藍寶色,由顯現不動色及入是住于智身自性故。
印是相印自性。
"五相"者,所說五數尖端,不待中尖兩邊各數,由彼尖端法性壞輪迴。
"東"等,東即最初鏡,由近緣影像相故應說彼。
于寶等亦如是配第六,由平等等智住于彼蘊返故。故說"遍"等。
由慈等亦是彼自性故說"東南"等。
由佈施等攝事亦是彼智自性故說"佈施"等。
"如是"者是由近示相執取勝智身。
"正住"者是于彼無錯緣取。
由無量如來等是樂自性故是此所緣,當成供養。
複次此所緣如何成?說:"三種修",由耳等三種修諸,複數詞是表示緣真如及從彼起緣義。
"大性"者正說。
"最初"者是於此最初別示具印,此等最初所示是薄伽梵身。
"印"者是智身。
། དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དོན་ཏོ། །སྐད་ཅིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའོ། །སོགས་པ་ལ་སོགས པའི་སྒྲ་ལས་དགའ་བ་བཞིའོ།།འདི་དག་རེ་རེ་ལ་བཞི་བཞིའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མིང་དུ་འགྱུར་ཞེས་པ་ནི་ཕྱོགས་གཅིག་རྒྱུད་གཞན་དང་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པར་ཡང་ལམ་སྐད་ཅིག་བཅུ་དྲུག་ཏུ་བསྟན་ཏོ། །མ་སྐྱེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དོ། །དེ་སྟེན་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སྟེན་ པར་བྱེད་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་ལ་བུ་མོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེའི་ཕྱིར་རྒྱུ་ལས་ཞི་བ་ཞེས་བྱ་བ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་ལངས་པའོ། །རྟེན་འབྲེལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལྡང་བར་བྱེད་པའོ། །བག་ཆགས་ཞེས་པ་སྔོན་གྱི་འཕེན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཁ་ཕྱེ་མེ་ཏོག་གོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣང་ བ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པོ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དངོས་པོ་མེད་པ་རྒྱན་ཞེས་བྱ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །མཉེས་པར་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་དེ་ལ་དམིགས་པར་བྱ་བའོ། །འདི་འདྲ་ནི་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནི་ཆོས་ཀྱི་ དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ།།མ་ཡིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་རབ་ཏུ་མི་གནས་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་མཱ་ལ་ཀཱི་ཞེས་བྱ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་གཉུག་མའི་རང་བཞིན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །ནམ་མཁའ་ནི་ དེ་བཞིན་ཉིད་དོ།།གནས་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་དུའོ། །དེ་བས་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་འདི་ལའོ། །སྡུད་པའི་ཕྱིར་ནི་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར་རོ། །བཤད་པས་ནི་ཡུལ་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །གཅི་བའི་བཤད་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། གཅི་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ སྟེ།ཡེ་ཤེས་དང་དབང་པོ་ལྔ་ནི་ཡེ་ཤེས་དབང་པོའོ། །བསྟན་པ་ནི་གསུངས་སོ། །ཁྲག་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་གང་ལ་ཆགས་པའོ་ཞེས་པ་ཡུལ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །རྒྱུ་དེའི་ཕྱིར་ལྷ་རྣམས་ཞེས་བྱའོ། །དངོས་པོ་མེད་པ་ནི་རང་བཞིན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །འབུལ་བ་ནི་ཉེ་བར་འབུལ་བར་ བྱེད་པའོ།།འཇིག་རྟེན་པས་ནི་འཇིག་རྟེན་ལ་རབ་ཏུ་གྲགས་པས་སོ། །བརྟགས་པ་ནི་ཡུལ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་བརྟགས་པའོ།
"壇"者是應說大印即壇之正說義。
"剎那"等者,是種種相、異熟及離相。
由"等"等聲是四喜。
由此等各具四性故。
"成名"者,一分於他續及聲聞乘亦說為十六剎那道。
"未生"者是真如。
"依彼"者是由彼自性所依,應說大印為女。
故由因說"寂"者應說起。
由"緣起"等是能起。
"習氣"者是昔愿。
"智開花"者是明顯三智光明等。
故說:"無物莊嚴"等。
"悅意"者是常當緣彼。
"如是"者是所說相。
"法界"者是法界自性。
"非"等彼等示極無住。
此大印是摩羅基自性本性,是義。
"彼自性"者是智自性。
"虛空"者是真如。
"住"者是住于彼自性。
"故"者是於此遍凈智身。
"為攝"者是為瑜伽。
"說"者是應說為境。
為示小便釋故說"小便"等,五智根是智根。
"示"者是說。
"血"者是為有情所著,即境等。
由彼因故名"諸天"。
"無物"者是無自性。
"供"者是近供。
"世間"者是世間極成。
"思"者是思惟境等。
།དེ་རྣམས་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྤྱོད་པ་རྣམས་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་ནི། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་བཤད་པར་རོ། །ངེས་པའི་ དོན་ཏོ།།རྟོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བརྗོད་པའི་མཆོག་ཏུ་གསལ་བར་གྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །འཇིག་རྟེན་པ་ཞེས་པ་ནི་ཁམས་གསུམ་པ་སྟེ་ཉོན་མོངས་པ་ལ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་ནི་གྲོལ་ བ་སྟེ་ཉོན་མོངས་པ་ལས་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྫུ་འཕྲུལ་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་བའོ། །སོགས་ཀྱི་སྒྲས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ཤེས་རབ་དང་། སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བསྡུས་པའོ། །ས་འོག་དང་ས་སྟེང་དང་མཐོ་རིས་ རྣམས་ནི་མཐོ་རིས་དང་བར་སྣང་དང་ས་འོག་རྣམས་སོ།།བདག་ཅེས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའོ། །གཞན་ཞེས་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་མུ་སྟེགས་ཅན་སྤྱོད་པས་གྲོལ་བའི་དོན་དུ་ལུས་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པའོ། །སྤྱོད་པ་ཀུན་གྱིས་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལམ་གྱི་རང་ བཞིན་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།གལ་ཏེ་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་ཆོས་ཀྱི་དོན་མཆོག་ཅི་ལྟར་མངོན་པར་ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་ཞེ་ན། རང་རང་སོ་སོ་ཐ་དད་པའི་ལམ་དུ་བསྡུས་པའི་ཕྱིར་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐ་དད་པ་ཉིད་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །སྤྲོས་པ་དང་ བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དུ་རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་ཐུན་མོང་གི་སྤྱོད་པ་རྣམ་པ་གསུམ་གསུངས་སོ།།འདིར་སྤྲོས་པ་མེད་པ་དང་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པ་གཉིས་པོ་ཉིད་གསུངས་པའི་ཕྱིར་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ཆགས་པས་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ། །འགྲོ་ བར་བྱེད་དོ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བཞིན་པའི་བྱ་བ་ལ་འདི་དག་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་དེ་ཉིད་སྤྱོད་པའོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྤྱད་པའི་མཚན་ཉིད་མངོན་པར་བརྗོད་པ་གང་གིས་སྤྱོད་པར་བྱ་བ་དེའི་མཚན་ཉིད་གསུངས་པ། རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །མཆོག་ ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་དེའི་འབྲས་བུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།མཆོག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་དེའི་སྤྱོད་པ་དང་དེའི་འབྲས་བུ་དག་ཐེག་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་གནས་ལས་འབྱུང་བ་ཉིད་དོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ་སྐྱེ་གནས་ལ་སོགས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ནི་ཚུལ་འདི་ ཉིད་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུ་མ་ཡིན་ནོ།
彼等是生起次第諸行者,如所說是生起次第釋。
決定義。由"證"等說示行最明智火行。
"世間"者是三界,由定出煩惱故。
"出世間"者是解脫,由出煩惱故。
"神變"者是身等變化。
由"等"聲攝有情利、智慧、般若及佈施等。
"地下、地上、天界"者是天界、空中、地下。
"自"者是聲聞等。
"他"者是外道為解脫故精勤身等行。
"一切行"者是由無二道自性。
若一切行是無二道自性,爾時云何不得勝法義?由攝於各別道故,由諸行得差別。
由"有戲論"等說一切續如是三種共行。
此中由說無戲論及極無戲論二故,由貪著色等而行。
"行"者如將說業,由"此等行"故是彼行。
如聲。說所行相所說行之相:"無分別"等。
由"勝"等示彼果。
"勝"等彼行及彼果,是從殊勝乘處所生。非密意。
"生處"等非者,是此理非成佛因。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།དེ་བཞིན་དུ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པར་ཡང་གདོལ་པ་ལ་སོགས་པས་དགྲ་བཅོམ་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །བླ་མ་ལ་འཁུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཅེས་པ་ལྷག་མའོ། །རླུང་དང་འཁྲུལ་ འཁོར་དང་གྲིབ་མའི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་།འཕགས་པ་གསོད་པའི་ཐབས་ཉིད་ལོངས་སྤྱོད་པའོ་ཞེས་རབ་ཏུ་གྲགས་སོ། །སྐུ་གཟུགས་ནི་ངན་སེམས་ཀྱིས་ཁྲག་འབྱིན་པ་འབྱུང་བར་གསུངས་པ། སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྤོང་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་ པ་འདི་དག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲ་བའོ།།དམྱལ་བར་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་དེའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཉེ་བའི་མཚམས་མེད་པ་ཞེས་པ་ནི་འདིས་མཚམས་མེད་པ་ལས་ཉེ་བའི་མཚམས་མེད་པ་མཚུངས་པ་དང་དམན་པ་ཉིད་དུ་ བསྟན་ཏོ།།བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་གསོད་པ་དང་བུད་མེད་འཛིན་པ་དང་། ཕ་རོལ་གྱི་རྫས་པ་ཎ་བཞི་ཆའི་རིན་ཐང་ལེན་པ་དང་ལྷ་མཐོང་ངོ་། །ལྷ་རྣམས་ཉེ་བར་འོང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འཇིག་རྟེན་གྱི་བླ་མ་ཀློག་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་རྣམས་ནི་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་བཞི་པོ་ རྣམས་ཞེས་བརྗོད་པའོ།།རྩ་བ་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་བརྟུལ་ཞུགས་སོ། །སྡོམ་པ་དེའི་ལྟུང་བ་ནི་འཇིག་ཅིང་གཅོད་པ་སྟེ། ཏ་ལ་བཅད་པ་བཞིན་ཞེས་པ་ནི་ཏ་ལའི་མགོ་བཅད་པ་བཞིན་ནོ། །སླར་ཡང་འབྲས་བུ་རྣམ་པ་བརྒྱད་རྣམས་ལས་གཞན་དུ་འབྲས་བུ་ ཐོབ་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པ་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་རྣམས་ལ་སྨོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱང་འདིར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་ འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ།།ཟང་ཟིང་ཞེས་པ་ནི་བཟའ་བ་དང་ཆོས་གོས་ལ་སོགས་པའོ། །སོགས་པའི་སྒྲས་དགོད་པ་དང་སྒེག་པ་དང་ཀུན་དུ་སྨྲ་བ་དང་ལྷན་ཅིག་ཚོགས་པ་ལ་སོགས་པ་བསྡུས་སོ། །སྨོད་པར་བྱེད་པ་ནི་རྨི་ལམ་དུ་ཡང་ཞེས་པའི་ཡང་སྒྲས་ངེས་པ་ཁོ་ནའི་དོན་ཏོ། །རྨི་ལམ་ ཉིད་དུ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་དེ་སྲིད་དུ་མཐོང་བར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ན་སླར་ཡང་འདི་ལ་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བ་ལྟ་ག་ལ་ཡོད།སླར་ཡང་འདི་དག་ཉིད་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན། གང་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་པ་ནི་འདུས་པའོ། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་རྟེན་ནོ།
如是于聲聞乘中亦說旃陀羅等成阿羅漢。
"謗上師"等是"將成就"者,余為"大印成就"。
風輪、影輪及殺聖者方便受用,極為著名。
"佛像"者說以噁心出血,說"佛"等。
"舍"者是說"此等佛說非佛語"等。
"墮地獄"者是由是彼因故。
"近無間"者是此示等同及劣於無間罪。
"四"者是殺人、執女、取他四錢價值物及見天。
"諸天近來"等,說諸世間上師讀誦者是四根本墮。
"根本"者是諸持戒者戒。
彼律儀墮是壞斷,"如斷多羅"者如斷多羅頭。
復說"佛"等,謂除八種果外不得果。
"謗瑜伽續所說金剛阿阇黎"等具根本墮者,是"彼等亦於此"等。
"佛性"者是大金剛持性。
"資具"者是飲食、法衣等。
由"等"聲攝笑、戲、談、聚等。
"謗"者由"乃至夢中"之"乃至"聲是唯定義。
于夢中尚不見彼金剛持,則此復何有成就生?複次此等云何?"若"等,如聲。
"續王"者是集會。"殊勝"者是依。
། སློབ་དཔོན་མེད་པར་ཞེས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བཞིན་པའོ། །སྲོག་གཅོད་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གཏུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་འདི་ལ་ལྡན་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདིའི་དོན་ཞེས་པ་ནི་དགོངས་པས་བཤད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །བཤད་པའི རྒྱུད་དུ་ནི་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུའོ།།སྲོག་གཅོད་བྱེད་པ་ཞེས་པ་ནི་སྲོག་བཅད་པར་བྱས་པ་ཡང་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཇིག་རྟེན་དུ་ཕྱི་རོལ་ལ་སོགས་པ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བདེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཐ་སྙད་དུ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ བདེན་པ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་རྟག་ཏུ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ལ་དགའ་བའོ།།རྫས་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཟུང་འཇུག་གོ། །དེ་འཕྲོག་པའི་ངང་ཚུལ་ནི་གཞན་གྱིས་མི་བྱིན་པ་དེ་ལ་རྟག་ཏུ་དམིགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་བུད་མེད་དེ་རྐྱེན་གྱིས་ མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་དང་།ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མངོན་པར་འདོད་པ་མ་ལུས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་བདེ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདི་ལ་དམིགས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་འདོད་ལ་དགའ་བའོ། །གཅི་བ་ཞེས་པ་ནི་དབང་པོའི་སྒྲ་རུ་ བརྗོད་པར་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ་བརྗོད་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གཅི་བའི་སྒྲ་སྒྲུབ་པའོ།།ཞི་བ་མཐར་ཐུག་ཅེས་པ་ནི་ཡུལ་དང་དབང་པོ་དག་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་དངོས་པོས་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་དག་ཤེས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་པ་དག་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་ཇི་ལྟ་བ་ བཞིན་དུ་བརྟག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པ་ལ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པ་འདི་ལའོ་ཞེས་པ་དེ་འདིར་གསུངས་སོ།།དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །མཉེས་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྒྱ་ཆེན་པོ་ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།གང་ལ་ལྟོས་ནས་རྒྱ་ཆེ་ཞེ་ན། གསུངས་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མཆོག་གི་ཆོས་མདོ་སྡེ་མངོན་པར་བརྗོད་པའམ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ། །སླར་ཡང་དགོངས་པ་གང་གིས་མ་ལ་སོགས་པ་ བརྗོད་པ་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱག་རྒྱ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི།རྗེས་སུ་མི་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཞེས་པ་ནི་དེའི་རང་བཞིན་ནོ།
"無師"者如將說。"殺生"等者如聲。
由具此兇暴等業故。
"此義"者是密意釋自性。
于釋續是密意授記。
"殺生"者,殺生亦由蘊界等無實故。
於世間外等蘊等,以真實言說如幻真實,由常示彼故樂妄語。
"物"者是勝義諦故是雙運。
奪彼性是由常緣他不與故。
真如是女,由緣說故,由是法及法性自性故。
由是一切所欲因故,及由是樂自性故,緣此是樂勝欲。
"小便"者應知說為根聲,由"說顛倒"等成小便聲。
"究竟寂"者,境根二所取能取事轉,應如緣起觀察與識俱,謂于大乘修即於此大印修,此中說。是密意釋。
"悅意"者是由遍知自性。故說"廣大"等。
依何說廣?說"大乘"等,是說大乘勝法經,或說生起次第。
複次由何密意說母等相應,應說印等,是"不相應"等。
"般若波羅蜜"者是彼自性。
།སྙིང་ལ་གནས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ལ་གནས་ པའོ།།འོན་ཀྱང་འདི་ནི་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཕྱག་གཉིས་པ་ཡང་སྟེ། ཕྱི་རོལ་གྱི་བུད་མེད་ལས་སྐྱེས་པའི་མི་མོ་ཡང་དེ་དག་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཡིད་ལ་བུད་མེད་ཀྱི་རྣམ་པ་དེ་ཡང་ཕྱག་གཉིས་པའོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་པའི་སྙིང་ལ་གནས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་བསམ་པར་བྱའོ། ། གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་གསང་བར་རོ། །ལུང་གི་བཤད་པ་ནི་དགོངས་པ་ལུང་བསྟན་པར་མངོན་པར་བཤད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ། །ལྷན་ཅིག་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྦྱོར་བ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དེའོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྔགས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་པ་ནི་མདོར་བྱས་ཀྱི་རིམ་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་གང་ཡིན་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་དང་མཉམ་པ་གང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔ་མར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གང་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུས་བསླང་བ་མི་བསྐྱོད་པ་རྗེས་སུ ཞུགས་པས་མངོན་པར་བརྗོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་རང་སྟེ་བདག་ཉིད་གང་ཡིན་པའི་ལྷག་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དེ་དང་ལྡན་པའོ།།སྒྲུབ་པ་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྔགས་ཀྱི་སྐུ་ཉིད་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །མཉེས་པར་བྱ་ནི་དམིགས་པར་བྱའོ། །འདི་འདྲ་ནི་ཆོས་ལ་སོགས་པའི་སྐུ་ གསུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་ཅན་སྲིང་མོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དྲང་བའི་དོན་དུ་གསུངས་པ།སྲིང་མོ་ལ་སོགས་པའི་ཡང་དག་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་འཕགས་པར་གྱུར་པ་ནི་རྗེ་བོར་གྱུར་པའོ། །དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་གོ།།མ་རྫོགས་པ་ནི་པདྨ་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་དང་པོར་བརྗོད་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ། །ཡིད་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལྷག་པར་ རྟོགས་པའི་རང་གི་ངོ་བོའོ།།འགག་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཡིད་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་དོན་བཤད་པ་སྟེ་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་ཡིད་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དུ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །མི་གཡོ་བ་འདི་ཞེས་བྱ་བ་འདི་གང་དུ་ཡང་ཀུན་དུ་ཆགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་བདེན་ པ་གཉིས་པོ་ལ་ཡང་རང་བཞིན་གྱིས་དངོས་པོ་མེད་ཅིང་དེའི་འབྲས་བུ་ལ་ཡང་མི་གནས་པའོ།།གསང་བ་ནི་སྐལ་བ་མེད་པ་རྣམས་ལའོ། །ཞི་བ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དང་ལྷན་ཅིག་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའོ།
"住心"者是住于智慧薩埵心。
然此亦是紅色二臂,外生女人亦彼等於瑜伽師意中女相亦二臂。
應思惟瑜伽師心中所住其他相。
由說故者是一切秘密。
教釋是由顯說密意授記故。真如是說。
二無別和合是彼圓滿受用。故說"圓滿受用"等。
"咒身"者是略軌中所說。
"等同圓滿受用"等應如前配。
由智慧身所起不動隨入所說彼自身即是具彼勝尊瑜伽。
由"修行者"等說咒身。"悅意"者是所緣。
如是法等三身相,由"姊妹"等說爲了義,是姊妹等真實義。
"一切如來"者是不動等。彼等成聖者是成主。
"一切如來"者是不動等寶人。
"未圓滿"者是白蓮等。
"義已說"者是如前剛說。
"一心"等是殊勝證自性。
由"滅"等釋一心等義,否則由生一心故。
"此不動"者由於一切無貪著故,於二諦亦自性無實,亦不住彼果。
"秘密"者是于無緣者。
"寂"者是與真如一體。
།མ་བཅོས་པའི་མཆོག་གི་བདེ་བའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བདེ་བའི་ མཆོག་ཅེས་པ་བདེ་བ་གཞན་ལ་ལྟོས་ནས་སོ།།དགོངས་པས་ཞེས་པ་ནི་དགོངས་པས་གསུངས་པས་སོ། །འདི་ནི་ཞེས་པ་ལམ་གྱི་ངོ་བོའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཡང་དག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེ་བཞིན་ཉིད་རྨད་དུ་བྱུང་བ་སྟེ་ གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དེ་བཞིན་ཉིད་རྒྱུ་མཐའ་ཡས་པ་བཞིན་དུ་མཐའ་ཡས་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དེ་རྣམས་ཉིད་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པར་བཤད་པ་ནི། དེ་བཞིན་ཉིད་ལས་འོངས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཡིན་ ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྐྱེ་མཆེད་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་ཉིད་དོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་གསུངས་པ་ཡང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དུ་བརྗོད་པར་བྱའི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ ཁམས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་བཤད་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་བཤད་མ་ཐག་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའོ། །རང་ ལུས་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་རྟེན་རང་གི་ལུས་དང་བརྟེན་པས་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དབྱེ་བས་འཇིག་པ་ཉིད་དུ་འདིར་རྟོག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་འཇིག་ ཚོགས་སོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་རྣམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་པ་རྣམས་ཏེ། དེའི་ཚེ་ཡིད་གཉིས་ལ་ལྟོས་པས་སོ། །དེ་ལྟའི་ནི་གསུངས་པའི་རིམ་པས་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་པའོ།།གང་ལས་མ་ཤེས་ཤེ་ན། གསུངས་པ། བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་བདེ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེ་བའི་དོན་ཏོ། །བརྒྱལ་བ་ནི་རྣམ་པར་གཡེངས་པའོ། །རྨོངས་པ་ནི་བླུན་པར་བྱས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མི་ཤེས་པའི་འབྲས་བུའོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། གཉིས་སུ་མེད་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འབྱུང་བ་གཉིས་པོ་ཉིད་ དུ་མི་འགྱུར་རོ།
由是無造作勝樂自性故,"勝樂"者是相對其他樂。
"密意"者是由密意說。
"此"者是道體性。故說"真實"等。
由"虛空"等示真如稀有,如色等真如因無邊,示為無邊。
"彼等"即是色等。
說為如來者,義為從真如來故及生故。
菩薩處等即是彼等。
說如來亦是說諸菩薩應說為如來,非圓滿佛。
如是界等亦應說。
故說"彼性"等。
"此"者是如前所說色等如來等體性是彼壇。
"何為自身"者是由依自身及所依作色等故。
色等所有及諸如來差別,此中思為壞者,彼等是壞聚。
菩薩所表色等蘊等自性亦如是,爾時由觀待疑二。
如是是由說次第示色等為如來性。
從何不知?說"樂"等,樂是世間樂義。
昏-迷是散亂。愚癡是令愚。
故說"菩薩"等是不知果。是了義。
由二諦無二自性故,及由於非無二無執著故,否則不成世間及出世二。
།སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ་ཞེས་དེ་མ་ཐག་ཉིད་དུའོ། །ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་ཞེས་པ་དེ་ལྟ་བུའི་སྒྲ་སྔར་གསུངས་པ་དང་སོ་སོར་སྦྱར་རོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་ འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དྲན་པ་སླར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ཏེ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་སོ།།དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་བཤད་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། །ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་སྟེ་ནམ་མཁའ་ ལྟ་བུ་ནི་ནམ་མཁའ་སྟེ་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་གཞན་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྟོང་པ་གསུམ་ནི་སྟོང་པ་དང་ཤིན་ཏུ་སྟོང་པ་དང་སྟོང་པ་ཆེན་པོའོ། །དེའི་མཉམ་པ་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་ལ་ཞུགས་པའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་ལྡང་བའི་ཕྱིར། དེ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་སོ།།མི་གཡོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཕྱི་དང་ནང་གི་ཡུལ་རྣམས་ལ་རབ་ཏུ་མི་འཇུག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རང་གི་བདག་ཉིད་དུ་ཞེས་ པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཉིད་དུའོ།།བདག་ཉིད་ཅེས་པ་ལྡང་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གཟུགས་སོ། །ཐོབ་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ། །དེའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྤྱན་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ རྣམས་སོ།།དེ་སྟོང་པ་གསུམ་གྱི་རིམ་གྱིས་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པ་ན། དེ་རྣམས་ཀྱང་འཇུག་པར་བྱེད་དེ། འདི་རྣམས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ལས་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སླར་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེ་ལངས་པ་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་རྣམས་ཀྱང་ལྡང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ པའོ།།བརྗོད་པའི་དོན་འདི་ཉིད་གསུངས་པ། དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ཞེས་པ་འོད་གསལ་ལས་ལངས་པ་ཙམ་གྱིའོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་དོན་གསུངས་པ། བྱས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་འོད་ཀྱི་ཞེས་པ་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལྡང་བའི་རིམ་པ་ཉིད་སྟོན་ པར་བྱེད་དོ།།སྣང་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་ལ་རླུང་གི་བདག་ཉིད་གསུངས་པ་རེག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་འབྲེལ་པར་གསུངས་པ། ཁམས་ཕྲ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
"入定"者,"薄伽梵"者是余。"義已說"者是如前。
由"虛空"等,"如是"者,如是聲與前說別配。
示"入真如三摩地"義,說"憶念復"等,是依生起次第說。是了義。
為釋"虛空"等義故說"虛空",如虛空者是虛空,由無自性故及離他故。
三空是空、極空、大空。彼平等性是入光明。
為從彼起故,說"彼等"等。
由"不動"等說為不趣入外內境自性。
"諸菩薩"者是"菩薩"等。
故說"自體"者是為諸菩薩。
"自體"者是起自性大金剛持相。
"獲得"者是大金剛持性。 此義是:大金剛持眼等自性是諸菩薩。
彼由三空次第入光明時,彼等亦入,由此等非異於圓滿受用故。
複次大金剛持彼起時,彼等菩薩亦當起。
說此所說義:
"即刻"等,"入定"者是從光明起已。
說此義:"作"等,由"光"等示起次第。
"光聚"者是風識自性。其中說風自性"觸"等。
說此與識相應:"細界"等。
།རང་རང་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ནི།འདིར་གནས་པར་བྱ། དམིགས་པར་བྱ། གཞག་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་བསྟན་ཏེ་ཡུལ་རྣམ་པ་ལྔའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རང་གི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཇི་ལྟ་བ་དེ་རྣམས་སུ་གནས་པ་ནི་ལྷའི་མིག་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་དེ་དང་དེའི་རིགས་དང་ ཁམས་དང་རང་བཞིན་དང་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་ལ་སོགས་པས་ཉེ་བར་དམིགས་ཏེ་འདི་རྣམས་ཀྱི་དོན་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་དང་གྲོལ་བ་ལ་སོགས་པ་རྫོགས་པར་བྱེད་པར་ནུས་སོ།།ཡང་དག་པར་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་ནུས་ གསུངས་སོ།།ཡང་ན་མི་གཡོ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པའི་འཁོར་དུ་གྱུར་པའི་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་དོ། །བདག་ཉིད་ཐོབ་པར་གྱུར་ཏོ་ནི་ལྡང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་ འཆང་ཆེན་པོའོ།།དེའི་བདག་ཉིད་དུ་ལྡང་བར་བྱས་པ་ནི་གྱུར་པའོ། །དེའི་མན་ངག་སྦྱིན་པ་ནི་རང་གི་བདག་པོ་འམ་དེའི་འོག་ཏུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་སེམས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་སྟེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།།སྟོན་པ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་རང་གི་ངོ་བོར་བྱས་ནས་སོ་སོར་བསྟན་པ་ཉིད་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་སྟོན་པར་བྱས་པ་ཉིད་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི་ཚིག་གིས་ཐུང་ངུ་ཉིད་དོ། །ཀུན་དུ་འཁོར་བ་ནི་ཡང་དག་པར་ སྔར་གནས་པའི་བདེ་བས་གནས་སྐབས་དེ་གཡོ་བར་བྱེད་ཅིང་འཁོར་བར་བྱེད་པའོ།།བཀའ་སྩལ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཡོ་བའི་རྒྱུའོ། །སྔར་གྱི་གནས་སྐབས་རྣམ་པ་ཅི་ལྟ་བུ་ལས་རྣམ་པ་གཞན་ཉིད་དུ་འགྱུར་ཞེ་ན། གསུངས་པ། འདི་སྐད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཆད་ བཞིན་ནོ།།དེ་འབྱུང་བ་ནི་རྗོད་བྱེད་དང་བརྗོད་བྱ་ཐོས་པ་དང་བསམ་པ་ལ་དམིགས་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཡིད་ལ་བྱེད་པའོ། །དེ་གང་ཡིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དེའི་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔའོ། ། བདག་པོ་ནི་དེ་དག་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པས་ཕུང་པོ་ལྔ་བསྐྱེད་པ་དང་དེ་དག་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་བྱེད་པས་དེ་རྣམས་ལྡོག་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྱག་འཚལ་བ་ནི་ངེས་པར་བརྗོད་པ་ལ་གཉིས་སོ།
"各自"等者,此中由"應住、應緣、應置"所示是五境。
故如自世界中所住是天眼等自性。
諸有情由彼彼種姓、界、自性、善不善等所緣,能圓滿成辦此等義利,即成熟解脫等。
由"正生"此說薄伽梵能。
或住不動三摩地眷屬諸菩薩,由是大金剛持幻化故是大金剛持自體。
"獲得自體"者由是起自性故是大金剛持。
成為彼自體起者是"成"。
授彼教授是自主或其下諸菩薩。
故說"如是"等。
故說"有情"等是了義。
"師"者是由作薄伽梵自體而別別示現,說為對所化顯說故。
"稀有"者是語詞簡略。
"普轉"者是由先前所住樂令彼位動轉。
"宣說"等是動因。
從如何先前位成異相?說"如是"等正說。
彼生是能詮所詮聞思所緣生作意。
由"彼何"等示彼自體。
"金剛"等者,如來是不動等五。
"主"者是由彼等加持生五蘊及由彼等令涅槃故彼等還滅故。禮敬于決定說有二。
།སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་གྱུར་པ་ལུས་ནི་སེམས་ཀྱི་རྣམ་པས་ཞེས་བྱ་བ ལ་སོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཐ་དད་པ་ཉིད་མེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཕན་ཚུན་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལས་སོ། །དེའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །སྐྱེ་བ་དང་འགག་པ་དག་གི་རྣམ་འགྱུར་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། སྐྱེ་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཟུངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས་གསུངས་པའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་སོགས་པར་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་རྣམས་བསགས་པ་དང་ངེས་པར་བསགས་པ་རྣམས ཀྱིས་ཐུགས་སོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་དབྱིངས་སུ་བསྡུས་པའི་བར་མ་ཆད་པའི་བསྐྱེད་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་གསུངས་པ་དང་པོར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། ། འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དུས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་ལ་རྒྱུད་གསུངས་པ། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སྟོང་པ་གསུམ་སྣང་བ་ལ་ལྟོས་པ་གསུངས་པ། ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཁམས་གསུམ་པའོ། །ནམ་མཁར་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ནམ་མཁའ་བཞིན་ཞེས་པ་ནི་དང་ཞིང ཐོགས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱང་གཅིག་ཏུ་སྣང་བའི་གོ་སྐབས་སྦྱིན་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ནམ་མཁའ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་མཉམ་པ་ཉིད་དང་ཐུན་མོང་བའི་སྤྱི་ཡིན་པས་ནམ་མཁའི་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའོ། །མ་ལུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ལ་གནས་ཞེས་པ་ནི་གཞི་སྟེ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུའོ།།བྱ་བ་སྒྲུབ་པས་ནི་རང་བཞིན་མེད་པར་བསྐྱེད་པའོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་རིགས་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ ཉིད་ཀྱིས་སོ།།བདག་དང་གཞན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ཉིད་མཆོག་ནི་སྤྱོད་པ་གཞན་མ་ལུས་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །བདག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བདག་ནི་བདག་ཉིད་དོ།
為生身等故,由"身以心相"等方式,由無有差別故。
互者從大金剛持身。
"彼"等中,"何者"是智慧身自性。
由是生滅變異故說"生"等。
"一切"等是陀羅尼自在王大乘經中所說三十二相等廣大名稱所積集及決定積集心。
諸如來是不動等五。
攝入智慧身界無間生。
由諸如來說為最初故等。
由過去未來是大金剛持自性故,說"三時"等。故於此說續:"一切"等。
說三空觀待顯現:
"大"等。 由是欲等界自性故是三界。
由具空行等神通故說"虛空"等。
"如虛空"者由清凈無礙故,及由是諸眾生一相顯現機緣因故。
由虛空於一切平等及共同普遍故,說"虛空道"等。
"無餘"等中,"住"者是基即生因。
由作業成就是無自性生。
"此等"者是由五種性自性以鏡等五智自性毗盧遮那等自性故。
"自他"等中,"彼勝"者是相對其餘一切行。
"自"等中,自是自體。
།བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ལྷ་དང་བདག་ཕན་ཚུན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའི་ལུས་ལ་ སོགས་པར་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ།།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པ་པོའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། སྐུ་ལ་སོགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ལུས་དང་ངག་ཀྱང་རྣམ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་ཕལ་པའི་དངོས་པོས་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལའོ། ། གསང་བ་ནི་སྐལ་བ་མེད་པ་རྣམས་ལ་སྦ་བར་བྱའོ། །དེར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པ་ནི། རྣལ་འབྱོར་པའི་རྒྱུད་ལ་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མི་བསྐྱོད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །སྔགས་ནི་ཡིད་ངན་འགྲོའི་འཆིང་བ་ལས་གྲོལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡིད་སྐྱོབ་པའོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ སོར་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལམ་སྦྱིན་པ་ནི་སྔགས་སོ།།དེ་ཉིད་ཐོགས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའིའོ། །བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་བདག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །ཡིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བཤད་པའོ། །དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསུངས་ པའི་སྔགས་ཀྱི་དོན་གྱི་བརྡའོ།།ོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེའི་ཉེ་བར་བཤད་པ་ནི་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་མདོར་བྱས་ཀྱི་རིམ་པར་འཕགས་པས་གསུངས་སོ། །གནས་ནི་ལུས་སོ་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའིའོ། །མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ནི་མི་ བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དམིགས་པ་གང་ལས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱི་ལུས་སུ་འགྱུར་རོ།།སྔགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་བཀོད་པ་གསུམ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་དག་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་དང་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་ པ་དང་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་བཀོད་པ་གསུམ་མོ།།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་བྱིན་རླབས་མདོར་བསྟན་ནོ། །རེ་རེ་ཞིང་ཞེས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དྲུག་ཀྱང་གསུམ་པོར་བཤད་དེ། སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །རིམ་པ་ ཞེས་པ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སོ།།རིམ་པ་མིན་པ་ནི་ཐུགས་དང་སྐུ་དང་གསུང་ཞེས་གྲུབ་པའི་མཐར་གསུངས་སོ། །བདག་པོའི་ཆོས་ཅན་གཅིག་ཏུ་བྱུང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བདག་པོ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ། །དེའི་ཡོན་ཏན་དུ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱིས་སྐུ་དང་གསུང་རེ་རེ་བ་ཉིད་དེའི་ ཆོས་ཅན་ཏེ་དེའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ།
加持是遍知如幻天與自身互不異之身等。
依生起次第修習者說"身等"等,由身語亦于識蘊以世俗事有故,說"一切"等。
密是對無緣者應隱。
彼中加持者,于瑜伽師相續中以彼自性生不動。
咒是由心從惡趣縛解脫故護心。
圓滿次第者別別授無二道是咒。
彼由無礙故金剛心是瑜伽師。
加持是應生為不動自性者如是。
"心"等是說明。
"彼"者是所說咒義標識。
"嗡"等中,彼近釋是"三"等義,如略論次第聖者所說。
"處是身"者是瑜伽師。
不動等自性是由緣不動等而成不動等色身。
由"咒"等示不動等三佈設。
"彼等"者是眼等及不動等及不動等三佈設。
由"次"等略示圓滿次第加持。
由"各各"說毗盧遮那等六亦說為三,由身等金剛性故。
"次第"者是身語心。
"非次第"者說于悉地末為心身語。
"主性一生"等中,主是不動。
由成彼功德故,身語各各是彼法性,由依彼故。
།འདིའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེས་པའམ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་ཉེ་བར་བསྟན་ པ་ཕན་ཚུན་ལྟོས་པའོ།།བསྐྱེད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །གང་འདིར་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིའང་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་མ་ཡིན་ནམ་བདག་གི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ང་རྒྱལ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སྤྱོད་པ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཇི་ལྟར་གསུངས་ ཤེ་ན།སྐུ་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་ཉིད་དུ་གསུངས་པའི་སྔགས་དང་པོའི་བཤད་པར་སྤྱོད་པ་དེ་དང་དེ་བྱས་པ་དེ་དང་དེ་ཉིད་ཡིད་ལ་གསལ་ལོ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། ཅུང་ཟད་དྲོད་ནི་ཐོབ་པ་ན། །སྤྱོད་པ་བྱ་ བར་རྟོགས་པར་བྱ།།སྤྱོད་པ་ལོངས་སྤྱོད་ཕྱིར་མ་གསུངས། །འཇིགས་པའི་གཟུགས་ཅན་ཞེས་བྱ་མིན། །ཞེས་སོ། །བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྤྱོད་པ་རྣམས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མ་རིག་པ་རྣམས་ལའང་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །འདིར་སྤྱོད་པ་དེ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་རྒྱུ་མ་ཡིན་ཏེ་དམྱལ་བའི་ རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་།ཡང་ན་དུས་གསུམ་པའི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་མཉེས་པས་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ཆེས་རྒྱ་ཆེ་བསྒྲུབ་པའི་དོན་ཏོ། །ཕྱི་རོལ་གྱི་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པ་ཡང་ལྷ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་བྱེད་ པར་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུས་མངོན་པར་འབྲེལ་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་ཡང་གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་གྱུར་པས་མཆོད་པ་དེའི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་པ་ལྷ་ལ་རབ་ཏུ་དང་བས་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་པས་ལྷག་པ་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་སུ་མངོན་པར་འདོད་དེ། དེའི་ཚེ་དེ་དང་དེའི་དྲིན་ལས་ རྫོགས་པའི་རིམ་པ་རྟོགས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ།།དེའི་ཚེ་འགལ་བ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་དོ། །སྣང་བ་གསུམ་པོ་ནི་འཇུག་པའི་རིམ་པས་རབ་ཏུ་བསྟན་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་དང་། རྟེན་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ སོ།།ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུའི་སྒོ་ནས་སླར་ཡང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་གསུངས་པ། དེ་གསུངས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་གསུམ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པའི་རྟེན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལས་རྫོགས་པའི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ཡང་དེའི་འོག་ཏུ་ བསྐྱེད་པར་བྱ་བའོ་ཞེས་སོ།
此廣說:"三金剛"等中,如來是依不動等自性瑜伽師身而生,或諸佛所示互相觀待。"生"等。
此中三智雖非生起次第瑜伽師行境,豈非由自加持慢為先而行耶?說"身等加持"等。
於此所說初咒釋中,彼彼所作行於意明顯。
他續亦說:"得少暖時,應知當行行。行非為受用,非謂怖形相。"
應說生起次第行者于不解真實者亦說。
此中彼行非受用因,由是地獄因故。
或為三世圓滿佛及菩薩、瑜伽師歡喜故成辦廣大福德資糧義。
外花等供養亦應說由欲作悅天供養果相應。
其中若如是供養故,瑜伽師于天極凈信,欲以福德資糧勝上為智資糧。
爾時由彼彼恩,證圓滿次第亦得大手印悉地。
爾時全無相違。
三光由入次第而示現故,及由是所依故,以彼自性。
由生世俗諦因門,復說勝義諦:"彼說"等。
三智是勝義諦所依故。
從彼后當生圓滿世俗諦。
།དེ་སྐྱེད་པ་ཉིད་མང་བར་གསུངས་པ་དེ་དག་གིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། འདི་རྣམས་ཀྱིས་མཚོན་པར་བྱའོ། །ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་མཚན་ཉིད་རྣམས་སོ། །འོད་ཟེར་ལྔ་ནི་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ལྔ་སྟེ།འདི་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡུལ་དུ་གྱུར་པ་ནི་དཔེའི་སྒོ་ནས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའོ། །བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ནི་དམིགས་པར་བྱའོ། །ངེས་པའི་ དོན་ཏོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་པ་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་གསུངས་པ་བཤད་མ་ཐག་པ་འདིས་གཞན་ལ་བསྒྲེའོ། །བདག་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྤྲུལ་པ་ཀུན་རྫོབ་པའི་སྐུ་འདོད་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ། ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་པ་གཉིས་ ཀའི་ཐུན་མོང་ངོ་།།སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་གསུང་དང་ཐུགས་དག་གོ། །རང་གི་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རང་གི་རིགས་གང་ཡིན་པ་དེའོ། །རིགས་ལྔ་དགོད་པ་བྱས་ནས་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། ། གཉིས་ཀའི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མོའི་འཁོར་ལོ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འཁོར་ལོའོ། །རྗེས་སུ་མཉེས་པ་ཞེས་པ་ནི་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་ཉིད་དུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱང་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཁ་སྦྱོར་བ་ཉིད་ཡིན་གྱི། སླར་ཡང་གཙོ་བོ་བཞིན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བ་ལ་སོ་སོར་ནི་མ ཡིན་ནོ།།འདི་རྣམས་ཆ་ཤས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གང་ཆ་ཤས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་མ་ཡིན་པ་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་སོ་སོ་རེ་རེར་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བར་མ་ཆད་པ་ཉིད་དུའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་ མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་རྗེས་སུ་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ནི་མགུ་བར་བྱེད་པའོ། །དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སྟེ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ རོ།།རང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བདེ་བའི་ཚོར་བའི་རང་བཞིན་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ངའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འདི་དག་གིའང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །སརྦ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།
由說彼生眾多故"彼等"等。
"咒"等者,由此等表示。
由"應知"者是諸相。五光是白等五如來,由此等是如來自性故。
"彼等"等中,所緣是由喻門。
金剛身是清凈世俗諦。
"應生"是應緣。是了義。
"如是"者是以此說剛說之了義不了義義類推他。
"自體"者是具化身性化身世俗身受用,由說"如如"故是二瑜伽師共同。
"身等"等聲中有語心。
"自部母"者是不動等何自部。
由作五部佈設者是如修法所說次第。
"二輪"者是天女輪及如來輪。
"隨喜"者故於此三十二亦是慧方便雙運,非如主尊般于壇城者各別。
由此等是具支分自性故,凡非具支分自性者應定配一一男女。
"義已說"者是無間。
"一切如來"者是毗盧遮那等及眼等天女等及慈等及閻摩敵等。
令彼等隨喜是令歡喜。
彼即金剛,由是平等性智自性故。
"自"等是樂受自性寶生自性我之義。
"此等亦"等如前。"薩哩瓦"如前。
།མཆོད་པ་ལས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་བདུད་རྩི་མྱང་བ་དང་ བྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲུལ་པ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ།།བསྐྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སླར་ཡང་ཞེས་པ་འདིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་མཆོད་པས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་ཡང་འབྲེལ་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །བྱིངས་རྣམས་དོན་དུ་མ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་ཞུ་བར་གྱུར་ པ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་ཞུ་བ་སྟེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་གི་སྐུའོ། །ལྔ་ཞེས་པ་ནི་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྲུལ་པར་གྱུར་པ་རྣམས་སོ། །ཁམས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཞུ་བའི་ཕྱིར་རོ། ། བར་མ་ཆད་པར་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོ་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཉིད་དུ་བཤད་དོ། །གང་ཡང་རིམ་པ་འདི་སྦྱར་བས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་གནས་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་རང་བཞིན་གྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ཡང་གནས་ཏེ དེའི་རང་བཞིན་མེ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཞེས་པ་འོད་གསལ་རྟོགས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་འོད་གསལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་མང་པོའི་ཚིག་ནི་མཆོད་པ་ཆེ་བ་ཉིད་བཤད་པའི་དོན་ཏོ། །གང་ལ་འོད་གསལ་ ལྷག་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱུ་ལས་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་འདི་རྣམས་སོ་སོར་ཏེ་ཇི་ལྟར་རང་གི་འོད་གསལ་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ལ་ལྟོས་པས་སོ།།གཟུགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། དེ་དག་དངོས་པོ་མེད་ཅེས་པ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་ཡེ་ཤེས་དབང་པོ་རྣམས་སུ་ གསུངས་པའི་རིམ་པས་དངོས་པོ་མེད་པ་ཉིད་དོ།།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ལས་མིག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པ་དེ་གསུངས་པ། །མིག་སོགས་ཡེ་ཤེས་འདི་ལ་བྱུང་བ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གིས་ཤེས་བྱར་རྣམ་པར་ གཞག་སྟེ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་དང་།དེ་ལས་བྱུང་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །མངོན་ཤེས་ལྔ་ནི་ལྷའི་མིག་ལ་སོགས་པས་ཡུལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་འབྲས་བུར་གྱུར་པའོ། །མངོན་པར་ཤེས་པ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཛེས་པར་བྱས་པ་ནི་ཡུལ་དུ་བྱས་པའོ། །འདིས་ཤེས་པ་ ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།སངས་རྒྱས་ཐོབ་འགྱུར་ནི་འོད་གསལ་ལ་དམིགས་པ་ལས་སོ། །དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཞེས་པ་ནི། སྐུ་དང་ཐུགས་དང་བྲལ་བའི་སྔགས་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།
從供養生種種甘露受用及所生壇城化現作有情利益。
"生"等中,由"復"字示生起次第供養亦與圓滿次第相關。
由諸根義多故,融化是殊勝融化,即六如來智慧自性身。
"五"者是成為蘊等自性如來化身。
由界等亦以五自性融故。
由無間"五"等說鏡等五智是五如來自性。
又由此次第配合,住化身之五蘊自性五如來亦住,彼自性是五火等智之因,即證光明。
故說"光明"等。
"彼等"等多詞是說供養大義。
於何增上證光明因中此五鏡等各別,由依自增上證光明故。
"色"等中,"彼等無事"者,色等彼等如說智根次第是無事性。
色等由表示故說"眼等"等。
"眼等智於此生"者,應說由色等境以智力立為所知而受用故,及從彼生故。
五神通是天眼等受用境為果。
由彼神通莊嚴者是所緣。
由此知者是由眼等。
"得佛"者是由緣光明。
是密意說。"表示"者,由無離身心之咒故。
།ཡི་གེ་གསུམ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ལས་ཞེས་པ་ནི་བསམས་ནས་ སོ།།དེ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ཞེས་པ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་ཀུན་དུ་གནས་པ་ཞེས་པའོ། །རིམ་པ་གཉིས་པར་མངོན་པར་གསུངས་པའི་ཕྱིར་གཙོ་ཆེ་བས་ཡིད་ཅེས་བྱ་བ་ སྙིང་གར་གནས་སོ་ཞེས་གསུངས་པ།ཡིད་སྙིང་གར་གནས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་ཡུལ་དུ་བྱས་པ་རང་བཞིན་དང་སྣང་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་དེའོ། །གཞི་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་དོ། །རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་གནས་སྐབས་ནི་ནམ་མཁའོ། ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་རྟོགས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་མགུ་བ་ཞེས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ས་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའོ། །རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་ཕན་ཡོན་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་འབྲས་བུར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གནས་སྐབས་བཞི་པའོ། །སེམས་ཞེས་པ ལ་སོགས་པ་ནི་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་ཞེས་པ་དེ་གང་ཞེ་ན་གསུངས་པ།སེམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སེམས་ཀྱི་བདག་མེད་པ་ཞེས་པའོ། །སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་པ་ཡང་བདེན་ཏེ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གསུམ་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལྟ་བུ་རེག་པར་དཀའ་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པའོ།།ངག་དང་ལུས་ཀྱང་བདག་མེད་པར་ཞེས་པ་ནི་སེམས་རྣམ་པར་དབེན་པའི་ནང་དུ་གཏོགས་པས་འོད་གསལ་བ་ལས་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སེམས་སོ་སོར་རྟོགས་པ་ནི་སེམས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །འདིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བཤད་པ་བསྡུས་པའི་ དོན་རྗོད་པར་བྱེད་དོ།།ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྣམ་པ་དང་བཅས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྣམ་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཅི་ལྟར་ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཡིན་ཞེ་ན། གསལ་བ་དང་བཅས་པའི་སྣང་བ་གསུམ་ཞེས་པ་འདི་མི་འགལ་ ལོ།།ལུང་དུ་ཡང་སླར་ཡང་ཆ་ཤས་མེད་པར་གྱུར་ནས་ཆ་ཤས་དང་བཅས་པར་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། གསུམ་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་བཞི་པོ་ཞེས་པ་ནི་བསྙེན་པ་དང་སྒྲུབ་པ་དང་ཉེ་བའི་སྒྲུབ་པ་དང་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའོ། །སངས་རྒྱས་ པ་ཉིད་མེད་དོ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ།།གང་གི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་འདི་ལ་རིགས་པས་གསུངས་སོ། །དེ་སྒོམ་པ་ཡང་མེད་དོ་ནི་དངོས་པོ་དེ་བསྒོམས་པའོ། །སླར་ཡང་ཀུན་དུ་ཐ་སྙད་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ།
"由瞭解三字"者是思已。
彼為先之入等自性遍知為先。
"成為金剛唸誦修法"者是住于生起次第。
由於第二次第明說故,由主要故說"意"即住心,"意住心"者是由如實遍知所緣自性及顯現自性彼。
"基"者是金剛唸誦果。
金剛唸誦位是虛空。
故說"為證金剛唸誦故歡喜"。
"大金剛持地"者是清凈。
"金剛唸誦利益"者是由是金剛唸誦果故是第四位。
"心"等者,如實遍知者是何?說"心"等,即心無我。
說集行亦真實:"三識如勝義諦難觸"等。
"語身亦無我"者,由屬心遠離內,由緣光明故。
別證心是遍知心。
"由此"等說攝義。
由身等有相故,及慧等無相故,云何身等即是慧等?"有明三光"此不相違。
經亦說:"覆成無分已,云何成有分?" 故說"三"等。
"四金剛"者是親近、修、近修及大修。
"無成佛"者是圓滿相。
由"何故"等於此以理說。
"彼修亦無"者是修彼事。
復有一切言說。
།སྤངས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་རྟག་པ་དང་ཆད་པའི་ ངོ་བོ་ཉིད་དོ།།ཡང་ན་དབུས་མར་གསུངས་པ། །ཡོད་གང་རང་བཞིན་གྱིས་མེད་གང་། །དེ་ནི་མེད་ཅེས་ཡོད་པར་འགྱུར། །ད་ལྟ་ཡོད་པར་མ་གྱུར་ན། །སྔ་མ་ཆད་པར་ཐལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དབུ་མ་ལ་འཇུག་པར་ཡང་། བདེན་པ་གཉིས་པོའང་རང་བཞིན་མེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་ གསུངས་སོ།།གང་ཞིག་གཅིག་མིན་དུ་མའང་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཀྱང་སྐུ་གསུམ་པོ་ཉིད་ཆད་པ་དང་རྟག་པ་མ་ཡིན་ནོ། །བསོད་ནམས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་སོ་སོར་རྟོགས་པ་གང་ཡང་མིན། ཡིད་དང་ངག་གི་ལམ་དང་བྲལ་བ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ འདི་རྣམས་ཡོངས་སུ་སྤང་བ་ཉིད།དེ་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། གལ་ཏེ་ཡང་འདི་ལྟར་སྐྱེ་བ་དང་འགག་པ་གནས་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཡང་མངོན་པར་ཞེན་པའི་འཇིག་རྟེན་རྣམས་སྐུ་གསུམ་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་བྱས་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་རྗེས་སུ་འཇུག་གོ། །སྟོང་པ་ཉིད་བདུན་ ཅུ་པར་ཡང་།གནས་དང་སྐྱེ་དང་འཇིག་དང་ཡོད་མེད་དང་། །དམན་དང་མཉམ་དང་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་རྣམས། །འཇིག་རྟེན་ཐ་སྙད་དབང་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱིས། །གསུངས་ཀྱི་དེ་ཉིད་དབང་ལས་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་ཀྱང་གསུངས་སོ། །གང་ཚེ་སྐྱེ་མེད་གང་ཡིན་པ། །དེ་ནི་གནས་ མེད་ཟློག་མེད་འགྱུར།།འགྲོ་བ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཉིད། །གདོད་ནས་ཞི་བ་དེ་ཉིད་དོན། །ཞེས་སོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་སེམས་པ་དེའི་ཚེ། སྐྱེ་བ་དང་འགག་པའི་བདག་ཉིད་དང་གནས་པ་འདི་རྣམས་ག་ལ་འགྱུར། གང་གིས་འདི་རྣམས་སྤངས་པ་ཉིད་མ་ཡིན་ནོ། །ཚུལ་འདིས་འཕགས་པའི་ལུགས་ དབུ་མར་ཡང་།སྐུ་བཞི་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ལ་ལྟོས་པ་མ་ཡིན་པ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། འཕགས་པས་གསུངས་པ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས་པ་དང་དེ་རྣམས་ཀྱིས་བྲིས་པར་ཡོངས་སུ་བརྟག་གོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་རྒྱལ་པོའི་མདོ་ལས་གསུངས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པར་ཡང་། ནམ་ མཁའ་འདྲ་ཞིང་རྡུལ་བྲལ་གཟུགས་བཟང་འཆང་།།ཤེས་རབ་སྲས་པོ་ལུས་དང་མཚན་མི་མངའ། །ཞེས་བྱ་བ་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་ཟུང་འཇུག་གི་དོན་དུ་བཤད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པར་ཡང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་ཞེས་ཀྱང་ གསུངས་སོ།།དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གཉིས་པོ་དག་གི་ཐབས་ཀྱི་དབྱེ་བ་གཉིས་བྱས་སོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཐབས་སྦྱིན་པ་གསུངས་པ་མཉམ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། མཉམ་པ་ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་ལོ། །དགོངས་པས་བཤད་པའོ།
"由是斷故"者是常斷自性。或如中論說:"
有何自性無,彼無即成有。
若今不成有,前者成斷滅。"
入中論亦說:"由二諦亦無自性故。"
"非一亦非多"等亦說三身非斷非常。
由福德轉成別證亦非,由說"離意語道三"故,此等是遍斷。
云何如是?若如是生滅住,如是執著世間由此三身所作如實隨瑜伽。
七十空性論亦說:"
住及生滅有無,劣等及殊勝,
佛依世間言,非依真實說。"
又說:"
何時無生者,彼無住無滅。
眾生如幻性,本來寂真義。"
爾時思惟真實,生滅自性及住等何有?由何非是斷彼等。
由此理聖教中論亦說:于示四身不觀待者,此等何為?
聖者說:"由彼等說及彼等寫遍觀察。"定王經偈亦說:"
如空離塵持妙色,慧子無身亦無相。"集行中說為雙運義。
如是般若波羅蜜亦說:"涅槃亦如幻如夢。"
雖如是,示作二大乘方便差別。說方便佈施"平等"等,"平等"者是光明。是密意說。
།ཐམས་ཅད་ཅེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོའོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར། ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མི་བསྐྱོད་པ་དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའོ། །དང་པོ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་དང་། ཕྱི་ནས་ ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཉིད་ཨོཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པ་ཞེས་པ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པ་དང་མ་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བརྩམ་པར་བྱའོ་ཞེས ངེས་པར་བྱའོ།།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པས་ནི་ས་བོན་དགོད་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པས་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །ཐ་མལ་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སྐྱེ་བ་དང་ཞེས་པ་དང་། བརྟགས་པའི་ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་ལ་ལྟོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལྟར་རླུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ནི་ཕྱིས་གསུངས་པ་ལ་ལྟོས་པའོ། །ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི་ཕུང་པོའི་ནང་དུའོ། །ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཞེས་པ་ནི་རྔུལ་དང་ཁུ་བ་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ལས་སོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ སེམས་ནི་ཀུན་རྫོབ་སྟེ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ངོ་བོའོ།།ཡེ་ཤེས་ལྔ་ནི་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའོ། །འབྱུང་བ་ལྔའི་རང་བཞིན་ནི་ས་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པའོ། །གོང་བུའི་གཟུགས་ཀྱིས་ནི་བསྡུས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ། །གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་ བས་གསུངས་པས་སོ།།བརྟག་ཅེས་པ་ནི་མདོར་བྱས་ཀྱི་རིམ་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ལྷ་ལ་གོམས་པས་སོ། །དྲང་བའི་དོན་ནོ། །སྣའི་རྩེ་མོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་བཤད་ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པས་རླུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གསུངས་སོ། །རང་སྔགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་གོ་རིམས་ བཞིན་དུའོ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པས་ལྷ་དང་སྔགས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་གསུངས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་འདིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྟེན་དང་བརྟེན་པར་གྱུར་པ་ནི་རླུང་གི་ཁམས་དང་ནི་རྟེན་ནོ། །ཡི་གེ་གསུང་ནི་བརྟེན་པའོ། །གཉིས་པོ་དེ་དག་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ སྦྱོར་བ་དེས་ལྷན་ཅིག་འཇུག་གོ་ཞེས་པ་རྒྱུ་དང་བཅས་པ་ནི་མི་རྒྱུ་བའོ།།རྣམ་པར་ཤེས་པ་གསུམ་པོ་ནི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའོ།
"一切"等者是毗盧遮那等五。
由說彼等中最勝一切智故,意金剛不動第六金剛持轉。
由說"初圓滿受用身"故,及說"后隨入蘊等"故,圓滿受用身即嗡字等種子諸蘊等隨入,即不離不動等隨入,應以此決定開始細瑜伽。
住圓滿次第者,由離安立種子故,于圓滿受用身以不動等隨入作細瑜伽。
由於凡夫眾生生及"觀察"等彼觀待故。
如是風真實等為先是觀待后說。
"內自性"者是于蘊內。
"慧方便"者是由正合汗液精液。
菩提心是世俗,即世俗體。
五智是鏡等。
五大自性是地水火風識。
"聚形"者是攝色。
"由說"者是由金剛甘露說。
"觀察"者是由修略軌次第習天。
是不了義。由"鼻端"等至"說"終說風真實。
由"自咒"等至"如次"終說天及咒真實。
故說"由此"等。
成所依能依者,風界是所依。
字語是能依。
彼二如動不動合故同入,即有因是不動。三識是光等。
།རྣམ་པར་ཤེས་བྱ་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ་བཞིན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་གཞན་ཞེས་པ་ནི་བསྐྱེད་པ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་ པ་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།གཅིག་ལ་ཡང་ཞེས་པ་ནི་གཅིག་ཉིད་ལའོ། །སྐྲའི་ཁྱོན་ལ་ནི་སྐྲ་འཇུག་པའི་ལམ་ལ་སྟེ་ཕྲ་ཞིང་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཉིད་ལས་སོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་སངས་རྒྱས་རྣམས་མང་པོའོ། །གང་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིན་ཞེ་ན་གསུངས་པ། བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གང་གཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་གང་ཇི་སྙེད་པ་དེ་སྙེད་དུ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ངེས་པའི་དོན་ནོ། །ཐ་མི་དད་པའི་ཡན་ལག་ནི་ལྷའི་ཡན་ལག་ཐ་དད་མ་ཡིན་པའོ། །ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་འཆར་བ་དེ་སྙེད་གསུངས པ་འོད་ཀྱི་ཚོགས་པ་ནི་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།གནས་ནི་བསྐྱེད་པའི་རྟེན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འཇུག་ཅིང་གནས་པ་ཞེས་པ་ནི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །སྟེང་དུ་གནས་ཞེས་པ་ནི་དེ་དག་གི་བར་མ་ཆད་པར་རོ། །འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་བཟླས་པ་ ཞེས་པ་ནི།འདི་དག་མེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་། །པདྨ་མགོན་པོ་འདི་ལ་ལྷ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་གཞན་དུ་སྤྱན་མའི་རྣམ་པ་ཨོཾ་ཡིག་ཁ་དོག་དཀར་པོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །གཞན་ཞེས་པ་སྔར་བཤད་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ལྟོས་ པས་སོ།།ནས་འབྲུའི་ཚད་ཅེས་པ་ནི་སྔར་ཡུངས་ཀར་གྱི་འབྲུའི་ཚད་དུ་གསུངས་པ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་གསུངས་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཞེས་པ་ནི་ཕན་ཚུན་ནོ། །གང་ཞིག་སེམས་བརྟན་པ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དེ་སེམས་ གནས་པའི་རྒྱུ་ནི་མཚན་མ་ལ་དམིགས་པའོ།།སེམས་བརྟན་པ་དང་སེམས་ཀྱི་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དམིགས་པས་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཚན་མ་བསྒོམ་པར་གསུངས་པ་རྒྱས་པར་བཤད་དོ། །བྱང་ཆུབ་གནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བྱང་ ཆུབ་ལ་གཞོལ་བ་ཞེས་པ་འདི་རྒྱས་པར་བཤད་དོ།།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་གནས་པར་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་དམིགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་གསུངས་པའི་བཤད་པ་ཉིད་དོ། །ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། སྦྱོར་བས་གནས་པར་བྱས་ནས་ཞེས་པ་གཟུགས་ ཕུང་གཏོགས་པ་མེ་ལོང་དང་ཞེས་པའི་རིམ་པས་སོ།
"所識"者是正在生起。
"余智"者是由依生起故是風與識。
故說"智"等。
"於一"者是於一體。
"髮量"者是發入道,由表極細微故。
如是諸佛眾多。
云何?說"住"等是如恒河沙數義。是了義。
"無別支"者是天支無差別。
由"虛空界"等說四壇場生起數量,光聚者是由具白等光故。
處是由是生起所依故。
"入住"者是如次第。
"住上"者是彼等無間。
"無量光念誦"者,由說:"此等火壇場,蓮花主此天。
"如是他處白色嗡字眼相義。
"他"者是由觀待前說金剛等相細瑜伽故。
"稻量"者是異前說芥子量。
"菩提"等中"得"者是互相。
若正生如實堅固心,心住因是緣相。
由堅固心及如實心緣得菩提。
由"于彼"等廣說修相。
由"菩提住"等廣說"趣菩提"此。
是說住化身以緣化身為先修細瑜伽之釋。
"智"等者,由瑜伽住已,是色蘊所屬鏡等次第。
།དེའི་འོག་ཏུ་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། །གསུངས་པ་དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི། སྐུ་གསུམ་རོ་གཅིག་པའོ། །འཆད་པར་འགྱུར་བཞིན་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར་བཞེངས་པ་འདིའི་ཁྱད་ པར་རོ།།ཇི་ལྟར་སྐུ་གསུམ་རོ་གཅིག་པ་ཉིད་ལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། ཆོས་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ནི་གསུངས་མ་ཐག་པའི་སྤྲུལ་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དག་གིས་འཇུག་པའི་རྟེན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུ་བཞི་པ་འདི་ལ་ མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པ་ཡང་འདོད་པ་ལྔ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ལ་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྫོགས་པའི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པའོ།།ཕྲ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་གསལ་བར་བྱེད་པས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ་ཆུང་ངུ་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོས་པ་བྱས་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བཤང་གཅི་ཞེས་ པ་ནི་བྱའོ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་འདི་དང་སྦྲེལ་ལོ།།བཤང་གཅི་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་དམིགས་པས་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའི་ཕྱིར་དང་བཤང་བ་དང་གཅི་བ་ཟས་སུ་སྟེ་ཀུན་ནས་བསྡུ་བར་བྱའོ། །བཟའ་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཟས་སོ། །བཤང་བ་དང་གཅི་བ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་ཟས་ཀྱང་དེ་ ཡིན་པས་བཤང་གཅི་ཟས་སོ།།དེའི་བྱ་བ་ནི་ཟ་བར་བྱེད་པའོ། །དེའི་དོན་ནི་དགོངས་པ་སྟེ། ལུས་གནས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ལུས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡུལ་ལྔ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ་བཤང་བ་དང་གཅི་བ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་བསྡུས་པས་ཡུལ་དང་དབང་པོ་མངོན་པར་བརྗོད་ པའི་ཕྱིར་རོ།།འདིར་ཕུང་པོ་གནས་པ་ཅི་བྱ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། །དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འབྲས་བུའི་དོན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སུས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གིས་བརྡ་སྤྲོད་པའོ། །དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འབྲས་བུའི་དོན་དེས་ཅི་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཉེ་བར་བསྟན་ཏོ། །ཟས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པས་ཁོ་བོ་རྣམས་ཤེས་པ་ནི་མ་རུངས་པའི་ལས་ཅན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་གཟུགས་འཛིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།རྣལ་འབྱོར་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་བཤོས་ཀྱི་དོན་དང་བཟའ་བའི་དོན་དུ་གསང་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
其後云何作?說"于彼"等。
"三身自性"者,是三身一味。
是將說大金剛持起此差別。
云何於三身一味稱大金剛持?
說:法智等法是剛說化身,三智體圓滿受用身為入依。
故於此第四身如最初佛等出生。是密意說。
"今"等中,修細瑜伽亦觀待受用五欲,故說"圓滿"等。
由說"細"等故,應知明顯具觀待細瑜伽圓滿次第,作一切小等眾生所需,為一切眾生利益"大小便"者,是將說此相連。
由緣大小便等體遍凈故,及大小便為食,應普攝。
"應食"是食。
大小便亦是彼,食亦是彼,故大小便食。彼作用是食。
彼義是密意,即住身。
故說"身"等。
表五境,由此大小便攝故,顯說境根故。
此中住蘊何為?說:為悉地果者是誰顛倒表示。
由彼悉地果義何等等近示悉地果。
由"為食"等,知諸忿怒是由持惡業金剛空行形故。
五瑜伽師為天食義及食義"秘密"等。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ རླུང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཟིལ་གྱིས་མ་མནན་པ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ།།ད་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཞེས་པ་ལ་འདི་ལྟར་གཙེ་བར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་གང་ཡིན་པའི་བཀའ་ལུང་ཐོབ་པ་རྣམས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ལ་ཤ་རྣམ་པ་བཞི་པོ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་བྲིས་པའི་རྟ་དང་ཁྱིའི་ཤ་དང་ལྷན་ཅིག་པ་རྣམས་སངས་རྒྱས་རྣམས་སུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་ཤ་རྣམ་པ་བཞི་པོ་ཞེས་བྱའོ།།རང་གི་རིགས་ཞེས་པ་ནི་དེ་དག་སྒོམ་པར་བྱེད་པས་མཆོད་པ་བྱས་པས་ཚིམ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་ སུ་རྫོགས་པའི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་ལྡན་པ་ནི་བློ་ཅན་ནོ།།གཏོར་མ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པའི་སྦྱོར་བས་ཞེས་པ་ནི། ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཕྱིའི་གཏོར་མ་རབ་ཏུ་བྱིན་པས་སོ། །འདོད་པ་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་དུ་བཤད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་འདོད་པར་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་འདོད་པའི་ ཁམས་ཏེ་བུད་མེད་ཐམས་ཅད་དོ།།སྣ་ཚོགས་པའི་དགའ་བས་ཞེས་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་གིས་པདྨ་གཏོགས་པའི་རེག་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ལྟ་བུར་ཕྱག་རྒྱ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་པདྨའི་རེག་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པོ་ཉིད་ལ་ཡང་ངོ་། །གང་ཡང་སྟོབས་ལྟ་བུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཤའི་ བཟའ་བ་དུ་མ་ཡང་བུད་མེད་ལ་འདོད་པ་ཟད་པར་མི་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་དབང་ཕྱུག་ནི་མངའ་བདག་གོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདི་ཉིད་དུ་ཞེས་པ་ནི་འདུས་ལེའུ་གཅིག་གཉིས་པར་རོ། །བརྒྱད་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་དང་། བསྟོད་པ་དང་སྨད་ པ་དང་།རྙེད་པ་དང་མ་རྙེད་པ་དང་གྲགས་པ་དང་མ་གྲགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བརྒྱད་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །མཐོང་བ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ལྟ་བ་ལ་གཟུགས་དམིགས་སོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ཡང་དག་སྐྱེས་ཞེས་པ་འདིར་གསུངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ་ ཞེས་པ་ལྷག་མའོ།།རྣམ་གྲངས་ཞེས་པ་ནི་ལི་ངའི་གནས་སུ་པ་ཊ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་སྟེ་རྣམ་གྲངས་ནི་ངེས་པའི་ཚིག་གི་བྱ་བའི་རྒྱུ་མཚན་མེད་དོ་ཞེས་པའོ། །སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་དང་འཇིག་པའི་ཉེས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པ་མ་ཡིན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི། རྩ་བའི་མདོ་རུ་ སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་གསང་བ་བཞིའི་ཁྱད་པར་རོ།།དྲང་བའི་དོན་ལ་བརྟེན་ནས་བཤད་པའོ།
故說隨順者,是由風等不能勝故隨順。
"現在"等中"金剛部忿怒"者,是得"如是作害"等教敕者。
"如來"等中"四種肉"者,此中所寫馬肉、狗肉等圓滿諸佛是謂四種肉。
"自部"者是由彼等修者作供養令滿足故。
具圓滿眼等者是智者。
"以施食供養瑜伽"者,是由內自性外施食。
由說"欲功德說為八"故,執為欲者是欲界一切女。
"種種喜"者,如一印所觸蓮花受用,如是受用一切印蓮花觸故,於一印亦然。
又由如力故,多肉食于女欲不能盡。
故說"自在"是主尊。
"三十六"等中"此中"者是集會品第一二。
"由八"者是由樂苦、贊毀、得失、名譽八。
"見"者是通達,由說"見緣色"故,僅見正生者是此說瑜伽師余。
"異名"者是于男根處顯說帕塔,異名是無詞源作用因。
由離生住滅過故,非從因生三摩地是根本經中一切行最勝清凈所謂四密差別。依不了義說。
།དེ་ལ་ངེས་པའི་དོན་སྟོན་པར་བྱེད་པ་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་ལ་ཡང་སྤྱོད་མཆོག་དག་པ་ཀུན་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཁྱད་པར་ཏེ། བཅོམ་ ལྡན་འདས་ནི་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཀུན་ནས་དག་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྐད་ཅིག་ཐང་ཅིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་སེ་གོལ་གཏོགས་པའི་གནས་སྐབས་སོ། །ཐང་ཅིག་ཡུངས་ཀར་སྐོར་རོའོ། །ཡུད་ཙམ་ནི་ལག་པ་བརྡབས་པའོ། །གྲངས་གསུམ་ནི་བསྐལ་ པའི་གྲངས་ནི་ངོ་བོ་གསུམ་མོ།།གཅིག་ནི་བསྐལ་པའི་གྲངས་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །སྐད་ཅིག་གཅིག་ནི་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་སྐད་ཅིག་གཅིག་ཅེས་པ་རྟགས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་སོ། །བཤད་པར་བྱ་སྟེ་སྐད་ཅིག་གཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བར་མ་ཆད་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བའོ། ། དེ་ཉིད་ཡིན་ནི་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་སྐད་ཅིག་གཅིག་ནི་ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་བཤད་པར་འགྱུར་བའོ། །སྐད་ཅིག་དེ་ཉིད་ཡང་དག་པར་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ་སླར་ཡང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དངོས་མེད་རྫོགས་པར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་དངོས་པོ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །གང་གི་ཕྱིར་སྐད་ཅིག་གཅིག་ཉིད དུ་གསུངས་པའི་སྐད་ཅིག་ལ་སོགས་པ་དུས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།བསྔགས་པ་ནི་རབ་ཏུ་བསྔགས་པའོ། །འདས་པ་ལ་སོགས་པའི་དུས་གསུམ་འདས་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །དེ་ལྟར་གྱུར་པའི་སྐད་ཅིག་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།།བྱེད་པ་པོ་ནི་དགེ་བ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་པོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོད་ཆེན་དེ་ནི་བྱས་ནས་སུའོ། །འདིར་ཅི་བྱས་ནས་ཤེ་ན། གསང་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡུལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསང་བའི་མཆོད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། ། ཡུལ་དང་དབང་པོ་ཞེས་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། དེའི་འོག་ཏུ་རྣམ་ཤེས་ཀྱང་ཉེ་བར་མཚོན་ཏེ་གསུམ་པོ་འདི་རྣམས་སེམས་པ་མེད་པ་ཉིད་ནི་རང་བཞིན་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཅི་ཞེ་ན་གསུངས་པ། བཤད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དེ་འདྲ་ནི་དོན་དམ་པའི་རང་བཞིན་ནོ། ། དངོས་གྲུབ་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དོ། །བཟའ་བ་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱིས་བདག་ཏུ་འཛིན་པ་ཟ་བར་བྱེད་པའོ། །རྣམ་རྟོག་མེད་པ་ནི་ཟུང་འཇུག་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་བོར་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། རྣམ་རྟོག་མེད་པ་ཅན་ཞེས་པས་ཟུང་འཇུག་གི་ཁྱད་པར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
于彼示了義說續中亦說"一切行最勝清凈"者是世尊差別,由世尊是一切行最勝遍清凈故。
"剎那須臾"等中,"剎那"者是彈指時分。"須臾"是芥子轉。
"瞬間"是手拍。
"三數"者是劫數三體。
"一"者是彼劫數如是。
"一剎那"者是現證菩提一剎那異名。
應說,即應無間說"一剎那"等。
彼即是現證菩提一剎那,將說為六月。
應正合彼剎那,非複次故。
無實圓滿受用是由無實體性。
由說一剎那故,由剎那等是時性故,及是現證菩提因故。
"稱讚"是極贊。過去等三時是過去性。
如是剎那成具色等。
作者是修善者,作彼如來等大供已。
此中何作?"秘密"等。由"境"等示秘密供養。
"境根"者是表示,其後亦表識,此三無思即無自性。
云何?說"說"等,如是是勝義性。
悉地是具雙運性。
食是由具雙運性食我執。
無分別是由離雙運執著故,"無分別"是雙運差別。故說"彼性"等。
།བྱང་ཆུབ་སེམས་གཅིག་ལས་བྱུང་བ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་གཅིག་ལས་བྱུང་བའོ་ཞེས་གསུངས་པའི་རིམ་པས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བཤང་གཅི་ལ་སོགས་པ་བཤད་པའི་ཕྱིར། ཤ་རྣམས་དགོངས་པས་བཤད་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མཱ་ནི་ཞེས་པ་མཱ་མ་ཀཱིའི་སྒྲ་ལ་མཐའི་ཡི་གེ་གཉིས་པོ་ཕྱིས་ནས་རྗེས་སུ་ང་རོ་འོངས་པར་བྱས་པའོ་ཞེས་པ་ནི་མིག་གི་སྒྲས་མཱ་མ་ཀཱི་གསུངས་ཏེ། ངེས་པའི་ཚིག་གི་ཆོ་གས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་སའི་སྒྲས་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ། །བསམ་གཏན་དེ ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བསམ་གཏན་ནོ།།དགའ་བ་ཞེས་པ་ནི་བདེ་བ་ཟག་པ་མེད་པའི་ཟས་སོ། །ནང་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་ཕྱིའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ་ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་བདེ་བའི་ངོ་བོའི་བསམ་གཏན་ནོ། །ནམ་མཁའ་བཞིན་དུ་བརྟན་པ་ དང་གཡོ་བའི་འགྲོ་བ་དུ་མ་ལ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆེན་པོ་ཉིད་ཐོབ་པའོ།།ཤ་ཆེན་པོ་ཞེས་གསུངས་པའི་རིམ་པས་ཤ་ཆེན་པོ་བཟའ་བ་དེ་ཡིས་གཞན་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན། གསུངས་པ། འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ནི་གོ་འཕང་ མཆོག་གོ།།ཤ་བཞི་པོའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཁྱི་ལ་སོགས་པའི་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་ལས། བ་ལང་གི་ཤ་གཟུང་ངོ་། །གྲངས་ཀྱི་དགོངས་པ་གསུངས་པ། ཕུང་པོ་ཞེས་པ་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའོ། །གྲངས་མཉམ་པའོ་ཞེས་ པ་ནི་ཤ་དང་ཕུང་པོ་དག་གོ།།ཕུང་པོ་དེ་རྣམས་སྤྱོ་བར་ནི་རྣལ་འབྱོར་གང་ཞིག་གོ། །དེས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པའི་བསམ་གཏན་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཟས་སོ། །དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་གཅིག་ནི་དགའ་བའི་ངོ་བོ་ཟས་སོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །གང་ཞིག་ཁམ་གྱིས་ཐུན་མོང་དུ་ཟ་བ་དེ་ནི་ འཇིག་རྟེན་པའོ།།དགའ་བའི་ཟས་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པར་བྱེད་དོ། །འཇིག་རྟེན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ནི་དགའ་བར་འགྱུར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་མཆོག་གང་ཡིན་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་རང་བཞིན་གཅིག་པའི་ཟུང་འཇུག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ།འཁོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །བརྟུལ་ཞུགས་བཟང་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་མཛེས་པའོ། །བློ་ཅན་ནི་ཤེས་རབ་རྣམ་པ་གཉིས་དང་ལྡན་པའོ། །འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ནི་འདོད་པ་ལ་ཆགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མགོན་པོའོ། །དམ་ ཚིག་ཡིན་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་དྲང་བའི་དོན་དུ་བཤད་པའི་ཕྱིར་རོ།
"從一菩提心生"是從一如是生,由說次第將成就等。
為說大小便等,為密意說諸肉故說:
"瑪尼"者是瑪瑪吉聲除末二字加隨鼻音,即以眼聲說瑪瑪吉,由詞源儀軌。
如是以薩聲現證金剛即金剛薩埵。
彼禪定是慧方便禪定。
"喜"者是無漏樂食。
說內顯后依外說"虛空"等,彼即樂體禪定。
由如虛空于多堅動眾生遍滿故,得大性。
由說"大肉"次第,食大肉彼如何成他?
