།འཁོར་ལོ་དེ་ཡང་མྱུར་བར་འཁོར་བས་མི་གཡོ་བ་བཞིན་དུ་སྣང་བ་ཡིན་ལ་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ནི་མི་གཡོ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའོ། །ཆོས་འབྱུང་ནི་སྟོབས་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རང་བཞིན་གྱིས་དྲི་མ་ མེད་པའོ།།ཞི་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོའོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་འབྱུང་ངོ་། །དེ་བརྗོད་པ། ཧཱུཾ་མཛད་ཡང་ན་གཙུག་ཏོར་རམ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ད་ནི་བསྒོམ་པའི་རིམ་པའི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་མ་དྲིས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། རིམ་པ་གཉིས་ལ་ཡང་དག་བརྟེན། །ཞེས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་ཡིན་ཏེ་རྒྱུད་སྟོན་པའོ། །རིམ་པ་གཉིས་པོ་གང་ཞེ་ན། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྟེ། མངལ་ནས་སྐྱེས་པའི་རིམ་པ་དང་། ཟླ་བ་དང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ནི་གྲུབ་པའི་རིམ པའོ།།དེ་བརྗོད་པ་ཡང་ཡེ་ཤེས་སྐད་ཅིག་གིས་རྫོགས་པ་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བརྗོད་དོ་ཞེས་སོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྒྱས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །སྒྲུབ་པ་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །རྟོགས་པ་ནི་དེ་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ངེས་པའོ། །དམ་ཚིག་ནི་ བཤད་ཟིན་ཏོ།།སྡོམ་པ་ནི་མི་དགེ་བ་རྣམས་སྡོམ་པའོ། །འདི་དག་ཐམས་ཅད་སྔར་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་རྒྱས་པར་བརྗོད་པ་འབྱེད་པར་བྱེད་དོ། །ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། རིམ་པ་སྟེ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱེ་བའོ། །དེ་བཞིན་སྡོམ་པ་ཇི་ལྟ་བུ། ། ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་གཟུགས་དང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འདོད་པར་བྱེད་ཅིང་དགའ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འདོད་པ་རྣམས་སོ། །རང་བཞིན་གྱིས་བདེ་བའི་བདག་ཉིད་དང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདག་ཉིད་དང་། བདེ་བ་ཡང་མ་ཡིན་སྡུག་བསྔལ་ཡང་མ་ཡིན་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ རྣམས་རྣམ་པར་དག་པར་བརྟེན་པར་བྱེད་པ་ན་ཅི་བྱེད་པར་འགྱུར་ཞེ་ན་གསུངས་པ།སྙིང་ལ་སྟེ་སེམས་ལ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །རྟག་པ་ནི་མི་འཇིག་པ་ཡིན་ལ་སྐྱེ་བ་ནི་རྣམ་པར་དག་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་པས་ང་རྒྱལ་དང་ཕྲག་དོག་ཀྱང་ཞེ་སྡང་ དུ་གཏོགས་སོ།།འདི་དག་ཉིད་གསལ་པོར་གསུངས་པ། ཆགས་ལ་འདོད་ཆགས་རང་བཞིན་ཅན། །ཞེས་པ་ནི་ཆགས་པ་ལ་དེའི་རང་བཞིན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སོ། །ཆགས་ལ་འདོད་ཆགས་རང་བཞིན་ཅན། །ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པའོ།
那輪也因快速旋轉而顯現如不動,諸忿怒尊即是不動性。"如是"即前所說。法源即十力等智慧之源。因此自性無垢。 寂靜即一切煩惱清凈之本體。諸佛眼即智慧自性所生。其所說:"吽字或頂髻"等。 現在開示未問的修習次第差別,"依止二種次第",金剛持即是普賢所說之續部。 何為二次第?生起次第,即從胎生次第,以及月輪、金剛等相。圓滿次第即成就次第。 其所說即"以智慧剎那圓滿稱為圓滿瑜伽"。廣說生起次第之真實義。修持即天尊瑜伽。證悟即確定彼為無二性。三昧耶已說訖。 律儀即防護諸不善。此等一切皆開顯前根本續中廣說。如何開顯?以生起次第與圓滿次第之相而分別。 "如是律儀云何"為問,答:由於貪愛喜樂色聲等故為諸欲。自性為樂性、苦性、非樂非苦性。 若問依止彼等清凈時將如何?答:生於心中。常即不壞,生即清凈。貪嗔癡為近喻,故慢與嫉亦屬嗔分。 明說此等:"貪即具貪性",于貪顯其自性無量光。"貪即具貪性"為近喻。
།དེ་ནས་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་མ་ བརྗོད་པ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱང་གཟུང་ངོ་།།དེ་བཞིན་དུ་ཞེ་སྡང་ལ་དེའི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་མི་བསྐྱོད་པའོ། །གཏི་མུག་ཏུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །དེ་ལྟར་ང་རྒྱལ་ལ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནོ། །ཕྲག་དོག་ལ་དམ་ཚིག་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་འདོད་པ་དེ་རྣམས་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པ་ རྣམས་ཏེ་བསྟེན་པར་བྱའོ།།གང་གི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་མཚུངས་པ་ཡིན་ཏེ་འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བརྗོད་པ། དཀའ་ཐུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་འདོད་ཆགས་ཆེས། །སེམས་ཅན་དོན་མཛད་ཇི་ལྟ་བུ། ། ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་ལ། རྣམ་བཅས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་དཔེ་བྱད་བརྒྱད་ཅུ་དང་ལྡན་པ། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་གི་རྣམ་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུས་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཡུལ་ནི་རྣམ་པ་སྟེ། དེ དང་ལྷན་ཅིག་པ་ནི་རྣམ་པ་དང་བཅས་པའོ།།རྣམ་པ་མེད་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་དང་ཚད་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་སོ་སོར་བདག་ཉིད་རིག་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡིན་ཏེ། བརྟགས་པའི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རང་བཞིན་བེམས་པོའི་ རྣམ་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཀུན་འགྲོ་ནི་མོས་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་དུས་མཚུངས་པར་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཕན་པ་རྣམས་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་པའི་བར་དུ་དོན་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པའི་དོན་བྱེད་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ ཡིན་ཏེ།སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་དང་བཅས་པ་མི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུན་མོང་གི་ཡུལ་ཉིད་ཀྱི་མཛད་པ་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཕྱིར་ཁྱབ་པ་ཡིན་པས་ཀུན་དུ་འགྲོ་བའོ། །དེ་བརྗོད་པ། དེའི་མཛད་པ་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཕྱིར། །ཁྱབ་པ་ཞེས་ནི་བརྗོད་པ་ཡིན། །དེ་ཉིད་ཟད་པར་མི་འགྱུར་ ཕྱིར།།རྟག་པ་ཞེས་ནི་བརྗོད་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །ཡང་ན་རྣམ་པ་དང་བཅས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་དག་པའི་བདག་ཉིད་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ངོ་བོ་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རབ་ཏུ་སྣང་བའོ། །རྣམ་པ་མེད་པ་ནི་བརྟགས་པའི་རྣམ་པ་དེ་ཉིད་དང་ བྲལ་བའི་ཕྱིར་ཏེ།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཟབ་པའི་ཕྱིར་དང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།
其後未說嗔等,毗盧遮那亦當攝受。如是嗔中其自性為金剛不動佛。癡中為毗盧遮那佛。如是慢中為寶生佛。嫉妒中為三昧耶不空成就佛。因此彼等諸欲即前所說者,當依止。 因為三昧耶與金剛薩埵相等,不應違越。如是亦說:"苦行"等。 "以大嗔癡貪,如何利有情?"對此問答:"具相"等。具足三十二大士相及八十隨好,三面六臂殊勝相好,圓滿報身之境為十地菩薩之境,與彼相應即具相。 無相即菩提分及無量等法之自性各別自證如來行境法身,因離所執能取所取自性之無情相故。 遍行即于種種信解所化眾生,同時以種種利益、種種化身,乃至輪迴未盡,不斷利益一切眾生,此為化身。因為是凡夫、天、非天及人等共同境界之廣大事業,故遍及一切而為遍行。 其所說:"由其事業廣大故,說為遍及一切處。由其永不窮盡故,說為常恒不變易。" 或者,具相即最極清凈自性,依正壇城體性,自他利益生起之廣大因之顯現。無相即離彼所執相故,因為是法界自性故,因為甚深及離分別故。
།དེ་བརྗོད་པ། རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཟབ་པ་དང་། །རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་རང་བཞིན་འབྱུང་། །ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེན་འདི་དག་ཉིད། །ཤེས་རབ་ཐབས་བདག་ཉིད་དུ་ བཞེད།།ཅེས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཀུན་དུ་འགྲོ་བ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མ་གཏོགས་པ། །འདི་ལྟར་ཆོས་ཡོད་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པའི་རིགས་པས་སོ། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཐུགས་ལ་སོགས་པ་གསང་བ་དབྱེར་མེད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་སོ། །བྱེད་པ་ནི་ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་དང་མཚམས་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞུགས་པ་དེ་རྣམས་བཟློག་པའི་ཆེད་དུ་ཐབས་གཞན་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་གཞན་དབང་དུ་གྱུར་པས་བསད་ནས་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་སུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།འཕྲོག་པར་བྱེད་པ་ནི་ གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བས་གཞན་གྱི་བུད་མེད་རྣམས་འཕྲོག་པའོ།།དང་ཡིག་གིས་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ཡང་ཡིན་ཏེ་གདུལ་བྱ་དེ་དང་དེ་སེར་སྣ་ལ་སོགས་པས་ཉམས་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་བྱའོ། །ཅི་བྱེད་པས་ཤེ་ན། །གསུངས་པ། སྤྲོ་དང་རང་གི་བཟླས་པ་ཞེས་ ཏེ།རང་གི་ནི་སྔགས་ཀྱིས་ཏེ། ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནང་དུ་བཅུག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་བཟླས་པ་བརྗོད་པས་སོ། །སྤྲོ་བ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ་བསྡུ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བརྗོད་མ་ཐག་པ་བྱ་བའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་བྱའོ། །གཞན་དག་ན་རེ་བྱེད་པ་ནི་སྤྲོས་པས་འགྲོ་བའི་དོན་ བྱེད་པ་ཡིན་ལ་དེ་རྣམས་ཉིད་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཡང་དག་པར་སྡུད་པ་ནི་འཕྲོག་པའོ།།སྤྲོ་བ་ནི་སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། །དང་ཡིག་གིས་ནི་ཞུགས་པ་དང་བརྟན་པར་གནས་པ་དག་བསྡུའོ། །རང་གི་བཟླས་པ་བྱེད་པས། ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱའོ་ཞེས་འཆད་དོ། ། འདིར་རང་གི་བདག་པོའི་ལྷའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བ་ལ་མ་ལྟོས་པར་བཟླས་པ་ཙམ་ཡིན་ནམ། ཞེ་ན་གསུངས་པ། དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ལྟར་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་སྐུ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་གསང་བ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། ། ཞེ་སྡང་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ཡིན་ལ་གཏི་མུག་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །ཀྱང་ཡིག་གིས་འདོད་ཆགས་ནི་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡིན་ལ་ང་རྒྱལ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡིན་ཞིང་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ནི་ཕྲག་དོག་གི་རང་བཞིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ལས་གང་ཡང་རུང་བ་སྦྱོར་བ་ཇི་ལྟ་བར་སྒྲུབ་ཐབས ཀྱི་རིམ་པས་བདག་ཉིད་བསྐྱེད་ནས་སོ།།ས་གསུམ་ཡང་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་མིང་ཅན་ནོ།
其所說:"無分別甚深,廣大自性生,深廣此二者,許為智慧方便體性。" 正因如此故為遍行,以"除法界之外,如是諸法實非有"之理故。以三字自性心等秘密不二加持故。 所作即為遮止損害三寶及造無間等罪者,因為別無他法之故,以大悲所轉,殺已令生為不動佛之身。 奪取即以愚癡等加行奪他女人。以"當"字表示妄語,為利益彼彼所化眾生中為慳吝等所染者。 若問如何作?所說:"發起及自誦"。"自"即以咒,如實將所脩名置於內並誦。發起僅為表示,攝受等亦如前所說為作業之因。 其他論師說:所作即以廣大行利益眾生,彼等即刻圓滿攝受即為奪取。發起即是發起。以"當"字攝入趣入及安住二者。由自誦作,以嗔等利益眾生,如是解釋。 於此,是否僅是誦咒而不依止自部本尊三三摩地加行耶?所說:"如是"等。如是即前所說三身清凈體性心金剛等秘密加持。 嗔即不動佛,癡即毗盧遮那佛。以"亦"字表示貪即無量光佛,慢即寶生佛,不空成就即嫉妒自性。從此等任一,如其加行以修法次第生起自身。三地亦即欲界、色界、無色界之名。
།ཀུན་དུ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་དེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་པའམ་ཡིད་ལས་བྱུང་བའི་གཟུགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་དེ་སྤྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་ནི་བཟླས་པའོ། །བརྗོད་ མ་ཐག་པའི་དཀོན་མཆོག་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་གསད་པ་དང་།དམ་ཚིག་བཞི་པོ་ཉིད་ཐེག་པ་དམན་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་བརྟེན་པའི་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་རང་གི་ཐེག་པ་ལ་བརྟེན་པའི་དབང་མ་ཐོབ་པ་རྣམས་ལ་སྦས་པ་ནི་གསང་བའོ། །དེའི་ཡང་ དག་པར་གྲུབ་པ་ནི་འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་ཞུགས་པའི་སེམས་ཅན་དེ་རྣམས་དུས་ཅུང་ཟད་ཙམ་རྨི་ལམ་བཞིན་དུ་བརྒྱལ་བའི་གནོད་པ་ལ་སོགས་པ་གནོད་པ་རྣམས་ཉེ་བར་བསྟན་ནས་མནར་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་དམྱལ་ བ་ཆེན་པོའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་བཟློག་ནས་མི་བསྐྱོད་པའི་རྣམ་པར་བསྐྱེད་དོ།།དེའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་གཞག་པའི་དོན་དུ་ཡང་ངོ་། །ཡང་ན་དེ་རྣམས་ཉིད་ཀྱིས་རང་བཞིན་གྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ལས་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པ་ནི་དག་པ་སྟེ། དོན་དེ་ཉིད་བྱེད་དོ། གང་རྣམས་ཤེ་ན། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་ལ་སོགས་པས་སེར་སྣ་ལ་སོགས་པས་ཉམས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐུན་མོང་དུ་ཞེ སྡང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱ་བ་རྟོགས་པར་བྱས་ནས་རྒྱས་པར་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་སོ་སོར་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་གིས་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་ལྟར་རྟོགས་པར་བྱ་བར་འདོད་ནས་གསུངས་པ།ཞེ་སྡང་འཁོར་ལོ་ནི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་བདག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྡུད་པའི་ངོ་བོ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དྲི་མ་མེད་པ་བཅོས་མའི་ཞེ་སྡང་མངོན་དུ་བྱས་ནས་དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ན་བཟའ་དང་གདན་དང་ཉམས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་རྒྱབ་ནས་དེའི་རང་བཞིན་ལས་ཉམས་པར་བྱེད་པ་ལེའུ་དགུ་པར་བརྗོད་པའི་གནོད མཛེས་མང་པོ་འོད་འཕྲོ་བ་འབར་བའི་རྡོ་རྗེས་སམ་རང་གི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེས་སོ།།ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །རྐུ་བ་གསུངས་པ། བསྐྱེད་ནས་ཞེས་ཏེ་སྔར་བཞིན་དུའོ། །གཏི་མུག་གི་འཁོར་ལོ་ནི་གཏི་མུག་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །གཏི་མུག་གི་སྦྱོར་བ་ནི་རྣམ་པར་ སྣང་མཛད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ནོར་འཕྲོག་པའི་བསམ་པས་སོ།
