d1929黑閻摩敵修法儀軌日光覺·勒欽
D1929
།སྒྲུབ་པ་པོ་དང་སེམས་ཅན་དོན་དུ་བྱས།།དེ་ཡིས་དགེ་བ་ཅུང་ཟད་གང་ཐོབ་དེས།།འགྲོ་ཀུན་བདུད་བཞི་ཀུན་གྱི་གནོད་པ་བསྲུང་བར་ཤོག་།དཔལ་མར་མེ་མཛད་བཟང་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་ནཱ་མ་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས།དཔལ་ཁྲོ་བོ་འཇིགས་པ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དཔལ་ལྡན་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་མཆོག་།དྲག་ཤུལ་ཆེ་ཞིང་འཇིགས་པར་བྱེད།།ཁྲོ་ཆེན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ།།དེ་ཡི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་བཤད་བྱ།།དེ་ལ་སྔགས་པ་དབང་དང་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ།སྙིང་རྗེ་ཆེ་བ།རྟུལ་ཕོད་པ།ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པ་དེས།གནས་དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པ་ཡིད་དགའ་བའི་གནས་སུ་གནས་ཏེ།བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་སྤྱད་པར་བྱའོ།།བདག་ཉིད་རྫོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལྷར་བསྐྱེད་དེ།།སྙིང་གར་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་བསམ་པ།།དེ་ལ་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ།བཞུགས་པ་ལ།ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་དབུལ།དེ་ནས་སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་།རྗེས་སུ་ཡི་རང་བྱ་བ་དང་།གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་།བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་།ཚངས་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམས་ནས།དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།གང་གི་རྣམ་པར་ཡང་མི་བསྒོམ་མོ།།ོཾ་ཤུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།དེ་རྗེས་ཧཱུཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས།།སྡང་བ་ཐམས་ཅད་བསྲེག་པར་བྱ།།བསྡུས་པས་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་གྱུར།།ར་བ་དྲ་བ་བསམ་པར་བྱ།།དེ་ནས་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་བསམ་བྱ།།དེ་ཡི་ནཨང་དུ་གཞལ་ཡས་ཁང་།།རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ཡང་དག་ལྡན།།རྟ་བབས་བཞི་དང་ལྡན་པར་བསྒོམ།།ཉི་གདན་མ་ཧེ་ཡི་དྭགས་ཏེ།།རྣམ་པ་ལྔ་པོ་བསྒོམ་པ་ནི།།ཱ་ལི་བསྒོམས་པས་ཟླ་བ་སྟེ།།ཀཱ་ལི་བསྒོམས་པས་རྟ་བདུན་ཉིད།།གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཧཱུཾ་བསམས་ཏེ།།དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ།།དེ་ལ་སྙིང་པོས་ཡང་དག་བརྒྱན།།དེ་ལས་འོད་བྱུང་དོན་བྱས་ནས།།སླར་འདུས་དེ་དག་འོད་དུ་ཞུ།།དེ་ལས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་ནི་དྲུག་པ་ལ།།གཡས་དཀར་གཡོན་པ་དམར་བ་སྟེ།།རྩ་བའི་ལུས་མདོག་ནག་པོའོ།
為修行者與眾生利益而作。以此所獲些微善根,愿護佑一切眾生遠離四魔之害。吉祥燃燈賢所作圓滿。
梵文名為:KrishnaYamariNamaSadhanam
(黑閻摩敵名號修法)
藏文名為:黑閻摩敵修法儀軌
頂禮具德忿怒怖畏尊!