說:"將成就"等中大金剛持性是最勝位。
依四肉說:"大"等,由等聲取牛肉。
說數密意:"蘊"者是色等五蘊。
"數等"者是肉與蘊。 彼等蘊行者是何瑜伽。
彼無二禪定是食。
"一喜"者是喜體食義。
凡以團共食是世間。
喜食亦成出世間。
彼即是世間者成喜。
出世間最勝者是如是一性雙運三摩地等。
故說"輪迴"等。
"善律儀"是金剛乘美妙律儀。
"智者"是具二慧。
欲界自在是欲貪者怙主。
"由是誓言"者是由說不了義故。
།དམ་ཚིག་མཆོག་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལམ་གྱི་ངོ་བོའོ། །ཐུན་མོང་བ་ཞེས་པ་ནི་དྲང་བའི་དོན་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་ལྡན་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་མཆོག་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་ རྣམས་སོ།།ཡང་དག་པར་བསྟན་ནས་ཞེས་པ་ནི། ཇི་ལྟར་རིགས་པར་རྟུལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཐུན་མོང་གིས་ཀྱང་ངོ་། །སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཞེས་པ་སྔགས་པ་ནི་ལྷ་རུ་བརྗོད་པར་བྱ་ཞེས་པའི་རིག་པས་སྔགས་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའོ། །དེའི་སྒོ་ནས་སྤྱོད་པ་ནི། སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ཐུན་མོང་གི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདོད་པ་ལྔ་པོ་བསྟེན་པ་ལ་རང་གི་ངང་གིས་འཇུག་པ་ཉིད་ནི་འདོད་པའི་ཁམས་དང་མཐུན་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་པས་སེམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཡོངས་སུ་བཟུང་སྟེ་གོམས་ པ་ཡིད་ལ་བྱས་ནས་དེ་རྣམས་བསྟེན་བཞིན་པར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།སྤྲོས་པ་དང་བཅས་པའི་སྤྱོད་པ་ཞེས་པ་ནི། སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་འདིར་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པར་སྤྲོས་པ་མེད་པ་དང་ཤིན་ ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པ་འབའ་ཞིག་ངེས་པར་བསྟན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ་དེ་དག་ཅི་ལྟར་སྤྲོས་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན།འདིར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་མཁའ་འགྲོ་མ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་པའི་ སྤྲོས་བཅས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་སོ།།འདིར་ནི་སྨོས་པ་ཙམ་དུ་བསྟན་པས་རྒྱུད་གཞན་དུ་རྒྱས་པར་གསུངས་པ་འདིར་ལྟོས་པར་བསྟན་པའི་དོན་དུ་སྤྲོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བདག་ཉིད་འདོད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ སྡུག་བསྔལ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་དེ་དག་ཀྱང་འདིར་བཀག་པའོ།།བདག་སྟེ་རང་ཉིད་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །གཞན་ལ་ཡང་ནི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལའོ། །ཚིམ་པར་བྱའོ་ནི་བདེ་བས་མགུ་བར་བྱ་བའོ། །རང་གི་ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་གི་ མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ལྔའི་ལྷ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དམིགས་པའི་སྤྱོད་པ་བྱའོ་ཞེས་ཉེ་བར་བསྟན་ཏོ།།སྤྲུལ་པ་ཀུན་རྫོབ་པ་ཡིས་སྐུ། །ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་འདོད་ལོངས་སྤྱོད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文: 最勝誓言是無二道
།སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོད་གསལ་ལས་ལོངས་ པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཞུགས་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་གྱི་དབྱེ་བ་ཡང་ངོ་།།དེ་བཞིན་དུ་ནི་འཕགས་པས་ཤཱཀྱ་སེང་གེ་ལ་བསྟོད་པར། ཁོང་སྟོང་ཁྱོད་ཀྱི་སྐུ་ལ་མེད། ། ཤ་དང་རུས་པ་ཁྲག་མེད་ཀྱང་། །ནམ་མཁའ་ལ་ནི་འཇའ་ཚོན་ལ། །ཁྱོད་ཀྱི་སྐུ་ནི་སྟོན་པར་མཛད། །སྐུ་ལ་སྙུན་མེད་མི་གཙང་མེད། །བཀྲེས་དང་སྐོམ་པ་བྱུང་མེད་ཀྱང་། །ཁྱེད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་རྗེས་འཇུག་དོན། །འཇིག་རྟེན་བྱ་བ་སྟོན་པར་མཛད། །ཅེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུ་གསུམ་ཡང དབྱེ་བ་དང་དབྱེ་བ་མེད་པ་དག་ཏུ་གསུངས་པ་ནི་རྣམ་གྲངས་པ་སྟེ།གདུལ་བྱའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་ཀྱང་དབྱེ་བ་ཉེ་བར་བསྟན་ནོ་ཞེས་སོ། །ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གཙུག་ལག་ཁང་དུ་འཁྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ལུས་གདུང་བར་བྱེད་པའི་རྒྱུའོ། །སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་གཅེར་བུ་ལ་སོགས་ བསྡུས་སོ།།ཤིང་དྲུང་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གཅིག་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་ཤིང་དྲུང་དང་བླ་གབ་མེད་པ་དང་། གཞི་ཇི་བཞིན་པ་དང་། སྟན་གཅིག་པ་དང་། ཅོག་པུ་པ་དང་། དུར་ཁྲོད་པ་དང་། ཕྱག་དར་ཁྲོད་པ་དང་། འཕྱིང་བ་པ་དང་། ཆོས་གོས་གསུམ་པ་དང་། བསོད་སྙོམས་པ་དང་། དགོན་པ་བ་དང་། ཡང་ཕྱིས་མི་ལེན་པ་སྟེ་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་གཅིག་གཉིས་སོ། །དེའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ནི་ཤིང་དྲུང་དུ་གནས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སློང་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སློང་མོ་ཟ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ཚུལ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སློང་མོ་ཟ་བའོ། །དེས བརྗོད་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ངག་གི་བཟླས་པ་ལ་ལྟོས་ནས་བཤད་པའོ།།དམན་པ་ལ་འཇུག་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ལོ་མ་དང་རྩ་བ་དང་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །སྤྲོས་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་པ་ནི་སྡོང་བུ་དང་རྩ་བ་དང་འབྲས་བུ་རྣམས་ཀྱི་ཐམས་ཅད་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང་བཟའོ། ། མཉམ་པར་སྤྱད་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དང་འདི་ལ་འགལ་བ་མེད་དེ། འདིར་སྤྲོས་པ་དང་བཅས་པའི་སྤྱོད་པའི་སྐབས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཡང་བ་ནི་དམྱལ་བའི་ཉེས་པའོ། །དེ་རྣམས་མ སྤངས་ཏེ་མ་བཏང་བས་སོ།།དུས་བྱས་ནས་ནི་འཆི་བར་བྱས་ནས་ཞེས་དེ་དག་ཉེ་བར་རྟོགས་པར་བྱའོ།
最勝誓言是無二道,"
以如幻三摩地"者,由從光明起受用化身,故化身亦由與智慧身無二性故,是如幻遍凈智慧身體性故,亦是自性差別。
如是聖者贊釋迦獅子云: "
雖您身中空無內, 無有血肉及骨骼, 如虹于彼虛空中, 您身示現而顯現。
身無病苦及不凈, 雖無飢渴所生起, 您為隨順世間故, 示現世間諸事業。"
故三身亦說有差別無差別是異名,由隨順所化亦示差別。
"身"等中,寺院遊蕩等是身苦因。
由等聲攝裸形等。
"樹下"等中,"一二"者是樹下、無遮、如地、一座、常坐、尸林、糞掃、毛氈、三衣、乞食、阿蘭若、后不受,即頭陀功德一二。
彼戒是住樹下等,如聲。
"乞食"等中,乞食即乞食性。
"不應說"者依語誦說。
入下者以葉根果等。
無戲論行是以莖根果等一切受用食。
"應平等行"者與將說此無違,由此是有戲論行時故。
"如是"等示金剛誦。
"重"者是地獄過。
由彼等未斷未舍故。
"作時"者即作死應了知彼等。
།དྲང་བའི་དོན་ནོ། །ཐ་དད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཐ་དད་ནི་ལྷ་དང་རྣམ་པ་སོ་སོའོ། །ཡི་གེ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་མོ། །རྣམ་པ་ཐ་དད་ཀྱང་ཡིན་ལ་ཡི་གེའང་ཡིན་པས་ཐ་དད་ རྣམ་པའི་ཡི་གེའོ།།རྣམ་པ་དང་ཡི་གེ་དག་ཐ་དད་དུ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ནི་སློང་མོའོ། །དེ་འདོན་པ་སྟེ་བརྗོད་པས་བཟླས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཟ་བའོ། །དེ་དག་ཅེས་པ་བཤད་པ་རྣམས་སོ། །མི་འདོད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། དབུགས་འབྱུང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དབུགས་འབྱུང་བ་ནི་ཕྱིར་འབྱིན་པའོ། །རྔུབ་པ་ནི་སྡུད་པའོ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །རྣལ་འབྱོར་ནི་བརྟགས་པའི་རྣམ་པ་སྟེ། དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ་བཞི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཤེས་རབ ཐབས་ཀྱི་གཞིར་ཞེས་པ་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་དག་གི་གཞིར་ཏེ།སྒོམ་པའི་གནས་ལ་ངག་གི་བཟླས་པ་ཡང་དག་པར་བསྟེན་པའོ། །འདིར་གྲངས་ཀྱང་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ཁྲི་ཕྲག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཆོས་ནི་ ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའོ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ཆོས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།མི་གཡོ་ནི་མི་འཇིག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དོན་དམ་པའི་བདེན་པའོ། །མཉམ་པར་འཇོག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་ཟབ་མོ་ལྷག་པར་མོས་པ་ འདོད་པ་ལྔ་ལ་ཞེན་པ་རྣམས་སོ།།དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དོན་དུ་གཉེར་བ་འདོད་པ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཙམ་དོན་དུ་གཉེར་བའོ། །སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་དུ་ནི་དབང་པོ་དང་ཡུལ་དག་གཟུང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྟག་ཏུ་སྒོམ་པར་གསུངས་པ་རྟག་ ཏུ་ཞེས་པའོ།།མཉེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ཡུལ་དང་ཤེས་པ་དག་བདག་མེད་པའི་བདེ་བས་སོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་ཡུལ་གྱི་དབང་པོ་རྣམས་ཚིམ་པར་ག་ལ་འགྱུར། དེའི་ཕྱིར་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་དུ་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་བཤད་པའི་ཕྱིར་ གསུངས་པ།དེས་སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་རྣམས་དང་ལྡན་པའི་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བཞིན་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །བྱང་ཆུབ་ཉི་མ་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་གསུངས་པ་ནི་ལུང་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པའོ།།རྣམ་པ་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ་སོར་སྡུད་པའི་ཡན་ལག་སྟོན་ཏོ།
不了義。"差別"等中,差別是天與相各別。
字是三字。既是差別相又是字故,是差別相字。
分別相與字差別是乞食。
誦說彼即誦是食。
"彼等"者是所說諸。
不欲是大金剛持余。
依金剛乘說:"出息"等,出息是出。
入息是攝余。瑜伽是所觀相,有彼者是瑜伽師。
故說"四"等。
"慧方便基"者是外內體二基,即于修處正依語誦。
為此亦示數故說"萬數"等是了義。
"法是世俗諦"者由外內體蘊等是法體性故。
不動由不壞故是勝義諦。
由不成等持故者是深信著五欲者。非密意。
為求無二智者是欲求近受用。
一切威儀是根境執等。
說常修是"常"。
"令喜"者是以無我樂令境識喜。
否則根境如何能滿?故亦說蘊界等如是令滿故說:"由彼地藏等"等。
"具彼等"者是將說毗盧遮那等。
"菩提日"者是第六顛倒說是教故等。
"三種"等示別抉支分。
།དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་བསམ་གཏན་གྱི་ཡན་ལག་སྟེ་བཞི་པ་འོད་གསལ་ལོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཡན་ལག་གཉིས་པོ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གསང་བ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།གསུངས་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་ཡན་ལག་ནི་རང་གི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ཡན་ལག་དྲུག་ཀྱང་སྲོག་རྩོལ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་བཞི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་སྦས་པ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པའི་ཕྱིར་ འདིར་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་གསལ་བར་བྱེད་དོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་རྣམས་ལའོ། །ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོས་སོ། །སླར་ཡང་དེ་རྣམས་ཉིད་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་རྣམས་ཉིད་དོ། ། སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་གཟུགས་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་སྤྱན་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྒྱུ་མཚན་དེའི་ཕྱིར་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཤེས་རབ་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་སྤྱན་མ ལ་སོགས་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་ངེས་པར་བྱའོ།།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་བཞི་ཡིན་ལ་ཡུལ་རྣམས་ཀྱང་ལྔ་སྟེ་དེ་དག་ཅི་ལྟར་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་མི་མཉམ་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། མཱ་མ་ཀཱི་ནི་རིགས་གཉིས་ཀའི་ཐུན་མོང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། སྒྲ་དང་རེག་བྱ་ཉིད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ནི་མཱ་མ་ཀཱིའོ་ཞེས་ པ་འདི་ལ་ཉེས་པ་མེད་དོ།།རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུར་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་བརྗོད་པས། །ཕྱི་རོལ་གྱི་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་དུ་རྟོགས་པའི་གཟུགས་རྣམས་སྒོམ་པར་གསུངས་སོ། །ད་ནི་སླར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེ་རྣམས་ཉིད་མིག་ལ་སོགས་པའི་གཟུང་བར་བྱ་བ་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ རྣམས་ཞེས་པ་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རང་གི་ངོ་བོ་རྣམས་སོ།།རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ལྔ་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་བུད་མེད་དུ་གསལ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་བདེ་བའི་ངོ་བོར་ དམིགས་པར་བྱ་བ་སྟེ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་ནི། བཅོམ་པ་འདི་ལ་ཡོད་དོ་ཞེས་པས་བཅོམ་ལྡན་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།
"彼性"等示禪定支分即第四光明。如是于聲等應配二支分。"密"等為顯說故。
所說禪定支分是自心一境性差別六支,亦由將說命氣等四支分之隱等說故,此應配合而明示。
"如是"等中於色等境。
以方便體性者以毗盧遮那等體。複次彼等即色等境。
"眼等"者示色聲等是眼母體性。
由此因緣故"由色等"等。
應修為慧眼母等體者,應定解色等即是眼母等。
眼母等是四而境是五,彼等如何轉變不等耶?
由瑪瑪吉是二部共故,聲觸轉變是瑪瑪吉,此無過失。
說如是轉變,說修外男女所知諸色。
今"複次"等,彼等即眼等所取色金剛等者,是色金剛等自體。
由種類差別者由毗盧遮那等五部差別。
"轉變"者以色金剛等明顯女性體性,應緣大金剛持為樂體而修。
應以一切色等配合。
"一切瑜伽薄伽梵"者,由有"勝"故為薄伽,由具印故及具智故。
།རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དྲུག་པ་སྟེ།ཡུལ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་སྐབས་སུ་བབ་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདེ་མཆོག་ཅེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་མཁའ་འགྲོ་མ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་ཏུའོ། །ཡིད་དུ་འོང་བ་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པས་བསམ་གཏན་གྱི་ཡན་ལག་གི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ལྔ་པོ་སྟོན་པར་བྱེད་དེ།།ཡིད་དུ་འོང་བ་ནི་ཡིད་ལ་འཐད་པའོ། །ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་ནི་དེ་ལས་ཅིག་ཤོས་སོ། །ལུང་དུ་མ་བསྟན་པ་ནི་བཏང་སྙོམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་ཡིད་དུ་མི་འོང་ བ་ཉིད་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཕྱིར་ལུང་དུ་མ་བསྟན་པའོ།།རྣམ་པ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་སྔར་བརྗོད་པའི་ངོ་བོའོ། །སྣང་བ་གསུམ་ནི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ལས་བྱུང་བ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་གྲངས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་ལ་དམིགས་ པར་བྱའོ།།ཡུལ་དུ་གྱུར་པས་ཤེས་པ་ནི་ཡུལ་ལོ། །མིག་གི་ཤེས་པ་ནི་མིག་དག་གོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པར་བྱས་ལ་ཤེས་པ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་མཚན་ཉིད་སྣང་བ་ཙམ་ཉིད་དུ་གསུངས་པའོ། །མཆོད་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་ སྣང་བ་ཙམ་ཉིད་དུའོ།།དེ་བས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡང་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་དྲུག་པའོ། །བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱིས། དྲུག་པ་སྟོན་པར་ བྱེད་དོ།།གསུངས་པ་ཡང་། ཡེ་ཤེས་གསུམ་ནི་ལྔ་ལ་བསྟན་པ་དང་། །ཞེས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་བསྟན་པར་བྱའོ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡང་དག་པར་གཟུང་བ་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ལྔ་པོ་རྣམས་ ཀྱང་སྣང་བ་གསུམ་གྱི་ནང་དུ་གཏོགས་པར་གསུངས་པ་སངས་རྒྱས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་ནི་དྲུག་པ་ཉིད་དོ།།ཐིམ་པར་གྱུར་པ་ནི་གང་དུ་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། ། དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལས་ཐ་དད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་གཞན་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།
金剛薩埵是不動等體性第六,由是受用境時分故。
"勝樂"者是於一切佛平等瑜伽空行母幻化勝樂。
"悅意"等示禪定支分五種差別。悅意是意中所喜。
不悅意是彼之異品。
無記是舍性,由悅意不悅意不可說故為無記。
"三種"者是前說體性。三現是現等。
從彼所生貪等數量,如是應緣悅意等境。
由成境之識是境。眼識是眼。
了知識是說唯現為識受用相。
"供養"等示供養等唯是顯現。
"是故"等示靜動體性亦是一切種性體性即第六。
由靜動體性即一切佛體性故示第六。
亦說:"三智示於五"等。
應示為五智自性體性。
化身正取色蘊等毗盧遮那等五佛亦說攝於三現中,"佛"等中佛是第六。
"融入"者是由彼體性而住。
故說"毗盧遮那"等。
"彼性"者義為瑜伽師非異於大金剛持。
།དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་ཞེས་པ་ནི་སྔར་བརྗོད་པའི་གཟུགས་བཞིན་དུ། ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་དང་ལུང་དུ་མ་བསྟན་པ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་བཞིན་དུ་འདིར་སྒྲ་ལ་སོགས་པ རྣམས་ལ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དབུལ་བར་བྱའོ་ནི་སྣང་བ་གསུམ་ཉིད་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱའོ། །འདི་ལས་ཞེས་པ་ནི་སྣང་བ་གསུམ་པོ་ལས་སམ་དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ལས་ཀྱང་རུང་སྟེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལས་སོ། །སྣ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་སྣ་ཚོགས་དང་ འབྲེལ་པའི་སྒྲའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།།འདོད་ཆགས་ནི་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་དག་ཕན་ཚུན་ཆགས་པའོ། །དེ་ཉིད་གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཆོས་སོ། །དེའི་ངོ་བོ་འོད་དཔག་མེད་དོ། །རང་གི་རིགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ཉིད་དུ་དབུལ་བར་ བྱའོ།།རང་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་གི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མི་བསྐྱོད་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། མི་བསྐྱོད་པ་ནི་སྣང་བ་སྟེ། དེ་རྟག་ཏུ་སྣང་བས་གཡོ་བ་མེད་པའི་སྣང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཉིད་དོ། །རྣམ་པར་ ཤེས་པ་གསུམ་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི།རྣམ་པར་ཤེས་པ་གསུམ་དམིགས་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའོ། །འདི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་མ་འོངས་པའི་སློབ་དཔོན་རྣམས་ལ་སློབ་པ་སྟེ། བླངས་ནས་ནི་བཀུག་ནས་སོ། ། བསགས་པ་ནི་གཅིག་པོ་འདིར་ཡེ་ཤེས་གསུམ་དུ་གྱུར་པ་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕུང་པོར་བྱས་པའོ་ཞེས་པའོ། །སྤྱོད་བསྡུས་སུ་རྣམ་ཤེས་ནི་ཕུང་པོའམ། བསགས་པར་མེད་དེ་གཞི་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། ཤེས་བྱ་དང་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཤེས་པ་ནི་འདིར སོ་སོར་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདི་ལ་ཉེས་པ་མེད་དོ།།གང་ཡང་ཕུང་པོ་ལྟ་བུ་ནི་ཕུང་པོའོ། །གཅིག་ཀྱང་འགྲོ་བའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་རིག་པའོ། །གསུངས་པ། སྔགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ ཀྱིས་སོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལྷ་ཉིད་དོ། །ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་གསུམ་རིག་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་གསུམ་མོ། །དེ་བཞིན་དུ་གང་ཕྱི་ལ་ཡིད་དུ་འོང་བའི་ཡུལ་ལ་ཆགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །ཡིད་དུ་མི་འོང་བའི་ཡུལ་ལ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་རང་ བཞིན་ནོ།
"如是"者,如前所說色,如悅意、不悅意、無記等色,此中於聲等亦應配合之義。
"應供"者應以三現了知。
"從此"者是從三現或從彼體性,即從大金剛持。
種種體性是與種種相關之聲體性。
貪慾是男女互相貪著。
"應取彼性"者是法。
彼體是無量光。
應以自部三智體性供養為三智。
于自智了知自智之義。
故說"不動"等,不動是現,由彼常現故是不動現。
"彼性"者是彼瑜伽師。
"應配三識"者是緣三識之義。
故說"色等"。 "此"等是對未來阿阇黎們學習,"取"者是攝受。
"積聚"者是此一成為三智,成彼體性蘊之義。
豈非《行集論》說:"識非蘊或積聚,由無基故"耶?由此中應別示所知與能知體性智故,此無過失。
又如蘊者是蘊。
一亦由是行性故是識。
說"咒師"等中,三種者由悅意等。
由是大金剛持體性故是天。
由了知悅意等三境故是三智。
如是于外悅意境是貪性。
于不悅意境是離貪性。
།བཏང་སྙོམས་པའི་ཡུལ་ལ་གཏི་མུག་གི་རང་བཞིན་སྐྱེ་བའི་དབང་གིས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ཡང་རྟོགས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །ངོ་བོ་ཉིད་དུ་ཤེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་ངོ་བོའོ། །དེ་བླ་མའི་མན་ངག་ལས་འོད་གསལ་དུ་ཤེས་ པ་སྟེ།རྣམ་པ་གཞན་དུ་རྣམ་པར་རིག་པར་བྱེད་པ་མེད་པ་དང་ཤེས་པ་མེད་པ་དང་། ཉམས་སུ་མྱོང་བ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་གནོད་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་རིག་པར་ག་ལ་འགྱུར། དེ་རང་བཞིན་གྱིས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་ གཉུག་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེའི་ཞེས་པ་འདིས་ཡོངས་སུ་དག་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་འོད་གསལ་བ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཐ་སྙད་བཏགས་པ་ལ་བཏགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་ཅེས་པ་ནི་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུའོ། །ནང་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ མོ།།ཕྱི་རོལ་ནི་དབང་པོའི་ཤེས་པའོ། །གཉིས་ཀ་ནི་རྗེས་སུ་དམིགས་པར་གྱུར་པར་ཀུན་དུ་འབྱུང་བའི་ཕྱི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །གཟུགས་སོགས་ཤེས་པ་ནི་རང་བཞིན་མེད་པ་ཉིད་གཟུགས་སོགས་རྣམ་གསུམ་གྱི་སྒྲས་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །རང་བཞིན་མེད་ པ་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཉིད་ལྷ་རྣམས་ལ་དབུལ་བ་སྟེ།འོད་གསལ་ནི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་པ་ཞེས་པ་ནི་འདོད་པ་ལྔའི་སྤྲོས་པ་རྣམས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་སམ་ཡེ་ ཤེས་གསུམ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་འོད་གསལ་གྱི་མཐར་ཐུག་པར་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཕྱིར་རོ།།མཐར་ཐུག་པའོ། །ཕྱིས་གཅིག་ཏུ་བྱས་པ་ནི། གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱང་མཚན་མ་ཉིད་ལས་སོ། །ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི་འོད་གསལ་ཐོབ་པའི་ཐབས་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །དེ་ཉིད་ ཀྱི་ཕྱིར་ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ཆུ་ཟླ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དཔེ་གཅིག་གཉིས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ལྷའི་བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་གཅིག་ཅེས་བྱ་བ་འདིས་ཟུང་འཇུག་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བསྟན་ཏོ། །གསུངས་པ་ཡང་། བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་ཞེས་པ། གཉིས་ཀ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་རྟགས། །དམིགས་པ་མེད་པ་མ་བརྟགས་པ། །དམིགས་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ། །ཞེས་སོ།
于舍境由生癡性力亦了知三智。故說"應知"。
體性了知是三智體。
由師口訣了知為光明,否則無能了、無所知、無經驗故,豈能了知?彼自性轉變。
"彼性"者由三智體性大金剛持是本性體故。
"彼"者示于遍凈大金剛持光明大金剛持假名施設之因。
"釋續"者是《解心密意續》。
內是三智。
外是根識。二者是隨緣起外等。
色等識應說無自性三種色等之義。
了知無自性即供養諸天,由光明是一切天自性故。
"此"等中,極無戲論行者,由五欲戲論以三智自性或以三智于光明究竟寂滅故。究竟。
后合為一者,三者亦從相故。
方便智由是得光明方便故是受用身。 故說"天"等。
"水月"等以一二喻說智身是了知天體性。
"一大樂"此示雙運是大樂體性。
亦說:"樂與苦,二者能施相,無緣無分別,無緣大樂也。"
།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བསྟེན་པ་ནི་སངས་རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དེའི་བདག་ཉིད ཀྱིས་བསྟེན་པ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གནས་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་ལའོ།།ཉམས་དགའ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །བྷ་ག་ལ་ནི་བདུད་བཞི་འཇོམས་པའི་སྒྲུབ་པ་ལའོ། །ཞི་བ་གཅིག་པུའི་མིང་ཞེས་པ་ནི་ཞི་བ་ནི་ཉེ་བར་ཞི་བའོ། །གང་དུ་གཅིག་ལ་སོགས་པའི་མིང་ངོ་ཞེས་པས་གཅིག་པུའི་མིང་ངོ་། ། གང་དུ་ཞེས་པ་ཡང་དག་པར་སྐྱེས་པ་དེར་གཅིག་དང་དུ་མ་ལ་སོགས་པའི་མིང་གཞག་པ་གང་དུ་སྐྱེས་པ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །རང་གི་དེ་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་ལོ། །དེའི་ཕྱིར་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་བདག་ཉིད་གཅིག་པུ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །བྱུང་ཞེས་པས་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ འཆང་ཆེན་པོའོ།།སྦྱར་བར་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བའོ་ཞེས་པའོ། །སངས་རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་སྦྱོར་བས་ཏེ་ནི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་འོད་གསལ་དུ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ནི་བྷ་ག་ལིང་ག་ཡིན་པར་བསྒྲགས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་བདག་གིས་གསུངས་སོ། །གཞུག་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི།གང་དུ་ཡོངས་སུ་སྦྱོར་བའི་དོན་དུ་གཞུག་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་ཉིད་དེས་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བ་སྟེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ། །ཅི་ཡིན་ཞེ་ན་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ལས་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གསུངས་པ་ལས་ སོ།།རྣམ་སྤྲོ་བྱ་ནི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྣམ་པས་སྤྲོ་བར་བྱ་སྟེ་ཕྱི་རོལ་དུ་སྤྲོ་བར་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་གཟུགས་བློ་ལྡན་ནི་སྤྲོ་བར་མངོན་པར་ཤེས་པའོ། །སྤྲོ་བའི་སྒོ་གསུངས་པ་བ་སྤུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྫོགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་ནི་འདིར་རབ་ཏུ་བསྟན་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་བ་སྤུའི་སྒོ་རུ་གནས་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།གཅིག་སྤྲོ་བའི་དབང་ཉིད་ཀྱིས་བ་སྤུའི་བུ་ག་ལའོ། །ཅི་ཞེ་ན་སངས་རྒྱས་སྤྲིན་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི། བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་ གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ།།ཇི་ལྟར་རྙེད་པའི་གཟུགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། འདིས་གཞན་གསུང་མགྲིན་པ་སྙན་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདིར་ངེས་པར་ལྟོས་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།
"一切"等中,一切佛所依者,由佛隨念等次第,一切佛以彼體性所依於一切佛處光明體性。悅意是可意。
于佷伽是于降伏四魔成就。
"寂靜一名"者,寂靜是寂滅。
於何處一等名故為一名。
"於何處"意為于正生處立一多等名,於何處生故。
自性是光明。故由無二性即由唯一自性。
"生"者示自體。金剛是大金剛持。
應配是應知之義。由佛隨念瑜伽即是遍配。
受用身入光明是佷伽鈴伽所說,我大金剛持說。
"入"者為遍配義而入,即彼如是無二瑜伽即無二三摩地。
何者?如"佛"等。"從彼"者從大金剛持無二體性所說。
"應遍放"者應以種種相放,應向外放。
"佛形智者"是放之勝解。
說放門"毛孔"等。
具圓滿三摩地者,由此明示故說住于毛孔門,由一放力故於毛孔。
何者?說"佛云"等。是密意解釋。
"一切瑜伽師"者,是住生圓次第大金剛持等瑜伽師。
"如所得形"者,此示於他說妙音喉等此中不必觀待。
།ཡན་ལག་མ་ཉམས་པ་ཙམ་ལ་ནི་ལྟོས་པར་ བྱའོ་ཞེས་གསུངས་ལ།ཡན་ལག་མ་ཉམས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཤེས་སོ། །གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་གྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་མཚན་ཉིད་དེ། གང་ཡང་བདག་ཉིད་མཆོད་པ་ཞེས་པ་འདིའི་ཁྱད་པར་རོ། །ཡུལ་གྱི་མཚན་ཉིད་ཅེས་པ་ ནི་ཡུལ་གྱི་མཚན་ཉིད་གང་ཡིན་པ་མཆོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ཞེས་པ་ནི་དམིགས་པའོ། །ཡུལ་དུ་ཞེས་པ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་གསུམ་རྣམས་ལའོ། །རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བར་དེ་ལ་དམིགས་པས་རྫོགས་པའི་ཕྱིར་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ རང་བཞིན་གསུམ་མོ་ཞེས་སོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བཞིས་རྫོགས་པའི་སྐད་ཅིག་གིས་རྫོགས་པའོ། །རེག་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་ཇི་ལྟར་རྙེད་པའི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཞེས་སྔགས་པ་འདིར་སྦྲེལ་ལོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ རབ་ཏུ་གྲགས་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཅན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རིགས་ལ་སོགས་པ་ངེས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཕྱག་རྒྱ་གཞན་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་ལ་སོ་སོའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཉིད་ཀྱིའོ། །སྔགས་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་བའི་ཞེས་གསུངས་ པའི་ཕྱིར་ནང་ལ་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་བ་རྣམས་ཀྱི་གཞན་དུ་འདིར་ཆོ་ག་གཞན་དུ་མངོན་པར་འདོད་དེ་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་མེད་པ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ།།རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་ཞེས་པ་ནི་བདེ་བའི་བདག་ཉིད་ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་ལའོ། །རྣལ་འབྱོར་བརྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་རེངས་པར་ བྱ་བའི་དོན་དུ་ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེའི་གླུ་དང་དགའ་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ།།འདིའི་འབྲས་བུ་གསུངས་པ། རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཡི་གེ་ཕཊ་ཀྱི་ཞེས་གསུངས་པ་ཡང་ཕཊ་ཡིག་གི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ཞེས་པའོ། །སྙོམས་པར་འཇུག་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དབང་ པོ་གཉིས་ཐ་མལ་པའི་འདུ་བྱེད་གསལ་བའོ།།འདི་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ཟླ་བའི་འོད་ལྟ་བུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེས་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ་ཡང་ཟླ་བའི་འོད་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཁྱད་པར་རོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །གང་ ཡང་འབར་བཅས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁྱད་པར་ཉེ་བར་མཚོན་པའོ།།འདི་ནི་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ་ཞེས་པ་ནི་གསལ་བར་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
說應觀待僅支分無損,由支分無損故知。
以色等境相者是色等境經驗相,即"自身供養"此之差別。
"境相"者義為供養何境相。
"加持"者是所緣。
"于境"者是于悅意等三種。
如次第于彼所緣圓滿故是貪等三性。
"大金剛持"者是由四瑜伽圓滿剎那圓滿。
"觸金剛"者此中配此咒如所得色等。
毗盧遮那等是著名如來。
"具如來"等示定部等。
"余印"者是毗盧遮那部各別諸佛之。
由說"趣勝咒"故,內趣勝者於此欲別法,應知無廣說。
以寶生慢者是於樂性受蘊。
為堅固瑜伽為令僵硬故,吽字歌成歡喜。
說此果:"自印"等。
說"吽字"亦應誦吽字。"彼"者。
"入定"等明顯二根平常行。"
此是近喻"者,如"月光"等是眼等。
意為金剛界自在母亦如"月光"等差別。 又"具焰"等
།གཙོ་བོར་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་གསུངས་པ་ནི་དེའི་ ཐབས་སོ།།དོན་གྱི་བྱེ་བྲག་སྟོན་པར་བྱེད་པས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཉིད་དེ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་འདི་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་དུ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བ་སྤུའི་བུ་གའི་རྩེ་བར་ནས། །ཞེས་པ་ནི། མང་པོ་ ཉིད་དུ་བཤད་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།བ་སྤུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་བ་སྤུའི་བུ་ག་ལས་དང་། བ་སྤུའི་རྩེ་མོ་ལས་དང་། བ་སྤུའི་བར་ལས་སྤྲོ་བར་བྱའོ། །ངོ་བོ་ཉིད་ཅེས་པས་སྤྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པའོ། །གསུངས་པའི་འོད་དཔག་མེད་ནི་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་ བ་གསུངས་པ།ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི་དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉིད་དོ། །མི་བསྐྱོད་པར་གསུངས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བར་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་སྤྲིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སླར་ཡང་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དྲུག་ པ་ཉིད་དོ།།དོན་ཡོད་གྲུབ་པར་གསུངས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བར་གསུངས་སོ། །ཁྲོ་བོའི་སྤྲིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དམ་ཚིག་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ་དྲུག་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་སྐུ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བའི་དོན་ དུ་བར་ཆད་པའི་གནས་ལྔར་ཀུན་དུ་བཞུགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ།།དེའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲུག་པའི་གནས་ན་བཞུགས་པ་དེའི་འོ། །ཐིགས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་ལ་སོགས་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཞལ་གསུམ་ པ་ཕྱག་དྲུག་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལྟ་བུ་སྟེ་འོད་ཀྱང་ཕྱག་གཡས་ཀྱི་གཙོ་བོས་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོ་འཛིན་པའོ།།དེ་རྒྱས་པའི་དོན་ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རྣམ་པ་འདིས་རྒྱས་པ་ལ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །ལྕེའི་རྡོ་རྗེ་ནི་བདུད་རྩི་མྱང་བ་འདིར་བདུད་ རྩི་མྱང་བའི་ཆོ་ག་ལ་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བསྒོམས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལྕེའོ།།རྐན་གྱི་པདྨ་ཞེས་པ་ནི་པདྨ་ལྟ་བུ་ནི་པདྨ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཕྱུང་བ་དེ་འཛིན་པ་དང་བསྐྱོད་པ་གཉིས་ཀའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཅི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
主要說印及入定是彼方便。
由示義差別,于生次第瑜伽師亦應配,由說此入定故,由說"一切瑜伽師時分"故。
"從毛孔孔尖"者,由說多故說"毛孔"等,應從毛孔及毛尖及毛中放。
"體性"者余為"應放"。
大金剛持是第六。
所說無量光是說放收,如"法雲"等如前。
金剛薩埵即第六金剛持。
說不動是如前說放收。
"金剛云"等複次是佛大金剛持第六。
說成就義是如前說放收。
"忿怒云"等。
三昧是大金剛持即第六。
"智性身"者是毗盧遮那等五為放收義,於五障處遍住智性大金剛持。
"彼"者是住第六處彼之。
"滴"者由勝瑜伽等化身,即大金剛持體三面六臂如毗盧遮那,光亦右手主持白金剛。
"彼廣義"者是智身,由以此相於廣中出故。
舌金剛是甘露嘗,此中於甘露嘗法修為金剛體性故是舌。
"腭蓮"者如蓮是蓮,是持動二者出菩提心。
故說"如何"等。
།ཀླད་ རྒྱས་ཞེས་པ་ནི་ཀླད་རྒྱས་དེ་ཉིད་དེ་གཞན་ནི་ཟད་པའི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྙིང་གར་ཞེས་པ་གསང་བ་རུའོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་འདིར་ཡང་སྙིང་གར་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །བུ་དང་ཞེས་པ་ནི་སློབ་མ་ དང་ཡང་སློབ་མ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཏེ་འཇིག་རྟེན་ན་ཡང་བུ་དང་ཚ་བོ་ལ་སོགས་པར་རབ་ཏུ་གྲགས་པས་སོ།།འདིར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་སོ་སོར་ཕན་ཚུན་རྒྱུར་གྱུར་པའི་ཚོགས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དགོངས་པས་བཤད་པའོ་ཞེས་པ་ནི་རང་གི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པས་ལྷག་པར་ཆགས་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་ཀྱིས་འགལ་བའི་ཚིག་གིས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྐུ་གང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ཐུན་མོང་བ་ནི་སྐུ་གང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་འདི་བརྗོད་པར་བྱ་བའོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན། སྐུ་གང་ཞེས་པར་འགྱུར་རོ། །གང་ཡང་སྐུ་གང་ཞིག་ནི་སྐུའི་ངོ་བོའོ། །ཕུང་པོ་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དོན་དུ་སྐུའི་སྒྲ་དེ་ལ་ལྟོས་པ་ཉིད་ལ་གང་ཞིག་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་སྐུ་གང་ཞིག་ནི་ཕུང་པོ་གང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བར་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །སངས་རྒྱས་སྐུའི་ངོ་བོ་ཡིས་ནི་ཕྱོགས་བཅུ་ན་དུས གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྐུར་སྒྲུབ་པ་པོའི་ལུས་གཅིག་པུས་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་པའོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པས་སྐུའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ་ནི། གསུང་དང་ཐུགས་དག་ལ་ཡང་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་ བྱའོ།།ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ་ཞེས་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ལ་སོགས་པ་མ་བརྗོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཆོག་སྒྲུབ་པ་ལ་གནས་པ་ནི། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པའོ། །རྫོགས་པ་དང་མ་རྫོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་སོ།།སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཅན་མ་ལུས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་དེ། སྐྱེ་གནས་ལས་མ་བྱུང་བ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཇིག་རྟེན་དུ་གྲགས་པའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་བྱེད་པ་བསྟན་པའོ། །བརྟག་ པའི་གཞིར་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་གཞི་མེད་པ་ལའོ།།གཅིག་པུ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གཅིག་པུ་ཉིད་དོ།
"腦擴"者即腦擴,他是盡蘊界等體性故。
"心間"者於密處。
如是此中亦"心輪"者是三十二體性。
"子"者是弟子及再傳弟子等性,由世間亦著名為子孫等故。
此中住生次第各互為因聚是壇城。
"密意解"者由"自金剛"等以貪果性說違語故。
"何身"者是說十方住毗盧遮那等共身是"何身"此所說。若異則成"何身"。
又何身是身體性。
為近喻蘊義,于彼身聲依故說"何",意為"何身"即"何蘊"。
以佛身體性者,愿成就者一身為十方三世住毗盧遮那身因。
"一切佛"等由廣釋就身所說者,于語意亦如所生應配。 普賢是不動。
"如言"者由未說心性等故。
"今"等住勝成就者是住圓滿次第。
由遍知圓滿未圓滿等性。
"卵生"等說一切有情,由無不從生處出故。
"此"等示世間著名身等作用。
"成所觀基"者于無情基身等。
"何一"等以心體性是一性。
།གང་ཅི་འདྲ་བ་ཞེས་པ་ནི་རང་གི་ངོ་བོ་གང་ཞིག་གཉུག་མའི་བདག་ཉིད་དོ། །བདག་གི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་ པ་པོའིའོ།།དེ་འདྲ་བར་ཞེས་པ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཇི་འདྲ་བར་བརྗོད་པའོ། །ཅི་ལྟར་བྱས་ནས་ཤེ་ན། མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འདིས་ཅི་ཞིག་བརྗོད་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། འདིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འདིར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་དུ་འདོད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐུགས་བྱིན་བརླབ་ཐོག་མར་གསུངས་སོ།།གསུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྔགས་ཞེས་པ་ནི། འདོན་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ལ་སོགས་པའི་མངོན་པར་བརྗོད་པ་རྣམས་སོ། །སྐུ་དང་གསུང་དག་ཐུགས་ཀྱི་ནང་ དུ་གཏོགས་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།སྐུ་ལ་དམིགས་པས་སྐུའོ། །སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་འོག་ནས་འཆད་པ་ནི་སྐུ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ནི། གང་ཞིག་སེམས་པར་བྱེད་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ནི་དེ་ངོ་བོས་རྫོགས་པ་ སྟེ་དེ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སོ།།ཐུགས་དེ་ཉིད་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སུ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྔགས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་པ་སྔར་བརྗོད་པ་ནི་འདིར་སྦྲེལ་ལོ། །སྔགས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ངག་གི་ཚོགས་དང་། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱང་སྔགས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ལས་ཚིག་དང་སེམས་དག་དང་། ཚིག་དང་ལུས་དག་ཏུ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་དག་ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྒྲ་ནི་སྔགས་ཏེ་གསུང་ཡིན་ནོ། །དེའི་རང བཞིན་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེའོ།།སྐུ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་སྐུའི་སྒྲས་གསུང་དང་ལྡན་པའི་ཕུང་པོའོ། །གསུང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་སྐུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་གསུངས་པ། གསུང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་འདིའི་དོན་ཚིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ལ། ཚིག་ ཏུ་བརྗོད་པ་ནི་ངག་ཏུ་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་ཉིད་དོ།།སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲའི་ཚོགས་རབ་ཏུ་འཇུག་པས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གང་ཞེས་པ་ནི་བརྡར་བཏགས་པར་གྱུར་པའོ། །སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོའི་ཚོགས་པ་སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པའི་ཕུང་པོའི་རྣམ་ པ་རང་རང་སོ་སོ་དེ་དང་དེའི་སེམས་སྐྱེས་སོ།
"如何"者是自體何者本性體。"我"者是成就者之。
"如是"者是說一切有情如何。
若問如何作?說"空"等。
若問此說何?說"此"等。 此中加持是由欲為身等心性故,首說心加持。
"語"等中"咒"者,"誦"者是人等詮表。
為身語屬心義說"身"等。
由緣身故是身。
下說"身"者,"身"聲是何所思,故說"身"等,遍轉是彼體圓滿,彼是身語意。
意為應說彼即身語意。
"一切有情"等中配前所說咒身。
咒身是語聚,身語意亦是咒身,由身語意說為語心及語身。
故說"彼等",卵生等聲是咒即語。
彼性即金剛。
"何身"者是身聲具語蘊。
說語加持后說身加持,"語"等此義說"成語"等,語說是語出生。
卵生等聲聚入行義。
"何"者是假立。
卵生等蘊聚卵生蘊相各各彼彼心生。
།དེ་ལྟ་བུ་ཞེས་པ་ནི་སྔགས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པ་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་སྟེ། ཇི་ལྟ་བུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལ་བར་མ་ཆད་པར་སྤེལ་ལོ། །གང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པས་སྔར་གྱི་དང་སྦྲེལ་ལོ། །དེ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཤད་མ་ཐག་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་མི་རྣམས་དང་ཕྱིས་འཆད་པའི་སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །མི་དང་སྒོ་ང་ལ་སོགས་པ་ལས་སྐྱེས་པ་རྣམས་ཉིད་ནི་དེ་རྣམས་ཉིད་ཀྱིའོ། ། རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཡང་ཞེས་པ་ནི། རང་བཞིན་ལས་དེ་མི་དང་སྒོང་སྐྱེས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱི་སྒོ་དག་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདག་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པ་ལ་ལྟོས་ནས་འདིས་བདག་མེད་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱི་སྐུ་དག་རོ་མཉམ པ་ཉིད་དུ་སོ་སོར་རྟོགས་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་ཏོ།།སླར་ཡང་ནི་མི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སྔགས་ཀྱི་སྐུ་དག་སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་གནས་སྐབས་ན་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནམ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གསུང་ལས་འབྱུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཚད་མར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ འབྱུང་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་ད་ལྟར་བའོ། །རྟག་པ་ཉིད་དུ་ཞེས་པ་ནི་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པའི་དུས་གཉིས་སྟོན་ནོ། །ངོ་བོ་ཉིད་ནི་བདེ་བ་གཉིས་པོའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་རིམ་པ་ལས་བརྒལ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འདའ་ བར་དཀའ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།བསྟན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུང་དུའོ། །སྔགས་འཛིན་པ་དང་མཉམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འབྲས་བུར་གྱུར་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཇི་འདྲ་བར་མི་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ལ་སོགས་པ་རོ་མཉམ་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ བདག་སྒྲུབ་པ་པོའི་ཡང་སེམས་ལ་སོགས་པའི་རོ་མཉམ་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་པས་རྫོགས་པ་དང་མ་རྫོགས་པ་དག་གི་དངོས་པོ་དེ་དག་གཞན་དུ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དེ་དགོངས་པས་བཤད་པའོ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་བཤད་པའི་དོན་ནི་རྒྱས་པའི་དོན་དང་འགལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།རྣལ་ འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེ་ལ་འཇུག་པའི་རིམ་པའམ་རྟོགས་པའི་རིམ་པ་དེས་སོ།
"如是"者是就咒加持言,無間配"如何"等將說。
由"何"等解釋配前。
故說"剛說"等。
"一切有情"者是前說諸人及后說卵生等。
人及卵等生即彼等之。
"金剛身亦"者,由性彼人及卵生等咒門無二體故。
"我亦如是"者就身加持,此示我與彼等咒身等性各別證。
複次人等咒身於凡夫位亦有,豈非無二性如何?
為示世尊語出為量故說"出生"等,出生是現在。
"常"者示過未二時。體性是二樂體相。
異則說"不應越次第"等難越。
"示"者是教。
"持咒等"等示果位大金剛持如何與人等心等等性,如是彼等我成就者亦心等等性,示圓滿未圓滿等事無異處,"密意解"者由廣義違解義故。
"一切瑜伽師"者是毗盧遮那等二次第瑜伽師。
勝義諦即壇城。
由彼入次第或證次第。
།ཡང་དག་པའི་མཐའ་ཞེས་པ་སྟེ། ཡང་དག་པའི་སྒྲས་འབྱུང་བ་དང་ འབྱུང་བ་ལས་གྱུར་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱའོ།།མཐའ་ནི་དེ་རྣམས་མཐར་ཐུག་པ་དང་། དེ་རྣམས་འགོག་པ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །ཡང་དག་པའི་མཐའི་རང་གི་ངོ་བོའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དམ་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བསྐྱེད་པ་ཞེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ ཀྱི་སྐུ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ།།དེ་གཟུགས་ཕུང་རྟོགས་པ་མེ་ལོང་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་རྟོགས་ཤིང་ལྷག་མ་རང་བཞིན་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་གཞག་རིམ་པར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། །དེ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ནི་འོད་གསལ་རྟོགས་པའོ། །རྒྱས་ པར་བཤད་པ་དམ་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ།དེ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་རོག་གི་མིག་བཞིན་དུ་སྔ་མས་ཕྱི་མར་འཇུག་པ་སྦྲེལ་ལོ། །བྱིས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མངལ་དང་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱུང་བའི་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །གནས་པ་ཞེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་དུ་དང་ དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེ་ལྷན་ཅིག་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པས་རེག་བྱའི་ཡུལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་བྱེད་དོ།།འཇིག་རྟེན་དུ་ཡང་གསལ་ལོ། །བསད་ན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་དོན་བཤད་པ་ནི། ཇི་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་འདི་དག་སོ་སོར་ གསུངས་སོ།།སྲོག་རྩོལ་གནས་པ་ནི། དབུགས་འབྱུང་བ་དང་། རྔུབ་པའི་དབང་གིས་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་ཀྱང་གནས་པའི་ཕྱིར་དང་། དེ་དག་བཅད་ནས་སྲོག་རྩོལ་འགོག་པས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་འཆི་བ་གཉུག་མའི་ངོ་བོའོ། །འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་རླུང་དབུགས་ འབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་མ་ཐག་ཏུ་ཀུན་དུ་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའི་སྣང་བ་གསུམ་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པ་སོ་སོ་རང་གི་རིག་པས་ཤེས་པར་བྱའོ།།འདི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་པའི་དོན་གྱིས་བསྡུས་པའི་དོན་སྟོན་པར་ བྱེད་དོ།།ཞིང་ལས་དང་ཚང་ལས་དང་འབྱོར་པ་མ་ཚང་བ་ལ་སོགས་པ་གལ་ཏེ་བརྟུལ་བ་ཅན་གྱི་བརྩོན་འགྲུས་མ་ཡིན་ན་རྟག་ཏུ་དེ་ལ་སྤྲོ་བའོ། །འགྲོ་བའི་རྒྱུད་དུ་སྟེ་འཁོར་བ་པའི་སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་དང་འཇིག་པའི་རིམ་པས། དུས་ཀྱི་བྱ་བ་བྱེད་པ་ནི། འཆི་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ་ཞེས་ པ་ནི་རབ་ཏུ་གསལ་བའོ།།རྣམ་པར་རྟོག་པས་འཆི་འོ་ཞེས་བརྗོད་པའོ།
"真實邊"者,"真實"聲應近喻大種及所造蘊等。
"邊"是彼等究竟及彼等滅義。
就真實邊自體說"三昧耶"等。
"生"者佛身是化身。
彼由"色蘊證鏡"等次第證勝義諦,余由"自性顯"等次第如建立次第所說。
彼隨念是證光明。
廣說說"三昧耶"等,"彼"等如烏目前後相入配。
"嬰兒"等示胎外生自體。
"住"者於世間及壇城大金剛持彼共無二成而領受觸境。
於世間亦明。
"若殺"等義解說"如何"等於瑜伽師此等各說。
命行住者,由出入息力蘊等聚亦住故,及斷彼等滅命行故勝義諦是死本性。
"應入"者風出入息體于顯智初入時,當以各別自證知遍顯等三顯入光明。
"如是"等說義示攝義。
田業商業及資具不全等,若非堅固者精進則常于彼歡喜。
于有情續即輪迴生住滅次第,時作業是"死"等明顯。由分別說死。
།དངོས་པོ་དེ་ནི་འདིར་བསྟན་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་དེ། འཆི་བ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འབའ་ཞིག་ཏུ་མ་ཟད་ཀྱི་སྐྱེ་བ་ཡང་བ་སྟེ་བསྐྱེད་པ་ཡང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ། །དེ་རྣམ་ པར་འཇུག་པའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བའོ།།གནས་པ་ནི་འདོད་པའོ། །དྲན་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟེ་བྱང་ཆུབ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །ཀུན་གཞི་ཐིམ་པ་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ངོ་བོ་རྣམས་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །གྲོལ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་མ་ ལུས་པར་ངེས་པར་ཐར་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་བྱེད་པ་སྟེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །གནས་སྐབས་ཐ་དད་པས་བཤད་པའི་ཕྱིར་སླར་ཡང་དགོངས་པ་ བཤད་པའོ།།མཐའ་ནི་མཐར་ཐུག་པ་སྟེ་དངོས་པོ་མེད་པ་ཞེས་པ་ཇི་སྲིད་པར་རོ། །ཕྱིན་པ་ནི་སོང་བར་གྱུར་པ་སྟེ། འདི་དེ་དང་དེའི་དངོས་པོ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པས། །ཞེས་པ་ནི། རྟེན་ནས་སྐྱེས་པ་དང་འཇིག་པ་ལས་འདའ་བར་བྱེད་ནུས་པ་ གང་ཡང་མེད་དོ།།གསུངས་པ་ཡང་། མ་སྐྱེས་པ་ལ་འཆི་བ་མེད། །ཅེས་སོ། །རྗེས་སུ་འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་འོད་གསལ་བ་ལ་དམིགས་པའི་ཕྱིར་ཐོག་མར་དམིགས་པར་བསྟན་ནོ། །འཇུག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་གསུངས་པ།རང་བཞིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་རག་ལས་པའི་ཕྱིར་དང་། དེ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ཇི་སྲིད་པར་རོ། །སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ལུས་ ལེན་པའོ།།མ་དག་པའི་སྣང་བ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཟག་པ་མེད་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ནི་འོད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །འབྲས་བུ་ནི་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཐོབ་བྱ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མངོན་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འདི་བདག་ཅེས་པ་ ལ།རྟོག་པ་གཉིས་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་འབྲས་བུ་དང་རྒྱུའི་རྟོག་པ་གཉིས་སོ། །འོད་གསལ་བ་ལ་འཇུག་པ་ཞེས་པ་ནི། འདི་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་འཇུག་པའོ། །འོད་གསལ་བ་ནི་དྲི་མ་མེད་པའོ།
此事於此所示稱為般若波羅蜜多,不僅死是般若波羅蜜多,生亦輕即生亦是般若波羅蜜多。
彼遍入故是生。住是欲。
念是智即般若波羅蜜多,菩提佛性亦然。
藏識融入是一切蘊等法佛體以彼性。
解脫是一切苦決定解脫因故。
一切意樂是一切所欲圓滿因故,圓滿一切意樂即法身余。
由位差別說故復密意解。
邊是究竟即無事乃至。
到是已去,此是彼彼無事體故。
"不應越"者,無能越依生滅。
說亦:"無生則無死。
" 由說"隨分"等故,三智體智身緣光明故首示所緣。
說入體光明性"自性"等。
由一切空性所依故,及於彼無所待故,及是彼體故乃至。
"如幻"者受清凈如幻身。
由無不凈顯體故無漏。
菩提是光明智。
果是自加持所得故。故說"現"等。
"此我"中,"二分別"者是剛說果因二分別。
"入光明"者由"應入此"是入。
光明是無垢。
།འོད་གསལ་བ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་འཇུག་པ་ཡང་ཡིན་པས་འོད་ གསལ་བ་ལ་འཇུག་པ་ཞེས་པའོ།།རང་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཇུག་པའི་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་འཇུག་པ་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་ལྡང་བ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་གསུངས་ཏེ།ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་རིམ་པས་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྐུ་ཡིས་སོ། །འཛིན་པའི་ཡན་ལག་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད། དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་འཛིན་པའི་ཡན་ལག་ནི་རྒྱུ་སྟེ། ཡན་ལག་དྲུག་ལ་ལྟོས་ནས་ཡན་ལག་བཞི་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ཡན་ ལག་གཉིས་ཡན་ལག་གཉིས་པ་འཛིན་པའི་ཡན་ལག་གོ།།དེའི་འོག་ཏུ་ལྔ་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཡན་ལག་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ལྡང་བ་ནི་འཛིན་པའི་ཡན་ལག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་དམིགས་པ་སྒོམ་ པར་བྱེད་པ་དེའི་རང་གི་ངོ་བོ་བདེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།དེ་ནས་ཀྱི་སྒྲ་ནི་ཐ་མི་དད་པའི་རིམ་པ་ཞེས་པ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་སྒྲ་འཛིན་པའི་ཡན་ལག་གི་དོན་ལས་བར་མ་ཆད་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རང་བཞིན་གྱི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་ནོ།།ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ནི་རྒྱུའི་གནས་སྐབས་སོ། །ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས། ནམ་མཁའ་དང་འོད་གསལ་དཔེ་དང་དཔེ་ཅན་ནོ། །འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པ་དབང་པོའི་གཞུའི་གནས་སུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །མཚན་མ་མེད་པ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བ་ནི་ རྒྱུ་སྟེ།རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་དག་གི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་གང་གིས་འབྲས་བུ་འདིའོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་པོ་ཐ་སྙད་ག་ལས་འགྱུར་འཇིག་ཅིང་ཟད་པས་ན་ཞེས་པ་ནི་ཀུན་དུ་གཡོ་བ་སྟེ་རང་གི་གནས་སྐབས་ལས་འགྱུར་བར་བྱེད་དོ། །འཇིག་པར་བྱེད་དོ། །གཡོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། ། རེག་བྱའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི། འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའོ། །ཟག་པ་མེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། འདོད་པའི་ཟག་པ་དང་། སྲིད་པའི་ཟག་པ་དང་། ལྟ་བའི་ཟག་པ་དང་། མ་རིག་པའི་ཟག་པ་ཉིད་རྣམས་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགོངས པ་མ་ཡིན་པའོ།
亦是光明亦是入故說"入光明"。
"自性"等示入自體。非密意。
說一切瑜伽師共入已,次示起故說"今"等,由雙運次第以清凈身。
執支是一切蘊等法,以彼體執支是因,由依六支是第四支故,二支二支是執支。
次說第五隨念支"隨念"等。
起是執支故,由智次第緣如幻智身修彼自體說"諦"等。
"爾時"聲無別次第者,從無生聲執支義無間配。
故說"爾時"等,由是自性因故自性。
世俗諦是因位。
"虛空"等中,虛空與光明是喻所喻。
具五光虹處是大金剛持。
從無相出是因,由因果無差別故,何因此果及作者言說何有。
由壞盡故者是遍動即從自位變。壞。動義。
由非觸境故者,由是光明體故如虛空。
由無漏故,離欲漏、有漏、見漏、無明漏故。非密意。
།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་གཉིས་ནི། རྒྱུ་ཉིད་དུ་གསུངས་པའི་སྐུ་བཞི་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པས་སྐུ་ཉིད་དུ་གསུངས་ལ་སྐུ་བཞི་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ད་ནི་སྐུ་བཞི་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་གསུངས་པ། ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །མི་བསྐྱོད་པ་ཞེས་པ་ནི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་ཕྱུང་བ་ཙམ་ལ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་འོ་ཞེས་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡང་། ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ཏིང་འཛིན་གནས། །དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་རབ་དབྱུང་བྱ། །ཞེས་བྱའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། ། དྲུག་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འདི་ཉིད་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེའུ་དང་པོར་རོ། །དེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷའི་འཁོར་ལོས་སོ། །བླ་ན་ཡོད་པ་དང་བཅས་པའི་ཞེས་པ་ནི་གོང་མ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ འཇུག་པ་ཞེས་པ་ནི་བླ་ན་ཡོད་པ་དང་བཅས་པ་སྟེ།ཕྱི་དང་གསང་བ་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །དེ་གསུངས་པ། རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །པདྨ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་གླང་ཆེན་མ་དང་དུང་ཅན་མ་དང་། རི་མོ་ཅན་མ་ རྣམས་བསྡུས་སོ།།པད་ཅན་ནི། པདྨའི་དྲི་བྲོ་བ་དང་། གླ་རྩིའི་དྲི་དང་ལྡན་པ་ཡང་གླང་ཆེན་མའོ། །ཤའི་དྲི་དང་ལྡན་པ་ནི་རི་མོ་ཅན་མའོ། །སྔ་དྲོ་ནི་པདྨ་ཅན་ནོ། །ཕྱི་དྲོ་ནི་དུང་ཅན་མའོ། །ཐུན་དུ་གྱུར་པ་ལ་རི་མོ་ཅན་མའོ། །མཚན་མོའི་བཞི་པ་ལ་ནི་གླང་ཆེན་མར་འདོད་དོ། །དེའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་ བས་ཤེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་ཡང་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་དམ་དུ་འཁྱུད་པར་བྱས་ལའོ་བྱའོ།།མ་མཆུ་སོས་བཟུང་འོ་བྱས་ནས། །སཱིད་ཡིག་སྔགས་ནི་བརྗོད་པར་བྱ། །དགོད་བྱས་དེ་འོག་སྔགས་པ་ནི། །རྡོ་རྗེ་བཅིངས་པས་ནུ་མ་གཟུང་། །པདྨར་རྡོ་རྗེ་དགོད་བྱ་ཞིང་། ། ཁྲག་ལ་ཆགས་པས་མཉེས་པར་བྱ། །ཤིཏ་ཡིག་སྒྲ་ནི་སྙན་པ་ཡི། །གླིང་བུའི་སྒྲ་ཡི་ཅ་ཅོར་ལྡན། །ནུ་མ་ཟུང་དག་མཉེ་བྱ་ཞིང་། །སེན་མོས་རི་མོ་སྦྱིན་པར་བྱ། །གོས་བྲལ་མཐའ་ནི་རྣམ་འགྱུར་བྱ། །འོག་དང་སྟེང་དུ་བརྟག་པར་བྱ། །པདྨ་ཡངས་པར་འོ་བྱ་ཞིང་། །དགའ་བའི་ངག་ནི བརྗོད་པར་བྱ།།ཞེས་སོ།
"如是"等說法身報身二者,由是說為因之第四身因故說為身,第四身說"無二"等。
今說為第四身因之化身,說"今"等。
"不動"者僅出天輪即心金剛故說彼亦:
"忿怒金剛三昧住,當出生一切壇城。
"大毗盧遮那是大金剛持。
第六由是不動彼體住故,說"薄伽梵"等。
"此中"者是第一品。"彼"者是天輪。
"有上"者是與上共。
入是有上即外密內體故密意。
說彼"隨念"等。
"蓮女等"等聲攝像女、螺女、畫女。
蓮女是具蓮香,具麝香是象女。
具肉香是畫女。
晨是蓮女。午是螺女。黃昏是畫女。夜四時許為象女。
由彼分別智如金剛甘露續說:"
應緊抱一切根,以唇執吻已,當誦悉字咒。
笑已次咒師,以金剛縛執乳。
當置金剛于蓮,以貪血令悅。
悉字聲悅耳,具笛聲喧鬧。
當揉雙乳,以爪施畫。
裸衣邊當變,當觀上下。
當吻廣蓮,當說悅語。"
།ཟླ་གསང་ཐིག་ལེར་ཡང་། རྐང་པས་རྐང་པ་མནན་བྱས་ནས། །འོག་ཏུ་ཁ་བལྟས་གཞག་པར་བྱ། །ལག་པ་དག་ནི་སྦྱར་བར་བྱ། །མགོ་ལ་མགོ་ནི་སྦྱིན་བྱ་ཞིང་། །སེན་མོའི་རྩེ་མོས་རི་མོ་བྲི། །ལག་པ་གཡོན་པས་པདྨ་དེ། །མཉེས་ནས་དྲོད་གཤེར་འབབ་པར་ བྱ།།དེ་འོག་སོར་མོ་གསུམ་གྱིས་ནི། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ལེགས་བྱས་ནས། །པདྨའི་དབུས་སུ་རབ་གཞུག་བྱ། །གལ་ཏེ་མཐོང་ན་གདུག་པ་ཉིད། །དེ་ཚེ་སོར་མོ་རྡོ་རྗེས་བསྐྱོད། །དེ་ནས་བསིལ་བ་དེ་ཡི་ཚེ། །གཡོ་བ་མེད་པར་གཞག་པར་བྱ། །དེ་འོག་སོ་ལ་སོ་ཡིས་དང་། །མཆུ་ལ་མཆུ་ཡིས་ལྕེ་ཡིས་ ལྕེ།།གཟུང་བྱ་ཇི་སྲིད་ཐིག་ལེ་ཡིས། །འོ་མ་རྒྱུ་བ་དེ་སྲིད་དུ། རྡོ་རྗེ་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལངས་ནས་ཙོག་པུར་བྱས། །དེ་དག་བཅིང་བ་དེ་རྣམས་ཀྱིས། །འཛིན་ཅིང་འཁྱོག་དང་གྲུ་མོའི་རྩེ། །བརྡེག་ཅིང་འཕངས་ལ་རབ་ཏུ་བརྐྱང་། །བྱེད་པ་བཅིང་བའི་སྦྱོར་བ་ ཡིས།།ས་གསུམ་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །ཁུ་བ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ནས་སྟེང་འོག་ཁ་བལྟས་ནས། །དེ་དག་ལག་པའི་ནོར་བུ་དང་། །ལྕེ་ཡིས་རྡོ་རྗེས་བཟའ་བར་བྱ། །ཇི་སྲིད་སོ་མ་ལྟུང་བྱེད་པ། །ལྕེ་ཡི་གཡོ་བ་བྱས་ནས་ནི། །ཁ་ཡིས་པདྨ་གཟུང་བར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་ པོ།།དེ་ནས་མྱུར་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །དེ་ནས་སྔགས་པ་ལངས་ནས་ནི། །མ་ནོར་བའི་དགའ་བ་ཞེས་སོ། །ཀུན་རྫོབ་བདེན་པའི་དོན་དང་ལྡན་པའི་སྦས་པའི་བཤད་པའོ། །རྣམ་པར་འགྲེལ་པའི་ངོ་བོའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། ཤུཀྲ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གཅོད་ པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་འཆར་བ་ན་མྱ་ངན་མ་ལུས་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཕྱིར་རོ།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཞེས་པ་ནི་མཆོག་ཀྱང་དེ་ཡིན་ལ། དགའ་བ་ཡང་ཡིན་པས། མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་སྟེ་འོད་གསལ་ལོ། །གཞན་དུ་དགའ་བ་གཉིས་པ་ལ་མཆོག་ཏུ་དགའ་ བ་ཞེས་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཇི་ལྟར་དེ་མཆོག་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ཡང་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཞེས་བརྗོད་དོ་ཞེས་མི་འགལ་ལོ།།འདིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེའི་འོག་ཏུ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ལས་ལྡང་བ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྗེས་སུ་དྲན་པ་བཅུ་དྲུག་ ཅེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ལ་སོགས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཞེས་པར་བརྗོད་དོ། །མཐོང་བའི་ཆོས་ལ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལའོ།
月密點中亦:"
以足踏足已,向下觀而置。
手當相合,頭與頭相施,
以指甲端畫紋。
左手彼蓮,揉已令暖濕流下。
次以三指,善作金剛鈴,當入于蓮中。
若見兇暴性,爾時以指金剛動。
次涼時,當置無動。
次以齒對齒,以唇對唇以舌對舌。
應執乃至以點,乳汁流動之間,當置金剛。
次起蹲踞,以彼等縛,執而曲及肘端,擊投極伸。
以作縛瑜伽,當成第三地。"
"精液"者:"
次上下相對,彼等手寶及,以舌金剛食。
乃至未墮齒,作舌動已,以口執蓮。
金剛甘露大樂,次當速成就。
次咒師起已,無誤喜"。
具世俗諦義之密釋。
依解釋體說"舒格拉"等,"斷"者由生最勝喜時近寂一切憂故。
"最勝喜"者是最勝亦是喜故,最勝喜即光明。
他處說第二喜為最勝喜,豈非如彼是最勝,如是俱生喜亦說為最勝喜不相違。
"由此"等次示從最勝喜起。 "
十六隨念"者是佛隨念等。
大金剛持由是毗盧遮那體故,說為毗盧遮那自性。
"于現法亦"者是此生。
།མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་གང་ཞིག་ བྱ་བ་དེ་བྱས་པ་དེ་སླར་ཡང་བྱ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།བདེན་པ་མཐོང་བས་ནི་ཁམས་གསུམ་པ་བདེན་པ་མཐོང་བའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ཟུང་འཇུག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཕྱག་རྒྱའི་དོན་གཞན་དབང་དུ་བསྟེན་པའི་དོན་དུ་གསུངས་ པ།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་ལ་ཡང་ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཐུགས་ལ་བཞག་ནས་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཆོས་གང་གིས་ནི་བྱིས་པ་རྣམས། །འཁོར་བའི་སྐྱེ་བ་འཕེལ་བར་ འགྱུར།།རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་ཆོས་དེས་ནི། །ཚོགས་ཀྱི་སྐྱེ་བ་འཕེལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ཞེས་སོ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེས་ཡིད་ཀྱི་དྲི་མ་འཁྲུད་པ་ནི་དབང་བསྐུར་བའོ། །བྷ་གར་བཞུགས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་བྷ་ གར་ཏེ་ཕྱག་རྒྱའི་གསང་བར་གནས་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་བྱས་ཏེ་བླ་མ་ལ་སློབ་མས་གསོལ་བ་འདེབས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་བསྒོམས་པའི་སློབ་མ་དང་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐ་སྙད་བསྟན་པའི་དོན་དུ་འདི་བརྗོད་དོ་ཞེས་མིང་དུ་གྲག་གོ།།དྲུག་པ་ནི་འདིར་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་དེ་ ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རིན་ཆེན་དབང་པོ་ལ་ལྟོས་པ་འདིས་ཞེས་པ་ནི་བསྟོད་པའོ། །སྟོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་ཀླག་པར་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ་དེ་ ལ་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཆད་པར་འགྱུར་བས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སྟོད་པར་བྱེད་པ་བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་གང་ཡིན་པ་དེས།རིན་ཆེན་དཔལ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་བོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བཤད་པ་ནི་ལུང་གི་ཚིག་ལ་བརྟེན་ནས་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ། རྒྱ་ ཆེར་འགྲེལ་པའི་ཚུལ་གྱིས་དགོངས་པ་འདི་ལྟ་བུའོ་ཞེས་འདུད་པར་བྱེད་ཅིང་བསྟན་པར་ཉེ་བར་འགྲོའོ་ཞེས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུར་བདེན་པ་གཉིས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ངོ་བོ་གཉིས་ཀྱིས་མཛེས་པར་བྱའོ། །གསལ་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །ཆེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་འདི་ལམ་ཉིད་ དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ལམ་ཉིད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་རྒྱུད་རྣམ་པར་སྦྱོང་བར་བྱེད་དོ།
涅槃者,由所作已作更無所作故。
由見諦者是三界見諦體故,雙運三昧。
故說"非"等。 為攝受印義他義說"一切"等。
於此亦由圓滿二資成佛性置於心已,說"資"等。
說亦:"以何法愚者,增長輪迴生,瑜伽師彼法,增長資糧生。"
"菩提心灌頂"者,菩提心是無二智。彼洗意垢是灌頂。"
住于伽故"者,住于伽即印密處,合掌已弟子向上師祈請,為示修習弟子師長言說義故說此稱為名。
第六由此應祈請故及彼亦是五如來體故,說"一切"等。
故說"勝"等。"依寶主此"者是贊。
當視讀為"贊",于彼由住十方者將說故,諸如來以何贊王贊薄伽梵,以彼祈請寶吉祥。
如是釋依經句配,由廣釋法如是密意敬禮而近示。
以金剛喻二諦不可分體二莊嚴。
"明"者是如是。
"大"等示此即是道。
故說"虛空"等。
金剛喻道即清凈瑜伽師相續。
།ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་རྣམ་པར་དག་པ་ཞེས་པ་ནི་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྤྱོད་པ་སྟེ། ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ཕྱིར་ རོ།།དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་དེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའམ་ད་ལྟ་ནི་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་བླ་མའོ། །ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ལས་རྒྱལ་བར་གྱུར་པ་ཞེས་སོ། །མཐར་ཐུག་པའོ། །འདིས་ཞེས་པ་ནི་ལམ་གྱིས་སོ། །ཐེག་པ་གསུམ་ ནི་ལམ་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་དོ།།བདག་པོ་ཉིད་ནི་བདག་པོ་དྲུག་པའོ། །རང་གི་དོན་ལ་ཏྭ་ལའོ། །དེས་དག་པའི་བདག་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་ལྷག་པར་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཞེས་གསུངས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། ། རྒྱས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཞལ་གསུམ་ལ་ལྟོས་ནས་འདི་མང་པོའི་ཚིག་ཉེ་བར་ལྡན་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་གཅོད་ཅིང་ཞི་བར་བྱེད་པས་རྣམ་པ་གཅིག་གཉིས་ཤེས་པ་སྡུག་བསྔལ་ལོ། །ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །སླར་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱར་མེད་དོ། །ཀུན་འབྱུང བའོ།།སྤང་བར་བྱའོ། །སྤངས་སོ། །སླར་ཡང་སྤང་བར་བྱར་མེད་དོ། །འགོག་པའོ། །མངོན་དུ་བྱའོ། །མངོན་དུ་བྱས་སོ། །སླར་ཡང་མངོན་དུ་བྱར་མེད་དོ། །ལམ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བསྒོམས་སོ། །སླར་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱར་མེད་དོ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པ་གཅིག་གཉིས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ ལོའོ།།རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེའོ། །དེ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་མཚན་ཉིད་ཏེ། རང་བཞིན་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་ཞེས་པ་ནི། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་རྣམས་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་རྒྱུ་དང་། སྣང་བ་རྣམས་ནི་འབྲས་ བུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདོད་ཆགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ་ཞེ་སྡང་ཞེས་པ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་ཉིད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ། རང་བཞིན་དང་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལ་དམིགས་པས་ཟུང་འཇུག་ ལྷག་པར་རྟོགས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།འདིས་ཞེས་པས་ནི་འོད་གསལ་བས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་རང་བཞིན་དང་སྣང་བའི་རིམ་པས་གསུངས་པས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། ། དབང་པོའི་མཆོག་ནི་ཡིད་ཀྱི་དབང་པོའོ།
"虛空"等。"彼清凈"者是彼體性行,由遍知故。
"如是彼"等配"瑜伽"者是大金剛持或今是彼體性上師。
"勝過梵等究竟"者是究竟。
"此"者是以道。
三乘表明道。
自性是第六自在。
自義是多。
彼清凈體由勝解光明故。
故說"菩提體性",菩提體性是真如自性。
"廣"者依三面此是多數詞。
"法輪"者由斷煩惱令寂故一二相知苦,應遍知,更無所遍知。
集,應斷,已斷,更無所斷。
滅,應證,已證,更無所證。
道,應修,已修,更無所修,是一二相法輪。
三金剛是身等金剛。
彼不可分相,何自性即如是。
是了義。"由三智門"者,貪等自性是三智因,諸顯是果性故。
說"貪"等,"嗔"者離貪。
"彼即"等"行"者,由自性及顯等次第緣勝義諦故勝解雙運義。
"此"者是由光明。
故說"金剛"等,"彼"者由示光明故及由自性顯次第說故是能示。根勝是意根。
།ཙམ་གྱི་སྒྲས་དབང་པོ་གཞན་ནི་གཟུང་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་དགག་པའི་དོན་ནོ། །གཟུང་བར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པས་ན་ཞེས་པ་ནི། བླ་མའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ལས་དགོངས་པ་ཙམ་གྱིས་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་སོ་སོ་རང་གི་རིག པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུ་ནི་ལྷ་མོའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ལས་མ་བྱུང་བའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེའི་སྒྲས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་འདིར་བཤད་དོ། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ སོ།།དབང་ཕྱུག་བརྒྱད་ཅེས་པ་ནི། སྐུའི་དབང་ཕྱུག་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་དང་། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུའང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དང་། །རྫུ་འཕྲུལ་ཀུན་དུ་འགྲོ་བའི་དབང་ཕྱུག་དང་། །འདོད་པ་བྱེད་པོ་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་པ་རྣམས། །ཞེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཤེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །ཤ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ཤ་ར་དྭ་ཏིའི་བུ་ཤའི་མིག་གིས་དཔག་ཚད་བརྒྱ་མཐོང་བ་ཡོད་དོ། །ཇི་སྲིད་དུ་སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོ་མཐོང་བ་ཡོད་དོ། །ལྷའི་མིག་གིས་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞིའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]ལྷའི་མིག་ནས་ཇི་སྲིད་དུ་འོག་མིན་གང་ཡིན་པ་དེ་རབ་ཏུ་ཤེས་པ་ཡོད་ཀྱི། བྱང་ཆུབ་སེམས དཔའི་ལྷའི་མིག་ནི་ལྷ་རྣམས་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཤེས་སོ།།ལྷའི་མིག་དེས་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གང་གཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་ཀྱི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་འཆི་འཕོ་བ་དང་སྐྱེ་བ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ། །ཇི་སྲིད་དུ་ཕྱོགས་བཅུ་རྣམས་སུའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ མིག་གིས་འདུས་བྱས་སམ་འདུས་མ་བྱས་སམ།དགེ་བའམ་མི་དགེ་བའི་ཆོས་ཅི་འང་མི་ཤེས་ཏེ། དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བ་དུ་མས་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ་མཐོང་བའམ་ཐོས་པ་རྣམ་པར་མ་ཤེས་སོ་ཞེས་པ་འདི་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་གོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་གང་ཡིན་པ་ནི།གང་ཟག་འདི་ནི་དད་པའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བའོ། །འདི་ནི་ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བའོ།
"唯"聲義是否定其他根非所取。
"由是所取"者,由上師加持僅以密意即能親證雙運故,及是各自自證故。
"一切"者,毗盧遮那等雙運身非從天女入定生故,金剛聲此說大金剛持化身。
最勝喜是以真如體性。
"八自在"者:"
身自在語自在,如是亦意自在,
神通遍行自在,作欲八功德。
"彼即智智慧身。 "舍"等者,舍利子肉眼能見百由旬。
乃至能見三千大千。
天眼從四大天王種天等天眼乃至色究竟皆能了知,而菩薩天眼諸天皆不能知。
彼天眼如實了知東方恒河沙世界諸有情死生,乃至十方。
慧眼于有為或無為,善或不善法皆不知,如是等多種差別所攝諸法,不知見聞,此是慧眼。
菩薩清凈法眼者,此補特伽羅是隨信行,此是隨法行。