以一切無二性而成為其自性,或以意生色生起而作發起等即是誦咒。 前述損害三寶等之殺害,以及四種誓言對聲聞等依止小乘等者,及依止自乘未得灌頂者秘密即為密。 其圓滿成就即是所欲成就。以此對於趣入損害三寶之眾生,如夢般短暫昏厥等損害略作顯示后,令其遠離無間等大地獄之苦,生起為不動佛之相。 為安置於其佛土故。或者由彼等自性本體之事轉為不動佛身即為清凈,作此義。何者為能作?即具大悲不可分之智慧方便無二瑜伽士持金剛者。 如是對於以不與取等及慳吝等所染者亦當觀察。如是共同以嗔等利益眾生已了知后,廣說殺生等各別瑜伽士如何作業,欲如是了知而說。 嗔輪即嗔金剛主之壇城。攝受一切眾生體性之清凈大悲,現前假立之嗔,具足與之相應之衣座表情等。 金剛忿怒從后以其自性損害,如第九品所說眾多妙害放光熾燃金剛或自密金剛。余易解。 說偷盜:"生起"等,如前。癡輪即愚癡部主之壇城。癡加行即以毗盧遮那體性奪取財物之意樂。
།རྒྱན་ལ་སོགས་པ་བརྐུ་བར་བྱ་སྟེ་འཕྲོག་གོ། །གཏི་མུག་གི་སེམས་ཉིད་ནི་རྒྱ་མཚོའོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །གཞན་གྱི་ཆུང་མ་འཕྲོག་པ་གསུངས་པ། འདོད་ཆགས་འཁོར་ལོ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ བདག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།འདོད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ངག་གི་ཁྱད་པར་གྱི་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་བྱའོ། །དེ་ཤིན་ཏུ་ཞེན་པའི་ཡིད་ཀྱིས་མངོན་སུམ་ཉིད་དུ་བྱས་པ་སྟེ། མོས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་དགུ་པར་རྒྱས་པར་གཏན་ལ་ཕབ་པ་དང་འདྲའོ།།ད་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ནུས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ནི་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དབང་ནི་དབང་བསྐུར་བར་སྦྱིན་པའོ། །མཆོག་ནི་ལས་ཚོགས་རྣམས་སོ། ། ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱའོ། །བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་ནི་དུས་ཅུང་ཟད་པའི་སྤྲུལ་པའོ། །གྲུབ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་ཐོབ་པ་རྣམས་སོ། །ལས་དང་པོ་པ་ལས་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་ཐོབ་པའི་བགྲོད་པ་ནི་གཞན་ཏེ། མཚན་ཉིད་མི་མཐུན་པའོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཡེ ཤེས་དབང་ཐོབ་པའི་སེམས་ཉིད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གསུམ་པོ་བྱ།བྱིན་བརླབས་དེས་ནི་འཁོར་ལོ་དེ། །གང་ཕྱིར་རང་གཞན་དག་ལ་གནང་། །འདིར་ནི་འཇུག་དང་རྗེས་གནང་བས། །རྨི་ལམ་གསལ་བ་བཞིན་དུ་གནང་། །གང་ཕྱིར་སེམས་ཀྱི་ཚུལ་བསྟན་པས། །དེ་ནི་ མཆོག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ།།ཞེས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་ནི་ཅི་ལ་བརྗོད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་བྷ་ག་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྟེན་ཡིན་ཏེ་དེར་སེམས་ཅན་གྱི་འཇིག་རྟེན་རྣམ་པར་དག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །པདྨར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་ རོ།།ལུས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །འདི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བརྟགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པ་ཇི་ལྟར་འགྱུར། །ཞེས་པའི་དྲིས་པའི་ལན་ལ་རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་བརྟན་པ་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་གང་གིས་གང་ལ་ཞེ་ན། བརྟན་ པ་དང་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་གང་གི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དེས་ཡིན་ཏེ་དེ་ནི་རྟག་པར་རྒྱ་དགོད་པ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་དེ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་མཚན་མ་དགོད་ པས་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།
應偷盜裝飾等物而奪取。愚癡心即是大海。余易解。 說奪他人妻:貪輪即貪慾部主之壇城。欲之加行即應隨順擁抱等種種語言差別。以極為執著之心現前作意,非僅信解而已。 此等清凈如第九品廣說決定。今當顯示獲得智慧自在瑜伽士之能力。壇城即畫壇城。灌頂即授予灌頂。勝即諸事業。修習即利益眾生。加持即短暫化現。成就即獲得智慧自在者。初業者至獲得智慧自在之行相不同,性相相違。 說此:獲得智慧自在心性之三輪當作,以彼加持故彼輪,由於自他皆開許,此中以入與開許,如同明晰夢境開許。由於顯示心性故,當知彼為最勝。 問:"何謂壇城?"答:bhaga即慧依,彼中眾生世間清凈之壇城。蓮花中菩提心圓滿轉變之壇城。身中四印自性之壇城。此是觀察三種壇城。 問:"如何安立手印?"答:印持即生起堅固性。何印於何?由於一切堅固動搖事物皆是毗盧遮那等自性蘊界處,故是常印持,為顯示此故。如是于畫壇城亦以安立了知彼之標幟故說為壇城。
།ད་ནི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་དབང་བའི་ཕྱག་མཚན་གྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ངེས་པ་གསུངས་པ། མཚམས་རྣམས་སུ་མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་བཞི་པོ་རྣམས་སུ་སྟེ། བརྗོད་མ་ཐག་པའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་ འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཟུར་རྣམས་སུ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡན་ལག་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་མིང་ཡང་གསུངས་པ། འདོད་པ་ནི་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོའོ། །དབྱུག་པ་ནི་དབྱུག་པ་སྔོན་པོའོ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་ནི་སྟོབས་ པོ་ཆེའོ།།མི་གཡོ་བ་ནི་བྱིས་པའོ། །འཁོར་ལོ་ནི་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་སྟེ་སྟེང་དུ་ཡིན་ལ། གནོད་མཛེས་ནི་འོག་ཏུ་སྟེ། འདི་དག་གི་མཚན་མ་ནི་འཁོར་ལོ་དང་རྡོ་རྗེ་དག་གོ། །དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ། །རིགས་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་ཀྱི། །ཞེས་པ་དེའི་མིང་ ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་གསུངས་པ་དང་།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དྲུག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་པོ་རྣམས་ཏེ་གང་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཅི་ལྟར་རིགས་པར་དེ་རྣམས་ཀྱིའོ། །དབུ་རྒྱན་དང་གདན་བོར་བའི་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པས་ཡང་བལྟ་བར་བྱའོ། །ས་ལ་སོགས་ པའི་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བརྗོད་པ་རྣམས་སོ།།རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་མ་བརྗོད་པའི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་མཚན་གསུངས་པ། ཡང་དག་པར་མཐོང་བ་ནི་མེ་ལོང་ཡིན་ལ། པི་ཝང་ནི་པི་ཝང་ཉིད་དོ། །དྲི་ནི་དྲིའི་ དུང་ངོ་།།སྣོད་ནི་རོ་ཡིས་གང་བའི་ཐོད་པའོ། །རག་ནི་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་གོས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་ཡིན་ནོ། །དྲུག་པོ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་གྲངས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །སངས་ རྒྱས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །ཁྲོ་རྒྱལ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །མངོན་པར་རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཁ་དོག་དང་ཕྱག་མཚན་གྱི་བདག་ཉིད་རྣམས་ རྩ་བའི་རྒྱུད་ཉིད་དུ་བརྗོད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དེའི་ཕྱིར་འདི་རྣམས་ལས་གཞན་པ་ནི་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་སྟེ། ལས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་དཀྱིལ་འཁོར་པ་མ་ཡིན་པ་མདུང་ཅན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་དེ་རྣམས་ནི་རང་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོའི་ཁ་ དོག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག་གོ།
現在說守護輪等事業集中具有威力之手印方位的決定: 在四隅處即火等四隅,與前述守護輪相關。不在壇城角落,因為不是蘊等清凈支分。 說彼等名稱:欲即欲王,杖即青杖,大力即大力,不動即童子,輪即頂髻轉輪王在上方,妙臂在下方,此等之標誌是輪與金剛。 所說"三昧耶金剛等,種姓王金剛持等"即具彼名者之手印,六轉輪王即六如來,彼等手印隨其所應。亦當以冠飾與座位顏色等觀察。 地等菩薩即眼等,于自壇城中所說者。說根本續中未說之色金剛等手印:正見即鏡,琵琶即琵琶本身,香即香螺,器即盛滿甘露之顱器,綾即雜色衣,亦是法源手印。 六者即如金剛主金剛持之數量,為色金剛等。佛即毗盧遮那等,菩薩即眼等,忿怒王即閻魔敵等。印持即彼等之手印、顏色與標幟自性于根本續中所說之義。 因此,除此等外為獨勇,即事業集所需非壇城眷屬之持矛女等,彼等以自部主之顏色等觀察。
།འདིར་ནི་མེ་ཏོག་ཅི་ཞིག་ལགས། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་མ་བརྗོད་པ་ཉིད་དོ། །ལྷ་མོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གསར་པ་ནི་བུད་མེད་མངལ་མ་ཉམས་པ་རྣམས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་བྷ་ གའོ།།དེ་ལས་བྱུང་བ་ནི་རང་བྱུང་གི་མེ་ཏོག་ཡིན་ཏེ་མེ་ཏོག་གི་སྒྲས་བརྗོད་དོ། །འདི་ཉིད་དུ། མེ་ཏོག་ལྡན་ཞིང་ས་བོན་འབྱུང་། །ཞེས་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་དག་སྤྱན་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་དགུ་པོ་ཡིན་ལ་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀྱི་སྒྲས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ ཡིན་ནོ་ཞེས་འཆད་པ་དེ་འདིར་འདོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།སངས་རྒྱས་ལ་ནི་ངོ་ཚ་མེད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྣམ་འགྲེལ་བྱེད་པས་རྒྱས་པར་སུན་ཕྱུང་ངོ་། །བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་སྦྱང་བའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་གསུངས་པ། པདྨའི་སྣོད་ན་གནས་པའི་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ ལྔ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཡིས།དེ་རྣམ་པར་དག་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོ་རང་གི་ས་བོན་ཇི་ལྟ་བུ་ལས་བསྐྱེད་པ་དགོད་པ་སྟེ་དེ་རྣམས་ལ་བཅུག་སྟེ་གཅིག་ཏུ་བྱའོ། །དེ་ཉིད་གསུངས་པ། རིགས་ཀྱི་རིམ་གྱིས་ཞེས་སོ། །གཞན་དག་ནི་གཟུགས་ རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཉིད་གདོན་ནོ་ཞེས་ཏེ་དེ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ་ཟློས་པའི་སྐྱོན་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།མཆོད་རྟེན་ཞེས་ནི་གང་ལ་བཤད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ཙི་ཏ་ནི་སྤུངས་པ་ཡིན་ཏེ་སྟོབས་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་པོའོ། །དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་ཡིན་ཏེ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་གྱི་རྩེ་མོ་ཅན་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟར་ཤེས། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཐོག་མ་མེད་པའི་ངོ་བོའི་སེམས་དཔའ་གང་ཕྱུང་ཞིང་སྤྲུལ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་འཁོར་ལོའོ།།གཞན་དག་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱི་ལྕགས་ཀྱུས་རེག་ནས་གང་དང་པོ་ནས་གྲུབ་པ་བཀུག་པའོ་ཞེས་སོ། །འདིར་ནི་གནས་ནི་གང་ལ་བཤད། །ཅེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་ནི་གནས་ཡིན་ཏེ། གནས་ནི་གཟུགས་རྫོགས་པར་བྱེད་པའོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་རྣམས་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ངོ་བོས་ཀྱང་མི་འགྱུར་བའོ།
這裡"這是什麼花?"是一個問題,答案在根本續中未說明。 關於"天女"等,新鮮指未破壞胎的女人們,她們的虛空界即是秘處。從中生出的是自然之花,以花的名稱表示。正如此處所說:"具花而生種子"。其他一些人解釋說是眼等九位天女,虛空界一詞指法界金剛,但這裡不認同這種說法。如"于佛無有羞恥"等註釋中已詳細破斥。 在一處說到凈化五甘露的方法:位於蓮花器中的五甘露,以身語意的差別,其清凈即是毗盧遮那等的本性,從各自種子生起而安置,將它們放入其中合為一體。這即是所說的"以種姓次第"。其他人說即是色金剛等本尊,但這是不對的,因為有重複的過失。 "所說塔是什麼?"這是一個問題。答案是:積聚即是十力等功德之蘊的積聚。這也是一切佛的住處,即金剛寶頂的宮殿稱為壇城的意思。 "如何了知智慧輪?"這是一個問題。答案是:從無始本性的智慧自性中所放出、所化現的菩薩即是智慧輪。其他人說是通過智慧薩埵心間種子放光的鉤召請本來成就者。 這裡"處所說的是什麼?"這是一個問題。答案是:諸尊的種子是處所,處所即是圓滿色身。三金剛即是身等三字,以法界本性而不變。
།མགོན་པོ་བསྐུལ་བ་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་སྐུ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོས་མོས པ་ཇི་ལྟ་བར་རྣམ་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་དོན་དུ་སད་པ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐུགས་དཔལ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ནི་བསྐུལ་བའོ། །གཏོང་བ་དག་ཀྱང་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་གཏོང་ བ་ནི་རང་གི་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པ་དེས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་པའི་དོན་དུ་འཕྲོ་ཞིང་སྤྲོས་པའོ།།གང་དུ་ཞེ་ན། ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྣམས་སུའོ། །ཇི་ལྟར་དེ་རྣམས་སྤྱན་དྲང་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི་གང་རྡོ་རྗེ་ ཅན་ཡིན་པ་དེ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྣམས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་གྱིས་སྤྱན་དྲང་བ་སྟེ། ཕན་ཚུན་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པའོ། །བཅིང་བ་འདི་ནི་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་འོད་ཟེར་ཏེ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་སོ། །གང་རྣམས་ཤེ་ན། རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་ཏེ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ བདག་ཉིད་ཅན་རྣམས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནོ། །དེའི་གནས་ནི་ས་བོན་ཡིན་ཏེ་དེ་ལ་བསྡུས་པའོ། །གོང་བུའི་ཚུལ་ནི་བརྟན་པར་ཞུགས་པས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཅིངས་པ་ཡིན་པར་བཤད་དོ། །དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཅི་ ལྟར་བརྩལ།།ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རྒྱས་བཏབ་ཅིང་བརྟན་པར་བྱས་པའོ། །ཡིད་ལས་བྱུང་བའམ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་བརྟགས་ནས་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། དཀྱིལ་ འཁོར་ཡང་དག་ཇི་ལྟ་བར།།རབ་ཏུ་བརྟགས་པར་སུ་ཡིས་ནུས། །རང་བདག་ལྷ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །དཀྱིལ་འཁོར་བརྟགས་པས་གྲུབ་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །དབང་བསྐུར་བ་དེ་ཉིད་གསལ་པོར་གསུངས་པ། དབང་བསྐུར་དབྱེ་བ་རྣམ་པ་གསུམ། ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དབང་བསྐུར་བ་དེ་ཡང་བླ་མའི་དྲིན་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་གང་། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ། རིག་པའི་ལྷ་མོ་དེ་ཉིད་ནི། །ཞེས་པ་ནི་དད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ལྷ་མོ་ནི་བདེ་བ་ཆེན པོ་བླ་ན་མེད་པའི་མཐོ་རིས་ཀྱི་སྲིད་པར་ཤིན་ཏུ་རོལ་པར་བྱེད་པས་ན་ལྷ་མོའོ།།རིག་པ་ནི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་བཞིའི་དོན་རིག་པས་སོ།
