藏密修海
帮助
注册
登录
佛像图库
藏密修海首页
藏密修海
»
密续法宝梵藏汉
» 黑閻摩羅六面壇城修法略軌 提婆阿迦拉旃札 藏汉
返回列表
发新话题
发布投票
发布悬赏
发布辩论
发布活动
发布视频
发布商品
班匝咕汝
发短消息
加为好友
班匝咕汝
(Aogula)
当前离线
UID
497
帖子
883
精华
14
积分
7496
威望
4141 方
金钱
7496 元
修学师承
佛法实证
所在城市地区
印 度
阅读权限
255
性别
男
在线时间
1309 小时
注册时间
2006-6-19
最后登录
2026-2-3
金刚护法
1
#
打印
字体大小:
t
T
发表于
3 天前 12:42
黑閻摩羅六面壇城修法略軌 提婆阿迦拉旃札 藏汉
d2015黑閻摩羅六面壇城修法略軌提婆阿迦拉旃札作者謝饒譯
D2015
@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་མུ་ཁ་ཥཊ་ཙཀྲ་སཱདྷ་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ།གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་གདོང་དྲུག་པའི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ།བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
梵文題目:黑閻摩羅六面輪修法
藏文題目:黑閻摩羅六面壇城修法儀軌
頂禮世尊金剛持!
註:這是一部密宗修法儀軌的開頭部分,包含了傳統的梵藏對照題目和頂禮句。原文中的"ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་མུ་ཁ་ཥཊ་ཙཀྲ་སཱདྷ་ནཱ་མ"按要求以四種形式顯示如下:
藏文:ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་མུ་ཁ་ཥཊ་ཙཀྲ་སཱདྷ་ནཱ་མ
梵文天城體:कृष्णयमारिमुखषट्चक्रसाधनानाम
梵文羅馬擬音:Kṛṣṇayamārimukhaṣaṭcakrasādhanānāma
漢語字面意思:黑閻摩羅六面輪修法名
།བླ་མ་བཅོམ་ལྡན་མི་བསྐྱོད་ལ།།གུས་པ་ཡིས་ནི་བཏུདབྱས་ཏེ།།ཐར་པ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།།དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བྲི་བར་བྱ།།དེ་ལ་དང་པོར་སྒྲུབ་པ་ནི།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་གཞོལ་བ་དང་།།གཏོང་ཞིང་ཐོས་པའི་ཁེངས་པ་མེད།།ལེ་ལོ་མེད་ཅིང་ཁྲོ་བ་མེད།།སེར་སྣ་མེད་ཅིང་གཡོ་ཡང་མེད།།སྒྱུ་སྤངས་ཤེས་རབ་གསལ་བ་དང་།།གཅིག་ཏུ་ཐེག་པ་ཆེན་གཞོལ་བས།།ཆུ་འགྲམ་ཆེན་པོ་བས་མཐའ་དང་།།དུར་ཁྲོད་ཤིང་དྲུང་དགོན་པ་དང་།།དགོན་པའི་ཡུལ་དང་མ་མོའི་ཁྱིམ།།དེར་ནི་མགོན་པོའི་འདི་འབད་ལ།།གཞན་དུ་བསྒྲུབས་ཀྱང་འདི་མི་འགྲུབ།།བདེ་སྟན་ལ་འདུག་རང་སྙིང་གར།།ལས་ཉི་མ་དེ་སྟེང་ཧཱུཾ།།དེ་སྟེང་འོད་འཕྲོས་བླ་མ་དང་།།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཀུག་བྱ་སྟེ།།ཕྱག་འཚལ་བ་དང་མཆོད་པ་དང་།།བཤགས་དང་བསྔོ་བའི་བར་དུ་བྱ།།བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་དགའ་བཏང་སྙོམས།།ཚད་མེད་པ་ཡི་རིམ་པ་ཡིས།།སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་བཏགས་ཏེ།།བརྟན་དང་