返回列表

黑閻摩敵續王 顯見道燈廣釋 那洛巴造論 大克里須那釋 藏汉

d1920黑閻摩敵續王顯見道燈廣釋那洛巴造論大克里須那釋般若吉祥智
D1920
@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་པྲ་ཀ་ན་ཕྲ་དཱི་པ་ནཱ་མ་ཊཱི་ཀཱ།བོད་སྐད་དུ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མངོན་པར་མཐོང་བ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ།བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨྲ་བའི་སྐྱེས་མཆོག་འཇམ་དཔལ་གཞོནནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
梵文題目:Kṛṣṇayamāritantra-rāja-prakaṇa-pradīpa-nāma-ṭīkā
藏文題目:《黑閻摩敵續王顯見道燈廣釋》漢譯:
印度語為:《黑閻摩敵續王顯現明燈論釋》
藏語為:《黑閻摩敵續王顯見道燈廣釋》
頂禮世尊語中最勝者、文殊師利童子。
註:這是一部密續註釋的開頭部分,包含了梵、藏文題目和禮敬句。
文中提到的"閻摩敵"(Yamāri/གཤིན་རྗེ་གཤེད)是密教本尊之一。
།བདེ་གཤེགས་ཡོན་ཏན་མཐའ་རྒྱས་སྙིང་པོའི་སྙིང་པོ་ཉིད།།དབྱིངས་དག་རྣམ་པའི་མཐའ་བྲལ་ཞི་བ་ཆོས་ཀྱི་རྗེ།།ཕྱིར་མི་ལྡོག་དབང་སེམས་དཔའ་རྒྱལ་བ་མཆོག་གི་སྲས།།ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་འཕགས་མཆོག་དེ་རྣམས་དང་།།བདེ་བ་ཆེན་པོས་ངེས་པར་གང་བ་ནག་པོའི་མཆོག་།མཚན་དང་དཔེ་བྱད་རབ་ཏུ་རྒྱས་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས།།དགྲ་རྣམས་བདག་པོར་མཐར་བྱེད་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་དང་།།རྗེ་བཙུན་འཇམ་པའི་རང་བཞིན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ།།མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེ་སྡང་དགའ་བྱེད་དགྲ་ཡི་རྒྱུད།།མ་ལུསཡིད་འདུས་ཡིད་ལ་དགའ་བར་བྱེད་པའི་གཙོ་བོ་སྟེ།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་བླ་ན་མེད་པའི་ཉག་གཅིག་པུ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྦྱིན་པ་རྣམ་དག་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་དང་།།བརྩོན་འགྲུས་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་སོགས་གཞན་ཡང་དེ་ཡི་ཆོགས།།རྒྱུད་རྒྱལ་གསལ་བྱེད་ལམ་དུ་གྱུར་པ་ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད།།ངེས་དོན་འདི་ནི་རིག་འདོད་ན།།སྒྲ་ཡི་རྣམ་པ་མཆོག་གྱུར་ཅེས།།སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་དེ་སྲས་ཀྱི།།སྤྱི་ཡི་རྣམ་པ་འདིར་འདོད་ཡིན།།བདུན་པ་ཡི་ནི་དང་པོ་ལས།།བདུན་པའི་དྲུག་པའི་གཉིས་པ་བྱིན།།བརྒྱད་པའི་གཉིས་པའི་དང་པོས་བརྒྱན།།བདུན་པའི་བདུན་པའི་གསུམ་པ་ལ།།བདུན་པའི་བཞི་པའི་མཐས་བརྒྱན་པ།།བདུན་པའི་དྲུག་པའི་དང་པོ་དང་།།བདུན་པའི་ལྔ་པའི་ཐ་མ་དང་།།བདུན་པའི་དྲུག་པའི་གཉིས་པ་ལ།།བརྒྱད་པའི་གཉིས་པའི་གཉིས་པས་བརྒྱན།།བདུན་པའི་གསུམ་པའི་དང་པོ་ལ།།བདུན་པའི་གསུམ་པའི་ཐ་མ་བྱིན།།བདུན་པའི་བཞི་པའི་དང་པོ་ལ།།བདུན་པའི་དྲུག་པའི་གཉིས་པས་བརྒྱན།།བདུན་པའི་དྲུག་པའི་གཉིས་པ་དང་།།བདུན་པའི་གཉིས་པའི་དང་པོ་ནི།།སྒྲ་བཞི་པོ་ནི་བསྡུས་པའི་དོན།།ཛི་ནི་ལ་ཡི་སྒྲ་དག་ལས།།མཚན་གྱི་མཆོག་ནི་མངན་པར་རྙེད།།དེ་ཡང་ངེས་པར་གཞག་པ་ལས།།འདི་ཡི་དེ་ཉིད་དེ་རིག་བྱ།།ཁུངས་བཙུན་ཡིད་ཆེས་བླ་མ་དྲན།།བཀྲ་ཤིས་རང་བཟོར་མི་འཇུག་དང་།།འཇུག་དོན་རྟོགས་ལས་བསྟན་པའི་འོད།།སྒྲ་ཡི་ཡན་ལག་རྣམ་པ་བརྒྱད།།བསྟན་བཅོས་དེ་ཡི་ལུས་ཤེས་པས།།མཁས་པབཤད་བྱ་འདིར་འོས་ཡིན།།དྲང་བའི་དོན་དང་ངེས་པའི་དོན།།དགོངས་པས་བཤད་དང་དགོངས་མིན་དང་།།ཇི་བཞིན་སྒྲར་བཤད་སྒྲར་མིན་དོན།།ཚོགས་དང་སློབ་མའི་མཐའ་དྲུག་ནི།།བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་ནས།།རྒྱུད་ཀྱི་མཆོག་ལ་ངེས་སྦྱར་བྱ།།
善逝功德無邊精華中的精華,離一切相之界清凈的寂靜法王,不退轉自在菩薩勝佛子,龍樹心等諸聖尊,以及大樂所充滿的最勝黑尊,圓滿莊嚴相好受用身,降伏諸敵之化輪,及尊貴文殊本性前我頂禮。大供養瞋怒歡喜敵續,無餘攝意令意歡喜之主尊,方便智慧無二無上唯一,菩薩清凈佈施般若波羅蜜多,精進禁行等及其他眷屬,續王明示之道由黑足所說。若欲了知此究竟義,即是最勝音聲相,諸佛及其佛子之,此處所許總相也。第七之初與,第七第六之二施,第八第二初所嚴,第七第七之三于,第七第四末所嚴,第七第六初及,第七第五末尾與,第七第六之二于,第八第二二所嚴,第七第三初于,第七第三末所施,第七第四初于,第七第六二所嚴,第七第六之二與,第七第二初即是,四種聲音攝義意,從吉祥聲中,獲得最勝名,復從決定處,當知此真實。憶念可信傳承上師,吉祥不入自造及,入義瞭解所示光,聲之八種支分者,知彼論典之體故,智者此處堪宣說。顯義與密義,密意說非密,如實說非說,眾與弟子六邊際,隨順釋續而,當定用於勝續中。
རྒྱུད་ཀྱི་མཆོག་ལ་ངེས་སྦྱར་བྱ།།འདིར་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ།།དེ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་དང་དེའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆའོ།།རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་དང་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱི་གསུང་གི་དམ་པ་སྒྲ་དོན་ལས་མཚམས་བཅད་པ་སྒྲ་རང་གི་མཚན་ཉིད་སློབ་དཔོན་གྱི་རྒྱུད་ཀྱིས་བསྡུས་པའམ།སྒྲ་སྤྱིའི་རྣམ་པ་དེ་ལས་གཞན་པའི་རྒྱུད་ཀྱིས་བསྡུས་པ་དག་གོ།།དེ་ཡང་།སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི།།དེ་ཁོ་ན་ཡི་རང་བཞིན་ཉིད།།ལམ་དང་གཞུང་གི་སྒྲར་བཤད་དེ།།གཉིས་སུ་མེད་པ་བརྗོད་བྱའི་དོན།།ཞེས་འབྱུང་བ་དང་།སངས་རྒྱས་རྣམས་ལས་གང་ཐོས་ཤིང་།།དེ་སྟོན་པ་ནི་གང་ཡིན་དང་།།བསྲེགས་བཅད་བདར་བའི་གསེར་བཞིན་དུ།།ཡོངས་སུ་བརྟགས་ནས་བླང་བར་བྱ།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།འདིར་དགོངས་པ་ནི་བདག་ཉིད་དུ་བྱ་བ་ཡིན་ལ་དེ་ཡང་དད་པ་དངཡིད་ཆེས་པའོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེའི་རང་བཞིན་དུ་ཤེས་པ་དང་།ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེའི་ངོ་བོར་རྟོགས་པས་ནན་ཏན་དུ་བྱས་པའོ།།དེ་ཡང་།སྟོན་པའི་བཀའ་ལ་ཅི་ཡོད་དང་།།གང་སུས་བསྟན་པ་བཟང་པོའི་མཆོག་།གཞན་བསྟེན་པ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ཀྱིས།།ཐེ་ཚོམ་དང་ནི་བྲལ་བྱས་པའོ།།འདིར་དགོས་པ་ནི་བདག་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་ཐ་མི་དད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།།ཡང་དགོས་པ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་འབྲས་བུ་སྟེ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཀྱི་ངོ་བོ་དང་།གཞན་སྣ་ཚོགས་པའི་གདུལ་བྱ་དང་།མངོན་པར་སྣང་བ་སྤྲུལ་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཡང་གཞན་དོན།ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི།།འབྲས་བུ་གཙོ་བོར་བཤད་པ་སྟེ།།སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་སྤངས་ནས།།ཆེན་པོའི་འབྲས་བུ་གཞན་མ་ཡིན།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།འདིར་འབྲེལ་བ་ནི་མེད་ན་མི་འབྱུང་བའི་དོན་ཏེ།དངོས་ཀྱིས་འབྲེལ་པ་ལས་ཕྱོགས་གཞན་པའི་བློའི་འབྲེལ་པ་དེ་ལས་བྱུང་བ་ནི་དོན་དང་ཚིག་གི་རང་བཞིན་དེ་དང་དེས་གཞན་དང་གཞན་ལ་གོ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཡང་།གཞུང་གི་ཚིག་གི་གཞི་དག་ལས།།དམ་པའི་ངག་ནི་རྨད་པོ་ཆེ།།རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་གསང་བའི་དོན།།གང་དང་གང་ལ་དེར་བརྗོད་ཡོད།།ཅེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཡང་རྒྱུད་ནི་ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་དོན་ཏེ་བླ་ན་མེད་པ་ཉིད་དུ་འོང་བ་ཡིན་ནོ།
當定用於勝續中。此處由續王自身所說的是所詮與能詮。即是世尊黑閻摩敵及其智慧分。此續王與善知識聖語,從聲義中劃定界限的聲音自相為阿阇黎續所攝,或從彼聲總相之外的續所攝。如雲:"諸佛智慧即,真實自性也,道與教聲說,無二所詮義。"又云:"從諸佛所聞,及彼諸說者,如經燒斷磨之金,當詳審擇而取之。"此處密意即是要成為自性,此即信心與確信。一切皆知為其自性,一切皆證為其本質而精進。又云:"于師教中何所有,誰說善妙之勝教,依止他力之加持,當遠離諸疑惑也。"此處所需即自利圓滿,為無差別智慧一切法之自性大樂。又所需即他利圓滿之果,為相好之本質,及種種所化眾生與顯現化身。又云:"他利圓滿佛陀果,說為最勝之果報,捨棄眾生利益已,更無其他大果也。"此處關聯即不離而生之義。從直接關聯外的心的關聯中所生,即義與詞之自性,由此令他了知。又云:"從教典詞句基,殊勝語妙稀有,一切續密義,于彼彼中說。"此即續為極密義,當成無上。
།གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ཉིད་ནི་ཤིན་ཏུ་དགོངས་པའི་དོན་དམ་པ་ལ་རག་ལས་པ་སྟེ་བླ་ན་མེད་པའིསྙིང་པོ་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ནི་མངོན་སུམ་དང་རྗེས་སུ་དཔག་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན་ཏེ།འདི་དག་ནི་རང་གི་ལྷ་ལས་འོངས་པ་དང་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་ལས་མངོན་པར་རྟོགས་པའོ།།དེ་ཡང་།ཕྱི་རོལ་སྒྲ་དང་ཚད་མ་དང་།།མངོན་སུམ་རྗེས་དཔག་རིགས་པའི་མདུང་།།བློ་རབ་མངོན་ཤེས་ཕྲ་མོས་ཀྱང་།།རྟོགས་པར་མི་ནུས་མན་ངག་ཡིན།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།རྒྱུད་ནི་རྒྱུན་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ།།དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་རྒྱུད་གཅིག་པའི་བློ་གྲོས་ཆེན་པོ་འདི་ནི་བསམ་གྱིསམི་ཁྱབ་པའི་ངོ་བོའོ།།དེ་དག་ཉིད་ནི་རྒྱུའི་རྒྱུད་དང་།ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་།འབྲས་བུའི་རྒྱུད་བསྡུས་པའི་ངོ་བོ་སྟེ།དེ་ཡང་ཙནྡན་ལྟ་བུ་དང་།ཨུཏྤལ་ལྟ་བུ་དང་།པདྨ་དཀར་པོ་ལྟ་བུ་དང་།པདྨ་ལྟ་བུ་དང་།རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུའི་གང་ཟག་སྟེ།ཞེ་སྡང་གི་རིགས་ནི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་སྟེ་དེ་ཡང་གཞི་དང་།རང་བཞིན་དང་།དབྲོག་ཏུ་མེད་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་རིང་བ་དང་ཉེ་བའི་ཆ་ཤས་ཀྱིས་རྒྱུའི་རྒྱུད་མངོན་པར་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ནི་བྱ་བའི་རྒྱུད་དང་།སྤྱོད་པའི་རྒྱུད་དང་།རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དང་།རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་དང་།དེ་ཡང་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པའོ།།འབྲས་བུའི་རྒྱུད་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་ཐོབ་པ་སྟེ།དེའི་གཟུགས་ཅན་ནི་སྔར་བཤད་པ་ལྟ་བུའོ།།དེ་དག་ཉེ་བར་གདགས་སུ་རུང་བ་ནི་འབྲེལ་པ་དང་ཚོགས་པ་སྟེ་དེའི་ཕྱིར་རྒྱུད་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།མཚན་ཉིད་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་སྟེ་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་བྱས་པའོ།།དེའི་ཕྱིར།བསྐྱེད་པ་ཡི་ནི་རིམ་པ་དང་།།རྫོགས་པ་ཡི་ནི་རིམ་པ་དང་།།རིམ་པ་གཉིས་ལ་བརྟེན་ནས་ནི།།རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་ཆོས་སྟོན་ཏོ།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་དག་རབ་ཏུ་འབྱེད་པ་ནི་ཚིག་གི་རྒྱུད་དང་།རང་བཞིན་གྱི་རྒྱུད་དོ།།དེ་དག་ཡི་གེ་དང་སྒྲ་ཉིད་ཀྱིས་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚོགས་དང་དོན་སྤྱིའི་རྣམ་པ་ཉིད་འཛིན་པ་ཡིན་ལ།དོན་ཅན་གྱི་དཔེ་དང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་བརྒྱུད་ཀྱིས་མྱོང་བ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་བྱེད་པའོ།
密咒義之現證即依于極密意勝義,是無上精要之攝義。此非現量與比量之境,此等是從自尊所來及從最勝傳承次第而現證。如雲:"外道聲與量,現比理智矛,利慧神通細,亦不能證悟口訣也。"續即相續,即是世尊大金剛持。即是佛智,與一切眾生同續之大智慧,是不可思議之本質。彼等即是因續、方便續、果續所攝之本質。即如栴檀般、烏巴羅花般、白蓮般、蓮花般、寶石般之補特伽羅。瞋恚種性為最勝,即是基、自性與不可奪。以彼遠近分位而應現證因續。能成辦之方法即事續、行續、瑜伽續、無上瑜伽續,又方便續與智慧續是圓滿及以本性令圓滿者。果續即是獲得黑閻摩敵,其形相如前所說。彼等可假立為關聯與聚集,故當知即是續。特徵即因與果,成為方便之本性。故云:"生起次第及,圓滿次第與,依於二次第,金剛持說法。"彼等分別即文字續與自性續。彼等以字與聲本身執持影像聚集與總義之相,而以有義之喻與不可思議傳承令成真實體驗。
།གཉིས་པ་གཉིས་ནི་གཞན་སེལ་བ་སྟེ།ཐ་དད་པ་ཉིད་དུ་འབྱེད་པ་ནི་བློའོ།།གཉིས་མེད་ལ་གཉིས་མི་གནས་ཤིང་དེ་ཉིད་ཀྱི་འདུ་ཤེས་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རང་བཞིན་ནི་རྣལ་འབྱོར་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ་དང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་།རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དང་།ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དང་།རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའོ།།དེ་བས་ན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དང་།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་དང་།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བསྒོམ་པ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ།དེའི་ཕྱིར་ཡང་དག་ཡང་དག་མིན།།གང་གང་ཤིན་ཏུ་བསྒོམས་པ་ལས།།བསྒོམ་པའི་སྟོབས་ནི་རྫོགས་པ་ན།།བདེ་གསལ་མེ་ཏོག་བློ་འབྲས་ཅན།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།གཞན་ཡང་།ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་གཉིས་མེད།།སྙིང་པོ་དོན་ཅན་བླ་མེད་པ།།འདི་ནི་ཡོངས་སུ་བསྒོམས་པ་ལས།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་འབྲས་བུ་འབྱུང་།།ཞེས་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།གལ་ཏེ་བསྒོམས་པས་མ་ཡིན་ཏེ།།བྱས་དང་བསགས་པས་འགྲུབ་པོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ནོ་ཇི་ལྟར་ན།ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པར་ནི་བཤད།།གཞན་རྣམས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ།།བདག་ཉིད་བདེ་དོན་རབ་ཏུ་འཇུག་།བླང་དོར་ཡོངས་སུ་མི་ཤེས་པས།།ཕྱི་རོལ་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི།།བདེབའི་དོན་དུ་འདི་ལྟར་སྤྱོད།།ཆུ་དང་མེ་སོགས་བདག་ཉིད་ནི།།ཞུགས་ནས་འབྲས་དང་འབྲས་འབྱུང་སོགས།།ཟླ་བ་གཅིག་ལ་སོགས་པར་ནི།།ལུས་ཀྱི་དཀའ་ཐུབ་བྱེད་པའོ།།དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ཏེ།འབྲས་བུ་དཀའ་ཐུབ་སྤྱད་པས་འབྱུང་བའོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།སྡུག་བསྔལ་དང་བཅས་དཀའ་ཐུབ་ཀྱིས།།བདེ་བའི་འབྲས་བུ་མ་ཡིན་ནོ།།ཞེས་བྱ་བས་གསལ་ལོ།།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།སྡུག་བསྔལ་གྱིས་ནི་གཡེང་བའི་སེམས།།རྣམ་པར་གཡེངས་པས་དངོས་གྲུབ་གཞན།།དངོས་གྲུབ་དངོས་མེད་འཁོར་བ་སྟེ།།འཁོར་བས་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར།།ཞེས་གསུངས་པས་གསལ་ལོ།།དེའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་པའི་བསམ་གཏན་དག་ལ་དོན་མེད་པར་འགྱུར་རོ།།ཞེ་ན།འཇིག་རྟེན་པ་ཡི་ཡང་དག་ལྟ།།ཆེན་པོ་གང་ལ་ཡོད་གྱུར་ན།།དེ་ནི་བསྐལ་པ་སྟོང་དུ་ཡང་།།ངན་འགྲོར་འགྲོ་བར་མི་འགྱུར་རོ།།ཞེས་གསུངས་པས་སོ།།འཁོར་བ་སྤངས་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།དེའི་མཐུས་དུས་རྟག་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་བར་ནི་མ་བྱས་སོ།
第二個二即是遣余,以分別為異即是心。于無二中二不住,且離彼之想念,即是佛地之真實。方便與智慧續黑閻摩敵之自性是瑜伽為主,即初瑜伽、隨瑜伽、勝瑜伽、大瑜伽。因此,從修習法身、圓滿受用身、化身而轉變。故云:"真實非真實,隨何善修習,修習力圓滿,樂明花智果。"又云:"般若波羅蜜無二,有義精要無上者,由於圓滿修習此,出生諸佛一切果。"若謂非由修習,而由作業積整合就者,非也。如何?說為不共,其他一切諸相中,自身為樂義趣入,由不知取捨故,外道天人等,為樂義如是行。水火等自性,入已果與生果等,於一月等中,作身苦行。若謂不然,果由苦行而生者,非也。由"具苦之苦行,非是安樂果"而明。為何如此?由"苦故散亂心,散亂故他成,成無成輪迴,輪迴趣地獄"所說而明。因此,世間禪定等無義耶?若謂:"世間正見者,若有大見時,縱經千劫中,亦不墮惡趣。"如是所說。非是斷除輪迴,以其力故非恒時令苦。
།ལམ་ལ་ཞུགས་པ་ལ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཡོད་ཅེ་ན།དངོས་པོ་མ་ལུས་རྫས་ཤེས་ཤིང་།།ཕུང་པོ་དངོས་མེད་མཆོག་མཐོང་བས།།ཉན་ཐོས་རྣམས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ནི།།རང་གི་མྱ་ངན་འདས་མཆོག་འགྱུར།།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཆེན་པོའི་ཐེག་པས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཅི་ཞིག་རྙེད་ཅེ་ན།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་ཐེག་པ་མཆོག་།སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་རབ་སྤྱོད་གང་།།རྟག་ཏུ་སྟོང་པའི་རོར་གཅིག་ཀྱང་།།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།།སྐུ་གཉིས་དག་གིས་དངོས་པོ་མེད།།ཅེས་གསུངས་པ་ནི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་བྲལ་བ་སྟེ།དམན་པའི་སྙིང་རྗེ་རང་གི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གཙོ་བོར་བྱས་པ་ཉིད་དོ།།གལ་ཏེ་ཁྱོད་ས་བཅུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་རབ་ཏུ་འཕེལ་བ་ཐོབ་པ་ཡང་འགེགས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དམ་ཞེ་ན།ཁོ་བོ་ནི་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ས་བཅུ་པ་ཐོབ་པ་ལ་ཡང་སངས་རྒྱས་པ་ཉིད་དུ་མི་བྱེད་དེ།།དེ་ལྟ་ཉིད་དུ་ངེས་ན་ས་བཅུ་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཡིན་པར་ཐལ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་བས་ན་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་གནས་པ་སྟེ།འདས་པའི་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་དེ་ལྟར་ཟབ་མོ་གང་མངོན་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ན་དེ་ལྟ་ན་ཡང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་གྱི་དངོས་པོ་མེད་དོ།།དེ་བས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་ཉེ་བར་འཚོ་བ་མེད་པ་དང་།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ཤུགས་ཀྱིས་གནོན་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།བདག་མེད་པ་རབ་ཏུ་འཕེལ་བ་ནི་རྟག་པའི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།དངོས་མེད་གཅིག་པུ་བསྒྲུབ་པ་ཡང་།།ཐབས་ནི་སྤང་བྱར་བྱ་བ་མིན།།བདག་གཞན་ནུས་པ་མེད་པ་ནི།།དངོས་མེད་རི་བོང་རྭ་བཞིན་ནོ།།གལ་ཏེ་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཐབས་ནི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཐབས་ཀྱིས་འགྱུར་བ་སྟེ།དེའི་ཕྱིར་སྨོན་ལམ་ནི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ་ཞེ་ན།གང་གི་ཕྱིར་མ་བསྒོམས་པར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་བདག་ཉིད་འཐོབ་ཅེས་པ་ནི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་སྟེ།ཇི་ལྟར་ངེས་པར་འགྱུར་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡང་དག་པའི་དབུགས་ཕྱུང་བ་མེད་དོ།།དེ་ལྟར་ན་ན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡང་སྨོན་ལམ་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ཅིའི་ཕྱིར་མི་འགྱུར་ཏེ་འགྱུར་བར་རིགས་སོ།།དེ་བས་ན་ཁྱོད་བསྒོམ་པས་རབ་ཏུ་ཉོན་མོངས་པས་ཅི་ཞིག་བྱ་སྟེ་དོན་མེད་པ་ཉིད་དུ་ཟད་དོ།
若問入道有何差別?"知一切事物實質,見蘊無實為最勝,聲聞菩提者,自涅槃為最。"若問大波羅蜜多乘有何功德差別?"波羅蜜多最勝乘,佈施等行何所修,恒時一味空性味,受用圓滿及化身,二身皆以無實體。"所說是離不可思議大悲,以下劣悲心以自涅槃為主。若問:你是否也遮止獲得圓滿十地不退轉增長?我于獲得不退轉十地者亦不令成佛。若如是決定,則應成十地菩薩即是佛。因此,法身、受用圓滿身、化身是住于佛地,以殊勝出離而如是現證甚深者,如是亦無眾生利益事。因此將生無餘眾生無所依止,及以勢力壓制一切智。無我增長是常之對治分。故說:"唯一修無實,方便不應舍,自他無能力,無實如兔角。"若謂佈施等方便由願力方便而成,故愿為最勝者。由未修而獲得受用圓滿與化身本性者是可疑的,如何決定即是一切如來未作真實印可。如是則法身亦應由願力而成,應當合理。因此,你以修習而極煩惱有何用,唯是無義而已。
།གལ་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་བསྒོམས་པ་དང་།དེ་གོམས་པ་ལས་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན་མི་རིགས་ཏེ།གསུམ་པོ་ཉིད་ཀྱང་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ།འབྲས་བུ་གཅིག་པ་ཉིད་ལ་གང་གི་ཕྱིར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་གཉིས་ཉེས་པ་ཅི་ཞིག་བྱས་ནས་གང་མི་བསྒོམ་པར་འགྱུར།།དེ་བས་ན་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཐེག་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སངས་རྒྱས་ཁས་བླང་བ་ཙམ་དུ་ཟད་ཀྱི་དེ་གསལ་བར་བསྒོམ་པ་དང་བྲལབའི་ཕྱིར་ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེའི་ཕྱིར།སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་བསྒྲུབ་པའི་རྒྱུ།།སངས་རྒྱས་སྦྱོར་བ་རྣམ་ཀུན་དུ།།རྒྱུ་དང་འདྲ་བའི་འབྲས་བུ་ནི།།རྣམ་པ་ཀུན་དུ་བལྟ་བར་བྱ།།ཞེས་འབྱུང་བ་དང་།ཐམས་ཅད་གསང་བ་ལས་གསུངས་པ།ཏིང་འཛིན་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བ།།འདི་ལྟར་མདོར་བསྡུས་སངས་རྒྱས་ཉིད།།སངས་རྒྱས་སྦྱོར་བ་མ་ཡིན་ན།།བསྒྲུབས་པས་སངས་རྒྱས་ཐོབ་མི་འགྱུར།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་གསལ་བར་བྱེད་པའི་གཞུང་གཞན་ཡང་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེར་ནི་སངས་རྒྱས་སྦྱོར་བ་ཀུན།།སེམས་ཅན་མ་ལུས་འདུལ་བ་ལ།།ཁྲོ་བོ་ཉིད་ནི་ཞི་བ་ཡི།།བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ།།བྱ་བ་སྤྱོད་པའི་ཐེག་པ་ཡང་།།བསྒྲུབ་བྱའི་དུས་ནི་རྗེས་འཇུག་མིན།།དེ་ཡི་རྟོག་པ་རབ་ཏུ་འགྱུར།།དེར་ནི་བྲིས་སྐུ་ལ་སོགས་པ།།སྟོབས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་ཕྱིར་རོ།།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ནི།།རང་གི་ལྷག་པའིལྷ་སྦྱོར་བའི།།བྲིས་སྐུ་ལ་སོགས་འགྱུར་བའི་ལྷ།།དམིགས་པས་མཉམ་པའི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ།།རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་གཙོ།།འཐོབ་པའི་རྒྱུར་ནི་བཤད་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བས་རབ་ཏུ་གསལ་བ་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།འདིར་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྦྱོར་བས་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་བདག་ཉིད་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་ལ་ཕན་པར་བྱེད་པ་ནི་གཙོ་བོ་སྟེ།མཆོག་ཏུ་ཟག་པ་མེད་པ་བདེ་བའི་རང་བཞིན་བསྟན་པའི་ཕྱིར་དེ་བས་ན་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའི་རྒྱུ་དེ་ནི་བླ་ན་མེད་པའོ།།ཚ་བ་འཇོམས་པའི་ཀླུ་ཏཀྵ་ཀའི་གཙུག་ཕུད་ཀྱི་རིན་པོ་ཆེ་བཞིན་དུ་སྒྲུབ་པར་མི་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་བསྒྲུབ་ཅེ་ན།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཡུལ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཉེ་བར་བསྙེན་པས་བསྒྲུབ་པ་གསལ་བར་འགྱུར་རོ།
若謂法身由修習及串習而獲得者,不合理。三者皆是自他二利圓滿,於一果中,受用圓滿身與化身二者有何過失而不修?因此,諸波羅蜜多乘僅是承許三身本性之佛,由離明修故不能獲得。故云:"成就佛性因,佛瑜伽一切,如因之果報,一切當觀察。"又《一切密續》云:"三摩地智所生,如是略說佛性,若非佛瑜伽,修成不得佛。"為明此義,當說其他論典:"彼中一切佛瑜伽,為調伏諸眾生故,忿怒即是寂靜性,本體黑閻摩敵尊。事行二乘亦,非隨順成就時,彼分別轉變,彼中畫像等,為成力悉地。瑜伽續差別,自勝天瑜伽,畫像等變天,等持成悉地。無上瑜伽主,說為得果因。"由此當知極為明顯。此中以方便智慧無二瑜伽,以法身、受用圓滿身、化身本性利益無餘眾生為主,為顯示最勝無漏樂性故。因此由不共故,彼得果之因即是無上。如消熱龍德叉迦頂髻寶珠般非不能成就。若問如何成就?由親近不共欲妙境而修則成明顯。
།དེ་དག་གིས་འཁོར་བར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།སྔགས་ལ་སོགས་པ་འདུས་བྱས་པས་ཉེ་བར་སྤྱོད་པའི་དུག་བཞིན་དུ་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་འབྲས་བུ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཕྱིར།ཇི་ལྟར་དུག་གི་དེ་ཉིད་ཤེས།།དུག་གིས་དུག་ཉིད་སེལ་བར་བྱེད།།དེ་བཞིན་འདོད་པ་ཡིན་ཕྱིར་རོ།།ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་རལ་བའི་རྩེ།།ཞེས་འབྱུང་བ་དང་།དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་ལས།དཀའ་ཐུབ་བརྟུལ་ཞུགས་སྡུག་བསྔལ་གྱིས།།བསྙེན་པ་དག་ནི་མི་འགྲུབ་པོ།།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ཉེ་བར་སྤྱད།།བསྟེན་པས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་འདི་དག་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེས་སྒོས་འབྲེལ་དང་།མདོར་བསྡུས་པ་དང་།རྩོད་པ་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ་བ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།ད་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉིད་མངོན་པར་དགྲོལ་བར་བྱ་སྟེ།འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་གཅིག་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་དང་།སྡུད་པ་པོ་དང་།ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔ་དང་།ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པ་གསུམ་སྟོན་པ་ཉིད་དུ་བྱེད་པའོ།།འདི་སྐད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྡུད་པར་བྱེད་པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དང་ཚིག་ཐུགས་ལ་ཡང་དག་པར་བཞག་སྟེ།རང་གི་ཤེས་པའི་རྗེས་སུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱུན་གྱི་ངོ་བོར་རྒྱུད་མ་ལུས་པའི་དོན་བཤད་པའི་གཙོ་བོར་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གསུངས་པའོ།།དེ་ཡང་འདི་སྐད་ཉིད་དུ་ཐོས་ཀྱི་དེ་ལ་ཕྲི་བ་དང་བསྣན་པ་ནི་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མ་བྱས་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་ཏོ།།བདག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མ་བྱས་པ་དང་།གཞན་དང་གཞན་ལས་ཐོས་པ་དང་།བརྒྱུད་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ལས་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་སུམ་དུ་ཐོས་པའོ།།ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དུ་གང་ལས་གང་གི་ཚེ་ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རང་གི་ལྷག་པར་མོས་པས་སོ།།དེ་ཡང་གཞན་ཐམས་ཅད་དུ་བཀག་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།མ་ཏི་ཙི་ཏྲས་སྨྲས་པ།གསུང་གཅིག་དག་ནི་གསུངས་པ་ནི།།གྲངས་མེད་པ་ཡི་མཚོན་པའོ།།འདི་ལྟར་བདག་ལ་གསུངས་པ་ཞེས།།འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་རྗེས་སུ་ཤེས།།ཞེས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།དེ་ཡང་ཐོས་པའི་དུས་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟེ།སྡུད་པའི་དུས་ན་སངས་རྒྱས་སོ།།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པ་ལས་གསུངས་པ།དེའི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལས་ཇི་བཞིན་དུ་གསུངས་པ་ཐོས་ཏེ་སྐད་ཅིག་ལ་བཟུང་ཞིང་དོན་བཟུང་བས་བསྡུས་ནས་ལེགས་པར་རབ་ཏུ་ཡིད་ལ་བྱས་སོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཤིན་ཏུ་ཚད་མའོ།
若謂由此成輪迴者,如以咒等有為而受用之毒般,不生殊勝果。故云:"如知毒實性,以毒能除毒,如是欲亦然,遍分別發端。"又《吉祥密集》云:"苦行律儀苦,親近不成就,受用欲妙境,依止速成就。"因此當知此等為不共。已說由此關聯、攝要及遣除諍論。今當解釋續王,"如是我聞一時"者,即是顯示所說法、結集者、五圓滿及三殊勝。"如是"者,即結集者金剛手於心中善安立一切續之義與文,隨自智慧以智慧流之本性無倒宣說一切續義之主要真實義。又顯示即如是聞,于彼全無增減。"我"者,非自作,非從他聞,非傳承,乃親自從世尊現前所聞。"聞"者,謂於何處從何者何時所聞,即由自勝解。彼亦非遮一切他者,如摩底質札所說:"一音所說者,表無量數也,如是於我說,隨知一切眾。"彼于聞時為菩薩,結集時為佛。何以故?第十八品所說:"爾時從世尊如實聞已,剎那領受,攝持義已,善作意。"此極為量。
།དེ་བས་ན་སློབ་དཔོན་མེད་པར་རང་བཟོ་ནི་མ་བྱས་པ་སྟེ་ཡང་དག་པར་ཤེས་ནས་བྱས་པའོ།།དུས་གཅིག་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་རྙེད་པར་དཀའ་བ་དང་།བདག་ཉིད་ཐོས་པ་དང་ལྡན་པ་དང་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཆེན་པོའོ།།བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་ལྡན་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་ཏོ།།གཞན་ནི་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་ཟབ་མོའི་ཆོས་གཞན་དུ་སྟོན་པར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་འདིས་ནི་མ་འོངས་པའི་འགྲོ་བ་ལ་གུས་པ་དང་དེ་བརྟན་པོ་ཉིད་དུ་བྱེད་པའོ།།དུས་གཅིག་ལ་བདག་གིས་འདི་ཐོས་ལ་གཞན་དུ་ཡང་གཞན་གྱི་རྒྱུད་ཐོས་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཐོས་པ་ཆེ་བར་གསུངས་སོ།།གལ་ཏེ་ཡི་གེ་ཐ་དད་པ་དང་བཤད་པ་དང་ཚིག་དཀའ་བ་སོ་སོ་དག་ཇི་ལྟར་དུས་གཅིག་ན་ཤེས་ཤེ་ན།སྡེ་ཚན་གཅིག་ནི་རྒྱུན་མ་ཆད་ལ་བར་ཆད་མེད་པར་ཐོས་པའོ།།རྒྱུད་རེ་རེ་ཞིང་དེ་སྙེད་ཉིད་དུའོ།།དེ་དག་འཛིན་པར་མི་ནུས་སོ་ཞེ་ན།སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཐུས་བདག་གིས་བསམ་དུ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་ཐོབ་པའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་དོན་ནི་ཨེ་བཾ་མ་ཡ་སྟེ་བཤད་པའི་རྒྱུད་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་དག་ནི་རེ་ཞིག་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཡང་གང་ལས་ཐོས་ཞེ་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལས་ཏེ་ལྷའི་བུའི་བདུད་དང་།ཉོན་མོངས་པའི་བདུད་དང་།འཆི་བདག་གི་བདུད་དང་།ཕུང་པོའི་བདུད་དེ།རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་།སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་།བྱམས་པ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་།རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ས་བོན་དང་བཅས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པ་བླ་ན་མེད་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆའི་རིག་པ་ཉིད་དེ་བཅོམ་པའོ།།དེ་བས་ན་ཤེས་རབ་ཆེན་པོས་བཅོམ་པར་གསུངས་སོ།།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བདུད་བཅོམ་པས་ན་ཤེས་རབ་ཀྱིས་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་དེ་ཉིད་དུ་བྱས་པའོ།།གཞན་ཡང་།དབང་ཕྱུག་དང་ནི་གཟུགས་བཟང་དང་།།དཔལ་དང་གྲགས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་།།བརྩོན་འགྲུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ།།དྲུག་པོ་དེ་ལ་སྐལ་བར་བརྗོད།།ཅེས་འབྱུང་བ་ནི་ཤུགས་ཀྱིས་རྫོགས་པའོ།།དེ་ཉིད་ནི་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་གལ་ཏེ་དེ་ལས་ཐོས་པའོ།།ཡང་དག་པ་ཉིད་དུ་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་སྟེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།
因此,無師而非自造,乃如實了知而作。"一時"者,此中難得、自具聞法及圓滿大智慧,顯示具足加持。他者不能於他處顯示無倒甚深法故,此令未來眾生恭敬及堅固。於一時我聞此,於他處亦聞他續故,說為多聞。若問:不同文字、解釋及難解詞句,如何於一時了知?一類是相續不斷無間而聞。于每一續皆如是數。若謂不能領受彼等,由佛力故我得不可思議解脫門。黑閻摩敵續極密義即是"誒旺瑪雅",當從其他釋續了知。彼等是暫時攝義。複次,從何處聞?從世尊。即天子魔、煩惱魔、死魔、蘊魔,以金剛喻三摩地、空性三摩地、大慈三摩地、無分別三摩地,以無上慧分智斷除一切具種煩惱。故說以大智慧降伏。何以故?由三摩地降魔故,以智慧成對治分。又云:"自在及妙相,吉祥名智慧,精進圓滿者,說彼六為分。"此以勢力圓滿。彼即無倒。因此,若從世尊聞。真實即是一切圓滿根本俱生,即無二智。
།དེའི་ཕྱིར།ང་ཉིད་སྟོན་པ་ང་ཉིད་གནས།།ང་ནི་འཁོར་ལྡན་དེ་ཡི་ཆོས།།ང་ནི་དུས་གསུམ་ངེས་འབྱུང་བ།།དཔལ་མཆོག་དང་པོའི་སྐྱེས་བུ་ཡིན།།ཞེས་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་གང་དུ་གནས་ནས་ཐོས་ཤེ་ན།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྷ་ག་རྣམས་ལ་བཞུགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་སྟོན་ཏོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོའོ།།རང་གི་རང་བཞིན་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཉིད་ཡིན་ཏེ།ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་ངོ་བོས་རང་རང་གི་ལྷག་པའི་མོས་པའི་དབང་གིས་གང་དང་གང་གི་རབ་ཏུ་འབྱེད་པར་གྱུར་པའི་སྐུ་འཇིག་རྟེན་པ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་དེ་དང་དེའི་གཟུགས་སུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ནི་དོན་དམ་པའི་ཡེ་ཤེས་བློ་གྲོས་ཡུལ་དུ་མ་བྱས་པ་ཇི་བཞིན་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་ལས་གཟུགས་སྐུསེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་རབ་ཏུ་གཤེགས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།གལ་ཏེ་རང་རིག་དངོས་འཛིན་ཅིང་སྣ་ཚོགས་པས་འཁྲུལ་ཏོ་ཞེ་ན།རང་རིག་དངོས་འདོད་ཆོས་སྐུ་ལས།།རྗེས་ཐོབ་སྒྱུ་མའི་གཟུགས་སུ་ནི།།མཉམ་པར་བཞག་པས་འབྱུང་སྨྲ་བ།།སྐྱེས་བུ་ཐ་ཤལ་བརླག་པར་འགྱུར།།ཞེས་པ་ཉིད་ཀྱིས་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན།མ་ཡིན་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་དབང་གིས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་སྣ་ཚོགས་པར་ཡང་སྣང་སྟེ།དོན་དམ་པར་མ་ལུས་པའི་རྟོག་པའི་དངོས་པོ་མེད་པས་གང་དུ་ཡང་མ་སོང་ངོ་།།ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡིན་ལ་དེབཞིན་གཤེགས་པ་ཡིན་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དོ།།དེ་ཡང་གཏི་མུག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པའོ།།སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་དང་མཚན་ཉིད་དོ།།སྤྱོད་ལམ་རྣམ་པ་བཞིས་བཞུགས་པའི་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་གང་ཇི་སྙེད་པའོ།།ཆོས་བཤད་པས་བཞུགས་པ་ནི་གསུང་གི་ཕྲིན་ལས་གང་ཇི་སྙེད་པས་བཞུགས་པའོ།།མཉམ་པར་བཞག་པས་བཞུགས་པ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་གང་ཇི་སྙེད་པའོ།།དེ་རྣམས་དབྱེར་མེད་པའི་དོན་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་བླ་ན་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཚིམ་པའི་རྒྱུ་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་བདེ་བ་དང་སྟོང་པ་དང་གསལ་བའོ།།རོ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་དེའི་རང་བཞིན་ནི་བྷ་ག་སྟེ་གྲུ་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།
故云:"我即導師我即住,我具眷屬彼之法,我於三時定出生,吉祥最勝初士夫。"若問於何處住而聞?顯示"住於一切如來身語意金剛佛母一切佷伽中"。如來即無二智慧本性。自性即是法身,世俗中以受用圓滿身與化身本性,隨各自勝解力,成為何種分別身,世間極喜彼彼形相中行,即是從如實真實性中,不作勝義智慧分別境,色身為利有情而行之義。若謂自證執實而種種迷亂者,"自證執實法身中,后得幻化形相中,等持所生說法者,下劣士夫當毀滅。"以此非理耶?非也。法身以大悲力亦現為受用圓滿身、化身及種種,勝義中無一切分別事物故無所去。一切亦是如來故為一切如來。彼即愚癡閻摩敵等。"身語意金剛"者,即相與性。以四威儀而住之身事業有多少。以說法而住即語事業有多少。以等持而住即意事業有多少。彼等不二之義即金剛,為菩提心本性無上體性滿足之因。彼之表徵即身語意金剛,即樂、空、明。一味故為金剛,其本性即佷伽,即三角法源印。
།དེ་ཡང་བརྡ་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།འདོད་པ་དང་།གཟུགས་དང་།གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ནོ།།ཡེ་ཤེས་སྐྱོན་མེད་པ་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པས་དགའ་བའོ།།ས་དང་པོ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སའི་བར་དུ་རྟོག་པ་ངེས་པ་འཕེལ་བར་བྱེད་པས་ན་གྱེན་དུ་འཕགས་པའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་དོན་གྱིས་ན་ཁང་བུ་བརྩེགས་པའོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་འཛིན་པས་ན་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་རོ་གཅིག་པའི་རྒྱས་འདེབས་པས་ན་ཕྱག་རྒྱའོ།།ཁྱབ་ཅིང་མ་འདྲེས་པའི་དོན་སྟོན་པས་ན་བྷ་ག་སྟེ།ཇི་སྲིད་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་མ་ལུས་པ་སེལ་བའི་སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་དོན་དུ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་གཟུགས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་དབུས་སུ་གཞལ་ཡས་ཁང་བརྩེགས་པར་བཞུགས་ཏེ་དེར་འདི་ལྟར་ཐོས་སོ།།དེ་གང་ལ་ཡོད་ཅེ་ན།བཙུན་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ལ་བྱའོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲས་ནི་སྤྱན་མ་དང་།མཱ་མ་ཀཱི་དང་།གོས་དཀར་མོ་དང་།སྒྲོལ་མ་ལ་སོགས་པའོ།།རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཡང་དེ་ཉིད་དུ་བསྡུ་བར་བྱའོ།།དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ལྟ་བུས་ནི་གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་གསུངས་སོ།།དེ་ལྟར་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་གནས་སུ་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོས་འདུལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་ཡང་གྱུར་པའི་རྟོག་པ་ནུབ་པར་གྱུར་ཏོ།།དེ་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སྟེ་འདི་ནི་རྗེས་སུ་གཟུང་བ་ཆེན་པོའོ།།གང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དེའི་སེམས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་གྱུར་པའི་ཤེས་པ་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ།།འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་མ་ལུས་པའི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་སོ་སོའི་ནང་ན་བཞུགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ནང་ན་གཞལ་ཡས་ཁང་བརྩེགས་པར་དཀྱིལ་འཁོར་མ་ལུས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རང་གི་རིག་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་རབ་ཏུ་དགའ་བར་བཞུགས་སོ།།དེ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཚོགས་འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་ཡིད་འཕྲོག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།
彼亦當知為表徵,即欲界、色界、無色界三界清凈本性。以現前無過失智慧故喜悅。從初地極喜至佛地,令定解增長故上升。以黑閻摩敵極密義故為樓閣。攝持一切法故為法源。於一切法施一味印故為印。顯示遍及無雜義故為佷伽。為攝受眾生除盡貪等一切故,世尊與黑閻摩敵形相一起,住於法源中央樓閣宮殿,于彼如是聞。彼於何者?"佛母"者,謂智慧。"一切"聲即洛迦那、瑪瑪吉、白衣母、度母等。"諸"字亦當攝於彼中。"彼"者,即圓滿續。如是說圓滿處。如是于殊勝處,以大貪調伏三摩地等持心,任何分別皆沒。彼即眾生之大攝受。所說般若波羅蜜多彼心入大樂三摩地等持心,任運所生廣大智。世尊與自明妃無二自性極喜而住於三界無餘微塵各自內所住法源中之樓閣宮殿與無餘壇城一起。彼即種種神變聚調伏眾生奪意之
།གང་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཐོས་ཤེ་ན།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐབས་ཆེན་པོས་དབང་པོ་དང་བཅས་པར་དུས་ཤེས་པའི་དོན་དུ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་འཁོར་འདུས་པ་གསུངས་པ་ནི།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།ཐོ་བ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།དབྱུག་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།པདྨ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།རལ་གྲི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་།རྡོ་རྗེ་ཙརྩི་ཀ་དང་།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང་།རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་དང་།རྡོ་རྗེ་གཽ་རཱི་མ་སྟེ་མཚམས་སུའོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གཅིག་དང་དུ་མ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་མི་ཤེས་པ་སྟེ།ཤེས་པ་མེད་པ་ཉིད་ནི་གཏི་མུག་ཆེན་པོའོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་གཟུགས་བརྙན་དང་འདྲ་བའི་རང་གི་ངོ་བོ་མི་ཕྱེད་པ་དེ་ལས་གཞན་འབྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དངོས་སུ་བྱས་པའི་སྔགས་ཆེན་པོ་ཅན་གྱི་སྔགས་དོན་དམ་པར་སྨྲ་བ་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་བདུད་དེ་གཤིན་རྗེའོ།།དེའི་གཤེད་ནི་དངོས་སུ་བྱས་པའི་སྔགས་ཆེན་པོ་ཅན་གྱིས་བསྐྱེད་པ་སྟེ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།དེས་དེར་ཐོས་ཞེས་བྱའོ།།གཞན་འབྱེད་པའི་ཚིག་ནི་ཕྲ་མ་སྟེ།གཞན་ཕྱི་རོལ་གྱི་རིག་པའི་གྲུབ་མཐའ་ངག་ཅན་རིགས་པ་དང་ལུང་གིས་བྱེ་བྲག་ཏུ་སུན་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་རང་གི་མཉམ་པ་ཉིད་རང་རྒྱུད་ལ་སྦྱོར་ཞིང་དེ་ཉིད་དུ་བྱེད་པ་ནི་ཕྲ་མ་ཆེན་པོའོ།།མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་དེ་དག་ལས་གཞན་འབྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ།མི་མཉམ་པ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་གཤིན་རྗེའོ།།དེའི་གཤེད་ནི་ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།ཡུལ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ་ཞེན་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཏེ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་སོ་སོར་རྟོག་ཅིང་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེས་ཉེ་བར་ཁྱད་པར་ནུས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའོ།།དེའི་ངོ་བོ་མི་ཕྱེད་པ་ལས་གཞན་འབྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དགའ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ཏེ་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བ་སྐྱེད་པ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་བདུད་དེ་གཤིན་རྗེའོ།།དེའི་གཤེད་ནི་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།ཕ་རོལ་གྱི་ཡོན་ཏན་ལ་ཡིད་འཁྲུགས་པ་ནི་ཕྲག་དོག་སྟེ།བདག་གིས་རང་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འགྲུབ་ནས་སེམས་ཅན་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱེད་པ་ལ་བདག་པོ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱིས་བྱའོ།
若問與誰一起聞?說世尊以大方便知根器及時之不共眷屬集會:愚癡金剛閻摩敵、離間金剛閻摩敵、貪慾金剛閻摩敵、嫉妒金剛閻摩敵、嗔恨金剛閻摩敵、鐵錘閻摩敵、棒杵閻摩敵、蓮花閻摩敵、寶劍閻摩敵、金剛遮止迦、金剛亥母、金剛妙音女、金剛高麗母等於方隅。說一切法離一多故不知,無知即大愚癡。一切法如影像不可分離自性,異於彼分別即金剛。實作大咒者說勝義咒,因果涅槃即魔即閻摩。其敵即實作大咒者所生,即愚癡金剛閻摩敵。彼于彼聞。分別他者語即離間,以理教破斥外道見解言論,于自相續配合平等性而作彼性即大離間。平等性不可分離本性,異於彼分別即金剛,不平等與涅槃即閻摩。其敵即離間金剛閻摩敵。執著可意境即貪慾,以無緣大悲別觀利益有情即大貪慾。異於彼不可分離本性分別即金剛,現前大樂本性生離欲涅槃即魔即閻摩。其敵即貪慾金剛閻摩敵。於他功德心亂即嫉妒,我成就自利圓滿后,唯以主性成辦他有情利益圓滿。
།ཞེས་པ་གཞན་རྣམ་པར་བཅད་པ་ནི་ཕྲག་དོག་ཆེན་པོའོ།།བྱ་བ་ནན་ཏན་ནི་མི་ཕྱེད་པ་གཞན་འབྱེད་པས་རྡོ་རྗེ་སྟེ།བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་དང་རང་གི་དོན་ཙམ་དུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་བདུད་དེ་གཤིན་རྗེའོ།།དེའི་གཤེད་ནི་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།གཞན་ཡང་གཞན་ལ་བརྩེ་བ་མ་ཡིན་པའི་སེམས་དང་གནོད་པ་བྱེད་པའི་མནར་སེམས་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ངོ་།།ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་རང་རང་གི་གནས་པ་ལ་བདག་མེད་པའི་ངོ་བོ་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོའོ།།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་ཉིད་ལས་གཞན་འབྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ།སྙིང་རྗེ་ཙམ་མངོན་དུ་བྱས་པའམ་སྟོང་པར་ལྟ་བ་དག་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་མངོན་དུ་བྱས་ནས་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་དང་བྲལ་བའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་འགྲོ་བ་ནི་གཤིནརྗེ་སྟེ།དེའི་གཤེད་ནི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།དད་པའི་སྟོབས་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་ཐོ་བ་སྟེ་འཇིག་ཚོགས་ལ་ལྟ་བ་དང་།ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དང་།ཕུང་པོའི་བདུད་ལ་སོགས་པ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ནི་གཤིན་རྗེ་སྟེ།དེའི་གཤེད་ནི་ཐོ་བ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་སྟོབས་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་དབྱུག་པ་སྟེ་མཐར་འཛིན་པའི་ལྟ་བ་དང་།འདོད་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་།ཉོན་མོངས་པའི་བདུད་ལ་སོགས་པ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ནི་གཤིན་རྗེའོ།།དེའི་གཤེད་ནི་དབྱུག་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།དྲན་པའི་སྟོབས་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་པདྨ་སྟེ་ལོག་པར་ལྟ་བ་དང་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དང་འཆི་བདག་གི་བདུད་ལ་སོགས་པ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ནི་གཤིན་རྗེའོ།།དེའི་གཤེད་ནི་པདྨ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་རལ་གྲི་སྟེ་ལྟ་བ་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པ་དང་།སྐྱེ་བའི་སྒྲིབ་པ་དང་།ལྷའི་བུ་རྣམ་པར་གཡེང་བྱེད་ཀྱི་བདུད་ལ་སོགས་པ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ནི་གཤིན་རྗེ་སྟེ།དེའི་གཤེད་ནི་རལ་གྲི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།སའི་ཁམས་དང་།ཐབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་བྱམས་པ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་གཞན་འདུལ་བས་སེམས་མ་ཞེས་བྱ་སྟེ།དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་དོན་གྱིས་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དེའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སེམས་མའོ།།དེའི་གཤེད་ནི་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དེ་དེ་མངོན་དུ་ཐོབ་པ་ཉིད་དོ།
如是遮除他者即大嫉妒。作事精進即不可分離分別他者故為金剛,現前大舍及唯為自利涅槃即魔即閻摩。其敵即嫉妒金剛閻摩敵。複次,不慈憫他者心及害心即嗔恨。摧毀所知所知等一切法各自住位無我性即大嗔恨。異於法界智不可分離即金剛,現前唯悲或空見者,現前大悲后離本性利益有情之涅槃趣即閻摩,其敵即嗔恨金剛閻摩敵。清凈信力即鐵錘,薩迦耶見、所知障、蘊魔等違品即閻摩,其敵即鐵錘閻摩敵。清凈精進力即棒杵,邊執見、慾障、煩惱魔等違品即閻摩,其敵即棒杵閻摩敵。清凈念力即蓮花,邪見、業障、死魔等違品即閻摩,其敵即蓮花閻摩敵。清凈定力即寶劍,見取、生障、天子散亂魔等違品即閻摩,其敵即寶劍閻摩敵。以地界、方便波羅蜜多及大慈調伏他故名心母,以不可分離義故為金剛,故為金剛心母。其敵即愚癡金剛閻摩敵,即彼現前證得。
།ཆུའི་ཁམས་དང་སྟོབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་།སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ཡང་རང་གི་དབང་པོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པ་སྟེ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་རྡོ་རྗེའོ།།རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་ཞིང་རྟོག་པ་མཐའ་དག་དང་བྲལ་བས་སེམས་ཅན་གྱི་རྒྱུད་དེ་ཉིད་དུ་འགོག་པ་ནི་ཕག་མོའོ།།དེ་ཉིད་ཞེ་སྡང་སྤངས་ནས་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་དོ།།འདི་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དེ་མངོན་དུ་ཐོབ་པའོ།།མེའི་ཁམས་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་།དགའ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་ནི་དེ་ཡང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་རྡོ་རྗེ་སྟེ།གཞན་འདུལ་བའི་ཚོགས་ཀྱི་གནས་ཅན་ནི་པདྨའོ།།དེའི་རང་བཞིན་ནི་དབྱིངས་ཏེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཅན་ནི་འདོད་ཆགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་མཆོག་མངོན་དུ་བྱེད་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་རབ་ཏུ་དགའ་བར་གྱུར་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་དུ་གྱུར་པའི་དོན་ཏོ།།རླུང་གི་ཁམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ཉིད་རང་གིས་འཛིན་པ་སྟེ།གཽ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་དབང་པོ་ལྔའི་གཞིར་གྱུར་པའོ།།དེས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ངོ་བོར་འགྲོ་བ་འཛིན་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པས་ན་རཱིའོ།།དེ་བས་ན་བླ་ན་མེད་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་གཽ་རཱིའོ།།རང་གི་བྱ་བས་གཞན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཕྲག་དོག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ།།དེས་དེའི་བདག་ཉིད་མངོན་དུ་ཐོབ་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།མཚམས་སུའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཚམས་བཞི་སྟེ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཡུལ་དྲུག་རྣམ་པར་དག་པའི་དོན་དུ་ཐོ་བ་གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་བཞི་གནས་སོ།།དེ་ལས་གཞན་པའི་འདུས་པ་མེད་དམ་ཞེ་ན།ཐུན་མོང་གི་འཁོར་འདུས་པ་ཡང་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་དག་ལ་སོགས་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཚོགས་ཆེན་པོ་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་སོ།།དེ་དག་ནི་གཙོ་བོ་སྟེ་ལ་སོགས་པ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཆེན་པོ་ལ་རྩ་བའི་ལྷར་གྱུར་པ་རྣམས་སོ།
水界、力波羅蜜多及大悲本性現前圓滿菩提亦與自根不二,以不可分離故為金剛。生清凈智慧離一切分別,于眾生相續即滅即亥母。彼即離嗔成大嗔閻摩敵自性。如是世尊金剛持現前證得。火界、愿波羅蜜多及大樂本性,彼亦不可分離故為金剛,具調伏他聚處即蓮花。其本性即界,具般若波羅蜜多即貪慾閻摩敵自性,與彼俱生勝現前即無二極喜,即彼性義。風界、智波羅蜜多及大舍本性自執持,高即眼等五根所依。以彼攝持眾生利益本性趣近表故為利。故無上俱生無二本性即高利。以自事作他利即金剛,即嫉妒閻摩敵自性。彼即現前證得彼自性之義。"于方隅"者,即壇城四隅,為清凈色等六境故,住四鐵錘閻摩王。若問無餘集會耶?當說共眷屬集會,說"與彼等閻摩敵大眾一起住"。彼等即主尊,等者即大閻摩敵根本諸尊。
།ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་མཆེད་དང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་མིག་རྡོ་རྗེ་དང་།རྣ་བ་རྡོ་རྗེ་དང་།སྣ་རྡོ་རྗེ་དང་།ལྕེ་རྡོ་རྗེ་དང་།ལུས་རྡོ་རྗེ་དང་།ཡིད་རྡོ་རྗེ་དང་།གཞན་ཡང་སྐུ་རྡོ་རྗེ་དང་།གསུང་རྡོ་རྗེ་དང་།ཐུགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་རིགས་ལ་རིགས་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱས་བཏབ་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་སའི་སྙིང་པོ་དང་།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་།ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་དང་།འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དང་།སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་དང་།ཀུན་དུ་བཟང་པོ་དང་།གཞན་ཡང་སྐུའི་རིགས་དང་།གསུང་གི་རིགས་དང་།ཐུགས་ཀྱི་རིགས་ཏེ་འདི་དག་གིས་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཉིད་འགྲུབ་པའོ།།ལ་ལ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཁོ་ནའི་སྐྱེ་མཆེད་དང་སྐུ་གསུང་ཐུགསབྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ཐམས་ཅད་ནས་ཐམས་ཅད་དུ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་འགྲུབ་བོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ཇི་ལྟ་བཞིན།།འཁོར་རྣམས་ཇི་སྙེད་མ་ལུས་གང་དེ་ལ།།བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་འདི་ནི་མཆོག་ཡིན་ཏེ།།དེ་ལས་ཁྱད་པར་གཙོ་ལས་གཞན་མ་མཆིས།།ཞེས་པས་གསལ་ལོ།།གལ་ཏེ་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་ཆོ་གར་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཡིན་པ་གཞན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་མ་གསུངས་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།འདི་དག་ཉིད་ཀྱིས་བླ་མ་རྗེ་བཙུན་པ་གཙོ་བོར་བྱེད་པ་སྟེ།ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ནི་བླ་མ་ལ་རག་ལས་པ་སྟེ་བླ་མའི་ཞལ་གཙོ་བོར་བྱས་པའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཐབས་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོང་གི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་འཁོར་དང་ཐབས་ཅིག་སྟེ་རྟ་མཆོག་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་ཡང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཉིད་དུ་བཞུགས་སོ།།འདིར་ནི་དཀྲུགས་པར་འབྲེལ་པ་དྲན་པར་བྱ་སྟེ་ཅིའི་ཕྱིར་དཀྲུགས་ཤེ་ན་ཐེ་ཚོམ་མི་ཟ་བར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཇི་ལྟར་ཐེ་ཚོམ་མི་ཟ་ཞེ་ན་དཀྲུགས་པ་འབྲེལ་པ་ནི་བླ་མ་ལ་རག་ལུས་པ་སྟེ།བླ་མ་ལ་འབྲས་བུ་འབྱིན་པར་བྱས་པའི་དོན་ཏོ།
"眾"者,即處及身語意清凈,即內自性眼金剛、耳金剛、鼻金剛、舌金剛、身金剛、意金剛,複次身金剛、語金剛、心金剛,為離種姓于種姓印故,地藏、金剛手、虛空藏、世自在、除障、普賢,複次身種姓、語種姓、心種姓,由此等成就加持性。若謂有說唯世尊閻摩敵處及身語意加持能成就一切種智否?非也。如說:"世尊身如是,眷屬幾許無餘彼,此加持即為最勝,除彼殊勝主無他。"若問現觀儀軌中何故未說非世尊他者加持?此等即以上師尊主為主,共與勝悉地依賴上師,即以上師面為主之語義。"一起住"者,即與前不共眷屬一起,馬勝等眷屬亦住于加持性中。此中當憶攪動相連,若問何故攪動?為令無疑故。若問如何無疑?攪動相連依賴上師,即令上師出生果之義。
།ཅིའི་ཕྱིར་འབྲེལ་ཞེ་ན།ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པ་ལས།བཅོམ་ལྡན་འདས་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་དུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བར་དུ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་སྟོན་ཅིང་བདུད་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱི་དཔུང་ཆེན་པོ་ལྷགས་ཏེ།དེའི་དུས་ན་བདུད་ཆེན་པོ་ལས་མཆོག་ཏུ་རྒྱལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་ཕྱུང་སྟེ།ངེས་པར་ཕྱུང་ནས་ཀྱང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་བཀའ་བཞིན་བྱེད་པ་ལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ནི་འདི་ལྟ་བུའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་སུ་བསྒྱུར་ཏེ།བདུད་དང་ཀླུ་དང་གནོད་སྦྱིན་དང་ལྷ་མ་ཡིན་དང་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་ཆིངས་ཤིག་རྟོགས་ཤིག་ཅེས་གསུངས་སོ།།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོས་བདུད་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉིད་ཀྱིས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ངེས་པར་བསྟན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བས་ངེས་པར་འབྲེལ་པའོ།།མ་དཀྲུགས་པར་འབྲེལ་པ་ཉིད་དུ་རིགས་སོ་ཞེ་ན།མ་དཀྲུགས་པར་འབྲེལ་པ་ནི་ཐེ་ཚོམ་དུ་གྱུར་པ་སྟེ་སྒྲའི་དོན་གྲངས་མེད་པར་འགྱུར་ཞེ་ན།སེན་ཏ་བ་འོན་ཅིག་ཅེས་བརྗོད་པའི་དུས་སུ་ཆུ་དང་ལན་ཚྭ་དང་རྟ་དང་རལ་གྲི་ལ་སོགས་པ་ལ་འགྲོ་བ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁས་པ་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་ཅན་དེ་དག་རང་བཟོར་འཇུག་པར་མ་བྱེད་ཅིག་པའོ།།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་འབྱེད་པ་དང་ཚིག་གི་རྒྱན་ནོ།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སྟེ་དབྱེར་མེད་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ།།ཡེ་ཤེས་དེ་དང་དེ་ལ་ཡོད་པས་ནའོ།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི་ཟག་པ་མེད་པ་དང་བདེ་བ་རོ་གཅིག་པ་ཉིད་དང་སྲིད་པ་གསུམ་དེའི་ངོ་བོར་བསྡུས་པ་དེའི་ཕྱིར།མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བཤད་དེ།།སེམས་དཔའི་སྲིད་གསུམ་གཅིག་པ་ཉིད།།ཤེས་རབ་འདི་ཡིས་སྦྱོར་བས་ན།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་བཤད་པ་ཡིན།།ཞེས་འབྱུང་བས་ནའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏི་མུག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པའོ།
若問何故相連?如第十八品說:世尊現前菩提時,為障礙世尊大牟尼菩提,示現極為可怖大恐怖,魔力大軍來臨。爾時入勝魔大勝三昧,從世尊身語意金剛中出生閻摩敵忿怒尊。出生已,告金剛手:"遵世尊大牟尼教令,汝當變現如是閻摩敵忿怒相,縛伏魔、龍、夜叉、阿修羅、天等。"爾後世尊金剛手菩薩祈請一切如來主,然後世尊一切如來主以摧伏一切魔金剛三昧,示現身語意金剛,故定相連。若謂不攪動相連即應理否?不攪動相連成疑,聲義成無數,如說"來此"時趣水、鹽、馬、劍等,此即勿令諸慢學者任意而行。"爾後"者,即決定及語莊嚴。金剛手即持金剛,不二不可分智即法身,以彼彼智有故。金剛薩埵即無漏、樂一味性及三有攝彼性故。如說:"說不壞金剛,薩埵三有一,以此慧相應,故說金剛薩埵。""世尊一切如來"者,即愚癡閻摩敵等。
།བདག་པོ་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོའི་རང་བཞིན་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་།མཚན་མ་མེད་པ་དང་།སྨོན་པ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཁྱབ་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།ལ་ནི་བཞིའོ།།གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གཟུགས་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་ཞིང་གཟུང་སྙམ་པའི་ཕྱིར་གདམས་ངག་ཞུས་པའོ།།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོས་བདུད་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་འདི་ཉིད་ཀྱིས་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལས་ངེས་པར་སྟོན་ཏོ།།འདི་དག་གིས་ནི་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ལྔ་དང་།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོར་བསྒོམ་པ་སྟོན་ཏེ།བདུད་ཐམས་ཅད་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་འཇོམས་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མཐུས་སོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་འཇོམས་པར་མི་ནུས་པ་དག་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་སོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་རྩེ་གཅིག་པའི་སེམས་ཏེ་གཞན་དུ་མ་གྱུར་པའི་དོན་ཏོ།།འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་དོ།།དེ་ལས་ཅི་འབྱུང་ཞེ་ན།ངེས་པར་སྟོན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྤྲོས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དོན་ཏོ།།དོན་དེ་དག་ཀྱང་ཅི་ཞེ་ན།མངོན་པར་རྟོགས་པ་ལས།ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེའི་དབུས་སུ་ནི།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་པ་བསམ།།རྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་ལས་བྱུང་བ།།གཞལ་ཡས་ཁང་མཆོག་མཛེས་པ་སྟེ།།ཞེས་བྱ་བ་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ།།ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་ཟླ་བ་ནི་དཀར་བོ་དང་དམར་པོའོ།།དེ་ཡང་ཨ་ཐུང་ངུ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ།ཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་རྀ་རཱྀ་ལྀ་ལཱྀ་ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཱཿཞེས་བྱ་བའི་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་པོ་ཉིས་ལྟབ་ཏུ་བཀོད་པ་ནི་ཤེས་རབཀྱི་བདག་ཉིད་དོ།།རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ།ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་།ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ།ཊ་ཋ་ཌ་ཎ།ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན།པ་ཕ་བ་བྷ་མ།ཡ་ར་ལ་ཝ།ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵ།ཌ་ཌྷ་ད་དྷ་ཡ་ལ།ཉིས་ལྟབ་ཏུ་བཀོད་པ་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སྟེ།མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་གཏི་མུག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བརྒྱན་པའོ།
主即為主尊,識蘊自性解脫門空性、無相、無愿本性遍滿即法界智,即嗔金剛閻摩敵。"于"即四。"祈請"者,即菩薩金剛手為思維如何修持觀想如來相而請教授。爾後世尊一切如來主以此摧伏一切魔金剛三昧,從身語意金剛中決定示現。此等示現五現證及持金剛修為閻摩敵,一切魔即蘊等,摧伏即以三昧力。不能以三昧摧伏者,以清凈法界智金剛。三昧即一心,即不轉余義。"此"者,即自身語意金剛自性。若問從彼生何?"決定示現"者,即廣大三昧義。若問彼等義為何?如現觀說:"于虛空金剛中,當觀種種可怖金剛,從常王所生,最勝莊嚴宮殿。"即剎那。說:"以月金剛相應,當修閻摩終。"月即白與赤。複次,從短阿上月輪上,佈置"aāiīuūṛṝḷḹeaioauaṃaḥ"十六元音字二倍,即慧自性。從"raṃ"上日輪上,佈置"kakhagaghaṅa,cachajajhaña,ṭaṭhaḍaṇa,tathadadhana,paphababhama,yaralava,śaṣasahakṣa,ḍaḍhadadhayala"二倍,即方便自性,即發菩提勝心菩提,以鏡智自性愚癡閻摩敵莊嚴。
།དེ་གཉིས་རོ་མཉམ་པར་གྱུར་པ་ནི་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པ་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྟེ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ང་རྒྱལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བརྒྱན་པའོ།།དེ་ལ་ཧཱུ~ཾ་དཀར་པོ་རྩ་དམར་དུ་གྱུར་པའི་གསུང་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ལས་བྱང་ཆུབ་པ་སྟེ།སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་འདོད་ཆགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བརྒྱན་པའོ།།དེ་ལས་སྐྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་ནོར་བུའི་མདངས་སུ་གྱུར་པ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ལས་བྱང་ཆུབ་པ་སྟེ།བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཕྲག་དོག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བརྒྱན་པའོ།།སྦྱོར་བ་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་སྐུར་གྱུར་པ་སྟེ་སྐུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལས་བྱང་ཆུབ་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བརྒྱན་པའོ།།དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་རྩ་བའི་ཞལ་དཀར་དམར་གཡས་སྔོ་གཡོན་དམར་བ་འགྱིང་ཞིང་སྒེག་པའི་ཆ་བྱད་ཉེ་བར་འཛིན་པ།ཁྲོ་བོའི་སྟངས་ལ་རང་གི་འོད་ཤེས་རབ་དང་ཡན་ལག་འཁྱུད་པ།གཡས་བསྐུམ་ནས་གཡོན་བརྐྱང་བའི་ཞབས།ཕྱག་གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི་འཛིན་པ།ཕྱག་གཡོན་ན་འཁོར་ལོ་དང་པདྨ་འཛིན་པ།རྩ་བའི་ཕྱག་གིས་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པས་རང་འདྲ་བའི་ཤེས་རབ་མངོན་པར་འཛིན་པའོ།།གལ་ཏེ་འདི་དག་ནི་ཞི་བ་ཉེ་བར་འཛིན་པ་སྟེ་ཁྲོ་བར་མི་རིགས་སོ་ཞེ་ན།མ་ཡིན་ཏེ་ནག་པོ་ནི་ཞེ་སྡང་སྤྱོད་པ་ཙམ་ཉེ་བར་འཛིན་པའི་དོན་ཏོ།།དཀར་པོ་ཉིད་ཁྲོ་བོ་མ་ཡིན་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་དག་དང་འགལ་ལོ།།དེ་ནས་ཡང་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས།ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་ནོར་བུའི་མདངས།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་དང་།དཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་དགོངས་པ་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པ་ལས།གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ཞལ་ནི་སྔོ་དང་དཀར།།གང་བའི་ཟླ་བ་དཀར་བའི་མདངས་དང་ལྡན།།ཞེས་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལྟར་ཟླ་བ་དང་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་བྱས་ནས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ལ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ནི་ཁུ་བའི་ཐིག་ལེའོ།།དེ་ལས་ལྷ་མོ་བཞི་འཕྲོས་ཤིང་བསྐུལ་ནས་ཉི་མ་ས་བོན་དང་བཅས་པ་ལས་སྐུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།འདིར་ཕྱག་དང་ཞབས་དང་བཞུགས་སྟངས་ནི་ལེའུ་བཞི་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཅིའི་ཕྱིར་བསྟན་ཞེ་ན།བདུད་བཞིའི་དོན་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ཤིན་ཏུ་གསལ་ལོ།
彼二等味即從慧悲不二而菩提,即平等性智自性慢閻摩敵莊嚴。于彼白"hūṃ"成紅脈之語現觀而菩提,即妙觀察智自性貪閻摩敵莊嚴。從彼生金剛寶光即心現觀而菩提,即成所作智自性嫉閻摩敵莊嚴。"以相應"者,即從金剛成持金剛身,即從圓滿身而菩提,法界智自性嗔閻摩敵莊嚴。複次,持金剛本面白紅,右青左紅,具威儀妙相,忿怒姿勢與自光慧支相抱,右屈左伸足,右手持金剛劍,左手持輪蓮,本手以鉤鈴顱器執持同己慧。若謂此等持寂靜相不應忿怒否?非也,黑即僅持嗔行義。若白非忿怒,則違世尊所說方便智慧續。複次,如喜金剛說:"月光寶光"故,及如吉祥密集意趣智足釋說:"右左面青白,具滿月白光"故。如是作月金剛勝相應已,方便智慧入定轉變即成精滴。從彼流出四天女勸請已,當修從日種子成身圓滿閻摩終。此中手足坐勢當從第四品了知。若問何故示現?為四魔義等,極為明顯。
།ད་ནི་དེ་དག་གི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།བདུད་རྣམས་ཞི་བར་བྱ་ཕྱིར་དང་།།ཞེ་སྡང་ཐམས་ཅད་བསལ་བའི་ཕྱིར།།འོད་ཟེར་ལྔ་ཡིས་འཁྲིགས་པ་ཡི།།རྡོ་རྗེ་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་བསྒོམ།།ཕྱི་མཚམས་རྡོ་རྗེ་ས་གཞི་དང་།།རབ་དྲ་བ་དེ་བཞིན་ནོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།བདུད་རྣམས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་མཐུན་པ་དེ་ནུས་པ་དང་མི་ལྡན་པར་བྱས་པའི་དོན་ཏོ།།ཞེ་སྡང་ནི་གཞན་གྱིས་མངོན་པར་འཁྲུགས་པའི་བསམ་པའོ།།ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པས་འདོད་པའི་ལྷ་སྡིག་ཅན་དང་།ཆུང་མ་པདྨའི་ཕྲེང་བ་ཅན་གཉིས་ཀྱི་སྤྱི་གཙུག་ན་མེ་ཏོག་གི་མདའ་ལྔ་ཡོད་པའོ།།བསལ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་པའོ།།མི་གནས་པར་བྱ་བའི་དོན་དེ་དགོས་པའོ།།འོད་ཟེར་ལྔ་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་མ་ཐག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྲུང་བར་བྱ་བ་སྟེ།རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ལྟེ་བ་ལ་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུཾ་གི་འོད་ཟེར་ལྔ་འཕྲོས་པས་འཁྲིགས་པའི་རྡོ་རྗེ་བསྲུང་བ་ནི་རང་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་དང་།གཞན་གྱི་དོན་དུ་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཇི་ལྟར་བསྒོམ་ཞེ་ན་ཕྱི་མཚམས་ཞེས་བྱ་སྟེ་ཁོར་ཡུག་གོ།།དེའི་བར་དུ་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་དང་།ཕྱི་རིམ་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་།ནང་རྡོ་རྗེའི་དྲ་བ་དང་།དེ་བཞིན་དུ་གུར་ཡང་ཤེས་པར་བྱའོ།།ད་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲུལ་པ་ནི།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པའི་བདུད་འདུལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པའི་ས་བོན་འདི་ཉིད་ཀྱིས་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལས་ངེས་པར་ཕྱུང་བ།དབུས་སུ་ཡ་ཀྵེ་མ་མེ།ད་ཡ་ཛ་ནི་རཱ་ཛ་ཡ་དོ།དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ནི་རའོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་སྟེ།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གྱུར་པའི་ལྷའི་ཚོགས་སོ།།བསྐྱེད་པ་ནི་བྱེད་པ་པོ་སྟེ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའོ།།དེ་ནི་འཇིག་རྟེན་ན་ཕ་མ་ལྟ་བུའོ།
今當說彼等前行:"為令諸魔寂靜故,為除一切嗔恚故,以五光明交錯者,修持金剛為守護。外隅金剛地基及,網羅亦復如是。""諸魔"者,即寂靜等。"為令寂靜"者,即令彼不順無力之義。"嗔"即他人顯現擾亂之心。"一切"者,即愚癡等所欲天罪者及妻蓮鬘二者頂上有五花箭。"為除"者,即為令不住之義此為所需。"以五光明"者,即瑜伽師于修空性后即當守護,從"raṃ"上日輪上,從"hūṃ"生雜色金剛十字中心日上住"hūṃ"放五光明交錯金剛守護,為成辦自利圓滿義及為他利亦當修持。若問如何修持?"外隅"者即周遍。其間金剛地基及外圍金剛墻,內金剛網,如是亦當知帳。今為成辦他利圓滿義幻化壇城:"爾後世尊入一切如來生降魔三摩地。以此愚癡金剛閻摩敵等種子,從身語意金剛中決定出生。中央yakṣemame,dayajanirājayado,doruṇayonirao。""爾後"者,即圓滿二瑜伽剎那。"世尊一切如來"者,即成根本壇城天眾。"生"即能作者,即吉祥黑閻摩敵。彼即如世間父母。
།བདུད་འདུལ་བའི་རྡོ་རྗེ་ནི་གང་དབྱེར་མེད་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་སྟེ།ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཡང་དག་པར་ཐོབ་ནས་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་རོ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་གདགས་སུ་རུང་བ་བཅུ་བདུན་ནོ།།ས་བོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་རྣམས་རྫོགས་པར་འགྱུར་བའི་རྒྱུའོ།།འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལས་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་བཤད་པར་བྱ་བ་སྟེ།རང་གི་སྙིང་གནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ཚངས་པའི་བུ་གནས་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བཀུག་ནས་ཚངས་པའི་བུ་གར་ཞུགས་ཏེ་སྙིང་གར་རབ་ཏུ་ཞུ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་གསང་བ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་སྟེ།ཧཱུཾ་དང་ཨོཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་བསྐྱེད་ལ་ཧོ་དམར་པོས་རྣམ་པར་དཀྲུགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སུ་འབྱུང་བའི་རྣམ་པ་ཅན་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་མངོན་པར་སྤྲུལ་ལོ།།དེར་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་གནས་སུ་པདྨ་དང་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་བྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཁུ་བ་དགོད་དོ།།དེ་ནས་ས་བོན་བཅུ་བདུན་དུ་གྱུར་པར་བལྟའོ།།ལ་ལ་དག་ནི་འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་ཏེ།དེ་ལྟར་ནི་རྒྱུད་འདི་ཉིད་དང་འགལ་ལོ།།དེ་ཡང་ལེའུ་བཅུ་པ་ལས།བྷ་གར་ལིང་ག་བསྒོམ་པ་ཉིད།།དཀྱིལ་འཁོར་བདག་པོ་རྣམ་པར་བསྒོམ།།ཞེས་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།གཞན་ཡང་ཇི་ལྟར་རང་གི་ཆུ་སྐྱེས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པ་འདི་ལྟར་འབྱུང་བར་བྱ་སྟེ་ཞེས་བྱབ་ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པར་བྱེད་ན་དེའི་སྒྲ་ཇི་ལྟར་རྫོགས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར།འདིའི་སྒྲ་དེར་མི་འཇུག་གོ་ཞེ་ན།དེའི་ཚེ་སྤྲོ་བའི་སྔགས་ལ་དགོས་པ་མེད་དོ།།དེའི་ཚེ་སྔགས་ཀྱིས་ནི་རང་གི་སྙིང་ག་ནས་ཕྱུང་བའོ་ཞེ་ན།དེའི་ཚེ་ཆུ་སྐྱེས་ཀྱི་གནས་སུ་ས་བོན་དེ་ཉིད་ཉེ་བར་བཀོད་པ་ཅིའི་ཕྱིར་དེ་མི་རིགས་སོ།
降魔金剛即不二閻摩敵自性之名。"入三摩地"者,即獲得彼已一心作意之瑜伽。"愚癡金剛閻摩敵等一切"者,即十七可假立。"種子"者,即諸天圓滿之因。"此"者,即壇城主。"從彼身語意金剛中決定出生"者,當如是說:以住自心智慧光明梵穴鉤狀攝召一切如來,入梵穴融入心間。爾後當加持密處,從"hūṃ"與"oṃ"生金剛蓮花,以紅"ho"攪動,於法源中顯現形相宮殿幻化。于彼如說處,從蓮日月金剛道出生菩提心滴佈置。爾後觀成十七種子。有謂此中世尊非入定者,如是則違此續。如第十品說:"于佛母修相,當觀壇城主。"故。複次,若謂"如是於己蓮中當生圓滿壇城"者,若作入定,其聲如何成圓滿?若謂此聲不入彼,爾時放光咒無所需。若謂爾時以咒從自心出生,爾時于蓮處佈置彼種子何故不應理?