"怎樣勸請怙主?"這是一個問題。答:以身等真實性的本質,隨信解而加持其相為目的而喚醒,以"持金剛尊具吉祥心"等偈頌祈請即是勸請。 "放遣又是怎樣?"這是一個問題。答:放遣是放射自身光芒,為迎請一切如來而發射放光。往何處?是向十方世界界。 "如何迎請他們?"這是一個問題。答:迎請是指金剛持,即壇城諸尊。由一切金剛持迎請,彼此合為一體。 "這種綁縛是怎樣的?"這是一個問題。答:以光明,即以光明聚。是哪些?一切金剛持,即具有身等自性者。一切金剛持是身等金剛持。其處所是種子,攝集於彼。以堅固入住團聚之相而不可分離地加持,這就是所說的綁縛。 "如何賜予灌頂?"這是一個問題。答:以身等諸金剛印持壇城並使之堅固。觀想意生或粉畫壇城而作灌頂。如說:"誰能如實觀想壇城?以自身天尊瑜伽,觀想壇城而成就。" 明確說明灌頂即是"灌頂分三種"等。此灌頂也應從上師恩德中了知。 "如是明咒律儀是什麼?"這是一個問題。答:"彼明咒天女"是指具足信心等功德,天女是指在無上大樂最勝世間中極為遊戲故稱天女。明咒是通達四解脫門義理故。
།སློབ་མས་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རིམ་པས་གསང་བ་བླངས་ནས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ནི་རང་འདོད་པའི་ལྷ་དང་ཐ་མི་དད་པར་བྱས་པས་སོ། ། ལག་པ་ཞེས་པ་ནི་གཡས་པ་སྟེ་ལག་པ་གཞག་པར་བྱའོ། །དབང་པོར་བྱས་ནས་ཏེ། དེང་ནས་བདག་གིས་ཡང་དག་པར། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་བུ་མོ་བྱིན། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་ཆེད་དུ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཁྱེན། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན པར་བྱའོ།།གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བས་སོ། །ཆོས་ཀུན་ནི་རང་དང་སྤྱིའི་བདག་ཉིད་དོ། །དངོས་པོ་གཉིས་ནི་ལྡོག་པས་བྱས་པའི་དབྱེ་བས་མཚོན་པའོ། །དངོས་པོ་ལ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དབྱེར་མེད་པ་ཉིད་དོ། །གང་གི་ཕྱིར་འདི་ལྟར་ཡིན་པ་ དེའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་བྲལ་བར་མི་བྱའོ།།གང་གིས་ཤེ་ན། གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་འདིས་སོ། །གང་དུ་ཞེ་ན། འཁོར་བར་རོ། །གཞན་དུ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བས་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ཐལ་བར་འགྱུར་བས་སོ། །རྟག་ཏུ་ནི་བྱང་མ་ཆུབ་ཀྱི་བར་དུའོ། ། འདི་ནི་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་ཡིན་ནོ། །བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་ཇི་ལྟར་བཟའ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་ཐ་མལ་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ལུས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་ལ་དྲི་མ་ལྔ་པོ་རྣམས་མཛེས་པ་ཡིན་ནོ། །མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།དེ་རྣམས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པ་སྟེ། བདུད་རྩི་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅེས་པའི་མིང་ཐོབ་བོ། །ཇི་ལྟར་དེ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། སྦར་བ་ནི་ཡཾ་ཡིག་ ལས་སྐྱེས་པའི་རྒྱལ་མཚན་སྔོན་པོ་གཉིས་ཀྱིས་མཚན་པའི་གཞུའི་རྣམ་པའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་ཡིན་ལ།སྲེག་པ་ནི་འོག་ན་གནས་པའི་རཾ་ལས་བྱུང་བའི་གྲུ་གསུམ་པ་དམར་པོ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་རླུང་ལ་གནས་པས་སོ། །གསལ་བར་བྱ་བ་ནི་ཨོཾ་ཡིག་གིས་སོ། །གཟུགས་ སྣང་བ་ནི་བུཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོས་གྲུབ་པའོ།།སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་ནི་འདོད་པའི་ལྷ་ཡིས་སོ། །དེའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་མཚན་ཉིད་དེ། དེས་བཟའ་བར་བྱའོ། ། བདུད་རྩི་ལྔ་ཉིད་ནི་འཆི་བ་དང་བྲལ་བས་བདུད་རྩིའོ།
弟子剛說完的次第取密后。金剛持與自己所欲的本尊無二無別。手指右手,應當放置手掌。作為根本,如說:"從今我當正確地,將女兒給予修行者,為成就大菩提故,愿諸如來知曉。" 然後應當開示真實義。無二即離能取所取。諸法即自性與共相的本質。二事是以反體所作的差別而表示。事物即是智慧方便不二性。由於如此的緣故,不應分離。由何?由此無二自性。於何處?于輪迴中。否則以離貪慾而成聲聞等菩提之過。恒常即直至菩提。這是最勝明咒律儀。 "如何食用五甘露?"這是一個問題。答:對凡俗本性的身體諸法,五垢是莊嚴。以鏡智等五智,毗盧遮那等清凈自性。加持彼等即生起彼等自性,獲得五甘露自性之名。如何加持彼等?答:點燃是由 YAṂ 字生起的藍色雙幢相弓形風輪;焚燒是由下方 RAṂ 字所生紅色三角火輪住于風中。明顯是由 OṂ 字。顯現形相是由 BUṂ 等種子轉變而成毗盧遮那等本性而成就。咒身是由所欲本尊。其殊勝瑜伽是智慧方便雙運相,以此應當食用。五甘露性即離死故為甘露。
།སླར་ཡང་དེར་གཞན་ཅི་ཞིག་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེ་ན། བར་སྣང་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་དེ་དང་ལྡན་པའོ། །འོག་ཏུ་ནི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིའོ། །པདྨ་ནི་པདྨའི་སྣོད་དེ་ཡི གེ་ཨཿལས་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།སྔར་བརྗོད་པའི་རླུང་དང་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུའོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཐོད་པ་ལ་ནི་པདྨར་བརྗོད། །ཅེས་སོ། །པདྨའི་སྣོད་དེ་རུ་བདུད་རྩི་རྣམས་བཅུག་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་དེ་ནང་དུ་བཅུག་ ནས་རོ་མཉམ་པར་བྱ་སྟེ།ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱིས་སྦར་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཉི་མ་དང་འདྲ་བའོ། །མཚོན་ཆ་མཆོག་གིས་དྲངས་པ་ནི་དེའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་སོ། །ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ན་གནས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྣམ་པ་རྣམས་བདུད་རྩི་དེ་རུ་ བཅུག་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པས་བཟའ་བར་བྱ་བ་ནི་སྙིང་གར་ཡེ་ཤེས་དང་དམ་ཚིག་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་བཟའ་བར་བྱའོ་ཞེས་སྔར་དང་འབྲེལ་ཏོ།།དེ་བརྗོད་པ། འབར་བའི་ཨོཾ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དཔའ་བོ་ལྔ་གང་ལགས། ། ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་དཔའ་བོ་ལྔ་ནི་ད་ཧ་ན་གོ་ཀུ་རྣམས་ཀྱི་ཤའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བཟའ་སྟེ། བསྒྲུབ་བྱའི་དངོས་གྲུབ་ཆོ་ག་ཡིས། །ཞེས་ཏེ་ཇི་ལྟ་བའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་གས་སོ། །བསྐྱེད་པ་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རང བཞིན་དུ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་སོ།།གཞན་དུ་ན་ཕྱུགས་བཞིན་དུ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་མི་འགྱུར་བར་ཐལ་ལོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དངོས་གྲུབ་ཐ་མལ་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་ལ། མི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའི་བདུད་རྩི་ལ་སོགས་པ་གང་རྣམས་ཡིན་པ་དེ་ལྟར་རོ། །ཐ་མལ་ པའི་དངོས་གྲུབ་ཅེས་བསྒྲགས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་བཞིན་མཆོག་ཀྱང་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་ལ། མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཅེས་གསུངས་ཏེ། གང་རྣམས་ཤེ་ན། སངས་རྒྱས་རྣམས་སོ། །ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། གང་གི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །དེ་ ལ་ཐབས་ནི་རྣམ་པ་དུ།།ཞེས་པ་དྲིས་པའི་ལན་གསུངས་པ། རྣམ་པ་བཞི་སྟེ། ཚུལ་བཞིན་འདིའི་ཡིན་པ་ནི་ཐབས་རྣམ་བཞི་ཡིན་ཏེ། ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཐོབ་པའི་ལམ་མོ། །བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ཅན། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་གསུངས་ཤིང་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །གང་དུ་ཞེ་ན། རྣལ་འབྱོར་ གྱི་རྒྱུད་དུ་སྟེ་བྱ་བའི་རྒྱུད་རྣམས་སུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།
再次在其中應當修持什麼?答:于虛空中住的月輪上,從 HŪṂ 字生起的金剛中心具有彼等。下方是月輪的。蓮花是蓮花器,應當從 AḤ 字修持,在前述風和火輪之上。如說:"顱器即說為蓮花。" 在蓮花器中放入諸甘露,作為毗盧遮那等的自性,將金剛放入其中使味平等。以 OṂ 字點燃即如智慧日。以最勝武器引導即以其光明聚。將十方世界中所住如來們的甘露相放入彼甘露中,瑜伽士應當食用,即如前所說於心間以智慧誓言等相而食用。如說:"以燃燒的 OṂ 加持"等。 "如是五勇士是什麼?"這是問題。答:五勇士是 DA HA NA GO KU 的肉。如是以彼相食用。"以所成就悉地儀軌"即以如是悉地成就儀軌。生起即以剛說的自性以三字。否則將成如畜生般不能賜予悉地之過。 "平常悉地如何?"對此問題的回答是:如同不顯現等甘露等一般。稱為平常悉地。 "如是最勝亦如何?"對此問題的回答是:說為最勝悉地。是哪些?是諸佛。如何?因為是成佛之修法。 "於此方便有幾種?"對此問題的回答說:四種,此如理即是四種方便,是獲得普賢之道。金剛持菩提所說並宣說。於何處?于瑜伽續中,而非諸事續中。
།གང་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་ན། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིའོ། །དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། བསྙེན་པའི་ཆོ་ག་དང་པོ་སྟེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བསྙེན་པ་ནི་བཅུ་གཉིས་པར་བཤད་དོ། །བསྙེན་པའི་དམ་ཚིག་གི་རྣལ་འབྱོར་ ནི་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་རྟོགས་པར་བྱེད་དེ་ཐུན་མོང་མཆོག་གི་དབྱེ་བས་སོ།།གཅིག་ནི་ཐུན་མོང་བ་ཡིན་ལ་མཆོག་ཀྱང་ཡིན་ཏེ་དབྱེ་བའི་རྣམ་པས་སོ། །དེ་ཡང་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ་ཚུལ་བཞིའོ། །རྣམ་པ་བཞི་པོ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། གསུངས་པ། དང་པོ་སྟོང་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སྟེ། །ཞེས་པ་ ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེ་བཞི་ཡིས་སོ།།དེ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། ཐ་མལ་པ་སྟེ་ཐུན་མོང་གི་བསྙེན་པའོ། །མཆོག་ནི་མཆོག་ཡིན་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ནུར་ནུར་པོའི་དངོས་པོས་སོ། །ཐུན་མོང་བའི་བསྙེན་པ་མདོར་བསྟན་པའི་རྡོ་རྗེ་བཞི་རྒྱས་པར་སྟོན་པ་ནི་དང་པོ་ཞེས་ཏེ། སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་པ་ནི་དོན་དམ་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བསྒོམས་པ་སྟེ། ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པ་ནི་བསྙེན་པ་དང་པོའོ། །གཉིས་ནི་གཉིས་པ་སྟེ། ས་བོན་གྱིས་ཏེ། བཅུ་དྲུག་གི་ཆ་དང་ཚོགས་ལས་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཟླ་བ་ ལ་གནས་པ་ལ་སོགས་པ་དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྙིང་པོ་ལས་བྱུང་བ་ནོར་བུ་དམར་པོ་དང་འདྲ་བའི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ན་གནས་པ་དེ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་སངས་རྒྱས་སུ་བྱས་ནས་དེ་ཉིད་དུ་ཞུགས་པའི་རྗེས་ལ།ོཾ་བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པའོ། ། གསུམ་ནི་གསུམ་པ་སྟེ། གཟུགས་ནི་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་ལྡན་པའི་ལྷའི་གཟུགས་གྲུབ་པ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ། །བཞི་པ་ནི་བཞི་པའི་བསྙེན་པ་ཡིན་ལ་མི་འགྱུར་བ་ནི་ཡི་གེ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ ཡིན་ལ་དེ་དགོད་པ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་སྟེ།ོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པའོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བཞི་རྣམས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ནི་ཐུན་མོང་པའོ། །གང་ལ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། སྒྲུབ་པ་ལ་སྟེ། བསྒྲུབ་བྱ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལའོ། །གཞན་དག་ནི། བཞི་པ་ཡི་གེ་དགོད་པ ཨའོ།།ཞེས་པ་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཀྵཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་རྣམས་དགོད་པར་བརྗོད་དོ། །དེ་ཡང་ཉེ་བའི་སྒྲུབ་པ་སྟེ། བསྙེན་པ་མ་ཡིན་ནོ།
是誰的呢?是諸瑜伽士即諸修行者的。那是什麼呢?如說:"親近儀軌為第一"等。親近在第十二中已說明。親近誓言瑜伽以共同和殊勝的區分而了知為二種。一是共同亦是殊勝,以區分的方式。這也是四種,即四種方式。 什麼是四種?說道:"第一是空性菩提"等,以四金剛。這是什麼?是平常即共同的親近。殊勝即是殊勝,以智慧甘露普賢胚胎之事物。 廣說共同親近略說的四金剛是:"第一"即解說空性相為勝義菩提心相的修持,即"OṂ ŚŪNYATĀ JÑĀNA VAJRA SVABHĀVA ATMAKO'HAṂ"是第一親近。 二即第二,以種子,即住于從十六分和聚集所生的智慧月等,從吉祥最勝初心所生如紅寶珠的金剛中心所生諸光明令眾產生佛后入于彼中之後,"OṂ VAJRA ATMAKO'HAṂ"是攝要。 三即第三,形相是成就具足三十二大士相的天身,"OṂ VAJRA ATMAKO'HAṂ"以此慢立即。 第四是第四親近,不變即是文字,是法界,安置即加持,"OṂ DHARMADHĀTU SVABHĀVA ATMAKO'HAṂ"。此四金剛的親近是共同的。 對於什麼?說道:對於修持,即對於所修持的金剛持。其他說:"第四文字安置"即說于眼等安置 KṢAṂ 字等文字。這也是近修,非親近。