頂禮具德文殊金剛勝,威猛可畏大忿怒尊,我今頂禮彼尊已,當說彼尊修法法。
其中,
具足灌頂與誓言、大悲心、勇猛、具慧之咒師,應住于寂靜墓地等悅意之處,行持最勝律儀。
以圓滿方式觀想自身成尊,於心間日輪上觀想吽字,由此放光迎請諸尊安住,獻諸內外供養。
此後懺悔罪業,隨喜功德,皈依三寶,發菩提心,修四梵住,然後修空性,不作任何相狀之觀想。
唵舜尼亞達嘉納班扎娑婆瓦阿特瑪郭杭(梵文咒語)
其後從吽字放光,焚燒一切嗔恨,收攝成金剛帳幕,觀想圍墻與網。
然後觀想虛空界,其中現宮殿,具足金剛十字,四門莊嚴。
日輪座墊水牛夜叉,觀想此五相。
觀想阿利為月輪,觀想嘎利為七馬。
二者之間觀想吽,然後現五股金剛,以心咒莊嚴。從中放光利益已,復聚彼等融為光。
由此現金剛薩埵,三面六臂相,右白左紅色,本身黑色。
།རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་གྲི་གུག་གཡས།།འཁོར་ལོ་པདྨ་ཐོད་པ་གཡོན།།རྡོ་རྗེ་རྒྱན་གྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན།།གཡོན་པ་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ཀྱིས་གནས།།རང་རིག་ལྡན་པ་རབ་ཏུ་བསྒོམ།།རྡོ་རྗེ་པདྨ་དག་བྱ་སྟེ།།བདེ་གཤེགས་ཐིག་ལེ་ཟླ་བར་གྱུར།།དེ་ལས་ཡཀྵེ་མ་མེ་ད།།ཡ་ཙ་ནི་རཱ་ཛཱ་ས་དོ།།རུ་ཎ་ཡོ་ནི་ར་དག་སྟེ།།སོ་སོའི་ས་བོན་དག་ཏུ་གྱུར།།དེ་ལས་སོ་སོའི་སྐུ་བསྐྱེད་དེ།།སྔགས་ཆེན་གྱིས་ནི་དབྱུང་བར་བྱ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།འཁྲུགས་པ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་སྟེ།།ཁ་དོག་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ་འདྲ།།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་སྟེ།།ཞེ་སྡང་ཆེན་པོའི་དོན་མཛད་ནས།།སླར་འདུས་བདག་ཉིད་ལ་ཐིམ་བྱ།།ཛི་ན་ཛིཀ་གིས་གཏི་མུག་གཙོ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་ལ་ཞི།།དངས་པའི་ཆུ་ཟླ་དང་མཚུངས་པའོ།།ལག་ཏུ་འཁོར་ལོ་ཐོགས་པ་དབྱུང་།།གཏི་མུག་ཆེན་པོའི་དོན་བྱས་ནས།།མདུན་གྱི་ཟླ་དཀྱིལ་དག་ལ་དགོད།།རཏྣ་དྷྲྀཀ་གིས་སེར་སྣའི་བདག་།བཙོ་མ་གསེར་མཚུངས་ཕྱག་དྲུག་སྟེ།།རིན་ཆེན་ཐོགས་པ་དབྱུང་བར་བྱ།།སེར་སྣ་དག་བྱས་དོན་ཆེན་བྱས།།གཡས་ཀྱི་ཉི་དཀྱིལ་དག་ལ་བསམ།།ཱ་རོ་ལྀཀ་གིས་འདོད་ཆགས་གཙོ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པདྨ་འདྲ།།ལག་ན་པདྨ་ཐོགས་པ་དབྱུང་།།འདོད་ཆགས་ཆེན་པོའི་དོན་བྱས་ཏེ།།གཙོ་བོའི་རྒྱབ་ཏུ་བསམ་པར་བྱ།།པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ་གིས་ཕྲག་དོག་བདག་།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