།དེ་བས་ན་འདི་ལྟར་སྔགས་ཀྱིས་ས་བོན་རྫོགས་པར་ཕྱུང་སྟེ།འདི་ལྟར་གནས་ནས་གནས་སུ་གནས་པར་བྱའོ་ཞེ་ན།གང་དམ་ཚིག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཕྱུང་བའི་སྔགས་ཀྱིས་གང་དུ་ཁྱེར་བར་བྱེད།དེ་བས་ན་ངེས་པར་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ས་བོན་དང་མཚན་མའི་རིམ་པ་སྐུར་བསྐྱེད་པ་ལྷག་མ་མ་ལུས་པ་སྤྲུལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱུང་སྟེ།དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པར་བྱའི་གཞན་སྨྲ་བ་ནི་བླུན་པོ་ཉིད་དུ་ཟད་དོ།།ད་ནི་གང་ལས་གང་བསྐྱེད་པར་གསལ་བར་བྱ་སྟེ།ཡ་སོགས་ཡི་གེ་དང་པོ་ལས།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན།།ཡི་གེ་ཀྵེ་ནི་གཏི་མུག་བརྗོད།།ཡི་གེ་མ་ནི་ཕྲ་མར་གསུངས།།ཡི་གེ་མེ་ནི་འདོད་ཆགས་ཉིད།།ཡི་གེ་མེ་ནི་ཕྲག་དོག་འགྱུར།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་སོགས་ལྔ་རུ་གྲགས།།ཡི་གེ་ཡ་ལས་ཐོ་བར་འགྱུར།།ཡི་གེ་ཛ་ལས་དབྱུག་པའི་གཙོ།།ལག་ན་པདྨ་ནི་ཡིག་ལས།།ལག་ན་རལ་གྲི་ར་ལས་ཡིན།།ཛ་ལས་ཙརྩི་ཀ་ཞེས་བརྗོད།།ཡི་གེ་ས་ལས་ཕག་གདོང་མའོ།།ཡི་གེ་དོ་ལས་དབྱངས་ཅན་བསྒྲགས།།ཡི་གེ་རུ་ལས་གཽ་རཱི་དྲན།།ཎ་ཡོ་ནི་རཱ་མཚམས་ཀྱི་བཞི།།ཐོད་པ་བཞི་རུ་འདོད་པ་ཡིན།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཡ་སོགས་ཡི་གེ་དང་པོ་ནི་ཡ་སྟེ་དེ་ཡོངས་སུགྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་ཁ་དོག་ཅན་དེ་ལས་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཡི་གེ་ཀྵེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་ཁ་དོག་དུང་ལྟ་བུ་སྟེ་དེ་ལས་གཏི་མུག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་བརྗོད་དོ།།ཡི་གེ་མ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རིན་པོ་ཆེ་ཟུར་བརྒྱད་པ་ཁ་དོག་གསེར་བཙོ་མ་ལྟར་རབ་ཏུ་དང་བ་སྟེ་དེ་ལས་ཕྲ་མ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་གསུངས་སོ།།ཡི་གེ་མ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པ་ཁ་དོག་ནི་པདྨ་རཱ་ག་ལྟ་བུ་སྟེ་དེ་ལས་འདོད་ཆགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཉིད་དོ།།ཡི་གེ་ད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རལ་གྲི་རབ་ཏུ་རྣོ་ཞིང་འབར་བ་ཁ་དོག་མརྒད་ལྟ་བུ་སྟེ་ཕྲག་དོག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཚོགས་ནི་ལྔ་སྟེ་གོང་དུ་རྡོ་རྗེ་སྒྲ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་གྲགས་པའོ།།ཡི་གེ་ཡ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་རྩིབས་ཉི་ཤུས་སྤྲས་པ་ཁ་དོག་བཻ་ཌཱུཪྻ་སྔོན་པོ་ལྟ་བུ་སྟེ་དེ་ལས་ཐོ་བ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཡི་གེ་ཛ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་དབྱུག་པ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་སྟེ་མཚན་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་གཙོ་བོའོ།
是故如是以咒出生圓滿種子,如是從處至處而住者,以何三昧耶壇出生之咒於何處持去?是故定於密壇以種子與標相次第生身,余無遺漏幻化壇出生,住於三昧耶輪,余說僅為愚者而已。今當明示從何生何:"從ya等初字,成就閻摩敵,字kṣe說愚癡,字ma說離間,字me即貪慾,字me成嫉妒,閻摩敵等五。從字ya成錘,從字ja杖主,手持蓮從ni,手持劍從ra,從ja稱carcika,從字sa豬面母,從字do稱妙音,從字ru憶伽烏利,ṇayonirā四隅,即是四顱器。""ya等初字"即ya,從彼轉變生五股金剛杵,因陀羅尼藍色,從彼成嗔閻摩敵。從字kṣe轉變生八輻法輪,如螺色,從彼說為愚癡閻摩敵。從字ma轉變生八角寶,如精金色極凈,從彼說為離間閻摩敵。從字ma轉變生十六瓣蓮,如紅寶色,從彼即貪慾閻摩敵。從字da轉變生極利燃劍,如綠寶色,成嫉妒閻摩敵。閻摩敵眾為五,以上以金剛聲入因緣作差別故稱。從字ya轉變生二十輻金剛錘,如青琉璃色,從彼成錘閻摩敵。從字ja轉變生金剛杖白色,以具標相故為主。
།དེ་ལས་དབྱུག་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཡི་གེ་ནི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་ཁ་དོག་དམར་པོ་སྟེ་དེ་དག་ལས་ལག་ན་པདྨ་འཛིན་པའི་པདྨ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་གྱུར་པའོ།།ཡི་གེར་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རལ་གྲི་ཁ་དོག་ལྗང་གུ་སྟེ།དེ་ལས་ལག་ན་རལ་གྲི་འཛིན་པ་རལ་གྲི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཡི་གེ་ཛ་ལས་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་སྟེ།དེ་ལས་ལྷ་མོ་ཙརྩི་ཀ་ཞེས་བརྗོད་དོ།།ཡི་གེ་ས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་སྟེ།དེ་ལས་ལྷ་མོ་ཕག་གདོང་མར་གྱུར་ཏོ།།ཡི་གེ་དོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་དམར་པོ་སྟེ།ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མ་ཉིད་དུ་བསྒྲགས་སོ།།ཡི་གེ་རུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རལ་གྲི་ལྗང་གུ་སྟེ།དེ་ལས་ལྷ་མོ་གཽ་རཱི་མ་དྲན་པར་བྱའོ།།ཎ་ཡོ་ནིརཱ་གོང་བཞིན་དུ་མཚམས་བཞིར་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་གང་བའི་ཐོད་པ་བཞི་འདོད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ནི་གནས་གང་དུ་བསྒོམ་ཞེ་ན།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།སྣ་ཚོགས་ནི་པཾ་དམར་སེར་ལས་པདྨ་སྣ་ཚོགས།དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དེ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་གཡོགས་པར་བྱས་ལ་དེའི་སྟེང་ན་གཞལ་ཡས་ཁང་བརྩེགས་པའི་ངོ་བོ་གདན་དང་བཅས་པ་བསམ་པར་བྱའོ།།དེའི་ཕྱོགས་དང་ཁ་དོག་གི་བྱེ་བྲག་དང་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་ནི་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པ་ལས་གསུངས་པའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དག་ཀྱང་གང་ལ་བརྟེན་ཞེ་ན།ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ནམ་མཁའ་ནི་བྷ་ག་སྟེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པས་ན་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱའོ།།དེ་ཉིད་རྟོག་པ་མ་ལུས་པ་ཟད་པའི་ཕྱིར་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་དོན་དེ་རྡོ་རྗེའོ།།དེའི་དཀྱིལ་དུ་གོང་གི་གཞལ་ཡས་ཁང་བསམ་མོ།།དེ་ལྟ་བུའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དེར་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱོགས་དང་གོ་རིམས་ཇི་ལྟར་བཞུགས་ཤེ་ན།དཀྱིལ་འཁོར་བཞུགས་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད།།གནག་ཅིང་འབར་བ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཤར་དུ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་སྟེ།།ལྷོ་རུ་དེ་བཞིན་ཕྲ་མའོ།།ནུབ་ཏུ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ།།དེ་བཞིན་བྱང་དུ་ཕྲག་དོག་གོ།།རྡོ་རྗེ་རྩ་བའི་མཚམས་བཞི་ལ།།ཙརྩི་ཀ་སོགས་རྣམ་པར་བསྒོམ།།སྒོ་ཡི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་བཞི་ལ།།ཐོ་བ་ལ་སོགས་རྣམ་པར་བསྒོམ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་མཚམས་བཞི་རུ།།མི་ཡི་མགོ་བོ་བཞི་དག་གོ།
從彼成杖閻摩敵。從字ni轉變生八瓣紅蓮,從彼等成手持蓮之蓮閻摩敵。從字ra轉變生綠色劍,從彼成手持劍之劍閻摩敵。從字ja生白輪,從彼稱為天女遮爾吉嘎。從字sa轉變生藍金剛,從彼成天女豬面母。從字do轉變生紅蓮,稱為天女妙音母。從字ru轉變生綠劍,從彼當憶天女伽烏利母。如前ṇayonirā於四隅,即是四滿菩提心顱器。若問於何處修?"可怖雜色金剛"者,雜色即從黃紅"paṃ"生雜色蓮,其上從"hūṃ"生可怖雜色金剛,以月輪覆蓋,當觀其上有具座壘疊宮殿體性。其方位、顏色差別及種種形相,于第十四品中說。若問彼等壇城復依何?"當觀虛空金剛壇"者,虛空即佛母,以是一切法自性故為法源即印。彼即以盡無餘分別故不可分義為金剛。于其中當觀前說宮殿。若問于如是宮殿中諸天方位次第如何安住?"壇城安住閻摩敵,黑色熾燃當修持,東方愚癡金剛住,南方如是離間住,西方貪慾金剛住,如是北方嫉妒住,金剛根本四隅中,遮爾吉嘎等當修,門之四金剛尖上,錘等諸尊當修持,雜色金剛四隅中,即是四人頭。"
།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།འདི་དག་གིས་ནི་རང་གི་ཆུ་སྐྱེས་ལ་གཞལ་ཡས་ཁང་བརྩེགས་པ་གསལ་བར་བཤད་དོ།།དེའི་དཀྱིལ་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་རྡོ་རྗེ་ལྟེ་བའོ།།དེ་ལ་བཞུགས་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནི་ཁ་དོག་གནག་ཅིང་འབར་བ་སྟེ་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོའིརིགས་སུ་གྱུར་པ་དང་།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཆ་གང་གིས་ཀྱང་བསྒྱུར་བར་མི་ནུས་པའི་དོན་དང་།འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པའི་དྲི་མ་བསྡུས་པས་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱས་པའི་དོན་དང་།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་མཚན་དང་[(]དཔ་[,]དཔེ་[)]བྱད་འབར་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཤར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་པའི་རང་བཞིན་ནོ།།དེར་རྡོ་རྗེ་རྩིབས་ཀྱི་རྩ་བ་ལ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེའོ།།སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་འོངས་པ་ཉེ་བར་བསྡུ་བའི་ཚིག་གོ།།ལྷོ་ནི་ལྷོའི་ཕྱོགས་ཏེ་དབང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རང་བཞིན་ནོ།དེར་རྡོ་རྗེ་རྩིབས་ཀྱི་རྩ་བ་ལས་གོང་གི་དེ་བཞིན་དུ་ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེའི་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་ནས་ཐམས་ཅད་དུ་འཁྲུག་པ་མེད་པའི་དོན་ཏོ།།ནུབ་ནི་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གི་རང་བཞིན་ནོ།དེར་རྡོ་རྗེ་རྩིབས་ཀྱི་རྩ་བ་ལ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའོ།།སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཉེ་བར་བསྡུ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དེ་བཞིན་བྱང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་གི་ཕྱོགས་ཏེ་ཐམས་ཅད་མ་ལུས་པར་རྒྱས་བཏབ་པའི་རང་བཞིན་ནོ།།དེར་རྡོ་རྗེ་རྩིབས་ཀྱི་རྩ་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕྲག་དོག་གོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་མཚམས་བཞི་ནི་ཕྱོགས་གཉིས་ཀྱི་མཚམས་སོ།།རྩ་བ་བཞི་ལཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤར་ལྷོ་ལ་སོགས་པའོ།།ཙརྩི་ཀ་ནི་སྭཱ་ར་སྭཱ་སྟི་སྟེ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཕག་མོ་དང་དབྱངས་ཅན་མ་དང་གཽ་རཱིའོ།།རྣམ་པར་བསྒོམ་པ་ནི་རང་རང་གི་གཙོ་བོ་ལ་ཅུང་ཟད་ཕྱོགས་པའོ།།སྒོ་ནི་ཁྱུད་དང་ལོགས་དང་ངོས་དང་འགྲམ་དང་ཡ་ཕུབས་དང་ལྡན་པ་ལ་བྱའོ།།རྡོ་རྗེའི་རྩེ་ནི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོ་བཞི་སྟེ།ཕྱོགས་བཞིའི་དབུས་ན་གནས་པའི་ཕྱིར་སྒོ་བཞི་ལ་ཉེ་བ་དང་འདྲ་བ་ཉིད་དུ་གནས་པའོ།།ཐོ་བ་ནི་ཐོ་བ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དེ།ལ་སོགས་པ་ནི་དབྱུག་པ་དང་པདྨ་དང་རལ་གྲིའོ།།རྣམ་པར་བསྒོམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོའི་དཀྱིལ་དུའོ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་མཚམས་བཞིར་ནི་ཕྱི་མཚམས་ཏེ་དེ་ལ་མཆོད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མི་གྲགས་པར་ཟད་དོ།།མགོ་ནི་དབང་པོ་ལྔའི་གཞིའོ།
此等明說于自蓮生壘疊宮殿。其中即宮殿金剛臍。于彼安住閻摩敵黑色熾燃,即成大嗔種性,及法界任何分別分不能轉變之義,及攝集一切眾生煩惱障與所知障垢故作閻摩終盡之義,及當修持圓滿受用相好熾燃。"東方"者,即東方,為發菩提心自性。于彼金剛輻根為愚癡金剛。"即"者,為攝近未來詞。南即南方,為圓滿灌頂自性。于彼金剛輻根如前即離間金剛,即一切中一切無爭之義。西即西方,為八萬四千法蘊自性。于彼金剛輻根為貪慾金剛。"即"者,為攝近北方詞。"如是北方"者,即北方,為一切無餘遍印自性。于彼金剛輻根為金剛嫉妒。金剛即雜色金剛,四隅即二方之隅。"四根"者,即東南等。遮爾吉嘎即妙音天女,"等"即豬面母、妙音母、伽烏利。"當修"者,即略向各自本尊。門即具檐、壁、面、側、頂蓋。金剛尖即雜色金剛四尖,以住四方中央故近似住於四門。錘即錘閻摩敵,"等"即杖、蓮、劍。"當修"者,即于門中。雜色金剛四隅即外隅,于彼為圓滿供養故僅為不顯。頭即五根之基。
།བཞི་ནི་གྲངས་དེ་དག་གོ།།།།བམ་པོ་གཉིས་པ།ད་ནི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དག་གཞལ་ཡས་ཁང་རྫོགས་པར་འབྱུང་བ་ནི་སྔགས་དང་ལྡན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་སོ།།དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་འབྱུང་ཞེ་ན།ལེའུ་བཅུ་པ་ལས།སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་སྤྲིན་རྣམས་ནི།།བ་སྤུའི་ཁུང་ནས་སྤྲོ་བར་བྱ།།ཞེས་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།དེ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་ནི་མི་ཕྱེད་པ་སྟེ་དེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་གདུལ་བྱ་ལ་སྣ་ཚོགས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་སྟོན་ཏོ།།ཇི་ལྟར་སྟོན་ཞེ་ན།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་དེ་ཉིད་དུ་གསལ་བར་བྱེད་པའོ།།དེ་ཡང་སྔགས་ཀྱི་མཐུ་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་བྱ་བ་ནི་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོའི་རིགས་ཀྱི་སྔགས་གསུངས་པ།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲཱིཿཝྀ་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།རིགས་གཅིག་པའི་ངོ་བོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་འདི་ལྟར་དབྱུང་བར་བྱའོ།།དེ་དག་གིས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་སྦྱངས་ནས་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པར་བྱས་ཏེ་བདག་ཉིད་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།།སྔགས་ནི་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པའི་དོན་དེ་བསམ་པར་མི་ནུས་སོ།།ཕྱོགས་གཅིག་པའི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་བཤད་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དག་པར་འཛིན་པ་ཨོཾ་སྟེ།ཨ་ཨཱ།ཨོ་ཨཾ་ཀ+།དེ་དག་གིས་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་པ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་།སྐྱེས་པ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་།བྱ་བ་མི་སླུ་བ་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་།ཐམས་ཅད་ཆུའི་ནང་གི་ཟླ་བ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དང་།ཐིག་ལེ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།འདིས་ནི་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའོ།།ཧྲཱིཿནི་སྙིང་པོ་སྟེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་སྡུད་པའོ།།ཥྚྲྀཿནི་སྟོབས་མ་ལུས་པ་མཐར་བྱེད་པའོ།།ཝི་ནི་ལོངས་སྤྱོད་དེ།འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་འཛིན་པའོ།།ཀྲྀ་ནི་བྱས་པ་སྟེ་ཐམས་ཅད་བློ་ཉིད་སྣང་བའོ།།ཏཱ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དེ་གང་ཡང་མ་སྤངས་པའོ།།ན་ནི་དམྱལ་བ་སྟེ་འཁོར་བ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།།ན་ནི་སྤྲོས་པ་སྟེ་གཞན་གྱི་ནུས་པ་སེལ་བར་བྱེད་པའོ།།ཧ་ཨུ་ཨ་ནི་ཧཱུཾ་སྟེ་རྒྱུ་མེད་པ་དང་།ཚོགས་དང་བྲལ་བ་དང་།མཐར་མི་འཛིན་པ་སྟེ་དེ་རྟོགས་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་སྡུད་པའོ།།ཧཱུཾ་གཉིས་པས་ནི་ཆེད་དུ་ཉུང་བ་ཉིད་དུ་སྡུད་པའོ།
"四"即彼等數。第二品。今以具咒三摩地,令彼等密壇宮殿圓滿出生。彼復如何出生?如第十品說:"各自種性諸云,當從毛孔放出。"即由此說。其中"世尊一切如來主入于閻摩敵金剛三摩地"者,金剛即不可分,入于彼三摩地后示現於所化作種種。云何示現?即于身語意圓滿中明顯彼性。複次為作殊勝咒力,說大嗔種性咒:"oṃhrīḥṣṭrīḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭsvāhā"此說一種性體性閻摩敵如是當出生。以彼等遍凈一切眾生,令具緣已,當加持自身。咒即無餘功德義不可思。說一分現證者,即持五清凈智慧oṃ,即aā、oaṃka。彼等即無生平等性智、已生妙觀察智、作不虛業成就智、如水中月了知一切大圓鏡智、及點不可分法界智,此即加持。hrīḥ即心要,攝一切佛心。ṣṭrīḥ即盡無餘力。vi即受用,攝持一切眾生。kṛ即已作,即一切唯心顯現。tā即真如,即無所舍。na即地獄,即輪迴即大樂。na即戲論,即除他力。haua即hūṃ,即無因、離聚、不執邊,了知彼故攝佛功德。第二hūṃ即攝為特別少性。
།ཞེ་སྡང་ཟད་པར་བྱེད་པས་ན་ཕཊ་དོ།།པར་བྱའོ།།འདི་ཁྱོད་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་རྡོ་རྗེ་སྟེ།གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་འགའ་ཞིག་ལ་སྨྲས་ན་སྤྱི་པོ་འགེམས་པར་འགྱུར་རོ།།རྡོ་རྗེ་སེམས་རང་དེང་ཁྱོད་ཀྱི།།སྙིང་ལ་ཡང་དག་ཞུགས་པར་མཛད།།གལ་ཏེ་ཚུལ་འདི་སྨྲས་ན་ནི།།དེ་མ་ཐག་ཏུ་དྲལ་ཏེ་གཤེགས།།ཞེས་པ་འདིས་མནའ་བསྒགས་ལ།ཙནྡན་དང་གུར་གུམ་ལ་སོགས་པ་བསྲེས་པའི་ཆུ་ལ།།ོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཨུ་ད་ཀ་ཋ།ཞེས་པའི་སྔགས་ལན་བདུན་བཟླས་ཏེ།འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམྱལ་བའི་ཆུ།།དམ་ཚིག་ཉམས་ན་སྲེག་པར་བྱེད།།དམ་ཚིག་བསྲུངས་ན་དངོས་གྲུབ་སྟེ།།རྡོ་རྗེ་བདུདརྩིའི་ཆུ་འཐུང་ཤིག་།ཅེས་བརྗོད་ཅིང་བླུད་པར་བྱ།དེ་ནས་འདི་དག་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ང་ཡིན་གྱིས།ངས་འདི་གྱིས་ཤིག་བསྒོ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བྱ་དགོས་སོ།།ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ལ་བརྙས་པར་མ་བྱེད་ཅིག་།ཡ་ང་བ་མ་སྤངས་པར་ཁྱོད་དུས་བྱསནས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་ལྟུང་བར་འགྱུར་ཏ་རེ།དེ་དག་ནི་དམ་ཚིག་གི་ཆུ་སྦྱིན་པའོ།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ལ་སོགས་པར་གསུངས་པའི་དབབ་པའི་ཆོ་གས་དབབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བདེན་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།།དེ་ལྟར་བདག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།།སློབ་མ་འདི་ནི་ལེགས་བཅུག་ནས།།བསོད་ནམས་ཇི་ལྟ་དེ་བཞིན་ཤོག་།ལྷ་རྣམས་རིགས་ཀྱི་རིམ་པ་དག་།འདི་ཡིས་དངོས་གྲུབ་ཇི་འདྲར་འགྱུར།།རིགས་གང་གིས་ནི་སྣོད་འགྱུར་དང་།།བསོད་ནམས་མཐུ་དག་ཅི་འདྲ་བ།།དེ་འདྲ་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་རུ་ཤོག་།ཅེས་དེ་ལྟར་བྱས་ནས།ཁྱོད་ཀྱི་མིག་གིས་ཅི་འདྲ་བ་དག་སྣང་ཞེས་དྲི་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེ་བརྗོད་པའི་དཀར་པོ་དང་སེར་པོ་དང་དམར་པོ་དང་ནག་པོར་སྣང་བ་རྣམས་ཀྱིས།ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་དང་དབང་དུ་བྱ་བ་དང་དྲག་ཤུལ་སྤྱོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་སྐལ་པ་ཅན་རྣམས་སུ་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དེས་བཟུང་བའི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་དེ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོ།།ཞེས་བྱ་བ་འདིས་དོར་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་མེ་ཏོག་དོར་བ་ལས་དམན་པ་དང་མཆོག་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་མཚོན་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་གལ་ཏེ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་དབུའམ་མཛོད་སྤུའམ་གཙུག་ཏོར་ལ་ལྷུང་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་བོ།།གལ་ཏེ་སྤྱན་ནམ་ཞལ་ལ་ལྷུང་ན་སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ།།ཡན་ལག་མཆོག་ལ་ནི་མཆོག་གོ།
以盡嗔故為phaṭ。此是汝三昧耶金剛,若汝向他人說此,頂當破裂。"金剛心性今于汝,如實入于汝心中,若說此等儀軌者,即刻破裂而遠離。"以此宣誓,于栴檀、鬱金等和合水上,誦"oṃvajraamṛtaudakaṭha"咒七遍:"此是汝地獄水,破三昧耶當燒,守三昧耶成就,飲金剛甘露水。"如是言而飲之。次當說此:"從今始我是汝金剛手,我所教令汝當作之。汝勿輕慢於我。不捨畏懼而汝命終,當墮地獄眾生中。"此等即三昧耶水授予。次當以壇城儀軌等所說引入儀軌引入。"次以真實加持力,如是於我壇城中,善引此等諸弟子,愿如是等諸福德。諸天種性次第中,此成何等諸成就,何種性中成法器,福德威力如何等,愿於此等壇城中。"如是作已,當問:"汝眼見何相?"次由彼說見白、黃、紅、黑等,即依次說為寂靜、增益、調伏、忿怒成就緣者。次以"pratīcchavajrahoḥ"令彼所持花鬘投于壇城。次由投花表示下中上等成就。其中若落於諸佛頂或白毫或肉髻,則成就大印成就。若落於眼或面,則成咒成就。若於勝支分則為勝。
།ཡན་ལག་ཕར་པ་ལ་ནི་འབྲིང་ངོ་།།སྨད་ཀྱི་ཆ་ལ་ནི་ཐ་མའོ།།གཟུགས་ལས་ཡུན་རིང་བས་ན་ཤིན་ཏུ་ཡུན་རིང་བའོ།།ཉེ་བ་ལ་ནི་མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་བོ།།ལྷ་རྣམས་ཀྱི་རང་གི་གནས་ཀྱི་ལེ་ཚེལ་སོགས་པར་བཅས་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།ལྷ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་གལ་ཏེ་ལྷུང་ན་དེའི་ཚེ་མེ་ཏོག་དེ་གང་ལ་ཉེ་བ་དེའི་རིགས་ཡིན་ནོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱི་རོལ་དུ་ལྷུང་ན་ནི་དངོས་གྲུབ་ཕྲན་ཚེགས་སུ་འགྱུར་རོ།།གལ་ཏེ་རི་མོ་ལ་ལྷུང་ན་དེ་ཚེ་སླར་ཡང་དོར་བར་བྱ་སྟེ།ལན་གསུམ་བྱས་ཀྱང་དེ་ཉིད་དུ་ལྷུང་ན་དངོས་གྲུབ་མེད་དོ།།ཕྱི་རོལ་གྱི་རྡོ་རྗེ་ར་བའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ལྷུང་ན་དངོས་གྲུབ་མེད་དོ།།སྙིང་པོ་ལ་ལྷུང་ན་ནི་ཕྲན་ཚེགས་སོ།།དེ་དག་ནི་མེ་ཏོག་དོར་བའོ།།དེ་ནས་དོར་བའི་ཕྲེང་བ་དེ་སླར་ཡང་བླངས་ནས་སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་བཅིངས་ནས་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཏྭ་མི་མཾ་ས་ཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཞེས་བརྗོད་དོ།།ོཾ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཡ་ཏཪྱ་ཙཀྵུ་གྷ་ཊ་དང་སྥ་ར་ཎ་ཨུདྒྷ་ཊ་ཨ་ཏི་སརྦྦ་ཀྵོ།བཛྲ་ཙཀྵུར་ནུཏྟ་རཾ།ཞེས་བརྗོད་ཅིང་གདོང་གཡོགས་དགྲོལ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་སོ་སོའི་མིང་བརྗོད་ལ།སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སྒོ་སྐྱོང་ནས་བརྩམས་ནས་བདག་པོའི་མཐར་ཐུག་པར་བསྟན་པར་བྱའོ།།དེ་དག་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཞུག་པའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས།བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་སངས་རྒྱས་ལ།།མཆོད་ཆེན་ཇི་ལྟར་སྩལ་བ་ལྟར།།བདག་ཀྱང་བསྐྱབ་པའི་དོན་སླད་དུ།།ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ་དེང་བདག་སྩོལ།།ཞེས་བྱ་བས་གསོལ་བ་བཏབ་ལ།བུམ་པ་བཟུང་བའི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བར་བྱ་སྟེ།དབང་བསྐུར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆེ།།ཁམས་གསུམ་པ་ཡིས་ཕྱག་བྱས་པ།།གསང་བ་གསུམ་གྱི་གནས་ལས་བྱུང་།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་སྦྱིན་པར་བྱ།།ཞེས་བརྗོད་ནས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་བཟླས་པའི་བུམ་པ་ནས་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་ཆུ་བླངས་ལ།ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩཱ་མི།ཞེས་བརྗོད་ལ་གདོང་བཀྲུ།སློབ་མ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་བཞིན་དུ་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།།དེ་དག་ནི་ཆུའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་རང་གི་ལྷ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་གསེར་དང་རས་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའི་ཅོད་པན་སློབ་མའི་མགོ་བོར་སྔར་སྨྲས་པའི་རིམ་པས་ལེགས་པར་བཞག་ལ།ནམ་མཁའི་ཡི་དགྲོལ་བ་འདིར་རིགས་མིན།།མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཙམ་བརྗོད།།ཅེས་འབྱུང་བས་ཤེས་པར་བྱའོ།
于余支分則為中等。于下分則為下等。形相久住則為極久。于近者則速得成就。當知諸天自處有界線等。若落於二天之間,則屬於較近彼天之種性。若落於壇城外則成小成就。若落於畫線上則應再投,若三次仍落於彼處則無成就。若落於外金剛墻外則無成就。若落於心咒處則為小成就。此等即投花。次復取所投花鬘,繫於弟子頂上,誦"pratigṛhṇatvamimaṃsatvamahābala"。誦"oṃvajrasattvāyatṛtīyacakṣughaṭa"與"spharaṇaudghaṭaatisarvakṣavajracakṣuranuttaraṃ"而解面覆。次誦諸壇城天各自名號,以先行而始於護門,終至主尊而示之。此等即入壇城儀軌。次:"如於菩提金剛佛,所獻廣大供養般,我亦為求救護故,今請虛空金剛賜。"如是祈請已,以持瓶眼母等灌頂:"灌頂即大金剛尊,三界所有皆敬禮,從三密處而出生,一切諸佛當授予。"如是誦已,從甘露瓶中以金剛拳取水,誦"oṃvajraabhiṣiñcāmi"而洗面。如轉輪王般為弟子灌頂。此等即水灌頂儀軌。次以自天俱金或布等所制寶冠,依前所說次第善置於弟子頭上。由"虛空解脫此非種,諸智者說僅略分"之文當知。
།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་འབར་བར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཡང་ཅི་ཞེ་ན།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་སྔགས་གསུངས་པ།ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཱཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཨོཾ་སརྦ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།སྐུའི་གནས་ནི་དཔྲལ་བའོ།།གསུང་གི་གནས་ནི་ལྐོག་མའོ།།ཐུགས་ཀྱི་གནས་ནི་སྙིང་གའོ།།ཡིག་འབྲུ་ནི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ངོ་།།དེ་ནས་སྐྱེས་པའི་མཚན་མ་ནི་འཁོར་ལོ་དང་པདྨ་དང་རྡོ་རྗེའོ།།དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་དང་གསུང་རྡོ་རྗེ་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའོ།།དེ་དག་མཚན་མའི་ནང་ན་ཆུད་པ་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་གཉིས་སུ་མེད་པར་རོ་གཅིག་པར་བྱེད་པ་ནི་སྔགས་སོ།།བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་སྔགས་ཀྱི་དོན་ནི།སརྦ་ནི་ཐམས་ཅད་དོ།།ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ།།ཀཱ་ཡ་ནི་སྐུའོ།།སྭ་བྷཱ་བ་ནི་རང་བཞིན་ནོ།།ཱཏྨ་ནི་བདག་གོ།།ཀོུ྅ཧཾ་ནི་ཡིན་པའོ།།བཱཀ་བཛྲ་ནི་གསུང་རྡོ་རྗེའོ།།ཙིཏྟ་བཛྲ་ནི་ཐུགས་རྡོ་རྗེའོ།།དེ་དག་ནི་མཐུས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ།
次世尊圓滿壇城身語意加持,即令身語意三者熾燃之義。其復云何?次世尊說身語意加持咒:"oṃsarvatathāgatakāyavajrasvabhāvaātmako'haṃoṃsarvatathāgatavākvajrasvabhāvaātmako'haṃoṃsarvatathāgatacittavajrasvabhāvaātmako'haṃ"身處即額,語處即喉,意處即心。字即oṃāḥhūṃ。次所生相即輪、蓮、金剛。從彼所生即身金剛、語金剛、意金剛。彼等攝入相中加持,即以心種子光明召請智慧身語意金剛,令無二成一味,此即咒。加持咒義:sarva即一切,tathāgata即如來,kāya即身,svabhāva即自性,ātma即我,ko'haṃ即是。vākvajra即語金剛,cittavajra即意金剛。彼等即成威力加持。
།ད་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་བའི་མདོག་དང་ཞལ་དང་མཚན་མ་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པཨ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོས་ཞེ་སྡང་གི་སྐུ་ངེས་པར་བསྟན་པ།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཁྲོས་པ་ལ།།ིནྡྲ་ནཱི་ལ་འདྲ་བའི་འོད།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ་ཉིད།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞི་བ་ལ།།གསལ་བའི་གཟུགས་དང་མཚུངས་པའི་འོད།།ཕྱག་ན་འཁོར་ལོ་བསྣམས་པ་ཉིད།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་རྒྱས་འགྱུར་བ།།གསེར་གྱི་རྣམ་པའི་འོད་དང་ལྡན།།ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་བསྣམས་པ་ཉིད།།ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་དབང་བྱེད་པ།།པདྨ་རཱ་ག་མཚུངས་པའི་འོད།།ཕྱག་ན་པདྨ་བསྣམས་པ་ཉིད།།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཐམས་ཅད་ལ།།རིན་ཆེན་མརྒད་འོད་དང་ལྡན།།ཕྱག་ན་ཤུགས་ཅན་བསྣམས་པ་ཉིད།།ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཞལ་གསུམ་ནི་གཡས་དང་གཡོན་དང་དབུས་སུའོ།།ཕྱག་དྲུག་ནི་གཡས་ཀྱི་དང་པོ་དང་།བར་མ་དང་།ཐ་མ་དང་།གཡོན་གྱི་དང་པོ་དང་།བར་མ་དང་།ཐ་མའོ།།ཁྲོས་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བའི་སྤྱན་དགུ་མདངས་དམར་ཞིང་རབ་ཏུ་བཟློག་པ་དང་།ཞལ་གསུམ་ལ་མཆེ་བ་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་གཙིགས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་འཁྲུགས་པ་དང་ཁྲོ་བོའི་རྟགས་མ་ལུས་པས་བརྒྱན་པའོ།།ིནྡྲ་ནཱི་ལ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་སྟེ་དཔེ་དང་འདྲ་བ་འོད་དོ།།ཕྱག་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉིས་ཀྱི་དང་པོ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་འབར་བ་བསྣམས་པ་ཉིད་དོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་བསྒོམ་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཉིད་དོ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།ཞི་བ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།ཁྲོ་ཞིང་ཞི་ལ་ཞི་བའི་ལས།།གདོན་མ་ཟ་བར་མཛད་པའོ།།དེ་དང་མཚུངས་པའི་སྐུ་མདོག་ནི།།གསལ་བའི་གཟུགས་དང་མཚུངས་པའི་འོད།།ཅེས་བྱ་བ་སྟེ།སྟོན་ཀའི་དུས་ཀྱི་ཟླ་བའི་གཟུགས་དང་མཚུངས་པའི་འོད་དོ།།ཕྱག་ནི་གཉིས་ཀྱི་དང་པོ་སྟེ།ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་བསྣམས་པ་ཉིད་དོ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཤེས་པའི་རྣམ་པ་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།རྒྱས་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་ནམས་མ་ལུས་པ་རྒྱས་པར་གདོན་མི་ཟ་བར་མཛད་པས་སོ།།དེ་དག་གི་མདོག་ནིགསེར་ལྟ་བུ་སྟེ།རྣམ་པའི་འོད་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཙོ་མའི་འོད་ལྟར་འཁྲུག་པའོ།
今當示現圓滿色相、面及標幟。次世尊一切如來主示現嗔怒身:"三面六臂極忿怒,光如因陀尼藍寶,手中執持金剛杵,應當修持閻摩敵。三面六臂寂靜相,光明形色同皎潔,手中執持法輪者,應修癡金剛尊形。三面六臂增益相,具足金色光明相,手中執持珍寶者,應修諍金剛尊形。三面六臂調伏相,光如紅寶映照明,手中執持蓮華者,應修貪金剛尊形。三面六臂一切相,具足綠寶光明相,手中執持勢力者,應修嫉金剛尊形。"三面即右、左、中。六臂即右第一、中、末,左第一、中、末。"忿怒"者,九眼赤光極逆轉,三面十二牙極齜,舌卷光明擾動,以一切忿怒相莊嚴。因陀尼藍即寶石,如喻光明。"手中"即二中第一,執持五股燃金剛杵。修為閻摩敵即瑜伽自性。三面六臂如前。"寂靜"者:"忿怒寂靜寂靜業,必定作成無疑慮,與彼相同身色相,光明形色同皎潔。"即如秋季月形光明。手即二中第一,執持八輻法輪。癡金剛等應如所知形相修持。"增益"者,必定令一切福德增長故。彼等色如金,"具光明相"即如鍊金光擾動。
།ཕྱག་གཉིས་པའི་དང་པོའི་རིན་པོ་ཆེ་ནི་ཟུར་བརྒྱད་པ་འབར་བ་བསྣམས་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།དབང་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་སྟེངས་དང་ས་འོག་དང་ས་བླ་སྟེ།ཐམས་ཅད་དབང་དུ་གྱུར་པའི་ལས་གདོན་མི་ཟ་བར་མཛད་པས་སོ།།པདྨ་རཱ་ག་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་བྱེ་བྲག་གོ།།དེ་དག་ནི་ལས་དང་མཚུངས་པའི་འོད་དོ།།ཕྱག་གཉིས་པའི་དང་པོའོ།།པདྨ་ནི་པདྨ་བཅུ་དྲུག་པ་སྟེ་འཕྱར་ལ་བསྣམས་པ་ཉིད་ཅེས་བྱའོ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།ཐམས་ཅད་ནི་ཕྲིན་ལས་ཏེ་དགུག་པ་དང་བསྐྲད་པ་དང་སོགས་པའི་ལས་ཀྱང་གདོན་མི་ཟ་བར་མཛད་པའོ།།མརྒད་ནི་མདོག་ལྗང་གུར་གནས་པའི་ནོར་བུ་སྟེ།ཕྲིན་ལས་རབ་ཏུ་ཤེས་པའི་ཕྱིར་རིན་པོ་ཆེ་མརྒད་ཀྱི་འོད་དང་ལྡན་པའོ།།ཕྱག་ནི་གཉིས་ཀྱི་དང་པོའོ།།ཤུགས་ཅན་ནི་རལ་གྲིའི་ཤུགས་དང་ལྡན་པ་སྟེ་རལ་གྲི་ནི་ཕྱག་ན་བསྣམས་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།མངོན་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་སྟེ་འབྲས་བུའོ།།རྟོགས་པ་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ་དང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཐོག་མར་སྨོས་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་དང་པོ་སྟེ་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའོ།།།།དེ་ལྟར་མངོན་པར་རྟོགས་པས་བདག་ཉིད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རོ་ཐོབ་པའམ་ཡིད་ཆེས་པ་ཆེན་པོ་གྲུབ་ནས།ད་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པས་སྐལ་བ་བསྐྱེད་དེ་གསང་བ་བཤད་པར་བྱའོ།།དེ་ཡང་སྔོན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་མཉེས་པ་ལས་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་མཆོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྟོད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ལ་བསྟོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཆེན་པོ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པའི་ཡུལ་དང་།གཉིས་དང་གཉིས་མེད་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ།
二手第一執持八角燃寶。彼即應修為諍金剛形相。三面六臂如前。"調伏"者,即地上、地下、地上,必定作成一切調伏業故。蓮華紅寶即寶石差別。彼等即與業相應光明。二手第一。蓮華即十六瓣蓮華,謂執持舒展。三面六臂如前。"一切"即事業,必定作成召請、驅逐等業。綠寶即住綠色之寶,為善知事業故具綠寶光明。手即二中第一。"勢力"即具劍勢,謂手中執持劍。彼即應修為嫉金剛形相。一切如來身語意黑閻摩敵續已說竟。"現"即所成就,為果。"覺"即成就方便。"分別次第"即四種瑜伽,"第一"即十八中首說。此為黑足所說第一品廣釋。如是由現覺獲得自身成就味或大信解成就已,今當以灌頂等令諸有情生緣分而說密義。又由先令壇城歡喜而產生就故,應贊加持供養壇城。次說"世尊一切如來讚歎世尊大金剛薩埵"。"大"即超越有無境及二、不二分別一切智慧,即佛地真如。
།དེའི་ཕྱིར་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས།ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་སྒྲོ་འདོགས་བྲལ།།གང་གིས་བལྟས་ཀྱང་དེ་ཉིད་མཐོང་བ་མིན།།དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་གཞལ་བར་མི་ནུས་ཀྱང་།།རྣམ་དག་བསྟོད་པ་བློ་ཡིས་ངེས་པ་བརྗོད།།ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཕྱོགས་ཙམ་ཅིག་གིས་བསྟོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་རབ་འཇིགས་པ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོ་ཁྱོད།།སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་ཀུན་རང་བཞིན།།རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ནི་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དངོས་པོར་འཛིན་པ་དང་ཉོན་མོངས་པའི་གཏི་མུག་རབ་ཏུ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའོ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་དེ་དག་ཀྱང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ངོ་བོ་སྟེ།ཙརྩི་ཀ་སྟེ་ཁྱོད་ཅེས་བྱའོ།།སྟོན་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་སྤངས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ་སངས་རྒྱས་སོ།།དེ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ནི་ཐོ་བ་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས་སྐུའི་རིགས་སུ་མངོན་པར་སྣང་བ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་ནི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྟོབས་མ་ལུས་པ་སྟེ།དབྱངས་འཛིན་པའི་དོན་གྱིས་ན་བསྟོད་པའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་རབ་འཇིགས་པ།།ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ཁྱོད།།རྡོ་རྗེ་ཐུགས་དང་རབ་མཚུངས་པ།།རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ནི་ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དེས་ཉོན་མོངས་པའི་ཕྲ་མ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའོ།།ཕྲ་མ་ཆེན་པོ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་དོན་གྱིས་ན་ཕྲ་མའོ།།དེའི་ངོ་བོ་ནི་ཕག་མོ་སྟེ་ཁྱོད་ཅེས་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ནི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དེ་དང་རབཏུ་མཚུངས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱུག་པའོ།།དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་བསྟོད་པ་བྱའོ།།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོ་ཁྱོད།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་རབ་འཇིགས་པ།།རྡོ་རྗེ་གསུང་དང་རབ་མཚུངས་པ།།རྡོ་རྗེ་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ནི་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ།ཉོན་མོངས་པའི་འདོད་ཆགས་རབ་ཏུ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའོ།།འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་དོན་གྱིས་ནི་རྡོ་རྗེའོ།།དེའི་ངོ་བོ་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་སྟེ་ཁྱོད་ཅེས་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་གསུང་ནི་དབྱངས་ཏེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་མཆོག་ཉིད་དོ།།གཙོ་བོ་དེ་དང་རབ་ཏུ་མཚུངས་པ་ནི་པདྨ་རྡོ་རྗེའོ།
是故聖龍樹親言:"自性瑜伽離增益,雖觀何者不見真,雖彼功德難測量,智慧宣說清凈贊。"故當略說讚歎:"閻摩敵尊極可畏,癡金剛性即是汝,導師一切佛自性,金剛身前敬禮讚。"閻摩敵即癡金剛,令執實與煩惱癡極為驚怖。彼等癡金剛亦不可分離之性,即遮止迦,謂"汝"。導師即世尊,具足斷證功德即佛。彼一切自性即槌金剛,于不可分離金剛中現為身種類者前敬禮,即以身語意一切力,以持音義故為贊。"閻摩敵尊極可畏,諍金剛性即是汝,與金剛意極相應,寶金剛前敬禮讚。"閻摩敵即諍金剛,彼能極摧煩惱諍。大諍以不可分離義故為諍。彼性即豬母,謂"汝"。金剛意即嗔金剛,與彼極相應即金剛杵。于不可分離金剛中成寶種類者前敬禮讚。"貪金剛性即是汝,閻摩敵尊極可畏,與金剛語極相應,金剛語前敬禮讚。"閻摩敵即貪金剛,令煩惱貪極驚怖。大貪以不可分離義故為金剛。彼性即金剛妙音母,謂"汝"。金剛語即音,即勝般若波羅蜜多。與彼主尊極相應即蓮華金剛。
།དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས་གསུང་གི་རིགས་སུ་མངོན་པར་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་བསྟོད་པ་བྱའོ།།ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོ་ཁྱོད།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ལས་ཀུན་པ།།རྡོ་རྗེ་སྐུ་དང་རབ་ཏུ་མཚུངས།།ཕྱག་ན་རལ་གྲི་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ནི་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་སྟེ།ཉོན་མོངས་པའི་ཕྲག་དོག་ཟད་པར་བྱེད་པ་ལས་ཞེས་བྱའོ།།རིགས་གཞན་ཡང་འགྲུབ་པར་བྱེད་པས་ཀུན་ཞེས་བྱའོ།།དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ།སྐུ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུའི་རིགས་སུ་མངོན་པར་བསྡུས་པའོ།།རབ་ཏུ་མཚུངས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་པདྨའོ།།ཕྲག་དོག་ཆེན་པོ་ནི་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་སྟེ་དེའི་ངོ་བོ་ནི་རྡོ་རྗེ་གོ་རཱི་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཁྱོད་ཅེས་བྱའོ།།ཕྱག་ན་རལ་གྲི་ནི་ཕྲིན་ལས་མཐར་འབྱིན་པའི་དོན་ཏེ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་བསྟོད་པ་བྱའོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དངོས་པོ་ཁྱོད།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་གཅིག་བསྡུས་པ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་མཆོག་གཙོ་བོའི་གཙོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།སངས་རྒྱས་ནི་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་དང་ད་ལྟར་གྱིའོ།།དེ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆ་ལ་ཁྱོད་ཅེས་བྱའོ།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ནི་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའོ།།ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ་བདེ་བའི་རོ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་གཅིག་གི་རང་བཞིན་དུ་བསྡུས་པའོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པ་སྟེ་མཆོག་གི་སྙིང་པོའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྟེ།དེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ།ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་བས་ཀྱང་ལྷག་པས་ན་གཙོ་བོའི་གཙོ་ཞེས་བྱའོ།།དཀྱིལ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་སྟེ་འཁོར་ནི་ཐུན་མོང་ངོ་།།གཙོ་བོ་ནི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་བསྟོད་པར་བྱའོ།།ཡོན་ཏནགྱི་མངོན་པར་བསྟོད་པ་དེ་དག་ཀྱང་ཡུལ་འོས་སུ་རུང་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྟོད་དགོས་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་མིག་དང་།རྡོ་རྗེ་རྣ་བ་དང་།རྡོ་རྗེ་སྣ་དང་།རྡོ་རྗེ་ལྕེ་དང་།རྡོ་རྗེ་ལུས་དང་།རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཆོ་གའོ།
于不可分離金剛中現為語種類者前敬禮讚。"嫉金剛性即是汝,閻摩敵尊一切業,與金剛身極相應,手持利劍敬禮讚。"閻摩敵即嫉金剛,令煩惱嫉盡故名"業"。亦令其他種性成就故名"一切"。不可分離智慧即金剛,"身"者即攝入身種性。極相應即金剛蓮。大嫉即嫉金剛,彼性即金剛高利母故謂"汝"。手持利劍即究竟事業義,于彼敬禮讚。"一切佛陀實性汝,攝集一切諸佛陀,諸佛最勝主中主,壇城主尊敬禮讚。"佛即過去、未來、現在。彼一切性即世尊金剛豬母,于智慧分謂"汝"。一切佛即癡金剛等。父母無二入等引,攝為俱生樂味一性。一切佛受用圓滿與化身即最勝心要智慧薩埵,彼成世尊主尊,較嗔金剛更勝故名主中主。壇即不共,眷屬即共。主尊即最勝嗔金剛閻摩敵。于彼敬禮讚。彼等功德現贊亦須讚歎加持壇城為堪能處故,應加持諸世尊處,即金剛眼、金剛耳、金剛鼻、金剛舌、金剛身、金剛意,世尊所說即眼等加持儀軌。
།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།མིག་རང་བཞིན་མེད་པར་མོས་པ་བྱས་པ་ལས་རི་བོང་ཅན་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཀྵིཾ་བཀོད་དེ།དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་འཁོར་ལོ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བའི་སའི་སྙིང་པོ་བསྐྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་མིག་གོ།།རྣ་བར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཛྲྀཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྐྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྣ་བའོ།།སྣར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཁཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རིན་པོ་ཆེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བའི་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྣའོ།།ལྕེ་ལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་གྷཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་པདྨ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བའི་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་བསྐྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ལྕེའོ།།དཔྲལ་བར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཀཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རལ་གྲི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་དང་མཚུངས་པའི་སྒྲིབ་པཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་བསྐྱེད་པ་ནི་ལུས་རྡོ་རྗེའོ།།ལྷེའུ་སྣར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་སཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང་འདྲ་བའི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་བསྐྱེད་པ་ནི་ཡིད་རྡོ་རྗེའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ནི་ཚད་མ་ཉིད་དེ་མི་སླུ་བར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི་བསྐྱེད་པས་ཆོག་པ་མ་ཡིན་གྱི་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ།མཆོད་པས་ཅུང་ཟད་མཉེས་པར་བྱས་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱ་བ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རེ་ཞིག་གསལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་ཏོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མ་བྱས་ན་གཞན་སྨིན་པར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ཡང་ལས་དང་པོ་པའི་ཤེས་པ་འཇུག་པ་ནི་དེ་ཡང་བྱ་བ་ལ་རག་ལས་པའི་ཕྱིར་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་དང་ཐིག་དང་ཚོན་གྱི་ཆོ་ག་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ཉིད་མཚུངས་པ།།གཤིན་རྗེ་འཇིགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་ངེས་པར་འབྱེད་པ་དང་རྒྱན་ནོ།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྐུའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་ན་ཡང་དག་གོ་གསལ་བར་བྱ་བའི་དོན་གྱིས་བཤད་པར་བྱ་ཞེས་སོ།
所謂,觀想眼無自性,于月輪上安置種子字"ཀྵིཾ"(क्षिं-kṣiṃ-克西),從彼所生輪轉變,生如癡金剛之地藏,即金剛眼。于耳月輪上,從種子字"ཛྲྀཾ"(जृं-jṛṃ-則日)所生金剛轉變,生如嗔金剛之金剛手,即金剛耳。于鼻月輪上,從種子字"ཁཾ"(खं-khaṃ-康)所生寶轉變,生如諍金剛之虛空藏,即金剛鼻。于舌月輪上,從種子字"གྷཾ"(घं-ghaṃ-剛)所生蓮華轉變,生如貪金剛之世間自在,即金剛舌。于額月輪上,從種子字"ཀཾ"(कं-kaṃ-康)所生劍轉變,生如嫉金剛之遍除一切障,即金剛身。于眉間月輪上,從種子字"སཾ"(सं-saṃ-桑)所生金剛轉變,生如金剛持之普賢,即金剛意。世尊所說即量,為不欺義。眼等加持非僅生起為足,應以心種子光明召請處世尊,以供養略作歡喜,成無二如前。"儀軌"者,暫為明顯義。若不圓滿壇城,不能令他成熟故應造壇城。又初業者智入亦依事業故,當說宣說及線度、彩色儀軌。"今當如實宣說彼,成辦一切所欲義,與閻摩敵尊相同,閻摩怖畏之壇城。""今"者即語句決定及莊嚴。以成一切智身主尊故為"如實"。以明顯義故說"宣說"。
།འདི་ལ་དགོས་པའི་ཁྱད་པར་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན།མ་སྨིན་པ་སྨིན་པར་ནུས་ཤིང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་འདོད་པའི་དོན་དང་།ཐུན་མོང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཀུན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ།།གལ་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཉིད་མཐུ་དང་ལྡན་པར་རིགས་ལ།གང་ཟག་གིས་བྱས་པ་ལ་གོང་གི་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བར་མི་རིགས་སོ་ཞེ་ན།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ཉིད་མཚུངས་པ།།ཞེས་པ་སྨོས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དབྱེར་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་མཐུས་མངོན་པར་རྟོགས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བདག་ལ་འཇུག་སྟེ་དེ་མཚུངས་ཞེས་བྱའོ།།དེའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་གསང་བ་ལས།རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ཡི།།རྫས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གང་དེ་ལ།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱིས་བརླབས་པ་ནི།།སྔགས་པ་དཔའ་བོ་ནུས་པ་ཡིས།།ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་འབྱུང་བ་སྟེ།།དཔེར་ན་མཆོད་སྡོང་གྲུབ་པ་ཡིས།།མཐུ་ཡི་བྱེ་བྲག་དེབཞིན་ནོ།།ཞེས་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དག་གི་མཚན་མ་ཡང་ཅི་ཞེ་ན།གཤིན་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྔའོ།།འཇིགས་པ་ནི་ཟད་པར་བྱེད་པའི་དོན་དེ་གཤེད་དོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་དང་ལྡན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དག་ཀྱང་སྟ་གོན་ཆོ་ག་སྔོན་དུ་སོང་བས་ནང་པར་ཉི་མ་འཆར་ཀར་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།སྐུད་པ་སར་པ་ལེགས་བསྒྲིམས་པ།།ལེགས་པའི་ཚད་ལ་མཛེས་པ་ཡིས།།སྐུད་པ་ཤེས་པས་ཐིག་གདབ་པ།།གཤིན་རྗེ་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་སོ།།སྐུད་པ་ནི་སྲད་བུའོ།།སར་པ་ནི་སྨས་པ་དང་ཉམས་པར་མ་གྱུར་པའོ།།ལེགས་པ་ནི་ལྔ་བསྒྲིལ་ཞིང་འཇུར་བ་ལ་སོགས་པ་མེད་པའོ།།བསྒྲིམས་པ་ནི་བུ་མོ་གཞོན་ནུ་མས་ལེགས་པར་བཀལ་བའོ།།ལེགས་པའི་ཚད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཉིས་འགྱུར་ལ་སྒོའི་ཉི་ཤུའི་ཚད་དོ།།མཛེས་པ་ནི་འཇམ་པ་ལ་སྣུམ་པར་བསྒྲིལ་ཞིང་དྲི་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་བསྒོས་པའི་སྐུད་པ་ཤེས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཅན་ཏེ་མཁས་པའོ།།དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་དང་ལས་ཀྱི་ཐིག་སྟེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ནི་སྔར་ལྔར་བསྒྲིལ་བའི་དོག་པ་ཁ་དོག་ལྔར་བྱས་པ་དག་སྣོད་བཟང་པོའི་ནང་དུ་གོ་རིམས་ཀྱིས་བཞག་སྟེ།ཡིག་འབྲུ་ལྔར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་སྐུད་པས་ནམ་མཁའ་ལ་གདབ་པ་ནི་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པ་ལས་གསལ་ལོ།།ལས་ཀྱི་ཐིག་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆ་དགོད་པ་ཡང་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པ་ལས་སྒོ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱད་ཆ་ལ་སོགས་པས་བཤད་དོ།
若問此有何特殊必要?能令未成熟者成熟,成辦息災等所欲義及共不共一切悉地。若問:應理者是如來加持具力,不應理者是補特伽羅所作生前述功德。答:"與閻摩敵尊相同",即五智不可分離自性。由彼力現證加持壇城入于自身,故說"相同"。是故《一切密續》云:"緣起所生諸,殊勝資具中,身語意加持,咒士勇士力,如是而生起,譬如成就塔,神變亦如是。"故為此義。若問彼等壇城何相?"閻摩"者即五。"怖畏"即盡除義,即"敵"。"壇城"已說訖。具宣說之壇城亦以加行儀軌為先,于明晨日出時當引線。"新線善纏繞,善妙量莊嚴,智者引線度,閻摩眾壇城。"線即繩。新即未損壞。善即五股無纏繞等。纏繞即少女善紡。"善妙量"即壇城二倍及門二十量。莊嚴即柔滑潤澤,以殊勝香薰線,"智者"即具慧巧。彼復有智慧線及事業線。智慧線即前五股繩作五色,依次置於善器中,以五字加持,以線引于虛空,如第十四品所明。以事業線佈壇城分,如第十四品所說門為壇城八分等。
།དེ་ལྟར་ཐིག་གདབ་པ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལྷ་བཅུ་བདུན་པའི་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།དེ་ལྟར་ཐིག་གདབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཚོན་བྲི་བར་བྱ་སྟེ།མཚན་རྣམས་ཐམས་ཅད་རབ་རྫོགས་ཤིང་།།བར་ཆད་ཐམས་ཅད་རབ་ཉམས་པའི།།ཞི་བ་ལ་སོགས་རབ་འཇུག་པའི།།དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོའི་ཆ་བྱད་ལ།།རྩེ་མོ་ལྔ་དང་མཉམ་ལྡན་པའི།།ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དེ་ལ་བྲི།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།མཚན་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་རྣམས་ཞེས་པའོ།།མཚན་ནི་དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་སྟེ་དེ་རབ་ཏུ་རྫོགས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པའོ།།ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་འབྱིན་པའི་རྒྱུའོ།།བར་ཆད་ནི་ཕྱི་དང་ནང་དང་ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་བར་ཆད་དོ།།ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཉམས་པར་བྱེད་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིའི་བྱིན་གྱིས་རླབས་སོ།།ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པ་གཞན་ཡང་ངོ་།།དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པས་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐོགས་པ་མེད་པར་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་འགྱུར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་སོ།།འཁོར་ལོ་ལ་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་ངོ་།།ཆ་བྱད་ནི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་སོ།།རྩེ་མོ་ལྔ་ནི་ཕྱོགས་རེ་རེ་སྟེ་འཇིག་ཚོགས་ཀྱི་རི་བོ་ཉི་ཤུ་འཇོམས་པར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།མཉམ་ལྡན་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་མཉམ་པ་མེད་པ་སྟེ་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་མུ་ས་ར་གལ་པའི་རི་མོ་བཞིན་ནོ།།ལས་ནི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་དབྱིབས་སོ།།དེ་ལ་བྲི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟ་གོན་བྱས་པའི་ས་གཞི་ཐིག་བཏབ་པ་དེ་ལ་ཚད་དང་མཐུན་པར་བྲིའོ།།དེ་དག་གི་ཁ་དོག་དང་བྱེ་བྲག་ཀྱང་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པ་ལས།ཤར་དུ་དཀར་བོ་ཆེན་པོ་སྟེ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་སོ།
如是引線即閻摩敵十七尊眾壇城。如是引線壇城當畫彩色:"圓滿一切諸相好,摧毀一切諸障礙,息等事業悉能入,壇城輪相莊嚴中,具足五股相均等,于彼畫之事業杵。"相即三十二相。相好即八十隨好,為圓滿彼等之因。"好"者即出離因。障礙即外、內及極密障礙。摧毀一切即此壇城加持。息等即增等其他。由入此壇城故,能無礙入一切續。壇城即諸世尊。輪即宮殿。莊嚴即色相形狀。五股即各方,為摧二十薩迦耶山義。"具足"即無不均,如摩尼寶琉璃紋。事業即雜色金剛形狀。"于彼畫"即于加行所作已引線地上如量而畫。彼等色相差別亦如第十四品所說:"東方大白色"等。
།ཡང་དེ་ཉིད་ལས།དེ་ལ་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ཉིད་དེ།།རྡོ་རྗེ་འབར་བ་དཀྲིགས་པ་ཡི།།རྡོ་རྗེ་དེ་ཡི་དབུས་སུ་བྲི།།འཁོར་ལོ་འོད་ཀྱིས་དཀྲིགས་བསྐོར་བའི།།འཁོར་ལོ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་བྲི།།འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་མཉམ་འཕྲོ་བའི།།རིན་པོ་ཆེ་ནི་ལྷོ་རུ་བྲི།།པདྨ་རཱ་གའི་མདངས་འདྲའི་འོད།།པདྨ་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་བྲི།།འོད་ཟེར་ལྔ་དང་མཉམ་ལྡན་པའི།།རལ་གྲི་བྱང་གི་ཕྱོགས་སུ་བྲི།།ཤར་ལྷོའི་མཚམས་སུ་འཁོར་ལོ་བྲི།།ལྷོ་ནུབ་རྡོ་རྗེ་བྲི་བར་བྱ།།ནུབ་བྱང་པདྨའི་མེ་ཏོག་ནི།།ཡུ་བ་དང་བཅས་ཁ་དོག་གསལ།།འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་མཉམ་འཕྲོ་བ།།ུཏྤལ་རལ་གྲི་བྱང་དུ་བྲི།།ཤར་གྱི་སྒོར་ནི་ཐོ་བ་བྲི།།དབྱུག་པ་དེ་བཞིན་ལྷོ་ཡི་སྒོར།།འདམ་ལས་སྐྱེས་པ་ནུབ་ཀྱི་སྒོར།།བྱང་དུ་རྡོ་རྗེ་རལ་གྲིའོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་འབར་བ་ནི་འོད་འཕྲོ་བའོ།།དཀྲིགས་པ་ནི་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བའོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྟེ།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་དབུས་སུ་ཤར་དུ་ཕྱོགས་པར་བྲིའོ།།འཁོར་ལོའོད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ་སྟེ།དཀྲིགས་པ་ནི་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའོ།།འཁོར་ནི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྟེ་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་རའི་དཀྱིལ་དུ་གཙོ་བོའི་མདུན་ལ་ཕྱོགས་པར་བྲིའོ།།འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་པའི་འོད་ཟེར་རོ།།མཉམ་འཕྲོ་བ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱོགས་མེད་པར་འཕྲོ་བའོ།།རིན་པོ་ཆེ་ཟུར་བརྒྱད་པ་སྟེ་ལྷོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་རའི་དཀྱིལ་དུ་གཙོ་བོའི་གཡས་ལ་ཕྱོགས་པར་བྲིའོ།།པདྨ་རཱ་ག་ནི་ཤིན་ཏུ་དམར་བའི་མདངས་སོ།།དེ་དང་འདྲ་བའི་འོད་འཕྲོ་བ་ནི་པདྨ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པ་སྟེ།ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་རའི་དཀྱིལ་དུ་གཙོ་བོའི་རྒྱབ་ལ་ཕྱོགས་པར་བྲིའོ།།འོད་ཟེར་ནི་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་མཐིང་ག་སྟེ་ལྔའོ།།དེ་དང་མཉམ་པར་ལྡན་པའི་འོད་འཕྲོ་བ་ནི་རལ་གྲི་འབར་བའོ།།དེ་བྱང་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་རའི་དཀྱིལ་དུ་གཙོ་བོའི་གཡོན་ལ་ཕྱོགས་པར་བྲིའོ།།དེ་ལྟར་བཞི་ནི་སོར་དྲུག་པའི་ཚད་དོ།།ཤར་ལྷོའི་མཚམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི་ཤར་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་མཚུངས་པར་བྲིའོ།།ལྷོ་ནུབ་མཚམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ནི་དབུས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དང་མཚུངས་པར་བྲི་བར་བྱའོ།།ནུབ་བྱང་མཚམས་ཀྱི་པདྨའི་མེ་ཏོག་ནི་ཡུ་བ་སྟེ་རྩ་བ་དང་བཅས་པའོ།།དེ་ཡང་ཁ་ཕྱེ་བའི་ནང་ནས་སྐྱེས་པ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པ་ན་གསལ་བའོ།
又彼中說:"于彼當布印",即此:"熾燃光網金剛杵,畫于彼之中央處,光網環繞輪圍繞,輪畫于彼東方處,光鬘等射珍寶相,珍寶畫于南方處,紅寶光暈般光芒,蓮花畫于西方處,具足五色光明鬘,寶劍畫于北方處,東南隅中畫輪相,西南畫之金剛杵,西北蓮花之花朵,具莖鮮明色光澤,光鬘等射青蓮劍,畫于北方之方隅,東門畫之以鐵錘,南門亦畫如是杖,西門畫之泥生蓮,北門金剛利劍相。"金剛熾燃即放光。光網即光鬘。金剛即如來金剛,于雜色金剛中央向東而畫。輪光即放光明,光網即光鬘圍繞。輪即法輪,畫于東方脈中央向主尊前。光鬘即種種光明。等射即無方放射。八角珍寶畫于南方脈中央向主尊右。紅寶即極紅光澤。與彼相似放光即圓滿綻放蓮花,畫于西方金剛脈中央向主尊后。光明即白、黃、紅、綠、青五色。與彼等同具光即熾燃寶劍。彼畫于北方金剛脈中央向主尊左。如是四者量為六指。東南隅輪如東方輪相同而畫。西南隅金剛如中央金剛相同而畫。西北隅蓮花即具莖根。彼亦開敷中生圓滿綻放明顯。
།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་གཙོ་བོ་རྣམས་དང་མཉམ་པར་འཕྲོ་བབྲི་བར་བྱའོ།།ུཏྤལ་ནི་རྩ་བ་སྟེ་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་རལ་གྲི་བྱང་ཤར་མཚམས་སུ་བྲིའོ།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཙོ་བོ་ལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་ཤིང་སོར་བཞི་པའི་ཚད་དོ།།ཤར་གྱི་སྒོར་ཐོ་བ་ནི་རྩིབས་ཉི་ཤུའོ།།དབྱུག་པ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ལྷོའི་སྒོར་བྲིའོ།།མཚོའི་འདམ་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་པདྨ་སྟེ་ནུབ་ཀྱི་སྒོར་བྲིའོ།།བྱང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཡུ་བ་ཅན་གྱི་རལ་གྲི་སོར་ལྔ་པའི་ཚད་ཙམ་ལ་སྔར་བཞིན་འོད་རབ་ཏུ་འཁྲུགས་པས་དངོས་གྲུབ་འདོད་པ་དང་བར་ཆད་སེལ་བའི་བྱེ་བྲག་གིས་ནང་དང་ཕྱིར་མངོན་པར་ཕྱོགས་པ་དག་བྲི་བར་བྱའོ།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རེག་ལ་མ་རེག་པ་ནི་རབ་ཏུ་ངོ་མཚར་བའོ།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མདོག་ནི་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པ་ལས་ཕྱག་མཚན་ཀུན་ཞལ་དང་མཚུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་དག་བྲི་བའི་ཐབས་ཀྱང་།ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མཐོང་ནས་ནི།།ཞེས་འདི་ཉིད་ལས་བྱུང་བ་ཉིད་དོ།།དེ་ལྟར་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་བ་ནི།ཤེས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པ་ལ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཤེས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཅན་བསྙེན་ཅིང་སྒྲུབ་པ་ལ་རབ་ཏུ་རྫོགས་པའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བཞིས་ཡོངས་སུ་སྨིན་པར་བྱས་པའོ།དེ་ལྟར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མཆོད་པས་མཉེས་པར་བྱ་བ་ནི།མཆོད་པ་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་ནི།།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དག་གིས།།འཇིགས་པ་མེད་པར་མངོན་པར་མཆོད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།མཆོད་པ་ནི་དགྱེས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཐབས་སོ།།དེ་ཡང་ཕྱི་དང་ནང་དང་།གསང་བ་དང་བླ་ན་མེད་པའོ།།ཁྱད་པར་འཕགས་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མཐུ་མ་ལུས་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ལོ།།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དག་གིས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་ཡང་གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་དང་རེག་དག་ཏུ་མཐུན་ནོ།།མཆོད་པའི་དུས་སུ་འཇིགས་པ་མེད་པར་བྱ་བ་ནི་དོགས་པ་དང་ངེས་པའི་ཤེས་པ་དང་བྲལ་བ་དང་།དངོས་པོར་ལྟ་བ་དང་རེ་བ་དང་བཅས་པ་མེད་པས་མངོན་པར་མཆོད་པ་ཁོ་ནའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་བཤད་ཟིན་ཏོ།།དཀྱིལ་ནི་སྙིང་པོ་སྟེ་འཁོར་ནི་ལེན་པའོ།།ཆེན་པོ་ནི་རྒྱུའི་གཙོ་བོའོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བར་བྱས་པའི་དོན་ཏོ།།གཉིས་པ་ནི་དང་པོ་ལ་ལྟོས་ནས་གཞག་པའོ།
彼等一切亦當畫與主尊等同放射光鬘。青蓮即根,從彼所生寶劍畫于東北隅。彼等一切亦向主尊,量為四指。東門鐵錘有二十輻。金剛標記杖如是畫于南門。海泥所生即蓮花,畫于西門。北門金剛柄劍量約五指,如前極亂光明,以欲成就及除障差別,內外向者當畫。彼等一切亦相觸不相觸最為稀有。彼等一切顏色如第十四品所說,因與手印諸面相同。彼等繪畫方法亦如此中所說:"見已事業儀軌"。如是圓滿壇城當加持,故說:"智者于圓滿壇城"。"智者"即具慧,于親近修持圓滿者。"于圓滿壇城"即以四瑜伽令成熟。如是于圓滿壇城以供養令歡喜:"殊勝供養事,以五欲功德,無畏而供養。"供養即生喜方便。彼復有外、內、密及無上。殊勝即三昧力無餘神變。"以五欲功德"即彼等一切基亦色、聲、香、味、觸相順。供養時無畏即離疑慮決定智,無實執及期待而唯現前供養。如來一切身語意閻摩黑敵續已說訖。壇即心要,輪即攝受。大即因主。分別即明顯壇城義。第二即依第一而立。
།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་གཉིས་པ་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་དེ་དག་ཀྱང་གསོལ་བ་མ་བཏབ་པར་བྲི་བར་མི་བྱ་སྟེ།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།དངོས་གྲུབ་ནི་བླ་མ་ལ་རག་ལས་ཤིང་དེ་ཡང་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལས་མངོན་པར་རྙེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་མ་འོངས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་སྐལ་བ་བཟང་པོ་ལ་བསླབ་པའི་ཕྱིར་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ཡང་བསྟོད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་དག་གིས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་འདིས་བསྟོད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་སོ།།གསོལ་བ་བཏབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་གཙོ་བོ་དེ་དག་ལ་ཇི་ལྟར་གསོལ་བ་གདབ་ཅེ་ན།གཤིན་རྗེ་གཤེད་འཇིགས་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།།དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་གཙོར་གྱུར་པ།།སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པ་ཡི།།མགོན་པོས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་མཛོད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་སྨོས་པར་ཟད་དེ་འཇིགས་པ་ནི་དགྲ་རྣམས་སོ།།ལེན་པར་གྱུར་པ་རབ་ཏུ་ཐོས་པ་ན་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་གཙོར་གྱུར་པ་ནིའདིར་དབང་བསྐུར་བའི་སྒྲུབ་པ་པོས་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་གྱུར་པས་ནའོ།།སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱེད་པས་ན་འཇོམས་པའོ།།མགོན་པོས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་དང་ཐ་མི་དད་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ནོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ནི་སྔར་བཤད་པ་བཞིན་བྲི་བར་མཛོད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་རྒྱས་པར་གསུངས་པ་ནི་བདུད་རྩི་མྱང་བ་དང་དགུག་གཞུག་བྱ་བ་སྟེ།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་བདུད་རྩི་མྱང་བའི་ཆོ་ག་ངེས་པར་ཕྱུང་བ།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ།རྡོ་རྗེ་ལྕེ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་མཉེས་པ་དང་།།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་གཞུག་།ཡེ་ཤེས་འབྱུང་གནས་ངོ་བོ་ཉིད།།དགུག་པ་དང་ནི་གཞུག་པ་དང་།།བཅིང་དང་དེ་བཞིན་དབང་བྱ་ཉིད།།ཐོ་བ་ལ་སོགས་སྔགས་བཞི་ཡིས།།མཉམ་པར་བཞག་པས་རྣམ་པར་བསྒོམ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ངོ་བོ་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་དེའི་བདག་ཉིད་འཛིན་པའོ།།ཆེན་པོ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེའོ།
黑足所說第二品已明顯。彼等大壇城亦不應未祈請而畫。何以故?成就依賴上師,亦應從祈請而獲得,為令未來眾生修學善緣故,應向如來祈請。彼亦以讚頌為先。故說"爾時以此一切如來贊王贊已"。若問如何向彼等最勝主尊祈請?"閻摩敵怖壇城者,一切壇城之主尊,能摧一切諸罪業,怙主請畫此壇城。"閻摩敵已說,怖即諸敵。攝受極聞即壇城。為一切壇城主者,因此處灌頂成就者獲得一切壇城智慧故。斷除殺生等一切罪業故為摧毀。怙主即與壇城主無別金剛阿阇黎。壇城即如前所說請畫之詞。爾時廣說大瑜伽即嘗甘露及召入:爾時世尊大金剛持自身語意決定出生嘗甘露儀軌:嗡阿吽(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ,梵文天城體:ॐआःहूं,羅馬拼音:oṃāḥhūṃ,意為:身語意)。"金剛舌之瑜伽力,令諸金剛持歡喜,攝入一切正覺尊,智慧源處之自性,召請及與攝入時,縛及如是作自在,鐵錘等四咒語力,等持觀修諸相好。"爾時世尊金剛即五智自性五如來。彼等之彼自性持。大即菩提心金剛。
།ཉིད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ལས་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་པའིབྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ།།མྱང་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཏེ་དངོས་སུ་སྟེ་འདའ་བར་མི་ནུས་པས་ན་དམ་ཚིག་གི་ཆོ་གའོ།།ངེས་པར་ཕྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་བདག་གིས་མངོན་པར་སྤྲོས་པའོ།།དེའི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཆོ་ག་ནི།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ།ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཉིད་ནི་ཨའོ།།སྐྱེས་པ་མ་སྤངས་པ་ཨོའོ།།སྐྱེས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པ་ནི་མའོ།།འདི་དག་འདུས་པ་ལ་ཨོཾ་ཞེས་བྱའོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་གདོད་མ་ནས་མ་སྐྱེས་པ་ནི་ཨཱཿསྟེ་མཚན་མ་མེད་ཅེས་པའི་དོན་ཏོ།།རང་བཞིན་མེད་པ་ལས་རང་བཞིན་མེད་པའི་ཆོས་རབ་ཏུ་ཕྱུང་སྟེ་ཟད་པ་མེད་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ངོ་བོ་ཉིད་རྒྱུ་མེད་པ་སྟེ་ཧའོ།།རྣམ་པར་དཔྱད་པས་དཔྱད་པ་ཉིད་མངོན་པར་སྤངས་པ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དེ་ཨུའོ།།དེའི་ཕྱིར་འདི་ལྟར་སྨོན་པའི་དངོས་པོ་ཉིད་པས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའོ།།འདི་རྣམས་འདུས་པ་ནི་ཧཱུཾ་ངོ་།།བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ནི་དེའི་དོན་གྱིས་དམ་ཚིག་ལས་འདའ་བར་མི་ནུས་པ་སྟེ།དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ངོ་བོ་ངེས་པར་ཕྱུང་བའོ།།དེའི་ཕྱིར་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ།།དེ་མྱང་བའི་ཐབས་ནི་ལྕེ་མི་དམིགས་པའི་སྦྱོར་བས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོ་རྩེ་ལྔ་པ་ཁོང་སེང་ཅན་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྕེ་ཞེས་བྱ་སྟེ་འོད་ཟེར་སྦུ་གུའི་དབྱིབས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཀུན་མཉེས་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དང་མཉམ་པ་ཉིད་དང་སོ་སོར་རྟོག་པ་དང་བྱ་བ་ནན་ཏན་ནོ།།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་ལས་ཀྱང་རྒྱུ་ལྔ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་གསུངས་སོ།།དེ་ལ་ཡོད་པས་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་སྟེ་དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་ཅན་ནོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲས་ནི་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོངས་སུ་གཟུང་ངོ་།།དེ་ཡང་བདག་གི་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ནི་མ་ལུས་པའི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་རང་གི་ལུས་ལ་བཅུག་སྟེ་བདུད་རྩི་མྱང་བ་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་སོ།
自身語意金剛等中"甘露"即一切法一味菩提心。"嘗"即自身實際不能違越故為誓言儀軌。"決定出生"即彼自性我明顯顯現。彼加持儀軌即:嗡阿吽(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ,梵文天城體:ॐआःहूं,羅馬拼音:oṃāḥhūṃ,意為:身語意)。一切法無生性即"阿"。不捨生即"哦"。了知一切生之自性如水月即"瑪"。此等和合稱"嗡"。一切法本來無生即"阿",意為無相。從無自性中出生無自性法,無盡一切法自性無因即"哈"。以觀察斷除觀察即一切法自性,即"烏"。是故如是願望事物即如幻。此等和合即"吽"。受用五甘露即以彼義不能違越誓言,以加持咒語決定出生自性。故以嗡阿吽加持。彼嘗方便即以舌無緣瑜伽,從吽字生起白色五股中空金剛。彼即金剛舌,以光管形瑜伽令諸金剛持歡喜。或金剛即鏡智、平等性智、妙觀察智、成所作智及法界清凈智。故吉祥密集中亦說五因金剛。具彼故為金剛持。智慧自性即五如來,彼等一切為金剛持。"一切"聲攝一切部。又我上師口說:應攝入住于無餘三界一切佛及眷屬於自身而嘗甘露。
།བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པ་གསུངས་པ་ནི།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བཞུགས།།ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།དེ་ཡང་རླུང་དང་མེ་དང་ཐོད་པ་ལ་གནས་པའི་པདྨའི་སྣོད་དུ་དབུས་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས།བི་མུ་ཤུར་མ་དང་།དྷ་ཧ་ན་གྷོ་ཀུ་ཁ་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པ་བྱས་དག་པ་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐྱོད་ཅིང་སྤངས་པས་རབ་ཏུ་ཞུ་ནས་ཨོཾ་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་བཀུག་པའི་རིགས་ལྔའི་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ་གཅིག་ཏུ་ཞུགས་པར་བྱས་ཏེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་དོན་ཏོ།།དམ་ཚིག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་སུ་གཞུག་པ་ནི།།ཡེ་ཤེས་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།།ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔའི་དོན་ཏོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ངོ་བོ་ཉིད་ཅེས་བྱའོ།།དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་དང་མཐུན་པས་ཀྱང་ངོ་བོ་ཉིད་དོ།།ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་ལ་བགེགས་བསྐྲད་པར་བྱ་བ་སྟེ།དགུག་པར་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ཉེ་བ་ཉིད་དུ་སྤྱན་དྲངས་པའོ།།གཞུག་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་དུའོ།།བཅིང་བ་ནི་དམ་ཚིག་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་གཡོ་བའི་ངོ་བོའོ།།དབང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགྱེས་པ་བསྐྱེད་པ་ཉིད་དོ།།ཐོ་བ་ལ་སོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེའུ་བཅུ་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།།སྔགས་ནི་གོང་དུ་བཤད་པ་ལ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿལྷག་པ་ཉིད་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།བཞི་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱུག་པ་དང་།པདྨ་དང་རལ་གྲིའོ།།མཉམ་པར་གཞག་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོའི་ང་རྒྱལ་ཏེ།རྣམ་པར་བསྒོམ་པ་ནི་ཐོ་བ་ལ་སོགས་པའི་ང་རྒྱལ་འཛིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།དེ་ལྟ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོགས་དེ་དག་ཀྱང་གང་ལ་གནས་ཏེ་གང་ལ་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེ་ན།མ་ཧེ་རྡོ་རྗེ་གདན་ཉིད་ལ།།དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་བོ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་གནས་པ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།རྟ་བདུན་ལྡན་པའི་དབུས་གནས་པར།།ཕྲ་མ་ཞེས་བྱ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོའི་དབུས་གནས་པ།།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།ལས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་བཞུགས་པ།།རྡོ་རྗེ་ལས་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ནི་མ་ཧེ་སེར་སྐྱའམ་སྔོན་པོ་སྟེ་ཁ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་པ་དག་ནི་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གདན་ནོ།།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེའོ།།རྟ་བདུན་དང་ལྡན་པ་ནི་བདུན་གྱི་བདུན་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ཉི་མའོ།།དེའི་དབུས་སུ་ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེའོ།
說甘露成就:"一切正覺尊安住"。彼復于風、火、顱器中蓮花容器內,以中方差別,以毗目舒爾瑪及達哈那格庫卡金剛莊嚴所成清凈,以光明動搖捨棄,極融化后,以嗡字光明召請五部金剛俱入為一,此為加持義。于圓滿誓言壇城遍入智慧壇城,故說"智慧源處"。即五種智慧義。于智慧壇城稱自性。以與誓言輪相順故亦為自性。以心間種子光明請召而遣除障礙。"召請"即請至近壇城。"入"即入于壇城。"縛"即誓言無二動搖自性。"自在"即生起歡喜。"鐵錘等"即當從第十品了知。咒即于上說增加"匝吽曼吙"(藏文:ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ,梵文天城體:जःहूंवंहोः,羅馬拼音:jaḥhūṃvaṃhoḥ,意為:召請、入、縛、自在)。"四"即杖、蓮、劍。等持即壇城主慢,觀修即以持鐵錘等慢故。若問如是壇城儀軌覆住於何、當於何修?"水牛金剛座之上,壇城主尊當觀修,月輪中央所安住,愚癡金剛當觀修,七馬具足中安住,離間金剛當觀修,紅色壇城中安住,貪慾金剛當觀修,業輪壇城中安住,金剛事業當觀修。"壇城主尊即黃或藍水牛,面向南者即金剛閻摩敵座。月輪中央愚癡金剛。具七馬即具七七,即日。彼中央離間金剛。
།དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོ་ཉི་མ་སྟེ་དེའི་དབུས་སུ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའོ།།རྡོ་རྗེ་ལས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྗང་གུ་ལས་ཀྱི་རིགས་ཏེ་དེ་ནས་ཡང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།དེའི་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་ལས་སོ།།ཞི་བ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་སྟེ།།རྒྱས་པ་དེ་བཞིན་ཕྲ་མ་ཡིས།།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་དབང་དུ་བྱས།།རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེའུ་དང་པོ་ལས་གསལ་བར་བཤད་དོ།།གལ་ཏེ་འདིར་སྨོས་པ་ལ་དགོས་པ་མེད་དོ་ཞེ་ན།བསྒོམ་པའི་ཞར་ལས་བྱུང་བའི་ཕྱིར་དང་།ལས་སྦྱོར་གྱི་སྔོན་དུ་རིགས་ཀྱི་བསྙེན་པ་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་མཚན་མ་ཐོབ་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་མི་ནུས་པ་ལ་མིག་སྨན་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་གསུངས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།མི་ཡི་ཚིལ་བུ་ཐོད་པར་གཞག་།དེ་བཞིན་མི་སྐྲས་སྡོང་བུ་བྱ།།དུར་ཁྲོད་དག་ཏུ་དུ་བ་བསྒྲུབ།།མིག་སྨིན་དག་ནི་དེ་བཞིན་དུ།།མིག་སྨན་ལས་ཀྱིས་བསྒོམས་པ་ལ།།ལས་ཀྱི་བཟླས་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།མིག་སྨན་འདི་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་ལྡན་པའི་ནང་དུ་རཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་དྷ་ས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་རལ་གྲི་འབར་བས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པས་རྡོ་རྗེ་ལས་རིག་པ་དང་བཅས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས།ཨ་པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་བསྙེན་པ་འབུམ་བྱའོ།།མིའི་ཚིལ་བུ་ནི་ལྕགས་ཀྱི་སྣོད་དུ་ལེགས་པར་བཞུ་བ་དག་གོ།།རྩེ་མོ་ཅན་གྱིས་ཕུག་པ་དང་།སྟེང་དུ་བཏགས་པ་དང་།མཚོན་གྱིས་ཕོག་པའི་མིའི་ཐོད་པར་མིའི་ཚིལ་བུ་བླུགས་ལ་གཞག་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་མི་དེའི་སྐྲ་དང་ཨ་རྒའི་རས་བལ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གཞག་སྟེ་མེ་སྦར་བའི་སྡོང་བུ་བྱའོ།།དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གནས་དག་ཏུ་མིའི་ཐོད་པ་དེ་དང་མཚུངས་པ་སྟེ་བཀབ་སྟེ་མེ་སྦར་ལ་དུད་པས་བསྡུས་ལ་ཐོད་པ་དེར་གཞག་གོ།།ཡང་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བསྒོམས་ཏེ།ཟླ་བའི་ནག་པོའི་གནམ་སྟོང་གི་ནུབ་མོ་ལ་ལག་པ་གཡོན་པས་སྟེང་དུ་ཁ་བཀབ་སྟེ་ཇི་སྲིད་དུ་འབར་བ་དེ་སྲིད་དུ་བཟླས་ཏེ།མིག་ལ་བསྐུས་པ་ཙམ་གྱིས་གང་གིས་ཀྱང་མི་མཐོང་བར་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་རོ།།དུ་བ་ཡིས་ནི་ས་ལ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་རོ།།དྲོ་བ་ཡིས་ནི་ས་བླའི་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པའི་ཐབས་སོ།
紅色壇城即日,其中央貪慾金剛。金剛事業即綠色壇城業部,其後復有日輪。其中央金剛事業。"寂靜愚癡金剛者,增益如是離間者,貪慾金剛作自在,金剛事業一切中。"此于第一品中明說。若謂此處說無必要,因修習旁生故,及事業瑜伽前行部族唸誦故。今說瑜伽師得相未能成就大手印成就者之眼藥等成就:"金剛事業瑜伽力,人脂置於顱器中,如是人發作燈芯,尸林成就煙供養,如是眼藥亦復然,以眼藥業修習中,以業唸誦瑜伽力,此眼藥當得成就。""金剛事業瑜伽"即以積資前行,于具護輪內,從染(藏文:རཾ,梵文天城體:रं,羅馬拼音:raṃ,意為:火)字所生日輪上,以達薩字莊嚴。以燃燒劍莊嚴彼,當生具明金剛事。次當唸誦十萬遍"阿般若持吽吽啪啪"(藏文:ཨ་པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ,梵文天城體:अप्रज्ञाधृक्हूंहूंफट्फट्,羅馬拼音:aprajñādhṛkhūṃhūṃphaṭphaṭ,意為:智慧持明咒)。人脂于鐵器中善融化。于尖物所穿、上吊、兵器所傷人之顱器中注入人脂而置。如是將彼人發與阿迦棉花同置點燃作燈芯。于尸林處以相同人顱覆蓋點燃,收集煙氣置於彼顱中。復修業金剛,于黑月十五夜以左手上覆,乃至燃燒期間持誦。僅涂眼即可於三界中無人見而行。以煙能行於地上。以暖能近行一切上地世間。
།ད་ནི་རྐང་བྱུག་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།ཁྲག་དང་གུར་གུམ་གཟུང་བྱས་ནས།།རྐང་པ་བྱུག་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།རྐང་པ་བྱུག་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཁྲག་ནི་རང་གི་སྟེ་སྲིན་ལག་གོ།།གུར་གུམ་ནི་བྷ་ག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཁྲག་གོ།།དེ་ཡང་སྔོན་གྱི་གནས་སུ་གཟུང་བར་བྱས་ནས་རྐང་པའི་བྱུག་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་གནམ་སྟོང་གི་དུས་སུ་གོང་གི་རྫས་སྔོན་དུ་སོང་བའི་སྣོད་དུ་བཅུག་སྟེ་ཁ་བཀབ་ལ་བསྙེན་པ་ཁྲིའི་སྦྱོར་བས་རྐང་པ་ལ་བྱུགས་པ་ཙམ་གྱིས་ཡང་བར་ནུས་ཤིང་ཉི་མ་གཅིག་ལ་དཔག་ཚད་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཉིས་སུ་ཕྱིན་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།ད་ནི་རི་ལུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་མཉམ་པ་ལ།།ཤ་ལྔ་དང་ནི་ལྡན་པ་ཡིས།།ལྕགས་གསུམ་དུ་ནི་བཅུག་བྱས་ནས།།ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་འགྲུབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་བཻ་རོ་ཙ་ན་དང་།བི་ཤྭ་དང་།ཤུ་ཀྲ་དང་།རཀྟ་དང་།ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་དང་རྣམས་སོ།།ཤ་ལྔ་ནི་མི་ཤ་དང་།གླང་པོ་ཆེའི་ཤ་དང་།བ་གླང་གི་ཤ་དང་།རྟའི་ཤ་དང་།ཁྱིའི་ཤ་རྣམས་སོ།།དེ་དག་གི་ཚད་མཉམ་པ་ན་ཙ་ན་ཀའི་རུས་པའི་ཚད་ཙམ་མོ།།ལྕགས་གསུམ་ནི་གསེར་དང་།དངུལ་དང་།ཟངས་རྣམས་སོ།།དེ་གསུམ་ཡང་ཆ་མཉམ་པ་སྟེ་སྲང་བཞིའོ།།དེ་ཡང་མན་ཆའི་རི་ལུ་བཅིངས་པས་ཐུབ་པར་དྲིལ་ཏེ་ཟླ་བ་གཟས་གཟུང་བའི་དུས་སུ་རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ལག་པ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་གཞག་སྟེ་གཡས་པསཁ་བཀབ་ལ།བཟླས་པའི་སྦྱོར་བས་ཇི་སྲིད་དུ་འབར་བ་དེ་སྲིད་དུ་སྒྲུབ་ན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཏེ།དེ་ནས་ཁར་བཅུག་པ་ཙམ་གྱིས་ཇི་སྲིད་དུ་འགྲོ་བ་དེར་བསམས་པ་ཙམ་གྱིས་འགྲོ་སྟེ་ནུས་པ་ཐོགས་པ་མེད་དོ།།ད་ནི་རལ་གྲི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།ཀན་ཏའི་ལྕགས་ཀྱི་རལ་གྲི་ནི།།ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ལས་ཀྱི་རལ་གྲི་འགྲུབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།།ཀན་ཏ་ནི་གཞོན་ནུ་གདོང་དྲུག་གི་ས་བོན་རྫོགས་པའི་ལྕགས་བཟང་པོའི་ངོ་བོ་ལས་རལ་གྲི་བརྡུངས་ཏེ།ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་སྲུང་བའི་ཁང་པར་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡི་གེ་དྷི་སེར་པོ་བཀོད་དོ།
今當成就足涂:"血與鬱金取持已,當成就彼足涂香,以金剛事業瑜伽,足涂香當得成就。"血即自己無名指血。鬱金即女根所生血。彼亦於前處取持已當成就足涂,以金剛事業瑜伽於十五夜將前述物置入容器中覆蓋,以一萬遍唸誦瑜伽,僅涂足即能輕盈,一日可行八十二由旬。今當成就丸藥:"五甘露等份量中,復與五肉相具足,置入三種金屬中,以業瑜伽得成就。"五甘露即毗盧遮那、毗濕婆、白、紅、阿羯羅德迦等。五肉即人肉、象肉、牛肉、馬肉、狗肉。彼等等量即扁豆骨量。三金屬即金、銀、銅。彼三亦等分即四兩。彼亦以下丸藥結合成丸,于月蝕時以金剛事業瑜伽置左手上,右手覆蓋,以唸誦瑜伽乃至燃燒時修持則得成就。此後僅置口中,隨欲往何處,僅作意即能前往,無有障礙。今當成就寶劍:"干達鐵所成寶劍,以業瑜伽當修成,以業金剛瑜伽力,業劍當得成就成。"干達即童子六面種子圓滿善鐵自性所鍛寶劍。于積資前行護輪房中蓮花上,從阿(藏文:ཨ,梵文天城體:अ,羅馬拼音:a,意為:無生)字所生月輪上安置黃色提(藏文:དྷི,梵文天城體:धि,羅馬拼音:dhi,意為:持)字。
།དེ་ལས་གསེར་ལས་བྱས་པའི་མདའ་གཞུར་གྱུར་ནས་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་གཞོན་ནུ་གདོང་དྲུག་སྐུ་མདོག་གསེར་བཙོ་མའི་ཁ་དོག་ལྟ་བུ་དང་།དཀར་པོ་གཉིས་དང་།རབ་ཏུ་དམར་བ་གཉིས་དང་།མཐིང་ནག་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་ལྟ་བའི་ཞལ་ཏེ།ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མདའ་གཞུ་འཛིན་པའི་ཕྱག་དང་ལྡན་པ་བསྒོམས་ལ་ལས་ཀྱི་རལ་གྲི་སོར་བརྒྱད་པ་ལག་ཏུ་ཐོགས་ཏེ།ཨོཾ་ཀ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བའི་སྦྱོར་བས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལག་ཏུ་ཐོགས་ཏེ་གར་འདོད་པ་དེར་བསྟན་པ་ཙམ་གྱིས་མངོན་སྤྱོད་ནུས་སོ།།འཇིག་རྟེན་གསུམ་ནི་གནས་པ་དག་ལ་ཁྲོས་ཀྱང་མི་རྒོལ་ལོ།།དེ་ཡང་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ང་རྒྱལ་གྱི་སྦྱོར་བས་ལས་ཀྱི་རལ་གྲི་ཡང་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།གཞན་ཡང་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བས་གཏེར་གྱི་བདག་ཉིད་ལས་རྡོ་རྗེའི་རིག་པ་འཛིན་པ་བསྒྲུབ་པའོ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བས་དངུལ་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་འཁོར་ལོའི་རིག་པ་འཛིན་པ་བསྒྲུབ་པའོ།།ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བས་རིན་པོ་ཆེ་མརྒད་ཆ་དགུ་པ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་རིག་པ་འཛིན་པ་བསྒྲུབ་པའོ།།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བས་ཟངས་དང་པདྨ་ལ་པདྨའི་རིག་པ་འཛིན་པ་བསྒྲུབ་པོ།།རལ་གྲིའི་རྡོ་རྗེ་སྦྱོར་བས་རྒྱུད་གཞན་ལས་འབྱུང་བའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།ཐབས་སྣ་ཚོགས་པ་ནི་ལས་ཏེ་བྱ་བ་ནི་ལྷའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་མཆོག་གོ།།བསྒྲུབ་བྱ་ཐ་དད་པས་ནི་རིམ་པས་ཕྱེད་པའོ།།གཉིས་ལས་ལྟོས་ནས་གསུམ་པ་སྟེ་ལེའུ་གསུམ་པའི་བཤད་པ་ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།དེ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བཤད་ནས།ད་ནི་གཞན་ཐམས་ཅད་དྲག་པོ་ལ་གཞུག་པའི་སྦྱོར་བས་བདག་ཉིད་ལ་གཞུག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་འཁོར་ལོའི་ལེའུ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་ལ་བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་འདིས་བསྟོད་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པ།ལས་ཀྱི་དབྱེ་བའི་རབ་དབྱེ་ལ།།སེམས་ཅན་འཇུག་པ་ཇི་ལྟར་འགྱུར།།རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོས་བཤད་དུ་གསོལ།།ཉོན་ཅིག་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་རྣམས།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།དེ་དང་འབྲེལ་པའི་ཚིག་ནི་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་ཚིག་གིས་གསོལ་བ་བཏབ་པའོ།
彼成金弓箭,從彼生童子六面,身色如精煉金色,二白、二極紅、青黑即向空之面,具持慧劍弓箭手,修持已,手持八指業劍,以"嗡迦拉如巴吽"(藏文:ཨོཾ་ཀ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུཾ,梵文天城體:ॐकलरूपहूं,羅馬拼音:oṃkalarūpahūṃ,意為:時相)瑜伽當修成就。此後手持,隨欲何處,僅指示即能作惡行。三界所住雖瞋亦不能敵。彼亦以業金剛慢瑜伽業劍當得成就。復以嗋恚金剛瑜伽,從藏主成就業金剛持明。以愚癡金剛瑜伽于銀輪成就輪持明。以離間金剛瑜伽於九分綠寶成就寶持明。以貪慾金剛瑜伽于銅蓮成就蓮持明。以劍金剛瑜伽亦當成就他續所說成就。"一切如來身語意黑閻摩敵"已說訖。種種方便即業,事即天自性瑜伽勝。以所成差別故分別次第。二后觀待第三,即第三品釋黑足廣作明顯。如是說成就業瑜伽已,今為令他一切入于猛利瑜伽故入于自性,當說輪品:爾時一切如來世尊以此贊王讚歎世尊大金剛持已而啟白:"于業分別勝分別,有情趣入當云何?祈請大金剛宣說,諸大智慧當諦聽。"贊王如前。與彼相連之語即以下文所啟白。
།ལས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ནི་དམ་ཚིག་སྟེ་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་དང་དབང་དང་དྲག་པོ་དང་དགུག་པ་དང་བཅིང་བ་དང་བསད་པའོ།།རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་རེ་རེ་ཞིང་སྣ་ཚོགས་པའོ།།སེམས་ཅན་ནི་མ་རུངས་པ་དང་།བཏང་སྙོམས་དང་མཉམ་པ་ལ་འཇུག་པ་ཇི་ལྟར་འགྱུར།དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་བཤད་དུ་གསོལ།ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་འཁོར་སོ་སོ་དག་དང་བྱེ་བྲག་ཏུ་ཉོན་ཅིག་ཅེས་སྨྲས་ཏེ།སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཡིད་ལ་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་པས་རྒྱལ་པོ་སྟེ།ལས་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་གྲུབ་པ་གདུལ་བྱའི་ཉེས་པ་ཀུན་གསོ་བའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་འོག་ནས་འབྱུང་བ་འདི་སྐད་ཀྱི་ཚིག་གསུངས་སོ།།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་མཐུས་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་བྱས་ནས།བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར་བ་བྱས་ཏེ་ཡང་དང་ཡང་དུ་ཕྱག་འཚལ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱི་གསུང་ཉན་ཏོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་ལས་ལྷག་པར་གྱུར་པའི་དོན་མེད་དོ།།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཆང་རྒྱལ་པོས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་དོན་གསུངས་པ་ནི།དབང་དུ་བྱ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྟན།།གཤིན་རྗེ་འཁོར་ལོ་འཁོར་ལོའི་མཆོག་།མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་དབང་དུ་བྱ་བ་ནི་བུད་མེད་ལ་སོགས་པའོ།།འཁྲུལ་པ་ནི་སྔགས་ཏེ་ཡབ་རྒྱལ་པོ་ཉིད་དོ།།བཟླས་པའི་ནུས་པ་ནི་འཁོར་བར་འབྱུང་བས་མཐུ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ།།གཤིན་རྗེ་འཁོར་ལོ་ནི་ལྟོ་བའོ།།འཁོར་ལོ་གཉིས་པ་ནི་ལེགས་པར་བཀོད་ཅིང་བྲིས་པའོ།།མཆོག་ནི་དམིགས་པ་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ།།མ་བྱུང་བ་ནི་སངས་རྒྱས་རབ་བདུན་ཏེ་གཞན་ལའོ།།ཞིང་དག་པའི་བསྟན་པ་ལ་སངས་རྒྱས་པར་འདོད་པ་དག་གིས་བྱམས་པའི་བསྟན་པ་ལ་ཡང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ།།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།གསང་སྔགས་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བའི་ཕྱིར་རོ།