།འདིས་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་རིམ་པ་རྣལ་འབྱོར་དང་། རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་དང་ཐུན་མོང་བར་ བརྗོད་དོ།།གང་འཆད་པར་འགྱུར་བ། སྙིང་པོ་དེ་ནི་ཐུགས་ཀ་རུ། །ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བས་བལྟ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཁ་ཅིག་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐམས་ཅད་དུས་གཅིག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པ་ནི་ཆེན་པོའི་བསྙེན་པ་ཉིད་དེ། ཐུན་མོང་གི་བསྙེན་པའོ་ཞེས་སོ། །དཀྱིལ་ འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་ལ་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱིས་བཀུག་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་རང་གི་ལུས་ལ་བཅུག་པ་ཞུ་བ་འདོན་པའི་ཆ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་བྱང་ཆུབ་པོ།།དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་ནས་རང་གི་ས་བོན་བསྒོམ་པ་ནི་ས་བོན་བསྡུས་པའོ། །ས་བོན་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་དཀྱིལ་ འཁོར་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་གཟུགས་རྫོགས་པའོ།།དེ་ནས་རང་རང་གི་འབྱིན་པའི་སྔགས་བརྗོད་པས་ཕྱུང་ནས་ཕྱིའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ན་གནས་པའི་རང་རང་གི་གདན་རྣམས་ལ་དགོད་པ་ནི་ཡི་གེ་དགོད་པའོ་ཞེས་རྡོ་རྗེ་བཞི་རྗོད་པར་བྱེད་དེ། འདི་ ཡང་ཆེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐུན་མོང་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གཞན་དག་གོ།།རྣལ་འབྱོར་མ་ལུས་པར་བླ་ན་མེད་པ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་ལ་བསྙེན་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཉིད་ཀྱིས་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ནུར་ནུར་པོའི་དངོས་པོ་ཉིད་དུ་བྱ་བ་སྟེ། བསྙེན་པ་ཡན་ལག་དྲུག་གིས་ནི། །ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པའོ།།བསྙེན་པ་ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། ཉེ་བར་སྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ཡན་ལག་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོའི་དབྱེ་བས་ཕྱེ་བ་རྣམས་བསྐྱེད་ནས་སོ་སོར་སྡུད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་དྲུག་བསྒོམས་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་ པ་མཆོག་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།དེའི་སྒྲུབ་པ་ནི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ་གང་གི་ཕྱིར་བསྙེན་པ་འདི་ཉིད་ཡིན་པས་སོ། །གཞན་དུ་ན་ཞེས་པ་ནི་ལྡོག་པའོ། །ད་ནི་ཡན་ལག་དེ་རྣམས་ཉིད་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་སོ་སོར་སྡུད་པ་དང་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྡུད་པའི་ཚིག་གི་བཤད་པ་གསུངས་པ། དབང་པོ་ བཅུ་རྣམས་ནི་འདི་ལྟར་ཡིན་ཏེ།བདག་པོའི་དོན་ནི་དབང་པོའི་དོན་ཏོ། །དབང་པོའི་དོན་ཉེ་བ་ལས་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེ་བས་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་ལ་ཡང་དབང་པོ་ཞེས་བཤད་དོ། །གང་གི་ཚེ་ཡུལ་དང་དབང་པོ་རྣམས་ལ་ཐམས་ཅད་དུ་རང་གི་ངང་གིས་འཇུག་ ཅིང་གནས་པ་དེའི་ཚེ་སོ་སོར་སྡུད་པའོ།
這說明了月輪金剛次第瑜伽與無上瑜伽等續的共同之處。如將要解說的:"於心間彼心要,以月輪金剛相應而觀"等。 有些人說,一時同時生起所有壇城尊眾即是大親近,是共同親近。在壇城勝王時,以心間種子召請諸如來入于自身融化流出的部分是空性菩提。彼遍轉后修持自種子是攝集種子。由彼種子遍轉圓滿壇城尊眾是圓滿形相。然後以各自發出咒語而發出,安置於外宮殿中各自座位上是安置文字,如是詮釋四金剛。這也因為是大故非共同,如其他所說。 對於無餘瑜伽修持無上殊勝悉地的親近,是以智慧甘露本身作為普賢胚胎之事,如說:"以六支親近"等。親近即是表示,生起近修等餘者以小中大分類區分后,以修持收攝等六支成就大手印等殊勝。彼之修持是因,因為即是此親近。"若非"即是相反。 現在了知彼等支分即"收攝"等攝句的解說說道:十根是如此,主尊義是根義。從根義靠近而生起青等識,故外境也說為根。當於境根一切處以自性而入住時即是收攝。
།འདི་སྐད་བརྗོད་པར་འགྱུར་ཏེ། སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་མིག་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ལྔ་པོ་རྣམས་ལ་འདོད་པ་ལས་མ་འདས་པར་འཇུག་པ་ཡིན་ཏེ་མ་བཀག་པར་རོ། །སོ་སོར་སྡུད་ པ་སྟེ།དེ་དང་དེ་རྣམ་པར་དག་པས་བདག་ཉིད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་སྟེ། ཀུན་ལས་སོ་སོར་སྡུད་པའོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སོ་སོར་འདོད་པ་རྣམས་ལེན་པའོ། །བསམ་གཏན་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། འདོད་པ་ལྔ་རྣམས་མདོར་བསྡུས་ནས། །སངས་རྒྱས་ལྔ་རྣམས་ཡིན་ཏེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལས་ཞེས་པ་ནི་རིགས་ཇི་ལྟ་བར་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ། བརྟགས་པ་ནི་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ལ་བསམ་གཏན་ནི་རྣམ་པར་མི་གཡེང་བར་བརྗོད་དོ། །བསམ་གཏན་དེ་ནི་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། རྟོག་པ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་རྣམ་པ་ལྔར་འགྱུར་ རོ།།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །རྣམ་པ་དུ་མར་རྣམ་པར་མི་གཡེང་བའི་རྒྱུ་རྣམས་སུ་བརྗོད་མ་ཐག་པ་རྣམས་སུ་ཡོངས་སུ་བསྒྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྟོག་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་ཉིད་བཤད་པར་བྱའོ། །གསང་བ་ གསུམ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་ཡིན་ཞིང་དེ་རྣམས་ལས་བྱུང་བ་ནི་འདིའི་རྟོག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསང་བ་གསུམ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ལ་རྟོག་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡིན་ཏེ།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒོ་ནས་རྟོག་པ་ནི་བསམ་གཏན་དང་པོའོ། །དཔྱོད་པ་ནི་རྣམ་པར་ རྟོག་པ་མཐའ་དག་མེད་པ་སྟེ།རབ་ཏུ་ཞི་བ་ཡིན་ལ་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱེད་པ་དེའི་དངོས་པོ་ཡིན་ཏེ་གཉིས་པའོ། །རྣམ་པར་རྟོག་དང་དཔྱོད་པ་དག་།རྒྱ་ཆེ་བ་དང་ཕྲ་བས་སོ། །ཞེས་ཆོས་མངོན་པའི་ལུང་ལས་སོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་མཐའ་དག་མེད་པའི་རབ་ཏུ་ཞི་བའི་ དོན་ལ་ཟག་པ་མེད་པའི་དགའ་བ་ནི་གསུམ་པའོ།།བཞི་པ་ནི་དེའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་རྣམས་བསྡུས་པའི་ངོ་བོའོ། །རང་སེམས་ལྔ་པར་ཤེས་པར་བྱ་བ་ནི་བརྟགས་པའི་རྣམ་པའི་ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་དག་བྱུང་བ་ཟད་པ་ལས་སོ་སོར་རང་གིས་རིག་པའོ། །མི་ཟད་པ་ཞེས་པའི་ ཚིག་ལ་ནི་བརྟགས་པའི་ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་དག་བྱུང་བ་དེ་མེད་པས་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་དང་གཉིས་དང་བྲལ་བའི་སེམས་རྒྱུན་དུ་འབྱུང་བས་མི་ཟད་པ་ཡིན་ཏེ་བསམ་གཏན་ལྔ་པར་བརྗོད་དོ།།འདི་རྣམས་ནི་བསམ་གཏན་ལྔར་བསྡུས་པའོ།
將要這樣說: 地藏等自性的眼等五者,於色金剛等自性五者中隨欲而入而不超越,即是不加遮止。這是收攝,由彼彼清凈而自在掌控,從一切中收攝。正因為如此而取各自所欲。 說示禪定,略攝五欲,即是五佛,即毗盧遮那等。由彼等相應即是如何清凈,觀察是安立,禪定即說為不散亂。彼禪定有五種,以尋等差別成為五種。 如說"於一切瑜伽續中",即是《攝真實》等。宣說為多種不散亂因,即是剛才所說。當解說彼等尋等。 三密是身語意,從彼等所生即是此尋,是從三密所生,尋即是分別。從色等清凈門而尋即是第一禪定。伺即是無一切分別,是極寂靜,彼受用即是自在掌控之事,是第二。如《阿毗達磨》教中說:"尋與伺二者,以廣大與細微"。 于無一切分別極寂靜義中的無漏喜即是第三。第四是彼相之樂攝集體性。應知第五自心是從所觀相之能知所知二者生起窮盡而各別自證。于"無盡"之詞,由無彼所觀能知所知二者生起,故自性光明離二之心相續生起而無盡,說為第五禪定。這些即是攝為五禪定。
།སྲོག་དང་རྩོལ་བ་འཆད་ པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་ཞི་བ་ཡིན་ལ་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །དབུགས་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ཡིད་དོ། །ས་ལ་སོགས་པའི་ འབྱུང་བ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ་ཕྱུང་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞུགས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེས་སོ།།གོང་བུའི་གཟུགས་ནི་གཅིག་ཏུ་བྱས་པ་སྟེ། སྣའི་རྩེ་མོ་ནི་རང་འོད་ཀྱི་རིག་མའི་ཆོས་འབྱུང་གིའོ། །གནས་ཙམ་གྱི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་ བར་ཁ་དོག་ལྔའི་རིན་པོ་ཆེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡུངས་ཀར་གྱི་ཚད་ཙམ་མོ།།དེའི་དབུས་སུ་རང་འདོད་པའི་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྟག་པར་བྱ་ཞིང་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་སྲོག་དང་རྩོལ་བ་ཞེས་བཤད་དོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཡང་ན། རང་གི་མཚན་མ་ཕྲ་མོ་ནི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། ། འཛིན་པ་སྟོན་ཏེ་རང་གི་སྔགས་ནི་རང་གི་ས་བོན་ནོ། །སྙིང་གར་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཕྱག་མཚན་གྱི་དབུས་སུའོ། །ཙ་ན་ཀའི་རུས་པའི་ཚད་ཙམ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་བསམས་ནས་སོ། །སྲོག་ནི་འདོད་པའི་ལྷའི་ངོ་བོ་སྟེ་ཡིད་དོ། །དེའི་དབུས་སུ་རྣམ་པར་རྟོག པ་ཕྱིར་མ་འཕྲོས་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ་གཞག་པར་བྱའོ།།དགག་པ་ནི་མི་གཡོ་བ་ཡིན་ཏེ་ཕྱིའི་རྒྱུ་བ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་དབང་པོ་ནི་རང་གི་སེམས་ཡིན་ཞིང་དེ་ཉིད་རིན་པོ་ཆེ་ཡིན་ཏེ་དེ་གཟུང་བ་ནི་འཛིན་པའོ། །དེ་བརྗོད་པ། གསང་སྔགས་དམ་པ་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་སུ་ནི། ། རང་ཡིད་འོང་དང་ལྡན་པར་ཡོངས་སུ་བསྒོམ། །སེམས་དེ་འོད་ཟེར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །འགོག་པ་ནི་མི་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ནི་མི་ཕྱེད་པ་ཡིན་ལ་གྱུར་པ་ནི་སེམས་སུའོ། །བརྟན་པ་ལས་མཚན་མ་ཡང་དག་པར་འཛིན་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །མཚན་མ་དུ་རྣམས་ཡིན་ཞིང རྣམ་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།གསུངས་པ། དང་པོར་སྨིག་རྒྱུའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། གཉིས་པ་ནི་དུ་བའི་རྩེ་མོ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པ་ཡིན་ལ་གསུམ་པ་ནི་མཁའ་སྣང་ལྟ་བུ་ཡིན་ཞིང་བཞི་པ་ནི་མར་མེ་འབར་བའི་རྣམ་པ་ཡིན་ལ། ལྔ་པ་ནི་རྟག་ཏུ་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། འོད་གསལ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྤྲིན་མེད་ ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བའོ།།ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་གང་གི་ཚེ་བརྟན་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་སྤྲོ་བར་བྱའོ། །ཁ་ཅིག་ནི་ཐིག་ལེ་ཡང་ངོ་ཞེས་སོ།
解說命氣與努力即是一切佛之自性,正因為如此故是寂靜,並安住於一切欲。五智自性即是如鏡等智之自性。氣即是菩提心自性之意。是地等五大之自性,呼出是以如來入等為前導的密金剛。 團聚形是合一,鼻尖是自光明佛母法界。僅住于金剛臍處五色寶珠菩提心芥子許大小。應于其中觀想修持所欲本尊壇城。於此說為命氣與努力。其所說,或者"自之細微相"等。 說示執持,自咒即是自種子。心間即是智慧薩埵手印中央。觀想芝麻大小菩提心體性。命即是所欲本尊體性之意。應于其中修持不向外散的分別而安住。遮止即是不動,因離外行故。自根即是自心,彼即是寶,執持彼即是執持。其所說:"殊勝密咒成明點相,應當圓滿修持具自意"等。 遮止即是不動之事,金剛即是不可分,轉變即是成為心。由穩固而生起真實執持相。問相有幾種及其何種形相? 答說:初如陽焰相,第二如煙尖相,第三如螢火相,第四如燈焰相,第五是恒常顯現,因是光明故如無雲虛空。 當於細微瑜伽穩固時即當放射。有些說也包括明點。
།ནམ་མཁའི་ཁམས་རྣམས་སུ་ཞེས་པ་ནི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་རྣམས་སུ་སྟེ། མངོན་པར་ཁྱབ་པའོ། །རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ ཚུལ་གྱིས་སམ།ཕྱག་མཚན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་སྤྲོ་བར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། མཚན་མ་བརྟན་པོ་མཐོང་ནས་སྤྲོ་བ་ནི། །འོད་ཟེར་དེ་ཡིས་སྤྲུལ་པའི་ཐུབ་དབང་དང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྗེས་སུ་དྲན་པ་གསུངས་པ། ལྷ་གང་གི་གཟུགས་བསྒོམས་ནས་དེ་རྗེས་སུ་དྲན་ པས་དེའི་རྣམ་པ་སྤྲོ་བར་བྱ་སྟེ་དེ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་དེའི་སྣང་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་རྟོགས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་འཆད་པ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དག་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་སྟེ་གཅིག་ཏུ་བྱས་པའོ། །དེས་དེའི་རང་བཞིན་གྱི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་དེ་ཡང་དག་ པར་བསྡུས་ནས་གོང་བུའི་ཚུལ་གྱིས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་དངོས་པོའི་ལྷའི་གཟུགས་ཀྱི་དབུས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷག་མའོ།།ཡུད་ཙམ་ནི་མྱུར་བ་དང་བཅས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་རྫོགས་པ་ཡིན་ཏེ་གཏོང་བར་བྱེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་ཀྱི་མིང་ཅན་ནོ། ། ཡན་ལག་དྲུག་གི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ་ནི། སོ་སོར་སྡུད་ལ་སྙོམས་འཇུག་ན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དེ་ཡང་གོ་སླའོ། །གཞན་དག་ནི་ཡང་མཆོག་གི་བསྙེན་པ་ཉིད་གཉིས་ཡིན་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དང་ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྦྱོར་བས་སོ་ཞེས་འཆད་དོ། །དེ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གཞན དག་སྟེ།གང་གི་ཕྱིར་སོ་སོར་སྡུད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལག་དྲུག་པོ་ལས་རྒྱལ་པོ་མཆོག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དུ་འདུས་པས་དེའི་ཕྱིར་བསྙེན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར། བསྙེན་པ་ཡན་ལག་དྲུག་སྦྱོར་བས། །ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོའི་ བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པ་ཡན་ལག་བཞི་པོ་གང་ཡིན་པ་ཡང་བསྐྱེད་ནས་ཕྲ་མོ་དང་ཐིག་ལེས་ཀྱང་མཚན་མ་ཐོབ་པར་བྱ་སྟེ།ཕྱི་ནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམས་པ་ན་ཇི་སྐད་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་ཏེ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །གཞན་དུ་ན་འགྲུབ་ པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བཤད་པ་འདི་ཉིད་མཛེས་སོ།།དེ་བརྗོད་པ། ཉིན་རེ་ཞིང་ནི་ཐུན་བཞི་རུ། །ཏིང་འཛིན་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་ལྡན་པར། །གྱུར་པས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཅིག་ཤོས་སོ། །ཞེས་སོ།
所謂"于虛空界中"即是于虛空界中,遍滿顯現。從金剛道以如來方式,或者應當放射各種手印。其所說:"見到穩固相而放射,以彼光明化現能仁王"等。 所說隨念:修持任何本尊形相后,以彼隨念而放射其相,應知此即是隨念。於此生起彼之顯現即殊勝證悟。 解說三摩地即是智慧方便雙運為一。以彼攝集一切自性事物后,應以團聚方式修持於一體之本尊形相中央,此為余說。剎那即是具速。以智慧圓滿即是舍遣三摩地,即是彼之名稱。 所說六支分之功德:"若於各別攝入定"等,此亦易解。其他說即是二種最勝近修,即以智慧甘露及六支分瑜伽。 其他說非也,因為從各別攝等六支分中攝入最勝王三摩地,故非近修。因此,"以六支分瑜伽近修"是譬喻,因為是比喻故,應生起小中大近修等四支,也應以細微及明點獲得相。此後修持隨念等時,應住于如所說壇城而成就最勝悉地。若非如此則不成就,此說最為妥善。 其所說:"于每日四座中,具足三種三摩地,以此應當成悉地,共同悉地與他者。"