།འདིའི་དབང་པོ་ལྔ་རྣམས་སྐྱེད་པར་འགྱུར་ཏེ། དབང་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱི་བར་ཆད་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རབ་ཏུ་འཆད་པར་བྱེད་པ་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་གྱིས་དེ་ལྟ་བུ་ ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་ཤེས་ཏེ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོའི་སྤྱན་གང་གིས་མ་མཐོང་བའམ་མ་ཐོས་པའམ། མི་དྲན་པའམ་མི་ཤེས་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་དོ། །རྣམ་པ་ཀུན་གྱིས་ཡོངས་སུ་དག་པ་འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མིག་སྟེ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ནི་ འདིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡང་ངོ་།།ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་རྒྱས་པའི་ཕྱིར་རྒྱས་པའོ། །འདུས་མ་བྱས་ནི་ནམ་མཁའ་དང་སོ་སོར་རྟོག་པའི་འགོག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །མི་འགྱུར་བ་ནི་འཇིགས་པ་མེད་པ་སྟེ། སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་དང་འཇིགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བ་དང་ཆོས་ལ་སོགས་པ་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་སོ། །དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །དེ་ལྟར་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ཉིད་དུ་མཆོད་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་མཆོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པ་ཞེས་པ་ནི་དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་གསུངས་སོ།།དེ་དང་འབྲེལ་པ་ནི་ཁམས་གསུམ་པའི་ཞེས་པ་སེམས་ཅན་དང་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ནི་རང་གི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཁམས་གསུམ་པར་གསུངས་སོ། །རང་གི་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། རྒྱལ་བ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་ སོགས་པའི་གཟུགས་སོ།།འདིར་སྨའི་སྒྲ་ཕྱིས་པ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ལ་འདིའི་མཆོད་པ་བསྟན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས་དང་ལང་ཚོ་དང་སྐལ་བ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འདོད་ པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།བདེན་པ་གཉིས་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་ངོ་བོའོ། །དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་དེ་རིང་གི་ངོ་བོའོ། །ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་ཡུལ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་སྤངས་པའོ། །མིག་རེ་རེའང་བདེན་ པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།
此生五根,法眼以無礙三昧了知此等根,如是等遍知。
菩薩摩訶薩眼無少分未見、未聞、不憶、不知。
此一切種清凈是佛眼,此中正等正覺亦是大金剛持。
由遍知廣故廣。無為是虛空及擇滅等。
是了義。不變是無畏,由離生住滅故。
"一切"者是毗盧遮那等。
"一切有情"者是求義及求法等。
以彼體性者是以光明體性。非密意。
如是祈請薄伽梵已,為示住圓滿次第者彼即供養故說"供養"等。
"住三時"者由是三時住如來自性故說大金剛持。
與彼相關"三界"者,有情器世間由是自身等體性故說三界。
"自身"等者是勝者毗盧遮那等色。
此除"說"聲,由此供養即是現前薄伽梵故。是密意釋。
由大金剛持印相及年少善緣等具一切所欲故說"悅意"等。
二諦是世俗勝義體。
彼體性是彼相體。
由是一切遍知境故彼斷。
義是每眼皆是二諦體性。
།ལྷ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་རྣམས་རེ་རེའང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་དེའི་བདག་ཉིད་ལས་སོ་ཞེས་ ཤེས་པར་བྱེད་དོ།།ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལ་སོགས་པའི་རང་གི་ངོ་བོ་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་རོ་མཉམ་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་རྣམས་འདིར་སོ་སོར་མ་བགྲངས་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་པའོ། །བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ ཆེན་པོའོ།།བརྟག་པར་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་དེ་ཡིད་ལ་བྱའོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱིའང་རྒྱུད་ལ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །འདི་ཉིད་བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་པ། དུས་གསུམ་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིའོ། །བསོད་ནམས་མ་ལུས་པ་ཉེ་བར་བསགས་པ་ལ་སོགས་པ་འཁོར་བ་སྤངས་པ་དང་སྡིག་པ་ ཟད་པ་དག་གི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།བྱོལ་སོང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལོགས་ན་ཞེས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོའི་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ལོགས་ན་བཞུགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་ཞེས་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ལྷའི་སྐུ་སྟེ་དེའི་གནས་སུ་བྱ་ བས་དང་།དེ་ལ་སྒྲར་བྱ་བས་དང་། དེ་བསྲེ་བར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་འདྲ་བར་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་དམིགས་པར་བྱ་བ་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་འདོད་པའི་དབང་ལས་ལོགས་ན་བཞུགས་པ་དེ་དག་ཀྱང་དམིགས་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ པོའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱི་གནས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །གཙང་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཡན་ལག་ཏུ་གསུངས་པའི་ས་སྦྱོང་ བའི་རིམ་པས་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གང་ཡང་ས་སྦྱང་བར་མི་ནུས་པ་དེའི་ཚེ་ས་ལ་ལག་པས་རེག་ནས་སྔགས་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ་བསྒོམས་པས་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སོགས་པ་ལེགས་པར་འདུས་བྱས་པ་འམ་སའི་ཕྱོགས་ནི་ མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།
二十五尊體性者,鏡等五智體性五如來各各亦是五如來體性者,由彼體性于智慧身,如是了知。
界處等自性眼等是鏡等智平等性故,此中彼等不別數。
自加持相即大手印。
應觀察者是常應作意。
亦應于諸有情相續中生起。
此即是三世一切佛無上供養。
由是積一切福等舍輪迴及盡罪因故。
"旁生"等者,由住壇城主東等方故。
"他"者是毗盧遮那等壇城天身,應作彼處及於彼作聲及應和合。
如大金剛持是大金剛持。
如是應緣圓滿受用身色,由欲力住方所彼等亦應緣。
由是大金剛持幻化故者,密意是由大金剛持即是毗盧遮那等色住故。是密意釋。
"清凈"者由說為壇城支分凈地次第故是遍凈。
若時不能凈地,爾時以手觸地誦咒,由修故是遍凈。
精舍等善作或地方是最勝。
།སའི་ཆ་ནི་ཆུ་རླུང་དང་། གླིང་དང་། རི་བོར་ཡང་ངོ་། །རྒྱལ་ཉིད་སྐྱེས་ཞེས་པ་ནི་རྒྱལ་བའི་བདག་ཉིད་ལ་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། རྒྱལ་བ་ལ་དམིགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་ཉིད་སྐྱེས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་ བརྡར་བཏགས་པ་སྟེ།སྐྱེ་བོ་དམ་པ་གང་ཡིན་པ་ལའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །རབ་ཏུ་དང་བ་དང་མཉམ་པའོ། །བའི་ལྕི་བ་ནི་སྲོག་ཆགས་མེད་པའི་བའི་ལྕི་བའོ། །དྲི་ནི་ཙན་དན་ལ་སོགས་པའི་དྲིའི་རྫས་ཀྱི་ཤུན་པ་ཕྱེ་མར་སྦྱར་བའོ། །སོགས་པའི་སྒྲས་གུར་ཀུམ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་བར་བྱའོ། ། ས་ཕྱོགས་སུ་ནི་མཐིལ་མཉམ་པར་ལེགས་པར་བརྡུང་ཞིང་སྐྲ་ལ་སོགས་པ་བསལ་བར་རོ། །མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་གཟུང་ངོ་ནི་ས་ལ་གཅལ་དུ་བཀྲམ་པའི་དོན་དུ་ཡང་ངོ་། །སོགས་པའི་སྒྲས་བདུག་པ་དང་ལྷ་བཤོས་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ རང་གི་ལྷ་མཉེས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ནི་དེ་ལ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་བཤད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲུ་གཅིག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚད་ཀྱིས་གྲུ་བཞི་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱས་ནས་སྒོ་བཞི་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ བརྟགས་ཏེ།ཡིད་ཀྱིས་དམིགས་ནས་ཇི་ལྟ་བར་ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་དྷྲྀཀ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་དབུས་སུ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། འདུས་པར་བསམས་ནས་མཆོད་ཡོན་དང་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་པ་བྱིན་ཏེ། མཆོད་པའི་ཆོ་གར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་དབུས་སུ་ ཛི་ན་ཛིཀ་ལ་སོགས་པས་མེ་ཏོག་ལན་གསུམ་དབུལ་བར་བྱའོ།།སྤྱི་བོའི་གཙོ་བོ། །ོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་བཛྲ་དྷྲྀཀ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་མེ་ཏོག་ཕུལ་ཅིག་།དེ་བཞིན་དུ་གཙོ་བོ་ལ་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་དམིགས་ནས་ཨོཾ་ཨཱཿཛི་ན་ ཛིཀ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་དེ་བཞིན་དུ་རཏྣ་དྷྲྀཀ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་ནས་ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་དྷྲྀཀ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་གིས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོའི་བླ་མ་མི་བསྐྱོད་པ་མཆོད་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཨཱཿམོ་ཧཱ་ར་ཏི་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་གིས་གོ་རིམས་བཞིན་ལྷ་མོ་བཞི་པོ་མཆོད་ ནས།དེ་དང་དེའི་སྤྱི་བོའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་རྣམས་སྔར་གསུངས་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལ་མེ་ཏོག་དབུལ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ།
地分亦是水風、洲及山。
"勝生"者由生於勝體性故,及是緣勝故勝生,是安立於金剛乘菩薩之名,義是於何勝士。
極凈及平等。
牛糞是無生命牛糞。
香是旃檀等香料皮末合制。
等聲攝取鬱金等。
于地方善擊平地併除發等。
"攝受花等"亦是為鋪地義。
等聲攝取香及食供等。
"遍觀察"等者,為悅自尊故,于彼所說地方等以一肘等量作四方壇城,具四門等,以花等亦觀察相等。
意緣如是以"嗡啊班札德日克班札布邦巴帝查吽"于中央請召,思惟會集已,獻浴水足水等,以供養儀軌所說次第供養。
如是于中央以"吉那吉克"等三次獻花。
頂上主尊以"嗡啊瑪哈班札德日克班札布邦巴帝查吽"獻花。
如是于主尊東等方如是緣毗盧遮那等,
以"嗡啊吉那吉克班札布邦巴帝查吽",如是以"惹那德日克"等供養已,
以"嗡啊班札德日克班札布邦巴帝查吽"供養毗盧遮那等四尊頂上上師不動佛。
以"嗡啊摩訶惹帝班札布邦巴帝查吽"依次供養四天女已,
以前說毗盧遮那等獻花咒供養彼等頂上毗盧遮那等四尊。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།ོཾ་ཨཱཿརཱུ་པ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་མཆོད་ནས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བར་ དེ་དང་དེའི་སྤྱི་བོའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་མཆོད་པར་བྱའོ།།བྱམས་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་ལ་ཡང་ཨོཾ་ཨཱཿམཻ་ཏྲི་ཡ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་མཆོད་ནས་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གཉིས་ཀྱིས་སྤྱི་ བོའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་རྣམས་མཆོད་པར་བྱའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཡ་མཱནྟ་ཀྲྀཏ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་གིས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་ལའང་དེ་བཞིན་དུའོ། །མི་གཡོ་བ་ལ་སོགས་ པ་དྲུག་ལ།ོཾ་ཨཱཿ་ཙ་ལ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་གིས་མཆོད་པར་བྱའོ། །མི་གཡོ་བ་ལ་སོགས་པ་གྲཝ་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ལའོ། །འོག་དང་སྟེང་དུ་བཞུགས་པའི་ཁྲོ་བོ་གཉིས་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དང་པདྨ་མཐར་བྱེད་དག་གི་རྒྱབ་ དང་མདུན་དུའོ།།སྐབས་གཞན་ཉིད་དུ་སྒོ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པ་དང་འཁྲུལ་མར་འགྱུར་ཏེ། རྒྱབ་ཏུ་ཞུགས་པ་ཉིད་ཀྱང་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་ནང་དུ་བཞུགས་པ་ཉིད་ཡིན་པས་མི་འགལ་བ་ཉིད་དོ། །གྲཝ་རུ་ཟུར་གྱི་འགྲམ་པ་གཉིས་སུ་དང་། སྒོའི་སྒོ་འགྲམ་གཉིས་སུ་ཡང་གཙོ་བོའི་སྔགས་ཀྱིས་མེ་ ཏོག་དབུལ་བར་བྱའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཟླ་བའི་སྣམ་བུ་ལ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་བཅུ་དྲུག་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་པུཥྤཾ་བཛྲ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་པཱུ་ཛ་ཧཱུཾ་ཞེས་རང་རང་གི་མིང་ཡིག་དང་པོ་ལ་ཟླ་བ་དང་ཐིག་ལེར་ལྡན་པ་དང་སྤེལ་ནས་སྒོའི་ལོགས་གཉིས་སུ་ལྷ་མོ་གཉིས་ལ་མཆོད་པར་ བྱའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཙོ་བོའི་སྔགས་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གཉིས་ཀྱི་གཞོགས་སུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བུམ་པ་གཉིས་གཉིས་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །རིམ་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ཡི་གེ་གསུམ་དང་སྤེལ་བའི་ལྷ་བཤོས་དང་། སྤོས་ལ་སོགས་པ་དབུལ་བར་བྱའོ། ། ཀླུའི་བློ་ཡིས་བྱས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཆོ་གར་གསུངས་པའི་སངས་རྒྱས་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ལེའུ་དང་པོའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་ཕྱག་འཚལ་བ་ལ་སོགས་པ་རིག་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ།
以"嗡啊盧巴班札布邦巴帝查吽"供養色金剛等五尊已,如次第供養彼等頂上毗盧遮那等五尊。
于彌勒等八菩薩亦以"嗡啊梅特利耶班札布邦巴帝查吽"依次供養已,供養彌勒等二菩薩頂上毗盧遮那等四尊。
于閻摩敵等四尊以"嗡啊雅曼達克日特班札布邦巴帝查吽"供養。
于彼等頂上毗盧遮那等四尊亦如是。
于不動等六尊以"嗡啊札拉班札布邦巴帝查吽"供養。
于不動等住隅尊頂上毗盧遮那等四尊。
下上二忿怒尊于閻摩敵及蓮花敵後前。
於他處即成護門及錯亂,入后亦由住樓閣內故無違。
于隅角二邊及門二邊亦以主咒獻花。
于壇城外月輪上供養十六供養天女,
以"嗡啊班札布邦班札布邦巴帝查布札吽"配合各自首字帶月點,于門二邊供養二天女。
于壇城以主咒供養二菩薩兩側二瓶,由是菩提心體性故。
以此次第配合三字獻食供及香等。
隨龍智所造彼儀軌所說悅佛品第一,應知禮拜等。
།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཡན་ལག་ཏུ་གསུངས་པ་དང་། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཡན་ལག་གསུངས་པའི་རིམ པས་འགྲོ་བ་རྣམས་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ངོ་བོ་ལྷག་པར་མོས་ལ།ོཾ་ད་ཤ་དིཀ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་གཏོར་མ་དབུལ་བར་བྱའོ། །འདི་ཉིད་མདོ་དང་བསྲེ་བར་བྱེད་པར་གང་གསུངས་པ། རང་གི་འདོད་པའི་ལྷའི་མདུན་དུ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ནས། དེ་ཉེ་ བར་བལྟས་ལ་ཞེས་སོ།།སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་གསུངས་པ་ཞེས་པ་ནི་མདོར་བྱས་སུ་གསུངས་པའི་རིམ་པར་ལྷག་མོས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་གསུངས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་བྱས་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་དང་ རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བདག་ཉིད་ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་མི་བསྐྱོད་པ་བཞུགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་པ་གཉིས་པ་རྫོགས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཁོ་ན་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དུ་གསུངས་པའི་རིགས་ལྔ་ཚོགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསུངས་པའི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འདིའི་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་ཞུགས་པ་བསྡུས་སོ།།ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་བྱས་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་དཔག་ཚད་ཅེས་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པའོ། །ནུ་མའི་བར་ཞེས་ པ་ནི་ནུ་མ་དག་གི་དབུས་སུའོ།།བར་ཞེས་པ་ནི་མགྲིན་པའི་འོག་སྙིང་གའི་མཐར་ཐུག་པར་ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་ལས་སྐྱེས་པའི་མི་བསྐྱོད་པའི་རང་བཞིན་དུ་བལྟ་བར་བྱའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །ཇི་སྲིད་དུའི་སྒྲ་ནི་རིགས་ཤེས་པ་མཱ་མ་ཀཱའི་དང་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མ་དག་ཀྱང་དགོད་པར་བསྟན་ནོ། ། འཇམ་པའི་དབྱངས་དག་ཀྱང་རིགས་ཤེས་པའི་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་བྱའོ། །ཇི་སྲིད་དུ་སྒྲའི་མཐར་ཤེས་པ་ནི། ཀླད་པ་མཐའ་དག་ལ་ཁྱབ་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྤྱན་མ་དང་ལྡན་པ་དགོད་པར་བྱའོ། །ཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་མཐའ་དག་གོ། །དེར་ཡི་གེ་ཨཱཿལས་བྱུང་བའི་འོད་དཔག་ཏུ མེད་པ་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་དགོད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཇི་སྲིད་དུ་རྐང་པ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྐང་པ་གཉིས་ཀྱི་བརླའི་རྩ་བར་ཧཱ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །ལྟེ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གནས་གསུམ་དུ་སྭཱ་ལས་བྱུང་བའི་རིན་ཆེན་དབང་པོའི་ རང་བཞིན་ནོ།
以說為壇城支分及說火供支分次第,于諸眾生勝解自性成就金剛持體性,以"嗡達夏迪克"等咒獻食子。
此說與經合者,于自所欲尊前獻浴水,近觀彼。
"說為修法"者,是說略軌次第增上意樂壇城后即修生起次第供養差別。
"作瑜伽"等者,由說瑜伽隨瑜伽體性故,不動佛入離即第二瑜伽師,唯圓滿智慧身勝瑜伽所說五部眾生起。
故如所說次第以"勝瑜伽"等攝此勝瑜伽入不動佛。
由說"手印"故,手印亦從"作瑜伽及隨瑜伽"等至"由旬"為止。
"乳間"者是二乳中間。
"間"者是從喉下至心,應觀為從吽字生不動佛自性,是密意。
"乃至"聲示知種摩摩吉及觸金剛女亦應安立。
文殊亦應隨知種而入。
"乃至"聲後知者,應遍佈全腦安立毗盧遮那具眼母。
口壇城是一切。
應知于彼安立從阿字生無量光彼體性。
"乃至二足"等者,於二足胯根從哈字產生就義自性。
以"臍"等於三處從娑字生寶生自性。
།གལ་ཏེ་ཡང་འདིར་གནས་ངེས་པར་བྱས་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་ཉིད་ཀྱིས་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི། དེ་རྣམས་རེ་རེ་ལ་རིག་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། དེའི་དབུས་སུ་ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཡེ་ཤེས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆུ་ གཏེར་ལྟ་བུ་རླབས་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་གནས་སོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །བདག་ཉིད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་བདག་ཉིད་ཀྱི་རང་གི་ངོ་བོས་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལྷ་སུམ་ཅུ་རྩ་ གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་བདག་ཉིད་བསྒོམས་ནས་མཁས་པས་ཏེ།རིགས་པས་གང་སླར་ཡང་འདིའི་ཞི་བ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སྟེ། བསྡུ་བ་དག་ཀྱང་རབ་ཏུ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྔར་གསུངས་པའི་གནས་ནི་འདིར་འབྲེལ་ལོ། །སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་ལ་གལ་ཏེ་འདོད་ན་ཞེས་ གསུངས་པའི་ཕྱིར་གལ་ཏེ་བརྟན་པས་གང་ཡང་སེམས་སྤྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་འདོད་པ་མེད་པ་ན་དེ་ཉིད་དུ་སེམས་ངེས་པར་འཆིང་དུ་གཞུག་པར་བྱའོ་ཞི་བ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཞེས་པ་ནི་སྔར་མ་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་བཤད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ།ཞི་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། ། ལུས་རྟེན་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། །ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་པ་ནི། ཁྱད་པར་གྱི་ངོ་བོ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པར་འདིར་གྲངས་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པའི་ངོ་བོ ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དེའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྐང་པ་གཉིས་སྦྲེལ་བའི་དོན་དུ་དུས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རང་གི་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་ནི་མཆོད་རྟེན་ནོ། །སྔར་བཤད་ པར་ཞེས་པ་ནི་ལེའུ་བདུན་པར་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ།།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་བྱང་བ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པས་ཀྱང་བ་སྤུའི་བུ་ག་དང་བར་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སྤྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་ པ་གཉིས་ཀའི་ཞེས་པ་ནི།བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་དག་གི་རྣལ་འབྱོར་པས་སོ། །རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་སོ། །ཛཱ་ཏི་ནི་ཛཱ་ཏིའི་མེ་ཏོག་གོ།
若於此所定處如是亦遍一切支分故五體性者,于彼等各各應知。
"如是"等者,"于彼中"者是智慧海,如一切智慧水藏生起波浪之處。
菩提心是世俗勝義無二體性。
自身是瑜伽師以自體性,由說"諸如來"故。
智者修三十二尊體性自身,由理複次此寂金剛持,亦應攝集,如是等前說處於此相關。
由說"若欲"于放光及攝收故,若堅固者於何亦無慾心放光等時,即應令心決定繫縛。
"寂金剛持"者由前未說故依說彼而說"寂"等。
依身依而說"複次"等,"智慧海"者,差別體性是差別體性者,此中應配數為差別。
故"智慧"等差別體性是差別體性者。
故"智慧海"等二句相連義為"三世"等所說。
"自身"等中一切佛處是塔。
"如前說"者如第七品所說。
"熟練生起次第"此由住生起次第亦從毛孔間放諸如來為終。 如文。
"二瑜伽師"者是生圓次第瑜伽師。
由種類分別是由毗盧遮那等種類分別。
茉莉是茉莉花。
།རྣམ་པ་གསུམ་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་དབྱེ་བས་ཁ་དོག་གསུམ་དུ་བྱས་ ནས་སོ།།དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཀརྞི་ཀ་ར་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་རེ་རེ་ཉིད། དབང་ཆེན་ལ་སོགས་པ་ནི་དལ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ས་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་ལ་སྦྱར་བར་བྱ་བ་སྟེ། བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཅི་ལྟར་སྦྱར་བར་བྱ་ཞེ་ན། དངོས་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལྷ་ རྣམས་ཀྱི་སྐུར་སྦྱོར་བའི་རྒྱུ་ནི་དངོས་མེད་གོ་འཕང་སྦྱོར་བ་ཞེས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་སྦྱར་རོ།།ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་དངོས་པོ་མེད་པར་འགོག་པའི་ཡན་ལག་དེ་ཉིད་གོ་འཕང་སྟེ་གནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་སྐྱེད་པའི་རྒྱུའོ། །དབང་ཆེན་ལ་ སོགས་པ་ནི་གང་ལས་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་དེ་ལས་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཕྱི་དུས་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་ལྟ་བར་མངོན་པར་ཞེན་པའོ། །དངོས་གྲུབ་ཅེས་པ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ངོ་བོའི་དངོས་གྲུབ་མ་ཐོབ་ པར་གྱུར་པའོ།།ཅི་བྱས་པས་ཤེ་ན། སྐལ་མིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བདག་ཉིད་སྨོད་པའོ། །ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། དེ་བཞིན་དུ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི་ལས་དང་པོ་པས་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ ཕྱིར་རོ།།གསུངས་པ་ཡང་། འགྲོ་བ་འདི་ཀུན་སངས་རྒྱས་མངའ་བདག་ཉིད། །ཅེས་སོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་སྨད་པའི་འབྲས་བུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྨད་པར་གྱུར་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདས་ནས་གཞན་ཏེ་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པ་གཞན་དེ་དག་ཏུ་འགྲོ་བར་ འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེའི་ཕྱིར་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པར་གསུངས་པའི་དོན་ལ་མཁས་པ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་མེ་ཏོག་གི་དགོངས་པ་དང་ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ལ་འབད་པར་བྱའོ། །བདག་ཉིད་སྨད་པ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་མི་བྱའོ་ཞེས་ངེས་ པར་དགོངས་སོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །གསང་བ་ལས་སྐྱེས་པས་དབང་བསྐུར་བ་ནི་གསང་བའི་དབང་གིས་ངག་གི་དྲི་མ་འཁྲུད་པར་བྱེད་པའོ། །དེའི་དོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ངོས་རེ་ཞིང་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྟེ་བར་བཙུགས་ པའི་ཕུར་བུ་ནས་བརྩམས་ནས་ངོས་རེ་རེ་ལ་དཔག་ཚད་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པའི་ཐིག་ལ་དཔག་ཚད་བརྒྱ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འགྱུར་རོ།
三種者,由身等三種分別作三色。是隨文義。
迦尼迦羅等各一種,大自在等是閑等,應配于地等四壇城,應修。
云何配?說"無實"等,諸尊身相應因是無實位相應,如次配。
以天瑜伽為先,四壇城體性無實遮止支分,即位即處生智慧身因。大自在等從何所生彼應配。
故說"彼成"等,"后時"者如文執著。
"悉地"者是剛說圓滿次第體性悉地未得。
云何作?說"非器"等,是誹謗自身。
云何成?說"如是"等,"一切佛"者是初業者,由是一切佛體性故。
亦說:"此一切眾生是佛主體性。
"為示誹謗諸佛果故。
說"由誹謗"等,死後他即往生地獄等他處之義。
故於如文所說義智者應勤由生起次第了知花密意及密意。
決定密意不應於一切時一切種誹謗自身。 是了義。
由密生灌頂是以密灌洗語垢。
彼義壇城是密灌頂壇城。
"每邊"者從壇城中心所立橛起,每一邊二十五由旬線成百由旬壇城。
།ཉེ་བར་མཚོན་པས་ཞེས་པ་ནི་རྒྱུ་ལ་འབྲས་བུས་བརྟགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡིད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ཡིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའི་ ཆེད་དུ་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་ནོ།།ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་ཞེས་པ་ནི། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྟོས་ནས་ཤར་ལ་སོགས་པར་རོ། །དུས་ཐམས་ཅད་དུ་བག་ཡོད་པས་ཞེས་པ་ནི། ལྷ་རྣམས་དགོད་པ་ལ་དྲན་པ་མ་བརྗེད་པའོ། །ཇི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་ པའི་དཔེས།དཔེ་ཅན་དཀྱིལ་འཁོར་གཞན་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཞེས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གཞན་ཉེ་བར་བསྟན་ནོ། །ཆོ་ག་ཞེས་ཤེས་པ་ནི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་དང་། ཡིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པ་ལ་མཁས་པའོ། །མཆོད་རྟེན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པའི་གནས་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཏེ།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཡིན་པ་བཞིན་དུ་མཆོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཆོད་རྟེན་དང་འདྲ་བའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི། ལེའུ་བཞི་པར་གསུངས་པའི་དོན་དེ་ནས་བཤད་བགྱི་བ་ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།པདྨ་རཱ་ག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ་དང་། ཤེལ་དང་གསེར་དང་། མ་ར་ཀ་ཏ་ལ་སོགས་པ་བསྡུས་སོ། །དར་དང་བལ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་འདབ་མ་ལས་ བྱུང་ཞིང་སྐྱེས་པ་ནི་དར་ལ་སོགས་པའོ།།བལ་ནི་ལུག་ལ་སོགས་པའི་སྤུ་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དར་དང་བལ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །མིག་གི་དབང་པོའི་ཡུལ་བསྟན་ནས། །ཞེས་པ་ནི། པདྨ་རཱ་ག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མིག་གི་ཡུལ་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་རོ།།སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་རེག་པའི་དབང་པོ་གཞན་རྣམས་གསུངས་པ་རྣ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྙོག་མའི་དྲི་མ་ཞེས་ཏེ། རྙོག་མ་ནི་རྩོད་པའི་དུས་སུ་ཉེ་བར་བསགས་པའི་སྒྲིབ་པ་ནི་རྙོག་མའི་དྲི་མའོ། །དེ་འཁྲུད་པར་བྱེད་པ་ནི་སེལ་བར་ བྱེད་པས་སོ།།ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཡེ་ཤེས་འདུ་བར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དབང་བསྐུར་བ་ཉིད་ནི་བྱང་ཆུབ་སྟེ། རྒྱུ་ལ་འབྲས་བུ་ཉེ་བར་བརྟགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་སྡུད་པར་བྱའོ། །ཉེ་བར་དབུལ་ བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་མཆོད་པ་སྟེ།ལྔ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་མཆོད་པ་ཡང་དེ་ཡིན་པས་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔའོ།
"近喻"者,由於因上以果觀察故。
"以意"此示意壇城亦為密灌頂故。
"于東等方"者,依毗盧遮那壇城于東等。
"一切時正知"者,于安立諸尊不忘念。
由"云何"等所說喻,顯示喻體他壇城。
"如是"者近示他壇城。
"儀軌"知者是善巧畫粉壇城及修意壇城。
"塔"者由是如來處故,如毗盧遮那是色蘊,由應供養故如塔。
"由是壇城真實體性故"者,是第四品所說義"此後當說"等壇城真實性體性故。
"紅寶等"等聲攝青寶、水晶、金、綠寶等。
"綢毛等"者從葉生起是綢等,毛是從羊等毛等所作故說綢毛等。
"示眼根境"者,由紅寶等是眼境故。
等聲說余觸根"耳"等,"一切"等是濁垢,濁是爭時所集障是濁垢。 洗彼是除遣。
由是生智慧因故,是菩提體性智慧集因故。
灌頂即菩提,由於因上近觀察果故。
"五種供養"者應攝。
"應獻"者是供養,五亦是彼供養亦是彼故是五種供養。
།མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་བདུག་པ་དང་། མར་མེ་དང་དྲི་དང་བྱུག་པ་རྣམས་གཟུང་བར་བྱའོ། །མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པ་བསྟན་པར་ བྱ་བའི་ཕྱིར་དེ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ།ལང་ཚོ་ཉམས་པ་ནི་ལང་ཚོ་ཉམས་པ་ཡིད་དུ་མི་འོང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཟུང་འཇུག་བཤད་དོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བླ་མ་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།འབྲས་བུ་ཐ་མལ་པ་ནི། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་འབྲས་བུ་འགྲུབ་པ་དང་། ཕྲ་མོའི་དངོས་གྲུབ་ལ་སོགས་པ་གྲུབ་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཉིད་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའོ། །འདི་ཉིད་ལ་ཞེས་སྦྲེལ་བར་བསྟན་པའི་དོན་དུ་གསུངས་སོ། །འབྲས་བུ་དོན་དུ་གཉེར་བས་ ནི་སྦྱིན་པ་ལ་འཇུག་གོ་ཞེས་པས་འབྲས་བུ་དང་པོར་བཤད་ནས་དེའི་རྒྱུ་སྦྱིན་པ་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།མཐར་ཐུག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ངལ་བས་སངས་རྒྱས་པ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ་སོར་རྟོག་པའི་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་རོ།། ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་པས་མཐར་ཐུག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །ཐུན་མོང་གི་ཆོ་ག་གསུངས་པ། བསམ་གཏན་གྱིས་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། བདག་པོའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འབྲས་བུའི་དབང་ལས་བདག་པོ་རྣམས་དམིགས་པ་ལའོ། །རྡོ་རྗེ འཆང་ཆེན་པོ་དང་ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ་དམིགས་པ་ལ་ཐམས་ཅད་དབུལ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དེ་བཞིན་ཤེས་པའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་ཞེས་པ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་གི་ཞེས་པ་ནི་ཚོགས་ ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ་རྣམས་དང་།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གི་སྐུ་ལ་གནས་པ་རྣམས་སོ། །བཀོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའོ། །ཉོན་མོངས་པ་ཞེས་པ་ནི། འདིར་ཉོན་མོངས་པ་འདོད་ཆགས་སོ། །དེ་རྣམ་པར་དག་པའི་ནི་འོད་གསལ་ལོ། །དེ་མངོན་དུ་བྱེད་ པའི་ཐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།འདི་ལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་མཆོད་པ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །ཁུ་བ་བླངས་ནས་ཞེས་པ་ནི་མཐེ་བོང་དང་མིང་མེད་དག་གིས་སོ། །བླ་མས་བྱིན་པ་བླངས་ནས་སོ། །ཁ་ཡིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སློབ་མའི་བྱ་བའོ། །གཞན་འགའ་ཞིག་ཏུ་མཐེ་བོང་མིང་མེད་དག་གིས་ རྡོ་རྗེ་ཉིད་བཙིར་ནས་སྦྱིན་པར་བྱའོ།
"花等"等聲應取香、燈、香料、涂香。
為示花等差別故說"彼等勝"等。
"失青春"者由是失青春不悅意體性故。
"勝"等說雙運。
由是大金剛持體性故說"上師"等。
平凡果者,是成就生起次第果及成就微細悉地等。
佛性是遍凈。
說為示"於此"相連義。
由求果故入佈施,由此先說果后說其因佈施成就故說"成就"等。
"具究竟智慧"者,由顯密意于精進成佛必定別觀無二智慧故,顯說具究竟智慧。
說共同儀軌"由禪定亦"等,由"主"等從果力于諸主所緣。
示于大金剛持及一切天所緣非一切供養。
"如來輪中央"者是會壇城,由是一切如來體性故。
"何"者是住會壇城者及住壇城自在身者。
莊嚴壇城是智慧蘊。
"煩惱"者,此中煩惱是貪慾。彼清凈是光明。
由是彼現前方便故,於此配為真實供養。
"取精液"者是以拇指無名指。取上師所賜。
"以口"等是弟子所作。
于余某處以拇指無名指擠壓金剛而施。
།དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་པ་འགའ་ཞིག་ཏུ་ཀ་ཀོ་ལར་ལྟུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ནི། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སྙིང་ལ་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དྲུག་ཀླུའི་བློའི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གར་གསུངས་པ་ལ།ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་སྒྲས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ལུས་བསྐམས་པ་ནི་གཟུགས་གཅིག་པུ་དང་ལྡན་པའོ། །གང་གིས་ཞེ་ན་གསུངས་པ། རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་ཏེ། རྒྱལ་བ་མཐའ་དག་གི་གཟུགས་གཅིག་པུར་བསྐམས་པའོ་ཞེས་མངོན་པར་ དགོངས་སོ།།དབང་བསྐུར་བ་ཞེས་པ་ནི་སློབ་པར་བྱེད་པའོ། །སྤྱི་བོར་དྲི་མེད་ནི་སངས་རྒྱས་སོ། །རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་ནི་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་ནི་དེ་བཞིན་དུའོ། །རྣམ་དག་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་རྐང་པ་ནི་འདི་དག་གི་ཁྱད་པར་རོ། །སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པ་ནི་སྦྲུལ་ལ་ སོགས་པའི་སྔགས་རྣམས་ངག་གི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི་དེ་དག་དྲི་མ་འཁྲུད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ངག་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་གང་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་གང་། ཕྱི་རོལ་དྲང་སྲོང་དམོད་ པའི་མདས།།ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱང་བཅོམ་ཞེས་ཐོས། །གང་ཡང་འདིར་ནི་ངག་དག་པ། །དངོས་གྲུབ་བྱེད་པའི་ཚིག་མི་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །བྱ་བའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས། །རྟོག་པ་དང་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་རྣམས་བསྡུས་སོ། །རྣམ་པར་དག་པའི་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།མི་འཇིགས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡང་ཐོག་མར་དག་པའི་གནས་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་ཐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། མི་འཇིགས་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡང་ཐོག་མར་རྣམ་པར་དག་པའི་གནས་ མངོན་དུ་བྱེད་པའི་ཐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་སོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི་མངོན་པར་མ་བྱུང་བ་བྱུང་བ་ནི་རྨད་དུ་བྱུང་བའོ། །འགལ་བའི་ཚིག་གིས་ངེས་པ་དང་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་དག་གི་དམ་ཚིག་ལྔ་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །དེའི་བྱ་བ་ནི་དོན་རྫོགས་པར་བྱེད་ པའོ།།ནམ་མཁའ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱིས་ནི་སྟོང་པ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའོ།
"由彼"者于某處墮迦苛拉者,吉祥偈是:"吉祥何者住一切有情心"等六偈,是龍智足所造壇城儀軌中所說,應以偈聲說。
"身干"者是具一形。
云何?說"諸佛"者,密意是一切佛一形干。
"灌頂"者是教授。
"頂無垢"是佛。
寶雨是何等入彼等如是。
"遍凈"等句是此等差別。
"成就咒悉地"者,由蛇等咒是語自性故。
密灌頂是彼等洗垢故。
語清凈是如何所說即如是成。
如是何:"外道仙人咒箭,聞亦摧諸大。
於此語清凈,不成悉地語。"
"事續等"等聲攝瑜伽續及行續等諸續。
由是生清凈智慧身故,說"無畏"等亦是初現前清凈處方便故,說"于無畏"等亦是初現前清凈處方便故。
如文。
"稀有"者未現而現是稀有。
由相違語示五種決定、隨文、了義誓句。
彼作用是圓滿義。
由是四空體性故,四空體性智慧身是一切空。
།ཆེན་པོ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་མི་འགྱུར་བ་སྟེ་མི་འཇིགས་པ་ཡང་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་མི་འགྱུར་ཆེ་སྟེ། སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་དང་འཇིག་པ་དང་བྲལ་བའི་ ཕྱིར་རོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།བྱ་བའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་སྤྱོད་པ་དང་གཉིས་ཀའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཡོངས་སུ་བཟུང་ངོ་། །དུས་གསུམ་དང་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། སྔགས་ པ་གསུངས་པ།དུས་གསུམ་པའི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་བསྒོམ་པ་གཙོ་བོ་ཡིན་གྱི་ལག་པའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་གསང་བ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ནི། རབ་ཏུ་གསལ་བའི་མི་བསྐྱོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་སོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ བདག་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ།།མི་བསྐྱོད་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་རྒྱལ་བའི་སྲས་སུ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་རྒྱུད་དུའོ། །སྐྱེ་བ་དང་འགག་པས་དམིགས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདིར་རང་དབང་སྤང་བའི་ཕྱིར་འདིར་གསུངས་པ་ཞེས་སོ། །གཞན་དུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བྱ་བ་མ་ཡིན་ པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།མ་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི། མི་ཤེས་པ་ནི་ཕ་རོལ་གྱི་རྫས་འགུགས་པའོ། །དེར་ཐར་པ་རབ་སྒྲུབ་པ་སྟེ། ཐར་པ་རབ་ཏུ་གྲུབ་པར་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རིམ་པས་སོ། །སེམས་ཅན་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །སངས་ རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མི་རྟག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲུབ་ཐབས་སུ། ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་འཛིན་གནས། །ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པའོ། །དེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིན་ཆེན་ཀུན་གྱི་སྦྱོར་བའི་རྒྱུད་དེས་སོ། །འདིའི་དོན་ གསུངས་པ་གང་དང་གང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་འཆད་པར་བྱེད་པ་འདི་ལྟ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བ་སྤུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས། སྐུའི་བྱ་བ་བསྒོམ་པའོ། །གསུང་གི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བར་སྒོམ་པར་བྱེད་པ། རང་གི་ལྕེ་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ཡིད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཡིད་ཀྱི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་སྟེ། སྐུ་དང་གསུང་གི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་དག་ཀྱང་ཡིད་ཀྱི་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སུ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འབྲས་ བུ་མཚུངས་པར་བརྗོད་པར་རྒྱས་པར་བཤད་དོ།
大亦是彼而不變即無畏,由此說不變大,由離生住滅故是其義。
"事續等"等聲攝行續及二俱續中所說諸行。
由是三世正生如來體性故,說"咒","三世"等。
"應修"此示修為主非手印加行。
由此金剛秘密,是以極明不動三摩地。
"一切有情"者是非我。
于不動佛剎佛子是不動續中。
由是生滅所緣故,此為斷自在故此說。
由"於他"等示非所作。
"無明"等者,不知是攝他物。
于彼成就解脫,由當說解脫成就次第。
當說"于有情續"等。"佛菩提"等亦由說"一切佛無常"等故。
于修法"住忿怒金剛三昧"者是近喻。
"由彼"者是由一切寶瑜伽續。
說此義"何何"等。 說"身"等義此如是等。
由"毛"等是修身業。
修語加行說"自舌"等。
由"意"等是意加行,由身語加行亦是意業故,說應修為身語意。
廣說"成"等果相等。
།འགུགས་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་གང་གིས་བྱས་པ་དེའི་ཆེད་དུ་བླ་ན་མེད་པའི་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཞིང་གི་ཕྱིར་ནོར་སྦྱིན་པ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མར་གསུངས་པ་ཡང་བདག་གི་ཡོ་བྱད་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ ཕྲོགས་ན་དེ་སྦྱིན་པ་སྦྱིན་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཀྱང་སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ནོར་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ལེགས་པར་གནས་སོ། །རྫས་ཀྱི་བདག་པོ་གང་ཡིན་པ་ནི་གང་གི་རྫས་ཕྲོགས་པའོ། །ཕྱིས་དེ བཞིན་གཤེགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པ་ཡང་ཐོག་མར་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སྐྱེད་པ་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་རིན་ཆེན་དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་གཟུང་ངོ་། །བཞི་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ དུ་རིགས་ངེས་པ་རྣམས་ཀྱང་།རིགས་རེ་རེ་ལ་འང་ཚད་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རིགས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོའི་དབུས་སུ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། གཏི་མུག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལྷའི་འཁོར་ལོའི་ཞེས་པ་འདིར་རྒྱ་མཚོ་རབ་ཏུ་སྦྱར་བའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བཞུགས་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་ སོགས་པའི་རིགས་ཅན།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་དེ་ཉིད་འདིར་གསུངས་སོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །གསུངས་པ་འདིའི་དགོངས་པ་འདི་ཡིན་ཏེ་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྫས་འགུགས་པ་དེ་ཉིད་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བར་སྦྱར་བར་བྱའོ། ། དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་དྲུག་པ་ཉིད་དོ། །རང་གི་རང་བཞིན་བསྒྱུར་བས་ཞེས་པ་ནི་གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེའི་ཕྱིར་དེ་དག་བསྒྱུར་བས་རྣམ་ཤེས་ལས་དེའི་རྣམ་པ་འཛིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་ཤེས་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དེའི་ནང་དུ་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ་ལ དེ་དག་མངོན་པར་ཞེན་པའི་ཕྱིར་ཆགས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཆགས་པའི་རྒྱུ་ལ་འབྲས་བུ་ཉེ་བར་བཏགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བས་ན་ཞེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ཐར་པ་འདོད་པ་རྣམས་ལ་ཡིན་གྱི་གཞན་རྣམས་ལ་མ་ཡིན་ནོ། ། དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི་དམ་ཚིག་འདོད་ཆགས་ཏེ། དམ་ཚིག་དེ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ནི་འཁོར་ལོའོ། །འོད་དཔག་མེད་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་དཀྱིལ་འཁོར་ལའོ། །བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་ལྟ་བུ་རྣམས་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་གནས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའོ།
攝受后即為彼所作故,為無上福田故,定當佈施財故。
說薄伽梵母亦"若奪我資具,愿彼成佈施,我亦當圓滿佈施波羅蜜多"。
故"財海"等亦善住。
物主者是誰之物被奪。
"后成如來"者,說亦如"初佛菩提生"等。
"不動等"等聲取寶生等三。
此四壇城中諸定性,由一一種性亦無量故說"種性海中"。
由"癡"等"天輪"者,此中廣配海故,應知此說住壇城毗盧遮那等種性眼等天輪。
此說密意是應作彼眼等攝物。
如是亦應如所生配。
"彼"者是第六。
"轉自性"者,由色聲等是大金剛持自性故,故由轉彼等,由從識持彼相故,識如鏡中如影像,由於彼等執著故應說貪著。
由於色等貪因近立果故。
"故"者由貪慾體驗故。
于欲解脫者是,非於餘者。
"誓言輪"者,誓言是貪慾,圓滿彼誓言是輪。
于無量光為主壇城。
如男女等是當說處轉變。
།སྐྱེས་པ་རྣམས་ཞེས བཤད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན།བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་འདོད་པ་ཉིད་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན། བུད་མེད་རྣམས་ཀྱང་ཁྱད་པར་དུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་བྱེད་ཀྱི་དང་པོ་ནས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་འདོད་པ་བཞིན་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཞི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་པ།རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དང་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དང་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའོ། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་ཞུགས་ནས་ལངས་ཏེ། རིགས་ལྔ་དགོད་པར་བྱས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་འདུས་བྱ་བ་ཡང་བྱས་ནས། དེ་ལྟར་སྒོམ་པ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། དབང་པོ་གཉིས་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ལྷ་སུམ་ཅུ་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་བུད་མེད་ལ་སྣ་ཚོགས་པའི་དགའ་བའི་བྱ་བ་བྱེད་ཅིང་བུད་མེད་སྣ་ཚོགས་ལ་རོལ་པས་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་དམིགས་པའི་ཕྱིར། དེའང་སྐད་ཅིག་གཅིག་ཙམ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། སྐད་ཅིག་གཅིག་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱའོ་ ཞེས་བརྗོད་དོ།།སྒྲུབ་པ་པོ་ཐམས་ཅད་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་རིགས་ཅན་རྣམས་ཀྱིའོ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་དམིགས་ནས་ཡུལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་དུས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་དམིགས་པའི་ཕྱིར། དེའི་འོག་ཏུ་ཡང་ལྡང་བའི་ཕྱིར་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ནི་དྲུག་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་དུ་གནས་པར་ཞེས་པ་ནི། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ལ་གནས་པ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་རྣམས་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་ དུ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་ཞེས་པ་ནི།འཆད་པར་བྱེད་པ་རྒྱལ་བ་རྣམས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ནི་ལང་ཀར་གཤེགས་པར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྔགས་ཏེ། དེ་ཡང་ རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་རྣམ་པར་དག་པ་གདོད་ནས་དག་པ་ཉིད་རྗེས་སུ་སྔགས་སོ།
"諸男"者非應說。
若問非欲以女身轉變,諸女亦特別轉變,由非如初即欲轉變故。
故說"基"等:瑜伽、隨瑜伽、勝瑜伽、大瑜伽。
入空性已起,安立五部已加持,金剛蓮花和合亦作已,如是何為修?說"二根"等。
由具一切三十天體性,于女作種種喜業,以種種女遊戲緣平等故,由彼亦僅一剎那故,說應一剎那受用。
一切修行者是貪慾種性者。
緣化身時,由受用境時以圓滿受用身緣法身故,其後亦起故,說"法及圓滿受用"等。
故說"生起次第"等。
彼即是第六。
"住彼"者,住如幻是如幻等義。
"一切佛"者是圓滿。
如是"一切佛處"者,能說"諸佛"等,由是如來藏故。
于《入楞伽經》中如來藏是薄伽梵咒,彼亦自性光明清凈本凈隨咒。
།མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་འཆང་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུས་ཀྱི་ནང་དུ་སོན་པ། རིན་བོ་ཆེ་རིན་ཐང་ཆེན་པོ། གོས་དྲི་མ་ཅན་གྱིས་ཡོངས་སུ་དཀྲིས་པ་ལྟར་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་གོས་ ཀྱིས་ཡོངས་སུ་དཀྲིས་པ།འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་གིས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པ། ཡོངས་སུ་རྟོག་པའི་དྲི་མས་དྲི་མ་ཅན་དུ་གྱུར་པ། རྟག་པ་དང་། བརྟན་པ་དང་། ཐེར་ཟུག་པར་གསུངས་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ཅི་ལྟར་མུ་སྟེགས་བྱེད་པ་བདག་ཏུ་སྨྲ་བ་དང་། འདི་ཅི་ལྟར་སྨྲ་བ་མ་ ལགས།བཅོམ་ལྡན་འདས་མུ་སྟེགས་བྱེད་རྣམས་ཀྱང་། རྟག་པར་བྱེད་པ་པོ། ཡོན་ཏན་མེད་པ། ཁྱབ་བདག་མི་འཇིགས་པའོ་ཞེས་བདག་ཏུ་སྨྲ་བ་སྟོན་པར་བགྱིད་དོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། བློ་གྲོས་ཆེན་པོ་ངའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ བསྟན་པ་ནི་མུ་སྟེགས་བྱེད་ཀྱི་བདག་ཏུ་སྨྲ་བ་དང་མཚུངས་པ་མ་ཡིན་ཏེ།འོན་ཀྱང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་ཡང་དག་པའི་མཐའ་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དང་། སྐྱེ་བ་མེད་པ་དང་། མཚན་མ་མེད་པ་དང་། སྨོན་པ་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གི་དོན་རྣམས་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་ པོ་ཉེ་བར་བསྟན་པར་བྱས་ནས་བྱིས་པ་རྣམས་བདག་མེད་པས་འཇིགས་པའི་གནས་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་དོན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་སེམས་ཅན་རྒྱལ་བའི་གནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲ་ནི་ཉེ་བར་ལྡན་པ་མ་ཡིན་པའི་ལས་རྣམས་ལ་འཇུག་པ་ཉིད་དུ་བཤད་དོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའོ། །ཚིག་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བས་གདུལ་བ་རྣམས་འགུགས་པའི་དོན་དུའོ། །བསྒོམ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ སྒྱུ་མའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་རྣམས་ཀུན་ནས་ཀུན་དུ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ་ཞེས་པ་ནི་བདེན་པ་གཉིས་ལ་འཇུག་པར་རོ། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་སྟེ་སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང་སྟོན་པ་པོ་ཡང་ངོ་། །བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ནི་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཉིད་དུ་ བཤད་པའོ།།དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་དྲུག་པའོ། །དེ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་དངོས་པོ་ཉིད་ཐ་དད་མ་ཡིན་པ་ཡང་སོ་སོ་སོ་སོར་བྱ་བ་དང་ཐ་སྙད་བཏགས་པ་ཞེས་པ་ནི་དབྱེ་བའོ། །མི་བྱེད་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་དྲུག་པའོ། །རྒྱལ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དུས་ གསུམ་དུ་བཞུགས་པ་རྣམས་སོ།
具三十二相,入一切身內,大價寶珠,如為垢衣所纏,為蘊界處衣所纏,為貪嗔癡所勝,為遍分別垢所染,說為常、堅、恒。
世尊,此云何非如外道我論,此云何說?世尊,諸外道亦說我論示為常作者、無功德、遍主無畏。
世尊告曰:大慧,我所說如來藏非同外道我論。
然于空性、真際、涅槃、無生、無相、無愿等詞義中示現如來藏,為令諸愚夫離無我怖處故,諸如來為說。
由有情佛處即是如來藏故。
由"一切"等說一切聲即入非相應業。
于"一切"等中,一切法是堅動。
為攝受所化故說妄語。
"修"者為遍遍了知說為幻義故。
如是說者是入二諦。
無二智是如幻,阿阇黎金剛持及能說者亦爾。
妄語說為如幻。
"彼"者是第六。
彼三金剛事無異亦各各作業及假立名言者是分別。
由"不作"等。"何者"是第六。
佛是住三世毗盧遮那等。
།མི་ཕྱེད་པ་ཉིད་ལས་བདེན་པ་གཉིས་ཐ་དད་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེའོ། །དེ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གིས་ཞེས་པ་ནི། སོགས་པའི་སྒྲ་ལས། ཕྲ་མོས་ཀུན་དུ་འབྱེད་པ་དང་། ཚིག་འཁྱལ་བ་ངག་བསྡུས་སོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ ཕྱིར་རོ།།སེམས་ཅན་བསྡུས་པའི་དོན་ལས་གཞན་དུ་ཚིག་རྩུབ་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་པས་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བགྲོད་པའི་དུས་སུ་ཡང་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་མཉེས་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི། ངག་རྩུབ་མོ་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཅན་སྡུད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ ལ་འདིར་དམ་ཚིག་ལྔའི་བཤད་པ་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་གསུངས་པས་དྲུག་པ་ཡིན་གྱི་ལྔ་པོ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གཟུགས་ཀྱི་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །མ་འོངས་པའི་གདུལ་བྱའི་འགྱོད་པ་བསལ་བའི་དོན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་ཞུ་བ།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དགོངས་པའི་ཆོས་གཅིག་པུ་ནི་མངོན་པར་དགོངས་པ་ཙམ་གྱི་ཆོས་གཅིག་པོ་ནི་འདིར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། དགོངས་པའི་ཆོས་གཅིག་པོ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའོ།།དེ་བཞིན་དུ་གཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཞུ་བའོ། །མི་བསྐྱོད་པའི་དམ་ཚིག་གཅིག་པ་ལ་བརྩམས་ཏེ་ཞུས་པ་མ་ཡིན་ནམ་དེ་ཅི་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་དམ་ཚིག་གི་ལན་གསུང་བར་བྱེད་ཅེ་ན། དེ་ཉིད་སྣ་ཚོགས་དོན་ལྡན་ཞེས་གསུངས་ཏེ། ངོ་བོ་ཉིད་སྣ་ ཚོགས་པའི་དོན་ཏོ།།བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་ནི་དེ་ཉིད་དོ། །དགོངས་པའི་དོན་ནི་འགལ་བའི་ཚིག་གི་དོན་ནོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གི་ལན་གསུངས་ཏེ། སླར་ཞེས་པ་ནི་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུ་སྔར་གསུངས་པའི་ལན་གྱི་ཚིག་ལ་ལྟོས་ ནས་སོ།།མི་བསྐྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དགོངས་པའི་དོན་དུ་འཆད་པ་ནི། སྤྲུལ་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་ལུས་སོ། །དེ་རྡོ་རྗེར་འགྱུར་ཏེ། དེ་བཞིན་ཉིད་དང་ལྷན་ཅིག་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པས་མི་ཕྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མ་རིག་པ་ནི་རྟག་ཏུ་རྟོགས་པ་མེད་པའོ། །དེའི་ཞེས་པ་སྤྲུལ་པ་སྟེ་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་ ཀྱི་ནང་དུ་གཏོགས་པའི་སྤྲུལ་པའིའོ།།དེ་ཉིད་ལག་པ་སྟེ་ཕྱག་ཡིན་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བརྡས་སོ། །ལག་པ་དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ།
由不可分故二諦差別故為金剛。
"彼等語"者,等聲攝離間語及綺語。
由說"一切有情"等故。
除攝有情義外,瑜伽者不應說粗語等。
如是於行時亦如所生。
"令大金剛持歡喜"者,由粗語等攝有情故。
此中由五誓言釋中說五如來身轉變故是第六,五者非大金剛持身。
是不了義。
為除未來所化悔故,于薄伽梵大金剛持請問:"爾時"等,由此唯示一密意法僅是密意故,宣說一密意法是大金剛持。
金剛手是菩薩。 如是請問"一"等。
豈非依不動一誓言請問,云何答毗盧遮那等誓言耶?說"彼具種種義",是種種自性義。
"請說"等,真實義是彼性。
密意義是相違語義。
說"爾時"等語答,"復"者是對密意授記前所說答語。
釋"不動"等密意義:化是化身。
彼成金剛,由與真如一合故不可分故。
無明是常無覺。
"彼"者是化,即屬有情續中化身。
彼即手是手,是如來密意。
彼手智慧自性是圓滿受用身。
།ཕུང་སོགས་ཞེས་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་ལུས་སུ་སྐྱེས་པའོ། །དུས་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་དུས་གསུམ་པ་སྟེ། དུས་གསུམ་ པ་ཡང་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །ཕྱེ་མར་བརླགས་པ་ནི། རྣམ་པར་འཇིག་པའོ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་རྡོ་རྗེ་དེས་སོ། །འདི་ ནི་ཞེས་པ་ཐ་མལ་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་བཤིག་པའོ།།ཞེ་སྡང་ཞེས་པ་ནི། རང་བཞིན་གྱི་ཕུང་པོ་དག་ཀྱང་ཕྱིར་ཕྱོགས་པར་བཤིག་པའི་མཐར་ཐུག་པ་སྟེ། ཞེ་སྡང་སྟེ་མི་བསྐྱོད་པའོ། །དེའི་རིགས་ཡིད་དུ་འོང་བ་ནི་འོད་ཟེར་ལྔས་བརྒྱན་པའོ། །མི་བསྐྱོད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་ པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་བོའོ།།དེ་ཙམ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོ་རྣམས་དེ་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟུང་འཇུག་གི་ངོ་བོའོ། །གསུངས་པའི་དོན་ཉིད་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །མི་བསྐྱོད་པའི་དམ་ཚིག་བཤད་ནས་ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་དམ་ཚིག་བཤད་པའི་ཕྱིར།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་བོད་པར་བྱེད་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཐར་པ་རབ་བསྒྲུབ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཛྙཱ་ན་སྟེ། ཛྙཱ་རྟོགས་པ་ལའོ། །ན་དགག་པ་ལའོ། །དེས་ན་འདི་དོན་ཤེས་པའི་དངོས་པོ་མེད་ ཅིང་མི་ཤེས་པ་མེད་པ་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་ལོ།།འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དག་ལས་གྲོལ་བའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ཐར་པའོ། །དེ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་སྟེ། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་གཞན་ནི་ཐུན་མོང་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་ ཁྱད་པར་དུ་རང་བཞིན་ཏེ་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ།།དེས་དག་པ་ནི་སྡིག་པ་དང་བསོད་ནམས་དག་གིས་ཀུན་དུ་འདྲེས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མ་གོས་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ། །དེའི་དོན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ ཆུབ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ།།དམ་ཚིག་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གང་ཡིན་པས་དེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེ་ནི་སྒྲུབ་པའོ། །ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དམ་ཚིག་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་འཆད་པར་བྱེད་དོ། །རིན་ཆེན་ཆོས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ། །རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་འཇུག་པས་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ སྐུའོ།
"蘊等"者是生化身。
"三時"者是三時,由三時亦以蘊等圓滿而生故。
三金剛是從身等金剛所生。
"碎為粉"者,將釋為壞滅。
由彼光明自性法身金剛。
"此"者是破壞凡常蘊等。
"嗔"者,自性蘊亦破壞背離究竟,嗔即不動。
彼種可意是以五光莊嚴。
不動智金剛是五識蘊。
由僅彼故,色等諸蘊從彼生是從彼金剛法身所生雙運體性。
說"將得所說義"等。
說畢不動誓言,為說毗盧遮那等誓言故,說"爾時"等。
金剛手是能呼。
"智慧解脫勝成就"者,智慧是jñāna,jñā是了知,na是遮遣。
故此義是無知事亦無不知,自性光明。
由解脫輪迴涅槃故,遍凈智慧身是解脫。
由彼殊勝故成就,其餘成就是共故。
大金剛持是殊勝自性,是一切法自性。
由彼清凈是無罪福雜染故無垢。
菩提是大金剛持。
為彼義行是由殊勝能說。
圓滿菩提是大金剛持。
以何誓言真實性成就彼是成就。
"法"等釋誓言真實性。
寶法是法身。
由金剛極入是化身。
金剛薩埵是智慧身。
།རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལས་བྱུང་བ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་ཕྱིར་དང་། ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལས་བྱུང་བའོ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་འཕྲོགས་པ་ནི་གསལ་བའོ། །དེས་ཞེས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུས་སོ། །རྣམ་ཀུན་དུ་ཞེས་ པ་ནི་མ་ལུས་པར་རོ།།དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་རབ་བསྒྲུབ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྟ་བུར་ནི། བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ནུས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ ཕྱིར་དེ་དང་མཉམ་པའོ།།ནོར་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཡོངས་སུ་གང་ནི་ཡོ་བྱད་ལ་དབང་ཐོབ་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཉིད་ཀྱིས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །འདིའི་བྱ་བ་གང་ཞེ་ན། གཏི་མུག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྒྱུ་ མ་ཞེས་བྱས་པས་གསུངས་པ།དེར་ནི་ཞེས་པ་སྒྱུ་མའི་སྐུ་ལའོ། །ཕུང་པོ་ལ་སོགས་གང་བར་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རིམ་པར་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བྱའོ། །ཅི་ལྟར་ཞེ་ན། བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ནི་ཚུལ་མཆོག་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་ གང་ཟག་གོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཀུན་རྫོབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ་དབང་པོ་ལས་དམ་པའི་བདེ་བའི་སྤྱོད་པ་ལས་ཟུང་འཇུག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པར་སྦྱར་རོ། །དེའི་སྦྱོར་བ་ནི་བདེན་པ་གཉིས་སྦྱོར་བ་སྟེ། དེ་ལ་མཉམ་གཞག་སྦྱོར་བ་ཡི་ནི་དེ་དག་སོ་སོར་རྟོགས་པའི་དོན་དུ་མཉམ་ པར་གཞག་པའི་སྦྱོར་བ་སྟེ་ངེས་སོ།།འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟེ་ཐམས་ཅད་རྟོགས་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་ཚུལ་མཆོག་ནི། དོན་ཆེན་པོ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ སོགས་པ་ལ་འགྲོ་བའི་རྣམ་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྣ་ཚོགས་སོ།།སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་མོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་བའི་བདག་ཉིད་དོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་དངོས་ གྲུབ་ནི་རྡོ་རྗེའི་དངོས་གྲུབ་པོ།།དེའི་ཐབས་ཉེ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རབ་སྟོན་པས་སོ།
從異熟生者,由異熟故,從業異熟生者是從異熟生。
奪取彼等化身位蘊等是明顯。
"彼"者是由法身。
"一切"者是無餘。
若問如是何者,說"一切"等。
佛菩提勝成就是能成就智慧身。
如如意寶者,由能圓滿一切意樂故與彼等。
遍滿財海是獲得資具自在。
由一切性者是由諸毗盧遮那種性者。
此作業何?說"癡"等。
依貪誓言說"幻"。
"彼中"者于幻身。
應充滿蘊等者,應作勝瑜伽次第持化身彼體性。
云何?說"四"等。
菩提勝法是寶人。
故說"世俗"等,配于根上勝樂行雙運等。
彼瑜伽是二諦瑜伽,其中等持瑜伽是為別別了知彼等故等持瑜伽決定。
"此"等者,此無二體驗是一切佛即一切覺者。
大貪勝法者,由能生大義故。
"爾時"等,由是行相故種種。
由身等金剛成一故三不可分金剛。
由是毗盧遮那等五如來體性故佛體性。
金剛持成就是金剛成就。
由能示近方便故勝示。
།རྩུབ་ངག་སོགས་ཞེས་པའི་སྒྲ་ལས་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གཞན་དུ་དམ་ཚིག་ལྔ་ཉེ་བར་སོང་ནས་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱང་བཤད་དོ་ཞེས་པ་ནི་འགལ་བར་འགྱུར་རོ། །ཕུང་ པོ་ལ་སོགས་མེད་སྟོན་ཚིག་ནི།འདིར་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་ལས་ཁམས་ལ་སོགས་པ་བསྡུས་སོ། །དེའི་དོན་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་མེད་པའི་དོན་ཏོ། །ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་དངོས་པོ་མེད་པའི་དོན་ལ་མ་བསླབས་པར་དངོས་པོ་མེད་པར་བརྗོད་པ་ཡང་། རང་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཅིའང་སྒྲུབ་པར་མི་ ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་ལྟ་བུ་དེ་བསླབས་པས་ཤེས་སོ། །ཚིག་དང་ལྡན་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པའི་རྗེས་སུའོ། །ངོ་བོ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ བདག་པོ་ནི་དེ་རྣམས་སྐྱེ་བ་དང་ཟད་པ་དག་གི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཁམས་གསུམ་པ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་ཁམས་ཞེས་པ་འདི་འཆད་པར་བྱེད་པ་འདི་གསུངས་པ། རང་གི་མཚན་ཉིད་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སླར་ཡང་ཁམས་ཀྱི་དོན་ཅི་ཞེ་ན། རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ཁམས་གསུམ་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འདིའི་དོན་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བཤད་པ་གཉིས་ཀ་ཕན་ཚུན་སྦྲེལ་བར་གསུངས་པ་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་གསུངས་པས་ལྷན་ཅིག་སྦྱོར་བར་བྱེད་ པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྱོད་པ་འདི་སླར་ཡང་ཅི་ཞེ་ན། འདི་ཉིད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སྤྱོད་པ་ཉིད་ཀྱི་བསྔགས་པ་ཞེས་པ་ནི། དྲང་བའི་དོན་དང་དགོངས་པས་བཤད་པ་དག་གོ། །རྒྱལ་ཆེན་རིས་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པའི་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་ལས་མཚེ་མ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་རྣམས་བསྡུས་སོ།།ཟིན་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་བར་མ་ཆད་པར་མ་ཟིན་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། དེ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་ལས་ གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་ན་གཟུགས་མེད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་དག་གི་དོན་ལ་མེད་ཅེས་མི་ལྡན་པའི་དོན་དུ་བཤད་དོ། །སྟེང་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐོག་མར་ཡང་ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རྒྱུ་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་གསུངས་སོ།
從"粗語等"聲中攝妄語等,他處五誓言近行后亦說四者,此成相違。
"示無蘊等語"者,此中等聲攝界等。
彼義是無蘊等義。
未學蘊等無事義而說無事者,亦非不能成辦自利他利。
故說:"如是由學而知。"
"具語"者是隨第六。
若問何體性?是毗盧遮那等一切如來自性諸蘊等。
彼等主者,由彼等是生滅因故。
"三界"者,此中釋此界說:"自相"等。
複次界義何?說"極遍分別"等。
說"三界"等此義,說"彼"等。
說二釋互相連結"彼"等,由說三種世界故合一,故說"由彼"等。
此如來行復何?"於此"等。
行自讚者,是了義密意二釋。
"四大王天等"者,等聲攝混雜等五。
依所取蘊等二諦差別無間未取說"彼等"等,從"何處"等語,無色界中無色。
故說此等義中無為無有義。
依上顯說"四"等,由最初亦是共示故,說"行"等。
།ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་ནི་ཟིན་པ་དང་མ་ཟིན་པའོ། །རང་ལས་ཞེས་པ་ནི་རང་དབང་ལས་སོ། །བརྗོད་གྱིས་མི་ལང་བའི་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེའུ་དང་པོར་བཤད་ཟིན་ཏོ། །དམ་ཚིག་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའི་སྒོ་ནས་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་དམ་ཚིག་ལྔ་པོ་དེ་ཤེས་ པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་སྟེ་འཕགས་པ་མ་ཡིན་པའི་ལས་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་དེའི་སྒོ་ནས་སོ།།ཐུན་མོང་ནི་མཆོག་མ་ཡིན་པ་བརྟགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །མཆོག་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །རང་གི་ལྷ་ནི་རང་གི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་ལ་སློབ་བཞིན་པའོ། །དང་པོ་ཞེས་པ་ནི་དེར་གསུངས་པའི་ འདུས་པར་གྱུར་ནས་ཞེས་པ་སྦྱར་བར་བྱས་སོ།།སྙིང་པོ་ནི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་བསྡུས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསལ་བར་བྱས་པ་ནི་རབ་ཏུ་རྟོགས་པའོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ནི་རལ་གྲིའི་ དངོས་གྲུབ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་དོ།།དེའི་ཐབས་ནི་དེ་འགྲུབ་པའི་རྒྱུའོ། །མཆོག་ནི་དེའི་འོག་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཉིད་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཆུང་ངུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་ནི་གཏི་མུག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ ཡིན་པས་དེའི་ཕྱིར་དེ་དག་ལ་ལྟོས་ནས།ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་ངོ་བོ་སྣང་བ་ཀུན་དུ་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེའི་ཞེས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་བྱུང་བ་ལས་ཏེ། སྣང་བ་དང་སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་ལྟོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ། མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་ལྟོས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསུང་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །འདིའི་དོན་འཆད་པ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས བསྒོམ་པ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་ཞེས་པ་རྣམ་པར་འགྲེལ་ལོ།།བསྒོམ་པ་ཞེས་པ་འདིའི་བཤད་པ་ནི། ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་བསྒོམ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་བྱའོ། །ཅི་ལྟར་ཞེ་ན། རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ། རྣམ་པར་མི་རྟོག་མི་དམིགས་པ་ཇི་ལྟ་བུར་འགྱུར་བ་དེ་ལྟ་བུར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཁྱད་པར་རོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ།
"諸蘊等"者是所取未取。
"從自"者是從自在。
"不可說亦"者已於第一品說。
由疑誓言門者,是疑前說五誓言了知,即非聖者行業彼門。
共是非勝觀察成就法。
勝是圓滿次第成就法。
自尊是學自部尊。
"初"者,配彼說"成聚"。
心要者,由是阿里迦里攝體性故。
明顯是善了知。
由是身等體性故說"身"等。
大成就是劍成就等相八大成就。
彼方便是彼成就因。
勝者,由是其後成佛方便故。
明智是小故,近得明是癡體性故,故依彼等,說"智慧"等。
勝喜體性是普明體性。
"彼"者是從生勝喜,非明與近得明。
由依彼故,由依勝喜體性大金剛持故。
為示語故,說"身"等。
身語意金剛是身等。
釋此義修身語意者,身語意是以身語意法而解釋。
此"修"字釋是"遍知"。
應作如是身語意修。
云何?說"無分別"等,無分別無所緣如何即如何作,是差別。非密意。
།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས ནས་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་མཉེས་པར་བྱས་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་གསུངས་པར་འགྱུར་རོ།།མཉེས་པར་བྱེད་པ་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སྟེ། བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་འཇིགས་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པས་ཞེས་གསུངས་སོ། །སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་ནི་ སེམས་ནི་གཉུག་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཟུང་འཇུག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པའོ། །དེ་རྣམས་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ། ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་རྗེས་སུ་སྤྱོད་པའི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་བསྡུས་ ཏེ་དེ་རྣམས་ཕོ་ཉ་མོ་དང་བྲན་མོ་དང་གར་མ་ལ་སོགས་པའི་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་སྟེ་ཕྱེ་བ་དེས་དབྱེ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།འདུན་པའི་གོ་རིམས་དང་། མངོན་པར་འདོད་པའི་རིམ་གྱིས་སོ། །དེའི་ཞེས་པ་ནི་བྱ་བའིའོ། །ཤུབ་བུ་དང་མན་ངག་གིས་སོ། །འདུས་དང་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ པ་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཚོགས་བྱ་བའི་དབང་གིས་གཅིག་ཏུ་འདུས་པའོ།།གོ་རིམས་ནི་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་བསྟན་པའི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་ཉིད་རྟོགས་པའི་གོ་རིམས་སམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་རྣམས་ཀྱང་རུང་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ སོགས་པ་གསུངས་པ་རྣམས་ཀྱིའང་རང་གི་ངོ་བོ་ནི་དེ་ཉིད་དོ།།དེ་ལྟ་བུའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཕྱིར་བྱུང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ཕྱིས་ངེས་པར་ བསྟན་ནོ་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ནོ་ཞེས་བྱས་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པའོ།།རོལ་པའི་སྒོ་ནས་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་རོལ་པ་ལྟ་བུ་རྣམས་ཀྱི་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པ། སྤྱན་རས་ཀྱིས་མི་འཚོ་བའི་རྒྱུ་ནི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་གསུངས་ པའི་ཕྱིར་རོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བྱོན་ཅིང་ཞེས་པ་ཡང་དག་པར་བསྐྱེད་པའོ། །གཤེགས་པ་ནི་སྐུ་ལས་ཞེས་པ་སྤྱི་བོ་ལས་སོ། །གསུང་ལས་ཞེས་པ་མགྲིན་པ་ལས་སོ། །ཐུགས་ལས་ཞེས་པ་སྙིང་ག་ལས་སོ། །གནས་འདི་རྣམས་ལས་ཕྱུང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པ་ སྤྲོས་པར་གྱུར་པའོ།
由"波羅蜜多"等,說入定於毗盧遮那等三摩地后令眼等歡喜。
彼令歡喜即金剛,由是二諦無二自性故,故說由是無畏體性。
一心性者,由心是本性體性故是雙運三摩地。
大金剛持是第六。
"彼等"等中,同行是眼等。
等聲攝隨行色等金剛,彼等以使者女、婢女、舞女等差別分別,由彼分別等之義。
由欲解次第及現欲次第。
"彼"者是事業。
由密語及教授。
"聚"者是由瑜伽士瑜伽女眾事業力成一聚。
次第是諸聚如說名言趣入次第。
彼即了知次第或說壇城等亦可,說壇城等自體亦即彼。
"如是"等,成出者由是外故。
背向是如來等於修行者,如是密意后定示聲者,是先說執為勝已如來等背向。
由遊戲門者,是示如來等遊戲等自體,不以眼視因由即說故。
"一切"等,來者是正生。
去者,從身者是從頂,從語者是從喉,從意者是從心,從此等處出者是放射。
།ཅི་ལྟར་སྤྲོས་པར་གྱུར་ཞེ་ན། ཚིག་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཅི་ལྟ་བུའི་ཚིག་ཅེ་ན། ཐུགས་དང་སྐུ་ལ་ལྟོས་པའི་གསུང་སྟེ། གང་དུ་ཐུགས་དང་སྐུ་བདག་གིས་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་དེ་རུ་གསུང་སྦྱོར་བའོ། །ཅི་ལྟ་བུ་ནི་སླར་ཡང་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཅི་ཞེས་པའོ། ། བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་དང་མ་ནིང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསྡུས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ནི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་བསྡུས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་ཡི་གེ་རྣམས་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡི་གེ་གསུམ་མོ། །གསུངས་ཙམ་གྱིས་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་པར་བྱས་པའི་སྐད་ཅིག་ལ་ཞེས པ་ནི་མངོན་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དུས་ལ་ལྟོས་ནས་འདི་གསུངས་སོ།།གཟིགས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཅི་ལྟར་གཟིགས་པ་ཙམ་གྱིས་རྒྱལ་བར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་དེའི་ཁྱད་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རིགས་ ཐམས་ཅད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ལྔའོ།།དེའི་བདག་པོའོ། །དགའ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་ཀུན་ཏུ་རངས་པའོ། །འདའ་བར་མི་བྱ་བ་ནི། འདུས་པ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་པ་ལས་འདའ་བར་མི་བྱའོ། །གནས་པ་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ལས་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། ། རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་པ་གསུམ་པོ་འདི་རྣམས་གང་ཡིན་པ་ནི། གང་གི་བདག་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེ་རང་གི་ངོ་བོས་ཏེ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྣམ་པའོ། །གང་ཡང་སྒྲུབ་པ་པོའི་རང་གི་ངོ་བོས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག ཉིད་ཅན་འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པར་གསུངས་སོ།།སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དག་པར་རྟོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་ནུས་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་སྟོབས་སོ། །བཅུག་པ་ཙམ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བཅུག་པས་རྣལ་ འབྱོར་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་དེའི་བདག་ཉིད་ལས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །མཉེས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ནི་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱལ་པོ་ནི་དྲུག་པའོ། །སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགུགས་པའོ། །བརྟེན་པར་གྱུར་པ་ནི་མི་སླུ་བར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
若問如何放射?說"語"等。
云何語?依意身之語,於何處意身自極合彼處語合。
云何複次說何? "女男中性"等攝者,由是阿里迦里及識攝故,字是彼體性故三字。
"僅說"者,于說剎那者,依現示時說此。"見"等。
若問何故非僅見即成勝?
故示彼差別說"金剛薩埵"等。
一切部是毗盧遮那等五部。
彼主。大喜是普歡喜。
不應越者,諸瑜伽者不應越次第。
"住"者是由成就法說次第。
"自體性"此三者何?何體性何者即自體,是不共相。
又由修行者自體。
由"金剛"等說三摩地薩埵是五如來體性具五光明。
"諸佛"者是諸正覺身語意力是身等力。
"僅入"者是由如來力入與瑜伽者成一彼體性。
故說"一切"等。
為令歡喜者,由是生隨貪故。
王是第六。
"身壇城"者,由是諸如來處故。
"此"者是召請。依止者由是不欺故。
།བསྡུས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བཀུག་པ་ཞེས་པ་འདིར་བྱེད་པ་ལ་ལཱུཊ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ནི་མི་ བསྐྱོད་པའོ།།འདི་གཙོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཇི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཤར་ལ་སོགས་པའི་གནས་རྣམས་སུ་ཞེས་པ་ནི། གཙོ་བོའི་ཤར་ལ་སོགས་པའི་གནས་བཞི་པོ་རྣམས་སུའོ། །ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུའོ། །ཕྱག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་ སྒྲ་ལས་ཞལ་དང་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་།།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའོ་ཞེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དང་། འདོད་ཆགས་བར་མའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱས་པ་ནི། རང་གིས་ཡང་དག་པར་རིག་པར་བྱས་ནས་སོ། །རིག་པའི་སྦྱོར་བའོ། ། ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་སོ། །སྤྲོ་བར་བྱ་སྟེ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་རྫོགས་པ་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱ་བའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གཞན་དུ་ཡང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ལུས་ཉིད་དོ། །དབྱེར་མེད་པས་ཞེས་པ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་དང་དཀྱིལ་འཁོར་པར གསུངས་པས་གང་ཡིན་པ་ལའོ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་སྐུ་ལ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་ལས་གཞན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །སྙིང་གའི་ཞེས་པ་ནི་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའི་སྙིང་གའི་དབུས་སུ་ཆུད་པའོ། །ཐུགས་ཀ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དེར་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀར་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པའོ། །ཕུལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མི་བསྐྱོད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཁ་རྣམ་ པར་གྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་རྩེ་མོ་གྱེས་པའོ།།ལྕགས་ཀྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་ལྕགས་ཀྱོའི་རྣམ་པས་འགུགས་པར་བྱེད་པའོ། །བསྐུལ་བར་བྱ་བ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འགུགས་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཞེས་གསུངས་ སོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པར་འཆད་པར་འགྱུར་བ། བསྒྲུབ་བྱའི་ལུས་གང་ཡིན་པ་ཡང་། །དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།
由"攝"等於此"召請"作用示盧特。
意誓言是不動佛。
由此是主故說"如何"等。
"于東等處"者,是于主尊東等四處。
如說是于成就法。
"手"等聲攝面及標相等。
"貪等"者是貪、離貪、中貪。
由彼等表示者,由自正了知。
明合。 "由三字"者是由此唵阿吽。
"應放射"者是從菩提心圓滿作外。
于其他壇城亦是毗盧遮那等身。
"由無別"者,于說壇城及壇城主何者。
于毗盧遮那等身,無有異於壇城之壇城主。
"心"者是入于誓言薩埵心中。
"胸"等於彼示住月之智慧薩埵。
說依毗盧遮那等"應修智慧薩埵胸中三摩地薩埵"。
由"獻"等示不動佛。
"開展金剛"者是分峰。
"鉤"等是以如來光明鉤相召請。
應勸請者,說是從諸如來胸中召請義。
"所成"等是將於第十八品解釋:"所成身亦何,應觀想壇城"等。
།རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུས་བསྐུལ་བའི་ འོག་ཏུ་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན།ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐུགས་རྡོ་རྗེ་གཅིག་པུ་ཉིད་ནི་ཐུགས་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི། རོལ་མཁན་གཅིག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། རིགས་ལྔ་ལ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །འཇིགས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ནི་འཇིགས་པ་གཉིས་པའི་ མང་ཚིག་གི་མཐའོ།།གྱུར་པ་ནི་འདའ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་འཇིགས་པར་གྱུར་པའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་བཤད་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །ནན་ཏན་མི་བྱེད་པ་ནི་མི་ཤེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་ཤེས་པ་ཉིད་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ གལ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ལས་གང་གིས་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ཚོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་རིམ་པས་སེལ་བར་འདོད་པ་མི་འགྲུབ་བོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དོན་བཤད་ཟིན་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་དྲང་བའི་དོན་གྱི་བཤད་པར་གསུངས་པའོ། །གསང་བ་ནི་འགུགས་ པའོ།།དེ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་ལས་ནི་མཆོག་ཏུ་བརྩོན་པའོ། །ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡོད་པ་ནི་ཡོད་བཞིན་པའོ། །སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བའོ། །འདའ་བར་ མི་བྱ་བ་ནི་འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་སྟེ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ནི་དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྟེ་དེའི་འོག་ཏུ་འོད་གསལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།གྲུབ་པར་གྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་རྫོགས་པར་ གྱུར་པའོ།།བཤད་པའི་དོན་འདི་ཉིད་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དོན་དམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཡོངས་སུ་མི་སྤོང་བ་ནི་དེ་དག་ཡོངས་སུ་མི་སྤོང་བ་སྟེ། དེའི་དོན་གྱིས་སྦྱོར་བ་དེས་ཆགས་པས་ཏེ་རྟག་ཏུ་མངོན་པར་ཞེན་པའོ། །ཁམས་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པས་ཟུང་འཇུག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པའིའོ།།འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་རྗེས་སུ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་དང་བཅས་པ་གུས་པ་དང་བཅས་པའོ། །ལྟ་བར་བྱེད་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བཟུང་བར་འགྱུར་རོ། །ཆོ་ག་བཞིན་ ཞེས་པ་ནི་དམིགས་པ་ནི་ཆོ་གའོ།།དེ་དང་མཚུངས་པར་གཅིག་ཉིད་དུ་འཇུག་གོ་ཞེས་པ་བཞིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གསུངས་སོ། །ཆོ་ག་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་བསྐྱེད་པའོ།
于"金剛鉤"等中,金剛鉤勸請后當何為?說"天"等。
唯一意金剛者,意是彼一切修行者,"一演員"等亦應配五部。
"成怖"者是怖二數詞尾。
成者是彼等越者成怖。
"如是"等義釋是執為勝。
不精進是由不知故。
為示不知故說"若"等。
由何業者,不成欲以次第除寂等事業聚成就。如聲。
"義已釋"者是說了義釋。
密是召請。
由入彼者是極精進。
圓滿者由是一切如來體性故。
有者是現有。 咒誓言是所成能成極合。
不應越者是不應越何者彼等是咒誓言,成就法是二根分別,其後為光明故。
"成就已"者是成就為二諦體性。
為示此所說義故,說"勝義"等。
不遍舍彼者是不遍舍彼等,由彼義彼合由貪即常執著。
由"三界"等是住雙運三摩地。
具隨貪恭敬攝受一切眾生。
應知見者大手印體性身當執。
"如儀軌"者,所緣是儀軌。
如彼相等一入。
故說"此中"等。
儀軌是生智慧身。
།ཐབས་དང་བཅས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་ལ་སྒྲ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བརྗོད་པས་ ཐབས་ལྷའི་དམིགས་པས་འོད་ཟེར་བསྐུལ་བ་དེས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནུས་པ་འགུགས་ཤིང་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ། །འབྲས་བུ་ཡང་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སངས་རྒྱས་སུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །མཆོག་སྒྲུབ་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐབས་རིག་མའི་ དབང་ཕྱུག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་དེའི་འོག་ཏུ་དངོས་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ནི་འབྲས་བུའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཉིད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་དྲུང་དུ་གནས་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ དབང་བསྐུར་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་དབང་བསྐུར་རོ།།དེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་དམིགས་པ་དེས་སོ། །གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་ལྔ་པོ་ལ་མཆོག་དང་ཐ་མ་དང་བར་མའི་བཙུན་མོ་རྣམས་སོ་སོ་རེ་རེར་གནས་པ་རྣམས་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པར་ བྱ་ཞིང་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་བྱའོ།།དེ་ལ་སྒྲུབ་པ་ཐུན་མོང་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཉམས་སུ་མྱོང་ངོ་། །མཆོག་སྒྲུབ་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ནི་བདེན་པ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་གཉིས་ ཀྱིས་བསྒོམས་པ་ལས་སྤྲོ་བ་ཡང་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་སྤྲོ་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་། དང་པོའི་སྦྱོར་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བར་བཤད་དོ། །དང་པོའི་སྦྱོར་བ་དེ་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྣམ་པ་གཉིས་ སྐྱེ་བ་ཡོད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་གནས་ཞེས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གནས་ཀྱི་རྒྱུའོ། །དེའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའོ། །སེམས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །རེག་པར་བྱར་མེད་པས། ཆུའི་ཟླ་བ་བཞིན་ནོ། །འབྲས་བུ་ལ་གནས་ པ་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་ལམ་ལ་གནས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བསླབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ཉེ་བར་གདགས་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་བསླབ་བཞིན་པའི་རྒྱལ་བའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཆ་ཤས་ལས་རིག་པར་བྱའི་འབྲས་བུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་གསུངས་པར་འགྱུར་བ་ནི་མ་ ཡིན་ནོ།

"具方便"等者,于彼如聲說,由方便天所緣勸請光明,由彼召入諸如來力。
果亦說成一切勝伏佛。
住勝成就者方便,說"明妃自在"等,其後顯說"成就"等是果。
一切如來性是毗盧遮那等五。
由住彼等前灌頂菩提心故是一切灌頂。
"由彼"等中,由彼緣真如。
於色等五境,應受用體驗各住勝、劣、中之妃。
于彼住共成就者,由色金剛等性體驗色等。
住勝成就者由二諦無二性。
由二瑜伽者修放亦說應放二種等。
大手印等合是大手印,初合說為大手印等合。
于彼初合有二種菩提心生。
故"佛住"者是佛住因。
故是佛化身。
"有情"等者,菩提是大金剛持手印。
由不可觸故如水月。
顯說住果已,依住道說"學"等。
由"假立"此應知學勝德分,非說果大金剛持。
།གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་ལེའུ་དང་པོར་བཤད་པ་སྦས་པའི་དོན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་བརྟགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་སྐུའི་རྡོ་རྗེ་ རྣམས་སོ།།ཐ་མི་དད་པ་ཉིད་ནི་ཞལ་དང་ཁ་དོག་དང་ཕྱག་དང་། ཡི་གེ་དང་མཚན་མའི་དབྱེ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཐུགས་ཞེས་པ་འདིས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱང་ཐུགས་ཙམ་ཉིད་དུ་རིགས་སོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྐྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུ་བསྐྱེད་པའོ། །གནས་རྣམས་ བསྐྱེད་པ་སྔོན་འགྲོ་བས།།རྡོ་རྗེ་གསུམ་བསྐྱེད་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར། ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། གནས་བསྐྱེད་པ་ནི་སྔོན་འགྲོ་བས། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་བསྐྱེད་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར། ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། གནས་བསྐྱེད་པའི་བར་དུ་གསུངས་པ། སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པས་ནི། སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་རླུང་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་གང་ཡིན་པའོ། །ད་ནི་ལྷག་པར་མོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས མ་ཐག་ཏུ་གང་ཞིག་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་དེ་བསྟན་པའི་ཕྱིར།དཀྱིལ་འཁོར་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ཉིད་ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ས་བོན་གསུམ་པོ་ཁ་དོག་གསུམ་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སྔར་བཤད་པ་ཞེས་པ་ནི་ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པས་བཤད་པའོ།།རྩེ་མོ་ལྔ་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་ནི་འཁོར་ལོ་ཁ་དོག་ལྔ་པ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་བཞིན་ནོ། །འདིར་རྡོ་རྗེའི་སྟེང་དུ་མཚན་མ་ལ་སླར་ཡང་ཡི་གེ་གསུམ་བསྒོམ་པར་བྱ་བར་བརྗོད་དོ། །རིགས་ ཐམས་ཅད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ལྔའོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །དོན་ཅི་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སླར་ཡང་ཇི་ལྟ་བུའི་ངོ་བོར་སྤྲུལ་པ་ཡིན་ནམ་ཅི་ཞེས་པ་འགོག་པར་བྱེད་པ་ ཞལ་གསུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་པར་བཤད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པ།རིན་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་གོ་རིམས་ཀྱིས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་སྦྱར་བར་བྱའོ།
"為明顯"者,依觀想瑜伽者為明顯第一品所說密義故,說"一切"等。
三金剛是毗盧遮那等身金剛。
無差別者,由無面、色、手、字、標相差別故。
由"意"此亦應知三金剛唯是意。
生大手印是生大金剛持身。
由說"由生處為前行,應修生三金剛"故,"虛空金剛"等者,說至生處。
由"眼母"等者,由是眼母等自性故,如理是風等四壇城。
今為示入增上信解壇城光明后即應修何,故說"壇城金剛"等。
由說"彼性"故,應知應修三種子為三色。
"前說"者是由"虛空金剛"等說。
五峰是白金剛。
生毗盧遮那等因如五色輪等標相。
此中說應于金剛上標相復修三字。
一切部是毗盧遮那等五部。
大金剛持瑜伽者是修第六如來者。
"何義"等者,復遮問如何體性化現耶,說非由三面等性化現。
"寶"等者,應以生次第次序配圓滿次第。
།རྒྱུ་ནི་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དག་གིས་སྤྲུལ་པའི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ བདེན་པའོ།།དེ་དག་དངོས་པོ་མེད་པའི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་སྟེ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའི་ཐོབ་བྱ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འབྲས་བུའོ། །རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་རྣམས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་གོ་རིམས་ཀྱིས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་རྟོགས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ཡིན་ནོ་ཞེས་མངོན་པར་ དགོངས་སོ།།སྔགས་ཀྱི་རིགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་གསུངས་ཏེ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་བསྒོམས་པས། །ཞེས་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །དེས་དབྱེ་བར་བྱ་བ་མ་ ཡིན་པ་བདག་ཉིད་གཅིག་པུ་བསྒོམ་པས་བསྐྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དབྱེར་མེད་བསྒོམས་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཅན་ཉིད་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །གང་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་བསྒོམས་པས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དེས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ཞེས་གསུངས་པའི་མང་ཚིག་གོ།།འདི་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་ པའོ།།སྔགས་ཀྱི་རིག་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མདོར་བསྟན་པ་འདི་རྒྱས་པར་བཤད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ། དྲན་པ་གཅིག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ རྣམས།དྲན་པས་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་སྒོ་ཅན་གྱི་དྲན་པའོ། །དེའི་རྣམ་པའི་སེམས་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །དེའི་ཚེ་ནི་འདིར་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དག་གིས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་རེ་རེ་སྟེ་སོ་སོ་སོ་སོར་སྐྱེད་པ་དང་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཡོད་པའོ། ། ལྷག་པར་མོས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་བསམ་པར་བྱའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བསྐྱེད་པ་ཡང་ཅི་ཞེ་ན། མི་བསྐྱོད་པ་གཙོ་བོར་ལྷག་པར་མོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་གཙོ་བོ་ལའོ། །འཁོར་ལོ་བསྒོམས་ནས་ཞེས་པ་ནི་འདིར་ཡང ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམས་ནས་ཞེས་བརྗོད་དོ།
因是由瑜伽及隨瑜伽化現世俗諦。
彼等勝義諦無實,由是世俗諦所得故是果。
寶人等以生次第次序爲了解圓滿次第義故而密意。
由"咒理"等說大金剛持生次第,亦示不動等。
"由修三金剛不可分"者,三金剛是大金剛持。
由修彼不可分一體所生何者,彼等是修三金剛無別。
"由諸如來"者,由不動等為前行說。
由是一切如來體性故,由修三金剛不可分,彼大金剛持,說"一切如來體性諸天"是複數。
"此"者是大金剛持等生次第。
由"咒明妃"等廣說此略說,說"毗盧遮那"等。
"一念三摩地"者是毗盧遮那等成一。
念是由生門念。
彼相心是三摩地。
爾時此中由瑜伽及隨瑜伽有各各別別生及隨念毗盧遮那等五。
"由增上信解"者是此中應思。
生毗盧遮那等亦何?如不動主增上信解壇城,于毗盧遮那等主。
"修輪已"者,此中亦說由修月上三字加持輪已。
།དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་གསུངས་པའི་རྣམ་པ་ལས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དམ་པའི་ ཁྱད་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཁྱད་པར་གཞན་ཡང་། དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཨོཾ་ཡིག་དེ་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཁྱབ་པ་ཞེས་པ་དང་སྦྲེལ་ལོ། །འོད་དཔག་མེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་འདིར་བསྐྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ རིམ་པ་ལ་ལྟོས་པའོ།།འདི་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ནས་དོན་ཡོད་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ལྔ་པའོ། །དགེ་བའི་རྩ་བ་ལེགས་པར་ཡོངས་སུ་སྨིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་ རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་དེ་དག་གི་འབྲས་བུ་དག་གི་རྒྱུའོ།།དོན་འདི་ཉིད་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བཞི་པོ་རྣམས་ལ་ཡང་བཤད་པ་འདི་སྦྱར་བར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་ པའོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཏིང་ངེ་འཛིན་དྲུག་པོ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡང་སྔགས་དང་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པར་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ལུས་རྣམས་ཀུན་ལ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར།རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བ་ལ་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུའི་དཔེས་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའོ། །རིམ་པ་དང་པོ་དང་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པ་དག་གི་ཐུན་མོང་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། རིགས་ནི་རྣམ་པ་བརྒྱར་གསུངས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ ཆེན་པོའི་གཟུགས་སུ་ནི་རང་སྟེ་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟེ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་གཉིས་ཀྱི་གཟུགས་སུའོ།།རིམ་པ་གསུམ་པའི་མཐར་རིམ་པ་བཞི་པ་ལ་རྗེས་སུ་འབྱེད་པ་དང་རིལ་པོར་འཛིན་པ་དག་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་འདི་ཡང་གསུངས་པ། རྗེས་ སུ་འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡང་ངོ་།།སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །གཅིག་ཏུ་འགྱུར་ཞེས་པ་ནི་ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་གཉིས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་རང་བཞིན་ གཅིག་པ་ཡོངས་སུ་དག་པར་འགྱུར་རོ།
由說"應修三昧薩埵"故,示從說大金剛持相中毗盧遮那等之誓殊勝。
復有差別,說"彼"等,從彼唵字放諸如來,配"遍"。
于無量光等亦此中依生等次第。 "由此"等。
五如來者是從毗盧遮那等至第五成就義。
"由善根善熟故"者是彼等勝解圓滿次第果之因。
為示此義故,說"如金剛"等,于毗盧遮那等四瑜伽亦應配此說。如聲。
由"如是"等執為勝六三摩地。
由說大金剛持亦由咒及標相等生故,於一切身,由是瑜伽者身體性故,以水月喻遍動不動。
由是第一、二、三次第共故,及由顯說"說百種部"等故。
于自大手印相者,自即自身大手印,是二受用身相。
于第三次第后,由顯說第四次第隨分及執圓故,亦說此,由當說"隨分"等故。
三薩埵體性者是三昧薩埵等體性。
"成一"者是成一面二手智慧身自性一清凈。
།འདིས་མདོར་བྱས་ཀྱི་རིམ་པར་གསུངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བཞིས་རྫོགས་པའི་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་དང་ངག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་རིམ་པར་གསུངས་པ་དང་སྦྲེལ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཡང་ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་ཞེས་གསུངས་པའི་ དོན་གྱི་རིམ་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ལ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྒྱུད་གྱུར་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །སླར་ཡང་འདིའི་ཁྱད་པར་འཆད་པ་ནི་གཟུགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་བཞི་བསྟན་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་གནས་བཞི་པོ་ཕྱུང་བའི་ དཀྱིལ་འཁོར་འོད་གསལ་ལ་འཇུག་པའི་གནས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་ནི་བར་དོའི་སྲིད་པའི་རྣམ་པ་ལའོ། །རང་ལ་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་རབ་ཏུ་འཇུག་བཞིན་པ་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམ་གསུམ་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་འཇུག་པའི་གནས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཡེ་ཤེས་དེ་ཡང་འཇུག་པའི་རིམ་པའི་མཐའ་བརྗོད་པ་དེ་དག་མཉམ་པར་གྱུར་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣམ་པར་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ནི། སེམས་ནི་སེམས་ལས་བྱུང་ལ་ ཐིམ།།སེམས་ལས་བྱུང་བ་མ་རིག་པ། །དེའང་འོད་གསལ་བར་འགྲོའོ། །ཞེས་པའི་རིམ་པས་སོ། །བརྗོད་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་དེར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་སྟེ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཐབས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། སངས་རྒྱས་ བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ལྡང་བར་བྱེད་པ་དེ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ། བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པ་ཡང་། སྲིད་གསུམ་རྣམ་པར་རིག་པ་ཙམ། །དངོས་པོའི་རང་བཞིན་ཡོད་མ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །བསམ་ པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ནི།གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་བསམ་པ་གང་ཡིན་པ་ནི་བསམ་པ་ཇི་ལྟ་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྐུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་སྤྲུལ་པས་སོ། །དེ་ཉིད་འཇུག་ པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་སྤྲུལ་པ་དེ་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་མ་ཡིན་པའམ་ཞེས་བརྗོད་པར་མི་བྱ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཉིད་དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
此示由略軌次第所說四瑜伽圓滿三昧薩埵及語加持次第相連。
"彼亦"者示光明所說義次第。
"于彼諸佛"等者,由成因蘊等。
復說此差別是"色"等。
由說"示四真實"故,示由出四處壇城入光明處三智。
于具三智體性受用身是于中陰有相。
"于自"者是修行者,"正入"者,"三種修行者"等示受用身入處三智。
彼智亦說入次第終,說"彼等平等"等。
成融相是:"心融於心所,心所融無明,彼亦入光明"之次第。
說"說彼義"等,佛是三智,由是證如是性方便故,及由是生佛因故。
說"從彼起"等,說"智慧身是動靜體性"亦說:"三有唯識,無實物自性"。
"如意樂"者,是何意樂為癡等體性是如意樂。
故說"毗盧遮那等","由身"者是由毗盧遮那等化身。
由彼即是入故。
故不應說毗盧遮那等化非識體性耶,由智慧身入如是性故。
།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་བཞིན་དེ་རྣམས་ཀྱང་གཞན་དུ་ སེམས་ཅན་གཞན་ནོ་ཞེས་ཀྱང་བརྗོད་པར་མི་བྱ་སྟེ།སྔར་མེད་པའི་སེམས་ཅན་རབ་ཏུ་འབྱུང་བར་ཐལ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་སྔགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་དམིགས་པར་གསུངས་སོ། །དེའི་འོག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པས་དེའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ།།སྲོག་གི་རྩོལ་བའི་ཡན་ལག་ཏུ་གྱུར་པ་ཞེས་པ་མི་ཤིགས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་སྲོག་རྩོལ་བསྒོམ་པར་འདོད་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཧཾ་ཡིག་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ། ཧཾ་གི་ཡི་གེའི་ངོ་བོ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ངོ་བོའོ། །བརྗོད་དུ་མེད་པ་ནི་འོད་ གསལ་གྱི་རང་བཞིན་ནོ།།ཡུལ་དུ་བྱས་པ་ནི་ཞེས་པ་ནི་ཡིད་དང་ངེས་པར་ལྡན་པ་མིག་དག་གིས་གཟུགས་དེ་ལ་རྣམ་པར་རྟོགས་པའི་ཕྱིར། དེ་ཉིད་དུ་རྣ་བས་སྒྲ་དེ་དག་ཐོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ནི་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་སྐུའོ་ཞེས་པ་ནི་གང་ཞིག་རྒྱུད་གཞན་ དུ་གསུངས་པ་ནི།མགྲིན་པར་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་ནི། །མགྲིན་པར་ཡང་དག་རིག་པ་གང་། །ཞེས་སོ། །མགྲིན་པར་ལོངས་སྤྱོད་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དེ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་སྒྲས་བརྗོད་དོ། དེའི་ཕྱིར་ན་རྒྱུད་ཉིད་དུ་གསུངས་པ། རོ་དྲུག་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་ཅན་ཡང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ བརྗོད་དོ།།ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་ཚོགས་སོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཉིད་དུ་བརྗོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་ནི། ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འགལ་ཏེ། ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་གྱིས་འདིར་གནོད་དོ། །འདིར་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ལ་བརྗོད་བྱར་འབྲེལ་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ རྫོགས་པའི་སྐུར་བཤད་པར་བྱ་བ་ལ་འགལ་བ་གང་ཡང་མ་མཐོང་ངོ་།།དེ་རྣམས་ཀྱང་རིམ་པ་གསུམ་པར་བསྟན་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་མངོན་པར་ཤེས་པ་ཉིད་དོ། །རིམ་པ་དང་པོར་ཡང་དང་པོའི་མགོན་པོ་ནི་རྣམ་གཞག་རིམ་པར་ཀླུའི་བློའི་ཞབས་ཀྱིས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་ པའི་སྐུར་བྱས་པ་ནི་རྣམ་པར་གཞག་པ་མངོན་པར་ཤེས་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ།།ངག་རྣམ་པར་དག་པ་ཙམ་དེ་དག་གིར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ཐོབ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འཛིན་པ་འདི་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སླར་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུར་བརྗོད་པའི་རང་གི་ངོ་བོ་དོན་དམ་ པའི་བདེན་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།འོད་ཟེར་བཅུ་ནི་སྲོག་གི་རྩོལ་བ་ལ་སོགས་པ་རླུང་བཅུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།
如大金剛持,彼等亦不應說為他處他有情,由將成先無有情新生故。
由"自咒"等說緣清凈智慧身。
由"其後"等是彼化身。
"成命行支分"者,由欲依不壞修命行故。
"吽字金剛"者,吽字型性是大金剛持體性。
不可說是光明自性。
"成境"者,由具意定眼見彼色故,即彼耳聞彼聲故。
彼即受用,智慧自性身者,如他續說:"喉受用輪者,喉中正智何"。
于喉受用體驗,以受用聲說。
故續中說:"具六味相"等。頌聚。
所說受用身彼等,以波羅蜜多方式相違,以波羅蜜多方式此中害。
此中於金剛乘所說相關受用身所說未見任何相違。
彼等亦是第三次第所示受用身現智。
第一次第亦初主,如龍智足於次第論中作受用身,應知是安立現智。
應說彼等唯語清凈。
由"得彼已"等示此執持化身。
復說智慧身所說自體勝義諦等,十光明是命行等十風體性。
།དེ་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པ་ནི་རླུང་དང་། རྣམ་པར་ཤེས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནི་འདི་ལྟ་བུར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་བདེན་པ་གཉིས་ ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དང་རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པས་བསྐྱེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །བཤད་མ་ཐག་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས། གཟུང་བའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་ཐོབ་པའི་སྤྲུལ་ པའི་སྐུའོ།།དེ་ལ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་བཀོད་པས་མིག་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེ་མཆེད་རྣམ་པར་དག་པའོ། །དེའི་སྒོ་ནས་ནི་དེའི་ཐབས་ཀྱིས་སོ། །འབྲས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། དང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མིག་གི་ སྦུབས་སྟོང་པར་བྱས་པས་ཞེས་པ་ནི་མིག་གི་དབང་པོ་ཙམ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།དེ་བཞིན་དུ་སྐྱེ་མཆེད་གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་བཤད་པར་བྱའོ། །ཉི་མ་དང་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་འབར་བར་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ནི་མིག་གཉིས་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་གོ། །དེ་ལ་མིག་གཡོན་པ་ཟླ་བའི་བདག་ཉིད་ ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་རྣམས་དང་མིག་གཡས་པ་ཉི་མའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཉི་མའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་འབབ་པར་གྱུར་བཞིན་པ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གར་ནི།།ཡི་གེ་ཊ་ཡིས་མིག་གཡོན་ཟླ་བར་བྱས། །ཡི་གེ་མ་ཡིས་མིག་གཡས་ཉི་མ་དགོད། །ཅེས་སོ། ། བསམ་པར་བྱ་བའི་ས་བོན་གཞན་ཡང་ཡོད་དོ་ཞེས་འདིས་གསལ་བར་བྱེད་པ་དེ་ལས་བྱུང་བའི་ཞེས་པ་ནི། ཐླིཾ་གི་ཡི་གེ་ལས་བྱུང་བའི་ཁྲོ་བོའི་མིག་གཉིས་བསྐྱོད་པས་སའི་སྙིང་པོའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཐླིཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་མིག་བསྒོམས་པས། དེ་ལས་རྫོགས་པའི་སའི་སྙིང་པོ་བསྒོམ པར་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སའི་སྙིང་པོ་ནི་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་མ་ཡིན་ནམ་དེ་ཅི་ལྟར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་འདྲ་བར་བལྟ་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ནི་སའི་སྙིང་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ཡིན་གྱི། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལས་གཞན་ པའི་སྙིང་པོ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པས་ཉེས་པ་མེད་དོ།།བཤད་པ་ཡང་ཐོག་མར་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ཉིད་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་དགའ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་མངོན་པར་སྤྲུལ་ནས་རང་གི་སྐུའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སྤྲོས་པ་དེའི་ཁོངས་ཀྱི་དབུས་ སུ་བཞུགས་སོ་ཞེས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།
于彼安住是由生風及識故。
"彼成如是"者,密意成二諦體性及由風識生。是密意說。
由"如前所說"等,"所執化身"者是由勝瑜伽所說次第所得化身。
于彼由布虛空藏等種子清凈眼等處。
由彼門者是由彼方便。
為示何果故,說"初"等,由"作眼孔空"者非唯眼根。
如是于余處亦應說。
"成日月光明熾"者是觀待二眼語。
于彼左眼為月體性故由月光明,右眼為日體性故由日光明而降,如壇城儀軌:"以字吒作左眼月,以字瑪布右眼日。"
"由此明示有餘應思種子","從彼生"者,由從吒林字生忿怒二眼動,由地藏自性吒林圓滿觀眼,由彼應修圓滿地藏。
"大金剛持"等。
地藏非是十地自在耶,云何觀如大金剛持?由大金剛持即入地藏三摩地,非異大金剛持之藏故無過。
說亦初薄伽梵彼為令所化眾生歡喜故,化現樓閣已,放自身蘊等,住彼中央。
故說"虛空金剛"等。
།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལས་སའི་སྙིང་པོ་གཞན་ཡིན་པར་གྱུར་ན་དེ་བཞིན་དུ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གནས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བརྗོད་པའི་ཉེས་པར་ཐལ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་ དུ་ལྷའི་རྣ་བ་ལ་སོགས་པའི་མངོན་ཤེས་མ་ཚང་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཉེས་པའང་བརྗོད་པར་བྱའོ།།མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་དང་འདྲ་བ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག་དང་ལྡན་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། འདིར་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་ཁོ་ན་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་ཁོ་ན་བརྗོད་པར་བྱ་བ་སླར་ཡང་དེ་ལ་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་མེད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།དང་པོའི་སྦྱོར་བ་བྱས་ཏེ་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལ་རྫོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གཟུགས་སུ་བདག་ཉིད་དམིགས་པར་བྱ་བའི་དོན་ནོ། ། རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལས་བསྐྱེད་པའི་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་འོག་ཏུའོ། །དམ་ཚིག་ཨོཾ་ཡིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་འོག་ཏུའོ། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་འདུ་བྱ་བ་གསུངས་པ་དང་། བདུད་རྩི་མྱང་བ་ལ་ཡང་སྙིང་ག་དང་། ལྐོག་མ་སྦྱང བ་གསུངས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འཛིན་པའི་འོག་ཏུ་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་དོན་དུ།སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་ལྷའི་མིག་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགོད་པས་ཞེས་པ་ནི་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་ས་བོན་དགོད་པའོ།།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་གསུངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་ལ་སོགས་པའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གཟུགས་སོ། །དེའི་མིག་གི་ཞེས་པ་ ལ་སོགས་པ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།སྐུ་གསུམ་ཡི་གེ་ཨོཾ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་རྩ་བར་ཨོཾ་ཡིག་གསུམ་བཏུས་ནས་ཨོཾ་ཡིག་གཅིག་འཇོག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ནི་མི་རིགས་ཏེ། དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུ་ཨོཾ་ཡིག་གསུམ་ཡང་བཤད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ ལྡན་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོའི་ས་བོན་དགོད་པ་འཆད་པར་བྱེད་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བཞིན་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ་ཞེས་པ་ནི་དབང་པོ་དང་ཡུལ་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམས་གསལ་བར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
若地藏異於大金剛持,如是亦由是大金剛持處故,將成說過。
如是亦應說由天耳等神通不圓滿過。
"如五神通"者,世尊豈非具六神通耶?此中唯示五神通故唯說五神通,復于彼非無他心通神通。
"作初加行"者,是於四瑜伽成大金剛持形自觀察義。
從四瑜伽所生化大金剛持是于自下。
"三昧耶唵字"等。
故於四瑜伽后。
說金剛蓮花合,于甘露嘗亦說心喉凈,故於執持化身後,為清凈眼等故,應知布地藏等種子天眼等果。
"布如來"者,布五如來種子。
"由生次第"者,是如修法所說瑜伽及隨瑜伽等生次第化身形大金剛持形。
"彼眼"等如前。
"三身字唵"者,此中攝根本三唵字置一唵字者不應理,由密意解說中亦說三唵字故。
如是應知將說布寶生等四種子。
"非密意"者,由許根境識等明顯說為真實故。
། རི་བོ་རྣམས་སུ་ཞེས་པ་ནི་རི་བོ་རྣམས་དང་འདྲ་བ་ནི་རི་བོ་སྟེ། ནུ་མ་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་དབེན་པ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་དབེན་པ་རྣམས་དང་འདྲ་བ་ནི་རྣམ་པར་དབེན་པ་སྟེ། སྐྱེས་བུ་གཞན་བསྟེན་པ་ཉིད་ལས་སོ། །ཀླུ་དང་འབབ་ཆུ་རྣམས་སུ་ནི། ཀླུ་དང་འབབ་ཆུ་རྣམས་དང་འདྲ་བར་རྟག་ཏུ་སྐྱེས་བུ་ལ་མཚུངས་པར་འབབ་པ་ཐུན་མོང་པའི་ཕྱིར་རོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དག་པར་ཡོད་པའི་དོན་གསལ་བར་འདིར་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཞེས པ་ནི།དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་གྱིས་ཐ་དད་པའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་པ་སྔར་བཤད་པ་འདིར་སྦྲེལ་ལོ། །རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་སོགས་པ་མ་གསུངས་པ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས། དེ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་ པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྔར་གསུངས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དགོད་པ་ནི་འདིར་གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་སྦྲེལ་བར་གསལ་བའོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པས་ཞེས་པ་ནི་སྔར་བསྟན་པའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པས་ སོ།།རྩེ་མོ་ལྔ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པ་སྟེ། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་དམིགས་པའི་རིམ་པ་ནི་འདིར་མངོན་པར་དགོངས་པ་མཐར་ཐུག་པའོ། །འབར་བ་ལྔ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་དབང་པོ་དང་ཡུལ་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ། །ལྡང་ཞིང་ རྒྱུ་བ་དང་།རྣམ་པར་རྒྱུ་བ་དང་། ངེས་པར་རྒྱུ་བ་དང་། ཡང་དག་པར་རྒྱུ་བ་དང་། རབ་ཏུ་རྒྱུ་བ་རྣམས་དང་འབྲེལ་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བརྗོད་པའི་རླུང་གི་དབང་ལས་དབང་པོ་རྣམས་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་ བསྟན་ནོ།།རབ་ཏུ་འབྱུང་བས་ཞེས་པ་ནི་དབང་པོ་རྣམས་ཞེས་པ་ལྷག་མ་དང་། དབང་པོ་རྣམས་ལ་ཁྱད་པར་དང་། དབང་པོ་རྣམས་ལ་ཁྱད་པར་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་རྣམས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། རང་སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འཇུག་པ་ལ་སོགས་པའི་ རང་བཞིན་ཅན་རབ་ཏུ་བསྐོར་བས་ཞེས་པ་ནི་དབང་པོ་ལྔ་པོ་རྣམས་ལ་འོད་ཟེར་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་མོ།།དེ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་དབང་པོ་རྣམས་ལ་སྦྱོར་བས་དྲངས་ལ་ཞེས་པའོ།
"于諸山"者,如諸山是山,由具豐滿乳等故。
"遍離"者,如諸遍離是遍離,由依止他士故。
于龍及流水者,如龍及流水,由常時平等流於士夫共同故。
"決定義"者,由此當顯示真實有義故。
"如是"等中"圓滿處"者,由了義不了義差別。
"毗盧遮那"者,此連前所說。
為未說寶生等故,說"如是"等,由"地藏"等,明此處連前所說佈置菩薩與圓滿處。是如言。
"由圓滿次第"者,由具觀待前所示生次第故。
"五峰"等是示自體,此中究竟密意是緣圓滿次第次第。
由"五熾"等如理是五根境。
示連結起行、遍行、決定行、正行、極行。
由"放收"等說,示由風力諸根能執持。
"由出生"者,余"諸根"及於諸根差別,為示諸根差別相應故,說"自咒"等,
"由遍轉入等自性"者,於五根五光明等是三字。"彼等"者,是由根相應引故。
།དེ་ལྟར་རྫོགས་པའི་རིམ་པས་མངོན་ཤེས་ལྔ་བརྗོད་ནས་འདོད་པ་ལྔ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་ སྤྱོད་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་དམིགས་པའི་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ།རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་ནི་འོད་གསལ་ལས་ལངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་རང་གི་འདོད་པའི་ལྷ་རྣམ་པའོ། །བསམས་ཤིང་ཤེས་པར་ བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལ་ལྟོས་པས་ལས་ཉིད་དོ།།དེའི་དབུས་སུ་གནས་པ་ནི་དེའི་ཕུང་པོའི་ནང་དུ་སོན་པའོ། །དབང་པོ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོའི་ཚོགས་ནི་དེ་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ངོ་བོའོ། །དཀར་པོ་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་ནི་ཁ་དོག་ དཀར་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ་འདིར་དམིགས་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འོད་དེ་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་རྣམས་ལ་དྲངས་པ་ཞེས་པ་ནི་དང་པོའི་ཚོགས་སོ། །རབ་ཏུ་འབྱུང་བས་ནི། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་གནས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ནི། མེ་ལོང་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུར་ཡོད་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཁམས་གསུམ་པའི་ལུས་ཞེས་པ་ནི་ཁམས་གསུམ་པའི་ལུས་སུ རྫོགས་པ་སེམས་དཔའི་ལུས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པའི་སྐུ་དག་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཞེས་པ་ནི་དང་པོར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར་གསུངས་ པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་དག་ནི་རིམ་པ་གཞན་ཉིད་དོ།།དོན་འདི་ཉིད་གསུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བརྗོད་པའི་དོན་རྒྱས་པར་བཤད་པ་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་དེ་ཉིད་ཡི་གེ་གསུམ་ལས་རྫོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་རིག་པའི་ སྐྱེས་བུ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ།།དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །དེ་ལྟར་ལས་ཀྱི་ལམ་རྣམ་པར་དག་པ་ཞེས་པ་ནི། བྱ་བའི་ལས་དེ་ཉིད་ལམ་སྟེ་ལམ་མོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ཐོབ་པ་ཁོ་ན་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ། དེ་བསྟན་ནས་ཞེས་ པའོ།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན། །རྣལ་འབྱོར་འདིར་འགྱུར་ཕྱིན་ཆད་ནི། །ཀློག་གམ་ཡང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
如是由圓滿次第說五神通已,由受用五欲緣化身果智慧身,說"金剛虛空"等。
金剛虛空是由從光明起故。
大手印是自所欲天相。
"思及知"者是由觀待將說故業。
住彼中者是入彼蘊內。
根者,眼等根聚是具彼大金剛持體性。
白等光明者,白色是大金剛持,由此當緣故。
故說"如彼光"等。
"于彼等"者,是引於色等境者是初聚。
由出生者,是佛化身處。
彼等處者,由鏡等五智自性蘊等體性現為智慧身故。
"三界身"者,是圓滿三界身菩薩身,由瑜伽師身是毗盧遮那自性故。
故說"毗盧遮那"等。
"唵字智慧薩埵"者,初說大金剛持智慧薩埵及三摩地薩埵二是異次第。
說此義者,由等說義廣說咒誓密三字圓滿大金剛持明士是智慧身。是密意說。
"如是業道清凈"者,作業彼即道是道。
得大金剛持位者,唯得大金剛持即清凈,是"示彼已"。
"身語意金剛具,此瑜伽成已后,讀或"等。
།རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་ལེའུ་ལ་འཇུག་པར་གསུངས་པའི་ལྷའི་སྐུ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱི་གཟུགས་གསལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་ཞེས་པ་འདི་དང་འགལ་ བར་འགྱུར་རོ།།ཡང་ན་ལྷ་རྣམ་པ་གཉིས་གསལ་བ་ནི་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་ལམ་རྣམ་པར་དག་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ལས་ཀྱི་ལམ་རྣམ་པར་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་ཐིམ་པ་ཞེས་ བྱ་བའོ།།ལེའུ་བཅུ་གཅིག་པར་ལྷའི་སྐུ་རྣམ་པ་གཉིས་གསལ་བར་བྱེད་པ་གསུངས་པ་དང་འདིར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡོངས་སུ་ཐིམ་པ་དོན་གཅིག་པ་ཉིད་མ་ཡིན་ནམ། འདི་དག་ལྷ་བསྐྱེད་པའི་དོན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེ་ན། བདེན་ཏེ་འོན་ཀྱང་ལེའུ་བཅུ་གཅིག་ པར་གསུངས་པ་ནི།ལེའུ་དང་པོར་གསུངས་པ་ལ་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་ཡིད་ལ་ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པར་བརྗོད་པའི་ཡོངས་སུ་ཐིམ་པ་ནི་གཉིས་ཀ་ལ་མི་ལྟོས་པ་ཉིད་དོ། །འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ། །ས་འོག་དང་ས་སྟེང་དང་ས་བླ་ཞེས་པ་ནི་མཐོ་ རིས་དང་བར་སྣང་དང་ས་འོག་གི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་མངོན་པར་བརྗོད་དེ།སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཡང་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ནི་ཞེས་པ་ས་འོག་དང་ས་སྟེང་དང་ས་བླ་ཞེས་པ་འདིའོ། །འབྱིན་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི།གསུངས་པ་ཡང་། ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་མངོན་པར་སྤྲུལ་ནས་སེམས་ཅན་གྱི་འཇིག་རྟེན་སྤྲུལ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་སོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྔར་གསུངས་པའི་གནས་ལས་གནས་གཞན་ གསུངས་པ།ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ནམ་མཁའ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དོ། །དེར་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་བརྟག་པ་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་བསྐྱེད་པ་དེ་དེའི་སྦྱོར་བ་ལས་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་དགོན་པ་ཆེན་པོར་འདོད་དོ། །ནམ་མཁའི་ངོ་བོར་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ནི་དགོན་ པ་ཆེན་པོའོ་ཞེས་པ་གཅིག་ནི་ཐ་མལ་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གནས་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་སྒྲུབ་པའི་གནས་གཞན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་ དོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ།
若異此,則與"為明顯二種天身相入品所說"此義相違。
或說二種天明顯是善不善等業道清凈因故。
故說"如是業道清凈"等,是"大手印遍融"。
第十一品說明顯二種天身,此中大手印二種遍融豈非一義?由此等是生天義故。
雖然,第十一品所說是具觀待第一品意,第十二品所說遍融是二俱不觀待。
由輪等相形。
"地下及地上地上"者,說現天界、空中及地下器世間,由亦示種種器世間故。
"彼即"者,是此地下及地上地上。
由是能出生故者,亦說:"由意金剛化現器世間已,化現有情世間。"非密意。
由"虛空"等說前說處外余處,"虛空"等者,虛空是真如。
于彼觀察蘊等者,生蘊等彼由彼相應許蘊等為大空。
"成就虛空體性"是大空者,一是由依凡蘊等當成就薩埵等故。
"無處"等是光明體性成就余處受用圓滿體性。是決定義。
།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཡང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་གནས་སོ་ཞེས་གསུངས་པ། ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་འཇམ་པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །འདིའི་བྱ་བ་དཔག་ཚད་བརྒྱའི་ཁྱོན་ཙམ་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ གསུངས་ཏེ།འདིའི་བཤད་པ་ནི། དཔག་ཚད་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དཔག་ཚད་བརྒྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལས་ཉིད་དོ། །གསལ་བར་བྱེད་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་བྱ་བ་ལ་ལྟོས་པའོ། །གང་གིས་གསལ་བར་བྱེད་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ གསུངས་པ།རབ་ཏུ་ཚ་ཞིང་འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །འདིའི་བཤད་པ་འབར་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སླར་ཡང་སྣང་བར་འགྱུར་བ་ཅི་ལྟར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཞེ་ན། དག་པའི་བདག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྒྱུ་མ་ ལྟ་བུའི་སྐུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་དག་པ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་སྐུ་མངའ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་དག་པའི་བདག་ཉིད་དུ་བྱེད་པ་ཞེས་འདིར་རྒྱུའོ།།ཚངས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མ་ལུས་པ་བསྡུ་བའི་དོན་ནོ། །ལྷ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་ཕྱིར་ཚངས་ པའོ།།དེས་ཇི་སྲིད་དུ་དེ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དེ་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་པ་དེ་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཞན་དག་གིས་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་ཞེས་གསུངས་སོ། །བལྟ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཁོ་ན་མ་ཡིན་ནམ་ཅི་ལྟར་མཚན་ཉིད་རྣམ་པར་གཞག་པར་ བྱ་ཞེ་ན།ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་ལས་གཞན་རྣམས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལྟ་ཅི་སྨོས་ཞེས་གསུངས་སོ། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་སྤྱོད་ ཡུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།དག་པའི་བདག་ཉིད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་སྐུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐོག་མར་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་པ་འདི་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བཤང་གཅི་ནི་ཡུལ་དང་དབང་པོ་རྣམས་ཏེ་ཞེས་པ་ནི་དབང་པོ་དང་ཡུལ་དག་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་རྣམས་ཀྱི་མིང་ངོ་།།དེས་ཞེས་པ་ནི་བཅུ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ཕན་ཚུན་བསྲེགས་པས་ན་དམ་ཚིག་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས་སོ་ཞེས་པ་ནི། དེ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ལ་སོགས་པའི་ཐུན་མོང་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
說"受用圓滿亦是成就化身處","意自性"等,金剛妙音是受用圓滿身。
說"此作業量百由旬",此解說是"諸由旬"等。
"百由旬"等是業。
"由明顯"者是觀待將說作業。
為示由何明顯故說:"如極熱熾燃金剛者"是世尊。
此解說是"熾燃"等。
複次,云何成現?
說"清凈體性"等,由如幻身故清凈,由具如幻身故,此中是"成清凈體性"因。
"梵天等"者,是攝一切天義。
由一切天女遍繞故梵天。
乃至彼等為主得智慧身時,諸天不見。
故說"況余見耶"。
非唯不可見耶,云何安立相?
由是不退境故等。
"諸異生"者,是異梵天等諸天。
故說"況人等見耶"。
由是不退境故,由是清凈體性如幻身故說。
初示真實此即說"糞尿"等,"糞尿是境根"者,是根境諸如來名。
"由彼"者,是由十。
由互燒故是由五誓,由彼等五誓是異生等共故。
།ཁྱད་པར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ། རྡོ་ རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ།རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སོ། །དེ་དག་མི་ཕྱེད་པ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱིའང་ཐུགས་ཙམ་ཉིད་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐུགས་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལས་བྱུང་བས་ནི་ བརྗོད་པའི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་གྱིས་སོ།།དབང་པོ་དང་ཡུལ་རྣམས་ཀྱིས་ནི། རང་ཉིད་སོ་སོར་གསལ་བ་ཙམ་གྱི་དམ་ཚིག་ལྔ་པོ་རྣམས་དང་ལྡན་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པས་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། ལྕགས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། འཁོར་བའི་ངོ་བོ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་སྣང་བ་གསུམ་པོ་དེ་ཡང་ལྕགས་བཞིན་དུ་སྲ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་ལྕགས་གསུམ་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སྣང་བ་གསུམ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ནི་རང་བཞིན་དང་སྣང་བ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱིས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།རིལ་པོར་འཛིན་པ་དང་རྗེས་སུ་གཞིག་པ་དག་གིས་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་བཅོ་བརྒྱད་རིལ་པོའི་དོན་དག་གིས་སོ། །རྟོག་གེ་པ་ཐམས་ཅད་ནི། དམིགས་པ་དང་བཅས་པར་མཐོང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡུལ་མ་ཡིན་ པ་ཞེས་པ་ནི་ཐུགས་སེམས་གསུམ་གྱིས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།།བསྒོམ་པར་བྱའོ་ནི་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་འཇམ་པ་དང་འོད་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་མཚུངས་པར་འགྱུར་ རོ།།དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཉེ་བར་བསྟན་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་བསྟན་ནས་སོ། །འཁོར་ལོའི་རིག་པ་འཛིན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་པོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཏིང་ ངེ་འཛིན་མངོན་དུ་བྱས་ལ་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུར་དམིགས་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཕྱུང་སྟེ་བཅུག་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དུ་དམིགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་ཞེས་པ་ནི་ལྕགས་རྣོན་པོ་ལས་བྱས་པ། ཨོཾ་ ཡིག་ལས་མངོན་པར་སྐྱེས་པ་བསམས་ནས་ཐོག་མར་བདུད་རྩི་ལྔས་བྱུག་པ་བྱས་ནས་བསྲུང་བ་ཡང་བྱའོ།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པར་བྱ་བའོ།
為差別說"金剛不分三"等,金剛三是毗盧遮那等體性身語意。
彼等不分三亦唯是意,故說"意"。
由彼生者,是由所說三智自性。
由根境者,是具唯各自明顯五誓。
瑜伽師當如何?說"三鐵",由是輪迴體性故,彼三顯亦如鐵堅固故,當說極著三鐵。
具三顯者,是與自性顯合一義。
智慧身是由三智生故。
由總持及隨壞二者,是由十八空總義。
一切尋思者,由是有緣見故。
"非境"者,由是三意心生故。
"當修"者,是當知為光明體性。
"成如金剛妙音光"者,是成如圓滿大金剛持。是密意說。
由"如是"等近示者,是近示。
由是輪持成就因故,說"初"等。
"現前毗盧遮那三摩地"者,是緣所說受用圓滿身已,出入毗盧遮那當緣毗盧遮那義。
"八輻輪"者,由利鐵所成,觀想從唵字現起已,初以五甘露涂亦當護。
"一切佛"等是當觀想。
།ཇི་སྲིད་དུ་དྲོ་བར་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡོན་ཏན་གསུམ་པོ་འདི་ཉེ་བར་ བསྐྱེད་པ་དེ་སྲིད་དུ་བསམས་ནས།ལག་པས་བླངས་ནས་ཐོག་མར་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་དང་འཕགས་པ་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་དག་ཐམས་ཅད་ལ་ཕུལ་ནས་རང་གིས་འཛིན་ཅིང་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་དེ་བསྟན་པར་བྱའོ། ། བཞེངས་པ་ནི་ལངས་པ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ། །སྔར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་དམིགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དུ་དམིགས་ནས་འཁོར་ལོ་ཡང་དག་པར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བས་ཀྱང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེའི་དངོས་གྲུབ འབྱོར་པའམ་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལྷག་པར་རྟོགས་པའི་དོན་དུ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རོ།།བསོད་ནམས་ངེས་པར་བྱུང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། ། ནམ་མཁའ་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་སོར་བརྒྱད་པ་བྱས་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་ཡིག་གི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར་བསམས་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པ་ནི་ཐོག་མར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཏིང་ངེ འཛིན་དང་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལ།ཆོ་ག་འདི་དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱ་བར་ཀུན་དུ་ནུས་པའི་དོན་ལའོ། །དམ་ཚིག་ཅེས་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་པའི་དོན་ཏེ། འགྲོ་ཞིང་ཞེས་པ་ནི་སཾ་སྔོན་མ་ལས་ཨ་ཏ་ས་ཏ་ཏི་འགྲོ་བ་སྟེ། བྱིངས་ལ་འདི་རབ་ཏུ་སྦྱར་རོ། །བཞུད་པས་ན་ཞེས་ པ་ནི་བརྗོད་པའི་རྡོ་རྗེའི་རིག་པ་འཛིན་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ།།མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་སྒྲས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་མཉམ་པ་ཉིད་དེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཡིན་པས་ཞེས་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིག་པ་འཛིན་པའོ། ། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱང་སྔར་གསུངས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཏེ་འདི་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་བརྟེན་པའི་དོན་ཏོ། །ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་ནི། ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ། །འགྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱས་ནས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས ནི་པདྨའི་རིགས་ཅན་རྣམས་སོ།།སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་ཞེས་པ་ནི་པདྨའི་རིག་པ་འཛིན་པ་ལའོ། །དབང་བསྐུར་བ་ཞེས་པ་ནི་བདག་ཉིད་དབུས་སུ་བློན་པོའི་འཁོར་བཞིན་དུ་བློན་པོ་རྣམས་དང་རྒྱལ་རིགས་བཞིན་དུ་སྤྱི་བོར་དབང་བསྐུར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།
"乃至成暖"等者,是觀想近生此三功德乃至,手取已,初供養一切佛菩薩及一切聖聲聞緣覺已,自持並當示彼於一切有情。
"起立"者是起,成如大金剛持。
由先緣受用圓滿身為前行,緣毗盧遮那已,由亦當正成就輪得成就。
為彼成就圓滿或為增上了知圓滿次第,為入令一切佛歡喜故。
由是福德出生故,說"一切亦如金剛持"等。
"虛空壇"者,是作八指五股金剛已,修空性已,于壇中央觀想吽字大金剛持義。
"欲自在"者,是初于毗盧遮那三摩地及將說,此儀軌如是當遍能用義。
"誓"者是共義,"行"者是從字首sam的ata sata ti行,此遍用於詞根。
"行"者,余是"與所說金剛持共"。
由平等聲當說金剛空行母等,說由平等即是空行母等。
金剛是金剛持。
平等亦是前說諸空行母,此是依平等義。
共行者,是共行。
由作"行"。
"一切"等中咒印聚是諸蓮部。
"于成就者"者,是于蓮持。
"灌頂"者,是如大臣眷屬於中央自身,如王族與諸大臣頂灌頂義。
།མཉམ་པ་ ཞེས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཆད་པ་དང་ལྷག་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་མཉམ་པ་ཞེས་པ་ནི་ལྗང་གུ་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་ལྔ་རྣམས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།འོད་ནི་དགའ་བར་བྱས་པ་ཉིད་དུ་བཤད་པའོ། །རང་སྔགས་ནི་ཧཱ་ཡིག་སྟེ། རང་གི་སྔགས་ལས་ཞེས་པར་རིགས་སོ་ ཞེས་པ་ནི་རང་གི་སྔགས་ཧཱ་ཡིག་ལས་ཡང་དག་པར་སྐྱེས་པའི་རལ་གྲི་ཞེས་དགོངས་སོ།།འོད་ཟེར་ལྔ་ཞེས་པ་ནི་རལ་གྲིའི་འོད་ཟེར་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །རྫོགས་པ་ནི་བྱ་བ་བྱས་པའོ། །རྫོགས་པ་ནི། སློབ་བཞིན་པའོ། །རལ་གྲི་ཞེས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་ མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པའོ།།དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ནི་སྔར་བཤད་པའི་མཁའ་འགྲོ་མའི་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སམ། བདག་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ཕྱི་རོལ་གྱི་རྫས་ཞེས་པ་ནི་གསུམ་བསྲེས་པ་སྟེ་གསུངས་པ་ཡང་། ལྕགས་གསུམ་ལྷན་ཅིག་ལྡན་ཞེས་སོ། །འཆད་ པར་འགྱུར་བ་ཡང་།།དངོས་གྲུབ་རང་བཞིན་གསུམ་ཉིད་དེས། །ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་ཤིང་། སྔར་འཁོར་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཙ་ན་ཀའི་འབྲུ་ཙམ་ཞེས་པ་ནི། འདིར་དེའི་དབྱིབས་ཀྱང་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྫས་ལས་མངོན་པར་བྱུང་བའི་ རིལ་བུ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྗོད་དོ།།ས་བོན་ནི་ཨོཾ་ཡིག་གོ། །བདག་པོ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །དེའི་གཟུགས་ནི་སྐུ་དང་ཕྱག་དང་ཞལ་དང་། ཁ་དོག་དང་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །མགོ་བོའི་སྒོ་ནི་གཙུག་ཏོར་རོ། །འཇུག་པའི་རང་བཞིན་ནི་འཇུག་པར་བྱེད་པར་གྱུར་པའི་ རིལ་བུ་རྣམ་པར་བསམས་ཤིང་འདིར་ཁྱད་པར་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡང་དང་ཡང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །གང་དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འབྲས་བུ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དེ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཞེས་པ་བསྒོམས་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི་སྐད་ཅིག་ནས་བརྩམས་ ཏེའོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་ནོ། །དེ་དང་འདྲ་བ་ནི་དེ་དང་མཚུངས་པ་སྟེ། རིལ་བུ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བཞིན་དུ་བདེན་པ་གཉིས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ རྒྱུན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འཛམ་བུ་ནཱ་ད་ལས་སྐྱེས་པའི་གསེར་དང་མཉམ་པའི་འོད་ནི་དེ་དང་མཉམ་པའི་སྐུའི་ཁ་དོག་གོ། །གནས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི། ལྐོག་མ་ཉིད་དུའོ།
"平等"者,如前由無減無增故平等,由綠等五光平等故。
光是說為令喜。
自咒是字"哈","從自咒"者,當知是從自咒字"哈"正生劍之密意。
"五光"者,說劍光。
圓滿是作業已。
圓滿是學習中。
"劍"者如前。
大手印是與空行母共行。
由彼體性者,是由前說空行母自體性或由自體性。
"外物"者是三合,亦說"三鐵具足"。
將說亦"由三自性成就",觀待將說而說,由前說輪等成就故。
"如旃那迦豆量"者,此中亦由外物所生丸之形相說。
種子是唵字。
主尊是毗盧遮那。
彼形是具身手面及色相等。
頭門是頂髻。
入性是觀想能入丸並此中當特別修。
故說"複次"等。
"如是"等示果,從彼開始者,是從修圓滿剎那開始。
"菩薩"等是持二諦體性大金剛持殊勝智慧身。
與彼相似是與彼等同,由修丸如微細瑜伽是二諦無二相續故。
與生於瞻部河金等光者,是與彼等同身色。
"住體性"者,是于喉。
།ལྡང་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི། སྙིང་གར་པདྨ་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་འགྲོ་བའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་ ཀྱིས་ཀྱང་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཀྱང་ངོ་།།གྲུབ་པ་ནི་འཁོར་ལོའི་རིག་པ་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་བོ། །འདི་དག་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། དང་པོ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་ཞེས་ པ་ནི།འདིར་བྱའོ་ཞེས་པ་དང་སྦྲེལ་བར་བྱའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི། ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །བདག་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ལྟར་འཆད་བཞིན་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་རིག་པ་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་ ལའང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།རྩེ་གསུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཁྲོ་བོ་སྟོབས་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མའོ། །ཕུལ་དུ་བྱུང་བའི་དངོས་པོར་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་འདུས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་ དངོས་གྲུབ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལམ་གྱི་བཞི་མདོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བྲམ་ཟེ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ། ཡུལ་གཞན་དག་ནི་མིག་ལ་སོགས་པས་གཟུང་བར་བྱའོ། ། དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སོ་སོར་གསུངས་པ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྔགས་ལས་རྫོགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར སྔགས་ཀྱི་སྐྱེས་བུའོ།།བདག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་ཀྱོ་བ་ཏང་གི་རང་བཞིན་ཅན་ཏེ། ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པར་རོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྣོད་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ ཉེ་བར་བཏགས་པས་སོ།།རིན་པོ་ཆེ་ཞེས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུའོ། །ཤིན་ཏུ་མཆོག་ཏུ་འགུགས་པ་ནི། གཡོ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསམས་ནས་ཞེས་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་མདུན་དུའོ། །དེར་བཞག་སྟེ་ཞེས་པ་ནི་བཀའ་བསྒོས་པའི་བསྒོམས་པའི་ཁྲོ་བོས་སོ།
"起體性"者,是往心間白蓮上。
由大手印形亦是由毗盧遮那等形。
成就是輪持等成就。
此等當如何?說"如初"等,具毗盧遮那瑜伽者,此當與"此中當作"相連。
無二智體性者,是極清凈智體性。
"當修自身"者,亦當用於如是正說寶持等成就。
"三股"等者,是大力忿怒等相。
殊勝事者,是由生起次第所說次第。
大誓是大乘,是集會相。
大誓成就是大金剛持。是如文。
由住生起次第者成就成就,說"道四衢"等,"婆羅門等"中,余境當由眼等取。是密意說。
入攝受有情,各說"所化眾生"等,"三金剛體性"者,由是身等金剛體性故。
由咒圓滿故是咒士。
"自身"等是身語意。
從身等出生鉤本性光,是鉤形。
"諸佛"者,由是佛器故假說。
"寶"者,是如寶。
極勝召請者,"動"等觀想者,是于所成就前。
"置彼"者,是由所命令修忿怒。
། ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ནི་དམ་ཚིག་ལ་སོགས་པའི་སེམས་དཔའོ། །དེའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཀྱོ་བ་ཏང་ངོ་། །གཞན་དག་ཏུ་ནི་ཞེས་པ་ཙནྡན་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ལ དེའི་འོག་ཏུ་ཡང་།དགུག་པའི་ཡུལ་གསུངས་པ། འདི་ཉིད་ཀྱིས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འདིའི་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་མཁའ་དབྱིངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ལྷ་མོ་ཞེས་པ་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བུད་མེད་རྣམས་སོ། །མི་ཕྱེད་པའི་ དགུག་པ་ནི།ངེས་པར་བསྒོམས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཞེས་པ་ནི་འཁོར་ལོའོ། །ཇི་ལྟར་དབང་དུ་བྱས་པ་དེ་བཞིན་དུ་དགུག་གོ་ཞེས་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནམ། དེ་ཅི་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མས་འགུགས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་ཞེ་ན་བསམ་པར་བྱ་སྟེ། སོགས་པའི་ སྒྲ་ལས་དྲིལ་བུ་དང་།རིན་པོ་ཆེ་དང་། རལ་གྲི་རྣམས་སོ། །ཁམས་གསུམ་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དགུག་པའི་ཡུལ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ནི་སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ལྕགས་ ཀྱུ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་ཡོད་པ་དེ་འདིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར་སྔར་གསུངས་པའི་རྣམ་པར་དབྱེ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱ་སྟེ་གང་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་མཚན་མ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ལ་ལྟོས་ནས་ཀྱོ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།རྒྱས་གདབ་པར་ཞེས་པ་ནི་སློབ་མར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །འདི་ལྟ་བུའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པའི་བྱ་བ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་རྣམ་པར་སྣང་ མཛད་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཡོངས་སུ་སྐྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྔར་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་གསུང་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དོ་ཞེས་གསུངས་པ་ལྕེ་ཉིད་ ཅེས་པའོ།།རང་གི་ལྷའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས། སེམས་ཀྱི་བྱ་བ་སྟོན་ཅིང་མི་བསྐྱོད་པར་བྱེད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ལག་པར་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས། འདི་ལག་པར་བཟུང་ནས་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།

"于身語心"者,于所成就誓薩等,自身語意是誓等薩埵。彼光鉤。
"于余"者,于旃檀等類,其後亦說召請境,"由此作"等。
此攝略說"虛空界"等。
"天女"者,由是觀等自性故是諸女。
不壞召請者,由是定修故。
"彼"者是輪。
豈不說如何攝受如是召請?云何是由毗盧遮那等相召請性耶?
