返回列表

大藥叉軍主持金剛藍衣成就法 跋婆 藏汉

d2169 大藥叉軍主持金剛藍衣成就法 跋婆
D2169
།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་བྷ་བས་མཛད་པའི་མན་ངག་རྫོགས་སོ།།[་]@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས།བཅོམ་ལྡན་འདས་མཐུ་སྟོབས་ཀྱི་བདག་པོ་དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ཉོན་མོངས་གདུང་བ་སེལ་མཛད་པའི།།ཟླ་བ་ལྟ་བུའི་མཐུ་མངའ་བའི།།ཐམས་ཅད་སེལ་ཞིང་སྣང་བར་བྱེད།།མཐུ་སྟོབས་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
《持金剛藍衣成就法》,由阿阇黎跋跋所作的口訣圓滿。
梵文為:Mahā-yakṣa-senāpati-nīlāṃbara-dhara-vajrapāṇi-sādhanaṃ
藏文譯為:大藥叉軍主持金剛藍衣成就法。
頂禮世尊大威力主尊貴持金剛!
猶如明月具威力,能除煩惱諸熱惱,普照一切遣諸暗,頂禮具足大威力!

註:這是一篇關於持金剛(金剛手)的修法儀軌文字的開頭部分,包含了題目、作者署名、梵藏對照以及頂禮文。最後四句是一個對仗偈頌,我在翻譯時也保持了對仗的形式。
།ལས་མཐའི་རྩོད་པའི་དུས་སུ་ནི།།ལས་ངན་རྩོད་པ་ཞེས་བྱེད་པ།།ཉི་མ་ལྟ་བུའི་འོད་ཟེར་ནི།།བདག་གིས་ཕན་ཕྱིར་བཤད་པར་བྱ།།ལས་ཀྱི་དབང་གིས་མི་མཐུན་པའི།།ནད་ལ་སོགས་པ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་།།དེ་ཉིད་འཇོམས་བྱེད་མཐུ་ཡི་མཆོག་།གསང་སྔགས་འཁོར་ལོ་བཤད་པར་བྱ།།དང་པོར་སྣོད་རྣམས་བསྟན་པའི་ཕྱིར།།སློབ་དཔོན་སྒྲུབ་པོ་གཉིས་སུ་དབྱེ།།ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་ལྡན་པ་དང་།།དམ་ཚིག་སྡོམ་པ་གནས་པ་དང་།།སྣོད་རྣམས་དབྱེ་བའི་རིམ་ཤེས་དང་།།འགྲོ་དོན་ཕན་སེམས་བརྩོན་པ་དང་།།དབང་རྣམས་རྫོགས་ཤིང་མན་ངག་ཐོབ།།རྒྱུད་དོན་གཞན་རྣམས་ཤེས་པ་དང་།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་དོན་ལ་མཁས།།བདེན་པ་རྣམ་གཉིས་གཏན་ལ་འབེབས།།ཉོན་མོངས་ཆུང་ཞིང་སེམས་རྣམས་ཐུལ།།ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྤྱོད་ལམ་མཁས།།དུས་དང་གནས་སྐབས་དབྱེ་བ་ཤེས།།བྱ་དང་མི་བྱའི་རིམ་པ་དང་།།གནང་དང་དགག་པའི་རིམ་བརྩོན་རྣམས།།ཤེས་པ་དེ་ནི་སློབ་དཔོན་ཉིད།།དད་ལྡན་