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་རྣམས།།ཡོད་མིན་མེད་མིན་གཉིསཀ་མིན།།གཉིས་ཀ་མེད་མིན་པ་ཡང་མིན།།སྤྲོས་བྲལ་ངོ་བོ་མེད་པ་བསྒོམ།།ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།རང་ཉིད་དེ་ལྟར་གནས་པ་ཡིས།།རཾ་ལས་ཉི་མ་བསྒོམ་བྱ་སྟེ།།དེ་སྟེང་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནི།།ཀུན་དུ་རྩེ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཏེ།།དེ་དབུས་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནི།།ཀུན་དུ་འཕྲོས་པས་བགེགས་བསྐྲད་དེ།།ར་བ་གུར་དང་ས་གཞི་དག་།དེ་ཡི་འོག་ཏུ་ངེས་པར་བསྒོམ།།སཾ་དང་རྡོ་རྗེ་རིམ་པ་ཡིས།།གྲུ་གསུམ་གྱེན་བསྒྲེང་དཀར་པོ་ནི།།ཤིན་དུ་གསལ་བར་བདག་གིས་དམིགས།།ལཾ་ལས་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི།།ལྗང་སེར་གྲུ་བཞི་བསམ་པར་བྱ།།བཾ་ལས་བྱུང་བ་ཆུ་ཡིན་ཏེ།།དཀར་པོ་ཟླུམ་པོ་བསམཔར་བྱ།།རཾ་ལས་བྱུང་བ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར།།གྲུ་གསུམ་དམར་པོ་བསམ་པར་བྱ།།ཡཾ་ལས་བྱུང་བའི་རླུང་དཀྱིལ་འཁོར།།སྔོན་པོ་གཞུ་ཡི་དབྱིབས་ཅན་ལ།།བ་དན་ལྡན་པར་ངེས་པར་བསམ།།བྷཱུཾ་བྱུང་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་གཉིས།།ལྟེ་བར་བྷཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་།།སྒོ་བཞི་རྟ་བབས་མུ་ཁྱུད་དང་།།དྲ་བ་དྲ་ཕྱེད་ཀྱིས་སྤྲས་པ།།ཕོ་བྲང་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ།།རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བས་རབ་ཏུ་བསྐོར།།རྩིག་པ་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན།།པདྨ་ཉི་མའི་གདན་ལྡན་བསྒོམ།།ལྟེ་བའི་གདན་སྟེང་བསམ་བྱ་བ།།ཀ་སོགས་སྤངས་བའི་ཨཱ་ལི་ནི།།བཅུ་དྲུག་ཡི་གེ་ཕྲག་གཉིས་ཏེ།།འཁོར་ལོསོགས་པའི་ས་བོན་ཡིན།།ཟླ་བ་དེ་དག་སུམ་ཅུ་གཉིས།།
འཁོར་ལོསོགས་པའི་ས་བོན་ཡིན།།ཟླ་བ་དེ་དག་སུམ་ཅུ་གཉིས།།སོགས་སྤངས་པའི་ཀཱ་ལི་སྟེ།།བཅུ་བདུན་གཉིས་པོ་དེ་སྟེང་དུ།།ཡ་སོགས་སྤངས་པ་མིན་པ་ཉིད།།གསུམ་པའི་གསུམ་དང་བཞི་བ་ཉིད།།བཅུ་ཕྲག་བཞི་སྟེ་དེ་ཕྲག་གཉིས།།སེན་མོ་ཟངས་སོགས་ས་བོན་ཏེ།།ཉི་མར་རྣམས་གྲགས་དེ་དབུས་གསུམ།།ཧཱུཾ་དང་ཡ་ཡི་རང་བཞིན་ལས།།རྡོ་རྗེ་ཐོ་སོགས་སོ་སོར་རྟོག་།ཐིམ་པས་ནན་ཏན་ཡེ་ཤེས་ཏེ།།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཉིད་དག་པ་སྟེ།།གཤིན་དགྲར་བདག་ཉིད་འདོད་པ་ཡིན།།རྒྱན་གྱི་བྱེ་བྲག་ལུས་ལ་གནས།།ཧྲཱིཿཞེས་བརྗོད་