業分別即誓言:寂靜、增益、自在、猛利、召請、縛、殺。勝分別即一切差別各各種種。有情即惡者、舍者、平等者如何趣入?不可分離大金剛通達一切智者汝,如何具力祈請宣說。各別非共眷屬當別別諦聽,即具佛智功德海者當作意之義。爾時金剛持成為一切壇城主故為王,業即寂靜等一切圓滿成就,以能治所化過失自性,宣說下文此等語。爾時世尊一切如來心金剛力故禮敬供養已,右繞世尊三匝,再三禮敬已,聞世尊語。此即如文無增上義。爾時金剛持王宣說所啟白義:"示現自在幻輪法,閻摩輪與輪中勝,未生當來不復生。"自在即女等。幻即咒,即父王。唸誦力于輪中生故示非共力。閻摩輪即臍。第二輪即善布繪。勝即以殊勝所緣加持。未生即七佛等他。于凈土教中欲成佛者,于彌勒教中亦不復生。何以故?密咒以煩惱為道故。
།བུད་མེད་དབང་དུ་བྱ་བ་དང་།།བསྲུང་བའི་དོན་དུ་དེ་བཞིན་དུ།།ཞི་བའི་རོ་ཙ་ནས་བཟུངསྟེ།།གྲོག་དེ་བཞིན་ཤིང་ཤུན་ལ།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་མཉམ་བྲིས་ལ།།ན་མ་ན་མས་མཐའ་བརྟེན་ལ།།གནག་དང་སྤུ་ཅན་མ་ཡིན་པའི།།ཁམ་ཕོར་གཉིས་ནི་ཁ་སྦྱར་ཏེ།།མར་དང་སྦྲང་རྩིས་བཀང་བ་གཞུག་།སྐུད་པ་དཀར་པོས་ཁམ་ཕོར་བཅིང་།།ཤར་དུ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པ་ཡིས།།མེ་ཏོག་དཀར་པོས་དུས་གསུམ་གཏོར།།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཆུ་ཤེལ་འདྲ།།བདག་ཉིད་བསྒོམས་ནས་མདུན་དུ་དགོད།།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི།།བསྒྲུབ་བྱ་བལྟས་ནས་དབང་བསྐུར་བྱ།།བདུད་རྩི་ལྔ་ཡིས་གང་བ་ཡི།།བུམ་པ་དཀར་པོ་ཟླ་བ་འདྲ།།སངས་རྒྱས་དུ་མས་དབང་བསྐུར་བ།།བལྟས་དང་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་བརྩམ།།ོཾ་ཆེ་གེ་མོ་ན་མ་ཧྲཱིཿཥྚྭ+ྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་ཡ་ཤཱིནྟཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་འདིར་བུད་མེད་དབང་དུ་གྱུར་པ་ནི་སེམས་ཞི་བར་གྱུར་པ་ལ་བྱའོ།།སྐྱེས་པ་དབང་དུ་བྱ་བ་ལ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་བྷ་ག་ལས་བྱུང་བའི་གུར་གུམ་གྱིས་བྱའོ།།གཞན་གྱི་གདུག་པའི་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ནི་ཞི་བའི་འཁོར་ལོར་ཞི་བར་ནུས་པས་ནི་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་ཡང་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཞི་བའི་འཁོར་ལོ་བྲི་བ་ལ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་རོ་ཙ་ན་སྟེ་རྡུལ་དང་ཀླད་པ་གང་ཡང་རུང་བས་བྱའོ།།འཁོར་ལོ་དེ་དག་ཀྱང་གྲོ་གའམ་སྨྱུག་མའི་ཤུན་པ་སོར་བཅུ་དྲུག་པའི་འཁོར་ལོ་གཉིས་ཁ་སྦྱར་ཏེ།སྟེང་འོག་གི་ཡི་གེ་དང་ལྕགས་ཁང་དང་འཁོར་ཡུག་མཉམ་པ་བྲིས་ཏེ་ན་མ་དང་མིང་སྤེལ་བས་ན་མས་མཐའ་རྟེན་བྱའོ།།གནག་པ་དང་ཡུ་བ་དང་རྩ་བ་ཅན་ནི་ལྷག་པར་གྱུར་པ་སྟེ་ཞི་བའི་ལས་མི་འགྲུབ་པོ།།དེ་མ་ཡིན་པའི་ཁམ་ཕོར་ཟླུམ་ཞིང་བྱིལ་བ་ལྷུང་བཟེད་ཁ་བྲེགས་པ་ལྟ་བུ་སོ་མ་བཏང་བ་གཉིས་ཁ་སྦྱར་ཏེ་མར་དང་སྦྲང་རྩིས་བཀང་ལ་དེར་འཁོར་ལོ་གཞུག་པར་བྱའོ།།སྐུད་པ་མ་སྤྱད་པ་དང་མ་རྨས་པ་དཀར་པོས་རྒྱ་གྲམ་དུ་ཁམ་ཕོར་བཅིངས་ཏེ་མདུད་པ་མེད་པར་བྱས་ལ།འགན་སྟན་དཀར་པོ་གསོ་རས་ཀྱིས་བཀང་བའི་སྟེང་དུ་བཞག་སྟེ་རྐང་པ་རྩཝ་ཀུ་ཤ་ལ་མཉམ་པར་གནས་ནས་ཞི་བའི་སེམས་ཀྱིས་ཁ་ཤར་དུ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པས་མེ་ཏོག་སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ་ལ་ག་པུར་གྱིས་བསྒོས་ཏེ།ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་དུ་དུས་དྲུག་ཏུ་གཏོར་རོ།
"為自在女及,為護持亦然,從寂靜洛札,蘆葦及樹皮,二輪當等畫,那瑪那瑪圍,非黑非有毛,二瓦缽相合,盛滿酥蜜置,白線系瓦缽,向東而安住,白花三時散,閻摩終如水晶,自身修已前安置,住于月輪中,觀所修灌頂,五甘露所滿,白瓶如月輪,諸佛灌頂已,觀視持咒起。""嗡某某那瑪吙斯德維克利達那那吽吽啪啪德瓦達達雅香當古如梭哈"(藏文:ོཾ་ཆེ་གེ་མོ་ན་མ་ཧྲཱིཿཥྚྭ+ྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་ཡ་ཤཱིནྟཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ,梵文天城體:ॐचेगेमोनमह्रीःष्ट्वीःविकृताननहूंहूंफट्फट्देवदत्तयशीन्तंकुरुस्वाहा,羅馬拼音:oṃcegemonamahrīḥṣṭvīḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭdevadattayaśīntaṃkurusvāhā,意為:嗡某某敬禮吙斯德威克利達那那吽吽啪啪天授寂靜作成梭哈)。此中自在女即心寂靜。自在男則以女根所生鬱金。他一切惡行瑜伽以寂輪能寂故亦成護持。如是畫寂輪則以殊勝物洛札那即塵或腦隨一為之。彼等輪亦于蘆葦或竹皮十六指二輪相合,上下文字及鐵室輪圍等畫,以那瑪及名相連以那瑪為邊依。黑及柄根者為過,不成寂業。非彼瓦缽圓而光滑如缽口削,未用二相合,盛滿酥蜜,當置輪于中。以未用未損白線十字縛缽,無結,置於白墊棉布所填上,足平住于古草,以寂心向東,以白野花涂龍腦香,日三夜三六時散之。
།ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བས་བསྲུང་བ་མཚམས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཨ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཀྵཾ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་དཀར་པོ་དེ་ལས་སྐྱེས་པ་ཆུ་ཤེལ་དང་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་འདྲ་བའི་བདག་ཉིད་བསྒོམས་ནས།མདུན་དུ་མཎྜལ་དཀར་པོ་ག་བུར་གྱིས་བྱུགས་པའི་སྟེང་དུ་འཁོར་ལོ་བཀོད་ལ།།འཁོར་ལོ་ཨ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཁ་སྦྱོར་དུ་བསམས་ལ་དེར་གནས་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་ཡིད་ཀྱིས་བལྟས་ནས་དབང་བསྐུར་བྱ་སྟེ།བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་དང་འོ་མ་བསྲེས་པའི་ཁུ་བ་ལ་ཙནྡན་དཀར་པོའི་བདར་བུ་བདར་ནས་གང་བར་བྱས་པའི་བུམ་པ་དཀར་པོ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་བུམ་པ་ཆུས་བཀྲུས་ཞིང་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།།གཞན་ཡང་བུམ་པ་དཀར་པོ་ཟླ་བ་འདྲ་བའི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དུ་མས་ཐོགས་ཏེ་དབང་བསྐུར་ཞིང་ཁྲུས་བྱེད་པར་ཡིད་ཀྱིས་བལྟས་ནས་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་ཁྲིའི་བར་དུ་བྱའོ།།འདི་དག་གིས་ནི་ཞི་བའི་དམ་ཚིག་གི་ཆོ་ག་གསུངས་སོ།
以積資前行故,于護持界限輪內,自身閻摩終從阿(藏文:ཨ,梵文天城體:अ,羅馬拼音:a,意為:無生)字所生月輪上,白克商(藏文:ཀྵཾ,梵文天城體:क्षं,羅馬拼音:kṣaṃ,意為:滅)字遍變成白五股金剛,從彼所生如水晶及月輪自身修已。前方白曼荼羅涂龍腦香上安置輪,觀想輪從阿(藏文:ཨ,梵文天城體:अ,羅馬拼音:a,意為:無生)字所生月輪相合,于彼住所修意觀已當灌頂。五甘露及牛奶和合汁研白檀香末令滿白瓶加持,以水洗瓶當灌頂。複次觀想如月白瓶諸圓滿佛持而灌頂沐浴,持咒至一萬遍。此等宣說寂靜誓言儀軌。
།ད་ནི་རྒྱས་པའི་དམ་ཚིག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།སྐྱེས་པ་ཞི་བའི་གུར་གུམ་གྱིས།།བྲི་བྱ་དེ་བཞིན་རྒྱས་པ་ཡང་།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་ཁ་ཕྱེ་ཡིས།།སྭཱ་ཧཱས་མིང་ནི་བརྒྱན་པ་ཡི།།བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནི་བྲིས་བྱས་ལ།།མར་དང་སྦྲང་རྩིས་བཀང་བ་ཡི།།ཁམ་ཕོར་ཁ་སྦྱོར་ནང་དུ་གཞུག་།སྐུད་པ་སེར་པོས་བཅིངས་ནས་ནི།།མེ་ཏོག་སེར་པོས་དུས་གསུམ་གཏོར།།བྱང་དུ་ཁ་བལྟས་མདོག་སེར་བའི།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་བདག་ཉིད་དམིགས།།བསྒྲུབ་བྱ་ཟླ་བ་སེར་ནག་ལ།།བུམ་པ་སེར་པོས་བཀྲུས་བྱས་ནས།།དབང་བསྐུར་བར་ནི་བསྒོམ་བྱས་ལ།།སྤྲོས་ལ་རྒྱས་པའི་བཟླས་པ་བྱ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།དེ་བ་དཏྟ་པུཥྚི་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།བཽ་ཥྚ་ཀྱང་རུང་།ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་བཽ་ཥ་ཊ་ན་མཿདེ་བ་དཏྟ་སྱ་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་བཽ་ཥ་ཊ་ན་མཿའདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྒྱས་པའི་ཆོ་ག་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།སྡིག་པ་མ་ཞི་ན་བསོད་ནམས་མི་རྒྱས་པའི་ཕྱིར་ཞི་ནས་རྒྱས་པའི་ལས་བརྩམ་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་པོ་སྟོད་གཡོགས་ཀྱི་རས་ལ་སོར་བཅུ་དྲུག་པོའི་ཚད་འཁོར་ལོ་གཉིས་མཉམ་པར་བྱས་ཏེ།སྭཱ་ཧཱས་མིང་བརྒྱན་པར་བྱས་པའི་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་འཁོར་ལོ་ལ་བྲིས་ལ་ཁམ་ཕོར་གྲུ་བཞི་པ་ཁྱིམ་བདག་གི་གདན་ལྟ་བུ་གཉིས་ཁ་སྦྱར་ལ་དེའི་ནང་མར་དང་སྦྲང་རྩིས་བཀང་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་ལོ་གཞུག་པར་བྱའོ།།སྐུད་པ་མ་རྨས་ཤིང་མ་ཉམས་པ་སེར་པོ་གུར་གུམ་གྱི་དྲིས་བསྒོས་པས་བཅིངས་ལ་མདུད་པ་མེད་པར་བྱས་ནས་རྩེ་མོ་ནས་གུང་མོ་དང་།མཐེ་བོང་གིས་བཟུང་སྟེ་ཙམ་པ་ཀ་གུར་གུམ་གྱིས་བྱུགས་པའི་མེ་ཏོག་སེར་པོས་ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་སྟེ་དུས་དྲུག་གམ་གསུམ་དུ་གཏོར་རོ།
今當說增益誓言:"男以寂靜鬱金,當畫增益亦然,二輪以開口,梭哈莊嚴名,所脩名當書,酥蜜所盈滿,瓦缽合內建,黃線系已后,黃花三時散,向北面黃色,自身觀閻摩,所修黃黑月,黃瓶作沐浴,觀修作灌頂,廣作增益誦。""嗡吙斯德維克利達那那吽吽啪啪梭哈,德瓦達達布斯帝古如梭哈"(藏文:ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།དེ་བ་དཏྟ་པུཥྚི་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ,梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्स्वाहा।देवदत्तपुष्टिकुरुस्वाहा,羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭriḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭsvāhā|devadattapuṣṭikurusvāhā,意為:嗡吙斯德威克利達那那吽吽啪啪梭哈,天授增長作成梭哈)。或用"博沙特"(藏文:བཽ་ཥྚ,梵文天城體:बौषट,羅馬拼音:bauṣaṭ,意為:勝解)。"嗡吙斯德維克利達那那吽吽啪啪博沙特那瑪,德瓦達達斯雅瓦商古如博沙特那瑪"(藏文:ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་བཽ་ཥ་ཊ་ན་མཿདེ་བ་དཏྟ་སྱ་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་བཽ་ཥ་ཊ་ན་མཿ,梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्बौषटनमःदेवदत्तस्यवशंकुरुबौषटनमः,羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭriḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭbauṣaṭanamaḥdevadattasyavaśaṃkurubauṣaṭanamaḥ,意為:嗡吙斯德威克利達那那吽吽啪啪博沙特敬禮,天授自在作成博沙特敬禮)。此即世尊所說增益儀軌。罪未寂則福不增故,寂已當起增益業,于王上衣布十六指量二輪等作,以梭哈莊嚴名所脩名書于輪上,方形瓦缽如居士座二相合,內盛酥蜜,置輪于中。以未損未壞黃線涂鬱金香系無結,以指尖中指及拇指持,以瞻波迦涂鬱金黃花日三夜三六時或三時散之。
།ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་འགན་སྟན་ཨ་ཤྭཏྤྲའི་ལོ་མ་སེར་པོས་བཀང་བའི་སྟེང་དུ་འདུག་སྟེ།ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་སྭ་ལས་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ལས་མདོག་སེར་པོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་བདག་ཉིད་དམིགས་ལ།བསྒྲུབ་བྱ་ཡང་རཾ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཁ་སྦྱར་གྱི་ནང་ན་གནས་པ་ཡིད་ཀྱིས་བལྟས་ལ།བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་དང་སྦྲང་རྩི་དང་གུར་གུམ་གྱིས་གང་བར་བྱས་པའི་བུམ་པ་སེར་པོ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་དབང་བསྐུར་ཏེ།བཀྲུ་བར་བྱ་ཞིང་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དུ་མས་ཀྱང་བུམ་པ་སེར་པོ་ཐོགས་ཏེ་དབང་བསྐུར་ཞིང་བསོད་ནམས་བསྒྲུབ་པར་བྱས་ལ་རང་གི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་སྤྲོས་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་ལུས་ལ་བཅུག་སྟེ་ཡང་དག་པར་མཆོད་པས་བསོད་ནམས་དང་གཟི་མདངས་མ་ལུས་པར་རྒྱས་པར་བསམ་མོ།།དེ་ནས་རྒྱས་པའི་བཟླས་པ་ཁྲི་བྱའོ།།འདི་དག་གིས་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་དང་བསོད་ནམས་མཉམ་པར་གྱུར་ཏོ།།འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྒྱས་པའི་ཆོ་གའི་དམ་ཚིག་གསུངས་སོ།།ད་ནི་དབང་གི་དམ་ཚིག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།གྲོ་གའམ་རས་ལ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི།།ཁུ་བའམ་ཙནྡན་དམར་པོའམ།།སྲིན་ལག་གི་ནི་ཁྲག་ཀྱང་རུང་།།ཡི་གེ་ཧོ་ཡིས་བརྟེན་པ་ཡི།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་མཉམ་པར་བྲི།།འཁོར་ལོ་ནག་སོགས་བྲལ་བ་ཡི།།ཁམ་ཕོར་གཉིས་ནི་ཁ་སྦྱར་དུ།།མར་དང་སྦྲང་རྩིས་བཀང་བར་གཞག་།སྐུད་པ་དམར་པོས་བཅིངས་བྱས་ལ།།ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ནི་ཁ་བལྟས་ནས།།མེ་ཏོག་དམར་པོས་མཆོད་པར་བྱ།།བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པ།།ཁ་དོག་དམར་པོ་ཆེར་འབར་བ།།ཟླ་བ་དམར་པོ་ལ་གནས་པའི།།བསྒྲུབ་བྱ་ཡང་ནི་རྣམ་བསམ་བྱ།།རང་གི་ལུས་ལས་བྱུང་བ་ཡི།།འོད་ཟེར་དམར་པོའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས།།བསྒྲུབ་བྱ་བཀུག་པར་བསམ་པར་བྱ།།སྔགས་ནི་སྤྲོ་ཞིང་ཁྲི་བཟླས་པས།།དེས་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་ཉམས་གྱུར་ནས།།རྐང་པ་གཉིས་སུ་ལྷགས་ནས་ནི།།གོས་བྲལ་སྐྲ་ནི་བཤིག་འགྱུར་བ།།རྣམ་པར་བསམས་ལ་བཟླས་པ་བརྩམ།།གལ་ཏེ་དབང་དུ་མ་གྱུར་ན།།མར་ལ་སོགས་པའི་བྲལ་བཅས་པའི།།དུ་བ་མེད་པའི་སེང་ལྡེང་མེས།།འཁོར་ལོ་དེ་ནི་སྒྲུབ་པོས་བསྲོ།།ཨོཾ་ཧྲིའིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ཧོ་དེ་བ་དཏྟ་སྱ།ཡ་ཛཉ་དཏྟ་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ།ཨོཾ་ཧྲིའིཿཥྚྭྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་བཽ་ཥཊ།དེ་བ་དཏྟ་སྱ་བཱ་ཤ་མ་ནཱ་ཡ་བཽ་ཥཊ་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་སོ།
于南方墊上以黃色阿濕波他樹葉所填而坐。于積資前行護輪內,從染(藏文:རཾ,梵文天城體:रं,羅馬拼音:raṃ,意為:火)字日輪上,從娑(藏文:སྭ,梵文天城體:स्व,羅馬拼音:sva,意為:自性)字寶生,從彼黃色閻摩自身觀想。所修亦從染字月輪相合中住意觀,以五甘露蜜及鬱金盈滿黃瓶加持灌頂而沐浴,諸圓滿佛亦持黃瓶灌頂修福德已,放出自部主尊入所修身,以正供養思惟福德威光悉皆增長。次當增益持誦一萬。以此等成與轉輪王福德相等。此即世尊所說增益儀軌誓言。今當說自在誓言:"蘆葦或布以茜素,或以赤檀或指血,以字荷(藏文:ཧོ,梵文天城體:हो,羅馬拼音:ho,意為:召請)為依止,二輪當等畫,輪離黑等過,二瓦缽相合,盛滿酥蜜置,赤線系已后,向西面而住,赤花作供養,自身閻摩終,赤色大熾燃,住于赤月輪,所修亦當觀,從自身所生,赤色鐵鉤光,當觀召所修,咒放萬遍誦,彼令所修衰,來至於二足,離衣發散亂,觀已起持誦,若未得自在,酥等離相合,無煙栴檀火,修者當炙輪。""嗡吙斯德維克利達那那吽吽啪啪,荷德瓦達達斯雅,雅嘉達達瓦商古如荷。嗡吙斯德維克利達那那吽吽啪啪博沙特,德瓦達達斯雅瓦夏瑪那雅博沙特。"(藏文:ཨོཾ་ཧྲིའིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ཧོ་དེ་བ་དཏྟ་སྱ།ཡ་ཛཉ་དཏྟ་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ།ཨོཾ་ཧྲིའིཿཥྚྭྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་བཽ་ཥཊ།དེ་བ་དཏྟ་སྱ་བཱ་ཤ་མ་ནཱ་ཡ་བཽ་ཥཊ,梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्।होदेवदत्तस्य।यज्ञदत्तवशंकुरुहो।ॐह्रीःष्ट्विःविकृताननहूंहूंफट्फट्बौषट्।देवदत्तस्यवाशमनायबौषट्,羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭriḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭ|hodevadattasya|yajñadattavaśaṃkuruho|oṃhrīḥṣṭviḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭbauṣaṭ|devadattasyavāśamanāyabauṣaṭ)
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།།།བམ་པོ་གསུམ་པ།དེ་ལྟར་བསོད་ནམས་མ་རྒྱས་ན།གཞན་དབང་དུ་བྱ་བར་མི་ནུསཔས་བསོད་ནམས་རྒྱས་པས་གཞན་དབང་དུ་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོའི་རྒྱུ་གྲོ་གའམ་སྨད་འཚོང་མའི་ཤམ་ཐབས་ཀྱི་རས་ལ་རྒྱ་སྐྱེགས་སར་པའི་ཁུ་བའམ།ཡང་ན་ཙནྡན་དམར་པོ་སྔར་ཁུ་བ་ལ་བདར་བ་དག་གམ་སྲིན་ལག་གཡོན་པའི་ཁྲག་ཉི་ཤུ་གསུམ་ལ་ཕྱུང་བ་དག་ཀྱང་རུང་སྟེ་ཡི་གེ་ཧོ་དང་བརྟེན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་དང་སྤེལ་བའོ།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་གཞི་གཅིག་ལ་ཡི་གེ་དང་ཁོར་ཡུག་དང་བཅས་པ་མཉམ་པའོ།།བྲི་བ་ནི་དགོངས་མོའི་དུས་སོ།།འཁོར་ལོ་ལ་དཀར་ནག་ལ་སོགས་པ་དང་རང་གི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བར་བྱའོ།།ཁམ་ཕོར་ཟླ་གམ་གྱི་དབྱིབས་སུ་བྱས་པ་གཉིས་སོ་བཏང་སྟེ་མ་ཏང་གའི་རྩི་བཏང་ལ་ཁ་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་མར་དང་སྦྲང་རྩིས་བཀང་སྟེ་དེའི་བར་དུ་འཁོར་ལོ་བཅུག་ལ་གཞག་གོ།།སྐུད་པ་དམར་པོས་སྐུད་པ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་སྦྲེལ་བས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིང་བ་བྱས་ལ།ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་འགན་སྟན་དམར་པོའི་ནང་དུ་ཚེར་མ་ལྕགས་ཀྱུ་ཡོད་པའི་འདབ་མ་བརྫངས་ལ།ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བལྟས་པ་དེའི་ཕྱོགས་སུ་འདུག་པར་བྱའོ།།སྐྱེར་པའི་འབྲུམ་བུའམ་མེ་ཏོག་དམར་པོས་ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་སྟེ་དུས་དྲུག་གམ་གསུམ་དུ་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཡིད་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ།།བདག་ཉིད་ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་རཾ་ལས་ཉི་མ་མ་ལས་པདྨ་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཁ་དོག་དམར་པོ་རབ་ཏུ་འཚེར་བར་བསྒོམ་མོ།།མདུན་དུ་ར་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བ་དམར་པོ་གཉིས་ཀྱི་མདུན་དུ་གནས་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་བློའི་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།རང་གི་ལུས་ཀྱི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་ལྟ་བུ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་ལག་ན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་ཐོགས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་སྙིང་ཕུག་སྟེ།ཡིད་ཀྱིས་དངོས་སུ་བཀུག་ལ་འཁོར་ལོ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྔགས་བཟླས་པའི་ངག་ལས་འོད་ཀྱི་ཚོགས་འཕྲོས་པས་ཇི་སྲིད་ཁྲིའི་བཟླས་པ་བྱེད་ཀྱི་བར་དུ་འོད་ཟེར་དེས་བསྒྲུབ་བྱའི་སྤྱི་གཙུག་ནས་རྐང་པའི་མཐིལ་དུ་འཕྲོས་པས་མདངས་ཉམས་པར་གྱུར་ནས་མདངས་ཐམས་ཅད་རྐང་པའི་མཐིལ་གཉིས་སུ་ལྷགས་པར་བསམ་མོ།།དེ་ནསབསྒྲུབ་བྱ་དེ་དག་ཀྱང་གོས་དང་བྲལ་ཞིང་སྐྲ་རབ་ཏུ་བཤིག་པ་མདོག་ཐལ་སྐྱར་གྱུར་པ་དག་རྣམ་པར་བསམས་ལ་བཟླས་པ་གཉིས་ལ་བརྩམ་པར་བྱའོ།
卷第三如是若福德未增,則不能令他自在,故以福德增長令他自在者:輪之材料以蘆葦或淫女裙布,以新茜素汁,或以赤檀香先研汁,或以左手無名指二十三日所出血亦可,以字荷(藏文:ཧོ,梵文天城體:हो,羅馬拼音:ho,意為:召請)為依止者,即與所脩名相連。二輪於一基上與文字及輪圍相等。畫者為晚時。輪離白黑等及自垢。瓦缽作半月形二者,施以齒並涂摩當伽汁相合,內盛酥蜜,于其間置輪而安。以赤線連續相系作十字結,于東方赤墊內鋪有鉤刺葉,向西面彼方而住。以酸棗果或赤花日三夜三六時或三時,以攝心意而供養。自身以積資前行故,于護輪內從染(藏文:རཾ,梵文天城體:रं,羅馬拼音:raṃ,意為:火)字日,瑪(藏文:མ,梵文天城體:म,羅馬拼音:ma,意為:蓮)字蓮,從彼所生閻摩終赤色極熾觀想。前方從染字所生赤月二中前住所修意相當觀想。從自身毛孔所生赤光如鐵鉤形,欲金剛等忿怒眾手持鐵鉤索,貫穿所修心,意實召入輪中當觀想。次從持咒語中放光聚,乃至一萬遍誦間,彼光從所修頂至足底放射,令威光衰損,一切威光集於二足掌當觀想。次彼所修亦離衣發極散亂色成灰白,觀已起二種持誦。
།གལ་ཏེ་དབང་དུ་མ་གྱུར་ན་མར་དང་སྦྲང་རྩི་དང་ཁམ་ཕོར་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བར་བྱས་ཏེ།དུ་བ་མེད་པའི་སེང་ལྡེང་གི་སོལ་བའི་མེས་འཁོར་ལོ་དེ་དག་གི་སྒྲུབ་པོས་སྔགས་གཉིས་དང་ལྡན་པས་ནི་ནང་ནུབ་ཏུ་བསྲོ་བར་བྱའོ།།འདི་དག་གིས་ནི་སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་མན་ཆད་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དབང་དུ་བྱ་བ་ཆེན་པོའི་ཆོ་གའི་དམ་ཚིག་གསུངས་སོ།།ད་ནི་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དུར་ཁྲོད་རས་སམ་ཡང་ན་ནི།།རང་འབྱུང་གིས་བསྐུས་རས་ལ་ནི།།ཁྲག་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་བསྲེས་པ་ཡིས།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་མཉམ་བྲིས་ལ།།ཡི་གེ་ཛ་དང་ཡི་གེ་ཧྲིས།མིང་ནི་རྣམ་པར་བརྟེན་བྱས་ལ།།བཙུན་མོ་ཡི་ནི་པདྨའི་སྣོད།།ཁ་སྦྱོར་ནང་དུ་བཅུག་བྱས་ཏེ།།སྐུད་པ་དམརཔོས་བཅིང་བྱས་ལ།།མེ་ཏོག་དམར་པོས་མཆོད་པར་བྱ།།བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པ།།ནུབ་ཀའི་ཉི་མ་འདྲ་བ་བསམ།།ལྕགས་ཀྱུ་དམར་པོས་བཀུག་པ་ཡིས།།བསྒྲུབ་བྱ་དག་ནི་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།སྙིང་ལ་ལྕགས་ཀྱུས་བརྒྱབ་ནས་ནི།།སྐེ་ནས་ཞགས་པས་བཅིང་བྱ་སྟེ།།གཅེར་བུ་སྐྲ་ནི་མ་བཅིངས་པས།།རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ཡི་གེ་དམར་པོའི་སྟེང་འདུག་ལ།།རྫས་ལྔ་ཡིས་ནི་བཀྲུས་བྱས་ཏེ།།འོངས་པ་རུ་ནི་བསམ་པར་བྱ།།གལ་ཏེ་བསྒྲུབ་བྱ་མི་འོངས་ན།།སེང་ལྡེང་གི་ནི་མེ་བཏང་ལ།།དེར་ནི་བཟླས་པ་བརྩམ་པར་བྱ།།བརྟུལ་ཞུགས་ཅནགྱིས་འཁོར་ལོ་བསྲོ།།དེ་ལ་གཟུགས་དེ་བསམ་པར་བྱ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ཧྲི་ཨ་མུ་ཀི་ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཧྲི།ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཛ་དེ་བ་དཏྟ་ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཛཿཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དེ་ལྟར་དབང་དུ་མ་འདུས་ན་དགུག་པར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་ཏེ་དབང་དུ་བྱས་ནས་དགུག་པར་བསམ་པར་བྱ་སྟེ།དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གོས་ནི་རོའི་རས་སོ།།དེ་མ་རྙེད་ན་རང་བྱུང་གིས་སྨད་འཚོང་མའི་ཤམ་ཐབས་ཀྱི་རས་ལ་བསྐུས་ལ།རང་བྱུང་གི་ཁྲག་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི་ཁུ་བ་ཕྱེད་ཕྱེད་དུ་བསྲེས་པས་འཁོར་ལོ་གཉིས་ཀྱི་ལྟེ་བ་དང་རྩིབས་དང་ཁོར་ཡུག་ཏུ་མཉམ་པར་སྤྲོད་པ་བྲིས་ལ།ཡི་གེ་ཛ་དང་ཡི་གེ་ཧྲིས་མིང་དབུས་ན་གནས་པའི་ཐ་མ་རྣམ་པར་བརྟེན་པར་བྱས་ལ།བཙུན་མོ་ནི་བུད་མེད་དེ།པདྨའི་སྣོད་ནི་ཐོད་པའོ།
若未得自在,則離酥蜜瓦缽等,以無煙栴檀炭火,修者以二咒相應日夜炙輪。以此等令有頂以下皆得自在。此即世尊所說大自在儀軌誓言。今當說召請瑜伽:"尸林布或復,自生塗布上,血與茜相和,二輪當等畫,字咱(藏文:ཛ,梵文天城體:ज,羅馬拼音:ja,意為:生)與字吙(藏文:ཧྲི,梵文天城體:ह्रि,羅馬拼音:hri,意為:種子),名當善依止,妃之蓮花器,相合內建已,赤線系已后,赤花作供養,自身閻摩終,如夕日觀想,以赤鉤召請,所修當觀修,心以鉤擊已,頸以索繫縛,裸身發未束,風輪瑜伽中,住于赤字上,以五物沐浴,當觀彼來至,若所修不來,以栴檀火燃,于彼起持誦,修者炙其輪,于彼觀其形。""嗡吙斯德維克利達那那吽吽啪啪,吙阿目吉阿卡爾沙雅吙。嗡吙斯德維克利達那那吽吽啪啪咱德瓦達達阿卡爾沙雅咱。"(藏文:ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ཧྲི་ཨ་མུ་ཀི་ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཧྲི།ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཛ་དེ་བ་དཏྟ་ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཛཿ,梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्।ह्रिअमुकिआकर्षयह्रि।ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्जदेवदत्तआकर्षयजः,羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭriḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭ|hriamukiākarṣayahri|oṃhrīḥṣṭriḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭjadevadattaākarṣayajaḥ)如是若未降伏則不能召請故,當思惟令自在已召請。尸林衣者即尸布,若未得則以自生涂**裙布,以自生血與茜汁各半和合,畫二輪臍輻輪圍相等,以字咱與字吙名住中后依止,妃即女,蓮花器即顱器。
།དེ་ཁ་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་འཁོར་ལོ་བཅུག་ལ་སྐུད་པ་དམར་པོ་གཉིས་བསྒྲིལ་བས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིང་བར་བྱས་ལ།ཀླུ་ཀ་ལ་སོགས་པའི་མེ་ཏོག་དམར་པོས་ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་དུས་དྲུག་གམ་དུས་གསུམ་དུ་མཆོད་པར་བྱའོ།།ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་ཡི་གེ་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།དེའི་སྟེང་ཛཾ་ལས་པདྨ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པ་མདོག་ནུབ་ཀའི་ཉི་མ་དང་འདྲ་བ་དམར་སེར་དུ་བསྒོམས་ཏེ།སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ལྕགས་ཀྱུ་འདྲ་བས་བཀུག་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་དག་ནི་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཁྲོ་བོ་ལག་ན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་ཐོགས་པ་སྤྲོས་ཏེ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་ག་ནས་ལྕགས་ཀྱུ་བརྒྱབ་སྟེ་སྐེ་ནས་ཞགས་པ་དམར་པོས་བཅིང་བ་བྱས་ཏེ།བསྒྲུབ་བྱ་དེ་ཡང་སྐྲ་མ་བཅིངས་པར་གྲོལ་བ་ཡཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བ་དན་གྱིས་གཡོབ་ཅིང་ཕྱར་བའི་སྦྱོར་བ་བྱས་པའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་སྐྱེས་པའི་སེང་གེ་དམར་པོ་ལ་ཞོན་པའམ་སྟེང་དུ་འདུག་པར་བསམས་ལ་དམ་ཚིག་གི་རྫས་རྣམ་ལྔས་བདག་ཉིད་བཀྲུ་བར་བྱ་སྟེ་སྔགས་བཟླསཔས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་བཏེག་ནས་མྱུར་བ་ཉིད་དུ་ནི་འོང་བར་བསམ་པར་བྱའོ།།སྔགས་ཁྲི་བཟླས་ཀྱང་གལ་ཏེ་བསྒྲུབ་བྱ་མི་འོང་ན།སེང་ལྡེང་གི་མེ་མངག་ལ་སྒྲུབ་པ་པོ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་འཁོར་ལོ་དུས་ཐམས་ཅད་ནས་ཐམས་ཅད་དུ་བསྲོ་ཞིང་དེར་བཟླས་པ་གཉིས་པ་བརྩམ་པར་བྱའོ།།འཁོར་ལོ་དེ་ལ་བསྒྲུབ་བྱ་དེ་ཉིད་དངོས་སུ་བསམས་ན།ཨུ་མ་དེ་ཉིད་ཀྱང་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ།།འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགུག་པའི་ཆོ་ག་གསུངས་པའོ།
彼相合內建輪,以二赤線搓合作十字結系,以龍花等赤花日三夜三六時或三時供養。于積資前行護輪內,從染(藏文:རཾ,梵文天城體:रं,羅馬拼音:raṃ,意為:火)字日輪,其上從咱(藏文:ཛཾ,梵文天城體:जं,羅馬拼音:jaṃ,意為:生)字蓮全變,從彼自身閻摩終色如夕日赤黃觀想。以心種子赤光如鐵鉤所召所修當觀想。次放忿怒手持鐵鉤索,從所修心擊鉤,從頸以赤索繫縛。所修亦發散未束,從焰(藏文:ཡཾ,梵文天城體:यं,羅馬拼音:yaṃ,意為:風)字所生風輪幡動飄揚瑜伽作已,其上從阿(藏文:ཨ,梵文天城體:अ,羅馬拼音:a,意為:本初)字所生赤獅乘坐或住上觀想,以誓言五物自身沐浴,持咒由風輪舉升速疾當觀來至。咒誦一萬若所修不來,令栴檀火燃,修者精進瑜伽者於一切時一切處炙輪,于彼起第二持誦。于彼輪上若實觀想彼所修,烏瑪彼亦當召。此即世尊所說召請儀軌。
།ད་ནི་རེངས་པར་བྱ་བའི་དམ་ཚིག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དུར་ཁྲོད་གོས་ལ་མཁས་པས་ནི།།ཡུང་བ་ཡི་ནི་ཁུ་བ་ཡིས།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་མཉམ་པར་བྲི།།ཡི་གེ་ལཾ་གྱིས་བརྟེན་པ་ཡི།།བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནི་བྲི་བར་བྱ།།ཁམ་ཕོར་ཁ་སྦྱར་ནང་དུ་སྟེ།།ཁམ་ཕོར་སེར་པོའི་སྟེང་དུ་གཞག་།དེ་ལ་མཁས་པས་རེ་ཁཱ་བྲི།།རེ་ཁཱ་བདུན་ནམ་ཡང་ན་བཞི།།མཉམ་པར་བཞག་པསབྲི་བར་བྱ།།རི་རབ་ལྕོག་བརྒྱད་ཅེས་གྲགས་པ།།དེ་ཡི་སྟེང་དུ་མཉམ་པར་བྲི།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་ཡི་གེ་བཾ།།རི་རབ་དེ་ནི་བསྟེན་པར་བྱ།།དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ལཾ་ཡིག་ལས།།དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་དགོད་པར་བྱ།།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མནན་པ་ལས།།སྐུད་པ་སེར་པོས་བཅིངས་ནས་ནི།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་མདོག་སེར་པོ།།བདག་ཉིད་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱ།།རྣལ་འབྱོར་ལྷོ་ཕྱོགས་ཁ་བལྟས་ཏེ།།དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ།།བསྒྲུབ་བྱ་སེར་པོ་རྣམ་བསམས་ལ།།རི་རབ་ཀྱིས་ནི་མནན་བྱས་ནས།།དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འོག་ཏུ།།མནྡཱ་ར་སོགས་རི་བོ་དང་།།སྣ་ཚོགས་རི་བོ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་།།བསྒྲུབ་བྱ་མནན་པར་བསྒོམ་པར་བྱ།།དེ་ལ་གནས་ནས་བཟླས་པ་བརྩམ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ལཾ་དེ་བ་དཏྟ་སྟཾ་བྷ་ཡ་ལཾ།དེ་ལྟར་དགུག་པར་མ་ནུས་ན་རེངས་བ་མི་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་བཀུག་ནས་རེངས་པ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གོས་ལ་མཁས་པས་བསྙེན་པ་སྔོན་དུ་སོང་ཞིང་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་མན་ངག་འབྲེལ་བ་ཤེས་པ་སྟེ།ཡུང་བ་ཆང་དུ་སྦངས་པའི་ཁུ་བས་འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་མ་འགྲུས་པར་མཉམ་པར་བྱས་ཏེ་སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་བྲིའོ།།ཡི་གེ་ལཾ་གྱིས་བརྟེན་ཞེས་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་བླ་དགས་དང་བཅས་པ་བྲི་བར་བྱ།ཁམ་ཕོར་སྐྱེར་པའི་མེ་ལ་སོ་བཏང་བའི་གྲུ་བཞི་པ་ཁ་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་འཁོར་ལོ་བཅུག་སྟེ།གཅིག་སའི་ཁ་དོག་ཏུ་བཞག་ལ།ཁམ་ཕོར་གཅིག་ས་སེར་པོས་བྱུགས་ཏེ་སྟེང་དུ་གཞག་གོ།།དེ་ལ་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པའི་མཁས་པས་སྐྲ་ཤད་ཀྱི་པིར་གྱིས་ཡུང་བའི་ཁུ་བ་བླངས་ཏེ།རེ་ཁཱ་བྲི་བ་ནི་བར་ན་སོར་རེ་ཡོད་པའི་མདུན་ནམ་ཡང་ན་ཞི་བ་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པས་བྲི་བར་བྱའོ།།རི་རབ་ཀྱི་རྩེ་མོའི་འཇིག་རྟེན་ན་ལྕོག་བརྒྱད་ཅེས་གྲགས་པ་དེའི་སྟེང་དུ་ཆེ་ཆུང་མེད་པ་མཉམ་པར་བྲི་བར་བྱའོ།
今當說禁止誓言:"尸林衣巧者,以鬱金汁者,二輪當等畫,字藍(藏文:ལཾ,梵文天城體:लं,羅馬拼音:laṃ,意為:地)為依止,所脩名當書,瓦缽相合內,置於黃缽上,智者畫線條,七線或四線,等住當書畫,須彌八樓閣,其上當等畫,字吽(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ,意為:種子)與字曼(藏文:བཾ,梵文天城體:बं,羅馬拼音:baṃ,意為:金剛),須彌當依止,其上從藍字,大自在輪布,以雜金剛壓,黃線系已后,閻摩役黃色,自身當觀想,瑜伽向南面,住大自在輪,所修黃觀已,以須彌壓已,大自在輪下,曼陀羅等山,及諸雜山等,觀修所修壓,住彼起持誦。""嗡吙斯德維克利達那那吽吽啪啪藍德瓦達達斯當巴雅藍。"(藏文:ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ལཾ་དེ་བ་དཏྟ་སྟཾ་བྷ་ཡ་ལཾ,梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्लंदेवदत्तस्तंभयलं,羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭriḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭlaṃdevadattastaṃbhayalaṃ)如是若不能召請則禁止不成,故召已當起禁止。尸林衣巧者即先行親近及了知事業瑜伽教授相連。以鬱金酒浸汁二輪不錯亂等作,于晨時畫。字藍依止者,即所脩名帶稱號當書。瓦缽以酸棗火施齒方形相合內建輪,一以地色置,一瓦缽涂黃土置上。于彼具慧巧者以發毫筆取鬱金汁,畫線即間隔一指或於寂天瑜伽等住當畫。須彌頂世間稱八樓閣,其上無大小當等畫。
།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་ཡི་གེ་ལཾ་གཉིས་ནི་རྩེ་མོ་བརྒྱད་ལ་རབ་ཏུ་སྤེལ་བར་བྱ་སྟེ་དེའི་ཕྱིར།རི་རབ་དེ་ནི་བསྟེན་པར་བྱ།།ཞེས་གསུངས་སོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ལཾ་སེར་པོ་ལས་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་ཐ་མ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པས་མཚན་པ་དགོད་པར་བྱའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མནན་པ་ལ།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་སེར་པོས་རབ་ཏུ་མི་གཡོ་བར་བསམ་མོ།།སྐུད་པ་སེར་པོ་ལ་རྡོ་རྗེ་མདུད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བྱས་ཏེ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིངས་ནས་སྲིན་ལག་གིས་གཟུང་བར་བྱའོ།།ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་འཁོར་ལོའི་ནང་ན་སྔར་ཡང་བསྐྱེད་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་མདོག་སེར་པོའི་བདག་ཉིད་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།བྱང་གི་ཕྱོགས་སུ་འགན་སྟན་སེར་པོའི་ནང་ན་ཤྭ་ཏྭའི་ལོ་མས་བརྫངས་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་དེའི་སྟེང་དུ་ཁ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ཏེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅའོ།།མདུན་དུ་ལཾ་ལས་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཁ་སྦྱར་བའི་དབུས་སུ་བསྒྲུབ་བྱ་སེར་པོ་སྐྲ་གྲོལ་བའི་རྣམ་པ་ཡིད་ཀྱིས་བསམས་ལ།དེའི་སྟེང་དུ་ལཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་རི་རབ་ཀྱིས་མནན་པ་བྱས་ནས།ཧཱུཾ་ལས་བསྐྱེད་པ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་ཀྱང་མནན་པར་བསམ་མོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ལཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་ཀྱང་མནན་པ་དེའི་འོག་ཏུ་འཇིགས་པའི་རླུང་ལྟར་སྣང་བའི་རི་ནི་མནྡྲ་ར་ལ་སོགས་པའི་རི་བོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།གཞན་ཡང་གསེར་གྱི་རི་བདུན་ལ་སོགས་པའི་སྣ་ཚོགས་པའི་རི་བོ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་བྱ་མནན་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ལ་མི་གཡེང་བར་གནས་ནས་བཟླས་པ་བརྩམ་པར་བྱའོ།།དེ་དག་གིས་ནི་གསང་བའི་བདག་པོ་ཡང་ནོན་ཅིང་རེངས་པར་གྱུར་ན་གཞན་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས།འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་རེངས་པར་བྱེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆའི་དམ་ཚིག་གོ།
字吽與字藍二者於八頂極遍展,故說"須彌當依止"。其上從黃色字藍生大自在方形輪,邊以三股金剛為相當布。其上從吽生雜金剛所壓,觀想閻摩終黃色極不動。黃線作二十一金剛結,作十字系已以無名指持。以積資前行輪內,如前所生閻摩役黃色自性當觀想。北方黃墊內以白草葉鋪,瑜伽者于其上面向南結跏趺。前從藍生大自在輪相合中,意觀所修黃色發散相。其上從藍所生須彌壓已,復以從吽所生雜金剛亦壓當觀想。其上從藍所生大自在輪亦壓,其下如怖風現山即曼陀羅等山,又以七金山等諸雜山,當觀所修被壓。于彼三摩地不散住已當起持誦。以彼等即密主亦壓及禁止,況復他者何須言。此即世尊極禁止金剛鎧誓言。

།ད་ནི་ངག་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ།ངག་ནི་རེངས་པར་འདོད་པ་ལས།།དེ་བཞིན་འཁོར་ལོ་གཉིས་བྲིས་ལ།།བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ཡང་བྲི་བར་བྱ།།དེར་ནི་སྔགས་ཀྱང་སྤྲོས་ནས་བཟླས།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ལཾ་དེ་བ་དཏྟ་སྭཱ་ཧཱ་ཐ་ནེ་སྟཾ་བྷ་ན་ཀུ་རུ་ལཾ།དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།ངག་ནི་ལྕེ་སྟེ་དེ་རེངས་པར་འདོད་པས་སྔར་གྱི་དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་ལོ་གཉིས་བྲིས་ལ་བྱིས་པའི་ཐོད་པ་ཁ་སྦྱར་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་དང་།ཐ་ནེ་དང་།སྟཾ་བྷ་དང་།ལཾ་དུ་སྤེལ་ལ་སྔར་བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་ཞོས་བྲི་བར་བྱའོ།།བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་སེར་པོ་སྔར་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ལ།བསྒྲུབ་བྱ་མུན་ཁུངན་གནས་པའི་ལྕེ་ལ་ཡི་གེ་ལཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་གྱུར་པའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་སེར་པོས་མནན་པར་བསྒོམ་མོ།།དེ་ནས་ནིམ་པའི་ལོ་མའི་ཁུ་བ་ལ་སྔགས་བཟླས་ཤིང་བྱུགས་པས་སྤྲུལ་པའི་སྨྲ་བ་ཡང་ལུག་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ངག་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ཆོ་གའི་དམ་ཚིག་འདི་སྐད་ཅེས་གསུངས་སོ།།ད་ནི་གསད་པའི་དམ་ཚིག་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ།ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་སྦས་པ་ཡི།།ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་བྱ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ཉི་མ་གཅིག་གིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར།།དེ་ཡི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།།ཤིན་ཏུ་བླ་ན་མེད་པའོ།།ལེགས་པ་ནི་གསང་བའི་དོན་ཏོ།།སྦས་པ་ནི་རྒྱུད་གཞན་དུ་བལྟའོ།།ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་ནི་སྔགས་དང་འོག་ནས་གསུངས་པའི་སྦྱོར་བའོ།།མི་ཉམས་པར་བྱ་བའི་དོན་གྱིས་ན་བཞིན་དུ་བྱ་ཞེས་སོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་སྦྱོར་བ་ནི་གཉིས་ཏེ་སྔོན་དུ་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཟླ་བ་དྲུག་སྔོན་དུ་སོང་བའི་སྦྱོར་བས་བསྒྲུབ་པའི་སྦྱོར་བ་འདི་ལ་གནས་ན་ཉི་མ་གཅིག་གིས་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།འཁོར་ལོའི་རྒྱུ་གསུངས་པ།སྔར་བཞིན་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ།།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་འཁོར་ལོ་བྲི།།ཞེས་པ་སྟེ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ནི་རོའི་རས་སོ།།དེ་ཁྱད་པར་དུ་མཚོན་གྱིས་བསྣུན་པའོ།།གདུག་པའི་རྫས་ཀྱིས་བཏུལ་ལ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཏེ་འཁོར་ལོ་བྲི་བར་བྱའོ།།བརྩམ་པར་བྱའོ།
今當說語縛:"語欲令禁止,如是畫二輪,所脩名亦書,彼中咒放誦。""嗡吙斯德維克利達那那吽吽啪啪,藍德瓦達達梭哈塔內斯當巴那庫如藍。"(藏文:ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ལཾ་དེ་བ་དཏྟ་སྭཱ་ཧཱ་ཐ་ནེ་སྟཾ་བྷ་ན་ཀུ་རུ་ལཾ,梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्।लंदेवदत्तस्वाहाथानेस्तंभनकुरुलं,羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭriḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭ|laṃdevadattasvāhāthānestaṃbhanakurulaṃ)其義即此:語即舌,欲令禁止故如前如是畫二輪,置童子顱相合內,所脩名及塔內與斯當巴及藍遍展,以前女乳當書。自身如前生黃閻摩終,觀想所修住暗穴舌上,從字藍生大自在輪上,從吽變雜金剛閻摩役黃壓。次以楝葉汁持咒塗抹,則化所說如羊。世尊如是說語禁止儀軌誓言。今當說殺誓言:"極善所隱藏,如所說而作,閻摩役黑瑜伽,一日當成就。"其義即此:極即無上,善即密義,隱藏即觀他續,如所說即咒及下說瑜伽,為令不壞故說"而作"。閻摩役黑瑜伽有二:前行即四瑜伽義。彼前行六月已,住此修瑜伽定當一日成就。說輪因:"如前尸林布,瑜伽者畫輪。"即尸林布為尸布,彼特以刃所刺。以惡物調伏,具身語意三瑜伽者轉供輪當畫輪。當起。
།རས་གདུལ་བའི་རྫས་ནི།སྐེ་ཚེ་དང་ནི་ཚ་དང་ནི།།དུག་དང་གཞན་ཡང་ནིམ་པ་དང་།།ཚབ་གསུམ་དང་ཚ་བའི་མར།།ད་དུ་ལོ་མའི་ཁུ་བ་དང་།།ཙནྡན་འབྲས་བུ་མཛུབ་མོའི་ཁྲག་།ཙི་ཏྲ་ཀ་ཡི་ཁུ་བ་དང་།།ཚ་སྒོ་ཅན་གྱི་ས་བླངས་ཏེ།།གདོལ་པའི་རྫ་མའི་དྲེག་པ་དང་།།ཞེས་བྱ་བ་ལ།སྐེ་ཚེ་ནི་རིགས་ངན་གྱི་ལྡུམ་ར་ནས་སྐྱེས་པའི་འབྲས་བུའོ།།ཚ་ནི་བོང་བུས་གཅིན་བཏང་བའི་སའོ།།དུག་ནི་མཆེ་བ་གཙིགས་པའོ།།ནིམ་པ་ནི་ནིམ་པའི་ལོ་མ་སྐྱུར་དུ་སྦངས་པའོ།།ཚ་བ་གསུམ་ནི་པི་པི་ལིང་དང་ན་ལེ་ཤམ་དང་རྫར་རྫའོ།།ཚ་བའི་མར་ནི་ཡུངས་ཀར་ནག་པོའི་མར་ཁུའོ།།ད་དུ་རའི་ལོ་མའི་ཁུ་བ་ནི་ཏིལ་མཁན་གྱི་ཏིལ་རྡོ་ལས་བྱུང་བའོ།།ཙནྡན་གྱི་འབྲས་བུ་ནི་གཏུམ་པོའི་ས་བོན་ནོ།།མཛུབ་མོ་ནི་གཡུང་མོའི་མཛུབ་མོ་སྟེ་དེའི་ཁྲག་གོ།།ཙི་ཏྲ་ཀའི་ཁུ་བ་ནི་བྱ་རོག་གི་སྒོ་ང་དང་བསྲེས་ཏེ།ཚ་སྒོ་ཅན་གྱི་ས་ནི་ཆུ་ཟད་པར་བྱས་པའོ།།གདོལ་པ་ནི་རོའི་མཁར་ལེན་པ་སྟེ་རྫ་མ་ནི་འབྲས་ཆན་འཚེད་པའི་སྣོད་དོ།།དྲག་པ་ནི་དུ་བ་ཆགས་པའོ།།དེ་དག་གིས་ནི་བྲི་བ་ཡང་བྱའོ།།དེའི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ་ནི།རབ་ཏུ་ལྟོགས་པའི་མྱུ་གུ་ཡིས།།བཅུ་བཞི་ལ་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན།།ཁྲོས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཉི་ཕྱེད་ན།།གདུག་པ་ཅན་རྣམས་གསད་པའི་ཕྱིར།།སེམས་ཅན་གནོན་པ་བྱེད་པའི་མི།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གིས་བརྟེན་བྱས་ལ།།ཞེས་གསུངས་པ་ལ།རབ་ཏུ་ལྟོགས་པ་ནི་རྒྱུན་དུ་ལྟོགས་པ་སྟེ་བྱ་རོག་གོ།།དེའི་གཤོག་པ་གཡས་ཀྱི་སྒྲོའི་མྱུ་གུས་ཚེས་བཅུ་བཞིའི་ནམ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་མན་ངག་གི་ལུགས་ཀྱིས་བྲི་བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པའི་སེམས་ཀྱིས་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་གསད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ལ་ལྟ་བའི་ང་རྒྱལ་དང་མི་འབྲལ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་སེམས་ཅན་གང་གནོད་པར་བྱེད་པའི་མིང་དང་ཧཱུཾ་སྤེལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་བརྟེན་བྱས་ལ་ཞེས་བྱའོ།།བསྒོམ་པར་བྱ་བ་གསུངས་པ་ནི།བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པའི།།སྦྱོར་བས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཁ་བལྟས་ཏེ།།ཁྲོ་ཆེན་རབ་ཏུ་དྲག་པོའི་གཟུགས།།རུས་པས་མགོ་བོ་བསམ་བརྒྱན་པ།།ཞེས་གསུངས་ཏེ།བདག་ཉིད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཉིད་དོ།།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ།།ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བལྟས་པ་ནི་རབ་ཏུ་བསད་པ་ལ་ཤིས་པའི་ཕྱོགས་སོ།།ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ།
布調伏物即:"芥子及咸與,毒及復楝樹,三辛及辛酥,大豆葉汁及,旃檀果指血,吉達迦汁及,取咸門地及,旃陀羅瓦垢。"芥子即生惡園果。咸即驢尿地。毒即露牙。楝即楝葉酸浸。三辛即胡椒、訶子、薑黃。辛酥即黑芥子油。大豆葉汁即油匠油石所生。旃檀果即暴種。指即賤女指其血。吉達迦汁與烏卵合。咸門地即水盡所成。旃陀羅即尸守,瓦即煮飯器。垢即煙積。以彼等亦當書。說其瑜伽:"極饑芽十四,瑜伽者忿心,日中為殺害,諸惡有情人,壓伏以字吽。"極饑即常饑烏。以其右翼羽芽於十四日中時,依教授法當書。又瑜伽者以極忿心為殺諸惡故,無疑見慢不離三摩地,以有情何作害名與吽遍展即依止。說所修:"自身閻摩終,瑜伽向南面,大忿極暴形,骨飾頭觀嚴。"自身即瑜伽者自身。閻摩終瑜伽即三摩地。向南面即極殺吉祥方。大忿即一切主尊。
།རབ་ཏུ་དྲག་པོའི་གཟུགས་ནི་རྣོ་ཞིང་འབར་བའི་ཆ་བྱད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའོ།།རུས་པ་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་བརྒྱན་པའོ།།མགོ་བོ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་གནས་སོ།།བསམ་པ་ནི་མེད་ན་བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བརྒྱན་པ་ནི་དངོས་སུ་བགོ་བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་འདི་ལྟར་གསལ་བར་བྱ་བ་སྟེ།མ་ཧེ་ལ་བཞུགས་ལྕེ་ཕྱུང་འདྲིལ།།གསུས་པ་ཆེ་ལ་རབ་འཇིགས་པ།།སྲེག་བྱེད་སྐྲ་འབར་གྱེན་དུ་འགྲེང་།།སྨ་ར་སྨིན་མ་དེ་བཞིན་སེར།།གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་།།གཉིས་པ་ན་ནི་རལ་གྲི་དང་།།གསུམ་པའི་ཕྱག་ན་གྲི་གུག་གོ།།ད་ནི་གཡོན་པའི་བྲི་བར་བྱ།།འཁོར་ལོ་དང་ནི་པདྨ་ཆེ།།ཐོད་པ་ཉིད་ནི་གཡོན་ནའོ།།རྩ་བའི་ཞལ་ནི་ཤིན་ཏུ་གནག་།གཡས་པ་ཟླ་འོད་བཟང་པོ་འདྲ།།གཡོན་པ་དམར་པོ་ཡིན་པར་བརྟན།།ཞེས་པ་སྨོས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་རྒྱན་གྱིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན།།བ་སྤུའི་ཁུང་ནས་འཇིགས་ཆེན་པོ།།རང་རིག་བདག་པོ་རབ་འཕྲོ་བ།།ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་ན་ནི།།ཞབས་ནི་གཡོན་པ་བརྐྱང་བས་གནས།།མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་འགྱིང་བ་ཡི།།བསྐལ་པ་འབར་བའི་མེ་དང་མཚུངས།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།མ་ཧེ་ནི་དེའི་འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་ཏེ་དེ་ལ་བཞུགས་པ་ནི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དྲི་མ་སྡུད་པར་མཛད་པའོ།།ལྕེ་ཕྱུང་ཞིང་འདྲིལ་བ་ནི་གདུག་པ་ཅན་མྱུར་བ་ཉིད་དུ་གསོད་པར་མཛད་པའོ།།གསུས་པ་ཆེ་བ་ནི་སྲིད་པ་གསུམ་ལྟོ་བ་ན་གནས་པའོ།།རབ་ཏུ་འཇིགས་པ་ནི་ཞེ་སྡང་གི་བདག་ཉིད་གཙོར་གྱུར་བའོ།།བ་སྤུའི་བུ་གའི་འོད་ཟེར་གྱིས་འབྱུང་པོ་སྲེག་པར་བྱེད་དོ།།སྐྲ་འབར་བ་ནི་མེ་ལྟ་བུ་སྟེ་སྲིད་པ་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་བརྡར་དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་འགྲེང་བའོ།།སྨ་ར་སྨིན་མ་སེར་པོ་ནི་སྲིན་པོའི་རྟགས་ཉེ་བར་འཛིན་པ་སྟེ་གསོད་པ་ཉིད་དུ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་ལྡན་པའོ།།རལ་གྲི་ནི་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་ཁམས་གསུམ་གཅོད་པའོ།།གྲི་གུག་ནི་བླ་ན་མེད་པའི་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པའོ།།འཁོར་ལོ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་འཁོར་ལོར་མཁྱེན་པའོ།།པདྨ་ནི་འཁོར་བའི་སྐྱོན་གང་གིས་ཀྱང་མ་གོས་པའོ།།ཆེ་བ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་བཅུ་དྲུག་གི་འདབ་མ་དང་ལྡན་པའོ།།ཐོད་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་ཐུགས་རྒྱུད་རབ་ཏུ་ཚིམ་པའོ།།གཡས་གཡོན་ནི་ཟུང་དུ་འཇུག་པའོ།
極暴形即利燃非共威儀。骨即自性莊嚴。頭即加持處。觀即無則當修義。嚴即實當著。又如是當明:"乘水牛出舌卷,大腹極可怖,焚發燃上豎,鬚眉亦復黃,右持大金剛,第二持劍及,第三手鉤刀,今當畫左手,輪及大蓮花,顱即在左手,根本面極黑,右如月光妙,左紅應堅固。"說:"金剛嚴極嚴,毛孔大怖畏,自覺主極放,日輪上即住,左足伸而住,露牙而威儀,等同劫燃火。"水牛即其輪有情,住彼即攝一切眾生垢。出舌而卷即速殺諸惡。大腹即三有住腹中。極可怖即忿怒性為主。毛孔光明燒諸鬼。發燃如火,以壓三有相發上豎。鬚眉黃即近持羅剎相,速成殺故。大金剛即如來金剛具五智。劍即以大忿斷三界。鉤刀即具無上智慧。輪即知一切法不可分輪。蓮花即不染輪迴過。大即具十六空瓣。顱即以菩提心極滿意續。左右即雙入。
།གཞན་དུ་ཕྱག་དྲུག་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་ལ་ཕྱག་མཚན་དྲུག་ནི་སེར་སྣ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་དྲུག་སེལ་བའོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།རྩ་བའི་ཞལ་གནག་པ་ནི་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་སྨོན་པ་མེད་པའོ།།གཡས་པ་ཟླ་བའི་འོད་ནི་དངོས་པོའི་དྲི་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་སྟོང་པའོ།།གཡོན་དམར་བ་ནི་སྙིང་རྗེས་ཞེན་པའི་མཚན་མ་མེད་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་སྟེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་ནི་སྦྲུལ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པའོ།།རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་ནི་མགོ་བོ་ལྔ་བཅུའི་ཕྲེང་བའོ།།བ་སྤུའི་ཁུང་ནི་བུ་ག་ཆེན་པོའོ།།འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་ནི་ཁྲོ་བའོ།།རང་རིག་བདག་པོ་ནི་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའོ།།རབ་ཏུ་འཕྲོ་བ་ནི་སྤྲོས་ནས་བསྒྲུབ་བྱའི་ལུས་ལ་བཅུག་སྟེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ལྷ་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་དེས་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་མཆོད་དེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་འདི་ལྟར་ངེས་པའི་ངོ་བོ་བྱེད་པས་འདིར་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་བས་ན་འདི་ཡོངས་སུ་ཐོང་ཤིག་ཅེས་བརྗོད་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རང་གི་ས་བོན་ལ་བསྡུའོ།།ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཉེ་བར་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ།།ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་གནས་པའོ།།མཆེ་བ་བཅུ་གཉིས་གཙིགས་པ་ནི་རྟེན་འབྲེལ་ཟད་པར་བྱ་བའི་དོན་སྟོན་ཏོ།།བསྒྱིངས་པ་ནི་ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པས་རང་དང་འདྲ་བའི་ཡུམ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའོ།།བསྐལ་པ་འབར་བའི་མེ་ནི་དུས་མཐའི་མེའོ།།དེ་དང་མཚུངས་པ་ནི་མཐུ་ཐོགས་པ་མི་མངའ་བའི་དོན་ཏོ།།འདི་ལྟ་བུའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་མདུན་དུ་དགོད་དོ།།གདུག་པའི་མཚོན་གྱིས་བརྒྱབ་པ་ཡིས།།དྲི་མ་ཅན་ལ་ནད་ཀྱིས་གཟིར།།གོས་མེད་འདར་ཞིང་ཉམ་ཆུང་བ།།དོན་འདོད་པ་ཡི་ཚིག་སྨྲ་ཞིང་།།མཚོན་གྱིས་གཟིར་བར་བྱས་པ་ཡི།།རྣག་གི་ཐུམ་པོས་ལུས་གང་བ།།གྲང་བའི་རླུང་གིས་གཙེས་གྱུར་ཅིང་།།མེ་ཡི་ནང་དུ་ཞུགས་པ་ལ།།མ་ཧེ་དང་ནི་སྟག་དག་དང་།།ཁྱི་དང་མཆུ་རིངས་ཅན་དག་དང་།།སངས་རྒྱས་དེས་ནི་མངོན་འཇིགས་པའི།།སྡིག་པོ་ཆེ་དག་ཟད་པར་བྱེད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།བསྒྲུབ་བྱ་ནི་དམིགས་པར་བྱ་བའི་ཡུལ་ལོ།།མདུན་དུ་དགོད་ཅེས་པ་ནི་ལྷོ་ཕྱོགས་སུའོ།
他說六手即六度,六手印除慳等六過。根本面黑即不變故無愿。右月光即無實垢故空。左紅即悲無執相。金剛即不可分即閻摩役。嚴飾即八蛇等。極嚴即五十頭鬘。毛孔即大孔。大怖即忿。自覺主即無明等。極放即放已入所修身,供養加持天已,彼如何作供,世尊如是定性作故此當往地獄。是故放此已說,智慧輪攝自種子。日輪即近增菩提心。左足伸即住佛地。露十二牙即示盡緣起義。威儀即二資圓滿與等同妃無二。劫燃火即末時火。與彼等即無礙力義。如是自性當起修,所修置前。"以惡刃所擊,垢者病所逼,無衣戰羸弱,說求義言詞,以刃所逼迫,膿團滿其身,寒風所惱已,入於火中者,水牛及虎等,犬及長吻等,彼佛現怖畏,盡彼大罪惡。"所修即所緣境。置前即南方。
།དེ་ཉིད་ལ་སྒྲུབ་པ་པོས་མཐུན་པར་བརྟགས་པའི་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་བྱས་པས་རིགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྤྲོས་ཏེ།སྔར་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་བྲལ་བར་བྱས་པ་དེ་དག་ལ་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པའི་སྦྱོར་བས་བཀུག་སྟེ་རབ་ཏུ་ཐིམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་འཁོར་ལོ་དང་།འབར་བའི་རལ་གྲི་དང་།དགྲ་སྟ་དང་།མདུང་ཐུང་དང་།བེ་ཅོན་དང་།དབྱུག་པ་དང་།མདའ་དང་།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་།མདུང་རིངས་ལ་སོགས་པའི་གདུག་པའི་མཚོན་གྱིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མདའ་ཇི་སྙེད་པ་བསྡུས་ཤིང་གདུག་པའི་དུ་བ་སྔོ་ལྗང་དུ་འདུག་པས་ལུས་ཁྱབ་པའི་དྲི་མ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ལ་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་མི་བཟོད་པར་གཟིར་ཅིང་གོས་མེད་ལ་རབ་ཏུ་འདར་ཞིང་ཉམ་ཆུང་བ་དེ་དག་ཨེ་མའོབདག་ཁོ་ན་ཤི་བར་གྱུར་ན་ཅི་མ་རུང་ཞེས་དོན་འདོད་པའི་ཚིག་སྨྲ་བར་བསམ་ཞིང་།མཚོན་ཆ་གདུག་པ་ཅན་གྱིས་གཟིར་བར་བྱས་པའི་རྣག་གི་ཐུམ་པོས་ལུས་གང་བར་གྱུར་པ་ལ།ནུབ་བྱང་གི་མཚམས་ནས་གྲང་བའི་རླུང་མདོག་དུད་ཀར་གནས་པ་ལ་འཇིགས་པའི་སྒྲ་འབྱིན་པ་དག་གིས་གཙོས་པར་གྱུར་ཅིང་བསྐྱོད་པར་གྱུར་པས་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བའི་ནང་དུ་ཞུགས་པ་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གནས་ནས་མ་ཧེ་དང་།སྟག་དང་ཁྱི་རྒོད་དང་སྦྲང་བུ་མཆུ་རིངས་ཅན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་དང་།གསང་སྔགས་ཀྱི་སྡེ་མངོན་པར་འཇིགས་པའི་སྡིག་པ་སྟོབས་ཆེ་བ་དང་ལྡན་པ་དེ་དག་རྔམ་པར་ཟད་པར་བྱེད་པར་བསམ་མོ།།གཞན་ཡང་དྲག་པོའི་སྦྱོར་བ་ཆེན་པོ་ནི།མཐར་བྱེད་པ་ཡི་ལྟོར་གནས་པ།།ཚེར་མས་ལུས་ནི་གང་བ་དང་།།རྐང་པ་ཤིང་ལྕགས་སྒྲོག་གིས་བསྡམས།།དེ་བཞིན་དུམ་བུ་དུམ་བུར་བྱས།།པགས་པ་དག་ནི་བཤུས་བྱས་ནས།།དེ་ལ་ཚ་དང་སྐེ་ཚེས་བསྐུ།།ཧུ་ཞེས་ཟེར་བ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།མཐར་བྱེད་མ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།ལྟོ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་སྟེ་དེ་ལ་གནས་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའོ།
于彼修者隨順觀想咒誦已,放部王,離前加持已,以鉤索瑜伽攝入令極融。次以輪及,燃劍及,斧及,短矛及,鐵棒及,杖及,箭及,托杖及,長矛等惡器嚴飾菩提心箭所集,以惡青綠煙住遍身成垢者,以種種病不堪逼迫,無衣極戰羸弱彼等嗚呼,唯我若死有何不可,思作求義言說,以惡器所逼膿團滿身已,于西北隅寒風色灰住出怖聲等所惱動已,入極燃火中,從尸林處水牛及,虎及野犬及長吻蟲等,于佛教及密咒部現怖大力罪彼等威猛盡滅當思。又大暴瑜伽:"住於終者腹,刺滿於其身,足以木鐵鎖,如是作分分,剝其皮已后,涂以咸芥子,當修呼聲說。"終者即閻摩役。腹即輪,住彼即所修。
།གདུག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་གདུག་པ་ཅན་གྱི་ཚེར་མ་ཕུར་བུའི་དབྱིབས་སུ་འདུག་པ་ལག་པ་གཡོན་དུ་ཐོགས་ནས་གཡས་པའི་ཐོ་བས་བརྡུང་ཞིང་།ོཾ་གྷ་གྷ་ཞེས་ལུས་བཀས་པ་དང་རྐང་པ་ཤིང་གི་གདོས་དང་ལྕགས་སྒྲོག་གིས་བསྡམས་ནས་སྔར་བཞིན་དུ་སྤྲོས་པས་གདུག་པའི་མཚོན་ཆ་དག་གིས་ལུས་དུམ་བུ་དུམ་བུར་བྱས་པ་དང་།ལ་ལ་ནི་པགས་པ་དག་བཤུས་པར་བྱས་ནས་གདུག་པའི་རྫས་ཚ་དང་སྐེ་ཚེ་ལ་སོགས་པས་བསྐུ་བར་བྱེད་ཅིང་ཧུ་ཞེས་ཟེར་བ་མདངས་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བར་བསམ་པར་བྱའོ།།ཤིན་ཏུ་དྲག་པོའི་སྦྱོར་བ་ནི།།དེ་ཡི་ལུས་བསྲུང་ལ་སོགས་པ།།བཅད་པ་དག་ནི་མདུན་དུ་དགོད།།དེའི་གོ་ཆ་ཡང་མེད་བྱས་ནས།།སྟོང་པའི་ལུས་ནི་མདུན་དུ་བསམ།།རང་གི་ལུས་བྱུང་ཁྲོ་བོ་ནི།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཚོགས་བདག་ཉིད་འདྲས།།དེ་ཡིས་ལུས་ལ་བརྒྱབ་ནས་ནི།།ཚིལ་བུ་རྐང་དག་འཐུང་བར་བྱེད།།དེ་ཡི་མདུན་དུ་གཤིན་རྗེ་བསྒོམ།།ལག་ན་དབྱུག་པ་སྟོབས་པོ་ཆེ།།གདུག་པ་ཅན་དེ་རྡེག་པར་བྱེད།།དེ་ཡིརྒྱུ་མའི་ཕྲེང་བ་སོགས།།བྱ་རྒོད་ཀྱིས་ཁྱེར་མཁའ་ལ་འགྲོ།།ས་ཡི་འོག་ནས་ཀླུ་དང་ནི།།ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པས་རྡེག་།འདི་ལྟར་བསྒྲུབ་བྱ་ཉམས་བྱ་བ།།སྙིང་རྗེ་ལ་གནས་སེམས་ཀྱིས་ནི།།བྱེད་པ་འཁོར་བའི་གནས་བཏོན་ནས།།སངས་རྒྱས་ཞིང་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད།།ཅེས་བྱེ་བ་སྨོས་ཏེ་།དེའི་ལུས་བསྲུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བླ་མའམ་རིག་སྔགས་པ་གཞན་དག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་འཁོར་ལོ་སོགས་པ་ནི་ཕུར་བུ་དང་མདུད་པ་ཡང་ཡུངས་ཀར་དང་རྫས་གཞན་དག་ལ་སོགས་པ་བཅད་པ་དག་གིས་བྲལ་བར་བྱ་བའོ།།མདུན་དུ་དགོད་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ལའོ།།དེའི་གོ་ཆ་ནི་རྡོ་རྗེ་གོ་ཆ་སྟེ་།མེད་པར་བྱས་ནས་བྱ་བ་ནི་བཤུས་པའོ།།སྟོང་པ་ནི་རང་རྒྱུད་པ་སྟེ་ལུས་ནི་གཅེར་བུ་པའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་བསྒྲུབ་བྱ་མདུན་དུ་བསམ་མོ།།རང་གི་ལུས་ཀྱི་སྙིང་ག་ནས་བྱུང་བའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཚོགས་བདག་ཉིད་ཁོ་ན་འདྲ་བས་འཇིག་རྟེན་པའི་བསྲུང་བ་ལ་སོགས་པ་བཟུང་ནས་རང་གི་འོག་གི་ཆུསྐྱེས་ལ་བཅུག་སྟེ།ཕུར་བུ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཡང་དག་པར་བཏབ་ནས་རྡོ་རྗེས་མནན་ནོ།།དེའི་ལུས་ལ་གདུག་པའི་མཚོན་ཆས་བརྒྱབ་ནས་ཚིལ་གྱི་ཁུ་བ་དང་རྐང་མར་དག་འཐུང་བར་བྱེད་དོ།།དེའི་མདུན་དུ་སྟོབས་ཅན་གྱི་གཤིན་རྗེ་བསྒོམ་སྟེ།ལག་ན་དབྱུག་པ་སྟོབས་རབ་ཏུ་ཆེ་བ་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པས་གདུག་པ་ཅན་དེ་ནན་ཏན་གྱིས་བརྡེག་པར་བྱའོ།
惡三摩地即化忿眾以惡刺杵形左手持,右錘擊,誦"嗡伽伽",身縛足以木樁鐵鎖縛已,如前放惡器分分其身,或剝其皮已,以惡物咸芥等涂,當思呼聲極放光明。極暴瑜伽:"彼身護等物,斷已置前方,彼甲亦令無,空身思前方,自身生忿怒,閻摩役眾似,以彼擊身已,飲脂油及髓,彼前修閻羅,手持大力杖,擊打彼惡者,彼之腸鬘等,禿鷲空中行,地下龍及與,阿修羅等擊,如是壞所修,住悲心即能,作出輪迴處,往詣佛剎土。"彼身護即上師或餘明咒師加持輪等即杵及結,亦以芥子及余物等斷已令離。置前即于空。彼甲即金剛甲,令無即剝。空即自續,身即裸體。如是思所修於前。從自身心生閻摩役眾唯似自身,持世間護等入自下蓮,正釘閻摩役杵已以金剛壓。以惡器擊彼身已飲脂液及髓油。彼前修力閻羅,手持極大力杖金剛嚴,以精進擊彼惡者。
།དེའི་རྒྱུ་མ་ལ་སོགས་པའི་ནང་གྲོལ་དག་ཀྱང་བྱ་རྒོད་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་ལ་ཁྱེར་ནས་དུམ་བུར་ཟ་ཞིང་འགྲོ་བ་དང་སའི་འོག་ནས་ཀླུ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པས་དུམ་བུར་བརྡེག་ཅིང་ལྷག་མ་མ་ལུས་པར་བྱེད་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བརྩེ་བ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དོ།།འདི་དག་གིས་འབྲས་བུ་འཇིག་པར་བྱེད་དོ་ཞེ་ན།གསུངས་པ།འདི་ལྟར་བསྒྲུབ་བྱ་ཉམས་བྱ་བ།།སྙིང་རྗེ་ལ་གནས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་གསང་བ་བླ་ན་མེད་པ་ཉམས་པར་བྱས་ནས་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བ་ལས་མི་ཐར་བའི་ཕྱིར་གདུག་པ་དེ་དག་བདེ་བ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་སེམས་ཀྱིས་ཡིད་འཁོར་ལོ་ལ་བཅུག་སྟེ།དབང་གིས་ཡོངས་སུ་སྨིན་པར་བྱས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ཐ་མི་དད་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བས་སྡུག་བསྔལ་བྱེད་པའི་རྒྱུ་འཁོར་བའི་གནས་ནས་བཏོན་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ།།ད་ནི་གསང་བ་བསད་པའི་སྦྱོར་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་ཐུགས་ཀྱིས་འདི་ལྟ་བུའི་གསུང་ཕྱུང་བར་མཛད་དོ།།ེ་མའོ་བསད་པ་ཡང་དག་བསད།།བསད་པ་མ་ཡིན་སྡིག་ལས་གྲོལ།།ཇི་སྲིད་བསད་ཀྱང་མ་བསད་དེ།།སྡིག་པ་སྟོང་ཕྲག་བྱས་པ་ཡིས།།མནར་མེད་ལ་སོགས་མི་སྐྱེ་བར།།ེ་མ་སངས་རྒྱས་བསྐྱེད་པའི་བདག་།ེ་མའོ་སངས་རྒྱས་ཆེ་བའི་བདག་།བསད་པས་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་བྱེད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཨེ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགལ་བ་འདུས་པ་ངོ་མཚར་བའི་དོན་ཏོ།།བསད་པ་ནི་རྣམཔར་རྟོག་པའི་རྩ་བ་བཅད་པས་ཡང་དག་པར་བསད་པའོ།།འདུས་བྱས་པ་ཞིག་པ་ནི་བསད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།།སྡིག་པ་ལས་གྲོལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བས་ན་འཁོར་བ་པ་ཇི་སྲིད་པ་བསད་ཀྱང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་མ་བསད་པ་སྟེ།དེ་དག་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྟོབས་ཆེ་བའི་ངོ་མཚར་རོ།།དེའི་ཕྱིར།སྡིག་པ་སྟོང་ཕྲག་བྱས་པ་ཡིས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བསྟན་ཏེ་དོན་ལྷག་པར་བརྗོད་པ་ནི་མེད་དོ།།ད་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པས་བསད་པ་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ།སེམས་ཅན་གསོད་པ་བསད་པ་ཉིད།།སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་བྱས།།ེ་མའོ་སྙིང་རྗེ་སྟོབས་ཀྱི་མཆོག་།སྙིང་རྗེ་དམན་པས་འགྲུབ་མི་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གསོད་པ་ནི་ཡང་དག་པར་གསོད་པ་ཉིད་དུ་བྱེད་པ་ནི་རྒྱུ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་བྱས་པའོ།
彼腸等內臟亦禿鷲于空中攜去分食而行,地下龍及阿修羅等分擊無餘當思。若大乘於一切眾生具大悲性,此等壞果者。說:"如是壞所修,住悲"者,壞無上密已不脫金剛地獄故,以令彼等惡得樂心,意入輪已,以灌頂令成熟已,與智慧輪無別請行,出苦因輪迴處已,令往佛剎。今當說密殺瑜伽,爾時世尊一切如來殊勝心出如是語:"嗚呼正殺殺,非殺脫罪過,縱殺亦未殺,以作千罪業,無間等不生,嗚呼佛生我,嗚呼佛大我,以殺得菩提。"嗚呼者即相違和合希有義。殺即斷分別根故正殺。有為壞非殺,何以故?以脫罪故。是故輪迴者縱殺離異熟故未殺,彼等即佛力大希有。是故說:"以作千罪業"等,義無餘說。今當說不共殺:"殺眾生即殺,以大悲性作,嗚呼悲力勝,劣悲不成就。"以閻摩終者力殺眾生即正殺作,是以大悲性因作。
།ེ་མའོ་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེ་དང་བསམ་གྱིས་མིཁྱབ་པའི་སྙིང་རྗེའི་སྟོབས་ཀྱིས་འགྲུབ་པ་ཉིད་ནི་མཆོག་གོ།།སེམས་ཅན་ལ་དམིགས་པ་དང་ཆོས་ཙམ་ལ་དམིགས་པའི་སྙིང་རྗེ་ནི་དམན་པ་སྟེ།བསད་པ་དང་བསད་པ་ཆེན་པོའི་སྦྱོར་བ་ཡང་འགྲུབ་པར་མི་འགྱུར་རོ།།དེ་དག་གི་སྔགས་གསུངས་པ་ནི།ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ།ཉིན་མོ་ལའོ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།མཚན་མོ་ལའོ།།འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་བསད་པ་ནི་ལུས་ལ་བསྟེན་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པར་བྱས་པ་ཉིད་དོ།།འཁྲུལ་འཁོར་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།སྔགས་ནི་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།སྨན་ནི་རྫས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ།།བསད་པའི་ལེའུ་འདི་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ།།ལ་སོགས་པ་ནི་ཕྲིན་ལས་བཞི་ཡང་བསྡུས་པའོ།།ཆོ་ག་ནི་ཚུལ་ལམ་ཐབས་ཇི་ལྟ་བ་རྣམས་སོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།ལས་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་རེ་རེ་ཞིང་འཁོར་ལོ་དང་སྔགས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་རྫས་ལ་སོགས་པས་དབྱེ་བའོ།།གསུམ་པའི་དོན་གྱིས་ན་བཞི་པའོ།།ནགཔོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཞི་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།དེ་ལྟར་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འཁོར་ལོ་ལ་རག་ལས་པའི་ཕྱིར་འཁོར་ལོའི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ལེའུ་བཞི་པ་ལས་མ་གསུངས་པའི་ཆ་གཅིག་པའི་དབྱེ་བ་དང་བསྐྲད་པའི་ལས་གཉིས་ཤེས་ནས་འཁོར་ལོ་བྲིབར་གསུངས་པ།དེ་ནས་འཁོར་ལོ་གཉིས་བྲིས་ལ།།ཡི་གེ་ཕཊ་ཀྱིས་བརྟེན་པ་ཡི།།བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནི་བྲིས་བྱས་ལ།།ཐོད་པ་ཁ་སྦྱར་ནང་དུ་གཞུག་།ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་འཁོར་ལོ་ནི་རྣོ་ཞིང་གཅོད་པའི་དོན་གྱིས་ནའོ།།གཉིས་ནི་སྟེང་འོག་གོ།།བྲི་བ་ནི་མན་ངག་དང་མཐུན་པའོ།།ཡི་གེ་ཕཊ་ཀྱིས་བརྟེན་ཞེས་པ་ནི་མིང་དང་སྤེལ་བའོ།།བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནི་བླ་དགས་དང་བཅས་པ་བྲི་བར་བྱས་ལ།ཐོད་པ་ནི་ཕོ་མོ་གཉིས་ཀའི་བྱི་ཏང་ཀ་དང་ཙི་ཏྲ་ཀ་བྱུགས་པ་ཁ་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བས་བཀང་སྟེ་དེའི་དཀྱིལ་དུ་བྲིས་པའི་འཁོར་ལོ་གཞུག་པར་བྱའོ།
嗚呼以無緣悲及不可思議悲力成就即勝。緣眾生及緣法性悲即劣,殺及大殺瑜伽亦不成就。彼等咒說:日間咒:(藏文:ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ།梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्देवदत्तमारयहूं
羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭrīḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭdevadattamārayahūṃ意譯:嗡赫利叉得利可怖面吽吽啪德啪德某某摧毀吽)夜間咒:
(藏文:ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།
梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्देवदत्तमारयहूंफट्
羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭrīḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭdevadattamārayahūṃphaṭ意譯:嗡赫利叉得利可怖面吽吽啪德啪德某某摧毀吽啪德)
此是世尊以依身故殺分別。金剛即成不可分。法輪已說訖。咒即以赫利叉得利等。藥即物之差別。此殺品即主要。等即攝四事業。
儀軌即如法或方便。一切如來身語意閻摩役黑續已說訖。
業即寂等。分別即各以輪及咒及三摩地及物等分。
以三義故為四。黑足所說第四品廣明。
如是一切業瑜伽亦依輪故,輪前行第四品未說一分別及驅逐業二,知已說畫輪:"次畫二輪已,以啪德字持,所脩名寫已,置入合髑髏。"輪即以利割義故。二即上下。畫即如教授。以啪德字持者即與名相連。所脩名即帶稱號寫已,髑髏即涂男女二毗旦迦及質多迦,合已內以尸林灰填,其中置所畫輪。
།དེ་ཡང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྦྱོར་བ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་འགྲུབ་སྟེ།སྐུད་པ་སྔོན་པོས་བཅིང་བྱས་ཏེ།།ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་ནི།།དུར་ཁྲོད་ས་ཡི་ནང་དུ་སྦ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།སྐུད་པ་སྔོན་པོ་ནི་ད་དུ་རའི་ལོ་མ་དང་།ར་མི་ཏ་ནག་པོའི་ལོ་མ་བསྲེས་ཏེ་དེ་གཉིས་སྦྱར་བས་བཅོས་པའོ།།དེ་ཡང་ཐོད་པའི་མཐིལ་གཉིས་སུ་ཁ་ཕྱེ་བ་ལྟ་བུར་བཅིངས་ཏེ།ཚེས་དྲུག་གི་ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སའི་གཏིང་གྲུ་གསུམ་དུ་བྲུས་ཏེ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གཡམ་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བྲིས་ཏེ་ཁ་བཅད་པའི་ནང་དུ་འཁོར་ལོ་སྦའོ།།དེ་ཡང་སྒྲུབ་པ་འདི་བསྒོམ་པས་འགྲུབ་སྟེ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།རྟ་དང་མ་ཧེ་ཞོན་པ་ཡི།།ལག་ན་མཚོན་ཐོགས་བསྒྲུབ་བྱ་གཉིས།།མདུན་དུ་བསྒོམ་བྱ་དགོད་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི།བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ང་རྒྱལ་ལོ།།རྟ་དང་མ་ཧེ་ཞོན་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་སྟེ་གྷོ་དང་དྷ་ལས་བསྐྱེད་པའོ།།བསྒྲུབ་བྱ་གཉིས་ནི་ལག་ན་མཚོན་ཐོགས་ཤིངབྲལ་བའི་བསམ་པ་དང་བཅས་པའོ།།མདུན་དུ་བསྒྲུབ་བྱ་གཉིས་པ་གསལ་བར་བྱ་བ་ཁོ་ནའོ།།དེ་ནས་ཡང་།ཁྲོས་པའི་ལུས་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཚོགས།།གཉིས་ཀའི་ཕྱོགས་སུ་བསམ་པར་བྱ།།གཉིས་ཀས་འཐབ་མོ་མང་པོ་བྱེད།།ཁྲོས་ཤིང་གདུག་པའི་སེམས་ལྡན་པའི།།སྟོབས་ལྡན་ཁྲོས་པ་བསྒོམ་པར་བྱ།།བསྒོམས་ནས་བཟླས་པ་བརྩམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།བདག་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཚོགས་བསྒྲུབ་བྱ་གཉིས་ཀའི་ཕྱོགས་སུ་དཔུང་བྱེད་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།ཡང་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་རླུང་ལྟ་བུའི་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འཁྲུགས་པ་འབྱུང་སྟེ།བསྐུལ་བས་གཉིས་ཀ་འཐབ་མོ་མང་པོ་བྱེད་པར་བསམ་མོ།།བདག་ཉིད་ཀྱང་ཁྲོས་ཤིང་གདུག་པའི་སེམས་དང་ལྡན་པས་ཕན་ཚུན་ཡང་སྟོབས་དང་ལྡན་པས་རབ་ཏུ་ཁྲོས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།བསྒོམ་བྱ་དེ་དག་དང་མི་འབྲལ་བའི་བཟླས་པ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ།ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་།ཀྵ་ཛ་དཏྟེ་དེ་བི་དེ་ཤ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཅེས་བྱ་བ་སྟོང་བཟླས་པས་ཕན་ཚུན་དགྲར་འགྱུར་རོ།།འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དབྱེ་བའི་ཆོ་གའི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་གསུངས་པའོ།།ད་ནི་བསྐྲད་པའི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།ཆོ་ག་དག་ནི་སྔ་མ་བཞིན།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་བྲིས་བྱས་ལ།།ཐོད་པ་ཁ་སྦྱར་ནང་དུ་གཞུག་།སྐུད་པ་ནག་པོས་བཅིང་བྱས་ལ།།ཤ་ཟའི་ཚུལ་དུ་སྦ་བར་བྱའོ།
此亦以此不共瑜伽成就:"以青繩系已,日中之時分,埋屍林地中。"青繩即達杜拉葉及黑羅米塔葉和合調製。亦如髑髏底二開口系已,六日日中時于尸林地深三角掘,于尸林磚上畫金剛十字,蓋內藏輪。亦以修此觀成就:"以閻摩役瑜伽,騎馬及水牛,手持器二修,前當修安置。"閻摩役瑜伽即自閻摩役慢。騎馬及水牛即所修,從伽及馱生。二所修即手持器具及具離心。前當唯明二所修。次又:"忿身化眾眾,二方當思惟,二皆多鬥戰,具忿噁心者,力具忿當修,修已始誦持。"從自心種子化眾於二所修方作軍當思。又從心種子出如風光極亂,以勸二皆思作多鬥戰。自亦具忿噁心,互具力極忿當修。不離彼等所修始誦持:(藏文:ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་།ཀྵ་ཛ་དཏྟེ་དེ་བི་དེ་ཤ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ།梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्देवदत्तक्षजदत्तेदेविदेशयेहूंफट्羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭrīḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭdevadattakṣajadattedevideśayehūṃphaṭ意譯:嗡赫利叉得利可怖面吽吽啪德啪德某某克沙札達得天女指示吽啪德)誦千遍互成敵。此是世尊所說分別儀軌大誓。今當說驅逐儀軌:"儀軌如前法,畫二輪已后,置入合髑髏,以黑繩系已,當埋食肉法。"
།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཆོ་ག་ནི་དབྱེ་བ་དག་དང་ཕལ་ཆེར་མཐུན་པས་ན་སྔ་མ་བཞིན་ཞེས་བྱའོ།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་ཨེ་ར་ནྡའི་མར་མེའི་དུད་པ་དང་།ལྟོགས་པ་དང་མིག་སེར་དག་གི་ཁྲག་དང་སྦྱར་ཏེབྲི་བར་བྱས་ལ།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་མིང་བླ་དགས་དང་བཅས་པ་གཞུག་པ་ནི་རྟེན་ཞེས་བྱའོ།།ཐོད་པ་ནི་སློང་མོ་བའི་སྟེ་དཀར་ནག་ཏུ་བྱུགས་ལ་ཁ་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་བྱ་རོག་དང་མིག་སེར་གྱི་རྟུག་པས་བཀང་ལ་བྲིས་པ་ནང་དུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།གཡུང་མོའི་སྒྲའི་སྐུད་པ་ནག་པོས་དུམ་བུ་དུམ་བུར་བཅིང་བ་བྱས་ལ་ཤ་ཟའི་ཚལ་ནི་གནས་ཏེ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གནས་སུ་སྦ་བར་བྱའོ།།དེ་དག་ཀྱང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མཐུ་འདིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།གཤིན་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ལ་གནས་པས།།མདུན་དུ་བསྒྲུབ་བྱ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཡཾ་བྱུང་གཞུ་ཡི་དབྱིབས་འདྲ་བའི།།རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནག་པོ་ལ།།དེ་སྟེང་མདོག་སྔོན་རྔ་མོ་བསྒོམ།།དེ་ལ་གདུག་པ་ཅན་བསྐྱོན་ལ།།ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བསྟན་ཏེ།།ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་ཀྱིས་དེ་བརྡེག་པས།།སངས་རྒྱས་ཡིན་ཡང་བཟློག་པར་དཀའ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཆེད་དུ་ལྷག་པར་བརྗོད་པ་ནི་མེད་དོ།།དེ་ཡང་དུས་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་ལ་བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་གནས་ནས་མདུན་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་རྨོངས་པ་ལྟ་བུ་དང་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་བྲ་ཤིང་གི་རྩ་བ་དང་འདྲ་བར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་མདུན་དུ་ཨེ་ནག་པོ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་མུན་པ་ལྟ་བུའི་ནང་དུ་ཡཾ་ལས་བྱུང་བའི་གཞུའི་དབྱིབས་ལྟ་བུའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནག་པོ་ལ།རླུང་ལྷ་ཤ་བ་ལ་ཞོན་པ་མདོག་དུད་ཁ་བདུན་གྱིས་བསྐོར་བའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཤཾ་ལས་བྱུང་བའི་རྔ་མོ་ལ་འདུག་པའི་འོད་ཟེར་ཆེན་པོ་འཕྲོས་པའི་སྟེང་དུ་གདུག་པ་ཅན་བསྐྱོན་ལ་ལྷོའི་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བལྟས་ཏེ་ཕྱི་ནས་ཕར་ཁྲོ་བོ་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས་པས་རྡེག་ཅིང་དེད་པར་བསམ་མོ།།དཔེར་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན་ཡང་བཟློག་པར་དཀའ་སྟེ་ངེས་པར་བསྐྲད་པ་བྱས་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ལ་སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་བཟླས་ཏེ་འཁོར་ལོ་ལ་བྱུགས་ནས་བསྒྲུབ་བྱ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ཧཱུཾ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་ཨུ་ཙ་ཏ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྐྲད་པའི་ཆོ་གའི་དམ་ཚིག་གསུངས་པའོ།
說此者,儀軌與分別大致相同故曰如前。二輪以蓖麻燈煙及饑黃眼血和合畫已,字吽啪德二間置名帶稱號即謂依。髑髏即乞者白黑涂已合內以烏鴉黃眼糞填,畫者置內。以黑母牛聲繩分分系已,食肉處即尸林處當埋。彼等亦以此三摩地力成就:"住閻摩瑜伽,前當修所修,從焰生如弓,黑風輪之上,彼上青騾修,彼乘惡者已,南方向面已,忿眾擊彼故,縱佛難返回。"特別說無餘。彼亦於十二大時,自住閻摩終者瑜伽已,前當修所修咒如迷惑,一切支如婆羅樹根當修。次於前黑誒法源如暗內,從焰生如弓形黑風輪上,風天乘鹿色灰七繞中,從商字生騾坐放大光上,乘惡者向南面已,后以持種種器忿眾擊逐當思。譬如縱佛難返,定作驅逐。次於金剛鈴誦此咒一百零八遍涂輪已所修當成:
(藏文:ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ཧཱུཾ་ཕཊ་དེ་བ་དཏྟ་ཨུ་ཙ་ཏ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།
梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रिःविकृताननहूंहूंफट्फट्हूंफट्देवदत्तउच्चाटयहूंफट्
羅馬拼音:oṃhrīḥṣṭrīḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭhūṃphaṭdevadattauccāṭayahūṃphaṭ意譯:
嗡赫利叉得利可怖面吽吽啪德啪德吽啪德某某驅逐吽啪德)此是世尊所說驅逐儀軌誓。
།ད་ནི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲི་བ་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ།ཁྲོས་པས་རྣལ་འབྱོར་ལྷོར་བལྟས་ལ།།རང་ཁྲག་རོ་བསྲེགས་ཐལ་བ་དང་།།དུག་དང་ཚྭ་དང་སྐེ་ཚེ་དང་།།མར་ཁུ་སྨྱོན་པའི་ཁུ་བ་ཡིས།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཁྲོས་པས་ནི་ཁྲོ་བོའོ།།རྣལ་འབྱོར་ནི་དེའི་ང་རྒྱལ་ལོ།།ལྷོར་གནས་པ་ནི་ལས་ལ་ཤིས་པའི་ཕྱོགས་སོ།།རང་ཁྲག་ནི་ཁྲོ་མཛུབ་ཀྱིའོ།།རོ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ནི་རུས་པ་ནག་པོའོ།།མར་ཁུ་ནི་མིའི་ཚིལ་ལོ།།སྨྱོན་བ་ནི་སྨྱོ་བྱེད་ཀྱི་ལོ་མའོ།།ཁུ་བ་ནི་དུ་རའི་ལོ་མའི་ཁུ་བའོ།།རིམ་པ་གསུམ་པ།དུར་ཁྲོད་རས་ལ་འཁོར་ལོ་གཉིས།།རིམ་པ་འདི་བཞིན་བྲི་བར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ནི་རོ་རས་སོ།།དྲག་པོ་ནི་དེ་ཁོ་ནའོ།།འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་ཐམས་ཅད་ལའོ།།རིམ་པ་འདི་བཞིན་ནི་བཞི་དང་འཁོར་ལོ་དེ་གསུངས་པ།བསད་པ་གཤིན་རྗེའི་ལུས་ལ་གནས།།དབྱེ་བ་རྟ་དང་མ་ཧེ་ཡིས།།བསྐྲད་པ་རྔ་མོའི་ལུས་ལ་བསྐྱོན།།ཞི་བ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི།།རྒྱས་པ་ཟླ་བ་སེར་པོ་ལ།།བཙུན་མོའི་སྙིང་གར་དབང་དུ་བྱ།།རང་ལ་བསྐྱོན་ན་འགུགས་པར་བྱེད།།ལྐུགས་པ་ལུག་གི་ཁོག་པར་གཞུག་།རེངས་པ་ལ་ནི་རི་བོང་དབུས།།དགུག་པ་སེང་གེ་ཤར་པ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།བསད་པ་ནི་གཤིན་རྗེའི་ཁོང་པར་ཆུད་པར་རོ།།དབྱེ་བ་ནི་མ་ཧེ་དང་རྟའི་རྒྱབ་ཏུ་ཆུད་པར་རོ།།བསྐྲད་པ་ནི་རྔ་མོའི་རྒྱབ་ཏུ་ཆུང་པར་རོ།།ཞི་བ་ནི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཆུད་པའོ།།རྒྱས་པ་ནི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཆུད་པར་རོ།།དབང་གི་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་སྙིང་ག་སྟེ་པདྨའི་གནས་སུ་ཆུང་པར་རོ།།འགུགས་པར་སྐྱེས་ཀྱི་སྙིང་གར་ཆུད་པར་རོ།།ལྐུགས་པ་ལུག་གི་ལྟོ་བར་ཆུད་པར་བྱའོ།།རེངས་པ་ནི་རི་བོང་གི་དབུས་སུ་ཆུད་པར་བྱའོ།།ཤ་རབ་ནི་སེང་གེ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའོ།།དགུག་པ་ནི་དེའི་འཕོངས་སུའོ།།འདི་ལྟར་སྨྱོབ་དང་ནད་ཀྱིས་སྨྱོ་བར་བྱ་བ་ནི་སྤྲེའུ་ཆང་གིས་སྨྱོས་པར་བྱས་པའི་ལྟོ་བར་རོ།།ཁྱད་པར་གྱི་རྒྱུ་གསུངས་པ་ནི།རོ་ཙ་ན་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་དང་།།ཁ་ཆེར་སྐྱེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས།།དབང་དུ་བྱ་བ་གྲོ་གར་བྲི།།ཞེས་པ་ནི་རོ་ཙ་ན་ནི་གླང་པའོ།།རྒྱ་སྐྱེགས་ནི་སར་པའི་ཁུ་བའོ།།ཁ་ཆེར་སྐྱེས་པ་ནི་གུར་གུམ་མོ།།གྲོ་བ་ནི་དམར་པོར་རོ།།དེ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་།དགེ་བའི་སེམས་ཀྱིས་གཟུང་བྱས་ན།།འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དགེ་བའི་སེམས་ཀྱིས་ནི་ལས་ཐ་དད་པའི་བསམ་པའོ།
今當示畫法輪:"忿怒瑜伽向南已,自血尸燒灰及藥,鹽與芥子及油脂,狂人精液以此等。"忿怒即忿怒尊。瑜伽即彼慢。向南住即事業吉祥方。自血即忿指血。尸燒灰即黑骨。油脂即人脂。狂人即狂藥葉。精液即達杜拉葉汁。第三次第:"尸林布上二法輪,如是次第當書畫。"尸林布即尸布。猛即彼性。二輪即一切。如是次第即說四及彼輪:"殺入閻摩身中住,分裂馬與水牛乘,驅逐騎于騾身上,寂靜月輪壇城中,增益黃月輪之上,王妃心中作降伏,自乘即作召請法,啞者置入羊腹中,僵硬置於兔子中,召請東方獅子中。"殺即入閻摩腹中。分裂即入水牛馬背。驅逐即入騾背。寂靜即入月輪。增益即入日輪。降伏即女心蓮花處。召請入男心。啞者入羊腹。僵硬入兔中。肉即八足獅子。召請即其腰。如是狂及病狂即入醉猴腹中。說特殊因:"鬱金及茜草,迦濕彌爾特勝,降伏書白樺。"鬱金即牛黃。茜草即新汁。迦濕彌爾生即藏紅花。白樺即赤色。彼一切亦:"若以善心持,定成無疑慮。"善心即異業意樂。
།གཟུང་བ་ནི་མི་བྲལ་བའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་སླུ་བའི་དོན་གྱིས་ན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཏེ་ཐེ་ཚོམ་མེད་ཅེས་བྱའོ།།མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷག་མ་གསུངས་པ།ཁམ་ཕོར་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ་གོང་དུ་བཤད་པ་ཁོ་ནར་ཟད་དོ།།སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་གསུངས་པ།མཐའ་ཡི་ཡ་བོར་ཞི་བ་ལ།།ཡི་གེ་ནི་དེ་གཉིས་ཀ་དང་།།ཕྱི་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ཡ་སྤངས་ཏེ།།ཡི་གེ་ལྷག་མ་ཅི་བདེ་བར།།སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་ཁྲི་ཚོ་ཙམ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།མཐའི་ཡ་ནི་སྔོན་གྱི་ཡི་གེ་ཡའོ།།ནི་ནི་ནུབ་བྱང་གི་ཡི་གེ་གཉིས་སོ།།ཕྱི་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཡི་གེ་ཡ་སྤངས་པའི་ཡི་གེ་ལྷག་མ་ཅི་བདེར་གཞག་གོ།།བསྙེན་པ་ནི་ཁྲི་སྟེ་ཙམ་ལྷག་མི་དགོས་པའོ།།འདི་ནི་ལས་རྣམས་རབ་བསྒྲུབ་པ།།ཡེ་ཤེས་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྟོག་པས་མི་ཕྱེད་པའོ།།བྲིས་པའི་སྐྱོན་གསུངས་པ་ནི་འཐབ་མོ་འབྱུང་བ་སྟེ།དེ་བས་ན་ཡ་དང་ནི་དབྱི་བར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགསཔ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།སྔགས་འཁྲུལ་ཞིང་འཁོར་བའི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་གོ་རིམས་བྲིས་པ་འཁོར་ལོ་སྟེ་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པ་ལེའུ་ལྔ་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།ད་ནི་སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་གཏོར་མ་འཁོར་ལོ་དམིགས་པའི་ལེའུ་གསུངས་པ་ནི།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ལ་བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོ་འདིས་གསོལ་བ་བཏབ་པ།གངགིས་རྡོ་རྗེ་ཅན་མཉེས་པ།།ཞེ་སྡང་ཕྱག་རྒྱའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱས་རྒྱས་གདབ་པ།།དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་ཇི་ལྟར་ཐོབ།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།གང་གིས་ནི་རྒྱུའི་རྒྱུད་དོ།།རྡོ་རྗེ་ཅན་ནི་འབྲས་བུའི་རྒྱུད་དེ།མཉེས་པ་ནི་ཚོགས་རྫོགས་པར་གྱུར་པའི་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དེ།དེ་དག་ལས་གཞན་ཡང་ཞེ་སྡང་ཕྱག་རྒྱའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་སྟེ་དེའི་ཕྱག་རྒྱས་རང་རྒྱུད་དང་གཞན་རྒྱུད་ལ་ཇི་ལྟར་གདབ་སྙམ་པ་དང་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཇི་ལྟར་འཐོབ་པར་བྱེད་པ་ལགས་ཞེས་ཞུས་སོ།
持即不離。由世尊所說故以不欺義故成就,故曰無疑。說猛行余:缽等說者唯如上說而已。說前行持:"邊際亞字寂靜中,字即彼二俱,后舍壇城亞,餘字隨意樂,前行持萬數。"邊際亞即前字亞。尼即西北二字。後於壇城舍字亞,餘字隨意置。持即萬,數不須過。此是諸業勝成就。智即閻摩終者智。金剛即所取能取分別不可分。說書寫過失即鬥爭生,故應除亞及尼。一切如來身語意閻摩役黑續者已說訖。咒輪轉寂等次第書畫輪即如前分別。黑足所說第五品廣明。今說前所說手印及食施輪觀想品:爾時一切如來向一切如來主世尊大持金剛以此贊王啟白:"以何悅金剛持,瞋恚手印瑜伽以,金剛手印當印持,廣大悉地如何得?"以何即因續。金剛持即果續。悅即圓滿資糧方便續。彼等之外,瞋恚手印瑜伽即生起次第。金剛即不可分,以其手印于自續他續如何印持耶,及廣大勝共悉地如何獲得?如是啟問。
།དེ་ནས་རྟོག་པ་གསུམ་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར་།བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་ཚིག་འདི་གསུངས་སོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་ལྷ་ཀུན་གྱི།།དབུ་ལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་བསྒོམ།།རྟག་ཏུ་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ།།རྟག་ཏུ་སྦྱིན་སྲེག་གིས་ཀྱང་དགང་།།རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་དག་ཀྱང་བསྒྲུབ།།སྡོམ་པ་དག་ཀྱང་ཡང་དག་གཟུང་།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ནི་བཅུ་གཉིས་སོ།།དེ་ནི་རིགས་བཞི་སྟེ་དེ་རྣམས་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་པ་ནི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་སྟེ།དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབུ་ལ་རྒྱས་བཏབ་པས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་བསྒོམ་ཞེས་བྱའོ།།མཉེས་པར་བྱ་བའི་ཐབས་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོརབྲི་བར་བྱ་བ་དང་།བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ཞིང་ལ་ཡིད་ཀྱིས་བྲི་བ་དང་ཡང་ཕྱི་མ་ནི་རྟག་ཏུའོ།།སྦྱིན་སྲེག་ནི་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཏེ་ཁ་ཟས་སྦྱང་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མཆོད་པས་ནི་རྟག་ཏུ་དགང་ཞེས་སོ།།དམ་ཚིག་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང་སྤྱད་པར་བྱ་བ་སྟེ།།ཤེས་པར་བྱ་བ་ནི་རྩ་བ་ལྔའི་བྱེ་བྲག་མངོན་དུ་བྱེད་པའོ།།སྤྱད་པ་ནི་གོ་ཀུ་ད་ཧ་ན་ལ་སོགས་པའོ།།རྒྱུན་དུ་བསྟེན་པའི་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་བསྒྲུབ་ཅེས་བྱའོ།།སྡོམ་པ་ནི་བླ་ན་མེད་པ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་པ་ལས་རིང་དུ་གྱུར་པའོ།།མཆོག་ནི་སློབ་དཔོན་གྱིའོ།།ཀྱང་ནི་གཞན་རྣམས་ཉེ་བར་བསྡུའོ།།ཡང་དག་པར་གཟུང་བ་ནི་བརྟན་པར་གྱུར་པའོ།།དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་བྱ་བ་ནི།།དང་པོ་ལ་ནི་བུམ་པའི་དབང་།།གཉིས་པ་རལ་གྲི་སྦྱིན་པ་སྟེ།།གསུམ་པ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དང་།།བཞི་པ་ཟླ་བ་བཟའ་བ་ཡིན།།བཞི་པོ་འདི་ནི་དབང་ཆེན་པོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དང་པོ་ནི་འགྲོ་བའི་ཡིད་བརྟན་པའི་ཕྱིར་བུམ་པའི་དབང་ངོ་།།བུམ་པ་ནི་ཆུ་འཛིན་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པ་ཡིན་ལ།དབང་བསྐུར་བར་བྱེད་པ་ནི་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རིག་པའི་དབང་ཞེས་བྱའོ།།དེ་ཡང་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དང་བཅས་པའི་བུམ་པ་ལྔ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ་རེ་རེ་ཞིང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་དུ་གྱུར་པས་ན་ཅོད་པན་གྱི་དབང་ངོ་།།དེ་ལྟར་སློབ་མའི་དབང་སྔོན་དུ་སོང་བའི་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ཁྱད་པར་དུ་སྤྱོད་ཅིང་ལོག་པར་རྟོགས་པའི་རྣམ་གྲངས་དུ་མ་གཅོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།གཉིས་པ་རལ་གྲི་སྦྱིན་པར་བྱ།།ཞེས་གསུངས་སོ།
爾時為除三種分別,世尊大持金剛說此語:"一切壇城諸天眾,頂上修持閻摩役,恒常應畫壇城輪,恒常護摩亦圓滿,恒常成就諸誓戒,律儀亦當正受持。"壇城天即十二。彼即四部,彼等之主即瞋恚金剛,一切頂上印持故說修閻摩役。悅意方便即圓滿近修之畫壇城,及於加持田意畫,後者即恒常。護摩即內自性,以食凈三摩地供養故說恒常圓滿。誓戒即應知應行,應知即五根差別現證。行即牛乳等。為常依故說恒常成就。律儀即無上,遠離世間。勝即阿阇黎。亦即攝余。正受持即堅固。獲得廣大悉地者:"初者瓶灌頂,二者施寶劍,三金剛鈴杵,四者食月輪,此四大灌頂。"初者為令眾生心堅故瓶灌。瓶即能持水作用,灌頂者即眼等故名明灌。彼亦勝利轉輪王等五瓶為主,一一成為世尊故為寶冠灌。如是先行弟子灌之阿阇黎灌,為他利特行及斷諸邪解數故,說"二者施寶劍"。
།གསང་བའི་དབང་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པ་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཁུ་བ་དག་སློབ་མས་ཡོངས་སུ་སྤྱོད་པ་སྟེ།བོ་ལ་དང་ཀ་ཀྐོ་ལའི་སྒྲའི་བདག་གི་རྟགས་སུ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་སྟེ་དེ་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཟླ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུའི་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཉིད་གཟུང་ངོ་།།བཟའ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱིས་སེམས་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་ཐམས་ཅད་གསང་བ་ལས།།དབང་བཞི་པ་ནི་བདེ་ཆེན་སྐྱེད།།ཡན་ལག་ལྡན་པའི་རིག་བྱེད་ཅན།།ཞེས་པ་དང་།ཧེ་བཛྲ་ལས།དང་པོ་ལ་ནི་བུམ་པའི་དབང་།།གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་ཡིན་ཏེ།།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པར་བཤད།།དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་བཞི་པ་ཡང་།།ཞེས་གསུངས་པ་སྟེ།མཐོང་བའི་དོན་བླ་མའི་མན་ངག་གིས་བརྒྱན་པར་བྱས་པས་ལྷག་མ་མི་དགོས་པའི་དོན་ཏོ།།བཞི་པོ་འདི་ནི་དབང་ཆེན་པོའི།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐའ་དྲུག་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དུ་སྟེ།ཟླ་བ་རླུང་གི་ངོར་བྱས་པ་ནི་ཚོགས་ལ་བཤད་པའོ།།སྔར་བཀོད་པ་ནི་སློབ་མ་ལ་བཤད་པའོ།།དང་པོ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་དུ་བཤད་པའོ།།གཉིས་པ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་དུ་མ་ཡིན་པར་བཤད་པའོ།།གསུམ་པ་ནི་དགོངས་ཏེ་བཤད་པའོ།།བཞི་པོ་འདི་ནི་དགོངས་པ་མ་ཡིན་པར་བཤད་པ་སྟེ་འདི་དག་གིས་བྱ་བ་བྱས་ཤིང་ལྷག་པ་མི་རྙེད་པའི་དོན་དང་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་བར་བྱས་པའོ།།དངོས་གྲུབ་ཇི་ལྟར་ཐོབ་ཅེ་ན།དབང་འདི་དག་གི་བྱེ་བྲག་གིས།།རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ།།ཅེས་བྱ་སྟེ།འདི་ནི་བླ་ན་མེད་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ནག་པོའི་ཞལ་ནས་འབྱུང་བའོ།།དབང་འདི་དག་གི་བྱེ་བྲག་ནི་རིམ་གྱིས་གོམས་པར་བྱས་པའི་དོན་ཏོ།།རྒྱལ་བ་ནི་དགྲ་ལས་སོ།།སྲས་ནི་དབང་དང་ལྡན་པས་སོ།།བྱང་ཆུབ་ནི་ཆེན་པོའོ།།ཐོབ་པ་ནི་ཚེ་གཅིག་གིས་སོ།།ད་ནི་གཏོར་མ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།འབྱུང་པོ་ཀུན་གྱི་གཏོར་མ་ཡི།།སྔགས་ནི་དེ་ནས་བཤད་པར་བྱ།།སྔགས་ཆེན་བཟླས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི།།འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་འདར་གྱུར་པ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།འབྱུང་པོ་ནི་དབང་པོ་ལ་སོགས་པའོ།།གཏོར་མ་ནི་ཆེན་པོ་ལ།སྔགས་ནི་འབྲུ་རེ་བའམ་བཅུད་ལེན་གྱི་ཚུལ་ལས་ལེགས་པར་བསྐྱེད་པ་སྟེ་ལས་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་བཤད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།སྔགས་ཆེན་ནི་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་པའོ།།དེ་དང་མཐུན་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་བཟླས་པའོ།
密灌即無二平等入菩提心液弟子遍受用,波羅迦俱羅聲自相金剛鈴,即從彼生之義。月即菩提心慧智自性,一切法如影像體驗俱生性當持。食即意心體驗。彼亦一切密中:"第四灌生大樂,具支分明咒者。"如黑哲說:"初者瓶灌頂,二者密灌頂,慧智說第三,如是復第四。"見義以上師教授莊嚴故不須余義。"此四大灌頂"者即具六邊,月風相對說于眾。前立說于弟子。初者如言說。二者非如言說。三者意趣說。四者非意趣說,此等作所作無餘可得義及於智得自在。若問如何得悉地?"由此諸灌別,得佛子菩提。"此成無上故出自黑口。此諸灌別即漸次修習義。佛即勝敵。子即具權。菩提即大。得即一生。今當說食施:"一切部多食施咒,爾後當爲宣說之,僅誦大咒力,令諸部多皆戰慄。"部多即帝釋等。食施即大。咒即一一字或精要法善生,為成辦事業故說之義。大咒即赫利叉得利等。彼相應即世間誦。
།ཙམ་གྱིས་ནི་དེ་ལས་གཞན་པའི་འཇིག་རྟེན་པའི་གཙོ་བོ་མི་གནས་པའོ།།ཐམས་ཅད་འདར་བར་གྱུར་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་རྣལ་འབྱོར་པའི་འདོད་པ་བཞིན་བྱེད་པའོ།།སྔགས་གསུངས་པ།ཨོཾ་ཨེནྡྲཱ་ཡ་ཧྲཱིཿཡ་མ་ཡཥྚྲྀཿ།བ་རུ་ན་ཝི།ཀུ་བེ+ེ་རཱ་ཡ་ཏི།ཨཱི་ཤ་ན་ཡ་ཏ།ཨགྣ་ཡ་ཨ།ནཻ་རི་ཏྱཱ་ཡ་ན།བ་ཡ་བེ་ན།ཙནྡྲཱ་ཡ་ཧཱུཾ།ཨརྐཱ་ཡ་ཧཱུཾ།བྲདྨ་ནཱ་ཡ་ཕཊ།བ་སུ་དྷ་རཱ་ཡ་ཕཊ།བི་མ་ཙི་ཏྲ་ནེ་སྭཱ།སརྦ་བུདྡྷེ་བྷྱོ་ཧཱ།ཧི་ཧི་ཧེ་ཧེ་ཕེཾ་ཕེཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཨོཾ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ས་བོན་ནོ།།ིདྡྷཱ་ནི་དབང་པོའོ།ཧྲཱིཿནི་དབྱུག་པའི་ས་བོན་ནོ།།ཡ་མ་ཡ་ནི་གཤིན་རྗེའོ།།ཥཊྲྀཿནི་ཞགས་པའི་ས་བོན་ནོ།།བ་རུ་ན་ནི་ཆུ་ལྷའོ།།ཝི་ནི་གང་བའི་ས་བོན་ནོ།།ཀུ་བེ་ར་ནི་གནོད་སྦྱིན་ནོ།།ཏྲི་ནི་རྩེ་གསུམ་གྱི་ས་བོན་ནོ།།ཱི་ཤ་ཡ་ནི་དབང་ལྡན་ནོ།།ཏ་ནི་གུ་ཎྜེའི་ས་བོན་ནོ།།གྣ་ཡེ་ནི་མེ་ལྷའོ།།ནི་གྲི་གུག་གི་ས་བོན་ནོ།།ནཻ་རི་ཏྱཱ་ཡ་ནི་སྲིན་པོའོ།།ན་ནི་བ་དན་གྱི་ས་བོན་ནོ།།བ་ཡ་བེ་ནི་རླུང་ལྷའོ།།ན་ནི་ཀུ་མུ་ཏའི་ས་བོན་ནོ།།ཙནྡྲ་ཡ་ནི་ཟླ་བའོ།།ཧཱུཾ་ནི་པདྨའི་ས་བོན་ནོ།།རྐ་ཡ་ནི་ཉི་མའོ།།ཧཱུཾ་ནི་བགྲང་ཕྲེང་གི་ས་བོན་ནོ།།བྲདྨ་ནཱ་ཡ་ནི་ཚངས་པའི་ས་བོན་ནོ།།ཕཊ་ནི་པདྨའི་ས་བོན་ནོ།།བ་སུ་དྷ་རཱ་ཡ་ནི་སའི་ལྷ་མོའོ།།ཕཊ་ནི་རལ་གྲིའི་ས་བོན་ནོ།།བི་མ་ཙི་ཏྲ་ནེ་ནི་ཐག་ཟངས་རིསསོ།།སྭཱ་ནི་དབྱུག་ཐོའི་ས་བོན་ནོ།།སརྦ་བུདྡྷེ་བྷྱོ་ནི་ཁྱབ་འཇུག་གོ།།ཧཱ་ནི་དགྲ་སྟའི་ས་བོན་ནོ།།ཧི་ཧི་ཧེ་ཧེ་ནི་སྣ་ཅན་གྱིའོ།།ཕེཾ་ཕེཾ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མའོ།།སྭཱ་ཧཱ་ནི་ཐམས་ཅད་མཉེས་པར་གྱུར་ཅིག་པའོ།།བསྐྱེད་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཚུལ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།