།ད་ནི་ཐུན་མོང་གི་བསྙེན་པ་རྡོ་རྗེ་བཞི་པོ་བརྗོད་པ་ཉིད་ གསལ་བར་བྱེད་པ་ནི་སེམས་དེ་ཉིད་ནི་ཞེས་ཏེ་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་རབ་ཏུ་རྟོགས་པའི་སེམས་ནི་དེའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།སྙིང་གར་ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིའི་དབུས་སུ་ཡིན་པར་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ། རང་གི་སྙིང་གར་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །མཚོན་ནས་ ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ཞེས་པ་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་ན་གནས་པའི་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་དང་ཚོགས་ལས་བྱུང་བའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་སུ་གང་བའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྙིང་པོ་ལས་ བྱུང་བ་ནོར་བུ་དམར་པོ་དང་འདྲ་བ་སྟེང་དུ་གནས་པའི་རྩེ་མོ་ལྔ་གཉིས་ཅན་ལྟེ་བར་ཧཱུཾ་ཡིག་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེའོ།།དེ་དག་གི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་སྟེ་དེ་དག་གི་རྣམ་པས་སོ། །མཚོན་ཆ་མཆོག་སྟེ། འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དྲངས་པའོ། །སེམས་ནི་འགྲོ་བའི་ རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ་ཁམས་གསུམ་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ལ་གནས་པའི་སྔགས་ལ་ཞུགས་ནས་དེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་ནས་ཐ་དད་པར་སྒྲོ་འདོགས་པར་གསལ་བའི་ཆེད་དུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་ལྔའི་རྣམ་པ ཨའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པར་སྨོས་ཤིང་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་གསུངས་པ། སྔགས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ། སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་གཟུགས་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། དེའི་སྦྱོར་བས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྙིང་པོ་ལས་བྱུང་བ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །གཞན་དག་ནི་རང་གི་སྙིང་ག་ཉིད་ཀྱི་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ཡིན་པ་ནི་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་འཆད་དེ། གསུང་དང་སྐུ་དག་ནི་གསུང་དང་སྐུ་རྡོ་རྗེ་དག་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཚིགས་བཅད་ནི། རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐུགས་དཔལ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ སོགས་པ་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ།།དེའི་རྗེས་ལ་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་དག་པར་གནས་པའི་དབུས་སུ་གྱུར་པར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །གང་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་ན། ཆོ་ག་སྟེ་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་ཆོ་ག་བསྒོམས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དེ་ཉིད་སེམས་ཡིན་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཀྵིཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པས་གྲུབ་པའི་སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ།
現在闡明共同近修四金剛之說。所謂"彼心"即是通達三解脫門自性之心,是彼之智慧。"於心間"是指在此壇城中央,應當觀想,而非自己的心間。 "以月輪金剛相應"是指在宮殿中央的雜色蓮花上安住的月輪之上,具十六分及從聚集所生圓滿月輪。其上有吉祥最勝初心所生如紅寶石,具五個雙尖端,中央有吽字之金剛。彼等之相應即是彼等之形相。最勝武器即是以光明聚集迎請諸如來。 心是眾生之自性,因為三界是有情之自性。彼即入于金剛臍中之咒,成為彼之自性后,為明顯分別執著而說菩提偈:"嗡班雜阿特瑪郭杭"以五種形相說阿之自性而誦。 即所說:"咒"等,咒之自性形相即是金剛,以彼相應而誦菩提偈。其所說:"從吉祥最勝初心所生"等。 其他說即是在自心間月輪上安住之金剛臍中是心金剛,稱為月輪金剛相應。語與身二者即是語金剛與身金剛,菩提偈即是"持金剛心具吉祥"等相應。 此後于自壇城中央安住即是法界自性。由何等?即是以儀軌——現觀之正相應儀軌修持。彼即是心,以智慧自性克深字等成就之地藏等形相。
།བསྒོམ་པ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་སྟེ། དངོས་ཀྱི་ཉེ་བར་བསྒྲུབ་པའོ། །གཞན་དག་ནི་སྒྲུབ་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ། །ད་ནི་མཚན་མ་ཐོབ་ཅིང་བཟླས་པ་རྫོགས་པའི་རིག པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་གལ་ཏེ་མ་གྲུབ་ན་དེའི་ཚེ་དེས་སླར་ཡང་ཅི་ཉམས་སུ་བླང་ཞེ་ན།གསུངས་པ། མཐོང་བ་ཞེས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཤེས་པ་ལ་གསལ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཡང་ཇི་སྲིད་དུ་གཉིས་སུ་འགྱུར་བ་དེ་སྲིད་དུ་ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཅི་ལུས་དཀའ་བ་ལ་ སོགས་པའི་རྣམ་པར་གཡང་བ་དེ་བྱའམ་ཞེས་འདོད་པ་ཀུན་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པས་ཞེས་སོ།།གལ་ཏེ་ཇི་སྐད་དུ་བརྗོད་པ་མཐོང་བ་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་མི་སྐྱེ་ན་དེའི་ཚེ་ན་ཇི་སྲིད་དུ་ལན་གསུམ་དུ་མི་སྐྱོ་བ་ཉིད་དུ་བརྩམ་པར་བྱའོ། །གང་རྣམས་ཀྱིས་ཤེ་ན། ཇི་སྐད་དུ་བརྗོད་པ་སྡོམ་པའི་ཆོ་ག་རྣམས་ཀྱིས་ སོ།།འདི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་གལ་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་མཐོང་བ་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་ཏེ་བྱང་ཆུབ་མ་གྲུབ་ན་དེའི་ཚེ་དྲག་ཤུལ་གྱི་སྒྲུབ་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ཅི་སྟེ་རང་གི་སེམས་མ་རྟོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཞེས་པ་ནི་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་ན་དེ་ལྟར་དྲག་ཤུལ་གྱིས་བསྒྲུབ་ཞེ་ན། བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཐ་མི་དད་ པ་བདེན་ཡང་ཐོས་པ་ཉུང་བ་ཁ་ཅིག་རང་གི་རིག་པ་ལས་གཞན་པའི་བྱང་ཆུབ་ཡོད་པར་སེམས་པས་སྒོམ་པ་བྱེད་དུ་འཇུག་སྟེ།དེའི་སེམས་རྣམ་པར་དག་པའི་རྒྱུ་རུ་འདི་ཡིན་ཏེ་ཐ་མི་དད་པའི་བགེགས་བསྐྲད་པ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་ཉེས་པ་མེད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བརྗོད་པ། སྒྲུབ་པ་པོ་དེའི་ གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་དེའི་ཚེ་རབ་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན་པར་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།ད་ནི་བསམ་གཏན་ལས་སྐྱེས་པའི་དྲག་པོའི་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་གསུངས་པ། རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བའི་སྦྱོར་བས་རྡོ་རྗེའི་ཕུར་བུས་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པར་བརྗོད་པའི་གནས་སུ་ཕུར་པ་གདབ་སྟེ། མི་གཡོ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་དྲག་པོའི་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ། །དབང་དུ་བྱ་བ་དང་བསྲུང་བ་སྟེ། རང་གི་སེམས་ལ་སྣང་བའི་ལྷའི་གཟུགས་སུ་བྱའོ། །ཅི་ལྟར་ཞེ་ན། སྦྱོར་བའི་ས་དེ་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དྲག་པོའི་སྒྲུབ་པ་བསྟན་ནས། ཡང་མངོན་པར་རྟོགས་པའི ཆ་སྟོན་པར་བྱེད་དེ།འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ཉིད་ནི་ལེའུ་དང་པོར་བཤད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་སོ། །བསྡུ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཏེ་བདག་ཉིད་ལ་བཅུག་ནས་སོ། །འཁོར་ལོ་ཅན་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའོ།
修持即是加持眼等,是實際的近修。其他說即是修持本身。 現在,若已獲得相應並圓滿唸誦的持明行者,經過六個月若未成就,那時他應當如何修持?所說:"見到"即是在瑜伽士的心識中明顯。此外,只要有二元分別,就應當修持六個月。是否應當做身體苦行等衰損之事?以享受一切慾望而說。 若如前所說見相在六個月內未生起,那時應當不厭倦地三次精進。以何等?以如前所說的律儀儀軌。 如此行持后,若修行者未生起見相、未成就菩提,那時應當以猛烈修持來成就。若說除了證悟自心之外別無菩提,為何要以猛烈方式修持? 答曰:雖然無二是真實的,但有些聞法較少者認為除自覺知外另有菩提而修持,此為清凈其心之因,如同驅除無二障礙般,故無過失。因此說:彼修行者的無二智慧成就,那時將達到最極致。 現在宣說由禪定所生的猛烈修持儀軌:以種姓分別相應,用金剛橛在第十四品所說處釘橛,令不動。"然後"即是緊接猛烈之後。攝受與守護,即是將自心顯現為天尊形相。如何?以相應處所說的特徵。 宣說猛烈修持后,複次開示現觀分:大貪慾之法即是以第一品所說三摩地。攝集即是諸如來,納入自身后。具輪即是壇城之輪。
།བཙུན་མོ་སྤྲོ་བ་ནི་ལྷ་མོ་སྤྲོ་ བའོ།།དགུ་ནི་རྣམ་པ་དགུ་ཡིན་ལ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་བོར་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་བསྐྱེད་པའི་ཡན་ལག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་རང་འོད་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལུས་པོ་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ། །ཅི་བྱས་ནས་ཤེ་ན། གསུངས་པ། དེ་རྣམས་ཡོངས་སུ་ གྱུར་པ་སྟེ།བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པ་རྣམས་སོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཕྱུང་ནས་རིག་མ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི། །གཉུག་མའི་རིག་པའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །ད་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནུར་ནུར་པོར་གྱུར་པ་ལ་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སོགས་པས་བསྐུལ་བ་ལས་བཞེངས་པ་གསུངས་པ། ཕྱག་ རྒྱ་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འོད་ཟེར་ལས་བྱུང་བའི་བྱམས་པ་དང་།སྙིང་རྗེ་དང་། དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཞི་པོ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡིན་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རང་ རང་གི་ཕྱོགས་ན་གནས་པ་སྟེ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་དེར་བརྟག་པར་བྱའོ། །བདག་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་བདག་ཉིད་དེ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ངོ་བོའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱས་ནས་སོ། །གང་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་ན། སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །འཁོར་ལོ་ཅན་ཀུན་བསྡུ་བར་བྱ། ། ཞེས་པ་ནི་སྔར་གྱི་ཞུ་བའི་གནས་སྐབས་སོ། །རང་གི་སེམས་དྲི་ཟའི་སེམས་ཅན་གྱི་ངོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་རང་གི་ཞལ་ནས་བཅུག་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ནས་བྱུང་ནས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སུ་ཧོཿཡིག་གཉིས་ཀྱི་ནང་དུ་ཆུད་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་ལྔ་པོ་དེ་དག ཐམས་ཅད་དང་རིག་མ་དང་བཅས་པའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱས་ནས་ཏེ།ཟླ་བ་ཞུ་བའི་བདག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་ནས་དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཕྱག་མཚན་དང་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འདོད་པའི་ལྷའི་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །གང་ གི་རྗེས་ལ་ཞེ་ན།བསྐུལ་བའི་གླུ་དབྱངས་བཞི་ཡིས་ལྷ་མོ་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་བསྐུལ་བ་ནའོ། །གང་ལ་ཞེ་ན། སྙིང་ལ་སྟེ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལའོ། །དུས་གསུམ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །ཡེ་ཤེས་ལྟ་བུ་ནི་བེམས་པོ་མ་ཡིན་པའི་ངོ་བོས་སོ། །ལུས་ནི་བརྗོད་ མ་ཐག་པའི་བསྒོམ་པའོ།
妃子放射即天女放射。九即九種,不捨法界金剛女,因為這是生起最勝喜的支分。應當將所修自身納入自光明智慧身。 如何做呢?所說:那些完全轉變,即轉變為女性形相。如說:"放出后,應當將那一切明妃,納入本初覺性之中。" 現在說明法界成為羯羅藍后,由瑪瑪吉等勸請而起座:四印壇城即是由法界光明所勸請的如來光芒中生起的慈、悲、喜、舍清凈本性的瑪瑪吉等四位天女即是四印,壇城即是各自安住于方位,由她們來勸請。 應當觀想在壇城中央。"自身"即是將自身納入法界本性中。由誰來?由眼等天女。"攝集一切輪"即是前述融化的階段。 將自心即香陰有情本性的壇城之輪本體從自口納入,從金剛出生后,在法源中成為兩個吽字中所含的三字。然後將那五字及明妃俱全的金剛薩埵作為金剛本性,生起為月輪本性,之後應當修持菩提本性之身。應當從手印及種子轉變修持為所欲天尊形相。 在何時?當以四種勸請歌音勸請眼等天女時。於何處?於心即法界。三時金剛本性即是身金剛等本性。如智慧即是以非物質的本性。身即是剛說的修持。
།དེ་བརྗོད་པ་ཞལ་དུ་ཞུགས་ནས་ཞེས་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ། ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པ་ལ་ཐུག་པ་སྟེ་མཆོག་གི་བསྙེན་པ་བཤད་དོ། །ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་ཁ་དོག་གི་དབྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་པ། དྲེགས་པ་སྟེ་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ ཨའི་བསམ་པའི་ངོ་བོས་སོ།།ཁ་དོག་ནི་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་སོ། །ཉམས་ནི་ཁྲོ་བོ་ལ་སོགས་པའི་ཉམས་ཀྱིས་ཏེ། ཕྱི་དང་ནང་ཡང་ཁྲོ་བོ་ལ་སོགས་པར་མངོན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ནང་ནི་བསིལ་བ་ཉིད་ཡིན་ལ། ཕྱི་རོལ་འབར་བའི་བདག་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ནི་ མ་ཡིན་ནོ།།རང་གི་རྒྱུའི་བདག་ཉིད་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་མགོ་བོ་ལ་གནས་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱུ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ལས་འབྱེད་དོ། །རང་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོའི་གཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འབྲས་བུ་སྟེ། རིགས་ཅན་ཕྱེ་བས་བདག་པོར་འགྱུར་རོ། །གཞི་ཡང་དེའི་ཁ་དོག་གི་ཁྱད་པར་གྱིས་ སོ།།སྔགས་ཀྱིས་ཏེ་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོས་སོ། །ཆོས་ནི་ཆུ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ངོ་བོའི་གདན་ཏེ། ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་འབྱེད་དོ། །རིག་པའང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་སོ། །ཞེས་པ་ནི་སྔགས་ཉིད་རིག་པའོ། །དེ་ཡང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ལས་ ཀྱི་དབྱེ་བས་ཡིན་ཏེ།ནང་དུ་གཞུག་པ་ལ་སོགས་པས་ཕྱེ་བས་སོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །གཞན་དག་ནི་སྔགས་ཀྱིས་ཏེ། རང་གི་ས་བོན་ཉིད་ཀྱིས་རང་འོད་ཀྱི་རིག་མ་ཕྱེ་སྟེ། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ་རིག་པ་ནི་རང་གི་འོད་ཡིན་ལ་དེ་ཡང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་སྙིང་ག་ན་གནས་པའི་ཤེས་རབ་གཙོ་བོར་ གྱུར་པས་ཐབས་ལས་འབྱེད་དོ་ཞེས་འཆད་དོ།།དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ལ་ཐ་སྙད་ཀྱི་དོན་དུ་མིང་གཞན་གསུངས་པ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་དྲུག་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཡིན་ཏེ། གཙུག་ཏོར་རྣམས་ཞེས་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །རིག་པའི་རྒྱལ་མོ་ཞེས་བྱར་ གྲགས་པ་ཡིན་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བཞི་ནི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ།དེ་རྣམས་ཀྱང་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོའོ། །འདོད་པ་ཐམས་ཅད་དེ། གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེའི་བདག་པོ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་བརྗོད་པའི་ཤིང་ལ་སོགས་ པས་དབང་བསྐུར་བ་དགག་པ་གསུངས་པ།བསམ་གཏན་རྡོ་རྗེས་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་བསམ་གཏན་ཉིད་ཀྱིས་ཏེ། བརྗོད་མ་ཐག་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རབ་ཏུ་བསྔགས་སོ།