མ་རྒད་མཚུངས།།ཕྱག་ན་རལ་གྲི་ཐོགས་པ་དབྱུང་།།ཕྲག་དོག་དོན་བྱས་རྡོ་རྗེར་གྱུར།།གཡོན་གྱི་ཉི་དཀྱིལ་དག་ལ་བསམ།།མུད་གར་དྷྲྀཀ་གིས་ཐོ་བ་དྲག་།མདོག་གནག་ཕྱག་དྲུག་ཐོ་བ་བསྣམས།།དྲག་པོ་ཆེན་པོའི་དོན་བྱས་ནས།།ཤར་གྱི་སྒོ་ལ་བསམ་པར་བྱ།།དཎྜ་དྷྲྀཀ་གིས་བེ་ཅོན་ཅན།།གསེར་མདོག་ལག་ན་བེ་ཅོན་ཐོགས།།ཁྲོ་བ་ཆེན་པོས་དོན་བྱས་ནས།།ལྷོ་ཡི་ཉི་དཀྱིལ་དག་ལ་བཞུགས།།པདྨ་དྷྲྀཀ་གིས་པདྨོ་སྟེ།།མདོག་དམར་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ།།པདྨ་ཐོགས་པས་དོན་བྱས་ཏེ།།ནུབ་ཀྱི་སྒོར་ནི་བསམ་པར་བྱ།།ཁངྒ་དྷྲྀཀ་གིས་རལ་གྲི་དབྱུང་།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ལྗང་གུའོ།
右持金剛劍與鉤刀,左持輪、蓮與顱器,以金剛莊嚴具嚴飾,左足伸展而安住。
當修持具自性覺智,清凈金剛與蓮花,善逝明點成月輪。
由此現夜叉、魔母等,
以及尼羅惹薩多,如尼若尼等清凈,各自成為種子字。由此生起各自身,
以大咒語而發出。
嗡啥(ཧྲཱིཿ)斯知(ཥྚྀཿ)威格利達那那吽吽啪特啪特梭哈。
忿怒三面具六臂,身色如同因陀尼藍寶,手持大金剛,成辦大忿怒事業已,
復聚融入自身中。
勝者持明主愚癡,三面六臂寂靜相,如清凈水月般明亮,手持法輪而發出,
成辦大愚癡事業已,安置於前方月輪。寶持主掌慳吝者,如鍊金色具六臂,
手持寶物而發出,凈除慳吝成大義,觀想于右方日輪。阿羅力主貪慾尊,
三面六臂如蓮花,手持蓮花而發出,成辦大貪慾事業,當觀想于主尊后。
智慧持主嫉妒尊,三面六臂如綠寶,手持寶劍而發出,成辦嫉妒成金剛,
觀想於左方日輪。持杵尊為猛烈杵,黑色六臂持杵者,成辦大威猛事業已,
當觀想于東門中。持杖尊為持短杖,金色手持短杖者,以大忿怒成事已,
安住南方日輪中。蓮花持為蓮花尊,紅色三面具六臂,手持蓮花成事已,
當觀想于西門中。劍持尊出現寶劍,三面六臂綠色相。
།ཕྱག་ན་རལ་གྲི་ཐོགས་པ་སྟེ།།བྱང་གི་སྒོར་ནི་བསམ་པར་བྱ།།དྭ་ཥ་ར་ཏིས་ཙརྩི་དབྱུང་།།འཁོར་ལོ་ལག་འཛིན་དཀར་མོ་སྟེ།།བྱམས་པ་ཆེན་པོས་དོན་བྱས་ཏེ།།མེ་ཡི་ཟླ་དཀྱིལ་བསམ་པར་བྱ།།མོ་ཧ་ར་ཏིས་ཕག་མོ་དབྱུང་།།རྡོ་རྗེ་ལག་འཛིན་ནག་མོ་སྟེ།།སྙིང་རྗེས་དོན་བྱས་སླར་བསྡུས་ལ།།ལྷོ་ནུབ་ཟླ་དཀྱིལ་བསམ་པར་བྱ།།རཱ་ག་ར་ཏིས་དབྱངས་ཅན་དབྱུང་།།དམར་མོ་ལག་ན་པདྨ་བསྣམས།།དགའ་བ་ཆེན་པོས་དོན་བྱས་ནས།།ནུབ་བྱང་ཟླ་དཀྱིལ་བསམ་པར་བྱ།།བཛྲ་ར་ཏིས་མཛོད་ལྡན་དབྱུང་།།ལྗང་གུ་ལག་ན་རལ་གྲི་འཛིན།།བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོའི་དོན་བྱས་ནས།།བྱང་ཤར་ཟླ་དཀྱིལ་བསམ་པར་བྱ།།བདག་པོའི་ཕྱག་མཚན་འདྲ་བ་ལ།།རང་རྟགས་གང་ཡིན་དང་པོར་སྦྱིན།།ཞལ་མདོག་རིགས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱ།།ཡང་དག་དོན་གྱི་འོད་དུ་ཞུ།།འོད་ཀྱི་གོང་བུར་དེ་ཉིད་གྱུར།།ཙརྩི་ཀཱ་སོགས་ལེགས་པའི་གླུས།།འོད་ཀྱི་གོང་བུ་སད་པར་བྱེད།།ཀྱེ།རྗེ་བཙུན་སྙིང་རྗེས་ཁྲོ་བཞེངས་ལ།།གནས་གསུམ་ཀུན་གྱི་གཏི་མུག་སྦྱོངས།།བདུད་བཞི་རྣམས་ལས་གཙོ་བོ་རྒྱལ།།ཀྱེ།འཁྲུགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་གཙོ་བོ་བཞེངས།།སྟོད་གནས་འཇིག་རྟེན་མགྲོན་གཉེར་ཅི།།འཇིག་རྟེན་སྐུ་མཆོག་རྗེ་བཙུན་བཞེངས།།ཀྱེ།སྟོང་པར་བསམས་ནས་ཅི་སྟེ་བཞུགས།།བྱང་ཆུབ་རང་བཞིན་འཇིག་རྟེན་བཞེངས།།དངོས་རྣམས་སྒྱུ་མར་བསམས་ནས་ནི།།འོད་ལསཡི་གེ་ཧཱུཾ་དུ་བཞེངས།།དེ་ལས་གཏུམ་པོ་ཁྲོ་བོའི་གཟུགས།།འཇིགས་བྱེད་གསུས་པ་ཆེ་བ་ཡི།།གཤིན་རྗེ་ནག་པོའི་གཟུགས་སུ་གྱུར།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་གོང་དང་མཐུན།།གྱེན་དུ་སྐྲ་འབར་འཇིགས་པ་ཆེ།།དུམ་དང་དུམ་བུར་རྣམ་པར་བརྒྱན།།ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པའི་སྐུར་བསམས་ཏེ།།བ་སྤུའི་བུ་ག་རྣམས་ལས་ནི།།རང་གི་ཁྲོ་བོ་འཕྲོ་བར་བསམ།།འཇིགས་པའི་མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་ཞལ།།ཧ་ཧ་འབྱིན་པས་ཟ་བར་བྱེད།།བསྐལ་པའི་མེ་འབར་ལྟ་བུ་སྟེ།།བདག་ཉིད་དེ་ལྟར་བསམ་པར་བྱ།།དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བར་བསམས་ནས་ནི།།མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ།།རྡོ་རྗེ་གསུམ་ནི་གནས་གསུམ་བསྒོམ།།སོ་སོའི་ཐུགས་ལས་འོད་བྱུང་སྟེ།།སྤྱན་དྲངས་མཆོད་པ་ཡང་དག་སྤྲོ།།སོ་སོའི་རིག་པའི་རིམ་པ་དང་།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྔགས་བརྗོད་བྱ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཱཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཡས་ཀོུ྅ཧཾ།ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱ་ཀོུ྅ཧཾ།
手持寶劍者,當觀想于北門。
妒喜天母現遮止母,手持法輪白色尊,以大慈心成事已,當觀想於火方月輪。
癡喜天母現金剛亥母,手持金剛黑色尊,以悲心成事復收攝,當觀想于西南月輪。
欲喜天母現妙音天女,紅色手持蓮花尊,以大喜心成事已,當觀想于西北月輪。
金剛喜天母現藏天女,綠色手持寶劍者,以大舍心成事已,當觀想于東北月輪。
與本尊手印相同者,首先賜予各自標誌,面色依據種姓了知,融入真實義之光,
彼即成為光明團。以遮止母等妙音,喚醒光明之團聚。
嗚呼!尊者以悲心起忿怒,清凈三處一切愚癡,勝過四魔之主尊。
嗚呼!
以忿怒心主尊起,上界世間賓客何在?世間勝身尊者起。
嗚呼!