其中包含咒語的四種形式:僅者即除彼外世間主不住。一切戰慄即智加持故如瑜伽者意欲而作。說咒:ཨོཾ་ཨེནྡྲཱ་ཡ་ཧྲཱིཿཡ་མ་ཡཥྚྲྀཿ།བ་རུ་ན་ཝི།ཀུ་བེ+ེ་རཱ་ཡ་ཏི།ཨཱི་ཤ་ན་ཡ་ཏ།ཨགྣ་ཡ་ཨ།ནཻ་རི་ཏྱཱ་ཡ་ན།བ་ཡ་བེ་ན།ཙནྡྲཱ་ཡ་ཧཱུཾ།ཨརྐཱ་ཡ་ཧཱུཾ།བྲདྨ་ནཱ་ཡ་ཕཊ།བ་སུ་དྷ་རཱ་ཡ་ཕཊ།བི་མ་ཙི་ཏྲ་ནེ་སྭཱ།སརྦ་བུདྡྷེ་བྷྱོ་ཧཱ།ཧི་ཧི་ཧེ་ཧེ་ཕེཾ་ཕེཾ་སྭཱ་ཧཱ(梵文天城體略)oṃindrāyahrīḥyamayaṣṭrīḥvaruṇavikuberāyatiīśanayataagnayaanairityāyanavayavenacandrāyahūṃarkāyahūṃbrahmaṇāyaphaṭvasudhārāyaphaṭvimacitranesvāsarvabuddhebhyohāhihihehepheṃpheṃsvāhā嗡為金剛種子。因陀羅為帝釋。吽利為杖種子。閻摩耶為閻羅。叉得利為索種子。婆盧那為水天。微為滿種子。俱吠羅為夜叉。底為三叉種子。伊舍那為持權。達為錘種子。阿格尼為火天。阿為鉤種子。涅哩底為羅剎。那為幢種子。婆耶吠為風天。那為白蓮種子。旃陀羅為月。吽為蓮種子。阿迦耶為日。吽為數珠種子。梵摩那耶為梵天。啪吒為蓮種子。婆蘇陀羅為地天。啪吒為劍種子。毗摩質多羅內為銅網。娑婆為杵種子。薩瓦布達耶為遍入。哈為斧種子。嘻嘻嘿嘿為象鼻。啪啪為空行。娑婆訶為一切歡喜。生起加持法則當從壇城現觀中了知。
།ད་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ལྷ་ཡང་དག་པར་ཚིམ་པའི་གནས་བཤད་པ་ནི།བཤང་དང་གཅི་བ་ཆུ་བསྲེས་པས།།དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་བྱས་ནས་ནི།ལྷ་རྣམས་ཚིམ་བྱས་རྣལ་འབྱོར་པས།།ཧ་ཧ་ཞེས་ཀྱང་དྲན་པར་བྱ།།དཀྱིལ་འཁོར་རིམ་གསུམ་བྱ་བ་ནི།།བརྒྱད་དང་བཅུ་གཉིས་བཅུ་དྲུག་པའི།།དཀྱིལ་འཁོར་མཁས་པས་བྲི་བར་བྱ།།ཤེས་རབ་ཅན་གྱིས་སྔགས་ཀུན་དགོད།།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་བཅུ་གཉིས་པར།།གྲུབ་པའི་སྔགས་རྣམས་དགོད་པར་བྱ།།རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུའི་འཇིག་རྟེན་གསུམ།།མ་ལུས་ལུས་པ་མེད་པར་འགྲུབ།།དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཡི་གེའི་དབྱིབས་ལ་གདགས་སོ།།གྲུ་གསུམ་ནི་ཁྲུ་བཞི་པའི་ཚད་དོ།།བྱས་པ་ནི་སྐྱང་ནུལ་དང་ལྡན་པའོ།།རྒྱུ་ནི་བཤང་བ་དང་གཅི་བ་ཆེན་པོ་དང་བསྲེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་ཁྲག་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ།།ལྷ་རྣམས་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་འཁོར་ལོའོ།།དེ་རྣམས་ཚིམ་པར་བྱེད་པའི་བྱེད་པོ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའོ།།ཧ་ཧ་ནི་མཉེས་པའི་རྗེས་སུ་གད་མོ་རྣམ་པ་བརྒྱད་ཀྱི་བཞད་པ་དྲན་པར་བྱའོ།།ད་ནི་འཁོར་ལོ་བྲི་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དཀྱིལ་འཁོར་ནི་སྔགས་སོ།།རིམ་པ་གསུམ་ནི་རེ་ཁཱའོ།།བརྒྱད་ནི་ནང་དུའོ།།བཅུ་གཉིས་ནི་བར་དུའོ།།བཅུ་དྲུག་ནི་ཕྱིའོ།།དེ་བྲི་བ་ནི་མན་ངག་དང་ལྡན་པའི་མཁས་པ་དག་གིས་སོ།།ཤེས་རབ་ཅན་ནི་འཁྲུལ་པ་མི་འབྱུང་བའོ།།སྔགས་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ།།ཀུན་ནི་མ་ལུས་པའོ།།དགོད་པ་ནི་རྩིབས་ལའོ།།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ནི་བསྙེན་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའོ།།བཅུ་གཉིས་པ་ནི་རེའུ་མིག་གོ།།གྲུབ་པའི་སྔགས་ནི་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ལ་སོགས་པའོ།།དགོད་པ་ནི་མ་ནོར་བའོ།།རྒྱུ་བ་ནི་འགྲོ་བའོ།།མི་རྒྱུ་བ་ནི་སྣོད་དོ།།འཇིག་རྟེན་གསུམ་ནི་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའོ།།མ་ལུས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་དོ།།ལུས་པ་མེད་པ་ནི་ལྷག་མ་མེད་པའོ།།སྔགས་གསུངས་པ།ཡ་མ་རཱ་ཛ།ས་དྭ་མེ་ཡ།ཡ་མེ་དོ་རུ།ཎ་ཡོ་ད་ཡ།ཡཏ་ཡོ་ནི།ར་ཡ་ཀྵེ་ཡ།ཡ་ཀྵེ་ཡཙྪ།ནི་རཱ་མ་ཡ།འདི་དག་ནི་ནུས་པ་མི་འཇིག་པའི་དོན་དུ་བཤད་པར་མི་བྱའོ།།དང་པོ་ནི་ཐིག་བཞིའི་རེའུ་མིག་བྱས་པ་ལ་བསྐོར་བར་བྱའོ།།གཉིས་པ་མཚམས་མེད་དེ་བསྐོར་བས་བཅུ་གཉིས་སུ་འགྱུར་རོ།།གསུམ་མཚམས་ཆ་གསུམ་དུ་བཅད་པ་ལ་བསྐོར་བས་བཅུ་དྲུག་ཏུ་འགྱུར་རོ།
今說外天圓滿處:"大小便和水相混,作成三角壇城已,瑜伽師令諸天喜,亦當憶念哈哈聲。壇城應作三重輪,八及十二十六輪,智者當畫此壇城,具慧者置諸咒語,持律者於十二輪,應當安置成就咒,有行無行三世間,無餘無遺皆成就。"壇城即字形所立。三角即四肘量。作即具塗抹。因即大小便和合為菩提心血及毗盧遮那。諸天即外輪。令彼等喜者即瑜伽師。哈哈即喜后八種笑聲當憶念。今說畫輪:壇城即咒。三重即線。八即內。十二即中。十六即外。畫彼即具教授智者。具慧即無錯亂。咒即加持。諸即無餘。置即于輻。持律即先行近修。十二即格。成就咒即閻摩羅惹等。置即無誤。有行即眾生。無行即器。三世間即欲界色界無色界。無餘即一切。無遺即無餘。說咒:ཡ་མ་རཱ་ཛ།ས་དྭ་མེ་ཡ།ཡ་མེ་དོ་རུ།ཎ་ཡོ་ད་ཡ།ཡ་ཏ་ཡོ་ནི།ར་ཡ་ཀྵེ་ཡ།ཡ་ཀྵེ་ཡཙྪ།ནི་རཱ་མ་ཡ།(梵文天城體略)yamarājasadwameyayamedoruṇayodayayatayonirayakṣeyayakṣeyacchanirāmaya此等為不壞力故不應解說。初者作四線格而旋轉。二者無間而旋轉成十二。三者分三分而旋轉成十六。
།དེ་ལ་བྱེ་བྲག་གི་དགོད་པ་གསུངས་པ་ནི།དཀྱིལ་དུ་ཡ་བྱས་ཤར་དུ་ཀྵེ།།ལྷོ་རུ་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེ་མ།།ཡི་གེ་མེ་ནི་ནུབ་ཏུ་བྲི།།བྱང་དུ་ད་ན་ད་པ་ནི།།བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནི་སྦྱིན་བྱ་བ།།མཚམས་ཀྱི་སྟོང་པ་དག་ཏུའོ།།ཧཱུཾ་གཉིས་ཀྱིས་ནི་བརྟེན་བྱས་ནས།།དགོས་པ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་བྱེད།།ཅེས་བྱ་བའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ།འཁོར་ལོ་ནི་དཀྱིལ་གྱི་ཡ་ནི་ལྷོ་ཕྱོགས་པའོ།།ཀྵེ་ནི་ཤར་རོ།།མ་ནི་ངག་གི་ངེས་པ་དང་བྲལ་བས་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་བོན་ཏེ་ལྷོའོ།།དྷ་དྷ་ནི་སྭ་དང་ལྕེ་རྩེ་ལས་བྱུང་བ་སྟེ་ཌྷའོ།།བ་ན་ནི་ཐ་མའོ།།བསྒྲུབབྱའི་མིང་སྦྱིན་པར་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་ལའོ།།མཚམས་ཀྱི་སྟོང་པ་ནི་རེའུ་མིག་བཞིའོ།།ཧཱུཾ་གཉིས་ཀྱིས་མིང་གི་གཡས་གཡོན་དུ་བརྟེན་པར་བྱའོ།།དགོས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་མ་ལུས་པའོ།།སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ནི་འཁོར་ལོའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཏེ་དཀྱིལ་ལོ།།བར་མ་གསུངས་པ་ནི་ཡཙྪ་ནི་ར།ཡ་མེ་དོ་རུ།ཎ་ཡོ་ནི་ར་ལ་སོགས་པ།།ཕྱི་རོལ་རིམ་པར་གཡོན་བརྩམས་བྲི།།དོན་ཀུན་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར།།རིམ་པ་གསུམ་པ་དེ་ལས་ནི།།ཀུན་དུ་ཆ་རེ་བོར་བ་ལ།།ཤར་ནས་བརྩམས་ནས་བྲི་བར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཡཙྪ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་ཏེ་རྩིབས་བརྒྱད་ཕྱི་རོལ་ལ་རིམ་པ་ནིབར་མའོ།།གཡོན་བརྩམས་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གོ།།བྲི་བ་ནི་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་བྱའོ།།དོན་ཀུན་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའོ།།རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ནི་གདགས་ཡིག་གིས་སོ།།དགོད་ནི་དེའི་ཕྱིར་རིམ་པ་གསུམ་པ་དེ་དག་ལ་དགོད་པ་གསུངས་པའོ།།ཀུན་དུ་ཆ་རེ་བོར་བ་ནི་ཤར་ལ་སོགས་པ་བརྩམས་པའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་བཞི་དང་མཚམས་བཞི་ལ་དགོད་པས་བརྒྱད་སྟོང་པར་འགྱུར་རོ།།ོཾ་ཧྲཱིཿནི་ཤར་ལའོ།ཥྚྭྀཿཝི་ནི་ཤར་ལྷོ་ལའོ།།ཀྲྀ་ཏཱ་ནི་ལྷོར་རོ།།ན་ན་ནི་ལྷོ་ནུབ་ཏུའོ།།ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ནི་ནུབ་ཏུའོ།།ཕཊ་ནི་ནུབ་བྱང་དུའོ།།ཡང་ཕཊ་ནི་བྱང་དུའོ།།སྭཱ་ཧཱ་ནི་བྱང་ཤར་དུའོ།།ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ནི་བརྒྱད་ཤུགས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཆ་བརྒྱད་བོར་བ་ལ་ནི།མུ་ཀམ་པ་ཀུ་རུ།ཨུ་ཙ་ཏ་ཡ།བྷ་ཤྨི་ཀུ་རུ།ཙི་དྷེ་བ་ཡ།ཤིནྟཾ་ཀུ་རུ།པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ།འདི་ལྟར་དགོད་པའི་ཡི་གེ་རྣམས།།གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་ནས་བརྩམས་པ་སྟེ།།ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བྲིའོ།
於此說差別安置:"中央置亞東方剎,南方降伏金剛母,文字梅字畫西方,北方達那達巴尼,所脩名字當佈施,于彼方隅空處中。以二吽字為依止,能成一切諸所需。"此義為:輪中央亞為南向。剎為東。么為離語言定故為文殊金剛壇城種子即南。達達為娑與舌尖所生即荼。巴那為末。所脩名字佈施即于輪。方隅空處即四格。以二吽字依于名左右。一切所需即無餘事業聚。能成即以輪力即中。說中間:雅查尼熱、雅美多如、拿約尼熱等,外輪次第從左始畫,為成一切諸義故。從彼三重次第中,於一切分各舍一,從東方始當書寫。說雅查等即外八輻外輪即中間。從左始即相反。畫即如次第。一切義即寂等。極成即以立字。安置即為此說彼三重次第安置。一切分各舍一即從東等始故於四方四隅安置成八空。嗡吽利於東。叉得利微于東南。格利達于南。那那于西南。吽吽于西。啪德于西北。又啪德于北。娑婆訶于東北。等咒八當以理了知。于舍八分中:目康巴古如、烏札達雅、跋濕彌古如、即提巴雅、新當古如、普斯當古如。如是安置諸文字,從左方向而開始,應隨順寂等事業而書寫。
།ཨོཾ་དང་པོ་སྟེ་མིང་ནི་བར།།ཐ་མར་ལྷ་ཤད་བཽ་ཥཊ།།ཧོ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ལྡན་ས་བོན་གྱིས།།ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཐ་མར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཨོཾ་ནི་དང་པོ་སྟེ་ཕྱག་འཚལ་བའི་དོན་ཏོ།།མིང་ནི་བར་དུ་གཞུག་གོ།།ཐ་མར་ཤད་དང་བཽ་ཥཊ་ཐ་དེ་ནི་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ཤིས་ཏེ་ཁྱད་པར་དུ་རྒྱས་པ་ལའོ།།ཧོཧཱུཾ་ཕཊ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་རང་གི་ས་བོན་དང་ལྡན་པ་ནི་ཞི་བའམ་རྒྱས་པའམ་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཐ་མར་ཡང་བྱའོ།།དེའི་གདགས་ཡིག་རེ་རེ་ཞིང་གིས་རེའུ་མིག་བརྒྱད་དགོད་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།འཁོར་ལོ་ནི་རེའུ་མིག་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའོ།།རྣམ་པར་བྲི་བ་ནི་སྙོམས་ཤིང་ཆ་སྙོམས་པ་གཞི་གཅིག་པ་ལས་ལོག་པར་མ་གྱུར་པའོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་མ་ནོར་བའོ།།དྲུག་པ་ནི་ལྔ་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་དྲུག་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལབར་བྱས་པའོ།།།།བམ་པོ་བཞི་པའོ།།ད་ནི་མཚན་མ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་སེམས་ཅན་གཞུག་པ་དང་མ་རུངས་པ་འདུལ་བར་གསུངས་པ།ཁྲག་དགུག་པ་ཡི་སྦྱོར་བ་ནི།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་སྐེམ་པ་ཡི།།ཕྱག་ན་འཁོར་ལོ་ཟླ་འོད་འདྲའི།།མཁས་པས་ཙརྩི་ཀ་བསྒོམབྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཁྲག་ནི་ཁྲག་ཆེན་པོ་སྟེ་ཁམས་གསུམ་པའི་ཁྲག་དགུག་པའོ།།སྦྱོར་བ་ནི་རང་གི་སྙིང་གར་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཛ་བཀོད་ལ།དེ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཀྱིས་རྗེ་བཙུན་རྣམས་བསམས་ཏེ།བདུན་པོས་སྦྱངས་ལ་ཚད་མེད་པ་བཞི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལས།ོཾ་ལས་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྱའོ།།དེའི་ནང་དུ་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཛ་དང་འཁོར་ལོ་ལས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་མདོག་དཀར་མོ་གཡས་གཡོན་མཐིང་ག་དང་དམར་བའི་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་གཡས་ན་འཁོར་ལོ་དང་རལ་གྲི་དང་།གཡོན་ན་པདྨ་དང་ནོར་བུ་འཛིན་པ།རྩ་བའི་ཕྱག་གིས་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ་ཐུགས་ཀར་བསྣོལ་བ།གཡོན་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ལུས་སྐེམ་པ།རལ་པ་ཁམ་ནག་གྱེན་དུ་འབར་བ།ཁྲག་འཛག་པའི་མགོ་ཕྲེང་དཔྱངས་པ།རུས་པའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ།འོད་ཟེར་གྱི་ཕྲེང་བ་འཕྲོ་བ།མཁས་པས་དེ་ལྟ་བུའི་ལྷ་མོ་ཙརྩི་ཀ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
"嗡字為初名居中,末尾天豎勃沙德,具呼吽啪種子故,寂增敬怖為最後。"說嗡為初即禮敬義。名置於中。末尾豎及勃沙德者,於一切皆吉祥尤其增益。呼吽啪等先具自種子者,亦作為寂或增或敬或降伏之末。其立字各各以八格安置。一切如來身語意閻魔黑怖續已說竟。輪即三十三格。遍畫即平等均勻一基無倒。次第分即無誤。第六即以第五安立。黑足所說第六品廣作明顯。第四品。今說得相瑜伽者攝受有情調伏惡者:"召血瑜伽法,三面六臂瘦,手持輪如月,智者修遮止。"血即大血,召三界血。瑜伽即于自心蓮月上置字咇,由彼放光觀想尊眾,以七凈化,以四無量為前行加持為空性中,從嗡字日輪上,從吽字金剛護輪。其中蓮月上,從咇字及輪圓滿白色,左右青紅三面六臂,右持輪劍,左持蓮寶,本手持鉤刀與顱器交叉於心,左足伸展身形瘦削,黑髮上燃,滴血頭鬘垂掛,骨鬘莊嚴,光明鬘發射,智者當修如是天母遮止。
།དེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་རང་གི་ལྕེ་ལ་ཡི་གེ་ཛ་དམར་པོ་བཀོད་དེ་འོད་ཟེར་ཁབ་ལྟ་བུས་སྙིང་ནས་རྒྱབ་ཏུ་ཕུག་ཅིང་སྦྲང་བུ་མཆུ་རིངས་ལྟ་བུའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཁྲག་ཐམས་ཅད་བཀུག་སྟེ་རང་གི་ཁ་ཡོངས་སུ་གང་བར་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་གསད་པ་དང་ཁྲག་དགུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་རྡོ་རྗེ་ཙརྩི་ཀའི་སྔགས་འདི་གསུངས་སོ།།ོཾ་ཙརྩི་ཀ་སིདྡྷ་དྷ་ན་ལ་ཧ་རི་ནི།རཏྣ་ཏྲ་ཡ།ཨ་པ་ཀ་རི།ནོ་རུ་དྷི་ར།ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཛ།སྔགས་འདི་དག་ནི་དྲན་བྱས་ནས།།ཁ་གདངས་པ་དག་བྱས་པས་ནི།།འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་ཁྲག་ཆེན་པོ།།འགུགས་པར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཅེས་གསུངས་སོ།།ད་ནི་ཆང་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་ནི།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཕག་གདོང་ལ།།རབ་སྔོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྣམས།།མཁས་པས་ཕག་མོ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཚོགས་བསགས་པ་དང་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་སྔར་བཞིན་བྱས་པའི་ནང་དུ་པདྨ་དང་ཟླ་བ་དང་རྡོ་རྗེ་ལ་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྔོན་མོ་གཡས་དང་གཡོན་དཀར་བ་དང་དམར་བའི་ཞལ།ཕྱག་གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི།གཡོན་ན་འཁོར་ལོ་དང་པདྨ།རྩ་བའི་ཕྱག་ན་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ་སྟེ་དེའི་ཕྱིར་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་གོ།།རྩ་བའི་ཞལ་ཕག་གདོང་ལ་རབ་ཏུ་སྔོ་བའོ།།རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ་ནི་བྱེ་བྲག་གོ།།མཁས་པས་དེ་ལྟ་བུའི་ཕག་མོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཆང་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་ནི།རྫ་མཁན་ལག་པ་ཕྱིས་པའི་སས་བུམ་པའི་ཁ་རྡོ་རྗེས་མཛེས་པར་བྱས་པའི་བྲེ་བརྒྱད་པའི་ཚད་བྱའོ།།དེ་ནས་རྐུན་མའི་སྐྲའི་རྩེ་མོས་བཅིངས་པ་དག་རྩ་བ་བརྟེན་པ་དང་ཁར་དུམ་བུ་དུམ་བུར་གཞག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྔགས་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱས་པས་སྔགས་འདིའི་ཆེ་བའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ནི་པ་ཏ་ན་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་མཆོད་རྟེན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོ་ཨོ་དྷ་དེསྱ་ཞེས་བྱ་བ་རྒྱ་མཚོའི་འགྲམ་ན་གནས་པ་དེར་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་།འཇིགས་བྱེད་དབང་ཕྱུག་མའི་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆང་དེར་འགུགས་ནུས་སོ།།དམིགས་པ་ནི་དལ་གྱི་དལ་གྱིས་འབབ་པར་བསམ་མོ།།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་མ་ལུས་པའི་ཆང་འགུགས་ནུས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་དབུས་ཀྱི་ཁང་པར་སྐད་ཅིག་ཀྱང་ཆང་ཟད་པ་མེད་དོ།།དད་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་དད་པ་ཉེ་བར་འཕེལ་བའི་ཕྱིར་ཆེན་པོར་བཤད་དོ།།བསམ་གཏན་པ་ནི་དམིགས་པ་ཉེ་བར་བརྟན་པར་བྱེད་པའོ།
其三摩地即于自舌置紅色咇字,光如針從心穿背,以如長吻蜂之光召集一切血,觀想充滿自口。為此,爾時世尊閻魔黑怖入于名為殺及召血三摩地,說此金剛遮止咒:ཨོཾ་ཙརྩི་ཀ་སིདྡྷ་དྷ་ན་ལ་ཧ་རི་ནི།རཏྣ་ཏྲ་ཡ།ཨ་པ་ཀ་རི།ནོ་རུ་དྷི་ར།ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཛ།(梵文天城體略)oṃcarṣikasiddhadhanalahariniratnatrayaapakarinorudhiraākarṣayaja"誦持此等咒,張口而作已,三界大血聚,召集無疑惑。"今說召酒瑜伽:"三面六臂豬面相,極青手持金剛杵,智者當修明妃尊。"說積資及如前作護輪中,于蓮月金剛上圓滿藍身,右左白紅面,右手持金剛劍,左手持輪蓮,本手持鉤刀與顱器,故三面六臂。本面豬面極青。持金剛為差別。智者當修如是明妃。召酒瑜伽即:以陶師擦手土作瓶,口以金剛莊嚴,量為八升。次以盜賊髮梢繫縛,根部依附,口處分段安置。次以憶持咒語,以此咒威德,于所謂巴達那即大塔城,名烏達德敘,住于海邊彼處,能召集大怖畏及怖畏自在母眾壇城之酒。觀想徐徐流下。金剛明妃能召三界無餘之酒。金剛明妃中央宮中剎那亦無酒盡。具信者為增長信故說為大。禪修者為令所緣近固。
།དེའི་ཕྱིར་འདིར་ནི་འགྲུབ་པར་བྱེད་དོ།།དེ་བས་ན་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཆེན་པོ་ཆང་འགུགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཆང་འགུགས་པའི་སྔགས་འདི་གསུངས་སོ།།ོཾ་བཛྲ་གྷོ་ནེ་པུ་གོ་ནེ་བཛྲ་མ་མཀྟི་བྷ་ར་བྷ་ར་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར།ཏྲེ་ཏ་ཧུ་ཀ་དྷྱཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཛ།རྫ་མཁན་ལག་པ་ཕྱིས་པའི་སས།།བུམ་པ་ཁ་མཛེས་ཉེར་བྱས་ལ།།རྐུན་མའི་སྐྲ་ཡི་རྟེན་གཞག་སྟེ།།སྔགས་ནི་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱ།།སྔགས་འདི་ཆེ་བའི་བདག་ཉིད་ནི།།པ་ཏ་མཆོད་རྟེན་དག་ཏུ་བསྟན།།དལ་གྱིས་དམིགས་ནས་འབད་པར་བྱ།།ཆང་ནི་འགུགས་པར་རབ་ཏུ་གྲགས།།ཞེས་གསུངས་སོ།།ད་ནི་ཤེས་རབ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་དམར་བ་ལ།།ཞི་བའི་ཕྱག་ན་པདྨ་བསྣམས།།དབྱངས་ཅན་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་བསྒོམ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་པདྨ་དང་ཟླ་བ་དང་རྡོ་རྗེ་དང་ཆུ་སྐྱེས་ལ་རྫོགས་པའི་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་གཡས་དང་གཡོན་སྔོ་བ་དང་དཀར་བའི་ཞལ།ཕྱག་གཡས་པ་ན་པདྨ་དང་རལ་གྲི།གཡོན་ན་འཁོར་ལོ་དང་ཆུ་སྐྱེས་རྩ་བའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ་བསྣོལ་བ་རབ་ཏུ་ཞི་བའི་ཆ་བྱད་ཅན་པདྨ་བསྣམས་པ་ནི་ཁྱད་པར་རོ།།དེ་ལྟ་བུའི་ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་རབ་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཤེས་རབ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་རྟོག་པའི་རྒྱ་མཚོ་སྟེ་དེ་དང་བྲལ་བ་ནི་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ།།བདག་དང་གཞན་གྱི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ།།སྦྱོར་བ་ནི་ཚེས་གཅིག་གི་དང་པོ་ནས་བཟུང་སྟེ་ཉའི་མཐའི་བར་དུའོ།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྦྱོར་བའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ་དག་གིས་ས་ཧ་ཛ་ཞེས་སྨྲ་བར་བསམ་མོ།།བཟླས་པའི་ཚད་ཀྱང་ཇི་སྲིད་དུ་ཟླ་བ་ཤར་ནས་ནུབ་པའི་ཚད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འཇུག་པས།ཡོན་ཏན་གྱི་ཕུང་པོ་ནི་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚིགས་བཅད་བརྒྱ་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་དུ་ཟད་དེ་བྱ་བ་དང་ལྡན་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་ཁྲི་འབུམ་དུ་ཡང་ཟིན་པར་འགྱུར་ཏེ་ངག་ནི་གསུང་གི་བདག་ཉིད་དོ།།དེའི་དབང་ཕྱུག་ནི་མ་ལུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ།
為此於此成就。是故為此,爾時世尊大閻魔黑怖入于名為召酒三摩地,說此金剛明妃召酒咒:ཨོཾ་བཛྲ་གྷོ་ནེ་པུ་གོ་ནེ་བཛྲ་མ་མཀྟི་བྷ་ར་བྷ་ར་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར།ཏྲེ་ཏ་ཧུ་ཀ་དྷྱཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཛ།(梵文天城體略)oṃvajraghonepugonevajramamaktibharabharasambharasambharatretahukadhyākarṣayaja"陶師擦手土,瓶口作莊嚴,置盜發為依,當憶持咒語。此咒大威德,示于巴塔塔,徐緩作觀想,召酒極聞名。"今為生起智慧故:"三面六臂紅色身,寂靜手持蓮花者,持咒者修妙音尊。"說積資前行護輪中,于蓮月金剛蓮上圓滿紅身,右左青白麵,右手持蓮劍,左手持輪蓮,本手二持鉤刀與顱器交叉,極寂靜相貌持蓮為差別。如是天母妙音,持智慧律儀者當極修習。智慧即一切法智,輪迴涅槃即分別大海,離彼即不住涅槃般若波羅蜜多。自他圓滿體性即金剛妙音體性。瑜伽即從初一至十五末。方便智慧無二瑜伽之瑜伽師具俱生體驗者,當觀想說薩哈嘉。誦數量亦隨順月出至沒量,功德蘊無量偈百僅為顯示而已,具作業瑜伽師亦成十萬,語即語之體性。其自在即無餘圓滿。
།དེ་ལྟ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པོ།།ཁམས་གསུམ་པའི་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འགྲུབ་པོ།།མ་ལུས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་དང་འཕྲོག་མ་དང་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་འགྲུབ་པ་ཉིད་དོ།།མ་ལུས་པ་གཞན་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་སོ།།གྲུབ་པ་ནི་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བའི་ལས་སོ།།དེ་བས་ན་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་རྡོ་རྗེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྔགས་གསུངས་པ།ོཾ་པི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷ་བརྡྷ་ནི།དྷི་རི་དྷི་རི་བུདྡྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ།ཚེས་ཀྱི་དང་པོ་ནས་བཟུང་སྟེ།ཀུན་དུ་ཟླ་བ་ཉ་ཡི་བར།།སྦྱར་བའི་སྐད་ནི་སྨྲ་བར་བསམ།།ཇི་སྲིད་ཟླ་བ་རྗེས་འཇུག་པས།།རྟག་ཏུ་ཚིགས་བཅད་བརྒྱ་ཟིན་ནི།།ངག་གི་དབང་ཕྱུག་འགུགས་པར་འགྱུར།།ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་པ་དག་ནི།མ་ལུས་ལུས་པ་མེད་པར་འགྲུབ།།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ད་ནི་ཁུ་བ་དགུག་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།ཁུ་བ་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་ནི།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་རལ་གྲི་བསྣམས།།ནོར་བུ་མརྒད་འདྲ་བ་ནི།།གཽ་རཱི་མཁས་པས་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ།མདའ་དང་རལ་གྲི་ལས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་གཡས་གཡོན་སྔོ་དང་དཀར་བའི་ཞལ་གསུམ་པ།ཕྱག་གཡས་ན་རལ་གྲི་དང་ནོར་བུ།གཡོན་ན་འཁོར་ལོ་དང་ཆུ་སྐྱེས།རྩ་བའི་ཕྱག་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་བསྣོལ་བའི་ཕྱག་དྲུག་པ་རལ་གྲི་བསྣམས་པ་ནི་ཁྱད་པར་རོ།།ནོར་བུ་མརྒད་དང་འདྲ་བའི་འོད་འཕྲོ་བའི་གཽ་རཱི་ནི་མཁས་པས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཁུ་བ་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་ཁུ་བ་ནི་ཤུ་ཀྲ་སྟེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ།།དགུག་པ་ནི་མཁའི་གནས་ནས་སོ།།པདྨའི་ཁ་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨོའི་ལྟ་བའོ།།རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནི་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུའོ།།དྲིལ་བུ་ནི་གསུང་གི་རང་བཞིན་ཏེ་བདག་གི་ལྕེ་ལ་ཡི་གེ་ཛ་དམར་པོ་བསམས་ནས།སྨིན་མཚམས་ཀྱི་ལམ་ནས་ཚངས་པའི་བུ་གར་ཞུགས་ཏེ།ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུའི་དབྱིབས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྐྱེས་པ་ལ་ནི་ཚངས་པའི་བུ་གར་ཞུགས་ཏེ་དྲང་བའམ།ཕྱག་རྒྱ་མ་ལ་ནི་སྔར་གྱི་ལམ་དུ་འོག་སྒོའི་རླུང་སྦྱོར་གྱིས་སོ།།བདག་ཉིད་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེར་གྱུར་ཏེ་གཽ་རཱི་གཞན་དུ་འཕྲུལ་པ་ནི་གཞན་གྱི་གནོད་པའོ།
如是大手印成就。三界一切事業亦成就。無餘即聲聞、緣覺、帝釋、梵天等事業成就。其他無餘即寂等事業。成就即如所成事業。是故為此,爾時世尊大誓言世尊閻魔黑怖入于名為金剛般若波羅蜜多三摩地,說此金剛妙音咒:ཨོཾ་པི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷ་བརྡྷ་ནི།དྷི་རི་དྷི་རི་བུདྡྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ།(梵文天城體略)oṃpicupicuprajñāvardhanijvalajvalamedhavardhanidhiridhiribuddhivardhanisvāhā"從月初始起,乃至滿月間,當思說瑜伽,隨月之所行,常持百偈頌,召請語自在,三界無餘盡,無餘皆成就。"今說召精:"召精瑜伽法,三面六臂持劍者,如綠寶光明,智者修瞿利。"說積資前行護輪中,于蓮月上,從箭劍圓滿綠身,右左青白三面,右手持劍寶,左手持輪蓮,本手持鉤刀與顱器交叉六臂,持劍為差別。放射如綠寶光明之瞿利,智者當修。召精瑜伽即:精為白精即菩提心。召即從空中。蓮口即金剛蓮觀。金剛道即男子金剛管。鈴即語性,觀想自舌紅色咇字,從眉間道入梵穴,以鉤狀光明于男子入梵穴而引,于印母則如前道以下門風瑜伽。自成欲金剛,瞿利變他即他害。
།དེ་ཉིད་ནུབ་བྱང་དུ་འཕྲོ་བ་ནི་མན་ངག་གོ།།བཟླས་པ་ནི་སྔགས་བརྗོད་པའོ།།བསྒོམ་པ་ནི་བསམ་གཏན་དང་ལྡན་པའོ།།སྦྱོར་བ་ནི་སེམས་བརྟན་པའོ།།ཤུ་ཀྲ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ།།ཚོགས་ནི་འཁོར་ལོ་བཞིའི་ཐིག་ལེའོ།།དེ་ལ་ཞུགས་པའི་རླུང་ཁར་བཏུང་བ་ནི་དགུག་པའོ།།དེ་བས་ན་དེའི་ཕྱིར་དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེདརྡོ་རྗེ་ཁུ་བ་འགུགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་ཁུ་བ་འགུགས་པར་བྱེད་པའི་ལྷ་གཽ་རཱིའི་སྔགས་འདི་གསུངས་སོ།།ོཾ་ཀ་དྷ་ནི།ཨཱ་ཀཱཪྵ་ནི།གཽ་རཱི་ཛ་ཧྲི།དུཥྚ་དུཥྚ་ཡ།ཤུ་ཀྲ་ཡ།ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཛ།ཛ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།པདྨའི་ཁ་དང་རྡོ་རྗེ་དང་།།དྲིལ་བུ་ལྕགས་ཀྱུའི་རླུང་སྦྱོར་གྱིས།།བཟླས་དང་བསྒོམ་པའི་སྦྱོར་བས་ནི།།ཁུ་བའི་ཚོགས་ནི་འགུགས་པར་བྱེད།།ཤིས་པའི་གནས་དང་བསྒྲུབ་པའི་དུས་བསྟན་པ་ནི།ནགས་ཀྱི་ནང་ངམ་དབེན་པ་རུ།།ལས་འདི་དག་ནི་བསྒྲུབ་བྱས་ན།།ནུབ་བདུན་ཙམ་དུ་སྦྱོར་བ་ཡིས།།འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།གསང་སྔགས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ནི་སྒྲུབ་པ་ལ་རག་ལས་ཤིང་དེ་དག་གི་ནུས་པ་ནི་དབང་ལ་ཡང་འབྱུང་ཞིང་།དབང་གི་བྱིན་རླབས་ནི་རྗེས་སུ་གནང་བས་འཇུག་པའི་ཕྱིར།།ུ་དུམ་བཱ་ར་མནྡཱ་ར།།བ་རི་ཙི་ཏྲ་བ་ལེ་ཀ་།ཀརྣི་ཀ་ཡི་ཕྲེང་བ་ནི།།བུ་ཁྱོད་ལོང་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུམ་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།།རལ་གྲི་ཆེན་པོས་ཁམས་གསུམ་པའོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བྱས་པས།།འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་འགུགས་པར་བྱེད།།ལས་ཀྱི་རལ་གྲི་དམ་པ་འདི།།གཟུང་ན་བདུད་ལས་རྒྱལ་བར་འགྱུར།།དེ་དག་གིས་ནི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད།།རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་སྒྲུབ་པ་འདི།།ལོང་ལ་སློབ་མས་ཡང་དག་གཟུང་།།རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ཀྱིས་སློབ་མ་གཟུང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསང་བའི་དབང་གི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།།བཏུང་བ་རིན་པོ་ཆེ་འདི་ནི།།རྡོ་རྗེའི་ལུས་ནི་རབ་ཏུ་སྒྲུབ།།ཀུན་དུ་ཡེ་ཤེས་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས།།འཐུང་ཤིག་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་འདི།།སློབ་མའི་ཁར་ཡང་བླུག་བྱ་བ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་བསྒྲགས་པ་འདི།།རྡོ་རྗེ་སློབ་མ་བདག་ཉིད་ཀྱིས།།ཤིན་ཏུ་དགེ་བའི་སེམས་སུ་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།
彼向西北放射即口訣。誦即誦咒。修即具禪定。瑜伽即心堅固。白精即菩提心。聚即四輪明點。入彼風飲于口即召請。是故為此,爾時世尊閻魔黑怖入于名為金剛召精金剛三摩地,說此召精天母瞿利咒:ཨོཾ་ཀ་དྷ་ནི།ཨཱ་ཀཱཪྵ་ནི།གཽ་རཱི་ཛ་ཧྲི།དུཥྚ་དུཥྚ་ཡ།ཤུ་ཀྲ་ཡ།ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་ཛ།ཛ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།(梵文天城體略)oṃkadhaniākarṣanigaurijahriduṣṭaduṣṭayaśukrayaākarṣayajajahūṃphaṭsvāhā"蓮口及金剛,鈴鉤風瑜伽,以誦修瑜伽,召集精聚集。"示吉祥處及成就時:"林中或靜處,若修此諸業,僅以七夜修,成就無疑惑。"密咒一切事業成就皆依修持,彼等力用亦生於灌頂,灌頂加持由許可而入故:"優曇婆羅曼陀羅,波利支多波勒迦,羯尼迦之花鬘者,子汝取此得加持。"此為寶瓶許可。"大劍三界中,諸佛所頂禮,召集諸部多,此勝業寶劍,若持勝魔軍。"此等為金剛阿阇黎許可。"智慧方便體,金剛鈴成就,汝取弟子持,金剛汝攝受。"此為秘密灌頂許可。"此飲珍寶者,善成金剛身,遍智子汝當,飲此智所生,亦注弟子口,閻魔黑所說,金剛弟子自,當作極善心。"此為智慧智許可。
།དེ་དག་གི་དོན་ནི་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་དུས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཕངས་པའི་མེ་ཏོག་ལ་ཟླ་བ་གཉིས་སུ་ཆད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་དང་།གོང་གི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་སློབ་མའི་མགོ་ལ་བཅིང་བར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བས་རིགས་ལྔར་ཡོངས་སུ་བསྡུ་བར་མི་རིགས་སོ་ཞེ་ན།རིགས་ལ་རིགས་ཉིད་རྟོགས་པ་ཡི།།རིགས་པ་ལྔ་པོ་བསྟན་པ་ནི།།མེ་ཏོག་མིང་གི་སློབ་མ་ལ།།བདེ་བ་དམ་པ་རྟོགས་པར་བྱེད།།ཅེས་བྱབའི་དོན་གྱིས་ཕྲེང་བ་རེ་རེ་ཡང་མྱུ་གུ་དང་།ཁ་བྱེ་བ་དང་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པའི་བྱེ་བྲག་གི་ཕྲེང་བ་སྟེ་རྒྱན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་དབང་ལྔ་པོ་དག་གིས་ཀྱང་རང་གི་ལྷ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་ནི་གཞན་གྱི་དོན་གཙོ་བོར་བྱེད་པ་སྟེ།རལ་གྲི་ནི་སློབ་དཔོན་ལས་ཐོབ་པའི་ཤེས་རབ་ཆེན་པོའོ།།དེ་ལས་ཀྱི་གོ་རིམས་དང་སེམས་ཆེན་པོའི་སྟོབས་ཀྱིས་རལ་གྲི་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སྟེ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔའོ།།དེ་དག་ལ་ཁམས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྱག་བྱས་པ་སྟེ་འོས་སུ་གྱུར་པ་ཉིད་དོ།།ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་སྟེ།སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་མཐུས་དེ་ཉིད་དུ་འགུགས་པར་བྱེད་དོ།།ལས་ཀྱི་རལ་གྲི་ནི་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པ་སྟེ།ཕྲག་དོག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཉིད་དམ་པའོ།།དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་བརྟུལ་ཞུགས་ཏེ་དོན་དང་རྟགས་འབྲེལ་བར་གཟུང་ན་བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་བར་འགྱུར་རོ།།འདི་དག་གིས་ནི་དམ་ཚིག་གསུམ་པ་དང་སྣོད་དུ་བྱ་བ་དང་།རྗེས་སུ་གནང་བ་དང་།ལུང་བསྟན་པ་དང་།དབུགས་དབྱུང་ཞིང་གཟེངས་བསྟོད་པ་དག་ཀྱང་གཟུང་ངོ་།།གསང་བ་ནི་གསང་བ་ལས་བྱུང་བ་སྟེ་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་གསང་བ་ལས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་ཤེས་རབ་དགའ་བ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་སུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་འདི་དག་ནི་ངག་གི་རྩེ་མོ་ལོང་ཞེས་བརྗོད་ལ།བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་སློབ་མ་ཡོངས་སུ་ཟུང་ཤིག་པའོ།།ཤེས་རབ་ནི་ཚེ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ནི་དེ་ལས་སྐྱེས་པའོ།།དེ་ཉིད་ནི་བཏུང་བ་སྟེ་ཡིད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རོས་ཚིམ་པར་བྱེད་པའོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོར་བྱེད་པས་ན་རིན་པོ་ཆེ་སྟེ་དས་བཅོས་པ་མེད་པའི་དོན་མཐོང་བས་ན་རྡོ་རྗེ་ལུས་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ།
彼等義即入金剛壇城時,于投于壇城之花,以二月分方式具二十五花鬘加持,誦"薩埵摩訶巴拉"等及上偈,當繫於弟子頭。若謂不應以花鬘攝五部者:"于種悟種性,示現五種理,于花名弟子,令悟勝安樂。"此義即每一花鬘亦以芽、開放、極盛差別之鬘為莊嚴體性故,以五灌亦令明顯自尊故。阿阇黎灌頂即以他利為主,劍即從阿阇黎所得大智慧。由彼業次第及大心力,彼劍即金剛,即不可分五智。于彼等三界諸佛頂禮即堪能性。三界一切有情生起,以阿阇黎業力召請于彼性。業劍即作一切業,嫉妒閻魔黑即勝義。彼即金剛律儀,若持義相相應,則勝四魔。此等即持三昧耶第三及成器、許可、授記、安慰讚歎等。秘密即從秘密生,從智慧方便秘密中,彼性即菩提心及智慧四喜智為所成就,此等即說"取語頂",自加持已當攝受弟子。智慧即具壽印,智即從彼生。彼即飲,以俱生意味令滿足。一切法成彼性故為珍寶,以見無造作義故成就金剛身。
།དེ་ཉིད་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཀུན་དུ་ཁྱབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་སློབ་མ་ལ་བུ་ཞེས་བོས་ལ་ཁྱོད་ཀྱིས་གོམས་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་འཐུང་ཤིག་།ཡེ་ཤེས་ལས་འབྱུང་བའི་ཆོས་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ནི་སློབ་མ་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཡིད་ཆེས་པའི་ཁར་རིན་པོ་ཆེ་དབང་གིས་བླུག་པར་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་བསྒྲགས་པ་ཡིན་ནོ།།རྡོ་རྗེ་སློབ་མ་བདག་ཉིད་ལ་ཡི་རངས་ཤིང་མྱོང་བ་ཆེས་ཆེ་བདག་གིས་ནི་ཤིན་ཏུ་སྟེ་རང་རིག་པ་དང་བླ་མའི་བཀའོ།།དགེ་བ་ནི་དགེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དོན་མཐོང་བའོ།།རྟག་ཏུ་དེའི་སེམས་སུ་བྱ་བ་ནི་བཞི་པའི་དབང་ངོ་།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།དགུག་པ་ནི་ཁྲག་དང་ཆང་དང་ཤེས་རབ་དང་ཁུ་བ་དགུག་པའོ།།ལ་སོགས་པ་ནི་དབང་གི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའོ།།རིམ་པ་ནི་གོ་རིམས་སོ།།ཕྱེ་བ་ནི་མ་ནོར་བའོ།།དྲུག་པས་གཞག་པ་ནི་བདུན་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བདུན་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།ད་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པར་འགྱུར་བར་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་རྒྱལ་པོས།།སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་སྦྱོར་བར་བྱེད།།བགེགས་དང་ལོག་པར་འདྲེན་པ་དང་།།གདུག་པ་ཅན་དག་བསལ་ཕྱིར་གསུངས།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟ་གོན་གྱི་དུས་སློབ་དཔོན་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཀྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འབྲེལ་པའི་ཕྱག་དང་།ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་ལ་སློབ་མ་འཁོར་ལོ་བཞིའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པ་བཞིས་གསོལ་བ་བཏབ་བའི་རྗེས་ཐོགས་ལའོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་ཡེ་ཤེས་བཞི་སྟེ་དེ་གང་དང་ལྡན་པནི་འཛིན་པའོ།།རྒྱལ་པོ་ནི་གཙོ་བོའོ།།སྲུང་བ་ནི་བགེགས་མ་ལུས་པས་འདའ་བར་མི་ནུས་པའོ།།འཁོར་ལོ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་སྔགས་ཡོངས་སུ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པའོ།།བགེགས་ནི་ལུས་ལས་ཀུན་དུ་འབྱུང་བའོ།།ལོག་པར་འདྲེན་པ་ནི་ངག་ལས་ཀུན་དུ་འབྱུང་བའོ།།གདུག་པ་ཅན་ནི་སེམས་ལས་ཀུན་དུ་འབྱུང་བའོ།།བསལ་བ་ནི་ཕྱོགས་དེ་དག་རྣམ་པར་བཅད་པའོ།།ཕྱིར་ནི་བར་ཆད་སྲུང་བའི་དགོས་པ་སྟེ་དེའི་དོན་དུ་གསུངས་པའོ།
彼即如鏡等遍智五智,呼金剛弟子為"子",為令汝熟習故飲俱生。此等從智慧所生法,皆當以珍寶灌注入具緣信解弟子口中,此為世尊閻魔黑所宣說。金剛弟子自身歡喜,以極大體驗即極自證及上師教敕。善即大善,即見不共義。常作彼心即第四灌。一切如來身語意閻魔黑續已說竟。召請即召血、酒、智慧、精。等即灌頂偈。次第即次序。分別即無錯。六安立即第七。黑足所說第七品廣明。今當說灌頂儀軌廣大:"爾時金剛持王,修護輪瑜伽,為除諸障礙,邪引及惡者。"爾時即加行時阿阇黎具閻魔終作慢,以金剛鈴相應印及誦"吽",隨後四弟子具四輪慢祈請。金剛即四智,具彼即持。王即主尊。護即一切障礙不能越。輪即三摩地及咒修瑜伽。障礙即從身遍生。邪引即從語遍生。惡者即從意遍生。除即斷彼等分。為即護障礙之義利,為此而說。
།དེ་ཡང་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་དག་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།དཔལ་ལྡན་རལ་གྲི་འཆང་བ་བདག་།སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་སྦྱོར་བར་བྱེད།།རལ་གྲི་འབར་བའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས།།རིགས་གསུམ་སྐྱེས་ཀྱང་གཅོད་པར་བྱེད།།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དཔལ་ལྡན་ནི་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱེད་པའོ།།རལ་གྲི་ནི་ལས་ལ་ཤིས་པའི་ཕྱིར་མཚོན་པ་ཙམ་དུ་ཟད་ཀྱི་དེ་དག་གནས་སུ་རྡོ་རྗེ་དང་འཁོར་ལོ་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་བཅུག་པས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།འཆང་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་འཆང་བས་སོ།།བདག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུར་གྱུར་ཅིག་པའོ།།སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།རལ་གྲི་འབར་བ་ནི་བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཐུ་དང་ལྡན་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བསྡུའོ།།དེའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རིགས་གསུམ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་པའོ།།ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་ཀྱང་གཅོད་ཅིང་འཇོམས་པར་བྱེད་ན་གཞན་གྱི་འཇིགས་པ་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་དག་གི་རྗེས་ལ་སའི་ལྷ་མོ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ་པ་ཡི།།ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་དབང་དུ་གྱུར།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།།སློབ་དཔོན་བདག་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ས་གཞི་ལེགས་པར་བསྟར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཁྲུ་གང་པའི་མཎྜལ་བྱས་ཏེ་མེ་ཏོག་དམར་པོའི་ཚོམ་བུ་ལྔ་བཀོད་ལ།སློབ་དཔོན་བདག་ཉིད་མཐར་བྱེད་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ལག་པ་གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ས་ལ་གཞག་སྟེ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཡི་གེ་བརྒྱ་པལན་གསུམ་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སའི་ལྷ་མོ་ལག་བཟང་མོ་མདོག་གསེར་བཙོ་མའི་ཁ་དོག་ལྟ་བུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་དབང་པོའི་ལག་པ་ལྟ་བུ།གཡོན་པ་གསེར་གྱི་བུམ་པ་ལོ་མ་དང་བཅས་པ་འཛིན་པ།ལུས་ཕྱེད་ཕྱུང་བ་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པར་དམིགས་ཏེ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་ལ།གླུ་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུས་ལན་གསུམ་དུ་བསྐོར་བར་བྱའོ།
復當修此等偈:"
吉祥持劍我,修護輪瑜伽,
以燃劍自性,能斷三種生。"
吉祥即成辦自他圓滿利。劍即于業吉祥故僅為表示,于彼等處應入金剛、輪、寶、蓮而誦偈。持即世尊彼持金剛等。我即愿成一切如來身。修護輪瑜伽已如前說。燃劍即具作業精進智力。
彼即亦攝燃金剛等。
彼自性三種即從身語意金剛所生。"亦"字義即彼等亦能斷滅,何況其他怖畏之義。
彼等之後,為地天殊勝住故說:"
救護諸有情,天女汝自在,
閻魔黑壇城,阿阇黎我畫。"
于善鋪地基壇城西方作一肘曼荼羅,布五紅花聚,阿阇黎自以終作慢,右手持金剛以三股金剛印置地,當誦三遍金剛薩埵百字明。
次當觀想地天善臂女,如鍊金色,一面二臂如帝釋手,左持金瓶具葉,身半出現向修行者,以花等供養,以具歌金剛鈴繞三匝。
།སེམས་ཅན་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྲས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་ཀྱིས་སྐྱོབ་པའི་ཐབས་ཐར་པའི་གྲོང་མཆོག་ཏུ་འཇུག་པ་ལ་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་དཔང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ།སྔོན་མར་མེ་མཛད་ལ་སོགས་པས་ཇི་ལྟར་དཔང་དུ་བཞག་པ་བཞིན་དུ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ལ་འཇུག་པ་སྟེ།གང་ལ་ཡང་ལྟོས་པ་མེད་པར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལེན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བའི་དཔང་མཛོད་ཅིག་པའོ།།དགོས་པ་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན།ཚུལ་ལམ་ཐབས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཉམ་པར་སྤྱོད་ཅེས་བ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཞུག་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།གོས་ཀྱིས་གདོང་ནི་བཅིང་བྱས་ལ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་མདུན་སྒོར་གཞག་།ཁྱོད་སུ་ཞེས་ཀྱང་འདི་སྐད་དྲི།།བསྐལ་བཟང་བདག་ཅེས་ཚིག་ཏུབརྗོད།།གསོལ་བ་བཏབ་པའི་བློ་བཟང་ལ།།ཡོལ་བའི་ནང་དུ་སྦྱིན་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།གོས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རས་དམར་ཞེས་བྱ་སྟེ།ལས་ཐམས་ཅད་པས་བསང་བ་བྱས་ནས་ཧཱུཾ་ཞེས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་ནས།འཇུག་པའི་ཆོ་ག་མ་རྫོགས་པར་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་ན་ཁྱད་པར་གྱི་སྤྲོ་བ་མི་འཇུག་པའི་ཕྱིར་ཁྲུ་གང་པ་དེ་དག་གིས་མིག་བཅིངས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོར་གཞག་པའོ།།དེ་ནས་སློབ་མ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ང་རྒྱལ་དུ་གནས་པས་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའི་ཕྱག་རྒྱས་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་བཟུང་སྟེ།གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཚན་མ་དང་བཅས་པ་སྙིང་གར་བཀོད་ལ།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཡོ་ག་ཙིཏྟ་ཨུཏྤཱ་ད་ཡཱ་མི་ཞེས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སེམས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐའི་བར་དུ་དམ་བཅའ་བར་བྱའོ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སུ་ར་ཏེ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་ཧོ་སུ་ཁཾ་ཞེས་བརྗོད་པས།དེ་ནས་བླ་མ་ཡོན་གྱིས་མཉེས་པར་བྱས་ཏེ་བླ་མས་ཀྱང་ཁྱོད་སུ་ཡིན་གང་ལ་དགའ་ཞེས་དྲི་བར་བྱའོ།།སློབ་མས་ཀྱང་བདག་ནི་སྐལ་བ་བཟང་པོ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བར་སྤྲོ་བའི་ཡིད་ཅན་ནོ།།གཞན་ཡང་བདག་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལ་དགའ་ཞེས་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་དོ།
有情即成為佛子,以悲智救護一切有情入解脫勝城之方便,天女汝成為證人,如昔日燃燈等如何立為證人,閻魔黑壇城即入一切根本壇城,無所觀待,愿作金剛薩埵自性心要取受壇城繪製之證。若問有何必要,結語即如法如理平等行持。今當說入壇城:"以衣縛其面,置於壇前門,問汝為誰人,答言善緣我。善心作祈請,應授入簾內。"衣即紅布,以普業咒凈化后誦二十一遍"吽",因未圓滿入壇儀軌若見壇城則不入殊勝喜樂故,以一肘布縛眼,置於壇城東門。次弟子住毗盧遮那慢,作祈請,以一股金剛印持花鬘,於心間佈置秘密壇城及標幟,誦"嗡薩兒瓦達他嘎達瑜嘎吒達烏德巴達雅米"發瑜伽心。次當發誓至菩提際。誦"嗡薩兒瓦達他嘎達蘇熱得薩瑪雅斯當吙蘇康"。次以供養悅上師,上師亦當問"汝為誰,喜何事"。弟子亦答"我為善緣者,樂見壇城心。又我喜大樂"。
།དེ་ནས་ཨོཾ་ཨ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་དུ་བཅུག་ལ་ཤིན་ཏུ་སྤྲོ་བའི་ཡིད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ལག་པ་གཡས་པར་གཏང་སྟེ་སྤོམ་པོ་དང་དབང་པོའི་རྩེས་འཛིན་དུ་བཅུག་ལ།དེང་ཁྱོད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རིགས་སུ་ཞུགས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་གང་གིས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའི་ཡེ་ཤེས་གང་ཁྱོད་ལ་བསྐྱེད་པར་བྱ་ཡིས་ཡེ་ཤེས་གང་གིས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་ན་དངོས་གྲུབ་གཞན་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས།དེ་བས་ན་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བ་རྣམས་ཀྱི་དྲུང་དུ་བརྗོད་པར་མི་བྱ་སྟེ་དམ་ཚིག་ཉམས་པར་གྱུར་ཏ་རེ་ཞེས་བརྗོད་ལ་ཡོལ་བའི་ནང་དུ་དགུག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་རིགས་རྣམ་པ་དྲུག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་གཞག་སྟེ།འདི་ནི་དམ་ཚིག་གི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཁྱོད་ཀྱིས་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་པ་འགའ་ལ་བརྗོད་པར་མི་བྱ་སྟེ།གལ་ཏེ་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་འདི་དག་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་པ་ལ་བརྗོད་ན་མགོ་འགས་པར་འགྱུར་རོ།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རང་ཉིད་ནི།།དེ་རིང་ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་ལ་གནས།།གལ་ཏེ་ཚུལ་འདི་སྨྲས་ན་ནི།།དེ་ཡི་མོད་ལ་བཀས་ནས་གཤེགས།།ཞེས་བརྗོད་ལ།དེ་ནས་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཆུ་ཁྱོར་བ་གསུམ་བླུད་དེ།འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམྱལ་བའི་ཆུ།།དམ་ཚིག་འདས་ན་སྲེག་པར་བྱེད།།དམ་ཚིག་བསྲུངས་ན་འགྲུབ་པར་བྱེད།།དངོས་གྲུབ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་འཐུང་ཤིག་།ཅེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སློབ་མ་སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་གིས་གང་བར་བྱས་ལ།གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་བལྟར་བཅུག་སྟེ་དེ་རིང་ཕན་ཆད་ཁྱོད་ཀྱི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ང་ཡིན་གྱིས་ངས་སྨྲས་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཉན་པར་བྱའོ།།ང་ལ་བརྙས་པ་ཡང་མ་བྱེད་ཅིག་།ཉམ་ང་བ་མ་སྤངས་པར་འཆི་བའི་དུས་བྱས་པས་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་གྱུར་ཏ་རེ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡན་ལག་སྨད་ལྔ་ས་ལ་གཏུགས་པའི་ཕྱག་ལན་གསུམ་དུ་བཙལ་ཏེ་རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ།དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདག་ལ་དབབ་ཏུ་གསོལ།ཞེས་བརྗོད་པ་དེའི་སྤྱི་བོར་བཾ་ལས་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་མདོག་དཀར་པོ་ལ་དབྱིབས་ཟླུམ་པོ་སྟེ།བུམ་པས་མཚན་པ་ལ་ཡི་གེ་ཧའོ།
次令誦"嗡阿康毗熱吽",以極喜心授右手五股金剛杵,令以拇指及食指持執,告言:"今汝已入一切如來部,當生何等智慧令得真實成就,何等智慧當於汝生,若以何等智慧得真實成就,何況其他成就?是故此不應于未見壇城者前宣說,勿令三昧耶失壞。"言已引入簾內。次從字"吽"所生如來金剛以六種性加持,置於頂上,告言:"此為三昧耶金剛,汝不應向任何無三昧耶者宣說。若將此密咒法向無三昧耶者宣說,頭當破裂。金剛薩埵自身,今住汝心中,若說此法要,即刻破裂去。"次以普業水令飲三口,告言:"此是汝地獄水,違誓則焚燒,守誓則成就,飲此甘露水。"次令弟子持滿花掬,以恭敬心令視,告言:"從今以後我是汝金剛手,汝當聽我所說。勿輕慢於我,若未斷怖畏而死,當墮地獄。"次令作三次五體投地禮,結金剛合掌。次言:"愿一切如來加持,祈請金剛薩埵降於我。"于彼頂上,從"萬"字生水輪,白色圓形,以瓶為標幟,具字"哈"。
།སྙིང་གར་ཡི་གེ་ལཾ་ལས་གསེར་གྱི་ས་གཞི་ཁ་དོག་སེར་ལ་དབྱིབས་གྲུ་བཞི་སྟེ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་གྱིས་མཚན་པ་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ངོ་།།ལྟེ་བར་རཾ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཁ་དོག་དམར་ལ་དབྱིབས་གྲུ་གསུམ་རྣོ་བ་ལ་ཡི་གེ་ཨཱ+ོ།།རྐང་མཐིལ་དུ་ཡི་གེ་ཡཾ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཁ་དོག་སྔོ་ལ་དབྱིབས་ཟླ་གམ་སྟེ།རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་བ་དན་བྱེ་བས་མཚན་པ་དེ་ལ་ཡི་གེ་ཛྲྀཾ་དྲག་ཅིང་བཟོད་པར་དཀའ་བ་འབར་བའི་ཕུང་པོ་དེ་རླུང་གིས་བུས་པར་བསམ་ལ།ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བར་དུ་འབར་བར་གྱུར་པས་དེ་ནས་དག་ཅིང་གཙང་བའི་རྒྱུན་བབས་པས་ལུས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀུནྡས་གང་བར་གྱུར་ཅིང་སེམས་ལྷན་ཅིགསྐྱེས་པས་ཚིམ་པར་གྱུར་ནས་རླུང་གིས་བཏེག་པར་བསམ་མོ།།དེ་ནས་སློབ་མ་རང་ཉིད་འགྱིང་བག་དང་བཅས་པའི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དུ་བསམ་མོ།།ལག་པ་གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་གསོར་ལ།གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཏེ་འབེབས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཕབ་ལ་སྤོས་དབུལ་བར་བྱའོ།།དེའི་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་སྟྭཾ་བྷ་ལ་ཡ་ར་ར་ར་ར་ཙ་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧ་ཨ་ཛྷེཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བས་མྱུར་དུ་འབེབས་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་སློབ་དཔོན་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའི་ལུས་སུ་དམིགས་ཏེ།ལྕེ་ལ་ཨ་དམར་པོ་བཀོད་ནས་ཏིཥྛ་བཛྲ་ཞེས་རྡོ་རྗེ་གཞག་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ཆོས་ནི་མགོན་པོ་ཆེ།།འོད་དཔག་མེད་ནི་བདེ་བ་ཆེ།།སྨྲོས་ཤིག་འདོད་ཆགས་ཆོས་ཆེན་པོ།།ཞེས་བརྗོད་ལ་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་དྲི་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་ལྟས་ཤེས་པར་བྱས་ལ་རིང་དུ་འགྲོ་ན་དབང་ཆེན་དང་རྡོ་རྗེས་མནན་ནོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་པྲ་ཏིཙྪ་བཛྲ་ཧོ་ཞེས་མེ་ཏོག་དོར་ལ་སྔར་བཞིན་དུ་ཕྲེང་བ་དོར་བ་བླང་བར་བྱའོ།།དེ་ནས།ཨོཾ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེང་ཁྱོད་ཀྱི།།མིག་འབྱེད་པ་ནི་བརྩོན་པར་བྱེད།།རྡོ་རྗེ་མིག་ནི་བླ་མེད་པ།།དེ་རིང་བདག་གིས་དབྱེ་བར་བྱ།།ཧེ་བཛྲ་པཱ་ཤྱ་ཞེས་བྱ་བས་གདོང་གཡོགས་བཀྲོལ་ལ་བྱང་ནས་བརྩམས་ཏེ་ལྷ་བསྟན་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སློབ་མས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་གསུངས་པ་ནི།དབང་བསྐུར་དོན་དུ་གུས་ཆེན་པོ།།དེ་ནས་ལན་གསུམ་རྗེས་སུ་བརྗོད།།ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཆེན་པོས།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དབང་བསྐུར་ལྟར།།བདག་ཀྱང་མགོན་པོས་དབང་བསྐུར་ཞིང་།།མཆོག་ཀྱང་བདག་ལ་སྩལ་དུ་གསོལ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཇི་ལྟར་ནི་མངོན་དུ་འབྱུང་བའོ།
心間從字"藍"生金地基,黃色四方形,以三股金剛為標幟,具字"吽"。臍間從"讓"生火輪,紅色三角尖銳形,具字"阿"。足底從字"央"生風輪,藍色新月形,以千萬動搖幢相為標幟,具字"則仁",猛烈難忍燃燒聚,觀想為風吹動。以水輪間燃燒,次由清凈流注,身滿菩提心白脂,心以俱生喜足,觀想為風舉起。次觀想弟子自為具威儀閻魔終。右手搖金剛,左手振鈴鐺,以降下咒降下後獻香。其咒即:"嗡啥斯德日維克日達那那吽吽呸呸阿貝夏雅阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿斯當巴拉雅熱熱熱熱匝拉雅吽哈阿則仁呸",如是速得降下。次觀想阿阇黎為欲金剛身,舌上安置紅色"阿"字,誦"底叉巴則"置金剛,誦:"金剛法大護,無量光大樂,請說大欲法。"次當問善不善。次以身語意相了知,若遠去則以大自在與金剛鎮壓。次誦"嗡巴德匝巴則吙"擲花,如前取所擲花鬘。次誦:"嗡金剛薩埵今,精進開汝目,無上金剛眼,今日我當開。嘿巴則巴夏。"以此解面覆,從北始示諸尊。次說弟子祈請:"為灌頂大敬,次第誦三遍,如佛大法中,金剛薩埵灌,愿護主灌我,祈賜我勝者。"如是即現前。
།སངས་རྒྱས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ།།ཆོས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་བླ་ན་མེད་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དང་དབྱེར་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་དེ་ལ་སེམས་དཔའོ།།དབང་ནི་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའོ།།བསྐུར་བ་ནི་བྱིན་པའོ།།ལྟར་ནི་མ་འོངས་པ་འཛིན་པའོ།།བདག་ནི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པའི་སློབ་མའོ།།ཀྱང་ནི་གཞན་ཉེ་བར་བསྡུ་བའོ།།མགོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བླ་མ་མཁས་པའོ།།དབང་བསྐུར་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉིན་པར་གསོལ་བ་གདབ་པའོ།།མཆོག་ནི་དངོས་གྲུབ་པོ།།ཀྱང་ནི་ཐབས་སོ།།བདག་ལ་སྩལ་དུ་གསོལ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་བླ་མ་ལ་རག་ལས་པའི་ཕྱིར་གསོལ་བ་གདབ་པའོ།།དེ་བཞིན་གླུ་དང་རོལ་མོས་མཆོད།།དེ་བཞིན་ཁྲུས་ཆབ་བྱུག་པས་ཀྱང་།།སློབ་མ་དད་པས་བླུག་པར་བྱ།།དེ་ནས་བསྟོད་པ་དག་ཀྱང་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་མའི་བྱ་བ་མདོར་བསྟན་པ་གསུངས་པའོ།།ད་ནི་ཟབ་མོ་སྔགས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཆང་རྒྱལ་པོས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་སྔགས་གསུངས་པ།ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ོཾ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཨོཾ་དྷ་རྨཱ་ཐཱ་ཏུ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།སྐྱེ་མེད་རྟོག་བྲལ་སྒྱུ་མ་ཨོཾ།།རང་བཞིན་མེད་པ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ།།རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཛྙཱ་ན་སྟེ།།མི་ཕྱེད་གཞན་བྱེད་བཛྲའོ།།བདག་གི་ངོ་བོ་སྭ་བྷཱ་བ།།གང་ལ་ཡོད་པ་ཨཱཏྨ་ཀོཨུ྅།།བསྡུ་བའི་མཆོག་ནི་ཧཾ་དུ་བཤད།།འདི་དག་ནི་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་བསགས་པའི་རྗེས་ཐོགས་སུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཟང་ཟིང་མེད་པའི་ཕྱིར་བཛྲའོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་འཕྲུལ་པ་ནི་པཱུ་ཛའོ།།གཞན་ནི་སྔར་བཞིན་ཏེ་དེའི་བདག་ཉིད་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བདག་སྟེ་ཀོུ྅ཧཾ་ངོ་།།དེ་དག་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཅུག་པའི་རྗེས་ཐོགས་སུའོ།།དྷརྨཱ་ནི་ཆོས་སོ།།དྷཱ་ཏུ་ནི་དབྱིངས་སོ།།གང་ལ་རང་བཞིན་ཡོད་པ་ནི་སྭ་བྷཱ་བའོ།།ཕྱག་དང་ཞལ་གྱི་དབྱིབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནི་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ངོ་།འདི་གཞན་ནི་ཁུ་བ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པཨ་ལས་བཞེངས་ནས་སྲིད་པ་ཞི་བ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ང་རྒྱལ་དུ་གསུངས་པའོ།
佛即法身與無二自性。大法即圓滿受用身。金剛即與一切無上法不可分之智慧,于彼為勇識。灌即瓶等。頂即賜予。如即攝未來。我即具緣弟子。"亦"即攝他。護主即善巧上師。"而灌頂"即日中祈請。勝即成就。"亦"即方便。"祈賜我"即彼等依止上師故作祈請。"如是以歌樂供,如是涂沐浴,弟子應信注,次當作讚頌。"此說示弟子行為略說。今當說甚深咒:次金剛持王說空性咒:"嗡舒尼亞達嘎那巴則娑巴瓦阿特瑪擴航,嗡布匝巴則娑巴瓦阿特瑪擴航,嗡達爾瑪達圖巴則娑巴瓦阿特瑪擴航。"復于釋續中:"無生離分別幻嗡,無自性即舒尼亞,證悟智慧即嘎那,不壞能壞即巴則,自性即是娑巴瓦,於何有者阿特瑪,攝集勝者說為航。"此等於積集福德資糧之後,如來法性無所執著故為"巴則"。菩提心幻化即"布匝"。余如前,具彼自性者即我,故為"擴航"。此等於入智慧輪之後。"達爾瑪"即法。"達圖"即界。具自性者即"娑巴瓦"。具手印面相自性即"阿特瑪擴航"。此余即精液轉變,從"阿"字起,說為有寂無二慢。
།ད་ནི་ལས་རབ་འབྱམས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།ཞི་བ་ལ་སོགས་དབྱེ་བ་ཡི།།སྦྱིན་སྲེག་དེ་ནས་བཤད་པར་བྱ།།སྦྱིན་སྲེག་གང་ཞིག་འགྲུབ་པ་ཡིས།།ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རབ་བསྒྲུབ་པས།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་ཞི་བ་ནི་ཞི་བ་སྟེ།།སོགས་པ་ནི་རྒྱས་པ་དང་།དབང་དང་།དགུག་པ་དང་།རེངས་པ་དང་།དབྱེ་བ་དང་།བསྐྲད་པ་དང་།མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་སོ།།སྦྱིན་པ་ནི་མཆོག་སྟེ།སྲེག་པ་ནི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་སོ།།དེ་ནས་ནི་ལས་གཞན་རྫོགས་པའི་མཐུའོ།།བཤད་པར་བྱ་བ་ནིདངོས་གྲུབ་མི་ཉམས་པར་བྱ་བའི་དགོས་པའོ།།ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་རེ་རེ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་གསུངས་པའོ།།གང་ཞིག་ནི་གང་དག་སྟེ་གྲུབ་པ་ནི་རྫོགས་པར་གྱུར་ནའོ།།ཡེ་ཤེས་བྱ་བ་ནི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཅིག་གྲུབ་པས་ལས་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་འགྲུབ་པར་ནུས་སོ།།དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་སྒྲུབ་ཅེ་ན།སེམས་ནི་ཇི་ལྟར་གཞག་པ་གསུངས་པ།ཞི་བ་ཞི་བའི་སེམས་ཀྱིས་ཏེ།།རྒྱས་པ་རྒྱས་པའི་སེམས་ཀྱིས་སོ།།དབང་ཡང་དེར་གཏད་སེམས་ཀྱིས་ཏེ།།བསྐྲད་དང་བསད་པ་ལ་ཡང་ངོ་།།ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་འབྲས་ཆན་དང་འོ་མ་བཟའ་ཞིང་དགེ་བའི་སེམས་རྣམ་པར་མི་གཡེང་བ་ནི་ཞི་བའི་སེམས་སོ།།བུ་རམ་དང་འོ་མ་བཟའ་ཞིང་རྟག་ཏུ་བསོད་ནམས་དང་ལྡན་པར་བྱ་བའི་སེམས་ནི་རྒྱས་པའི་ལས་སོ།།ཆང་དང་འོ་མ་བཏུང་ཞིང་བསྒྲུབ་བྱ་ལ་ཆགས་པའི་སེམས་དེར་གཏད་པའི་སེམས་སོ།།སྐྱུར་བ་དང་ཉ་ཤ་བཅའ་ཞིང་ཁྲོས་པ་དང་བཅས་པའི་སེམས་ནི་བསྐྲད་པ་དང་བསད་པའི་སེམས་སོ།།སེམས་དང་ལྡན་པའི་ཐབ་ཁུང་དེ་གསུངས་པ་ནི།ཞི་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པ་སྟེ།།རྒྱས་པ་ཡི་ནི་རྫིང་བུ་འདྲ།།དབང་དུ་བྱ་བ་ཟླ་གམ་ལྟར།།ནམ་མཁའི་ཁམས་འདྲ་བས་ནི་བསད།།ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པ་ནི་ཟླུམ་པོའོ།།རྫིང་བུ་ནི་སོ་ཕག་གི་རྫིང་བུ་སྟེ་གྲུ་བཞི་པའོ།།ཟླ་གམ་ནི་གཞུ་ལྟ་བུའོ།།ནམ་མཁའི་ཁམས་འདྲ་བ་ནི་གྲུ་གསུམ་པའོ།།དེ་ཡང་འོ་མ་དང་གུར་གུམ་གྱི་ཆུ་དང་།སྐྱེར་འབྲུམ་བཙིར་བའི་ཆུ་དང་དུ་རའི་ཁུ་བ་རྣམས་ཀྱིས་བྱུག་པར་བྱའོ།།དེ་དག་གི་ཚད་གསུངས་པ།ཞི་བ་ཁྲུ་གང་ཚད་དུ་སྟེ།།དེ་བཞིན་རྒྱས་པ་ཁྲུ་དོ་པ།།ཇི་ལྟར་རྒྱས་པ་དེ་ལྟར་དབང་།།བསད་པ་ལ་ནི་སོར་ཉི་ཤུ།།ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་ཁྲུ་གང་ནི་སོར་བཅུ་གཉིས་བསྐོར་བའོ།།སོར་བཞི་པ་བསྐྱེད་པ་དང་ཁ་ཁྱེར་ནི་ལྷག་པའོ།
今當說廣大事業:"寂靜等差別,次當說護摩,以成就護摩,能成就諸事。"寂靜即息災,"等"即增益、敬愛、召請、鎮伏、離間、驅逐、降伏之差別。施即勝,燒即違品。"次"即餘事圓滿力。"當說"即為不失成就之目的。說寂靜等各各護摩。"何者"即何等,"成就"即圓滿。"智慧"即具力。是故由一成就能成就一切事。若問如何成就,說心如何安住:"寂靜以寂心,增益以增心,敬愛以專注,驅逐殺亦然。"其義即:食粥乳而心不散亂為寂靜心。食糖乳而常具福德心為增益業。飲酒乳而心專注所修為專注心。食酸魚肉而具忿怒心為驅逐殺害心。說具心火坑:"寂靜輪形相,增益如池狀,敬愛如月牙,如虛空界殺。"其義即:輪形相即圓形。池即磚池為方形。月牙即如弓形。如虛空界即三角形。復以乳、鬱金水、酸果汁、杜拉婆汁塗抹。說彼等量:"寂靜一肘量,增益二肘然,如增益敬愛,殺害二十指。"其義即:一肘圍十二指。增四指及邊緣為余。
།ཁྲུ་དོ་ནི་ལོགས་རེ་རེའི་ཞིང་ངོ་།།སོར་བརྒྱད་ཕྱིར་བསྐྱེད་པ་དང་ཁ་ཁྱེར་ནི་ལྷག་པའོ།།དབང་ཡང་རྒྱས་པའི་ཚད་དུ་བྱ་བ་ནི་ཆུར་ཁྲུ་དོ་པ་སྟེ་རྒྱར་ཁྲུ་གང་ངོ་།།ཁ་ཁྱེར་ནི་གོང་དང་མཚུངས་པའོ།།སོར་ནི་ཉི་ཤུ་ལོགས་རེ་རེ་ཞིང་ངོ་།།བསྐྱེད་པ་དང་ཁ་ཁྱེར་ནི་སོར་གསུམ་ལྷག་པའོ།།ཟབས་ཀྱི་ཚད་དུ་གསུངས་པ།།ཞི་བའི་སྟེང་དུ་ཁྲུ་ཕྱེད་ཚད།།རྒྱས་པ་ལ་ནི་ཁྲུ་ཙམ་སྟེ།།སོར་ལྔ་གཉིས་ནི་བསད་པ་ལ།།དབང་ལ་ཇི་ལྟར་དེ་བཞིན་དགུག་།ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་སྟེང་གི་ཁ་ནས་ཞབས་སུ་སྟེ།ཁྲུ་ཕྱེད་ཀྱི་ཚད་སོར་བཅུ་གཉིས་སོ།།ཁྲུ་ནི་སོར་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ་ཙམ་ནི་ལྷག་པ་བཀག་པའོ།།སོར་ནི་མཐེབ་སོར་ཏེ་ལྔ་གཉིས་ནི་བཅུ་ཐམ་པའོ།།རྒྱས་པ་ནི་དབང་དང་མཐུན་ལ་དེ་བཞིན་དུ་དགུག་པར་ཡང་སྦྱོར་རོ།།ཞི་བའི་ཁ་ཁྱེར་ནི་པདྨ་རྒྱས་པའོ།།དཀྱིལ་དུ་ནི་སོར་བཅུ་དྲུག་པའི་རྡོ་རྗེའོ།།ཡམ་ཤིང་ནི་གྲཝ་བཟང་ལ་སོགས་པ་རྩེ་མོའི་ཆ་ལས་བྱུང་བ་མཛུབ་གང་གི་ཚད་དོ།།རྒྱས་པའི་ཁ་ཁྱེར་ནི་འཁོར་ལོས་མཚན་པའོ།།དཀྱིལ་དུ་རིན་པོ་ཆེ་སྔ་མ་ལྟ་བུའོ།།ཡམ་ཤིང་ནྱ་གྲོ་དྷ་རློན་པ་སོར་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་ལྡན་པའོ།།དབང་གི་ཁ་ཁྱེར་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པའོ།།དཀྱིལ་དུ་པདྨ་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པ་ཚད་སྔར་བཞིན་ནོ།།ཡམ་ཤིང་ཚེར་མ་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་ལ་བྱས་པ་སྔར་བཞིན་ནོ།།མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཁ་ཁྱེར་ནི་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་པའོ།།དཀྱིལ་དུ་རྡོ་རྗེ་གདེངས་པ་སོར་བརྒྱད་པའོ།།ཡམ་ཤིང་སེང་ལྡེང་ལས་བྱས་པ་སོར་བཅུ་པའོ།།ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་རྫས་ནི་ཞོ་དང་།སྦྲང་རྩི་དང་།ཤ་ཁ་ར་དང་།འབྲས་ཆན་མ་གོད་པའོ།།སྲན་གྲེའུ་ཁྱད་པར་དུའོ།།རྒྱས་པ་ནི་གོང་གི་རྫས་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་དུ་གུར་གུམ་གྱིས་ཁ་དོག་བསྒྱུར་བ་དང་ཁྱད་པར་དུ་བུ་རམ་མོ།།དབང་ལ་གོང་གི་རྫས་རྣམས་ཙནྡན་གྱིས་ཁ་དོག་བསྒྱུར་བའི་སྟེང་དུ་འོལ་མ་སེ་ཁྱད་པར་དུའོ།།མངོན་སྤྱོད་ལ་ནི་ནིམ་པ་དང་།ད་དུ་ར་དང་།ཚ་བའི་མར་དང་།སྐེ་ཚེ་དང་ཚྭ་རྣམས་སོ།།བསྐྲད་པ་ལ་ཁྭ་ཏ་དང་མིག་སེར་གྱི་སྒྲོའོ།།ཏིལ་དང་མར་གྱི་བྱེ་བྲག་ནི་ཐམས་ཅད་པའོ།།སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བའི་དུས་གསུངས་པ།ཚེས་གཅིག་ལ་ནི་ཞི་བའི་བྱ།།ཟླ་བ་ཉ་ལ་རྒྱས་པ་སྟེ།།བཅུ་བཞི་ལ་ནི་མངོན་སྤྱོད་དོ།།དབང་གི་ལས་ནི་ཚེས་བརྒྱད་ལའོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅུ་བཞི་ནི་ནག་པོའི་བཅུ་བཞི་སྟེ་ཉི་ཤུ་དགུ་ལའོ།།གཞན་ལ་ནི་དེ་ལས་ལྷག་པའིབརྗོད་པ་མེད་དོ།
二肘即每邊之量。增八指及邊緣為余。敬愛亦如增益量,即長二肘寬一肘。邊緣如前相同。二十指即每邊。增及邊緣餘三指。說深度量:"寂靜上半肘,增益一肘量,殺害十指量,敬愛如是召。"其義即:從上口至底,半肘量十二指。一肘二十四指,"量"即遮余。"指"即拇指,"五二"即十全。增益與敬愛相同,如是亦配召請。寂靜邊緣為開敷蓮花。中央為十六指金剛。護摩木為優質檀香等頂部所出一指量。增益邊緣以輪為標。中央寶如前。護摩木為濕榕樹二十四指。敬愛邊緣為鉤索。中央十六瓣蓮花量如前。護摩木為具鉤刺木如前。降伏邊緣為種種武器。中央八指豎立金剛。護摩木為紫檀所制十指。寂靜護摩物為酪、蜜、白糖、未熟粥。特別是豌豆。增益於上述物上加鬱金變色,特別是糖。敬愛于上述物以檀香變色上加烏爾瑪色特別。降伏則用楝樹、曼陀羅、辣酥油、芥子、鹽等。驅逐用烏鴉及黃眼鳥羽。芝麻及酥油差別遍一切。說作護摩時:"初一作寂靜,滿月作增益,十四作降伏,敬愛業八日。"十四即黑十四,即二十九。余無過此之說。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།སྦྱིན་སྲེག་ནི་ལེའུ་འདིའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ།།ཆོ་ག་ནི་ཚུལ་དང་ཐབས་སོ།།རིམ་པ་ནི་གོ་རིམས་སོ།།ཕྱེ་བ་ནི་མ་ནོར་བའོ།།བརྒྱད་པ་ནི་བདུན་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བརྒྱད་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།དེ་ལྟར་སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་ཡོངས་སུ་མཐར་བྱས་ནས་ད་ནི་ལས་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱིས་གདུག་པ་ཅན་སེམས་ངེས་པར་ལེགས་པ་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ།རྒྱ་མཚོའི་ས་ནི་བླངས་བྱས་ལ།།ཀླུ་ཡི་གཟུགས་ནི་བརྩམ་བྱས་ཏེ།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཕུཿསྙིང་གར་དགོད།།ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་བཟླས་པ་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆར་དབབ་པའི་ཆོ་ག་གསུངས་པའོ།།དེ་ཡང་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་པནག་པོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ལྷག་པར་སེམས་བརྟན་པ་མཚན་མ་ཐོབ་པ་དག་གིས་ཁམ་ཕོར་སོ་མ་བཏང་བའི་ནང་དུ་རམས་ཀྱི་ཁུ་བ་ལ་གྲོ་གའི་བིར་གྱིས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བྲིས་ཏེ།དེ་ནས་ལྷ་མོ་ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་སྔགས་ཕུཿདང་སྭཱ་ཧཱའི་བར་དུ་བསྒྲུབ་བྱ་ཀླུའི་མིང་བཅུག་པ་སྤེལ་བར་བྲི་བར་བྱའོ།།བསྒྲུབ་བྱ་དེ་དག་ཀྱང་དུས་འདི་དག་གིས་གནས་ཏེ་དབྱར་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ལ་ཀརྐོ་ཊས་སོ།།སྟོན་ཟླ་ར་བ་དང་སྟོན་ཟླ་འབྲིང་པོ་ལ་ཏ་ཀྵ་ཀས་སོ།།སྟོན་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ལ་བ་སུ་ཀིས་སོ།།ཡང་དེ་ཉིད་ལ་བལྟས་པས་དགུན་ཟླ་ར་བ་ལ་སོགས་པ་བཞི་བཞི་ལ་སྦྱར་བས་ཆར་འབེབས་སོ།།དེ་ལས་གཞན་པའི་ཁམ་ཕོར་སོ་མ་བཏང་བ་ཁ་སྦྱར་དུ་བྱས་ལ།ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པ་ལས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་གཟུགས་བསྐྱེད་ལ་བཀུག་སྟེ་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་བའི་རྣམ་ལྔས་བྱུགས་ཏེ།ཀླུ་གནས་པའི་མཚོ་ལ་སོགས་པར་གཞུག་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་ས་བོན་ནི་ནཾ་ཧྲིས་བརྟེན་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཚིག་བྲིས་ལ།དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཀུ་རུ་ཀུལླེས་ཀླུ་ཐམས་ཅད་སྲེག་པར་བྱེད་པའི་གཟུགས་བསྒོམས་ལ་སྔར་བཞིན་དུ་སྟེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་བདག་གི་ལས་འདི་ཞེས་བྱ་བའི་དགོས་པའི་དོན་དུ་མཛོད་ཅིག་པའོ།།ཞེས་བཀའ་བསྒོས་ནས་ཀླུའི་གནས་སུ་གཞུག་པར་བྱའོ།
一切如來身語意黑閻魔敵續已說竟。護摩為此品主要。儀軌即方法方便。次第即順序。分別即無錯。第八即由第七安立。黑足所說第八品廣作明顯。如是圓滿護摩事業后,今為令惡者心入善故,當作小事業:"取大海之土,造龍之形像,心置吽帕字,誦呼吒等咒。"此說降雨儀軌。復當如是了知:自身為世尊黑閻魔敵瑜伽,心極堅固獲相者,于未用瓦缽內,以藍汁及茅草筆畫八輻輪,輪心畫八瓣蓮花。次書俱盧俱黎咒,從"帕"至"娑哈"間加入所修龍名。彼等所修亦住此等時:夏末月迦爾俱吒。秋初月及秋中月答剎迦。秋末月婆蘇吉。復觀彼,冬初月等四四配合降雨。余未用瓦缽合蓋,生起第十五品所說俱盧俱黎形,召請善供養,涂牛五物,置於龍所住海等處。或書以"南呼"為依咒語文,由彼遍變生俱盧俱黎焚燒一切龍形相,如前作已,告敕曰:"世尊母,為我此某事業故請作。"置於龍處。
།དེ་ནས་དབེན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་དང་བླ་རེ་དང་ཡོལ་བ་དང་བ་དན་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་སྔོན་པོར་བྱས་ལ་སྒྲ་ཁྱད་པར་ཅན་ལག་ཏུ་ཐོགས་ཏེ་རྒྱན་སྔོན་པོ་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཡཾ་སྔོན་པོ་ལས་བྱུང་བའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གཞུ་ལྟ་བུ་བ་དན་གྱིས་མཚན་པ་དེའི་དབུས་སུ་རཾ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་པ་འོད་འབར་བ་ཞིག་བསམས་ལ་ཡི་གེ་རེ་ཕས་མཚན་པ།དེའི་དབུས་སུ་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཀར་ཞིང་ཟླུམ་པ་བུམ་པས་མཚན་པ།དེའི་སྟེང་དུ་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་དཀར་པོ།དེའི་སྟེང་དུ་ནཾ་ལས་ཆུ་བདག་དཀར་པོ་སྦྲུལ་བརྒྱད་ཀྱི་གདེངས་ཀ་ཅན་སྐྱེས་བུའི་ཆ་བྱད་ལ་ལག་པ་གཡས་ན་རལ་གྲི།གཡོན་པ་ན་ཀླུའི་ཞགས་པ་ཐོགས་པའོ།།ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་དགའ་བོ་ཨུཏྤལའི་འདབ་མ་ལྟར་རབ་ཏུ་ལྗང་བ།ལྷོའི་འདབ་མ་ལ་ནོར་རྒྱས་ཀྱི་བུ་དཀར་པོ།ནུབ་ཀྱི་འདབ་མ་ལ་ཏ་ཀྵ་ཀ་དམར་པོ།བྱང་གི་འདབ་མ་ལ་ཀརྐོ་ཊ་ནག་པོ།མེའི་མཚམས་སུ་པདྨ་དཀར་པོ།བདེན་བྲལ་གྱི་མཚམས་སུ་པདྨ་ཆེན་པོ་དཀར་པོ།རླུང་དུ་དུང་སྐྱོང་སེར་པོ།དབང་ལྡན་དུ་རིགས་ལྡན་སྣ་ཚོགས་བསྐྱེད་དོ།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི་ཡི་གེ་ནཾ་གི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའོ།།དེ་ནས་བུ་རམ་དང་འོ་མ་དང་མར་དང་བག་ཟན་གཙང་མའི་བཤོས་ཡི་གེ་ཕུས་བསྔགས་ལ་དབུལ་བར་བྱའོ།།དུས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་དང་།ཀུན་དུ་རུ་དང་།ཆུ་སྲིན་སེན་མོ་དང་།ཉུངས་ཀར་སེར་པོ་དང་།ནཱ་ག་པུས་པ་དང་།ནཱ་ག་གེ་སར་གྱི་ཐང་ཆུ་དང་།ཤ་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་སྤོས་དང་།ཞུན་མར་གྱི་མར་མེ་མངོན་པར་སྔགས་པ་ཡང་དབུལ་བར་བྱའོ།
次於寂靜處,傘蓋、勝幢、天蓋、帷幕、幡幢等一切作藍色,手持殊勝樂器,具藍飾瑜伽者,觀想從藍色"央"字生風輪如弓形以幡幢為標,其中央從"讓"字生火輪三角形光焰熾盛以"熱帕"字為標,其中央水輪白色圓形以瓶為標,其上從"帕"字生白色八瓣蓮花,其上從"南"字生白色水主,具八蛇頭,人形相,右手持劍,左手持龍索。東方花瓣上妙喜如青蓮葉般深綠色,南方花瓣上增財子白色,西方花瓣上答剎迦紅色,北方花瓣上迦爾俱吒黑色,火方白蓮花,西南方大白蓮花,風方黃色護螺,西北方種種持種。彼等一切從"南"字種子所生。次以糖、乳、酥、凈麵食,以"帕"字加持供養。隨時供養乳香、鱷魚爪、黃芥子、龍花、龍蕊湯、和糖香及加持酥油燈。
།དེ་ནས་ཛ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་བཅུག་སྟེ།།ོཾ་དང་སྭཱ་ཧཱ་མཐར་གཞག་པའི་སྔགས་བཟླས་ལ།འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་ཀྱིས་ཀླུ་རྣམས་བཀུག་སྟེ་རང་རང་གི་གནས་སུ་གཞག་ཅིང་ཡོན་ཆབ་བྱིན་ནས་ཡང་དག་པར་མཆོད་དེ་གཞན་ཡང་།མེ་ཏོག་སྔོན་པོ་དེ་བཞིན་དྲི།།གོས་དང་འཕན་ཡང་སྔོན་པོ་དང་།།སྔོན་པོ་ཆུ་དང་ལྡན་པ་ཡི།།བུམ་པ་དག་ཀྱང་དབུལ་བར་བྱ།།ཞེས་པ་དང་ལྡན་པ་དག་གིས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཁྱེད་ཀྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཀའ་དང་།བདག་ལ་ཉེ་བར་བརྩེ་བར་དགོངས་ལ་ཆར་ཆེན་པོ་དུས་འདིར་དབབ་པ་མཛོད་ཅིག་།ཅེས་བརྗོད་ལ་དེ་ནས་ཀླུའི་རྒྱལ་པོས་ཐམས་ཅད་བཀུག་ནས་ཆར་འབེབས་པ་ལ་ཆེད་ཆེར་བྱེད་པར་བསམས་ལ།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ཨོཾ་ཧ་ནཱ་ག་ནཾ་པར་ཤ་པ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པས་ཁྲི་བཟླས་ན་དེའི་རྗེས་ལ་ཆར་འབེབས་སོ།།གལ་ཏེ་ཆར་མི་འབེབས་ན་དེ་ནས་ཡང་མེ་ཐབ་ཟླུམ་པོ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་ཏེ།དེར་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་བསྐྱེད་ཅིང་བཀུག་ལ་ལྕེ་ལ་ཡི་གེ་ནཾ་བསྒོམས་ནས་ཡོན་ཆབ་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པས་མཉེས་པར་བྱས་ཏེ།བུ་རམ་དང་ཞུན་མར་དང་འོ་མས་བཀང་བའི་བསྲེག་བླུགས་གསུམ་གསུམ་གཡས་སུ་བཞག་ནས་བསྲེག་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཚིམ་པར་གྱུར་ནས་ཆར་འབེབས་སོ།།དེ་ལྟར་ཡང་གལ་ཏེ་ཆར་མི་འབེབས་ན་ཀླུ་ལ་ཆད་པ་གཅད་པར་བྱ་སྟེ།སྔ་མ་ལྟར་ཀླུའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱས་ཏེ་འོན་ཀྱང་ཁྱད་པར་ནི་དང་པོ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱའོ།།བདག་ཉིད་ཀྱང་བློའི་པདྨའི་དབུས་སུ་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར་བའི་རྣམ་པ་ཅན་ཀླུ་ཐམས་ཅད་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱས་ནས་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ཀྱིས་མནན་པར་བསམས་ཏེ།རང་གི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་འབྲུ་རེ་རེ་དང་ཀླུའི་སྙིང་པོ་རེ་རེ་སྤེལ་ལ་ང་རྒྱལ་དང་བཅས་པས་བཟླས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་རླུང་གིས་བསྐུལ་བའི་མེའི་འོད་ཀྱིས་པདྨ་སྙིང་གར་བལྟས་ཏེ།དེ་ལྟར་འོག་ནས་མེས་གདུངས་ཤིང་སྟེང་ནས་ཁྲོ་བོའི་མེས་གདུངས་པས་ཤིན་ཏུ་སེམས་དད་པར་གྱུར་པས་ཆུ་སྐྱུག་པར་བྱེད་པའི་ཀླུའི་འཁོར་ལོ་བསམས་ནས་ངེས་པར་ཆར་འབེབས་སོ།
次於兩"匝"字間加入種子字,前置"嗡"後置"娑哈"咒語誦持,以鉤形光明召請諸龍,安置各自處所,獻浴水后善加供養,複次:"青色花及香,衣與幢亦青,具青水盈滿,瓶等當供養。"如是具足祈請:"大龍王,念世尊教敕及慈悲於我,請於此時降大雨。"次觀想龍王召集一切致力降雨。以三摩地誦"嗡呼吒特里維克里達那那吽吽帕帕,嗡哈那嘎南巴爾夏巴雅娑哈"一萬遍,其後降雨。若不降雨,次於圓形火坑繞圓形壇城,生起召請諸龍王,觀想舌上"南"字,以浴水等供養令歡喜,置糖、酥油、乳充滿三灌注器于右,作護摩。如是滿足后降雨。如是若仍不降雨,當懲罰龍眾。如前作龍壇城,然差別為先畫風輪。自身亦於心蓮中作如劫火熾燃形相、令一切龍驚怖的閻魔敵瑜伽,觀想一切以左展足踏壓,自咒字與龍心咒各一字相間,具慢心誦持。次以風所鼓動火光觀照心蓮,如是下為火逼,上為忿怒火逼,極生信心,觀想吐水龍輪,必定降雨。
།དེ་ལྟར་ན་ཡང་ཆར་མི་འབེབས་ན་ཚིག་གི་དོན་དུ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།རྒྱ་མཚོས་ནི་ཆུ་ཀླུང་གི་ས་དང་།ཀླུ་གནས་པའི་ས་དང་།གྲོག་མཁར་གྱི་ས་དང་།ཤིང་གཅིག་གི་རྩ་བའི་ས་ལས་ཀླུའི་གཟུགས་སྦྲུལ་མགོ་བདུན་པ་བྱས་ལ།དེ་ཁམ་ཕོར་སོ་མ་བཏང་བར་བླང་བ་བྱས་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་སམ་མཚོན་གྱིས་བསད་པའི་གོས་དང་དུག་དང་ཚྭ་དང་སྐེ་ཚེ་དང་ཚ་བའི་མར་གྱིས་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་རལ་གྲིའི་འཁོར་ལོ་བྲིས་ལ།དེའི་ལྟེ་བར་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་སྟེ།འདབ་མ་ལ་ཀླུའི་སྙིང་པོ་དཀྱིལ་དུ་ཡི་གེ་བཾ་དང་ཧཱུཾ་གིས་བརྟེན་པ་བྲི་བར་བྱ་སྟེ།འཁོར་ལོ་དེའི་སྙིང་གར་གཞུག་གོ།།དེའི་ཕྱིར་ཀླུའི་གཟུགས་གཅིག་བསམ་པར་བྱ་སྟེ།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཕུཿསྙིང་གར་དགོད་པར་བྱའོ།།བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པ་ཞབས་ཀྱིས་དེའི་གཟུགས་མནན་ནས་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྔགས་ནི་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་པའི་སྔགས་བཟླས་པ་བྱས་ལ་ནམ་མཁའ་ནས་ཀླུ་རྣམས་ཀྱིས་ཆར་འབེབས་པར་བསམ་མོ།།དེ་དག་གིས་ངེས་པར་འབེབས་པར་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན་འདི་ནི་ངེས་པ་སྟེ།ཆར་ནི་མི་འབབ་དུས་དག་ཏུ།།བཟླས་པ་ཁྲི་བྱས་འབབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།གལ་ཏེ་ཆེས་ན་གཅོད་པར་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་གཙོ་བོ་བྱས་པས་ཀླུ་བརྒྱད་ཞི་བའི་ཐབ་ཁུང་དུ་ལེགས་པར་བསམས་ལ།ཞི་བའི་ཆོ་གས་མར་དང་འོ་མ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་བྱའོ།དེ་ལྟ་ན་ཡང་ན་ཀླུ་གདུག་པ་ཅན་གལ་ཏེ་ཆར་མི་གཅོད་ན་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཐབ་ཁུང་དུ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཆོ་གས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྙིང་པོ་དང་།རས་བལ་གྱི་འབྲས་བུ་བཅས་པས་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་བྱས་ན་ཆར་ངེས་པར་གཅོད་དོ།།རྒྱ་མཚོར་ཞོན་པ་དང་འགྲོ་བ་དང་ཁྲུས་བྱེད་པའི་ཚེ་མཚོའི་རླབས་རེངས་པར་བྱེད་པའི་ཆོ་ག་གསུངས་པ།སྦྲུལ་ནག་གི་ཤ་དང་དེའི་སྦྱར་ཟླ་ནི་ནིམ་པའི་ལོ་མ་དང་བསྲེས་ལ་ཉའི་ཤུན་པར་རིལ་བུ་བྱས་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པས་རྒྱ་མཚོར་བསྒྱུར་བར་བྱ་བའི་རིལ་བུ་ནི་སྔགས་བཟླས་པ་ཁྲི་བྱས་ནས་འོས་དང་ལྡན་པའི་རིལ་བུས་མཚོ་རླབས་རེངས་པར་བྱེད་པའི་མཆོག་ཡིན་ནོ།།རྣལ་འབྱོར་པ་དག་གིས་ཞེས་པ་ངོ་མཚར་ལ་གཟེངས་བསྟོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་།དངོས་གྲུབ་ཉེ་བར་བླང་བའི་དོན་དུ་དབང་གི་ཐབ་ཁུང་ལེགས་པར་བྱ་སྟེ།ཙན་དྷའི་འབྲས་བུ་ནི་གཏུམ་པོའི་ས་བོན་ནོ།
如是若仍不降雨,當解釋詞義:取海即河土、龍所住土、蟻穴土、單樹根土,造七頭蛇形龍像,置於未用瓦缽中,以尸林布或被兵器所殺衣、毒、鹽、芥子、辣酥油畫八輻劍輪,其中央八瓣蓮花,花瓣上書龍心咒以"班"字及"吽"字為依,置於輪心。其外觀想一龍形,心間安置"吽帕"字。自身成閻魔敵形,以足踏其形,如前誦"呼吒"等咒,觀想空中諸龍降雨。若問彼等必定降否?此為決定,因謂:"無雨時節中,誦咒萬遍降。"若過多則止息,以世尊癡金剛為主,于寂靜火坑善觀八龍,以寂靜儀軌作酥油乳等萬遍護摩。如是若惡龍仍不止雨,于降伏火坑以降伏儀軌,以吉祥金剛薩埵心咒及棉果作萬遍護摩,必定止雨。說乘海、行走、沐浴時令海浪凝固儀軌:以黑蛇肉及其配伴楝樹葉和合,于魚皮作丸,具世尊閻魔敵禁行者,于海中轉變之丸,誦咒萬遍后,以具相丸令海浪凝固最勝。瑜伽者為令稀有讚歎及為攝受悉地,當善作敬愛火坑,旃檀果即忿怒種子。
།དེའི་འབྲུམ་བུ་བརྒྱ་བླངས་ལ་འབྲས་དང་སྲན་མ་ཤ་རྣམས་བསྲེས་བཞིབ་པར་བཏགས་ཏེ་གུར་གུམ་གྱི་ཆུས་རིལ་བུ་ཙ་ན་ཀའི་འབྲས་བུ་ཙམ་བྱའོ།།བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པས་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱ་ནི་ས་ཡ་སྟེ།དེའི་ཚད་ཀྱི་སྔགས་བཟླས་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པདྨ་རཱ་གའི་མདོག་དང་ལྡན་པ་ལ་དབང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་བྱས་པས་ལྷ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཞལ་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་དུ་ཟད་ཀྱི་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ངོ་།།མཐོང་ནས་དགའ་བའི་ཡིད་ཀྱིས་མཉེས་པར་བྱས་ནས་མངོན་པར་འདོད་པ་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ།།གདུག་པ་ཅན་ཚར་གཅད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཆ་དྲག་པོ་གསུངས་པ་ནི་དུར་ཁྲོད་རོ་གནས་པའི་ས་ལ་བྱའོ།།རོ་བསྲེག་གི་མེ་བསྐུལ་བའི་ཡོག་པའི་ཤིང་ལ་རྣལ་འབྱོར་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་གནས་པས་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་སོར་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚད་དུ་བྱས་ལ་སྨྱོན་པའི་ཁུ་བ་ནི་ད་དུ་ར་སྟེ་དེའི་ལོ་མའི་ཁུ་བས་དུས་གསུམ་དུ་གཟུགས་ལ་བསྐུ་བ་བྱས་པས་བསྒྲུབ་བྱ་བཀུག་ཅིང་བསྟིམས་ཏེ་སྔགས་ཁྲི་བཟླས་པས་མཛེས་ཐེབས་པར་འགྱུར་རོ།།རྣལ་འབྱོར་པ་དག་གིས་ནགས་ཚལ་གྱི་གསེབ་ཏུ་སྦྲུལ་གྱིས་བཟུང་བའི་དུག་བསལ་པའི་ཕྱིར་སྔགས་གསུངས་པ་ནི་གྲུབ་པའི་ཡུངས་ཀར་ནི་སྔགས་བཏབ་པ་སྟེ་མདོག་སེར་པོ་དེ་དག་བླང་བར་བྱས་ལ་བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་མདོག་དམར་པོ་ཞི་བའི་ཡིད་ཀྱིས་དཀར་པོའི་ཚེས་གཅིག་ནས་ཉེ་བར་བཟུང་སྟེ།སྔགས་འབུམ་ཕྲག་བཞིའི་བར་བཟླས་པ་བྱས་ནས་རྣལ་འབྱོར་བས་བསྡུ་བ་བྱས་ནས་ཤིང་ལོའི་སྣོད་ཀྱི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ་ལུས་ལ་བཅང་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྦྲུལ་གྱིས་བཟུང་བའམ་འགྱིལ་བ་ལ་གཏོར་ན་འཚོ་བྱ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་འཚོ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ།།གལ་ཏེ་དེ་དག་ཞི་བར་མ་གྱུར་ན་བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཞི་བའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་བསྒྲུབ་བྱའི་ཅོད་པན་ནས་ཉེ་བར་བཟུང་སྟེ་སྲིན་ལག་ལ་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དཀར་པོ་བལྟས་ལ།དེའི་འོད་ཀྱིས་རྩ་ཇི་སྲིད་དུ་འཕོ་བར་བསམ་ཞིང་།དེའི་འོད་ཀྱིས་ཁྲག་གི་མདངས་དུག་གིས་ནག་པོར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་མདངས་དཀར་པོར་གྱུར་པར་བསམས་ལ་བཤད་པའི་ལམ་དུ་གདོན་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ག་པུར་ལ་བཟླས་པ་ཁྲི་བྱས་པས་ཟིན་པའི་སར་བྱུག་པ་བྱས་ལ།མངོན་པར་ཞི་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཉ་བར་གཟིར་བར་བྱའོ།།འདི་དག་གིས་ནི་ངེས་པར་གཏོང་བར་འགྱུར་རོ།
取其果實百顆,與米豆肉混合細磨,以藏紅花水製作如豌豆大小丸。自身閻魔敵瑜伽者誦咒百萬遍,對具紅寶石色世尊閻魔敵作萬遍敬愛護摩,將見閻魔敵尊面。此僅為例,梵天等亦然。見已以歡喜意令悅,將賜所愿。為斷除惡者所說猛烈降伏分,于尸林有尸之地作。以焚屍火所燃柴薪,瑜伽者住閻魔敵形,造所修十二指量像,以狂人精液即達都拉葉汁三時涂像,召請融入所修,誦咒萬遍則得麻瘋。瑜伽者為除林中蛇咬毒所說咒:取成就芥子即加持咒黃色芥子,自身紅色閻魔敵以寂靜意,從白月初一起持誦,至四十萬遍。瑜伽者收集置樹葉器中佩帶身上。次於被蛇咬或纏繞者撒之,凡應活者無疑得活。若彼等未平息,自身具閻魔敵寂靜慢,從所修頂髻持起,于無名指月輪上觀白色"吽"字,以其光明觀想至脈盡,以其光明觀想血色被毒變黑者皆成白色,從所說道排出。次以誦萬遍樟腦涂所中處,以極寂光明逼迫。由此等必定放舍。
།གལ་ཏེ་དུག་ཞི་བར་མ་གྱུར་ན་དུག་གསད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་གར་ཧཱུཾ་ངམ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་པ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་བསམས་ལ།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དེའི་འོད་ཀྱིས་དེའི་ནང་ན་ཡོད་པའི་དུག་རབ་ཏུ་འབར་བར་འགྱུར་བར་བསམ་མོ།།ལག་པ་གཡོན་ནམ་གཡས་པའི་མཐིལ་དུ་བཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་ཧཱུཾ་དཀར་པོས་མཛེས་པར་བྱས་པ་ལས་བདུད་རྩི་འཛག་པ་བལྟ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་ཧྲི་ཧ་ཧཱུཾ་ཛ་ཧ།ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་ལག་པས་སྤྱི་གཙུག་ནས་རྐང་པའི་བར་དུ་བྱབ་པར་བྱའོ།།དེའི་ས་བོན་གྱིས་དུག་བསྡུས་ཤིང་ལུས་བདུད་རྩི་དཀར་པོས་གང་བར་བསམ་པར་བྱའོ།།གཞན་ཡང་ཁྲོ་བོའི་མཆེ་བ་འོད་དང་ལྡན་པ་ལ་རབ་ཏུ་འབར་བའི་མེ་ཆེན་པོ་ས་བོན་དང་བཅས་པ་བསམས་ཏེ།།ཕྱག་འཚལ་དང་པོ་གཤེགས་གསོལ་མཐར།།བརྡེག་པ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་སྦྱར།།དུག་ནི་བཅིང་བར་བྱ་བ་ཡི།།རྣལ་འབྱོར་པས་ནི་གསལ་འདོད་ཀྱང་།།ཞེས་བྱ་བའི་མན་ངག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།།ད་ནི་ས་རླངས་ཀྱིས་མགོ་ན་བ་དག་ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི།རི་གཤོང་ཆུ་ཡིས་དག་ལ།།སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་འབུམ་བྱས་ནས།མགོ་ལ་བསྐུས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི།།མགོ་ཡི་ནད་ནི་ཉམས་པར་བྱེད།།ཅེས་པ་ལ།རི་གཤོང་ནི་སྤང་ལྗོངས་རབ་ཏུ་གཙང་བར་བྱའོ།།ཆུའི་ས་ནི་ཆུ་ཀླུང་གི་བྱེ་མའི་སའོ།།བླངས་པ་ནི་ཤིང་ལོ་གཙང་མའི་འདབ་མས་སོ།།ལ་ནི་རྫས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའོ།།སྔགས་ནི།ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཅེས་པའོ།།ཀྱི་ནི་གདགས་ཡིག་དང་ཉེ་བར་འབྲེལ་པའོ།།དེ་ཡང་།ཨོཾ་སརྦ་བིགྷ་ནན་ནཱ་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་པའོ།།བཟླས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་ཞི་བའི་མན་ངག་ཅན་ནོ།།འབུམ་དུ་བྱས་ནས་ནི་ཚད་ཉེ་བར་རྫོགས་པ་སྟེ་དེ་དག་ནི་བསྙེན་པའོ།།ཚིག་ཕྱེད་པོ་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་པ་ནི་ཡི་གེ་གཅིག་པ་སྟེ་སྔགས་ནི་བསྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་ལན་བདུན་མངོན་པར་བཟླས་ཤིང་མར་སར་པ་དང་བསྲེས་ཏེ་ལག་པས་མགོ་བོ་ཁོར་ཡུག་ཏུ་མཉེས་ན་ནི་མགོའི་ཟུག་གཟེར་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་ཏེ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི་དེ་ལྟར་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དེ།།གདུག་པ་ཅན་ཚར་གཅད་པའི་ཕྱིར་འཇིགས་བྱེད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་གསུངས་པ།བྲམ་ཟེ་ཡི་ནི་ཤ་དག་དང་།།དུར་ཁྲོད་ས་དང་ཐལ་བ་ལས།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་བྱས་ཏེ།།ཞེས་པ་ལ་བྲམ་ཟེའི་ཤ་ནི་རོ་མ་ཉམས་པ་དག་གོ།
若毒未平息,為防毒,觀想所修心間"吽"字或"呼吒特里"等於日輪上,以"吽"字光明觀想其中之毒極為熾燃。於左手或右手掌中觀"班"字變化成蓮花,以白"吽"字莊嚴,觀想甘露滴落。次誦"嗡呼利哈吽匝哈"咒,以手從頂至足抹拭。以其種子收攝毒,觀想身滿白甘露。複次觀想忿怒牙具光明,其上大火熾燃具種子。初禮請后終,如法配擊打,欲明瑜伽者,所當繫縛毒。應從此教授了知。今為息除地氣頭痛所說:"山谷水清凈,咒誦作百千,僅以涂頭頂,能損頭部疾。"山谷即清凈草原,水土即河沙土,取即以凈樹葉,"拉"即資具圓滿。咒即"嗡呼吒特里維克里達那那吽吽帕帕"。"基"即與標記字相連。複次:"嗡薩瓦比嘎南那夏雅吽帕娑哈"。誦即金剛誦具寂靜教授。作百千即圓滿數量,此等為親近。半句隨修即一字,修時誦咒七遍,和新酥油以手遍揉頭部,則頭痛不生,如是業相成就無疑。為斷除惡者所說怖畏閻魔敵瑜伽:"以婆羅門肉,尸林土灰等,造閻魔敵形。"婆羅門肉即未壞尸。
།དེ་ལ་གཟུགས་ཀྱི་ཁོག་ལེགས་པར་བརྒྱངས་ལ།དེ་དང་མཚུངས་པའི་བྱུག་པ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མེའི་ཐལ་བའོ།།དེའི་ས་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སའོ།།དེའི་ཕྱིར་ཐལ་བ་ལས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་བྱས་ཏེ་ཞེས་པ་དང་འབྲེལ་ལོ།།ཕྱག་གཉིས་པ་ནི་གཡས་དང་གཡོན་ནོ།།ཞལ་ནི་ཁྲོ་བ་སྟེ་གཅིག་པ་ནི་གཡས་དང་གཡོན་ཡངས་པའོ།།ལ་ཞེས་པ་དེ་དང་མཚུངས་པའི་མཚན་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་ནི་གནམ་ལྕགས་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ལས་བྱས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཚད་དོ།།གཡས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་འཕྱར་བའོ།།དེ་བཞིན་ནི་གཡས་དང་མཚུངས་པའོ།།མི་མགོ་ནི་སྐྱེས་པའི་སྟེ་གཡོན་པ་ན་འཛིན་ཅིང་ཁྲག་གིས་བཀང་བའོ།།མདོག་ནི་དཀར་པོཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་དེ་ལྟར་བྲི་ཞིང་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡང་དེ་ཉིད་དོ།།དེ་བས་ཀྱང་དེའི་མཐུ་ཐོགས་པ་མེད་པས་སོ།།གདུག་པ་ནི་ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པའོ།།འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ནི་མ་ལུས་པའི་མཐུ་མེད་པར་བྱེད་པའོ།།ལས་ལ་སྦྱར་བའི་དེ་དག་ལ་དམ་ཚིག་གིས་མཉེས་པར་བྱ་བ་ནི།བདུད་རྩི་དང་ནི་ཤ་ལྔ་ཡི།།ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་གཏོར་མ་སྦྱིན།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་བདུད་ནི་བསྒྲོད་པ་དང་བསྒྲོད་པ་མ་ཡིན་པར་རྟོག་པའོ།།དེ་སེལ་བར་བྱེད་པའི་རྩི་ནི་བཻ་རོ་ཙ་ན་དང་བྱི་ཤྭ་དང་ཤུ་ཀྲ་དང་རཀྟ་དང་།ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀའོ།།དེ་དང་འོ་མ་ཤིན་ཏུ་སྦྱར་ཏེ་ཤ་ལྔ་ནི་མི་དང་གླང་པོ་ཆེ་དང་བ་ལང་དང་རྟ་དང་ཁྱིའོ།།དེས་ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་ཞེས་པ་ནི་མར་ངོའི་གཅིག་ནས་བཅུ་བཞིའི་བར་དེ་སྙེད་དུ་ཉིན་དང་མཚན་མོ་དུས་དྲུག་ཏུའོ།།གཏོར་མ་ནི་འབྲས་ཆན་ལ་སོགས་པ་ཡང་ངོ་།།སྦྱིན་པ་ནི་སྔགས་དང་ལྡན་པ་དག་གིས་ཉེ་བར་མཆོད་པའོ།།བདག་གི་དགྲ་ནི་གནོད་པ་གང་བྱེད་པའི་མི་ཉིད་དང་འབྲེལ་པའོ།།ཆོམ་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བསྐུལ་བའི་ཚིག་མཱ་ར་ཡ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པར་རོ།།རྣལ་འབྱོར་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་དང་དེའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆ་རྟོགས་པའོ།།རྟག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དུས་ཇི་སྲིད་པ་དེ་སྲིད་དོ།།གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི་གཏོར་མའི་རྗེས་སུ་སྟེ།ཀྱེ་གཤིན་རྗེ་བདག་ལ་གདུག་པ་བྱས་པའི་ཆེ་གེ་མོ་འདི་ཉེ་བར་གསོལ་ཅིག་།ཤ་དང་ཁྲག་དང་རྐང་དང་རུས་པ་དང་ཚིལ་བུ་དང་།ནང་ཁྲོལ་ལ་སོགས་པ་དུམ་བུ་དུམ་བུར་གསོལ་ཅིག་ཅེས་ནུབ་རེ་རེ་ཞིང་ཁྱད་པར་དུ་བཅུ་བཞིའི་ནུབ་མོ་འདི་སྐད་ཅེས་བརྗོད་པས་ཉལ་ལོ།།བསྒྲུབ་བྱའི་མི་དེ་དག་ནི་ཐོ་རངས་འཆི་བར་འགྱུར་རོ།
於此善撐開形體軀幹,與之相應塗料即尸林火灰。其土即尸林土。故與"以灰造閻魔敵形"相連。二臂即左右。面即忿怒,一即左右廣大。"拉"即與之相應標記。大金剛即極凈隕鐵所造如來金剛量。"右"即極可怖舉起。"如是"即與右相同。人頭即男子頭,左手持之盈滿血。"白色"即彼方如是畫及修持亦即彼。故其力無礙。惡即損害身語意。摧即令一切力無餘。對彼等作業者以三昧耶令悅:"以甘露五肉,日日獻供養。"魔即思維所行非所行。除彼藥即毗盧遮那、毗濕婆、白、紅、阿克若得迦。與乳極和合,五肉即人、象、牛、馬、狗。"日日"即從黑月初一至十四如是晝夜六時。供養即飯食等。獻即具咒者近供。"我敵"即與作害者相連。"摧毀"即具催請語"殺"等。"瑜伽者"即了知世尊黑閻魔敵及其智慧分。"常"即盡其時。祈請即于供養后:"嘿!閻魔,請享用對我作惡某某,肉、血、腳、骨、脂肪、內臟等碎塊碎塊。"每夜如是,尤其十四夜說此語而眠。所修彼人等於黎明將死。