བླ་མ་ལ་ནི་གུས།།གཡོ་སྒྱུ་མེད་པའི་བསམ་པ་ཡིས།།རྫས་དང་ལུས་སྲོག་འབུལ་བྱེད་དང་།།ཡང་ནས་ཡང་དུ་གསོལ་འདེབས་པ།།སྤྱོད་ལམ་ལ་སོགས་མཛེས་པ་ཡིས།།དུས་རིམ་དུ་ནི་འཁོར་བྱེད་པ།།མཎྜལ་མེ་ཏོག་བཅས་པ་ཡིན།།གུས་པས་ཞབས་ལ་ཕྱག་བྱེད་པ།།སློབ་མར་ཞུགས་ཀྱི་ཤེས་པར་བྱ།།ཕྱག་རྒྱ་མཆོག་ནི་དོན་དུ་གཉེར།།མི་རྣམས་ཀུན་གྱིས་དབེན་པ་ཡི།།ཡིད་དུ་འོང་བའི་གནས་དག་ཏུ།།ཡོ་བྱད་རྫས་རྣམས་འཚོགས་པ་ཡིས།།དག་པ་ལ་སོགས་སྔོན་འགྲོ་བས།།ཡིད་གཉིས་མེད་པའི་བརྩོན་འགྲུས་ལྡན།།གུས་པས་མན་ངག་བདུད་རྩི་འདི།།གླེགས་བམ་ལ་ནི་བརྟེན་པ་བརྩམས།།ངེས་པའི་མན་ངག་བདུད་རྩི་འདི།།རྣ་བརྒྱུད་འོངས་ཏེ་ཐུགས་ལ་གནས།།ཞལ་གྱི་སྒོ་རུ་བཏོན་ནས་ཀྱང་།།དེ་བཞིན་སྒྲུབ་པོས་བླང་བར་བྱ།།ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་མཁས་པ་ཡིས།།དང་པོ་དུས་སུ་རྫོགས་པ་དང་།།རིམ་བཞིན་ལྔ་ཡི་བར་དུ་བླང་།།དེ་ལྟར་བླངས་པའི་དོན་ཤེས་ན།།གང་འདོད་པ་ཡི་དོན་རྣམས་འགྲུབ།།རྒྱུད་སོགས་གཞན་ནས་འབྱུང་བ་ཡི།།དེ་ལྟ་བུ་ཡི་དོན་ཤེས་པས།།སྒྲུབ་པོ་ཞེས་ནི་བཏགས་པ་ཡིན།།སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་དེ་དག་ཀྱང་།།ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་ཆེ་བརྩོན་ནི།།དང་པོ་བླ་མ་བསྟེན་གྱུར་ནས།།དེ་ནས་རང་ཉིད་འཇུག་པར་འགྱུར།།ཡང་ན་དེ་ཙམ་མི་ལྡན་ཡང་།།ཡུལ་དང་དུས་ཀྱིས་བསྐལ་གྱུར་ན།།ཆ་རྐྱེན་རྫོགས་པར་ཚང་དགོས་པས།།བླ་མ་ལ་ནི་གུས་པ་ཡིས།།སྐྱོབ་བྱེད་མཐུ་རྣམས་མི་འདྲ་བས།།
在業力爭論的末法時期,對於所謂的惡業爭論,如同太陽般的光芒,我為利益而宣說。
由業力所致不調,各種疾病等紛紛生起,為摧毀彼等最勝力,宣說密咒之輪。
首先為顯示法器,分別阿阇黎與修行者二者。
具足智慧與悲心,安住誓言與戒律,了知法器差別次第,精進利益眾生心,
圓滿灌頂得口訣,通達其他續部義,通達波羅蜜多義,確立二諦之理,
煩惱微少心調伏,善巧身語意三行,了知時機與階段,應作不應作次第,
精進開許禁止等,具此即是阿阇黎。具信敬重上師者,以無詭詐之心意,

供養財物及身命,再三祈請不間斷,以諸威儀莊嚴等,隨時恭敬作隨從,
具備曼荼羅與花,恭敬頂禮于足下,當知是為入門徒。為求最勝手印故,
于諸人眾遠離處,悅意清凈住處中,集聚資具諸物品,以清凈等為前行,
具足無疑精進心,恭敬依止此甘露,開始依止於經函。此確實口訣甘露,