觀想空性何故住?自性菩提世間起。觀想諸法如幻已,從光明中現吽字,
由此化現暴怒忿怒身,令人驚懼大腹者,化現黑色閻魔相。三面六臂如前相,
豎發燃燒大可畏,以碎屍骨作嚴飾,觀想極其忿怒身。從一切毛孔之中,
觀想自身忿怒尊放射。可怖獠牙咬合面,發出哈哈聲啖食。如同劫火般熾燃,
當如是觀想自身。明觀壇城已,加持眼等諸根。修持三金剛三處,
從各自心放光明,迎請供養正遍放。依各明咒次第及身語意咒當誦持。
嗡薩兒瓦達他嘎達嘎雅班雜索巴瓦阿特瑪果杭(藏文:ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ)
嗡薩兒瓦達他嘎達瓦嘎班雜索巴瓦雅斯果杭(藏文:ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཱཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཡས་ཀོུ྅ཧཾ)
嗡薩兒瓦達他嘎達澤達班雜索巴瓦阿果杭(藏文:ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱ་ཀོུ྅ཧཾ)
ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱ་ཀོུ྅ཧཾ།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྙིང་བསམས་ཏེ།།དེ་ཡི་སྙིང་གར་ཉི་མ་བསམས།།དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཧེ་རུ་ཀ་།དབང་བསྐུར་གཤིན་གཤེད་དབུ་ལ་བསམ།།ཡང་།དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་བསྐུལ།།ཐོ་བ་ལ་སོགས་བཞི་པོ་ཡིས།།དགུག་དང་གཞུག་དང་བཅིང་བ་དང་།།དབང་དུ་བྱས་ཏེ་མགུ་བར་བྱའོ།།ཟླ་བ་ཉི་མ་ཆུ་དང་སྨན།།དྲི་ནི་རླུང་མེའི་འཁོར་ལོར་གནས།།དེ་ལ་དཔའ་བོ་འབྲུ་ལྔར་བསམ།།དེ་སྟེང་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་བསམ།།ོཾ་གྱིས་བྱིནབརླབས་བདུད་རྩིར་བསྒོམ།།དེ་ཉིད་གསུམ་ནི་མངོན་པར་བཟླས།།ལྕེ་དག་པས་ནི་བཏུང་བར་བྱ།།དེ་ནས་འདོད་པའི་ལྷ་མོ་བསྡུ།།བདག་གི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ལས།།མཆོད་པ་སྤྲོས་ཏེ་བདག་ཉིད་མཆོད།།དེ་ནས་འཁོར་རྣམས་མཆོད་པར་བྱའོ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཆོས་རྣམས་ཀུན་ཀྱིས་དེ་ལ་བསྟོད།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ཁྱོད།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་དེ་འཇིགས་པ་པོ།།སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདག་།མགོན་པོ་འཇིགས་བྱེད་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།སེར་སྣ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ཁྱོད།།གཤིན་རྗེའི་དགྲར་གྲགས་འཇིགས་པ་པོ།།ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེར་རབ་སྣང་བ།།རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ཁྱོད།།མངའ་བདག་འདོད་ཆགས་ལས་བྱུང་བ།།དབྱངས་ཀུན་གྱི་ནི་མཆོག་གི་མཆོག་།རྡོ་རྗེ་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོ་ཁྱོད།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་དེ་ལས་ཀུན་མཛད།།སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེར་རབ་སྣང་བ།།རལ་གྲིའི་ཕྱག་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཁྱོད།།སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་ཀུན་བསྡུས་པ།།སངས་རྒྱས་ཀྱི་ནི་མཆོག་གི་མཆོག་།དཀྱིལ་འཁོར་བདག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