།འཆི་བའི་ནད་ཀྱི་མཚན་མ་ནི་ཆུ་འགགས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྐྱུག་པ་དང་གླལ་བ་དང་ཡི་དགས་མ་རུངས་པའི་སྐད་འདོན་པས་གཟིར་ཞིང་སྔངས་པ་འབྱུང་ངོ་།།ཡང་ན་ནད་ཀྱིས་འདེབས་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་ཤི་ན་ཡང་ངོ་།།གཞན་ཡང་སྨྱོ་བར་བྱ་བའི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ།དགྲ་ཡི་བཻ་རོ་ཙ་ན་བླང་།།མི་ཡི་རྐང་སྦུབས་ཡོངས་བཀང་སྟེ།།ཞེས་པ་ལ་དགྲའི་བཻ་རོ་ཙ་ན་ནི་དྲི་ཆེན་ནོ།།བླངས་པ་ནི་མ་ཧེའི་རྭ་དག་གིས་སོ།།མི་ནི་སྐྱེས་བུ་སྟེ་སྨྱོ་བའོ།།རྐང་སྦུབས་ནི་རྐང་རུས་ཀྱི་བུ་གའོ།།ཡོངས་བཀང་སྟེ་ཞེས་པ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་དང་བསྲེས་པས་ནན་ཏན་དུ་དགང་བའོ།།རབ་ཏུ་བཀང་ནས་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་ནི་སྔགས་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་པ་གདགས་ཡིག་དང་བཅས་པ་འབུམ་བཟླས་པས་ནི་སྨྱོ་བར་འགྱུར་ཏེ།དཔེར་ན་བ་རུ་རའི་ཤིང་རྩེར་རོ་བཏགས་ཏེ་སྐམ་པ་དང་སྨྱོ་ནས་རྒྱུ་བའི་ཡི་དགས་དེ་ཉེ་བར་མཚུངས་སོ།།དེ་དག་གི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཡོན་ཏན་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ།།ལྷ་རྫས་ཀྱི་བུ་མོ་སྡུ་གུ་ཀུན་སྦྱིན་པར་བྱེད་ཅིང་དེ་ལས་གཞན་པའི་དགོས་པ་སྣ་ཚོགས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།ཤིན་ཏུ་འཇིགས་སུ་རུང་བས་ན་འཇིགས་བྱེད་དོ།།གཤིན་རྗེ་ནི་གདུག་པ་ཅན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཚར་གཅོད་པར་བྱེད་པས་གཤེད་དོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་པར་ཟད་དོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་ལས་བརྒྱད་ཀྱི་གོ་རིམས་སོ།།དགུ་པ་ནི་བརྒྱད་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་དགུ་པརྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།ད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་དགོས་པ་ངོ་མཚར་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ་ལངས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་ཏེ་གསུངས་པ།རོ་ལངས་ཆེན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི།།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་རོ་ནི་ཤེས་པ་དང་བྲལ་བའོ།།ལངས་ནི་གཞནགྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་སྟེ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པ་ལྟ་བུའོ།།ཆེན་པོ་ནི་རབ་ཏུ་གྲུབ་ཅིང་འཇིགས་པ་འབྱུང་བའོ།།སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ནི་འོག་ནས་འབྱུང་བ་དག་གོ།།དེ་ནས་ནི་ལེའུ་དགུ་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ།།ཡང་དག་ནི་མི་སླུ་བའི་དོན་ཏོ།།གསལ་བར་བྱ་བ་ལ་བཤད་པར་བྱ་ཞེས་སོ།།སྒྲུབ་པ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།དེའི་གྲོགས་སུ་གྱུར་པས་ན་བཟང་པོའོ།།ཤེས་པའི་མཐུན་རྐྱེན་ཀུན་བྱེད་པ་སྟེ་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་དགོས་པ་སྣ་ཚོགས་སྒྲུབ་པའོ།
死病之相,水閉等,嘔吐、打呵欠、發出惡餓鬼聲音而受折磨驚恐。"或將遭病"即未死亦然。複次所說令發狂法:"取敵毗盧遮那,全滿人足骨孔。"敵毗盧遮那即大便。取即以野牛角。人即男子即狂者。足骨孔即足骨孔。"全滿"即與尸林炭混合堅實填滿。充滿后所作即誦"呼吒特里"等具標記字十萬遍則發狂,如檀香樹頂系尸干后發狂遊行餓鬼相似。彼等成就瑜伽者功德。天女眾皆賜予,覆成就其他種種所需。一切如來身語意黑閻魔敵續已說訖。極可怖故名怖畏。閻魔即惡者。彼即摧故名敵。此為解說而已。次第分即八業次第。第九即第八所立。黑足所說第九品廣明。今為成就瑜伽者稀有所需故略說尸起成就法:"尸起大成就法,今當如實說。"尸即離心識。起即他加持似具心識。大即極成就生怖畏。成就法即下文所出。"今"即第九品之後。如實即不虛義。于明說即說。成就即一切智智。成其伴故善。作一切智緣即成辦種種如意所需。
།དེ་ཡང་ཇི་ལྟ་བུ་ལ་བརྟེན་ཏེ་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་ཅེ་ན།བཟང་པོ་མ་གོད་རྨ་མེད་པ།།ཤིང་ལ་དཔྱངས་པ་བཀྲོལ་བྱས་ལ།།ཕབ་ལ་ལེགས་པར་བཀྲུ་བྱས་ཏེ།།དེར་འདུག་སྔགས་བཟླས་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན།།ཞེས་པ་ལ།བཟང་པོ་ནི་བྲམ་ཟེ་སྟེ་སྐྱེས་པའི་རོའོ།།མ་གོད་པ་ནི་བྱ་དང་ཅེ་སྤྱང་གིས་ཉམས་པར་མ་བྱས་པའོ།།རྨ་མེད་པ་ནི་ཤཀྟི་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་གྱིས་མ་བསྣུན་ཞིང་།འབྲས་དང་ཕོལ་མིག་ལ་སོགསཔས་རྣགས་ཤིང་རུལ་བར་མ་གྱུར་པའོ།།ཤིང་ལ་དཔྱངས་ནི་སྐྲ་བ་རུ་རའི་ཤིང་ལ་བཅིངས་པའོ།།དེ་བཀྲོལ་བར་བྱས་ནི་ཤིང་གི་སྟེགས་སུ་ཕབ་ལ་དྲི་ཞིམ་པའི་ཆུས་ལེགས་པར་བཀྲུ་བར་བྱའོ།།དེར་འདུག་ཅེས་པ་ནི་རོ་བཀན་ཏེ་མགོ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བསྟན་པའི་སྙིང་གར་རོ།།སྔགས་བཟླས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་ཅིང་ཁྲོ་བ་དང་བཅས་པའོ།།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ།ནག་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་ལག་ན་ཐོགས་པ་བཀུག་ཅིང་བཅུག་སྟེ་དེ་ལ་སྤོས་དང་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་ཅིང་སོ་རྩི་ལ་སོགས་པ་ཡང་བྱིན་ནས་སོ།།དེའི་སྟེང་ན་གནས་པའི་ཁྲོ་བོ་སྔགས་ཀྱི་ཆེ་བའི་བདག་ཉིད་གསུངས་པ།ེ་མའོ་ངོ་མཚར་སྔགས་ཀྱི་མཐུ།།བསམ་པ་མེད་པའི་འོ་དོད་འབོད།།ཅེས་པ་ལ།ཨེ་མའོ་ནི་ངོ་མཚར་བ་ཉིད་དོ།།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།སྔགས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མཐུ་ཉིད་དོ།།བསམ་པ་མེད་པ་ནི་ཤི་བའོ།།རྟགས་ནི་འོ་དོད་རབ་ཏུ་དྲག་ཅིང་མི་བཟད་པ་འབོད་པ་འབྱུང་ངོ་།།དེ་ཉིད་བར་ཆོད་དུ་གྱུར་པ་ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱ་བ་གསུངས་པ་ནི།གཤིན་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་ལྡན་པ་ཡི།།ཡིད་ཀྱིས་ཅུང་ཟད་འཇིགས་མི་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་གཤིན་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའོ།།དེ་དང་ལྡན་པ་ནི་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའོ།།ཡིད་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ།དེའི་ཁྱད་པར་གྱིས་བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་དང་དངང་ཞིང་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ཅི་དང་ཅི་བྱུང་ཡང་ཅུང་ཟད་ཅིག་འཇིགས་པར་མི་བྱའོ།།གལ་ཏེ་འཇིགས་པ་སྐྱེས་ན་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།འཇིགས་དང་དོགས་པའི་ཡིད་ནི་བྱུང་འགྱུར་ན།།བླ་མ་རྗེས་དྲན་དམ་ཚིག་རྗེས་དྲན་ཞིང་།།རང་གི་རྣལ་འབྱོར་ཉིད་ནི་དྲན་བྱས་ལ།།ཤེས་ཤིང་རིག་པ་མི་འཇིགས་སེང་གེ་ལྟའི།།དཔའ་བོ་ཡིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་བྱ།།འཇིགས་པའི་ཡིད་ཉིད་ཀྱིས་ནི་བར་ཆད་བྱེད།།ཅེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།
複次依何而極成就?"善好無損無傷者,繫於樹上解下已,降下善作清洗已,住彼持咒具律儀。"善好即婆羅門男屍。無損即未被鳥狼損壞。無傷即未被釘矛等兵器所傷,未被瘡皰眼疾等化膿腐爛。繫於樹即以發繫於檀香樹。解下即降至木臺善以香水清洗。"住彼"即仰尸頭向南於心間。持咒即極猛具忿怒。具律儀即閻魔敵瑜伽,召請黑色可怖持鉤刀頭蓋者入住,以香花等供養並施檀香等。于其上住忿怒咒力本性所說:"奇哉稀有咒力妙,無心者發大呼聲。""奇哉"即稀有。何故?即咒與三昧力。無心即死者。相即發出極猛難忍呼聲。為息除彼成障礙所說:"具閻魔瑜伽者,心中勿生少許懼。"閻魔瑜伽即忿怒金剛。具彼即愚癡等。心瑜伽有四種,以其差別所作能作及生恐怖可畏任何生起皆勿少許懼怕。若生怖畏,如所說續:"若生怖畏疑慮心,憶念上師憶誓言,復當憶念自瑜伽,如知解無畏獅子,勇士心瑜伽應修,以怖畏心即作障。"
།དེའི་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན།རྣལ་འབྱོར་ལམ་ནི་གང་འདོད་པ།།དེ་ཀུན་ཐམས་ཅད་སྟེར་བར་བྱེད།།ཅེས་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་སྟེ།དེའི་ལམ་ནི་སེམས་ཀྱི་ནུས་པའོ།།གང་འདོད་པ་ནི་མཁོ་བར་གྱུར་པ་སྟེ་མཁའ་སྤྱོད་དང་།ས་འོག་དང་།བུམ་པ་བཟང་པོ་དང་།རལ་གྲི་དང་།མིག་སྨན་དང་།རྐང་བྱུག་དང་།ལྕགས་ཀྱུ་དང་།ཞགས་པ་དང་།རྡོ་རྗེ་དང་།གི་ཧང་དང་།དངུལ་ཆུ་དང་།བཅུད་ཀྱིས་ལེན་གང་ཅི་ཡང་རུང་བ་རྣལ་འབྱོར་པས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་དེ་ཀུན་ཐམས་ཅད་སྟེར་བར་བྱེད་དེ་ཇི་སྙེད་པ་བླང་བར་བྱའོ།།ད་ནི་མཚན་མ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་ཕྱིར་བུ་མོ་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ།མཧེ་དང་ནི་ཀུ་བེ་ར།།སྟག་དང་དེ་ལས་གཞན་པ་དང་།།དོམ་དང་སྤྲེའུ་དག་དང་ནི།།ཁྱི་དག་གི་ནི་ཁྱད་པར་དང་།།དུག་དང་སྐེ་ཚེ་ཚྭ་དང་ནི།།དེ་བཞིན་ཚ་གསུམ་སོ་བན་ཛ།།འདི་དག་ལེགས་སྦྱར་གཟུགས་སུ་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་མ་ཧེ་ནི་གླང་རྒོད་དོ།།ཀུ་བེ་ར་ནི་ཅེ་སྤྱང་ངོ་།།སྟག་ནི་རི་མོས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའོ།།དེ་ལས་གཞན་པ་གླང་པོ་ཆེ་དང་དྲེད་མོའོ།།དོམ་ནི་མཁྲིས་པས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའོ།།སྤྲེའུ་ནི་ནགས་ཀྱི་རོལ་མོའོ།།ཁྱི་ནི་ཁྱིམ་བདག་ཉིད་ཉེ་བར་སྲུང་བའོ།།ཁྱད་པར་ནི་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲོན་མའོ།།དུག་ནི་མཆེ་བ་གཙིགས་པའོ།།སྐེ་ཚེ་ནི་ལྡུམ་རའི་སྔོན་པོའོ།།ཚྭ་ནི་ཟས་ཀྱི་རོ་བསྐྱེད་པའོ།།ཚ་བ་གསུམ་ནི་གྷ་དྲའི་ཤིང་དང་།པི་པི་ལིང་དང་།ར་ཏ་ཀའི་འབྲས་བུའོ།།སོ་བན་ཛ་ནི་ཕྱེ་མ་གསུམ་མོ།།ལེགས་པར་སྦྱར་བ་ནི་རྫས་འདི་རྣམས་གཅིག་ཏུ་སྦྱར་བའོ།།གཟུགས་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོའོ།།བྱ་བ་ནི་ཚུལ་དང་མཐུན་པའོ།།དེ་དག་ཇི་ལྟར་བརྩམ་ཞེ་ན།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་འཇིགས་པའི་གཟུགས།།དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་གསོལ་གདབ།།ཅེས་པ་ལ་གཤིན་རྗེ་ནི་ལས་གྲུབ་པར་བྱེད་པའོ།།གཤེད་པོ་ནི་ལས་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ།།འཇིགས་པའི་གཟུགས་ནི་གོང་དང་མཚུངས་པའོ།།དེ་ལ་རྣལའབྱོར་པས་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ།འབྲས་ཆན་གྱིས་ཉེ་བར་བྲན་པའི་གཏོར་མའི་སྣོད་ཆེན་པོ་མདུན་དུ་གཞག་སྟེ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་མཉེས་པར་དབུལ་བའོ།
其果如何?"瑜伽道中所欲求,一切諸愿皆能施。"瑜伽即方便智慧雙運,其道即心力。所欲即所需,空行、地下、妙瓶、寶劍、眼藥、足涂、鐵鉤、套索、金剛、牛黃、水銀、長壽丹任何一種,瑜伽者祈請則施予一切,可隨意取用。今為得相瑜伽者為律儀故說召女法:"水牛及俱吠羅,虎及其他諸獸,熊與猴子等類,及諸犬之差別,毒與芥子鹽等,如是三辛蘇曼札,此等善和為形相。"水牛即野牛。俱吠羅即狼。虎即具紋飾。其他即像與豹。熊即具膽。猴即林中游戲者。犬即守護家主者。差別即彼等一切燈。毒即露牙。芥子即園中青草。鹽即生食味。三辛即伽陀樹、胡椒、羅達迦果。蘇曼札即三種粉。善和即此等物合一。形即閻魔敵。作即如法。彼等如何開始?"閻魔敵形可怖相,瑜伽者當向彼祈。"閻魔即成辦事業。敵即無礙入事業。可怖相即如上相同。瑜伽者于彼以五肉五甘露米飯灑布之大供器置前,加持供養令悅。
།གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི་ལྷ་ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་ཞི་བ་པདྨའི་མདངས་དང་ལྡན་པའི་བུ་མོ་ནི།གང་གཱ་ཆུ་ཡི་རྒྱུན་ལྟར་རྒྱུད་ཞི་བ།།མདངས་ནི་པདྨ་ལྟ་བུར་རབ་ཏུ་མཛེས།།འཁོར་བ་ཉེར་མཐུན་མཛེས་པའི་རོལ་རྩེད་བཅས།།སྣ་ཚོགས་ཡོ་བྱད་ཀུན་གྱིས་ཉེར་བསྟེན་པ།།གསང་ཆེན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་སྦྱོར་བར་བྱེད།།ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་གནོད་སྦྱིན་དྲི་ཟ་མོ།།མི་ཡི་བུ་མོ་རབ་མཛེས་བཞིན་མདངས་ཅན།།བདག་གི་དོན་དུ་ཁྱོད་ཀྱིས་དགུག་སྦྱོར་མཛོད།།ཅེས་པ་དག་གིས་སོ།།དེ་དག་གི་འགྲུབ་ཅིང་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བ་གསུངས་པ་ནི།ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་ནི།།ཆེ་གེ་མོ་དེ་བདག་ལ་སྩོལ།།དེ་ཡི་ཕ་ཡིས་སྟེར་བར་བྱེད།།ཅེས་པ་ལ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿནི་བཅུ་བཞི་པ་སྟེ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ནི།ཨོཾ་བྷི་ཤ་ཡ་ཀ་ར་པ་ཏྲ་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་བྱ་བ་འབུམ་ཚོ་གཅིག་སྔོན་དུ་སོང་བས་ནག་པོའི་ཚེས་གཅིག་ནས་ཉེ་བར་བཟུང་སྟེ།བཅུ་བཞི་པའི་དུས་ལ་ཁྲིའི་ཚད་ཀྱིས་ཆེ་གེ་མོ་བདག་ལ་སྩོལ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།དེའི་ཕ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དེ་དེའི་ལྟོ་བ་ན་སྲིད་པ་གསུམ་གནས་སོ།།དེའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་དང་ཉེ་བར་ལྡོག་པ་རྣམས་ནི་དེ་དག་ཉིད་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྟེར་བར་བྱེད་པའོ།།གལ་ཏེ་མི་སྟེར་བ་སྲིད་ན་དེ་ཚར་གཅད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།གལ་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་མ་བྱིན་ན།།རྨི་ལམ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་བརྡེག་ཅིང་།།ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་ཁྱེར་བར་བྱེད།།སད་ནས་དེ་ཡི་ཕ་ཡིས་ཏེ།།ཞེས་པ་ལ་གལ་ཏེ་མ་འགྲུབ་པའམ་རབ་ཏུ་དཀའ་བའོ།།རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་བདག་ཉིད་དོ།།མ་བྱིན་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་ལྷ་མོའོ།།དེའི་ཕྱིར་དེས་ཀྱང་དེ་ལ་ཆད་པ་བྱེད་པར་འགྱུར་ཏེ་རྨི་ལམ་དུ་མཆོག་གི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱིས་བརྡེག་ཅིང་རབ་ཏུ་འཇོམས་པར་བྱེད་དོ།།རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་རབ་ཏུ་བསྒྱིངས་པའི་རྔ་མོ་ལ་བསྐྱོན་ཏེ་ལྷོའི་ཕྱོགས་སུ་ཁྱེར་བར་བྱེད་དོ།།དེ་ནས་གཉིད་སད་ནས་དེའི་ཕས་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་བརྟེན་པའི་འོས་དང་ལྡན་པའི་རྫས་སྟེར་བར་བྱེད་དོ།།ད་ནི་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་བསྒོམ་པའི་རིམ་པ་གསུངས་པ་ནི།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་འཇིགས་པ་ལ།།ིནྡྲ་ནཱི་ལ་འདྲ་བའི་འོད།།ཐོ་བ་འཛིན་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན།།ཕྱག་ཏུ་ཐོ་བ་དགོད་པར་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་ཞལ་གསུམ་ནི་གཡས་དང་གཡོན་དང་དབུས་སོ།།ཕྱག་དྲུག་ནི་གཡས་དང་གཡོན་གྱི་བྱེ་བྲག་གསུམ་མོ།
祈請即對天等極寂靜具蓮光澤女子:"如恒河水流般寂靜,光澤如蓮極美麗,輪迴相應美遊戲,種種資具皆承事,大密俱生作瑜伽,天女龍女夜叉女,乾闥婆女美容光,為我作召請瑜伽。"彼等成就如何所說:"呼吒特里等咒語,某某彼賜予於我,彼之父將作賜予。"呼吒特里即十四,等咒即"嗡毗沙雅迦拉帕特拉沙雅吽吽啪特啪特娑哈",先誦十萬遍,從黑月初一開始,至十四日以萬數量某某將賜予我。何故?彼父即閻魔敵,其腹中住三界。隨順及違逆者皆由彼等作故賜予。若不賜予則為摧伏故說:"若不與瑜伽者,夢中閻魔敵擊打,將攜往于南方去,醒后彼之父即將。"若不成就或極難。瑜伽者即自身。不與即所修天女。故彼亦于彼作罰,夢中最勝閻魔敵擊打極摧毀。乘騎極揚風輪上之母騾攜往南方。醒后彼父將賜予依律儀相應物。今說隨念修習次第:"三面六臂可怖相,如因陀尼藍光明,持杵具律儀,手中應置杵。"三面即右左中。六臂即右左差別三。
།ིནྡྲ་ནཱི་ལ་ནི་སྔོན་པོ་སྟེ་དེ་ལྟ་བུའི་འོད་དང་མཚུངས་པ་ནི་རྩ་བའི་ཞལ་ལོ།།ཐོ་བ་འཛིན་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་སྟེ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ཉི་ཤུ་པའོ།།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ནི་སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ།།ཕྱག་ནི་གཡས་ཀྱི་བར་མ་སྟེ་དེ་ལྟ་བུའི་ཐོ་བ་རྡོ་རྗེ་ནི།ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་སྐྱོང་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དགོད་དོ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཁྲོས་པ་ལ།མདོག་དཀར་པོ་སྟེ་ཁྲོས་པས་འཇིགས།།འཇིགས་པ་ཡང་ནི་འཇིགས་པར་མཛད།།མཁས་པས་ཕྱག་ཏུ་དབྱིག་པ་དགོད།།ཅེས་པ་ལ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ནི་སྔར་བཤད་པར་ཟད་དོ།།ཁྲོས་པ་ལ་ཞེས་པ་ནི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་གདངས་ཤིང་སྨིན་མ་བསྡུས་པའོ།།མདོག་དཀར་པོ་ནི་ཤེལ་ལྟ་བུ་རབ་ཏུ་འཚེར་བའོ།།ཁྲོས་པས་འཇིགས་པ་ནི་ཕྱག་དྲུག་གི་མཚོན་ཆ་རྣོ་ཞིང་རབ་ཏུ་འབར་བས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་བདུད་མ་རུངས་པ་ཟད་པར་བྱེད་པའོ།།འཇིགས་པ་ནི་ང་བདག་དང་གནོད་སྦྱིན་རབ་ཏུ་མི་བགྲུངས་པ་དག་གོ།།དེ་ཡང་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ནི་བཅོམ་ལྡནའདས་དབྱུག་པ་རྡོ་རྗེའོ།།མཁས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་བློ་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ཕྱག་ཏུ་དབྱུག་པ་དང་ལྡན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་སྐྱོང་དུ་དགོད་དོ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་དམར་བ་ལ།།འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་སྡིགས་པ་ཡི།།ཕྱག་ན་པདྨ་དམར་པོ་བསྣམས།།པདྨ་ཞེས་བྱ་མཁས་པས་བསྒོམ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་དམར་བ་ནི་པདྨ་རཱ་གའི་མདོག་ཅན་ཏེ།འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་ནི་ལོག་པར་རྟོགས་པ་སྟེ།སྡིགས་པ་ནི་ཚར་གཅོད་ཅིང་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་དགོད་པའོ།།ཕྱག་ན་པདྨ་ནི་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་སྟེ་རྣམ་ཐར་དང་ཉེ་བར་མཚུངས་པའོ།།དམར་པོ་བསྣམས་པ་ནི་ཆགས་པའི་རང་བཞིན་ཏེ་སྙིང་རྗེས་སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་འཛིན་པར་བྱེད་པའོ།།པདྨ་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད།།ཅེས་བྱ་བ་བློ་གྲོས་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་མཁས་པས་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་སྐྱོང་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དགོད་དོ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ལྗང་གུ་སྟེ།།ཕྱག་ན་རལ་གྲི་བསྣམས་པ་ཡིས།།ལས་ཀུན་བྱེད་པར་གྱུར་པ་ཡི།།རལ་གྲི་ཞེས་བྱ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་ལྗང་གུ་ནི་མརྒད་སྟེ་སྔོ་ཞིང་རབ་ཏུ་འཁྲུགས་པའོ།།རལ་གྲི་རབ་ཏུ་རྣོ་ཞིང་འབར་ལ་རྒྱས་པའོ།།ལས་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཏེ་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་བྱེད་པ་པོར་གྱུར་པ་ནི་རལ་གྲི་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཅེས་བྱ་སྟེ་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་སྐྱོང་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དགོད་དོ།
因陀尼藍即青色,具如是光明即根本面。持杵即金剛杵,即二十股雜金剛。具律儀即心行三昧。手即右中手,如是金剛杵以三昧安置為東方門護。"三面六臂忿怒相,白色忿怒令生懼,令可怖者亦生懼,智者手中應置杖。"三面六臂如前所說。"忿怒"即眼等極張眉聚。白色即如水晶極明亮。忿怒令生懼即六手兵器銳利極燃,令南方惡魔盡滅。可怖即我慢與極不調伏夜叉。令彼亦生懼即世尊杖金剛。智者即具慧瑜伽者,以具杖三昧安置為南方門護。"三面六臂紅色相,大怖畏作威嚇相,手持紅色蓮花者,智者應脩名蓮花。"紅色即具紅寶石色。大怖畏即邪解。威嚇即摧伏安立於真如。手持蓮花即八瓣,與解脫相應。持紅色即貪性,以悲心攝受眾生。蓮花金剛閻魔敵,具慧智者瑜伽者以三昧安置為西方門護。"三面六臂綠色相,手持寶劍持有者,能作一切諸事業,應當修習名寶劍。"綠色即綠寶石,青且極猛。寶劍極利燃廣。事業即一切佛事業,能作息增等一切,即劍金剛閻魔敵,以三昧安置為北方門護。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རིམ་པ་ཕྱེ་བའི་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་དང་ཞལ་དང་མདོག་ནི་བསྟན་ཟིན་པ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་དང་པོར་གསུངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ཉིད་དུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩམ་པར་གསུངས་པ་ནི།།བྷ་གར་ལིངྒ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ།།དཀྱིལ་འཁོར་བདག་པོ་རྣམ་པར་བསྒོམ།།ཞེས་པ་ལྟ་བྷ་ག་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་བྷ་ག་སྟེ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སུ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།དེ་ཡང་རང་ཉིད་དང་མཚུངས་པའོ།།ལིངྒ་ནི་རང་གི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའོ།།རྣམ་པ་ནི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་སྟེ་དེ་དག་ཞུ་བའི་ཐིག་ལེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་བྷ་ག་ལ་འཕྲོ་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ནི་གཙོ་བོ་སྟེ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།རང་དང་རབ་ཏུ་མཚུངས་པ་དང་།།ཡན་ལག་འཁྱུད་ཅིང་བདེ་བའི་གར།།རྡོ་རྗེ་པདྨ་མཉམ་སྦྱར་བས།།བཅོམ་ལྡན་འདས་བྷ་གའི་གནས་ན་བཞུགས།།ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྐབས་སུ་དྲོད་གཤེར་ལས་སྐྱེ་བ་དང་།སྒོ་ང་ལས་སྐྱེ་བ་དང་།རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བ་ཡིན་གྱི།བཅོམ་ལྡན་འདས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།ཞེས་གང་ལ་ལ་དག་གི་འདོད་པ་བསལ་བ་ཡིན་ནོ།།ད་ནི་ཡུམ་གྱི་པདྨའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གོ་རིམས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱ་བ་གསུངས་པ།ཞེ་སྡང་རྗེས་དྲན་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།གཏི་མུག་རྗེས་དྲན་བསྒོམ་པར་བྱ།།གཏི་མུག་རྗེས་དྲན་ལ་དམིགས་ནས།།ཕྲ་མ་རྗེས་དྲན་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཕྲ་མ་རྗེས་དྲན་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།འདོད་ཆགས་རྗེས་དྲན་བསྒོམ་པར་བྱ།།འདོད་ཆགས་རྗེས་དྲན་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།ཕྲག་དོག་དྲན་བྱ་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན།།ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་གཙོ་བོ་ནས་གོ་རིམས་ཀྱིས་དྲན་པར་བྱ་སྟེ།འདིར་ཡང་།ཇི་ལྟར་སྐྱེས་དང་ལམ་རིམ་དང་།།འཇིགས་པའི་ཕྱོགས་དང་ཏིང་འཛིན་གྱིས།།ཞེས་པ་དང་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ།དང་པོ་ཇི་ལྟར་སྐྱེས་པ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཡ་ཀྵེ་མ་མེ་དྷ་གོ་རིམས་སུ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།གཞན་དག་ནི་དེ་དང་མཚུངས་པར་སྦྱར་རོ།།གཞན་ཡང་གཙོ་བོ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་བདག་ཉིད་སྟེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ།
現觀次第分別的忿怒閻魔敵等手印、面相、顏色應與前說相配。為成就如是初說次第分別之壇城主所修,故說開始虛空壇城:"應當修習跋伽令伽,應當修習壇城主。"跋伽即金剛亥母跋伽,已說為一切法生處之真如。彼亦與自相同。令伽即自密金剛。相即天輪,應修彼等融化之明點菩提心從金剛道流向跋伽。壇城主即主尊,忿怒金剛修習之義即此:"與自極相同,肢體相擁舞樂,金剛蓮花等合,世尊住跋伽處。"此于勝瑜伽位中,是濕生、卵生、化生,非世尊入定,為遣除某些人之見。今說于母蓮花壇城中次第隨念秘密壇城:"忿怒隨念瑜伽者,應當修習愚癡念,緣于愚癡隨念已,應當修習離間念,離間隨念瑜伽者,應當修習貪慾念,貪慾隨念瑜伽者,具律儀者念嫉妒。"義即從主尊次第隨念,此亦應配"如生及道次,怖畏分及定"。初如生即為三十二最勝故,及隨順輪于夜叉摩昧陀次第生故。餘者如是相配。複次主尊即法界體性,即法身。
།དེ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འབྱུང་བས་ན་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའི་གོ་རིམས་འདི་ཉིད་རིགས་སོ།།ལམ་གྱི་རིམ་པ་དང་སྦྱར་བ་ནི་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་འདི་ཉིད་ཞེ་སྡང་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཞེ་སྡང་སྔོན་དུ་འགྲོ་བར་རིགས་སོ།།དེའི་རྟགས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་མདོག་མི་འགྱུར་བའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པ་བཞི་ནི་ཉོན་མོངས་པ་རགས་པའི་རིམ་པས་གཞག་པ་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་བཞི་སྟེ།དང་པོ་སྣ་ཚོགས་ལྷའི་འཁོར་ལོ་གསལ་བར་བསྒོམ་པ་དང་།དེ་དག་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་ཆོས་གཅིག་ཏུ་མཉམ་པ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ལ་སོགས་པ་རིགས་ལྔར་འབྱུང་བ་དང་།སྣ་ཚོགས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་གོ་རིམས་འདི་ཉིད་རིགས་སོ།།འཇུག་པ་ནི་གང་དག་གཙོ་བོ་ལ་དམིགས་པ་སྟེ་དེ་ཡང་ཤར་ནས་བརྩམས་ནས་ཉེ་བར་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རོ།།གོང་དུ་བསྟན་པ་ནི་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དུས་སུ་འཇུག་པ་དང་དབང་བསྐུར་བ་དེ་ལྟར་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལས།རྒྱལ་པོས་ཁྲི་བཟུང་འཁོར་གྱི་འཚོ་བ་རྙེད།།རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཕུང་པོ་ལྔ་ཡི་གཙོ།།སྦྱོར་བ་དང་པོས་གཙོ་བོ་གསལ་བྱས་ཏེ།།མི་བསྐྱོད་པ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་དག་པ་ཡིས།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་གོ་རིམས་བསྒོམ།།ཞེས་བྱ་བ་དང་འབྲེལ་ཏོ།།གཞན་ཡང་ཕྱོགས་དེ་ཉིད་གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མངོན་པར་རྟོགས་པ་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ལས།ཟླ་བ་རྡོ་རྗེ་སྦྱོར་བ་ཡིས།།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་པ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་སྔོན་དུ་དྲན་པར་རིགས་སོ།།གལ་ཏེ་བྱང་ནས་ཉེ་བར་བརྩམ་པར་བྱ་བ་ནི་མཆོག་སྟེ།བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོ་ལས་རྙེད་པའི་ཆོ་ག་བཞིན་ནོ་ཞེ་ན།བདེན་ཏེ་དེ་དག་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་དང་དེ་ཉིད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཆོ་ག་སྟེ།དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ལས།ལ་ལ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ།།ར་ས་ཤེས་རབ་རྣམ་པར་སྨིན།།བ་དྷཱུ་ཏཱི་རྟོག་མེད་མྱོང་།།ཞེས་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་ནི་གཡོན་ནས་བརྩམ་པར་རིགས་སོ།།འདི་དག་ནི་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་དང་རྗེས་སུ་མཚུངས་པ་སྟེ་ཐབས་དང་མཚུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཤར་ནས་གཡས་ཕྱོགས་སུ་གོ་རིམས་ཉིད་ཀྱིས་དྲན་པར་བྱའོ།།ཚིག་གི་དོན་ནི་ལེའུ་དང་པོ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།
于彼生起受用圓滿身及化身,故此愚癡等次第合理。與道次第相配,因此密續以忿怒為道,故忿怒為先合理。其相為世尊身色不變法界智,愚癡等四為粗重煩惱次第安立,彼等清凈即愚癡金剛閻魔敵等四。初明觀種種天輪,彼等一切法性平等,生起如來部等五部,以種種事業入眾生利故,此次第合理。入即緣于主尊,彼亦從東開始趣入故。上說於事業輪時入及灌頂如是作之語。三昧即如解釋續《金剛鬘》所說:"王居寶座獲眷養,識蘊為五蘊之主,初瑜伽明觀主尊,以不動尊瑜伽凈,次第修習金剛薩埵等。"複次為明彼分故,現觀次第分別中說:"月金剛瑜伽,應修破閻魔。"故忿怒金剛先念合理。若謂從北開始為勝,如勝樂輪所得儀軌。誠然,彼等為般若續及成就彼儀軌。
如《喜金剛續》說:"或為方便自性,羅薩般若成熟,中脈無分別受。"故般若續從左開始合理。此等與吉祥密集相順,因與方便相同故,從東右方次第隨念。文義應從第一品了知。
།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམ་པར་གནོན་པའི་ཚུལ་དུ་ཆོ་ག་མཉམ་པ་ཉིད་ལེགས་པར་སྦྱངས་པའོ།།ད་ནི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲོ་བར་བྱ་བ་གསུངས་པ།སོ་སོ་རིགས་ཀྱི་སྤྲིན་རྣམས་ནི།།བ་སྤུའི་ཁུང་ནས་སྤྲོ་བར་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་སོ་སོ་རིགས་ནི་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལ་སོགས་པ་ལྔ་དང་སྐུ་ལ་སོགས་པ་གསུམ་མོ།།ཀྱི་ནི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ།།སྤྲིན་ནི་སྤྲིན་དང་མཚུངས་པ་སྟེ་ཕལ་ཆེ་བའོ།།རྣམས་ནི་རིགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའོ་རང་ལས་བྱུང་བའི་གཟུགས་དེ་ཉིད་ཀྱི་བ་སྤུའི་བུ་གའི་ཁུང་ལས་སྤྲོས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་རང་དང་མཚུངས་པའི་དོན་བྱས་ཤིང་སོ་སོའི་ཁྱད་པར་གྱིས་རྟེན་ལ་དགོད་དོ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་སྔོན་དུ་གསལ་བར་བྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་གདན་གསུངས་པ།ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་སུ་ནི།།གཏུམ་པོའི་ཁྲོ་བོ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་སུ་ནི།།ལྷ་མོ་བཞི་པོ་རབ་བསྒོམ་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་ཉི་མ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྒྱས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།དེ་ལས་གཞན་པའི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་དང་།ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་དང་།དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔོན་དུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་འགྲོ་བས་སོ།།ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་ནི་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེ་སྡང་དང་ཕྲག་དོག་དང་སེར་སྣ་དང་མངོན་དུ་རྒྱུ་ངན་པ་ཐ་དད་པའི་བག་ཆགས་ཀྱི་དྲི་མཚངས་པའི་ཕྱིར་དང་།རིག་པ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མྱུ་གུ་ཉེ་བར་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་ཤེས་རབ་ཉེ་བར་འཛིན་པའི་ཕྱིར་དང་།ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་མཆོད་པའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པའི་ཕྱིར་འདི་ཉིད་རིགས་སོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་བཤད་ཟིན་ཏོ།།རྗེས་སུ་དྲན་པ་ནི་གོ་རིམས་ཀྱིས་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།བསྒོམ་པའི་མཚན་ཉིད་ནི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའོ།།བཅུ་པ་ནི་དགུ་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཅུ་པ་གསལ་བར་བྱས་པའོ།
"具律儀"即以三昧降伏方式善修平等儀軌。今說開展秘密壇城:"各部族云眾,應從毛孔放。"各部族即忿怒等清凈故為金剛部等五部及身等三。"之"即隨順。云即如雲,為眾多。"眾"即部族化身。從自生形相之毛孔放出形相,作與自相同之義,以各別差別安立於所依。說明先觀愚癡金剛壇城之座:"日輪中央中,應修忿怒尊,月輪中央中,應善修四天女。"日即以菩提心廣大故。彼余如鏡智自性,與寂靜事業相順,及灌頂等先發心故。四月輪即慈等,因與忿怒、嫉妒、慳吝、惡行差別習氣垢相同故,依明增長菩提心芽故,攝持般若故,世俗菩提心供養幻化故,此即合理。一切如來身語意閻魔敵黑續已說竟。隨念即次第明觀。修習相即以因相分別,離過失。第十由第九安立。那措巴所釋第十品已明說。
།།།དེ་ལྟར་བསྒོམ་པའི་རིམ་པས་བསྐྱེད་བའི་རིམ་པ་བསྟན་པ་དང་།མཐར་ཕྱིན་པར་བྱས་ནས་མཚན་མ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ།དེ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན།ལྷའི་ཞལ་མཐོང་བ་དང་།ཆོས་དང་ལུང་སྟོན་པ་དང་རང་གི་སེམས་དག་པ་དང་།བུམཔ་ནམ་མཁའ་ལ་འཇོག་ནུས་པ་དང་།དཀྱིལ་འཁོར་བསླངས་པ་དང་།ཡེ་ཤེས་ཕེབས་པ་དང་།རྐྱེན་དུ་མ་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་ཐོབ་པས་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རིགས་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ཡང་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ཐམས་ཅད་ནི་སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་བརྩེ་བའི་ཕྱིར་བྱེད་པ་སྟེ་དེའི་ཕྱིར།སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་དམིགས་བྱས་ནས།།སེམས་ཅན་དོན་དུ་རྗེས་སུ་བརྩེ།།བསོད་ནམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ།།དམ་པའི་ཡོན་ཏན་འདི་རྙེད་འགྱུར།།ཞེས་པའི་ཕྱིར་འདི་ཡང་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དག་གིས་སྤྱོད་པའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བར་གསུངས་པ།ཞེ་སྡང་གིས་མནན་འགྲོ་མཐོང་ནས།།ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་གཟུགས་སུ།།བཅོམ་ལྡན་ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་མཛད།།ཅེས་པ་ལ་ཞེ་སྡང་ནི་སེམས་ཅན་ཕན་ཚུན་མི་དགའ་བའོ།།དེ་དག་གིས་དགྲར་གྱུར་ཅིང་མནར་སེམས་རྣམ་པ་དགུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ།།དེས་མནན་པ་ནི་སེམས་ལ་ཤིན་ཏུ་ཁྱབ་པའོ།།འགྲོ་བ་སྣ་ཚོགས་པ་སྟེ་ཕལ་ཆེར་རིགས་དྲུག་གོ།།དེ་ལྟ་བུ་ཤིན་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གདུངས་པ་མཐོང་ནས་བདེ་བ་དང་སྟོང་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་སེམས་ཅན་དེ་དག་གཞུག་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་མཛད་དོ།།དེའི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཞེ་སྡང་རྒྱུན་ཆགས་པར་གཟིགས་ཏེ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད་ནས་ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་ཞེ་སྡང་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱེད་པའོ།།གལ་ཏེ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལས་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བར་མི་རིགས་ཏེ།སྤྲོས་བྲལ་དང་སྤྲོས་བཅས་ཤུགས་ཀྱིས་འགལ་ལོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་འགྲོ་བའི་སྣང་བ་ལས་འབྱུང་བ་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་རེ་བ་མེད་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་མཛད་པའོ།།གཏི་མུག་གིས་མནན་འགྲོ་མཐོང་ནས།།གཏི་མུག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་གཟུགས་སུ།།བཅོམ་ལྡན་སྙིང་རྗེ་ཅན་མཛད་ནས།།གཏི་མུག་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་མཛད།།ཅེས་པ་ལ་གཏི་མུག་པ་ནི་མ་རིག་པ་སྟེ།ཐ་དད་ཀྱི་བག་ཆགས་སྐྱེད་པའི་རླུང་འབྱུང་བའི་གནས་སོ།
如是以修習次第示生起次第,圓滿后將生起驗相。彼等為何?見天尊面、說法授記、自心清凈、能置寶瓶于虛空、召請壇城、智慧降臨、諸多緣起寂靜等驗相。獲得此等后,為成就大瑜伽,應開始律儀行為。彼亦一切大乘善根皆為悲憫眾生故作,故說:"大悲為所緣,悲憫諸眾生,圓滿諸福德,獲此勝功德。"故此亦以無緣大悲宣說行為次第分別:"見忿怒所壓眾生已,化現忿怒閻魔敵相,世尊以大悲心所作。"忿怒即眾生互不喜。彼等成怨生九種害心。彼所壓即極遍心。眾生種種,多為六道。見如是極受苦惱已,為令彼等眾生入無二樂空智故,化現忿怒閻魔敵相。其差別云何?世尊見一切眾生相續忿怒,為斷彼等一切,以大悲力盡滅一切忿怒。若謂從無二生忿怒金剛等不應理,離戲與有戲力相違。非也,世尊從眾生顯現生起,乃以大悲及無所求願力所作。"見愚癡所壓眾生已,化現愚癡閻魔敵相,具悲世尊作是已,盡滅一切諸愚癡。"愚癡即無明,為生差別習氣風之生處。
།དེ་དག་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་ཁྱབ་པར་མནན་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་མཐོང་ནས་གཏི་མུག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་མངོན་པར་མཛད་དེ།དེ་དག་གི་མཐུས་གཏི་མུག་ཐམས་ཅད་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་གཏི་མུག་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་ཟད་པར་མཛད་དོ།།དེ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་སྙིང་རྗེ་ཅན་ནི་སྨོན་ལམ་སྟེ་དེ་དག་གིས་མཛད་ནས་སོ།།འགྲོ་བ་ཕྲ་མས་མནན་མཐོང་ནས།།ཕྲ་མ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་གཟུགས་སུ།།བཅོམ་ལྡན་སྙིང་རྗེ་ཅན་གྱིས་མཛད།།ཕྲ་མ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་མཛད།།ཅེས་པ་ལ་འགྲོ་བ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དོ།།ཕྲ་མ་ནི་འདུམ་པ་མེད་པའོ།།དེ་དག་གིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་ཁྱབ་པར་མནན་པར་མཐོང་ནས་ཕྲ་མ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་ཕྲ་མ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་མཛད་དོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་དག་ཀྱང་སྙིང་རྗེ་དང་ནི་སྨོན་ལམ་སྟེ།དེ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུན་གྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛད་དོ།།འདོད་ཆགས་ཀྱིས་མནན་འགྲོ་མཐོང་ནས།།འདོད་ཆགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་གཟུགས་སུ།།བཅོམ་ལྡན་སྙིང་རྗེ་ཅན་མཛད་ནས།།འདོད་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་མཛད།།ཅེས་པ་ལ་འདོད་ཆགས་ནི་ཡུལ་ལ་རབ་ཏུ་ཞེན་པའོ།།མངོན་དུ་རྒྱུ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པའོ།།དེ་དག་གིས་སེམས་ཁྱབ་པར་གནས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་མཐོང་ནས་འདོད་ཆགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་སྤྲུལ་ཏེ་སྤྱོད་པ་མཛད་པས་དེ་དག་གི་མཐུས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འདོད་ཆགས་ཟད་པར་མཛད་དོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གཟུགས་དེ་དག་ཀྱང་སྙིང་རྗེ་དང་སྨོན་ལམ་སྟེ།དེ་དག་གི་དབང་གིས་མཛད་ནས་སོ།།ཕྲག་དོག་གིས་མནན་འགྲོ་མཐོང་ནས།།ཕྲག་དོག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་གཟུགས་སུ།།བཅོམ་ལྡན་སྙིང་རྗེ་ཅན་མཛད་ནས།།ཕྲག་དོག་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་མཛད།།ཅེས་པ་ལ་ཕྲག་དོག་ནི་གཞན་གྱི་ཡོན་ཏན་ལ་ཡིད་འཁྲུགས་པའོ།།དེ་དག་གིས་སེམས་ཅན་གྱི་ཡིད་ཁྱབ་པར་མནན་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་མཐོང་ནས།རྣལ་འབྱོར་པས་ཕྲག་དོག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་སྤྲུལ་ཏེདེའི་མཐུས་སེམས་ཅན་གྱི་ཕྲག་དོག་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱས་སོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ཉིད་ཀྱང་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན་གྱི་རེ་བ་མེད་པའི་སྨོན་ལམ་སྟེ་དེ་དག་གི་དབང་གིས་མཛད་ནས་སོ།
見彼等遍壓一切眾生心之眾生已,化現愚癡閻魔敵相,以彼等力,以大愚癡不可分智慧盡滅一切愚癡。彼亦世尊具悲者以願力作已。"見離間所壓眾生已,化現離間閻魔敵相,具悲世尊作是已,盡滅一切諸離間。"眾生即一切有情。離間即不和合。見彼等遍壓一切眾生心已,以離間閻魔敵相盡滅一切離間。彼等世尊亦以大悲及願力,以彼相續作眾生利。"見貪慾所壓眾生已,化現貪慾閻魔敵相,具悲世尊作是已,盡滅一切諸貪慾。"貪慾即于境極著。現行及習氣俱。見彼等遍住心之眾生已,化現貪慾閻魔敵相而行,以彼等力盡滅一切眾生貪慾。世尊彼等相亦以大悲及願力作已。"見嫉妒所壓眾生已,化現嫉妒閻魔敵相,具悲世尊作是已,盡滅一切諸嫉妒。"嫉妒即於他功德心亂。見彼等遍壓眾生心之眾生已,瑜伽師化現嫉妒閻魔敵相,以其力盡滅一切眾生嫉妒。彼世尊亦以具大悲無所求願力作已。
།གལ་ཏེ་ལམ་དང་འབྲས་བུའི་དུས་བརྟག་པར་བྱ་སྟེ་སྤྱོད་པ་ལ་དོགས་པ་མེད་པའམ་ལམ་གྱི་དུས་སུ་སྤྲུལ་མི་ནུས་སོ་ཞེ་ན་བདེན་ཏེ།སྙིང་རྗེ་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་བྱུང་བ་ནི་འབྲས་བུའི་དུས་ཡིན་ལ།མཉམ་གཞག་ལས་རྗེས་ཐོབ་ཏུ་སྤྲུལ་པ་ནི་ལམ་གྱི་དུས་སུའོ།།གལ་ཏེ་ལམ་གྱི་དུས་སུ་རིགས་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་བློན་པོས་རྒྱལ་པོ་བྱས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེ་ན།མ་ཡིན་ཏེ།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དག་གི་འབྲས་བུའི་གནས་ཐབས་གསང་སྔགས་ཀྱི་ལམ་དུ་བྱེད་པ་སྟེ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་དུ་རིགས་སོ།།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།།དེ་ཡི་རང་བཞིན་དེ་ཡིན་ཕྱིར།།དེ་ཡི་ནུས་པ་དེ་ལ་གནས།།དེ་ཕྱིར་དེ་ཡི་ང་རྒྱལ་ནི།།ལམ་ཉིད་ལས་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་དང་།ཡང་དེ་ཉིད་ལས།ཐབས་ཆེན་རྣམས་དང་ལྡན་པ་ལས།།ཉོན་མོངས་བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་འགྱུར།།སྔགས་ཀྱིས་གསད་པའི་དུག་བཞིན་དུ།།འཁོར་བ་ཞི་བའི་བདག་ཉིད་དོ།།ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།གལ་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་ལ་བབ་པའི་ལྷ་ཉིད་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ནི་རིགས་ཏེ་གཞན་དང་གཞན་གྱི་ང་རྒྱལ་ནི་མི་རིགས་སོ་ཞེ་ན།འདི་དག་ནི་སེམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལ་རག་ལས་པ་སྟེ་གསང་བའི་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་རིགས་ཀྱི་ང་རྒྱལ་གྱི་སྤྱོད་པ་བྱ་ཞིང་རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་ངོ་བོ་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་གདུལ་བྱ་ནི་ཡུལ་ལ་ཤིས་པའི་སྤྱོད་པ་བྱའོ།།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།གསང་སྤྱོད་ནི་བདག་ཉིད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱེད་པ་ཡིནཞིང་།།རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་དུ་སྤྱོད་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ་དུ་མ་དུ་མའི་ཁྱད་པར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་རྟོགས་པའོ།།གཞན་ཡང་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོར་གསུངས་པ་ནི།བྱམས་པ་ཙརྩི་ཀར་གསུངས་ཏེ།།སྙིང་རྗེ་དེ་བཞིན་ཕག་མོའོ།།དབྱངས་ཅན་མ་ནི་དགའ་བ་སྟེ།།བཏང་སྙོམས་གཽ་རཱིའི་གཟུགས་སུའོ།།ཞེས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བྱམས་པ་དང་།བདེ་བ་བསྒྲུབ་པ་ནི་བྱམས་པ་སྟེ་ཙརྩི་ཀ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་མའོ།།གདུལ་བྱ་ཞེ་སྡང་གིས་མནན་པ་དག་ལ་གཙོ་བོ་དང་མཐུན་པར་རྗེས་སུ་སྦྱོར་རོ།།སྙིང་རྗེ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་དང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱུ་ལས་བྲལ་བར་འདོད་པའོ།།དེའི་རང་བཞིན་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྟེ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་དང་མཚུངས་པར་སྦྱར་རོ།
若謂應觀察道與果時,於行為無疑或道時不能化現。誠然,以大悲願力所生是果時,從等持后得化現是道時。若謂道時不應理,如臣作王。非也,波羅蜜多果位方便作為密咒道,故於彼應理。如解釋續所說:"彼自性即彼,彼力住于彼,故彼之我慢,應從道修習。"又彼續說:"具足大方便,煩惱成覺支,如咒所防毒,輪迴成寂性。"若謂瑜伽師隨所得本尊之行為應理,其他天尊我慢不應理。此等依心差別,于秘密行時應作部族我慢行,于明律儀體性行時,所化機應作適境行。何故?秘密行為加持自身故作,明律儀行為為利他故作種種行為,受用為智慧體性,了知種種差別為智慧體性。複次,諸瑜伽師說清凈體性:"慈心即遮止迦,大悲即金剛亥母,妙音天即歡喜,舍心即高利相。"於一切眾生慈心及成辦安樂即慈,遮止迦即金剛心母。于所化忿怒所壓者,隨順本尊而相應。大悲即欲令一切眾生離苦及苦因。其自性即金剛亥母,與忿怒金剛相應。
།དགའ་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ངོ་བོ་མེད་པར་རྟོགས་ནས་སྐད་ཅིག་མ་དེ་ཉིད་ལ་ནུས་པ་མ་ལུས་པར་རྟོགས་པ་ལ་དགའ་བའི་སེམས་སོ།།དེའི་རང་བཞིན་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་སྟེ།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་དང་མཚུངས་པར་སྦྱོར་རོ།།བཏང་སྙོམས་ནི་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་དང་།རྙེད་པ་དང་མ་རྙེད་པ་དང་།གྲགས་པ་དང་མ་གྲགས་པ་དང་།སྨད་པ་དང་བསྟོད་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་བརྒྱད་ལ་སེམས་མཉམ་པ་ཉིད་དོ།།དེའི་རང་བཞིན་ནི་རྡོ་རྗེ་གཽ་རཱིའི་གཟུགས་ཏེ་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་མཚུངས་པར་སྦྱར་རོ།།མངོན་པར་རྟོགས་པའི་སྐབས་སུ་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ནི་གང་ཞེ་ན་གསུངས་པ།བདག་ཉིད་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས།།རྫོགས་པར་བྱས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི།།རྣལ་འབྱོར་སྙིང་གའི་ས་བོན་སྤྲོ།།འགྲུབ་པར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཅེས་པ་ལ་བདག་ཉིད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་སྟེ།དངོས་པོ་ནི་ཆོ་གའི་ཡན་ལག་གོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་བདག་ཉིད་རྫོགས་པར་བྱས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་ལའོ།།རྣལ་འབྱོར་སྙིང་གའི་ས་བོན་ནི་ཡི་གེ་ཡ་སྟེ།དེ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ལས་སྣ་ཚོགས་པའོ།།དེའི་འོད་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བཀུག་ནས་ཁར་ཞུགས་པས་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལ་ཞུ་བར་གྱུར་ཏེ།དེའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་པདྨའི་ལྟེ་བ་ལ་སྤྲོས་པ་ལས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།གོང་གི་མཚན་མ་ཐོབ་པའི་སྤྱོད་པ་དེ་དག་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་དབང་དུ་གྱུར་པས་ཡེ་ཤེས་ཅུང་ཞིག་ལ་དབང་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་སྟེ།ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོསགྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོའི་སྤྱོད་པ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་ད་ནི་བཤད་བྱ་བ།།སྤྱོད་པ་ཡི་ནི་མཚན་ཉིད་མཆོག་།གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་འཇིགས་གཟུགས་ཀྱི།།སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སུ་འགྲུབ།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སྤྱོད་པ་ནི་ཆེད་དུ་བྱ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ།།མཚན་ཉིད་ནི་ཅི་ཞེ་ན།མཆོག་སྟེ་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ངེས་པར་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཡང་གང་གིས་བྱ་བ་ཡིན་ཞེ་ན།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་འཇིགས་པ་ལ།།གཟུགས་ཀྱིས་བྱ་སྟེ་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་འཇིགས་པར་མཛད་པས་ན་འཇིགས་གཟུགས་ཀྱིས་སོ།
了知歡喜眾生心無自性已,于剎那間了知無餘力,即歡喜心。其自性即金剛妙音天女,與貪慾金剛相應。舍心即於樂苦、得失、名譽、譭譽八世法心平等性。其自性即金剛高利相,與嫉妒金剛無二相應。于現觀時,生起勝瑜伽天眾之因為何?說:"自身以諸事,圓滿畫壇城,瑜伽心種放,成就此無疑。"自身即壇城主,事即儀軌支分。"以諸"即前行瑜伽及後行瑜伽。以彼圓滿自身已,壇城即所生。瑜伽心種子即字母"亞",從彼放光種種。以其光召請一切如來入口,融入心種子,其菩提心流經金剛道至蓮花中央放出而生。前述獲得驗相之行為,即於一切法得自在,獲少分智慧自在之瑜伽師,為成就真實智慧大手印悉地,應開始大明律儀行。"今當爲宣說,行為勝相好,閻魔敵怖相,成就身語意。"行為即所為體性。何為相?勝即為定成辦自他利故。複次由誰作?以黑閻魔敵怖相作,以令一切煩惱怖畏故名怖相。
།དགོས་པ་གང་གི་དོན་དུ་སྤྱོད་པ་བྱེད་ཅེ་ན་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་སྟེ་དྲག་པོ་དང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་སྐུའི་སྦྱོར་བ་ཉིད་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་གཟུགས་སོ།།གདུལ་བྱ་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་ཁ་སྦྱོར་ལ་སོགས་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུས་ཆོས་སྟོན་པ་ནི་གསུང་ངོ་།།སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་ངོ་བོ་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པར་རྟོག་པ་མ་ལུས་པ་ནུབ་པར་གྱུར་པ་རང་བཞིན་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ།།དེ་དག་གི་ནི་ཐུགས་ཏེ་འགྲུབ་པ་ནི་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ།།དེ་དག་ཀྱང་གནས་ཇི་ལྟ་བུར་བསྒྲུབ་ཅེ་ན།དགོན་པ་ཆེན་པོའི་ས་ཕྱོགས་སུ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་དགོན་པ་ནི་དགོན་པ་ཆེན་པོ་སྟོང་པ་མིས་ཁྱད་པར་དུ་དབེན་པའམ་དུར་ཁྲོད་དོ།།ས་ཕྱོགས་ནི།སྤང་ལྗོངས་དང་ནི་ཆུ་ཀླུང་དང་།།ནགས་ཚལ་གསང་བའི་ས་ཕྱོགས་དང་།།རི་བོའི་སུལ་དང་དགའ་བའི་ཞིང་།།ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།སྤྱོད་པ་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན།མ་ཧེ་མཆོག་ནི་བཀུག་ལ་ཞོན།།སྦྲུལ་དག་གིས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན།།ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་གཟུང་བར་བྱ།།སྐྲ་ཡང་སེར་པོ་དག་ཏུ་བྱ།།གྱེན་བརྫེས་པ་ཡི་ཁྱད་པར་གྱིས།།མགོ་ལ་ཐོད་པ་ཡང་དག་བསྐོར།།སྨ་ར་ཀོས་སྦུ་སེར་པོར་བྱ།།ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་།།ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་ལ་བསོར།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་མ་ཧེ་ནི་གླང་རྒོད་དེ་མཆོག་ནི་ཁྱུ་མཆོགཏུ་གྱུར་པའོ།།དེ་དག་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བསྡུ་བས་བཀུག་ལ།ཞོན་པ་ནི་འཁོར་བ་ལ་ཉེ་བར་འཛིན་པའི་བརྡའོ།།སྦྲུལ་ནི་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་མཐའ་ཡས་མདོག་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་མགོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པའོ།།ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་དག་ཞེ་སྡང་ལམ་དུ་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་།དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བརྡར་གཟུང་བར་བྱའོ།།སྐྲ་སེར་པོ་དག་ཏུ་བྱ་བ་ནི་སྲིན་པོའི་རྟགས་ཏེ་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་གསོད་པ་ཉིད་ཀྱི་བརྡའོ།།གྱེན་ལ་བརྫེས་པའི་ཁྱད་པར་ནི་འཁོར་བའི་སྐྱོན་གྱིས་གོས་པ་མེད་ཅིང་འཁོར་བའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པས་འཁོར་བ་ནས་ངེས་པར་འབྱུང་བའོ།།མགོ་ལ་ཐོད་པས་ཡང་དག་པར་བསྐོར་བ་ནི་དྲུག་སྟེ་རིགས་རྣམ་པ་ལྔ་དང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རིགས་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ་སྟེ།ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཤེས་པར་བྱའོ།
為何目的而行?為成就悉地。猛烈寂靜等相身瑜伽即化身相。隨所化機所欲而作雙運等,以圓滿受用身說法即語。離戲即體性樂空不可分,一切分別滅盡,無自性體性心即法身。彼等即意,成就即於此生獲得。彼等於何處修?"于大寂靜處",寂靜即大寂靜空處,特別遠離人或尸林。處所即:"曠野及河流,密林秘密處,山澗喜樂地"等。云何行?"召請勝水牛乘騎,以諸蛇眾為嚴飾,應持鐵製金剛杵,發須當作黃金色,以向上豎之差別,頭戴顱鬘善環繞,鬚髮豎立作黃色,誦持吽呸等咒語,鐵金剛杵空中轉。"水牛即野牛,勝即為群主。彼等以三摩地攝召而乘,乘即執著輪迴之表徵。蛇即龍王無邊青色等八龍,嚴飾頭等處。持五股鐵金剛杵為令忿怒成道及不可分智慧之表徵。發作黃色即羅剎相,表殺忿怒等。向上豎立差別即無染輪迴過失,了知輪迴相而定出離。頭戴六顱鬘善環繞,即五部及金剛薩埵部印持,應知即五智及大樂。
།སྨ་ར་དང་ཀོས་སྤུ་སེར་པོར་བྱ་བ་ནི་གདུག་པ་ཅན་མ་ལུས་པ་ཚར་གཅོད་ཅིང་འདུལ་བར་བྱེད་པ་སྟེ།ཞེ་སྡང་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཁྲོ་བོའི་རྟགས་སོ།།ཧྲཱིཿཥྚྲིཿལ་སོགས་པའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་ཞེས་པ་ནི་ནུས་པ་སྐྱེས་པ་མི་ཉམས་ཤིང་མ་སྐྱེས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་ལ་བསོར་བ་ནི་སེམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བསྟོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་།བར་དུ་གཅོད་པ་གང་དེ་ཉིད་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་ཕྱི་རོལ་པ་མངོན་པར་གདུལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོས་གཟེངས་བསྟོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།སྤྱོད་པ་དེ་དང་ལྡན་པ་ལ་ཁྱད་པར་གྱི་མིང་གདགས་པར་བྱ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་སྦྱོར་བས།།སེང་གེ་སྒྲ་ཡང་དེ་ལ་བྱ།།ཞེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ནི་གང་དུ་ཡང་མི་རྟོག་ཅིང་ཐུབ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།གཤིན་རྗེ་ནི་ཐ་དད་པའི་རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་དུ་མ་དང་བཅས་པ་རྣམས་སོ།།གཤེད་ནི་རང་གི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་དུ་བྱེད་པའོ།།སྦྱོར་བས་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྣལ་འབྱོར་པས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ངོ་བོར་རོ།སེང་གེ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་རིགས་ཐམས་ཅད་སྲེག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྒྲ་ཞེས་དེ་ལ་བྱའོ།།སྤྱོད་པ་བྱ་བའི་དུས་ཅི་ཞེ་ན།ནུས་པ་ཅུང་ཞིག་སྐྱེས་པ་ན།།རོལ་ཞིང་གྲོང་དུ་འཇུག་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་ནུས་པ་ནི་ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་ཀྱིའོ།།དེ་ཡང་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་སྤྱོད་པས་ངག་གིནུས་པ་ཐོབ་པར་བྱས་པའོ།།མཚན་མ་ཐོབ་ནས་གསང་བའི་སྤྱོད་པས་ལུས་ཀྱི་ནུས་པ་ཐོབ་པར་བྱས་པའོ།།རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོའི་སྤྱོད་པས་སེམས་ཀྱི་ནུས་པ་ཅུང་ཟད་སྐྱེས་ན་སེམས་ལ་མངོན་པར་འདོད་པའི་བསམ་པས་ཚོགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་སྟེ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལ་རོལ་ཞིང་གྲོང་དུ་འཇུག་པར་བྱའོ།།དེ་དག་ཏུ་ཇི་ལྟར་སྤྱད་ཅེ་ན།གར་དང་བདེ་བའི་ཆ་ཀུན་གྱིས།།དྲུག་ལས་སྐྱེས་སོགས་གླུ་བླང་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་གར་ནི་ཧེ་རུ་ཀའི་གར་ཏེ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་བརྒྱད་དོ།།ཉམས་དགུའམ་བཅུ་གསུམ་གྱི་རྗེས་སུ་བརྗོད་པ་དག་བྱའོ།།ཡང་ན་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།སངས་རྒྱས་སེམས་དཔར་སྦྱོར་བ་ཡིས།།སྣ་ཚོགས་གར་གྱིས་རོལ་པར་རྩེ།།ཞེས་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་དང་མ་བྲལ་བ་དག་གིས་སོ།
鬚髮作黃色即斷除調伏一切惡者,以忿怒成道故為忿怒相。誦持"吽呸"等咒,為令已生力不退,未生令生。鐵金剛杵空中轉為讚歎心金剛故,為即刻遣除一切障礙故,為顯調伏外道故,為大智慧讚歎故。具此行者應立殊勝名:"金剛閻魔敵瑜伽,獅子聲亦彼應作。"金剛即於何亦不分別無能勝故。閻魔即諸差別分別及多習氣。敵即令成自智。瑜伽即瑜伽師令一切法成方便智慧雙運體性。獅子即焚燒一切煩惱種故名聲于彼作。何時行?"少許力生已,遊戲入聚落。"力即身語意力。以普賢行得語力。獲得驗相已以秘密行得身力。以大明律儀行生少許心力已,以心所欲意樂行眾行,遊戲欲妙而入聚落。于彼等云何行?"以舞及樂分,應唱六生等。"舞即賀茹嘎舞,可怖等八種。應作九種情或十三種隨誦。或如解釋續說:"以佛菩薩瑜伽,以種種舞遊戲。"故以不離大智平等性義者。
།བདེ་བའི་ཆ་འཇིག་རྟེན་པ་དང་ཁྱད་པར་ཅན་མཐོང་བ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཆ་སྟེ།དེ་དག་ཀུན་གྱི་མྱོང་བ་ཉིད་ཀྱིས་དྲུག་ལ་སོགས་པ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་གླུའི་ཁྱད་པར་ཏེ་བླང་བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་བླ་མ་རྗེ་བཙུན་དམ་པ་རྣམས་དང་།དེའི་རྗེས་སུ་འཇུག་པའི་དོན་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཉེ་བ་ཉིད་དང་།རང་གིས་རང་གི་དེ་ཉིད་མཐོང་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེ་ལྟ་བུར་ཉེ་བར་རྫོགས་པ་ཉིད་དང་།གསུམ་ཉིད་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ཉིད་དང་།ཆེད་དུ་བྱས་པ་དང་མ་བྱས་པའི་སྤྱོད་པ་ཁྱད་པར་དུ་ངོ་མཚར་དུ་མ་བརྩིས་པ་ཉིད་དང་།རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྱད་པར་དུ་འབྱེད་ཅིང་གཞན་ལ་སྦས་པ་མཚོན་ཆ་ལྟ་བུ་ཀོ་ཊ་ཁྱ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་པ་དང་རྗེས་སུ་དགའ་བར་ནུས་པ་བརྩེ་བ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་ཀྱིས་མཐུན་ཞིང་དགའ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་གླུ་བླང་བར་བྱའོ།།ཡང་ན་དྲུག་པའི་སྒྲ་བཞི་གཅིག་གིས་བསྡུས་པ་ནི་དྲུག་ལས་སྐྱེས་པ་སྟེ།སོགས་ནི་ཏེ་ཏེ་ཏེ་ན་ལ་སོགས་པ་གླུའི་ཁྱད་པར་དང་མཉམ་པར་མ་བཞག་པའི་སྦྱོར་བ་བསྟན་ཏོ།།ད་ནི་བསྟན་པའི་རིག་མ་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་གསལ་པོར་བསྟན་ཅིང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡང་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།དེ་ནས་རྒྱལ་མཚན་ཁྱམས་མཐོང་ནས།།དེར་ནི་འོ་མ་རབ་བསྒྲུབ་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་རྒྱལ་ནི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བྱེད་དེ་སྐྱེས་བུའོ།།མཚན་ནི་མཚན་པའོ།།དེ་ཉིད་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའོ།།ཁྱམས་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚོ་སྐྱེས་སོ།།དེ་ཡང་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གནས་སུ་མཐོང་བ་སྟེ།ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་བསྐྱེད་པའི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ནོར་བུས་མཚན་པའི་ནང་དུ་ཕཊ་ལས་ཁོང་སེང་བསྐྱེད་དོ།།ལས་བསྐྱེད་པའི་པདྨའི་ཁྱ་ཁྱེར་ཨ་ཡོངས་སུ་གྱུར་ལས་གེ་སར་གྱི་ནང་དུ་ཕཊ་ལས་ཁོང་སེང་དུའོ།།དེར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་དང་ལྡན་པའི་པདྨའི་གནས་དེ་ཉིད་དུའོ།།འོ་མ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་བསྒྲུབ་པ་ནི་དགའ་བ་བཞིའི་བྱེ་བྲག་བཞི་པའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཉིད་ཀྱིས་བདེ་བ་གཉིས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་མཉམ་དུ་ཚོགས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་གསུམ་གྱིས་དབེན་པར་བྱ་སྟེ།གནས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་སོ།
樂分即世間及殊勝見與俱生分,以彼等一切體驗,六等即具金剛語之殊勝歌應唱。複次,以上師尊貴聖者及隨學殊勝義加持親近性,及見自性已一切法如是圓滿性,及三者不可分體驗性,及不以作意與無作意行為特別稀有性,及瑜伽師等特別分別而於他人隱秘如武器之"拘札卡"等,能隨順世間歡喜,以具慈心隨順歡喜性而應唱歌。或六聲四一攝即六所生,等即"帝帝帝那"等歌之殊勝及非等持瑜伽示也。今為明示所示智慧女雙運及隨順成就故說:"爾時見勝幢院,于彼當善成乳。"勝即勝作即士夫,幢即標幟。彼即與隨系即世尊金剛。院即智慧蓮生。複次于勇士勇母加持處見,即從吽字生金剛上,嗡字變化寶珠標幟內,從啪吒字生中獅。從業生蓮花邊緣阿字變化中,于花蕊內從啪吒字生中獅。"于彼"即于具相蓮花處。乳即俱生智,成即以四喜差別第四隨行性,令二樂不可分智慧和合三剎那遠離,住即由瑜伽師。
།དེ་དག་ལམ་དུ་གོམས་པར་བྱ་བ་ཉིད་གསུངས་པ།འོ་མ་ལ་སེམས་གཅིག་གོམས་པས།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རབ་བསྒྲུབ་བྱ།།འོ་མ་ནི་རང་རིག་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ལ་སེམས་དེ་གཅིག་པུ་ཉིད་དུ་གོམས་པར་བྱ་བ་སྟེ།དེ་ཡང་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ལས།དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་ཐབས་དང་།།བདག་བྱིན་བརླབ་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ཞེས་གསུངས་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྟེ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ནི་རང་འོད་ཀྱི་རིག་མ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བསྒྲུབ་པའོ།།སོགས་པའི་སྒྲས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་སྣ་ཚོགས་པའི་དངོས་པོ་ཡང་དེ་ཉིད་དུ་བསྡུ་བར་བྱའོ།།འདི་དག་ནི་གཞན་གྱི་ལུས་ལ་ཉེ་བར་བརྟེན་པ་སྟེ་རྒྱུའི་དོན་དུ་གསུམ་པའི་དམ་ཚིག་གཅིག་པར་འཇུག་པའི་མན་ངག་གོ།།དེའི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟེ་དོན་ཏོ།།དེ་དག་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་ནུབ་པར་གྱུར་པ་འགྲོ་བ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་དོ།།དེ་འདི་ལས་བྱུང་བས་ན་ནན་ཏན་གཅེས་སྤྲས་ཉིད་དུ་གོམས་པར་བྱ་བ་སྟེ།རྙེད་པའི་བུ་མོ་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་བདེ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བསྐུལ་བ་དང་ལྡན་པའི་སྒོ་ནས་བསྒོམ་པ་ནི་རྩེ་གཅིག་ཏུའོ།།རྒྱས་བཏབ་པས་ཐམས་ཅད་འགྲོ་བ་མེད་པར་བྱེད་ཅིང་ལམ་དུ་བྱས་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གོམས་པས་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ཡང་དབང་ཡོངས་སུ་བརྟེན་པ་ནི་དམ་ཚིག་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་སྟེ།འདི་ཡང་རྩ་བ་བཞི་པ་ཉིད་ཉེ་བར་བཟུང་བས་མི་སྤང་བ་ཉིད་དོ།།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལས།སོར་མོས་ཅུང་ཞིག་བསྐྱོད་བྱས་ནས།།ཕྱི་ནང་ལྕེ་ཡིས་བསྐམས་པས་ཀྱང་།།ན་ཏི་གང་དེ་རྒྱས་པ་ལས།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་འབབ་པར་འགྱུར།།སྔགས་པས་རྡོརྗེ་ཅུང་ཞིག་ཙམ།།བར་བར་དུ་ནི་བསྐུལ་བར་བྱ།།ནོར་བུ་ལ་གནས་ཕཊ་ཀྱིས་ནི།།སེམས་ལས་འབྱུང་བ་བསྟན་པར་བྱ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་མ་ཤོར་ན།།དམ་པའི་བདེ་བ་རྒྱས་མྱོང་འགྱུར།།འགྲོ་བ་དེ་ཡི་རང་བཞིན་དུ།།སྤྲོས་ལ་རྒྱུན་མི་ཆད་སྣང་བྱ།།བརྟན་པ་ཁྱབ་པ་བདེ་བ་ཞིང་།།གོ་འཕང་མཆོག་འདི་ཐོབ་པར་འགྱུར།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ཤོར་གྱུར་ན།།ཐོབ་པ་ཉམས་འགྱུར་སེམས་བརྒྱལ་ཕྱིར།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།
說彼等道應修習:"于乳一心修習已,應當善成大手印。"乳即自證俱生,應于彼一心修習。此亦如喜金剛續說:"以壇城等方便,及自加持瑜伽。"隨順此義,壇城輪即依自光明智慧女而成就。等字攝業印等種種事物亦攝入彼性。此等依止他身,為因義入第三一味誓言教授。其差別云何?即大手印之義。彼等即平等性智慧,一切分別滅盡,無行智慧圓滿離性。此從此生故應精勤修習,與所得女入定生樂。爾後以具鼓勵門專一修習。以印持令一切無行,以作道故修習大手印而得。複次,圓滿依止灌頂即最勝誓言,此亦以執持四根本故不捨性。如解釋續金剛鬘說:"以指稍作動已,內外以舌干已,彼滿那提已,菩提心當降。咒師金剛少許,間間當鼓勵。住寶珠啪吒字,當示從心生。若菩提心不失,當經勝樂增。行於彼自性,觀戲不斷流。堅固遍樂已,當得此勝位。若菩提心失,所得壞心昏。"
།ད་ནི་རིག་མ་དང་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བ་གསལ་བར་བྱ་སྟེ།ཕག་མོ་ཡི་ནི་གཟུགས་བཟུང་བའི།།བཙུན་མོ་ཀུན་ལས་འཁྱུད་པ་ཡི།།དཔའ་བོ་སེང་གེ་བཞིན་དུ་སྤྱད།།འདོད་པའི་དོན་ཀུན་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ།།ཅེས་པ་ལ་ཕག་མོ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྟེ་དེའི་གཟུགས་སུ་བཟུང་བ་ནི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་སོ།།དེ་ནི་སྔོ་བསངས་སུ་འདུག་པ་དང་།ཕག་མོ་རྒྱན་གྱིས་རབ་ཏུ་སྤྲས་པ་དང་།རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཆུང་བ་དག་གཟུང་བར་བྱའོ།།བཙུན་མོ་ཀུན་ནི་རིགས་རྣམ་པ་ལྔ་ལས་བྱུང་བའི་བུ་མོའོ།།འཁྱུད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོང་གི་བུ་མོ་དེ་དག་ཐོས་པ་དང་།དད་པ་དང་།སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་།སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་།ལེགས་པར་སྦྱངས་པ་དང་།དབང་བསྐུར་བ་དང་།ཡོན་ཏན་གཟུང་བ་དང་།ངེས་པར་འབྱིན་པའི་དོན་དང་།མན་ངག་གི་ཡོན་ཏན་གྱི་འདུས་བྱས་པ་ཉིད་དང་མཚུངས་པར་ཆགས་པ་སྐྱེད་པའི་སྦྱོར་བ་སྣ་ཚོགས་པ་བྱས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དམིགས་པ་གཅིག་པས་འཇུག་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་འཇིགས་པ་མེད་པར་བྱབ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ།དཔའ་བོས་སེང་གེ་བཞིན་དུ་སྤྱད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བཞིན་དུ་རྟོགས་པས་དཔའ་བོ་སྟེ་ཉོན་མོངས་པའི་རི་དགས་ཐམས་ཅད་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སེང་གེའོ།།དེ་ཡང་རེ་བ་དང་དོགས་པས་སྟོང་ཞིང་འཚོ་བ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མ་བྲལ་བ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་པས་སྤྱད་པར་བྱའོ།།འདོད་པ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་སྟེ་ལྔའོ།།དོན་ཀུན་ནི་མ་ལུས་པའོ།།དེས་དོན་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཅན་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་།དེ་ཉིད་དུ་བསྡུས་ཤིང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་འགྲུབ་ཅེས་བྱའོ།།ད་ནི་སྙིང་རྗེ་དང་གདུལ་བྱའི་བསམ་པའི་དབང་གིས་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གསུངས་པ།དེ་ནས་ཡང་ནི་བཤད་བྱ་བ།།ཕྱག་བརྒྱ་པ་ནི་རབ་སྒྲུབ་ཐབས།།གསང་སྔགས་ཆེན་པོའི་ཡི་གེ་གཅིག་།དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་མངོན་བཤད་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་ཕྱག་ནི་གཡས་དང་གཡོན་ཏེ་བརྒྱ་ཕྱེད་ཀྱི་དོན་གྱིས་ཕྱག་བརྒྱ་པའོ།།སྒྲུབ་པ་ནི་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་འབྲས་བུ་མངོན་པར་རྙེད་པའི་མཆོག་ཉིད་དོ།།ཐབས་ནི་མངོན་པར་རྟོགས་པའོ།།གསང་སྔགས་ནི་གསང་བ་ལས་ཡོན་ཏན་མཆོག་ཏུ་བསྔགས་ཤིང་ངོ་མཚར་རབ་ཏུ་འབྱུང་བས་སོ།།ཆེན་པོ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་ཡི་གེ་སྟེ་གཅིག་ནི་ཥྚྲྀཿའོ།།ཕྱག་བརྒྱ་པ་དེའི་བཟླས་པ་ཡང་དེ་ཉིད་དུམངོན་པར་བཤད་པར་བྱའོ།
今當明示智慧女隨瑜伽:"
持金剛亥母相,擁抱諸王妃,
勇士如獅行,善成諸欲義。"
金剛亥母即其相為色與形。
彼即青色住,亥母嚴飾莊嚴,應持少分別者。
諸王妃即五部所生女。
"擁抱"即前諸女聞法、信心、皈依、發心、善修、灌頂、持功德、出離義、教授功德所成,等同生貪瑜伽種種作已,為成就大手印故以一緣入。
如是住瑜伽師為令無畏故說:"
勇士如獅行。
"即如佛智了知故為勇士,以令一切煩惱獸驚怖故為獅子。
複次如離希疑而不離活命作意,瑜伽師應如是行。
欲即五欲功德。
諸義即無餘。
為成就彼圓滿菩提相義故,及彼攝入不可分故名善成。
今說悲心及所化意樂力成就方便差別:"
複次今當說,百手善成法,
大密咒一字,當明說彼法。"
手即左右,以半百義為百手。
成即所得果現證勝性。
方便即現觀。
密咒即由秘密讚歎勝功德及生稀有故。
大即心字,一即"呸"字。
彼百手誦亦當于彼明說。
།ཡི་གེ་ཥྚྲྀཿནི་སྐུ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཥྚྲྀཿལས་འབྱུང་བའི་ཞེས་བྱའོ།།མ་ཧེ་ཡང་དག་བསྒོམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་ཧེ་ལྟ་བུའི་ཞལ་ཡོད་པས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་གུར་དང་ར་བའི་ནང་དུ་ཆུད་པས་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།དེ་ལ་གནས་པ་ནི་ཉི་མ་དང་མ་ཧེ་སྟེ།སྟེང་ནི་རྒྱབ་ཏུ་ཤེས་པར་བྱས་ལ་གང་ཡང་ཅུང་ཟད་གཅོད་པ་ནི་མཚོན་ཆ་སྟེ་འབིགས་པ་ཡང་དེ་ཉིད་དོ།།མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ནི་གཟུགས་ཏེ་དེ་དང་ལྡན་པའི་གཟུགས་དེ་ནི་བློ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་པ་ཉིད་དུ་རྙེད་པ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པའོ།།བརྡ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་ན་བསྣམས་པ་འདི་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་རྫོགས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ།།འདིའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།སྐད་ཅིག་དྲན་པས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱག་བཙལ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྗེས་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་བ་དང་ར་བ་ཡང་བྱའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་བཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་པདྨའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རེ་ཕ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཉི་མའི་སྟེང་ནི་ཥིཊྲཿཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ས་བོན་དེ་ཉིད་དང་བཅས་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་སྐུ་མ་ཧེའི་ཞལ་ཅན་གཡས་པ་དང་གཡོན་པ་ཁྲོ་བོའི་ཞལ་དཀར་བ་དང་དམར་བ་དང་ཕྱག་གི་གཙོ་བོ་གཉིས་ན་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་བསྣམས་པ།དེ་ལས་གཞན་པའི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་།རལ་གྲི་དང་།མདུང་ཐུང་དང་།དགྲ་སྟ་དང་།ཏྲི་ཤཱུ་ལ་དང་།ཐག་མདུང་དང་།ཐོ་བ་དང་།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་།དབྱུག་པ་དང་།ཆན་པ་དང་།གཏུན་ཤིང་དང་།བསྐོར་བུ་དང་།འཁོར་ལོ་དང་།པདྨ་དང་།མདའ་དང་།སོག་ལེ་དང་།ཏྲ་ཤད་དང་།མེའི་ཕུང་པོ་དང་།སྦྲུལ་གྱི་ཞགས་པ་དང་།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་།འབིགསབྱེད་ཆེན་པོ་དང་།།ཀ་ཀ་རུ་དང་།ཤཀ་ཏི་དང་།གསོར་བུ་དང་།སེགས་ཆེན་དང་།མདའ་ཐུང་དང་།རྒྱུད་མངས་དང་།དྲགས་རྡེབ་ཅན་དང་།གནོད་སྦྱིན་མདུང་དང་།མཆེ་བ་རྣོན་པོ་དང་།སྤུ་གྲི་དང་།རྡོ་རྗེ་མདུང་དང་།ལྡེང་འཕེན་དང་།གཏུན་ཁུང་དང་།ཁ་སྦྱོར་འཇོམས་པ་དང་།ལྕགས་ཀྱུ་དང་།གཅོད་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་།ཏོག་དང་།ཡན་ལག་རྡེབ་དང་།འཁྲུལ་འཁོར་དང་།རྩེ་མོ་བརྒྱད་པ་དང་།གླང་ཆེན་སྣ་དང་།བྲག་དང་།སོའི་ཕྲེང་བ་དང་།གླང་པོ་ཆེའི་མཆེ་བ་དང་།ཆུ་གླང་དང་།སེང་ལྡེང་གི་མཚོན་དང་།རླུང་དང་།ཤིང་གི་འཁྲུལ་འཁོར་ཙར་རྣམས་སོ།
字"呸"為生身因故名從"呸"生。
"善修水牛"即具水牛面故。
金剛即種種金剛,入帳幕及圍墻中為壇城。
住彼即日輪及水牛,上即知于背,任何少許割即武器,穿刺亦即彼。
種種武器即形,具彼形即具慧,謂得一切無二大樂一味性即瑜伽師。
具殊勝手印所持此應配合生圓。
此義如是:
以剎那憶念為先,于輪禮拜等后成空性及作圍墻。
其上從"昂"字生蓮花壇城中,從"日"字生日輪上,從"呸"字變化生五股金剛具彼種子,從彼生身具水牛面,右左忿怒面白色及紅色,主手二持彎刀及顱器。
其餘右手持:
金剛、寶劍、短矛、斧、
三叉戟、繩矛、槌、天杖、
棒、鏟、杵、輪盤、法輪、
蓮花、箭、鋸、三叉、火聚、
蛇索、種種金剛、大穿刺、
骷髏、天叉、鈴、大座、
短箭、琵琶、擊打器、夜叉矛、
利牙、剃刀、金剛矛、投石器、
臼、破合器、鉤、大割具、
頂飾、肢打器、機關、八鋒、
象鼻、巖石、齒鬘、象牙、
河馬、檀木器、風、木製機關等。
།གཡོན་གྱི་ཕྱག་ན་རིམ་པབཞིན་དུ་ཆུ་སྐྱེས་དང་།ཉི་མ་དང་།ཟླ་བ་དང་།ལྷུང་བཟེད་དང་།ཁྲི་སྙན་དང་།ནགས་ཀྱི་ལྕུག་མ་དང་།བརྒྱ་བྱིན་དང་།ཚངས་པ་དང་།གཤིན་རྗེ་དང་།ཆུ་བདག་དང་།གནོད་སྦྱིན་དང་།འབྱུང་པོ་དང་།མེ་ལྷ་དང་།བདེན་བྲལ་དང་།རླུང་ལྷ་དང་།སའི་ལྷ་མོ་དང་།ཐགས་བཟངས་རིས་དང་།ཁྱབ་འཇུག་དང་།སྣ་ཆེན་དང་།ཤིང་རྟ་དང་།མཆོད་རྟེན་དང་།ཕུབ་དང་།གླེགས་བམ་དང་།ལྕགས་སྒྲོག་དང་།ཞགས་པ་དང་།མིག་དང་།ཅོད་པན་དང་།དྲིལ་བུ་དང་།།གཙུག་ཏོར་དང་།གོས་དང་།བགྲང་ཕྲེང་དང་།སྤྱི་བླུགས་དང་།རི་དགས་དང་།ཉ་དང་།རུས་སྦལ་དང་།གྱད་ཀྱི་ཁར་པ་དང་།རས་ཆེངས་དང་།ཀེང་རུས་དང་།སྤྲིན་དང་།དུང་དང་།དགུ་བོ་རྒྱུད་མངས་དང་།གཞུ་དང་།གླིང་བུ་དང་།ཅང་ཏེའུ་དང་།མ་ཧེ་དང་།ཌ་མ་རུ་དང་།དགེ་སློང་དང་།ཕྱུགས་བདག་དང་ལྷའོ།།དེ་དག་གི་མིག་དང་སྐུ་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་དབང་དང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་བདུད་རྩི་མྱོང་བ་དང་སྤྲོ་བསྡུ་བྱས་ལ།ོཾ་ཥྚྲྀཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་དང་ཞེས་བྱ་བས་ཡོངས་སུ་མཉེས་པར་བྱས་ལ།ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་མུཿཞེས་ཕྱག་རྒྱ་དགྲོལ་བའོ།།ད་ནི་དེ་དང་མཚུངས་པའི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།དབྱུག་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་སྒྲུབ་ཐབས།།ཡི་གེ་ཧྲཱིཿནི་གསང་སྔགས་ཆེ།།མ་ཧེ་ཆེན་པོ་ལ་བཅིབས་པ།།འབུམ་ཕྲག་གཉིས་ནི་རྫོགས་པའི་ཕྱག་།སྐུ་ནི་མི་ཡི་ཐལ་བས་བསྐུས།།རི་རབ་དང་ནི་མཉམ་པའི་ལུས།།གསེར་གྱི་ས་གཞི་ཐུག་པར་མནན།།ཞེས་པ་ལ་དབྱུག་པ་ནི་གཞན་གྱི་སྟོབས་རབ་ཏུ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའོ།།གཤིན་རྗེ་ནི་བདུད་དང་ལྟ་བ་དང་སྦྲིབ་པ་དངོས་པོར་མཐོང་བའོ།།དེ་འཇོམས་པ་ནི་དབྱུག་པ་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།བསྒྲུབ་ལ་བྱ་བ་འབྲས་བུའི་ཡུལ་ལ་དེའི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ནི་ཐབས་སོ།།ཡི་གེ་ནི་ཡི་གེ་ཆེན་པོ་སྟེ་ཧྲཱིཿགསུང་གི་ཡི་གེས་བསྒོམ་པའི་ལས་ཐམས་ཅད་ཐོགས་པ་མེད་པའི་དོན་ཏོ།།གསང་སྔགས་ནི་ས་བོན་དང་བཟླས་པའི་སྔགས་གོང་དང་མཚུངས་པ་སྟེ་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བས་ཆེ་བའོ།།མ་ཧེ་ཆེན་པོ་གླང་རྒོད་དེ་ཁྱུའི་མཆོག་གོ།།བཅིབས་པ་ནི་བསྐུམ་པ་དང་བརྐྱང་བས་མནན་པའོ།།གཡས་དང་གཡོན་གྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ཕྱག་ནི་འབུམ་ཕྲག་གཉིས་སོ།།རྫོགས་པ་ནི་མཚན་མ་སྟེ་གྲི་གུག་དང་།།དབྱུག་པ་དང་།རལ་གྲི་དང་།རྡོ་རྗེ་དང་།ཞགས་པ་ནི་གཡས་སོ།
左手依次持:
蓮花、日輪、月輪、缽、
座椅、林枝、帝釋、梵天、
閻羅、水神、夜叉、部多、
火神、離實、風神、地神、
善紋、遍入、大鼻、車乘、
塔、盾、經函、鐵鎖、
索、眼、冠、鈴、
頂髻、衣、數珠、
凈瓶、鹿、魚、龜、
力士腰帶、布帶、骨骼、云、
螺、九絃琴、弓、笛、
鐃鈸、水牛、嘎巴拉鼓、
比丘、畜主及天。
加持彼等眼及身等,灌頂加持、供養讚歎、品嚐甘露、放收已,以"嗡呸吽啪梭哈"令圓滿歡喜,以"嗡阿吽穆"解印。
今當說彼相應現觀:"
複次今當說,杖金剛夜叉成就法,字呼為大密,乘于大水牛,二十萬圓滿手,身涂人灰塵,身量等須彌,壓至金地基。"杖即極摧他力。
夜叉即見魔及見解障礙事物。
摧彼即杖金剛夜叉。
成就即果境,彼現觀為方便。字即大字"呼",語字修一切無礙義。
密咒即種子及誦咒如前相同,
由產生就故為大。大水牛即野牛群主。乘即以屈伸壓。
以左右差別手為二十萬。圓滿即相,彎刀、杖、劍、金剛、索為右。
།ཐོད་པ་དང་།འཁོར་ལོ་དང་།ནོར་བུ་དང་།ཆུ་སྐྱེས་དང་།ལྕགས་ཀྱུ་ནི་གཡོན་ཏེ།ཁྲི་ཕྲག་གཉིས་གཉིས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་གང་བར་བྱས་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།སྐུ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་ལུས་སོ།།མིའི་ཐལ་བས་བསྐུས་པ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ།ཆ་ཤས་ཕྲ་བར་འཇུག་པ་ཉིད་ཀྱིས་ས་བཅུ་གསུམ་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།སྣ་ཚོགས་ཕྲིན་ལས་རྗེས་འགྲོ་ཞིང་།།བསྐྱོད་པ་མེད་པར་འཁོར་ལོའི་གཞི།།ཐོད་པ་དྲུག་གིས་རྒྱས་གདབ་མཆོག་།སྙིང་པོ་ཉིད་ཕྱིར་མགུལ་པའི་རྒྱན།།སྤྲོས་པ་དུ་མས་ཡན་ལག་སྤྲས།།ཉོན་མོངས་རྣམ་དག་གདུག་པ་སྤྲུལ།།བརྟུལ་ཞུགས་མཐར་ཕྱིན་བརྒྱ་ཕྱེད་ཕྲེང་།།དཔའ་བོའི་གོ་ཆ་རི་མོས་མཛེས།།རྟོགས་པའི་མཐུས་ལྡན་གླང་ཆེན་གོས།།ཐ་དད་སྲེག་པའི་མེ་ཆེན་པོ།།དམིགས་པ་བྲལ་བའི་ཡི་དགས་གདན།།འགྲོ་བ་འཛིན་བྱེད་མ་ཧེ་མཆོག་།སྤྲུལ་པ་མཐའ་ཡས་རྫོགས་ཕྱག་མཚན།།འདིས་འགྲོ་ལྷ་ཡི་ཁྱད་པར་ཉིད།།ཅེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རི་རབ་དང་མཉམ་པ་ནི་དཔག་ཚད་འབུམ་དྲུག་ཁྲིས་གནས་པའི་ལུས་སོ།།གསེར་གྱི་ས་གཞིལ་ཐུག་པར་མནན་པ་ནི་དཔག་ཚད་བརྒྱད་ཁྲི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བའི་རི་རབ་བོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ནི་གསེར་གྱི་ས་གཞི་ལ་མནན་པ་མ་ཡིན་ཏེ།རྡོ་རྗེ་གུར་དང་ར་བའི་གནས་ན་བཞུགས་པའོ།།དེའི་དོན་ནི་སྔ་མ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྟེ་ཁྱད་པར་དུ་ཧྲཱིཿལས་སྐྱེས་པའི་པདྨ་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པ་ལས་ས་བོན་དེ་ཉིད་ཀྱིས་མཚན་པ་ལ་རྫོགས་པའི་སྐུའོ།།ད་ནི་ལས་གཞན་པའི་ཁྱད་པར་གསུངས་པ།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།བྱེ་བའི་ཕྱག་ཅན་སྒྲུབ་པའི་ཐབས།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་གཙོ།།ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་གསང་སྔགས་ཆེ།།ཞེས་པ་ལ་བྱེ་བའི་ཕྱག་ནི་གཡས་དང་གཡོན་གྱི་བྱེ་བྲག་གིས་འབུམ་ཕྲག་ལྔ་ལྔའོ།།ཅན་ནི་མཚན་མ་སྟེ།གྲི་གུག་དང་།རལ་གྲི་དང་།རྡོ་རྗེ་དང་།དབྱུག་པ་དང་།གཏུན་ཤིང་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་གོ།།ཐོད་པ་དང་།འཁོར་ལོ་དང་།ནོར་བུ་དང་།པདྨ་དང་།རོ་དང་།མདུང་ཐུང་སྟེ་གཡོན་གྱི་ཕྱག་གོ།།དེ་རེ་རེ་ཞིག་གིས་འབུམ་ཕྲག་གཉིས་ཀྱི་ཕྱག་གང་བར་བྱས་པའོ།།སྒྲུབ་པ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དོ།།ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་པའི་གཙོ་བོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་ལྷག་མ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།བཟླས་པའི་སྔགས་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ཆེན་པོའི་གསང་སྔགས་ཏེ།ཨོཾ་ཧཱུཾ་གིས་བར་དུ་མཚན་པའོ།
顱器、輪、寶、蓮花、鉤為左,以二萬手印各滿之印。身即金剛怖畏身。涂人灰即智慧手印,以入細分故配十三地。如解釋續說:"隨行種種事業,不動輪之基,六顱印為勝,為心故頸飾,多種莊嚴肢,煩惱清凈毒化現,圓滿苦行百半鬘,勇士鎧甲紋嚴飾,具證力象衣,大火燒差別,離緣餓鬼座,勝牛持眾生,圓滿無邊化手相,此行天之殊勝性。"故等須彌即住六十萬由旬身。壓至金地基即隨行八萬由旬須彌。世尊非壓金地基,住金剛帳幕圍墻處。其義如前相順,特從"呼"字生十六瓣蓮花,以彼種子為相而圓滿身。今說異於彼事業差別:"複次今當說,億手成就法,從吽字生主,毗訖利大密。"億手即以左右差別各五十萬。具即相,彎刀、劍、金剛、杖、杵為右手。顱器、輪、寶、蓮花、尸、短矛為左手。彼一一以二十萬手滿。成即閻摩敵。從字吽生金剛所生主尊世尊,余如前。誦咒大毗訖利密咒,以嗡吽為間標。
།ད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་བཟའ་བ་དང་མི་བཟའ་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྤངས་པ་དང་།སྔགས་ཀྱི་སྐྱོ་བ་དང་དུབ་པ་སྤང་བའི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་གསུངས་པ།དགོས་པ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་ཡི།།དམ་ཚིག་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད་པར་བྱ།།སྔགས་ཀྱིས་དུབ་པས་ཁ་ཟས་བཟའ།།ངན་པ་དང་བྲལ་རྙེད་དཀའ་མིན།།ཞེས་པ་ལ་དགོས་པ་ནི་དམ་ཚིག་གི་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་དང་མཉམ་པར་བྱེད་ཅིང་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ཉིད་ཀྱིས་དགོས་པ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དགོས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དམ་ཚིག་ནི་མི་རྟོག་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའམ་རྣལ་འབྱོར་པས་མི་རྟོག་པ་ལས་འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པས་སོ།།དེ་མངོན་དུ་བྱ་བ་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད་པར་ཞེས་བྱའོ།།སྤྱད་པའི་དུས་ནི་ལུས་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དང་།ངག་བཟླས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་དུབ་པའི་དུས་ཉིད་དམ་སེམས་ངལ་སོས་ཤིང་གཟེངས་བསྟོད་པའི་དུས་གཉིས་སུ་ཁ་ཟས་འདི་བཟའོ།།འདི་དག་ནི་མི་གཙང་བའི་ཟས་སོ་ཞེ་ན་བརྟགས་ནས་མི་གཙང་བ་ནི་ཐམས་ཅད་ཡིན་ན་ཡང་འདི་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཟས་ཏེ།ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ཡང་ན་བ་དང་བྲལ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།དཔྱས་པ་དང་བྲལ་བ་དང་སྲོག་ཆགས་གནོད་པ་དང་བྲལ་བས་སོ།།རྙེད་པར་དཀའ་བ་མིན་པས་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བོར་བས་སོ།།དེ་དག་ཀྱང་ཅི་ཞེ་ན།ཤེ་ཆེན་དང་ནི་རྟ་དང་ནི།།གླང་པོ་ཆེ་ཡི་ཁྱད་པར་དང་།།བ་ལང་གི་དང་ཁྱི་དང་ནི།།བོང་བུ་རྔ་མོ་ཅེ་སྤྱང་ངོ་།།ཞེས་བྱ་བའི་ཁྱད་པར་ནི་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ་ཤ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་མཚུངས་པར་སྦྱར་བ་སྔོན་པོ་ནི་ལོ་མའི་ཚོགས་གང་ཡང་རུང་བ་དང་བསྲེས་པ་ལ་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱའོ།།མདུང་ལ་བསྐྱོན་པ་དང་།མཚོན་གྱིས་ཕོག་པ་དང་།བཏགས་པ་ལ་མེས་གདུངས་པ་དག་གིས་སྣུམ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ་སྣུམ་ཆེན་གྱིས་ལུས་ལ་བྱུག་པར་བྱའོ།།དེའི་དགོས་པ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན།ལུས་ལ་བྱུག་པ་ཙམ་གྱིས་ནི།།འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འགྱུར།།ཞེས་པ་ལ་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་དང་སྣུམ་བསྲེས་པས་ལུས་ལ་བྱུག་པ་ཙམ་གྱིས་མངོན་པར་མཐོ་བ་སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་མན་ཆད་ནས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པའི་བདག་ཉིད་དུ་སྐལ་བ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱང་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།སྦྱོར་བ་གཞན་ཡང་གསུངས་པ།སྣང་མཛད་སིནྡུ་བ་ར་དང་།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྣང་མཛད་ནི་བཻ་རོ་ཙ་ན་སྟེ་དྲི་ཆེན་ནོ།།སིནྡུ་བ་ར་ནི་ལེགས་ཤིང་ལོང་སྟེ་སྣབས་སོ།
今為斷除瑜伽士食與不食分別,及除咒疲勞故說三昧耶成就法:"成就一切所需,當說三昧耶成就法,咒疲時食食,離惡非難得。"所需即三昧耶無分別等同,以無分別性成就一切所需故,為一切所需自性故。三昧耶即得無分別,或瑜伽士不應離無分別故。說彼現前成就法。行時即身天瑜伽及語誦瑜伽疲時,或心休息振奮時二時食此食。若謂此等為不凈食,觀察則一切皆不凈,然此為成就食,應知為一切功德自性。彼即離惡,謂離誹謗及離害生故。非難得即一切所棄故。彼等為何?"大糞及馬與,象之差別及,牛及狗與,驢騾野狼。"差別即五甘露,配合如五肉,青即任何葉聚和合而受用。刺穿及中兵,繫縛火燒等所生油,以大油涂身。其所需如何?"僅以涂身故,一切眾生伏。"以五甘露及油和合,僅以涂身,從有頂以下遍及一切,大福德者亦得降伏。復說其他瑜伽:"毗盧遮那信度婆羅及"等,毗盧遮那即大便。信度婆羅即善充滿即涕。
།པི་ལ་བའི་ལོ་མ་ནི་དཔལ་འབྲས་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དཀར་པོའོ།།སོ་ཕག་ཕྱེ་མ་ནི་དེ་དག་ཐམས་ཅད་མཉམ་དུ་བསྲེས་པའོ།།གསེར་ཤིང་ལོ་མའི་ཁུབ་ནི་ད་དུ་རའི་ལོ་མའི་ཁུ་བ་སྟེ་དྲི་ཆུའོ།།འདི་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་མཐུ་ཉེ་བར་རྙེད་པ་དང་།དེས་ལུས་ལ་དྲིལ་ཞིང་ཕྱིས་བྱས་ན་ནི་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་གསུམ་པ་སྟེ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།དུག་དང་ཆུ་བུར་དང་མཛེ་རྣམས་ཀྱང་དྲིལ་ཞིང་ཕྱིས་བྱས་པས་ཉམས་པར་བྱེད་དོ།།སྦྱོར་བ་གཞན་ཡང་གསུངས་པ།།གཅི་བ་ཆེན་པོ་ནི་ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་སྟེ་བཏུང་བར་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ།།དེ་ལེགས་པར་སྦྱར་བའི་ཁུ་བ་དག་སྣའི་ནང་ནས་རྔུབས་ཤིང་ལེགས་པར་འཐུངས་ན་བདུད་རྩི་རེ་རེས་ཀྱང་རྒས་པ་དང་འཆི་བ་སྤོང་ངོ་།།རྐྱེན་གྱིས་འཆི་བའི་དུས་སུ་བདུད་རྩི་སྣར་བླུགས་ནས་བཏབ་ན་འཆོ་བར་འགྱུར་རོ།།འོག་ནས་འབྱུང་བ་འདི་དག་གི་ཕན་ཡོན་ཡང་འདི་ལྟ་བུ་སྟེ།འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་མཆོག་གཙོ་བོས།།རང་བྱུང་མེ་ཏོག་བཏུང་བ་བཞིན།།ཞེས་པ་ལ་འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་པར་འཇུག་པའོ།།མི་རྟོག་པ་ཐོབ་པར་ནུས་པ་དེའི་ཕྱིར་མཆོག་གཙོ་བོ་ཞེས་བྱའོ།།རང་བྱུང་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་དང་པོའི་དུས་ཀྱི་མེ་ཏོག་གོ།།དེ་ཡང་གནག་པ་དང་སྔོ་བསངས་དང་།སྨེ་ཤ་ཅན་གྱིས་མར་ངོ་བླངས་ཏེ་བཏུང་ངོ་།།དཀར་དང་དཀར་ཤམ་དང་དམར་སེར་དང་སྨུག་པའི་ཡར་ངོ་ལ་བླངས་ཏེ་བཏུང་ངོ་།།བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པའི་ཚོགས་འཐུངས་ན་འཆི་བར་མི་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།སྤྱོད་པའི་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ་སྟོན་པ་ནི་ལེའུ་འདི་ཉིད་དོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་གོ་རིམས་སུ་བབ་པའི་སྤྱོད་པའོ།།བཅུ་གཅིག་པ་ནི་བཅུ་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཅུ་གཅིག་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།ད་ནི་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་ཚོགས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་དབང་བསྐུར་ཏེ།བཀུག་ཅིང་བསྟིམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་མཉེས་པར་བྱ་བ་ལ་སྒྲུབ་པའི་མཆོད་པའི་གླུས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཙརྩི་ཀའི་རྣམ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཤིང་ཕག་མོའི་རྣམ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ཡང་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ།
毗拉瓦葉即吉祥果,為白菩提心。磚粉即彼等一切和合。金樹葉汁即達都拉葉汁,為小便。受用此得近力,以彼涂身擦拭則欲界、色界、無色界三界皆得降伏。毒、皰、癩等亦以涂擦而損壞。復說其他瑜伽:大小便即阿克羅德迦應飲。金剛甘露即菩提心。彼善調和汁從鼻內吸入善飲,則一一甘露能除老死。緣起死時,甘露注入鼻中則得活命。下文所生此等功德亦如是:"此即瑜伽最勝主,如飲自生花。"此即瑜伽者,謂方便智慧和合。能得無分別故名最勝主。自生即女人初時花。彼亦黑及青灰及有痣者于月虧取飲。白及白凈及紅黃及紫者于月盈取飲。如者,示若飲聚則不死。一切如來身語意閻摩敵黑續已說訖。行相四種示即此品。分別次第即次第所應行。第十一即第十所立。黑足所說第十一品廣明。今加持現觀聚已灌頂,召入攝受壇城令歡喜故,以成就供養歌令圓滿故,爾時世尊大士三昧耶金剛薩埵遮爾底迦相三摩地入定,亦入豬面相三摩地。
།དབྱངས་ཅན་མའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ།།གཽ་རིའི་རྣམ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ཡང་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ།མཆོད་པའི་གླུ་འདི་དག་བརྗོད་པར་མཛད་དོ་ཞེས་པ་ལ།དེ་ནས་ནི་ལེའུ་བཅུ་གཅིག་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།སྐྱེས་བུའི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཕོ་བྲང་ནི།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཞིང་ཡིན་ཏེ།།སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་དམ་ཚིག་གིས།།ཕོ་བྲང་འགེག་པར་བྱེད་པས་ན།།དེ་ཕྱིར་སྐྱེས་བུ་ཞེས་བརྗོད་དོ།།རྒྱུན་མི་འཆད་པ་ཆེན་པོ་ཉིད།།ཅེས་བྱ་བའི་དོན་གྱིས་སོ།།དམ་ཚིག་ནི་རྒྱུའི་དུས་ན་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་སྨོན་པ་འཇུག་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་དུས་ལས་མི་འདའ་བས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།སེམས་དཔའ་ནི་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་ངེས་པར་བྱས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཡང་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས།མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བཤད་དེ།།སེམས་དཔའ་སྲིད་གསུམ་གཅིག་པ་ཉིད།།ཤེས་རབ་འདི་ཡི་སྦྱོར་བས་ན།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་བཤད་པ་ཡིན།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ལས་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྣམ་འཕྲུལ་ལ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འཁོར་ལོ་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པའི་ཁུ་བ་ཉིད་ལས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ལྷ་མོ་རབ་ཏུ་ཞི་ཞིང་དབྱངས་ཅན་འདི་རྣམས་སུ་གྱུར་ཏེ་ཙརྩི་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་མའོ།།རྣམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་སྟེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པར་བྱས་པའི་དོན་ཏོ།།ལ་ཞེས་པ་ནི་གཞི་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ནི་ཐ་མི་དད་པར་ཞུགས་པ་སྟེ་ལྷ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུའོ།།ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་གཅིག་གི་ལྷ་མོར་མ་ཟད་ཀྱི་རིགས་གཞན་གྱི་ལྷ་མོ་ཡང་ཡོངས་སུ་བསྡུ་བའོ།།ཕག་མོ་ནི་དོན་དང་རྟགས་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ།།ཡང་ནི་འདས་པའི་ཕྱོགས་སུ་མ་འོངས་པ་ཡང་ཡོངས་སུ་བསྡུས་པའོ།།དབྱངས་ནི་གསུང་དེའི་རྣམ་པར་དག་པ་དང་ལྡན་པ་ལ་ཅན་ཞེས་བྱའོ།།གཽ་རཱི་ནི་པྲ་ཧ་དྷ་ཀརྨ་སྟེ་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པས་ངོ་བོར་སྤྱོད་པའོ།།ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷན་ཅིག་མཚུངས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཉེ་བར་མཚུངས་པའི་མཆོད་པའི་གླུས་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་མཆོད་པ་ནི་དམ་པ་མཉེས་པར་བྱེད་པ་སྟེ།གླུ་ནི་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྐྱེས་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གསལ་བར་བྱེད་པའོ།།འདི་དག་ནི་འོག་ནས་འབྱུང་བ་འདི་དག་གོ།
進入妙音天女三摩地,又進入高利天女相的三摩地,宣說這些供養偈頌。這是緊接著第十一品之後。已經說過世尊。從《士夫續》中:一切佛的宮殿,是一切佛的剎土,以大悲誓願,因為阻止宮殿,所以稱為士夫。
以其不間斷的大性之義。
誓願是在因位時以發心和願行的差別,不違時機地利益眾生。
金剛是不可分離的智慧,薩埵是將欲界、色界、無色界統一確定的意義。
這在《喜金剛》中說:"
所說不可分離金剛,薩埵即是三界一性,
以此般若瑜伽故,故說為金剛薩埵。"
從其本性中顯現世俗菩提的幻化,從如來不二輪的精華中,化現無量寂靜的天女,成為這些妙音天女。
查爾迪即是金剛心母。
即其形相的無量差別。三摩地是心一境性的意義。
"于"字是基礎,即壇城主自身。
平等入定是無差別地進入,即成為一切天女的本性。
"又"字不僅是一個種姓的天女,也包含其他種姓的天女。
空行母是義相隨順。
"又"字是包含過去方向的未來。
音聲是具足語言清凈相,稱為"具"。
高利(Gaurī)是平等業,即以一切事業平等而行持本性。
"而"字是諸天女同時相應,以一致的供養歌聲供養是令聖者歡喜,歌是顯明俱生真如。"這些"是指下文將出現的內容。
註:對於原文中提到的咒語和種子字,由於原文中並未出現完整的咒語或種子字組合(僅有個別梵文詞如"Gaurī"),所以未能按照四種形式(藏文、梵文天城體、梵文羅馬擬音、漢語字面意思)排列。
如果您有包含完整咒語的文字,我很樂意按照要求的格式為您翻譯。