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས།།རྩིབས་བརྒྱད་དབུས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ།།བདག་ཉིད་ཕྱག་དང་ཞལ་རྣམས་ནི།།དྲུག་དྲུག་ལྡན་པར་གྱུར་པར་བསྒོམ།།ཞབས་ཀྱང་དེ་དག་འདྲ་བ་སྟེ།།གཡས་ཀྱི་དང་པོའི་ཕྱག་ན་ནི།།རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་གཡས་པ་གཉིས།།རལ་གྲི་དེ་བཞིན་གཡོན་གཉིས་ཀྱང་།།དང་པོར་ཞགས་པ་སྡིགས་མཛུབ་ལྡན།།གཉིས་པར་གཏུན་ཤིང་ལེགས་པར་འཛིན།།རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཐ་མས་བསྣམས།།སྟེང་ཞལ་ནག་པོ་རབ་ཏུ་འཇིགས།།ཞབས་གཉིས་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་སྟེ།།བརྐྱང་བསྐུམ་གར་གྱིས་ཞབས་བཞིར་གནས།།སྟག་ལྤགས་ཀྱིས་ནི་སྨད་དཀྲིས་ཤིང་།།སིཾ་ཧས་སེ་རལ་རལ་པ་ནི།།གྱེན་བསྒྲེང་བསྡུས་ཏེ་སྤྱི་བོར་ཡང་།།ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་བཅིངས།།འོད་དང་ཁྲོ་བོ་འཆོལ་བ་སྟེ།།ལག་ཆ་སྣ་ཚོགས་མཚན་དང་ལྡན།།ཞལ་བཞད་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿའི་སྒྲ་སྒྲོགས་ཤིང་།།རོ་ལངས་མ་ལ་རབ་ཏུ་འཁྱུད།།མ་ཧེ་གཤིན་རྗེ་ཁྱོ་ཤུག་མནན།།ལག་ངར་གཉིས་ནི་བསྣོལ་བྱས་ལ།།མཛུབ་གཉིས་ལྕགས་ཀྱུའི་ཚུལ་བྱས་ཏེ།།སེ་གོལ་བརྡབ་ཅིང་བསྡུ་བར་བྱ།།ོཾ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿཛཿམཆོད་ཡོན་ཞབས་བསིལ་དབུལ་བར་བྱ།།ོཾ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།པྲ་བ་ར་སཏྐཱ་ར་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་རྣམ་བཞི་ཡིས།།ངེས་པར་དགུག་པ་ལ་སོགས་བྱ།།ོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ་ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུཾ།ཨོཾ་བཛྲ་སྤོ་ཊ་བཾ།ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བེ+ེ་ཤ་ཧོཿ།ལྕགས་ཀྱུ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་ལ།།ཕྱག་གཡོན་དཀུར་བརྟེན་གཡས་བརྐྱང་བཞུགས།།གཡས་ཀྱིས་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས་པའོ།།ཞགས་པ་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་ལ།།ཕྱག་གཡོན་དཀུར་བརྟེན་གཡས་ཞགས་པ།།གཡོན་བརྐྱང་སྟབས་སུ་གནས་པའོ།།ལྕགས་སྒྲོག་ཁ་དོག་དམར་པོ་ལ།།ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ནི་ལྕགས་སྒྲོག་བསྣམས།།ས་གའི་སྟབས་སུ་བཞུགས་པའོ།
這是一段關於密宗修持儀軌的文字:
這是輪等的種子字。那三十二個月輪,除去ka等的阿利字,共有十六個字母兩組,是輪等的種子字。