嗡薩兒瓦達他嘎達澤達班雜索巴瓦阿果杭(藏文:ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱ་ཀོུ྅ཧཾ)
觀想智慧勇士心,其心間觀想日輪,于彼觀佛黑怖主,灌頂閻魔觀頂上。
複次,從彼放光明觸,以錘等四種法器,召請攝入及繫縛,降伏令其生歡喜。
月輪日輪水與藥,香在風火輪中住,于彼觀想五勇士,其上吽字觀金剛,
以嗡字加持修甘露。明顯持誦彼三字,以凈舌飲用甘露。然後攝集欲天女,
從我毛孔放供養,供養自身復供養,然後供養諸眷屬。
嗡薩兒瓦達他嘎達布雜班雜索巴瓦阿特瑪果杭
(藏文:ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ)
一切諸法皆贊彼:"
愚癡金剛自性尊,閻魔怖畏大恐怖,一切諸佛之本師,怖畏怙主敬禮讚。
慳吝金剛自性尊,名為閻魔敵怖畏,於心金剛極顯現,寶貴金剛敬禮讚。
貪慾金剛自性尊,主尊從於貪慾生,一切音聲最勝尊,金剛語尊敬禮讚。
嫉妒金剛體性尊,閻魔怖畏作諸業,于身金剛極顯現,寶劍手尊敬禮讚。
一切諸佛自性尊,總集一切諸佛陀,諸佛之中最勝尊,壇城主尊我敬禮。"
།དེ་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ།།རྣལ་འབྱོར་འདི་ལ་རྟགགནས་བྱ།།བསམ་གཏན་མ་ནུས་བཟླས་པ་སྟེ།།བཟླས་པ་བཞི་ལ་རབ་འབད་བྱ།།ཟླ་བ་དྲུག་གིས་མཚན་མ་འབྱུང་།།དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་བརྩམ།།འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་གཞུང་བཞིན་བྱ།།སོ་སོའི་དུས་ལ་གཏད་བྱ་སྟེ།།ཞག་བཞིར་བསྒྲུབས་ན་འདོད་པ་འགྲུབ།།ོཾ་ཧྲིཿཥྚྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་ཡཀྵེ་མ་མེ་ད་ཡ་ཙ་ནི་རཱ་ཛ་ས་དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ནི་རཱ།ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་དོ་མེ་ཡ།ཡ་མེ་དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ད་ཡ།ཡ་ད་ཡོ་ནི།ར་ཡཀྵེ་ཡ།ཡཀྵེ་ཡཙྪ་ནི་རཱ་མ་ཡ།དྲག་པོའི་གསང་སྔགས་མན་ངག་བཞིན།།སོ་སོའི་ལས་དང་སྤེལ་བར་བྱ།།འབྱུང་པོ་ཀུན་གྱི་གཏོར་མ་བཏང་།།དང་པོ་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ལ་དབུལ།།དེ་ནས་སོ་སོའི་འཁོར་ལ་སྦྱིན།།སྔགས་ཆེན་འདི་ཡིས་དབུལ་བར་བྱ།།ོཾ་ཨིནྡྲ་ཡ་ཏྲཱིཿ་ཡ་མ་ཡེ་ཥྚྀཿ་ཝ་རུ་ཎ་ཡ་ཝི།ཀུ་བེ+ེ་རཱ་ཡ་ཀྲྀ།ཡཱི་ཤྭ་ནཱ་ཡ་ཏ།ཨགྣ་ཡེ་ཨཱ།ཙཻཪྼ;ྀ་ཏ་ཡེ་ན།བཱ་ཡ་བེ+ེ་ན།ཙནྡྲ་ཡ་ཧཱུ~ཾ།སཱུརྱཱ་ཡ་ཧཱུཾ།པྲཧྨ་ཎཱ་ཡ་ཕཊ།བ་སུདྷ་རཱ་ཡ་ཕཊ།བེ+ེ་མ་ཙི་ཏྲ་ཡེ་སྭཱ།སརྦ་བྷུ་ཏེ་བྷྱོ་ཧཱ།ཧ་ཧཱ།ཧི་ཧཱི།ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་སྭཱ་ཧཱ།སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་དུས་སུ་ནི།།སྐུ་གཟུགས་མདུན་དུ་གཞག་པར་བྱ།།མཆོག་གི་ཤ་ལ་སོགས་པ་དབུལ།།མར་མེ་ཆེ་ཡང་རྟག་ཏུ་བཏང་།།མཆོད་པའི་མཆོག་རྣམས་དབུལ་བར་བྱ།།མ་ཡེངས་པ་ཡི་སེམས་ཀྱིས་དབུལ།།འཇིགས་པའི་སེམས་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།སྔགས་པས་དཔའ་བོ་མཆོད་པར་བྱ།།སྤྱོད་ལམ་བྱེད་ན་འདི་ལྟར་བསྒོམ།།