།བརྗོད་པ་ནི་ཚིག་དང་ལྡན་པའོ།།མཛད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་གར་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ།།རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཚིག་དེ་གང་ཞེ་ན་གསུངས་པ།ཀྱེ་ཀྱེ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་བླ།།སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་རང་བཞིན་ཁྱོད།།བདག་གིས་ཁྱོད་མཐོང་ཤིན་ཏུ་འཇིགས།།ཁྲོས་པའི་རང་བཞིན་འདི་མཐོང་མཛོད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་མའི་གླུ་སྟེ་ཨ་ནི་མ་སྐྱེས་པ་སྟེ་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ།།ཀྱེ་ཀྱེ་ནི་གདུལ་བྱ་ལ་ངེས་པར་བོས་པ་སྟེ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པ་དེ་ལས་སྣང་བས་སོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་ནི་བླ་མ་སྟེ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་དོ།།སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།ཞལ་གསུམ་སྲིད་གསུམ་འཇིགས་བྱེད་པ།།འགྲོ་བ་གསོད་བྱེད་ཕྱག་དྲུག་པ།།འཁོར་བ་མཐར་བྱེད་མདོག་གནག་ཅིང་།།སྲིན་པོའི་གཟུགས་ནི་ཧེ་རུ་ཀ་།ཞེས་གསུངས་པ་ཉིད་དོ།།ཆེན་པོ་ནི་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་གཟུགས་ཏེ་དེ་ཡང་འགྲོ་བ་ལ་བྱམས་པས་སྤྲུལ་པའི་རང་བཞིན་ཁྱོད་ཅེས་བྱའོ།།བདག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱམས་པའི་བདག་ཉིད་ཙརྩི་ཀ་དག་གིས་སོ།།ཁྱོད་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་མཐོང་བ་ནི་ཡུལ་དུ་གྱུར་པའི་སྐུ་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པའོ།།ཁྲོས་པའི་རང་བཞིན་ནི་ཁྲོས་པའི་རྒྱུ་སྟེ།འདི་ཐོང་མཛོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བྱམས་པ་ལས་ཕྱོགས་གཞན་དུ་གྱུར་པའི་ཐ་ཚིག་གིསསོ།།འདི་ནི་བྱམས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེ་སྡང་གི་རྟགས་མངོན་པར་མཐོང་བའི་སྐུ་ལ་ཆེད་དུ་བརྗོད་པའི་མཆོད་པའོ།།གཞན་ཡང་གསུངས་པ།མཐོ་རིས་ས་སྟེང་ས་འོག་བཅས།།ཁྱོད་ཀྱི་གར་གྱིས་གཡོས་པར་མཛོད།།ཛ་ནག་པོ་བཅག་འདྲ་ཡི།།ཁྲོ་ཁྱོད་རོ་ལངས་བཞིན་གར་མཛོད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་གླུ་སྟེ།མཐོ་རིས་ནི་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གནས་སོ།།ས་སྟེང་ནི་མི་དང་བྱོལ་སོང་གི་གནས་སོ།།ས་འོག་ནི་ཡི་དགས་དང་དམྱལ་བའི་གནས་སོ།།བཅས་པ་ནི་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པའི་དོན་ཏོ།།གར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།སངས་རྒྱས་ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་གར།།བླ་ན་མེད་པའི་མཆོག་འདི་དག་།མགོན་པོས་འགྲོ་ལ་ཕྲག་དོག་པའི།།སྟབས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་གཡོས་པར་མཛད།།ཅེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།གཡོས་པར་མཛད་པ་ནི་རབ་ཏུ་གཟིར་ཞིང་སྡུག་བསྔལ་བར་མཛད་པའོ།།དེའི་སྐུ་མདོགཀྱང་ཨ་ཛན་ཏེ་མིག་སྨན་གྱི་ཐང་ཆུའོ།།བཅག་པ་འདྲ་བ་ནི་གནག་ཅིང་འཚེར་བ་སྟེ་འཇིགས་སུ་རུང་བའོ།
宣說是具有語言。"作"是與身體舞姿相應。問:什麼是相應的語言?答:"啊啊大黑閻魔主,羅剎形相本性尊,我見尊容極恐怖,請看此忿怒本性。"這是金剛心母之歌。"啊"是未生即無生法身。"啊啊"是確定呼喚所化機,因為從受用圓滿身和化身中顯現。大黑閻魔主是上師,即圓滿佛陀應成就的相。羅剎形相,如解釋續中所說:"三面令三界恐懼,六臂能殺諸眾生,終結輪迴身黑色,羅剎形相即黑怖。"大即難忍之相,由於對眾生的慈愛而化現的本性即是"尊"。"我"是指慈愛本性的查爾迪卡。"尊"是指世尊,"見"是所見之身極為可怖。忿怒本性是忿怒之因。"請看此"是以慈愛轉向他方的詞義。這是以慈愛本身對顯現忿怒相之身的專門讚頌供養。又說:"上天地上及地下,愿以尊舞令震動,如碎黑色眼藥般,忿怒尊起尸舞動。"這是金剛空行母之歌。上天是天與非天之處。地上是人與旁生之處。地下是餓鬼與地獄之處。"及"是指一切眾生之義。"以舞"如解釋續中所說:"佛陀黑怖之舞姿,即是無上最勝者,怙主以嫉眾生故,以其威勢令震動。"震動是極為折磨並令痛苦。其身色如阿贊(眼藥之水)。"如碎"是黑而閃耀即可怖畏。
།ཁྲོས་པ་ནི་ཐ་དད་ཀྱི་རྟོག་པ་ལས་ཁྲོས་ཤིང་ཕྲག་དོག་པའི་ཡིད་ཅན་ནོ།།རོ་ལངས་ནི་གཞན་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ལངས་པ་སྟེ་རང་གིས་གཞན་ལ་སྡང་བའི་འདུན་པ་དང་བྲལ་བའོ།།དེ་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་རླབས་ལས་བྱུང་བའི་སྐུས་ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་དེ་དག་ཐོང་མཛོད་ལ།སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་རྣམས་སྡུག་བསྔལ་ལས་ངེས་པར་སྒྲོལ་བར་མཛད་ཅིག་པའོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྙིང་རྗེའི་གླུ་སྟེ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡིད་ཀྱིས་ཚར་གཅོད་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པ་ལ་ཆེད་དུ་བརྗོད་པའི་གླུའོ།།གཞན་ཡང་གསུངས་པ།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་སྤྲུལ་ཞིང་།།མདོག་ནག་ཚད་ནི་ཐུང་བ་ལ།།བདེ་ཆེན་ངོ་བོར་ཁྱོད་གར་མཛོད།།རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་གསོལ་འདེབས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱངས་ཅན་མའི་གླུ་སྟེ་རྣམ་པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའོ།།དེ་ཡང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་གཟིགས་པས་དགའ་བར་གྱུར་ནས་གཟུགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་སྤྲུལ་ཞིང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛོད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཡང་ཇི་ལྟ་བུའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཤེ་ན།མདོག་ནག་ཚད་ནི་ཐུང་བ་ལ་ཞེས་བྱའོ།།བདེ་ཆེན་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ།།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།སྤངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཕུན་ཚོགས་པའོ།།བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ།།སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སྣང་བ་ལ།།དགའ་བར་མཛད་ཁྱོད་དགར་མཛོད་ཅིག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་ནི་དགའ་བའི་བདག་ཉིད་དེ་སངས་རྒྱས་ལ་ཡང་སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་དགའ་བའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ནི་དགའ་བའི་གླུའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་བསྐྱོད་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་རྣམས་དགའ་བར་མཛད་པའི་ཕྱིར་ཆེད་དུ་བརྗོད་པའི་མཆོད་པའོ།།གཞན་ཡང་གསུངས་པ།ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿའི་སྔགས་དང་གར་གྱིས་ཁྱོད།།སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་འཁྲུལ་པ་ཆོད།།སྙིང་རྗེས་ཁྲོས་པའི་དད་སྒྲོལ་གར།།འགྲོ་བས་མཐོང་ན་ངོ་མཚར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་གཽ་རཱི་མའི་གླུ་སྟེ།ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿའི་སྔགས་ནི་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿལ་སོགས་པའི་ཐུགས་ཀྱི་སྔགས་རྣམས་སོ།།གར་ནི་སྔགས་ཀྱི་ང་རོདྲག་པོ་བསྒྲགས་པ་དང་འབྲེལ་པའི་གར་གྱིས་སོ།།སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་འཁྲུལ་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་བརྒྱད་དོ།གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་དེ་སྤོང་བར་བྱེད་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་དང་གར་གྱི་དེ་ཉིད་དེ་དེའི་རང་བཞིན་བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོས་ཆོད་ཅེས་བྱའོ།
忿怒是從差別分別而生忿怒及嫉妒之意。起尸是由他加持而起,即離於自身對他人的嗔恨意樂。如是從加持所生之身請示現那些忿怒相,以佛身令眾生從苦中得解脫。這是悲心之歌,即對大悲心以意遮止的事業所作的專門讚頌歌。
又說:"
變現種種諸形相,黑色身形雖矮小,
請以大樂性起舞,金剛妙音母祈請。"
這是妙音天女之歌。形相是受用圓滿身和化身。
即觀見眾生利益而生歡喜后,變現種種形相,請為眾生利益而作,此為其義。
問:以何種形相?答:黑色身形矮小。
大樂是大樂智慧的本性。如解釋續中所說:"
斷證功德皆圓滿,即名為大樂,于諸眾生顯相中,歡喜尊請起舞。"
金剛妙音母是歡喜的本性,為令眾生隨喜于佛而作祈請,是歡喜之歌。
這是對世尊以不動智慧令眾生歡喜而作的專門讚頌供養。
又說:"
以吽啥咒及舞姿,斷除三有諸迷亂,
悲心忿怒度生舞,眾生見之生稀有。"
這是金剛高利母之歌。吽啥咒是指吽啥等心咒。
舞是與咒語猛烈聲響相應的舞姿。三有迷亂是世間八法。
能斷除能取所取之性,是咒語真實性和舞蹈真實性,以其本性大舍斷除。
註:原文中提到的種子字"ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿ"(hrīḥṣṭrīḥ)已按要求保留在譯文中。
།སྙིང་རྗེས་ཁྲོས་པ་ནི་སྙིང་རྗེའི་དབང་གིས་སྤྲུལ་པ་སྟེ་དད་པ་ཅན་སྒྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དད་སྒྲོལ་གར་རོ།།འགྲོ་བ་ནི་སེམས་ཅན་ཏེ་དེས་ཁྱོད་ཀྱི་གཟུགས་མཐོང་ན་ལྟ་བས་ཆོག་ཤེས་པར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ངོ་མཚར་དུ་གྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཏང་སྙོམས་ཀྱི་གླུའོ།།འདི་དག་གིས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཆེད་དུ་བརྗོད་པའི་མཆོད་པའོ།།ད་ནི་བཟླས་པའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་གསུངས་པ།དེ་ཡང་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།བཟླས་པ་ཡི་ནི་མཚན་ཉིད་མཆོག་།བཟླས་པ་གང་ཞིག་རབ་བཟླས་ན།།དངོས་གྲུབ་ཡངས་པ་ཐོབ་པ་ནི།།མྱུར་བར་མ་ཡིན་དལ་བར་མིན།།རིང་དུ་མ་ཡིན་ཐུང་ངུ་མིན།།སྔགས་ནི་ཅུང་ཟད་ཐོས་པར་བཟླས།།ཞེས་པ་ལ་བཟླས་པ་ནི་གང་གི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བའོ།།མཚན་ཉིད་ནི་འབྱུང་འཇུག་རྗེས་སུ་དྲན་པའོ།།མཆོག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོའོ།།བཟླས་པ་གང་ཞིག་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་སྔགས་སོ།།བཟླས་པ་ནི་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་དང་མ་ནིང་གིའོ།།སྐྱེས་པ་ནི་ངག་གཙོ་བོར་རོ།།བུད་མེད་ནི་སེམས་གཙོ་བོར་རོ།།མ་ནིང་ནི་ནང་དུ་གཞག་སྟེ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་འབྲེལ་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པས་ན་རབ་བཟླས་ཞེས་བྱའོ།།དེའི་ཁྱད་པར་ཅི་ཞེ་ན།།དངོས་གྲུབ་ཡངས་པ་སྟེ་ཕྱག་རྒྱཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ཐོབ་པའོ།།དེ་དག་བཟླས་པའི་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན་མྱུར་བར་མ་ཡིན་ཏེ་མཐུག་པོ་མི་རྫོགས་ཤིང་རིང་པོ་ཐུང་ངུར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།དལ་བར་མ་ཡིན་ཏེ་སྟུག་པོ་ལྷག་པར་འགྲེལ་པར་འགྱུར་ཞིང་ཐུང་ངུ་རིང་པོར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།རིང་པོར་མ་ཡིན་ཏེ་ལྷག་པར་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཐུང་ངུ་མ་ཡིན་ཏེ་ཁོང་ནས་འབྱུང་བ་མེད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།སྔགས་ནི་ཅུང་ཟད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་ཆེ་བར་མ་ཡིན་པར་རོ།།ཐོས་པར་བཟླས་པ་ནི་རང་གི་ངག་རང་གི་ཡུལ་ལ་འབྲེལ་ཞིང་གཞན་གྱིས་མི་ཐོས་པར་རོ།།བཟླས་པ་དེ་དག་དང་ལྡན་པའི་ཕྲེང་བ་གསུངས་པ།གཤིན་རྗེ་སློབ་དཔོན་མི་མཆོག་གིས།།མ་ཧེ་མི་དང་སོ་གཉིས་དང་།།བ་གླང་དག་དང་རྟ་དག་དང་།།བོང་བུ་རྔ་མོ་རུས་པ་ལས།།བཟླས་པའི་ཕྲེང་བ་རབ་བསྒྲུབ་བྱ།།ཞེས་པ་ལས་གཤིན་རྗེ་སློབ་དཔོན་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་ཐོབ་པའོ།།མི་མཆོག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའོ།།མ་ཧེ་ནི་གླང་རྒོད་དེ་གསད་པ་ལའོ།།མི་ནི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་ལའོ།
悲心忿怒是由悲心力所化現,為度化具信者故稱為信解度化舞。眾生即有情,他們見到尊容時因無法以觀看而知足,故成稀有,這是舍心之歌。這些是對如來不可思議意的專門讚頌供養。現在宣說誦咒品:"今當如實說,誦咒之勝相,何種咒若誦,獲得廣悉地,非速亦非緩,非長亦非短,咒音稍可聞。"誦咒是隨順而行。相是憶念出入息。勝是如來心要。"何種咒"是指身語意咒。誦者有男性、女性和中性。男性以語為主,女性以意為主,中性則內攝,由憶念身語意三者相應故稱為善誦。其殊勝如何?獲得廣大悉地即證得大手印真實。如何是彼等誦咒方便之本性?非速,因粗重不圓滿且長變短故。非緩,因粗重過分延展且短變長故。非長,因過分入故。非短,因無由內出故。"咒音稍"是指不要出大聲。"可聞誦"是自語與自境相應而他人不聞。宣說具足彼等誦咒之念珠:"閻魔阿阇黎勝者,水牛人及三十二,以及牛與馬,驢騾骨所成,應當善成就誦珠。"閻魔阿阇黎是獲得閻魔怖金剛阿阇黎灌頂者。"勝者"是具足誓言者。水牛是野牛,用於殺害。人是用於成就悉地。
།སོ་གཉིས་ནི་གླང་པོ་ཆེ་སྟེ་ཞི་བ་ལའོ།།བ་གླང་ནི་རྒྱས་པ་ལའོ།།རྟ་ནི་དབང་དུ་བྱ་བ་ལའོ།།བོང་བུ་ནི་ཁུར་སྐྱེས་དེ་དགུག་པ་ལའོ།།རྔ་མོ་ནི་བསྐྲད་པ་ལའོ།།དེ་དག་གི་རུས་པ་ལས་བྱས་པའི་བཟླས་པའི་ཕྲེང་བ་གྲངས་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་དང་བརྒྱད་དང་ལྷའི་གྲངས་དང་ཉེ་བར་མཐུན་པ་དང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དང་།ལྔ་བཅུ་དང་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་དང་།བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་དེ།དེ་དག་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འཁོར་ལོརབ་ཏུ་གནས་པ་བྱ་སྟེ།གསང་བའི་གནས་སུ་རབ་ཏུ་བསྙེན་བཀུར་བའི་ཕྱིར་སྦ་བར་བྱའོ།།དེ་དམིགས་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱ་བ་གསུངས་པ།།མཁས་པས་ཡང་ན་མི་མགོ་སྟེ།།ཁྲག་གིས་སྦགས་པའི་མགོ་བསྒོམ་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་མཁས་པ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་སྟེ་མིའི་མགོ་བོ་ནི་ཐོད་པ་སྐམ་པོའོ།།ཁྲག་གིས་སྤགས་པའི་མགོ་བོ་ནི་རློན་པ་སྟེ་དབང་པོ་ལྔ་དང་ལྡན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།བཟླས་པ་དེ་ཉིད་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་ཚོགས་གསུངས་པ།ཟླ་བ་ཅོག་གི་བཅུ་བཞི་ལ།།བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཡི།།ཤ་ལྔ་ཡིས་ནི་བསྐུས་བྱས་ནས།།བཟླས་ན་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་མཆོག་།རི་ལུ་དག་ནི་སོ་སོ་ལ།།རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་གཤིན་རྗེ་བསྒོམ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཟླ་བ་ཅོག་གི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོ་གཅིག་ཆའི་རྣམ་གྲངས་བཅུ་གཉིས་པའོ།།བཅུ་བཞི་པ་ནི་དཀར་པོའི་ངོ་དང་ནག་པོའི་ངོ་བཅུ་བཞི་པའོ།།བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་ཤ་ལྔ་ནི་བདུད་རྩིའོ།།དེ་ཡིས་བསྐུ་བར་བྱ་བའི་རྫས་ནི་བཟའ་བ་དང་བཅའ་བ་དང་།མྱང་བ་དང་།བལྡག་པ་དང་།བཏུང་བའི་བྱེ་བྲག་འབྲས་ཆན་དང་ཉ་ཤ་ལ་སོགས་པའོ།།བཟླས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ནས་ཁྲིའི་བར་ཏེ་མཚན་མོའི་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སོ།།གོང་གི་མན་ངག་གིས་བཟླས་ན་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་མཆོགཏུ་འགྱུར་རོ།།དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཕྲེང་བའི་དམིགས་པ་ཁྱད་པར་དུ་གསུངས་པ།དྲིལ་བུ་དག་ནི་ཕྲེང་བའོ།།སོ་སོ་ནི་འབྲུ་རེ་རེ་ལའོ།།རྣལ་འབྱོར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ནི་ཡིད་དང་མི་འབྲལ་བའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་བསྒོམ་ཞེས་པ་ནི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་སྐུའོ།
三十二是象,用於息災。牛是用於增益。馬是用於調伏。驢是負重者,用於召請。騾是用於驅逐。以彼等骨所製成的念珠數量為二十一、八、與本尊數相應、一百零八、五十、二十五、四十八等,于彼等應當安置如來輪,為在密處供養故應當隱藏。宣說彼所緣隨念:"智者或人頭,應觀血涂首。"智者是具慧瑜伽士,人頭是乾燥頭蓋骨。血涂之首是新鮮的,應觀想具足五根。宣說彼誦咒真實瑜伽集:"月圓十四日,具足五甘露,以五肉塗抹,誦咒成就勝,于各丸之上,瑜伽師修閻。""月圓"是指一年十二月。十四是白分十四和黑分十四。具足五甘露的五肉即是甘露。以彼塗抹之物是食物、嚼物、嘗物、舔物、飲物之差別,如飯和魚肉等。"誦咒"是從一至萬,在午夜時分。依前述教授誦咒則成為成就悉地之最勝。特別宣說成就悉地念珠所緣:鈴即是念珠。"各"是指每一顆。瑜伽士是指以三摩地體驗而不離於意。修閻魔怖是指具足相好圓滿之身。
།བཟླས་པའི་གྲངས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ།ཁྲི་ཙམ་གྱིས་ནི་འབྱུང་པོ་རྣམས།།མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་སྟོང་ཕྲག་དང་།།བདུད་དང་ཡི་དགས་ཚོགས་ཀྱང་འཆི།།གཤིན་རྗེ་རྡོ་རྗེ་སྦྱོར་བ་ཡིས།།རྣལ་འབྱོར་བདག་ཉིད་འབུམ་བཟླས་ན།།དེས་ནི་ལས་ཀུན་བྱེད་པར་འགྱུར།།བྱེ་བ་བཟླས་ན་དངོས་གྲུབ་སྟེར།།བྱེ་བ་ལྔ་བཟླས་སྨོས་ཅི་དགོས།།ཞེས་པ་ལ་ཁྲི་ནི་སྟོང་ཕྲག་བཅུའོ།།ཙམ་གྱིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷག་མི་དགོས་པའོ།།འབྱུང་པོ་རྣམས་དང་མཁའ་འགྲོ་མ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉིས་ཀྱི་དོན་གྱིས་དྲུག་སྟེ་འཆིང་བའམ་ཚར་གཅོད་པར་ནུས་སོ།།སྟོང་ཕྲག་གཅིག་གིས་བདུད་དང་ཡི་དགས་ཀྱི་ཚོགས་འཆིང་བར་ནུས་ཏེ་དཔའ་བོ་སྟོབས་ཅན་གྱི་སེམས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་སོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་རྡོ་རྗེ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྟེ།སྦྱོར་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཉིད་དེ་ཉིད་དུའོ།།རྣལ་འབྱོར་ནི་དཔའ་བོའི་རྣལ་འབྱོར་དངརྗེས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་།ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།འབུམ་བཟླས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲི་ཕྲག་བཅུའོ།།དེས་ནི་ལས་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་དང་དབང་དང་དྲག་པོ་དང་།དགུག་པ་དང་བསྐྲད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།བྱེ་བ་ནི་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་སྟེ།བཟླས་ནས་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པོ།།བྱེ་བ་ལྔ་བཟླས་པས་རང་གི་སེམས་དག་པར་གྱུར་ཏེ་དངོས་གྲུབ་གཞན་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་སོ།།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།ཆོས་འབྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་བྱུག་།སྒྲོན་མ་བཅུ་བཅས་གཏོར་མ་སྦྱིན།།གསང་སྔགས་བཟླས་པའི་བསྙེན་བྱས་ནས།།འབྱུང་པོ་མཐུ་ཡིས་གཟུང་བྱས་ལ།།འབྲུ་རེ་བ་དང་སྡེ་ཚན་གྱི།།ཡི་གེ་ཆོ་གའི་སྦྱོར་བ་བརྩམ།།ཞེས་འབྱུང་བ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱའོ།
宣說誦咒數量之瑜伽:"僅以萬遍誦,空行千遍數,魔鬼眾亦亡,以閻魔金剛,瑜伽自身誦十萬,能作一切事,誦億得悉地,誦五億何說。"萬是一萬。"僅以"是指不需多餘。"諸部多及空行母"是以二義為六,能縛或能遮止。以一千遍能縛魔眾及餓鬼眾,是由勇士力士心之差別。閻魔怖金剛即如來,"以瑜伽"是瑜伽士即彼真實。瑜伽是以勇士瑜伽、隨瑜伽、極大瑜伽之本性。"誦十萬"是十個一萬。"一切事"是指息災、增益、調伏、忿怒、召請、驅逐等。億是十個十萬,誦此成就共同悉地。誦五億則自心清凈,其他悉地更何須說。如解釋續中所說:"以黑怖瑜伽,法生菩提心涂,具十燈施食,密咒誦修已,以力攝部多,一字及部分,開始文字儀軌瑜伽。"應如是了知。
།དེ་ཡང་ཅི་ཞེ་ན།ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུས་བཀུག་ནས་བསྒྲུབ་བྱའི་ལུས་ལ་བཅུག་ཅིང་སྙིང་གར་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་འབར་བར་འཕྲོས་པའི་ལྕགས་སྒྲོག་གིས་བཅིངས་ལ།བདག་ཉིད་ཀྱི་ཡི་གེའི་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་རྣོ་བ་དག་གིས་སྤྱི་གཙུག་ནས་རྐང་པའི་བར་དུ་འབིགས་ཤིང་ཨེ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་རབ་ཏུ་དཀར་བའི་ནང་དུ་རེ་ཕ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་ཏུ་འབར་བར་བསམས་ཏེ།དེའི་འོད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་གཡེངས་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་ལ་ཐལ་ཆེན་དང་ཡུངས་ཀར་བརྡེག་ཅིང་།སརྦ་བིགྷྣཱ་ན་ནཱ་ཤ་ཡ་བྷི་དེ་ཤ་ཡ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་ཅེས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་བརྗོད་པས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ།།གཅིག་པའི་བུད་མེད་དང་གཅིག་པའི་སྐྱེས་པའི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བས་བྱུགས་ལ་ཤིང་གི་ལོ་མ་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་དུ་མ་དང་མིའི་ཚིལ་བུ་བསྲེས་པས་བྲིས་ཏེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་རླུང་བུར་བཙུགས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དགུག་ཅིང་བསྟིམ་པའི་སྦྱོར་བ་བྱ་སྟེ།གདུག་པའི་རྫས་ཀྱིས་གོང་ལྟར་བསྐྲད་ལ་དུད་པས་འདུག་པ་ཡང་བྱའོ།།དེ་ནས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོའི་འོད་ཟེར་དུ་བ་ལྟར་རབ་ཏུ་འཁྲུག་ཅིང་གདུག་པ་དག་གི་གསང་བའི་ལམ་ནས་ཡར་ཞུགས་པས་སེམས་མར་མེ་ལྟ་བུར་མོག་མོག་པོར་བྱས་ཤིང་སྐྱོབ་པའི་ལྷ་དང་ཡང་བྲལ་ཏེ།མདོག་ཐལ་སྐྱར་གྱུར་ཅིང་སྐྲ་གྲོལ་བར་བསམ་མ།།དེ་ནས་དུ་བ་དང་ཚྭ་དང་སྐེ་ཚེ་ལ་སོགས་པས་བྱུགས་ལ་གཟུགས་བརྙན་ཐོད་པ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་བཅུག་ནས་ནམ་ཕྱེད་ན་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མནན་ཏེ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གཡམ་པས་ཁ་བཀབ་ལ།ཁྲོ་བ་དང་བཅས་པའི་སྒོ་ནས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཆེན་པོ་རྣམས་ཆེ་གེ་མོ་འདི་ཟུང་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་རྫོགས་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བསྐུལ་བའི་ཚིག་ཅི་རིགས་པ་གདགས་པར་བྱའོ།།གློ་བུར་བ་རྣམས་ལ་ནི་ལག་པ་གཉིས་རབ་ཏུ་ཁྲོ་བའི་མཚོན་ཆས་གཡས་གཡོན་དུ་ཉེ་བར་བྱ་ཞིང་གོང་གི་སྔགས་བཟླས་སོ།།ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི་མར་ངོའི་བརྒྱད་ཀྱང་རུང་ངོ་།།བདག་ཉིད་ནི་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྱད་པར་བྱའོ།།སྡོམ་དུ་བསྙེན་པ་སོང་བ་དག་གིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བ་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།སྒྲུབ་པའི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་གསུངས་པ།ཉིན་རེའམ་ཡང་ན་ཟླ་རེའམ།།དེ་བཞིན་ལོ་ནི་རེ་རེ་ལ།།གཏོར་མ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་སྦྱིན།།དབྱུ་གུ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིར་ཤེས།།ཞེས་པ་ལ་ཉིན་རེའམ་ཞེས་པ་ནི་རྟག་ཏུའོ།།ཟླ་རེའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟླ་བ་རེའི་བཅུ་བཞི་ལའོ།
以下是這段藏文的直譯:而這是什麼呢?用如同鐵鉤般的三昧光明攝召,注入所修對象的身體,在其心間日輪上觀想發光燃燒的吽字,以鐵鎖束縛。以自身字種放射極其銳利的光芒,從頭頂直至腳底穿透。從"誒"字觀想出極其潔白的法源,其中從"熱發"字觀想出熾燃的火壇城。以其光明令所修對像極度散亂,同時以骨灰和芥子擊打所修對象,誦唸"薩日瓦·比嘎南·那夏雅·比得夏雅·阿卡夏雅·吽呸呸呸"二十一遍或一百零八遍即可解脫。以獨子女和獨子男的尸林灰塗抹,在樹葉上以人脂混合畫出所修對象的多個形象,放入大威德風筒中,以三昧攝召融入。如前以惡毒物驅逐,也要以煙燻。然後觀想化現忿怒尊的光明如煙般劇烈翻騰,從惡者的密處上入,使其心識如燈火般暗淡,與護法神祇分離,面色轉為灰白,頭髮散亂。之後以煙、鹽、石膏等塗抹,將形象置於兩個頭蓋骨之間,于午夜埋入尸林壇城中,以尸林土覆蓋。以忿怒心祈請大閻魔怨敵:"請擒拿某某,圓滿我的修持。"應當如理安置此等祈請語。對於突發事件,應以兩手持忿怒兵器左右施為,誦前咒。法事儀軌于月虧第八日亦可行持。自身應由勇士們殊勝加持。已說明由具誓言者修持即可成就。所說修法食子儀軌:或每日或每月,或者每年一次,供養六十四食子,當知有六十四枝。其中"每日"即恒常。"每月"即每月十四日。

།དེ་བཞིན་ལོ་ནི་རེ་རེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་གི་དུས་ཆེན་པོ་ཉི་མ་གཅིག་ལའོ།།གཏོར་མ་ནི་གཏོར་མ་ཆེན་པོའོ།།དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་སྦྱིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏོར་མའི་གྲངས་ཏེ་སྦྱིན་བ་ནི་མགྲོན་ཉེ་བར་མཆོད་པའོ།།དུས་ནམ་ཞེ་ན།དབྱུ་གུ་ཞེས་བྱ་བ་དང་དུས་མཉམ་པའི་ཕྱེད་ནི་ཐུན་བཞིའོ།།དེ་ལྟར་ཞག་གཅིག་ལ་ཐུན་བརྒྱད་དོ།།ཐུན་གྱི་བརྒྱད་ཆ་བརྒྱད་ནི་དབྱུ་གུའོ།།དེའི་ཁྱད་པར་ཡང་རླུང་གིས་གཟུང་བར་བྱ་སྟེ་དཀར་པོ་ནི་ཚེས་གཅིག་ལ་གཡོན་པའི་སྣ་བུ་ག་ནས་ཟླ་ཞེས་བྱ་བའི་རླུང་བྱུང་བས་ཐུན་དང་པོའི་ཕྱེད་ཁྱབ་པར་གནས་སོ།།དེ་ནས་འཕོས་ཏེ་ཐུན་བདུན་གྱི་ཕྱེད་ཀྱི་ཆ་ནི་སྔར་བཞིན་ནོ།།འཕོ་བ་ནི་ཇི་སྲིད་པའི་ཕྱེད་ནུབ་པར་འགྱུར་རོ།།ཉིན་མོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཚན་མོ་ཡང་དེ་བཞིན་ཏེ།དེ་དག་ནི་འཕོ་བ་བཅུ་དྲུག་གོ།།དེའི་ཕྱེད་ནི་ཆོ་ཚོད་དེ།ཆུ་ཚོད་རེ་རེ་ལ་དབང་ཆེན་གྱི་སྐད་ཅིག་གཉིས་གཉིས་སོ།།སྐད་ཅིག་རེ་ལ་དབྱུ་གུ་ཞེས་བྱ་སྟེ་གང་གི་ཚེ་སྟེང་དུ་རྒྱུ་བ་ནི་མེ་ཡིན་ནོ།།ལོགས་གཉིས་སུ་བྱུང་བ་དེ་ནི་རླུང་ཡིན་ནོ།།ཐུར་ལ་འབྱུང་བ་ནི་ཆུ་ཡིན་ནོ།།དབུས་ནས་འབྱུང་བ་ནི་དབང་ཆེན་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།དེ་ལ་གང་ཚེ་དབུས་གནས་ཏེ།།གང་ཚེ་གང་གི་བློ་གཉིས་ནས།།གང་ཚེ་འོག་ཆར་ཁྱབ་པ་ནི།།སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་རླུང་འབྱུང་བ།།འཕོ་བ་བཞི་ནི་ཤེས་བྱས་ལ།།དབྱུ་གུ་བཞི་ལ་བལྟ་བར་བྱ།།ཇི་ལྟར་དབྱུ་གུ་དབྱུ་གུ་བཞིན།།རང་སྦྱོར་བདག་ཉིད་གཏོར་མ་སྦྱིན།།དེ་བཞིན་དུ་མར་ངོའི་ཚེས་གཅིག་ལ་ཉི་མ་ཞེས་བྱ་བའི་རླུང་སྣ་བུག་གཡས་པ་ནས་འབྱུང་སྟེ།དེ་ལྟར་ཚེས་གཉིས་དང་གསུམ་གྱི་བར་དུའོ།།བཞི་ལ་ཉི་མ་ནས་ཟླ་བར་འཕོ།དེ་ལྟ་བ་དང་དྲུག་པའི་བར་དུ་འབྱུང་ངོ་།།དེ་ནས་ཡང་ཉི་མ་འཕོ་སྟེ།བདུན་དང་བརྒྱད་དང་དགུའི་བར་དུ་འབྱུང་ངོ་།།དེ་ནས་ཡང་ཟླ་བར་འཕོ་སྟེ་བཅུ་པ་དང་།བཅུ་གཅིག་པ་དང་།།བཅུ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་འབྱུང་ངོ་།།དེ་ནས་ཡང་ཉི་མར་འཕོ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པ་དང་།བཅུ་བཞི་པ་དང་།བཅོ་ལྔའི་བར་དུ་འབྱུང་ངོ་།ཟླ་བ་ཕྱེད་གང་ལས་དང་པོར་འབྱུང་བ་དེར་ཐ་མར་ནུབ་པར་འགྱུར་རོ།
"每年一次"是指在一年中的一個大節日當天。食子即大食子。"供養六十四"是指食子的數量,供養即供奉賓客。何時供養?與"枝"同時的半分為四個時段。如是一日有八個時段。時段的八分之八即為枝。其特點也應以氣息來把握:初一日從左鼻孔出入的月氣遍佈第一個時段的一半。之後轉換,七個時段的半分亦如前。轉換持續至半夜。如同白天,夜晚亦然。這些共有十六次轉換。其半為時辰,每個時辰有兩個大自在剎那。每個剎那稱為枝:向上執行為火,兩側出現為風,向下執行為水,從中央出現為大自在。如解釋續中所說:"其中何時住中央,何時何者從兩側,何時遍佈于下方,剎那剎那風遊動,應知四種之轉換,當觀察彼四枝節,如同枝節復枝節,自修自性施食子。"同樣,在月虧初一日,名為"日"的氣從右鼻孔出,如是直至初二、初三。初四從日轉為月,如是直至初六出現。之後又轉為日,直至初七、初八、初九出現。之後又轉為月,直至初十、十一、十二出現。之後又轉為日,直至十三、十四、十五出現。月半始初出現者,終將於彼沒入。
།ཉིན་མོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཚན་མོ་ཡང་ངོ་།།འདི་ཡང་མཚན་མོའི་སྦྱོར་བ་ལ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ།ས་དང་ཆུ་ལ་དགེ་བའི་ལས།།མེ་དང་རླུང་ལ་གསད་པའི་ལས།།ཟླ་བ་ཡང་དག་ཉིད་ཤེས་བྱ།།ཉི་མ་ལ་ནི་འབྲིང་བོ་ཡིན།།མི་དགེ་གལ་ཏེ་ཉི་མར་བྱ།།དེ་ནི་ངེས་པར་འཆི་བ་སྟེ།།དེ་ཉིད་ཟླ་བར་འབྱུང་བ་སྟེ།།ཤིན་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་སྟེར་བ་མིན།།ཞེས་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས་སོ།།ད་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བྱ་བ་གསུངས་པ།རྟག་ཏུ་ཅུང་ཟད་ཅི་ཟ་དང་།།དེ་བཞིན་ཅུང་ཟད་འཐུང་བ་དང་།།གཞན་ཡང་བཟའ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།ཕུད་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་དབུལ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྟག་ཏུ་ནི་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུའོ།།ཅུང་ཟད་ནི་ཐམ་སྟེ་ཆེན་པོ་ཅི་ཟ་བ་ལ་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་ཏེ།དེ་བཞིན་དུ་ཅུང་ཟད་ཅི་འཐུང་བ་ནི་དུས་ཀྱིའོ།།གཞན་ཡང་བཟའ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་མེད་ཅིང་རིས་སུ་མ་ཆད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དོ།།ཕུད་ནི་ལོངས་སྤྱོད་སྟེ་ཕྱི་དང་ནང་གི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་མཉེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དབུལ་བའོ།།དེ་ལས་གཞན་པ་ནི་འཁོར་བའི་ཡོ་བྱད་ཀྱང་བསྡུ་བར་བྱ་སྟེ།རང་གི་ཡེ་ཤེས་ཁྱད་པར་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་གྱིས་སོ།།ད་ནིམཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བླ་མ་མཉེས་པ་ལས་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།བླ་མ་ལ་ནི་ཡོན་དབུལ་བའོ།།ལས་ནི་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པ་དང་།།བདག་ཉིད་ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར།།ཞེས་པ་ལ་བླ་མ་ནི་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བའི་གཞི་ཡིན་པས་སོ།།ཡོན་དབུལ་བ་ནི་ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་རྩ་བའོ།།ལས་ནི་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་བསྒྲུབ་པ་དང་།བདག་ཉིད་ཉེ་བར་ཞི་བ་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་འབད་པས་ཉེ་བར་བསྟེན་པ་ནི་དགོས་པའོ།།བསྙེན་བཀུར་གྱི་ལས་ནི།བདག་ཉིད་ཀྱང་ནི་དབུལ་བ་དང་།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ།།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།འདི་དང་དོན་ཉེ་བར་གཞག་སྟེ།།མ་འོངས་གཞན་དོན་སེམས་དཔའ་ནི།།བློ་ལྡན་གཏོང་བ་མཐུ་ཡིས་བརྒྱན།།དཔའ་བོ་སེམས་ཀྱིས་བརྟུལ་ཞུགས་འཆང་།།ཞེས་པ་ཉིད་དོ།།དེས་བླ་མ་ལ་ཡོན་དབུལ་བར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།ཉེ་བར་མཁོ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་འཚམ་པའོ།།ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི་བསྙེན་པ་དང་གཏོར་མའོ།
如同白天,夜晚亦然。此亦當于夜晚時分修持:地水適宜善業行,火風適宜誅殺業,月相當知為最勝,日相則為中等業。若於日相行不善,彼必定當遭死亡,若於月相而生起,則不會生大痛苦。此出自解釋續。今說瑜伽士共同成就之事:"恒常所食諸少許,如是所飲諸少許,以及一切飲食中,其精華供閻魔敵。"其中"恒常"即終生。"少許"即微量,更何況大量食用。同樣,"所飲少許"是指時飲。"以及一切飲食"是指無時無別的受用。"精華"即受用,為令外內閻魔敵歡喜而供養。除此之外,也應收攝輪迴資具,為增上自身智慧故。今為獲得殊勝成就,應通過令上師歡喜而修持大成就:"今當如實而宣說,應當供養上師財,為成辦諸事業故,為令自身寂靜故。"其中上師是功德生起之基,供養財物是令心歡喜之根本。為成辦諸如法輪等事業,為獲得自身寂靜無住涅槃而精進親近,此為目的。承事之業:"乃至自身亦供養"等易於理解。關於持律者,解釋續中與此義相近:"未來利他菩薩者,具慧佈施力莊嚴,勇士以心持律儀。"即是此義。彼應供養上師。一切如來身語意閻魔敵黑尊續已說完畢。所需即適合瑜伽士受用之本質。事業差別即近修與食子。
།ཐམས་ཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་པ་བསྙེན་བཀུར་པའོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་དེ་རེ་རེའི་ཁྱད་པར་རོ།།བཅུ་གཉིས་པ་ནི་བཅུ་གཅིག་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།ད་ནི་སེམས་ཅན་མི་ཤེས་པརྨོངས་པ་དག་ལ་ཕྱག་མཚན་གྱི་རྣམ་པར་དག་པ་གསུངས་པ།དེ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།སྡིག་པའི་ལས་རྣམས་ཇི་སྙེད་པ།།དེ་དག་གཅོད་པས་གྲི་གུག་སྟེ།།ཞེ་སྡང་གཅོད་པས་ཤུགས་ཅན་ནོ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་གཞན་དག་ནི་འདིར་མི་རིགས་ཏེ་སེམས་ཅན་གསོད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ཏེ་དེ་དག་གིས་ཐར་པའི་ས་བོན་མ་རུང་བར་བྱེད་པའོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སྡིག་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པས་ཀུན་ནས་བསླང་ཞིང་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་སྒོ་གསུམ་དུ་བཅུ་སྐྱེད་པ་ནི་ལས་སོ།།ཇི་སྙེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་ལུས་པའི་དོན་ཏེ་དེ་དག་གཅོད་ཅིང་མ་ལུས་པར་བྱེད་པས་ན་གྲི་གུག་གོ།།ཞེ་སྡང་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་དུ་ཟད་དེ་ལྔའོ།།དེ་གཅོད་ཅིང་གཤེག་པས་ཟད་པར་བྱེད་པས་ན་ཤུགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རལ་གྲིའོ།།ད་ནི་འབད་པ་མེད་པར་གཞན་དང་གཞན་གྱི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཐུ་བདག་གིས་ཐོས་ཤིང་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།རིང་པོའི་ཐོས་པ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར།།ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་དགོས་པ་སྟེ།རིང་པོ་ནི་ཉེ་བར་མཚུངས་པའི་གནས་མ་ཡིན་པར་གཞན་ནོ།།ཐོས་པ་ནི་བདག་གི་ཡུལ་དུ་བྱའོ།།སྒྲུབ་པ་ནི་དེའི་ལུས་ལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཆོ་ག་འདི་ཉིད་དོ།།ཕྱིར་ནི་དེ་ལ་འདི་དགོས་པའི་དོན་གྱིས་ནའོ།།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྒྲུབ་པ་གསུངས་པ།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་སྒྲུབ་ཐབས།།ནམ་མཁའ་ཁམས་ཀྱི་དབུས་གཏོགས་པར།།ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་བསམ་བྱ།།གནས་དེར་རྩེ་ལྔ་པ་ཡང་བསྒོམ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་ནི་ཡེ་ཤེས་སོ།།མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་མཁའ་དང་ལྡན་པའིབཅོམ་ལྡན་འདས་སོ།།འདིར་ཡང་ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཚངས་པའི་གནས་བཞིས་སྦྱངས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དུའོ།།ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་དཀར་པོ་རྣམ་ཐར་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།།དབུས་ནི་དེའི་དབུས་ཏེ་གཏོགས་པར་ནི་ཁོར་ཡུག་སྟེ་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་ཟླ་བར་འཁོར་ལོའི་སྦྱོར་བས་གཞལ་ཡས་ཁང་ངོ་།།དེའི་དཀྱིལ་དུ་རེ་ཕ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་འོད་ཟེར་རྣོ་བ་དང་བཅས་པའི་མཆོག་བསམ་པར་བྱའོ།
"一切"即承事聖者。"分類"即各自的差別。"第十二"由第十一所立。這是對黑足尊所說第十二品的廣泛闡釋。今說為無知迷惑眾生宣說手印清凈:"複次一切眾生之,所有罪業盡無餘,以割斷故為鉤刀,以斷嗔故為利劍。"對此,若有人說:"此處不應理,因為具有殺害眾生的本性,彼等令解脫種子失壞。"此說不然。眾生之罪由煩惱所引發生起,故於三門生十業。"所有"即無餘之義,由割斷無餘故為鉤刀。"嗔"僅為舉例,實為五毒。由割斷摧毀令盡故稱"利劍"。今為無勤獲得他人智慧力,令自能聞解而修持故說:"今當如實而宣說,為成就久遠聞法故。"其義即目的:"久遠"即非近處相等之他處。"聞法"即成為自境。"修持"即于彼身生起之此儀軌。"為"即彼中此為所需之義故。然後宣說金剛空行母修法:"金剛空行母修法,于虛空界正中央,當觀殊勝日輪已,于彼處修五股杵。"其中"金剛"即智慧,"空行母"即具空性的薄伽梵。此中亦以積資糧為先導,以四梵住凈化為空性。"虛空界"即以月輪金剛瑜伽成就白色法源,具解脫自性。"中央"即其中心,"正"即周遍,以月輪瑜伽攝集為宮殿。于其中央,從"熱發"字觀想具銳利光芒的殊勝日輪。
།གནས་དེར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་དུའོ།།དེས་ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ནི་ནོར་བུའི་མདངས་ལ་རབ་ཏུ་འཁྲུགས་པའི་འོད་ཟེར་ཅན་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟེ་བ་ལ་སྟེ་གནས་པ་ནི་ཉི་མའོ།།དགོས་པ་ནི་མདོག་ནག་པོ་ལས་འཕྲོས་ཤིང་འདུས་པ་ལས་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་སྐུ་ཞལ་གསུམ་པ་གཡས་དང་གཡོན་ནི་དཀར་བ་དང་དམར་བ།ཕྱག་དྲུག་པའི་དང་པོའི་ཕྱག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།གཞན་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རལ་གྲི་དང་གྲི་གུག་དང་འཁོར་ལོ་དང་པདྨ་དང་ཐོད་པའི་མཚན་མ་སྟེ་ཕྱག་གཞན་དག་ལ་ཞེས་བྱ་སྟེ་ལྔ་ཡོངས་སུ་གང་བར་དགོད་དོ།།ཤར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ།།སྦྱོར་བ་ནི་ཟླ་བ་སྟེ་དེའི་དཀྱིལ་དུ་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་མའོ།།རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལྔ་པོ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་སྟེ།འདིས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་རིམ་པ་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མེད་པར་བྱས་པ་ཀ་བ་བརྒྱད་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ།།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་།ཀ་བ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཛེས་བྱས་པ།།རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་པདྨ་དང་།།རལ་གྲི་རང་བཞིན་ཀ་ཆེན་པོ།།ཞེས་འབྱུང་བ་བཞིན་ནོ།།མེ་ལ་སོགས་པ་ནི་བདེན་བྲལ་དང་རླུང་ལྷ་དང་དབང་ལྡན་གྱི་མཚམས་བཞི་རུའོ།།ལྷ་མོ་ནི་ལཱ་སྱེ་མ་དཀར་མོ་སྒེག་པའི་ཚུལ་དང་།ཕྲེང་བ་མ་སེར་མོ་ཕྲེང་བ་འཛིན་པའི་ཚུལ་དང་།གླུ་དབྱངས་མ་དམར་མོ་པི་ཝང་འདྲེན་པའི་ཚུལ་དང་།གར་མ་སྔོ་བསངས་གར་བྱེད་པའི་ཚུལ་དེ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡང་ཕྱག་གཉིས་པ་ཞལ་གཅིག་པ་གཡས་པ་བསྐུམ་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་བ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་དོ་ཤལ་དུ་འཛིན་པ་ཅུང་ཞིག་ཁྲོས་པའི་ཚུལ་ཅན་ནོ།།ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི་བསྙེན་པ་དང་སྒྲུབ་པ་སྟེ།མཐོང་བ་ནི་མཁས་ཤིང་ངེས་པར་སྦྱངས་པ་དེས་སོ།།དེར་ནི་ཞེས་བྱ་བ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུའོ།།སྒོ་སྐྱོང་ནི་ལས་བྱེད་ཅིང་བགེགས་སྲུང་བར་བྱེད་པས་སོ།།དེ་ཡང་ཐོ་བ་ལ་སོགས་ཏེ་སྔར་བཞིན་ནོ།།དེ་དག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང་དབང་དང་།དགུག་པར་བྱས་ལ་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་དང་བདུད་རྩི་མྱང་བ་ཡང་བྱའོ།།དེ་ནས་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་བཟླས་པ་བྱ་སྟེ།།ོཾ་བཛྲ་ཊཱ་ཀི་ནཱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་སོ།
"于彼處"即中央。從種子字觀想五股金剛杵,具寶珠光澤且放射劇烈光芒。"其上"即臍處,住于日輪。功用是從黑色放射收攝,現出極為可怖之身,三面,右白左紅,六臂,第一手中應觀想五股金剛杵。"其餘"即劍、鉤刀、輪、蓮花和顱器為標誌,置於其餘手中,令五處圓滿。"東方"等易於理解。瑜伽即月輪,其中央為佛母空行。"次第"即五空行母在壇城中央,此表明有內外二種壇城。壇城即根本壇城,無雜色金剛十字紋,具八柱特徵。如解釋續所說:"空行母勝壇城中,八柱莊嚴為嚴飾,金剛寶珠與蓮花,寶劍性質大寶柱。"火等即在離方、風方、艷方、坎方四隅。天女即:白色拉謝母以妙艷姿態,黃色鬘母持花鬘姿態,紅色歌母彈琵琶姿態,天藍舞母作舞姿態。應觀想她們二臂一面,右屈左伸,持寶珠鬘為瓔珞,略帶忿怒相。法事儀軌即近修與修持,由通達且決定修習者見之。"于彼"即壇城東等諸方。守門即作業並守護障礙。彼等亦如前以杵等。于彼等應作加持、灌頂、召請、供養、讚頌及甘露嘗味。然後以放射收攝為先導而誦咒:嗡班扎札給尼(藏文:ོཾ་བཛྲ་ཊཱ་ཀི་ནཱི,梵文天城體:ॐवज्रडाकिनी,羅馬拼音:oṃvajraḍākinī,意為:金剛空行母)是薄伽梵金剛空行母咒。

།ོཾ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་སོ།།ོཾ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་སོ།།ོ་བུདྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་སོ།།ོཾ་རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་སོ།།ལཾ་མཾ་ནཾ་གཾ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚམས་ཀྱི་ལཱ་སྱེ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་སོ།།ོཾ་མུངྒ་ར་ཛཿ་ཨོཾ་དྷ་ན་དྷ་ཧཱུཾ།ཨོཾ་པདྨ་བཾ།ཨོཾ་ཁདྒ་ཧོཿཞེས་པ་ནི་ཐོ་བ་ལ་སོགས་པ་བཞིའི་སྔགས་སོ།།འདི་དག་ནི་སྔོན་དུ་བསྙེན་པའི་ཆོ་ག་སྟེ།ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པ་ལས་རྒྱ་ཆེར་ཤེས་པར་བྱའོ།།ད་ནི་སྒྲུབ་པ་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ།དགོས་པ་ནི་སྔར་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ལ་གསུངས་པ།དེ་ནི་གསང་སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ།གསང་སྔགས་ནི་སྙིང་པོ་ཉེ་བར་ལེན་པའོ།།དངོས་གྲུབ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཐུ་ཐོབ་པའོ།།དེ་དག་གི་སྦྱོར་བ་ཐོགས་པ་མེད་པར་བྱེད་པ་འདི་དག་སྟེ།ཨོཾ་ཨ་ཀ་ཤ་ཙ་ར་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་ཁྲི་དང་ལྡན་པ་དག་གིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཉེ་བར་ལེན་པ་སྒྲུབ་པའི་ལས་ཀྱང་གབུར་དང་གུར་གུམ་དང་ཛཱ་ཏི་ཕ་ལ་དང་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་གི་མེ་ཏོག་རྣམས་ལ་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་མཆོད་པ་དང་བཏུང་བ་དང་བྱུག་པ་བྱའོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་སྣང་བ་རབ་ཏུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་དབྱིབས་སུ་བལྟ་བར་བྱའོ།།དེས་གང་དང་གང་ཐོས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཚིག་གི་གཟུངས་དང་།དོན་གྱི་གཟུངས་དང་།མི་བརྗེད་པའི་གཟུངས་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།།ད་ནི་རྡོ་རྗེ་ས་འོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ།ས་འོག་རྣམ་པར་སྒྲུབ་དོན་དུ།།གནོད་མཛེས་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱ།ཞེས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ནི་ནུས་པ་རྗེས་སུ་གནས་པའོ།།ས་འོག་ནི་ས་འོག་གི་གཏེར་རོ།།དེ་མཐོང་ཞིང་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་རབ་ཏུ་གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོ་རྡོ་རྗེ་གནོད་མཛེས་ལ་སོགས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
包含咒語的四種形式:嗡嘎瑪札給尼
(藏文:ོཾ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི,梵文天城體:ॐकर्मडाकिनी,羅馬拼音:oṃkarmaḍākinī,意為:業空行母)是薄伽梵業空行母咒。
嗡巴瑪札給尼(藏文:ོཾ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི,梵文天城體:ॐपद्मडाकिनी,羅馬拼音:oṃpadmaḍākinī,意為:蓮花空行母)是薄伽梵蓮花空行母咒。
嗡布達札給尼(藏文:ོ་བུདྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི,梵文天城體:ॐबुद्धडाकिनी,羅馬拼音:oṃbuddhaḍākinī,意為:佛空行母)是薄伽梵佛空行母咒。
嗡囸那札給尼(藏文:ོཾ་རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ནཱི,梵文天城體:ॐरत्नडाकिनी,羅馬拼音:oṃratnaḍākinī,意為:寶空行母)是薄伽梵寶空行母咒。
"朗芒囊剛"(藏文:ལཾ་མཾ་ནཾ་གཾ,梵文天城體:लंमंनंगं,羅馬拼音:laṃmaṃnaṃgaṃ)是隅處拉謝等咒。"嗡芒嘎囸匝嗡達那達吽嗡巴瑪旺嗡卡嘎吙"
(藏文:ོཾ་མུངྒ་ར་ཛཿ་ཨོཾ་དྷ་ན་དྷ་ཧཱུཾ།ཨོཾ་པདྨ་བཾ།ཨོཾ་ཁདྒ་ཧོཿ,梵文天城體:ॐमुद्गरजःॐधनधहूंॐपद्मवंॐखड्गहोः,
羅馬拼音:oṃmudgarajaḥoṃdhanadhahūṃoṃpadmavaṃoṃkhaḍgahoḥ)
是杵等四種咒。
這些是前行近修儀軌,應從第十二品廣泛了知。
今當開始修持,其目的如前後相應所說:"
彼將生起密咒成就。"密咒即攝取心要。
成就即獲得智慧力。彼等瑜伽無礙成就,即以"嗡阿嘎夏札囸札給尼梭哈"
(藏文:ཨོཾ་ཨ་ཀ་ཤ་ཙ་ར་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སྭཱ་ཧཱ,梵文天城體:ॐआकाशचरडाकिनीस्वाहा,
羅馬拼音:oṃākāśacaraḍākinīsvāhā)咒十萬遍而成就。
其攝取修持之業,亦應以樟腦、鬱金、肉豆蔻及菩提樹花加持供養、飲用及涂敷。金剛手菩薩放光加持,應觀想為青蓮花形。
由此,所聞一切皆具文字陀羅尼、義陀羅尼及不忘陀羅尼。
今為成就金剛地下成就而說:"為成就地下諸相,應當觀修妙作尊。"金剛即力用隨住。
地下即地下寶藏。為見得彼義,應修持圓滿輪金剛妙作等。
དེ་ཡང་སྔོན་དུ་ཚོགས་བསགས་པ་དང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྲུང་བའི་མཚམས་ཀྱི་འཁོར་ལོའིརྗེས་ལ་དེའི་ནང་དུ་གཞལ་ཡས་ཁང་ཉི་མ་དང་བཅས་པ་སྤྲུལ་ཏེ།དེའི་དཀྱིལ་དུ་ཧྲཱི་ལས་བསྐྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཁྲོ་བོ་གནོད་མཛེས་སྐུ་མདོག་ཐམས་ཅད་སྔོ་བ་གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ཞལ་དཀར་བ་དང་དམར་བ་ཕྱག་དྲུག་པ་རབ་ཏུ་འཇིགས་པའི་ཕྱག་ཏུ་གཏུན་ཤིང་དང་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་དང་།ཆུ་སྐྱེས་དང་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་དགོད་པར་བྱའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀ་བ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཛེས་པ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།དཀྱིལ་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་ནི་ཉི་མ་ལའོ།།འདི་ནི་རབ་ཏུ་དགོད་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་མཛེས་སོ།།ཕྱོགས་བཞི་སྔགས་ཀྱི་ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་ལས།ཤར་དུ་སྤྱན་མ་དགོད་པར་བྱ།།དེ་བཞིན་ལྷོ་རུ་མཱ་མ་ཀཱི།།ནུབ་ཏུ་ལྷ་མོ་གོས་དཀར་མོ།།སྒྲོལ་མ་བྱང་གི་ཕྱོགས་སུ་དགོད།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་ཤར་ནི་ཤར་གྱི་ཟླ་བ་ལའོ།།སྤྱན་མ་ནི་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མདོག་དཀར་བ་དགོད་པར་བྱ་སྟེ་ཞལ་གཡས་པ་དང་གཡོན་པ་ནི་སྔོ་བ་དང་དམར་བ་དང་།ཕྱག་མཚན་ནི་རལ་གྲི་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་འཛིན་པའོ།།དེ་བཞིན་ལྷོ་རུ་མཱ་མ་ཀཱི་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་མདོག་སྔོ་བ་སྟེ།ཞལ་གཡས་པ་དང་གཡོན་པ་དཀར་བ་དང་དམར་བ།ཕྱག་མཚན་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་བསྣམས་པའོ།།ནུབ་ཏུ་ལྷ་མོ་གོས་དཀར་མོ་ཞལ་གསུམ་པ་ཕྱག་དྲུག་པ་དམར་བ་གཡས་པ་དང་གཡོན་པ་སྔོ་བ་དང་དཀར་བ།ཕྱག་མཚན་ནི་པདྨ་དང་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་དང་ནོར་བུ་བསྣམས་པའོ།།གྲོལ་མ་ནི་བྱང་གི་ཕྱོགས་སུ་དགོད་པར་བྱ་སྟེ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མདོག་སྔོ་བསངས་ཞལ་གཡས་པ་དང་གཡོན་པ་དམར་བ་དང་དཀར་བ།ཕྱག་མཚན་ནི་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་དང་ནོར་བུ་དང་པདྨ་བསྣམས་པའོ།།རྩ་བའི་ཕྱག་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པས་ཐུགས་ལ་རབ་ཏུ་འཁྱུད་པའི་ཚུལ་ལོ།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞབས་ཀྱང་གཡས་བསྐུམ་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་བ།ཁྲོ་བོ་དང་བཅས་པའི་ཁྲོ་བོའི་རྒྱན་གྱིས་རབ་ཏུ་སྤྲས་པ་སྤྱན་དགུ་རྣམ་པར་བཟློག་ཅིང་བལྟ་བ་མཆེ་བ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་རབ་ཏུ་གཙིགས་པའོ།།མེ་ཏོག་དང་སྤོས་དང་དྲི་དང་མར་མེ་མ་བཞི་ནི་མེ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་བདེན་བྲལ་དང་རླུང་དང་དབང་ལྡན་མཚམས་སུ་དགོད་དོ།།དེ་ཡང་སྔར་གྱི་ས་བོན་ལས་བསྐྱེད་པའི་ལྷ་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་མདོག་དཀར་བ་དང་དམར་བ་དང་ལྗང་གུའི་མདོག་ཅན་ནོ།
先行積資糧、空性及護輪界限之後,于其內變化宮殿及日輪。其中央從"赫利"(藏文:ཧྲཱི,梵文天城體:ह्रीः,羅馬拼音:hrīḥ)字生起金剛,遍變成忿怒尊妙作,身色全藍,右白左紅面,六臂極為可怖,手持杵棒、寶劍、法輪、蓮花、鉤刀及顱器。壇城即如前以八柱莊嚴。"中央"即日輪中。"此應當安置"即妙作尊。從四方咒種字:東方應安置眼母,南方摩摩基,西方白衣母,北方度母。"東方"即東方月輪中。眼母三面六臂白色,右藍左紅面,手持劍、寶、蓮。同樣南方摩摩基三面六臂藍色,右白左紅面,手持金剛、劍、寶、蓮。西方白衣母三面六臂紅色,右藍左白麵,手持蓮、劍、輪、寶。度母應安置於北方,三面六臂天藍色,右紅左白麵,手持劍、輪、寶、蓮。根本手持鉤刀與顱器,作擁抱心相。彼等一切右足屈左足伸,以忿怒及忿怒飾嚴飾,九眼怒視,十二牙齒列顯。四供養女即花、香、涂香、燈,安置於離、風、坎隅。亦從前種字生起天女,一面二臂,白、紅、綠色。
།མེ་ཏོག་དཀར་པོའི་ཕྲེང་བ་དང་སྤོས་ཀྱི་སྣོད་དང་།མར་མེ་དང་།དྲིའི་དུང་ཕོར་ལག་ན་ཐོགས་པ་གཙོ་བོ་ལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པའོ།།ཐོ་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱུག་པ་དང་པདྨ་དང་རལ་གྲི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་བཞི་སྒོ་བཞི་རུ་དགོད་པར་བྱ་སྟེ།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་ཁྲོ་བོ་སྦྲུལ་གྱི་རྒྱན་དང་སྐརགས་བྱས་པ་ཡ་ཙ་ནི་ར་བཞི་ལས་བསྐྱེད་པའི་སྐུ་ནི་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མཐོང་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་འདི་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།སྔགས་གོང་ནས་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱིས་བསྙེན་པ་འབུམ་བྱས་ནས་རྡོ་རྗེ་ས་འོག་གི་སྦྱོར་བ་རྣམ་པ་དེ་དག་ལ་ངེས་པར་ལྡན་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྨི་ལམ་གྱི་མཚན་མར་ས་འོག་གི་གཏེར་དང་བསྒྲུབ་པའི་ལམ་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ།།རྨི་ལམ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་རྡོ་རྗེ་ས་འོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེར་འཇུག་པར་བྱའོ།།ད་ནི་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པ་གསུངས་པ།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།བདུན་པའི་རྒྱལ་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ།།མཁའ་སྤྱོད་ཉིད་ནི་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར།།རྟ་ཡི་མཆོག་ནི་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ།།ཅེས་པ་ལ་བདུན་པ་ནི་རྟ་སྟེ།དེས་འདུལ་བའི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུར་གནས་པས་ན་རྒྱལ་པོའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་དང་བཅས་པས་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།དེ་ལ་བརྟེན་པའི་ཁྱད་པར་བསྒོམ་པ་ནི་དགོངས་པའི་མཁའ་སྤྱོད་ཅེས་བྱ་སྟེ།ཁམས་གསུམ་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་རྒྱུ་ཞིང་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་དག་ཏུ་བྱེད་དོ།།དེ་ཉིད་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རྟའི་མཆོག་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།དེའི་ཁྱད་པར་ཡང་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿལས་སྐྱེས་པའི་མོན་སྲན་གྲེའུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཕྱག་གཉིས་པ་ཞལ་གཅིག་པ་སྐུ་མདོག་ཐམས་ཅད་ལྗང་གུ་རབ་ཏུ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་སྟངས་ཅན་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་གནས་པ་རྟའི་གདོང་པ་རྔོག་མ་སེར་པོས་རབ་ཏུ་མཛེས་པ།གཡས་པ་ན་མོན་སྲན་གྲེའུ་རྩ་བ་དང་བཅས་པ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་བཅངས་པ།ཕྱག་གཡོན་ན་ཐོད་པ་ཐོགས་པའོ།།སྔགས་ནི་ཨོཾ་ལ་སོགས་པའི་འབྲུ་བདུན་པ་དག་ལས་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ལེགས་པར་བཏགས་ཏེ་མན་ངག་ལ་མཁས་པས་བཟླས་ན་རྟ་མཆོག་གི་རྒྱལ་པོར་གྲགས་ཤིང་ཉི་མ་ལྟར་ནམ་མཁའ་ལ་དབང་བར་འགྱུར་རོ།།སྔགས་འདིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧྲཱིཿསྟེ།ཐམས་ཅད་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷའི་ཚོགས་སོ།
手持白花鬘、香爐、燈及香水碗,面向主尊。"杵等"即杖、蓮、劍四閻魔,應安置於四門,三面六臂忿怒尊,以蛇為飾繫腰帶,從四夜叉尼生起身,見法事儀軌后應如是觀想壇城輪。以前述咒語修持十萬遍后,于金剛地下諸瑜伽決定相應,薄伽梵將於夢相中顯現地下寶藏及修持道路。應依夢相而入金剛地下瑜伽。今說成就空行成就:"今當如實而宣說,七王之壇城,為成就空行故,當善修馬勝尊。"七即馬,如王安住于所調化眾生相續中,故稱王。壇城即所依壇城,具前行如前。依彼特殊觀想即意趣空行,於三界虛空中游行隨欲而行。為成就彼故,應修持勝馬。其特相為:日輪上從"赫利"(藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:ह्रीः,羅馬拼音:hrīḥ)字生起豆芽,遍變成二臂一面尊,身色全綠,作極可怖姿,住于日輪上,馬首以黃鬃莊嚴,右手以拳持豆芽及根,左手持顱器。咒語從"嗡"等七字,以"吽呸梭哈"(藏文:ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ,梵文天城體:हूंफट्स्वाहा,羅馬拼音:hūṃphaṭsvāhā)善加持,通達口訣者誦持,將成為勝馬之王,如日具虛空自在。"此咒"即"赫利","一切"即天眾。
།གཤེགས་སུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཕྱུང་བ་སྟེ་འཁོར་རྣམས་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་ཞེས་བྱ་བར་རབ་ཏུ་གྲགས་སོ།།དེ་ཡང་གོང་གི་སྔགས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བསྐུལ་བའི་རྗེས་ལ་སྨྱུག་མའི་གླིང་བུ་ནི་བུག་པ་བདུན་པ་ཉིད་དོ།།པི་ཝང་ནི་གཞུ་རྒྱུད་དང་བཅསཔའོ།།རྔ་ཟླུམ་ནི་ཁོག་པ་གཅིག་གི་སྟེང་འོག་ཡོངས་སུ་དྲིལ་བའོ།།རྔ་བྲན་ནི་པ་ཧྲ་ཧ་ཆེན་པོ་སྟེ་རྔ་བོ་ཆེའི་དབྱིབས་ཅན་ལ་རྐེད་པ་ཅུང་ཟད་ཕྲ་བ་རྔ་མའི་སྐུད་པས་སྦྲེལ་པ་ལུས་ཀྱི་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་འཕྱང་སྟེ་སྟེང་ནས་བརྡུང་བ་དེ་དག་གོ།།མཚམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་ལ་སོགས་པ་བཞིར་ཡིད་ཀྱིས་གཞག་པའོ།།བ་གླང་སྣ་དང་གླང་པོ་ཆེའི་སྣ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཉིད་ཀྱི་གདོང་པ་ཅན་ནོ།།དེ་བཞིན་མདོག་བཟང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་ཞི་བའི་མདངས་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་ཞལ་ལོ།།མདོག་ངན་ནི་ཁྲོས་པའི་བཞིན་རབ་ཏུ་བསྡུས་པའོ།།གཡས་ཀྱི་ཕྱག་རྣམས་སུ་གཏུན་ཤིང་དང་སྟ་རེ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པའོ།།གར་ལསོགས་པ་གཡས་བསྐུམ་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་བའོ།།རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བློའི་ཡུལ་གྱིས་སོ།།གནས་ནི་སྒོ་བཞི་རུའོ།།རྟག་ཏུ་བསྒོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་ཡོངས་སུ་མ་ཐོབ་པའི་བར་དེ་སྲིད་དུའོ།།མོན་སྲན་གྲེའུ་སྔོ་བསངས་ཕྱག་གཡོན་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།རང་གི་ཕྱག་མཚན་གོང་དུ་བཤད་པ་དེ་བཞིན་དུ་གཡས་སུའོ།།སྒྲུབ་པ་དེ་དག་གི་ཁྱད་པར་གྱི་འབྲས་བུ་ཅི་ཞེ་ན།ཇི་ལྟར་རྟ་མཆོག་སྔགས་ཀྱིས་ནི།།རྡོ་རྗེ་ས་འོག་གི་ཡང་སྟེ།།རྟ་མཆོག་རྣལ་འབྱོར་ཉིད་ཀྱིས་ནི།།ཁམས་གསུམ་ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་རྒྱུ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྟ་མཆོག་གི་སྔགས་ནི་བསྐྱེད་པ་དང་བཟླས་པའི་སྔགས་སོ།།བསྐྱེད་པ་ནི་ས་འོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་རིང་པོའི་ཐོས་པ་བསྒྲུབ་པ་དག་ཀྱང་ཧྲཱིཿའི་ས་བོན་ལས་སྤྲུལ་པ་དང་།ཡང་ན་ས་འོག་དང་མཁའ་སྤྱོད་གཉིས་ཀྱི་ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པའོ།།རྟ་མཆོག་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པ་རྩེ་གཅིག་པའི་ཡིད་ཀྱིས་སོ།།ཁམས་གསུམ་ནི་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་སོ།།ནམ་མཁའི་ནི་སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་མཐར་ཐུག་པའི་བར་རོ།།ཁམས་གསུམ་རྒྱུ་བ་ནི་ཐོགས་པ་མེད་པར་དབང་དུ་བྱས་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།
"請降臨"即從薄伽梵心間發出,眾眷屬從自心變化而出,此為廣傳。複次,以上述咒語勸請后,竹笛即七孔笛。琵琶即具弦弓。圓鼓即上下相連一腔鼓。小鼓即大巴哈拉,形如大鼓而腰稍細,以馬尾弦相連,懸于身左側從上擊打者是。"隅處"即於火等四隅意想安置。"牛鼻及象鼻"即具彼面相。"妙色"即極寂靜光明廣大之面。"惡色"即忿怒相極收斂。右手持杵棒、斧、鉤、索。舞等右屈左伸。"瑜伽"即瑜伽心境界。處即四門。"常修"即直至未獲所求之間。應觀想青綠豆芽於左手。自手印如上所說于右。若問此等修持之特殊果報為何?頌曰:"如勝馬咒力,金剛地下尊,以勝馬瑜伽,遊行三界空。"勝馬咒即生起及持誦咒。生起即地下壇城及遠聞成就亦從"赫利"(藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:ह्रीः,羅馬拼音:hrīḥ)種子變化,或以地下及空行二者七字咒成就。勝馬即應修持,以瑜伽修持一心專注。三界即欲界、色界、無色界。虛空即至有頂。遊行三界即無礙自在。一切如來身語意大威德金剛黑閻魔續已說竟。
།བཤད་པ་ནི་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་སྟེ།ངེས་པར་བསྟན་པ་ནི་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མ་ལུས་པར་བསྟན་པས་སླུ་བ་མེད་པའི་དོན་ཏོ།།བཅུ་གསུམ་པ་ནི་བཅུ་གཉིས་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།ད་ནི་སྔོན་དུ་བསྙེན་པརརྫོགས་པ་དག་གིས་སའི་ཆོ་ག་དང་སྟ་གོན་དུ་གནས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རྗེས་ལ།སྲད་བུ་མངོན་པར་བསྔགས་པའི་སྔགས་གསུངས་པ།དེ་ལ་འདི་ནི་སྲད་བུ་རྐྱོང་བའི་དམ་ཚིག་གི་མཆོག་སྟེ།ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱ་ཨ་དྱཱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱཏ་ཅེས་བྱ་བ་ལ།སྲད་བུ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྲད་བུ་སྟེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་བྱེ་བྲག་ལྔ་ལྔའི་བསྒྲིལ་བ་ལྔའོ།།དེ་ལྟར་དབྱེ་བ་བྱས་པའི་དོག་པ་ལྔ་བསང་བར་བྱས་པའི་རྗེས་ལ་ས་བོན་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་སྟེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒྲ་ལྔས་སྤྱན་དྲངས་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པ་རྡོ་རྗེའི་ཐིག་སྟེ།ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དེ་དག་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱི་ནུས་པས་སེམས་ཅན་བསྡུ་ཞིང་རྒྱུད་སྨིན་པར་བྱས་པ་ལས་མི་འདའ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དམ་ཚིག་གི་མཆོག་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་ཛ་ཞེས་བསྐུལ་བས་དྲང་བར་བྱའོ།།སྔགས་འདིས་ནི་ལུས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་།མ་རིག་པ་བསལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་གྱི་སྤེལ་བ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གསུམ་གྱིས་སྤེལ་བ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ཡང་ཨ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་པ་སྟེ།ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་ནི་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཞལ་དང་མདོག་ཅན་ནོ།།སརྦ་ནི་ཐམས་ཅད་དེ་དྷརྨཱ་ནི་ཆོས་སོ།།ཎཱཾ་ནི་གནས་ཏེ་འབྱུང་གནས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དྱཱ་ནི་འཕགས་པ་སྟེ།ནུཏྤནྣ་ནི་རྟོགས་པའི་གནས་ལུགས་སོ།།ན་ནི་རང་སྟེ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ།།ཏྭཱཏ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཏེ་དེ་ལྟར་ལྷའི་སྐུའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་།གསུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་།ཐུགས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ནུས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ།།སློབ་དཔོན་དང་སློབ་མའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡང་།དཔལ་ལྡན་གཤིན་རྗེ་གཤེད་བསྒོམས་པས།།སློབ་མ་རྣམ་སྣང་མཛད་དུ་བསྒོམ།།ཡེ་ཤེས་ཐིག་མཆོག་རྩེ་མོའི་རྩེ།།ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པས་གདབ།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་སློབ་དཔོན་གྱིས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།
所說即共同成就,決定宣說即完整宣說法事儀軌無欺之義。第十三即第十二所立。此為黑足所說第十三品廣大明顯。今於前行圓滿近修者,地儀軌及加行圓滿后,宣說加持線咒:此為拉線三昧耶勝咒:"嗡阿迦若目康薩兒瓦達兒瑪納阿德雅努特班納特瓦"(藏文:ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱ་ཨ་དྱཱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱཏ,梵文天城體:ॐअकारोमुखंसर्वधर्माणाआद्यानुत्पन्नत्वात्,羅馬拼音:oṃakāromukhaṃsarvadharmāṇāādyānutpannatvāt,意為:嗡一切法門本不生故)。線即智慧線,二十五種差別五五相合為五。如是分別作五股後加持種子,以五智慧聲召請成為不二金剛線。以彼等圓滿加持力攝受眾生令成熟不離故為三昧耶勝,以金剛業字"匝"
(藏文:ཛ,梵文天城體:ज,羅馬拼音:ja)勸請而引。
此咒加持身壇城、遣除無明壇城、菩提心壇城三者增益,應知即以三真如增益。
其中"阿"即無生,"阿迦若目康"即從彼生面色。"薩兒瓦"即一切,"達兒瑪"即法。"納"即處,應知為生處。"德雅"即聖,"努特班納"即證悟實相。"那"即自,即親證。"特瓦"即真如菩提心,如是身真如、語真如、意真如之力,薄伽梵以真如加持。師徒相應三摩地亦云:"
吉祥閻魔尊,弟子觀毗盧,
智慧勝線頂,極等住而引。"
即閻魔尊師應觀修。
།སློབ་མས་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ནི་ཡཀྵེ་མ་མེ་དྷའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའོ།།ཐིག་མཆོག་ནི་དྲི་ཞིམ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་བྱུགས་པའོ།།རྩེ་མོ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་སྟེ་རྩེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སོ།།ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་བཞག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་དང་ས་ལ་མཁས་པས་འདེབས་པའི་དུས་སུ་ཕྱོགས་དང་ས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པར་བྱའོ།།གདབ་པ་ནི་ཐིག་གི་བྱེ་བྲག་གིས་ནམ་མཁའ་དང་ས་ལ་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་འདི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་དམ་ཚིག་གོ།།ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ།ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་ལ་ནི་སློབ་མ་སྟེ་གོན་དུ་གནས་པའི་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ནས་སོ།།འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་བྱ་བ་རྣམས་སོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ནི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།འཇུག་པ་ནི་སློབ་མ་སྟེ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བག་མེད་པས་འདའ་བར་མི་བྱ་བས་ན་དམ་ཚིག་གོ།།དེ་ཉིད་བག་དང་ལྡན་པའི་བརྡའི་དོན་དུ་ཨོཾ་ནི་ལུས་ཚད་ལས་མི་འདའ་བ་དང་ལུས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་འདི་ཉིད་དོ།།ཱཿནི་ངག་ཚད་ལས་མི་འདའ་བ་དང་ངག་གི་དམ་ཚིག་གོ།།ཧཱུཾ་ནི་ཡིད་ཚད་ལས་མི་འདའ་ཞིང་ཡིད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་དེ་ཉིད་དོ།།དེ་ལྟར་ཡི་གེ་གསུམ་བདག་སློབ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་དང་།།དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བའི་དུས་གཉིས་ཀར་བཟླས་པ་བྱ་སྟེ།འདི་དག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རེ་ཁཱ་དང་ཐིག་ལ་ནང་དུ་འཇུག་པ་དང་།ཕྱིར་དབྱུང་བས་འགོང་བའི་ཉེས་པ་ཟད་པར་བྱས་སོ།།ད་ནི་ཐིག་སྐུད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གསུངས་པ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཉིས་འགྱུར་རིང་བར་བྱ།།དེར་ནི་སྒོ་ཡི་ཉི་ཤུ་ཚད།།བ་ཡི་རྣམ་ལྔས་མཉམ་བྱུགས་པའི།།སྐུད་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་རབ་བརྟགས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཐིག་སྐུད་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཉིས་འགྱུར་དུ་རིང་བའི་བརྡ་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཉེ་བར་དགོངས་པ་ཡིན་ནོ།།སྦོམ་ཕྲ་སྒོའི་ཉིས་འགྱུར་ཚད་དུ་བྱ་བ་ནི་ཚོན་རྣམ་པ་ལྔ་ལ་ཉེ་བར་དགོངས་པ་ཡིན་ནོ།།བའི་རྣམ་པ་ལྔའི་ནི་ལྕི་བ་དང་གཅིན་དང་འོ་མ་དང་ཞོ་དང་མར་ཏེ།སྙོམས་པར་བྱུགས་ཤིང་སྐྱང་ནུལ་བྱས་པའི་ས་གཞི་ལ་གདབ་པར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གསང་བའི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དུ་རབ་ཏུ་བསྔགས་སོ།
弟子應觀修毗盧遮那愚癡金剛,智慧即從"夜叉瑪美達"(藏文:ཡཀྵེ་མ་མེ་དྷ,梵文天城體:यक्षेममेध,羅馬拼音:yakṣemamedha)種子生起。勝線即涂以五種妙香及特殊物五甘露。頂即智慧線,"頂"即以智慧輪加持。"極等住"即通達方位與地時,令一切方位與地平等。引即以線差別于虛空與地引之。此為入壇城三昧耶。"嗡阿吽"(藏文:ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ,梵文天城體:ॐआःहूं,羅馬拼音:oṃāḥhūṃ)者,此即弟子,加行儀軌圓滿后。"此"即下文所說諸事。大壇城即根本壇城。入即弟子,以身語意三不放逸不違越故為三昧耶。彼具慎重表義:"嗡"即不越身量及加持身之真如。"阿"即不越語量及語三昧耶。"吽"即不越意量及加持意之真如。如是三字,弟子入壇城及畫壇城二時皆應持誦,由此加持界線及線入內及出外,盡除違犯過失。今說線之差別:"壇城二倍長,彼中門二十量,五牛均涂敷,線佛所稱讚。"線長壇城二倍表示,是就外內壇城而密意。粗細門二十量,是就五色而密意。五牛即牛糞、牛尿、牛奶、酸奶、酥油,平均涂敷並摩擦地基而引,佛薄伽梵於一切方便智慧密續中皆極讚歎。
།ད་ནི་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གི་ཕྱིར་སློབ་མས་གསོལ་བ་གདབ་པ་གསུངས་པ།དེ་ལ་འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོས་གསོལ་བ་གདབ་པའི་དམ་ཚིག་གོ།།ེ་མའོ་སངས་རྒྱས་སློབ་དཔོན་ཆེ།།ེ་མའོ་ཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ།།དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་བདག་ལ་སྩོལ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱང་བདག་ལ་སྩོལ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་བཅས་པའི་སློབ་དཔོན་ནོ།།འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་ཚིག་གོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཏེ་ཆེན་པོ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་བྱེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ།།དེའི་རྩ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསོལ་བ་གདབ་པ་སྟེ་དད་པ་ཅན་གུས་པ་དང་འབྲས་བུ་ལ་དམིགས་པ་དང་བརྩེ་བ་ཡོངས་སུ་མི་གཏོང་བ་འདི་ནི་དམ་ཚིག་གོ།།ེ་མའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངོ་མཚར་བའི་འབྱུང་བ་སྟེ་གདོལ་པ་མོ་ལས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་སྐྱེས་པ་བཞིན་ནོ།།སངས་རྒྱས་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རང་བཞིན་ཉེ་བར་རྟོགས་པ་དང་།སྨོན་ལམ་ཆེན་པོའི་རྒྱུན་གྱིས་འབྱུང་བ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པས་ཆེ་བའོ།།ཆོས་ནི་ཞི་བ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དང་།ཚོགས་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དགེ་འདུན་ཏེ་དེའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གཙོ་བོ་ཞེས་བྱའོ།།དམ་ཚིག་ནི་སངས་རྒྱས་དང་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་གྱི་དམ་ཚིག་སྟེ།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དང་གསང་བ་དང་བུམ་པ་རྣམས་སྦྱར་བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་།སྐད་ཅིག་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཡེ་ཤེས།།ེ་བཾ་ལ་ནི་རབ་ཏུ་གནས།།ཞེས་པ་དང་།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྡོམ་པ་ནི།།ེ་བཾ་ལ་ནི་རབ་ཏུ་ཞུགས།།ཞེས་བྱ་བ་དང་།གང་ལ་བདེ་གཤེགས་བཞུགས་པ་དང་།།འཆག་པ་དང་ནི་བཞེངས་པ་དང་།སེང་གེ་ལྟ་བུར་གཟིམས་བརྟགས་པའི།།གནས་དེ་ལ་ནི་བདག་ཕྱག་འཚལ།།ཞེས་བྱ་བས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གོ།།རྗེ་བཙུན་དང་ནི་རྗེ་བཙུན་མ།།སྦྱར་ལས་བཏུང་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས།།བསྒྲོད་དང་བསྒྲོད་མིན་སྤངས་པ་ནི།།འདི་ནི་གཉིས་བྲལ་ཆོས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བས་གསང་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གོ།།སྒྲུབ་པོས་རིག་པའི་དབང་བླངས་ནས།།སློབ་དཔོན་དག་གིས་གཞན་སྨིན་བྱེད།།ནུས་པ་བུམ་པའི་དབང་ཐོབ་པ།།སྐྱེས་བུ་འདི་ནི་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བས་བུམ་པའི་དབང་ནི་དགེ་འདུན་གྱི་དམ་ཚིག་གོ།
今說為獲秘密及般若智慧灌頂故弟子祈請:
此為大金剛祈請三昧耶。"
稀有大師佛,稀有法眾主,三昧耶真實賜予我,菩提心亦賜予我。
""此中"即具壇城輪之阿阇黎
。"此"即下文所說語。
金剛即佛智,大即一切法皆成其本性之菩提心。
彼根本為金剛阿阇黎故祈請,具信敬、緣果及不捨慈悲,此為三昧耶。"稀有"即稀有生起,如旃陀羅女生轉輪王。
佛即證悟加持自性,由大愿流生,為金剛阿阇黎之本性故稱大。法即寂滅涅槃,眾即菩薩僧伽,為彼自性故稱主。
三昧耶即佛法僧三昧耶,應配般若智、秘密及瓶灌。
複次:"剎那智慧樂智慧,安住于誒旺"
(藏文:ེ་བཾ,梵文天城體:एवं,羅馬拼音:evaṃ)
及"諸佛之律儀,入于誒旺中",又"
于彼善逝住,行走及起立,
如獅子臥處,我禮敬彼處",以此般若智為佛三昧耶。"
尊與尊妃合,飲用菩提心,
離行非行舍,此離二法勝",以此秘密為法三昧耶。"
修者得明灌,師以成熟他,
獲得瓶灌力,此人眾中勝",以此瓶灌為僧三昧耶。
།དེ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གྲོལ་བར་བྱ་བའི་གོ་རིམས་ཏེ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་རོ།།དེ་ལྟ་བུའི་སྨིན་པ་དང་གྲོལ་བ་བདག་ལ་སྩོལ་ཞེས་བྱའོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཞི་པ་སྟེ།ཀྱང་ནི་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་སྔ་མ་ལས་ཕྱོགས་པའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་བཞི་པ་དམ་ཚིག་དང་བཅས་པ་བདག་ལ་སྩོལ་ཞེས་བྱའོ།།དེ་ལས་ས་སྲུང་བ་ཡན་ཆད་བྱས་པའི་རྗེས་ལས་གཟུང་བ་གསུངས་པ།དེ་ལ་འདི་ནི་ས་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གཟུང་བའི་ཆོ་ག་སྟེ་རྡོ་རྗེ་ས་མའི་ལྷ་མོ་བཀུག་ལ།ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་དབང་དུ་གྱུར།།སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།སྤྱོད་པ་ཡི་ནི་ཁྱད་པར་དང་།།ས་དང་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ལའོ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་ས་ཆེན་པོ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སའོ།།ཡོངས་སུ་གཟུང་བ་ནི་སའི་བདག་པོས་ཡོངས་སུ་གཟུང་བའོ།།ཆོ་ག་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ཉེ་བར་གནས་པའི་མཆོད་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ས་མ་ནི་སའི་ལྷ་མོ་སྟེ་རབ་ཏུ་མཛེས་ཤིང་རྒྱས་པ་གསེར་གྱི་མདོག་ཅན་ནོ།།བཀུག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་ཕྱེད་ཆུང་ངུ་གནས་པ་ཡོངས་སུ་བརྟོལ་ནས་གནས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་ལྟ་བུའི་སའི་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་ཐར་པའི་གྲོང་མཆོག་འདིར་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་འཇུག་པའི་དཔང་དུ་འགྱུར་བའོ།།དེ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན།སྐྱོབ་པ་སྟེ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡིད་སྐྱོབ་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ནི་མར་མེ་མཛད་ལ་སོགས་པའོ།།སྤྱོད་པའི་ཁྱད་པར་ནི་མཛད་པ་བཅུ་གཉིས་སོ།།ས་ནི་བཅུ་གཅིག་གོ།།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི་བཅུ་ལྟ་བུ་སྟེ།དེ་ལྟ་བུའི་དཀའ་བ་མཛད་པའི་དབང་པོ་ཡིན་པ་བཞིན་དུ་བདག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མིང་འདི་ཞེས་བྱ་བས་སློབ་མ་འདིའི་ཆེད་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདི་བྲི་ཞིང་འདི་ཉིད་དུ་དབང་བསྐུར་བའི་དཔང་གྱིས་ཤིག་པའོ།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཚན་ཉིད་གསུངས་པ།སྒོ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱད་ཆ་སྟེ།།ཁྱམས་ཆེན་དག་ནི་བོར་བ་ལས།།བདག་ཉིད་ཆེན་པོས་ཤེས་པར་བྱ།།ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་ལེགས་སྤྲས་པས།།སྒོ་ཡི་ཁྱུད་ཙམ་ཤེས་པར་བྱ།།ལྷ་ཡི་སྣམ་བུའང་དེ་ཙམ་མོ།།རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ་ལྡན་པ་ཡིས།།གླུ་དང་རོལ་མོ་གར་ཡང་དགོད།།མཆོད་སྣམ་སྒོ་ཡི་ཕྱེད་ཡིན་ཏེ།།འགྲམ་དང་ཁྱུད་ཀྱང་དེ་ཙམ་མོ།།དོ་ཤལ་སེ་མོ་དོ་དང་ནི།།ཉི་མ་ཟླ་བ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་།།དེ་ལ་གོས་དང་འཕན་དག་གོ།
"真實"即解脫次第,即生起次第、自加持及圓滿瑜伽。
如是成熟解脫賜予我之意。
"菩提心"即第四,"亦"即從前類集。
如是具三昧耶之第四賜予我之意。
從護地以上作已后說攝受:此為攝受大地儀軌,召請金剛地天女:"天女汝已得自在,救護一切諸佛之,殊勝行及地波羅,蜜多中。
"大地即加持地。
攝受即地主攝受。儀軌即壇城西方近壇城處供養。
金剛地天女即地天女,極美麗廣大金色者。
"召請"即身半小住遍穿入住之義。
如是地天女汝於此解脫勝城為聖者入內之證。
彼等為何?救護即救護一切眾生心之諸佛,即燃燈佛等。
行之殊勝即十二事業。地即十一地。波羅蜜多即如十度,如是難行之主。
我金剛阿阇黎某某名為此弟子畫此大壇城並於此灌頂作證。
次說壇城相:"
門為壇八分,除去大廊外,大士當了知,悅意善莊嚴,
應知門框量,天幔亦如是,金剛天女具,歌樂舞應置,
供幔門之半,邊框亦如是,瓔珞雙垂珠,日月花鬘飾,
彼具衣幡等。"
།རྩ་བའི་ལྷ་ཡི་ཐིག་རྒྱབ་ཏུ།།ཚོན་རྩི་སྣམ་བུ་དེ་ཡི་ཕྱེད།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སྒོ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྒོ་བཞིའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོར་ཡུག་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་བསྡུ་བའོ།།མཉམ་པ་ནི་ཆ་ཆེན་པོ་བཅུ་དྲུག་གོ།།ཚངས་པའི་ཐིག་ནས་ཉེ་བར་བཟུང་སྟེ་ཕྱེད་ལ་ནི་ཆ་བརྒྱད་དོ།།དེའི་ཆ་གཅིག་ནི་སྒོ་སྟེ་ནུབ་ནས་ཤར་གྱི་སྒོར་ཡང་ཆ་བརྒྱད་ངེས་པར་གཟུང་ངོ་།།དེ་ལྟར་བརྒྱད་ཆ་བརྒྱད་པ་ལས་ངེས་པར་རྙེད་པའི་སྒོ་ནི་མཉམ་པ་སྟེ།ཤར་དང་ལྷོའི་བྱེ་བྲག་གིས་ཆ་བཞི་བཞི་བརྒྱད་དུ་ཡང་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཁྱམས་ཆེན་ནི་ནང་གི་ཁྱམས་དང་གཙོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱིའི་ཁྱམས་སོ།།དེ་ཡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པས་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།གཙོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ནང་དང་ཕྱི་ཐམས་ཅད་ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་ལེགས་པར་སྤྲས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ཡིན་ལ།ཕྱི་རོལ་གྱི་ཁྱམསནི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་གྲིབ་མ་མ་བྱུང་ཞིང་རྟེན་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མི་ལྡན་པས་ཁྱད་པར་དུ་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་ཤིང་མི་མཛེས་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ནོ།།ནང་གི་ཁྱམས་ནི་བརྟེན་པའི་ལྷ་དང་མི་ལྡན་པས་བོར་ཞེས་བྱའོ།།སྒོ་ཁྱུད་ནི་སྒོའི་ཚད་དང་མཉམ་པས་སྒོ་ཙམ་ཤེས་པར་བྱ་ཞེས་བྱའོ།།ལྷའི་སྣམ་བུ་ནི་སྒོ་སྐྱོང་གནས་པའི་ཁོར་ཡུག་སྟེ།སྒོའི་ཚད་ཙམ་ཡང་དེ་ཙམ་མོ།།གཞན་དག་ནི་ཁྱམས་ཆེན་པོར་ཞེས་བྱ་བའི་ནང་དུ་སྟོང་པར་བོར་བ་སྟེ་དེའི་ཚད་སྒོ་དང་མཉམ་ཞེས་ཟེར་རོ།།རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ་ནི་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།ལྡན་པའི་ས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་ཁྱུད་ཀྱི་མེ་ལོང་དང་།པི་ཝང་དང་།སྤོས་ཕོར་དང་།ལྷུང་བཟེད་ཞོས་བཀང་བ་དང་།ལྷའི་ན་བཟའ་པཉྩ་ལི་ག་རྣམས་ཏེ་གར་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐོགས་པ་དགོད་དོ།།དེའི་གནས་ཀྱང་ཅི་ཞེ་ན།མཆོད་སྣམ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ཁ་ཁྱེར་རོ།།འགྲམ་པ་ནི་ཡ་ཕུབས་ཀྱི་གཡས་དང་གཡོན་ནོ།།ཁྱུད་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་ཁྱུད་ཀྱི་ཕྱི་རོལ་གྱི་སྟེ་མཆོད་སྣམགྱི་ཁུངས་སོ།།དེ་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆ་ཆུང་གཉིས་གཉིས་སོ།།དོ་ཤལ་ནི་ཕྲེང་བའི་ཕྱིའི་རིམ་པའོ།།སེ་མོ་དོ་ནི་ནང་གི་རིམ་པའོ།།ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ནི་མཆོག་གི་གཞིའོ།།མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ནི་དེ་འཕྱང་བའི་རྩ་བའོ།།དེ་ལ་ནི་རྟ་བབས་ཏེ་གོས་ནི་རྟ་བབས་ཀྱི་གཡས་གཡོན་དུ་བ་དན་དུ་འབར་བའོ།།འཕན་ནི་རྟ་བབས་ལ་བརྒྱན་པ་གཉིས་གཉིས་སོ།།རྩ་བའི་ས་ནི་ཆ་གསུམ་གྱི་ཐ་མ་རྡོ་རྗེ་ར་བ་ཕྱི་མའོ།
"根本天線后,彩繪幔其半。""門"即四門。"壇城"即攝集一切周界。"等分"即十六大分。從中線計起,半為八分。其一分為門,從西至東門亦定取八分。如是從八個八分中定得之門為等分,以東南差別各四分為八亦應知。大廊即內廊及主尊壇城外廊。複次,閻魔尊本性瑜伽師應如是了知:主尊壇城內外一切具悅意善莊嚴相,外廊無量宮影現且無殊勝所依故,特以嚴飾莊嚴離不美。內廊無所依天故說"除"。門框與門量等故說"應知門量"。天幔即守門處周界,門量亦如是。他說"大廊"中留空,其量與門等。金剛天女即色金剛女等,"具"即門框鏡、琵琶、香爐、盛酸奶缽盂及天衣般遮利迦等,具舞者持之而置。其處為何?"供幔"即檐。邊即屋頂左右。"框亦"即門框外即供幔基。"如是"即各二小分。瓔珞即外層花鬘。雙垂珠即內層。日月即最勝基。花鬘即彼垂下根本。"彼"即階道,衣即階道左右燃動幡。幡即裝飾階道各二。根本地即三分最後外金剛墻。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
།དེའི་ཐིག་གི་རྒྱབ་ཏུ་ཚོན་རྩིའི་སྣམ་བུ་ནི་པཉྩ་ར་གའི་གཞི་སྟེ།དེའི་ཕྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་ཁྱེར་ཕྱེད་དོ།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་པ་གསུངས་པ།དེ་ལ་སྙིང་པོ་ཆེན་པོའདིས།།བདག་ཉིད་འཁོར་ལོ་རྣམ་པར་དགོད།།དེར་ནི་རང་གི་ཕྱག་རྒྱའང་བསྟེན།།དམ་ཚིག་ཡི་གེ་གཞུག་པ་སྟེ།།དེ་ལྟར་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།སྙིང་པོ་ནི་སྔགས་ཏེ་ཆེན་པོ་ནི་ལྷ་སོ་སོའི་རྩ་བའི་སྔགས་སོ།།འདིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་མཐུས་སོ།།བདག་ཉིད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོ་སྟེ།འཁོར་ལོ་ནི་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའོ།།རྣམ་པར་དགོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ནང་ནས་འབྱུང་ཞིང་ཕྱི་རོལ་དུ་དགོད་དོ།།ནང་གི་དེ་དག་ཇི་ལྟར་རྫོགས་ཞེ་ན།དེར་ནི་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པ་གཉིས་སྔོན་དུ་སོང་ནས་སོ།།རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་རང་སྣང་བའི་ཡུལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཆུ་སྐྱེས་སོ།།རྟེན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁང་བུ་བརྩེགས་པའི་གནས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་མངོན་པར་སྤྲུལ་ལོ།།དེ་སྐྱེད་པའི་རྒྱུ་ཡང་ཅི་ཞེ་ན།དམ་ཚིག་ཡི་གེ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ཏེ་ཡི་གེ་ཡའོ།།གཞུག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕྲོས་ཤིང་བསྡུས་ནས་ཞུ་བར་གྱུར་པའོ།།དེ་དག་ཀྱང་གང་ལས་འབྱུང་ཞེ་ན།ཡབ་ཡུམ་གྱི་བརྡས་དབྱིབས་ཀྱི་ཨེ་ཝཾ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་འབྱུང་བ་སྟེ།དེས་མཚོན་པའི་དོན་གྱི་ཨེ་ཝཾ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་ལས་སྐྱེས་པ་སྟེ།དེ་ཉིད་ལས་སྐྱེ་བགནས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་ལས་ཀྱང་།དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བརྟག་།ཅེས་གསུངས་པ་ནི་བྷ་ག་རིག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་།ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདོག་གསུངས་པ།ཤར་དུ་དཀར་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་དང་དབང་དང་དྲག་པོ་དང་རང་བཞིན་མི་འགྱུར་བ་མཚོན་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ནས་མཚན་མ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ།།དེ་ལ་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པར་བྱ།།ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མཐོང་ནས་ནི།།རྟག་ཏུ་ཕྱག་རྒྱ་མཉམ་གཞག་པ།།ཕྱག་རྒྱ་དེ་ཉིད་རྟག་ཏུ་བྲི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་ལ་ནི་དག་པར་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལྷའི་མཚན་མའོ།
其線后彩繪幔即般遮羅迦基,"其半"即檐半。次說成就壇城:"以此大心咒,自身輪遍佈,彼依自印契,三昧耶字入,如是成壇城。""此中"即外所依壇城。心咒即咒,大即各尊根本咒。"以此"即以其力。自身即壇城主,輪即愚癡等。"遍佈"即從內生而外布。內彼等如何圓滿?"彼"即二瑜伽師先行。自印契即自顯境金剛亥母蓮。"依"即于重樓處顯現壇城輪。其生因為何?"三昧耶字"即智慧薩埵心種子字"雅"(藏文:ཡ,梵文天城體:य,羅馬拼音:ya)。"入"即放射收攝而融。彼等從何生?由父母手印形"誒旺"(藏文:ཨེ་ཝཾ,梵文天城體:एवं,羅馬拼音:evaṃ)加持而生,由彼所表義誒旺俱生智慧自性而生,從彼生住即菩提心壇城。"如是"即以四種瑜伽成就壇城。如是吉祥密集中亦云:"壇城觀三種",即當知為佛母智慧壇城、菩提心壇城及身壇城三種。說壇城色:"東方白"等,表寂靜、增益、調伏、忿怒及自性不變。次應置標幟:"彼中應布印,見已作法儀,恒時印等置,彼印常應畫。""彼中"即清凈所畫壇城。印即天之標幟。
།དགོད་པ་ནི་ཇི་ལྟ་བར་འོས་པའོ།།ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི་བསྙེན་པ་དང་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་མཐོང་ནས་སོ།།རྟག་ཏུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་དག་གིས་སོ།།ཕྱག་རྒྱ་དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ནི་མཚན་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་སྟེ།རྟག་ཏུ་བྲི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་དེ་སྲིད་དུའོ།།དེའི་བྱེ་བྲག་གསུངས་པ།དེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རྡོ་རྗེ་བྲི།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོར་བཅུ་པའོ།།ཤར་དུ་འཁོར་ལོ་ནི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའོ།།དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ཆ་དགུ་པ་དང་།པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་དང་།རལ་གྲི་འབར་བ་རྣམས་སོར་དྲུག་པའི་ཚད་དེ་ཤར་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེའི་རྩིབས་རྣམས་ལའོ།།གཞན་ཡང་འཁོར་ལོ་དང་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་དང་རལ་གྲི་རྣམས་ནི་མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་བཞིར་རོ།།ཐོ་བ་དང་དབྱུག་པ་དང་པདྨ་དང་རལ་གྲི་རྣམས་ནི་ཤར་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་བཞི་རུའོ།།སྐྱེ་མཆེད་དང་ལྡན་པའི་ཐོད་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་གང་བ་བཞི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱིའི་མཚམས་བཞིརུའོ།།ཕྱག་མཚན་ཀུན་དུ་ཞལ་དང་མཚུངས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་བའི་ཞལ་དང་ཕྱག་མཚན་གྱི་མདོག་མཚུངས་པའོ།།དེ་ནས་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་གྱི་ཚད་གསུངས་པ།དེ་ལ་འདིར་ནི་དགང་གཟར་ནི།།དེ་ཡི་ཡུ་བའི་ཚད་དུ་བྱ།།ཁྲུ་གང་དང་ནི་ལྡན་པར་བྱ།།དེ་ཡི་རྩེ་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།།སོར་བཞི་པ་ལ་ཟླུམ་པོར་བྱ།།གཏིང་དུ་སོར་གཉིས་ཟབ་པ་ལ།།དེ་ལ་སོར་ཕྱེད་མཆུར་བཅས་པའོ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདིར་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་འདི་རུའོ།།དགང་གཟར་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་ཟས་ཀྱི་མཆོག་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་བདུན་ནམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་དགང་བར་བྱ་བ་ཡིན་པས་སོ།།གཟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐལ་བ་ལ་ཕྱོགས་པ་ཡིན་པས་སོ།།ཡུ་བའི་ཚད་དུ་བྱ་བ་ནི་ཁྲུ་གང་སྟེ་སོར་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ།།དེའི་རྩེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལས་ལྷག་པའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ཟླུམ་པོའི་གཞི་གྲུ་བཞི་དང་བཅས་པའོ།།སོར་བཞི་པ་ལས་ཟླུམ་པོར་བྱ་བ་ནི་ནང་གི་ཚད་དོ།།གཏིང་དུ་སོར་གཉིས་ཟབ་དང་ལྡན་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པ་བྲིའོ།།དེ་ལ་སོར་ཕྱེད་ཀྱི་བུ་ག་དང་བཅས་པ་ནི་སོར་བཞི་པ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའི་དབྱིབས་ཅན་ནོ།།དེ་ལྟ་བུའི་དགང་གཟར་གྱི་ཚད་དོ།
"布"即如其所應。
"作法儀"即見已近修成就儀軌。
"恒時"即以等虛空輪大印瑜伽修習。
"彼印自性"即標幟加持,"常應畫"即乃至畫壇城時。
說其差別:"彼壇城中畫金剛",即十指量。東方輪即法輪。
如是等即寶九分、八瓣蓮、燃劍皆六指量,于東等金剛輻上。
複次,輪、金剛、蓮、劍於火等四隅。
槌、杵、蓮、劍于東等四門。具處所髑髏盛菩提心四于壇城外四隅。
"諸標幟與面相等"即根本面與標幟色相等。
次說獻杓及灌杓量:"
此中獻杓者,其柄量應作,
具足一肘量,其頂壇城者,
四指作圓形,深度二指量,
具半指唇緣。""此中"即此續中。
獻杓即以七或二十一種令一切如來歡喜勝食加持而獻故。
"杓"即向灰故。"柄量"即一肘,二十四指。
"其頂"即彼之上。壇城即圓形具四方基。
"四指作圓形"即內量。深二指量,畫金剛"吽"
(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ)標記。
"具半指"孔即四指三股金剛形。
如是獻杓量。
།གཞན་ཡང་།བླུགས་གཟར་པདྨའི་འདབ་འདྲ་བ།།ཁ་ནི་མཐེ་བོའི་ལྟོ་གང་ལ།།དེ་ལ་སོར་ནི་གཅིག་ཟབ་པ།།རྒྱུད་འདི་རུ་ནི་རབ་ཏུ་བསྔགས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་བླུགས་གཟར་གྱིས་བླུགས་པར་བྱེད་པའོ།།པདྨའི་འདབ་འདྲ་བ་ནི་དབྱིབས་སོ།།མཐེ་བོང་གི་ལྟོ་གང་ནི་སོར་གཉིས་ཀྱི་ཚད་དོ།།དེ་ལ་སོར་གཅིག་ཙམ་ཟབ་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པ་བྲིས་པ་ནི་བླུགས་གཟར་རོ།།རྒྱུད་ནི་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་འདི་ཉིད་དུ་རབ་ཏུ་བསྔགས་སོ།།དེ་ནས་རྒྱུད་ཀྱི་ཆེ་བ་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ།དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་མ་ཞུགས་དང་།།མཚམས་མེད་ལྔ་ནི་བྱས་པ་དང་།།ཉ་དང་ཤ་ནི་མངོན་ཟ་དང་།།ཆང་ལ་མངོན་པར་དད་པ་དང་།།ཆད་ལྟའི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་པ་དང་།།མངོན་པར་དབང་ནི་མ་བསྐུར་དང་།།ཀུན་དུ་འཁྱམ་ཞིང་ལྡོམ་པ་དང་།།གྲོང་གི་བླ་མ་མི་བྱེད་པས།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་རྒྱུད་མངོན་གཞོལ་ན།།ནག་པོའི་ཚིག་ནི་ཇི་ལྟ་བར།།འགྲུབ་པར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་གལ་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མ་ཞུགས་པ་ནི་རྒྱུད་སྨིན་པར་མ་བྱས་པ་སྟེ་འདིར་ཞུགས་ཀྱང་གྲོལ་བར་མི་འགྱུར་རོ།།གལ་ཏེ་གྲོལ་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སླུས་པའོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།རྒྱུད་འདི་ཉིད་ཀྱིས་སྨིན་པར་མ་བྱས་ཀྱང་མན་ངག་འདི་ཉིད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་གྲོལ་བར་འགྱུར་བ་དང་རྒྱུད་མ་ལུས་པ་གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བ་འདི་དག་འདིར་མ་བསྐུར་ཀྱང་དེ་ལ་དགོངས་པའོ།།མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ནི་ཕ་དང་མ་དང་དགེ་སློང་དགྲ་བཅོམ་པ་བསད་པ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་ངན་སེམས་ཀྱིས་ཁྲག་ཕྱུང་བ་དང་།དགེ་སློང་མ་སུན་ཕྱུང་བའི་ལས་བྱས་པས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཏེ་རབ་ཏུ་ཟབ་པའི་དོན་གྱིས་སོ།།སེམས་ཅན་གྱི་སྲོག་གཅོད་པ་ནི་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་སྟེ་དེ་དག་གིས་མ་བསྒྲིབས་པ་ཅི་ཞེ་ན།ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་ཉོན་མོངས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཉ་ཤ་མངོན་པར་ཟ་བ་དང་ཆང་ལ་མངོན་པར་དད་པ་ནི་འདོད་པ་ལ་འདུན་པའི་བདུད་ཀྱིས་ཀུན་ནས་སླུས་པའོ་ཞེ་ན།མ་ཡིན་ཏེ་འདོད་ཆགས་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ།།ཆད་པར་ལྟ་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་པ་ནི་རང་གི་གྲུབ་པའི་མཐའ་བོར་ཏེ་འདི་ཉིད་ལ་གཞོལ་ལོ།།ཀུན་དུ་འཁྱམ་ཞིང་ལྡོམ་པ་དང་།།གྲོང་གི་བླ་མ་མི་བྱེད་པ་རྣམས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བས་གཡེངས་པ་སྟེ་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་ཤིན་ཏུ་འཚམ་མོ།།མངོན་པར་དབང་ནི་མི་བསྐུར་དང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོང་དུ་བསྡུའོ།
複次:"
灌杓如蓮瓣,口量如拇腹,
深度一指量,此續中讚歎。"
灌杓即用以灌注。
"如蓮瓣"即形狀。拇指腹量即二指量。深一指量,畫金剛"吽"(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ)標記即灌杓。續即於此心續中極讚歎。
次當顯示續之殊勝:"
未入壇城者,作五無間罪,顯食魚與肉,顯然信飲酒,
持斷見禁行,未得灌頂者,遍游而流浪,不作村上師,
若入閻魔續,如黑語所說,成就無疑慮。"
若未入壇城即未成熟續,雖入此亦不得解脫。
若得解脫則欺誑一切如來耶?