在其上方,除去ya等以外的,即是第三組的三個和第四組,共四十個,這兩組是指甲、銅等的種子字。在日輪中央有三個,從吽字和ya的本性中,分別觀想金剛杵等。
融入后即是精進智慧,即清凈法界,是閻魔敵的自性。
身上具有各種莊嚴。
"恭敬頂禮不動如來上師,為求解脫而寫此修法。
首先修持之法即是:
專注菩提心,佈施聞法無傲慢,無懈怠亦無嗔恨,無吝嗇亦無虛偽,斷除詭詐智慧明,一心專注大乘法。
于河岸邊際、寂靜林下寺院、荒野聖地及空行母居處,於此等處精進修持,他處修持難成就。
安坐舒適座墊上,心間觀想日輪上有吽字,其上放光召請上師,及圓滿佛陀降臨,行禮供養懺悔迴向。
以慈悲喜捨,無量心次第,利益諸眾生。一切堅固動搖諸法,非有非無非二俱,非二俱非亦非,修持離戲無自性。空性智慧金剛自性我。
如是安住自性中,觀想日輪從染字生,其上吽字化金剛,具五股本性,中央吽字金剛,遍照驅除障礙,觀想帳幕與地基。
以三角薩字金剛次第,向上豎立潔白,明顯觀想。從藍字生地輪,黃綠方形當觀想,從梵字生水輪,白色圓形當觀想,從染字生火輪,三角紅色當觀想,從焰字生風輪,藍色弓形具幢幡。
從吽字生十二輻輪,中央吽字現宮殿,四門馬道圍繞,網格莊嚴裝飾,
八輻輪宮殿,金剛串環繞,具足五重墻,蓮花日座觀想。
臍輪座上當觀想,除去ka等阿里字,十六字兩組,為輪等種子,月輪三十二。"
這是一篇密宗修持法門的儀軌文,詳細描述了修行的次第、觀想方法和種種細節。包含了對壇城、本尊、種子字等的觀想內容。
誦"吙"字時觀想世尊,在八輻輪中央,自身具有六面六臂。
足也是如此相同,右邊第一手持金剛杵,第二手持劍,同樣左邊第一手持索並作威嚇印,第二手善持杵,最後手持金剛鈴。
上方面孔黑色極為可怖,雙足金剛跏趺坐,以舒展收縮的舞姿呈四足站立。
下身披虎皮,獅子為瓔珞,頭髮向上豎起盤于頭頂,以骷髏串莊嚴。
放光與忿怒交錯,手持各種法器與標誌。
面帶笑容發出"吙"字聲,擁抱著尸陀林女。
踏著水牛與閻魔夫婦,兩臂交叉,兩根手指作鉤狀,打響指時應當攝受。
嗡班雜薩瑪札:
札(OmVajraSamaja:Ja)獻供養水與足水。
嗡阿崗巴德擦娑哈(OmArghamPratīcchaSvāhā)
巴熱瓦熱薩嘎熱巴德擦娑哈(PravaraSatkāraPratīcchaSvāhā)
以鉤等四種印契,確實地作召請等事。
嗡班雜安古夏札(OmVajraAnkuśaJa)
嗡班雜巴夏吽(OmVajraPāśaHūm)
嗡班雜斯波達邦(OmVajraSphoṭaBam)
嗡班雜阿韋夏吙(OmVajraĀveśaHoḥ)
鉤印為白色,左手撐腰右足伸展而坐,右手持鉤。索印為藍色,左手撐腰右持索,左足伸展而立。
鐵鎖印為紅色,雙手持鐵鎖,以舞步姿勢而住。
།དྲིལ་བུ་ཁ་དོག་ལྗང་གུ་ལ།།ཕྱག་གཡོན་དཀུར་བརྟེན་གཡས་དྲིལ་བུ།།ཟླུམ་པོའི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་ནི་བཞུགས།།ཁྲོ་བོ་སྒེག་པའི་ཆ་ལུགས་འཛིན།།རྒྱན་ཀུན་གྱིས་ནི་རབ་ཏུ་བརྒྱན།།ཤར་སྒོ་ལ་སོགས་རིམ་བཞིན་གནས།།ལྕེ་སྟེང་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནི།།གནོད་མཛེས་ནག་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པའི།།ཕྱག་རྒྱས་དབང་བསྐུར་རིགས་ལྔས་བརྒྱན།།རྡོ་རྗེ་བཅིངས་ནས་གུང་མོ་བསྒྲེང་།།མྱུ་གུ་ལྟར་བྱས་སེམས་མའི་རྒྱ།།སྤྱི་བོར་གཞག་པ་སྔགས་བརྗོད་པས།།སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་མཚན།།མཐེ་བོང་སེམས་དཔའི་དཀྱིལ་མོ་ཀྲུང་།།མཛུབ་མོ་གུང་མོ་རྩེ་སྦྱར་ཏེ།།མཛུབ་མོའི་གུང་མོའི་ཚིགས་གཉིས་ལ།།ཡིད་ཙམ་བཅག་ལ་ལྷག་པར་སྦྱར།།རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ།།དཔྲལ་གཞག་རྣམ་སྣང་གིས་ནི་མཚན།།གུང་མོ་རིན་ཆེན་གཟུགས་ལྟར་བྱ།།རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱིཕྱག་རྒྱ་སྟེ།།རྣ་གཡས་སྟེང་གཞག་རིན་ཆེན་མཚན།།སོར་མོ་པདྨའི་མྱུ་གུ་ལྟར།།བྱས་ལ་གུང་གཉིས་རྩེ་སྤྲད་དེ།།ཡིད་ཙམ་ཐུར་དུ་གཞག་བྱས་ལ།།ཆོས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་ཡི་རྒྱ།།ལྟག་པར་བཞག་པས་སྣང་མཐའ་བྱས།།རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་ལས།།མཐེ་བོང་གཉིས་ནི་མཉམ་པོར་སྦྱར།།གུང་མོའི་ཚིགས་ནི་གསུམ་པ་ཡི།།རྒྱབ་ཏུ་མཛུབ་མོའི་རྩེ་བཞག་ལ།།ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་ཡི་རྒྱ།།རྣ་གཡོན་སྟེང་གཞག་དོན་ཡོད་གྲུབ།།ོཾ་ཛི་ན་ཛིཀ་།ོཾ་རཏྣ་དྷྲྀཀ།ཨོཾ་ཨཱ་རོ་ལྀཀ།ཨོཾ་པྲཛྙཱ་དྷྲྀཀ།ཤར་རྩིབས་ལ་སོགས་རྣམས་བཞི་ལ།།གཏི་མུག་སོགས་ཏེ་བཞི་པོ་ཡང་།།དཀར་དང་སེར་དང་དམར་བ་དང་།།དེ་བཞིན་བཞི་བ་ལྗང་གུ་སྟེ།།གཡས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་འབར།།པདྨ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་སྟེ།།གཡོན་གྱིས་དྲིལ་བུ་ལེགས་པར་འཛིན།།མིག་སོགས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་བྱས་ལ།།གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་སོགས་ཀྱིས་བསྲུང་།།དབང་སྦུབ་སྟོང་པ་ཉིད་བྱ་སྟེ།།སྙིང་པོའམ་མིང་གི་ཡི་གེ་ཡིས།།རིགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལྡན་པ་ཡི།།སྐུ་རྣམས་ངེས་པར་བསྐྱེད་པས་སོ།
這是密宗修持儀軌的延續部分:
鈴印為綠色,左手撐腰右持鈴,以圓形姿勢而住。持忿怒妙相莊嚴,
以一切飾品嚴飾。從東門開始依次安住。舌上吽字化現金剛,觀想黑色妙臂尊。
以金剛薩埵等手印,受五部灌頂莊嚴。結金剛印后豎中指,如新芽般作佛母印。
置於頂上誦咒時,頂上以金剛薩埵標記。
大拇指結金剛跏趺,食指中指尖相合,在食指中指兩節處,稍作彎曲更加緊密。
這是毗盧遮那手印,置於額間以毗盧遮那標記。
中指如寶形,是寶生部手印,置於右耳上以寶生佛標記。
手指如蓮花芽,兩中指尖相對,稍向下置,是法金剛佛母印。
置於後頸以無量光佛標記。
金剛合掌后,兩大拇指平等相合,在中指第三節背後,置食指尖,是業金剛佛母印。
置於左耳上以不空成就佛標記。
嗡吉那吉克(OmJinaJik)
嗡熱那德力克(OmRatnaDhṛk)
嗡阿若力克(OmĀrolik)
嗡般若德力克(OmPrajñāDhṛk)
在東輻等四方,愚癡等四者,依次為白、黃、紅,第四為綠色。
右手持輪寶焰、蓮花、各種金剛,左手善持鈴。
加持眼等后,以愚癡金剛等守護。
應作空性灌頂,以心咒或名字字母,具足種姓手印,確實生起諸身相。
།ལྐོག་མ་དཔྲལ་བ་སྙིང་ག་རུ།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་བསྐྱེད་པ་ལས།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་དག་།རང་ལུས་བཅུག་སྟེ་གནས་པ་ལས།།སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་གཱ་ཏ་ཀཱཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཱ་ཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཨོཾ་བཛྲ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།སྙིང་གར་རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས།།དེ་ཡི་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་ལ།།ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པའི་ཡི་གེས་བསྐོར།།ལག་གཉིས་ཐལ་མོ་ངེས་སྦྱར་ཏེ།།གུང་མོའི་རྩེ་མོའི་ཙཧིགས་གཉིས་ལ།།མཐེ་བོང་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱ།།མཛུབ་མོ་རྒྱབ་རྩེར་སྦྱར་བ་ནི།།འདི་ནི་དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ།།སྙིང་ག་དཔྲལ་བ་ལྐོག་མ་དང་།།དཔྲལ་བ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ནན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།ཨ་དྷི་ཏིཥྛ་སྭ་མཱཾ།ལོ་ཙ་ན་ཧཱུཾ།མཱ་མ་ཀཱི་ཏྲཾ།པཎྜ་ར་ཧྲཱི།ཏཱ་ར་ཨ།མཚམས་སུ་ལཾ་སོགས་ལས་སྐྱེས་པ།།ལྷ་མོ་བཞི་པོ་ངེས་པར་བསམ།།བདག་པོ་འདྲ་སྟེ་སྒེག་ཉམས་འཛིན།།མེ་མཚམས་སྒེག་མོ་དཀར་མོ་ནི།།སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བརྐྱང་བས་བཞུགས།།རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་དཀུར་བརྟེན།།གཡོན་དུ་ཡུད་ཙམ་འདུད་པའོ།།བདེན་བྲལ་མཚམསསུ་ཁ་དོག་སེར།།ཡོན་ཏན་བརྒྱུས་མ་ཕྱག་ན་བསྣམས།།རླུང་གི་ཕྱོགས་སུ་མདོག་དཀར་མོ།།གླུ་ལེན་པི་ཝང་སྒྲེང་བར་བྱེད།།དབང་ལྡན་མཚམས་སུ་ཁ་དོག་ལྗང་།།ཕྱག་གཉིས་ཕྱོགས་སུ་གར་བསྒྱུར་བ།།གྲཝ་རུ་བརྩེགས་མ་དྷཱུ་པྤེ་ནི།།གཡོན་དུ་ཡུད་ཙམ་འདུད་པ་ལ།།པུཥྤེ་གར་བྱེད་ཁ་དོག་ལྗང་།།དཱི་པེ་ཁ་དོག་དམར་མོ་ལ།།ལག་གཉིས་གྱེན་བསྒྲེང་མར་མེ་དབུལ།།གནྡྷེ་ཁ་དོག་ལྗང་གུ་ལ།།ལག་གཉིས་དྲི་ནི་བྱུག་པར་བྱེད།།ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་རྣམས་བརྗོད་པས་སོ།།ཁུ་ཚུར་དཀུ་གཉིས་གཞག་པ་དང་།།དེ་བཞིན་དཔྲལ་བར་མྱུག་པ་དང་།།ཁ་ནས་འབྱུང་དང་གར་བྱེད་བསྐྱེད།།བདུག་སྤོས་མྱུག་དང་མེ་ཏོག་འཐོར།།མཐེ་བོང་བརྐྱང་སྟེ་རང་ལུས་ལའམ།།གཞན་ལ་མྱུག་ཚུལ་གནས་པ་ནི།།བརྒྱད་པོ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་དག་།བསྐྱེད་དང་ལེགས་གནས་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན།།ལཱ་སྱ་མ་ལེ་གཱིརྟི་ནིརྟི།ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པྤེ།ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ།ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་།ོཾ་བཛྲ་གེནྡྷེ།བསྟོདཔ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྟོད།།བདུད་རྩི་ཇི་བཞིན་བྱིན་བརླབས་ལ།།ལྕེ་རླབས་དབུས་ཀྱིས་མྱང་བར་བྱ།།རང་རང་སྔགས་རྣམས་བརྗོད་པས་སོ།