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་གཤིན་རྗེར་བསམ།།ཡང་ན་རང་རང་དག་པར་བྱ།།ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བསྒོམ།།ལས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་འཇམ་དཔལ་མཆོག་།རྩོད་པའི་དུས་སུ་བྱུང་བ་འདི།།བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་དགོས་པ་དང་།།ལས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་བསྒྲུབ་པ་དང་།།བློ་དམན་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར།།རྣལ་འབྱོར་བཞི་ཡི་ཚུལ་དུ་བྲིས།།བློ་དམན་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པས།།རབ་ཏུ་འབད་དེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།རྒྱུད་ཀྱི་དོནམཆོག་བསྡུས་པ་ཡི།།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བྱས།།འདི་ལས་ངལ་བའི་དགེ་བ་གང་།།ཀུན་གྱིས་འཇམ་དཔལ་མཆོག་ཐོབ་ཤོག་།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སློབ་དཔོན་ཉིན་མོར་བྱེད་པའི་གྲགས་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།
然後修持圓滿次第,於此瑜伽常安住。若不能修禪定者,則當持誦咒語法,
精進修持四種誦。六月即生相應相,然後開始大修法,依教修持輪等法,
各自時分當專注,四日修持得所愿。
嗡啥德維克日達納納吽吽啪德啪德梭哈
(藏文:ོཾ་ཧྲིཿཥྚྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ)
嗡雅克謝瑪美達雅匝尼拉匝薩多如納約尼拉
(藏文:ོཾ་ཡཀྵེ་མ་མེ་ད་ཡ་ཙ་ནི་རཱ་ཛ་ས་དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ནི་རཱ)
嗡雅瑪拉匝薩多美雅,雅美多如納約達雅,雅達約尼,拉雅克謝雅,雅克謝雅匝尼拉瑪雅
(藏文:ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་དོ་མེ་ཡ།ཡ་མེ་དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ད་ཡ།ཡ་ད་ཡོ་ནི།ར་ཡཀྵེ་ཡ།ཡཀྵེ་ཡཙྪ་ནི་རཱ་མ་ཡ)
依照猛咒之口訣,各自事業當增益。
獻供一切諸部多,首先供養閻魔敵,
然後供養各眷屬,以此大咒作供養。
嗡印德拉雅德日雅瑪耶德日瓦如納雅維,庫貝拉雅克日,伊濕瓦納雅達,阿格納耶阿,采日提達耶納,瓦雅貝納,錢德拉雅吽,蘇日雅雅吽,布拉瑪納雅啪德,瓦蘇達拉雅啪德,貝瑪吉德拉耶梭,薩日瓦布帝波約哈,哈哈,嘻嘻,吽吽啪啪梭哈
(藏文:ོཾ་ཨིནྡྲ་ཡ་ཏྲཱིཿ་ཡ་མ་ཡེ་ཥྚྀཿ་ཝ་རུ་ཎ་ཡ་ཝི།ཀུ་བེ+ེ་རཱ་ཡ་ཀྲྀ།ཡཱི་ཤྭ་ནཱ་ཡ་ཏ།ཨགྣ་ཡེ་ཨཱ།ཙཻཪྼ;ྀ་ཏ་ཡེ་ན།བཱ་ཡ་བེ+ེ་ན།ཙནྡྲ་ཡ་ཧཱུ~ཾ།སཱུརྱཱ་ཡ་ཧཱུཾ།པྲཧྨ་ཎཱ་ཡ་ཕཊ།བ་སུདྷ་རཱ་ཡ་ཕཊ།བེ+ེ་མ་ཙི་ཏྲ་ཡེ་སྭཱ།སརྦ་བྷུ་ཏེ་བྷྱོ་ཧཱ།ཧ་ཧཱ།ཧི་ཧཱི།ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་སྭཱ་ཧཱ)
于大修法之時分,佛像應當置於前,供養殊勝肉等物,常時供養大明燈,
供養殊勝諸供品,以無散亂心供養,不應生起畏懼心,修者應當供勇士。
行為舉止如是觀:一切事物觀閻魔,或者各自作清凈,或者觀想金剛薩埵。
究竟事業文殊尊,此法出現諍論時,為護佛法之需要,成就種種諸事業,
為利根器劣者故,依四瑜伽法撰寫。根器下劣住誓言,應當精進而修持。
攝集續義之精要,造此閻魔怖修法,以此所作諸功德,愿眾獲得文殊尊。
閻魔黑怖修法儀軌,由阿阇黎日光稱名者所造圓滿。
།།།ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་་འགོས་ལྷས་བཙས་ཀྱིས།
由大譯師覺·勒欽澤所譯。
(這是一個藏文譯者署名,其中"覺"是姓氏,"勒欽澤"是名字。"
大譯師"是一個尊稱,用於形容精通佛經翻譯的學者。) |