那麼說從"入于口中"開始直至"嗡達瑪達圖班扎娑巴瓦阿特瑪闊杭"為止,解說最勝親近。 隨順事業而有顏色差別,如說:傲慢即以嗔恨等的意樂本性。顏色即以青等差別。表情即以忿怒等表情,意思是內外都顯現為忿怒等。並非說"內為清涼性,外為燃燒性"。 以自因本性即種姓主尊住于頭頂而區分非因。自部主尊基壇城之果,由分類種姓而成為主尊。基也是由其顏色差別。 以咒即以寂靜等本性。法即水等壇城本性之座,由寂靜等事業差別而區分。明也是以法印,即是咒即是明。這也是由法印事業差別,意思是由納入等而區分。 其他說:以咒即以自種子分辨自光明佛母而成就,明是自光,這也是法印即心間所住的智慧為主而區分方便。 對壇城眾為世俗義而說其他名稱:六轉輪王即是毗盧遮那等,即所謂頂髻等。稱為明妃王,四受用即是眼等,她們也是大神變。一切欲即形色金剛等,應知同樣稱為金剛主。 說遮止其他續部所說以木等灌頂:以禪定金剛即以不可分禪定本身,對剛說的一切灌頂極為讚歎。
།དབང་བསྐུར་བ་ལ་ཐུག་པ་འདིས་ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་ལུས་རྣམ་པར་ བསྒོམས་ནས་ཤེས་རབ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱའོ།།བྱང་ཆུབ་སྦྱོར་བ་འདི་ཡིས་ནི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྟོན་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ནི་རིག་མ་ཡིན་ལ་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་ལུས་ནི་ཕྱི་རོལ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་སྙོམས་པར་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་ལྷག་མའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐུ་ གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཡིས།།གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱེད་པར་བསྒྲུབ་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཏེ། རིག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་གཅིག་ཏུ་བྱས་པས་སོ། །སྒྲུབ་པ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་པའིའོ། །འདི་ལྟར་སྔར་བརྗོད་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རིག་པའི་སྐྱེས་བུ་རྡོ་རྗེ་ ཅན་དུ་དང་པོར་བདག་བསྐྱེད་ནས་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་ལ་ཐུག་པ་དང་ཕྱི་ནས་བདག་ཉིད་དང་འདྲ་བ་སྟེ་མཚུངས་པ་རིག་པའི་སྐྱེས་བུའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་བྱུང་སྟེ། ཆེན་པོའི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཐུག་པ་ནི་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་མཐུན་པ་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་འགྲུབ་ པའི་ཆེད་དུ་བྱའོ།།དེ་ལ་འདི་ནི་ཆེན་པོའི་སྒྲུབ་པ་སྟེ། སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་རུ་བརྗོད་དོ། །སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་སྔོན་དུ་སོང་བས་བསྙེན་པ་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ། བསྙེན་པའི་དུས་སུ་བསྙེན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཡན་ལག་གི་དུས་སུའོ། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ནི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ སུ་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བའི་གཟུགས་དམིགས་པའོ།།སྦྱོར་བ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ཆོ་གའི་རིམ་པ་སྟེ། ཕྱི་ནས་བསྙེན་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་བརྗོད་པ། ཧཱུཾ་མཛད་ཡང་ནི་གཙུག་ཏོར་རམ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཉེ་བར་སྒྲུབ་པའི་དུས་ནི་ ཞེས་པ་ཉེ་བར་སྒྲུབ་ཅིང་རྫོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པས་སྤྱིར་དངོས་གྲུབ་བཤད་དོ།།གང་གིས་གང་ལ་ལའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་བགེགས་བསྐྲད་པའི་ཆེད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་བརྗོད་པ། བགེགས་རྣམས་བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་འཁོར་ལོའི་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པའོ།།སྒྲུབ་པར་རང་ལྷའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཞེས་པ་ནི་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ག་ལ་སོགས་པར་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་ངོ་བོ་དེའི་དུས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
直至灌頂,應當觀修如所欲的身等神之身後與智慧雙運無二。 以"此菩提瑜伽"等來顯示,智慧即是佛母,應當與她同體交合而非外在,這是余義。正因如此,"以身語意金剛成就無二"即成為無二,是由與明妃合一而成。成就即是大樂本性的菩提。 如是隨順前說,首先生起自身為持金剛明人,直至隨貪,之後與自身相同即相等的明人本性壇城,即自壇城眾生起,為成就大成就直至大成就即為成就大相順等果。 其中這是大成就即稱為大成就。說"應當先修護輪而後親近",即在親近時于親近特徵支分之時。大頂髻即于護輪中央觀想頂髻轉輪王等任一形相。瑜伽即修法儀軌次第,意思是之後應當親近。 這說到"或金剛手或頂髻"等。所謂近成就時,由"應當近成圓滿"而總說悉地。當某人于某尊成就悉地時,應當觀修甘露軍以驅除障礙,應當如是了知。這說到"以甘露火供輪驅諸魔"等。 "以自尊瑜伽而成就"即於心等處修持心金剛等本性的身語意加持天瑜伽之時。
།སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་དུས་སུ་སངས་རྒྱས་བདག་པོའི་སྐུ་རང་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་དབུ་ རྒྱན་དུ་དེ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་བརྗོད་པ་དྲི་མེད་རང་སྙིང་ཟླ་བའི་ཞེས་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ། ཅོད་པན་གྱུར་ཞེས་པའི་བར་དུའོ། །འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་གྱི། །ཞེས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །དེ་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རྣམ་པར་དབྱེ་བས་དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྟེ། སངས་རྒྱས་བསྒྲུབ་པར་ བྱའོ།།གཞན་ནི་གོ་སླའོ། །ད་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་གཞན་གསུངས་པ། གྲུབ་བྱ་སྟེ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡིན་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་ནི་མངོན་རྟོགས་ཡིན་ཞིང་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ་བསྙེན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ པདྨ་མཉམ་སྦྱོར་བ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་གྲུབ་པའི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའོ། །པདྨ་ནི་ཨ་ཡིས་བྱས་པའི་སྣ་ཚོགས་ཟེ་འབྲུ་དང་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གིས་སྤྲུལ་པའི་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ངོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཏེ། ཕན་ཚུན་གཅིག་པའི་དངོས་པོ་ནི་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པའོ། །བསྐྱོད་པ་སྒྲུབ་པ་ཞེས་པ་ནི་པདྨ་དང་ རྡོ་རྗེ་དག་སྟེ།ཕན་ཚུན་དུ་བྱས་པའི་དགའ་བ་བསྐྱེད་པའི་ཆེད་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་ཕཊ་བརྗོད་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ། །ངོ་བོ་ཉིད་ནི་བཅོས་མ་མ་ཡིན་ཞིང་ཕྱི་རོལ་མ་ཡིན་པ་ལས་བྱུང་བའི་ངོ་བོའོ། །རང་གི་བདེ་བ་ནི་དགའ་བའི་ངོ་བོའོ། །དེ་ཡང་ཞི་བ་ཡིན་ཏེ་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཡང་དག་ པར་རེག་པ་ལས་བྱུང་བ་ནི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའོ།།དེ་བཞིན་ཐབས་བྱུང་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདག་པོ་དཔལ་ལྡན་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡིན་ཏེ། བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཉིད་རྟོགས་ཤིང་གོ་བར་བྱེད་པས་གནས་ཏེ་རྟེན་ ནོ།།ཐབས་ལས་བྱུང་བ་ནི་འབྲས་བུ་སྟེ། དེ་ཉིད་བསྒྲུབ་བྱ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀུན་ནི་འདས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །ཆོས་རྣམས་ནི་སྟོབས་བཅུ་དང་མ་འདྲེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །དེ་ཉིད་ཆོས་ཉིད་དེ་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་ པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་དེ།གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་པོ་ཀུན་དུ་བཟང་པོའོ།
在大成就時,應當如是觀修佛主身即自部主為頭飾。這說到從"無垢自心月輪"直至"成為頂飾"。"此是一切持金剛"等易於理解。 如是即以剛說的差別而成就殊勝悉地,即應當成就佛果。其餘易於理解。 現在說與圓滿次第相關的殊勝親近等其他方式:所成即普賢,修法即現觀,真實瑜伽即合一,這是親近。金剛蓮花等持,金剛即由吽字所成的秘密金剛。蓮花即由阿字所成的種種花蕊與吽字所化八瓣本性法界,彼此合一即是近成就。 動搖成就即蓮花與金剛,以相互產生喜悅而伴隨吽啪咒音即是真實相應。本性即非造作且非外在所生之性。自樂即喜悅本性。此亦寂靜,由金剛與蓮花真實觸生即是大成就。 "如是方便所生何?"是問,答曰:一切佛主即具福德智慧資糧的吉祥普賢。由了悟通達彼性而住即所依。方便所生即果,因為彼性即所成就。因此,一切佛即過去等諸佛。諸法即十力不共等。彼性即法性,遠離能取所取相,即無二智慧體性普賢。
།རྣལ་འབྱོར་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་ནི། །བཀའ་ནི་ཇི་ལྟར་བསྒོ་བར་བགྱི། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ཡིན་ཏེ། ལན་ལ་གང་དག་གང་དྲག་པོ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ལ་དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གཟུགས་ཀྱི་ཡིན་ལ་རྣལ་ འབྱོར་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ།རང་ཉིད་ཀྱིས་དམིགས་པར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དང་དེ་བསྐྱེད་ནས། །ཞེས་པ་ནི་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བར་མདུན་དུ་གྱུར་པའི་བསྒྲུབ་བྱའི་རང་འདོད་པའི་ལྷའི་གཟུགས་ལ་དམ་ཚིག་མི་བཟད་པ་བསྒོམ་པར་ བྱ་སྟེ།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བདག་ལ་གསོན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་གནོད་པ་བྱས་པ་ཡང་ངོ་། །སྔར་ནི་ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པར་རོ། །དམ་ཚིག་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་བསྲུང་བར་བྱ་བའོ། །ཡང་ན་གཙུག་ཏོར་གྱི་དམ་ཚིག་གོ། །བཀའི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་ པ་སྟེ།དེ་དང་དེའི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའམ་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་འཁོར་ལ་གནས་པས་སོ། །བཀའ་བསྒོ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་སྟེ། དེ་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཉིད་དོ་ཞེས་བསམ་མོ། །ལས་ཀྱི་མཆོག་གི་ཚོགས་རྣམས་ནི། །སྣ་ཚོགས་ཇི་ལྟར་བྱེད་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་ནི་དྲིས་པ་ ཡིན་ཏེ།ལན་ལ་བསྒྲུབ་བྱ་ནི། བརྗོད་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ལུས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བྱུང་བ་དེ་རྣམས་ལའོ། །ཅི་བྱས་ནས་ཤེ་ན། གསུངས་པ། བསྒྲུབ་བྱ་དེ་བཅོམ་ནས་ཏེ་རབ་ ཏུ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་དྲངས་ནས་ཏེ་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱུང་བ་དེ་རྣམས་གཞུག་པར་བྱའོ། །ཕྱིའི་ལས་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་དུག་ལ་སོགས་པའི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དེ་ནས་བཀའ་མནོས་ནས་འཇིགས་སུ་ རུང་བའི་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པས་གཏང་བར་བྱའོ།།གསད་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་ནི་དེའི་དོན་ཏོ། །གང་དག་གི་དོན་ཡིན་ཞེ་ན། བསྒྲུབ་བྱ་དང་སྒྲུབ་བྱེད་རྡོ་རྗེ་དག་གིའོ། །འདི་དག་ཀྱང་ཡི་གེའི་དོན་ཙམ་སྟེ། ལྷག་མ་ནི་བླ་མ་རྣམས་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ།།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཁོ་ནའོ། །བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་འདིས་བསྟོད་པ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་ཟུར་གྱིས་སྟོན་པར་བྱེད་པས་བསྟོད་པར་བྱེད་དོ། །སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཐོབ་པས་སོ།
"瑜伽持金剛者的教敕應當如何下令?"這是提問。答覆是:對於那些兇猛等事業,應以與之相應的形相,瑜伽即本尊瑜伽,由自身觀想。"瑜伽士"即是瑜伽行者。"生起彼彼壇城"即按照口訣在前方所成就的自所欲本尊形相上觀修不可違逆的誓言。 "一切諸佛請垂聽"等以及作害者也是。前面在第十三品中。誓言即守護身語意金剛持。或者是頂髻誓言。住于教敕輪,即隨順彼彼事業或住于自壇城之眷屬。下令即瑜伽士,應當思維此即隨許。 "最勝事業諸聚集,如何行持種種事?"這是提問。答覆是:所成就即具所說相之身。壇城應以壇城輪相觀修。然後對所生如來們。若問如何做?答曰:應當降伏所成就者而詳細觀修。以一切事物引導,即應將從自壇城輪中出現者們攝入。 顯示外在事業,即以根本續所說的毒等物質。然後受教敕后,瑜伽士應放出由可怖忿怒眾圍繞者。殺害之義即是其義。為何者之義?為所成就與能成就金剛二者。這些僅是文字義,其餘應從諸上師處了知。剩餘事業儀軌易於理解。 然後"世尊"等也是如此。以此贊王讚頌即以暗示顯示身等清凈而作讚頌。身等金剛即由獲得身等故。
།སེམས་ཅན་ མི་མཉམ་པ་དང་མཉམ་པ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་མཉམ་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་སོ། །བསྒྲུབ་བྱ་གང་ཡིན་སྒྲུབ་པ་པོ་གང་ཞེས་ཏེ། བསྒྲུབ་བྱ་སྒྲུབ་བྱེད་དག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཉིད་མཉམ་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དག་དབྱེར་མེད་ པ་དེའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ཞིང་བསད་པས་སྒྲུབ་པའི་དབང་པོ་སྡིག་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་གོས་པར་མི་འགྱུར།གལ་ཏེ་གོས་ན་འདིའི་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་སེམས་སོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དབྱངས་ཆེན་པོ་ནི་རྣམ་པར་དག་པའི་བརྗོད་བྱ་དང་རྗོད་བྱེད་ཀྱི་དངོས་ པོ་རྣམས་སོ།།དེ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་ནི་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་སོ། །ལེགས་སོ་ཞེས་བྱས་པས་དགའ་བར་བྱས་ནས་སྔར་ཉིད་ཀྱི་དགོངས་པ་རྟོགས་པར་བྱས་ཀྱང་རྣམ་པར་དག་པ་སྟོན་པར་མཛད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདག་པོ་ཞེས་པ་ལ་དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། གསུངས་པ། དཔལ་ལྡན་ནི་སློབ་དཔོན་ཏེ། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསྐྱེད་པ་དང་སྡུད་པར་ཡང་མཛད་པའོ། །རྒྱུ་དེས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་པ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་དང་མཚམས་མེད་པ་ལ་ཞུགས་པ་རྣམས་བསད་པས་དོན་གྱི་བྱ་བ་བྱེད་པ་ན། དེའི་སྡིག་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། འོན་ཀྱང་བསོད ནམས་ཉིད་དོ།།ཀྱང་གི་སྒྲ་ཡང་གི་དོན་ལའོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་གཞན་དབང་དུ་གྱུར་པས་དེ་བཞིན་དུ་དེའི་མཛད་པ་མཛད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་བརྗོད་མ་ཐག་པའི་རིམ་པ་གང་གིས་བསོད་ནམས་འབའ་ཞིག་ཉིད་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་སོ། ། སྡིག་པ་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྡིག་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར། དེ་ཉིད་བྱང་ཆུབ་ཡིན་པར་གསུངས་ཏེ། སྡིག་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བར་ཆད་ཡིན་པས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་དོར་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་དེ་སྲིད་དུ་སྡིག་པ་མེད་པ་དེ་རིགས་པ་ཡིན་ཏེ།དེ་དང་འགལ་བའི་ཆོས་ཤིན་ཏུ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ།