非也,雖未以此續成熟,以此教授亦當獲得解脫,及一切余續灌頂雖未灌此,亦于彼有密意。五無間罪即殺父、殺母、殺阿羅漢比丘、噁心出佛身血、污比丘尼作業亦當成就,以極甚深義故。
殺生為根本墮罪,彼等何不障礙?
以嗔等煩惱作為道故。
顯食魚肉及顯然信酒,豈非欲貪魔普遍欺誑耶?
非也,以貪慾作為道故得解脫。
持斷見禁行即舍自宗見而趣入此。
遍游而流浪及不作村上師等,離戲論故散亂,於行時極相應。"
未得灌頂者"如上攝。
།གཤིན་རྗེ་གཤེད་རྒྱུད་ནི་ཚིག་གི་རྒྱུད་དང་དོན་གྱི་རྒྱུད་དོ།།མངོན་གཞོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་རྒྱུད་ལ་ཞུགས་པས་གཞོལ་ཞིང་དོན་གྱི་རྒྱུད་གོམས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ལམ་ཉིད་དུ་གཞོལ་ན་ནག་པོའི་ཚིག་ཇི་ལྟ་བར་ཞེས་གསུངས་པ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ།།དེ་ཡང་གོང་གི་བྱ་བ་མ་ལུས་པ་གཏོང་བ་ལས་འབྱུང་ངོ་།།དེ་ནས་ངོ་མཚར་བའི་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་གསུངས་པ།དེ་ནས་བྱམས་པ་ལ་སོགས་ཀྱིས།།རྡོ་རྗེ་ངེས་པ་འདི་ཐོས་ནས།།རྡོ་རྗེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཀུན།།མི་སྨྲ་བར་ནི་སྡོད་པར་འགྱུར།།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་ཁྱད་པར་བརྗོད་མ་ཐག་ཏུའོ།།བྱམས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བྱམས་པ་སྟེ།ལ་སོགས་པ་ནི་སའི་སྙིང་པོ་དང་།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་།ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་དང་།འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དང་།སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བ་དང་།ཀུན་དུ་བཟང་པོ་དང་།དཔའ་བར་འགྲོ་བ་དང་།རྡོ་རྗེ་ངེས་པ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་གནས་ལུགས་ཀྱི་ངེས་པ་ཉིད་ནི་ཐོས་ནས་རྡོ་རྗེའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་ཀུན་ཅང་མི་སྨྲ་བར་སྡོད་པར་གྱུར་པ་ནི་བརྡ་སྟེ།ཕྱི་ནང་གི་རྟོག་པ་མ་ལུས་པ་ཐམས་ཅད་དེཁོ་ན་ཉིད་དུ་ཐིམ་པར་གྱུར་ནས་ངག་གི་སྤྱོད་ཡུལ་ལས་འདས་པའི་དེ་བཞིན་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པའི་དོན་ཏོ།།ད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སློབ་མ་ཡིད་ཆེས་པ་དང་ངོ་མཚར་དུ་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་དབབ་པ་གསུངས་པ།འབྱུང་བཞིའི་ས་བོན་ཆེན་པོ་ཡིས།།འཁོར་ལོ་བཞི་ནི་རབ་བསྒྲུབ་བྱ།།གནས་བཞིར་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་བརྩམ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདོར་བསྟན་པ་སྟེ།འབྱུང་བ་བཞི་ནི་རླུང་དང་མེ་དང་ས་དང་ཆུའོ།།ས་བོན་ཆེན་པོ་ནི་ཡཾ་རཾ་ལཾ་བཾ་ངོ་།།དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་ནི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླ་གམ་བ་དན་བྱེ་བས་མཚན་པ།།མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་པ་ཡི་གེ་རེ་ཕས་མཚན་པ་དང་།སའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་གྱིས་མཚན་པ་དང་།ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླུམ་པོ་བུམ་པས་མཚན་པ་བཞི་ནི་སློབ་མའི་ལུས་ལ་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།གནས་བཞིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསང་བ་དང་ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་མགོ་བོའོ།།སྦྱོར་བ་བསམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་མཚན་མ་མཚོན་པ་ནམ་མཁའ་ལ་གཡོ་བར་བྱེད་ཅེས་པ་ནི་རླུང་གིས་སོ།།རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་གོ་སླའོ།
閻魔續即文句續與義續。
"入"即入文句續而趣入,為修習義續故趣入道中,如"黑語所說",無疑成就大手印悉地。
此亦從捨棄上述一切所作而生。
次說驚歎宣說:"
爾時慈氏等,聞此金剛定,
諸金剛菩薩,默然而安住。"
"爾時"即說續殊勝后。
慈氏即慈氏菩薩,"等"即地藏、金剛手、虛空藏、世自在、除一切障、普賢、勇行。
金剛定即不可分離大樂五智自性實相之定。聞已諸金剛菩薩默然安住是表示:一切內外分別盡皆融入真如,超越言語境界而現證如是義。
今為令弟子于壇城生信入奇,說金剛降:"
以四大種子,善成就四輪,四處起修習。"此為略說。
四大即風、火、地、水。
大種子即"巖"(藏文:ཡཾ,梵文天城體:यं,羅馬拼音:yaṃ)、
"讓"(藏文:རཾ,梵文天城體:रं,羅馬拼音:raṃ)、
"朗"(藏文:ལཾ,梵文天城體:लं,羅馬拼音:laṃ)、
"旺"(藏文:བཾ,梵文天城體:वं,羅馬拼音:vaṃ)。
四壇城即:風壇城半月形以幡標記,
火壇城三角形以"熱帕"
(藏文:རེ་ཕ,梵文天城體:रेफ,羅馬拼音:repha)標記,地壇城四方形以三股金剛標記,水壇城圓形以寶瓶標記,應于弟子身上成就此四。
"四處"即密處、臍、心、頭。"修習"即從種子生標記表示于空中動搖,即以風。廣說易解。
།ཆེད་དུ་དབབ་པའི་སྦྱོར་བ་ནི།རྒྱ་མཚོ་དུ་མ་ཆུས་བཀང་བའི།།གངས་ཀྱི་རི་བོ་ལྟར་བསིལ་བ།།གནས་བཞི་རུ་ནི་སྦྱོར་བས་ན།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་རླུང་གི་སྟེང་ན་ཛྲཻཾ་དྲག་ཅིང་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་འོད་ཀྱིས་རྒྱ་མཚོ་དུ་མ་ཆུས་བཀང་བ་ལྟ་བུ་རབ་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་ཡངས་པ་གངས་ཀྱི་རི་བོ་ལྟར་བསིལ་བ་ལ་རེག་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་གནས་བཞི་རུ་རབ་ཏུ་གང་བའི་སྦྱོར་བས་ཕབ་པར་བསམས་ལ།རབ་ཏུ་བསྔགས་པའི་སྤོས་སྦྱིན་ཞིང་སིནྡྷུ་རས་བྲིས་པའི་སྔགས་དང་ལྡན་པའི་སྒྲ་དཀྲོལ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཕེབས་པའི་རྟགས་བྱུང་བ་དང་དྲི་བའི་ཆོ་ག་གསུངས་པ།ཁར་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཏེ།།སློབ་མ་རྡོ་རྗེར་བསྒོམ་པར་བྱ།།མྱུར་བ་རུ་ནི་འབེབས་པར་བྱེད།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སློབ་མ་འདོད་ཆགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་དམིགས་ཏེ།དེའི་ཁར་ཨ་ལས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཏེ་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སློབ་མ་དེའི་མགྲིན་པ་རྡོ་རྗེས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པའི་པདྨ་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྔགས་བརྗོད་པ་ཙམ་གྱིས་མྱུར་བ་ནི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་སྟེ་འབེབས་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་མའི་ལྕེ་ལ་གཞག་ལ།།རྡོ་རྗེ་ཆོས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དམ་ཚིག་བརྗོད་དོ།།དེ་ནས་བར་ཆད་དུ་མི་འགྱུར་བའི་བྱ་བ་གསུངས་པ།ཁྲུ་གང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།གལ་ཏེ་རིང་དུ་འགྲོ་ན་ལཾ་ལས་བྱུང་བའི་དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རི་རབ་ཀྱིས་མནན་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་གནོད་སྦྱིན་ཕོ་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་གསུངས་པ།འཇིགས་གཟུགས་རི་མོའི་མཚན་ཉིད་ནི།།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།།ས་ནི་འཇམ་པོ་བླངས་བྱས་ལ།།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་བཟླས་པ་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཇིགས་པའི་གཟུགས་ཀྱི་ལྡེར་སོ་དང་།བྲིས་པའི་གཟུགས་ཀྱི་རི་མོ་དང་།དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་ནི་ཆུ་ཀླུང་གི་ས་འཇམ་པོ་བླངས་ལ།རྣལ་འབྱོར་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་རྫས་དང་བསྲེས་ལ་ལྡེར་སོ་བརྩིགས་པ་དང་རི་མོའི་རས་གདུལ་བའམ་དཀྱིལ་འཁོར་བཅའ་བ་བྱའོ།
特別降下修法:"
如海多水滿,如雪山清涼,於四處修習。"風上有"杰"
(藏文:ཛྲཻཾ,梵文天城體:जैं,羅馬拼音:jraiṃ)
猛烈難忍光,如多海水滿,極廣大寬闊,如雪山清涼,
觸之以菩提心流於四處遍滿修習而降,當想如是。
獻極贊香,以辛度羅畫咒並奏樂。
次說身語意調順相生起后問法儀軌:"
口中無量光,弟子脩金剛,速疾而降下。"觀弟子為欲貪閻魔尊,其口中從"阿"(藏文:ཨ,梵文天城體:अ,羅馬拼音:a)
字生無量光,彼遍變后,應修弟子喉間十六瓣蓮花以金剛嚴飾。
次僅誦咒即速疾,即剎那降下。
次上師以欲貪金剛加持之金剛置於弟子舌上,誦"金剛法"等誓言。
次說無障礙事業:"一肘"等,若遠行,于"朗"
(藏文:ལཾ,梵文天城體:लं,羅馬拼音:laṃ)生大自在壇城上,以從"吽"
(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ)生雜色金剛及從"吽"生須彌山鎮壓。次說夜叉男女成就法:"
可怖形相貌,今當正宣說,
取柔軟泥土,持律者誦咒。"
可怖形泥塑像及畫像形相,及壇城所作相,取河中柔軟泥土,瑜伽士以閻魔尊律儀,與下文所說物混合,塑像堆積或畫像布或作壇城。
།དེ་ནས་ཡང་མོན་སྲེན་གྲེའུ་དང་བའི་འོ་མ་དང་སྲན་མ་ཤ་དང་བུ་རམ་དང་ཏིན་ཏི་ནའི་བའི་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལ་སོགས་པ་ནི་བྱེ་མའི་ས་དང་ཏིལ་གྱི་སྣུམ་དང་།ཤིང་ནིམ་པའི་ལོ་མ་དང་།ན་ཏི་སྟེ་ལྕགས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་དང་།ཛ་གེ་ས་ཏེ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཕྱེ་མ་ལ་བྱའོ།།ས་ཚོན་གྱི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ།དང་པོ་དཀར་པོར་བྲི་བར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞིའི་ཚོན་ནོ།།ཁ་དོག་གཞན་གྱིས་དེ་ནས་བསྒོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་སླའོ།།དེ་ལ་འཛིན་བྱེད་དུ་བིལ་བའི་སྙིང་པོ་གཞུག་པར་བྱའོ།།གཟུགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གསུངས་པ།གཟུགས་ནི་ཁྲོ་དང་ཞི་བ་ཡི།།མཚན་ཉིད་དག་ནི་བཤད་པར་བྱ།།རོལ་པ་ཞི་བར་གསུངས་པ་སྟེ།།ཁྲོ་བོ་སྦོམ་ལ་ཐུང་བར་བཤད།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་རོལ་པ་ནི་རིང་ཞིང་ལྕུག་པའི་གཟུགས་སོ།།གཞན་ནི་གསུངས་པར་ཟད་དོ།།ད་ནི་ལྡེར་སོ་བརྩིགས་པ་དང་སྐུ་བྲི་བའི་ཚད་གསུངས་པ།སྣ་ནི་རང་གི་སོར་བཞིའོ།།དཔྲལ་བ་དང་ཀོསྐོ་མཆུ་དང་བཅས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།།འགྲམ་པ་ལ་ཡང་སོར་བཞི་སྟེ་སྣ་མཆན་གཡས་གཡོན་དུ་སོར་གཉིས་གཉིས་སོ།།མཚན་མ་ལ་སོར་བཞིའོ།།ལག་པའི་གྲུ་མོ་དང་གུང་མོའི་བར་དུ་སོར་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ།།དཔུང་པ་ནས་གྲུ་མོའི་པར་དུ་སོར་ཉི་ཤུའོ།།ལག་མཐིལ་དང་རྐང་མཐིལ་ནི་གདོང་པའི་ཚད་དོ།།མིག་མཐེ་བོང་གང་ཙམ་སྟེ་སོར་གསུམ་པའོ།།མིག་གི་འབྲས་བུ་ལ་སུམ་ཆ་སྟེ།ཁུགས་ལ་ངེས་པ་མེད་དོ།རྣ་བའི་བུ་ག་འཁྱིལ་བ་སོར་གཉིས་སོ།།རྣ་མཆོག་དང་སྙན་ཤལ་ལ་ངེས་པ་མེད་དོ།།འབྲས་བུ་ནི་ནུ་མ་སྟེ་སོར་བཞི་བཞིའོ།།མཆུ་གཉིས་བསྡོམས་པ་སོར་གཉིས་སོ།།ལྟེ་བའི་གཏིང་དུ་སོར་གཅིག་ཟབ་པས་སོ།།གདོང་པའི་སུམ་འགྱུར་ལུས་ལ་དགོད།།བརླ་ལ་གདོང་དོའོ།།ངར་གདོང་ལ་དེ་དང་མཚུངས་སོ།།ཆུ་སོ་དང་པུས་མོ་དང་ལོང་མོ་ནས་མཚམས་སུ་སོར་བཞིའོ།།མིའུ་ཐུང་ལ་ནི་ཆུ་སོ་གསུམ་གྱིས་པུས་མོ་ཡན་ཆད་ཁྱབ་པར་གནས་སོ།།རོལ་པ་ལུས་གདོང་དོའི་ཚད་དོ།།རལ་པ་དང་ཅོད་པན་ལ་ནི་སོར་དྲུག་སྟེ་གདོང་གང་གི་ཚད་དོ།
次用芥子、牛奶、豆肉、糖蜜、五種天丁果汁,"等"即沙土、芝麻油、楝樹葉、那提即鐵粉、札給薩即尸林粉。
說地色配製:"初當畫白色",即基色。
"次以余色飾",易解。其中應加榅桲果心為持。
說形相:"
當說寂忿二,形相之差別,
遊戲說寂靜,忿怒粗且短。"
遊戲即長而柔細之形。余如所說。
今說塑像堆積及畫像尺寸:鼻長四指。
額、顴骨及唇亦同。
面頰亦四指,鼻孔左右各二指。
相好四指。
肘至中指二十四指。
肩至肘二十指。
手掌足掌如面量。
眼如拇指量即三指。
眼珠三分之一,眼窩無定量。
耳孔旋轉二指。耳廓及耳垂無定量。
果即乳房各四指。二唇合二指。
臍深一指。身置面量三倍。
大腿二面量。小腿與彼等。
脛骨、膝、踝關節四指。
矮人則三脛骨遍及膝以上。
遊戲身二面量。
髮髻及冠六指即一面量。
།དེ་ནས་གནོད་སྦྱིན་མོ་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པས་རལ་པ་གཅིག་མའི་སྒྲུབ་པ་གསུངས་པ།རལ་པ་གཅིག་མ་རབ་སྒྲུབ་ཐབས།།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།གནོད་སྦྱིན་མོ་ནི་སྒྲུབ་འདོད་པ།།རལ་པ་གཅིག་མ་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲན་དང་ཇོ་མོའི་ཚུལ་དང་ཕན་བཏགས་པ་ལ་ལན་ལྡོན་པའི་ཚུལ་ལྟ་བུ་ཡོད་པས།དེ་ཡང་ཚོགས་བསགས་པ་དང་།སྟོང་པ་དང་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་སྔ་མ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་པའི་དཀྱིལ་དུ་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་གྲི་གུག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རལ་པ་གཅིག་མ་ཕྱག་གཉིས་པ་ལ་ཞལ་གཅིག་སྟེ།ཕྱག་གཉིས་ན་གྲི་གུག་རྡོ་རྗེའི་ཡུ་བ་ཅན་དང་གཡོན་ཐོད་པ་བསྣམས་པ།ཤིན་ཏུ་སྤོམ་ལ་མདོག་སྔོ་བ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་ལས་ལྷ་བཅུ་གཉིས་པོ་གོ་རིམས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱུང་ལ་དགོད་པར་བྱའོ།།དེའི་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་གསལ་བར་གསུངས་པ།འཁོར་ལོ་སྔ་མ་མཐོང་བ་བཞིན།།དེ་བཞིན་མདོག་ནི་རབ་སྦྱར་བྱ།།ཕྱག་མཚན་བདག་པོ་ལྟར་འཛིན་པ།།ཞེས་བྱ་བས་གསལ་ལོ།།དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་དབང་བསྐུར་ལ་བཀུག་ཅིང་བསྟིམས་ཏེ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པས་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ནི་སྔ་མ་ཁོ་ན་བཞིན་ནོ།།དེ་ནས་བསྙེན་པ་བྱ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པ་བློ་གྲོས་དང་ལྡན་པ་མཁས་པས་བྱའོ།།ཕྱི་ནང་གི་ལྷ་པ་སྐྱེད་པའི་བྱེ་བྲག་གོ།།སྔགས་བཟླས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨོཾ་ལ་སོགས་པ་འདི་ཉིད་དོ།།དེ་ནས་འབུམ་དུ་བཟླས་ཏེ།རལ་གཅིག་མའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་བུ་མོ་གཞོན་ནུ་རྡོ་རྗེའི་མདས་མ་ཕོག་པ་ལོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཚད་ཙམ་བ་སོ་ཤིང་བཏུས་ནས་བཏུང་དུ་བཅུག་པའི་བལ་རམས་ཀྱིས་ཚོས་སུ་བཙོས་ཏེ།མཁལ་ཞིང་འཐག་ཏུ་བཅུག་པའི་སྣམ་བུ་ལ་སྔར་གྱི་རྫས་ཀྱིས་བྱུགས་ཏེ།རི་མོ་མཁན་རིགས་ངན་གྱི་བུའམ་བུ་མོ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གནས་པ་དག་གིས་རྩཝ་དཱུར་བ་ལ་བིར་བྱས་ཏེ།གནོད་སྦྱིན་མོའི་གཟུགས་རྒྱན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ཚད་ཙམ་སྒེག་པའི་མདངས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་ཨ་རུ་རའི་ཤིང་ལ་ལག་པ་གཡོན་པ་བརྟེན་པ།ལག་པ་གཡས་པ་པདྨའི་མདངས་རབ་ཏུ་རྒྱས་པས་མཆོག་སྦྱིན་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་དང་ལྡན་པ་མདངས་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བ་བྲིས་ལ།བདག་གི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཀྱིས་བྱང་གི་ཕྱོགས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གནས་ནས་བཀུག་པའི་གནོད་སྦྱིན་མོ་བསྟིམ་པར་བྱའོ།
次欲成就夜叉女說一髻成就:"
一髻善成就,今當正宣說,
欲成夜叉女,應修一髻尊。"
此有如婢女主母之相及報恩之相。
亦如前積資糧、空性、護輪及宮殿生起,中央從"吽"
(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ)生彎刀,遍變成一髻二臂一面尊,二手持金剛柄彎刀及左持顱器,極粗藍色,應觀想于壇城中央。次從種子字依次序出十二尊安置。明說其色及手印:"
如前見輪相,如是當配色,手印如主尊持",此為明示。
一切此等壇城亦加持、灌頂、召請、融入,以供養等令喜悅,如前無異。
次應修近,具慧智者應行。
此為內外天生差別。
誦咒即"嗡"等此咒。
次誦十萬遍,具一髻瑜伽者,令未被金剛箭所中之十二歲童女采齒木飲用,以其所紡棉線染色,令織成毛呢,以前物涂之。
令與低種姓畫師子或女共住者,以吉祥草為筆,畫夜叉女像,以飾品莊嚴,如十六歲量,以妙艷光嚴飾,左手倚訶梨勒樹,右手以蓮華光極盛施愿印,具蓮月座,光明極熾盛。
以自種子光從北方尸林處召請夜叉女融入。
།དེ་ནས་དེའི་མདུན་དུ་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་སྣ་ཚོགས་པས་མཆོད་ལ།གོང་གི་སྔགས་ལ་ཡཀྵ་ནི་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛ་ཛཿཞེས་རང་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་ཉི་མ་ནུབ་ནས་སྐྱ་རེངས་མ་ཤར་གྱི་བར་དུ་བཟླས་ན་མཚན་མོ་བདུན་གྱིས་འོང་བར་འགྱུར་རོ།།བྱུག་པ་དང་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་དེ།སྒྲོན་མ་དང་ལེགས་པར་སྦྱར་བའི་ཆང་ལ་བདུད་རྩི་མྱང་བའི་ཚོགས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ།ཨེ་མ་དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་ཆུ་འདི་དག་འཐུང་ལ་ཇི་ལྟར་འོས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་ལ་སློང་ངོ་།།དེ་ཡང་མ་དང་སྲིང་མོ་དང་ཆུང་མའི་ཚུལ་གྱིས་བྱུང་ན་འདོད་པའི་གཏམ་ངེས་པར་གླེང་བ་དང་།ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པས་ལས་བཅོལ་བ་དང་།རྩེད་མོ་བྱས་ལ་ལས་བཅོལ་བའི་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་སྟོན་ན་ཡིད་འཇིགས་པར་མི་བྱའོ།།ངག་སྨྲ་བར་མི་བྱའོ།།འདོད་པའི་རྩེད་མོ་བྱས་ན་གང་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་རོ།།ད་ནི་གདུག་པ་ཅན་ཚར་གཅོད་པའི་ཕྱིར་སྦོས་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་གསུངས་བ།པུཀྐ་སཱི་ནི་རབ་སྒྲུབ་ཐབས།།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།ཞེས་པ་ལ་པུ་ནི་པུའི་ས་བོན་ལས་སྐྱེད་པའོ།།ཀ་སཱི་ནི་སྦོས་པར་བྱེད་པ་མ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལ་གནོད་ནུས་པའི་པུཀྐ་སཱིའོ།།དེ་ཡང་སྔོན་དུ་ཚོགས་བསགས་པ་དང་།སྟོང་པ་དང་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་པདྨའི་ལྟེ་བ་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་པུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཞགས་པ།དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་པུཀྐ་སཱི་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་བཞི་དང་ལྡན་པ་བོང་བུ་ལ་ཆིབས་པ།ཞལ་གཡས་པ་དང་གཡོན་པ་དཀར་བ་དང་དམར་བ་ནམ་མཁའི་ཞལ་སྔོ་བ།ཕྱག་གཡས་ཀྱི་དང་པོ་དང་གཡོན་གྱི་དང་པོ་ཞགས་པ་དང་ཐོ་བ་བསྣམས་པ།འོག་མ་གཉིས་ན་མདའ་དང་གཞུ་བསྣམས་པ་བསྒོམ་མོ།།སྙིང་གའི་པུའི་ས་བོན་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་ནས་བཀུག་ཅིང་བསྟིམས་ཏེ།ཨོཾ་པུཀྐ་སཱི་ཨོཾ་ཞེས་འབུམ་དུ་བརྗོད་དོ།།དེའི་ལས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་ཡི་གེ་གྷཾ་ལས་ལྕེ་པདྨ་ལྕགས་ཀྱུས་མཚན་པར་བསམས་ལ།དེའི་ལྟེ་བ་ལ་གནས་པའི་ཛ་དམར་པོའི་འོད་ཀྱིས་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐལ་བས་བྲིས་པ་ལ་བཀུག་ཅིང་བསྟིམས་ཏེ།དེ་ལ་ཡང་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་འཕྲོས་པས་སྙིང་ཕུག་སྟེ་ནང་ཁོང་སྟོང་དུ་བྱས་པའི་ཡི་གེ་བཾ་དཀར་པོ་ལས་སེམས་ཀྱི་འོད་དམར་པོ་ལྟ་བུ་འཕྲོ་བ་བསམས་ཏེ།ཡང་ལྕེའི་འོད་ཀྱིས་དྲངས་པ་ཁ་ནས་ལྟོ་བར་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེས་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་ཐམས་ཅད་འཚེ་བར་བྱེད་དོ།
次於其前以種種供具供養,前咒加"夜叉尼昂庫夏匝匝"
(藏文:ཡཀྵ་ནི་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛ་ཛཿ,梵文天城體:यक्षनिअंकुशजजः,
羅馬拼音:yakṣaniaṃkuśajajaḥ),
具自瑜伽者從日落至黎明前誦持,七夜即來。
以涂香、花等供養,加持燈及善調和酒為甘露會供,言:"
善哉!飲此大誓言水,隨宜賜我悉地。"
若如母、姊妹、妻子形相而來,當定說愛語,若極忿怒則令作事,若戲笑則令作事,應知差別。
若現極可怖相勿驚懼,勿出言語。若作愛慾戲,則賜所欲悉地。
今為斷除惡者說補迦西成就法:"補迦西善成,今當正宣說。""補"即從"補"(藏文:པུ,梵文天城體:पु,羅馬拼音:pu)種子生。
"迦西"即令膨脹母,能害三界之補迦西。
亦先積資糧,于空性及護輪內蓮臺中日輪上,
"補"遍變成索,彼生補迦西,身黃色四面四臂乘驢,右左面白紅,空面藍色,右手第一及左手第一持索與槌,下二手持弓箭而修。
從心"補"種子放光,從南方尸林召請融入,
誦"嗡補迦西嗡"
(藏文:ཨོཾ་པུཀྐ་སཱི་ཨོཾ,梵文天城體:ॐपुक्कसीॐ,羅馬拼音:oṃpukkasīoṃ)十萬遍。
其事業如是:
觀想從"崗"(藏文:གྷཾ,梵文天城體:घं,羅馬拼音:ghaṃ)字生舌蓮具鉤,
其中央住紅"匝"(藏文:ཛ,梵文天城體:ज,羅馬拼音:ja)字光召入所修者形以火供灰畫者,融入彼,復以種種光射穿心令內空,
觀想白"旺"(藏文:བཾ,梵文天城體:वं,羅馬拼音:vaṃ)字生如紅心光放射,復以舌光引入從口至腹。
此能害一切所修者。
།ད་ནི་མི་སྣང་བའི་དོན་དུ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས་གསུངས་པ།འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།།དེ་ཡི་མོད་ལ་མི་སྣང་བར།།འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་གྲགས་འགྱུར་བ།།ཞེས་བྱ་བ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི་གཙོ་བོ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།འཁོར་ལོ་ནི་མཛེས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།བསྒོམ་པ་རབ་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན་པའི་ཁྱད་པར་ནི་དེའི་མོད་ལ་མི་སྣང་བར་ནུས་སོ།།དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་གྲགས་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ཡང་སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་ནང་དུ་ཡི་གེ་མཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས།ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་རལ་གྲིས་མཚན་པ་ཅན་ལས་སྐྱེས་པའི་འབར་བ་ནི་གསེར་བཙོ་མ་སྟེ་དེའི་འོད་དང་འདྲ་བའི་སེར་མོ་ཞལ་གསུམ་གྱི་གཡས་དང་གཡོན་སྔོན་པོ་དང་དཀར་པོ།ཕྱག་དྲུག་པའི་རྩ་བ་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ།ལྷག་མ་རྣམས་ན་རལ་གྲི་དང་མདའ་དང་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་དང་གཞུ་བསྣམས་པ།གཞོན་ནུ་ལོ་བརྒྱད་ལོན་པའི་གཟུགས་མགོན་པོ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་མི་མཐོང་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་བསྒོམ་པའོ།།རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་མུཾ་ལས་ཕྱུང་སྟེ།ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་གཞག་པ་ནི་མཛེས་མ་ལ་སོགས་པ་བཞི་སྟེ།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་བཞི་དང་མཚུངས་པ་སྟེ།དེའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ལག་ན་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་གཞན་ལ་དགོད་ཅེས་བྱ་བའོ།།གཞན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་དང་མཚུངས་པའི་ཉེ་བའི་སྐྲ་ཅན་མ་སྔོན་དུ་སྨོས་པར་ཟད་དོ།།འདིའི་ཁྱད་པར་གསུངས་པ།ས་བོན་ཡི་གེ་མཾ་ལས་བྱུང་།།ཞེས་བྱ་སྟེ་གཙོ་བོ་ནི་མཾ་ལས་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ལ།གཞན་རྣམས་ནི་མཾ་ལས་ཕྱུང་བའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་ན་བཞུགས་པ་ནི་ལྔ་སྟེ།ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབུས་ན་བཞུགས་པ་ནི་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའོ།།ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་དགོད་པ་གསུངས་པ།འོད་ཟེར་ཅན་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཞི་སྟེ།བསྡུས་པ་དགོད་བྱ་སྙིང་པོ་ལ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱི་ནང་གི་ལྷ་མོ་ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་བསྡུས་པ་དགོད་བྱ་ཞེས་བྱའོ།།སྙིང་པོ་ལ་ཞེས་བྱ་ནི་གཙོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུའོ།།ལྷ་མོ་བཞིའི་ཕྱག་མཚན་གྱི་གཙོ་བོ་གསུངས་པ།མྱ་ངན་མེད་དང་ཡལ་འདབ་དང་།།འབྲས་ཀྱི་སྙེ་མ་དབྱུག་པའོ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་མྱ་ངན་མེད་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་ངོ་།།ཡལ་འདབ་ནི་ལྗོན་པའི་ཤིང་ངོ་།།འབྲས་ཀྱི་སྙེ་མ་ནི་ཡུ་བའོ།
今為不現身故說文殊金剛成就法:"
文殊金剛壇城,今當正宣說,
即刻成不現,文殊金剛名。"
文殊金剛即主尊壇城,輪即妙女等。修習最勝差別即能即刻不現。
於世間得稱文殊菩薩金剛。
亦如前說宮殿,內從"芒"
(藏文:མཾ,梵文天城體:मं,羅馬拼音:maṃ)字遍變,從具劍相青蓮生,熾盛如精金,其光如黃色三面,右左面藍白,六臂,根本手持彎刀與顱器,余手持劍、箭、青蓮及弓,八歲童子相,為不見護主文殊金剛而修。
從自心種子"芒"字放出,安立於東等方位即妙女等四尊,與癡金剛等四相等,故一切手持劍輪等安立於余處。
"余"即與嫉金剛相等之近發母已如前說。
說此差別:"從種子字'芒'生",
即主尊從"芒"生,余從"芒"放出。
壇城中央安住五尊,一切中央安住文殊金剛。
說外壇城佈置:光明女等四天女,"攝略佈置於心要",即為內外天女一切本性故名攝略佈置,"於心要"即于主尊壇城。
說四天女手印主要:"無憂及枝葉,穀穗與杖",無憂即菩提樹,枝葉即樹木,穀穗即柄。
།དབྱིག་པ་དཀར་པོ་ནི་གཏུན་ཤིང་ངོ་།།ཕྱག་མཚན་གཞན་རྣམས་ནི་ཙརྩི་ཀ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཞི་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ།།སྐུ་མདོག་གི་ཁྱད་པར་ནི་སེར་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།མཚན་ཉིད་ཀུན་ཀྱང་ཞལ་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཐོ་བ་ལ་སོགས་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་སྐྱོང་སྟེ་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་མཚུངས་པའོ།།བསྒོམས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་མཆེད་དང་ལུས་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་དབང་དང་དགུག་པ་དང་བསྟིམ་པ་དང་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པས་མཉེས་པར་བྱས་ལ།ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ་ཞེས་འབུམ་དུ་བཟླས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པས་སེམས་བརྟེན་པ་དང་བདག་ཉིད་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེར་གནས་པའི་ལུས་ཀྱི་བ་སྤུའི་བུ་གའི་ནང་དུ་ཡི་གེ་ལཾ་བཀོད་ན་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་རོ།།དེ་དག་གི་དུས་སུ་ཉེ་བར་མཚུངས་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་ཙནྡན་དང་ག་བུར་དང་སྦྲང་རྩིའི་ཆུས་བྱུག་པར་ཡང་བྱའོ།།གདུལ་བྱ་བསམ་པ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཐོང་ཞིང་རེ་བ་ལྟར་སྤྱོད་པར་ཡང་འགྱུར་རོ།།གཞན་གྱིས་ནི་མ་ཡིན་ཏེ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི་རྒྱུད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཞི་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཙོ་བོའོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནིབཅུ་བཞི་པའི་ཆོ་གས་ཇི་སྙེད་པ་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།བཅུ་བཞི་པ་ནི་བཅུ་གསུམ་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཅུ་བཞི་པ་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།དེ་ནས་སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་མོས་ཤིང་གུས་པ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ཆུ་རེངས་པའི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ།འཕགས་མ་ཛྷཾ་གུ་ལིའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།གང་ཞིག་བསྒོམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི།།ཆུ་ཡི་སྟེང་དུ་འགྲོ་འགྱུར་བ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཕགས་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མའོ།།ཛྷཾ་གུ་ལི་ནི་འགྲོ་བ་མོས་པས་བྱེད་པའོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ནི་འདིའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་ཐབས་ནི་འོག་ནས་འབྱུང་བར་ཟད་དོ།།དེའི་བསྒོམ་པ་རབ་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་གང་ཞིག་བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པའོ།།ཙམ་གྱིས་ནི་འབུམ་ལས་ལྷག་མི་དགོས་པ་སྟེ་ཆོག་པའོ།།ཆུ་ནི་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྟེང་དུ་ཚོགསམེད་པར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།
白杖即杵。其餘手印與遮止迦等四天女相順。
身色差別即"黃"等。一切相即"三面"等。
"槌等四"即守門,與根本壇城相等。
"修已"即加持處所及身等,灌頂、召請、融入、供養、讚頌令喜悅,誦"嗡瓦格濕瓦日芒"(藏文:ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ,梵文天城體:ॐवागीश्वरिमुं,
羅馬拼音:oṃvāgīśvarimuṃ)十萬遍。
次瑜伽師安住心及自身住于文殊金剛,于身毛孔內安置"朗"
(藏文:ལཾ,梵文天城體:लं,羅馬拼音:laṃ)字則成不見。
彼等時近等瑜伽即以旃檀、龍腦、蜂蜜水涂敷。
具特殊意樂所化機能見並如願行,餘者不能,因非共同。
一切如來身語意黑閻摩敵續已說竟。
文殊金剛成就法即與續相順寂靜成就法,故為主要。
分別次第即以第十四儀軌盡顯明。
第十四由第十三安立。
黑足所說第十四品已明顯。
次為令眾生隨順生敬故說水行瑜伽:"
聖女贊古麗,成就法今說,
僅以修習故,能行於水上。"
"聖女"即薄伽梵母,"贊古麗"即令眾生隨順。
"成就"即此瑜伽,"法"僅下文所出。
其最勝修習即修持薄伽梵母。
"僅"即不須多於十萬,為足。
"水"即能無資糧行於深廣水上。
།འདིར་ཡང་ཚོགས་བསགས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔར་བཞིན་ཏེ་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་སུ་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿདང་སྤྲུལ་ཞགས་ལས་སྐྱེད་པ་ནི་སེར་མོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་གཡས་དང་གཡོན་པའི་ཞལ་ནི་སྔོ་བ་དང་དཀར་བ་དང་དམར་བ།ཕྱག་དྲུག་ནི་སྦྲུལ་དང་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་དང་གཏུན་ཤིང་དང་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ།བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་ཡི་གེ་ཕུ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་སྐུ་ཆེན་པོའི་ཕྱག་གཉིས་པའི་དང་པོ་ན་སྦྲུལ་ཞགས་བསྣམས་པ་རྨ་བྱ་ལ་ཞོན་ནས་རབ་ཏུ་དགྱེས་པའི་གད་མོ་དགོད་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་བཞི་རུ་རྨ་བྱ་ལ་སོགས་པ་དགོད་དོ།།དེའི་ཕྱག་མཚན་གྱི་ཁྱད་པར་གསུངས་པ།རྨ་བྱའི་སྒྲོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ལོ་མ་ནི་ཡལ་ག་དང་བཅས་པའི་འདབ་མའོ།།ལྕགས་སྒྲོག་ནི་རྡོ་རྗེའི་ལྕགས་སྒྲོག་གོ།།ཁ་དོག་གི་དབྱེ་བ་གསུངས་པ།སེར་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བ་འདི་ཉིད་ལ་རབ་ཏུ་མཁས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ།།འདི་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་བཅུ་གསུམ་པའི་འཁོར་ལོའི་ཚོགས་སོ།།དེ་བཞིན་སྔགས་འདི་དག་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་སྔགས་འདི་དག་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པས་བཟླ་བར་བྱའོ།།ོཾ་ཕུ་ཛ།ཐོ་བ་ལ་སོགས་སྒོ་རུ་དགོད།།མེ་ཏོག་ལ་སོགས་མཚམས་སུ་དགོད།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སྔར་བཤད་པ་བཞིན་ནོ།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའོ།།རྨ་བྱ་ལ་སོགས་པ་བཞི་ནི་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པ་བཞི་དང་མཚུངས་པ་སྟེ་རང་གི་ཕྱག་མཚན་གྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་བྱས་པའོ།།མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་བཞི་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་མ་ལ་སོགས་པ་དང་རྗེས་སུ་མཚུངས་པ་སྟེ་རང་གི་ཕྱག་མཚན་གྱིས་ཁྱད་པར་བྱས་པའོ།།བདག་ཉིད་ཛྷཾ་གུ་ལིའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཡི་གེ་ལཾ་ལས་གསེར་གྱི་ས་གཞི་རབ་ཏུ་བརྟན་པར་བསམས་ལ་ཆུའི་སྟེང་ནས་བཅག་ཅིང་རྟག་ཏུ་འགྲོ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ།ཀུ་རུ་ཀུལླེ་རབ་སྒྲུབ་ཐབས།།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ།།གང་ཞིག་བསྒོམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི།།ཀླུ་ཡི་བུ་མོ་རབ་འགུགས་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཀུ་རུ་ནི་དགུག་པ་སྟེ།ཀུལླེ་ནི་རབ་ཏུ་འཇིགས་པར་མཛད་པའོ།།རབ་སྒྲུབ་ཅན་ནི་གདུག་པ་ཚར་གཅོད་པའི་ཐབས་སོ།།བསྒོམ་པ་རབ་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན་ཙམ་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་གིས་བསྒོམས་པ་ཙམ་གྱིས་ཀླུའི་བུ་མོ་རབ་ཏུ་འགུགས་པར་ནུས་སོ།
此亦如前積資糧等,于宮殿中央日輪上月輪中,
從"舍"(藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:ह्रीः,羅馬拼音:hrīḥ)字及化索生黃色三面六臂,右左面藍白紅,六手持蛇、劍、輪、杵、彎刀、顱器。
從生起種子字"普"(藏文:ཕུ,梵文天城體:फु,羅馬拼音:phu)正生大身二臂第一手持蛇索,乘孔雀作極喜大笑當觀想。
于東等四方安立孔雀等。
說其手印差別:"孔雀羽"等,葉即有枝之葉,鐵鎖即金剛鎖。說色分別:"黃"等。"智者"即於此瑜伽極為智巧之瑜伽師。
"如是當修"即十三尊輪眾。
"如是此等咒"即具瑜伽者以金剛誦誦此等咒:
"嗡普匝"(藏文:ོཾ་ཕུ་ཛ,梵文天城體:ॐफुज,羅馬拼音:oṃphuja)。
"槌等置門處,花等置隅處",如前所說。
彼等一切三面六臂。孔雀等四與癡等四相等,以自手印差別所成。
花等四與金剛心母等相順,以自手印成差別。自以贊古麗瑜伽誦咒,
觀想一切水輪從"朗"(藏文:ལཾ,梵文天城體:लं,羅馬拼音:laṃ)字成極堅固金地,於水上行走常行。
次說召請瑜伽:"俱盧俱黎善成法,今當正宣說,僅以修習故,能召龍女眾。"
"俱盧"即召請,"俱黎"即極令怖畏。
"善成"即斷除惡者之法。
最勝修習僅成時,瑜伽師僅以修習即能召請龍女。
།འདིར་ཚོགས་བསགས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་བཞིན་ཏེ།གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དཀྱིལ་དུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿའི་ས་བོན་ལས་རིན་པོ་ཆེས་མཚན་པའི་སྦྲུལ་གྱི་ཞགས་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཁ་དོག་དམར་པོ་ཞལ་བཞི་པ་གཡས་པ་དང་གཡོན་པ་སྔོ་བ་དང་དཀར་བ་ནམ་མཁའི་ཞལ་གསེར་གྱི་མདོག་ཅན་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྡན་པ་ལ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་བརྒྱད་བཀོད་དེ།ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་མཐའ་ཡས་དང་།ཏཀྵ་ཀ་དཀར་པོ་དང་།རིགས་ལྡན་སྣ་ཚོགས་པའི་མདོག་ཅན་དང་།དུང་སྐྱོང་སེར་པོ་དག་ནི་གཡས་ནའོ།།པདྨ་དཀར་པོ་དང་།ཀརྐོ་ཊ་ལྗང་གུ་དང་།ནོར་རྒྱས་ཀྱི་བུ་ན་རོས་དང་།པདྨ་ཆེན་པོ་པདྨའི་རྩ་བ་ལྟར་དཀར་དམར་དུ་གནས་པ་གཡོན་དུ་དགོད།།ལུས་ཐམས་ཅད་སྦྲུལ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་བསྐྱེད་ལ་རྫོགས་པ་དང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་དབང་བསྐུར་ལ་དགུག་ཅིང་བསྟིམ་སྟེ་མཆོད་བསྟོད་ཀྱིས་མཉེས་པར་བྱས་ལ།སྙིང་གར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿའི་འོད་ཟེར་གྱིས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་སྙིང་གའི་ཧྲཱིཿབསྐུལ་ཏེ།དེའི་འོད་ཀྱིས་ཀླུའི་བུ་མོ་སྔོ་བསངས་ཀྱི་ཅོད་པན་ནས་ཉེ་བར་བཟུང་སྟེ་སྔོ་བསངས་མཛེས་མ་བཀོད་ལ་མདུན་དུ་དགོད་པར་བྱའོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་རྩེ་གཅིག་པའི་ཡིད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་འཁྲུགས་པའི་བཟླས་པ་བྱ་བ་སྟེ།ཁྲི་དང་བཅུའི་ཆ་ཉིད་ཐུན་གཅིག་གིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྟོབས་རབ་ཏུ་ངོ་མཚར་བ་འཕེལ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་རྡོ་རྗེ་ལུས་མེད་ཀྱི་ལྷའི་བུ་མོ་དགུག་པ་གསུངས་པ།དེ་ནས་གསང་བ་བཤད་བྱ་བ།།བསྡུས་ནས་ཡིན་གྱི་རྒྱས་པ་མིན།།གང་གིས་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི།།ལྷ་ཡི་བུ་མོ་འགུགས་བྱེད་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་གསང་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཏེ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་བྱེད་ཅིང་དེ་ཉིད་ནི་རིག་པ་མཆོག་ལ་རག་ལས་པས་དེའི་བདག་ཉིད་མཚན་དང་ལྡན་པ་རིག་མ་བསྒྲུབ་སྟེ།ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསང་བའོ།།བསྡུས་ནས་ཡིན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་བདག་ཉིད་དུ་བྱས་པའོ།།རྒྱས་པ་མིན་པ་ནི་སྤྲོས་པ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཏེ།ན་ཏ་ཀུ་བའི་རྒྱུད་འབུམ་པ་ལས་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་སྟོབས་ཆེན་ལ་སོགས་པ་མིན་པས་སོ།།གང་ཞིག་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་བདག་ཉིད་དེ།།གང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་དང་ཡང་སྦྱར་རོ།།ཤེས་པས་ནི་གུས་པའི་སྟོབས་ཅན་གྱིས་བསྒོམ་པའོ།།ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷག་མི་དགོས་པ་སྟེ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྦྱོར་བ་འདི་དག་གིས་སོ།
此如前積資糧等,于宮殿中央月輪中,從"舍"(藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:ह्रीः,羅馬拼音:hrīḥ)種子字生具寶相蛇索,從彼生紅色四面,右左面藍白,虛空面金色,具印,安立八龍王。
龍王無邊、白德叉迦、具種種色具族、黃護螺四在右。
白蓮、綠羯句吒、增財之子那若沙、大蓮如蓮根白紅住於左。
生起全身以一切蛇嚴飾,圓滿加持灌頂,召請融入,以供贊令喜悅。
以心中日輪上"舍"字光明召請無邊心中"舍"字,其光持取青色龍女寶冠,安立美麗青女於前。
以具等持專一意作極擾亂誦持,以一座完成一萬零一千遍。
次為增長俱生力極稀有故說召請金剛無身天女:
"次說秘密法,略說非廣說,
僅以了知故,能召天女眾。"
"秘密"即一切佛心不可分智,一切法即彼體性,彼依止勝明,故成就具相明妃即彼體性,非聲聞等境故為秘密。
"略說"即成就者體性。
"非廣說"即寂滅戲論成就法,非如那達俱瓦十萬續中大力召請瑜伽等。
"何者"即所成就自身,亦與"由何"相連。
"了知"即具敬信力修習。
"僅"即不須余,即以此等清凈瑜伽。
།ལྷ་ནི་བདེ་བའི་ཡུལ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ།བུ་མོ་ནི་རིགས་གསུམ་དུ་བསྡུའོ།།དེ་ཡང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་སྟོབས་ཆེ་བ་དང་།ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་མཐུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་ཡོད་པ་དང་།སྤྱོད་ལམ་རབ་ཏུ་སྦྱངས་པ་དག་གིས་ཕན་འདོགས་པའོ།།དེ་ཡང་རྟགས་འདི་དག་གིས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་སྔོ་བསངས་མེ་ཏོག་གིས་རབ་ཏུ་སྤྲས་པ་དང་།དབྱངས་དང་ལྡན་པའི་རིན་པོ་ཆེསརབ་ཏུ་སྤྲས་ཤིང་དམར་སེར་དུ་གནས་པ་དང་།རྒྱན་དང་བྲལ་བ་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་ཤིང་དཀར་ཤམ་གྱི་མདོག་ཅན་ནོ།།འགུགས་པར་བྱེད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་གསུམ་སྟེ།བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན།།འགུགས་པར་གུར་གུམ་གྱི་གཟུགས་ཏེ།།འགུགས་པ་ཡང་ནི་གཙོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མན་ངག་གོ།།འདི་ཡང་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ནས་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དཀྱིལ་དུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའི་སྐུ་ཕྱག་གཉིས་པ་ལ་ཞལ་གཅིག་པ་སྟེ།ཕྱག་གཡས་པ་ན་མུ་ཏིག་གི་མདོག་ཅན་གྱི་མདའ་དང་།གསེར་གྱི་མདོག་ཅན་གྱི་གཞུ་གཡས་གཡོན་ན་བསྣམས་པའོ།།ལུས་སེར་པོ་དང་།དཔག་ཚད་བརྒྱད་ཁྲིའི་ཚད་ཙམ་དུ་ཁྱད་པར་དུ་ཆེ་བ་རྡོ་རྗེ་ལུས་མེད་ཅེས་བྱ་སྟེ།འཇིག་རྟེན་གྱི་ལུས་ལས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་དགའ་མ་ལ་སོགས་པ་བཞི་དགོད་པརབྱའོ།།འདོད་པའི་ལྷ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་ལ་རབ་ཏུ་ཕྱོགས་ཤིང་གུས་པ་རྙེད་པའོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་མདའ་དང་གཞུ་བསྒོམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་མོ་དང་རྗེས་སུ་མཚུངས་པར་རོ།།ཁྱད་པར་གྱི་ཁ་དོག་གསུངས་པ།སེར་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།མཚམས་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་བཞིའོ།།རྟག་དགོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་ཇི་སྲིད་གནས་པ་དེ་སྲིད་དུའོ།།མི་འགག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ།།འདོད་པས་འགྱིང་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྒོ་བཞི་སྟེ་ཐོ་བ་ལ་སོགས་པ་བཞིའོ།།དབང་བསྐུར་བའི་དུས་དྲན་པ་འབྲེལ་པ་ནི།ལྷ་རྣམས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།དབུ་ལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་བསྒོམ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་མི་བསྐྱོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ལས་འོངས་པའི་ལྷ་མོ་བཞིས་དབང་བསྐུར་བ་ནི་བསྲེགས་ཤིང་སྦྱངས་པའི་རྗེས་ལ་བསྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབུ་ལ་མཚུངས་བར་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་བསྒོམ་མོ།།དབང་བསྐུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ལ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།
"天"即享受安樂境,"女"攝為三類。
即具大俱生樂力、具無礙受用威力、以極凈行儀利益。
以此等相可知:
以青色花嚴飾,以具音寶嚴飾而住紅黃,離飾以自性飾而具白衫色。
召請瑜伽有三,如說續云:"瑜伽行等持,召請鬱金色,召請亦為主",此為口訣。此亦圓滿前行事業后,于宮殿中央月輪中,
從"舍"(藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:ह्रीः,羅馬拼音:hrīḥ)字正生二臂一面身,右手持珍珠色箭,左手持金色弓。身黃色,高八萬由旬量,名金剛無身,因超出世間身故。
于東等方應安立喜女等四。
"欲天女"即極向主尊得敬信。
"一切手中觀想箭弓"即與主母相順。
說特殊色:"黃"等。
"諸隅"即火等四隅。
"常安立"即主尊住多久即住多久。
"不斷"等如花等。
"欲慢"等即四門,即槌等四。
灌頂時相續憶念:"彼等一切諸天,頂上修閻摩敵",即從不動大壇城來四天女灌頂,于燒凈后,于成就壇城一切天頂上同等修閻摩敵。
于灌頂壇城主尊則不修。
།བསྒྲུབ་བྱ་དགུག་པའི་དུས་སུ་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ།བུད་མེད་ཀྱི་ནི་པདྨ་རུ།།རྡོ་རྗེ་ལུས་མེད་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་བུད་མེད་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་ལྷ་མོའི་པདྨའོ།།རྡོ་རྗེ་ལུས་མེད་ནི་ལུས་མེད་པ་སྟེ་ཡིག་འབྲུ་དང་ཐ་མི་དད་པས་སིདྡྷི་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བདག་གིས་སྦྱོར་བ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པར་བཀང་བའི་མདའ་འཕངས་པས་རབ་ཏུ་འཚེར་ཞིང་དང་བའི་ཁ་དོག་ལྔའི་མདངས་རིམ་གྱིས་མགོ་དང་མགྲིན་པ་དང་ལྟེ་བ་དང་གསང་བ་རྣམས་སུ་ཕུག་པར་གྱུར་པས་མྱོས་པ་དང་རྨོངས་པ་དང་འདར་བ་དང་ལྷུང་བ་དང་རྒྱས་པར་བསམ་མོ།།དེ་ནས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བཀུག་ཅིང་བསྟིམས་ཏེ་རྐང་པའི་དྲུང་དུ་ལྷུང་བར་བསམ་མོ།།དེའི་ཕྱིར་བདག་གིས་བསྐྱེད་པའི་ཡི་གེ་ཡཾ་སིདྡྷཾ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའོ།།ཀུན་དུ་འཁོར་བ་རྣམ་པར་འཕྲོ་བ་ནི་འོད་ཟེར་རོ།།སྒྲུབ་པ་ནི་རང་གི་འདོད་པར་བྱའོ།།གཡེངས་པ་ནི་རང་རྒྱུད་མྱོས་པའོ།།མྱོས་པས་བདེ་བའི་ཡིད་འདོད་ཀྱི།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ལ་འདོད་ཆགས་ཀྱི་རོས་མྱོས་ཤིང་བདེ་བ་ཞེན་ཅིང་འདོད་པའི་ཡིད་ཀྱིས་སོ།།གོས་དམར་པོས་ཡོངས་སུ་དཀྲིས་ཤིང་རྐང་པའི་དྲུང་དུ་ལྷུང་བར་ཡང་འགྱུར་ཏེ་བསམ་པར་ཡང་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡང་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་འབུམ་དང་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བའི་དུས་སུ་ཁྲི་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ།ཡི་གེ་ཨོཾ་ནི་རིང་པོར་དྲང་།།ཡི་གེ་སྭཱ་ཧཱ་ཐ་མར་བྱིན།།ཡི་གེ་སིདྡྷི་སྔགས་བཟླ་བྱ།།ཆེ་གེ་མོ་ཞིག་བདག་དབང་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨོཾ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ།བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཧོ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བའི་བཟླས་པ་དང་འབྲེལ་པ་དག་གིས་ཆེ་གེ་མོ་ནི་ལྷའི་བུ་མོ་སྟེ།ཞིག་ནི་བྱེ་བྲག་གང་འདོད་པ་བདག་གི་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།འདིའི་ཁྱད་པར་གསུངས་པ།ཐམས་ཅད་དུ་ནི་བསྒོམ་བྱས་ན།།ནག་པོའི་ཚིགས་ནི་ཇི་བཞིན་གྱིས།།རྣལ་འབྱོར་འདོད་པ་དེས་ཐོབ་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ལ།ཐམས་ཅད་དུ་ནི་རྟག་ཏུའོ།།བསྒོམ་བྱས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་བཟླས་པའོ།།ནག་པོའི་ཚིགས་ནི་ཇི་བཞིན་གྱིས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་ཞག་བདུན་དུའོ།།དེས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན།རྣལ་འབྱོར་འདོད་པ་དེས་ཐོབ་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་སྟེ་དང་པོར་བདག་གི་དོན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱ་ཞིང་དེ་ནས་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ལས་བཅོལ་ཏེ་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་རོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།
說所成就召請時瑜伽:"于女子蓮中,當脩金剛無身"。
"女子"即所欲天女蓮。
"金剛無身"即無身,與種子字無別故當修悉地。
次自以瑜伽極圓滿充滿箭射出,以極明凈五色光明次第穿透頭、喉、臍、密處,觀想令醉、昏、顫、倒、增盛。次以所放光明召請融入,觀想倒于足下。故從自生字"央悉達"(藏文:ཡཾ་སིདྡྷཾ,梵文天城體:यंसिद्धं,羅馬拼音:yaṃsiddhaṃ)正生。遍轉放射即光明。
成就即如自欲。散亂即自續醉。
"醉故樂意欲"即以貪慾味醉著樂欲之意。以紅衣遍纏,亦觀想倒于足下。
次前行十萬遍,於事業瑜伽時誦一萬遍:"
長引唵字音,末加娑婆訶,誦悉地咒字,某某歸我權",即"唵悉地娑婆訶,令歸我呼呼呼"
(藏文:ཨོཾ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ།བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཧོ་ཧོ,梵文天城體:ॐसिद्धिस्वाहा।वशंकुरुहोहोहो,
羅馬拼音:oṃsiddhisvāhā|vaśaṃkuruhohoho)相續誦持。
"某某"即天女,"某"即所欲差別歸我權。
說此差別:"
若於一切修,如黑分時節,瑜伽得所欲。""一切"即恒常。
"修"即等持與誦持。
"如黑分時節"即成就時七日。
若問由此何成?