當思,由等聲是鈴、寶、劍。
"三界"等示召請境。
身語意是三薩埵體性。
由說"由鉤等"故,此中凡有鉤等,如前說大金剛持分別當表示,亦由觀修大金剛持相金剛等鉤等,觀待說"由鉤等"等。
"當印"者,是當爲弟子義。
"如是"等示得金剛薩埵位業。
如所說具相毗盧遮那等遍生者等,由一切前說具相天身是毗盧遮那自性故。
如是語是無量光體性,說"舌"。
"具自天慢"等,示心業並示不動。
"住手"者,此示"手持"。
།བཟླས་པར་བྱ་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པས།སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ནི་དགུག་པ་སྦྱོར་བ་གཞན་བསྟན་ནོ། །གསང་བ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་འདིའི་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པས་བསྒྲུབ་བྱ་དང་སྒྲུབ་པ་པོ་དག་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་གསང་བ་གསུམ་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་ རྟོགས་པས་དེ་རྣམས་ཀྱི་གསང་གསུམ་དམ་ཚིག་ཅེས་མངོན་པར་བརྗོད་པ་གསུངས་སོ།།རང་གི་ངོ་བོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་གང་གི་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་གང་གི་སོ་སོ་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་གང་ཡིན་པ་ཇི་ལྟ་བུའི་རང་བཞིན་ཟབ་པ་ དང་རྒྱ་ཆེ་བའི་རང་བཞིན་དེ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་མཆོད་པ་བྱས་ནས་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པའི་བཤད་པས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཤེས་པ་དང་བྲལ་བས་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་འགྲུབ་པར་མི་འགྱུར་ན། སླར་ ཡང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པར་ག་ལ་འགྱུར་ཞེས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་འདི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདི་ཞེས་པ་ནི་དགུག་པའོ། །གང་བཤད་མ་ཐག་པའི་ཆོ་གར་གསུངས་པ་འགུགས་པའི་དོན་དགུག་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཆོ་ག་དེའོ། །ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ནི། བཤད་པ་ དང་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ལས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཞེས་པ་ལ་འབྱུང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ།།དེ་ལ་ཐོག་མར་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་ཉིད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཤ་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཏོར་མ་བྱིན་ནས་ཞེས་པ་ནི། གཞན་དེར་རྟོག་པ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ།།མིའི་ཤ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲས་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་གཟུང་ངོ་། །མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་ཞེས་པ་འདིར་གང་ཡིན་སླར་ཡང་འདིར་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་གཟུང་བར་བྱ་ཞེས་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་ དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་དེ་རྣམས་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་དོན་དང་སྦྲེལ་ལོ།།བཤད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཤ་རྣམས་བསྒོམས་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཅི་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་ཤའོ་ཞེས་བསམ་པར་བྱའོ། ། ཡང་ན་ཕྱག་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལས་རྫོགས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའོ།
"所誦咒字"等,咒字示余召請相應。
"三密"者,由"此身"等釋,所成就及成就者于召請等,于身等三密,了知毗盧遮那等平等,說彼等三密誓明說。
"如自體遍知相"者,密意是凡其自體毗盧遮那等各各自體,如是深廣自性,作具遍知體性供養。
由第十五品釋將說,亦由離知幻喻三摩地,世間成就亦不成,況出世間?故說"此"等,"此"者是召請。
即說剛說儀軌所說召請義,是召請相儀軌。
由業分別者,由已說及將說業差別受用,"諸部多"者是余。
其中初為空行自在,說"大肉"等,"施食已"者,是由余彼觀想等說次第。
"人肉等"等聲攝大象等。
"五神通"者,此中何者,當思復此中當取五神通。
如是等中"王等"者,此中與彼等將召請之經說義相連。
"說"等中"修諸肉"者,當思是如何當修之肉。
或亦"由禮拜"等。
"大金剛持"者,是住于從四瑜伽圓滿月輪。
།གསུངས་པ་ཡང་། དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་བྱིན་བརླབས་པས། །ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་གནས་པ། །ཞེས་སོ། །ཡེ ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་རང་སྣང་ལ་འཁྱུད་པ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་སྦྱོར་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་དགྱེས་པར་བྱེད་པའོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ནི་ནག་པོ་རྟག་ཏུ་འཆར་བ་མར་མེ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུ་མི་ཤེས་པའི་མུན་པ་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་པོའོ། །དབུ་རྒྱན་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་ལ།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དཀར་པོ་ཕྱག་གཉིས་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཟླ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འཛག་པ་ཞེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཛག་པ་དང་འདྲ་བ་ལྟ་བུའོ། །དྲུག་པ་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་རིམ་པ་མངོན་པར་བརྗོད་ནས། རྣམ་པར་སྣང་ མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ཡི་གེ་ཨཱཿདང་ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱི་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། དེས་སྭཱ་ཧཱའི་ཡི་གེའི་དམ་ཚིག་ཀྱང་བྱའོ། །དེས་ཡི་གེ་སྭཱ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་རྣམ་པའོ། །ཡི་གེ་ཧཱ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ ལས་རལ་གྲིའི་རྣམ་པའོ།།རང་རང་གི་ས་བོན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ལྕེར་བསྒོམས་ནས་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །འདིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཕན་ཡོན་ནོ། །ལས་སུ་རུང་བ་ནི་ལུས་དང་སེམས་ལས་སུ་རུང་བ་ཉིད་ཐོབ་པའོ། །སློབ་བཞིན་པའི་རིམ་པས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ པོ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཟིན་པ་ནི་ལུས་སོ། །མ་ཟིན་པ་ནི་ལུས་ལས་གཞན་ནོ། །གཉིས་ཀ་ནི་པི་ཝང་དང་གླིང་བུ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐྱེས་པ་དེ་གཉིས་ཀས་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་བ་ནི་ས་ལ་སོགས་པའི་བུ་ག་ ལས་ལངས་པའོ།།རྡོ་རྗེའི་རྫུ་འཕྲུལ་མཆོག་ཅེས་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ནི་རྟེན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་དེ་ལས་རྡོ་རྗེ་མཆོག་སྟེ་འོད་གསལ་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །ཇི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་མཐའ་ཡས་པ་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པ་ཡང་། སྣ་ཚོགས་ཚུལ་ གྱི་ཐབས་ཀྱིས་དུ་མའི་རྣམ་པ་རུ།།རབ་ཏུ་འཇུག་པས་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་འཇིགས་པ་སེལ། །ཞེས་སོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱ་བ་ཡང་མཐའ་ཡས་སོ། །དེ་ལྟར་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལྷའི་མིག་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ ནི་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་གསུངས་སོ།
所說亦:"如是自加持已,住于月輪中央"。
智慧薩埵是紅色身,二手抱自顯,以和合瑜伽令一切身歡喜。
三摩地薩埵是黑色常現,如大燈,是破無明暗者。
"頂飾"等中,大金剛持是白色二手,故說"月"等。
"流"者,如菩提心流。
說第六悅意次第已,說"毗盧遮那等五誓"等,"字阿及字唵"者是表示,彼亦當作娑婆訶字誓。
由彼字娑變成寶形。
由字哈變成劍形。
由各自種子加持修為舌。
"由此"等是利益。
堪能是得身心堪能性。
由學習次第成如大金剛持。如文。
所執是身。未執是身以外。
二者是琵琶笛等,由是二者所生故。
從大種生者,是從地等孔起。
"金剛神通勝"者,神通是依故,如所說彼金剛勝即明說光明。
"如"者,佛身無邊,所說亦:"以種種方便相,多種形相中,善入除三有怖。
"諸佛作有情利亦無邊。
如是住圓滿次第瑜伽師具天眼等,說自他圓滿利。
།གྲུབ་པ་སྟེ་ཅི་ལྟར་གནས་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། ལྷའི་བཞོན་པ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། ལྷ་རྣམས་གང་གིས་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་དེ་ལྷའི་བཞོན་པ་སྟེ། གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ཤིང་རྟ་དང་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་བཞོན་པ་ སྟེ་བཞོན་པར་བྱ་བའོ་ཞེས་པས་བཞོན་པ་སྟེ།ལྷ་དང་མི་ལ་སོགས་པའི་བཞོན་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞལ་ཡས་ཁང་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཞོན་ཏེ་འགྲོ་ཞིང་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཞོན་ཏེ་འགྲོ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཤིང་རྟ་ལ་སོགས་པ་ནི་གལ་ཏེ་ཡང་རྟ་ལ་སོགས་པ་ རྣམས་ཀྱིས་བཞོན་པར་བྱ་བའོ།།དེ་བཞིན་དུ་འཇིག་རྟེན་ན་ཡང་ཤིང་རྟ་ལ་སོགས་པ་བཞོན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཐ་སྙད་འདོགས་སོ། །རྣམ་པར་རྒྱུ་ཞིང་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་དེ་དག་གནས་པར་བྱེད་པའོ། །འབྲས་བུའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཅེས་པ་ནི། འདིས་འབྲས་བུ་རྣམས་ཀྱི་ ངོ་བོ་གང་ཡིན་པ་དེ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།བསྙེན་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་དམིགས་པར་བྱ་བ་སྟེ། དངོས་པོ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པས་བསྙེན་པར་བྱེད་པར་གསལ་ལོ། །སའི་ཆ་ལ་སོགས་ པ་ཡང་དག་པར་སྦྱར་ཞིང་ཞེས་པ་ནི།རླུང་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་རྡོ་རྗེའི་སའི་ཆ་དམིགས་པའོ། །སོགས་པའི་སྒྲས་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་དང་། དེའི་དབུས་སུ་ལྷག་པར་མོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་དམིགས་པ་དང་། གཟུགས་ཕུང་ རྟོགས་པ་མེ་ལོང་དང་།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་འོད་གསལ་བར་འཇུག་པ་ཞེས་པ་འདི་བསྡུས་སོ། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་དམིགས་པ་དང་། དེ་ནས་སྣ་ཚོགས་པའི་པདྨའི་སྟེང་དུ། ཉི་མ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བའི་སྒྲུབ་པ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་ དང་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མཐར་ཐུག་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་འདིར་མི་བསྐྱོད་པ་ཕྱུང་ནས་བཅུག་པའི་ཡང་དག་པར་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྒྲུབ་པའི་དོན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ ཏེ།རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཞེས་པ་ནི་འདིར་སྔར་གསུངས་པ་ཤེས་པར་བྱས་ལ་ཞེས་པ་འདི་སྦྲེལ་ལོ། །སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་པ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དོ། །ལྷག་པར་མོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འོད་གསལ་དུ་ བཅུག་པའི་འོག་ཏུ་གང་ཞིག་བྱ་བ་དེ་དག་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།
成就者如何安住?說"天乘",諸天所乘者是天乘,即宮殿車象等乘,是所乘故為乘,由是天人等所乘故。
宮殿等非彼等乘行,非乘輪故。
車等雖亦是馬等所乘。
如是世間亦由車等乘立名。
"遍行"者,是大金剛持及彼等安住。
"果分一"者,此示諸果體性。
"親近"等是護輪次第所緣,由"無物"等偈明親近。
"地分等正合"者,是風等四輪次第緣金剛地分。
等聲攝樓閣,及其中勝解輪緣,及"色蘊了知鏡"等,攝此輪入光明。
緣空性,次於種種蓮上,"日"等近成就,是瑜伽、隨瑜伽、勝瑜伽究竟。
由說"彼自"等故,此中不作不動出入正了知。
由大瑜伽自在說"成就義"等,"由種分別"者,此連"此中如前說當知"。
"是師"者,"薄伽梵"是余。
"菩提心"者是真如。
為示勝解輪入光明后何所作故,說"唵舜若多"等。
།དེ་ནས་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་དབུས་སུ་བྱ་བ་ཉི་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཞག་ལ་ཞེས་པ་ནི་དམིགས་ནས་སོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཞེས་པ་ནི་པདྨའི་ སྟེང་དུའོ།།ཡི་གེ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་མོ། །དེ་དག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མཚན་མ་ཞེས་ཡིད་ལ་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡང་སྟེང་དུ་སླར་ཡང་ཡི་གེ་གསུམ་མོ་ཞེས་ཡིད་ལ་བྱའོ། །ཉེ་བར་ཏེ་གམ་དུ་ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ཉེ་བར་དང་པོའི་མགོན་པོ་ཡོངས་སུ་དག་ པ་ཙམ་ལ་ལྟོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ།།དེ་ལ་ཞེས་པ་ནི། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་ལའོ། །བཀོད་ལ་ཞེས་པ་ནི་ཚིག་གི་ལྷག་མའོ། །དེ་རྣམས་ཅི་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་རྣམས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སྐྱེ་མཆེད་ནི་ དགོད་པའི་གནས་སྒྲུབ་པ་པོའི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་ཞེས་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ནས་གནོད་མཛེས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་རྣམས་སོ། །གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་ཏེ།འབྲས་བུ་དང་རྒྱུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ནི། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དགོད་པའི་རྒྱུའོ། །འབྲས་བུ་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་བཀོད་པས་སངས་རྒྱས་ཉིད་ལ་སོགས་པ་སྦྱིན་པ་གསུམ་པ་ཉིད་དོ། །སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རིགས་ཀྱི་ དབྱེ་བས་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་དག་གི་རྣམ་པར་སྔར་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཇི་རིགས་པར་ཞེས་པ་ནི། གང་དུ་གང་གི་རྣམ་པར་ཡང་དག་པར་ འབྱུང་བ་ནི་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་སྟེ།རྣམ་པ་དེ་བཞིན་དུ་བསྒོམས་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་བདག་པོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱེད་དོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ནི་རང་རང་གི་ལྷའི་ཁ་དོག་གི་རྣམ་པ་ཞེས་པ་འདིར་ རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རང་ཉིད་ལྟ་བུར་ཡང་དག་པར་གྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི་འདི་དག་ལ་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཚེ་ན་ཞེས་མང་པོའི་ཚིག་ནི་བདག་པོ་ལྔའི་རྒྱས་འདེབས་པའི་དུས་ཐ་དད་པ་ཉིད་ཀྱིས་མང་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། དེའི་ ཚེ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནོ།
次於樓閣中央作"日"等,"置"者是緣。
"其上"者是蓮上。"三字"者是三字。
當思彼等變成相。次復當思上覆三字。
"近"者,由唯依清凈大手印及近初主清凈故是大手印。
"于彼"者,于大手印相。"安布"者是語余。
彼等何者?說"金剛"等,彼等是毗盧遮那等。
處是安布處成就者色蘊等。
"彼等"者,從毗盧遮那至妙賢。
色蘊等復何者?說"三"等,果因遍知是毗盧遮那等安布因。
果是由安布色蘊等施三即佛性等。
"咒"等中"由種分別"者,是由毗盧遮那等種分別,大金剛持亦由前說智慧薩埵及三摩地薩埵相故。
"如理"者,隨於何處何相正生是如理,如是修稱咒主。
如大金剛持,當知一切智慧薩埵。
三摩地薩埵是各自天色相,此中由種分別如是成如自智慧薩埵當思於此等。
"彼"等中,"時"多數詞,由五主印時差別故是多,彼時智慧金剛持是智慧金剛持。
།རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་པ་ནི་གང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལྷ་གང་ཡིན་པ་དེའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པའོ། །རང་གི་སྔགས་བཛྲ་དྷྲྀཀ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་པོ་རྣམས་ཀྱི་མིང་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ སོ།།དེ་ལས་ཕྱུང་བ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱུང་བའོ། །གལ་ཏེ་དེ་ལས་བྱུང་བ་ནི་རྫོགས་པའོ་ཞེས་འགྱུར་ན་དེའི་ཚེ་རྣམ་གཞག་རིམ་པ་ལ་སོགས་པ་དང་འགལ་བར་འགྱུར་ཏེ། བཛྲ་དྷྲྀཀ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་བརྗོད་ནས་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ་དབྱུང་བར་བྱའོ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་གཞག་རིམ་པར་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དཀར་པོའོ། །དེ་ལ་གལ་ཏེ་འོད་གསལ་བ་ལས་ བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རིམ་པས་ལངས་ནས་མི་བསྐྱོད་པ་ཕྱུང་ནས་བཅུག་པས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་སྟེ།དེའི་ཚེ་ཕྱག་གཉིས་པ་ཞལ་གཅིག་པའོ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་རིམ་པས་ཡིན་པ་དེའི་ཚེ་ཞལ་གསུམ་པ་ཕྱག་དྲུག་པའོ། །བསམས་ནས་ འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དང་སྦྲེལ་ལོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །འདུས་པ་ཕྱི་མ་ཞེས་འདིར་གསུངས་པ་ནི། བསྙེན་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀའི་བཤད་པ་ཚད་མར་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་སྟེ། རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་ལེའུ་འདིར་གསུངས་པའི་བསྙེན་པའི་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ཉིད་ ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པའི་ནང་དུ་འདུས་པ་ཕྱི་མ་བྲི་བ་དང་ཟློས་པར་འགྱུར་རོ།།ཐར་པར་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་མཆོག་གི་སྒྲུབ་པ་ནི་ཐར་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རྟག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་རྣམ་པར་འབྲེལ་པ་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུའོ། །བདག་ཉིད་ ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་འདིའི་མངོན་དུ་ཉེ་བར་བསྟན་པ་དང་།སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་དུ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ཞེས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་ཀྱི་ སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་དོན་བསྒྲུབ་པའོ་ཞེས་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སྦྲེལ་བ་ནི་དྲུག་པའོ།།མཆོག་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །བཤད་པ་ཞེས་པ་ནི་རྩ་བ་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་པའོ། །མདོར་བསྟན་པའི་ཚིག་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི། འཆད་བཞིན་པའི་འདུས་པ་ཕྱི་མའི་རྒྱས་པར་ བཤད་པ་ལ་ལྟོས་ནས་སོ།
"具自勝天瑜伽"者,是具何自性天之瑜伽。
"自咒金剛持等"者,是三十二天之三十二名。
"從彼出"者,是出於外。
若謂從彼出是圓滿,則違次第規定等,由次第規定說"誦金剛持等咒,當出諸天輪無餘"等故。
"五如來"者,是不動等為主者。
主大金剛持是白色。
若於彼從光明起以自加持次第,出入不動為壇城主是不動,彼時二手一面。
次由四瑜伽次第時是三面六手。
連"思已當成就"所將說。如文。
此說"後續"者,為成立二種親近釋為量故,否則此品所說親近智甘露等釋中重寫重說後續。
"諸欲解脫者"者,由勝成就是解脫因故。
"常"者此相連是一切時。
"一切自"者此近示及連"一切威儀"。
"智甘露"者,由是無二自性故。
"一切"等,連第六依"當成就諸如來將說咒真實義"。
勝是佛性相。
"說"者是依本說。
"略示語"者,是依正說後續廣釋。
།རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས་པ་ཞེས་པ་ནི་འདུས་པ་ཕྱི་མ་ཉིད་དོ། །འཕགས་པའི་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དང་སྦྲེལ་ལོ། །སོ་སོའི་བཤད་པ་གསུངས་པ་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལ་ལྟོས་ནས་སྔར་གསུངས་ པའི་བཤད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དབང་པོ་རྣམས་ཞེས་པ་བཤད་པ་ནི་ཕལ་ཆེར་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བར་གསུངས་སོ། །སེམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་སེམས་ཉིད་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་དང་ཡུལ་ལ་བརྟེན་ནས་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་པོ་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོར་གནས་སོ་ཞེས་མངོན་ པར་དགོངས་སོ།།དམན་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དེའི་ཡུལ་གསུངས་སོ། །རྣམ་པར་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་ཞེས་པ་འདིས་ཡན་ལག་དང་པོ་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་བར་རྟོགས་པར་བྱེད་དོ། །སངས་རྒྱས་ལྔ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ཞེས་པ་འདིས་ཐུན་མོང་གི་བསྙེན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་སོ།།གསང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། རྟོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ། སྔར་མདོར་བསྟན་པའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཉིད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གནས་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་སུ་རྟོག་པར་བྱེད་པའི་གནས་སྐབས་སོ། ། དེ་ལྟར་དཔྱད་ནས་ཞེས་པ་ནི་གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཕན་ཚུན་ལ་ལྟོས་ནས་སྐྱེས་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་རང་བཞིན་གྱིས་བསྒྲུབ་པ་ཉིད་དུ་སོ་སོར་རྟོག་པའོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་འཇུག་པ་ལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པས་ཞེས་པ་ནི། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ ཙམ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ནི།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ། །དེ་ལ་འཇུག་པ་ནི་ཐ་མལ་པའི་དངོས་པོ་དངོས་པོ་མེད་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་པར་བྱའོ། །ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞེས་པ་ནི། ལུས་ལ་སོགས་པ་ལས་སུ་ རུང་བ་ཉིད་དོ།།གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་ཙམ་ཉིད་དུ་ལྟ་བའི་འབྲས་བུ་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཟུང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བའི་སེམས་ཀྱི་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྣང་བ་ཙམ་ནི། སྣང་བ་ལ་ སོགས་པ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་དེ་དག་རང་གི་ཡིད་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེས་པ་ཙམ་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་དང་བྲལ་བའོ།།ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་བའོ། །དེར་མཐར་ཐུག་པ་ནི་དེའི་ངོ་བོའོ། །འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་ནི་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའོ།
"說廣釋"者即後續。
連將說"聖釋"等。
"說各別釋"者,由是依將說前說釋體性故。
"諸根"釋多說于金剛鬘。
"心"者,意謂心依眼等根境住為所取能取取性。
"劣"等說彼境。
"能遍凈"者,此了知第一支一切眾生共。
"五佛是眼等"者,此依共親近說。
"秘密"等,"分別"等,示前略示廣釋。
"于彼"等中住者,是分別佛色位。
"如是觀察"者,是觀察所取等互依生為五如來自性自成就性。
"向趣真實入"者,唯緣起如來自性是真實。
入彼者,當以平凡事無事示為如來性。
"身"等中"極凈"等者,是身等堪能性。
說"心"等為見所取等唯緣起果,"彼"等示離所取等心自體。
"唯現"者,是離彼等現等三性唯依自意生性。
"一切空"者是光明。
"究竟彼"者是彼體。
"當生"者是將生。
།བརྗོད་པའི་དོན་འདི་ཉིད་དབང་གི་སྒོ་ནས་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།འོག་གི་དབུགས་ནི་ཐུར་དུ་སེལ་བའི་རླུང་ངོ་། །ས་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡང་ཞེས་པ་ནི། སྣའི་སྒོ་རུ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་འདི་ཡང་ངོ་། །ཕྱུང་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཐོག་མར་མཉེས་པར་བྱས་ནས་སོ། །བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱི་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རྣམ་པར་ཕྱེ་བའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ།།སྟེང་དུ་འབྱུང་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དང་པོར་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་རྣམས་དང་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་རྣམས་དེ་དག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ རག་ལས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།རང་གི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐིམ་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་དུ་ཡུལ་དང་དབང་པོའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གང་ཞིག་རྟེན་ པར་བྱེད་ཅེ་ན།རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །གང་ཞིག་ཅེས་པའི་སྒྲ་གཟུགས་ལ་ལྟོས་པའམ་ཐུན་མོང་གི་ཚིག་གོ། །འགོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འགོག་པའི་རྡོ་རྗེར་གྱུར་ཞེས་པ་ནི་འགོག་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི་འོད་གསལ་བའོ། །དེར་གྱུར་པ་ནི་དེ་ཐོབ་པའོ། །འགོག་པའི་ གནས་སྐབས་སུ།ཐོག་མར་མཚན་མ་ལྔ་ནི་རྒྱུ་སྟེ། སོ་སོར་སྡུད་ཅིང་འཛིན་པ་ནི་ཕན་ཡོན་ནོ། །དེ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །སྤྲོ་བར་བྱ་ཞིང་ཁྱབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་འགྲོ་བ་ཤེས་པར་ བྱ་བ་ལས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།འདིས་འོད་གསལ་བ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱི་བཤད་པས་རིལ་པོར་འཛིན་པ་དང་རྗེས་སུ་གཞིག་པའི་རིམ་པ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་སོ། །དེའི་རྣམ་པས་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རླུང་ལ་སོགས་ པའི་རྣམ་པས་ཡིན་གྱི་སླར་ཡང་ས་ལ་སོགས་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།གསུངས་པ་ཡང་། འོད་གསལ་བ་ལས་སྟོང་པ་ཆེ། །དེ་ལས་ཀྱང་ནི་ཐབས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ལས་ཤེས་རབ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །དེ་ལས་རླུང་ནི་འབྱུང་བའོ། །ཞེས་སོ། །འདི་དག་ཙམ་ནི་འདིར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་བསྐྱེད་པ་ཙམ་ ལ་འབྲེལ་བར་ཉེ་བར་དམིགས་པར་བྱའོ།།རླུང་ལས་མེ་ནི་ཡང་དག་འབྱུང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡིས་སོ།
說此所說義由灌頂門"五"等,下氣是下行風。
"亦地等自性"者,是此鼻門所說四輪自性。
"出"者,是先令手印歡喜。
"菩提心點相"者,是由世俗分別相。
依上生故,初色等境及眼等根,彼等諸識亦依意識故,說"自色等"等。
"融"者,余是"意識"。
故如是說"成境根依"等。
何為依?余是"識"。
"何"聲依色或共語。
"滅"等中,"成滅金剛"者,滅金剛是光明。
成彼者是得彼。
于滅位,初五相是因,各別攝持是利益。
彼亦當生於瑜伽師。
故說"地"等。
"當放遍滿"者,意謂由光明了知眾生。
此由二種光明釋示總執及隨壞次第。
"如是"等中,"何"者是心。
"彼相"者,是由識風等相非復地等。
亦說:"從光明大空,從彼復生方便,從彼生智慧,從彼生風。
"此等唯當近緣此中唯生智慧身。
"從風正生火"等是由化身。
།རིམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་སྤྲོ་བར་བྱ་བ་དེ་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། འདི་ནི་མི་འགལ་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཡང་། ཕྱི་རོལ་དང་རོ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་མེ་ལ་སོགས་ པའི་ཁམས་གསུམ་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཏེ།དེ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ནི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་ལས་སྐྱེས་པའི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་། རབ་ཏུ་དང་བའི་འོད་ཟེར་ལྔ་མེའི་ཁམས་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། རང་གི་དོན་གྱི་ཕུང་པོ་ཆུ་ལས་སྐྱེས་པ་ཞེས་བཤད་ པས།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་སོ། །སོ་སོར་སྣང་བ་ནི་ཡང་དག་པར་རིག་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པའོ། །རིལ་པོར་འཛིན་པ་དང་རྗེས་སུ་གཞིག་པ་དག་གིས་བཤད་པའི་རིམ་པས་འགྲོ་བ་འགོག་པའི་རྣམ་པ་ལས་ ལྡང་བ་ཡང་འགྲོ་བའི་རྣམ་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས།ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བ་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་རང་གི་སོ་སོར་སྣང་བ་ཙམ་ནི་ཤེས་རབ་བོ། །སོ་སོར་སྣང་བ་ཙམ་གྱི་རང་བཞིན་ནི་ཐབས་སོ། །རང་གི་སོ་སོར་སྣང་བ་ནི་སྒྱུ་མ་ ལྟ་བུ་ཉིད་དོ།།སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ནི་འདི་དག་རོ་གཅིག་པ་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཀུན་རྫོབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གོང་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྐུ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །དེས་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཞེས་པ་ནི། གསུངས་པ་ ཡང་།རྡོ་རྗེ་ཐེག་པར་དེ་ཉིད་ནི། །རྣལ་འབྱོར་པས་ནི་གང་གང་དམིགས། །དེ་དེའི་བདག་ཉིད་ཁོ་ནར་བརྟག་།ཅེས་སོ། །འཕགས་པས་ཀྱང་། དབང་པོ་གང་དང་གང་ལམ་གྱུར། །དེ་དང་དེ་ཡི་ངོ་བོར་བྱ། །མཉམ་པར་མ་བཞག་སྦྱོར་བ་ཡིས། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་བསྐྱེད། ། ཅེས་སོ། །དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། མི་རྒྱུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རང་གི་རྣམ་པའི་གཟུགས་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་དབུས་སུའོ། །ཅི་ཞེ་ན། ཟུང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མ་ལུས པ་དང་བྲལ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ།།རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་འདིའི་དོན་གསུངས་པ་ནི་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །བསྐྱེད་པ་དང་བྲལ་བ་ཡང་ཟུང་འཇུག་གི་རྣམ་པ་གཟུང་བ་ཉིད་ཙམ་ནི་ཡེ་ཤེས་སོ། །གསུངས་པ་ ཡང་།གང་ཞིག་སྐྱེ་བ་བྲལ་བ་ཡང་། །སྐྱེ་བ་མེད་པ་དེ་ཉིད་བློ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
若問以彼次第如何放彼?此無違,由於智慧身亦有與外同一性故有火等三界故。
如是智慧身有從色相等界生色蘊,從火界生極凈五光,從水生自利蘊等說,故說示生智慧身次第。
"各別現是正知"等是近喻。由總執及隨壞二釋次第,從滅眾生相起亦當說眾生相,故說"智慧方便"等。
"動不動"者,唯瑜伽師各別現是智慧,唯各別現自性是方便。
自各別現是如幻性。
等至是了知此等為一性。
故說"世俗"等,"聚"等是遍凈身是大手印。
由彼成一者,亦說:"金剛乘中彼真實,瑜伽師緣何何者,當觀唯是彼自性。
" 聖者亦云:"何何根成道,當成彼彼性,不等引瑜伽,生諸佛自性。
" 如是與自成一已何為?說"不動"等,于自相形動不動中。
何者?說"雙運"等,由是離一切所修等分別自性故是雙運三摩地。
說此"當遍修"義是"當知"。
離生亦唯執雙運相是智慧。
亦說:"何者離生亦,無生彼即智。"等。
།རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་ཉེ་བར་བསྟན་ཏེ། བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རིམ་པའི་མཐར་དེ་དག་བཤད་པ་ནི། བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་རྣམ་པར་དག་།ཅེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྣམ་པར་དག་པ་ཉིད་དུ་བརྟགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།རིམ་གྱིས་ཞེས་པ་ནི། སྔགས་ཀྱི་ས་བོན་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པ་ལས་སོ། །ཡོངས་སུ་དག་པ་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་གཟུགས་སོ། །ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་ནི་མདོར་བྱས་ཅན་གྱི་རིམ་པ་དང་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་ བརླབ་པའི་རིམ་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་སྐུ་གཉིས་སོ།།ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་ཡོངས་སུ་མ་དག་པའི་རྒྱུར་དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཚན་མ་དང་བཅས་པ་ནི། དམིགས་པ་དང་བཅས་པའོ། །གཟུགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སླར་ ཡང་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ལྷའི་རྣམ་པ་ལས་ཟློག་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།མཚན་མ་དང་བཅས་པ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ལས་ཅིག་ཤོས་སོ། །མཚན་མ་མེད་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །མཚན་མ་མེད་པ་ནི། སྟོང་པ་ཉིད་དང་ཟུང་འཇུག་ལ་གནས་ནས་མཚན་མ་དང་ བཅས་པ་ཡང་རབ་ཏུ་འགྲུབ་པར་བྱེད་དོ།།དེའི་ཕྱིར་དེ་བས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དགོངས་པས་བཤད་པའོ། །མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ལ་རྣམ་པ་དུ་མ་འཕོ་བར་མཐོང་བའི་ཕྱིར་དགོན་པ་ཆེན་པོ་སྟེ། དགོན་པ་ལྟ་བུ་ནི་དགོན་པ་སྟེ། རྣམ་པ་སྣ་ ཚོགས་ཤིང་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་རྣམ་པའི་གནས་ཀྱི་དོན་སོ་སོར་སྣང་བའི་རྟེན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།འདིར་རྣམས་ཉིད་དུ་བདེ་བ་ཐོབ་པའོ་ཞེས་པ་ནི། འདི་རྣམས་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་བ་རྟོགས་པའི་ཐབས་ཀྱི་གནས་རྣམས་སུའོ། །བདེ་བ་ཞེས་པ་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་བདག་ ཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ་ཞེས་པ་ནི། འདིར་ངེས་པའི་དོན་ལས་མ་གསུངས་ཀྱང་སྔར་གྱི་དྲང་བའི་དོན་རྟོགས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལྷག་མར་མོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འོད་གསལ་དུ་བཅུག་མ་ཐག་པ་ནི། སྟོང་ཉིད་བྱང་ཆུབ་བོ། །གཉིས་པ་ཞེས་པ་ལ། ས་བོན་བསྡུ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ལས་ཏེ་ཨོཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་བསྐྱེད་པ་ནི། གསུམ་པ་གཟུགས་ནི་རྫོགས་པ་སྟེ་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་ལའོ།
"瑜伽"等近示三種,"加持"等於次第末說彼等,"菩提心清凈"等示觀為清凈性瑜伽。
"漸次"者,是從咒種子等次第。"遍凈"是雙運相。
"不遍凈"是略作次第及自加持次第所說二身。
說"于彼"等為遍凈不遍凈因,"有相"者是有緣。
"色"等示自體。
復不成就從遍凈天相返。
有相圓滿佛性是余。
"無相"是佛性相。
"無相"者,住空性及雙運亦成就有相。
故說"是故"等,是密意說。
"鏡智"等是大曠野,由見鏡智中多相遷故。
如曠野是曠野,由是種種顯現堅動相處義各別現依故。
"於此等得樂"者,是於此等光明了知方便處。
"樂"者是雙運自性大樂。
"了義"者,此雖未說了義,亦了先前不了義。
故說"如是"等,"初"等是余勝解輪入光明無間是空性菩提。
"第二"中,種子攝是從瑜伽,是從唵字等生日輪等。
生智慧身大金剛持是第三圓滿色于隨瑜伽。
།བཞི་པ ཞེས་པ་ནི་ཡི་གེ་དགོད་པ་ཞེས་པ་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་ལ་ཡི་གེ་དགོད་པའོ།།དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ངོ་བོ་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་ནི། སྟོང་པ་ཉིད་གསུམ་ལས་རྫོགས་པའི་འོད་གསལ་བ་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་སོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ནི་ཟུང་ འཇུག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།།དེས་པའི་དོན་ཏོ། །གསུངས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་བསྒྲུབ་པའི་གནས་ལྔ་རྣམས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི། གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའོ། །ཡང་དག་པར་ཉེ་བར་གྱུར་པའི་ཡུལ་ལྔ་པོ་རྣམས་ལ་ཡུལ་ལྔ་ པོ་སོ་སོར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་ཐུན་བཞི་དག་ཏུ་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།དེ་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ནི་ལྷ་མོ་བཞི་མཉེས་པར་བྱེད་པའོ། །ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ཤེས་པ་ནི་པདྨ་ཅན་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རིགས་དང་ཡུལ་དང་སྐྱེ་བ་དང་རང་བཞིན་དང་དུས་ ལ་སོགས་པ་ཤེས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས།ཐོག་མར་གནས་ཇི་ལྟ་བར་འཁྱུད་པ་དང་། འོ་བྱེད་པ་དང་། སོ་དང་སེན་མོས་འདེབས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། ནུ་མ་དང་སྐྲ་ལ་སོགས་པ་འཚེར་བ་དང་ཉེད་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཁས་པ་ནི་འདི་དགའ་བ་ལ་མཁས་པའོ། །རྒྱ་ཆེར་མངོན་ པར་བརྗོད་པ་ནི་དགའ་བའི་བསྟན་བཅོས་ལ་སོགས་པར་སྦྱོར་བ་གཞན་དགའ་བ་ལ་བརྩམས་ནས་གསུངས་སོ།།ཡི་གེ་ཨོཾ་ཞེས་པ་ནི། ཡི་གེ་ཨོཾ་སེར་པོའོ། །སྡོམ་པ་ནི། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྡོམ་པར་བྱེད་པ་སྟེ། ཡི་གེ་ཨོཾ་རེངས་པར་བྱེད་པ་པོས་ཡང་དག་པར་སྡོམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ རོ།།བདེ་བ་དམ་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེ་བ་སྟེ། ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ཁྱད་པར་ཡང་དག་པར་གཟུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དབང་པོ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །འདིའི་རང་གི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་བསྒྲུབས་ཤིང་ཞེས་པ་ནི་ཐུན་བཞིར་སྒྲུབ་པར་གསུངས་པའི་གོ་རིམས་ཀྱིས་སོ། །རྟོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ཐུན་བཞིར་སྒྲུབ་པ་ལ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དོན་ཞེས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་འོད་གསལ་བའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་རང་གི་ངོ་བོ འཆད་པར་བྱེད་པའོ།།སླར་ཡང་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཤེས་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་རྟོགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་དམིགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་དུ་བྱེད་དོ།
"第四"者是布字于勝瑜伽布字。不了義。
"最勝"等中,由遍知自性者,是由遍知從三空性圓滿光明。
大手印成就是雙運自性。了義。
說"于所說大手印成就五處"等,"色等"者是"金剛色"等。
於五圓滿境中別說五境故,說"四座"等。
令彼喜是令四天女喜。
了知極喜是先由了知蓮女等五天女種姓、境、生、自性、時等,初如處抱持、親吻、以牙爪觸等,及熟練于乳發等摩觸等,是此喜熟練。
廣說者是于欲論等說余瑜伽緣喜。
"字唵"者是黃色唵字。
"攝"者,是攝菩提心,由唵字令僵故正攝故。
"勝樂"是世間樂,由正執遍知差別故。
"當成一切根"者,此余是"大樂"。
說"此自體金剛"等,"成就彼"者是由說四座成就次第。
"住分別三摩地"等者,是四座成就中大樂三摩地義。
"金剛是光明"等亦說自體。
復非令了證瑜伽師大樂三摩地等。
或由緣證三摩地為先作眾生相續。
།རྣམ་གཞག་རིམ་པར་གསུངས་པའི་རིག་པས་བདེ་བ་ཆེན་ པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དོན་དུ་བསླབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་རྟོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པའོ།།མཆོག་སྒྲུབ་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ནི་དགོངས་པས་བཤད་པ་ལས་སོ། །ཚིག་གི་ རྒྱན་ནོ་ཞེས་པ་ནི།སངས་རྒྱས་ཀུན་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལ་གུས་པ་བསྐྱེད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལྷའི་སྦྱོར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིའང་། དེ་ཉིད་ ངེས་པར་བྱ་དགོས་པས།དེའི་སྒོ་ནས་ཉེ་བར་སྡུད་པར་བྱེད་དོ། །དབྱེར་མེད་པས་ན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མན་ངག་མ་ཐོབ་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དབྱེར་མེད་པ་ཉིད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མན་ངག་མ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་གསུངས་པ།སླར་ཡང་ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་བྱ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྨོངས་པ་ནི་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པའི་མན་ངག་མི་ཤེས་པའོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལས་རིང་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི། དབྱེར་མེད་པ་ཉིད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་འདི་རྫོགས་པའི་ རིམ་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །མི་ཕྱེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ནི་ཐ་མི་དད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །སྦྱོར་བ་བཞི་ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་མཆོག་ལ་དང་པོ་སྟོང་ཉིད་བྱང་ ཆུབ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བ་བཞི་པོ་ཐུན་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་སྦྱོར་བ་བཞི་པོའོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ། དེའི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ནི། རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་སྟེ་སྦྱོར་བ་བཞིའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདིས་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བས་སོ། །དེ་ཉིད་ ཅེས་པ་ནི།སྤྱོད་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་སྦྱོར་བ་བཞིའོ། །རྫོགས་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་འདི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལྷག་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་བསྟན་པ་ནི། དེ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་སྟེ་ལེའུའོ།
由說次第論之智,當學為大樂三摩地義,是住分別三摩地。
"住勝成就者"是雙運三摩地殊勝證者。如是文。
偈頌是從密意說。
"文飾"者,是于"持一切佛"等偈生敬。
"如是"等中,天瑜伽者,示大金剛持瑜伽已,毗盧遮那等瑜伽師亦當定彼故,由彼門攝。
"由無別故毗盧遮那瑜伽師"等中,"未得教授"者,由未得無別加持教授故。
故說為成就方便:"復當作一切自性"等。
"愚"是不知加持教授。
"遠離圓滿次第"者,由此無別加持是圓滿次第因故。
"一切"等中,"彼等"等是毗盧遮那等。
"不可分體性"是無差別體性。
四瑜伽是于勝等至中初空性菩提等四種差別四座等亦是四瑜伽。
"金剛"是大金剛持,彼為因之瑜伽是金剛瑜伽即四瑜伽。
故說"彼"等,"此"者是由金剛瑜伽。
"彼"者是說行四瑜伽。
由此圓滿薄伽梵是遍凈大金剛持殊勝證因故,說"圓滿"等。
示彼是持彼即品。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
། རིམ་པ་གཉིས་ལ་སློབ་པ་ལ་འཇུག་པའི་ཞེས་པ་ནི། ལེའུ་བཤད་པའི་སྐབས་ཀྱི་བར་མ་ཆད་པར། ཐུན་མོང་མཆོག་གི་དབྱེ་བ་ཡིས། །ཞེས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ནི་རིམ་པ་གཉིས་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་གོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། དེ་ནས་བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་གའི་འོག་ཏུ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ་ཞེས་པ་ནི། གསུངས་པ་ཡང་། དབང་ཕྱུག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་། །བསོད་ནམས་གྲགས་པ་དཔལ་དང་ནི། །གཟུགས་དང་དེ་ནས་བརྩོན་འགྲུས་ཏེ། །དྲུག་རྣམས་བྷ་ག་ཞེས་པར་ཐོས། །ཞེས་སོ། །བློ་ལྡན ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ།རྡོ་རྗེ་བཞི་པོ་ནི་ལེའུ་གཅིག་གཉིས་པར་གསུངས་པའི། དང་པོ་སྟོང་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ། འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ནི། དེ་དང་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་རོ། །བཟང་པོ་ནི། ལྷ་རྣམས་ཏེ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པར་དམིགས་པར་བྱེད་པ་འདི་བཟང་པོའོ།།སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་ནི། འདི་ནི་འདིར་མངོན་པར་དགོངས་ཏེ། མདོར་བྱས་ཀྱི་རིམ་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པས་ལས་རབ་འབྱམ་ཐ་མལ་པ་འབྱུང་བར་གྱུར་གྱི་ཡན་ལག་དྲུག་ལ་དམིགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །མངོན་པར་བསྟོད་པ་གསུངས་པ་ ཞེས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །བདེན་པ་གཉིས་ངེས་པར་སྦྱོར་བ་ཞེས་པ་ནི་ཡན་ལག་དྲུག་གི་བྱ་བའོ། །གཉིས་དང་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་སྤྲོས་པ་མེད་པའོ། །ཚུལ་ཞེས་པ་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་ངོ་ བོའོ།།མ་སྐྱེས་པ་ནི་སྒྱུ་མའི་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་དང་། སྐྲ་ཤད་འཛིང་བ་བཞིན་ནོ། །གཟོད་མ་ནས་ཞི་བ་ནི། ཕྱིས་སྐྱེས་ནས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་མེད་ཅིང་ཡོད་པ་སླར་ཡང་སྐྱེ་བ་མེད་པ་སྟེ་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་རྣམས་རབ་ཏུ་ འཇུག་པ་མེད་པ་ཕུང་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡན་ལག་དྲུག་གསུངས་པ་དང་མི་འགལ་ལོ།།དེ་ལྟར་རིམ་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ལ་བསླབས་པ་ལས་རབ་འབྱམ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་དེའི་ཡན་ལག་ཏུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་ཡང་གསུངས་པ། སྐུ་གསུམ་མི་ཕྱེད་ཅེས་པ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་གཅིག་པའི་ཕྱིར་སྐུ་གསུམ་མོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་འཇུག་པ་ནི་བསྐྱེད་པའོ། །བདག་ཉིད་ཡོད་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གནས་པའོ།
"入學二次第"者,是品說處無間。
"由共勝差別"所說是觀待二次第語。
故說"次於親近等儀軌后",由具欲自在等故。
"薄伽梵"者,亦說:"自在圓滿及,福德名稱吉,色相及精進,聞說此六為薄伽。
" "智者"等中,四金剛是第一二品所說"初空性菩提"等,由不應違故是與彼相屬故。
"善"者是諸天,即緣不動等如來是善。
六支瑜伽者,此中密意是:由修略作次第生凡廣大業,當緣六支。
"說現贊"者,余是"于大金剛持"。
"定合二諦"者是六支事。
由無二二及無分別戲論故無戲論。
"理"者是雙運體。
"未生"如幻象等及如交纏發。
"本寂"者,無後生已涅槃,有亦無復生,如聲聞等。
如是境有境等無入蘊等,不違說六支。
如是說二種次第學已廣大成就方便,亦說彼支分金剛唸誦:"三身不可分"者,由法身等體一故三身。
大金剛持是第六。
彼入是生起。
由自性已有故住。
།དེའི་གནས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ། ཁང་པ་བརྩེགས་པ་དང་ལྷའི་རྟེན་ནོ། །གོས་དཀར་ལ་སོགས་དཀྱིལ འཁོར་བཞི་ཐོབ་པར་བྱ་བའོ་ཞེས་གཞན་ནས་གཞན་དུ་བརྒྱུད་པ་ལ་ཤེས་པར་བྱའོ།།གསུངས་པ་ཡང་། རླུང་གི་དེ་ཉིད་རིམ་གྱིས་ནི། །སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་ཡང་དག་འཇུག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བསྡུས་པ་ནི་བསྡུས་པའོ་ཞེས་པ། རྡོ་རྗེ་བཟླས་པས་སྔགས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པའོ། །བདག་ གིར་མཛད་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་བསྟེན་པར་བྱ་བའོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བར་ཡང་། དེ་ནི་སྐུ་ཡི་བཟླས་པར་བཤད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་རྣམས་ཀྱི་ནི་རྣམ་པར་རིག་པའི་ངོ་བོ་ནི་བཟླས་པའི་ དུས་སུ་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཏེ།འཇུག་པ་དང་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་ཞེས་པ་ལ། ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ལེའུ་གཅིག་བཞིན་པར་གསལ་ལོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་ལས་ གཅོད་པས་ནི་བསྐྱེད་པའོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་མོ་ཞེས་པ་ནི་སྦྲུལ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱི་དོན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་མི་ཕྱེད་གསུམ་གྱིས་མཚན་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་གཅིག་ཉིད་དུ་མཚན་པར་བྱ་བ་དེ་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དེའི་ངོ་བོ་ ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གཅིག་པའི་ངོ་བོའོ།།ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ནི། ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ངོ་། །བླ་ན་ཡོད་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲས་བླ་ན་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་། །ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་ངེས་པར་འབྱིན་པ་ཞེས་པ་འདིས་བསྐྱེད་པའི་ རིམ་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེའི་འོག་ཏུ་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཁ་སྦྱོར་དུ་དང་། དེ་ཡང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ སེམས་དཔའ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་འཇུག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རྫོགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔར་གཞུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི། འོད་གསལ་བར་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །འདི་ནི་ཞེས་པ་བཤད་མ་ཐག་པའི་འཇུག་པ་ནི། རིན་ པོ་ཆེའི་གང་ཟག་དང་འབྲེལ་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།
彼處是壇城,即樓閣及天依。
白衣等四壇城當得,當知從一傳至一。
亦說:"由風真實次第,正入咒真實"等。
"攝"者是攝要,由金剛唸誦成就一切咒。
"攝受"是由彼自性當依止。
"一切"等中"身等體"者,如將說:"彼說為身唸誦"等。
諸寶人分別體是念誦時入等體故,說"入及住"等。
"由遍知金剛唸誦"中,"寂等諸事"等如第一品明。
由此業斷是生起。
"彼等義是三字"者,由是蛇等咒義成就故。
"標三不可分金剛"者,即彼所應標身等金剛為一。
彼體性是三金剛一體。
遍知是三字自性金剛持。
由"有上"等聲取"無上"等。
"從身壇城出生"此示住生起次第者供養。
由"蘊等"等示外壇城入身壇城。
次於身壇城智慧薩埵合,彼亦依三摩地薩埵入三摩地薩埵,說"圓滿已"等,"當入三摩地薩埵"者,余是"于光明"。"此"者是說剛說入與寶人相屬。
།ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱི་བཟླས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྐུའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྒྱུ་དེས་ན་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་དོན་གྱི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བའི་མི་ཤིགས་པ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་སོ་སོའི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དང་དབང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་རྣམས།རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་མི་ཤིགས་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འགགས་པ་ནི། སླར་ཡང་ལྡང་བར་བྱེད་པ་སྙིང་གའི་པདྨ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདི་ཉིད་དུ་འགགས་པའི་ཕྱིར་ རོ།།མིག་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེ་མཆེད་རྣམས་སུ་ཞེས་པ་ནི། སྤྲོ་བ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དང་སྦྲེལ་ལོ། །དམིགས་པས་ནི་རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པས་སོ། །འཇུག་པ་དང་གནས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དོན་ཡོད་པའི་བཟླས་པ་སྟེ། བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དོན་ཡོད་ པའོ།།དེ་རང་གི་རྡོ་རྗེ་ནི། དེ་ཞེས་པ་ཡི་གེ་ཨོཾ་ལ་སོགས་པའོ། །ལུས་ཞེས་པ་སྦྲུལ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱི་སྐུའོ། །ཡང་ན་ལུས་ཉིད་དོ། སྔགས་བརྗོད་པ་ལ་ལུས་ལ་བརྟེན་ནས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར། དེ་རྣམས་ཀྱི་ནི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པའོ། །བསྐྲད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་ག་ ཞེས་པ་ནི།ཁྲོ་བོའོ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་འབྲུག་སྒྲ་བསྒྲགས་པ་ཟབ་མོའི་ཚིག་ཏུ་གནས་པའོ། །ཁྲོ་བོར་གསལ་བས་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་ཚིག་ཅེས་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་སྔགས་ཀྱི་དོན་མངོན་དུ་བྱེད་པ་དང་སྔགས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་དང་སྔགས་ཀྱི་ལས་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ ངོ་།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་འདོད་པ་ཞེས་པ་ནི། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པར་མངོན་པར་འདོད་པ་གང་ཡིན་པ་ནི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་སྟེ་གཏི་མུག་གི་རིགས་སོ། །གཏི་མུག་རྣམ་པར་དག་པ་ནི། །གཏི་མུག་ནི་མི་ཤེས་པའོ། །དེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཉིད་དུ་ཤེས་པ་གྲོལ་ བའི་མཚན་ཉིད་དོ།།འཇོག་པ་ནི། དེའི་ངོ་བོས་ཤེས་ནས་སོ། །གང་སེམས་པ་ནི་སྒོམ་པའོ། །ཚིག་གི་འདོད་ཆགས་མངོན་པར་གསལ་བར་གྱུར་པའི་ཚིག་གོ། །དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེས་ཏེ་བརྟན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལུས་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡུལ་དང་དེ་ལ་དམིགས་ནས་བསྐྱེད་པའོ། །དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་རྣམས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་དབྱེ་བས་རྣམ་པ་གཉིས་སོ། །འདོད་ཆགས་དེ་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་གྱི་ངོ་བོའོ།
依字唵唸誦說"身"等,由此因說義隨順不壞遍知各別因。
一切如來蘊界處根等體,與風識不壞真實俱滅,說"復當起心蓮"等,由於此中滅故。
"于眼等處"者,配"放"如將說。
由緣者是由風識。
入住具足是有義唸誦,由作勤勉體性故有義。
彼自金剛者,"彼"是字唵等。
"身"是蛇等咒身,或即身,由依身起說咒故。
"彼等"是"諸忿怒"。
"驅除等儀軌"者,忿怒字吽雷音宣說住甚深語。
由明忿怒當說為大金剛忿怒語。
由"等"聲取顯咒義及咒威光及咒業等。
"欲利一切有情"者,凡欲利一切有情是大海即癡種。
"癡清凈"者,癡是無知,知彼即毗盧遮那是解脫相。
"安立"是由彼體了知已。
"所思"是修。
"語貪"是顯現語。
彼即金剛由是堅固故。"身"等是境及緣彼生起。
"諸如來"是毗盧遮那等。
由生圓差別為二。
"貪真實"是光明體。
།ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ནི་འོད་གསལ་བ་ནི་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ལས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ རོ།།ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཉིད་སྒྲུབ་པ་པོ་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་དེ་ཤེས་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། པདྨ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ཞེས་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས། དུང་ཅན་མ་དང་། གླང་ཆེན་མ་དང་། རི་མོ་ཅན་མ་རྣམས་གཟུང་ངོ་། །དེ་རྣམ་པར་དག་པ་ནི། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ པའི་ངོ་བོའོ།།མ་ནིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི། རྣམ་པ་གཅིག་གོ། །ཁྲོ་བོ་ཞེ་སྡང་གནས་ལས་སྐྱེས་པའོ། །སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཡི་གེ་ཐླིཾ་ལ་སོགས་པ་ལས་སྐྱེད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་གཞན་ནོ། །སླར་ཡང་འདིར་འགལ་བ་འབྱུང་བ་མེད་དོ། །གཏི་མུག་ ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི།མ་རིག་པ་ནི་མ་རིག་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་ནི། སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །ཐ་མལ་པ་ཉིད་དམ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེ་དང་པོར་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ལ་བརྩོན་པར་ བྱེད་དོ།།ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་སྣང་བ་མཆེད་པ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །ཞེ་སྡང་མི་བསྐྱོད་པའོ། །འདིའི་ཤེས་རབ་ནི། དེ་བཞིན་ཉིད་དེ་འཚེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི། ངན་འགྲོའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྣང་བ་གསུམ་ཡང་རང་བཞིན་ཏེ། འཚེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་མ་ཡིན་ནམ། དེ་ ཅི་ལྟར་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བརྗོད་པར་བྱ་ཞེ་ན།སྣང་བ་དང་རང་བཞིན་ནོ། །རྟུལ་བོ་ཉིད་ལས་མ་རིག་པའི་རང་བཞིན་ཡང་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣོན་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་མི་འགལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་ཟུང་ འཇུག་གི་ངོ་བོའོ།།དབང་དུ་འགྱུར་བའོ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ལས་བྱུང་བ་སྟེ་བསྐྱེད་པ་དང་འབྲེལ་ལོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །འཁོར་ལོ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ནི། ངེས་པར་འབྱུང་བར་བྱ་བ་སྟེ། ཨོཾ་ཡིག་གིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དགུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་ གཟུགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའི་འོད་ཟེར་ལས་བྱུང་བ།བསྒྲུབ་བྱ་བསྐྱེད་ནས་གཞག་པར་བྱ་སྟེ། ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བར་གསལ་ལོ། །ཞི་བ་ནི། རིམས་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའོ། །གཟིར་བར་བྱེད་པ་ནི། ཧཱུཾ་ཡིག་དང་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་ སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བར་བྱེད་པ་སྟེ།བསྲེག་པར་བྱ་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།
如實遍知者,由從無顛倒遍知光明生故。
說"由知彼如實遍知即是修行者"等。
由"蓮女等"等聲,取螺女、象女、畫女。
彼清凈是俱生體。
"中性"等中"從彼生"者是一分。
忿怒從瞋處生。
地藏等從字吒林等生是余說。
此中復無相違。
"癡"等中,無明是無明自性。
女男是眼等母及毗盧遮那等。
凡是平凡或金剛持,初修行者勤于大手印成就。
方便自性是從增長明生。
瞋是不動。
此慧是真如,具害自性由是惡趣因故。
三明亦自性,豈非具害自性耶?
云何依方便自性說?明及自性。
由從鈍性亦生無明自性故,方便自性由極利故不相違。
金剛喻三摩地是雙運體。
"成自在"者,密意是從彼生即配生起。
"當成輪"者是當出生,謂由字唵當成當召請。
由毗盧遮那色生已,從三摩地薩埵光生,生所成當安立,如將說"如是"明。
"寂"是息災等。
"逼惱"者是字吽及從彼生放收,非當燒。
།རྒྱས་པར་འགྱུར་བ་ན་ནི་རྗེས་སུ་རྒྱས་པར་བྱ་བའོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནི་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི། ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ ལ་སོགས་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུའོ།།ངོས་རྣམས་སུ་ནི་ཉེ་ལོགས་རྣམས་སུའོ། །བཞི་ནི་ཕྱོགས་རྣམས་སུའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི། མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བཞི་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་སྟེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་དགོད་པར་བྱའོ།།མཚན་མ་དང་ས་བོན་དང་གཟུགས་ཀྱིས་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ། །ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཞེས་པ་ནི། །ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་སོ། །དེ་ལ་ཞི་བ་ལ་ནི། རྣམ་པར་ སྣང་མཛད་དང་སྤྱན་མའི་ཚོགས་སྤྲོས་ནས་འོད་ཟེར་དཀར་པོའི་གཟུགས་སུ་བསྡུ་བར་བྱའོ།།མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་ནག་པོ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ། །འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་འགྲུབ་པ་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། ། རྫོགས་པ་དང་། མ་རྫོགས་པའི་བྱེ་བྲག་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་གཉིས་ཀྱི་དབྱེ་བས་སོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པ་ནི་བཤད་པའོ། །བསྡུས་པ་ནི་འདི་ཉིད་དུའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །དེས་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རང་གི་ངོ་བོས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།རྡོ་རྗེ་ལྔ་རྣམས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པའོ། །རང་བཞིན་གྱི་གཟུགས་ཞེས་པ་ནི་ཕྱག་གཉིས་པ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་རང་སྣང་ལ་འཁྱུད་པའོ། །མི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སྐྱེ་བའི་རིམ་པས་ངེས་པར་བསྟན་ནོ་ཞེས་གསུངས་ཤིང་། དེ་རྣམས་ཀྱང་ཕྱག་ གཉིས་པ་ཞལ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པའོ།།གཟུགས་ནི་ལུས་སོ། །སྐུ་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གི་རྣམ་པའོ། །ཆུ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་རླུང་དང་མེ་དང་འཛིན་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་གཟུང་ངོ་། །ཀུན་དུ་མཚོན་པར་བྱ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་མཚོན་པར་བྱ་བའོ། །ཡི་གེ་ཨོཾ་ལ་སོགས་ པ་ཞེས་པ་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ཡི་གེ་ཨཱཿདང་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དག་བསྡུས་སོ།།བསམ་གཏན་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་པ་ནི། བསམ་གཏན་གྱི་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དམིགས་པའོ། །དེ་ཉིད་བརྟན་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སྟེ། དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བསམ་གཏན་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནོ།
"增廣"時是隨增廣。
"一切種"由是一切業作者故。
"此"者,是為寂等義所說毗盧遮那等輪等壇城。
"諸邊"是諸近邊。
"四"是諸方。
"毗盧遮那等"者,是對不動等四如來之語,于毗盧遮那等壇城中當安置不動等。
當以標相種子及形相標示。
"隨順業"者,由寂等業差別。
其中於寂,放毗盧遮那及眼母眾,當收為白光形相。
于不動等亦以黑等形相。將說。
成就所欲果者是生寂等。
圓滿未圓滿差別是由二瑜伽師差別。
身等是已說。攝是於此。
故將說"三身金剛持"。
"彼"者是由身等自體。
由是五如來體故是五金剛。
大金剛持是第六。
"自性形"者是二臂紅色抱自顯。
說"由人等生次第決定示",彼等亦是二臂一面相。
"形"是身。"身"是字吽相。
由"水等"等聲取風火地壇城。
"遍標示"是正標示。
由"字唵等"等聲攝字阿及字吽。
"禪定金剛持"者,是緣禪定入等。
由彼即是堅固故是金剛,彼所有者是禪定金剛持。
།རྡོ་རྗེ་རྣམ་ པ་བཞི་ནི།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བྱེད་པ་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་འདིའི་ངོ་བོས་ཞེས་པ་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར།གསད་པ་སྟེ་ལས་དང་པོ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །མ་ཞུགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི། མངོན་དུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ལ་གནས་པ་དང་པོར་འཇུག་པ་ལ་ནི། འདོད་པའི་རྗེས་སུ་ཐུན་མོང་བའི་ཆོ་གའོ། །སྒོ་ང་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ཡན་ལག་ འཇིག་པ་དང་།སྐམ་པར་བྱེད་པ་དང་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་། །འདི་ཉིད་ཀྱི་ནི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དབང་དུ་བྱ་དཀའ་བ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པ་ནི། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་དགྲ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་སྟ་རེ་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཆ་རྣམས་ཀྱིས་བསད་པ་སྟེ་འཆི་བར་ བྱས་པའོ།།ཁ་སྦྱོར་དབྱེ་བ་ཞེས་པ་ནི། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རྣམ་པར་བྱའོ། །ཉེས་པ་བསྒྲག་པར་བྱས་ནས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ལུས་དེ་ཡང་འཁོར་ལོ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ནས་དེ་རྣམས་གསད་པར་བྱས་ནས་སྤངས་པར་བསྒོམ་སྟེ་རང་གི་ལུས་འཁོར་ལ་ཞུགས་པར་བལྟ་བར་ བྱའོ་ཞེས་པ་ཁ་སྦྱོར་དབྱེ་བའོ།།ཆད་པས་གཅད་པར་བྱ་བ་ནི་གསད་པར་བྱ་བའོ། །བདག་ཉིད་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟ་བུར་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཞེས་པ་ནི། ཐོག་མར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམིགས་ལ་ལེའུ་བཅུ་གཅིག་པར་གསུངས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཞེས་པ་དབུས་ མའི་རྩེ་མོ་ལ་རྩེ་མོ་གཞན་མ་འབྱར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཁྲོ་བོའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི་སྙེམས་པ་དང་། གསུས་པ་འཕྱང་བ་དང་། ཁྲོ་གཉེར་བསྙེར་བ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་སོ། །འཁོར་ལོའི་དབུས་ན་གནས་པ་ནི། ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་དབུས་ན་གནས་པའོ། །ཕྱག་དྲུག་པ་ནི་ གཞན་དུ་ཕྱག་བཞི་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་པའོ།།འདི་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ལ་སོགས་པར་གསལ་ལོ། །དེ་ལས་བྱུང་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་ཕྱུང་བའོ། །འཆད་པར་འགྱུར་བའི་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བའོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་རིགས་ལྔས་བསྡུས་པ་རྣམས་སོ།།ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རང་གི་ནི། གང་གི་ཕྱག་རྒྱ་གང་ཡིན་པ་དང་། བདག་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེའི་རིམ་པ་ལས་མ་འདས་པས་སོ།
四種金剛由是如來體性故。
"作"者密意是由此瑜伽師體。
故說"此"等,由是依圓滿次第而說故,說"殺即初業者"等。
"未入"者,于顯現金剛乘初入者,是隨欲共同儀軌。
由"卵等"等聲取支分壞及乾枯及變異等。
"此"者是風壇城。
由難調伏等作一切業者,是以所成敵以斧等武器殺即令死。
"合離"者,于所成任何壇城當作。
宣說過失已,彼等身亦由輪持等,爾時殺彼等已當修舍,當觀入自身輪,此是合離。
"當截"者是當殺。
"自身如日輪遍變"者,初由字吽遍變緣日輪,如十一品所說金剛口,由中央尖與余尖不粘故。
"一切忿怒相"者是傲慢、垂腹、皺眉等形。
"住輪中"者是住樓閣中。
"六臂"者是于余說為四臂。
"此如教授"者,明於修法等。
"從彼生"者是金剛持所出。
是將說放收。
"十方"等者是五部如來所攝。
"如其自"者是由不越任何手印及自身彼次第。
།ཡེ་ཤེས་ལུས་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི། སྤྲུལ་པའི་ལུས་འདི་ལྔ་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། འབྱིན་པ་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མོ་དང་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ལས་འབྱིན་པར་བྱེད་པའོ། །སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལ་སོགས་པའི་སྒྲས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བསྡུས་སོ། །ཁྲོས་པ་ནི་ཡིད་དོ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གྲང་བ་བརྒྱད་ཀྱི་གཟུགས་ལ་སོགས པ་འཇུག་པར་བྱེད་པས་ཁྲོས་པའོ་ཞེས་བསམ་པར་བྱའོ།།གསོད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ་ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ནུས་པ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་ཉིད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ནི། འཆི་ཞིང་མྱ་ ངན་ལས་འདས་པར་བྱས་ནས་གདུལ་བྱ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་སླར་ཡང་གདུག་པ་ཅན་གཞན་གང་ཡིན་པ་རྣམས་འཆི་ཞིང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་བྱེད་པའོ།།སངས་རྒྱས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གནས་ནི་སྣོད་ཀྱི་གཟུགས་སྐྱེ་ བ་ལ་ཀུན་དུ་ཆགས་པའོ།།ཇི་ལྟར་འདི་རྨོངས་པར་གྱུར་པ་ལས་ཀུན་ཏུ་ཆགས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ཀྱང་མི་འགྲུབ་བོ། །ཞེས་པ་འདིས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བསྒྲུབ་པ་མེད་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། སླར་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །བཤད་མ་ཐག་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པས་དང་པོར་དེ་སྲིད་དུ་སྒྲུབ་པ་པོ་ཞེས་སྔར་གསུངས་པ་འདི་སྦྲེལ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མི་གཡོ་བ་བསྒོམས་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །འདི་ལྟར་རྣམ་པར་གཙེས་ཤིག་ཅེས་པ་ནི། སྔར་གསུངས་ པ་འདི་ཁྲོ་བོའི་ལྷ་རྣམས་ཞེས་པ་འདིར་འབྲེལ་ལོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི། ལྕགས་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའི་འཁོར་ལོ་བཞིན་ནོ། །རྣམ་པར་འཚེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་འཇིག་པར་བྱེད་པ་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ བྱུང་བའི་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་ས་བོན་དང་མཚན་མ་ལས་སྐྱེས་པ་དེ་གྱུར་པའི་མི་བསྐྱོད་པ་བསྐྱེད་ནས་ཕྱུང་སྟེ་བཅུག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་ཞལ་བཞི་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། །བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ ནི།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་སོ།
"諸住智慧身"者,由此化身是五體性故。
"出"者是從天女正和合出。
由"佛等"等聲攝寶生等。
"忿即意"者,當思由是故入八寒形等故忿。
"殺"者是大金剛持者,由是光明體性故。
"如幻力"者,由是故世尊自如幻,死而涅槃已,隨順所化復令余惡者死而涅槃。
佛是大金剛持身等體。
壇城處是器形生遍著。
由此迷故遍著。
"佛亦不成"者,此示一切種無成就,復無佛成就。
由"如前說"等示配前所說"乃至初行者"。
"當修生佛土"者,由修不動天當生佛土。
"如是當害"者,此配前說"諸忿怒天"。
"彼輪"者,如鐵等所成輪,由是害體性及是壞者故。
"從毗盧遮那遍變生"者,由從不動種子及標相生彼變不動生已出入故。
金剛薩埵者,由如前說不動形四面等。
由女男差別者,由眼等母及毗盧遮那等差別。
།རང་གི་ལུས་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །འདུས་པར་བྱས་ནས་ཞེས་པ་སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་རྣམས་སོ། །ཅི་ལྟར་ཞེ་ན། བསྡུས་ནས་ཞེས་པའོ། །དེ་ཐམས་ཅད་ ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་བཅུག་མ་ཐག་པ་རྣམས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རང་གི་ལུས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་བསྡུས་སོ། །དེ་ནས་དེ་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ནི་སྤྲོས་པ་རྣམས་ལའོ། །དེ་ བཞིན་དུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་སྦྱོར་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི།མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་ཞལ་བཞི་ཕྱག་དྲུག་པར་བཤད་པ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །དེའི་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་འཁོར་རྣམས་ སོ།།སངས་རྒྱས་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདག་ཉིད་དོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅེས་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ། དམ་ཚིག་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བསམ་པར་བྱའོ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། ། འཁོར་དང་བཅས་པར་བརྟག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ། དེ་ལ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་འདིར་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་རྗོད་པར་བྱེད་དེ། གང་གི་ཚེ་མེད་པ་ལས་ལུང་བསྟན་དུ་མེད་པས་སོ། ། བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཞེས་པ་ནི། འདི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དང་ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོ་རྣམས་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་དེ་སྔར་བཞིན་མི་བསྐྱོད་པ་དང་ལྡན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟ་བུར་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱང་འཁོར་ཉིད་དོ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཞེས་པ་ནི། སྐུ་ལ་སོགས པའི་རིགས་ཅན་རྣམས་ཉིད་གྲངས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བཅུག་པ་ལ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞུགས་པར་རོ།།སྤྲོ་བར་བྱའོ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱའོ། །སྐུ་གསུམ་ནི་དུས་ གསུམ་དུ་ཡང་དུ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་དུས་གསུམ་ལ་བཞུགས་པའོ།།གསོད་པར་བྱེད་པར་ཞེས་པ་ནི་རང་གི་མཚན་མ་ཐོ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཁོ་ནའོ།
"自身"者是身等體。
"合已"者是于身等中身等部。
云何?即"攝已"。
"彼一切"者是剛入者。
故說"于自身"等,由"壇城等"等聲攝壇城主。
"爾時于彼等"者是于諸放。
如是"寶生等"等者,當配遍變,密意是如說不動形四面六臂。
"彼眷屬"者是五如來眷屬。
佛壇城者由是一切佛體性故是自體。
"閻魔體"者是大金剛持遍變,將說由"一切誓"等當思。
"當觀具眷屬"者,故說"諸佛"等,此說"毗盧遮那等"是眼母等天女,由無時無記故。
"慈等亦"者,此顯說諸菩薩及十忿怒,如前如不動具壇城,三十二亦是眷屬。
"身語意"者,身等部類如其數入于蘊等中蘊等及於眼等中地藏等入。
"當放"者是從身等外作。
三身由三時亦生故住三時。
"殺"者是由自標相錘等。
"壇城主體"者即"閻魔殺"者唯是閻魔殺。
། ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་བ་ཞེས་པ་ནི་བཤད་པ་དང་མ་བཤད་པའི་ཐུན་མོང་དུའོ། །དེའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་འོད་གསལ་དུ་བཅུག་མ་ཐག་ཏུ་ལངས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར པའོ།།དེ་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བྱུང་བའོ། །ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ཀྱིས་ནི་སྔར་བཤད་པའི་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སམ། གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ། །མཉམ་པ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ ཐོག་མར་རིམ་པས་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བསྡུས་པའོ།།དེ་ལ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར་རོ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་སེམས་བསྲུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནི། བཤད་མ་ཐག་པའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིའོ། ། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ནི་འོད་ཟེར་ལྔ་པོས་ཁྱབ་པའི་སྣང་བ་ཙམ་མོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རང་གི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ངག་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །གནས་ཞེས་པ་ནི། ངག་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པའོ། །སེམས་ནི་སེམས་ཀྱི རྣམ་པ་སྣང་བ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོའོ།།སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་པ་ལ་བསྟན་ནས་སོ། །འཇིག་པར་བྱེད་པ་ནི་ཉམས་པར་བྱེད་པའོ། །རེངས་པ་ཞེས་པ་ནི་རང་གི་བྱ་བའི་བསམ་པའི་ནུས་པ་ཆུ་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ སྦྱོར་བ་སྟེ་ཆོ་ག་དེ་གསུངས་པ།།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལས་ཅིག་ཤོས་ནི་བླ་མ་ཉིད་ཀྱིས་འོག་ཏུ་འབྱིང་བ་ལས་སྟེང་དུ་འཕྱོ་བར་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ཐོག་མར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཆུའི་སྟེང་དུ་སྒོམ་པར་བྱེད་པས་བཀོད་ནས་ཆུའི་སྟེང་དུ་བཅག་པར་བྱའོ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། ། འདིར་ཡང་སྔར་གསུངས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ནམ་མཁའ་དང་རླུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྦྱོར་བར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་འབར་བ་ནི། འབར་བ་དང་ལྡན་པ་རྩེ་མོ་ལྔ་པ་ཁ་དོག་ནག་པོའོ། །ཁྲོ་བོ་གཞན་གང་ཡང་རུང་བའི་གཟུགས་བཟུང་སྟེ་ཞེས་པ་ནི། འདི་ཡང་འཁོར་གྱི་ཁྲོ་བོ་བཞིན་ནོ། །པདྨའི་རྡུལ་ལྟ་བུར སེར་པོ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱ་སྟེ།རེངས་པའི་སྦྱོར་བའི་སྐབས་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཚད་རི་རབ་དང་འདྲའོ།
"一切天共同"者是說與未說共同。
"彼諸天女"者是眼母等。
彼遍變慈等手印入光明已,剛起大金剛持遍變。
"從彼生"者是從大金剛持遍變生。
以忿怒形者是以前說不動形或以閻魔殺形。
"平等"者是以忿怒形。
"一切"者是初次第所說攝護輪。
"為護故"者是為護行者心故。
"諸住圓滿次第"者是如前說依生起次第五瑜伽師。
"所成"者是唯五光遍滿顯現。
故說"彼亦"等,由"自咒字"等顯說語等。
"處"者是語等。
心是心相三明體。
"如幻"者是智慧身體。
金剛智是示于"無二智"。
"壞"者是令損。
"僵"者是自作意能力如水僵合即說彼儀軌。
從化身餘者由上師自下沉上浮生故,說"初"等,次第於水上修安已當於水上破配。
此亦當配前說"諸佛虛空風"等。
金剛焰者是具焰五尖黑色。
"持任何余忿怒形"者,此亦如眷屬忿怒。
當標"如蓮塵黃",由是僵合時故。
量如須彌。
།སའི་འོག་ཏུ་སོང་བ་ཞེས་པ་ནི་ཁྲོ་བོའི་འཁོར་ལོའི་ཚོགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་གནས་པས་རེངས་པར་བྱེད་པ་ནི་འདིར་མ་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ རེངས་པར་བྱེད་པ་གསུངས་པ་ཡང་འདི་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ།རེངས་པར་བྱ་བ་ལ་མཁས་པ་ནི། དཔུང་རེངས་པར་བྱ་བར་མི་ནུས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་ཡང་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྣང་བར་འགྱུར་བ་ནི། རབ་ཏུ་གྲགས་པར་ཉེ་བར་འགྱུར་བའོ། །མིག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི། སོགས་ པའི་སྒྲ་ལས་ཞལ་གསུམ་པ་ཕྱག་དྲུག་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་གཟུང་བར་བྱའོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་སྙིང་གར་ཞེས་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་སྟེང་ངམ་གན་རྐྱལ་དུ་གྱུར་པའི་སྙིང་གར་རོ། །ཡིད་དང་མི་མཐུན་པ་ནི་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་སྟེ་འགལ་བ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ནི་ རྡོ་རྗེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཁྱབ་པ་རྣམས་སོ།།བསྡུ་བ་ནི་གཟུགས་དང་གཟུགས་བརྙན་འཇུག་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཀུན་དུ་འཇུག་པར་བྱའོ། །དམར་པོ་དང་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཁ་དོག་ལྔ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་རྡོ་རྗེ་ལ་འཇུག་པ་དང་འཐོན་པས་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་།འགྲོ་བ་འདི་ཀུན་སངས་རྒྱས་མངའ་བདག་ཉིད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར། །རིན་པོ་ཆེ་པདྨ་རཱ་ག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པའི་ཡིད་ཀྱི་ཤིང་རྟ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བདུད་ལ་སོགས་པའི་ཉེ་བར་འཚེ་ བ་ལ་སོགས་པ་སེལ་ཅིང་ཡིད་ཀྱི་ཤིང་རྟ་བསྐྱེད་པའི་རྟེན་ཡིན་པའི་ཕྱིར།ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བདུད་ལ་སོགས་པ་སྐྱེད་པའི་རྒྱུ་མི་དགེ་བའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། འོད་ནི་ཚོན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རང་གི་གནས་སུ་ནི་ མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་སྦྱིན་པར་གསུངས་པའི་གནས་སུའོ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཚོགས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཞི་བ་བྱེད་པ་ནི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་ཕྱུང་བས་སོ། །བསྙེན་པ་ནི་སྔ་མ་ཁོ་ནར་བཤད་པའི་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དེ་དེའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དབང་བསྐུར་བར་འོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
"入地下"者,由住忿怒輪眾上作僵,此中未說故。
由"佛"等說作僵亦說"此",于作僵善巧者是不能令軍僵。
故彼亦為作僵故。
"當現"者是當近極顯。
"眼等"者,由等聲當取具三面六臂等。
"于所成心"者是于所成上或仰臥心。
"不順意"者是不悅意,即違逆義。
"諸有情"者是金剛光遍滿者。
"攝"者是以形與影像入行遍入。
由紅白等五色故,有情入出如來自性金剛,由是如來自性故,及由說"此一切眾生佛主體"故。
說"寶蓮花等"者,由是圓滿瑜伽師意車故,及由是遣除魔等損害等及生意車依故,說"如意寶"等。
由離魔等生因不善垢故,說"光色"等。
"于自處"者是于說賜灌頂處。
毗盧遮那眾者是由入定毗盧遮那三摩地瑜伽師作息,由從心種子出故。
"親近"者是唯如前說如來,故由如來堪灌頂故。
།དེ་ལྟ་བུའི་ཞེས་པ་ནི། སེམས་ཅན་གྱི་ཚོགས་ཞི་བར་བྱེད་པ་ལ་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མངོན་པར་འདོད་པའི་སྦྱིན་པ་ ཕུལ་དུ་བྱུང་བས།སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་འབྲེལ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །དེ་ཡང་ཅི་ཞིག་དགའ་བར་བྱེད་ཅེ་ན། དེར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཞེས་བསམ་པར་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནི་བཤད་མ་ཐག་པ་ རྣམས་ཀྱིས་སོ།།སྐྱོན་མེད་པ་ནི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའོ། །མི་སླུ་བ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བའོ། །ཞི་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེར་ཡི་གེ་ཨོཾ་ལས་བྱུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཨོཾ་གྱིས་བརླབས་པའོ། །དེ་ལས་བྱུང་བའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་གཟུགས་ཏེ་སྐུ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་ སྒྲུབ་ཐབས་ལས་གསུངས་པའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་རོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་གཟུགས་སོ། །རྨོངས་པ་ནི་གཏི་མུག་གི་བདག་ཉིད་དོ། །སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར། གང་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འཐོན་པ་རྣམས་སོ། །སླར་ཡང་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་ལ་ལྟོས་པའོ།།དབང་ཆེན་ནི་ས་ལ་དབང་བ་སྟེ་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་འདི་དབང་ཆེན་ཏེ་རྟེན་པར་བྱེད་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟུར་བཞི་ལ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་དེའི་སྟེང་དུ་སྭཱ་ལས་རྫོགས་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་སྭཱ་ཡིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ པ་ལས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་འོད་དཔག་མེད་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟུར་གསུམ་པ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའོ། །ཅི་རིགས་པ་ཞེས་པ་ནི། རིན་པོ་ཆེའི་སྦྱོར་བས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་གཟུགས་དང་འདོད་ཆགས་ཅན་ལ་འདོད་ཆགས་ རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཏེ།ཆགས་པས་འདོད་ཆགས་བདག་ཉིད་སྦྱོར། །འདོད་ཆགས་དགའ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །འདོད་ཆགས་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་ན། །འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་བདག་ཉིད་འགྱུར། །ཞེས་འདུས་པ་ཕྱི་མར་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རིན་ཆེན་སྤྲིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ ལ།རིན་ཆེན་སྤྲིན་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནོ། །ཚོགས་ཞེས་པ་ནི། དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །མཁའ་དབྱིངས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་དེར་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་གདོན་མི་ཟ་བར་བརྟག་པར་བྱའོ།
"如是"者,于息有情眾作何?說"如如意寶"等,密意是由殊勝施所欲令與行者相應。
彼復何所喜?說"于彼"等,當思自加持遍變。
"一切佛"者是由如前說。
"無過"者是離垢。
"不虛"者是必定。
于如息壇城彼壇城中,從字唵生輪由唵加持。
從彼生毗盧遮那形即身如是者,如修法所說相。
所成者是毗盧遮那形。
"癡"者是愚癡體。
由說"瑜伽"等,"所有"者是從自心種子出者。
"復"等者是待前。
大自在者是地自在,由為主故此大自在,由是依止自性故,
大自在四角壇城金剛標相上,從娑完成寶娑加持生寶生。
如是當生無量光,火壇城三角金剛標相。
"如其類"者,由寶瑜伽寶生形,于貪者貪金剛體,由後集說:"
由貪合貪體,具足貪歡喜,
以貪流灌頂,成貪金剛體"故。
于"寶云"等,寶云是寶生。
"眾"者,當由如是等證悟。從"虛空界"等乃至"于彼"終必當觀。
།རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ཞེས་ པ་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའོ།།མདུན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཐད་ཀར་གནས་པ་ཞེས་པ་ནི། མི་བསྐྱོད་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། གཙོ་བོའི་སྐུའི་གཞོགས་སུ་གནས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གཟུགས་ནི་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་དང་ཆོས་མདུན་ཞེས་པ་འདིས་སྐབས་འདིར་མི་བསྐྱོད་པ་དང་ དོན་ཡོད་པ་དག་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྔར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་བསྐྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རང་གི་རིགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་འོད་ཟེར་གྱི་ངོ་བོའོ། །ཐུགས་སུ་བྱོན་པ་ནི་ དགའ་བའོ།།འཇམ་དཔལ་དང་མཚུངས་པ་ནི། ཁ་དོག་དང་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དགའ་བ་ཉིད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་དང་མཚུངས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདིས་འདི་རྒྱལ་པོ་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །རིགས་ལྔའི་སངས་ རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་སྔར་བཞིན་དུ་སྤྲོས་པ་དང་བསྡུས་པའོ།།བལྟས་ཙམ་གྱི་ཞེས་པ་ནི་དགའ་སྟོན་ཆེན་པོའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བའོ། །གཞག་པའི་ཞེས་པ་ནི་སྔར་རོ། །མི་བསྐྱོད་པའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་གནག་པའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་རང་གི་ས་བོན་ དང་མཚན་མ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཡང་དེའི་འོག་ཏུ་རང་གི་ལས་བྱུང་སྟེ།ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་གང་བར་བྱའོ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ་ནི་མདུན་དུ་གནས་པའོ། །ཁ་སྦྱར་ཕྱེ་བ་ཞེས་པ་ནི་ སྔར་བཤད་པའོ།།བསམས་ནས་ནི་ཡང་དག་པར་མཚན་ནས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་པ་ནི། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ལྷག་པར་མོས་པའོ། །ལས་དང་པོ་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པའོ། །གཞན་ཡང་སྔར་བཤད་པ་ཞེས་པ་ནི། སྔར་མདོར་བསྡུས་ཏེ་མངོན་པར་ བརྗོད་པ་ལ་ལྟོས་པའོ།།ངེས་པར་བཤད་པའི་ལས་རྣམས་རབ་ཏུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི། འཆད་པར་འགྱུར་བའི་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་བྱའོ། །རྒྱུད་འདིར་མ་གསུངས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྣམས་དང་རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་པ་རྣམས་ བརྗོད་པའི་ལས་དང་འབྲེལ་པར་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྔགས་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།
于"金剛虛空"等,"彼"者是金剛虛空無量光。
"前金剛正住"者,由於不動為主壇城中,住主尊身旁故。
形即金剛虛空及法前者,此中顯說不動及成就。
由前已說無量光三摩地故。故說"不動"等。
自部手印眼母等。心續是光明體。
"入心"者是喜。
"如文殊"者,由具色及威光令一切眾生喜等與彼相等。
故說"處"等,此說此為王。如
前放收五部佛及菩薩。
"僅視"者是大喜宴勝瑜伽。"
置"者如前。
"具不動瑜伽"者,于極黑風壇城上,從自種子及標相遍變大金剛持遍變,亦從彼下自生,配當以虛空金剛羅剎等遍滿。
住火壇城者是住前。"開合"者如前說。
"思已"者是正標已。 "佛乘者"是于大乘增上信解。
"初業"者是修生起次第。
"復如前說"者是待前略說。
"決定說諸業當成就"者,當隨入乃至當說"慈等"終。
為示此續未說諸修法及他續所說相應業故,說"諸咒"等,即如來等。
།དེ་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་ནོ། །གསལ་བ་ནི་ས་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་ཤིན་ཏུ་ འཁྲུགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི་འགྲོ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ས་བོན་ལ་སོགས་པ་ལས་རྫོགས་པར་སྤྲོ་བར་བྱ་བ་ནི་སྙིང་ག་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་སྤྲོ་བར་བྱ་བའོ། །གསུང་གི་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་འོག་ཏུ་རིན་ཆེན་དང་དོན་ཡོད་དག་གི་རྫོགས་པའི་རིམ་ པས་བསྐྱེད་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ།།ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ་ཞེས་པ་སྣང་བ་མཆེད་པའི་བརྡ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཉི་མ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བརྗོད་དོ། །ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཉིད་ཀྱང་ཁྲོ་བོ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྣང་བ་དང་སྣང་ བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་དག་མ་འདྲེས་པ་ལས་རིམ་པ་དང་པོར་རྣལ་འབྱོར་གསུངས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཁོར་ལོའི་འོད་ཟེར་ཞེས་པ་འཁོར་ལོའི་དངོས་གྲུབ་ནི་འཁོར་ལོའི་ཚོགས་ཏེ།གང་དུ་འཁོར་ལོ་དེ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །འཁོར་ལོ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ། འོད་ཟེར་གྱིས་འཁྱུད་པའི་ ལུས་ཀྱང་དེ་ཡིན་པ་དེ་སྲིད་དུ་གང་ཡིན་པའོ།།ཡང་ན་མི་བསྐྱོད་པའི་རིགས་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱག་གཡས་ཀྱི་དང་པོས་རྡོ་རྗེའི་གནས་སུ་གཙུག་ཏོར་འཛིན་པ། གཡས་ཀྱི་གཉིས་པའི་ཕྱག་ཏུ་འཁོར་ལོའི་མཚན་མ་འཛིན་པ་དེ་དང་དེས་འོད་ཀྱིས་འཁྱུད་པའི་ལུས་སོ། །སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་ནི། ཡིག་ མཁན་གྱིས་ཉེས་པས་འཁོར་ལོ་དང་གླེགས་བམ་ཁ་ཅིག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།ཕྱག་གཡས་ཀྱི་དང་པོས་འཁོར་ལོ་སེར་པོ་འཛིན་པའོ་ཞེས་པ་ནི། སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱིས་ཚུལ་མ་ཡིན་པར་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱང་འདིར་ དཀར་པོ་སྟེ་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་འཆང་བའོ།།སྤྲིན་གྱི་མདོག་ཅེས་པ་ནི་སྤྲིན་ནག་པོའི་ཁ་དོག་གོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི། རྣམ་པ་གཉིས་པོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །གསོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི། སོགས་པའི་སྒྲ་ལ་རེངས་པ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་། །བཀའ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་བསྐུལ་བ་ལས་སོ། །དེའི་དོན་ གྱི་འཁོར་ལོ་ནི་ལྷའི་འཁོར་ལོའོ།།དེ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉེ་བར་སྡུད་པར་བྱེད་པའོ།
"從彼生"者,故是光明自性。
"明"者,由地等界極擾故。
"壇城"者,由是眾生體故。
從種子等圓滿放者,是從心向外放。
當知于語金剛三摩地后以寶及成就圓滿次第生。
日輪是近標者,由是增廣明相標故。
說日是近標性,亦由是生忿怒時故。
由不雜明及近得明,以初次第說瑜伽方式,輪光明者,輪成就是輪眾,其中彼輪是頂輪轉輪王。
輪亦是彼,光明所抱身亦是彼,乃至所有。
或由不動部以右第一手于金剛處持頂,右第二手持輪標相,彼彼光明所抱身。
于修法中,由書者錯于輪及某些經函見為金剛,由是毗盧遮那部故,右第一手持黃輪者,當見非修法方式,毗盧遮那於此亦白持白輪。
"云色"者是黑雲色。
"彼"者是由二相。
"殺等"者,由等聲取僵等。
"敕"者是從金剛持勸請。
彼義輪是天輪。
由說彼次第所緣故。
由"金剛"等攝圓滿次第三摩地。
། །།ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པར་སྔགས་ལ་མ་ལྟོས་པའི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་མངོན་པར་བརྗོད་ནས། ད་ ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་ཉེ་བར་འགྲོ་བའོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་ཅེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ལ་སོགས་པ་མཚོན་པའོ། །བྱང་དུ་ཁ་བལྟས་ཞེས་པ་ནི། འདིར་རྒྱས་པ་ལ་ཞེས་པ་འདི་དང་སྦྲེལ་ལོ། །ཤར་དུ་ཁ་བལྟས་ཞེས་པ་ནི་འདིར་ཞི་བ་ ཞེས་པ་འདིའོ།།ཀླུའི་བློས་མཛད་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་གར་ཡང་གསུངས་པ། ཟླ་བ་ཉ་ལ་བྱང་དུ་བལྟ། །བཟང་པོའི་སྟན་ལ་གནས་ནས་བརྩམ། །རྒྱས་པ་སེར་པོའི་གོས་ལ་སོགས། །ཉི་མ་སྔ་དྲོ་རྒྱས་པ་བརྩམ། །ཞི་བ་དཀར་པོའི་གོས་ལ་སོགས། །དཀར་པོའི་ཉི་མའི་དང་པོར་བརྩམ། །སྲོད་ ལ་ཤར་དུ་ཁ་བལྟས་གྱུར།།འཇམ་པའི་སྟན་ལ་གནས་ནས་ནི། །སྒྲུབ་པོ་ལས་དང་རྗེས་མཐུན་པས། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་ལྡན་བསམས་ནས། །ལས་ཀྱི་རྗེས་མཐུན་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །ཞི་ལ་བྱམས་པས་ཀུན་དུ་དཔྱད། །ཅེས་སོ། །ཕྲ་བ་ནི་རང་རང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །བྱང་ཆུབ་ སེམས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི།རྣམ་པར་ཤེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །གྲོལ་བ་ནི་བསྐྱེད་པ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །སྔགས་རྣམས་ནི་ཕྲེང་བར་བགྲང་བའི་སྦྲུལ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སྦྲུལ་ལ་དངོས་གྲུབ་ཡིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ལྷག་པར་གནས་ པའོ།།གཟུང་མིན་ཞེས་པ་ནི་ལྗང་ཁུ་ཉིད་དང་རིང་པོ་ཉིད་ལ་སོགས་པས་སོ། །ཡང་ན་གྲང་བ་ལ་སོགས་པའི་རེག་བྱ་རེག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་དཔག་པར་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པའོ། །སེམས་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་སེམས་ཀྱི་དབྱིངས་སོ། །རླུང་ལ་ཡིད་ཕེབས་ པའི་གནས་སྐབས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ།།ཇི་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་སྙིང་ལ་གནས་པའི་དཔེར་བརྗོད་པའོ། །དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི། འདི་ལྟར་བཤད་པ་པདྨར་གནས་པ་ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་འདིར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །རླུང་གི་དཀྱིལ་ འཁོར་ཞེས་པ་ནི་འདིར་བརྗོད་པའི་བཤང་སྒོའི་པདྨར་གནས་པ་ཞེས་པའོ།།སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་གསུངས་པ་ཡང་། ལྟེ་བར་སྭཱའོ། །རྐང་པ་གཉིས་ལ་ཧཱ་དགོད་ཅེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པའོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་ཅན་རྣམས་སོ། །སྦྲུལ་ལྟ་བུ་ ནི་སྦྲུལ་ལོ།
于第十三品說不依咒息等業已,說"今"等者,解說是近行。
"說續"者,標金剛鬘等所說。
"向北"者,此配"於此廣"。
"向東"者是此"於此息"。
如龍智所作護摩儀軌亦說:"
滿月向北望,住善座而始,增黃衣等事,日晨增事始。
息白衣等事,白日初時始。暮向東面住,安住柔軟座,
行者隨順業,思具慈悲已,以業隨順瑜伽,息以慈遍察。"
"細"者是各自體性。
"菩提心加持"者是識加持。
"解脫"者是遍知生。
"諸咒"者是鬘中所數蛇等。
"蛇成就"等成者是余住。
"非取"者是由綠性及長性等。
或乃至應由冷等觸所觸性推度。
由"持心"故是心界。
風心安住位是如來。
"如何"等是說住有情心喻。
"大自在壇城"者,如是說"住蓮"如當解此當配。
"風壇城"者是此所說"住大便蓮"。
如修法所說:"臍為娑。
二足置訶。
"大金剛持是第六。
行者是毗盧遮那部。
"如蛇"者是蛇。
།ོཾ་གྱི་ཡི་གེ་གདེངས་ཀའི་རྣམ་པ་དང་པོར་ཡོད་པའི་ཕྱིར་དང་། ཐ་མར་གཤོག་གི་རྣམ་པར་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་འདི་དག་ཏུ་བརྗོད་པ་ལ་བསོད་ནམས་རབ་ཏུ་འབྱུང་ངོ་ཞེས་པས་བསོད་ནམས་ལེན་པའོ། །རུ་རུ་ཞེས་པ་ལྷ་ལ་རངས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྤུ་རུ་ཞེས་པ་སྔགས་ པས་གྱུར་པ་སྟེ།གསལ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཞི་བའི་དོན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པ་སྟེ་ནད་ཀྱི་ཟུག་རྔུ་སྲེད་པར་བྱེད་པའི་དོན་ནི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་མཛོད་ཅིག་།བདག་གི་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའིའོ། །རེ་བ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བའི་ལས་སྒྲུབ་པའོ། །ཐོགས་པ་མེད་པའི་སྤྱན་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་དང་ བསྒྲུབ་བྱ་དང་།སྒྲུབ་པ་རྣམས་ལ་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཞི་བའི་ལས་ཙམ་ནི་སྤྱན་ནོ། །ཐུགས་ལས་ཕྱུང་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེར་གྱུར་པ་དེ་ཟླ་བའི་ཆ་ཤས་རྫོགས་པའི་ཁྱིམ་དེར་བསྟེན་པར་བསམ་པར་བྱ་ཞིང་ཤེས་པར་བྱའོ། །མཉེས་པ་ནི་ཞི་བ་ལས་འདས་པ་ཉིད་དུ་ སྒྲུབ་པ་ལའོ།།སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་ནི་དགྱེས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །བསྐུལ་བ་ནི་པུཥྚིཾ་ཀུ་བ་ཏི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཁ་དོག་ནི་སེར་པོ་ལ་སོགས་པའོ། །བསམ་པ་ནི་རྒྱས་པའི་སེམས་ལ་སོགས་པའོ། །ཤི་བ་སོས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་པ་ནི། རྟོག་པར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་ སོ།།གཞན་དུ་ཡང་བཤད་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པས་སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་གཤིན་པོའི་སྙིང་གར་དེའི་མིང་ཡིག་དང་ནམ་མཁར་ཨཱཿཁ་དོག་དམར་པོ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ཟེ་འབྲུ་ལ་ཡང་དག་པར་བཀོད་ནས་པདྨ་ཟུམ་པ་དེ་ཉིད་དུ་སྤྱན་མའི་སྔགས་ ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བར་བྱས་ནས་སྦྲུལ་གྱི་ཞགས་པས་བཅིང་བར་བྱའོ།།དེའི་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ཞིང་སྤྱན་མའི་སྔགས་ཀྱང་བཟླས་པས་ཁྱད་པར་དུ་འཚོ་བར་བྱེད་དོ། །སྐུལ་བར་བྱེད་དོ་ནི་རབ་ཏུ་བསད་པར་བྱེད་དོ། །སྐུ་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ནི་ལས་ཀྱི་གོ་འཕང་ངོ་།།སྐུ་གསུམ་དམ་ཚིག་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །དེ་ཉིད་ཁྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་ཁྲོ་བོ་སྟེ་མི་བསྐྱོད་པའོ། །གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །དེ་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དེ་ཉིད་དོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ།།དངོས་པོ་ནི་བགེགས་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་ནི། སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིད་ལ་རྣམ་པར་འཚེ་བར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་འབྱུང་པོའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་སོ།
由唵字初有蛇頭相,末有翼相"娑訶"等,說此等處生福德故取福德。
"如如"者是喜悅禮天。
"普如"者是成咒,明者是明息義,愿令病痛渴求義具威光。
"我"者是行者。
"愿"者是成所求業。
"無礙眼"者是於行者、所成及修法等一切隨成息業即眼。
"從心出"者,應思惟知彼成咒字依彼圓滿月分宮。
"悅"者是于超息成就。
一心性是喜相。
"勸請"者是"普瑟停俱跋帝"等。
"色"者是黃等。"意"者是增心等。
"令死復活"者是由所說觀想次第。
復說毗盧遮那瑜伽者以三金剛體于亡者心置其名字,及空中阿字紅色八瓣蓮臺蕊上,于彼閉蓮以眼母咒環繞后以蛇索繫縛。
以彼咒光明灌頂,亦誦眼母咒特令活命。
"令發"者是極殺。
"三身"等者是業位。
三身三昧是大金剛持。
由"彼成忿"故是忿怒即不動。
"所有"者是大金剛持。
"彼"者亦是彼。
"薄伽梵"者是入不動三摩地大金剛持。
"事"是諸障者,從"為害行者意義起魔"。
།འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ནི་ཡིད་ཀྱིའོ། །བརྟན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེའོ། །བཙུན་མོའི་མཆོག་ ལྟ་བུར་ནི།ལྔ་པོ་རྣམས་ཤེས་པའོ། །གཟུངས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །ོཾ་གྱི་དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ་ཞེས་པ་ནི། སྤྱན་མའི་སྔགས་སུའོ། །གྷུ་ཊཱི་ནི་ཞེས་པའི་ཚིག་གཉིས་ནི་བོད་པ་ལའོ། །གྷུ་ཊ་གྷུ་ཊ་ཡ། ཞེས་པའི་ཚིག་གཉིས་ནི་བོད་པ་ལའོ། །མི་ ཕྱེད་པ་ནི་མཚུངས་པ་སྟེ།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡང་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་བསྐྱོད་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་དམིགས་ནས་སྔགས་བརྗོད་པས་སྲུང་བའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་བྱའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། ། སྲུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྲུང་བའི་སྦྱོར་བ་དང་པོ་ལ་ལྟོས་ནས། འདི་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྟག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མངོན་པར་བརྗོད་བཞིན་པའི་སྲུང་བའི་སྦྱོར་བའོ། །སྐུ་གསུམ་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པ་ཞེས་པ་ནི། ཆོས་ལ་སོགས་པའི་སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།སྐུ་གསུམ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའམ་བསྒྲུབ་བྱའི་ལུས་སོ། །དེ་སྲུང་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་འབའ་ཞིག་ཏུ་མ་ཟད་ཀྱི་ནད་ལ་སོགས་པའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས། གཞན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ སོ།།རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་འདིས། རྒྱས་པ་ལ་ཡང་སྔར་བཞིན་དུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་དང་འདི་འབྲེལ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །པདྨའི་རིགས་ཅན་གྱི་ལྷ་མོ་ནི་ཁྲོ་གཉེར་ཅན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །བཙུན་མོའི་མཆོག་ཅེས་པ་འདིའི་དོན་ཁྱད་པར་དུ་ ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།བསམ་གཏན་ནི་འོད་དཔག་མེད་ལ་དམིགས་པའོ། །ནོར་ཆེན་པོ་ནི་གསེར་ལ་སོགས་པའོ། །འབྲུ་ནི་ཡུངས་ཀར་ལ་སོགས་པའོ། །འཕེལ་བར་བྱེད་པ་ནི་སོར་མོ་བཟང་མོ་སྟེ། སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །རིན་པོ་ཆེ་བརྒྱད་ཀྱི་བུམ་པས་རིན་ པོ་ཆེ་དང་འདྲེས་པ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་བསམ་པར་བྱའོ།།སྔགས་ཀྱི་པུ་ཥྚིཾ་ཀུརྦཾ་ཏི་ཞེས་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གསེར་དང་དངུལ་གྱི་ཡི་གེ་ཕྱུང་ནས་བསྒྲུབ་བྱ་ལ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ཞིང་རྒྱལ་བར་བྱའོ། །བཏོན་པ་ཙམ་གྱིས་ནི་ཆོ་ག་ཇི་ལྟ་བའི་ཚུལ་དུ་སྔགས་བརྗོད་པས་སོ། །འགྲུབ་པར་ འགྱུར་བར་ནི་རྟོག་པར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།
"不應越"者是意的。
由是堅固故為金剛。
"如勝妃"者是知五者。
"一切陀羅尼"者是屬金剛部者。
"唵字義已說"者是在眼母咒中。
"格提"二字是呼喚。
"格達格達耶"二字是呼喚。
"不分"者是相等,由所成亦觀為三金剛體性故。
"念不動"者,意為大金剛持變化為不動,緣彼誦咒作護加行。
由"護"等對初護加行,此示為大。
由"常"等是正說護加行。
"三身成就作"者,由是法等三身體性故,三身是不動或所成身。彼生護。
不僅如此,亦護一切病等怖畏,故說"複次"等。
由"亦諸寶部"此,如前示增亦與寶生瑜伽者相應。
蓮部天女是忿眉等。
此"勝妃"義說"殊勝"等。
禪定是緣無量光。
大財是金等。
谷是芥子等。
令增是善指,如眼母等。
應思以八寶瓶出混寶。
咒應加"普瑟停俱萬帝"。
出金銀字灌頂所成令勝。
僅出者是如法儀軌誦咒。
"當成"者是由所說觀想次第作成就。
།འདི་ནི་ཞེས་པ་སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་གཟུགས་སོ། །སྐྱེས་བུ་གཙོ་བོ་ནི་བློན་པོའོ། །སྙིང་སྲ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དམའ་བ་མ་ཡིན་པའི་སེམས་སོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ནི་ནོར་དང་འཁོར་ལ་སོགས་ པས་སོ།།འདིར་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་དམར་པོ་ཕྱུང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་གསུངས་སོ་ཞེས་པ་ནི། སྡུད་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་གོ། །ན་མཱཿཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཚིག་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་སྔགས་ནི་ལྷར་ངེས་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཕྲུལ་བ་ནི་གཡོས་པའོ། །གདུལ་བ་ཉིད་དུ་ཞེས་པ་ནི་འདུལ་བའི་དོན་དུ་འགུགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཞེས་པ་ནི། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་འདིར་ལས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།མིང་གི་ཡི་གེ་ཞེས་པ་ནི། བུད་མེད་དེའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་བཀུག་པར་བསྒོམ་པར་གསུངས་སོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ལུས་ནི་གོང་བུའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རླུང་གི་དཀྱིལ་ འཁོར་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བ་འདིར་བྱའོ།།རྐང་པ་དགུག་པའམ་གོང་བུ་འགུགས་པར་བྱེད་པའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་པ་ནི། རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྣམ་པས་སྣང་བར་བྱ་ཞིང་གསལ་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ། དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་ ནི་དོན་ཡོད་པའི་སྐུའོ།།དེ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དོན་ཡོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་སྔགས་གསུངས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །མཁའ་དབྱིངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། མཐུ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བ་ཞེས་པའི་བསམ་པ་མཆོག་གོ། །འདིར་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ནི་བསམ་པར་བྱ་བའོ། །འབར་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ཉལ་བའི་ཁམས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལས་རབ་ཏུ་སད་པར་བྱ་བའོ། །གོས་ཀྱིས་ཀྱང་བྱབས་པས་འོང་བར་འགྱུར་རོ། །ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཞེས་པ་ནི་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་སྟེང་དུའོ་ ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།ལག་པའི་སོར་ཚིགས་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ནི་ལག་པ་གཡས་པའི་མཐེ་ཆུང་ལ་སོགས་པའི་སོར་མོའི་ཚིགས་རྣམས་ལ་ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དཀར་པོ་ཉིད་དུ་བསམ་པར་བྱའོ།
"此"者是咒體色。
"主人"者是大臣。
"心堅"者是非極卑心。
"一切種"者是由財眷等。
此應說"出紅咒字"等。
"金剛持說"者是攝句。
為顯示"南無"等咒句故說"咒"等,由明說"咒體咒應定說為天"故。
"幻"者是動。
"為調伏"者是為調故攝故。
"念大金剛持"者,由此毗盧遮那瑜伽者是大金剛持變化,此由業力故。
"名字"者說觀想召彼女識。
于"閻魔"等中,"身"是團。
故此應作風壇城等瑜伽。
召足或召團。
"毗盧遮那"者,由"應以種種相顯明"故為毗盧遮那,即第六大金剛持。
"大手印相"是不空身。
由"彼"等示入不空三摩地說甘露軍咒。
"虛空界"等是殊勝力勝意。
于"此"等中,"所成"是應思。
"令燃"者是從睡界等極令醒。
以衣拂亦當來。
"月上"者應知是八瓣白蓮上。
"于手指節"者,應思右手小指等指節上白色"唵"等。
།འོད་ཟེར་དཀར་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་ཡི་གེ་ཧཾ་གིས་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་ སོ།།དོན་ཡོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ཉིད་ནི་འབྱུང་བ་དེ་ཉིད་དོ། །འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱུག་པ་སྔོན་པོའོ། །འདི་ལས་ཞེས་པ་འབྱུང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དཔལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དོན་ཡོད་པ་བསྐྱེད་ནས་དབྱུག་པ་སྔོན་པོའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་མངོན་པར་ དགོངས་སོ།།འཁོར་དང་བཅས་པས་ལྟུང་བྱས་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོས་སོ། །གང་འདོད་པའི་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །དེའི་ཡང་ཞེས་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་ནོ། །ཆུ་བོའི་ངོས་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་རྒྱ་མཚོར་འབབ་པའི་ཆུ་ཀླུང་གིའོ། །གྲོག་མཁར་ཞེས་ པ་ནི་གཞན་སའིའོ།།བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་བཤད་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྐང་པ་གཡོན་པ་ཡང་དག་པར་བསྐུམ་པས་སོ། །སྤྲིན་གྱི་དཔལ་ནི་སྤྲིན་ནག་པོའི་ཚོགས་ཀྱིས་གཟུགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །དེ་ཡང་ཆར་ཆད་པ་ནི་ཆར་པའི་བགེགས་སོ། །པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པ་ རྣམས་ལ་ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་ནོར་རྒྱས་ཀྱི་བུ་སེར་པོ།ལྷོ་རུ་པདྨ་དཀར་པོ། ནུབ་ཏུ་སྟོབས་ཀྱི་རྒྱུ་དམར་པོ། བྱང་དུ་འཇོག་པོ་ནག་པོ། མེར་པདྨ་ཆེན་པོ་སྔོ་བསང་། བདེན་བྲལ་དུ་མཐའ་ཡས་སྔོ་སྐྱའོ། །རླུང་དུ་རིགས་ལྡན་དཀར་པོ། དབང་ལྡན་དུ་དུང་སྐྱོང་སེར་པོའོ། །དགུག་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཞེས་པ་ ནི།ཀླུའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གཞུག་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སོ། །གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གའི་ནི་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ཆུ་བོའི་ངོགས་གཉིས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་གདུལ་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོ་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་རམ། གདུལ་དཀའ་བ་ཤེས་ པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ།།ཊཀྐི་ཞེས་པ་འདིར་སྡུད་པར་རྟོགས་པའོ། །བདག་ཉིད་ཆེར་སྐྱེས་ཞེས་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྣམ་པས་བདག་ཉིད་ལས་སྐྱེས་དེ་ཉིད་དེ་ཆེན་པོ་འང་དེ་ཡིན་ལ་བདག་ཉིད་ལས་སྐྱེས་པའང་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ པོ་ནི་དྲུག་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞེས་པ་ནི་བཙག་གིས་བྲིས་ལ་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་སོ། །ཏི་ཎི་ཏི་ཎི་ཞེས་པ་ནི་བསྐུལ་བའི་ཕྱིར་བཟླས་ཏེ་བརྗོད་པའོ། །རྣོན་པོའི་སྒྲ་ནི་ཟད་པ་སྦྱིན་པ་ལས་ཐོབ་པ་ནི་ངེས་པའི་ཚིག་གི་གོ་ཆའི་ཚུལ་ལོ། །ཐོབ་པ་ཞེས་པ་ནི་སོ་སོར་མཐར་ཐུག་པར་ཞེས་ པ་ལྷག་མའོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པའོ།
"以白光"者意為以吽字。
于"不空"等中,彼即是彼生。
"生"者是青杖。
"從此"者是生。
故說"吉祥"等,意為生不空已誦青杖咒。
"眷屬墮"者是以化輪。
"所欲"者余為"行者"。
"彼亦"者是所成影像。
"河兩岸"者是入海河流。
"蟻垤"者是他地。
五甘露是說等。
由左足善屈。
"云光"者是黑雲聚妙色。彼亦斷雨是雨障。
於八瓣蓮中:
東瓣黃色增長子,南白蓮,西紅力因,北黑納嘎,
火方青綠大蓮,東南淺青無邊,風方白具種,西北黃持螺。
"先召"者是先入龍識。
"影像心"者應知是無邊。
"河兩岸"如前。
如來者由了知難調伏事或由是知難調伏故為如來。
"達吉"此應知為攝。
"大我生"者是種種相由自生彼即大亦是由自生。
如是大金剛持是第六。
"金剛鉤"者是以朱書已金剛鉤加持。
"帝尼帝尼"者是為勸請重誦說。
利聲由盡施得者是定句甲行相。
"得"者余為"各究竟"。
大金剛持是第六。
།གྲོ་གའི་འདབ་མ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞེས་པ་ནི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ཏ་ལའི་འདབ་མ་ལ་སོགས་པ་དང་རས་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ངོ་། །གི་ཝང་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་འདིར་ཡང་གུར་གུམ་ལ་སོགས་པས་སོ། །མིང་གིས་མཚན་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ མིང་གིས་མཚན་པའོ།།རྣམ་པར་ཤེས་པ་དགུག་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །དམ་ཚིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ། འདིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་བྱེད་པ་པོའོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐམས་ཅད་ནི། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་ཁྲོ་བོའི་མཐར་ཐུག་པའོ།།གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པའོ། །འདུལ་བས་ན་ཞེས་པ་ནི་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཏེ། པུ་དཀྵན་ནི་ཞེས་པ་འདིར་བྱིངས་ལའོ། །ངེས་པའི་ཚིག་གི་ཆོ་གས་སུམྦྷའོ། །ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་ནི་སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །འཁོར་རྣམས་ཞེས་ པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།བསྐུལ་བ་ནི་དེད་པར་བྱེད་པའོ། །སྔགས་སུ་གྲགས་པ་ནི་སྔགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཟློས་པའི་དུས་སུ་དྲན་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཏོ། །རང་གི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འགུགས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །ཞབས་ནི་འགུགས་པར་བྱེད་པའི་རྟེན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མནན་ པ་ནི་བསྐོར་བའོ་ཞེས་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཅིངས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོའོ། །ནང་ལ་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་བ་ནི། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པའོ། །སློབ་བཞིན་པ་ནི་སྔགས་ལས་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་བའོ། །ཚིག་ཏུ་བརྗོད་ པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གསུང་ངོ་།།གཞན་དུ་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ནི་མངོན་པར་བརྗོད་བྱ་ལས་འཁྲུལ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསྒྲུབ་པར་དཀའ་བ་ནི། དགུག་དཀའ་བ་འགུགས་པའོ། །ཞགས་པ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པས་ཞེས་པ་ནི། ཞགས་པའི་རྣམ་པས་བཅིང་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པས་དགུག་པའོ།།འཛིན་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་ངེས་པར་འཚོ་བར་བྱེད་པ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞུག་པ་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་ལུས་ཀྱི་ནང་དུ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དམ་པ་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པ་ལ་ལྟོས་པས་སོ། །སངས་རྒྱས་ནི་སྟོན་པ་པོ་ཉིད་དུ་ཤེས་པ་པོ་ ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཡང་དང་ཡང་དུ་སྟོན་པ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསུང་གི་ཚོགས་སོ། །དེའི་སྦྱོར་བས་བསྟན་པ་ནི་རྟག་ཏུ་ཡོད་པ་ཉིད་དོ། །བསྟན་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ།
"于蒲葉等"者,由等聲取多羅葉等及布等。
此"鬱金等"亦以藏紅花等。
"以名標"者是以所成名標。
"先召識金剛鉤"等如前。
于"三昧"等中"入三摩地"等,此中大金剛持是能作者。
"一切金剛持"者,是從如來至忿怒。
"所有"者是第六。
"由調"者是為摧故,此"普達克善"是語根。
以定句儀軌為"速滿"。
"大忿怒"是咒體。
"眷屬"如前。
"勸請"是驅使。
"咒中顯"是一切咒誦時憶念義。
余為"召自智慧薩埵"。
"足"者由是召所依故。
"踏"是旋轉,為繫縛智慧薩埵義。
"一切如來"是蘊等體。
"內最趣"是住圓滿次第。
"學"是咒最趣。
"說"是大金剛持語。
"不變"者由無錯于所說故。
"難成"者是召難召。
"以索等相"者,以索相繫縛。
以金剛鉤相召。
"持"者由持令行者定活故。
"入"者義為入行者身內。
"勝"者由觀前說。
"佛"者由是能知能說故。
由是數數能說故為語聚。
由彼瑜伽示是常有。
由示故說"大"等,壇城主是不動。
།ཐུགས་ ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་སེམས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ནི་འོད་ཟེར་གྱི་ངོ་བོའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྒྱལ་ཆེན་པོ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡང་གནས་གང་ཡིན་པ་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་ སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།རིན་ཆེན་དང་དོན་ཡོད་དག་གི་འང་འདིར་བྱའོ་ཞེས་མངོན་པར་བརྟག་པར་བྱའོ། །གང་དང་གང་གི་མཚན་མ་ཡིན་པ་དེ་ དང་དེ་ནི་རང་གི་མཚན་མར་འགྱུར་རོ།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །བསྒོམས་ནས་ཞེས་པ་ནི། བཀུག་པའི་ངོས་རྣམས་སུའོ། །རླུང་གི་ཞེས་པ་ནི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་འོག་ཏུ་གནས་པའོ། །ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་ འཁོར་ལོ་སྟེ་མཚན་མས་དགུག་པའི་སྐབས་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པས་སྒྲུབ་པ་པོ་ངེས་པར་འབྱུང་བས་ཞེས་གསུངས་པའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་བསམས་ནས་ཞེས་པ་ནི་འདིར་རིན་ཆེན་ འཁོར་ལོ་དབང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །བསྐུལ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་བཏེག་ཅིང་ཀུན་དུ་དྲངས་པར་བྱས་ཞེས་འདིར་བལྟ་བར་བྱའོ། །མདུང་ཞེས་པ་ནི་འདི་མཚན་མ་མདུང་ངོ་། །རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྐྱོན་ཞེས་པ་ནི། གནོད་མཛེས་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །བཙག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མཚལ་ལ་སོགས་པ་དམར་པོའི་མཚན་ཡོངས་སུ་བཟུང་བའི་དོན་ཏོ། །རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པ་ངེས་པར་བྱུང་བ་ཞེས་པ་འདིར་ལྷག་མའོ། །ཁར་ནི་རང་གི་ཁར་རོ། །ཆོས་འབྱུང་བ་ནི་རིགས་ལྔའི་བུད་མེད རྣམས་ཀྱིའོ།།བཏོན་པ་ནི་བཀུག་པའོ། །གྲོ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་མི་གཡོ་བར་བརྟགས་ནས་ས་དང་མ་འདྲེས་པར་རོ། །ཡང་དག་པར་བསྲུངས་ཏེ་ཞེས་པ་མི་གཡོ་བའི་སྔགས་ལས་བསྐྱེད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །མིང་རྣམས་བྲིས་ལ་ཞེས་པ་ནི་དྲག་པོ་ཁུག་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། ། རྡོ་རྗེ་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་དཔེའོ། །མཚན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པོ་རྣམས་དང་། དཔེ་བྱད་རྣམས་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
"心"是所成心。
"金剛鉤"是光明體。
"金剛薩埵大王"是所成亦是何處,由說應觀壇城相故。
"心金剛"由是心體故。
由毗盧遮那等瑜伽者智慧薩埵力說"輪"等如前。
應知此亦作寶及不空。
彼彼何為相,即彼彼成自相。
金剛薩埵瑜伽者是不動瑜伽者。
"觀已"者是于所召面。
"風"者是住雜金剛下。
由月輪相變為輪,由是以相召時故。
亦應配甘露軍由行者定生所說勝瑜伽。
于"甘露軍"等"思金剛鉤"者,此應表為寶輪自在瑜伽者。
"由彼"者是由彼金剛鉤。
"勸請"者此應視為善舉普引。
"矛"者此相為矛。
"乘風壇城"者是由妙賢。
"朱等"等是取朱等紅相義。
此余為"定生金剛鉤相"。
"口"是自口。
"法生"是五部女。
"出"是召。
觀不動蒲等相已不雜地。
"善護"者示生不動咒。
"寫名"者是"兇暴來"等。
由"三金剛"等是喻。
"具一切相"者由具三十二相及隨好故。
།འཇམ་དཔལ་ནི་དྲུག་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་གཟུགས་དང་སྔགས་དང་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གནས་པའི འཇམ་དཔལ་ཕྱུང་ནས་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་བྱའོ།།དེ་སྤྲོ་སྟེ་ནི། རང་གི་ལུས་ལས་ངེས་པར་ཕྱུང་ནས་སོ། །དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའོ། །དེ་ནས་ནི་དེའི་བར་མ་ཆད་པར་རོ། །མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའམ་རཾ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །གཞག་སྟེ་ཞེས་ པ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུའོ།།རླུང་གིས་ཞེས་པ་ནི་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འོག་ཏུ་གནས་པས་སོ། །དེ་ལས་བབས་ནས་དམ་ཚིག་གིས་བཅིངས་ཏེ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱས་ན་གཞན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །རྣམ་པ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པ་གསུངས་པའི་ དབྱེ་བས་སོ།།ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་རྣམས་ཀྱི་རིགས་ཅན་རྣམས་ཀྱང་རིགས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་དྲུག་པ་ལ་དམིགས་པར་བྱ་བའོ། །དགོས་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་མི་བསྐྱོད་ པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།རྣམ་པར་འཁྲུལ་པ་ནི་དོན་གྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྣམ་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའོ། །མཚན་མའི་གཟུགས་སམ་གདན་ཡང་རུང་ངོ་། །གནས་སྐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལ་དམིགས་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ནི་ ཡེ་ཤེས་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ནི། དེའི་རིགས་ཅན་གྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་སོ། །གཙོ་བོ་ནི་སྒྲོལ་མའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ངོ་བོའོ། །ཡང་ཡང་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་འཛིན་པ། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་ པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་གཞན་གྱི་དབང་དུ་གྱུར་པ་ནི།བདག་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ལ་ཀུན་དུ་གནས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །སྔར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་ནི་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་སྔགས་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་སོ། །མིང་དང་སྤེལ་ཏེ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ནི་བཙག་གི་མཚན་མས་ ཡང་དག་པར་བཀུག་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་དམ་ཚིག་གི་སྣ་ཚོགས་པ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱའོ།།གང་དུ་ཞེས་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེའི་རིགས་དང་ལྡན་པ་ནི་ལྷ་མོ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་སུ་ནི་རིགས་རྣམས་སུའོ།
"文殊"是第六。
出生受用圓滿色、咒及壇城住文殊已當隨入。
"彼放"者,由從自身定出。
"彼變"者是閻魔終者變。
"爾時"者是彼無間。
"火壇城"是從吽字生或從染字生。
"置"者是閻魔終者於火壇城。
"風"者是住火壇城下。
從彼下已係三昧耶受用則不變異。
"二種"者由說生圓分別。
"由五"者由不動等五,故此等種姓亦由是種主體故。
故一切時應緣第六。
應知"廣大所需不動"等。
"種種"者是一切義業相。
故是雜金剛。
相色或座亦可。
"位差別"者是緣不空成就,由金剛性是智慧體故。
"壇城眾"者是彼種天女。
"主"者由是度母性故及彼體性。
由具數數持種種色非共德故。
"他所轉"者是不住自心。
"如前說次第"者是以甘露軍咒說次第。
亦應與名合說。
"金剛鉤"者以朱相善召已,次應受用種種三昧耶。
"於何"者是彼三摩地種類天女。
"于彼等"者是于種類。
།བུད་མེད་ཀྱི་ཐོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བཤད་མ་ཐག་པའི་སྔགས་ཀྱི་ མན་ངག་གིས་མཚུངས་པར་སློབ་པ་ནི་སྔགས་རྣམས་སོ།།དགུག་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་བྱའོ་ཞེས། དེའི་དངོས་གྲུབ་སྔགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་དང་མ་ནིང་གི་དབྱེ་བས་ནི་གཞན་མ་ཡིན་པས་སོ། །དེ་རྣམས་ ལས་བྱུང་བ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་དང་སྔགས་རྣམས་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ལས་སོ།།རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུར་དེའི་ཡན་ལག་ཉེ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོའམ། མི་བསྐྱོད་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ཅེས་པ་ནི། གསོད་པ་རྣམ་པར་དག་པ་ལ་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྱོགས་བཅུའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ངེས་པ་ ཁོ་ནར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེའི་ཕྱིར་དྲི་བར་བྱེད་པ། གང་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ནི་ནག་པོའོ། །གལ་ཏེ་ཡང་ཁྲོ་བོའི་སྔགས་རྣམས་ཀྱི་རང་རང་སོ་སོའི་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་མངོན་པར་གསུངས་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བསྐུལ་ཚིག་སྦྲེལ་བ་དང་བསམ་པའི་ཁྱད་པར་ཡིད་ལ་བྱ་བར་ གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པའི་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་དམིགས་ཏེ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དེ་དང་དེར་གྱུར་པའོ། །དེ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་གཅིག་གི་ཡང་ངོ་། །གནས་ནི་དེ་ དག་སེམས་རབ་ཏུ་དང་བ་འདོད་པའི་རྣམ་པར་རོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས་ཞེས་པ་ནི། སྣབས་ལ་སོགས་པ་དང་། གཅིན་དང་། བཤང་བའི་གོང་བུའོ། །བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་དུ་ངེས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ལ་སོགས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དམིགས་པས་ཞེས་པ་ལ་འདིར་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་རིན་ཆེན་དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བསྡུས་སོ། །ཟླ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་མི་བསྐྱོད་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས་ཞེས་པ་སྔར་བཤད་པ་དེ་འདིར་གསུངས་སོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཆོ་ག གཞན་ནོ།།བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་ཉིད་ཕུར་བུ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཕུར་བུའི་ཆོ་ག་ཤེས་པས་ཕུར་བུས་གདབ་པའི་གནས་གང་ཞེ་ན། གསུངས་པ། ཕུར་བུའི་ཆོ་ག་ཤེས་པ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །འདིའི་བཤད་པ་ནི། སྒྲུབ་པ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྦྱོར་ བའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།
于"女顱"等中,以前說咒口訣相應學者是咒。
說"應作召等業","彼成就一切咒"等,由女男黃門分別非他故。
從彼等生是由彼三摩地及咒宣說。
金剛阿阇黎是如金剛示彼支分者或不動。
"菩提"者由緣殺清凈故。
"十方"等唯定說。
故問"於何"等,雜金剛是黑。
如是雖明說忿怒咒各自業差別,亦說"應作勸語相連及思維差別意,隨一閻魔怨"等。
如是"緣閻魔怨等忿怒慢"者是由大金剛持變成彼彼。
"彼等"者亦是一。
"處"是彼等心極凈欲相。
"所成足跡地"者是涕等及小便、糞團。
"定示自為金剛持"者由金剛持成忿怒色等故。
于"緣毗盧遮那等"中,此由等聲攝寶自在等。
于"月"等中說前說"由不動瑜伽"。
"毗盧遮那"等是余儀軌。
甘露軍即橛義。
若問知橛儀由橛所擊何處,說"亦知橛儀"者是金剛薩埵義。
此釋由"行者"等示大瑜伽體。
།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་དམིགས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་ནི་འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། སྒྲུབ་པ་པོ་དང་སྒྲུབ་པའི་འཁོར་ལོ་ནི་ལྷ་དང་ལྷ་མོའི་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་འབར་བ་སྟེ་འོད་ཟེར་ དམར་པོ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་ལྷའི་གཟུགས་ལ་དང་སྔགས་དང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།གསུངས་པ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་སྟེ། གནས་ལས་སྐྲོད་པར་འགྱུར་བ་ནི་གལ་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པ་དམན་པར་གྱུར་པའོ། །དེ་ལས་གཞན་ཡང་དཔལ་གྱི་ཁམས་ནམ་མཁའ་དང་རླུང་ལས་རབ་ ཏུ་བྱུང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ངག་གི་སྤྲོས་པ་ཞེས་པ་ནི། ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལྕེ་ལ་གནོད་པར་བྱེད་དོ་ནི་ལྐུགས་པའི་དངོས་པོར་འགྱུར་བའོ། །སྙིང་ལ་གནོད་པར་བྱེད་དོ་ནི་སེམས་དང་སེམས་བྱུང་བ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །སངས་རྒྱས་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་ པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྔར་གསུངས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཅི་ལྟར་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། གཅིག་ཏུ་གྱུར་པས་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གང་ཞིག་སྐུ་ལ་སོགས་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་རང་བཞིན་དེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེའོ། །སྐུ་ལ་སོགས་ པ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་རང་བཞིན་གྱི་ཆ་ལ་དམིགས་ནས་ཚར་གཅོད་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར།སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཞེས་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བཤད་ཟིན་པ་དང་མ་བཤད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དང་པོའི་བརྗོད་བྱ་ནས་བརྩམས་ནས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ ཡན་ལག་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ།།ད་ནི་དེའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཞི་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པའོ། །མི་འགྱུར་ཆེ་ནི་འགྱུར་བ་ནི་ཀུན་ཏུ་གཡོ་བའོ། །འགྱུར་བ་མེད་པས་ན་མི་འགྱུར་བའོ། །རྣམ་པར་མི་འཇིགས་པ་ཞེས་པ་ནི། དངོས་པོ་དེ་དང་དེ་སྐྱེ་བའི་དངོས་ པོ་མེད་པའོ་ཞེས་པའོ།།ཐམས་ཅད་དབང་བསྐུར་ཞེས་པ་ནི་རིགས་ལྔ་པོ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ཞིང་རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་ཐམས་ཅད་དབང་བསྐུར་རོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་དེས་ཀྱང་ཞེས་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་ པོ་ཡི་ཡང་ངོ་།།མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ཞིང་རྒྱས་འདེབས་པ་ནི་དྲུག་པའོ། །གནས་པ་ལ་སོགས་པ་ལེའུ་བརྒྱད་པར་གསུངས་པའི་ལྷག་མའི་ལྷག་མ་གཅིག་གཉིས་ལོ་ལོན་ཞེས་གསུངས་པས་སོ།
由"大毗盧遮那"等具緣所成。
"熾金剛"是具五光明,行者與成就輪是天天女身壇城輪熾燃,由具紅光故及由天色與咒不可分故。
所說"何"者,從處驅者是若瑜伽者成劣。
此外亦由吉祥界從空風定生故。
"語支分"者說"空"等,害舌者成啞。
害心者由離心心所故。
"佛住圓滿次第"等示前說。
云何身語意如何,說"亦由一"等,彼一性身等自性是菩提心金剛。
由緣彼等身等自性分而斷故,應配"身語意稀有"。
于"已說未說"等中,從初所詮說如幻三摩地為成就支分。
今由彼力說"寂靜"等,大金剛持是第六。
"大不變"者變是普動,無變故不變。
"無畏"者是無彼彼生事。
"一切灌頂"者是五部一切現灌頂印封是一切灌頂。
"亦由毗盧遮那等五如來"者亦是毗盧遮那等五。
現灌頂印封是第六。
由說"住"等第八品余之餘一二年滿。
།ཁྱད་པར་གཞན་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་མཚན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་གསུངས་སོ།།མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་བྱེད་པའོ། །རིགས་ལྔ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་རྣམས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ གྱིས་ཞེས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི་དྲུག་པའོ། །དེ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གང་ཡིན་པ་ཡང་ཕྱུང་ནས་རྗེས་སུ་ཞུགས་པ་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །དེར་རིན་ཆེན་དཔལ་དང་མཚུངས་པར་འགྱུར་རོ་ནི་དེ་ལ་དམིགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་སྦྱོར་བ་དེ་དང་ལྡན་ པས་ཞེས་གསུངས་ཏེ།ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཏུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི། སྣང་བ་གསུམ་པོ་ལ་དམིགས་མ་ཐག་ཏུ་འོད་གསལ་བ་དམིགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ནི། བརྟགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་དམིགས་མ་ཐག་ཏུ་འོད་གསལ་བ་ཉིད་ལ་དམིགས་པའི་ ཕྱིར་རོ།།མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་རིམ་པས་ནི། རིམ་པ་བཞི་པར་སོ་སོར་བསྟན་པའི་རིམ་པས་སོ། །ཕྱིའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཚམས་ཀྱི་དུས་ཞེས་པ་ནི་ཉི་མའི་མཐར་སྐྱེས་པའོ། །ལུང་ཕོག་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་མང་པོའི་ཚིག་ནི་ཡན་ལག་ བཞི་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལུང་ཕོག་པའོ།།སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཞེས་པ་ནི། ནང་གི་ཤེས་རབ་མ་ལའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། །བྱུང་བ་སྟེ་སྐྱེས་པར་གྱུར་ནས་སླར་ཡང་ནུབ་པའོ། །སྐྱ་རེངས་འཆར་བ་ནི་མ་རིག་པ་སྟེ་སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་ཉིད་དོ། །སྟོབས་ བཅུ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་ཡང་གནས་དང་།གནས་མ་ཡིན་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་ནས་ཟག་པ་ཟད་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་ཇི་སྲིད་པར་རོ། །མི་འཇིགས་པ་བཞི་ནི་བདག་ལ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པར་ལྡན་ནོ་ཞེས་དམ་བཅས་པ་ལ། ཆོས་འདི་དག་མངོན་པར་ རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་སོ།།བདག་གི་ཟག་པ་ཟད་པ་ལ་ཟག་པ་མ་སྤངས་པ་དང་། གང་སླར་ཡང་བར་ཆད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཆོས་ཡང་དག་པར་བཤད་པ་དེ་དག་སོ་སོར་སྟོན་བཞིན་པ་ནི་སྡིག་པ་བར་ཆད་དུ་འགྱུར་བའི་གནས་མེད་དོ།
由其他差別說"一切相"等。
現所欲義是令向真如。
五部是不動等部。
由五如來力說"如是"等。
"由金剛薩埵三摩地"者,金剛薩埵是第六。
于彼何三摩地亦出已隨入者是金剛薩埵三摩地即毗盧遮那。
于彼成等同寶吉祥由緣彼故。
故說"具彼瑜伽"。
"成十地自在"者由緣三顯已即緣明光故。
"是分別瑜伽故"者由緣分別瑜伽已即緣明光故。
由現等覺次第者是由第四次第別示次第。
由外說"金剛日"等,"際時"者是生日末。
"已授記"複數詞由是四支故授記。
"入定"者是于內般若。
故說"成般若體",生已覆沒。
"晨光現"者是無明即近得顯。
"十力"者如金剛心續所說亦是處非處智力乃至漏盡智力。
四無畏是于"我現正等覺"誓,此法現正等覺。
於我漏盡無未斷漏,及由復作障礙力所說正法,彼等別示無罪成障處。
།བདག་གིས་འཕགས་པར་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ལམ་ བཤད་པ་དེ་ལ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འདིར་དེ་ལྟ་བུའི་ཆོས་དང་མཐུན་པའི་རྒོལ་བ་ལྷའམ་བདུད་དམ་དེ་དག་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།འདི་དག་གི་བཤད་པ་ནི། དབུ་མ་ལ་འཇུག་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །སངས་རྒྱས་མཚན་གྱིས་ནི། རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་ཕྱག་དང་ཞབས་ཉིད་རྩིབས་སྟོང་དང་མུ་ཁྱུད་དང་ལྟེ་བར་བཅས་པའི་འཁོར་ལོས་བརྒྱན་པ་དང་།ཕྱག་དང་ཞབས་ཤིན་ཏུ་གནས་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་དོ། །དཔེ་བྱད་བརྒྱད་ཅུ་པོ་རྣམས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་དོ། །སྟོང་གསུམ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ ལས་སྟོང་གཉིས་དང་སྟོང་གཅིག་པ་རྣམས་གཟུང་ངོ་།།དེ་ལྟར་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་ཞི་བ་ཅན་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་འདི་དང་འབྲེལ་པར་དབང་པོ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དབང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བའི་ཐབས་སུ་བཤང་གཅི་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།འདི་ལྟར་ཉེ་བར་བསྟན་པའི་སྤྱད་པ་དང་འབྲེལ་ལོ། །སོ་སོར་སྡུད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་དྲུག་པ་སྟེ་དེ་མི་བསྐྱོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པ་ཁྲོ་བོ་ཕྱུང་ངོ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །སྡོང་བུ་དང་ལོ་མ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་ སོགས་པ་ནི་འབྲས་བུ་དང་མེ་ཏོག་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།འབྲས་བུ་དང་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ། །སྦྱར་བ་ཞེས་པ་ནི་མར་དང་སྦྲང་རྩི་མཉམ་པ་ལ་སོགས་རིག་པ་གཞན་དང་གཞན་པའི་རྫས་ཀྱིས་བྱས་པའི་དུག་གོ། །ཁྲོ་བོ་གང་ཡང་རུང་བའི་སྦྱོར་བ་དང་ ལྡན་པས་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པ་ཡང་།ཐོག་མར་ལས་ཀུན་བྱེད་པ་དང་། །སྔགས་པ་རབ་བརྗོད་དམིགས་ལས་སྐྱེས། །ཞེས་སོ། །ཏིལ་མར་ལ་སོགས་པས་ཞེས་པའི་སོགས་པ་ནི། སྡོང་བུ་དང་འདབ་མ་ལ་སོགས་པའི་དུག་ཡང་དག་པར་གཟུང་ངོ་། །བསྒོས་ནས་ཞེས་པ་ནི་དེ་རྣམས་ གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་སོ།།དཔུང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཤིང་རྟ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་སོ་སོར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་སོ། །ཁྲོ་བོ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བའོ། །རྣམ་པར་བསྒོམས་ལ་ཞེས་ པ་ནི་མེ་ལྷའི་ཐུགས་ཀ་རུའོ།
"我說聖出離道,于彼非出離",此中無如是法相應諍論天或魔等。
此等釋應知入中論。
"大手印"者是智慧身。
由佛相者,如金剛心莊嚴續所說手足以千輻、輪圈及軸具輪莊嚴,及手足極住等為近相。
近相八十隨好。
由"三千"等聲攝二千及一千。
如是宣說如幻三摩地已,說"二根"等與此相連寂靜等業。
說"糞尿"等為二根極瑜伽方便,如是相連近示行。
亦說"別攝"等。
大金剛持是第六,配"住不動三摩地出忿怒"。
"莖葉等"之等是果花等,是攝果花等義。
"合"者是以等分酥蜜等余余明所作毒。
說"具隨一忿怒瑜伽"亦是"初作一切業,咒師極說緣所生"。
"芝麻油等"之等攝莖葉等毒。
"加持"者是彼等成一。
于"軍等"等中別示車等。
大三昧耶是不動色。
忿怒是隨一閻魔怨等。
"遍修"者是於火天心。
།རང་རང་གི་ཆོ་གས་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་དགྲའི་དཔུང་པ་འོག་ཏུ་སོང་བར་བསྒོམས་ནས་དེའི་སྟེང་ནས་རི་རབ་ལྟ་བུའི་ཁྲོ་བོས་བཙིར་བར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དགུག་པའི་ཆོ་ག་ནི་རྒྱུད་གཞན་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་བྱའོ། །ལས་འདིའི་ བྱ་བ་སོ་སོའི་ངོ་བོ་བསྟན་པའི་ཕྱིར།སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལག་པས་ནི་གཡོན་པས་མངོན་སུམ་ཉིད་དུ་ཞེས་པའོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་གསུམ་གསུམ་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཚོགས་པ་ལ་མི་ལྟོས་པ་ཉིད་ དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཡི་གེ་ཨོཾ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་ནག་པོ་འབར་བས་ཀུན་ནས་ཁྱབ་པས་འཛག་ཅིང་སོ་སོར་འཇོམས་པ་སྟེ་སོ་སོར་འཇོམས་པར་ནུས་པའོ། །རང་གི་ལག་ན་གནས་པའི་མཚོན་ཆ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་པདྨ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །རྟ་མགྲིན་སྤྲོས་ནས་ངེས་པར་གནོད་མཛེས་ལྟར་བཀའ་བསྒོས་ཏེ། ནོར་རྒྱས་ཀྱི་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བརྡུང་བར་བྱའོ། །རང་གི་ལག་ན་གནས་པའི་མཚོན་ཆ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ་ཞེས་པའོ། །འགག་པར་འགྱུར་བ་ནི་ཕྱི་མ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །སློབ་དཔོན་གྱིས་བྱ་བར་གསུངས་པའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།སྔགས་དང་སྤེལ་བར་གསུངས་པའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བས་ཕཊ་ཅེས་པ་འདིའི་ནག་པོ་ཉིད་དུ་རབ་ཏུ་ཐོབ་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས། རང་གི་ངོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུ་ནི་དྲུག་པའི་སྐུའོ། །བུད་མེད་བཞི་ཞེས་པ་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་ སོགས་པའོ།།དེ་ནས་པདྨོ་རབ་ཏུ་རྒྱས་བྱས་ཞེས་པ་ནི། རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྒོའི་པདྨ་ཡང་དགའ་བས་ཤིན་ཏུ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བར་མངོན་པར་གསལ་བར་བྱེད་དོ། །བྱས་ནས་ཞེས་པ་རྗེས་སུའོ། །གང་ཐུགས་རབ་ཏུ་དང་བ་མ་ཡིན་པར་དགའ་བ་མངོན་པར་གསལ་བར་ བྱེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།ལྔ་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་བཤད་པ་ཁོ་ནའི་རྗེས་སུའོ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཡུལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་དང་བཏང་སྙོམས་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །རང་གི་ལུས་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་མིག་ ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།བསྲེས་པ་ནི། ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའོ། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།
"由各自儀軌"者是如前說修敵軍在下,其上修如須彌忿怒壓等。
召請儀軌應依他續所說次第。
為示此業各別事體性故,說"佛毗盧遮那"等,"手"者是左手現前。
行者由住三三故。
由"或"等示不觀外聚。
由字"唵"所生黑光熾遍滿流散各別摧,即能各別摧。
由自手所住器仗即由蓮等。
放海馬如妙害教敕,應擊財增子等。
由自手所住器仗等。
"將滅"者如后。
說"諸佛亦隨愛阿阇黎所說極瑜伽"等,由說咒相連極瑜伽以"呸"此極得黑性。
由"智"等示自體。大金剛持身是第六身。
"四女"者是色金剛等。
"次開敷蓮"者是極分別義。
故亦令門蓮由喜極勝現明。
"作已"者是隨。
非不極凈心而現喜。
五自性是唯隨釋。
說"金剛持瑜伽"等,"三種境"者由可意、不可意、舍差別。
由"自身等"等聲應知眼等。
"和合"者是正瑜伽。
最勝喜大樂。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།དེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་འབྱུང་བར་བྱེད་པ་དེ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་ གས་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་རིགས་ལྔའི་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་དང་།ལེའུ་བཅུ་དྲུག་པ་ལ་སོགས་པ་དེའི་རྣམ་པར་བསྐྱེད་པའི་ཆོ་གས་སོ། །བ་ལང་གི་ལྕི་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ཨུཏྤ་ལ་དང་ཤ་བའི་རིལ་མ་ལ་སོགས་པ་བསྡུས་སོ། །རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ལ་སོགས་ པའི་སེམས་ཅན་དུ་མངོན་པར་དགོངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལྟ་བུའི་ཆོ་གས་ཀྱང་བཟའ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ལུས་གནས་པར་བརྟག་གོ།།སྐལ་བ་ངན་པར་ནི་རང་དང་གཞན་གྱི་སྡེ་པ་རྣམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་འདིར་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ལྕགས་གསུམ་གྱིས་ནི། ཟངས་དང་དངུལ་དང་ གསེར་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།དེའི་མཚན་མ་མཐོང་ནས་བསྒྲུབས་པའི་རིལ་བུ་ཁར་བཅུག་ནས་སོ། །བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པས་ཞེས་པ་ནི་རིལ་བུ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་གསུངས་པ་གང་ཡིན་པ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ག་བུར་དང་ཙནྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི། གཉིས་ཀྱི་ཚིག་ལ་མང་པོའི་ཚིག་གོ། །ག་ བུར་གྱི་སྒྲས་འདིར་ཁྲག་ཀྱང་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཙནྡན་ཡང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །ལུང་གི་རྗེས་སུ་བྱེད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཙནྡན་དམར་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟ་བུར་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་པ་ནི་གང་ཕྱག་རྒྱ་ལ་དམིགས་ནས་ཞི་བ་ཅན་ལ་སོགས་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེའི་ གཟུགས་སུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་རྗེས་སུའོ།།ཡོན་ཏན་བརྒྱད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པ་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྐད་ཅིག་གཅིག་ཙམ་ཉིད་ལས་དཔག་ཚད་བྱེ་བ་དུ་མའི་ཚད་དུ་འགྲོ་བར་སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འདི་ ཡང་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་ཡང་ངོ་།།དེ་འབའ་ཞིག་ཏུ་མ་ཟད་དེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །སེམས་འཁྲུག་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ལའོ། །རབ་དགྱེས་བདག་ཅེས་པ་ནི་མཉེས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་དྲུག་པའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ ཞེས་པ་ནི་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ།།གཞན་ཡང་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པ་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་གམ་ཡང་ན་རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལས་རྫོགས་པའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ལྟོས་པའོ། །མི་འགྱུར་ཆེ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའོ།
生彼之生者,是五如來體性智慧自性大金剛持生。
"如續所說儀軌"者是如前說五部果等,及第十六品等彼生起儀軌。
"牛糞等"者由等聲攝烏巴拉及鹿丸等。
亦以如是儀軌觀想種種等眾生,應觀食物住身。
"惡緣"者是由自他部入此金剛乘者。
"三鐵"者是銅銀金。
見彼相已,成丸置口。
"行禁行"者亦應配說為成丸方便。 "
由樟腦栴檀等"者是二詞複數。
樟腦聲此亦表血。
故栴檀亦是內自性。
隨教釋說"由赤栴檀等"。
"如是成"者是隨"緣手印作寂靜等業,成彼色"。
"具八功德自在"者由具欲自在等功德故。
說"一剎那"等由一剎那行多俱胝由旬量。
"此亦"者是行者亦。
不僅彼,觀是大金剛持。
"心亂"者是于勝解真如。
"極喜我"者是悅。
金剛持是第六。
"毗盧遮那等"者是五。
"複次"者是觀待隨入不動語,或觀待四瑜伽圓滿化身。"大不變"者是遍凈。
།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། འདིའི་རིག་པ་ནི་མཱ་མ་ཀཱི་སྟེ། དེའི་རྒྱལ་པོ་ནི་གང་གི་ཚེ་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ལ་ལྟོས་པར་འགྱུར་རོ། །གནོད་སྦྱིན་མ་ནི་རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་ཞེས་པའི་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་ནི་དང་པོའི་དོན་ཏེ་དེས་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བསྡུས་སོ། །བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་ལ་སོགས་པའོ་ཞེས་པ་ནི། བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་ནི་ཡི གེ་ཧཱུཾ་ངོ་།།སོགས་པ་ནི་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་བསྡུས་སོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པའི་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་འདི་དག་གི་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་མིང་གི་ཡི་གེ་ལ་ཟླ་ཕྱེད་དང་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་བསྐྱེད་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་ནོ། །དེ་གོས་པ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ། །དེ་ཞེས་པ་སྔགས་ལ་སོགས་ པ་རྣམས་སོ།།རྒྱུད་ནི་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུད་ཉིད་དུ་བཟུང་བའོ། །རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་མ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་གང་ཡིན་པ་དེས་གནོད་སྦྱིན་མོའི་སྔགས་རྒྱུད་ལས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པས། རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་ མ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམས་ནས།འདུས་བྱས་ཏེ་དེའི་མགོ་བོ་ཀླད་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་བསམས་ནས་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་བརྩམ་པར་བྱའོ། །ཚིམ་པ་ནི་འཛག་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་གྱིས་མཆོད་པའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་ནི་སྙིང་པོའོ། །སྒྲུབ་པ་གཞན་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་ པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།ནུས་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ནི་དབབ་པ་གཞན་ལས་ནུས་པ་ཉེ་བར་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །ངག་གི་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་སྨིན་པར་ བྱ་བ་དང་གྲོལ་བར་བྱེད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པར་སོ་སོར་སྒྲུབ་པའོ།།དེ་བཞིན་ཉིད་དང་ཞེས་པ་ནི་གང་དུ་ལུས་ཀྱི་དངོས་པོ་མེད་པར་དམིགས་པའོ། །ཟླ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པའི་མཐར་ཐུག་པར་པདྨ་དམིགས་ནས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཆོས་ནི་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །པདྨ་རཱ་ག་ནི་ནོར་བུ་དམར་ པོའོ།།དེ་དང་མཉམ་པའི་འོད་ནི་ནི་དེའི་ཁ་དོག་གོ། །ཡི་གེ་གསུམ་ནི་ཧཱ་ཨཱཿཧཱུཾ་གི་གཟུགས་སོ། །བཀོད་ནས་ཞེས་པ་ནི་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་མཚན་མའི་སྟེང་དུའོ། །བཀོད་པ་གསུམ་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་མོ།
由是圓滿受用自性故,此明妃是瑪瑪吉,彼王是于寶部觀待時。
"夜叉女"是金剛起尸女等,等聲是初義,彼攝不能勝等。
"生種子等"者,生種子是字"吽"。等攝相等。
非此等閻魔怨等忿怒王。
生此等名字以月半點莊嚴是生種子。彼染如前。
"彼"者是咒等。續是執為生續。
由金剛起尸女等大手印色,由夜叉女咒續即金剛起尸女等。
此義是住文殊金剛三摩地,脩金剛起尸女等,集已於彼頭腦觀閻魔斷,應始彼等成就。
"滿足"者是以流出菩提心相續供養。
彼等中是心要。
觀待余成就。
"大三昧耶"等釋是"大三昧耶是大手印"等。
為成就力故是為從他降近成就力故。
"二種"者由生圓差別。
語業是別成熟眾生及生起解脫。
"真如"者是觀無身體事。
月等次第究竟觀蓮。
金剛法是無量光自性。
蓮紅寶是紅寶。
與彼等光是彼色。
三字是"哈阿吽"形。
"安立"者是于種種蓮相上。
三莊嚴是身金剛等三金剛。
།ནང་དུ་བསམས་ནས་ཞེས་པ་ནི། སྤྲོས་ནས་བསྐྱེད་པའོ། །ུ་ཕཊ་ཨི་ལ་ཞེས་ པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ།།སྔགས་ཀྱི་རྟོག་པར་ལུས་འགུལ་བ་དང་གཡོ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་འཁོར་བའོ། །བསྐུལ་བ་རྣམ་པར་བཤད་ནས་རེངས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། རེངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་པོ་ལས་འདས་པ་མཐོང་ བའི་ས་འདི་ནི་འཕགས་པའི་ས་སྟེ་གྲུབ་པ་ནི་འབེབས་པ་གྲུབ་པས་འབེབས་པའི་དངོས་གྲུབ་བོ།།རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་མི་ཕྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེས་སོ། །སྔར་བཤད་པའི་རིམ་པས་ཞེས་པ་ནི། དེ་བཞིན་ཉིད་དང་ཟླ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །ཐུགས་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ནི་ རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་ནི། རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་འོད་གསལ་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པས་གསུམ་གསུམ་གདོན་མི་ཟ་བར་འབེབས་པར་བྱེད་དོ། །འདིའི་སྔགས་ཀྱི་དོན་ནི། །ཛྷཻའི་ཡི་གེ་གང་གིས་ཞེས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བས་སོ། །ལྷག་ མ་ཧཱུཾ་ཧཱ་ཨཱཿཡི་གེའི་ས་བོན་གྱིས་དབབ་པར་བྱའོ།།སྣོད་ལྷག་པར་གནས་པ་ཞེས་པ་ནི། རབ་ཏུ་གནས་པའི་ཆོ་གར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སོ། །ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྔར་བཤད་པའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཅིག་པའི་ཐུགས་རྡོ་རྗེའོ། །ཐབས་ ཀྱི་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བར་བྱས་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་འབབ་པའི་ཐོག་མར་རོ།།འོད་གསལ་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་ནི་རབ་ཏུ་རྟོག་པའོ་ཞེས་བསམ་པར་བྱའོ། །ལྷ་ཆེན་པོའི་གནས་སྐབས་ཞེས་པ་ནི་སྔར་སྨོས་པའོ། །ཤེས་ནས་ཞེས་པ་ནི་གཡོ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །ས་བོན་བཞི་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལ་སོགས་ པའོ།།སྟེང་དུ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་ནས་སོ། །རང་གི་གནས་སུ་ནི་ཐ་མལ་པའི་གནས་སྐབས་སུའོ། །ལྷ་རྣམས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་བྱས་ནས་གཟུང་བར་བྱའོ། །གོ་ཆ་ལ་སོགས་པས་ཞེས་པ་ནི་བསྲུང་བའི་རྒྱུ་ཡིས་སོ། །བསྒོམ་པ་དང་སྔགས་ལ་ སོགས་པས་ཡོངས་སུ་དག་པ་ནི་དྲུག་པའོ།།སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ནས་ཞེས་པ་འདིས་འདི་སྔར་གསུངས་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་འདིས་འདིར་བཤད་མ་ཐག་པ་ཉིད་དུའོ། །ངེས་པར་དགག་པའི་ཕྱིར་ནི་བཟློག་པའི་ཕྱིར་རོ། །གལ་ཏེ་དེ་བཞིན་དུ་དེའི་འོག་ཏུ་ཟློག་པར་མི་བྱེད་ན་དེའི་ཚེ་ གསད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།གསོད་མ་ནི་འོད་གསལ་དུ་རབ་ཏུ་བཞུགས་པའོ།
"內觀想"者是放出生。
"呸伊拉"者是世間言說。
咒分別中身動搖如輪周遍轉。
說明催已,為令僵硬,于"僵硬"等,此是聖者見超根境聖地,成就是由降成就故降悉地。
由金剛自性不可分故。
"如前說次第"者是由"真如月"等。
由正從心生故是由大金剛持說故。
由離識故,識由入光明故必定降三三。
此咒義是將說"由何字杰"。
余由種子字"吽哈阿"應降。
"器增住"者是由說于加持儀軌次第。
"如是"等中是如前說金剛薩埵與智薩埵一心金剛。
"生方便智"者是智降初。
"入光明"者應思是極分別。"
大天位"者是前說。
"知已"者是由動等。
"四種子"者是字"吽"等。
"上"者是從三摩地薩埵定出。
"自處"者是平常位。應請諸天歸而持。
"由鎧甲等"者是由守護因。
由修咒等遍凈是第六。
由"如前作已"此示此前已說。
由"如是"此是此中剛說。
為決定遮故是為遣故。
若如是不作彼后遣,爾時為殺故說"圓滿"等。
"殺母"者是入光明。
།སྟ་རེ་དང་ཐོ་བ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་འདི་ཕྱག་གཉིས་པ་ཉིད་དུ་མཚོན་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་མཚན་མའི་གཙོ་བོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་རྣམ་པ་ཅི་ལྟ་བུར་བསམས་ནས་ ཞེས་པ་ཧཱུཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པས་ཁྲོ་བོ་གང་ཡང་རུང་བ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ།།བསྟན་པ་ལ་གནས་པ་ནི། ལམ་ལ་གནས་པའོ། །སྐྱོབ་མེད་པ་ནི་སྲུང་བ་མེད་པའོ། །མཐོང་ནས་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྤངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཁྲོ་བོ་ལ་ངེས་པར་བྱུང་བའི་དུ་བ་དང་མེ་ནི་ཁྲོ་བོའི་དུ་བ་མེའོ། ། འཇིགས་པ་ཡང་འཇིགས་པའི་རྒྱུ་ཡང་ངོ་། །ཡི་གེ་ཧྲཱིཿཞེས་པ་ནི་ནག་པོའོ། །འདིར་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་དྲག་པོ་གང་ཡང་རུང་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དགུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རབ་ཏུ་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །དད་ཅེས་པས་སྦལ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་བཅོས་མ་དང་སྡིག་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་དག་པར སྦྱར་བ་ལས་བྱུང་བའོ།།སྡིག་པའི་སྒྲས་སྦྲུལ་ཉིད་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་ནི་སྡིག་པ་ཉིད་དོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་པའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བས་ཉེ་བར་བསགས་པའི་སྡིག་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྦྲུལ་གྱི་གཟུགས་ནི་གདུག་པའོ། །མེ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ ནི་འདིར་སོགས་པས་ཆར་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བ་བསྡུས་སོ།།ཁམས་འཁྲུག་པ་ནི་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །འབྱུང་པོ་ནག་པོའི་གཟུགས་ནི། ཤ་ཟ་སྤྲེའུ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཞེས་པ་ནི་རང་བཞིན་གྱི་གཟུགས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་ཞེས་པ་ནི་གསུམ་པའི་དོན་ལ་ བཞི་པའོ།།རྣམ་པ་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་དམན་པ་དང་བར་མ་དང་མཆོག་གོ། །སྲུང་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་སོ། །ཟློས་པར་འགྱུར་བ་ནི་དེའི་ཆོ་གས་སོ། །ཕྲེང་བའི་སྔགས་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་ངེས་པར་གནོད་མཛེས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ ཀྱིས་གསུངས་པ་རྣམས་སོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཞེས་པ་ནི། སྒོམ་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་སམ་རྟོག་པར་གསུངས་པ་བྲིས་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་སོ། །མཉེས་པར་བྱས་པ་ཞེས་པ་ནི་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ཕུར་བུས་གདབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་འདིའི་ དོན་བསམ་པར་བྱའོ།
由說"斧與槌"故,應表此是二臂。或示相主。
"觀想何種所成就"者應以"吽"字等表示任何忿怒。
"住教"者是住道。
"無救"者是無護。
"見已"者是由諸天等舍故。
忿怒定出煙火是忿怒煙火。
恐怖亦是恐怖因。字"吙"者是黑。
此應召任何猛龍王識。爾後當行。
"蛙等"者是由假與蛇等正合生。
蛇聲應表蛇。此是蛇。
由說"十方"等示所成就所集罪。
蛇形是毒。
"火等"者此由等攝雨等界。
界亂是內自性。
黑部多形是由啖肉猿等形。
"所成就"者是自性形。
"金剛持"者是於三義第四。
"三種"者是下中上。
"守護"等是由說于成就法次第。
"誦"者是由彼儀軌。
鬘咒是由眼等及決定害等所說。
"所成就"者是由修等次第或由說分別畫像等次第。
"悅"者是由祈請等。
"應釘橛"者應思此義。
།ཕུར་བུ་འདི་ཡང་རིག་པ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་འདུས་པ་ཕྱི་མར་ཡང་གསུངས་པ། དེ་ཡི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ནས་ནི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། ལྕེ་མགྲིན་དེ་བཞིན་སྙིང་ག་རུ། །ཕུར་བུའི་ཆོ་གས་ཕུར་བུས་གདབ། །ཞེས་པ་ཇི་སྲིད་པར་རོ། ། ན་མཿསམནྟ་ཀཱ་ཡ་ཝཱཀ་ཙིཏྟ་བཛྲཱ་ཎ+འཾ་ཆེ་གེ་མོའི་མནྟྲ་དེ་བ་ཏཱ་ཤཱནྡྱ་དི་ཀརྟཱ་རཉྩ་ཀཱ་ལི་ཡ་ཙཀྲ་ཝརྟི་ཧཱུཾ། ཙྪིནྡྱ་ཏ་ཞེས་སོ། །རང་གི་རིག་པ་གཅོད་པར་བྱེད་པར་འདོད་ན། སྐུ་ཤ་ལྗང་གུ་རྣམས་ཁུ་ཚུར་གྱིས་བཟུང་ནས་ཆེ་གེ་མོ་དང་ཆེ་གེ་མོའི་སྔགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གཅད་དོ་ཞེས་པས་མཚོན་རྣོན་པོས གཅད་པར་བྱའོ།།རེངས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་སྔགས་ལ་སོགས་པ་རེངས་པར་བགྱིའོ་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་ནས། དེའི་བསམ་པས་སྔགས་བརྗོད་ནས་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་པས་དེ་ནས་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ནས་ཕུར་བུས་ལྷ་རྣམས་རེངས་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ ལུས་ལ་སོགས་པ་ཐུབ་པའི་ཐབས་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཐུབ་པའོ།།ཟིན་པ་དང་མ་ཟིན་པ་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་རྣམས་སུ་དུས་གསུམ་དུ་བྱུང་བའི་རྒྱལ་བ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ངོ་། །ཆོས་བདག་མེད་པ་ལ་གནས་པ་ནི། སྒྲུབ་པ་པོ་ ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།རྡོ་རྒྱུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །སྔགས་འདིས་བསྐུལ་བ་ནི་ཆེ་གེ་མོ་ཟོ་ཤིག་ཅེས་བརྗོད་པས་སོ། །ཟིན་པ་ཙམ་གྱིས་ནི་མཐོང་བའི་དུག་གིས་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་ཞེས་པའོ། །འདིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ ནི་དོན་གཞན་ནོ།།མཆེ་བའི་དུག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི། འདིར་སོགས་པའི་སྒྲ་ནི་རིག་པའི་དུག་ལ་སོགས་པ་གཟུང་བའི་དོན་དུའོ། །འཛུད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་རྐང་པའི་འོག་ན་གནས་པ་སྙིང་གར་སོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དུག་མེད་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་ རྣལ་འབྱོར་པ་སེམས་རབ་ཏུ་མི་བརྟན་པའོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།ཉེ་བའི་དུག་ཅེས་པ་ནི། སྦྲུལ་ལ་སོགས་པ་སྣ་ཚོགས་པ་མང་པོའི་མཐར་ཐུག་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འབྲུམ་བུ་ཞེས་པ་འདིའི་དོན་ནི་ཨེ་ཎཱི་པ་ཏི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ། ནད་འགའ་ཞིག་ནི་མིང་ངོ་། །ནུས་པ་གང་ཡིན་པ་ ནི་ནུས་པའང་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུའོ།
此橛亦是斷明因故,彼於後續部亦說:
"作彼影像已"等,乃至"于舌喉及心,以橛儀軌釘橛"。
"南無薩曼達嘎雅瓦嘎其達班扎南某某之咒天寂等作者及黑輪王吽。親達"。
若欲斷自明,以拳持綠肉,以"斷某某及某某咒等"以利刃應斷。
"應僵"者是顯說"令咒等僵",由彼意誦咒結拳,爾後作諸天影像,應以橛令諸天僵。
由具一切空性身等能勝方便故能勝。
取與未取是外內自性。
彼等中三世所生勝者如來自性故金剛持。
住法無我是修行者意。
"石筋"等義已說。
以此咒催是由說"某某食"。
由僅取者由見毒自性故亦由僅見。
說"由此"等是余義。
"牙毒等"者,此等聲是為取明毒等義。
"入"者是住足下至心義。
"令無毒"者應知是瑜伽師心極不堅。
"近毒"者是由顯說至眾多種種蛇等究竟故。
"皰"此義是艾尼帕帝等,是某病名。
"何力"者亦是生力因。
།གང་གཞན་ནང་དུ་བཤད་པ་རྣམས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །འོད་གསལ་བས་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ནི། འདི་སྒྲ་བརྙན་གྱི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་བརྡ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཚོན་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པས་བོང་བ་དང་དབྱུ་གུ་ལ་སོགས་པ་བསྡུ་བའི་དོན་ ནོ།།མངོན་སྤྱོད་ནི་ལུས་འཇིག་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ལུས་ཟུངས་ནི་ན་ཚོད་ཉིད་ལ་སོགས་པའོ། །དྲི་མ་ནི་ཁ་ཟས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །ཁ་ཟས་མི་མཐུན་པ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཉིད་དོ། །དེ་རྣམས་ལས་བྱུང་བ་ནི་ནད་ཀྱི་རྒྱུ་རྣམས་སོ། །འཁོར་ལོའམ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་པདྨའམ་ ཞེས་བྱ་བར་ཡང་རྟོགས་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་གསུང་གི་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཀྱང་འཁོར་ལོའམ་རྡོ་རྗེའམ། པདྨའམ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ནད་ལས་ངེས་པར་རྒྱལ་བ་རབ་ཏུ་གནས་པ་ནི་ཀུན་དུ་གནས་པ་སྟེར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ། །ཅི་ལྟར་ཞེ་ན་ནད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་གསུངས་སོ།།ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བྱུང་བའི་ཞེས་པ་ནི་ཛི་ན་ཛིཀ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་གསུམ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཐོག་མར་བརྗོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གང་བཤད་པ་ཞེས་པ་ནི་ཐོག་མར་རོ། །བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ལུས་ནི་ཉེ་བར་དམིགས་ པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་ཉེ་བར་དམིགས་པས་སོ།།གསུངས་པ་ཡང་། ཀུན་རྫོབ་ཉེ་བར་དམིགས་པ་ཡི། །ཏིང་འཛིན་འདི་ནི་མ་ཤེས་ནས། །ནད་ཀྱི་རྣམ་པ་ལས་རྒྱལ་ཞིང་། །དེ་བཞིན་སྒྱུ་མས་དབང་བསྐུར་རྒྱལ། །ཞེས་སོ། །ཡེ་ཤེས་བཀྱེ་བ་ནི་གདུལ་བྱ་འགུགས་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པའོ། །འཁོར་ཆེན་པོ་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ་མི་བསྐྱོད་པ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པས་སོ། །དེ་ལ་ནི་ཆོས་རྣམས་ལའོ། །རྣམ་པ་གཉིས་ཞེས་པ་འདིའི་བཤད་པ་ནི། ནང་ལ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པའི་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །མཐོང་བ་ནི་དམིགས་པ་སྟེ། དེ་གལ་ཏེ་རྨི་ལམ་ལ་བདག་ཉིད་འོད་གསལ་དུ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་མཐོང་ངོ་། །དེ་ཆོས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ལོངས་ སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའོ།
其他內說諸者,彼等亦然。
"由光明遍凈故"者,此是回聲法性表故。
"武器等"之等是為攝石杖等義。
猛惡是壞身等。身支是年齡等。
垢是由食變生。不宜食是極著。
從彼等生是諸病因。
于"輪或"等中亦應知是"或蓮"。
或由語金剛瑜伽師亦應知是輪或金剛或蓮或變。
"定住從病決勝"者是給予遍住。
云何?說"病人"等。
"如是生"者是由初說金剛身等三瑜伽師之"吉那吉克"等三咒故。
"所說"者是初。
加持身是由近緣自性近緣。
亦說:"不知此等持,世俗近緣已,勝從病諸相,如是幻灌勝。
" 開智是調所化因相故,五種毗盧遮那等。
大眷屬性是大金剛持,由不動隨入故。
于彼是于諸法。
"二種"此釋是由依入內等次第成就而說"修行者"等。
智身是加持自性。
見是緣,彼若於夢見自入光明。
彼應配"諸佛法"等。
受用圓滿身是遍凈。
།ཁམས་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གཞན་ཡང་གསུངས་ཏེ། དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུར་བསྐྱེད་པའོ། །གཞན་སྔགས་ལ་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་སོ།།མཐོང་བར་འགྱུར་བ་ནི་དམིགས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། རྨི་ལམ་མ་མཐོང་བའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའོ། །གཞན་ཡང་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི། ཞི་བ་ཅན་ ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོའོ།།གཞན་ཡང་ཕྱོགས་བཅུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་མཛོད་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྣོད་ཀྱི་ཁང་པ་ལྟ་བུའོ། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ལམ་གྱི་ངོ་བོའོ། །གླེགས་བམ་དུ་ཆུད་པ་ནི་དེ་དག་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་འཇིག་རྟེན་པའི་ དངོས་གྲུབ་ལ་དེ་དག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་གསུངས་པ་དང་སྦྱོར་རོ།།སླར་ཡང་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། གང་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་སྟན་ནི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོའོ། །དམ་ཚིག་སྦྱོར་བས་ནི། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་ དམིགས་པའི་དུས་སུའོ།།སླར་ཡང་སྔགས་ལ་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཀུན་དགའ་ར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཞན་ཡང་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ནི། རིག་པ་འཛིན་པའི་རྒྱལ་པོ་སྟེ་བདག་པོར་འགྱུར་རོ། །གསུངས་སོ་ ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བར་རོ།།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པའི་མཐོང་བ་རྣམས་སོ། །འདིར་སྔགས་ལ་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་བའི་ཉེ་བར་སྡུད་པ་ཡང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཞེས་པ་འདིའི་དོན་འཆད་པར་འགྱུར་བར་དམ་ཚིག་ལས་འདས་ པར་བྱ་ཞིང་ཞེས་པའོ།།དེ་ལ་དམ་ཚིག་ནི་བསྲུང་བ་དང་བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་བླ་མ་ལ་སོགས་པའི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བདེན་པ་མཐོང་བ་ནི། ལམ་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ཡང་སྟེ་ལམ་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ནི་བྱེད་པ་པོ་བརྩོན་འགྲུས་བརྟན་པ་ནི་སླར་ཡང་ལེ་ལོར་ཅི་ལྟར་འགྱུར། དེ་ལ་སྒྲུབ་ པ་པོའི་རྨི་ལམ་མཐོང་བ་རྣམ་པ་གཉིས་ལ།འདི་ནི་ཚིག་གོ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །རང་གི་སེམས་ཏེ་རང་གི་སེམས་ཉིད་ལས་ཞེས་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་དབང་གིས་དང་ཕྱི་རོལ་ལ་དོན་གྱི་དབང་གིས་སེམས་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་རོ།
"此外還說到'三界'等。
大悉地即是圓滿受用報身的生起。
其他是就以咒語為主而言,所說'修行者'等。
所謂'將見到'即是將緣取。
'如是'等,是指未見夢的果將獲得,即是現前實證。
又說'一切'等,世間悉地即是寂靜等的本性。又說'十方
以下是譯文:
關於"三界"等其他所說:
大悉地即是圓滿受用報身的生起。
其他是就以咒為主而言,所說"修行者"等。
"將見到"即是將緣取。
關於"如是"等,是指未見夢的果位將獲得,即現前證得。
其他所說"一切"等,世間悉地即是寂靜等的本性。
其他所說"十方"等,法藏即如法器宮殿。
法王即金剛道的本性。
"收入經函"是因為彰顯宣說彼等之故。
此處與所說"於世間悉地令彼等清凈"相連。
複次就圓滿次第而言,所說"於法輪中示現"等,法座即獅子座等的本性。
由三昧耶相應,即于圓滿次第作意之時。
複次就以咒為主而言,所說"園林"等,以及其他所說"佛"等。
"將獲得"即成為持明王或主尊。
"所說"即將解說。
"種種相"即安住圓滿次第的諸見。
此處也應了知以咒為主的攝要。
關於"破三昧耶"之義,將解說為"違越誓言"。
其中三昧耶即是守護、飲食等以及追隨上師等。
見真諦即是超勝了悟道,而超勝了悟道的行者精進堅固,如何會再懈怠?