有情不平等與平等,即與金剛薩埵平等的諸佛。所成就者是何人、能成就者是誰,因為所成就與能成就二者即是金剛薩埵故平等。由於一切有情與如來無二無別,因此諸佛雖被降伏殺害,修行主尊怎會被諸罪染污?若被染污,思維此果將如何? "然後"等中,大音即清凈的所詮與能詮諸事物。對彼等供養即是諸大供養。以"善哉"而生歡喜,雖已證悟前述密意,仍顯示清凈。 "一切佛主"中,若問其為何?答曰:具德即阿阇黎,能生起及攝收一切事物。因此因緣,對三寶等作害及造無間罪者,殺害彼等而作利益事業時,不會成為罪業,反而是福德。"且"字是"又"的意思。 由大悲所轉而如是作其事業。如是以剛說的次第唯有福德,因為具足無倒大悲之加行。也無罪業,即一切種類中無罪業。因此,說彼即是菩提,因為罪業是菩提障礙,故應當被瑜伽士們一切種類地捨棄。在彼等相續中無罪業是合理的,因為與彼相違的法已極為現前。
།ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་དེ་རྣམས་ལ་བསོད་ནམས་བརྟག་པ་མ་ཡིན་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་གཞན་དབང་དུ་གྱུར་པས་སེམས་ཅན་གྱི་ དོན་ལ་དེ་དང་དེར་གཤེགས་པ་རྣམས་ཡིན་ནོ་ཞེས་གཅེར་བུ་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འདོད་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱོགས་དགག་པར་འདོད་ནས་འདི་བརྗོད་དེ།ལས་དང་ལུས་ངག་སྤངས་མ་ཡིན། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་ནི་མེད་ཕྱིར་དང་། །མི་ནུས་ཕྱིར་དེ་སྲིད་པ་ནི། །གནས་ལ་སླར་ཡང་སྐྱེ་ ཕྱིར་རོ།།སྲིད་པ་གནོད་པ་མ་མཐོང་ན། །དེ་མེད་རྣམ་པར་མི་ངེས་ཕྱིར། །གཏན་ཚིགས་མ་གྲུབ་ཐེ་ཚོམ་ཟ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པས་འདི་བརྗོད་ཕྱིར། །ལས་ཀྱི་གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ལ་ནི། །ཐེ་ཚོམ་བཀག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར། །སྒྲུབ་དང་གནོད་བྱེད་མ་མཐོང་བས། །ཡོད་ དང་མེད་པ་མ་ངེས་ཕྱིར།།གང་ཕྱིར་འདིར་ཚིག་རིགས་ཆ་ཡིན། །གཉེན་པོའི་ཚོགས་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཕྱིར། །འཁྲུལ་ཡིན་འཆད་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས། །གཞན་དུ་ཡོངས་སུ་བརྟགས་ཕྱིར་རོ། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་གང་མི་སྲིད་པར། །རྣམ་པ་ཀུན་དུ་སྔར་བསལ་བྱས། །ཕྱི་ནས་ལས་དང་མི་ མཐུན་པར།།ཡང་བཤད་དེ་རྣམས་འགལ་བ་ཡིན། །སྲིད་ལ་གནོད་པ་ཅུང་ཟད་ནི། །དེ་ཡིས་བསྟན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་མེད་ཇི་ལྟར་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །གོ་བྱེད་ཉིད་དུ་འདིར་ངེས་མིན། །ལས་ཀྱི་མི་མཐུན་ཕྱོགས་མེད་དང་། །དེ་དང་འགལ་བ་ཡོད་པ་ན། །ཕན་ཚུན་དུ་ནི་འགལ་བ་འདི། ། རྟོག་ལྡན་ཚིག་ནི་ཇི་ལྟར་ཡིན། །ལས་དེ་དེ་འདྲ་གང་དང་ནི། །ཚོགས་པ་གཞན་ནི་སྲིད་པ་ན། །འབྲས་བུ་འབྱིན་ཏེ་ལས་དང་ནི། །འགལ་བ་ཡོད་ན་མ་ཡིན་ནོ།
對於這些無顛倒者,不存在未經觀察的福德,因為被大悲所轉而為利益有情而往諸處,爲了破除裸行派等所許之觀點而說此: 非是捨棄業與身語, 因無違品及不能, 故彼輪迴之住處, 復又生起故如是。 若未見輪迴過患, 彼無非為決定故, 因不成立生疑惑, 一切智者說此故。 于業對治品之中, 因無遮遣諸疑惑, 未見能立與能破, 有無皆不決定故。 因此處語為類分, 對治之聚生疑故, 諸解說者為迷亂, 別處遍加觀察故。 違品一切不可能, 先前已作遍破除, 后說與業不相順, 彼等即是相違者。 于有輪迴些許害, 彼未作其開示故, 彼無雲何為因相, 此處非為定能知。 業之違品無有時, 與彼相違若存在, 此等互相相違者, 具慧之語何能爾? 彼業如是與何者, 其他聚合若可能, 則能出生諸果報, 若與業相違非爾。
།མི་མཐུན་ཕྱོགས་དང་བགེགས་དང་ནི། །འགལ་བ་ཞེས་ལ་སོགས་བསལ་བར། །རྣམ་གྲངས་འཇིག་རྟེན་པ་ལ་གྲུབ། །ཐ དད་དོན་མིན་བརྗོད་པའི་ཕྱིར།།ཡོད་པ་སྲིད་པ་དེ་ལ་ནི། །དེ་ཚེ་དེ་ཡི་ཇི་ལྟར་འགྱུར། །སྒྲུབ་བྱེད་གནོད་བྱེད་མ་མཐོང་ལ། །འདི་ཡི་ཐེ་ཚོམ་རིགས་པའི་ཆ། །འདི་ནི་བརྒྱུད་པ་ཡོད་པ་ལ། །དངོས་སུ་མི་མཐུན་ཕྱོགས་མེད་ཅེས། །ཁྱབ་བྱེད་མི་དམིགས་པ་ལ་སོགས། །མེད་ན་དེ་ཡང་ཅི་ཕྱིར་ རྟོགས།།གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ལ་ཐེ་ཚོམ་ན། །སྤངས་པ་ལ་ཡང་ཐེ་ཚོམ་ཡིན། །འདིར་ནི་ངེས་པ་ཞེས་པའི་ཚིག་།དེ་ཕྱིར་མཁས་པས་ཁ་བསྐང་བྱ། །དེ་ཕྱིར་མི་ནུས་ཕྱིར་གཏན་ཚིགས། །གཉིས་པ་འདིར་ནི་བསྡུས་པ་ཡིན། །མ་ཚད་མེད་རྒྱུ་སྲེད་པ་ལའང་། །ལས་དང་ལུས་ནི་སླར་ ཡང་སྟེ།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད། །དེ་ལྟར་ན་ཡང་སྲིད་ཡིན་ཞེས། །སྲེད་པ་ཡོད་པ་དེ་ལྟ་ནའང་། །ལ་སོགས་སླར་འབྱུང་མ་ཡིན་མིན། །ལས་དེ་ཟད་པར་འདོད་ཆགས་ཀྱིས། །སྲེད་པ་གཅོད་པ་འབད་པར་བྱ། །རྒྱུ་ནི་མ་ཚང་མེད་པ་ལ། །འབྲས་བུ་དགག་པར་ནུས་མ་ ཡིན།།ཡང་ནི་སྲེད་པ་བཅད་གྲུབ་ལ། །འབྲས་བུ་ལས་ཟད་ཅི་ཞིག་བྱ། །སྐྱེ་བ་མེད་པར་ཡང་དག་གྲུབ། །ལྷན་ཅིག་བྱེད་རྒྱུ་མེད་པའི་ཕྱིར། །མ་ཚང་བ་ཡི་རྒྱུ་ལ་ནི། །འབྲས་བུ་འབྱུང་བ་ཡོད་མ་ཡིན། །ས་བོན་སོགས་སྲིད་ཆུ་སོགས་མེད། །མྱུ་གུ་ལ་སོགས་ཇི་བཞིན་ནོ། །མ་ལུས་སྐྱེ་བ་སྤྱོད་ པ་ལ།།གཉེན་པོ་མི་སྲིད་པ་རུ་འདོད། །སྲེད་པ་ཡང་དག་གནས་ཤེ་ན། །གནོད་པ་བྱེད་པ་གསལ་བར་བརྗོད། །ཇི་སྲིད་ཚད་མས་གནོད་བྱེད་དེ། །སྲིད་ལམ་མ་བསྟན་པ་ལ་ནི། །གཏན་ཚིགས་མ་གྲུབ་ཐེ་ཚོམ་ཟ། །ཚངས་པས་ཀྱང་ནི་སྦ་མི་ནུས། །སྲེད་པ་མེད་པ་ལ་ཡང་ནི། །ཐུགས་རྗེས་ བསོད་ནམས་ཡོད་པས་ན།།ཡོད་པ་ན་ཡང་དབང་བྱས་པས། །སླར་ཡང་སྡིག་མཛད་མ་ཡིན་ནོ། །གང་ཕྱིར་ས་ལ་གནས་པ་རྣམས། །སྦྱིན་སོགས་འཇུག་པ་སྲིད་པའི་ཕྱིར། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀྱི་སྡིག་རྣམས་ལ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཉིད་འཇུག་མིན། །བཤགས་པ་ལ་སོགས་ཕྱིར་བཅོས་ ཀྱིས།།ལས་གང་རྣམ་པར་བཟློག་པ་ལ། །དེ་ལ་འབྲས་བུར་འདོད་མཐོང་མེད། །དེ་ཉིད་ལམ་ནི་རྣམ་རྟོག་པས། །གཞན་དུ་ན་ནི་ལུང་གིས་གནོད། །འདིར་ནི་མ་སྤངས་ཐལ་བར་འགྱུར། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཚིག་གིས་གནོད། །ཆོས་ཅན་ཚད་མས་གྲུབ་པ་ལའོ། །དེས་བསྐྱེད་ཤེས་ པས་ཕན་བཏགས་པས།།ཡིད་ནི་ལུས་ལ་བརྟེན་པར་བརྗོད། །འདི་ལྟར་དེ་ནི་སྤངས་པ་ཉིད། །དེ་ཡི་དོན་ནི་གྲུབ་ཕྱིར་རོ།
違品與障礙以及, 相違等等諸遮除, 世間異門已成立, 非為異義所說故。 有與輪迴彼等中, 爾時彼者云何成, 未見能立與能破, 此中疑惑理應分。 此于相續若存在, 直接違品無所有, 遍行不得等諸法, 無時彼復何能知? 于對治品生疑時, 于所斷亦生疑惑, 此中決定之詞句, 是故智者當補充。 故因不能為因相, 此處第二已攝入, 未盡無因於愛中, 業與身復又重生。 一切智者行境性, 如是仍是輪迴故, 雖有愛著如是等, 非為不再重生起。 彼業盡時由貪慾, 斷除愛著當精進, 于因無有不圓滿, 果法不能作遮遣。 複次斷愛若成就, 果報業盡何所為? 無生已得真實成, 因無俱有作因故。 于不圓滿諸因中, 果報生起不存在, 種子等有水等無, 如同苗芽等法爾。 一切生起諸行中, 對治不可能許之, 愛著真實安住否? 損害作用當明說。 乃至量破彼能害, 于未顯示輪迴道, 因不成立生疑惑, 梵天亦不能隱藏。 于無愛著之時中, 由悲福德存在故, 縱有亦是由自在, 不復造作諸罪業。 因為住地諸聖者, 佈施等行可能故, 違品諸罪業之中, 一切行相不趣入。 懺悔等等對治法, 于彼遮止諸業中, 彼果所許未見故, 即是道之分別者。 若非如是教所破, 此中未斷成過失, 一切智語所破除, 有法量所成就中。 彼所生智作饒益, 意依身體而安住, 如是彼即斷除故, 彼之義利成就故。
།གཞན་དུ་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་པའི། །ཆོས་ཅན་ཡིད་ཆེས་འདི་ལ་ནི། །ལུང་གིས་གནོད་པ་ཇི་ལྟར་འགྱུར། །གང་གི་འདི་ལྟར་དེ་སེལ་ བ།།དེ་ཕྱིར་དེ་ཉིད་མིན་ཚིག་ལས། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་བརྗོད་གནོད་པ་ཡི། །ལུང་གི་ཚད་མས་གྲུབ་པ་ཡི། །ཆོས་ཅན་ལ་ནི་གནོད་ངེས་མིན། །འདིར་ནི་ངེས་པ་མེད་ཉིད་དུ། །གཏན་ཚིགས་འགྲེལ་པ་མཛད་པས་མཛད། །དེས་ན་ལུང་བརྗོད་གཉེན་པོ་ནི། །རྒྱས་པར་རབ་ཏུ་བསྟན་པ་ཡིན། ། གཉིས་པོ་རྟག་ཏུ་བརྗོད་པ་ཡི། །ཚད་མ་ཡིས་ནི་མ་གྲུབ་པ། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་དང་གཉེན་པོ་ཡང་། །འགལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་གོ་བ་ཡིན། །ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་མི་དམིགས་སོགས། །གང་ཚེ་མི་མཐུན་ཕྱོགས་ལ་སྟོན། །གཏན་ཚིགས་མ་གྲུབ་ཐེ་ཚོམ་དུ། །དེ་ཚེ་མཁས་རྣམས་དོགས་པ་མེད། ། རྣམ་པ་ཀུན་དུ་དགག་པ་ནི། །མི་དམིགས་པ་ཡི་བསྒྲུབ་པ་ཡིན། །ཚད་མས་གྲུབ་པར་སྨྲ་བ་རྣམས། །ཤུགས་ཀྱིས་བཟློག་པ་ཉིད་ལས་ཡིན། །བསྐལ་པ་བྱེ་བ་བརྒྱར་ཡང་ནི། །ལས་རྣམས་རབ་ཏུ་ཆུད་ཟོས་མིན། །འདི་ལྟར་ལུང་ལ་བརྟེན་པ་ན། །གཞུང་འདི་འགལ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་འདོད ཉེས་པ་བཀག་པ་ཡིས།།གང་རྣམས་ཉེས་པ་དང་འགལ་ཡིན། །དེས་སྐྱེད་ལས་རྣམས་ནུས་ལྡན་གྱུར། །བྱས་པ་ཉམས་པར་ཅི་ལྟར་འགྱུར། །གཉེན་པོ་ཐོབ་པར་མ་གྱུར་པའི། །ལས་ནི་ཟད་པར་མི་འདོད་དོ།
若以現量所成就, 有法信解此等中, 教言如何能損害, 何者如是能遣除。 是故非真實語言, 一切智說能損害, 教量所成就之中, 有法損害非決定。 此中無有決定性, 因相釋論作者造, 是故教言對治法, 廣大究竟善宣說。 二者恒常所說之, 以量而未成就者, 違品以及對治法, 由相違性而了知。 遍行不得等諸法, 何時顯示于違品, 因相不成生疑惑, 爾時智者無懷疑。 一切行相遮遣者, 即是不得之能立, 諸說量所成就者, 由間接遮遣而成。 縱經百俱胝劫中, 諸業不得成損失, 如是依止教言時, 此論非為相違背。 欲生過失遮止故, 諸法與過失相違, 彼生諸業具功能, 作業何能成壞失。 未得對治法之時, 諸業不許成窮盡。
།འཁོར་བའི་དྲི་མ་གང་ཡིན་པའི། །ལས་ནི་ཅུང་ཟད་འབྲས་མེད་མིན། །ངེས་པར་ མྱོང་བར་འགྱུར་བ་ནི།།ཡོངས་ཀྱང་འབྲས་བུར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། །གཉེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཀྱང་ནི། །དེ་ལས་ཤིན་ཏུ་འབྲལ་མི་འགྱུར། །ཤིན་ཏུ་ཆུང་ངུ་ཡོད་པས་ན། །དེ་ཕྱིར་འབྲས་བུར་བརྗོད་པ་ཡིན། །ཚོགས་པ་རྙེད་པའི་དུས་དག་ཏུ། །ལུས་ཅན་རྣམས་ལ་འབྲས་བུར་རས། །གང་གིས་ ལས་རྣམས་ཟད་པ་རུ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བརྗོད་པ་ནི། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་ཐམས་ཅད་དུ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མངོན་རྟོགས་པས། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རྟོགས་པ་ཉིད། །སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པ་ཡིན། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ཡི། །ལས་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཟད། །རང་གི་རིག་ པའི་མཐར་ཐུག་ལ།།གཟུང་འཛིན་ལ་སོགས་མི་དམིགས་པས། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ནི། །སྤངས་པ་རྣམ་པར་འདོད་པ་ཡིན། །ལས་རྣམས་ཟད་པར་མི་འགྱུར་ན། །མི་བདེན་ལྟ་བས་རྩད་བཅད་དང་། །དགེ་སློང་སོགས་ཀྱི་རྩ་ལྟུང་ཡང་། །རྣམ་པ་ཀུན་དུ་འཐད་མི་འགྱུར། །གང་ལ་ བསོད་ནམས་སྡིག་པ་མེད།།དེ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཡིན་པར་གསུངས། །འདི་ནི་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ལ། །དེ་ཉིད་ཡང་དག་གནས་པ་ཡིན། །གང་ལ་བསོད་ནམས་ཡོད་ཉིད་ལ། །རྣམ་པ་ཀུན་དུ་སྡིག་མེད་ཉིད། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་ཕྱིར། །བྱང་ཆུབ་ཉིད་དུ་དེ་འདོད་དོ།
輪迴垢染所有之, 諸業絲毫非無果, 必定將成熟受用, 一切皆將成果故。 縱然已得對治法, 不能從彼全脫離, 因有極其微細存, 是故說有其果報。 當得因緣聚合時, 有情身中成果報, 由此諸業盡滅時, 一切佛陀如是說。 于諸事物一切中, 現證一切諸行相, 證悟一切諸行相, 即是斷除諸障礙。 所取能取體性之, 一切諸業悉窮盡, 至自證知究竟時, 不見能所取等故。 所取能取之體性, 永斷即是所許義, 若諸業不成窮盡, 邪見斷除不應理。 比丘等之根本墮, 一切行相不應理, 何者無有福與罪, 即說彼為菩提性。 此于無上菩提中, 真實安住于如是, 于彼具有福德者, 一切行相無罪過。 福德智慧自性故, 許彼即是菩提性。
།བགེགས་ཚིག་ སྡིག་པ་དང་འབྲེལ་ཡིན།།སྔ་མ་ཕྱེད་ལའང་ལྡན་པའི་ཆ། །བསོད་ནམས་ཉིད་ཀྱི་རྩ་བ་ཉིད། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་བརྗོད། །ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །བསོད་ནམས་ཉིད་ཡོད་ཐམས་ཅད་དུ། །སློབ་དཔོན་ཡང་ནི་དེ་དག་ཕྱིར། །བསོད་ནམས་ཀྱང་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད། ། དེ་ཡི་མངོན་སུམ་བྱས་པ་ལ། །གཟུང་བ་ལ་སོགས་མི་དམིགས་པས། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ཡི། །བསོད་ནམས་སྡིག་པ་མེད་ཉིད་ལ། །ཡང་ན་རང་རིག་མཐར་ཐུག་ལ། །བསོད་ནམས་ལ་སོགས་རྟོག་མེད་ཕྱིར། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ཉིད། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མ་དམིགས ཕྱིར།།གཟུང་བའི་ཆ་ཉིད་ལ་དམིགས་ནས། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་རབ་ཏུ་འཇུག་།རང་གི་རིག་པའི་མཐར་ཐུག་ལའང་། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་འཇུག་ཉིད་མིན། །གང་དུ་གང་ཞིག་སྒྲ་དོན་འཛིན། །ཤེས་དེས་དེ་ལ་རྟོག་པ་ཡིན། །རང་གི་ངོ་བོའང་སྒྲ་དོན་མིན། །དེ་ལ་མ་ལུས་མངོན་སུམ་ཕྱིར། ། ཡང་ན་དེ་ཉིད་གཟིགས་རྣམས་ཀྱི། །ཁམས་གསུམ་སྲེད་པ་རབ་བཅོམ་པས། །འབྲས་བུ་ཐོབ་ཡིན་དག་པའི་སེམས། །ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་ཡོངས་སྤངས་ཕྱིར། །སྡིག་ནི་སྡིག་པ་རྟག་ཏུ་བརྟེན། །དེ་བཞིན་ཆོས་ལ་ཆོས་རྟེན་ཡིན། །དེ་ཉིད་ལམ་སྟོན་མཁས་པ་ཡིས། །གཉི་ག་དག་ནི སྤངས་པ་ཡིན།།གང་རྣམས་ལམ་དང་ལམ་མིན་རྨོངས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་ལ་དེ་རྣམས་རྨོངས། །ཉི་མ་ལ་ནི་མུན་པ་བཞིན། །དེ་རྣམས་ལ་ནི་ཞི་བ་མེད། །ཆུ་ཀླུང་ཆུ་ཡིས་ཁེངས་རྣམས་ལ། །ཁ་ཅིག་ཕ་རོལ་འགྲོ་བ་ཡིས། །རྒལ་དང་རྩ་དང་ཤིང་རྣམས་ནི། །བོར་ནས་བདེ་བར་འགྲོ་བ་ ཡིན།།ཆོས་རྣམས་ལ་ནི་ངེས་བསྟོད་པ། །ཆོས་དང་ཆོས་མིན་སྤྱོད་པ་སྟེ། །རྣམ་དག་ནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད། །འདི་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བརྗོད་དོ། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་རྣམ་གྲོལ་ཡིད། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་རྣམ་གྲོལ་ལྡན། །དེ་རྣམས་སྦྱིན་གནས་འཇིག་རྟེན་ན། ། མཆོད་འོས་བརྗོད་འོས་རྟག་ཏུ་ཡིན། །འདིས་ནི་ལས་ནི་ཅུང་ཟད་དང་། །མཚམས་མེད་པ་ལས་བྱུང་གྱུར་པ། །དེ་དག་ཀུན་ཟད་རྣལ་འབྱོར་པ། །ལེགས་པར་མཉམ་གཞག་སེམས་པས་སོ། །སློབ་དཔོན་མགོན་པོ་དེའང་ཀླུ་སྒྲུབ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ་དེས་ངན་འགྲོ་སྟེ། ངན་འགྲོར་སྐྱེ བར་མི་འགྱུར་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་སྒྲུབ་བྱེད་ཀྱང་ངོ་།།ཉིད་ཀྱི་སྒྲ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བའོ། །གང་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱང་རྙེད་པར་མི་དཀའ་བ་ཡིན་ཏེ་དེའི་གཉེན་པོ་མངོན་སུམ་བྱས་པས་ཚོགས་པ་རྙེད་ནས་སངས་རྒྱས་རྣམས་སུ་ཡང་འགྱུར་རོ།
障礙語與罪相連, 前半亦具有此分, 福德即是根本性, 諸佛說此為菩提。 如同一切諸佛陀, 福德遍及於一切, 上師亦復如是故, 福德亦復如是性。 于彼現前所作中, 不見所取等諸法, 能取所取體性之, 無有福德與罪過。 或於自證究竟中, 無有福等諸分別, 能取所取之體性, 一切行相不可得。 緣于所取之分已, 分別妄念普生起, 自證究竟之中時, 分別妄念不生起。 何處何者執聲義, 彼識于彼即分別, 自性亦非是聲義, 于彼圓滿現見故。 或於見實性者中, 三界貪慾悉摧毀, 獲得果位清凈心, 永斷法與法性故。 罪依罪過恒相續, 如是法依法相續, 善巧開示實性者, 二者皆已永斷除。 諸人迷於道非道, 于佛教法彼等迷, 如同日光中黑暗, 彼等永無寂靜法。 河流充滿諸水時, 有人慾往彼岸去, 捨棄渡筏及草木, 安樂前往彼岸方。 于諸法中定讚歎, 行持正法與非法, 清凈虛空無垢染, 此說即是壇城義。 業惑解脫之心意, 具足業惑解脫性, 彼等施處世間中, 堪供堪贊恒常在。 由此少許諸業及, 無間罪業所生起, 瑜伽行者盡彼等, 善入等持而思維。 論中所說上師怙主即是龍樹等,彼不生惡趣,即是所成立與能成立。"即"字表示決定。正因如此,菩提亦不難獲得,以現前對治力,獲得資糧后即可成佛。