"瑜伽得所欲",即先為自利受用,次令共同悉地事,圓滿利他。
薄伽梵黑閻摩敵續已說竟。
།ལུས་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚད་ནི་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོ་ཉིད་དང་ཡིག་འབྲུའི་གཟུགས་ཏེ་བསྙེན་པ་དང་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་བསྒོམ་པ་ཉིད་ལ་བྱའོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་ཛྷཾ་གུ་ལིའི་སྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།བཅོ་ལྔ་པ་ནི་བཅུ་བཞི་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།ད་ནི་ཧེ་རུ་ཀའི་སྒྲུབ་ཐབས་གསུངས་པ།ཧེ་རུ་ཀ་ཆེན་སྒྲུབ་པའི་ཐབས།།དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ།།རྣལ་འབྱོར་འཁོར་བར་བཅིངས་པ་ལ།།གང་ཞིག་ཤེས་པས་མྱུར་གྲོལ་བ།།ཞེས་པ་ལ་ཧེ་ནི་ཧེ་པར་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ཕྱི་ནང་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བྱེད་རྒྱུ་དང་བྲལ་བའོ།།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།ཧ་བར་ཤྞི་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ་མི་མཉམ་ཞིང་མཉམ་པའི་ཆོས་འགའ་ཡང་མེད་དོ།།ེ་ནི་ཡི་གེ་ར་ན་སྟེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་དམིགས་སུ་མེད་པའི་ཕྱིར་རྩོལ་བ་དང་བྲལ་པའོ།།རུ་ནི་རུ་རུ་བ་ག་ཏ་སྟེ་ཕྱི་ནང་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་གི་རང་བཞིན་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་སྒྲ་བརྙན་ལྟ་བུའོ།།ར་ནི་ར་ག་པ་ར་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་གི་རང་བཞིན་དུ་མྱོང་ཞིང་ཆགས་པ་ཆེན་པོའི་བདེ་བ་དང་ལྡན་པའོ།།ུ་ནི་ཨུ་ཨུ་ཥྞ་ནི་ཞེས་བྱ་སྟེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་གདོད་མ་ནས་གྲོལ་ཞིང་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་བྲལ་བའོ།།ཀ་ནི་ཀ་ཞེས་བྱ་སྟེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་དོག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའོ།།ནི་ཨ་དྷརྨཱ་ཞེས་བྱ་སྟེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་སྐྱེ་བ་མེད་པའོ།།འདིས་ནི་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་དང་གཞན་གྱི་དབེན་པ་དང་རང་ལ་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་རང་གི་རང་བཞིན་དུ་མཐོང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་མཉམ་པ་མེད་པས་མཉམ་པའི་ཞིང་ཆེན་པོའི་བདག་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་ཞུགས་པའི་རྒྱུན་ཆེན་པོ་འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཧེ་རུ་ཀ་སྟེ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུའོ།།དེ་ལས་བྱུང་བའི་གཟུགས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་ནི་ཆེན་པོའོ།།བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་ནི་སྔར་བཤད་པ་དག་སྟེ་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་འདི་དག་གིས་སོ།།འདིའི་ཁྱད་པར་ཅི་ཞེ་ན།རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱ་སྟེ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྦྱོར་བ་སྟེ་གང་ལ་ཡོད་ཅིང་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དག་གིས་སོ།།འཁོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྲོ་བ་དྲུག་ཏུ་ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོ་བཞིན་དུའོ།
無身金剛量即極大及字形,于親近成就時當修。
分別次第即明顯作其他如赤足成就等。第十五由第十四安立。
黑足所說第十五品廣明。
次說黑魯嘎成就法:"
黑魯嘎大成就法,今當正宣說,瑜伽系輪迴,何者知速脫。
""黑"即"黑巴",即離內外一切法作因。
何故?"哈巴希尼"即一切法自性不平等亦無平等法。
"誒"即字"熱那",即一切法無所緣故離勤作。
"如"即"如如婆伽達",即內外一切法離自性故如回聲。
"熱"即"熱嘎巴熱",即一切法自性受用具大貪樂。
"烏"即"烏烏希那尼",即一切法本來解脫離分別聚。
"嘎"即"嘎",即一切法具無礙大樂。
"阿"即"阿達瑪",即一切法自性無生。
此說動靜一切事物自性不二之我他空性,及住自智慧自性見之體性無等平等大田中,入圓滿自利他之大流,即薄伽梵黑魯嘎自性身。
從彼所生二色身作有情利即"大"。
所成就義即如前說,彼成就方便即以此等生起次第。
此差別云何?"瑜伽"即方便智慧無二瑜伽,即具彼及所經驗者。
"輪迴"即如車輪於六道中。
།བཅིངས་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱི་ནང་གི་རླུང་རབ་ཏུ་གཡོ་བ་མང་པོ་དག་གིས་མ་རིག་པའི་ནང་ན་གནས་པའི་ཡིད་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་འོབས་ཀྱི་ནང་དུ་བག་ཆགས་རབ་ཏུ་མཐུག་པོའི་ཆུས་སྤངས་ཤིང་བསྐྱེད་པས་བསྐྱེད་པའི་ཤིང་ནི་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་སྟེ།དེ་ལ་ཡང་རླུང་དབང་པོ་ལ་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བ་དག་གི་ཡུལ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པའི་བག་ཆགས་དུ་མ་དག་གིས་རབ་ཏུ་མནན་པས་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གནས་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེ་གཉིས་སུ་མེད་པ་དག་ངེས་པར་བཅིངས་ནས་གནས་པའོ།།དེ་ལྟ་བུ་དག་ལ་གང་ཞིག་ཤེས་པ་ས་ཞེས་བྱ་སྟེ་གང་ཞིག་ནི་རིམ་པ་གཉིས་སོ།།ཤེས་པ་ནི་བསྒྲུབ་ཅིང་ཉམས་སུ་ལེན་པའོ།།མྱུར་གྲོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐོབ་པའོ།།དེའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་གསུངས་པ་ནི་ཚོགས་བསགས་པ་དང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་མཚམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྐྱེད་པ་ནི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན་ནོ།།དེ་ཡང་ཡི་དགས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཧེ་རུ་ཀ་ཕྱག་གཉིས་པ་ལ་ཞལ་གཅིག་པ་སྟེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པའི་གར་གྱིས་བཞུགས་པ་སྟེ།དེའི་རྡོ་རྗེ་ཕྱག་གཡས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ལས་གཞན་པ་ནི་གཡོན་པ་སྟེ་ཐོད་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།སྤྱན་གསུམ་ནི་སྡང་མིག་ཏུ་རབ་ཏུ་བཟློག་ཅིང་ལྟ་བའོ།།དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་འགྲེང་བ་ནི་མདོག་སེར་ལ་རབ་ཏུ་མཛེས་པའོ།།ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་དང་རྣ་རྒྱན་དང་མགུལ་རྒྱན་དང་ལག་གདུབ་དང་སྐེ་རགས་སོ།།རྣམ་པར་བརྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས།འཁོར་ལོའི་གཟུགས་ཀྱིས་མི་བསྐྱོད་པ།།རྣ་བའི་བདག་ཉིད་འོད་དཔག་མེད།།མགྲིན་དཔུང་ལ་ནི་རིན་ཆེན་ཕྲེང་།།སྐེ་རགས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ།།ལག་གདུབ་ལ་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ།།ཅེས་བྱའོ།།གལ་ཏེ་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་ཐོད་པ་ལྔ་ལ་དགོས་པ་མེད་དོ་ཞེ་ན།།དེ་དག་ནི་རིག་པའི་དབང་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡིན་གྱི་འདིས་ནི་རྒྱན་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་།མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དང་།མཉམ་པ་ཉིད་དང་།སོ་སོར་རྟོག་པ་དང་།བྱ་བ་ནན་ཏན་དང་།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷའི་སྐུ་སྟེ།གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་གྲུ་མོ་ལ་གཟར་བའོ།།ཕྲེང་བའི་རྐང་གདུབ་ཚར་གསུམ་བྱས་པ་དག་གིས་བརྒྱན་པར་བྱའོ།
"繫縛"即由多內外風極動,住無明中之意于分別坑中,以習氣極厚水浸長養所生樹即欲、色、無色。于彼復由風根極放射等於境執著諸多習氣極壓,繫縛住無住涅槃處智慧悲無二而住。于如是者,"何者知"即何者是二次第。"知"即修習領受。"速脫"即此生得薄伽梵。說其分別次第:積資、空性、隅輪、法源、生宮殿如根本壇城。復于餓鬼臍日輪上,
從"吽"(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ)生藍金剛,遍變生黑魯嘎二臂一面,以半跏趺舞勢而住,當觀其金剛于右手。
余即左手當觀顱器。
三目以忿目極返視。發豎上黃色極美。"以五印"即輪、耳飾、頸飾、手鐲、腰帶。"莊嚴"如喜金剛云:"輪形不動佛,耳性無量光,頸臂寶鬘飾,腰帶遍照尊,手鐲成所作。"若謂下文五顱無需,彼等即為攝持明權故,此即莊嚴加持、映象、平等性、妙觀察、成所作、法界智慧自性故。"托巴"即天身,置於左方肘。以三重鬘足鐲莊嚴。
།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ནི་ལྷ་ཡི་སྐུ།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དྲན།།ཐོད་པ་སྐྱེ་མཆེད་རྣམ་དག་པས།།རྐང་པ་གཅིག་པའི་ལམ་བསྒོམས་ཏེ།།གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་གནས་པ་ཡིས།།ཆོས་རྣམས་ཀུན་ལ་ཕྱག་རྒྱ་གདབ།།རྐང་པ་གདུ་བུས་བརྒྱན་པ་ཡིས།།འདུན་པས་འགྲོ་བར་མི་བྱ་ཞེང་།།རང་གི་ཏིང་འཛིན་ཇི་སྙེད་པ།།ཇི་སྲིད་སྤྱོད་པ་བཙལ་བར་བྱ།།ཞེས་པ་རྣམ་དག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་དག་གི་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་དང་གདན་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།ས་བོན་ཧཱུཾ་ལས་ཡང་དག་བྱུང་།།ཡི་དགས་ལ་གནས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ནི་རོའི་སྙིང་གར་གནས་པ་སྟེ་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།རྟག་ཏུ་དགོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོའི་གད་མོ་བརྒྱད་དེ་དེ་ཡང་དམ་པ་དང་པོའི་རྒྱུད་ལས།ཧ་ཧ་སྡིག་པའི་གད་མོ་དང་།།ཧེ་ཧེ་རབ་ཏུ་དགྱེས་པ་སྟེ།།ཧི་ཧི་བདེ་བ་རབ་སྒེག་ཉིད།།ཧོ་ཧོ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།།ཞེས་བྱའོ།།སངས་རྒྱས་ལྔ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔའོ།།རབ་ཏུ་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ལྔ་ནི་ཐོད་པའི་གཟུགས་སུ་སྦྱོར་བའོ།།ཐོད་པ་ནི་ཀེང་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་བདེ་བའོ།།དེའི་རང་བཞིན་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་།མ་ཆགས་པའི་དེ་བཞིན་ཉིད་དང་།སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་།བརྩོན་འགྲུས་དོགས་པ་མེད་པ་དང་།བཟོད་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་དེ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པས་སོ།།ཅོད་པན་ལ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབུ་སྐྲ་བརྫེས་པའི་རྩེ་མོ་ལའོ།།མི་བསྐྱོད་བསྒོམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་རིགས་བདག་གིས་དབང་བསྐུར་བའི་རྟགས་སུ་གཙོ་བོ་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ངོ་།།དེ་དག་མ་ལུས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པས་མི་འཁྲུག་པའི་ཕྱིར་མི་བསྐྱོད་པ་ཞེས་བྱའོ།།ཧེ་རུ་ཀར་གྲགས་པ་ནི་རྒྱུའི་ཧེ་རུ་ཀ་སྟེ།གྲགས་པ་ཐ་སྙད་ལ་ཡིད་འཇུག་པའི་ཕྱིར་བློའི་ཡུལ་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་བཞིར་ནི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མ་ལ་སོགས་པ་བཞིའོ།།ཞལ་དང་ཕྱག་ནི་ཧེ་རུ་ཀ་ཉིད་དང་འདྲའོ།།ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱན་ཀུན་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཡང་རྗེས་སུ་མཐུན་ནོ།།ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་མདོག་གམ་ཡང་ན་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་ལྷ་མོ་ནི་གཙོ་བོ་ཉིད་དང་མཚུངས་པའོ།།དེ་དག་ཀྱང་གཟུགས་མཛེས་ཤིང་ལྕུག་པ་སྟེ་ཡི་དགས་ཀྱི་སྙིང་གར་ཉི་མ་ལ་བཞུགས་པའོ།
如說續云:"托巴即天身,憶身語意金剛,顱器處凈故,修一足道,住於左方,印諸法,足飾鐲莊嚴,不應欲行,自等持幾許,當求幾許行。"應知清凈。彼等生種子與座如何?從種子"吽"(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ)正生。"住餓鬼"義即住尸心間,如上已說。
"常笑"即八勇笑,
如勝初續云:"哈哈罪笑及,喜喜極悅喜,嘻嘻樂極妙,呵呵勝伏者。
"五佛即不動等五。
"極瑜伽"即五佛作顱器形瑜伽。
"顱"即"康"即樂。
其自性即菩提心、無著真如、佈施波羅蜜、精進無疑、大忍,即護持彼故。
"冠"即髮髻頂。
"修不動"即加持,為灌頂種姓主標記,當於主尊修不動。薄伽梵金剛持。彼等由一切分別不動故名不動。
聞名黑魯嘎即因黑魯嘎,聞名意入言說故當修為智境。
于東等四方即法輪母等四。
面手如黑魯嘎。五印等諸飾莊嚴亦隨順。
"種種色"即天女色或五部印,
天女即與主尊等。彼等亦形美柔軟,住餓鬼心日輪上。
།གཏི་མུག་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་སྨོས་པ་སྟེ་ང་རྒྱལ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་འཇོམས་པར་བྱེད་པའོ།།ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་དཀར་པོ་དང་།ཤྭདྠ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་སྟེ་ལོ་མ་དང་བཅས་པ་དང་།ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ནི་དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་དང་།ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་གཡས་སུ།།རྡོ་རྗེ་ཡང་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའོ།།ཐོད་པའི་སྣོད་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ནི་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་སྟེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པའི་གར་གྱིས་བཞུགས་པའོ།།སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པ་བཞི་ནི་མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་བཞིར་རོ།།དེ་ཡང་མདོག་སེར་བ་དང་སྔོ་བ་དང་ལྗང་བ་དང་དཀར་པོ་སྟེ།ཕྱག་གཡས་པའི་མཚན་མའི་བྱེ་བྲག་ནི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དང་རིན་པོ་ཆེ་ཆ་དགུ་པ་དང་པདྨ་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པའོ།།འཁོར་ལོའི་ཕྱི་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་སོགས་པ་བཞི་སྟེ་སྐུ་མདོག་ནི་གནག་པ་དང་སེར་བ་དང་དམར་བ་དང་ལྗང་གུའོ།།དེ་དག་མཚན་མའི་བྱེ་བྲག་ཀྱང་གཏུན་ཤིང་དང་།དབྱུག་པ་དང་།རལ་གྲིའོ།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཙོ་བོའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་རྗེས་སུ་མཚུངས་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པའི་གར་གྱིས་བཞུགས་པ་ཡི་དགས་ཀྱི་ཉི་མའི་སྙིང་ག་ན་གནས་པ།གཡོན་པ་ནི་ཐོད་པ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ཡོངས་སུ་འཛིན་པའོ།།ཆོ་གའི་ལས་ནི་བསྙེན་པ་དང་སྒྲུབ་པ་སྟེ།དེ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་བཞིའི་གོ་རིམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་བའི་བྱ་བ་ནི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན་ནོ།།འདིར་ཡང་སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ནི།རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བ་དང་ངེས་པར་སྦྱར་བ་སྟེ་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་སྐད་ཅིག་གིས་འཕྲུལ་བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན།།རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྙེན་བྱས་ནས།།སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ནི།།ཁྲི་དང་ལྡན་པའི་སྦྱོར་བས་འགྲུབ།།འདིར་ཡང་ཡེ་ཤེས་གང་སྐྱེས་པ།།བསྙེན་དང་སྒྲུབ་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་སྒྲུབ་པ་འདི་ཉིད་དུ་རིགས་པ་ནི།ཨོཾ་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་བཟླས་པ་དང་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་དང་རྗེས་སུ་མཚུངས་པའི་འཁོར་ལོའོ།།འདིར་ནི་མཁས་པ་དག་གིས་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤངས་པའི་བསྙེན་པའི་སྒྲུབ་པ་ཡང་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་བཤད་ཟིན་ཏོ།
"一切愚癡"即說主尊,摧滅我慢等。
法輪八輻白色,菩提樹即有葉樹王,如意寶即如意樹,諸天女右手,亦當脩金剛,即五股金剛。
顱器及托巴於左方,一切亦以半跏趺舞勢而住。
眼母等四於火等四隅。
其色黃、藍、綠、白,右手標誌差別即雜金剛十字、九分寶、十六瓣蓮。"輪外"即閻摩敵等四,身色黑、黃、紅、綠。彼等標誌差別亦杵、棒、劍。
彼等一切亦與主尊印相順,以半跏趺舞勢而住,住餓鬼日輪心間,左持顱器及托巴。
儀軌事業即親近成就,復由四種瑜伽次第圓滿之事如根本壇城。
此中一切成就壇城,皆化生決定相應,從心種子剎那變化。
如說續云:"身語意金剛,修根本壇城,一切成就輪,具座瑜伽成。
此中所生智,以親近成就差別。"故於此成就理趣,
誦"唵黑魯嘎吽吽啪德娑婆訶"
(藏文:ཨོཾ་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ,梵文天城體:ॐहेरुकहूंहूंफट्स्वाहा,
羅馬拼音:oṃherukahūṃhūṃphaṭsvāhā)具誦持成就法,即與根本壇城相順之輪。
此中智者應知離根本壇城之親近成就。
一切如來身語意黑閻摩敵續已說竟。
།ཧེ་རུ་ཀའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུའོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་རིམ་པ་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བཅུ་དྲུག་པ་ནི་བཅོ་ལྔ་པས་གཞག་པས་སོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཅུ་དྲུག་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།ད་ནི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུད་དང་།རྒྱུད་རང་གི་མཚན་ཉིད་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་གོ་རིམས་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བྱ་བ་དང་།སྤྲོ་བསྡུ་ལ་སོགས་པའི་ལས་རབ་འབྱམས་ཀྱིས་བསྡུས་ནས་ཕྱི་ནང་གི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་བསལ་བར་བྱ་བ་དང་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡང་དག་པར་སྟོན་པའི་དྲིན་ལན་དང་བཅས་པ་གསུངས་པ།རྣམ་པ་ལྔ་ནི་བསྒོམ་བྱས་ལ།།སངས་རྒྱས་གཟུགས་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ།།སངས་རྒྱས་གཟུགས་ནི་བསྒོམས་པ་ཡིས།།མཁས་པས་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྣམ་པ་ལྔ་ནི་ཆོ་གའི་བྱེ་བྲག་ལྔས་རྫོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ངོ་།།དེ་ཡང་ཨ་དང་རེ་ཕ་ལས་གྱུར་པའི་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་ལ་དབྱངས་ཡིག་དང་གསལ་ཡིག་སྤེལ་བ་དང་བཅས་པ་ཉིས་འགྱུར་དུ་བྱས་པ་ནི་དང་པོའོ།།འཁྲུག་ཅིང་རོ་མཉམ་པ་ནི་གཉིས་པའོ།།དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཧཱུཾ་དཀར་པོ་ནི་གསུམ་པའོ།།དེ་གྱུར་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་མདོག་ཏུ་གནས་པ་ནི་བཞི་པའོ།།དེ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་རྒྱུའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཅེས་བྱ་སྟེ།དཀར་བའི་མདངས་དང་ལྡན་པས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པ་ནི་ལྔ་པའོ།།དེ་ཡང་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དང་།མཉམ་པ་ཉིད་དང་།སོ་སོར་རྟོག་པ་དང་།བྱ་བ་ནན་ཏན་དང་།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ།།དེ་ཡང་རྒྱུ་མཚན་དུ་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ།ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་རབ་ཏུ་དངས་ཤིང་གསལ་བར་རྒྱས་ཤིང་གང་བ་དང་།ཟུང་དུ་འཇུག་པ་ཉིད་དུ་ཐམས་ཅད་རོ་མཉམ་པ་དང་།དེ་ཉིད་ལས་རིགས་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་སྐྱེས་པས་སོ་སོར་རྟོག་པ་དང་།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱ་བ་ནན་ཏན་དུ་མཛད་པ་དང་།བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རྟགས་སོ།།དེའི་དོན་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་སྟེ།དེ་གང་ལ་མངའ་བ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞེས་བྱའོ།
黑魯嘎成就法為勝悉地故。分別次第即圓滿二次第義。
第十六由第十五安立。黑足所說第十六品廣明。
今為成就影像續及續自相故,令次第無疑,及以廣大開合等事業攝集,遣除內外分別,並說示正等菩提心大樂及報恩:"五種當修已,當修佛之形,由修佛形故,智者當修輪。"五種即以五種儀軌差別圓滿之金剛持。復由"阿"(藏文:ཨ,梵文天城體:अ,羅馬拼音:a)及"熱"(藏文:རེ,梵文天城體:रे,羅馬拼音:re)所變月日,具母音子音交錯二倍為第一。混雜等味為第二。從彼所生圓滿白"吽"(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ)為第三。彼變生住寶色金剛為第四。從彼所生金剛持即因閻摩敵,以具白光為特徵為第五。復即映象、平等性、妙觀察、成所作、法界智。復當配因由:共不共相好極凈明廣滿,及雙運故一切等味,從彼生五部等故妙觀察,彼等一切作有情利事業精進,四種圓滿成一即法界相。其義即不可分智慧名金剛,具彼者名金剛持。
།དེ་ཡང་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་དང་།ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེ་དང་།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་དང་།ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིདསྤྲོས་ཤིང་བསྡུས་པའམ་གོ་རིམས་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱས་པ་ནི་འབྲས་བུ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བའི་ཐབས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ་གོང་དང་མཚུངས་པར་རོ།།དོན་དེ་ཡང་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ།དང་པོར་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་བརྟགས་པས་འགྲོ་བ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་རོ་མཉམ་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བ་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་སྣང་བའི་འོད་ཟེར་ལས་འཕྲོས་ཏེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཐབས་ལ་རྒྱས་གདབ་པར་བྱ་སྟེ་འདི་ནི་རང་གི་དོན་ཏོ།།དེ་ཡང་ཆད་པ་དང་བེ+ེམས་པོའི་བདག་ཉིད་དང་བྲལ་བས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་རྒྱུན་ཆད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་བྱེ་བྲག་གདུལ་བྱ་ལ་འབྱུང་བ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ཏོ།།དེ་ཡང་ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་བཞི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་བདག་ཉིད་ལ་གདོད་མ་ནས་གནས་པར་རྟོགས་པ་ནི་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་སྟེ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ།།དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱས་ལ་དེའི་རྗེས་ལ་སངས་རྒྱས་ནི་སྤངས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ།།གཟུགས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་སྟེ་འབྲས་བུའོ།།བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་མདོག་དང་མཚན་མ་སྟེ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།དེ་ལྟར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་བསྒོམས་པས་ཅི་བྱེད་ཅེ་ན།མཁས་པས་ཞེས་བྱ་སྟེ།ཐབས་དང་བདག་ཉིད་བསྒོམ་པའི་ལྷའི་འཁོར་ལོའི་ཚོགས་རྣམས་ལ་བསྒོམ་པའི་མངོན་པར་ཞེན་པའི་སྤྲོས་པ་མེད་པའོ།།འཁོར་ལོནི་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་འོད་དང་བཅས་པའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་ལས་སོ།།ཇི་ལྟར་ན་དཀྱིལ་འཁོར་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁུ་བའི་རྣམ་པ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སློང་བར་བྱེད་ཅེ་ན་གསུངས་པ།།གར་དང་གླུ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།འཁོར་ལོ་བསྐྱོད་པར་བྱ་བ་སྟེ།།ཙརྩི་ཀ་སོགས་གླུ་དང་ནི།།དྲུག་ལས་སྐྱེས་སོགས་ལེན་པར་བྱེད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་གར་གྱི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་འདི་ཉིད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱེད་དོ།
復即愚癡金剛、離間金剛、貪慾金剛、嗔恚金剛等五自性,開展收攝或次第作瑜伽,即果道攝持圓滿方便,如前相同。其義亦當配自他圓滿利益:初當觀一切法為方便智慧自性而修行,次當修雙運等味大樂自性光明。次從智慧顯現光芒放射,當印持于智慧方便,此為自利。復由離斷常自性,大樂體驗無間斷故,于所化現受用圓滿及化身差別,是為他利。復"唵法界"(藏文:ཨོཾ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ,梵文天城體:ॐधर्मधातु,羅馬拼音:oṃdharmadhātu)等即了知自性四智不可分法界自性本來安住于自身,是為雙運圓滿。如是修自身已,其後佛即斷證圓滿。形即薄伽梵黑閻摩敵,是為果。"當修"即色相標誌,已說。如是修佛形何為?"智者"即于方便自修天輪眾無修執著戲論。輪即愚癡金剛等。當修彼即從主尊具光變化。云何壇城尊起遍空精滴相三摩地?說:"以舞歌瑜伽,當令輪動轉,遮旃荼等歌,及唱六生等。"即以舞因果時差別,作一切有情利益。
།གླུ་ནི་གར་སྔོན་དུ་སོང་བའི་རྗེས་ལ་ཚིག་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་དང་ལྡན་པ་དག་གིས་འགྲོ་བ་གཞན་གྱི་ཡིད་འཕྲོག་ཅིང་རང་གི་ཡེ་ཤེས་སྤར་ནས་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་མན་ངག་གོ།།བཞི་ནི་ལྷ་མོ་བཞིའོ།།སྦྱོར་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྐུལ་བའི་ཚིག་དང་སྦྱར་བའོ།།འཁོར་ལོ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་སྟེ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གླུ་འདིས་བསྐུལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་འཁོར་ལོ་བསྐྱེད་པའི་རྐྱེན་དུ་གྱུར་པའོ།།ཙརྩི་ཀ་སོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕག་མོ་དང་།དབྱངས་ཅན་མ་དང་།གཽ་རཱི་མའོ།།གླུ་ནི་དབྱངས་དང་ལྡན་པའི་བརྡའོ།།དྲུག་ལས་སྐྱེས་སོགས་ནི་གླུའི་ཁྱད་པར་ཏེ་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།དེའི་ཁྱད་པར་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་གསུངས་པ།སྙིང་རྗེས་ཁྲོས་པའི་དད་སྒྲོལ་བཞེངས།།ཁམས་གསུམ་གྱི་ནི་གཏི་མུག་སེལ།།དད་སྒྲོལ་རྩོལ་བས་མ་བཞུགས་བཞེངས།།བདུད་འདི་དག་ལས་རྒྱལ་བར་མཛོད།།འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་སྟོང་ཉིད་ཇི་སྟེ་བཞུགས།།དད་སྒྲོལ་འཇིག་རྟེན་བསོད་ནམས་ཀྱིས་བཞུགས་ཤིང་།།བྱང་ཆུབ་འདོད་པའི་འཇིག་རྟེན་མགྲོན་བོས་ནས།།ཁྱོད་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སེམས་པར་བྱེད།།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སྙིང་རྗེ་ཁྲོས་པས་ནི་སྙིང་རྗེའི་དབང་གིས་ཁྲོ་བོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཟུགས་ཟུང་ལ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དད་པ་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་སྐུ་ལ་བལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པའོ།།སྒྲོལ་བ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས་སྒྲོལ་བའི་མཐུ་མངའ་བ་ཁྱོད་ཉིད་དོ།།བཞེངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི།སྟོང་པ་ཉིད་ནི་ཐོང་མཛོད་ལ།།ཞེས་བྱའོ།།ཁམས་གསུམ་ནི་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་དོ།།ཀུན་ནི་ཐམས་ཅད་དང་དེ་ལྷག་མ་མ་ལུས་པའི་དོན་ཏོ།།གཏི་མུག་ནི་རྨོངས་པ་སྟེ་མ་རིག་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའོ།།སོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དག་པར་མཛོད་ཅིག་པ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་ཙརྩི་ཀའི་གླུའོ།།རྩོལ་བས་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དང་བྲལ་བའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཞི་བའི་བདེ་བ་ཉིད་དེ།།དེ་ལ་མ་ཞུགས་པར་རྒྱལ་བའི་སྐུར་བཞེངས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བཞེངས་ནས་ཇི་ལྟར་ཞེ་ན་བདུད་ནི་རྨོངས་པ་དང་འཆི་བདག་དང་རྒྱལ་བྱེད་དང་རྣམ་པར་གཡེང་བྱེད་ལྟ་བུ་སྟེ་དེ་ལས་རྒྱལ་བར་མཛོད་ཅིག་པ་ནི་ཕག་མོའི་གླུའོ།
歌即舞蹈之後,以不共語句奪他眾心,增自智慧,極明竅訣。四即四天女。"瑜伽"即與勸請語相應。"當生輪"即由此歌勸請成為生輪之緣。"遮旃荼等"即金剛亥母、妙音天女、白度母。歌即具音相。"六生等"即歌之差別,如上已說。其差別一分說:"悲憤信解起,遣除三界癡,信解勿住起,愿勝此諸魔。世間怙主何住空,信解世間福德住,召請欲覺世間客,汝當思維于空性。""悲憤"即由悲心力故,當現閻摩敵忿怒形之義。"信"即于汝身觀不厭足。"解脫"即汝具一切有情解脫輪迴大海之力。"起"即"請舍空性"之義。"三界"即欲界、色界、無色界。"一切"即全部及余無遺之義。"愚癡"即迷惑,大無明海。"解"即請凈化,是金剛遮旃荼歌。"精進"即離有情利益之寂滅樂涅槃,義為不住彼而起勝身。起已云何?"魔"即如迷惑、死主、勝者、散亂者,請勝彼等,是亥母歌。
།འཇིག་རྟེན་གྱི་མགྲོན་བོས་པ་ནི་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་ཏེ་ཁྱོད་དང་པོ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་པའི་དུས་སུ་སེམས་ཅན་མ་གྲོལ་བ་རྣམས་གྲོལ་བ་དང་།མ་བསྒྲལ་བ་རྣམས་བསྒྲལ་བ་དང་།དབུགས་མ་ཕྱིན་པ་རྣམས་དབུགས་དབྱུང་བ་དང་།ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་མ་འདས་པ་རྣམས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་བཟླའོ་ཞེས་མགྲོན་དུ་བོས་པའོ།།སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏེ་དེ་ལ་ཇི་སྟེ་བཞུགས་སོ།།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།དད་སྒྲོལ་ཁྱོད་འཇིག་རྟེན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསོད་ནམས་བསགས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་བཞུགས་ཤིག་པ་ནི་དབྱངས་ཅན་མའི་གླུའོ།།བྱང་ཆུབ་ནི་ནམ་མཁའི་མཚན་ཉིད་དེ་ཀུན་དུ་རྟོག་པ་མ་ལུས་པ་མཐའ་དག་སྤངས་པའོ།།དེ་འདོད་པའི་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ཁྱོད་ཉིད་སྔོན་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རམ།དེའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རྙེད་ནས་གཞན་གྲོལ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་འཇིག་རྟེན་པ་མགྲོན་དུ་བོས་ནས་སོ།།ད་ཁྱོད་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སེམས་པར་བྱེད་ན་ཐམས་ཅད་ཀུན་དུ་བསླུས་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་བཞེངས་ཤིག་ཅེས་བོས་པ་ནི་གཽ་རཱི་མའི་གླུའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་བསྡུ་བ་གསུངས་པ།ཇི་ལྟར་སྐར་མདའ་འཕྲོ་བ་བཞིན།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་ཞུགས་པར་འགྱུར།།རྡོ་རྗེ་འཆང་རང་ངོ་བོ་ཉིད།།སྙིང་རྗེ་དང་ནི་འདོད་ཆགས་སེམས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡབ་ཡུམ་དུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྐུ་སྲིད་པའི་བར་མདོ་རྣམ་པར་དག་པའི་སེམས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་རྙོག་པ་མཐའ་དག་གིས་དབེན་པ།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉི་མ་དང་ཟླ་བའི་དབུས་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཧོ་གཉིས་ཀྱིས་བརྟེན་པ་དེ་དག་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གི་མཚན་ཉིད་ཅན་དེ་དག་ཏུ་ཇི་ལྟར་ནམ་མཁའ་ལ་སྐར་མདའ་འཕྲོ་བ་བཞིན་དུ་ལྷོ་མོ་བཞི་ཡང་འདིར་འཇུག་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན།དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དེ་བཞིན་ཉིད་མཚོན་པའི་རྟགས་སུ་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན།གལ་ཏེ་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་རོ་གཅིག་པ་ཙམ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་བཞིན་དུ་མི་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།ཀུན་རྫོབ་ལ་སོགས་དབྱེ་བ་ཡིས།།སེནྡ་པ་ཡི་སྒྲ་བཞིན་ནོ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཚིག་ཉུང་ཡང་དོན་རྒྱས་པར་མཚོན་ནུས་ཏེ།དཔེར་ན་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའི་ཤིང་ཞེས་བརྗོད་པ་ལྟ་བུའོ།
召請世間客即六道有情,汝初發菩提心時,召請未解脫者令解脫,未度者令度,未安慰者令安慰,未般涅槃者令般涅槃。以空性遍空三摩地,何故住彼?若問何故,信解汝住為一切世間積福因,是妙音天女歌。菩提即虛空相,斷盡一切遍計。為求彼之世間眾,為先成就汝故,或為得彼圓滿令他解脫故,召請世間客。今汝思維空性,則成欺誑一切。故請起,是白度母歌。其後說攝要:"如流星放射,入于菩提心,金剛持自性,悲心及貪心。"一切如來父母金剛持身,中陰清凈心大樂自性,離一切垢,方便智慧自性,日月中智慧明點二"吽"(藏文:ཧོ,梵文天城體:हो,羅馬拼音:ho)所依,彼等為身語意故,具"唵阿吽"(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ,梵文天城體:ॐआःहूं,羅馬拼音:oṃāḥhūṃ)相,如空中流星放射,四天女亦入此。由此何成?不可分智慧,即一切法真如表徵成一味。若僅世俗菩提心一味不如是者,由"以世俗等分別,如辛達巴聲"所說故,雖文略能表廣義,如說具德樹。
།ཚིག་རྒྱས་ཀྱང་དོན་རྒྱས་པ་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་ཏེ།དཔེར་ན་རྩ་བ་ལ་སྡོང་པོ་དང་ཡལ་ག་དང་ལོ་མ་དང་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་དང་ཤུན་པ་སྐྱེ་བ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཤིང་ངོ་ཞེས་བརྗོད་པ་ལྟ་བུའོ།།ཚིག་རྒྱས་ཀྱང་དོན་མ་རྒྱས་པ་ནི་རྒྱལ་པོའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་རྟ་དང་ཆུ་དང་ལན་ཚྭ་དང་རལ་གྲི་སེནྡ་པ་འོན་ཅིག་བརྗོད་པས་གཅིག་གིས་མང་པོའི་དོན་བྱེད་དོ།།དེབས་ན་འདིར་ཡང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་སྨོན་པ་དང་འཇུག་པ་དང་ཀུན་རྫོབ་ཀུནྡ་ལྟ་བུ་དང་།དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་།བདེ་བ་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྟན་པ་སྟེ་གང་ཟག་གི་བསམ་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཆོས་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཆེན་པོར་རོ།།གཅིག་པར་གྱུར་པས་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་ཞུགས་པར་གྱུར་ཞེས་པའོ།།གལ་ཏེ་གང་ཟག་མཆོག་རྣམས་ལ་འདི་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན།རྡོ་རྗེ་འཆང་རང་ངོ་བོ་ཉིད་ཅེས་བྱ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རོ་གཅིག་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ནི་རང་རིག་པ་སྟེ།དེ་ཉིད་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དུས་སུ་རིག་པ་དང་ལམ་དུ་གོམས་པར་སྦྱངས་པས་རླུང་གནས་སུ་འཇུག་པར་འགྱུར་ཏེ།དེ་བས་ན།རང་རིག་དག་པའི་བདག་ཉིད་དེ།།དག་པ་གཞན་གྱིས་གྲོལ་མི་འགྱུར།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདིར་རིག་མ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐུལ་བའི་དགོས་པ་གང་ཞེ་ན།ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེ་བ་དང་།ཉིད་ཀྱི་དོན་དང་།གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཡོན་ཏན་མངའ་བའི་ཕྱིར་བསྐུལ་བའོ།།དེ་བས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་ཁུ་བའི་གནས་སྐབས་ནས་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་སྙིང་རྗེ་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ཡང་གདུལ་བྱ་ལ་དགོངས་པས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་གཟུགས་སུ་སྣང་བའོ།།རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་གོ་རིམས་བསྟན་པའི་ཕྱིར།དང་པོ་བསྒོམ་པ་རྣལ་འབྱོར་ཏེ།།གཉིས་པ་རྗེས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཡིན།།གསུམ་པ་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་ཏེ།།བཞི་པ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།དང་པོ་ནི་དང་པོ་སྟེ་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དང་པོའོ།།བསྒོམ་པ་ནི་རང་གི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་ལོ།།རྣལ་འབྱོར་ནི་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པ་རྣམ་པ་ལྔར་སེམས་བསྐྱེད་པའོ།།ཏེ་ཞེས་པ་ནི་རང་གཞན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འོག་མ་ལ་ལྟོས་པའོ།།གཉིས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ།།རྗེས་ནི་སེམས་བསྐྱེད་པའི་རྗེས་ཐོགས་སུའོ།།རྣལ་འབྱོར་ནི་དོན་དམ་པ་དང་ཀུན་རྫོབ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའོ།།ཡིན་ཞེས་པ་ནི་འདིས་རང་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ།
文廣而義不廣者,如說樹根生干、枝、葉、花、果、皮具足即為樹。文廣而義不廣者,如王時馬、水、鹽、劍,說"辛達巴來",一能作多義。是故此中菩提心表願行及世俗如白蓮,勝義菩提心及大樂菩提心,由補特伽羅意樂差別,一切法成大菩提心。由成一故說"入于菩提心"。若問于勝補特伽羅,此如何成大樂菩提心?"金剛持自性"即五智一味自性是自證,即于智慧時了知,于道中串習修練,風入住處。故說:"自證清凈體,不由他凈脫。"此中天女勸請何用?為具三界一切有情悲心、自利、他利圓滿功德故勸請。是故薄伽梵于精滴位亦是五智與悲雙運,亦為所化現受用身相。為示四瑜伽次第故說:"初修為瑜伽,二是隨瑜伽,三勝義瑜伽,四大瑜伽也。"初即最初天瑜伽初。修即自變化。瑜伽即五種現等覺發心。"為"即望下自他圓滿。二等易解。隨即發心之後。瑜伽即勝義世俗雙運。"是"即此成就自利圓滿。
།ཤིན་ཏུ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།རྣལ་འབྱོར་ནི་གསང་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་།བཀོད་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟུང་དུ་འཇུག་པའོ།།དེ་ནི་དེའི་ནུས་པ་འོག་མ་ལ་ལྟོས་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་ནི་དམ་ཚིག་དང་ཡེ་ཤེས་ཟུང་དུ་འཇུག་པའོ།།ཆེན་པོ་ནི་ཐུབ་པའི་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།ཡང་དེ་ཉིད་རྒྱས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྫོགས་པ་ནི།།རྣལ་འབྱོར་ཡིན་པར་འདི་ལྟར་འདོད།།དེ་ནི་རྒྱུ་མཐུན་ལྷ་ཡི་སྐུ།།རྗེས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཡིན་པར་གྲགས།།འཁོར་ལོ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་རྫོགས་པ།།ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་ཡིན་པར་འདོད།།སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་དང་།།ལྷ་ཡི་མིག་སོགས་བྱིན་བརླབས་དང་།།ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་གཞུག་པ་དང་།བདུད་རྩི་མྱང་བ་དག་དང་ནི།།མཆོད་དང་བསྟོད་པ་ཆེན་པོ་ནི།།རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་ནི།སྙིང་པོ་བརྟན་ཞིང་ཁོང་སྟོང་མེད།།མི་ཆོད་མི་ཕྱེད་མཚན་ཉིད་ཅན།།མི་ཤིགས་པ་དང་མི་ཉམས་པས།།སྟོང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བཤད་དོ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་དང་དབུས་མི་དམིགས་པའི་ཤེས་རབ་སྟོང་པ་ཉིད་དོ།།སེམས་དཔའ་ནི།།སྣ་ཚོགས་སྤངས་པའི་སྐད་ཅིག་ལ།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་ཡང་དག་རྙེད།།སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་སེམས་དཔའ་ཆེ།།བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡང་དག་གཟུང་།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྙིང་རྗེ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ།།དེ་གཉིས་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་སེམས་བསྐྱེད་པར་རྫོགས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རོ།།རྒྱུ་མཐུན་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྟེ་སཱ་ལུ་དང་སཱ་ལུ་བཞིན་ནོ།།གལ་ཏེ་གཞན་དག་འདྲ་བས་རྒྱུ་མཐུན་པའོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།གངས་རི་ལ་གནས་པའི་སེང་གེ་དང་།རྩིག་པ་ལ་བྲིས་པའི་སེང་གེ་གཉིས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་བརྗོད་པ་ཙམ་དུ་གཅིག་གིས་ཀྱང་ཡོན་ཏན་ཉིད་དང་མི་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་མཐུན་པ་མ་ཡིན་ཏེ།།བྲིས་པའི་སེང་གེའི་བརྡས་སེང་གེ་དངོས་ཀྱི་རྣམ་པ་སྐྱེ་སྲིད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་དེ་ཉིད་མི་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་དོན་སྤྱིའི་རྣམ་པའོ།
"勝義"即於他利殷重之詞。瑜伽即密菩提心壇城與莊嚴受用圓滿壇城雙運。"彼"即望下彼力。瑜伽即三昧耶智慧雙運。"大"即放射無量能光,作一切有情利益。復為廣示彼義故說:"金剛薩埵圓滿為,此中許為瑜伽也,彼為同因天身相,稱為隨後瑜伽者,一切輪圓滿具足,許為勝義瑜伽道,身及語意諸相好,天眼等持加持力,智慧輪入及甘露,嘗味供養大讚頌,是名大瑜伽。"金剛如說:"心要堅實無虛空,不斷不分之體相,不壞不損故,說為空性金剛。"故為無始終中可緣之智慧空性。薩埵如說:"剎那離諸種,正得最勝喜,導師宣說大薩埵,正持大安樂。"故為不共悲心大樂菩提心。為成就彼二雙運故,如鏡等發心圓滿即瑜伽。同因即因果相順,如稻與稻。若謂余相似故為同因者不然,如雪山獅子與壁畫獅子,僅說功德差別,一亦不具功德故非同因。以畫獅子相能生實獅子相,可具功德彼不生故,是共相。
།གལ་ཏེ་དོན་སྤྱིའི་སྐྱེས་པ་ནི་རྒྱུ་མཐུན་པའོ་ཞེ་ན།བྲིས་པའི་སེང་གེས་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེ་ནུས་ཀྱི།ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཡུལ་གཞན་ལ་སྤྱོད་པར་བྱེད་མི་ནུས་པས་རང་གི་མཚན་ཉིད་དོ།།གལ་ཏེ་སྤྱིའི་རྣམ་པ་སེང་གེ་དེ་ཉིད་རང་གི་མཚན་ཉིད་དོ་ཞེ་ན།གང་ལ་མར་མེའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པས་མུན་པ་སེལ་བར་ནུས་པར་ཐལ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་བས་ན་སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྒྱུའི་གཙོ་བོ་སྟེ།།དེ་ལས་འབྲས་བུ་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་རྟགས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་འབྱུང་བ་ནི་རྒྱུ་མཐུན་ལྷའི་སྐུ་ཞེས་བྱའོ།།གལ་ཏེ་རྟགས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡིན་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མདོག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོའི་མདོག་གཉིས་གཅིག་པར་འགྱུར་བའམ།ཁྱད་པར་ཡོད་ན་ཡེ་ཤེས་མི་རྟག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།མ་ཡིན་ཏེ།འདི་དག་ལ་ནི་ཆེས་སྐྱོན་མེད་པའོ།།རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་མཚན་ཉིད་མཐུན་པར་སྟོན་ཏེ།ཞལ་གསུམ་དང་ཕྱག་དྲུག་དང་ཞབས་གཉིས་དང་རིག་མ་དང་རབ་ཏུ་འཁྱུད་ཅིང་མཚོན་ཆ་དྲུག་རབ་ཏུ་འབར་བ་རྒྱན་དུ་མ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དུ་གཅིག་པའོ།།སྐུ་མདོག་ནི་ཆུ་ཤེལ་གྱི་ནོར་བུ་ལྟ་བུར་རྐྱེན་གྱིས་རབ་ཏུ་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ།སྔར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་དུས་སུ་ནི་ཟླ་བའི་རྒྱབ་ཡོལ་གྱིས་སོ།།དེ་ཡང་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དང་སེམས་བསྐྱེད་པའི་བརྡར་ཡང་བསྟན་ཏོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བདག་པོའི་དུས་སུ་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ་ལྟར་གནས་པ་དང་།རིགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལ་དགོངས་པ་དང་།འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དྲི་མ་སྡུད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་རོ།།གཉིས་སུ་གཞག་པ་ལ་དགོས་པ་ཡོད་དེ།གཅིག་ནི་བསྒོམ་པའི་ལམ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡིན་ལ།གཉིས་པ་ནི་མི་སློབ་པའི་ལམ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ།།དེ་ཡང་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས།བསྐྱེད་པའི་རིམ་ལ་ལེགས་གནས་ཤིང་།།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་འདོད་རྣམས་ལ།།ཐབས་འདི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས།།སྐས་ཀྱི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་གསུངས།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལྟར་ན་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན།སྔར་བཞིན་རང་རིག་པས་གང་ཟག་མཆོག་རྣམས་ལ་རྫོགས་པའི་རིམ་པར་འགྱུར་ལ།དམན་པ་ལ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའོ།
若謂共相生為同因者,畫獅子能生眼識,意識不能緣余境故是自相。若謂共相獅子即自相者,則說燈功德應能除暗。是故發心是遍智主因,由彼生雙運果相順,名同因天身。若謂是相順者,金剛薩埵色與壇城主色二者應一,或有差別則智慧應無常。非也,此等全無過失。示因果二相順,即三面六臂二足與明妃極抱,六器熾然具多嚴飾為一。身色如水晶寶,隨緣顯現,先金剛薩埵時以月背幕。此亦表如鏡智及發心相。壇城主時如因陀尼藍寶壇城住,及思種姓差別,及攝一切眾生垢等功德差別。二位立有所用:一順修道,二順無學道。如聖龍樹親言:"善住生次第,欲圓次第者,此方便圓佛,如梯級次說。"如是則非生次第耶?如前由自證,于勝補特伽羅成圓次第,於劣者則為生次第。
།གལ་ཏེ་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཡིན་ན་ཞལ་ཕྱག་ལ་སོགས་འབྱུང་བར་མི་རིགས་སོ་ཞེ་ན།ཉེས་པ་མེད་དེ།སྤྲོས་པ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ལས།།སྔགས་དང་ལྷ་ནི་ཡང་དག་གནས།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་མེ་ལོང་དང་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་ཡེཤེས་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་དེ་ཉིད་གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྣམ་པར་སྣང་བའོ།།གལ་ཏེ་ཤེས་པ་དེ་ཉིད་ཆ་གཉིས་སུ་ཐལ་ལོ་ཞེ་ན།འཁོར་བ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ནི།།མྱ་ངན་འདས་ཞེས་དེ་ལ་བྱ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་མི་རྟོག་ལས་མི་རྟོག་པ་གཞན་མ་ཡིན་ཏེ་དབྱེར་མེད་པའོ།།གལ་ཏེ་རིགས་མཐུན་པ་གཉེན་པོ་མི་འཐད་དོ་ཞེ་ན།ཐབས་ཆེན་རྣམས་དང་ལྡན་པ་ལ།།ཉོན་མོངས་བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་འགྱུར།།སྔགས་ཀྱིས་བསད་པའི་དུག་བཞིན་དུ།།འཁོར་བ་ཞི་བའི་བདག་ཉིད་དོ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་བརྒྱུད་པའི་གཞུང་ལུགས་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་རོ་གཅིག་པས་དངོས་པོས་དངོས་པོ་དག་པར་བྱེད་པ་ལ་དངོས་མེད་ཅེས་ཕྲ་བ་དག་པར་བྱེད་པ་ལ་འགལ་བ་མེད་དོ།།ཡང་ན་བདེ་བ་ཆེན་པོར་རིགས་གཅིག་ཀྱང་དེ་ཉིད་ལ་བློས་གཉིས་སུ་བརྟགས་པ་ཡིན་པས་དངོས་པོའི་ཆད་པ་སེལ་བ་དང་།དངོས་མེད་ཀྱི་རྟོག་པ་སེལ་བ་དེ་བཞིན་ནོ།།འདིར་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་མ་སྐྱེས་ལ་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེས་ཏེ་དེ་ཉིད་ཐ་མི་དད་པའི་དུས་ན་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།།རྒྱུ་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་དང་འབྲས་བུ་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་གཉིས་གཅིག་པ་མ་ཡིན་ཏེ།ཚེས་གཅིག་པའི་ཟླ་བ་དང་ཉ་གང་བ་བཞིན་ནོ།།ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཆོས་གཅིག་པའི་ཟླ་བ་དེ་སྤངས་པ་ལས་ཉ་གང་བའི་ཟླ་བ་དེ་རྙེད་པ་མ་ཡིན་པ་བཞིན་ནོ།།དགོས་པ་མེད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མ་རྟོགས་པ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ནི་མ་ཡིན་ཏེ་རྟོགས་པ་བརྟན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།ཡེ་ཤེས་ནི་མི་རྟག་པར་འབྱུང་བ་མ་ཡིན་ཏེ།རང་གི་ངོ་བོ་ལ་འཕེལ་འགྲིབ་མེད་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ས་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འབྲས་བུར་འགྱུར་བ་ནི་མ་རིག་པ་བག་ཆགས་རྩ་བ་དང་བཅས་པ་རྐྱེན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ནུས་པ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་མངོན་ཏེ།དཔེར་ན་ཟླ་བ་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་འཕེལ་འགྲིབ་མེད་ཀྱང་ཉི་མ་དང་ཉེ་བའི་དུས་ན་ཟླ་བ་འགྲིབ་པ་ཉིད་ཀྱིས་འགྲིབ་པར་མངོན་ཏེ།ཉི་མ་དང་རིང་བ་ན་ཟླ་བ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་བཞིན་ནོ།།དེ་བས་རྒྱུ་མཐུན་པ་ནི་བཏགས་པ་ཙམ་མ་ཡིན་ཏེ་རང་གི་མཚན་ཉིད་ལའོ།།རྗེས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ།
若謂是圓次第則不應有面臂等生,無過,如說:"無戲論自性,咒天正安住。"故如鏡與映象,離分別智慧即現為影像相。若謂彼智成二分,如說:"輪迴遍清凈,說彼為涅槃。"故無分別外無他無分別,無差別。若謂同類對治不應理,如說:"具足大方便,煩惱成覺支,如咒所防毒,輪迴寂靜體。"故具傳承之瑜伽中,生圓二次第于菩提心一味,以事凈事時說無事凈細相無違。或於大樂雖一種性,心分別為二,遣除實有斷見及無實分別亦然。此中一切法體無生而緣生,即彼無別時離執即大樂。因雙運果雙運二非一,如初一月與滿月。非異,如非舍一法月得滿月。非無用,非為令不解菩提心解,為令解者堅固故。智慧非無常生,自性雖無增減,從智慧地成智慧果,由無明習氣根本緣力,彼力增長顯現。如月自性無增減,近日時現月虧,遠日則月增長圓滿。是故同因非假立,在自相。隨瑜伽等易解。
།འཁོར་ལོ་ནི་སྙིང་པོ་ལེན་པའི་གནས་སོ།།ཐམས་ཅད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའོ།།ཡོངས་རྫོགས་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སུ་སྔོན་སངས་རྒྱས་པའི་འཁོར་ལོ་ཞུ་བའི་ངོ་བོར་བྱས་པ་ལས་ཐིག་ལེ་དང་ཡི་གེ་དང་མཚན་མ་ལ་སོགས་པ་བསྐྱེད་པའི་སྐུ་སོ་སོའི་སྔགས་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་ལ་བཏོན་ཏེ་དེའི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ལས་བྱུང་བའི་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་ཀྱི་རང་གི་རིགས་དང་མཐུན་པའིསེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས་ནས་རང་རང་གི་གནས་སུ་བཞུགས་པའོ།།སྐུ་དང་གསུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔར་བཤད་པ་བཞིན་ཏེ།དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལས།ཡན་ལག་དྲུག་ཅེས་གསུངས་ཏེ།སྡོམ་པ་གསུམ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རོ།།དྲུག་ལས་གཉིས་ལྡན་རྣམ་ཤེས་ཉིད།།མཆོག་གནས་པ་ནི་རབ་གནས་སོ།།མཆོད་དང་བསྟོད་པ་ཆེན་པོས་ནི།།དམ་པ་རྣམས་ནི་མཉེས་བྱས་སོ།།ཐམས་ཅད་བདག་བྱིན་བརླབས་ནས་ཀྱང་།།མྱང་བ་དངོས་གྲུབ་ཡན་ལག་ཡིན།།ཞེས་གསུངས་སོ།།ད་ནི་ཕྱི་ནང་གི་ལས་རབ་འབྱམ་མ་ལུས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་གྱུར་པ་དམ་ཚིག་སྟེ།བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་ཉམས་ན་གསོ་བའི་ཆོ་ག་ལ་མ་མཁས་ན་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།སློབ་དཔོན་ལ་ནི་བརྙས་མི་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་དཔོན་ནི་སློབ་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔོན་དུ་གྱུར་པའི་གཞུང་ལུགས་དང་ལྡན་པའོ།།རྒྱུད་བཤད་པ་དང་མན་ངག་སྟོན་པ་དང་དབང་བསྐུར་བ་གསུམ་གཅིག་དང་ལྡན་པ་དང་།གཉིས་དང་ལྡན་པ་དང་།བྱེ་བྲག་ཏུ་ལྡན་པའོ།།དེ་ཡང་།དམ་ཆོས་ཀློག་དང་སྦྱིན་པ་དང་།།འཆད་བྱེད་མན་ངག་སྟོན་པ་དང་།།དབང་བསྐུར་བ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལས།།འདི་རྣམས་སློབ་དཔོན་ཡིན་པར་བཤད།།ཅེས་གསུངས་སོ།།དེ་བས་ན་བརྙས་པར་མི་བྱ་སྟེ་དང་པོ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ནས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བར་དུ་ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་བསྙེན་བཀུར་ཞིང་རང་གི་འཚོ་བས་ཀྱང་ཆེས་ལྷག་པར་བྱ་ཞིང་བསྟོད་དོ།།བདེ་གཤེགས་བཀའ་ལས་འདའ་མི་བྱ།།ཞེས་པ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེ་དགོས་པ་དང་བྲལ་བའི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའོ།།དེ་ལས་ཀྱང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱུན་གྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་སྣང་བ་དག་པ་ལ་སོགས་པ་དང་མཐུན་པར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་མཛད་པ་ལ་གཤེགས་ཞེས་བྱའོ།།དེའི་བཀའ་ནི་དྲི་མ་མེད་པ་སྟེ་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་དང་ཐེག་པ་ཆེན་པོའོ།
輪即取精要處。一切即壇城輪。圓滿即于金剛亥母法源中,先前成佛輪融化體性中,生起點滴、文字、相等各身咒于虛空,從其毛孔生忿怒眾,隨自種性作有情利,各住自處。身及語等如前說,如大釋續說:"說為六支分:三律儀為瑜伽,六中具二即識性,最勝住為加持,以大供養讚歎,令聖者歡喜,一切自加持已,嘗味成就支。"今說內外廣大諸業根本三昧耶,若不善護持及破損恢復儀軌,將墮金剛地獄等,故當說:"不應輕視阿阇黎",阿阇黎即為一切弟子之師,具傳承者。講續、示教授、灌頂三者,或具一、或具二、或具全部。如說:"講讀正法施,講解示教授,灌頂及壇城,說此為上師。"是故不應輕視,從初發心至大樂,以身語意財供養承事,以自生計亦應更勝供贊。"不違善逝教"者,大樂即大樂,即通達離戲真如。由彼大悲願力相續,隨順有情清凈顯現等,以受用圓滿身作一切眾生利益,名為"逝"。其教無垢,即聲聞、獨覺、大乘。
།དེ་ལས་འདའ་བར་མི་བྱ་བ་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་གནས་པའི་དུས་སུ་སྤང་བར་བྱ་བ་བདུན་ལས།དེའི་ཡན་ལག་གི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཕམ་པ་དང་།ལྟུང་བ་དང་།ལྷག་མ་དང་།ཉེས་བྱས་དང་།ཕྲ་མོ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཕྱིར་བཅོས་པ་དང་།བཤགས་པར་བྱ་བ་དང་།སྡོམ་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱེ་བྲག་ལ་གནས་པར་བྱ་ཞིང་གཙོ་བོར་གང་ལ་ཆགས་པའི་དངོས་པོ་སྤོང་བའོ།།རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་ནི་སྤྱོད་ལམ་ཉན་ཐོས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་ལ།འཁོར་བ་ཐམས་ཅད་ནིབག་མེད་པར་མཐོང་སྟེ།བག་དང་ལྡན་པས་འདུ་བྱེད་ལ་ཡིད་མི་འཇུག་གོ།།ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་སྙིང་པོ་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བས་སྨོན་པ་དང་ལྡན་པའི་འཇུག་པ་དགེ་བ་དང་སྒྲིབ་པ་གཉིས་མཐར་བྱེད་པའི་ཚོགས་གཉིས་བསགས་ཏེ་མི་དགེ་བ་བཅུ་ལ་མ་ཞུགས་མི་འཇུག་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་བསྔོ་བ་བདག་གིར་བྱེད་པའི་རེ་བ་ཡོངས་སུ་གཏོང་བའོ།།ཡང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ནི་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་དབང་གིས་སྨིན་པར་བྱས་ཤིང་དེའི་ཡེ་ཤེས་རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་རྩ་བར་བསྲུང་བ་དང་སྤྱད་པ་དང་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང་སྤྱོད་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྟགས་ཀྱིས་བགྲོད་ཅིང་འབྲས་བུ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བའོ།།དེ་ཡང་ཐེག་པ་ཆུང་ངུ་གཉིས་ཀྱི་དུས་སུ་སྡོམ་པ་སེམས་ཀྱིས་ཐོབ་པས་ཤེས་པ་དུས་གསུམ་རྗེས་སུ་གནས་པ་ལ་སྡོམ་པའི་རྫས་གནས་པ་ནི།རྩིག་པ་ལ་རི་མོ་བྲིས་པ་བཞིན་ཏེ།རྟེན་གང་གི་མཐུ་ཉམས་པས་བརྟེན་པ་འཇིག་པར་འགྱུར་བའོ།།དེ་ཡང་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ཐེག་པ་གཉིས་པའི་སེམས་བསྐྱེད་ནས་སྡོམ་པ་དེ་ཉིད་ངོ་བོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོར་འགྱུར་ཏེ།དཔེར་ན་གསེར་འགྱུར་གྱི་རྩིའི་སྟོབས་ཀྱིས་ལྕགས་གསེར་དུ་འགྱུར་བ་བཞིན་ནོ།།ཡང་དུས་ཁས་འཆེ་བ་ཅིག་གིས་ནི་སྟོང་སྟེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ་མི་སླུ་བའི་ཕྱིར་དང་།དང་པོར་དུས་དེ་སྙེད་ཀྱི་བསམ་པས་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་ཏེ།དཔེར་ན་སྐྱེས་བུ་ཞིག་གིས་ཁྲུས་བྱས་པས་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དག་པར་འགྱུར་ཏེ།ཟླ་མདོག་ཏུ་སྣང་བ་བཞིན་ནོ།།དེ་བས་ན།སོ་སོར་ཐར་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས།།རིག་འཛིན་རང་གི་སྡོམ་པའོ།།སྡོམ་པ་གསུམ་ལ་གནས་ནས་ནི།།གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།ཞེས་གསུངས་ཏེ།འདི་ཉིད་ཀྱི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་ཐམས་ཅད་བསྲུང་བར་གྱུར་པས་སོ།
不違彼者,住聲聞乘時,於七應斷中,由支分差別有他勝、墮罪、餘罪、惡作、微細等,當行懺悔、發露、住于律儀等差別,主要斷除所貪事物。獨覺乘行儀隨順聲聞,見一切輪迴為放逸,具慎故不入諸行。大乘以空性大悲為心要之加行,具愿入行善,究竟二障二資糧,於十不善不入不趣不當入,三輪清凈迴向攝持,捨棄希求。復有菩薩大乘即密咒大乘,以灌頂成熟,由彼二次第智慧差別,為自他圓滿利益根本,護持、修習、了知、行持諸誓戒,以三摩地相趣入,以果為道。彼復二小乘時,以心得戒,於三時隨住心中戒體住,如墻繪畫,依處力壞則所依亦壞。復由善知識力發第二乘心,彼戒體性成大乘,如金剛丹力鐵成金。復由時限承諾則空,以如來語不虛故,初以爾許時心得故。如人沐浴,身垢悉凈,現月色然。是故說:"別解脫菩提心,持明自律儀,住於三律儀,當修密咒王。"以此具足一切誓戒當護持故。
།གལ་ཏེ་མཚན་ཉིད་མི་མཐུན་པས་རིགས་གཅིག་ཏུ་བསྡུར་མི་རུང་སྟེ་རྟ་དང་བ་ལང་བཞིན་ནོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ཤེས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་བཤད་པ་ཡིན་ལ།ཁྱད་པར་དེ་ཉིད་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྟེ་རྟོག་མེད་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞི་བ་རྙེད་པ་ན་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྟེན་མེད་པས་ཞི་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དེར་ཐམས་ཅད་རིག་པ་གཅིག་པ་ཡིན་ནོ།།གལ་ཏེ་མི་གཅིག་ན་སྔོན་སངས་རྒྱས་པ་རྣམས་ཀྱང་མི་རིགས་སོ།།དེ་ལྟ་བས་ན།ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ངེས་འབྱུང་ལ།།ཐེག་བ་གཅིག་གི་འབྲས་བུར་གནས།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་སྒོ་ནི་བསམ་པའི་ཁྱད་པར་ལ་བདེན་པས་མི་འགེགས་ལ།རྣམ་པར་དག་པ་ནི་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རིགས་སོ།།མི་རིགས་ན་སེམས་ཅན་བག་དང་ལྡན་པ་ལ་དགོད་པའི་ཕྱིར།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས།ལས་དྲག་གང་གིས་སྐྱེ་བོ་རྣམས།།གང་དང་གང་གིས་འཆིང་འགྱུར་བ།།ཐབས་དང་བཅས་ན་དེ་ཉིད་ཀྱིས།།སྲིད་པའི་འཆིང་བ་ལས་གྲོལ་འགྱུར།།ཞེས་གསུངས་པ་ཡང་མི་རིགས་སོ།།དེ་བས་ན་མི་བདེན་པ་ཐམས་ཅད་ནི་འཁྲུལ་པ་ཞིག་པ་ཙམ་གྱིས་བདེན་པར་རོ་གཅིག་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་སྤུན་ལ་ཁྲོ་བ་དང་།།ཉེས་པ་བསྒྲགས་པར་མི་བྱའོ།།ཞེས་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཏུ་རིགས་མཐུན་པར་བསྡུས་པས་ན་དེ་བཞིན་ནོ།།སྐྱེས་ནས་གཅིག་པས་ན་སྤུན་ནོ།།དེ་ཡང་ཤེས་རབ་མཆོག་གི་མངལ་ན་གནས་པ་རྣམས་སྤུན་ཏེ་ཁྱད་པར་གྱི་རྡོ་རྗེ་སྤུན་དང་བྱེ་བྲག་དང་ཉེ་བའི་སྤུན་ནོ།།དེ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་དང་སློབ་དཔོན་དང་རིགས་པ་གཅིག་པ་ལས་དམ་ཚིག་ཐོབ་པ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་རྡོ་རྗེ་སྤུན་ནོ།།བྱེ་བྲག་ཏུ་ཐོབ་པ་ནི་བྱེ་བྲག་གི་རྡོ་རྗེ་སྤུན་ནོ།།ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཞུགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ཉེ་བའི་སྤུན་ནོ།།དེ་ཡང་གཉིས་ཀ་ལ་ནི་ལྟུང་བ་གཞག་ལ།གཞན་ལ་ནི་ཆ་མཐུན་པའོ།།ཁྲོ་བོ་ནི་ཉིད་འཁྲུག་པའོ།།ཉེས་པ་བསྒྲགས་པ་ནི་མཚང་འབྲུ་བ་ལ་སོགས་པ་མི་བྱའོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱང་གཏང་མི་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་སྔར་བཤད་ཟིན་ཏོ།།ཀྱང་ནི་འདུད་པར་བྱེད་པའོ།།གཏང་བར་མི་བྱ་བ་ནི་དང་པོ་དམ་བཅས་པ་ལ་ཉམས་པར་མི་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བདག་གཞན་ཆོས་ལ་སྨད་མི་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་བདག་ནི་སངས་རྒྱས་པའོ།།གཞན་ནི་མུ་སྟེགས་ཅན་ནོ།།ཆོས་ནི་མངོན་པར་ཐོབ་པའི་ལམ་དུ་མཐོང་བའོ།
若謂相不同故不可攝為一種,如馬與牛,非也。一切律儀是心差別之說,彼差別即分別,得無分別三摩地寂靜時,分別無依故寂,即如來於彼一切智為一。若非一者,先前成佛者亦不應理。是故說:"三乘決定出,住一乘果位。"故決定出門于意樂差別,真實不礙,清凈是自性故應理。若不應理,為安立具慎有情故,佛世尊說:"眾生以何業,何因得繫縛,具方便彼故,解脫有繫縛。"亦不應理。是故一切非真,僅破迷亂即成一味真實。"如是于兄弟,不應瞋宣過"者,以誓戒攝同類故如是。生已一故為兄弟。復于勝慧胎中住者為兄弟,即殊勝金剛兄弟、差別及近兄弟。其中由壇城、上師、同種性得誓戒者為殊勝金剛兄弟。別別獲得者為差別金剛兄弟。入大乘一切為近兄弟。復於二者立墮罪,于餘者則相順。瞋即忿怒。宣過即不應挖掘過失等。"亦不捨菩提心"者,菩提心如前已說。"亦"為敬語。不應舍者,謂初誓言不應失壞義。"不應謗自他法"者,自即佛教,他即外道,法即現見為得道。
།སྨད་པར་བྱ་བ་ཡང་ཐེག་པའི་རིམ་པས་ཉེས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་ཏེ།མུ་སྟེགས་ཅན་ལ་སྨད་བྱས་ན།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རིང་བའི་རྒྱུ།།ཞེས་པ་དང་།ཕྱི་རོལ་པ་དང་ལམ་ཚོལ་ཞུགས།།དེ་ཕྱིར་དེ་ལ་སྨད་མི་བྱ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་གཞན་ལ་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས།སྨོད་པ་ནི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ཀུན་ནས་བསླང་བ་སྟེ་གཞན་གྱི་ཡོན་ཏན་ལ་ཕྲག་དོག་པ་ཡང་རྩ་བ་ང་རྒྱལ་ཉིད་དོ།།རང་ཉིད་ལ་མཆོག་ཏུ་མཐོང་བས་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐུ་བརྟན་པར་བྱེད་ཅིང་གཞན་ཁྱད་དུ་གསོད་པས་ཕ་རོལ་པོའི་སེམས་འཕྲོག་པར་འགྱུར་ཏེ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གཞན་གྱི་དོན་དུ་མི་འགྱུར་ཞིང་རང་གི་དོན་དུ་ཡང་ཆེར་མི་འགྱུར་རོ།།སེམས་ཅན་ལ་ནི་བྱམས་པ་དག་།ནམ་ཡང་གཏང་བར་མི་བྱའོ།།ཞེས་པ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བུ་གཅིག་པ་བཞིན་བསམ་པར་བྱ་ཞིང་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་གཏང་བར་མི་བྱའོ།།སེམས་ཅན་གྱི་ཞིང་དང་བྲལ་བའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ནི་མིང་ཙམ་སྟེ།སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་ཉི་མའི་འོད་ལྡན་པ།།ཞེས་མིང་དུ་བཏགས་པ་ལྟ་བུའོ།།གལ་ཏེ་སྔར་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་ཁྱད་མེད་དོ་ཞེ་ན།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་དངོས་གཞི་ཡིན་ལ།འདི་ནི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཡོངས་སུ་མ་སྨིན་སེམས་ཅན་ལ།།གསང་བ་དག་ནི་བསྟན་མི་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཡོངས་སུ་མ་སྨིན་པའི་སེམས་ཅན་ནི་ལྔ་སྟེ་སྣོད་ཀྱིས་མ་སྨིན་པ་ནི་ལོག་སྲེད་ཅན་ནོ།།ཆོ་གས་མ་སྨིན་པ་ནི་བུམ་པའི་དབང་མ་ཐོབ་པའོ།།ཆོ་ག་རྫོགས་པས་མ་སྨིན་པ་ནི་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མ་ཐོབ་པའོ།།ཉམས་པས་མ་སྨིན་པ་ནི་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱུང་ནས་ཕྱིར་མ་གསོས་པས་སོ།།ཟབ་པས་འཇིགས་པའི་མ་སྨིན་པ་ནི་བཞི་པའི་དེ་བཞིན་ཉིད་མ་ཐོབ་པའོ།།གསང་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་ཙམ་དང་།བརྡ་དང་གསང་བའི་དམ་ཚིག་དང་།ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་འདུས་པ་གཅིག་པ་དང་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པར་མི་བྱ་སྟེ་བསྟན་ན་གསང་སྔགས་ཉམས་པར་འགྱུར་བ་དང་།མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་འཚེ་བ་དང་།རྒྱུད་པའི་གཞུང་ལུགས་ཀྱི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཉམས་པར་འགྱུར་བ་དང་།ཟབ་མོ་ལ་སྐུར་པ་བཏབ་པས་བསྐལ་པ་སྟོང་དུ་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་མི་གྲག་ཅིང་སྡུག་བསྔལ་བར་འགྱུར་བའི་ཉེས་པ་ནི་ཕལ་ཆེར་སློབ་དཔོན་ལ་འབྱུང་བ་སྟེ་འདོད་པས་ཀུན་ནས་བསླང་བའི་ཉེས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྤང་བར་བྱའོ།
謗亦隨乘次第成過,如說:"若謗外道者,遠離毗盧因。"又說:"外道求道入,是故不應謗。"況其他者何須言說。謗即由慢心所起,於他功德嫉妒亦以慢為根。以見自為勝故,令一切習氣力堅固,輕蔑他故奪他心,菩薩於他不成利,于自亦不大有益。"于諸有情愛,任時不應舍"者,大乘者應視一切有情如獨子,一切時不應舍。離有情田之大乘僅是名稱,如"螢火具日光"之假名。若謂與前菩提心無別,菩提心是正行,此是一切行之前行故。"于未成熟眾生,不應示密法"者,未成熟眾生有五:器未熟即邪欲者;儀軌未熟即未得瓶灌頂者;儀軌圓滿未熟即未得秘密及般若智灌頂者;失壞未熟即犯根本墮罪等未恢復者;怖深未熟即未得第四真如者。密法即不應示壇城及一印契、表徵及密誓、會輪等一聚及雙運智,若示則密咒失壞、空行母損害、續部傳承加持失壞,誹謗甚深故千劫不聞法音而受苦。過失多生於上師,貪慾所起過失一切應斷。
།བདག་གི་ཕུང་པོ་བརྙས་མི་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་བདག་ཏུ་བཅས་པའོ།།ཕུང་པོ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཉིད་རང་བཞིན་གནས་པ་དང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མཐུས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་མཆོད་པར་བྱ་ཞིང་བདེ་བས་བདེ་བ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།བརྙས་པ་ནི་འགེགས་པ་དང་།གཡང་སར་མཆོད་པ་དང་།དམན་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་།གནས་མིན་གྱི་བཟོད་པ་དང་།ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་གཅོད་པ་དང་།སྨྱུང་བར་གནས་པ་དང་།དཀའ་ཐུབ་དང་དཀའ་སྤྱད་ལ་སོགས་པ་སྟེ་རྒྱུ་སྡུག་བསྔལ་ལས་འབྲས་བུ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་སྤངས་ཏེ་མི་བྱའོ།།གྲོང་པའི་ཆོས་ནི་སུན་མི་འདོན།།ཞེས་པ་ནི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་གྲུབ་པའི་མཐས་བློ་མ་བཅོས་པ་རྣམས་དྲང་དོན་འདོད་པ་ལས།།ངེས་དོན་སྟོན་པ་དང་།དོན་མ་གོ་བ་ལ་སྤྱོད་པ་སྟོན་པ་དང་།སེམས་འཇུངས་པ་ལ་ཁྱད་པར་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་སྟོན་པ་དང་།དགེ་བ་བྱས་པས་འགྱོད་པ་སྐྱེས་པ་དང་།ཆོས་འདོད་པ་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་བསྟན་བཅོས་ལ་སྦྱར་བ་དང་།ཅོ་འདྲི་བ་དང་།ཁས་ལངས་བྱས་པའི་ཉེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་ལྟུང་བར་འགྱུར་ཏེ་སེམས་སུན་ཕྱུང་བས་ན་ཕྱིས་མི་འཇུག་ཅིང་ཞུགས་པ་ལ་སྐུར་པ་འདེབས་པ་དང་།གཞན་འཇུག་ཏུ་མི་སྟེར་ན་མི་བྱའོ།།གདུག་ལ་རྟག་ཏུ་བྱམས་པ་གཏང་།།ཞེས་པ་ནི་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་ལ་སྡང་བ་ནི་གདུག་པ་ཅན་ནོ།།དེ་དག་ལ་ལུས་དང་ངག་དང་མཐུ་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པ་ནི་བྱམས་པ་སྟེ་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་ཁོ་ན་སྨད་པར་ཟད་དོ།།བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་སྨད་པ་ནི་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པས་ན་ཐར་པའི་གེགས་སུ་གསུངས་སོ།།བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་མཆོད་པ་ལས་སངས་རྒྱས་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་སྟེ།དེ་ཡང་།བླ་མ་མཆོག་ལ་བསྙེན་བཀུར་བས།།མཆོག་གསུམ་ཡོན་ཏན་རིག་པར་འགྱུར།།བདུད་རྩིས་ཡིད་ངོམས་འཁོར་ལས་བརྒལ།།འབྲས་བུ་ངེས་པར་ལེགས་པ་འཐོབ།།དེ་ཕྱིར་དམ་པའི་ཞལ་ལས་ནི།།གསུངས་པའི་བྱ་བ་སྡིག་ཀྱང་བྱ།།དམ་པའི་ཞལ་ལས་མ་གསུངས་པའི།།དགེ་བའང་མཁས་པས་སྤང་བར་བྱ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཆོས་ལ་ཚད་གཞལ་བར་མི་བྱ་ཞེས་པ་ནི།ཆོས་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ།ལུང་དང་རྟོགས་པའི་ཆོས་སོ།།ལུང་ནི་རིག་པ་བཞི་སྟེ་སྒྲ་དང་།བཟོ་དང་།སྨན་དང་།བསྟན་བཅོས་དང་།རིག་པའོ།
"不應輕蔑自蘊"者,具我執也。蘊即色等。
彼由自性住及加持力故為毗盧遮那等,應以內護摩供養,以樂成就樂。
輕蔑即障礙、懸崖供養、下劣苦行、非處忍辱、斷支分肢節、持齋、苦行、難行等,因苦因不成大樂果故應斷不為。
"不應誹謗俗法"者,凡夫由宗見未改心欲求權義,示以了義、示行於未解者、示殊勝受用於吝嗇心、生悔于作善、以世間論釋于求法、詰問、承諾過失,于菩薩成墮罪,以令心退故后不入,誹謗已入者,不令他入故不應為。
"于惡常施愛"者,于上師三寶瞋者為惡者。
以身語力受用利益彼等為慈愛,僅謗上師三寶而已。
謗上師三寶生一切輪迴苦故說為解脫障。
由供上師三寶生一切佛功德,如說:"
承事勝上師,知三勝功德,甘露滿意出,定得善妙果。
是故聖口說,雖罪業亦行,聖口未宣說,善業智亦斷。"
"不應量度法"者,法有二種:教證法。
教即四明:聲明、工巧明、醫方明、內明。
།རྟོགས་པ་ནི་དོན་རྟོགས་པ་སྟེ་དེ་ཡང་དོན་སྤྱིའི་རྣམ་པར་རིག་པ་དང་།དོན་རང་གི་མཚན་ཉིད་རིག་པའོ།།དེ་ནི་མིང་དང་ཚིག་དང་ཡི་གེ་དང་།བརྡ་དང་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།དེ་ཡང་ཡིན་མིན་རྩོད་པ་དང་།ཡོད་མེད་དུ་རྟོགས་པ་ནི་ལྟུང་བའོ།།གཞན་ཡང་ལུང་དང་གཞན་རིགས་པས་བློ་བྲིད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ནི་ལྟུང་བའོ།།དོན་དེ་ཉག་གཅིག་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ་སྒྲོ་འདོགས་ཕྱོགས་སྣ་ཚོགས་ནས་གཅོད་ཅིང་དོན་དང་ཐབས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ཕྲད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་ཚད་གཞལ་བར་མི་བྱ་སྟེ།ཐོས་ཤིང་བསམས་ལ་བསྒོམ་པར་ཡང་བྱའོ།།སེམས་ཅན་དད་པ་ཅན་གྱིས་བསླུ།།ཞེས་པ་ནི་ཁ་གསག་དང་།གཞོགས་སློང་དང་།ཐོབ་ཀྱིས་འཇལ་བ་དང་།རྙེད་པས་རྙེད་པ་ཚོལ་བ་དང་།སྲང་ལ་སོགས་པ་ལ་གཡོ་བྱེད་པ་ནི་ཟང་ཟིང་གིས་སླུ་བའོ།།གོང་མར་སྟོན་པ་ནི་རིག་བྱེད་འཆང་བ་དང་།འཇིག་རྟེན་པའི་བསྟན་བཅོས་འཆད་པ་དང་།བདུད་རྒྱུད་སྟོན་པ་དང་།སྒྱུ་མ་སྟོན་པ་དང་།འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྦྱོར་བས་སེམས་ཅན་སླུ་བའོ།།གནས་ངན་གྱི་སྦྱོར་བས་སླུ་བ་ནི་རྟེན་ངན་པ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོར་འཇུག་པ་དང་།དམན་པའི་དཀའ་ཐུབ་སྲུང་དུ་འཇུག་པ་དང་།བདག་སྒོམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྦྱོར་བ་དང་།ཡོངས་སུ་གཅོད་པའི་བློ་ལ་སློབ་པ་ནི་དོན་སླུ་བ་སྟེ་དེ་བས་ན་དེ་དག་མི་བྱའོ།།གལ་ཏེ་སྔར་བཤད་པ་དང་ཁྱད་པར་མེད་དོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།སྔར་ནི་འདོད་པས་ཀུན་ནས་སློང་བར་བྱེད་ལ།འདིར་ནི་ཡོད་དེ་གཅིག་ནི་སུན་འབྱིན་པ་ཡིན་ལ་འདིར་ནི་སླུ་བའོ།།རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་བསྟེན་པར་བྱ།།ཞེས་པ་ལ་རྟག་ཏུ་ནི་དོགས་པ་མེད་པའི་བར་དུའོ།།དམ་ཚིག་ནི་རྒྱུད་འདིར་བཤད་པ་དང་།རྒྱུད་གཞན་དུ་བཤད་པར་འགྱུར་བའི་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་ལ་སོགས་པའོ།།མ་བསྟེན་པ་ནི་གཉིས་ཏེ་མཁས་པ་དང་བླུན་པའོ།།དེ་དག་གི་ཇི་ལྟར་བསྟེན་པར་བྱ་ཞེ་ན།མཁས་པས་སྡིག་པ་བྱས་པ་ནི།།དཀའ་སྤོང་བསླུས་ཏེ་ཤིན་ཏུ་ལྕི།།མི་མཁས་སྡིག་པ་བྱས་པ་ཡང་།།རང་བཞིན་བླུན་པོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དམ་ཚིག་ཁྱད་དུ་གསད་པར་མི་བྱ་བསྟེན་པར་བྱའོ།
證即了義,亦即總義分別及自相了知。
彼離一切名句文、表徵言說之智,於是非諍論、有無了知即墮罪。
復由教及他理引心力生疑即墮罪。
為成彼一義,斷諸增益方面,以種種義方便會遇故,不應量度一切法,聞思亦應修。
"不應欺誑具信眾生"者,諂媚、阿諛、以得酬報、以得求得、秤等作偽為財物欺誑。示為高者即持咒術、說世間論、示魔續、示幻術、以機關方便欺誑眾生。
以惡處方便欺誑即令皈依惡依處、令持下劣苦行、令修我等、學遍計心為義欺誑,是故不應為。
若謂與前說無別,非也。
前由貪慾所起,此有二:一為誹謗,此為欺誑。
"常應依誓戒"者,常即至無疑時。
誓戒即此續所說及他續所說根本支分等。
不依有二:智者與愚者。彼等云何依耶?
如說:"
智者作罪業,舍難欺極重,
無智作罪業,由自愚性故。"
是故智者不應輕視誓戒,應當依止。
།བླུན་པོ་རྣམས་སྤང་བའི་ཕྱིར་བག་མེད་པར་བྱའོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།མཁས་པས་སྡིག་བྱས་པ་ནི་འཕྲལ་ཞིང་སྦྱང་།།མི་མཁས་སྡིག་པ་བྱས་པ་ཐུར་དུ་འགྲོ།།ལྕགས་ཀྱི་གོང་བུ་ཆུང་ཡང་གཏིང་དུ་འགྲོ།།དེ་ཉིད་སྣོད་དུ་བྱས་ན་ཆེ་ཡང་ཁ་ན་འཕྱོ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་བླུན་པ་དག་གིས་ཀྱང་དམ་ཚིག་ལ་བསྟེན་པར་བྱའོ།།བུད་མེད་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ལ།སྨོད་པའི་ངེས་པ་དེ་བཞིན་ནོ།།ཞེས་པ་ལ་བུད་མེད་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་སྟེ།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་གཟུགས་སོ།།དེ་ཉིད་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱེད་པ་པོར་གསུངས་པ་སྟེ།དེའི་རང་བཞིན་ལ་ཡང་རིང་བ་དང་ཉེ་བའོ།།ཉེ་བ་ནི་རྗེ་བཙུན་མ་དང་རིགས་བྱེད་མ་དང་ཕྱག་རྒྱ་མའོ།།དེའི་ཤན་འདྲ་བ་ནི་བུད་མེད་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ།སེམས་མངོན་པར་འཁྲུགས་པ་ལ་སོགས་པས་སྨོད་པའི་ཉེས་པ་ནི་ལྟུང་བ་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བས་ན་སྤང་བར་བྱའོ།།བླ་མའི་བཀའ་གནང་བ་དང་།སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་འགྱུར་བ་དང་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྒྱུར་འགྱུར་བ་དང་།ཉོན་མོངས་པའི་གཉེན་པོར་འགྱུར་བ་ནི་དངོས་པོ་བཞི་ལ་སྤང་ངོ་།།དེ་ལས་བཟློག་པ་ནི་སྤང་ཡང་དངོས་པོ་ནི་ལྕིའོ།།ལྕི་ཡང་གི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཉེས་པའི་བྱེ་བྲག་ཀྱང་ཤེས་པར་བྱའོ།།ད་ནི་རྟོག་པ་བསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར།།རྣལ་འབྱོར་སློང་མོས་རྒྱུ་མི་བྱ།།རྣལ་འབྱོར་སྤང་བར་མི་བྱ་སྟེ།རྟག་པར་རྒྱུན་དུ་གསང་སྔགས་བཟླས།།རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་ལ་སོགས་བསྟེན།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།སློང་མོ་ནི་འདོད་པ་དང་བཅས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གྲོང་དུ་འཇུག་པའོ།།དེས་རྣལ་འབྱོར་དུ་མི་འགྱུར་ཞིང་རང་རྒྱུད་ཀྱི་དྲི་མ་དང་བཅས་པས་ན་རྒྱུ་བར་མི་བྱའོ།།ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན།རྣལ་འབྱོར་ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་སྟེ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ཉམས་སྤང་བར་མི་བྱའོ།།གལ་ཏེ་རོལ་ཅིང་གྲོང་དུ་འཇུག་པའི་བྱ་བ་དང་འགལ་ལོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།འདི་ནི་ནུས་པ་མ་སྐྱེས་པའི་དུས་དང་པོ་ཡིན་ལ།གོམས་པའི་དུས་ནི་ནུས་པ་ཅུང་ཟད་སྐྱེས་པ་ན་ཞེས་གསུངས་ཏེ།ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་རོལ་ཅིང་གྲོང་དུ་ཞུགས་ན་ཞེན་པའི་རང་རྒྱུད་ཀྱི་དྲི་མས་མི་གོས་ཏེ་འདམ་གྱི་པདྨོ་བཞིན་ནོ།།རྟག་པ་ནི་རྒྱུན་དུ་སྟེ།ཀུན་ནི་ཕྱི་ནང་ངོ་།།ཕྱི་ནི་སྔགས་ཀྱི་མཚན་མའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བཟླས་པ་དང་།ནང་གི་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པ་དང་།ཕྲ་མོའི་དང་།ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་བྱ་བའོ།
若謂為離愚者應放逸,非也。
如說:"
智者作罪即時凈,無智作罪向下行,
鐵丸雖小沉水底,彼成器時大亦浮。"
是故愚者亦應依誓戒。
"謗女智慧性,決定亦如是"者,女即般若波羅蜜母,為一切金剛空行母化身。
彼即佛世尊亦說為瑜伽士大樂智作者,其性亦有遠近。
近者即尊母、明母及印母。
其相似者應配一切女,由心擾亂等謗過生墮罪等故應斷。
上師開許、成辦有情利、成菩提因、成煩惱對治,於四事中斷。
與此相違雖斷事重。由輕重差別亦應知過失差別。
今為除分別故說:"
瑜伽不應行乞,不應舍瑜伽,常時持密咒,恒依誓戒等。
"乞即以貪心入聚落。
彼不成瑜伽,具自續垢故不應行。云何行?
瑜伽即等持,不應舍雙運體驗。
若謂與遊戲入聚落行相違,非也。
此是初未生力時,已修習時謂稍生力時,說於一切法遊戲入聚落不染著自續垢,如泥中蓮花。
常即恒時,一切即內外。
外即咒相瑜伽持誦,內即金剛持誦、細分及明點瑜伽行。
།གསང་སྔགས་ནི་ཀུན་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་དང་།ཡོན་ཏན་གྱི་སྐྱེ་གནས་སུ་བསྟེན་པའོ།།བཟླས་པ་ནི་གསལ་བའོ།།རྟག་ཏུ་ནི་ཡུལ་དང་དུས་དང་གནས་སྐབས་ལ་རག་མ་ལུས་པར་དམ་ཚིག་བསྟེན་པའོ།།ལ་སོགས་ནི་སྤྱོད་ལམ་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ།དབང་པོའི་ཁྱད་པར་གྱིས་བདག་གཞན་མཉམ་པ་དང་།ཐ་མི་དད་པ་དང་རོ་གཅིག་བསྟེན་པར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་དགག་པར་མི་ནུས་པའི་ཉེས་པ་བྱུང་ན་བཤགས་པར་བྱ་སྟེ།གལ་ཏེ་བག་མེད་བྱུང་གྱུར་པས།།བླ་མའི་དམ་ཚིག་ལ་གནོད་ན།།དེས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་བྱས་ལ།།བདེ་གཤེགས་རྣམས་ལ་ཉེས་པ་བཤགས།།ཞེས་སྨོས་ཏེ།གལ་ཏེ་ཞེས་པ་ནི་ཉེས་པ་བྱུང་ན་གལ་ཏེ་འབྱུང་དཀའ་བའོ།།བག་མེད་བྱུང་གྱུར་ན་ཞེས་པ་ནི་དགག་པར་མི་ནུས་པའི་ལྟུང་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ཅི་ཞེ་ན།བླ་མ་ནི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་སྟེ་དང་པོར་གསུངས་པའོ།།དམ་ཚིག་ནི་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་བཀའ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དེ་ལ་གནོད་པ་ནི་ལྟུང་བ་བྱུང་བ་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་དེས་བླ་མའམ་རྡོ་རྗེ་སྤུན་ནམ་རང་ཉིད་ཀྱི་ནུས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱས་ལ་ཅི་འབྱོར་པའི་ཡོ་བྱད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཏེ།བླ་མ་དང་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ཉེས་པ་མངོན་དུ་ཕྱུང་སྟེ་བཤགས་པར་བྱའོ།།དེ་བས་ན་དུས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱ་བ་བསྟན་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་མི་རྟག་པར།།དད་པར་བླ་མའི་དམ་ཚིག་བསྲུང་།།ཞེས་སྨོས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་ཅན་ནི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ།།མི་རྟག་པ་ནི་འཁོར་བའི་ཆར་འགྱུར་བ་ཐམས་ཅད་ལ་བརྟག་པར་མི་བྱའོ།།དད་པ་ནི་ཡིད་ཆེས་པ་སྟེ་ཀུན་གྱི་གཞིར་གྱུར་པས་སོ།།དེ་དང་ལྡན་པས་བླ་མ་དམ་ཚིག་ལ་གཅེས་སྤྲས་སུ་བྱ་ཞིང་བསྲུང་བའོ།།དེས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཞེ་ན།ཉེས་པ་མ་ལུས་པ་རྣམས་སེམས་ཀྱིས་ནི།།བསམ་གཏན་ལ་སོགས་བཟླས་པ་མཆོག་གཞོལ་བས།།བྱས་ལ་རྟག་ཏུ་བླ་མར་བྱ།།ཞེས་སྨོས་ཏེ།ཉེས་པ་ནི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་མ་ལུས་པའོ།།རྣམ་སྤངས་སེམས་ནི་སྡོམ་པ་རང་གི་ངོ་བོ་དང་།མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་དང་ངོ་བོ་ཉེས་པ་ཕྱིར་བཅོས་པའོ།།དེ་རྣམས་ལ་བརྟན་པའི་ཡིད་ཀྱིས་བསམ་གཏན་རྣལ་འབྱོར་བཞི་དང་།ལ་སོགས་ནི་ཕྲ་མོའི་ཐིག་ལེའི་སྤྲོ་བསྡུའོ།།བཟླས་པ་ནི་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།མཆོག་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་འོག་ནས་འབྱུང་བ་ལ་གཞོལ་བར་བྱས་ལ་རྟག་ཏུ་བླ་མར་བྱའོ།།མཆོད་པར་བྱའོ།།རི་མོར་བྱའོ།།རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱའོ།
密咒非一切行境,依為功德生處。持誦即明顯。
常即不依處時情況而依誓戒。
等即行為相續瑜伽,由根差別應依自他平等、無別、一味。
若生不能遮止過失應懺悔,如說:"
若由放逸生,損害上師誓,
彼畫曼荼羅,向善逝懺過。
"若者即過失生時難生。放逸生者即不能遮止墮罪等。
彼何?上師為一切悉地根本故首說。
誓戒即善逝教等,損害即生墮罪時,彼瑜伽士應由上師或金剛兄弟或自力畫曼荼羅,轉隨力資具會輪,向上師善逝等顯露過失懺悔。
是故示一切時行為:"持金剛者不常時,應信持上師誓戒。"
持金剛者即具誓瑜伽士。
不常即不應觀察一切輪迴分。
信即信解,為一切基故。
具彼應愛護守護上師誓戒。
云何成悉地?如說:"
一切過失心,禪等持誦勝,趣入已常敬。"過失即一切違品。
斷心即戒自性、違品性及過失對治。
于彼等以堅固意修四瑜伽禪定,等即細分明點放收。
持誦如上已說。
勝即趣入下文圓滿次第,常時應敬。應供養。應繪畫。應瑜伽。
།བླ་མ་གང་གིས་ཇི་ལྟ་བུའི་སློབ་མ་གཟུང་ཞེ་ན།བརྟན་ཞིང་དུལ་བ་སྙིང་རྗེ་གཅིག་ཏུ་སེམས།།དད་དང་ལྷག་པའི་བསམ་པས་བཟོད་པ་འཛིན།།ཞེས་སྨོས་ཏེ་བརྟན་པ་ནི་རྟོགས་པ་ལ་སེམས་བརྟན་པའོ།།དུལ་བ་ནི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མོ།།སྙིང་རྗེ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བར་འདོད་པའོ།།གཅིག་ཏུ་སེམས་པ་ནི་རྩེ་གཅིག་པའོ།།དད་པས་བཟོད་པ་འཛིན་པ་ནི་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་ཇི་མི་སྙམ་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་དང་དུ་ལེན་པའི་བཟོད་པའོ།།ལྷག་པའི་བསམ་པས་བཟོདཔ་འཛིན་པ་ནི་ཆོས་ཉིད་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལ་བཟོད་པའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མས་སློབ་མ་ལ་ནི་གུས་པ་དང་ལྡན་པའོ།།དང་བས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་གུས་པ་ལ།།བརྟུལ་ཞུགས་ལྡན་པས་དེ་ཉིད་ཡོངས་སྦྱིན་བྱ།།ཞེས་གསུངས་ཏེ་སློབ་མ་ལ་ཡང་གང་གི་ཡོན་ཏན་གྱི་སྟེང་དུ་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་གནས་གཉིས་ལ་གུས་པ་སྟེ།དེ་ལ་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་ནི་གོང་གི་གསུང་དང་ལྡན་པས་སྒྲོ་འདོགས་གཅོད་པ་དང་།ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་དང་།ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དང་།ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་དང་།འགྱུར་བ་དང་།སྤྱིའི་རྣམ་པ་གསུམ་ལྡོག་པར་འགྱུར་ཏེ།དེ་ལྟ་བུའི་གཞུང་ལུགས་དང་ལྡན་པ་ཡོངས་སུ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།ད་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་གསུང་ངེས་པར་ཐོས་ནས་ཅང་མི་སྨྲ་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པ་སྨོས་ཏེ།ཐམས་ཅད་ནི་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའོ།།ཀྱིས་ཞེས་པ་ནི་ཐུགས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོར་གཅིག་པར་གྱུར་པའོ།།དེ་གང་ཞེ་ན་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོའོ།།གཟུང་བ་དང་འཛིན་པས་སྟོང་པ་མཐའ་ལས་གྲོལ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པ་རང་ཉིད་གསལ་བ་སེམས་ཀྱི་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་དང་།འཁོར་བ་ལས་རིང་དུ་འགྱུར་བའོ།།རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་རང་བཞིན་གྱི་ལུས་སོ།།གསུང་ནི་ཨེ་བཾ་མ་ཡའོ།།ངེས་པར་ཐོས་པ་ནི་མི་བསླུ་བར་རོ།།ཚིག་གམ་ཐ་སྙད་ཀྱི་ལམ་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པ་ནི་ཅང་མི་སྨྲ་བར་འགྱུར་བའོ།།དེ་ལྟ་མོད་ཀྱིས་ཀྱང་དག་པ་འཇིག་རྟེན་པ་མངོན་དུ་མཛད་ནས་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྟོབས་ཀྱིས་དོན་ལྐོག་ཏུ་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་གཞུག་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་འོག་ནས་འབྱུང་བ་འདི་ལྟ་བུ་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་ཆེད་དུ་མཛད་དོ།
云何上師攝受何等弟子?
如說:"堅固調柔專悲心,信解增上忍具足。
"堅固即于證解心堅固。調柔即身語意三。
悲即欲令一切眾生離苦。專心即一緣。
以信持忍即于作害無所動搖及安受苦忍。
以增上意樂持忍即於法性無生忍。
如是上師于弟子應具恭敬。
如說:"凈信敬閻魔,具律儀遍施彼真實。
"于弟子亦于功德上敬二悉地處,于彼具律儀上師以前說具足斷增益、不退轉、證悟、疑惑、變化及三種共相轉,應遍施如是教法。
今當說一切法真如大樂體性菩提心圓滿次第:"
爾時薄伽梵一切如來最勝喜體金剛持語決定聞已默然"者,一切即愚癡金剛等。
以者即心與俱生性為一。
彼何?
即最勝大喜體性。
離所取能取邊際解脫無二自明非心境及遠離輪迴。
金剛持即自性身。
語即誒縛瑪雅。決定聞即不虛。
超越言說名言道獲智即成默然。
雖爾亦現清凈世間,以大悲力為攝受隱義眾生故,特作如下所說宣說。
།བརྟུལ་ཞུགས་མཐར་ཐུག་ཐོད་པ་ཆེན་པོ་ལྟར།།འཁྲུལ་འཁོར་མཐར་ཐུག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྒྱུད།།རྒྱུད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་འདུས་པ་ཆེ།།བྱུང་བར་མ་གྱུར་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཐོད་པ་ཆེན་པོ་ནི་གསུམ་སྟེ།ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྣོད་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་དང་།ཀཀྐོ་ལར་བོལླ་བསྲུབས་པས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་རྙེད་ཅིང་བརྟན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་།སྐྱེ་བ་མེད་པའི་པདྨོ་ལས་སྣ་ཚོགས་པའི་ཆོས་འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་གསང་བ་ཆེན་པོར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱས་ལ།གསང་བ་དང་རིག་པ་དང་མགོན་པོའི་བརྟུལ་ཞུགས་སུ་སྤྱད་པར་བྱའོ།།འཁྲུལ་འཁོར་ནི་གཉིས་ཏེ།སྔགས་འཁྲུལ་ཞིང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་འཁོར་ལོར་འབྱུང་བ་ནི་དབང་པོ་དམན་པའི་འོ།།འཁྲུལ་པའི་བག་ཆགས་མ་རིག་པའི་རྩ་བ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་པའི་འཁོར་ལོར་སྦྱོར་བ་ནི་རྒྱུད་འདི་ཉིད་དོ།།རྒྱུད་ནི་རྒྱུན་ཏེ་རྒྱུ་དང་ཐབས་དང་འབྲས་བུ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།འདུས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་འདུས་པས་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་མཛད་ཅིང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལམ་གྱི་གསང་བ་སྟོན་པར་མཛད་ཅིང་ཡི་གེ་གསུམ་འབའ་ཞིག་དོན་གྱི་གཙོ་བོར་གསུངས་པ་ནི་མཐར་ཐུག་གོ།།བྱུང་བར་མ་གྱུར་པ་ནི་འདས་པ་ལའོ།།འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་བ་ནི་མ་འོངས་པ་ལའོ།།དེ་ཡང་རྒྱུད་དེའི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ཞེ་ན།ཨེ་མའོ་ཞི་བ་ཆེན་པོའི་ཆོས།།ེ་མའོ་ཁྲོ་བོ་འཇིགས་མཛད་པ།།ེ་མའོ་མྱ་ངན་འདས་པའི་ཆོས།།ེ་མའོ་འཁོར་བ་ཞི་བ་ཉིད།།ེ་མའོ་འདི་ནི་རབ་ཏུ་མཚར།།ཉེས་པ་གང་དེ་ཡོན་ཏན་འགྱུར།།ཞེས་སྨོས་ཏེ།འདིས་ནི་རང་དོན་དང་།གཞན་དོན་དང་།གཉིས་ཀ་དང་།ཁྱད་པར་དང་།ཡོན་ཏན་དང་།ངོ་བོ་བསྟན་ཏོ།།ེ་མའོ་ནི་ངོ་མཚར་བ་སྟེ་ཅི་ཞིག་ལ་ཞེ་ན།ཞི་བ་སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་དང་།ཆེན་པོ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་བ་བདག་ཉིད་གཅིག་པར་གྱུར་པས་ཆོས་ཏེ་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཟུག་རྔུ་དང་བྲལ་བས་སོ།།ེ་མའོ་ནི་སྔར་དང་མཚུངས་སོ།།ཅི་ཞིག་ལ་ཞེ་ན།རྣམ་པར་དག་པ་དེ་ཉིད་ཆུ་ཟླའི་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ་ཁྲོ་ཞིང་འཇིགས་པར་མཛད་པ་ལ་སོགས་པས་གདུག་པ་ཅན་འདུལ་ཞིང་དེ་ཉིད་ལ་དགོད་པས་སོ།།ེ་མའོ་ནི་སྔར་དང་མཚུངས་སོ།
如說:"
律儀究竟大顱相,咒輪究竟閻魔續,
續之究竟大集會,未曾出現不當生。"
大顱有三:為瑜伽器受用會輪故,以攪拌迦迦羅波羅得大明智慧令堅固故,從無生蓮花生種種法一切秘密大行故,應知為福德智慧究竟果,應行秘密、明咒、怙主律儀。
咒輪有二:咒輪生息等悉地為下根者。
煩惱習氣無明根本一切清凈輪相應即此續。
續即相續,因方便果已說。集會即一切如來身語意秘密集會作特說,示一切有情道秘密,唯說三字為義主要即究竟。
未曾出現即於過去。
不當生即于未來。
彼復此續具何等差別?如說:"
奇哉大寂法,奇哉忿怖畏,
奇哉涅槃法,奇哉輪迴寂,
奇哉此稀有,過失成功德。"
此示自利、他利、二俱、差別、功德、體性。奇哉即希有,於何?
于寂大空性體性及大樂光明自性一體成法,離分別刺故。
奇哉同前。於何?
即彼清凈如水月影相忿怖等調伏惡者安立彼中故。
奇哉同前。
།ཅི་ཞིག་ལ་ཞེ་ན།མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་མཆོག་ནི་མི་གནས་པ་སྟེ་རང་དོན་ལ་མི་གནས་པ་ནི་འཁོར་བ་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་འགྱུར་བས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་སྟེ་རང་དོན་ནོ།།གཞན་དོན་ལ་མི་གནས་པ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྙིང་རྗེ་དང་ལྡན་པས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་མི་གནས་ཏེ།དམ་པ་ནི་ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོའི་རྒྱུན་བཞིན་དུ་འབྱུང་བའོ་ཞེ་ན།།གཞན་དོན་ནི་དེ་གཉིས་བརྟག་པ་མེད་པ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།།ེ་མའོ་ནི་སྔར་དང་མཚུངས་སོ།།ཅི་ཞིག་ལ་ཞེ་ན།འཁོར་བ་ཉིད་ཞི་བ་ཡིན་པ་དང་།ཞི་བ་ཉིད་འཁོར་བར་འགྱུར་བས་ན་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་གཞན་དོན་འབྱུང་བས་སོ།།ེ་མའོ་ནི་སྔར་དང་མཚུངས་སོ།།ཅི་ཞིག་ལ་ཞེ་ན།འོག་གི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པས་འདིར་ནི་རབ་ཏུ་མཚུངས་པར་རོ།།ཉེས་པ་ནི་སྒོ་གསུམ་དུ་འབྱུང་བའི་མི་དགེ་བ་བཅུ་དང་།དེའི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉོན་མོངས་པའི་ས་བོན་དང་བཅས་པའོ།།ཡོན་ཏན་འགྱུར་ཞེས་པ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་གྱུར་པའོ།།དེ་ཞེས་པ་ནི་དུས་མཚོན་པ་སྟེ།ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཐོང་བའོ།།ཐབས་ཀྱང་དེར་འགྱུར་བས་ན་ཡོན་ཏན་ནོ།།ད་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་ངོ་མཚར་བའི་ཡེ་ཤེས་དེ་རྒྱས་པར་བཤད་པའི་ཕྱིར།དངོས་པོ་མ་ཡིན་བསྒོམ་བྱ་མེད།།ཁམས་མ་ཡིན་ཞིང་རྣམ་ཤེས་མིན།།ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་དང་མཚུངས་པ་ཉིད།།ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་བདག་མེད་པར།།ཆོས་འདི་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།།ས་ཡང་མ་ཡིན་ཆུ་མིན་ཏེ།།མེ་མིན་རླུང་མིན་ནམ་མཁའ་མིན།།ཞེས་སྨོས་ཏེ།དངོས་པོ་འདི་ཡང་དག་ཏུ་ཡོད་དམ་ཞེ་ན།གཅིག་དང་དུ་མ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བས་གནོད་དེ་མེད་དོ་ཞེ་ན་བརྟགས་པ་ཞིག་པའི་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ལ་གེགས་བྱེད་མེད་དོ།།གཉི་ག་ལའོ་ཞེ་ན།ཕན་ཚུན་སྤངས་ཏེ་གནས་པས་སོ།།གཉིས་མེད་དོ་ཞེ་ན་རྒྱུ་ལོག་པས་སོ།།བསྒོམ་བྱ་མེད་པས་མཐའ་བཞི་ལས་གྲོལ་བར་མི་འཛིན་པའོ།།གལ་ཏེ་འགྲོ་བ་ལ་སྣང་ཚད་འདི་ཇི་ལྟར་གནས་ཤེ་ན་ཡུལ་ལ་བརྟེན་ནས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་གྱི།ཡུལ་སྔར་བཞིན་མི་དམིགས་པས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞི་བ་ཉིད་དོ།
於何?涅槃勝即無住,于自利無住即輪迴成如是故任運成就即自利。
於他利無住即具不共悲故不住涅槃,聖者如車輪相續而生。他利即彼二無觀察即大樂。
奇哉同前。於何?
輪迴即寂故,寂即成輪迴故,離分別生他利故。
奇哉同前。於何?
具下功德故此極相應。
過失即三門所生十不善及彼能生煩惱種子。成功德即成大樂菩提心。彼即表時,以身語意瑜伽見大手印。
方便亦成彼故為功德。
今為廣說如是稀有智故說:"
非物無所修,非界亦非識,
等同虛空界,如空無有我,
此法即大樂。非地亦非水,
非火風非空。
"此物實有耶?以一多等相應破故無。
若謂觀察破不障證悟體驗。
若謂二俱,以互相舍住故。
若謂無二,以因倒故。
無所修故不取離四邊。
若問眾生此現量云何住?
依境生識,境如前不緣故識即寂。
།དེ་བས་ན།གཟུགས་ཞེས་བྱ་བ་སྟོང་པ་སྟེ།།དབུས་ན་རྣམ་ཤེས་ཇི་ལྟར་མཆིས།།ཞེས་དྲི་བ་པོ་ལ།གཟུགས་མེད་མཐོང་བ་པོ་ཡང་མེད།།སྒྲ་མེད་ཉན་པ་པོ་ཡང་མེད།།ཅེས་པ་ནས།ཆོས་མེད་བསམ་པར་བྱ་བ་མེད།།ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ན།ཁམས་གསུམ་པ་དང་ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་རླུང་ངོ་།།དེ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལ་ཞུགས་པས་དཔེར་ན་ནམ་མཁའི་ཁམས་དང་མཚུངས་པ་ཉིད་དོ།།ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་དེ་ལ་བརྟགས་པས་སྒྱུ་མ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་སྟོང་ལ།བདག་ལ་སོགས་ཏེ་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་ཏེ་མེད་པའོ།།དེ་ལྟར་ཟུག་རྔུ་མེད་པའི་ཆོས་འདི་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེ་རང་བྱུང་བའོ།།དེ་ལ་འབྱུང་བ་ལྔ་བརྟགས་པའི་སྐྱོན་གྱིས་ཀྱང་མ་གོས་པའི་ཕྱིར་ས་ཡང་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་ལྟར་སྒྲོ་འདོགས་བཅད་ནས་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་དངོས་བསྟན་པའི་ཕྱིར།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།བསྐྱེད་པ་ལ་ནི་རབ་གནས་ན།།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་དངོས་མེད་བཤད།།རྣལ་འབྱོར་སྦྱོར་བ་དང་འབྲེལ་ཕྱིར།།ཆད་པ་མ་ཡིན་རྟག་པ་མིན།།ཡན་ལག་མེད་ཅིང་ཞལ་མདོག་མེད།།ཐོག་མ་བར་དང་མཐའ་ཡས་པས།།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་མེད་པར་འགྱུར།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་མཚན་ཉིད་དོ།།ཞེས་སྨོས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྦྱོར་བ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་བསྐྱེད་པ་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པ་ནི་སྣོད་བཅུད་ཀྱིས་རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ།དེ་བས་ཕྱིའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་རྟེན་དང་བརྟེན་པ་པོ་མེད་ལ་དེ་ཉིད་མ་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོར་དངོས་པོ་མེད་པར་བཤད་པས་དངོས་པོ་གཏན་མེད་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ་མ་གྲགས་ཏེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡུལ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བས་ན་རྣལ་འབྱོར་ནི་རིམ་པ་གཉིས་ཏེ།སྦྱོར་བ་ནི་ཟུང་དུ་འཇུག་པའོ།།དང་འབྲེལ་ནི་བློ་དང་དངོས་པོ་རོ་གཅིག་སྟེ་སེམས་ཀྱི་སྐལ་བར་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་རྟག་པ་དང་ཆད་པ་མིན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཤེས་པའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པས་ཡན་ལག་ལ་སོགས་པ་མེད་དོ།།རྒྱུན་མི་འཆད་པས་ཐོག་མ་ལ་སོགས་པ་སྤངས་སོ།།སྐུར་འདེབས་དང་བྲལ་བས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་མེད་པར་འགྱུར་བའོ།།སྒྲོ་བཏགས་དང་བྲལ་བས་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་མཚན་ཉིད་དོ།།ད་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་གསུངས་ནས།།ཡང་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཙརྩི་ཀ་ཆེན་མོ་ལ་སོགས་པས་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་འདི་ལྟ་བུ་ཆེད་དུ་བརྗོད་དོ།
是故,對"色即是空,中有識如何?"之問者說:"
無色亦無見,無聲亦無聞"乃至"無法無所思"故,三界及阿賴耶識等即分別,彼即風。彼入大樂故如虛空界。
觀察如空彼連幻化亦空,我等更何須說亦無。
如是無刺此法即大樂自生。
以五大觀察過失亦不染故說"非地"等。
如是斷增益已為示雙運體故說:"
金剛薩埵瑜伽,若住于生起,說諸物無物,瑜伽相應故。
非斷亦非常,無支分無色,無始中后際,一切物成無,最勝喜相也。"
金剛薩埵瑜伽即俱生住于生起即器情清凈,是故外一切物無能依所依,彼即無生體性說為無物,然非說全無物不為金剛持所許,以具智慧境故。
是故瑜伽即二次第,相應即雙運。
相連即心物一味,以繫心分故非常斷。
彼非智境故無支分等。
相續不斷故離始等。
離誹謗故一切物成無。
離增益故最勝喜相。
今為結示圓滿次第故說諸如來特說已,為示諸天女特說故說:"
爾時薄伽梵,遭遇大吒枳等作如是特說。"
།བསོད་ནམས་སྡིག་པ་དག་དང་མ་འབྲེལ་བས།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དྲི་མེད་དག་པ་ཡིན།།མགོན་པོ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་གཏེར་གཅིག་པུ།།ཀུན་ཀྱང་སྙིང་རྗེའི་སེམས་ཀྱིས་མགོན་འདི་ཡོད།།ཅེས་གསུངས་ཏེ།དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ལུས་ལ་ཡང་དག་པའི་འབྲེལ་པ་ནི་མེད་དོ།།དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།དངོས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཙམ་དུ་ཟད་ཀྱི་དོན་དམ་པར་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་ཀུན་རྫོབ་སྐྱེ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པ་ལ་དོན་དམ་པ་སྐྱེད་བྱེད་ཡིན་ན་རྒྱུ་མི་རྟག་པ་དང་།དུ་མ་དང་།བཅོས་མ་དང་།སྤང་བྱ་ཡིན་པ་བཞིན་འབྲས་བུ་ཡང་མི་རྟག་པ་དང་།དུ་མ་དང་།བཅོས་མ་དང་།སྤང་བྱར་འགྱུར་རོ།།གལ་ཏེ་དུས་མཚུངས་ན་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་ན་འབྲས་བུ་ཡིན་ལ།འབྲས་བུ་མ་ཡིན་ན་རྒྱུ་མ་ཡིན་ནོ།།གལ་ཏེ་འབྲས་བུ་སྔོན་དུ་སོང་ན་རྒྱུ་འབྲས་འཚོལ་བར་འགྱུར་བས་རྒྱུ་མེད་པའི་འབྲས་བུའམ་རྒྱུ་ལ་དགོས་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ།།དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལྟར་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་གཅིག་ཉིད་ལ་བསོད་ནམས་དང་བསོད་ནམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཕན་པ་མེད་དེ།འཕེལ་བ་དང་བདེ་བ་མི་དམིགས་སོ།།སྡིག་པ་དང་སྡིག་པའི་འབྲས་བུ་གནོད་པ་མེད་དེ།འགྲིབ་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་བ་མི་དམིགས་སོ།།ཇི་ལྟར་གནས་ན་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་རང་བཞིན་བརྟགས་པའི་དྲི་མས་མ་གོས་དག་པའོ།།གལ་ཏེ་འབྲེལ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བའི་དོན་མི་འབྱུང་ངོ་ཞེ་ན།མགོན་པོ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་གཏེར་གཅིག་པུ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ།།ཀུན་ནི་འགྲོ་བའོ།།ཡང་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྤྲོས་པ་མི་མངའ་བ་ལས་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་སེམས་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱུན་གྱིས་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་ལ་སོགས་པ་འདི་ཡོད་དོ།།ད་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་རང་གི་ངོ་བོ་བསྟན་པའི་ཕྱིར།ཆོས་རྣམས་ངོ་བོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དངོས།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་འདི་ཡི་ངོ་བོ་ནི།།དེ་ལ་གཟུགས་རྣམས་མེད་ཅིང་སྡིག་པ་མེད།།སྐྱེ་དང་འགག་པ་དག་ནི་ཡོད་མ་ཡིན།།ཞེས་སྨོས་ཏེ།ཆོས་རྣམས་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའོ།།ངོ་བོ་ནི་རངགི་ངོ་བོའོ།།བདེ་བ་ཆེན་པོ་དངོས་ནི་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རང་གི་ངོ་བོར་གྲོལ་བ་སྟེ་གང་གིས་མ་བརྟགས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་འདི་ཞེས་བརྗོད་པ་ཙམ་དང་ཡང་བྲལ་བའོ།།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་འདི་ཡི་ངོ་བོ་ནི།།ཞེས་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་དུ་འགྱུར་བའོ།།དེ་ལ་གཟུགས་མེད་པ་ནི་དགྲ་ལ་སོགས་པ་སྤངས་ཏེ།དབང་པོ་རང་སྣང་དུ་གྱུར་པའོ།
"不與福罪相連故,最勝喜無垢清凈,
怙主如是唯一藏,一切悲心有此怙。"
勝義菩提心身無真實相連。何以故?
實相連僅是世俗,非勝義。複次,若世俗能生為勝義能生,則如因無常、多、造作、應斷,果亦成無常、多、造作、應斷。
若同時,是因即是果,非果即非因。若果先行,則應尋因果,成無因果或因無所需。
如虛空無生,一切法自性一性中無福德及福德果利益,不見增長及樂。
無罪及罪果損害,不見減少及苦。如何住?
最勝喜自性不染觀察垢故清凈。
若謂無相連故不生利他,怙主如是唯一藏即法身。一切即眾生。
複次從無戲論法身以大悲心願力相續有此二色身等。
今為示俱生自體故說:"
諸法體性大樂事,最勝喜此體性者,
彼中無色亦無罪,生滅二者皆非有。"
諸法即蘊等。體性即自體。
大樂事即諸法皆解脫自體,即無觀察智慧自性離此說言。
"最勝喜此體性"即俱產生相續瑜伽。
彼中無色即離敵等,根成自現。
།བསོད་ནམས་མེད་ཅིང་སྡིག་པ་མེད་པ་ནི་མཉམ་གཞག་ནི་སྤྱོད་པ་ཆེན་པོ་སྟེ།ཨེ་མའོ་གསད་པ་ཡང་དག་གསད།།ཅེས་པ་དང་འབྲེལ་པའོ།།དེས་འཆིང་བར་མི་འགྱུར་བ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།རྒྱུ་ལས་སྐྱེ་བ་དང་།རྐྱེན་གྱིས་འགག་པ་མེད་པས་ན་ཤིགས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པའོ།།གལ་ཏེ་སྔར་བཤད་ཟིན་པས་ལྷག་པ་ལ་དགོས་པ་མེད་དོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།སྔར་ནི་རང་བཞིན་བསྟན་པ་ཡིན་ལ།འདིར་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་འབའ་ཞིག་གིས་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་བཤད་པའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་མོ།།རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་སོ།།བཅུ་བདུན་པ་ནི་བཅུ་དྲུག་པས་གཞག་པའོ།།ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་བཤད་པའི་ལེའུ་བཅུ་བདུན་པ་རྒྱ་ཆེར་གསལ་བར་བྱས་པའོ།།།།དེ་ནས་གླེང་བསླང་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།གཏམ་རྒྱུད་ནི་སྔོན་བྱུང་བའི་དུས་སོ།།མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་དུས་ནི་ཐུན་མོང་གི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་།ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་དུས་འོག་མིན་གྱི་གནས་སོ།།ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེའཛིན་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བརྙེས་པའོ།།ལ་ནི་གཞིའོ།།བར་དུ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་ནི་བདུད་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།ཤིན་ཏུ་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་སྟོན་པ་ནི་ཞོན་པ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང་།གཟུགས་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང་།སྒྲ་སྐད་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང་།མཚོན་ཆ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་སྟོན་པའོ།།བདུད་ཀྱི་ཚོགས་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་བཞིའོ།།དཔུང་ནི་རྟ་དང་ཤིང་རྟ་དང་གླང་པོ་ཆེ་དང་རྐང་ཐང་གི་ཚོགས་སོ།།ཆེན་པོ་ནི་རྟ་གཤོག་པ་ཅན་དང་།གླང་པོ་ཆེ་དང་རལ་གྲི་དང་ལྡན་པ་དང་།ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོ་གཅན་གཟན་གདུག་པ་ཅན་གྱིས་འདྲེན་པ་དང་།རྐང་ཐང་གི་ཚོགས་མགོ་བརྙན་དུ་གནས་སོ།།ལྷགས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཁོར་ཡུག་ཏུའོ།།བདུད་ཆེན་པོ་ལས་མཆོག་ཏུ་རྒྱལ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའོ།།སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ནི་མཁའ་གསང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་ངེས་པར་ཕྱུང་བ་ནི་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྔར་བསྐྱེད་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལྟར་སྟོན་ནོ།
無福無罪即等持大行,與"奇哉真實殺"相連。
何以故不成縛?以無從因生、從緣滅故得不壞智。
若謂前已說訖無須重複,不然。
前說自性,此說唯瑜伽師證悟。
諸如來身語意黑閻魔續已說訖。
菩提心即世俗勝義。分次第即生圓二。
第十七即第十六所立。那洛巴所釋第十七品廣明。
今當說緣起。往昔時即過去時。
現證時即得共五智及不共智時於色究竟處。
大能仁即得金剛持大樂。
于即處所。
為遮障故即諸魔。
示極可怖大怖即示可怖乘、可怖形、可怖聲、可怖兵器。魔眾即蘊等四。
軍即馬、車、象、步眾。
大即有翼馬、有劍象、猛獸牽車輪、步眾住如頭影。來即佛周匝。
勝大魔最勝三昧即護輪月金剛瑜伽等。
入定即虛空密加持。世尊身語意金剛即菩提心大樂。
出閻魔忿怒即如前所生加持根本壇示現。
།ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུད་པ་པོ་ལ་བསྒོ་བ་བྱས་པའི་ཕྱིར་བསྡུ་བའི་ཀྱང་ངོ་།།ཐུབ་པ་ཆེནཔོའི་བཀའ་བཞིན་བྱེད་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་པར་འགྱུར་རོ།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་གཅོད་པའོ།།འདི་ལྟ་བུ་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་འཁོར་ལོའོ།།ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་སུ་བསྒྱུར་བ་ནི་མ་འོངས་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་བཞིས་རྒྱུད་སྦྱངས་པ་ལ་དགོད་པའི་ཕྱིར་དང་།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི་གསང་སྔགས་ལ་གྲགས་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་འཆིང་བར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ།།བདུད་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ།།ཀླུ་ནི་མཐའ་ཡས་ལ་སོགས་པ་གདུག་པ་ཅན་ནོ།།གནོད་སྦྱིན་ནི་ནོར་བདག་ལ་སོགས་པའོ།།ལྷ་མ་ཡིན་ནི་ཐགས་ཟངས་རིས་ལ་སོགས་པའོ།།ལྷ་ནི་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།དེ་དག་གི་ཁོངས་སུ་དྲི་ཟ་དང་།ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང་།མིའམ་ཅི་དང་།ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་རྣམས་བསྡུས་ཏེ་ཆིངས་ཤིག་ཆོམས་ཤིག་རྟོགས་ཤིག་ཅེས་བསྐུལ་ཏེ་གཤིན་རྗེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཤེད་ལ་དགོད་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ལྟར་རྒྱུད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་གསུངས་པ།རྒྱུད་བསྡུས་པའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་ཇི་ལྟར་མཛད་པའི་ཚུལ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེའི་དུས་ན་ཇི་ལྟར་བདག་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཐོས་པ་ནི།ཨེ་བཾ་ནས་བཟུང་སྟེ་རབ་ཏུ་ཕྱེ་བ་བཅུ་བདུན་པའི་བར་དུའོ།།སྐད་ཅིག་ལ་བཟུང་ཞིང་བཟུང་བ་ནི་སྲུ་ཏ་སྟེ་སྔར་བཤད་ལ།ཚིག་དང་དོན་གྱི་ཁྱད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།གསུངས་པ་ནི་ཡབ་ཡུམ་ཨེ་བཾ་དུས་ཏེ།གང་ན་བདེ་གཤེགས་བཞུགས་པ་དང་།།འཆག་པ་དང་ནི་བཞེངས་པ་དང་།།སེང་གེ་ལྟ་བུར་གཟིམས་བརྟགས་པའི།།གནས་དེ་ལ་ནི་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།ཅེས་གསུངས་པས་སོ།།ལེགས་པར་ཡིད་ལ་རབ་ཏུ་བྱས་པས་ནི་ཡི་གེའི་ཚོགས་དང་།ཚིག་གི་ཚོགས་དང་།མིང་གི་ཚོགས་དང་།དོན་གྱི་ཚོགས་ལྷག་པ་དང་ཆད་པ་མེད་པར་བྱས་པའོ།།གསང་བ་ནི་རྒྱུད་བཞི་སྟེ།ཆེན་པོ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དོ།།དེའི་བདག་པོར་བསྐོས་པ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ།།ལ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཆོ་གའོ།།ནཱ་ད་ཀུ་བེ་ར་ནི་གནོད་སྦྱིན་ནོ།།དེའི་ཡབ་ནི་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོའོ།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་སྲས་སུ་གྱུར་པའི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་དེ་སྐད་ཅེས་གསུངས་སོ།།ུ་རྒྱན་གྱི་ཡུལ་ནི་གཏུམ་དྲག་ལ་སོགས་པ་རང་བྱུང་གི་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དོ།
"亦"字即結集者受囑故為結集之"亦"。
如大能仁教令即成一切佛事業。
金剛手即斷。
如是現前輪。轉為忿怒形即未來。
為安立於以四瑜伽凈續者故,及波羅蜜即密咒中所許閻魔不能縛故。
魔已說訖。龍即無邊等毒者。
夜叉即財主等。
阿修羅即妒銅色等。天即梵天等。
彼等中攝乾闥婆、迦樓羅、緊那羅、大腹行,令縛殺覺知,為安立於一切閻魔殺義。
如是說續圓滿體性,為攝續故當說菩薩金剛手如何作法。
爾時如我所聞世尊所說,即從"誒旺"至第十七分別。
剎那攝持即"室如達"如前所說,當知詞義差別。
所說即父母"誒旺"時,
如說:"于彼善逝住,行立及獅臥,觀察處,敬禮讚。
"善作意即無增減字聚、句聚、名聚、義聚。
密即四續,大即三字型性。
立為彼主即金剛手。
于即不共儀軌。那達俱吠羅即夜叉。
彼父即金剛部主。
成閻魔殺子之金剛手如是說。
烏仗那國即暴惡等八自生尸林。
།དེ་ན་བཞུགས་པའི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཏེ་དེའི་ཞལ་ནས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་ནི་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ།།རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འབུམ་ཕྲག་བདུན་པ་ལས་བྱུང་བའི་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྟོགས་པ་དཔལ་ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའོ།
彼處住金剛空行母等,從彼口正出即生一切最勝共同悉地。從七十萬續王出之吉祥黑閻魔續菩提心分別由吉祥那洛巴廣釋。
།།།སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་རྒྱུད།རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་རབ་བྱེད་གསང་བ་འདུས་སོགས་དང་།འཁྲུལ་འཁོར་འཁོར་ལོ་སྒྲུབ་ཐབས་ཕྲན་ཚོགས་ལ་སོགས་པ།།དམ་པའི་ཞབས་པད་ལ་བཏུད་འགྲེལ་པ་འདི་བྱས་པས།།སྙན་ངག་ཚིག་གི་སྦྱོར་ལ་མཁས་པར་མ་གྱུར་ཅིང་།།དོན་རྒྱས་པ་ལ་ང་རྒྱལ་ཅན་རྣམས་སྡང་འགྱུར་ཞིང་།།སྐྱེ་བོ་ཕལ་ཆེར་བདག་གི་བཟོད་པ་སྡུད་མི་མཛད།།བླ་མ་དང་བཅས་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ལ་བཟོད་པ་མཛོད།།ལྷག་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གསང་བ་དང་།།ཀུན་རྫོབ་དག་པ་རང་བཞིན་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་།།བདག་སོགས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོག་དགའ་ཐོབ་གྱུར་ཏེ།།ཁམས་གསུམ་པ་རྣམས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་ཤོག་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་མངོན་པར་མཐོང་བ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མ་་ཞེས་བྱ་བ།
諸佛身語意之精要續,二次第論典《密集》等,
以及法輪修法儀軌等諸多支分。頂禮聖者蓮足,造此釋論。
于詩歌詞句之運用雖不精通,且內容廣博易招傲慢者之嗔怒,大多數人不會容忍我的過失。
祈請上師及壇城諸尊寬恕。
殊勝菩提心自性秘密,及勝義諦清凈之本性,
愿我等眾生獲得最勝喜悅,三界眾生皆得大樂。
如來一切身語意金剛黑續之廣釋《現見道燈論》
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
返回列表