關於修行者夢境所見二種,此為文句,應如是連線。
"自心"即由自心故,是說由心力及外境義力而了知心故。
།རྨི་ལམ་ལ་ཡང་དོན་ལས་བཟློག་པས་སེམས་ཀྱི་དངོས་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་གསུངས་ པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།དབུ་མ་ལ་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པར། སེམས་ལ་མ་ལྟོས་དོན་ཞེས་གཞན་ནི་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན། །དངོས་པོར་རང་དབང་མེད་ཅེས་མཉམ་སྦྱོར་ཁྱོད་ཀྱི་སེང་གེའི་སྒྲ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །འདི་དག་ཞེས་པ་རྨི་ལམ་དུ་མཐོང་བའི་དངོས་པོའོ། །སེམས་ལས་ཐ་དད་པར་གྱུར་པ་ནི་སེམས་ལ་ མ་ལྟོས་པའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སེམས་ལ་མ་ལྟོས་པའི་ཆོས་རྣམས་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་། དེ་དག་གི་ཆོས་ཉིད་ཀྱང་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདིར་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་བཤད་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ། །གསུངས་པ་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ ཀྱིས་སོ།།དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་ཞེས་པ་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པའི་དུས་ཞེས་པའོ། །དབང་སོགས་ལ་ཞེས་པ་འདིར་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་བསྡུ་བའི་དོན་ནོ། །ཤེས་པ་གཉིས་པོ་ནི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ལ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའོ། །འདིར་ཞེས་པ་ནི་སྟོང་པ་ལའོ། །ཆེན་པོ་ཉིད་ནི་སྟོང་པ་ཆེན་ པོ་ལའོ།།གཉིད་ལོག་པ་ནི་སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཀུན་རྫོབ་བོ། །རླུང་ལ་བརྟེན་ན་ནི་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་རླུང་གི་དབང་གིས་སོ། །འདིའི་དཔེ་དང་དཔེ་ཅན་གྱིས་དེ་རྣམས་ཀྱི་དབྱེ་བ་སོ་སོར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གཉིད་ལོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཀུན་བརྟགས་པ་ཞེས་པ་ནི་དབྱེ་བར་རོ། ། བརྫུན་པས་རྣམ་པར་དཔྱད་པས་དེ་ལྟ་བུ་ཉིད་ལས་བདེན་པར་ཉེ་བར་དམིགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། བརྫུན་དང་བདེན་པ་དག་ཀྱང་ཡོད་མ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །ངོ་མཚར་དུ་གྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདི་དག་དཀའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་གསལ་བར་རོ། །ཆོས་རྣམས་ཞེས་པ་ནི རྨི་ལམ་དང་རྨི་ལམ་ཉེ་བར་དམིགས་པ་རྣམས་ལའོ།།དེ་ཉིད་ནི་ཆོས་ཉིད་དོ། །འབྲས་བུའི་དེ་ཉིད་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཉིད་དུ་རྨི་ལམ་གྱི་དཔེས་བཤད་དོ། །ནམ་མཁའ་ལ་ནི་འོད་གསལ་བ་ལའོ། །གཞིར་གྱུར་པ་ལ་ནི། དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ལའོ། །ནམ་མཁའ་བསྒོམ་པ་ནི་སྟོང་པ་ བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་བསྒོམས་པའོ།།འདིའི་བཤད་པ་ནི། ནམ་མཁའ་རྟེན་པ་པོར་བྱས་ནས། །ཞེས་པའོ། །ཐ་དད་པ་ཉིད་དུ་མི་སྣང་བའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།
"由於夢中也因違背實義而是心的事物,正如所說,以及如《入中論》等中所說:
'離心之外別無少許所謂對境,無自主實體,此即是你等持獅子吼。
' 此等即是夢中所見之事物。
'異於心'即是'不依於心',如是密意。
正因如此,說到'諸法不離心故,彼等之法性亦無'等。
此處即是所解釋的真如。
所說即是世尊所說。
'如是'即是入光明時。
'諸根等'此處是蘊等攝義。
二種智即是明等。
'彼中'即是如是。
'此中'即是于空性中。
'大'即是大空性中。
睡眠即是具大空性自性的世俗。
依于風即是由內在本性之風力。
為顯示此等譬喻與所喻之差別,故說'睡眠'等。
'遍計'即是差別。
由虛妄觀察故,從如是性中執著為真實故。
正因如此,說'虛妄與真實亦皆無。'
'成為稀有'等即是明顯表達'此等難'等義。
'諸法'即是指夢與夢的所緣。
彼性即是法性。
果之真如即是以夢的比喻說明為清凈幻化性。
于虛空即是于光明。
于所依即是于彼自性。
修習虛空即是修習具四空自性的大金剛持。
此之解釋即是'以虛空為所依'。
'因不顯現為差別'即是由無自性故。"
།དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ནི་ནམ་མཁའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། རྣམ་ པར་གཞིག་པ་དེ་ཙམ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འདི་ཞེས་པ་ནི་ནམ་མཁའོ། །རྨི་ལམ་དང་འབྲས་བུ་དག་གི་དཔེ་དང་དཔེ་ཅན་དག་རྨི་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གང་ཡུལ་དུ་བྱར་མེད་པའོ། །རྣམ་པ་ དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐོགས་པ་མེད་པའོ། །ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ལྟ་ཅི་སྨོས་ཞེས་པ་གཉིད་སད་པའི་གནས་སྐབས་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་ལ་ལྟོས་ནས་རྨི་ལམ་ཉེ་བར་ཐོབ་པ་དང་དེའི་འབྲས་བུ་རྣམས་ཤིན་ཏུ་ གསལ་བར་རང་བཞིན་མེད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།ལུས་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་གྱི་འཇིག་རྟེན་ནི་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །གནས་ནི་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་ངོ་། །གང་ཡང་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཉེ་ བར་དམིགས་པའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་གང་ཡིན་པ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་སྣོད་ལ་སོགས་པ་བཤད་མ་ཐག་པའོ། །ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་སྣང་བ་གསུམ་སྟེ་སྟོང་པ་དང་ཤིན་ཏུ་སྟོང་པ་དང་ཆེན་པོ་སྟོང་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པར་ བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དོན་འདི་ཉིད་ཤེས་པ་ནི་དག་པ་ཀུན་དུ་བཟང་ངོ་། །ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །དེ་ཡང་ཞེས་པ་ནི་སྣང་བ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །རང་བཞིན་དང་རང་བཞིན་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་འདོད་པའི་ཁམས་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་ལུས་ལ་སོགས་ པ་ལ་ཀུན་དུ་མི་གནས་ཏེ་དེ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་དོ།།ཁམས་གསུམ་པ་ལས་འདས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་ཁམས་གསུམ་པ་ཡང་སྐྱེ་བ་ཀུན་དུ་གཟུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གང་དང་གང་གིས་ཀྱང་ཞེས་པ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། །ཤིན་ཏུ་དབྱེར་མེད་པ་ནི་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེའི་ གནས་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་གནས་སུ་བསྐྱེད་པའོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཉིད་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དོ། །དེ་ཡང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །བདག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དཔེའོ། །ཡང་ན་ཞེས་པ་ནི། འདིར་དེ་བཞིན་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དྲུག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ།
"因為具有彼之自性故是具虛空自性,且僅是如是分析故。
因此說'一切'等,此中'此'即是虛空。
關於夢與果的譬喻與所喻,說'夢'等,即是眼等諸根所不能作為對境。
因為離諸相且如是故。
因此無障礙。
應當遍知即是以真如自性。
'何況'是指相對於得到醒時狀態而言,所得之夢及其果更為明顯無自性,如是密意。
因為具有身等自性故,說'有情世間即是身'等。
金剛即是能成就。
處即是金剛位。
又密意為心性之差別所緣。
因此說'任何'等。
彼一切法即是剛說過的器等。
虛空界即是三種明,因為即是宣說為空、極空、大空故。
了知此義即是清凈普賢。
'虛空'等如前。
'彼亦'即是具三種明自性。
以有自性與無自性,于欲界等之身等中皆不住,彼即是無生。
因為超越三界故,且三界亦是遍攝諸生故。
'任何'即是以有無等。
極無差別即是因為是彼之自性。
金剛處即是生起于不可分處。
菩提心即是真如。
'彼亦'等已經解釋。
'我'等是譬喻。
'或者'即是此處'如是'之義。
'天'等之解釋即是'一切'等。
第六即是大金剛持。"
།དེ་ལས་ནི་དྲུག་པ་ལས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ལས་སོ། །དགའ་བ་ལྔ་ནི་འདོད་པ་ལྔའི་བདེ་བའོ། །ཕྲེང་བའི་སྔགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་དེ་ལས་ཅིག་ཤོས་ཀྱི་སྔགས་རྣམས བསྡུས་པའི་དོན་ནི་སྨན་ལ་སོགས་སོ།།འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་བསམ་གཏན་ལ་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི། མེད་པ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་འདི་དག་གི་ཚིག་བླ་དགས་སོ། །གཉིས་པོ་ཞེས་པ་ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་གང་ཡིན་པའི་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་དངོས་པོར་འགལ་བའི་ ཕྱིར་ཞེས་པ་དེ་རྣམས་གང་ཡིན་པ་གསལ་བས་ཅུང་ཟད་རྟེན་དང་བརྟེན་པ་ཉིད་དུ་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་རྣམས་གང་འདི་དག་ཀྱང་སྐྱེས་པར་བཤད་པ་དང་སྐྱེས་པ་མ་ཡིན་པ་དག་གོ། །སྤྱོད་བསྡུས་སུ་ཡང་། འདིར་ཕུང་པོ་ལ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་ཅིང་རབ་ཏུ་གནས་པ་གསལ་བ་ཉིད་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་མེད་པའི་འཁྱིལ་པ་གང་ཡིན་པ་ལ་བརྩམས་ནས་གང་གིས་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་དངོས་པོ་མེད་དོ།།ཡང་ན་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་དངོས་པོར་འགལ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་པས་འདི་ཅི་ལྟར་འགལ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། ། ནམ་མཁའ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འགལ་བའི་རྒྱུ་གསུངས་སོ། །ངོ་བོ་ཉིད་དག་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གང་ཡིན་པ་ཡང་ལུས་ནི་རང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་དངོས་པོར་ཡོད་པ་དེ་བཞིན་དུ། དེ་དག་གི་རང་བཞིན་ཤིན་ཏུ་ཐ དད་པའི་ཆོས་ཆེས་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ།།དེ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་ཕྱུང་ནས་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་དང་། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་སྟེ་སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སོ། །དྲུག་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།།སྐུ་ལ་སོགས་པ་འདི་ཉིད་དུ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་སྟེ་སྐྱེས་པའོ། །ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་ལ་ནི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལའོ། །འབྲས་བུ་ལ་ནི་འོད་གསལ་བ་ཉིད་དོ། །རང་གི་སེམས་ནི་སྣང་བ་གསུམ་མོ། །ཆོས་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་བ་ཉིད་དོ། །འདི་དག་ ལ་གནས་པ་ནི།བཤད་མ་ཐག་པའོ། །མི་སྨྲ་བར་གྱུར་པ་ནི་ངག་གི་ཡུལ་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ་ལེའུ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ།
"'從彼'即是從第六,即從具四智自性。
五喜即是五欲之樂。
'諸串珠咒等'之'等'字所攝之其他咒語的含義即是藥等。
因為出世禪定中所生無自性故,'無'即是此等真如之修飾語。
'二者'即是身語心所成之依所依事物相違故,即是彼等明顯故,全然未見少許依所依性故。
彼等即是此等所說生與非生。
如《行集論》中說:'此中蘊中全無少許識,且明顯安住故',即是就無之聚合而言,由此無有依所依事。
或者'依所依事相違故',此處將解釋,若問何故,即是密意'此如何相違'。
以'如虛空'等說明相違之因。
'因自性清凈故'即是因為是光明自性故,諸身等即是身以自性為依所依事,如是彼等自性極為差別之法最為執取。
'彼執取'即是從生起次第中出而入,圓滿次第中為五智,即咒自性之金剛持身語意。
第六即是具如來智自性。
身等於此從三智正生。
意金剛即是自性。
于因即是於三智。
于果即是光明性。
自心即是三種明。
法性即是光明性。
住於此等即是剛說過的。
成為不言說即是因為極超越語言境界故。'如是所說品'為余文。"
།མཐའ་དྲུག་གི་བཤད་པ་ནི་དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་བཤད་དོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ཉིད་ཅེས་པ་ ནི་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྒྲུབ་པའི་སྣོད་སོ་སོར་བརྟགས་པ་མེད་པར་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ཉེ་བར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་སླར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་སློབ་མ་རྣམས་དང་མ་འོངས་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་བྱ་བར་གསུངས་སོ།།སྐུ་འཛིན་པ་ནི་ཐུགས་རྡོ་རྗེའོ། ། བསྐུལ་བའི་དབང་གིས་བསྟོད་པའི་ཚིག་བྱུང་བའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་མར་རབ་ཏུ་དང་བའི་དང་བས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་རྣམས་དང་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཀྱང དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ཉིད་ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་མེད་པར་ཐམས་ཅད་དབང་བསྐུར་བ་མེད་དོ། །མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་མེད་པར་ཡང་དངོས་གྲུབ་ཕྲན་ཚེགས་དག་ཀྱང་གྲུབ་པར་མི་འགྱུར་ན་སངས་རྒྱས་ཉིད་ལ་ སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ལྟ་ཅི་སྨོས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱུད་སོ་སོར་དབང་བསྐུར་དང་དཀྱིལ་འཁོར་དག་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བལྟ་བར་བྱའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཆད་པར་འགྱུར་བས་དང་པོ་ཉིད་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་ བའི་དོན་གསུངས་སོ།།འདི་དག་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱང་རྒྱུད་གཞན་དུ་དེ་དང་དེའི་ཁྱད་པར་དབྱེ་བ་བླང་ངོ་། །སླར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སློབ་མ་དང་སློབ་དཔོན་གྱི་འབྲེལ་པ་དང་ཉན་པའི་རིམ་པ་གསུངས་སོ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་གནས་པ་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ འགྲུབ་པར་བྱས་པའོ།།སྐུ་ལ་སོགས་པའི་དོན་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པ་པོ་ཡང་རུང་ངོ་། །མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ནས་ནི་ཀུན་དུ་དང་བར་བྱས་ནས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ནི་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་གསུངས་སོ།།ཉོན་མོངས་པའི་རི་དྭགས་རྣམ་པར་འཇིགས་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏི་མུག་ཤས་ཆེ་བའི་རིགས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །དེ་ལ་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་པའོ། །འབད་པ་ནི་གཏི་མུག་གི་རིགས་ཅན་རྣམས་རྗེས་སུ་བཟུང་བའི་བསམ་ པའོ།
"六邊之解釋即是密意為第六大金剛持所說。
'于壇城灌頂'即是因此,為顯示未經觀察修行之器而宣說彼壇城故,說'複次'等,即是未來諸弟子及未來諸金剛阿阇黎亦當如是行。
持身即是意金剛。
因勸請力而生讚詞故說'如來'等。
'現前作'即是以最初清凈信解之義。
色等諸境及花等諸金剛亦因是如來自性故。
因說'于壇城現前灌頂'故,無有離此而有灌頂。
無現前灌頂者,即使微小悉地亦不能成就,何況佛果等大悉地。
因此應當觀察諸續中所說灌頂與壇城。
以'壇城儀軌成就法'等將作解釋,故首先說明壇城灌頂之義。
此等亦當于其他續中取彼彼差別。
以'複次'等說明師徒關係及聽聞次第。
'住于身語意金剛'即是成就身等。
亦可為宣說身等義者。
'現前作'即是遍作清凈。
因為是一切如來身之自性故,說'毗盧遮那即是一切'等。
因此說'身壇城'。
'因驚怖煩惱之鹿'即是余文為'對愚癡種性者'。
'于彼'即是壇城眾。
精進即是攝受愚癡種性者之意樂。"
།དཀྱིལ་འཁོར་ལྟ་བུ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གའི་ཚོགས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནི་ཞེས་པ་རང་བཞིན་ཉིད་གང་ཡིན་པའམ་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནི་གཏི་མུག་གི་རིགས་ཅན་ཐམས་ཅད་དམ་གང་ཡང་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་ རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་འདི་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །ངོས་སུ་རེ་རེའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟེ་བའི་གནས་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །དེ་ནི་གྲུ་བཞི་ལྷམ་པ་སྟེ། །ཞེས་པའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་ཕྱིའི་གཟུགས་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གྲུ་ བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།དྲི་མ་མེད་པའི་ཚོན་གྱིས་ནི་རྡུལ་ཚོན་ཁ་དོག་མཆོག་ཏུ་འབར་བའི་ཕྱིར་རོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་ཞེས་པ་ནི་དག་པའི་ཉེས་པ་མེད་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཛེས་པར་བྱས་པ་ནི། བྱིན་གྱིས་ བརླབས་པའོ།།འཁོར་ལོའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ་ཞེས་པ་ནི། སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་བཅད་པའོ། །བླ་མ་ལས་མཐོང་བ་རང་གིས་བྱ་བ་ཡང་། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ངེས་པར་བསྟན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་སྦྱང་བ་དེ་ལྟ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱའོ་ཞེས། དེ་ཁོ་ ན་ཉིད་བསྡུས་པ་ལས་གསུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།རྒྱ་ཆེར་ནི་དེ་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གར་གསུངས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཀྱི་དབུས་སུའོ། །ནང་གི་རིམ་པར་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་མངོན་དུ་ ཕྱོགས་པའི་དབུས་སུའོ།།རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་སྤྱན་མ་ལས་ཇི་སྲིད་གནས་སམ་གོ་འཕང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ། །ལྷའི་གཟུགས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྐུའམ་འཁོར་ལོའོ། །མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་འང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའོ།།གཅིག་པུ་ཞེས་པ་ནི་བཙུན་མོའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བྲལ་བའོ། །སྤྱན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དགོད་དོ། །ཇི་ལྟར་རིགས་པར་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའོ། །ཁྲོ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རིམ་པ་གསུམ་པའི་སྒོ་བཞི་པོ་སྟོན་ པར་བྱེད་དོ།།སྟོབས་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་གྲཝ་བཞི་པོ་སྟེ་འདིར་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ནི་མེད་དོ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ།

"'如壇城'即是壇城儀軌之集合。
'一切佛'即是因為是自性或為成就菩提而趣入故。
'一切修行者'即是一切愚癡種性者,或是一切世間與出世間悉地之修行者。
因此說'此等一切'。
'每一邊'即是相對於中心處。
'彼為四方正'等是相對於宮殿樓閣外形而說。
因此說'四方'等。
'無垢色'即是因為粉末顏色最為熾盛故。
'一切佛'即是清凈無過失。
因此說'一切'等。
'莊嚴'即是加持。
'輪鬘莊嚴'即是心要壇城之分割。
從上師處所見自己應作者,亦如《真實攝要》等中所確定顯示之壇城儀軌修習,應當如是繪製壇城,故說'如《真實攝要》中所說'等。
'廣'即是因為彼中即是所說壇城儀軌故。
'如是'等中,'諸天'即是在壇城眾中央。
在內輪住者之對面中央。
從自印眼佛母乃至住處或具足位。
'天形'即是毗盧遮那身或輪。
'不動等'等即是以'東方等'等環繞如來。
'獨一'即是離佛母印。
以'眼佛母'等安置。
'如其類'即是為佛母眾所環繞。
以'忿怒'等顯示第三輪四門。'
大力'等四隅,此中應表示無環繞。"
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་འདིས་རིམ་པ་གཉིས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་དུ་ གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བར་རྟོགས་པར་བྱའོ།།བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་གནས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དགོད་དོ། །སྔགས་ཤེས་པ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྔགས་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་གཉིས་དེ་དེ་ཤེས་པའོ། །ལྷའི་འཁོར་ལོའི་གཟུགས་སུ་ དམིགས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུའམ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་སྟེ་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུའོ། །ཤེས་རབ་དང་ཐབས་གཉིས་ཀ་ཡང་ལྷ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་ན་རེ་གང་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དྲུག་པ་ཉིད་དང་མཚུངས་པ་ཁོ་ན་ མ་ཡིན་ནམ་བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བས་ལྷ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་བཤད་པ་དེ་ཅི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན་སྒོམ་པ་འདི་མེད་དེ་དྲུག་པ་ཉིད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ།།བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ ཀོང་ཀ་ཎའི་དཀའ་འགྲེལ་དུ་བྲིས་པ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དབུས་སུ་སྐུ་དང་གཉི་ག་ལས།སྟེང་དུ་ཁྲི་བྱིན་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པ་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པས་བྱ་བ་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི། སློབ་དཔོན་རྣམས་ཉིད་དོ་ཞེས་ མངོན་པར་དགོངས་སོ།།ངེས་པ་ཁོ་ནར་ཞེས་པ་ནི་བཟའ་བ་ནི་ལུས་རྒྱས་པའི་དོན་དུ་སྐུའི་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ཀྱང་འདིར་གཙོ་བོ་ཞེས་དེའི་ཕྱིར་ངེས་པ་ཁོ་ནར་ཞེས་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ངོས་རེ་རེ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པོ་རྣམས་ ཀྱང་ངོ་།།ཆོ་ག་ལ་མཁས་པ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པར་བཤད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ལ་བྱ་བའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ་ སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལེའུ་བཞི་པར་གསུངས་པའི་མི་བསྐྱོད་པ་གཙོ་བོ་ཡིན་ལ།འདིར་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཉིད་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་དོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྒྲས་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འབྲེལ་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལྟར་གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་ཕན་ ཚུན་དུའོ།
"因此'諸色等及諸色金剛等',此說明如同第二輪如來等,色金剛等亦應了知為環繞。
慈等亦如其處而安置。
'了知咒'等中,咒即是二種天瑜伽,了知彼。
于觀想為天輪形相之眾壇城中央,或於壇城中央,即于身壇城中央。
因為智慧與方便二者皆具三十二天自性故。
他人說:豈非唯與第六金剛阿阇黎相等耶?所說續《金剛鬘》中說為具三十二天自性,此如何?無此修法,因第六即變化為毗盧遮那等而成為壇城主故。
《勝樂續》中貢卡那難釋所寫'于粉壇中央身與二者之上施座,以自印等作壇城供養'者非為正確。
'此'等中,'諸修行者'即是密意為諸阿阇黎。
'決定'即是食為增長身故,身金剛亦於此為主尊,因此應當稱為決定。'每一邊'等如前。
'圓滿'即是三十二尊等。
'善巧儀軌'即是于《真實攝要續》等所說壇城儀軌。
'如是'等中,'三壇城'即是如前所說具意壇城。
'金剛持'等以等,顯示第四品中所說不動佛為主尊,此中明說為壇城眾。
以壇城聲顯示身等壇城相連。
如是于其他諸壇城亦互為壇城。"
།གང་ཡང་རིན་པོ་ཆེ་རྩེ་མོ་དགུ་པའི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་རིན་ཆེན་དབང་པོ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའོ། །སོགས་པའི་སྒྲ་ནི་དང་པོའི་དོན་ཏེ། དེས་རིན་ཆེན་དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་གི་དཀྱིལ་ འཁོར་དག་དང་གསུམ་པོ་འདི་རྣམས་ལས་གཞན་ཡང་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཕན་ཚུན་མངོན་པར་སྤྱོད་པ་ལ་གསང་བ་གསུམ་ཉིད་དུ་ངེས་སོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་ནི་ སོ་སོར་འདུས་པར་རིན་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།འདི་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། དེས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་གཞན་རྣམས་ཀྱི་ཡང་གཙོ་བོ་ཉིད་ནི་གསང་བ་གསུམ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །གསང་བ་གསུམ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་དོ། །དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཐིག་གདབ་པ་ནས་བརྩམས་པ་ཉིད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་གསུངས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་གང་གི་ཚེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེའི་ཚེ། དེའི་ཁ་དོག་དང་དེའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ཐིག་གདབ་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །སྐུ་ ལ་སོགས་པ་ནི་གསང་བ་ཉེ་བར་བྱ་བཞིན་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པ་ཞེས་པ་འདི་བཤད་པ་ནི་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། མི་འཇིགས་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་གསུངས་སོ།།གལ་ཏེ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་ནི་འདིར་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཉིད་མངོན་པར་བརྗོད་པར་འགྱུར་རོ། །བསྐྱེད་ པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་ཡང་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པའི་རྒྱུ་ལ་སོགས་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བའི་ཆོ་ག་ལ་ལྟོས་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་དེ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་རྒྱུད་འདིར་གསུངས་པའི་ཆོ་གའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དམ་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།། གནས་འདི་བཞི་སྟེ་ཞེས་པ་སྤྱི་བོ་དང་མགྲིན་པ་ལ་སོགས་པར་རོ། །བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་རིགས་ལྔ་ཉིད་ཅེས་པ་ལྷག་མའོ།
"又因持九尖寶金剛故,寶生即是金剛持。
'等'聲是初義,由此應了知'寶生等'。
因此'諸壇城眾'即是身語壇城及此三者之外,摩摩基等亦是壇城眾故。
'身'等即是身等三金剛互相現行,決定為三密。
'如來各別集為寶'等如是說。
此是譬喻,由此應了知其他壇城眾之主尊亦為三密。
三密因是大金剛持自性故為一切。
以'一切如來'等,從畫線開始即說壇城轉變。
如是當爲何壇城自性時,即以彼顏色及彼瑜伽作畫線等。
'身'等即是正在作密。
'金剛'等'彼等'即是余文為'生起'。
解釋此'護心'即是'心'等。
因為是法界自性故,說'因無畏'等。
若'如《真實攝要》'等,住圓滿次第者不應以此所說儀軌畫壇城。
將明說'應住圓滿次第'之義。
住生起次第者亦觀待《真實攝要續》等所說畫壇城儀軌而明說,生起次第瑜伽者依此續所說儀軌而說'三昧耶'等。
'此四處'即是頂喉等。
'應生起'余文為'即五部'。"
།ངེས་པར་གནོད་མཛེས་ཀྱི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རྫོགས་པར་གྱུར་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བ་རྣམས་བཀུག་ནས་ས་མཱ་ཛཿཞེས་པ་དང་སྤེལ་བའི་སྔགས་བཟླས་པས སོ།།བསམ་གཏན་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་མཆོད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། དུས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་བཀུག་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། ། གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ནི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལྷན་ཅིག་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་བྱས་པས་མཆོད་པ་བྱའོ། །མཆོད་པའི་འབྲས་བུ་འདི་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གསུངས་པའི་སྔགས་ནི། འདས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིའོ། །སྒྲ་ཇི བཞིན་པའོ།།རྒྱ་ཆེ་བ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་སྟེ་བདུད་རྩིར་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་ཕྱིའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་པ་གང་ཡིན་པ་འདིའོ། །ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་སློབ་དཔོན་གྱི་ལུས་ཀྱི་ནང་དུ་རྟོགས་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་རྣམས་གཏོར་མས་ཚིམ་པར་བསྟན་ནོ།།བཤང་བ་དང་སོགས་པའི་སྒྲས་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་དང་ཡུལ་ལྔ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མ་ཡིན་པས་ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བརྡར་གྱུར་པའི་སྒྲའོ། །དེ་ལས་གཞན་མ་ལུས་ལ་སྲོག་ ཆགས་རྣམས་ཀྱི་སྒྲ་ཉིད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་ཕྱིར་རོ།།བཤང་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ་གོ་ཀུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཕུང་པོ་ལྔ་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་དོ། །གཏོར་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི་བདུད་རྩི་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་དག་ཐམས་ཅད་དུ་བཅུ་པོ་ རྣམས་ཉིད་ཀྱིས་བཤད་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྐབས་སུ་བབ་པར་སླར་ཡང་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་བཤད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཚིམ་པར་བྱེད་པར་འདིར་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར།ཡང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པ་འཇུག་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་ཕན་ཡོན་སྟོན་པ་ཤུ་ཙ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཡུལ་གཞན་ཐམས་ཅད་ཐུན་མོང་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ ཕྱིར་རོ།།སྔགས་པ་ཞེས་པ་ནི་རིམ་པ་གཉིས་ལ་གནས་པའི་རིགས་ཅན་ཐམས་ཅད་དོ།
"決定於諾杰粉壇城中,召請圓滿之壇城眾,以'薩瑪札'及增益咒誦。
依禪定所生供養,以'三時'等說,'彼等'即是從心種子所生者。
三時所住如來即是所召請者。
合一即是與粉壇城一起作正等合而供養。
說'此等供養果'等,所說咒即是過去諸佛菩薩之。如是聲。
廣大極為莊嚴,因為成為甘露故。
'此'即是依外如來而說者。
內自性即是顯示于阿阇黎身內所了知蘊等自性諸如來以食子滿足。
'糞'等聲應明說色等及五境,因非如是聲故而說,是諸如來之密語。
因為攝集其餘一切有情聲故。
'糞等'即是譬喻,牛糞等譬喻五蘊灌頂。
加持食子即是甘露等。
因為於此一切皆以十者說故。
於此時複次說蘊界等自性毗盧遮那等五如來等,以五境令滿足。
因此說'或者'等,為令瑜伽者趣入故,顯示功德說'凈'等。
因為以令一切蘊界處等滿足故,一切其他境皆是共同故。
'咒師'即是住二次第之一切種性者。"
།ཕྱི་རོལ་དུ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྔགས་པ་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་དང་། ཚིམ་པར་བྱས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ། །ཅི་རིགས་ པར་ཞེས་པ་ནི་བླ་མ་ལས་སོ།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་རིགས་ཅན་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོའི་བདག་ཉིད་ཕུང་པོའི་ཟ་མ་ཏོག་ལ་གནས་པའི་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའོ། ། གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ནི་བསྲེག་བྱའི་རྫས་ཀྱིས་སོ། །ཇི་ལྟར་རྙེད་པ་ཞེས་པ་ནི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་རྙེད་པ་དང་། ཐབ་ཁུང་བུད་ཤིང་གི་མེ་ལའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མ་ཡིན པའོ།།བདག་ཉིད་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་པ་ནི། རིགས་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱིའི་ཚིག་སྟེ། གང་དང་གང་གི་ཕྱག་རྒྱ་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་གཅིག་ཏུ་བྱས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཡང་དག་སྦྱོར་བའོ། །དེ་ལས་བྱུང་བ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ཞེས་པ་ནི་སྤྱིའི་ཚིག་སྟེ་རིགས་གང་དང་གང་ཡིན་པ་དེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་གང་ཡིན་པ་ནི་ཐོག་མར་ལྷའི་འཁོར་ལོ་གནས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སློབ་མའི་ལུས་དང་ཁང་པ་བརྩེགས་པར་དགོད་པར་བྱ་སྟེ།སྙིང་གའི་པདྨ་དང་སྙིང་པོའི་རིམ་པའི་དབུས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་ པོ་གཞག་པར་བྱའོ།།རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལས་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་དེའི་ཕྱིར་མདོ་དང་བསྲེ་བར་བྱེད་པ་གཅིག་ཏུ་བྱ་བར་གསུངས་པ་འདིས་འདིར་འགལ་བ་མེད་དོ། །གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཅན་གྱི་སློབ་མ་རྣམས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཉིད་བདག་པོ་རྣམས་སུ་སྤྲུལ་པ་ ཅན་དུ་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ་གང་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་རྣམས་དང་།དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཀྱང་ཕྱག་གཉིས་པ་ཉིད་རང་རང་སོ་སོའི་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོའོ། །གང་གི་ཕྱིར་ལེའུ་དང་པོར་གསུངས་པའི་རིག་པའི་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པར་གྱུར་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ དུ་ཞུགས་པའོ།།ལྷག་མ་བདུད་རྩི་གསུམ་ཞེས་པ་ནི། ཁྲག་དང་རྐང་དང་གཅིན་གྱི་ངོ་བོའོ།
"于外亦令如來咒師滿足,及成為滿足,故說'咒'等。
金剛薩埵即是不動佛。
'如何相應'即是從上師。
'一切佛'即是圓滿次第五種性者。
如是聲。 '如是'等中,'大金剛持'即是如來心要自性住于蘊盒中之心金剛。
合一即是以所燒物。
'隨所得'即是隨業相應所得及爐中薪火。
因此說'將說寂等'等。'
三金剛'等非如是聲。
'自身自印'即是五部之總語,與任何印眼佛母等形相一起,自身之身語意合一即是金剛蓮花正等合。
以彼所生者。
'壇城主'即是總語,任何種性之壇城主,首先如天輪所住般安置於弟子身及樓閣中,應於心蓮及心要輪中央安置壇城主。
因此從四瑜伽圓滿之壇城主,故說合一攝略,此中無違。
愚癡等種性諸弟子應配為變化為毗盧遮那等諸主,由此諸壇城主及壇城眾亦是二臂,即是各自身壇城之主。
因為第一品所說明大士相變為嗔等而入壇城。
余'三甘露'即是血、骨、尿之自性。"
།འདི་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། བླ་མ་རྣམས་ལན་བདུན་དུ་མངོན་པར་བསྔགས་པར་འདོད་དོ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ནི་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་མངོན་པར་བསྔགས་ནས་བཟའ་བར་བྱ་སྟེ། རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་དམ་ ཚིག་གི་རྫས་སུ་མི་འགྱུར་བར་བལྟ་བར་བྱའོ།།ཡང་ན་འདུས་པ་ཕྱི་མར། རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ནི། སློབ་མའི་ཁ་རུ་དབབ་པར་བྱ། །ཞེས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བར་བཤད་དོ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། རྒན་པོ་མིང་མེད་དག་གིས་ནི། །སློབ་མའི་ཁ་རུ་དབབ་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། གཉིས་ ཀ་གཅིག་ཏུ་སྦྲེལ་བས་རྡོ་རྗེ་སློབ་མ་ལ་དབབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་མི་འགལ་ལོ།།ཐེག་པ་གསར་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པའོ། །གང་ཡང་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ལས་ཐོག་མར་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་གང་ཡིན་པ་དེས་དབང་བསྐུར་བ་དེ་རྣམས་ཐེག་པ་སར་པ་ལ་གནས་པའོ། །དེ་རྣམས་གང་ཡིན་པ་ ལ་གསང་བ་སྟེ་བསྟན་པར་མི་བྱ་བ་ནི་ས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་ལ་ནི་གང་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ནི་བསྟན་པར་བྱ་བར་གསུངས་སོ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །ཅི་ལྟར་བསྟན་པར་བྱ་ཞེ་ན། དེ་ཉིད་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཆོ་ག་འདི་ལྟ་བུ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བཞིན་པ་བདག་ ཉིད་ཀྱིས་བསླབ་ཅིང་སྦྱིན་སྲེག་དང་གཏོར་མའི་ཚུལ་གྱིས་ཞེས་པ་ཙཱ་རུའི་དངོས་པོས་བསྒྲུབས་ནས་ཕྱི་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་དང་གཏོར་མས་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཚུལ་གྱིས་དབུལ་བར་བྱའོ།།མཉེས་པ་ནི་རབ་ཏུ་དགྱེས་པའོ། །མགོན་པོ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའ་རྣམས་སོ།།ཅི་ལྟར་ཞེ་ན། བདུད་རྩི་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ། བཱི་ར་ཤུ་མཱ། མཱུའི་ཚུལ་གྱིས་ཡུལ་གྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདི་རྣམས་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་ལས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །ཤ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། སྒྲོལ་མ་ རྣམ་པ་ལྔ་ཞེས་པ་སྟོབས་དང་ཁ་དོག་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གོ་ཀུ་ལ་སོགས་པའོ།།དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ལག་ལྡན་རྟ། །དེ་བཞིན་ཁྱི་ལ་སོགས་པའི་ཤ། །ཕུང་པོ་ལ་སོགས་རིགས་དབྱེ་བས། །གང་གསུངས་དམ་ཚིག་དེ་བཤད་དོ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར། ཕུང་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པས་ འདི་རྣམས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་གྱིས་བསྐྱེད་ནས་སྦྱངས་པ་དང་རྟོགས་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་ཡང་དག་པར་སྦྱངས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ།བཟའ་བར་བྱའོ།
"'此等'等,諸上師欲讚歎七遍。
於他續中讚歎一百零八遍后應食,若非如是,應視為非三昧耶物。
或如《後續》中,'從金剛道,應降於弟子口中',如是說明灌頂。
於他續中亦說:'以無名老者,應降於弟子口中',此二合一,應降金剛于弟子,無違。
新乘即是佛乘。
又從密灌頂中,凡最初現前灌頂者,彼等灌頂住于新乘。
于彼等何者為密,不應示者即是地等。
于彼等何者現前灌頂,說應示現,如是相連。
若問如何示現?說'四真實'等,如是儀軌即是將說自身應學,以護摩及食子法,即以遮嚕物成就后,以內外護摩及食子令滿足之法而供養。
悅即極喜。怙主即是毗盧遮那等諸佛菩薩。
若問如何?說'五甘露'等,食等,以毗羅舒瑪、目之法,因是境之自性故,應從此等色金剛等種子生起。
'肉'等,'五度母'即是為顯力及顏色故,牛等。
因說: "
大三昧耶具手馬, 如是狗等諸肉類,
以蘊等部類分別, 所說三昧耶當釋。"
因是蘊之自性故,以毗盧遮那等種子生起此等,以凈化及了知等次第正等清凈後加持而食用。"
།འདུས་པ་ཕྱི་མར་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ས་བོན་གྱིས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །འདི་ཉིད་ ཡུལ་རོ་ཉིད་དུ་བཤད་པས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱང་ཡུལ་རོར་བསྡུས་པ་ཉིད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ཡུལ་གཞན་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རྡོ་རྗེ་གསང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དབང་པོ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པའི་དབང་པོའོ། །ཀླུ་ལ་སོགས་པས་ ཀྱང་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲས་མ་བཤད་པའི་ཡུལ་རྣམས་བསྡུས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྡུག་པ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བ་སྟེ་ཡོངས་སུ་མགུ་བར་གྱུར་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །བཤད་ཟིན་པའི་ཡུལ་རོའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སླར་ཡང་བདུད་རྩི་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་གསུངས་ཏེ།བཟའ་བ་ལ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་ནི་ཟ་བར་བྱེད་པའི་དུས་སུའོ། །དང་པོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྦྱང་བ་དང་རྟོགས་པ་དང་ཞེས་པས་འབར་བར་བྱེད་པ་དང་གདུང་བར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་སོ། །དེ་ལ་དང་པོར་རིམ་པ་ལ་ཡང་། ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་ནི་ཡང་དག་སྦྱར། །ཱཿ་ ཡིག་གིས་ནི་རྟོགས་པར་བྱ།།ོཾ་གྱིས་མནན་ནས་འབར་བར་བྱ། །འདི་ནི་བཟའ་བ་སྦྱོང་བའོ། །ཞེས་སོ། །འདུས་པ་ཕྱི་མ་རུ། རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་ལས་ཡང་དག་འབྱུང་། །བར་སྣང་ལ་གནས་བསམ་པར་བྱ། །ཱཿལས་བྱུང་བའི་པདྨ་ནི། །དེ་ཡི་འོག་དེར་བསྒོམ་པར་བྱ། །ོཾ་གྱིས་མཚན་མའི་བདུད་རྩི་ནི། ། དེ་ཡི་དབུས་སུ་གཞག་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་མཉམ་སྦྱོར་བས། །འབར་བས་རྣལ་འབྱོར་ཚིམ་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཀླུའི་བློའི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་གར་ཡང་། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཡང་། །ཉི་མ་ཟླ་བ་མེ་དབུས་གནས། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་མངོན བསྔགས་པའི།།སྦྱང་དང་འབར་དང་རྟོགས་པར་བྱེད། །ཅེས་སོ། །འདི་རྣམས་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་པས་འབད་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པས་སྦྱངས་པའི་ཕྱི་ནས་བཟའ་བའི་དུས་སུ་ཡི་གེ་ཨོཾ་བསྒོམས་ནས་འབར་བར་བྱའོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ཁྲོ་བོའི་མཐར་ཐུག་པ་ཞེས་པ་ནི་ སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པོ་རྣམས་ཀྱིས་སོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།དེ་རྣམས་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པོ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐིམ་པའི་ས་བོན་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།
"于《後續》中說'以三字種子生起'等。
此即說為境味,能成就者亦攝於境味中,故說'等'。
依其他境說'金剛密'等。
'二根'即是女根與男根。
'龍等'之'等'字攝集未說之諸境。
因此說'一切'等,'悅'即可意,顯示圓滿歡喜。
依已說境味,復說'五甘露'等。'食用時'即是食用之時。
'最初'等即是以凈化、了知等,以燃燒、熾熱等次第。
其中最初次第亦: '
以吽字當正合, 阿字當了知,
以嗡壓而燃燒, 此為食物凈。'
于《後續》中: '
金剛從吽正生, 應想住虛空, 從阿生蓮花, 應修彼下處,
以嗡標甘露, 應置彼中央, 金剛蓮等合, 燃燒令瑜伽滿。'等。
于龍智足所造護摩儀軌中亦: '
身語心心要, 日月火中住,
以三字讚歎, 作凈燃了知。'
應知此等互相關聯而勤修。
以如是次第凈化后,于食用時,應知修嗡字而燃燒。
'忿怒究竟'即是以三十二尊而密意。
彼等即是三十二尊。
因彼等具身等自性故,融入種子即成為身等三種子自性之義。"
།དབབ་པར་བྱའོ་ ཞེས་པ་ནི།རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །རབ་ཏུ་བཅུག་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་པོ་ཉིད་ཀུན་དུ་སློབ་པ་དེས་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿལ་རབ་ཏུ་གཞུག་གོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་ཕན་ཚུན་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་བཞིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ལ་མངག་གཞུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནམ་བདག་གི་རང་བཞིན་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པ་གནོད་སྦྱིན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་འདོད་བཞིན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གནོད་སྦྱིན་གྱི་ཁྱད་པར་མངོན་པར་བརྗོད་དོ།།དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། གནོད་སྦྱིན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ གཙོ་བོ་གང་ཡིན་པ་ལ་བཀའ་བསྒོ་བ་སྩལ་བར་འདོད་དེ།དེ་ཉིད་ཡི་གེ་གསུམ་ལས་རྫོགས་པའོ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་ལས་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཞན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ པའི་ཕྱིར་ཐོག་མར་ཡང་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྒྲས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཁོ་ནར་མངོན་པར་འདོད་དོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།འདི་ནི་ཁྱད་པར་ཏེ་ཐོག་མར་ནི་བསྐྱེད་པའི་སྔགས་གཅིག་ཉིད་དོ། །འདིར་ནི་སྣ་ཚོགས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་གནས་ཞེས་པས་འདིའི་བཤད་པ་འབྱུང་ངོ་། །གསང་བ་ནི་མཆོག་གོ། ། ཡན་ལག་གི་དོན་ནི་དབང་དུ་བྱས་ནས། དེ་ལ་ཞེས་པ་ནི་དེ་རྣམས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། པདྨ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པར་བྱས་ནས་ཞེས་པ་ནི། འདིར་པདྨ་ནི་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་མཚན་མ་སྟེ། དེའི་སྟེང་དུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱས་ནས་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སྣ་ཚོགས པདྨ་ནི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུང་མོང་པར་སྔར་བཤད་པས་ངེས་པར་གནོད་མཛེས་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ་ཉིད་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱང་ཟླ་བ་ཞེས་པ་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་འཁོར་ལོའམ། ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པར་བྱ་ཞེས་པ་དགོད་པར་བྱའོ། །སྡུག་བསྔལ་ དྲག་པོ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་སུ་དམིགས་ནས་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ལ་བཀའ་བསྒོ་བ་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ལ་མངོན་པར་དགོངས་ནས་ངེས་པར་སྦྱོར་བའི་ཚིག་གི་མཐར་ཨོཾ་ཞེས་བརྗོད་ནས་བཀའ་བསྒོ་བར་བྱིན་ཅིག་ཅེས་ཡང་དག་པར་བསྐུལ བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་དཀའ་བསྒོ་བ་སོ་སོར་ངེས་པར་མི་འགྱུར་རོ།
"'應降'即是應當引入。
以遍學所引入之三字,應引入于吙字。
如於大金剛持互相引入。
因此說'于彼遣使入'等。
'如是'等,即是三字自性或自性為何,即是如是,因為欲成就一切夜叉如意故,明說夜叉差別。
其義是此:欲授予一切夜叉主之教令,彼即從三字圓滿。
應用於所欲作業,因此說'複次'等。
因說'金剛手即不動佛'等,故應知最初亦以夜叉聲唯欲顯不動佛等。
此是差別,最初唯是生起咒。
此中則多種,以'金剛密處'而出此釋。
密即是勝。
依支分義,'于彼'即說'于彼等'等,'住于蓮花及日輪',此中蓮花是無量光之相,應知于其上作日輪。
雜色蓮花前說為一切天共同,故應配諾杰亦住于金剛日輪中。
閻魔敵亦'月'即是于月上輪或應安置住于日輪。
'劇苦'即是不動佛等,以等等,緣念為不動佛等形相,應授予諸忿怒尊教令,密意此故,
于決定相應語末說'嗡'后,'應授教令'即是正勸請等而顯示。
若非如是,則教令不能各別決定。"
།ཱ་ཞེས་པ་འདི་བཀའ་བསྒོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མདུང་རྩེ་འཛིན་པ་ཞེས་པ་ནི་སྟོབས་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོས་ཞེས་པ་ནི་བདུད་རྩི་ འཁྱིལ་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་པས་ཞེས་པ་ནི་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །གཞན་དངོས་སུ་མ་གསུངས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་ཞེས་པ་ནི་གང་གི་དོན་དུ་ མངག་གཞུག་པ་ལ་བཀའ་བསྒོས་པའོ།།འདིར་ཞེས་པ་ནི་རི་བོ་ལ་སོགས་པར་རོ། །སྒྲུབ་པར་ཞེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་འདིའི་འབྲས་བུ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པའི་མངག་གཞུག་པ་ནི་ཐུན་མོང་གི་མངག་གཞུག་པ་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་ སུ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མངག་གཞུག་པའོ།།ཁྱད་པར་གྱི་སྒྲུབ་པ་ལ་ངེས་པར་གནོད་མཛེས་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ངོ་བོའོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་ལྷ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེས་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ པོས་སོ།།གསོལ་བ་བཏབ་པ་ནི་བོད་པར་བྱེད་པ་སྟེ་སྒྲུབ་པ་པོས་སྦྱར་བར་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །དེ་ལ་ཞེས་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་ལའོ། །མིང་དང་སྦྱར་ནས་ཆེ་གེ་མོ་གྱིས་ཤིག་ཅེས་སོ། །དེ་ལ་ཞེས་པ་ནི་བྱ་བ་ལའོ། །དྲག་པོས་ནི་སྟོབས་ཀྱིས་སོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་བཤད་པའི་རིམ་པས་ངེས་ པར་སྦྱར་བའོ།།གྲུབ་པ་ཞེས་པ་ནི་དངོས་གྲུབ་ཉེ་བར་གྱུར་པའི་རྒྱུད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །བུ་གཅིག་པུ་ནི་བུའི་གཙོ་བོ་སྲས་པོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །འཛིན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་བསྟན་བཅོས་ལ་མཁས་པའོ། །རྟེན་པ་ནི་ཐམས་ཅད་མངོན་ པར་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།།རང་གི་འདོད་པས་རང་གི་དབང་དུ་བྱ་བ་ལ་གཞག་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་དག་ཀྱང་གལ་ཏེ་འདོད་ན་ཅི་ལྟར་སླར་ཡང་གཞན་དེ་དག་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །མདའ་ལྔ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་འདི་ཕྱག་གཉིས་པ་ཉིད་དོ། །འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ ཡང་མདའ་གཞུ་དང་བྲལ་བ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ཀྱི་འདོད་པ་བརྗོད་པའི་བསམ་པའོ།།འདོད་པ་འདི་རྣམས་རྒྱུད་དུ་མེད་པ་དང་པོར་འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་བཤད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་བླ་མ་རྣམས་ལ་རིམ་གྲོ་བྱ་བའོ།
"'阿'字此是一切教令之共同故。
'持矛尖'即是大力等。
'以大金剛'即是甘露軍等。
'持鉤'即是欲王等。
為顯示其他未直接宣說者之標誌,故說'種種'等。
'所欲義'即是為何義而授予遣使教令。
'此中'即是于山等。
'成就'即是修成。
以'三十六'等說此果。
金剛薩埵等遣使即是共同遣使成就時不動佛等之遣使。
于特殊成就中決定是諾杰等佛性。
世間大天等及出世間不動佛等。
'彼'即是大金剛持。
祈請即是召喚,即修行者所作。
'于彼'即是于所成就義。
配合名稱說'某某作'。
'于彼'即是於事業。
'猛烈'即是以力。
'如是'即是以所說次第決定相應。
'成就'即是近得悉地之續。
'一切佛'即是不動佛等。
'獨子'即是子中主要、王子之義。
持教及出世間論典通達。
依止即是一切勝伏。
不能以自欲令自在住彼等,若欲如何複次彼等此,故說等。
因說'五箭'故此是二臂。
文殊金剛壇城眾亦離弓箭,即是智足意趣所說之意。
此等欲于續中無,最初以文殊聲說受用圓滿身。
因此應承事諸上師。"
།མདའ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བསྣུན་པར་བྱེད་ པའི་གནས་ཅི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ས་བོན་ཞེས་པ་བླ་མའི་ཞབས་ཀྱི་དྲིན་ལས་སོ། །ལྷག་པའི་བསམ་པ་བརྟན་པོ་ནི། སེམས་བརྟེན་པས་སོ། །ནང་གི་བདག་ཉིད་ལ་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་བའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་དམིགས་པ་ལྷུར་ལེན་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་རྫོགས་པ་རྣམས་ཀྱིའོ།།གདུལ་བའི་དོན་ཞེས་པ་ནི་གང་ཞེས་པ་དབང་པོ་ལྷའི་འཁོར་ལོར་ཡང་དག་པར་བསྟན་པས་གདུལ་བྱར་གྱུར་པ་དེ་རྣམས་གདུལ་བའི་དོན་ནོ། །ནམ་མཁའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚོགས་སམ་དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའོ།།དེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱའི་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །གདུག་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་གདུལ་བྱ་རྣམས་སོ། །རབ་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཅན་རྣམས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བྱིན་ གྱིས་བརླབ་པའི་ཆོ་ག་ལས་ནི་དེ་བཞིན་དུ་མིག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལས་སོ།།ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེའི་དབུས་སུ་གནས་པ་ནི་ནམ་མཁའི་དབུས་སུ་གནས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སྐུ་གསུམ་སྦྱོར་བ་ཡིས་ནི་སྐབས་ཀྱི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་ཁོ་ནར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་ པའི་ས་བོན་གྱིས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་བསྐྱེད་དེ་ཞེས་པ་ནི། ས་བོན་འདི་ཁོ་ནས་ཞེས་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདི་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བཞིན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སེར་པོ་ཞེས་པ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཏེ། འགྱིང་བ་ཉིད་ཀྱིས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་ཉེ་བར་བཏགས་ནས་རྡོ་རྗེ་ འགྱིང་བ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སྤྲོ་བའི་དབའ་རླབས་ཕྲེང་བ་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པར་སྣང་བའོ།།བསྟོད་པ་ནི་རབ་ཏུ་བསྟན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཡི་གེ་ཙམ་ལས་སོ། །ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི། ཟླ་བར་འདིར་སྦྱར་བར་བྱའོ། ། ལྷ་མོར་གསུངས་ཤིང་དཀར་མོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བས་ཞེས་པ་ནི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲིན་ཞེས་པ་དང་སྦྲེལ་ལོ། །རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་དབུས་སུ་གནས་པར་ཞེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བརྟག་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་དཀྱིལ འཁོར་པ་རྣམས་ཏེ་དེའི་དབུས་སུ་གནས་པའོ།
"說'以五箭射擊之處如何'等。
'種子'即是依上師足恩德。
'堅固增上意樂'即是心依止。
于內自性最勝趣入圓滿次第所緣專修。
'一切如來'即是諸圓滿者。
'所化義'即是'何',以根于天輪正示而成所化,彼等即是所化義。
'虛空'等中,佛壇城即是佛眾或壇城輪。
'彼等'即是以嗡阿吽娑訶諸字。
'惡者'即是所化。
'應當修習'即是應修身等種類為毗盧遮那等體性。
從加持儀軌中,如是從眼加持。
'住于虛空金剛中央'即是住于虛空中央。
'金剛三身相應'即應知唯是此處不動佛等三。
'成一'即是以所說種子一起而表示。
'生金剛'即是應別別了知唯以此種子。
'此'即是將要解說。
'黃金剛'即是寶生,以莊嚴不可分故,假名金剛莊嚴即是寶生歡喜波浪鬘,為寂等義而現種種。
'贊'即是正示。
'大金剛'即是從將說之字而已。
'日輪'即是此中應配月輪,因說為天女且是白色故。
'如來放射攝收'即是連於'為因佛云'。
'住于自壇城眾中央'即是以佛觀察所說壇城之壇城眾,住于其中央。"
།མི་བསྐྱོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གསུངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཀྱི་དབབ་པ་ནི་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ལ་ཞེས་ ལྷག་མའོ།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་སྐུལ་བྱེད་མའི་རྣམ་པ་འཛིན་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བཞིན་དུ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཙམ་ འཆང་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཞི་བ་སོ་སོར་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་གསུངས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་གསུངས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི། འོད་ཟེར་ནི་རླུང་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཙམ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ དང་འདྲ་བར་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་བཅད་དུ་མེད་པའོ།།དམིགས་པར་བྱེད་པ་ནི། དབྱེ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་རྡོ་རྗེའི་སྒྲས་ཁྱད་པར་མངོན་པར་བརྗོད་དེ། དེའི་ཕྱིར་ཛམྦྷ་ལའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཁྱད་པར་ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཁྱད་པར་གྱི་སྒྲ་ ཡང་སྙིང་པོའི་དོན་ཏེ།ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་བསྐྱེད་པ་ནི་དེ་ཐོབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་ནི་སྔ་མའི་སྒྲས་ཐོག་མར་གསུངས་སོ། །དེས་ན་ཐོག་མར་བསྒོམས་པའི་ཛམྦྷ་ལ་བཞིན་དུ་གནས་ལྔ་རྣམས་སུ་ས་བོན་ལྔ་བྱས་ནས་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེའི་ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་མ་ཏུ་ལུངྒའི་ལ་ཡོངས་སུ་བཞུགས་པ་དེ་ཡིའོ།།བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་བདག་གི་ངོ་བོ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་ནི་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོར་བསྒྲུབས་པའི་ཆུ་ལ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་མངོན་པར་བསྔགས་པར་བསམ་ པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ལྟར་སྦྱིན་པ་ཞེས་པ་ནི་ཆུ་སྦྱིན་པའི་མཐར་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གང་ཡང་དེའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཐོག་མར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་སྦྲེལ་ལོ། །དེ་ཉིད་ནི་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།
"是不動佛壇城中所說之壇城眾。
'以身金剛等'即是以身金剛等種子。
身語意金剛諸降下於諸惡者,為余。
'金剛薩埵大薩埵'即是如是成為勸請母相持之大金剛持。
'如來'即是不動佛等五。
'如金剛薩埵'即是如不動佛等。
唯持金剛等,以此成就各別寂故而說。
以'金剛即不動佛'等說攝略,'以智慧體性光明'即是光明唯是風與識故。
'一切'等中'如金剛受用'即是無有分割。
緣念即是因無分故如金剛。
'三摩地金剛'即是此中以金剛聲明說差別,故說'財神三摩地差別',差別聲亦是心要義,即是三摩地心要之義。
'生彼'即是應得彼之義。
'如前'即是以前聲最初說。
故義為如最初所修財神,於五處作五種子。
'彼'等即是住于雜色蓮花及摩突倫伽山彼。
大樂即是自體,因說即是大金剛持故。
'金剛甘露水'義為應想以三字讚歎所成五甘露等體性之水。
'如是佈施'即是水施后當作何,故說'金剛薩埵'等,'複次彼'等最初所說連於'金剛薩埵'等。
'彼即是'等。"
།འདོད་པ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་པ་གནོད་སྦྱིན་མོ་དང་མཚུངས་པ་ཉིད་དོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དམ་ཚིག་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ནི་སྐུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ཕྱི་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འདི་སྦྲེལ་ལོ། །གནོད་སྦྱིན་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་ནམ་ མཁའ་ཁྱབ་པར་ཡོངས་སུ་གང་བར་བསྒོམས་ནས་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་མཆོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་ནས་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་ཚུལ་གྱིས་དབབ་པར་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བས་ནི། སྐུ་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གནོད་སྦྱིན་མོ་ནི་བཀུག་ནས་མཆོད་དེ། གཞུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དང་སྦྲེལ་བར་ རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེའི་འོག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གཅིག་གི་ཞེས་པ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་གནོད་སྦྱིན་མོའི་སྐུའོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་གནོད་སྦྱིན་མོ་རྣམས་སོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཅན་དུ་སྐུ་ལ་སོགས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །རིགས་ལྔར་བྱ་བ་ཉིད་ནི་རིགས་གཅིག་ཏུ་བྱ་བ་ཞེས་པ་འདིས་དེ་རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའི་རིགས་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།སྐུ་གཅིག་ཏུ་བྱས་པ་དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་ནི་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུའོ། །དངོས་གྲུབ་ནི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཏེ་འཇིག་རྟེན་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཏེ་དེ་རྣམས་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཉིད་དོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་སྙོམས་ པར་འཇུག་པའི་དོན་ཏེ་དེ་རྣམས་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།ཐོབ་པའི་ཐབས་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མཚན་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་སྣ་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདིས་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པ་ཡང་དག་པ་དང་། དེ་འཇིག་རྟེན་པའི་མཁའ་ འགྲོ་མ་རྣམས་སོ་ཞེས་ཤེས་ནས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་རབ་ཏུ་བཤད་པར་འགྱུར་རོ།།སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གཟུགས་ཉིད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཐུན་མོང་པར་གསུངས་སོ། །དངོས་གྲུབ་ཕྲ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཇིག་རྟེན་པའི་ མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཁྱད་པར་སོ་སོར་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྲ་མོ་མ་ཡིན་པའི་དངོས་གྲུབ་ལ་བརྟེན་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་འབྲས་བུའི་དབྱེ་བའོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་ འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་མི་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་ཏེ།འགྲོ་བའི་རྣམ་པ་དངོས་པོ་མེད་པར་བྱས་པའོ།
"'欲'即是色等,即與夜叉女相等。
'一切'等中,圓滿誓言即是生身。
'外及'等此相連。
修習夜叉女眾遍滿虛空已,以外內自性諸供養供養已,應以意金剛方式降下。
以三金剛相應即是以身等光明召請夜叉女已供養,應知連於'應引入'。
'其後'等中,'一'即是所欲夜叉女身。
'三金剛'即是諸夜叉女。
具身等即是加持為身等。
應成五種性即是此'應成一種性'表示彼即是金剛薩埵種性。
'成一身彼即'即是以平等性住,即是與彼一起。
'悉地'即是諸天女,即世間空行母,彼等即是眼等種性。
'彼等'即是雙運義,義為彼等應由瑜伽者成就。
得到方便即是將說之相。
說'彼即種種'等,此中將詳說應知身等真實及彼世間空行母等而成就。
以'佛'等共說色界世間與出世間空行母。
以'微細悉地'等義為別別顯示世間空行母悉地差別。
因此說金剛空行母依非微細悉地。
'金剛'等即是雙運果差別。
依修行者金剛空行母而說'不現'等,即是令行相無事。"
།དེ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཐོག་མར་རོ། །དེའི་འོག་ཏུ་ཕྱི་ནས་ལྡང་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་སྤྲུལ་པའི་སྐུས་སེམས་ཅན་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དང་། སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་འབྲས་བུ་དང་འབྲེལ་པ་གང་ཡིན་པ་དང་། སྙོམས་པར་འཇུག་པ་གང་ཡིན་པ་འདི་དག་ཏུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །བཤད་པའི་རིམ་པ་འདིས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གནོད་སྦྱིན་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཆད་པར་འགྱུར་བ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་སོ་ཞེས་སོ། །དེ་ ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི།བྱ་བ་བྱས་པ་ཞེས་པ་ནི། བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ལམ་ལྷག་པར་རྟོགས་པའོ། །གལ་ཏེ་རིམ་པ་གཉིས་པོ་དག་གི་ལམ་གཅིག་ཁོ་ནར་འགྱུར་ན་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་འབྲས་བུ་གཉིས་མངོན་པར་བརྗོད་པ་དང་འགལ་བར་འགྱུར་རོ། །སྤྱད་པའི་རིམ་པ་ ནི་སྤྱོད་པའི་རིམ་པའོ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྤྱིར་བརྗོད་དོ། །རིགས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཁྱད་པར་དུ་གསུངས་སོ། །ལྷའི་སྐུ་ནི་བདག་ཉིད་དོ། །ཤིང་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཞེས་པ་ནི་ལག་པ་དང་ རྐང་པ་དང་གདོང་པ་ལ་སོགས་པ་ཤིང་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གཙོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་དངོས་སུ་དང་། སློབ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པར་མི་ནུས་པ་གལ་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ལྔ་པོ་ཐམས་ཅད་ཉིད་དུ་ཤིང་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ལས་ བྱས་ནས་དེའི་དབུས་སུ་ཉེ་བར་ཞུགས་ཏེ།རང་གི་ཡན་ལག་མ་ལུས་པ་དེ་རྣམས་གང་ཡིན་པ་དང་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སློབ་མ་ཤིན་ཏུ་ཡང་དག་པར་སྦྱངས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་དང་དེའི་ཁ་དོག་གི་གདོང་ལ་སོགས་ པ་ཅན་དུ་ཤིང་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ལས་བྱའོ་ཞེས་པའོ།
"'彼等'即是最初。
'其後外起'等之'等'聲,從化身生眾生,及與雙運果相連者,及雙運者,此等將成,如是密意。
以此解說次第將成何,故說'彼等'等,因說'夜叉王'等,應表示住圓滿次第者將成大金剛持。'此等'即是世間空行母等。
因此將說'佛菩提即金剛空行母等'。
'如是'等中,'作所作'即是殊勝了知生起與圓滿次第道。
若二次第道唯成一,則與說雙運二果相違。
行次第即是修行次第。
以'毗盧遮那'等總說。
以'三種姓'等依毗盧遮那別說。
天身即是自身。
'木等自性'即是手足面等是從木等所作故。
主尊方面直接,及不能生起攝弟子等之壇城,若作一切五壇城眾即從木等自性,入于其中央,應行彼等一切自分支及行為。
然後弟子將極善清凈。
彼等亦應從木等自性作成如來等彼彼顏色之面等。"
།སྡོང་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ཡང་ན་ཅི་ལྟར་སྡོང་བུ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པས་སྤྱོད་པ་བྱེད་པར་ནུས་པས་ཇི་སྲིད་དུ་ཤིང་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ཆ་བྱད་འཛིན་པ་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་འདོད་པ་ལྔ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་ཡང་ གསུངས་པའི་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་ནི་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བའོ།།ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྡོང་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ་ཞེས་པ་ནི་མི་འགལ་ལོ། །དེ་ལྟར་ཕྱི་རོལ་གྱི་སྡོམ་པས་བསྡམས་པ་ཉིད་དུ་བསྒྲུབས་ནས་སྤྱོད་པ་དང་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་རྣམ་པར་དག་པ་ འདི་བསྟན་པའི་ཕྱིར་སྡོམ་པའི་མཐར་ཐུག་པའི་ཡང་དག་པར་བསྡམས་པ་ཉིད་དོ།།སྒྲུབ་པ་པོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པར་སོ་སོར་བསྟན་ནས་གཞན་དང་རང་སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བཤད་པའི་ཕྱིར། དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མི་བསྐྱོད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་ པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།སོ་སོའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཀྱང་མཱ་མ་ཀཱི་ཉིད་ཕྱག་རྒྱར་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་སྙིང་ལ་གནས་པ་ཞེས་པ་ནི་བསམས་ནས་སོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཅི་ལྟར་སྙིང་ལ་དེ་གནས་ཤེ་ན། རྡོ་རྗེ་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་སྟེ་འདི་ནི་ཐུན་མོང་གི་ཆོ་གའོ་ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པའོ།། །།འདས་པའི་ལེའུ་རྣམས་སུ་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་ པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ལ་ནན་ཏན་བྱ་བར་གསུངས་པ་དེ།གལ་ཏེ་གང་ཡང་ནུས་པ་དང་བྲལ་བས་བྱ་བ་མ་ཡིན་ཏེ་དེའི་ཚེ་ཉེས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་རིམ་པ་གཉིས་ལྷག་པར་རྟོགས་པས་ཀྱང་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།རིམ་པ་གཉིས་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཤེས་པ་མ་ལུས་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་དེའོ། །ཅི་སླར་ཡང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཙམ་ཤེས་པ་ནི་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་དམ་ཚིག་གི་བཟའ་བ་ལ་ སོགས་པའོ།།སྡོམ་པ་ཡང་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་ནི་ཆ་ལུགས་ལ་སོགས་པ་འཆང་བའོ།
"'木杖'等即是,或如何以木杖受用而能行行為,乃至持木等自性裝束,亦說體驗色等五欲之行為,即是無戲論分別。
依極無戲論行而說'木杖'等,不相違。
如是成就為外戒所制已,為顯示行為及彼等清凈利益故,即是戒究竟正制。
別說修行者如來已,因以'舍他與自'等解說故,說'如是'等,因不動佛即是三金剛自性故,說'于彼'等。
亦應配諸各別身等金剛于瑪瑪吉印契,如是密意。
'自印住於心'即是思已。
為何如何住於心耶,'三金剛'等,此是共同儀軌,因是一切瑜伽師共同故。
'一切'等即是,生智即是生世間與出世間智。
於過去諸品中說住生起與圓滿次第者,為成就世間與出世間悉地故,應精進於二種誓言與戒,若任誰離能力不應作,爾時將成過失,故說'亦以殊勝了知二次第'等。
殊勝了知二次第即是彼非一切真實智之境。
複次唯知生起次第將成何,故說'世間'等,其中即是世間誓言食等。
戒亦如如來所說精進於行等,即是持裝束等。"
།འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་ཡང་བསྲུང་བར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་ནི་སྡོམ་པའོ། །དེ་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་དང་བྲལ་བས་ནི་ མི་ཕྱེད་པས་སོ།།དངོས་གྲུབ་རིང་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་ཐོག་མར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་འཇིག་རྟེན་པའི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའོ། །གཞན་དུ་འཆི་བའི་དུས་བྱས་ནས་རྟག་ཏུ་དམྱལ་བར་འཚེད་པར་འགྱུར་ཞེས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པའོ། ། དེ་ཉིད་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཁྱད་པར་དུ་མི་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་འཛིན་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་བསྟོད་པའོ། །སླར་ཡང་དྲུག་པ་ཉིད་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང མཛད་ལ་སོགས་པའོ་ཞེས་སོ།།ཅི་ལྟར་སླར་ཡང་དྲུག་པ་ཉིད་ཡིན་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པས་ན་ནི། མཆོག་ཏུ་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རབ་ཏུ་གནས་པར་གྱུར་པའི་དམ་ཚིག་བཞི་པོ་གསུང་བར་བྱེད་ པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གང་གི་ཕྱིར་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་དེ་དག་གསུང་བར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །དམ་ཚིག་བཞི་པོ་ཞེས་པ་ནི་སྲོག་གཅོད་པ་དང་། མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་དང་། འདོད་པས་ལོག་ པར་གཡེམ་པ་དང་།བརྫུན་དུ་སྨྲ་བའི་མཚན་ཉིད་ལེའུ་དགུ་པར་བཤད་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་བཤད་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་དག་ཀྱང་བསྲུང་བར་བྱ་ཞིང་བཟའ་བར་མི་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་བཀའི་ འཁོར་ལོ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཐུན་མོང་དུ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ།།སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་ངེས་པའི་དོན་ཡང་ལེའུ་དགུ་པར་བཤད་དོ། །ཤ་ཆེན་རྟག་ཏུ་བཟའ་བར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། འདི་ཡང་བསྲུང་བར་བྱ་བའི་ དོན་ལ་བརྩམས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་།བཟའ་བར་བྱ་བའི་དོན་ཡང་བཤད་པ་དང་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
"出世間亦是應守護等。
于彼精進即是戒。
離彼精進則不能分別。
'悉地遠離'即是最初所說入世間誓言與戒。
否則命終后將恒時于地獄中煮燒。
'一切'等中'何者'即是第六。
'如彼即差別'等,因說以差別依不動佛門讚歎故。
四位毗盧遮那等持不動佛相之大金剛持讚歎。
複次第六即差別即是毗盧遮那等。
云何複次即是第六耶,說'金剛'等,因是勝喜自性故,因是最勝無漏樂體性故。
因是宣說四種安住誓言故。
'一切'等,因自性光明故,因是說彼等法界自性者故,如是相連。
'四誓言'即是如第九品所說殺生、不與取、欲邪淫、妄語相二種解說義。
彼等亦應守護而不應食。
'佛即毗盧遮那等'即是毗盧遮那等亦應配法輪,即是毗盧遮那等瑜伽師共同,是了義。
殺生等四種決定義亦于第九品中說。
'應常食大肉',因此亦是依應守護義故,及食義亦已說及將說故。"
།དྲང་བའི་དོན་དང་ངེས་པའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་དག་གི་ནང་དུ་རྟོགས་པའི་ཕྱིར། བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་ཡང་། མཾ་ནི་མཱ་མ་ཀཱིར་རབ་བརྗོད། །ས་ནི་མངོན་རྫོགས་ བྱང་ཆུབ་མིང་།།དེ་ཡི་བསམ་གཏན་དགའ་རྣམ་པ། །མཱཾ་ས་ཞེས་ཀྱང་དེ་བརྗོད་བྱ། །ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར། །ཤ་ཆེན་པོར་དེ་བརྗོད་པར་བྱ། །གསང་བ་མཆོག་གི་གོ་འཕང་ནི། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་པོ་མྱུར་འགྲུབ་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ལག་ལྡན་རྟ། །དེ་བཞིན་ཁྱི་ལ་ སོགས་ཤ་ཅན།།ཕུང་པོ་ལ་སོགས་རིགས་དབྱེ་བས། །གང་གསུངས་མཉམ་པར་ཡང་དག་བཤད། །དེ་ཡི་སྦྱོར་བས་གཉིས་མེད་ཟས། །བསམ་གཏན་དགའ་བ་གཅིག་པུའི་མིང་། །ཞེས་སོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་གསུང་རྡོ་རྗེའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།དམ་ཚིག་བཞི་པོ་བསྲུང་བར་བྱ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་བཞི་པོ་ཞེས་པ་ལ་དེ་ཉིད་བཞི་པོ་ནི་འདིར་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་གཙོ་བོར་བྱིན་ནས་སོ། །གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་འགྱུར་མེད་ཆེ་ནི་འོད་དཔག་མེད་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །བཤང་གཅི་ནི་དབང་པོ་དང་ཡུལ་ལོ། །དེ་དག་ བཟའ་བ་ནི་ལེའུ་དགུ་པར་གསུངས་པའི་དྲང་བ་དང་ངེས་པའི་དོན་དུ་བསྟན་པའོ།།དམ་ཚིག་བཞི་པོ་ནི་མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་ལ་སོགས་པ་ཅན་འདོད་པས་ལོག་པར་གཡེམ་པའི་མཐར་ཐུག་པ་བཞི་པའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། ། ཁྲག་དང་ཁུ་བ་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁྲག་ཁུ་བ་རྣམ་དག་ཆོས་ཉིད་དོ། །བཟའ་བ་དེ་དག་གཉིས་མེད་སྦྱོར། །བཟའ་བ་གང་འདི་དམ་ཚིག་གོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རིན་ཆེན་དབང་པོ་དང་དོན་ཡོད་པ་དག་གིའང་དམ་ཚིག་འདི་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ཀྱང་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་ཇི་ལྟར་སོ་སོར་གསལ་བ་དེ་སྲིད་དུ་བདག་གིས་བཤད་དོ། །གང་ཞིག་མ་བཤད་པ་ནི། རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ལ་ཡང་དམ་ཚིག་བཞི་པོ་སྦྱོར་བ་ཉིད་ཀྱིས་གང དང་གང་གི་དམ་ཚིག་དེ་གཙོ་བོ་ཉིད་དུ་བྱས་ནས་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པས་མ་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་ཀྱི་གླེགས་བམ་ལས་ཡངས་པས་ཟློས་པ་མེད་དོ།།གང་འདིར་ནི་དེའི་གྲོགས་ཉེ་བར་སྡོད་པ་དེ་རྣམས་འདིར་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ལ་ཚད་མའོ།
"因於了義與密意所說中了知故,解釋續中亦說:
'mam即稱為瑪瑪吉, sa即圓滿菩提名,
彼之禪定喜形相, 亦稱為māṃsa。
因與虛空究竟合, 應稱為大肉。
最勝秘密果位即, 三金剛速成就。' '

大誓言具手象馬, 如是狗等有肉者,
蘊等種性分別中, 所說平等正解說。
彼之瑜伽無二食, 禪定喜樂一名。'
宣說毗盧遮那三摩地已,依語金剛而說'此'等。'應守護四誓言'即是,'四真實'即是此中以妄語為主。
語金剛大不變即是無量光等瑜伽師等。
大小便即是根與境。
彼等食即是如第九品所說了義與密意義。
四誓言即是不與取等,欲邪淫為第四。
金剛薩埵大神變即是不動等瑜伽師等。
'具足血與精'即是一切智智血精清凈法性。
'食彼等無二合,此食即誓言'。
'身'等亦是寶生與不空成就之誓言,因彼等亦是身等自性故。
如是我已解說盡所明瞭。
未解說者,因隨廣釋故。
於五如來亦以配四誓言,依何者為主要誓言,因廣釋未說故,由彼典籍廣大而無重複。
此中彼友近住者,於此差別義為量。"
།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་དྲུག་པ་ལ་ཡང་བཤད་པའི་ཕྱིར།འབའ་ཞིག་གི་ཡིན་པར་མ་ཟད་དོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་རྣམས་ནི་དེའི་ལམ་ལ་ལྷག་པར་མོས་པའི་འདུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་སོ། །རང་སངས་ རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལྷག་པར་མོས་པ་ཡང་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞུགས་ཤིང་རིམ་པའི་མཐར་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་རང་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་དུ་གསུངས་པའི་དཀོན་མཆོག་ གསུམ་མོ།།གཙོར་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རང་སངས་རྒྱས་རྣམས་ངག་གིས་ཀྱང་སྟོན་པར་སྲིད་པར་འགྱུར་རོ། །ཡ་མ་ཟུང་ནི་ཕྱོགས་གཅིག་ལས་གཉིས་གཉིས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ་ཕྱེད་ཀྱིས་འབར་བར་བྱེད་དོ། །ལུས་ཕྱེད་ཀྱི་ཚར་བའོ། །ཆོ་འཕྲུལ་ཞེས་པ་ནི་སོ་སོ་ཐ་དད་ཐ་དད་དུ་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོའི་ཡིད་སོ་སོར་འཕྲོག་ པར་བྱེད་པ་སྟེ།དེའི་རང་བཞིན་དང་དེའི་རང་བཞིན་ནི་ཆོ་འཕྲུལ་ཏེ་རྫུ་འཕྲུལ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའོ། །དེ་དག་ཀྱང་སྔར་མ་བྱུང་ངོ་ཞེས་པས་རྨད་དུ་བྱུང་བའོ། །སྐུ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཐོབ་པ་ལ་སྟེ་འདུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་ལ་གནས་པས་སྐུའི་སྡོམ་པ་སྟེ་ལུས་རྣམ་པར་གཡེངས་པ་མེད་པའོ། །ཡང་ དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཞེས་པ་འདི་རྣམས་ཡིད་ཀྱི་དབང་པོ་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ།།ཐོས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་དོན་ཉིད་དུ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྒྲ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །འདིར་ཐེག་པའི་དབྱེ་བའི་སྐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། གང་ཟག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དགྲ་བཅོམ་ པ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་གཙོ་བོ་མཆོག་ཏུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།སླར་ཡང་དེ་ལས་གཞན་པའི་གང་ཟག་བདུན་པོའང་ཟློག་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཉན་ཐོས་ཉིད་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་གསུངས་སོ། །མངོན་པར་སྦྱོར་བ་ནི་བསླབ་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་གུས་པའོ། ། ཚངས་པའི་ས་ལ་མོས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་ཚངས་པ་ཉིད་ཐོབ་པར་མངོན་པར་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །ཚངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གཏི་མུག་ནི་མི་ཤེས་པ་སྟེ་ཐར་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ལ་ཐར་པར་སེམས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རབ་ཏུ་སྤྱོད་པ་ནི་དེ་ཐོབ་པའི་ཐབས་ལ་སློབ་པའོ།
"諸菩薩亦然。
如是因亦說五如來之第六誓言故,說'不僅是唯一'。
'如是'等即是,圓滿佛乘即是于彼道增上信解之集會瑜伽師等。
于獨覺菩提等增上信解者亦入獨覺乘等,最後應入,故說'獨覺'等。
'三寶'即是依離貪方式所說三寶。
因說'主要'故,諸獨覺亦可能以語教示。
'雙運'即是從一方示現二二,以半燃燒,半身感受。
'神變'即是各別分別攝化眾生心,彼自性與彼自性即是神變,即是種種神通。
彼等亦'先未有'即是稀有。
'身金剛'即是獲得神通,住于集會瑜伽師身中,即是身戒,身無散亂。
'諸正等覺',說此等從意根所生。
'聞已'此即顯示聲聞之聲義。
此中因是乘差別時故,說'補特伽羅'等,'阿羅漢'即是應稱為最勝主要。
複次非為遮遣彼餘七補特伽羅。
故說'為得聲聞性故'。
'現前加行'即是于學處極為恭敬。
'諸信解梵地者'即是諸欲證得梵性者。
'梵'等中,'愚癡'即是無知,因於非解脫執為解脫故。
'修行'即是學習獲得彼之方便。"
།གསད པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་པ་རྣམས་དོན་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཅི་ཞིག་ཀྱང་གོས་པ་མེད་པ་མ་ཡིན་ནམ།གལ་ཏེ་གོས་ནི་ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ཞེ་ན། སྐུའི་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།འོད་གསལ་བར་འབྱུང་བ་དང་འོད་གསལ་བ་ལས་ལྡང་བར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །འདུས་པ་ཕྱི་མར་ཡང་གསུངས་པ། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་བཞིན། །སྐྱེད་དང་སྡུད་པར་མཛད་པ་པོ། །དེས་ནི་དེ་ཡི་སྡིག་མི་འགྱུར། །བསོད་ནམས་ཉིད་ཀྱང་ ཁྱད་པར་དུའོ།།གང་ལ་བསོད་ནམས་སྡིག་མེད་པ། །དེ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཡིན་པར་གསུངས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡང་ན་ཅི་ལྟར་ཁྱབ་འཇུག་པ་སྲོག་གཅད་པས་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་མི་འགྱུར་བ་ཅི་ཞེ་ན། དེ་རྣམས་ལ་ཡང་དེ་དག་གི་གཉེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཡོད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེའི་འབྲས་ བུར་སེམས་ཅན་ཁམས་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཤིང་།འདི་ལ་རྒྱུར་བདེ་འགྲོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ངག་གི་རྣམ་པ་བཞིའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བརྫུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཤིང་། འདིར་འབྲས་བུར་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། ། དེ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཅན་རྣམ་པར་དག་པ་སྟོན་པ་འདིའི་འབྲས་བུ་ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྟག་ཏུ་དེ་བསྒོམས་པ་ལ་ཆགས་པ་ནི་རྣམ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བས་རྣམ་པར་གཡེང་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་འགོག་པར་བྱེད་དོ། །ལུས ཀྱི་དབང་ལས་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་དོན་དུ་ས་ཡོངས་སུ་གཟུང་བ་ལ་སོགས་པར་ཕྱག་འཚལ་བའི་ཆེད་དུ་རྗེས་སུ་གནང་བའི་ཕྱིར་རོ།།འཇིག་རྟེན་པ་དང་ཀུན་དུ་ཕྲད་པའི་ཆེད་ཀྱིས་དམར་བས་སོ། །བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསམ་གཏན་ ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ལ་སློབ་པའི་བཤད་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཅན་ཁམས་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་སོགས་པའི་སྒྲས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། ཁྲོ་བོ་དང་ལྷ་མོའི་ཚོགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཡོངས་སུ་གཟུང་ངོ་། །སྐུ་ལ་སོགས་པས་ཕྱག་བྱ་བ་ཞེས་པ་ནི། སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ལ་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བཏུད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
"'應殺'等,諸正等覺乘者依彼義所說殺生等,豈非全無染污耶?若染污,云何是佛果等?
說'身'等,即是應入光明及從光明起。
後續亦說: '
諸法皆如幻, 能作生與攝,
彼不成其罪, 福德亦殊勝。
於何無福罪, 說彼即菩提。'等。
又若問:云何遍入天殺生不墮地獄?彼等亦有彼等對治智。
故說'其果諸有情界'等,及此中說'因為善趣'等。
依語四相說'妄語'等,此中說果為'語自在'等。
如是'如是'等顯示有情清凈,此果為意自在。
'身等'等,恒時貪著修彼,因以相禮拜為散亂因故遮止之。
'從身權'即是為入壇城故,為禮拜遍攝地等而開許故。
為與世間普遍相遇故紅色。
諸由上師傳承次第殊勝了知圓滿次第者說'一切禪定'等,即是學習如幻之解說。
故說'彼手印'等,說'諸有情界'等,'如來等'之等字攝受菩薩、忿怒尊及天女眾等。
'應以身等禮拜'即是以身等與彼成一味故實為頂禮故。"
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཚད་མ་གཞན་ལ་ལྟོས་ནས། དེའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཆོག་གི་མཆོག་ཅེས་པ་ནི་ཕྱག་འཚལ་བ་གང་ཡིན་པ་འདིའོ། །དེའི་འབྲས་བུ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདིའི་དོན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ། །དུས་གསུམ་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ཁམས་གསུམ་པ་ནི་འདོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་སོ། །ནད་ནི་གོ་སྐབས་སོ། །ཡུལ་དང་དབང་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དག་ནི་ཤེས་རབ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །ཐབས་ནི་སྙིང་རྗེའོ། །དེ་དག་གི་ལྷག་མ་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་དབང་པོ་དང་ཡུལ་རྣམས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དེ་ལྟར་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྷག་པར་རྟོགས་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ནི་འོད་གསལ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པའོ། །ཐ་མལ་པའི་ལུས་སྤངས་པ་ནི་འདི་རྣམས་འཇིག་རྟེན་གྱི་རྗེས་སུ་ འཇུག་པ་ལ་འདས་པའོ།།ཡང་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་ཁ་ཅིག་ཀྱང་ཐ་མལ་པའི་དངོས་པོ་འབྱུང་བ་ཡོད་དེ། འགྲོ་བ་རྣམས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་འཇིགས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་སྐུའོ། །ཅི་ལྟར་ཞེ་ན་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཉམ་ པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འདི་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོད་གསལ་བ་ལས་སོ།།དམ་ཚིག་ནི་ཟུང་འཇུག་གོ། །ཉིན་རེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྫས་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིའི་དོན་བཤད་པ་ནི་ལུས་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུའོ། །རྟག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ འདིའི་བསྡུས་པའི་དོན་གསུངས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མཉེས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཐ་ལམ་པའི་དངོས་པོ་གསལ་བས་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུར་སྣང་བར་འགྱུར་བ་ནི་མཉེས་པའོ། །དེ་བྱེད་པ་ནི་འདིའི་ཐབས་སོ། །དམ་ཚིག་ནི་བཤད་པའི་དམིགས་པ་གང་གིས་ཉེ་བར་བྱའོ། །དངོས་སུ་བྱ་བ་ དེ་དམ་ཚིག་གོ།།དེ་ལྟར་བཤད་མ་ཐག་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཕྱི་རོལ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱིའི་བཟའ་བར་བྱ་བའོ། །ལྟོས་པ་མེད་པ་ནི་ནམ་མཁའི་རིག་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བཤད་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཅོད་པན་ ཞེས་བྱ་བ་འདིས་འདི་ཅོད་པན་དུ་འཆང་བ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།
"故依其他量,說'彼'等。'
最勝中最勝'即是此禮拜。
說'彼果金剛'等,說此義為'大金剛持'等。'
虛空界'等是攝義。 說'三時'等,三界即是欲等界。
病即是機會。
以境根自性即是以彼自性。
慧與方便二者,慧即是空性,方便即是悲心。
因彼等是余故,諸根與境。
故如將說,說'如是殊勝了知真實'等。
殊勝了知真實即是現證光明。
舍離凡常身即是此等隨順世間而超越。
又有某些瑜伽師亦生凡常事,因諸眾生即是佛性故。'
無畏'即是雙運身。
若問云何,說'執持'等。
'平等'等'從此'即是從光明。
誓言即是雙運。 '每日'等中,物即是因是勝義諦故。
此義解說即是身為雙運身。
以'恒時'等說此攝義。 '
金剛'等中,令喜悅即是以凡常事明顯而現為雙運身是喜悅。
作彼即是此方便。誓言即是以所說所緣而近作。
現作彼即是誓言。
如是于剛說'殊勝了知真實'等中,'外'即是外所食。
'無所待'即是以'虛空明妃'等所說顯示為殊勝了知真實性。
'寶冠'此即顯示此為持冠性。"
།ཤེས་རབ་ཀྱི་མདོ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ཅེས་རྟོགས་པར་བྱ་བའམ་ཤེས་རབ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་རྒྱུད་དུའོ། །རྒྱུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བདུད་རྩིའི་ཆར་འབབ་པར་སྟོན་ཏོ། །རྩ་བའི་མདོ་ཞེས་པ་ནི། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་ པ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།ལྕེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་པའི་བདུད་རྩི་བཤད་དོ། །འདིའི་བཤད་པ་ནི། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྷག་མ་བཞི་པོ་གཟུང་ངོ་། །བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཞེས་པའི་སོགས་པའི་ སྒྲ་ལས་བཏུང་བྱ་དང་གཞིབ་བྱ་དང་བལྡག་བྱ་ལ་སོགས་པ་བསྡུས་སོ།།སྐུའི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅེས་པ་ནི་ལུས་ལ་གནས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀུན་དུ་ཚིམ་པར་བྱའོ་ཞེས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་བསྐྱེད་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་ངོ་། །གལ་ཏེ་ནི་སྐུའི་རྡོ་རྗེ་ནི་རྣམ་ པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་དམིགས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་འཆད་པར་བྱེད་ན་དེའི་ཚེ་རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་མི་འགྱུར་རོ།།ཕྱི་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་སྟེ། འདི་དག་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་ངོ་།།མདོ་གདོན་ཆོ་ག་བྱ་བ་ལ། །ཞེས་པ་ནི། གསུང་རབ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པའི་གསུང་རབ་ནི་ཡན་ལག་དགུའོ། །སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ངག་གི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པ་གཞན་དག་ཀྱང་གཟུང་བར་བྱའོ། །འོད་དཔག་མེད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་ ལྷག་པར་མོས་པ་ཞེས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ཡང་ཐུན་མོང་པའི་ཚིག་ཏུ་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།རྣམ་པར་དག་པ་ལ་སྦྱར་བ་ཞེས་པ་ནི་འོད་གསལ་བ་ལས་བྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་དེའི་རང་བཞིན་དུ་ལྷག་པར་མོས་པའོ། །ཅི་ཞིག་ཅེ་ན། དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ལས་རབ་འབྱམ་བྱེད་པ་པོ་བསྟན་ནོ།།སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལས་བྱ་བའི་ཡུལ་བསྟན་ནོ། །འོད་གསལ་བ་ལས་གཅིག་ཏུ་གཞོལ་བ་ཉིད་ནི་རང་བཞིན་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དོ། །རྣམ་པར་དགོངས་པ་ནི་དེའི་དོན་ལ་དམིགས་པ་སྟེ། དམིགས་པའི་དོན་ནི་ཅང་མི་གསུངས་པའི་ངོ་བོ་ ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།ཅང་མི་གསུངས་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་གསུངས་སོ།
"'般若經'即應知為瑜伽母續或般若顯說續。
以'相續'等顯示甘露雨降。'
根本經'即應知為《真實攝》。
以'舌'等所說解說甘露。
此解說,'毗盧遮那等'之等字攝受餘四如來。
'食等受用'之等字攝受飲、嚼、舔等。
'加持為身金剛持'即是生起作意:
令住身中諸如來普遍滿足,此是一切瑜伽師共同。
若解說為'身金剛由毗盧遮那加持而作觀想',則彼時非一切瑜伽師共同。
從'外'等,加持為金剛持即是加持為不動佛,此等亦是一切瑜伽師共同。
'誦經儀軌作'中,'經典等'之經典即是九分教。
等字亦應攝受其他成為語之自性者。
加持為無量光即是增上信解為無量光自性,亦作為共同語等。
'應用於清凈'即是從光明生故,增上信解為彼自性。
若問何者,說'彼'等。從'一切'等顯示能遍作者。
以'身'等顯示所作境。
從光明一向趣入性即是自性空性我性。'
遍觀'即是緣彼義,因緣義本性為無所說故,說'成為無所說'。"
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།ཅང་མི་གསུང་བར་གྱུར་པར་ཤེས་པའི་དགོངས་པས་བཤད་པའི་ཕྱིར་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འོད་གསལ་བ་ཉིད་ཅེས་པ་འདིའི་དོན། ངོ་བོ་ཉིད་མི་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རིགས་ཀྱི་བུ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་བོད་པའོ།།གལ་ཏེ་འདི་ལས་ནི་འདི་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱར་མེད་ཅིང་མི་འཇིག་པའི་གནས་འོད་གསལ་དེ་ལས་ཅང་མི་གསུང་བར་གནས་སོ་ཞེས་སྦྲེལ་ལོ། །སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས། སྐུ་རྣམ་པར་སྤྱད་པའོ། །གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་རྣམ་པར་སྤྱད་པའི་ཕྱིར། མཚན་མ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།འདིས་གསུང་དང་ཐུགས་དག་མཚན་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་དངོས་པོ་མེད་པར་སོ་སོར་བསྟན་ནོ། །མཚན་ཉིད་མེད་པའི་དངོས་པོ་ནི། །འགའི་ཡང་གང་ནའང་ཡོད་མ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་དག་ཉིད། འདི་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་ཏེ།ཁམས་གསུམ་པ་ཞེས་པ་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པ་གསུམ་པོ་ནི། སྔར་ཁམས་གསུམ་པ་ཉིད་དུ་བཤད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལུས་ལ་སོགས་པ་ཁོ་ན་ལྷའི་འཁོར་ལོའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་དངོས་པོ་མེད་པར་སོ་སོར་བསྟན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་ཅི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ ཏེ།དྲི་བ་བཤད་པའི་ཕྱིར། ལོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཟིན་པ་ཡིན་ཞེས་པ་ནས་འོད་གསལ་བ་ལས་ལངས་ཏེ་ཞེས་པ་ཇི་སྲིད་པར་རོ། །སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་སྐུ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །དེས་ཟིན་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོར་ཉེ་བར་གསལ་བར་བྱེད་པའོ་ཞེས་ མངོན་པར་དགོངས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐམས་ཅད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཉིད་འབའ་ཞིག་ཏུ་ཡང་མ་ཟད་ཀྱི། ཡང་དེའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་ པ་ནི་བཟུང་བ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཁམས་གསུམ་པའི་ཚུལ་དུ་གནས་པའོ།།གསུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཁོར་བ་རྣམ་པར་དག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་སྒྱུ་མའི་ངོ་བོར་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མི་ཤེས་པ་ནི་ཀུན་དུ་འཁོར་བའི་ རྒྱུ་ཉིད་དོ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་སོ་སོ་མ་ཡིན་པ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་སོ་སོ་ཉིད་དུ་བདེན་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་དང་བྲལ་བ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་རྒྱུའོ།
"因以知成為無所說之密意而解說故,說'身'等。
此'光明性'之義,說'自性不變'等。
'善男子'即是呼喚。
若此中說'此不應顯說,從彼不壞處光明中住于無所說'而相連。
以'身'等,即是身遍行。
為顯示語意相遍行故,說'相'等,此顯示語意二者因無相故各別顯示為無事。
因說:'無相之事,于任何處皆不存在。'
說'此等'等,'三界'即是身等三者,因先說為三界性故,唯身等以天輪方式而住故。顯示彼為無事。
故說'云何'等,為解說問故,說'顛倒'等。
從'已攝'乃至'從光明起'。
幻化身即是大金剛持。
彼攝即是明顯顯現為壇城輪而遍觀。
故說'一切'等,一切即是壇城主與壇城眾之瑜伽師,彼亦如是。
不僅彼等而已,'又彼'等,受用即是以執持等自性住於三界方式。
以'語金剛語'等說輪迴清凈自性為幻化體性。
故說'無知'等,無知即是輪迴之因。
于非各別壇城輪執為各別壇城輪,離顛倒諦即是圓滿受用身之因。"
།འདི་དག་ཅི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྣམ་པར་ སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།འདས་པ་རྣམས་ནི་རང་བཞིན་མེད་པའི་ཁྱད་པར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་འབའ་ཞིག་ཏུ་མ་ཟད་ཀྱི་རྟོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་ཡང་ངོ་། ། ཡང་རྟོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཅི་ཞེ་ན། གཤེགས་པ་དང་བྱོན་པའི་ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་དྲུག་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བརྗོད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་བགྲོད་པ་དང་མ་བགྲོད་པ་དག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡང་ངོ་། །འོད གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར། དེར་ཀུན་དུ་བརྟགས་པ་ནི་གསུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གོ། །ཕྱིན་ཅི་ལོག་ལ་སོགས་ཞེས་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གསུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ནི་ཟུང་འཇུག་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་གོ། །ཕྱིན་ཅི་ ལོག་ཅེས་པ་ནི་བརྗོད་བྱ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།དགོས་པ་ཅི་ཞིག་ཡོད་ཅེས་པ་ནི། ཅི་ཞིག་རྗེས་སུ་འཛིན་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །དེའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཕྲ་བ་ནི་ཕྲ་མོའི་གཟུགས་ཉིད་ཀྱི་སྐལ་བ་ཅན་ནོ། །ཡང་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་ཚད་དུ་མ་ དང་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ།།སོགས་པའི་སྒྲས་ལྕི་བ་ལས་འདས་པ་དང་དབང་པོ་ཉིད་དང་དབང་དུ་གྱུར་པ་ཉིད་དང་། འདོད་དགུར་སྒྱུར་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བསྡུས་སོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །འདི་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པས་དྲུག་པ་ནི།འདིར་སྟོན་པ་པོ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྡོ་རྗེའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ན་བདེན་པ་གཉིས་སོ། །རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པའི་སྒྲ་ནི། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་དང་བར་དུ་དབྱེ་བ་དང་བྲལ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་ལྟོས་པ། རང་བཞིན་སྟོང་པ་ཉིད་ མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།སྐུ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལམ་གྱི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར་སོ་སོར་བསྟན་ནས། སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པས་ཤིན་ཏུ་མཐར་ཐུག་པའི་འབྲས་བུའི་རྡོ་རྗེའི་འཆང་ཆེན་པོ་སོ་སོར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།
"若問此等云何?說'一切'等。
一切如來即是毗盧遮那等。
諸過去者即是因入無自性差別涅槃故。
故說'彼等'等,不僅諸如來,以證悟性亦入涅槃。
又若問諸證悟者復何?說'去來',一切如來即是第六。
因是說如來故,已趣涅槃與未趣涅槃二者即是一切如來自性故。
說'光明'等,因如是為一切如來之主故,于彼遍計即是語金剛語。
應配'顛倒等'。
語金剛語即是成辦雙運之語。
'顛倒'即是以所詮顛倒性故。
若問有何必要,即是'何所攝'之義。
依彼說'梵天等',微細即是具微細色之份。
輕即是顯示多身量及廣大性。
等字攝受超越重性、根性、自在性、隨欲轉變等。
'世間一切智性'即是遍知一切世間。
以'此'等第六,於此顯示為說者性。
金剛真實中有二諦。
以'一切分別'等,無自性聲即是顯示觀待一切法離生及中分別空性,離相自性空性。
以'三身金剛'等各別顯示道體性大金剛持已,以'佛金剛'顯示最究竟果之大金剛持。"
།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི། རྣམ་པར་ སྨྲས་པས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་དག་སོ་སོར་བསྟན་པས།རྟོག་པ་ནི་བློའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ཞེས་པ་འདིས་འོད་གསལ་བ་ལས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་སོ་སོར་ལངས་ཏེ། ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་བྱེད་པའི་རབ་ཏུ་ སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།སྨྲ་བའང་འདི་ཡིན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོའི་གཞུ་དང་མཚུངས་པ་རྣམས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་དང་ཐ་མི་དད་པ་ཉིད་དོ། །རང་གི་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འདིས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་རང་གི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འོད་གསལ་བ་ཡོངས་སུ་དག་པ་དེའོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཚན་མ་མེད་པ་ཞེས་པ་ནི། བདུན་བརྒྱ་པར་ཡང་གསུངས་པ། དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་རྒྱུ་ཡང་ཅུང་ཟད་མེད། །རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པའང་དེ་བཞིན་ཉིད། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པར་རབ་ཏུ་འདོགས་ པར་བྱེད།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་རབ་ཏུ་འདོགས་པར་བྱེད། །ཅེས་སོ། །གལ་ཏེ་ལྟར་ན་ཅི་ལྟར་དེ་ཡི་ཐབས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རིམ་པའི་དོན་དམ་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྒལ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་ཞེས་ པ་ནི་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པ་རྣམས་སོ།།སྐུ་དབང་ཕྱུག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་མའི་རྣམ་པ་ཉིད་དུ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྐུ་ནི་སྐུའི་དབང་ཕྱུག་གོ། །སྐྱེ་གནས་བཞི་ལས་སྐྱེས་པའི་སེམས་ཅན་ཀྱི་དོན་དུ་རྩཝ་དང་ཤིང་དང་རི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ཡང་ཆོས་སྟོན་པར་བྱེད་ པ་ནི་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་གོ།།ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཙམ་ལས་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པའི་རང་བཞིན་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ལ་སོགས་པར་མངོན་པར་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གོ། །མཐའ་ཡས་ཤིང་རྣམ་པར་བཀྲ་ཞིང་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ལ་ཡིད་མགྱོགས་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྣམ་པར་ འཕྲུལ་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་དབང་ཕྱུག་གོ།།ཡུལ་དང་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་ནི་ཀུན་དུ་འགྲོ་བའི་དབང་ཕྱུག་གོ། །འདོད་པ་ཙམ་གྱིས་རང་དང་གཞན་དག་གིས་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་གོ། །བརྟན་པ་དང་གཡོ་བ་དག་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ པའི་གཟུགས་སུ་མངོན་པར་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ནི་བྱེད་པ་པོའི་དབང་ཕྱུག་གོ།
"以'如是'等,由遍說各別顯示因果事故,'分別'即是此'心變化等事業'顯示從光明以毗盧遮那等身為利有情而各別起,顯示作寂等業。
'說亦此'等中,毗盧遮那等如虹等與勝義諦無別性。
以'自身'等說大金剛持自身等。
以'彼性'等即是遍凈光明。
'如是'等中'無相'即如《七百頌》所說: "真如中亦無少因, 從因生亦即真如, 施設為如來, 如來亦非有, 施設為真如。
" '若爾云何彼方便'等,是詰難非現證次第勝義。
'三金剛'即是入自性續者。
'身自在'等,為利有情以多種相任運成就身即是身自在。
為利四生有情于根莖樹山等亦作說法即是語自在。
唯由作意即能趣入種種珍寶自性世界等即是意自在。
無邊光明種種相及速意神變變化即是神變自在。
遍滿一切處時即是遍行自在。
唯由欲即能圓滿自他所欲義即是欲自在。
令顯現動靜種種相即是作者自在。"
།མཐའ་ཡས་ཤིང་གཞལ་དུ་མེད་ལ་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བའི་ཁམས་གསུམ་གྱི་ཁོངས་སུ་གནས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་གི་ཡོན་ཏན་གྱིས་བརྒྱན་པའི་ལུས་རབ་ཏུ་སྟོན་པ་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་དབང་ཕྱུག་ སྟེ།བརྒྱད་པོ་དེ་དག་ཀྱང་ངོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །རིག་པའི་རང་བཞིན་ནི་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་ནོ། །སྐྱེས་བུའི་གཟུགས་འཆང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདིར་སྐྱེས་བུའོ། །དེའི་ཐབས་སྔར་གསུངས་པ་དེ་དག་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མཁའ་དབྱིངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སངས་ རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྫོགས་པ་དང་མ་རྫོགས་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་ཕུང་པོ་རྣམས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་དམིགས་པར་བྱའོ།།ཅི་ལྟར་ཞེ་ན། མཁའ་དབྱིངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སོ། །སེམས་ཅན་གྱི་ཚོགས་མ་ལུས་པ་ཞེས་པ་ནི་ནམ་མཁའི་ དབྱིངས་དེ་གཉུག་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྐུ་རྡོ་རྗེ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ནི་ལུས་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུའོ། །ཟླ་བའི་གཟུགས་ཞེས་པ་ནི། ཟླ་བ་ནི་སེམས་ཀྱི་བརྡ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཉིད་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ། །སེམས་འབྱུང་གི་བརྡ་ ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་ལས་སོ།།གཞན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། གཞན་དུ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པར་གསུངས་པ་ལས་གཞན་དུ་རྣམ་པ་གཞན་གྱིས་སོ། །དངོས་གྲུབ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་བོ། །ཁམས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གནས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཁ་ སྦྱོར་གྱི་སྦྱོར་བས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཀུན་དུ་དགའ་བའི་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཞེས་གསུངས་སོ། །ཁྱུ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། གྲགས་པ་ཆེན་པོ་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་མཆོག་ཏུ་བསྒྲགས་པ་མཐུ་སྟོབས་སོ། །དེའི་ནི་དེ་དག་གི་རང་བཞིན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཉིད་ཀྱི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་གནས་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པ་གཞན་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། སེམས་ཀུན་དུ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ཆོ་ག་དང་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྙེན་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མོའི་སྐུ་ཉིད་དོ་ཞེས་པའོ། །སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་དུ་རྫོགས་པའོ།
"顯示以無邊無量不可說三界所攝一切有情共同功德莊嚴身即是功德自在,即是'彼八亦然'之義。
明性即是光明自性。
因持士夫相故,此中為士夫。
為顯示彼前說諸方便故,說'虛空界'等。
于'佛'等中,應緣圓滿未圓滿諸有情蘊如幻。
若問云何?說'虛空界'等。
'爾時'即是虛空界。
'一切有情眾'即是因彼虛空界是本性故。
成為身金剛生因即是生身之因。
'月形'即是,因月是心之表徵故,遍觀從心性生諸如來。
因是心所之表徵故,從方便性金剛。
'異'等,異即是異於生起次第所說,以異相。
悉地即是大手印悉地。
'三界'等中,'住'即是以雙運瑜伽。
故說'生起普喜樂'。
'牛王'等亦順生起次第,因即前說不動等五住生起次第故。
大名稱即是三界最勝稱力。
'彼'即是彼等自性。
為顯示彼等住順生起次第已由圓滿次第顯示異相故,說'遍示心'等。
如儀軌竅訣而修。
'大手印'即是天女身性。
如眼等圓滿。"
།ལྷན་ཅིག་ཅེས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་དང་ལྷན་ཅིག་ཆེས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་སྤྱད་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ དུ་བསྐྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་གང་ཡིན་པ་དེའོ།།ཀུན་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མོ་ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིན་པ་དེའོ། །དེ་རྣམས་ཅི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ནི་རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །གསང་བའི་ཚིག་ཅེས་པ་ནི་གསང་ བ་སོ་སོར་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་གོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བ་བཀག་པ་མེད་དོ་ཞེས་མཚོན་པར་བྱའོ། །མི་བཅིང་ངོ་ཞེས་པ་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །འདིར་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་སྔགས་ཏེ་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། དེ་དག་ཀྱང་སྦྱོར་བར་བྱེད་པའོ། །གསང་བ་ནི་སྣོད་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ལའོ། །དེ་ རྣམས་ཞེས་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་སོ།།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་གནས་པ་ཉིད་ཡིན་པས་མང་པོའི་ཚིག་གོ། །འདུས་པ་ལ་མངོན་པར་བརྩོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་རྟག་ཏུ་བརྩོན་འགྲུས་རྗེས་སུ་བཅིང་བ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །རྫོགས་པའི་ རིམ་པ་པ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་མངོན་པར་བརྗོད་ནས།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་པ་རྣམས་ཀྱི་གསུངས་པ། འདུས་པའི་རིམ་པ་པ་རྣམས་ལ་ཡང་ཞེས་པ་ལ་འདིར་བདུན་པ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བ་སྟེ། འདུས་པ་པ་རྣམས་ལ་ཞེས་པའོ། །བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་གཉིས་ལ་སྤྱོད་པ་ཐུན་མོང་བ་རྣམས་ལ། དེ་ རྣམས་རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སོ་སོའི་བྱེད་པས་ངེས་པར་བཟུང་བའོ།།རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིའང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དམ་ཚིག་ནི་བཟའ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མངོན་དུ་བྱའོ། །སྐུ་རྡོ་རྗེ་ནི་ འདིར་ཚིམ་པར་བྱེད་པར་བསྟན་ནོ།།དེ་ནས་སྐུ་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཅན་རྣམས་ནི་ལུས་ལ་གནས་པའོ། །བཤང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མ་ཡིན་པས་གསུངས་པ་རྣམས་སོ། །འདིས་བདུད་རྩི་ལྔ་ལས་བཤང་བ་བཀག་གོ།
"'俱'即是修行者與俱,極貪等相所行即是生為心自性之性相。
'一切'即是因為是諸天女自性之主故。
一切修行者即是不動等瑜伽師。
彼等云何即是分別瑜伽師。
'密語'即是顯示各別密之語之義。
故應表示不遮生起次第者結手印。
'不結'即是住圓滿次第之餘。此中何故?說'金剛薩埵'等。
'一切'等,成辦一切義即是大金剛持。
彼即是咒,因作意故,因救護故,彼等亦令相應。
密即是對非器者。
'彼等'即是毗盧遮那等瑜伽師。
因住順生起次第圓滿次第故是多語。
由精進集會者即是常精進隨結者。
宣說圓滿次第者之三昧耶已,說生起次第者,'于集會次第者亦'中,此中第七是所執取,即是于集會者。
于修生圓二次第共同行者,彼等由分別瑜伽師各別所作執取。
又說分別瑜伽師之毗盧遮那瑜伽師之'一切三昧耶'等,三昧耶因是食性故應現前。
身金剛此中顯示為令滿足。
爾後身金剛種姓者即是住于身。
大小便等即是非如言所說者。
此遮五甘露中大便。"
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་བས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཉེ་བར་སྤྱད་པར་བྱའོ་ ཞེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་ཕྱག་རྒྱ་འཆང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པས་དབྱུང་བར་བྱའོ།།ལུས་བདེ་བར་གནས་པའི་དོན་དུ་ངག་དང་སེམས་དག་བདེ་བར་གནས་པར་སེམས་བཞིན་པ་ནི་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བདུད་རྩི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རིམ་པ་དོན་དེ་ཉིད་ ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།བཅས་པ་ཞེས་པ་ནི་ལྷ་མོ་དང་འདུས་པའོ། །རྗེས་སུ་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་རིམ་པ་མྱོས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གསུངས་པ་ཡང་བྷ་གའི་དབུས་སུ་གནས་པའི་རྩ་རྟགས་དང་མཚུངས་པར་མྱོས་བྱེད་འགྲོ་བའི་མཉེས་པ་ལས་སོར་མོ་ གསུམ་གྱིས་བསྐྱོད་པས་དེ་ཕྱུང་བའི་མྱོས་བུའི་ཆུ་བོ་དེ་ཡང་འདོད་པ་ལས་གདུགས་ཞེས་པ་ནི་མྱོས་བྱེད་འཇིག་པར་བྱེད་པ་སྟེ་ཟླ་བའི་སྟེང་ནས་སྣའི་འོད་མ་ལུས་པ་མྱོས་པ་སྤྱི་བོར་གནས་པ་སྲུབ་པ་ནི་གདུགས་ཞེས་བྱའོ།།མྱོས་བྱེད་ཀྱི་བུག་པའི་མཐར་གནས་པ་ཤིན་ཏུ་རིང་དུ་དྲང་བའི་ཆུ་བོ་ཡོངས་སུ་གང་ བ་དང་མ་གང་བ་འདི་དག་ནི་ཟླ་བ་ཞེས་རྩའོ།།རྩ་བའི་འཁོར་ལོ་གཞན་མང་དུ་གནས་པ་ལས་གཙོ་བོ་འདི་གསུམ་འདིར་གནས་པ་ནི་ལག་པའི་སོར་མོས་རྣམ་པར་ཉེད་པའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། ངག་གི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་ལ།དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་སུན་དབྱུང་བར་མི་བྱ་སྟེ་ཞེས་པ་ནི། ཇི་ལྟར་འདི་རྣམས་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བར་བསྐྱེད་པར་མི་བྱ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་ནན་ཏན་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །མདོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མདོར་བསྡུས་ན་ཞེས་པ་ནི་སྤྱོད་བསྡུས་སུ་གསུངས་པའི་རིམ་པ་ལས་འབའ་ཞིག་ མ་ཡིན་གྱི་ཕུང་པོ་རྣམས་ཉིད་དུ་བསྡུས་སོ་ཞེས་ཕྱི་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ལ་ཡང་ཁམས་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཡོངས་སུ་བརྟག་པ་ནི། རིགས་བརྒྱའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དང་བསྟན་པའོ། །ཟིན་པ་ནི་ ལུས་སོ།།མ་ཟིན་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་བསྟན་པའི་དངོས་པོར་གྱུར་པའོ། །ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མ་ཟིན་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པའོ།
"故'是故'等中'應近用'即是由轉變持金翅鳥印瑜伽師應出。
為令身安住故,思維令語心安住,說'身'等。
說'從彼義生甘露次第'等。
'俱'即是與天女和合。
說隨喜次第'醉'等,所說亦是住于陰中脈相應醉行喜,由三指動出彼醉水,彼亦欲從傘,即是醉壞,從月上鼻光無餘醉住頂攪動名傘。
醉孔末住極長引水流遍滿未滿此等即是月脈。
從住多餘根輪中此三主此中住即是手指遍按。
其後何所作?說'語金剛'等。
'一切'等中,'不應令彼等心厭'即是,如不應令此等離貪,如是應勤勉之義。
'略'等中'略攝'即是非唯從集行所說次第,攝為諸蘊,說'外'等。
于眼等天女亦說'三界'等。
遍察即是顯示百種分別及教。
所執即是身。
未執即是成為外教事。
'虛空金剛'等即是因是虛空界性故未執。
故說'一切'等。
'金剛持'即是第六。"
།དེ་ལྟར་གསུངས་ ནས་ཞེས་པ་ནི་ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་མདོར་བསྡུས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གང་ཞིག་གསུངས་ཏེ།དེ་གསུངས་ན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བསྡུས་པ་ཞེས་པ་ནི་སྔར་གྱི་རིགས་བརྒྱ་ལ་ལྟོས་ནས་མདོར་བསྡུས་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱེད་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལྷ་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ཀྱི་ འཁོར་ལོའི་འཁོར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ་འདི་བསྡུས་ནས་ཞེས་པ་འདིས་སྔར་གསུངས་པ་དང་སྦྲེལ་ལོ།།ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་སྟོན་པ་པོ་གང་དང་གང་ཡིན་པ་ནི་དྲུག་པའོ། །སྔར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ཉིད་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོར་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཇི་ལྟར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་པ་ཁ་ཅིག་ཆོས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོ་སེམས་ ཅན་དང་སེམས་ཅན་མ་ཡིན་པ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བདག་པོ་ལ་ལྟོས་པས་དེ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོའོ།།དེ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ངེས་པར་བྱུང་བ་ལ། །དྲུག་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་མ་འོངས་པའི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ རྣམས་ཀྱིས།མ་འོངས་པའི་སློབ་དཔོན་ལ་བལྟ་བར་བྱའོ་ཞེས་སོ་སོར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་འདི་གསུངས་སོ། །སླར་ཡང་འདི་ཉིད་ཀྱི་དོན་གསུངས་པ་ནི་རྫོགས་པ་དང་མ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བཤད་པའི་ཕྱིར་གསུངས་སོ། །ཕྱོགས་ བཅུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཇི་སྙེད་ཅིག་འཁོད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱང་གནས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཀུན་དུ་གནས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡོད་དོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཁོ་ན་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ།།སློབ་དཔོན་དེ་ལ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ལའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་སྐད་དུ་བདག་ཅག་གི་ཕའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཚིག་གི་ཚོགས་ནི་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་བྱིན་པར་ བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། སླར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བཤད་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་སོ།
"'如是說已'即是說'略攝五蘊'等,義為'說彼已'。
'攝'即是對前百種隨念略攝。
'一切'等即是三十二天輪眷屬壇城,'此攝'即此與前說相連。
說'五'等故,何者為說者即是第六。
因前明說'世尊說'等故。
複次,于壇城輪中不動為主故,彼應為說者耶?說'菩提心金剛與'等。
如某些大乘者說法者從有情非有情出,依世尊主故,于彼世尊為說者。
如是此中亦于不動等出,第六為說者。
如是未來金剛手等,為令觀未來阿阇黎故說此各別成辦義。
復說此義即是為圓滿未圓滿佛菩薩故而說。
'十方'等中'幾許住'等,應知由法身等諸菩薩亦如所住普遍住等,非唯諸如來。
'彼等'即是蘊界等自性。
'于彼阿阇黎'即是于大金剛持自性。
故說'如是我等父'等,即是金剛持于語聚作蘊等自性加持。
故說'複次'等。
'說'即是如來。"
།རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བསྟན་དུ་མེད་པ་ནི་བཤད་དུ་མེད་པ་སྟེ། ངག་གི་ཡུལ་ལས་འདས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དྲུག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ ངོ་བོ་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།།ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་དེ་དག་ལ་ལྟོས་ནས་ཆེ་བ་ཉིད་དོ། །གང་ཞེས་པ་ནི། རྒྱུད་འདིར་སེམས་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་བསྐྱོད་པས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ཞེས་ཐུན་མོང་དུ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་ལས་གཞན་པ་ཡང་དཀྱིལ་ འཁོར་པའོ།།དྲུག་པ་དེ་ཉིད་འབྱིན་པ་དང་འཇུག་པས་འཛིན་བཞིན་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་སྣོད་དུ་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་འཛིན་མཆོག་གང་ཡིན་པ། །དབུས་སུ་གཟུགས་ནི་ལེགས་བྲིས་པ། །ཞེས་སྔར་བཤད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གང་ཁོ་ན་ལས་ འདི་རྣམས་ཀྱི་དྲུག་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་འདི་རྣམས་ཀྱང་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་འདི་དག་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་དབྱེར་མེད་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་མི་བསྐྱོད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བྱམས་པ་གང་ཡིན་པ་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དྲི་བ་དང་ལན་སྔར་གསུངས་ པ་དེ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་སྦྱོར་བར་བྱའོ།།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པ་ཞེས་པ་ནི་འདི་རྣམས་ཉིད་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བོད་པའི་དོན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར། མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ།།ཞུ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ལྷག་མའོ། །མི་བསྐྱོད་པའི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ལ་གནས་སོ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་ལ་ སོགས་པ་གནས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའོ། །དེ་ནས་རིན་པོ་ཆེ་གསལ་བའི་ཕྱིར་མདོ་སྟེ་དེར་རོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཞུ་བ་ནི་འོད་གསལ་བ་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །འོད་གསལ་བ་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་སྟེ་བྱེད་པ་པོའོ། །གསང་བ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཡང་དག་པའི་མཐའ་ལ་འཇུག་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།བཞེངས་ནས་ཞེས་པ་དྲུག་པའི་བདག་ཉིད་དོ།
"'金剛'等中,'不可示'即是不可說,因超越語言境界故。
第六即是大金剛持自性不動等,對彼五蘊即是大性。
'何'即是,此續中心為主故是不動。
因共說'壇城主'故,毗盧遮那等四以外亦是壇城者。
第六彼由出入執持,應知金剛薩埵不成明說器,因如前說'何為勝金剛持,中央善畫形'故。
唯從何者此等第六是因果事故,菩提心金剛,此等亦無二且此等無二分。
故依不動所作慈及如來問答前所說彼等一切,于毗盧遮那等亦應配。
化身即是慈等。
'現前'即是此等為如來呼召義。
故說'不動等'。
'請問'即是余'于如來等'。
'住不動身語意'即是表示,因於毗盧遮那等身等亦住身等悉地等故。
大乘中大即是金剛乘。
爾後為明寶故是經彼中。
'一切佛'等中,請問即是顯示光明。
'光明'即是不動為作者。
由'密'等顯示如來等亦入真實際。
'起'即是第六自性。"
།ཡང་སྔ་མ་བཞིན་ཞེས་པ་འབྱིན་པ་དང་འཇུག་པའི་དངོས་པོས་སྔར་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འབྱུང་ བའོ།།རྫོགས་པ་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འབྱུང་བ་གསུངས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འབྱུང་བའོ། །ཡིད་ནི་ཡིད་ཀྱི་ཚུལ་དུའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་བརྟགས་པ་ལས་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཏེ་འོད་གསལ་བའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ གང་དུ་ནི་ལུས་ལ་སྟེ་དེའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གྲུ་བཞི་ལྷམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །ཐ་མལ་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་ཐ་མལ་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པར་རོ། །སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སངས་རྒྱས་ནི་རྣམ་པར་ སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསང་བ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་གསུངས་ཏེ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །འདི་ཉིད་ཅེས་པ་འདི་དག་གང་ཡིན་པའོ། །ཐ་མལ་པ་ནི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་བསྡུས་པ་དེ་ འདིར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པས་འདི་ཉིད་ལུས་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་ལྷ་མོ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའོ། །དེའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་ནི། དེའི་ངོ་བོ་ལ་དམིགས་པའོ། །དེས་ནི་ བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དེས་སོ།།རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་དམིགས་པར་གསུངས་སོ། །དྲུག་པས་ཞེས་པ་ནི་གང་གིས་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་དམིགས་པར་བཤད་པའོ། །ཀུན་དུ་སྦྱོར་བཞིན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ། །སྤྲོ་བ་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཀའི་ངོ་བོ་དག་རོ་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་སོ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་བདག་པོ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་མངོན་པར་བརྗོད་ནས་དེའི་དཀྱིལ་ནི། དེའི་སྙིང་པོའི་རིམ་པས་བདག་པོ་གཞན་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དགོད་པ་ཡང་ དག་པར་གསུངས་སོ།།མི་བསྐྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུངས་སོ། །དེར་ཡང་ལྷ་དགོད་པའི་རིམ་པ་དེར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དཔེ་དང་དཔེ་ཅན་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་ཏེ། འཁོར་ ལོ་ཅན་ཀུན་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།

"'如前'即是由出入事前所說菩提心生起。
圓滿即是自性。
故說意壇城生起,壇城即是菩提心生起。
意即是意之相。
'大金剛持'即是從觀察虛空界即光明。
於何壇城即是于身,因是彼自性故。
'方形'等,'眼等'即是意自性。
非凡俗即是非凡俗境。
'佛'等中,佛即是毗盧遮那等。
壇城即是彼等眾。
故說'五密自性',即是五如來自性。
'此'即是此等何者。
凡俗即是由凡夫攝,此中應說。
此義即是,具遍知者此身遍凈智身生起一切佛菩薩天女等。
彼自性瑜伽即是緣彼體性。
彼即是由'應修'等彼。
瑜伽師說緣不動。
'由第六'即是由何說緣不動。
因是普遍相應故即是不動。
由'歡喜與'等說因果二體等味。
故說'新鮮'等。
如是明說主生起次第已,彼中由彼心要次第正說安立諸餘主壇城。
由'不動'等說不動壇城。
于彼亦說'于彼'等安立天次第,由'由彼'等說喻所喻一切等,一切輪即是毗盧遮那等。"
།དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་དེའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་སོ། །བཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དགོངས་པ་སྨྲས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་སྐུ་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་དང་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་དུ་ གནས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐུན་མོང་ཞེས་པ་ནི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་དང་འབྲེལ་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་དཔེའོ། །བློ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་པ་ནི་དཔེ་ཅན་ཏེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །རྟག་ཏུ་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པ་ གཞན་དུ་ན།བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་བསགས་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་འབར་བར་མི་འགྱུར་རོ། །སློབ་མ་བསྡུ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བརྩམས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རང་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའོ། །སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་རང་ གི་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པའོ།།རང་གི་གནས་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་གོ་འཕང་སྟེ་གནས་སྐབས་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དེའི་ཐུགས་ཀར་ནི། སློབ་དཔོན་རང་གི་སྙིང་གར་རོ། །ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་ནི་འདིའི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུའོ།།ཡིད་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་ཡིད་ཀྱི་སྤྲུལ་པའོ། །དེ་དག་མདོར་བསྟན་བསྡུས་པ་ཀུན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེའི་དབུས་སུ་ནི་གཙོ་བོའི་གནས་སུའོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ཞེས་པ་ནི་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གནས་སོ། ། སྲོག་གི་རྩོལ་བ་ཞེས་པ་ནི་འོག་ཏུ་འཇུག་པའི་སྲོག་རྩོལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སློབ་མའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འཛག་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་ཅིང་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་པདྨ་བསྐྱོད་པ་ལས་སོ། །རབ་ཏུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་ཐོབ་པའི་སྣོད་ཉིད་དུ་གནས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི དོན་ཏོ།།གང་ཡང་རབ་ཏུ་སྦྱངས་པའི་འགྲོ་བ་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་དུ་ཞེས་པ་ནི། འཆད་པར་འགྱུར་བའི་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཞེས་པའོ། །མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི། གཞན་གྱི་དོན་གྱི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཉེ་བར་སྡུད་པར་ བྱེད་པ་སྟེ།འདི་དག་ཐམས་ཅད་ཅེས་པའོ། །འཁོར་ལོ་འདིའི་སྟེང་དུ་བསྒྲུབ་བྱའོ།

"'諸壇城者'即是彼諸壇城者。
'安住'等即是說密意。
因大金剛持身住為壇城與壇城者自性故,說'如是'等。
'共'即是與一切事相關。
'由彼'即是喻。
'具慧'即是所喻,對毗盧遮那等壇城故。
'應常作'即是,若異此則不能積集福德資糧及智慧資糧熾盛。
依攝受弟子而說'開始'等,'自'即是大金剛持。
所行行即是諸戒,彼等行自行。
'自處'即是獲得大金剛持自性之位即階位。
'大金剛持'即是智身,彼心間即是阿阇黎自心間。
'如是'即是如此色相。'
意'即是意化。
說'彼等略示攝一切'等,'彼中央'即是主尊處。'
一切'等中'毗盧遮那等'即是身壇城處。
'命行'即是由住下入命行等。
故說'弟子'等,'成漏'即是從動金剛蓮。
'當獲'即是住為獲得器義。
'為灌頂極凈眾生'即是將說他利圓滿。
無住涅槃即是因是他利因故。
'一切'等即是攝,即是'此等一切'。
此輪上應成辦。"
།དེའི་སྟེང་དུ་དཀར་པོ་དང་སེར་པོའི་པདྨ་ལ་སོགས་པས་ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱིས་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་འབུམ་གྱི་ངོ་བོ་མཚོན་པར་བྱའོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སྔོན་བྱུང་བ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཐའ་དྲུག་གི་ ལམ་སོ་སོར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་འདུས་པའི་རང་བཞིན་ལ་ལྟོས་པའི་ཚིག་སྟེ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་སླར་ཡང་རྒྱལ་བ་སྐྱེས་མཆོག་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཤད་པའི་མཐའ་དྲུག་ལམ་ནི་ཡུན་རིང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཡང་ན་དོན་དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་དུས་དེ་སྲིད་ཀྱི་བར་ དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཇུག་པའི་རྒྱུ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་བསྔགས་པའོ།།ཟབ་མོའི་ཆོས་བསྟན་པ་ལ་སྐྲག་པའི་འདུ་ཤེས་དང་ལྡན་པ་ནི་འདིར་གསུངས་པའི་ལམ་བསྟན་པའི་སྣོད་མ་ཡིན་པར་གསུངས་པས་དེའི་ཚེ་ཐུན་མོང་གི་རྒྱུ་ཉིད་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདིར་ནི་ཞེས་པ་ ལ་སོགས་པས་སླར་ཡང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་ལ་འཇུག་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན།བདེན་ཏེ། མཐའ་དྲུག་ལམ་ནི་རིང་གནས་ཤིང་། །ཞེས་འཆད་པར་འགྱུར་བཞིན་པའི་ཕྱིར་དང་། ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་གྱི་སྣོད་ཉིད་དུ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྣམས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ལ་འཇུག་པའི་རྒྱུའོ། །དེ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཆད་པར་འགྱུར་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་བསྒོ་བར་གྱིས་ཤིག་།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཕྱོགས་བཅུ་ན་བཞུགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདི་ལ་སྐལ་བ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སོ། །ཁྱབ་པའི་རྒྱུ་ཡོད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པར གྱུར་པའི་ཕྱིར་ཐུན་མོང་བར་འདོད་དོ།།སྙིགས་མ་ལྔ་བདོ་བ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་ཚེ་དང་། ལྟ་བ་དང་། སེམས་ཅན་དང་། དུས་དང་། ཉོན་མོངས་པའི་སྙིགས་མ་འདི་རྣམས་དང་བཅས་པའོ། །བྱོན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསྟན་པ་འཇུག་པའི་དོན་ཙམ་དུ་གསུངས་སོ། །སེམས་རེངས་པ་མ་ཡིན་པ་ ནི་ཡིད་དགའ་བ་མ་ཡིན་པའོ།།སྡུག་བསྔལ་ཞེས་པ་ནི་འཁོར་བའི་ཕུང་པོ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཏེ། དེ་ལ་ཀུན་ནས་འཇིག་པའི་ཚོར་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ལོ། །འགྱུར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ནི་རྒ་བ་དང་འཆི་བ་ལ་སོགས་པའོ། །འདུ་བྱེད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ནི་དྲི་དབབ་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་ དག་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ནས་ཡི་གེ་རྣམས་ཞེས་པ་རང་གི་ངོ་བོ་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ནི་མི་འཇིགས་པའི་ངོ་བོའོ།
在其上以白色和黃色蓮花等來象徵以白色等字母"嗡"為本質的十萬。
應當了知。
關於"往昔"等詞,是依止總集本性而修持六邊道各自的詞語,將要解釋的也是諸佛勝者們再三詳細宣說的六邊道"長久"等。
或者,雖然意義如是,但"直至彼時"等詞是讚歎一切續部共同的入門因。
對於深法生起恐懼想的人,宣說為非此處所說道法之法器,因此當時應當宣說共同因。
這裡"於此"等,難道不是再次趨入不共因嗎?確實如此。
因為將要解釋"六邊道久住"等,以及一切眾產生為殊勝道法器即是趨入不共因。
正因如此,將要解釋諸佛世尊們作教誡。
為什麼呢?因為十方菩薩們於此法門有緣份。
由於說到"將成為遍滿因"等,故認為是共同的。
"五濁熾盛"是指壽濁、見濁、眾生濁、劫濁和煩惱濁等。
"降臨"等詞僅說明教法趣入的意義。
"心不僵硬"即意不歡喜。
"苦"是指輪迴蘊即是苦,對此完全毀壞的感受是苦苦。
變異苦是指衰老、死亡等。
行苦是指追究等。
關於"此等"等,其後"諸字"等自性一切皆是無畏的本質。
註:這段文字中沒有出現需要四種形式
(藏文、梵文天城體、梵文羅馬擬音、漢語字面意思)並列顯示的種子字或咒語。
如果遇到這類內容,我會按照要求進行四種形式的並列顯示。
།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྣམ་པར་དག་པ་ཞེས་པ་ནི། ཙནྡན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་གང་ཞིག་ཡིན་པ་མ་ཤེས་པས་བརྗོད་པ་དེའི་སྒོ་ནས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡི་གེ་ནི་ཐུན་མོང་སྟེ།ཙནྡན་ལ་སོགས་པ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་དག་གི་ཐུན་མོང་ངོ་། །འདི་དག་གི་མ་ཤེས་པའི་གནས་གང་ཡིན་པའོ། །ཅི་ལྟར་ཐུན་མོང་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ཇི་ལྟ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འདིར་ལན་ནོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པས་ཙནྡན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ངེས་པར་བསྟན་ནོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་གི་མིང་ཅན་བདག་ཅག་གིས་མ་ཐོབ་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། གཟུང་བར་བྱ་བ་མེད་པ་སྟེ་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ མེད་པས་སོ།།འཛིན་པ་པོ་མེད་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་མེད་པས་སོ། །གསང་བའི་ཡི་གེ་གསུམ་སྔར་གསུངས་པ་བཤད་པའི་ཕྱིར་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ནི་ཟུང་འཇུག་གོ། །གསལ་བར་མཛད་པ་ནི། རབ་ཏུ་གསལ་བར་མཛད་པའོ། །ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ནི་བརྗོད་ པ་ཉིད་ཀྱི་ཡིད་ཅན་ཏེ།ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་ཡུལ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡིད་ལ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཅང་མི་སྨྲ་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ཙནྡན་ལ་སོགས་པ་ཐེ་ཚོམ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱི་དེའི་འབྲས་བུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ཐེ་ཚོམ་བསལ་བའི་འབྲས་བུ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཆེད་དུ་ཐེ་ཚོམ་ མེད་པ་ནི་མངོན་པར་རྟོགས་པའོ།།ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྟེ་ལྟ་བར་བྱེད་དོ། །མཐར་བྱེད་དོ། །ལྡན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ནི་ཕུང་པོ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན། ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་བདག་ཉིད་ནི་སླར་ཡང་སྔགས་པས་དེ་བཞིན་ ཉིད་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་འོག་ཏུ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་འཁོར་ལོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བཞུགས་སོ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་གཅིག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་བྷ་ག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ དྲུག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་གྱུར་པ་སྟེ་དྲུག་པ་ལ་བཞུགས་པའོ།
關於"如是"等,"清凈"是指,由於不知檀香等的本質是什麼,通過那種表述來顯示真如的文字是共同的,即檀香等和珍寶補特伽羅的共同。
這些是不知的處所。
若問如何是共同的?故說"如何"等。
以"彼"等在此回答。
以"其後"等確定宣說檀香等。
"諸如來"是指名為珍寶補特伽羅的我等未得到等所說。
關於"為何"等,是指無所取即無勝義諦。
無能取即無世俗諦。
為解釋前說的三密字,故說"彼"等,真如即雙運。
"明顯"即極為明顯。
"極為清凈"是具有言說心,由於非語言和意識的對境,故成為作意。說"默然"。
如是為顯示遠離疑惑的檀香等的果,爲了顯示斷除疑惑之果,無疑即現證。
隨順無疑即觀見。
究竟。成就。
因為如是說。
五如來即具五蘊自性,住于身壇城的自性,複次咒師應當趣入如是性,因為之後下文說"諸佛極隨貪輪"。
"安住"是因為即是大金剛持一體。
其義是此:薄伽梵世尊即一切如來成為具第六自性,安住于第六。
註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།དྲུག་ལྡན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་གཅིག་ཏུ་བསྔགས་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་། ལུས་ཀྱིས་བྱ་བཞིན་པ་རྣམས་དང་བསྔགས་པ་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་དང་དབུས་སུ་དང་། བར་སྐབས་སུ་དང་། མཐའ་མར་ཡང་འཕྲལ་དུ་ སྔགས་པས་རྨོངས་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དང་དྲུག་ཏུ་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུལ་བར་བྱེད་པའོ་ཞེས་པ་ནི། རྣལ་འབྱོར་པ་གཉིད་དུ་གྱུར་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སུ་སློང་བར་བྱེད་པའོ། །དེ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཁྱོད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཕན་ པའི་དོན་ཆེན་འདོད་པ་ནི་འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པའོ།།འཚོ་བ་ཞེས་པ་ནི་འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ཟག་པ་དང་བཅས་པ་དང་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ཉིད་ནི་ཐ་མལ་པ་དང་ཐ་མལ་པ་མ་ཡིན་པའི་བུད་མེད་རྣམས་ཀྱིས་འཚོ་བའོ། །མི་འཇིགས་པ་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་ཞེས་པ་ནི་སྐུ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ངོ་།།དེ་ལྟར་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི་རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་འཇུག་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་མི་འཇིགས་པ་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡང་མ་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ནི་ནམ་མཁའི་ཇི་སྲིད་པ་དེ་སྲིད་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདེ་བ་ ཆེན་པོ་ཡང་འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དག་གི་སྐྱེ་བ་དང་འཇིག་པའི་རང་གི་ངོ་བོ་དག་གི་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པའོ། །ཀུན་དུ་ཞེས་པ་ནི་ཀུན་ནས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པ་སྣང་བ་གསུམ་གྱི་ བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དྲུག་ཅུ་ལྷག་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འགགས་ཤིང་ཞེས་པ་ནི་རླུང་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ལྟོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཉིད་ཀྱིས་ནི་མ་རིག་པའི་ངོ་བོས་སོ། །གང་ཡང་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ནི་གཉིད་ཀྱི་དངོས་པོ་མེད་པས་དེའི་ངོ་བོས་ ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་གྱུར་པ་ལ་ལྟ་བ་སྟེ་ཉེ་བར་དམིགས་ཤིང་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ནས་རབ་ཏུ་སད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ནི།བཞེངས་པར་བྱེད་པ་ཡང་རླུང་ལ་རག་ལས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། རླུང་གི་ཁམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
關於"具六等",是指一者表述讚歎,身體正在做的諸事,各種讚歎,以及中間、間隔和最後即刻咒師所作的迷惑,成為六種。
"由彼等勸請"是指喚醒入睡的瑜伽師成為世尊。
為顯示此義故說"汝"等,欲求大利益是指擁抱等。
"生活"是指以擁抱等。
有漏和無漏樂的體驗即是由平凡和非平凡女性們的生活。
"因為是無畏"是指由四身。
如是,化身以非一向趣入故為無畏。
法身也因無為故。
受用圓滿身因住於盡虛空際故。
大樂也因離輪迴和涅槃的生滅自性相故。
"大金剛持"是指第六。
"普遍"是指一切。
"大金剛持"是因為大金剛持具有顯現等三顯現的自性。
說"六十餘"等,"滅"是因為依止風的識。
以智慧睡眠即以無明自性。
又三智慧以無睡眠事,以其自性觀察一切成空,即緣取並現前而令覺醒,因為起身也依賴於風,以及是風界自性的緣故。

註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ ཚངས་པའི་གནས་བཞིའི་རང་བཞིན་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་བཞིའི་རང་བཞིན་དུ་སྔར་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནམ། གསུངས་པ་ཡང་། ས་ནི་སྤྱན་མ་ཞེས་བཤད་དེ། ཆུ་ཡི་ཁམས་ནི་མཱ་མ་ཀཱི། །མེ་ནི་གོས་དཀར་མོ་རུ་བཤད། །རླུང་ནི་སྒྲོལ་མར་ཉེ་བར་གྲགས། ། ཞེས་པ་ཞེ་ན། ཁམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡང་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡིད་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ད་ལྟ་ཚངས་པའི་གནས་བཞིའི་རང་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །འདི་དག་ཁོ་ན་ཕུང་པོ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ལ་ཁམས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྣམས་ཏེ། །བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྟག་ཏུ་དམིགས་པར་བྱེད་པ་ལས ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཚངས་པའི་གནས་ཀྱི་སྒྲས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡང་ངོ་།།ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཞེས་པ་ནི་སྒྲོལ་མ་གཅིག་པོ་རབ་ཏུ་འགོག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡང་རབ་ཏུ་སད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་བར་དུ་རབ་ཏུ་སད་པར་བཤད་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན་བདེན་ཏེ། འོན་ཀྱང་ལྷ་མོ་གསུམ་གྱིས་རབ་ ཏུ་སད་པར་བྱས་ནས་རླུང་གི་ཁམས་ལ་ལྟོས་པའི་ཕྱིར་དེ་རབ་ཏུ་སད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།གང་ཡང་ས་ལ་སོགས་པའི་ཁམས་རྣམས་རླུང་ལ་རག་ལས་པའི་ཕྱིར་བརྒལ་བ་འདི་ནི་མེད་དོ། །ཡང་ན་འཚོ་བ་དང་འཆི་བའི་ཆོས་ཅན་རྣམས་ཇི་ལྟར་ཕྱི་རོལ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་སད་པར་འགྱུར་བ་མ་ ཡིན་ནམ་ཞེ་ན།སྔོན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་རྣམས་ལ་སློབ་པ་འདི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱུན་ནོ། ཇི་ལྟར་ཐོག་མར་གཎྜཱིའི་སྒྲ་ལས་དགེ་སློང་སློང་བར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ། གང་ཐོག་མར། སྟོང་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་ལ་བཞེངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདི་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རིམ་པས་སོ།།སླར་ཡང་མི་བསྐྱོད་པ་ཕྱུང་ནས་རྗེས་སུ་བཅུག་མ་ཐག་ཏུ་ཅི་བྱ་ཞེ་ན། དཔལ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྐྱེས་བུའི་སྔོན་ཉིད་དུ་ཡན་ལག་ཕལ་ཆེ་བ་སྣ་ཚོགས་པ་ཚིམ་པར་གྱུར་པའི་གདན་ཐོབ་སྟེ་ རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་འཛག་པར་བྱེད་པ་འདི་ནི་དྲག་ཤུལ་ལོ།།དེ་བཞིན་དུ་བུད་མེད་རྣམས་སོ། །དེའི་འོག་ཏུ་དང་པོར་དེ་དང་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་དང་རང་བཞིན་ཤེས་པ། དེ་བཞིན་དུ་བྱུང་བའི་སེན་མོ་དང་། སོ་དང་། འོ་བྱེད་པ་ནི་རྣམ་པར་སྡང་བའོ། །སྣ་ཚོགས་པའི་དགའ་ བའི་རྗེས་སུ་ཆགས་པས་འཛག་པ་ན་ནི་ལག་པ་ཅན་གྱི་སའོ།
關於"如是"等,"以四梵住自性",難道不是前面已說為四大天女的界性嗎?如說:"
地為眼母所說,水界為瑪瑪吉,火說為白衣母,風近稱為度母。
"雖然如此,因為界性也具有慈等意,故現在成為四梵住自性。
唯此等生蘊為界性,由於常緣慈等而生於梵世,故也以梵住聲稱。
關於"諸天女",難道不是說唯度母一者遮止故而說"令覺醒"等嗎?確實如此。
然而,由三天女令覺醒后,因依止風界故說"彼令覺醒"。
又因地等諸界依賴於風,故無此詰難。
或者,難道具生死法者不是由外在諸者令覺醒嗎? 說"往昔"等,為諸眾生而學習慈等,此是往昔願力相續。
如最初由犍椎聲喚醒比丘,如是最初關於"空性"等說"起",此是加持次第。
複次拔出不動尊后立即納入時當如何?
說"吉祥極喜"等,在人之前獲得大部分支分各異滿足之座,如識一般受用漏泄,此即猛烈。
如是諸女人。
其後最初了知彼等境界和自性,如是生起爪、牙、吮吸是遍凈。
由種種喜貪漏泄時是手者地。

註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།མངོན་པར་རྡུལ་ལ་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ནི་གཡོ་བའོ། །སེན་མོ་དང་སོ་གདབ་པར་བྱས་པས་རྣམ་པ་གསལ་བར་འགུགས་པར་བྱེད་པ་ཡང་རིག་མ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་འོ་བྱེད་པས་འཕྲོག་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཅན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣམ་པ་དེ་ ཉིད་ནི་ས་སྲུང་ངོ་།།སིན་དྷུ་བརྒྱ་ཕྲག་འཛག་པ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ལྡན་ནོ། །གང་ཡང་ཟླ་བའི་ཆ་ལས་དེ་དག་སྐྱེས་པ་ཡང་བུད་མེད་དོ། །དེའི་སྟེང་དུ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་བུད་མེད་དལ་གྱིས་མངོན་པར་སྦྱིན་པར་བྱས་ནས། བྱེད་པ་བྱེད་ཅིང་བྱ་བས་འཁོར་བར་བྱས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་ གཞོན་པའི་ལུས་སོ།།རྗེས་སུ་སྐྱེས་པ་དེ་བསྟན་པར་རབ་ཏུ་འཕྲོག་པས་བྱས་པའི་སྒྲ་ལས་རྣམ་པར་ཉེད་བཞིན་པ་ནི་འཛག་པར་བྱས་པའོ། །བུད་མེད་ཀྱི་རྡུལ་ལས་སྐྱེས་པ་དང་མཛོད་ལས་སྐྱེས་པ་དེའི་འོག་ཏུ་སླར་ཡང་སྒོ་ངའི་ཆར་འགྱུར་རོ། །ལུས་ཀྱི་སྡོང་བུ་འཇམ་ཞིང་སྙན་པར་བརྗོད་པ་རྣམས་ལ་ཆགས་ པས་འོ་བྱེད་པའི་ཅ་ཅོ་སྒྲོགས་པའི་ཤུགས་དང་།བརྟེན་པར་འཁྱུད་ནས་ཁྱད་པར་གྱི་དགའ་བའི་དགའ་བ་ཤེས་པ་ནི་གཽ་ཌཱི་དང་། བཧྣཱི་དང་། ནྼ;མྦཱི་ནིར་འགྱུར་རོ། །མགོ་ལ་འདོད་པ་དང་ལྡན་པ་དང་མང་པོའི་མཐར་འཛག་པ་དང་། རྣམ་པར་ཞུ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཆགས་པ་ཙམ་མོ། །ལུས་དང་ཡན་ ལག་རོ་གཅིག་པའི་དགའ་བར་བཤད་པར་འགྱུར་རོ།།འདོད་པའི་ངོ་བོ་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་སྔོན་གྱི་དོན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡུལ་དང་དུས་དང་ཀུན་དུ་འཛིན་པ་དང་རང་བཞིན་སྲ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་ཕྱིའི་དགའ་བ་དང་པོར་བྱ་བའོ། །ད་དོན་དེའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། འཁྱུད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།མང་དུ་བརྗོད་པ་ཉིད་ནི་གཞུང་རྒྱ་ཆེ་བས་འཇིགས་པས་མ་བྲིས་སོ། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བ་ནི་འོད་གསལ་ལོ། །ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རྣམ་པར་ཞུ་བའི་བདག་ཉིད་དོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཕྱུང་སྟེ་ཞེས་པ་ནི། འདི་ལ་ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་ ཆུད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ལྷག་མ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ།།གང་གི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གནས་པའི་ལྷ་མོ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མ་མཐོང་བ་དེའི་ཕྱིར་བདག་པོའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞིས་བཞེངས་པའི་ཆེད་དུ་རབ་ཏུ་སད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་བཤད་པ་ནི་སླར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པས་འཆད་བཞིན་པའོ་ཞེས་མངོན་པར་དགོངས་སོ།།ནམ་མཁའི་གཏོས་འདི་ནི། སྟོང་པ་གཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
明顯塵遍行即動搖。
以爪牙印記明顯攝受,又由彼等明妃吮吸奪取即心鬘者。
如是彼相即護地。
流百辛度即具二相。
又從月分所生彼等亦是女人。
其上以種種所成就女人緩慢明施后,作業而作事輪轉即極年少身。
隨後生起彼顯示以極奪取所作聲而正壓迫即令漏泄。
從女塵所生和從藏所生,其後覆成卵分。
身莖柔和悅耳言說中貪著吮吸喧譁聲勢,依止擁抱后了知殊勝喜之喜即成高迪、婆訶尼和南比尼。
頭具欲及多邊漏泄,令融化即僅貪。
身與支分一味喜將說。
欲性出生往昔義等,是境、時、遍執和堅硬自性者,彼等為外初喜。
今依彼義,說"擁抱"等,因怖文廣故未多說。
勝喜樂即光明。
世俗菩提心融化自性。
"拔出壇輪"者,應知此處余義為入于外壇城中。
因為住于壇城的四天女未見,故以四主偈為起而令覺醒。
所說"大樂",正以"複次"等解釋,如是明瞭。
此虛空量,因是空基自性故。

註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་ཞེས་པ་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ཞེས་པ་དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དེ་ལ་རྣམ་པར་སྣང་ མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་གནས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་བསྒྲུབས་པའི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་རང་བཞིན་ནོ། །མི་གཡོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་གནས་སྐབས་ལས་གཡོ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ས་གསུམ་ ནི་ལུས་ལ་སོགས་པའོ།།དེའི་གནས་ནི་བསྐྱེད་པའི་གནས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སོ། །སེམས་ཅན་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་དབང་བསྐུར་བར་འོས་པ་རྣམས་སོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་ལ་སོགས་པ་ནི་རང་བཞིན་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོར་དེ་རྣམས་འདོད་བཞིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ རོ།།སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོའོ། །བདེ་བས་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལས་སྐྱེས་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དུ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ཤེས་ཤིང་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཉིད་དོ། །ཡེ་ཤེས་ཞེས་པ་ནི། ཡེ་ཤེས་ཉིད་སྟོབས་བཅུ་ལ་ སོགས་པ་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་དུའོ། །རྡོ་རྗེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བར་སྦྱིན་པ་ནི་འོད་ཟེར་གྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བའོ། །ཡང་དག་པའི་དོན་ནི་མིང་ཅན་ཞེས་པ་ནི་དོན་གྱི་མིང་ཅན་ནོ། །དེ་ལ་ཀུན་ནས་ནི་ ཐམས་ཅད་ནས་ཏེ།འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དག་ཏུ་བཟང་བ་སྟེ་མཛེས་པ་ན་ཀུན་དུ་བཟང་པོའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བས་ཀུན་དུ་བཟང་པོའོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་གྱུར་ཏོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཞེས་པ་ནི་སྔར་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ཉིད་དུ་ སོ་སོར་བསྟན་ནོ།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མཐོང་བ་ནི་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ནི། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དེ་དེ་ཉིད་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ནི་འོད་གསལ་བ་ཉིད་དོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མཐོང་བ་ལགས་ སོ།།དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྣོད་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདེ་བར་གཤེགས་པ་མཐོང་ལགས་སོ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་མཛེས་པ་འོད་གསལ་བ་ལ་ལྟོས་པ་མ་ཡིན་ནོ།
金剛持即三金剛,此即身等。
"具足"是以其自性。
因為住于毗盧遮那等內故。
其義是此:從一切如來成就的勝喜自性。
"成不動"是因為從勝喜位無動故。三地即身等。
其處是生處,即智印虛空界。"凡諸眾生"是堪受灌頂者。
三金剛等是自性身金剛等體性,因為彼等如是欲求故。
眾生自性即身等體性。
"以樂"是從與智印雙運所生,無倒了知並通達即如來性。
"智慧"是因為智慧自身圓成十力等故。
"已體驗"是以其自性。
以金剛光明現前賜灌頂即光明灌頂。
"真實義名者"是義之名者。
其中"普賢"是一切處,即輪迴涅槃中善妙即美好,故為普賢。
彼等也由現前灌頂成普賢。成如是。
"諸如來"是如前別說為具足三金剛。
見毗盧遮那等即體驗。
"一切法"是諸法一切,即彼蘊等自性。
彼等法性即光明性。
"見世尊",以其自性器故。
因此說"見善逝",善逝自身不待于光明美好。

註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།འདིའི་བཤད་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རང་གི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པས་ཕན་ཚུན་མཉེས་པར་བྱེད་པའོ།།དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ཅི་ཞིག་ཅེ་ན། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བདེ་བ་བདག་གིས་མཛད་པ་ཞེས་པ་ནི། རང་བདེ་བ་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ ཙམ་ཉིད་ལས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ་ཞེས་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའོ། །བཞེངས་ཏེ་ཞེས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞེངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བཙུན་མོ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེའི་བྷ་ག་ནི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ སོ།།བྷ་ག་རྣམས་ལ་ཞེས་མང་པོའི་ཚིག་ནི་ལྷ་མོའི་འཁོར་ལོའི་རྟེན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་སྔགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ངེས་པར་འབྱིན་པ་ཤེས་པ་ནི་གནས་ཇི་ལྟ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་སོ། །ཅི་ཞིག་ཅེ་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་ལ།མ་ཟེར་ནི་དགག་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱི་ཡི་གེའི་ཚིག་གི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྗེས་སུ་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ་ཞེས་པ། རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུས་ཚིག་མ་ཟེར་ཅིག་།ཅི་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཅི་ཞེ་ན། ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཆོས་ རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་རྣམས་སོ།།དེས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །གང་འདིས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པར་ སྟོན་པར་བྱེད་པས་རང་གི་ངོ་བོ་གསུངས་སོ།།ཡོངས་སུ་གཏད་པ་ནི་ཡང་དག་པར་གཏད་པའོ། །རྣམ་པ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་ལམ་གྱི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་པ་འདིས་མངོན་པར་རྗོད་ པར་བྱེད་པ་དང་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་འདིས་མངོན་པར་རྗོད་བྱེད་དང་བརྗོད་བྱ་འབྲེལ་པར་བསྟན་ནོ།།མ་འོངས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་ཕྱིར། བསྒོ་བར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི། སྔར་གསུངས་པའི་ཡུལ་དང་དུས་དང་གནས་སྐབས་དང་ཕྱོགས་བཅུར་ བཞུགས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་སུ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་སོ་ཞེས་དོན་ལ་ཐོབ་བོ།
說"此一切解釋"等,自己入定與智印雙運互相悅意。
以體驗從彼所生樂故。
若問何者?說"一切"等,"樂我所作"是說,僅從自入於樂,一切眾生入於樂。
世尊與智印雙運。
"起"是因世尊起故。
妃即智印。
其佛母即虛空界。
"諸佛母"用複數是因為是天女輪依處故。
了知智印出生咒語化現是依如所住處。
若問何者?說"世尊"等。
"彼等"等中,"勿說"是遮止。
應了知貪字句佛菩提,即以如是相勿說。
若問何者不可說?說"一切"等,一切法即內外自性。
若問由此成何?說"非色蘊"等,說色蘊等非有。
由此顯示貪等清凈故說自性。
付囑即正付。
"二種"是以生圓分別。
大金剛持三摩地是道自性。
此說示道之續王,以此能詮所詮顯示能詮所詮關係。
因說"未來"等,"應囑咐"等,義得是依前說境、時、位及住於十方世界之菩薩而說。

註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཞེས་པ་ནི་ཅི་སྟེ་གང་ཡང་གཞན་ལྷན་ཅིག་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་སྙིགས་མ་རྣམ་པ་ལྔ་བདོ་བ་ཉིད་དང་བྲལ་བ་ཡོད་པ་ གང་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནམ།ཇི་ལྟར་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་འདི་ཉིད་དུ་ཡང་དག་པར་སྐྱེས་པ་ཅི་འདྲ་བ་དེ་བཞིན་དུ་འདི་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་དུས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྣམས་འབྱུང་བར་འགྱུར་ན་དེའི་ཚེ་ཉེས་པ་ཅིར་འགྱུར་ཡང་ན་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ ནམ།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་རྒྱུ་མཚན་འདོད་ཆགས་ཅན་གྱི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་པ་ཉིད་གང་ཡིན་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཞེས་གསུངས་སོ། །མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཅི་ལྟར་གསུང་རྡོ་རྗེ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོ་ཡིན་ པ་དེའི་སེམས་ཅན་གྱི་དབང་པོ་དང་ཡུལ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེའི་ཚིག་ཀྱང་ངོ་།།དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ཞེས་པ་ནི་གཟུང་བར་བྱ་བ་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་པའི་རྣམ་པའོ། །དོན་དང་ཚུལ་དང་ཆོས་ཉིད་ཅེས་པ་ནི། དོན་ནི་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ། དེའི་ཚུལ་ནི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ། དེ་ཉིད་ནི་ཆོས་ ཉིད་དོ།།འཇིག་རྟེན་དུ་རབ་ཏུ་བཤད་ཅེས་པ་ནི། བླ་མ་བརྒྱུད་པས་སློབ་མའི་གཟུང་བར་བྱ་བ་དང་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོར་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བསྟན་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་སློབ་མའི་རྒྱུད་ལ་སེམས་ཀྱི་དེ་ལྟ་བུའི་རྒྱུད་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ནི་བླ་མའོ། ། གང་གིས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡང་། གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་དངོས་པོར་རབ་ཏུ་བསྟན་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རབ་ཏུ་དགའ་བའི་ས་ཞེས་པ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་སོ། །བླ་མའི་ཞལ་ནས་བླ་མའི་ཞལ་དུ་ཞེས་བྱ་བ ལ་སོགས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མྱ་ངན་ལས་འདས་ནས་རིང་དུ་ལོན་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པ་ནི་དེའི་རིགས་ཅན་རྣམས་མཐའ་དྲུག་གི་ལམ་ལ་གནས་པའི་གསང་བ་འདུས་པ་པ་ད་ལྟ་བ་དེ་རྣམས་བརྒྱུད་ནས་བླ་མ་དང་སློབ་མའི་དངོས་པོས་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཕགས་པའི་ལམ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞི་བ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་ཐབས་མེད་པ་ཉིད་དེ་གཞན་ནི་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
"於一切世界"者,難道不應說若有其他俱生世界離五濁性者?如同於此世界正生如何,如是此教示時分位世界將生時,彼時有何過失,或將不生耶?如是又將生起具貪因緣眾生俱生性,依彼等說"於一切世界"。
未來眾生如何是語金剛教示者,因為是彼眾生根器與境故,亦是彼語。
"加持彼"是依所取而說之相。
"義、理、法性"者:義是所詮,其理是分別,彼即法性。
"世間廣說"是依上師傳承以弟子所取能取事廣入顯示而說。
如是于弟子相續生起如是心續者是上師。
由何成就圓滿次第,亦應詮說為所取能取事廣示等。
"極喜地"是依大乘理而說。
"從上師口至上師口"等,雖世尊涅槃已久,世尊之自證於彼種類住六邊道之現今密集部者,彼等傳承以上師弟子事廣入顯示。
因此,于聖道外者無證寂方便,因為其他非世尊事業故。

註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།ཉིད་ཀྱི་དོན་རྗེས་སུ་བརྙེས་པ་ཁོ་ན་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་འདིར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཉིད་སོ་སོ་རང་གི་ རིག་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ་རྟོན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཁོ་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དག་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་རྣམས་ ཀྱང་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ས་བཅུ་པ་ལ་སོགས་པར་མི་མཉམ་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།ཉན་ཐོས་དང་། རང་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་རྫོགས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ཏེ། རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་རིགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཙམ་གྱིས་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ རྣམས།ས་དང་པོའི་དབང་ཕྱུག་རྣམས་ཀྱིས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འགྱུར་བར་གསུངས་པ་དང་འགལ་བར་འགྱུར་རོ། །ཉན་ཐོས་དང་། རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསམ་གཏན་ལྷག་པའི་བསམ་པས་ལྷག་པར་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ངོ་། །དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པས་མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བསླབ་པ་གསུངས་ཏེ།རང་བཞིན་ཤེས་པས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་མཐར་ཐུག་པའི་འབྲས་བུར་གྱུར་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་དོ། །འདི་སྐད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོགས་ཀྱི་ཚིག་ཕྱིས་པའོ། །མ་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྡུད་པར་ བྱེད་པ་པོས་བསྟན་པའི་རིམ་པ་རབ་ཏུ་གསལ་བ་གང་ཡིན་པ་མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བསྟན་པའི་རིམ་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།ཐོས་ནས་ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་མཚུངས་པ་ལས་སོ། །ཉན་པ་པོ་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ནི། དེའི་དུས་སུ་ཉེ་བར་གནས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། ། ཡང་དག་པར་བཤད་ནས་ཞེས་པ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་རྣམ་པ་ཉིད་དོ། །བརྩམས་པའི་དོན་ཞེས་པ་ནི། སྡུད་པར་བྱེད་པ་བརྩམས་པའི་ཆེད་ཀྱི་དོན་དེ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །མདོར་བསྟན་ནས་ཞེས་པ་མཚོན་པར་བྱས་ནས སོ།།ཞུགས་པ་ཞེས་པ་ནི། དེ་དག་སྟོན་པར་བྱེད་པ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསང་བ་རྣམས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་རྣམས་ཉིད་ཀྱི་གསང་བ་རྣམས་སོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྟོན་པ་པོའི་མིང་གི་ཕྲེང་བ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་སྟོན་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས། འདི་ཉིད་ འདིར་བལྟ་བར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།སྔ་མ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་སྔར་བཤད་པའོ།
唯獲得自義者於此金剛乘成佛自證,因依智慧故。
唯如來執持諸如來自證智。
否則如來與菩薩將成平等。
十地自在者亦應說與諸佛於十地等不平等。
聲聞、獨覺等亦將成圓滿,否則僅以種性大自性,聲聞獨覺被初地自在者勝伏所說將相違。
"以勝意超勝聲聞獨覺禪定"等亦然。
以"如是"等說未來眾生學處,由了知自性圓滿次第究竟果即金剛持性。
以"如是說"等為后詞等。
以"無餘"等,結集者所示明顯次第,為未來眾生顯示次第。
"聞已"是從等同大金剛持。
"于諸聽者"是由彼時近住者。
"正說已"是續之相。
"所作義"是結集所作義之義。
一切如來是毗盧遮那等。
"略示已"是標示。
"入"是因彼等是能說者故。
諸密是彼等如來之密。
以"大金剛持"等顯示說者名鬘。
以"彼說"等顯示此處應見此。
以"前"說前已說。
註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།ལེའུའི་སྒྲ་ནི་གོས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཆུ་སྦྲང་ལ་སོགས་པའི་ཉེ་བར་འཚེ་བ་འཇིག་པར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ། ལས་དང་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉེ་བར་འཚེ་བ་ལ་གོས་དང་འདྲ་བར་སྒྲིབ་པར་གནས་པ་ དེ་ལེན་པར་བྱེད་དོ།།འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་ལེའུར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། སྔར་གསུངས་པའི་བྱེད་པ་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ། དེ་ཅི་ལྟར་རྒྱལ་བ་སྐྱེས་མཆོག་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཡིན། མཐའ་དྲུག་གི་ལམ་ཡང་འདུས་ པ་ལས་གཞན་མ་ཡིན་ནོ།།གསུངས་པ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་མཐའ་དྲུག་བྲལ་བར་ངེས་པར་ཞེས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ལ་ཉེས་པ་མེད་དེ་གང་གི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཉིད་སེམས་ཅན་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་སྟོབས་ རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཕྱི་རོལ་སྣ་ཚོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ངོ་བོས་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་ཡང་འགལ་བ་མེད་དོ། །རིང་གནས་ཤིང་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་བསྐལ་པ་ཟད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པའི་སྔར་ རྒྱུད་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ལ་ལྟོས་ནས་གསུངས་སོ།།ཕྱི་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཕྱིས་འབྱུང་བ་ནི་ཕྱིས་ནས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དེ་རྣམས་དང་མ་ལུས་པ་ནི་རྒྱུད་གཞན་དང་། གཞན་རྣམས་སུ་ཡང་ངོ་། །དེ་རྣམས་ཀྱི་བཤད་པ་ བྱས་པ་ནི་རྣམ་པར་ཕྱེ་བའོ།།མཁས་མཆོག་གིས་ནི། རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ལེགས་པར་དྲང་ཞེས་པ་ནི། སྔར་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱུད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་ཅེས་པ་ནི་རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་སྟེ། ཇི་ལྟར་བདག་ཉིད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། བསམ་པ་ཅན་ནོ་ཞེས་ མཐར་ཐུག་པའི་སྒྲས་ནི་མཆོག་ཏུ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།སྒྲོལ་མ་ནི་མཆོག་ཏུ་གསལ་བ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཡེ་ཤེས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བཤད་པ་ཡེ་ཤེས་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་པའི་གཉེན་པོ་ཉིད་དུ་སྒྲོལ་མ་བཞིན་དུ་མཆོག་ཏུ་འབར་བར་བྱེད་པའོ། །དམ་པ་རྣམས་ཀྱང་ཡིན་ལ་བདེ་བ་ཡང་དེ་ཡིན་ པས་བདེ་བ་དམ་པ་སྟེ།མ་བཅོས་ཤིང་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་ཆོས་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་ནི་མཆོག་སྟེ། ཁམས་གསུམ་པས་མཆོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།
"品"字如衣能破水蚊等損害,如是如衣遮蔽業生等損害而取。
以"執持"說為品。
"複次"等,前說能作者金剛薩埵,彼如何為勝者殊勝者所解說?六邊道亦非異於集。
說"瑜伽續定離六邊"。
因具一切佛自性故,說"大金剛持"無過,因為金剛薩埵隨順眾生力廣入故,以如來體解說外種種。
由此亦無相違。
"久住"是依前說入續明說"不可說復不可說劫盡"等而說。
"后"是後生即后時。"金剛鬘"等因是釋續故。
彼等無餘是于其他諸續中。
彼等作解說是分別。
"勝智"是由諸瑜伽續。
"善引"是因前已說故。
"續究竟"是諸續究竟,如自性究竟此即有意樂者,以究竟聲應詮說為最勝。
"度母"是最明顯,世尊所說智慧極明顯解說,如度母為未證智慧對治而最極熾燃。
殊勝亦是樂亦是彼故為勝樂,說為無造無倒法性。
彼即最勝,因為是三界所應供故。

註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།ཟླ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སྟེ། ཟླ་བའི་བརྡ་ནི། ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། དེའི་ཁ་དོག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་རྟག་ཏུ་འབྲེལ་ པའི་བློ་གང་ཡིན་པ་ནི་འགོ་བ་རྣམས་གང་ཡིན་པ་སྟེ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ།།དེ་དང་ནི་གྲགས་པ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་མཚུངས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདག་ཉིད་ཀྱང་བཤད་པ་གསུམ་འབྲེལ་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་གྱི་རྣམ་པས་སྒྲ་མཚུངས་པས་མིང་རབ་ཏུ་བསྡུས་ཏེ་ཕྱོགས་གཅིག་གི་མིང་ངོ་། །འདི་ ནི་སློབ་དཔོན་དཔལ་ཐུགས་རྗེའི་དཔལ་གྱི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་སྟེ།གཞུང་གི་ཚད་ནི་ཚིགས་བཅད་ཀྱི་གྲངས་སུམ་སྟོང་ལྔ་བརྒྱ་དང་གཉིས་སོ། །འདི་ནི་སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ་ཆེན་པོ་ཐར་པ་ལོ་ཙཱ་བའི་ཞབས་ཀྱི་རྡུལ་སྤྱི་བོས་བླངས་ཤིང་གསུང་གི་བདུད་རྩིའི་རོ་མྱངས་པའི་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་གྲུབ་ཀྱིས་ཉི་མའི་ལོ་མགོ་ཅན་གྱི་ཟླ་ བ་མར་ངོའི་ཚེས་བཅུ་གཉིས་ལ།ཞ་ལུའི་ཕུག་དགའ་ལྡན་གྱི་དབེན་གནས་སུ་བསྒྱུར་བའོ།། །།རྒྱལ་བ་གཉིས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་དགོངས་པའི་དོན། །མཁས་མཆོག་ཟླ་བས་གཞུང་གི་ཕྲེང་བར་བརྒྱུས། །ཐུགས་རྗེ་དཔལ་གྱི་ལེགས་བཤད་བྱི་དོར་བྱས། །གཞུང་འདི་བསྒྱུར་ལས་དགེ་བ་གང་ཐོབ་པ། །དེ་ཡིས་འགྲོ་བའི་ཚོགས་ རྣམས་མ་ལུས་པ།།སྒྲིབ་གཉིས་འཛིན་པའི་དྲི་མ་ཀུན་བྲལ་བའི། །རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བར་གྲུབ་གྱུར་ཅིག་།རྗོད་བྱེད་ལེགས་སྦྱར་སྒྲ་ལ་མ་བྱང་ཞིང་། །བརྗོད་བྱ་འདུས་པའི་དོན་ནི་རྟོགས་དཀའ་བས། །སྒྲ་དོན་ཇི་བཞིན་ལེགས་པར་མ་འགྱུར་བའི། །ཉེས་དེ་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཟོད་མཛད་ཅིང་། །ཕྱིས་འབྱུང་སྐད་གཉིས་སྨྲ་མཁས་བྱུང་གྱུར་ པ།།སྒྲ་དོན་བརྟགས་ནས་ལེགས་པར་འཆོས་པ་དང་། །གཟུར་གནས་དོན་གཉེར་མཁས་པའི་སྐྱེས་བུ་རྣམས། །མཉེས་བྱས་གཞུང་འདི་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་གྱུར་ཅིག་།ཅེས་པ་འདིའི་ཡི་གེ་པ་ནི་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་ནོ།
月即大金剛持,月之表示,因從三智生故,及因彼色故。
于彼常相應慧即諸眾生,彼亦如是。
與彼名稱亦因等同大金剛持故。
自亦為顯示三解說相連故,以廣釋相以聲相同攝名為一分名。
此由師吉祥悲吉祥足所造。
文量為偈數三千五百零二。
此由二語大師解脫譯師足塵頂受並嘗法語甘露之比丘仁欽珠于日首月黑分十二日,于夏魯福樂寂處譯。
第二佛龍樹密意義, 勝智月以文鬘貫串,
悲吉善說作莊嚴, 此文翻譯所得善, 愿以此令諸眾生, 離二障執垢無餘,
成就寶金剛持位。 能詮梵語音未熟, 所詮集義難了知, 聲義如實未善譯,
此過請智者寬恕, 後來二語善說者,觀察聲義善修正, 公正求義諸智者,
悅意此論遍十方。
此之書寫者為比丘仁欽堅贊。
註:這段文字中沒有出現需要四種形式並列顯示的種子字或咒語。
如有出現,我會按要求顯示。
།འདིས་འཁོར་བ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་མྱུར་དུ་སྐེམས་པར་གྱུར་ཅིག། །།
愿以此速令輪迴大苦海乾涸!
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
返回列表