于喉、額及心間,生起身語意三者,身語意諸尊,入于自身而安住。
以咒語加持:
(咒語:嗡薩瓦達塔嘎達嘎雅班扎娑巴瓦阿特瑪柯杭)
(梵文天城體:ॐसर्वतथागतकायवज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬拼音:Oṃsarvatathāgatakāyavajrasvabhāvaātmako'haṃ)
(意譯:我即一切如來身金剛自性)
(咒語:嗡薩瓦達塔嘎達瓦嘎班扎娑巴瓦阿特瑪柯杭)
(梵文天城體:ॐसर्वतथागतवाक्वज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬拼音:Oṃsarvatathāgatavākvajrasvabhāvaātmako'haṃ)
(意譯:我即一切如來語金剛自性)
(咒語:嗡班扎達塔嘎達記達班扎娑巴瓦阿特瑪柯杭)
(梵文天城體:ॐवज्रतथागतचित्तवज्रस्वभावआत्मकोऽहं)
(羅馬拼音:Oṃvajratathāgatacittavajrasvabhāvaātmako'haṃ)
(意譯:我即一切如來意金剛自性)
心間有如自身的智慧心,其心間有金剛,以吽字標記的文字環繞。
兩手確實合掌,中指尖端兩節,應當確實與大拇指相合。
食指背面相合,此即三昧耶手印。於心間、額間、喉間及額間加持。
(以下咒語:嗡啥斯德日維克日達南吽吽啪德啪德阿地底斯達娑曼)
(梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रीःविकृताननहूंहूंफट्फट्अधितिष्ठस्वमां)
(羅馬拼音:Oṃhrīḥṣṭrīḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭadhitiṣṭhasvamāṃ)
洛佳那吽(LocanaHūṃ)
瑪瑪給當(MāmakīTrāṃ)
班達熱啥(PāṇḍarāHrīḥ)
達熱阿(TārāA)於四隅由藍等字生起,應當確實觀想四位天女。
如本尊持妙相。
火方隅白色妙女,以菩薩半跏趺坐。
雙手金剛拳撐腰,略向左傾。
于西南方黃色,手持功德寶瓶。
風方白色,唱歌彈琵琶。
于西北方綠色,雙手于方位中旋舞。
供養天女持香爐,略向左傾。
持花天女綠色,
持燈天女紅色,雙手上舉供燈。
持香天女綠色,雙手涂香。
以手印咒語宣說。
金剛拳置兩胯,如是額間塗抹,從口出生及作舞,香爐塗抹及散花。
伸展大拇指于自身或他人塗抹狀,此八供養天女,生起及善住手印。
(以下咒語:拉斯雅瑪蕾格德尼德)
(梵文天城體:लास्यमालेगीर्तिनृत्य)
(羅馬拼音:LāsyaMāleGīrtiNṛtya)
嗡班扎度貝(OṃVajraDhūpe)
嗡班扎普貝(OṃVajraPuṣpe)
嗡班扎阿洛給(OṃVajraĀloke)
嗡班紮根德(OṃVajraGandhe)
以諸讚頌廣作贊,如甘露般加持已,以舌中央品嚐之,誦各自咒語。
།བདུག་པ་འཇིགས་པའི་ཡི་གེ་ནི།།བཅུ་བཞི་པ་ལ་དམིགས་པ་ལས།།འཁོར་བར་དམིགས་པར་བྱ་བ་ལའང་།།ཉི་མའི་དཀྱིལ་ན་དམིགས་པ་ལྟར།།དམིགས་ཏེ་མ་ཡེངས་འཇིགས་པ་མེད།།བཟླས་པ་ཉིད་ལ་དེ་ལྟར་བྱ།།བྱེ་བ་ཚང་བར་བཟླས་པ་ཡིས།།རབ་འབྱམས་ལས་ལ་མི་འགྲུབ་པ།།མེད་དེ་ཐམས་ཅད་དེ་ཡིས་འགྲུབ།།འབུམ་དང་ས་ཡ་བཟླས་པས་ཀྱང་།།ཕྲ་མོའི་ལས་རྣམས་འགྲུབ་པར་བྱེད།།གཞན་དུ་མི་འགྲོ་སེམས་ཀྱིས་ནི།།དེ་ལྟའི་ཚུལ་དུ་བཟླས་པ་བྱ།།ཡུལ་གཞན་བློ་ནི་འགྲོ་བ་ཡིས།།བསྐལ་པར་བཟླས་ཀྱང་འབྲས་མི་འབྱིན།།ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།འབྱུང་པོ་རྣམས་དང་བཅུ་བཞི་པ།།སྤེལ་བས་གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱ།།ཧི་ཧི་ཧི་ཧཱུཾ།ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་སྭཱ་ཧཱ།འགྲོ་བའི་དོན་ལ་འགྲོ་བསམས་ཏེ།།མཆོད་བསྟོད་བདུད་རྩི་མྱང་བ་བྱ།།དེ་ཉིད་གསུམ་མཐར་མུཿལྡན་པས།།རང་བཞིན་གཤེགས་ཤིང་བསྐྱེད་པ་བསྡུ།།བཟོད་པར་གསོལ་དང་གསོལ་བ་གདབ།།བསྔོ་དང་སྨོན་ལམ་གདབ་པར་བྱ།།གཞན་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཉིད།།གང་གང་དབང་པོའི་ལམ་འགྲོ་བ།།དེ་ཡི་ངོ་བོར་བདག་གིས་བལྟ།།བསམ་གཏན་མི་བྱེད་དེ་བློ་ཡི།།ཀུན་དུ་བློ་ཡིས་བསྒོམ་པར་བྱ།།ལྡང་དང་ཉལ་དང་ཕྱི་ཁྲུས་དང་།།བཟའ་བ་དག་ལ་བརྩོན་པར་བྱ།།བཅས་དང་བྲལ་བ་མེད་མོད་ཀྱང་།།བདག་དང་བློ་དམན་དོན་དུ་བསྡུས།།འདི་ཡི་དགེ་བས་འགྲོ་བ་རྣམས།།བཅིངས་པ་རྣམས་ལས་གྲོལ་བར་ཤོག་།དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་གདོང་དྲུག་པའི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་ལ།སློ་དཔོན་དེ་བ་ཨཱ་ཀ་ར་ཙནྡྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།
焚香恐怖文字,觀想第十四尊,于輪迴所觀想,如同觀想日輪,
專注無散無懼。誦咒亦當如是。圓滿誦咒百萬遍,廣大事業無不成,
一切皆由此成就。誦咒十萬或百萬,亦能成就細微事。
心不散亂他處,應當如是而誦咒。心若散亂他境,縱誦劫數亦無果。
(咒語:嗡啥斯德日維克日達南吽吽啪德啪德娑哈)
(梵文天城體:ॐह्रीःष्ट्रीःविकृताननहूंहूंफट्फट्स्वाहा)
(羅馬拼音:Oṃhrīḥṣṭrīḥvikṛtānanahūṃhūṃphaṭphaṭsvāhā)
(意譯:唵吽啥變面吽吽啪德啪德娑哈)
諸部多及第十四尊,增益施予食子。
(咒語:嘻嘻嘻吽盆盆盆娑哈)
(梵文天城體:हिहिहिहूंफेंफेंफेंस्वाहा)
(羅馬拼音:Hihihihūṃpheṃpheṃpheṃsvāhā)
(意譯:嘻嘻嘻吽盆盆盆娑哈)
思維利益眾生,應作供贊品嚐甘露。
三真實後加穆字,自性而去攝收生起。應作懺悔及祈請,應作迴向及發願。
複次應當修習者,一切諸根所行境,我當觀察其本性。不作禪定彼智慧,
一切當以智修習。起臥外浴及飲食,於此應當勤精進。雖無繫縛及解脫,
為自及劣慧攝集。以此善根愿眾生,從諸束縛得解脫。
吉祥黑閻摩六面輪修法略軌,由阿阇黎提婆阿迦拉旃札造畢。
།།།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དེ་བ་ཨཱ་ཀ་ར་ཙནྡྲ་དེ་ཉིད་དང་།ཅོག་རོ་བནྡེ་ཤེས་རབ་བླ་མས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ།
印度堪布提婆阿迦拉旃札尊者與覺繞班智達謝饒喇嘛共同翻譯、校對並審定。
收藏
分享
评分
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
回复
引用
订阅
TOP
返回列表
藏密修海上师本尊
金刚上师金刚持
诸佛如来本尊坛
藏密修海金刚宝藏
密续法宝梵藏汉
藏密修海金刚藏
藏密修海持诵功课
密乘行者日诵课
七日一期持诵课
藏密修海实修实证
实证传承金刚藏
金刚菩提遍庄严
时岁宿值诸天众
金刚不退转大轮
往生佛土普超度
与神合一瑜伽行
藏密修海显密教法
深入经续法藏海
显密传修胜宝鬘
加行实修入正道
教法传记传承史
藏汉对照诸法本
藏汉新译法宝藏
我随一切如来学
藏密修海成就法门
定慧禅修成就法
念佛三昧成就法
瑜伽施食成就法
大悲观音成就法
准提佛母成就法
般舟三昧成就法
藏密修海护摩咒轮
护摩内外密火供
藏密修海佛友社区
佛友修学交流苑
圣地游览贴图区
聊天广告资讯版