།མི་བཟད་པ་སྟེ་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་ གལ་ཏེ་དམྱལ་བའི་འབྲས་བུར་སྐྱེའོ།།དེ་རྣམས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་མངོན་སྤྱོད་བྱས་པ་དེའི་ཚེ་དམྱལ་བ་རྣམས་དེའི་སྟོབས་ཀྱིས་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་སྟེ། བདེ་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ལ་དུས་དེ་སྲིད་པའི་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་བཅོམ་པ་རྣམས་ཡིན་ནོ། །བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ཅན་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ ཀྱིས་རྒྱས་བཏབ་པར་འགྱུར་རོ།།བསྒྲུབ་བྱ་འདི་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་རྣམས་སོ། །རྒྱུ་དེས་མཆོག་ཏུ་ཕན་བཏགས་པས་ཤེས་པར་བྱའོ། །གང་རྣམས་ཤེ་ན། སེམས་ཅན་རྣམས་ཏེ་སྔགས་ཀྱི་སྒོའི་སྤྱོད་པ་ལ་སྤྱོད་པ་རྣམས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེས་ཚར་གཅད་པའི་སྒོ་ནས་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་ ལས་བྱ་སྟེ།བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བྱའོ། །ལས་འདི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཐུག་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་བྱ་སྟེ་བརྩམ་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བརྗོད་པ། གསད་དང་བསྐྲད་པའི་ལས་དང་ནི། །དབྱེ་བ་དང་ནི་མངོན་སྤྱོད་ནི། །ཐབས་གཞན་དག་ནི་མི་སྲིད་ན། །དེ་ཉིད་བྱ་འོས་དེ་བྱེད་པའོ། ། དང་པོ་དབུས་དང་ཐ་མ་རུ། །གང་གིས་སྙིང་རྗེ་མ་སྤངས་པས། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཏེ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་གྱི་ཆོས་གསད་པ་ལ་སོགས་པས་འགྲོ་བ་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་མཚན་ཐོས་ནས་དགའ་བ་སྟེ་ཐོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རབ ཏུ་དགའ་ནི་བསམ་པས་སོ།།ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་དགའ་བ་ནི་བསྒོམས་པས་སོ། །ེ་མ་ཧོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཆོག་ཏུ་དྲི་མ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གཞན་གྱི་དོན་ལ་ཞུགས་པས་སོ། །ཇི་ལྟར་ཞེ་ན་བརྗོད་པ། མི་བཟད་པ་ཡི་ལས་ལ་ཡང་། །སྡང་བ་གདུལ་དཀའ་བ་ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་དང་།མཚམས་མེད་པའི་ལས་ལ་ཞུགས་པ་རྣམས་གང་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་སྩོལ་བའོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གང་དེ་ལྟར་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི་གསང་བ་ འདུས་པས་དབང་བསྐུར་བས་སོ།།བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་ལས་བྱུང་བ་རྣམས་ཡིན་ན་གང་རྣམས་ཤེ་ན། ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཆེན་པོ་རྣམས་སོ། །ཡོངས་སུ་སྤང་བར་མི་བྱ་སྟེ། འཕྱ་བར་མི་བྱའོ། །རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོས་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱུན་བསྡུས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་བཟུང་ནས་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་མགྲིན་གཅིག་གིས་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པར་བརྗོད་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་ལ་བསྟོད་པར་བྱེད་དེ་དང་པོ་ནི་བདག་པོའི་སྒོ་ནས་སོ།
可怕的是,由往昔業力若生於地獄果報。當對彼等行持猛烈對治時,以其力故,諸地獄眾生將生起廣大安樂果報,彼時摧毀輪迴地獄諸苦。金剛菩提者們將得智慧加持。此所成即是諸所成。以此因由利益殊勝當知。何者是所利益?即是諸有情,行持咒門行為者。正因如此,應以調伏方式攝受,此乃大士所為。此業當修大成就本尊瑜伽而開始。為此而說: 殺害驅逐諸事業, 分裂以及猛烈行, 若無其他方便時, 應當如理作此事。 初始中間及最後, 以不捨棄大悲故。 其後等文中,金剛持即是諸如來,聞知以大悲本性法,以殺等方便攝受眾生之相而生歡喜。極喜是由聞故,遍喜是由思維故,正遍喜是由修習故。 "誒瑪吙"等文中顯示最極清凈,因為一切時中趣入利他故。云何?所說:于不可忍業中,調伏難調伏者,即是損害三寶等及造作無間業者,于彼等賜予佛果。 其後等文中,正因如此,一切如來灌頂即是由密集灌頂。從金剛菩提所生者是誰?即是大忿怒金剛等諸大尊。不應捨棄,不應輕視。以清凈體性攝集續流。持一切密意,諸如來異口同聲于吉祥密集中所說,讚歎一切如來之主,首先從主尊方面。
།བཅོམ་ལྡན་འདས་གང་དུས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་སྟེ། འདས་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སམ་ སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་སྙིང་པོའོ།།དེ་ཞེས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱར་རོ། །སྲིད་པ་དང་ཐར་པར་གྱུར་པ་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཞི་བ་ནི་ཞི་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ་ཐམས་ཅད་ལས་རྒལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲིབ་པ་མེད་པ་ནི་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ ན་དག་པ་ཡིན་ཏེ་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བའི་རང་བཞིན་ནོ།།སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་པ་ལ་སོགས་རྣམས་ལས་ལྷག་པའི་སངས་རྒྱས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་མཆོག་གི་དབང་ཕྱུག་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྗེའོ། །ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་བའོ། །དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་གསུངས་པ།གང་གཟུགས་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཡིན་ལ། ཚོར་བ་ནི་ཚོར་བ་རྣམས་ཡིན་ཏེ། ལེགས་པར་འདུ་ཤེས་པ་ནི་འདུ་ཤེས་ཡིན་ལ་ལེགས་པར་འདུས་བྱས་ནི་འདུ་བྱེད་ཡིན་ཞིང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོའོ།།སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའོ། །དབང་པོ་དྲུག་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་འདིས་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དང་སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཡང་དག་པར་དག་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ས་ཆུ་མེ་དང་རླུང་ཞེས་པ་ནི་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་སོགས་ པ་རྣམས་སོ།།ནམ་མཁའ་ཞེས་པ་ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེའོ། །ཐམས་ཅད་མ་ལུས་པ་རྣམས་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་འདྲ་བའི་རྒྱན་ཆེན་པོ་རྣམས་སོ། །སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འབྱིན་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་བསྟོད་པ་ལ་གང་གཏི་མུག་དང་ཉེས་པ་སྟེ། ཞེ་སྡང་དེ་བཞིན་དུ་འདོད་ཆགས་ དང་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ལ།ཆོས་ནི་རིག་པའི་སྦྱོར་བ་ལས་བྱུང་བ་རྣམས་ཡིན་ཏེ་རྟག་ཏུ་རྟག་པའི་ངོ་བོས་རྒྱུན་རྣམས་ཡིན་ནོ། །ཕྱུང་བའི་རྗེས་ལ་དགའ་བའི་སྒྲ་འཆད་དེ་སྣ་ཚོགས་པའི་ངོ་བོ་སྣ་ཚོགས་པའི་དགའ་བས་མྱོས་པའི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་རྣམས་སོ། །སྡུད་དང་ཆགས་པ་དང་ ཞེས་པ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བསྟོད་པའོ།།ཡང་དག་པར་སྡུད་པ་ནི་སྡུད་པ་ཡིན་ལ་དགའ་བ་ནི་དེ་བཞིན་དུ་ཆགས་པའོ། །རྣམ་པ་ནི་ཆ་བྱད་དོ། །མི་གཡོ་བ་ནི་མི་གཡོ་བ་ཉིད་ཡིན་ལ་རྒྱུ་ནི་རྒྱུ་ཉིད་དེ། འབྲས་བུ་ནི་འབྲས་བུ་ཉིད་ཡིན་ལ། རང་བཞིན་གྱི་སེམས་སུ་རྟོགས་ པ་ནི་འདི་རྣམས་ཡིན་ཏེ་རྗེས་ཀྱི་ཆོས་སོ།
世尊即是三時金剛,是過去等諸如來,或金剛身等之心要。"彼"字於一切處皆可配合。是不住于輪迴與解脫的涅槃本性。寂靜即是寂靜性,因超越一切故。無障即離知所障故。正因如此而清凈,具如虛空之自性。超勝毗盧遮那佛等諸佛。正因如此而為最勝自在,是菩提金剛本性之主。以身語意恒常頂禮。 從如來諸蘊等清凈門中所說讚頌:所謂色即色蘊,受即諸受,善想即想蘊,善行即行蘊,識即識蘊。六處即色等。六根即眼等,此說示金剛色等及地藏等之清凈。 地水火風即是瑪瑪吉等。虛空即是虛空金剛。一切無餘皆以法性如菩提心之大莊嚴。 關於眼等清凈讚頌:所謂癡與過,以及瞋、貪,即是彼等金剛。法即是從明咒瑜伽所生,以恒常體性為相續。 出生之後宣說喜聲,成為種種本性以種種喜悅陶醉之體性。 攝及貪著等,是依偈頌次第讚頌。正攝即是攝,歡喜即是如是貪著。相即形貌。不動即是不動性,因即是因性,果即是果性,了知自性心即是此等,是隨法。
།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དྲུག་ལས་ཐུགས་ནི་ཀུན་དུ་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །མུན་པ་ནི་གཏི་མུག་ཡིན་ཏེ་ཉེས་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ཡིན་ལ་དེ་བཞིན་དུ་སྒྲིབ་པ་ཡིན་ཏེ་འདི་རྡོ་རྗེ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་བསྟོད་ནས། དེ་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་བ་གསུངས་པ།འདི་བསྒོམ་པ་ཞེས་པ་ལ་འདི་ནི་བརྗོད་མ་ཐག་པའོ། །རྣམ་པར་དག་པ་དང་ཐོག་མ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཡང་ཡིན་ནོ། །སླར་ཡང་ཇི་ལྟར་གྱུར་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ཏེ་དེས་ན་དཔེ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ལ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་རྡོ་ རྗེའི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་སྡོམ་པ་དག་གི་སྦྱོར་བ་དེས་བརྟག་པ་ཡིན་ནོ།།མཆོག་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཐབས་ཏེ། གང་གིས་ཤེ་ན། བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་གས་སོ། །བློའི་ཤེས་པ་ནི་མི་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །གང་རྣམས་ཤེ་ན། སྒྲུབ་པའི་དབང་པོ་རྣམས་སོ། །ཐུན་བཞི་རྡོ་རྗེ་དག་གིས་ ཞེས་པ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ལ་རེ་ཞིག་བཞག་ནས་མི་སྣང་བ་ལ་སོགས་པའི་དམན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ་། །ཉམས་པ་མེད་པའི་ལམ་ཞེས་པ་ནི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་སྟེ། བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་རྟོགས་པའོ། །དམན་པའི་དངོས་ གྲུབ་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་པོ་བཞག་སྟེ།གང་རྣམས་རྒྱུད་ཀྱི་མིང་ཐོས་པ་དེ་རྣམས་ལ་ཡང་ཕྱག་བྱེད་དེ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ནི་གོ་སླའོ། །ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ཆགས་པ་ལ་སོགས་པ་མེད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཏེ། འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་སོ། །ཇི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ཞེ་ན། སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པས་སོ། ། རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་བསྒོམ་པའི་ཕྱག་རྒྱས་སོ། །ད་ནི་གང་རྣམས་ཀྱིས་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྒྲུབ་པ་མཐོང་བ་དེ་རྣམས་ལ་ཡང་ཕྱག་འཚལ་བ་ཡིན་ནོ། །བསྟོད་པའི་ཚིགས་བཅད་འདི་རྣམས་ཀྱིས་མ་འོངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་གལ་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་བསྟོད་ཅིང་བསྟོད་པར བྱའོ།།དེའི་ཚེ་དེ་རྣམས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། མགོན་པོ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་སོ། །ལེགས་པར་གསུངས་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། དམ་པའི་ཆོས་ཉན་པ་རྣམས་སོ། །རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་རྣལ་འབྱོར་ལ་སོགས་པ་སྟེ། མཆོག་གི་བདག་པོ་ཉིད་དོ། །སྐུ་ལ་ སོགས་པ་ལ་ཞུགས་པ་ནི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཡིན་ལ།དེའི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། སྐུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རང་གི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་དམིགས་ཤིང་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཡང་དག་པར་གོ་བར་བྱ་སྟེ། ཅང་མི་གསུང་བར་གྱུར་ཏོ།
正因如此,從六中說明意即"普遍"。黑暗即是愚癡,過失即是瞋恨,如是為障,此即金剛。現在讚歎諸如來后,說對修習此法的瑜伽師頂禮。 "修此"中的"此"即前文所說。是清凈且無始的自性。再者,如何成就?從智慧方便而生,因此離於譬喻,以密灌頂金剛律儀與戒律之瑜伽而觀察。 殊勝即是成就之方便,以何方便?以親近等儀軌。心智即是不變。何者?即諸成就者。四座金剛等已經解說。 暫且不論最勝成就之修行者,對於隱身等下等成就之修行者亦然。無失壞之道即現證,由上師恩德而證悟。 擱置下等成就之修行者,對於僅聞密續之名者亦作禮敬,偈頌易解。寂靜等諸事業集,以無貪等力,以輪相。如何成就?以咒行。印封即以修習手印。 現在對於見到吉祥密集修法者亦作禮敬。以此讚頌偈頌,未來瑜伽師當讚歎諸如來。彼時彼等隨喜,即諸佛世尊怙主。善說如何?所說:諸聞正法者。一切續部之瑜伽等,即最勝主性。入于身等即普賢,其身等金剛,以自身等緣取身等而為一,應當如實了知。默然不語。
།ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡིན་ལ་གསང་བ་ཡང་ཡིན་ཏེ། དེ་རྣམས་ སྟོན་པ་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ཏེ་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་མིང་ནི་དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་གཞུང་གི་ལེའུའོ། །ཕྱི་མའི་རྒྱུད་ཀྱི་མིང་ཅན་ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པའི། །བཤད་པ་འདི་ནི་སོ་མ་པུ་རིར་བདག་གིས་བྱས། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ནི་ཆོས་འབྱུང་གིས་ནི་ཡང་དག་པར། །གྲོགས་བྱས་གཞན་གྱི་དོན་ དུ་ཡང་དག་བྱས།།འདི་ལ་ལྷག་དང་ཆད་པ་གང་། །མཁས་པ་རྣམས་ལ་སྣང་གྱུར་ན། །འདི་དེའི་བདག་ཉིད་ཉེས་པ་སྟེ། །བློ་ཆེན་བླ་མའི་མ་ཡིན་ནོ། །བྱང་ཕྱོགས་ལམ་དུ་འཁྲུངས་གྱུར་པའི། །དྲི་མའི་ཚོགས་དང་བྲལ་གྱུར་པ། །སྦས་པའི་ཞབས་ནི་བསྟེན་བྱས་ནས། །དེ་ཡི་བཤད་པ་དྲི་མེད་པ། ། ཟླ་བ་དག་གིས་གང་རྟོགས་པ། །ཅུང་ཟད་བྲིས་པ་དག་གིས་ནི། །བསོད་ནམས་གང་དེས་འཇིག་རྟེན་རྣམས། །དཔལ་ལྡན་གསང་འདུས་ལ་གནས་ཤོག་།དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་སློབ་དཔོན་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་ལམ་ལ་མཁས་པ་ཆེན་པོའི་ཞབས་ལ་དྲན་པར་བྱས་པ། སློབ དཔོན་ཟླ་བའི་འོད་དང་མིང་གཞན་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་མྱུ་གུས་མཛད་པ།ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་རྫོགས་སོ།
既是一切又是秘密,彼等為教示,即是金剛智慧,是加持。其名即是顯示彼義之品章。 後續部分名為第十八品,此釋我于索摩布里造。以彼之法源而如實,為利他而作助伴。 若於此中見有增減,為諸智者所見,此乃其本性過失,非大智上師過。 生於北方道路中,遠離諸垢染,依止密足后,其無垢釋, 月稱所證解,略有所書寫,以此諸福德,愿諸世間住于吉祥密集。
大曼荼羅阿阇黎、北方道路大智者足下憶念,由阿阇黎月光,別名寶金剛苗所造。
第十八品廣釋圓滿。
། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་སུ་ན་ཡ་ཤྲཱི་མི་ཏྲ་དང་། བོད་ཀྱི་སྒྲ་བསྒྱུར་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་དར་མ་གྲགས་ཀྱིས་མང་ཡུལ་གྱི་གྲོང་གི་ལྷ་ཁང་ཀ་ ་རུ་དང་།
印度大堪布蘇那雅室利彌札(Sunayaśrīmitra)與藏地譯師比丘達瑪紮在芒域城之神殿卡如中。
註:這裡的人名"蘇那雅室利彌札"(Sunayaśrīmitra)是梵文音譯名,我保留了原有的音譯形式。
"芒域"(མང་ཡུལ)是藏地地名,"卡如"(ཀ་རུ)是寺院名稱。 |