耳傳相承住心中,從其口門宣說已,修行者當如是取。以善巧方便瑜伽,
初時圓滿而領受,次第直至第五取,如是領受知義時,所欲諸事皆成就。
從續等他處所生,了知如是等義故,名為修行者也。彼等修行者亦復,
具大智悲精進已,首先依止上師已,然後自身得入門。或雖不具如是德,
若因地域時隔絕,應具資緣圓滿故,以敬信心依上師。救護力用各不同。
སྐྱོབ་བྱེད་མཐུ་རྣམས་མི་འདྲ་བས།།བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་མཐུ་ལྡན་པ།།ངེས་པར་ཤིན་ཏུ་རྫོགས་པར་བྱ།།དེ་རྣམས་དགོས་པའི་བསྟན་པ་ནི།།དཔེར་ན་དཔའ་བོ་གཡུལ་དུ་ཞུགས་ན།།གོ་རྣམས་རྫོགས་པར་མ་གྱུར་པས།།མཚོན་གྱིས་ཕོག་སྟེ་སླར་ལོག་ལྟར།།དེ་བཞིན་བསྒྲུབ་པའི་ཆ་རྐྱེན་ཡང་།།མ་ཚང་སླར་ལ་ལྡོག་ཉན་ཡོད།།ཡང་ན་མཐུ་རྣམས་བསམ་མི་ཁྱབ།།སྨན་གྱི་མཐུ་རྣམས་ཇི་བཞིན་ཏེ།།གང་ལ་གང་འཕྲོད་ལས་དང་རྐྱེན།།མཁས་པ་ཡིས་ནི་ཤེས་པར་བྱ།།དེ་ཡི་དོན་རྣམས་ཤེས་བྱ་བ།།བདེ་གཤེགས་སྲས་པོ་མཁས་པས་སུ།།རྒྱུད་དུ་བྱ་བ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ།།དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་ཐོབ་བྱེད་པའི།།བསྐྱེད་རྫོགས་ཤེས་པའི་གཙོ་བོ་ཡིས།།དེ་ཡི་ཡན་ལག་འཁོར་བཤད་པ།།ཚོགས་འཁོར་སྦྱིན་སྲེག་གཏོར་ཆེན་པོ།།འཁྲུལ་འཁོར་ལས་རྣམས་ཕྲན་ཚེགསསོགས།།དེ་རྣམས་ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རྫོགས།།དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཆེར་བྱུང་ན།།གཟུགས་བརྙན་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་གསོལ་ཕྱིར།།དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་ཤེས་པར་བྱ།།དེ་མ་ནུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས།།མཎྜལ་མེ་ཏོག་བཅས་པ་ལ།།བརྟེན་ནས་སྡིག་བཤགས་ཆོ་ག་བྱའོ།།དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཆེན་པོ་དང་།།དང་པོ་དབང་ཡང་ཐོབ་པའི་ཕྱིར།།དབང་མཆོག་ཆོ་ག་ཤེས་པར་བྱ།།བར་ཆོད་མྱུར་དུ་བྱུང་བ་ན།།སྟང་སྟབས་བགེགས་བསྐྲད་ཤེས་པར་བྱ།།རྣལ་འབྱོར་འཆི་བའི་རྟགས་བྱུང་ན།།འཆི་བསླུའི་ཆོ་ག་ཤེས་པར་བྱ།།ཡིད་ཆེས་བྲོད་པ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར།།མཁའ་འགྲོའི་ལུང་བསྟན་ཤེས་པར་བྱ།།དེ་ཀུན་རྩ་བའི་དམ་ཚིག་ཡིན།།བཟླས་བརྗོད་བྱས་པས་དོན་རྣམས་འགྲུབ།།བདུད་རྩི་ལ་སོགས་རྫས་རྣམས་ནི།།སྒྲུབ་ཐབས་སྦྱོར་ཐབས་མཁས་པས་སུ།།ལུས་སོགས་ལས་སུ་རུང་བར་བྱ།།དེ་ལྟར་ཆ་རྐྱེན་ཚང་བ་ཡིས།།ཕྱག་རྒྱའི་མཆོག་ནི་དོན་དུ་གཉེར།།དངོས་གྲུབ་ཕྲན་ཚེགས་ཞར་ལས་འབྱུང་།།དེ་ལྟར་གདེང་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།ཡིད་དུ་འོང་བའི་གནས་དག་ཏུ།།ཚེས་གྲངས་བཟང་པོ་ཤིས་པ་ལ།།ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ལ་སོགས་ལ།།བསྒོ་ཞིང་བགེགས་རྣམས་ཞི་བར་བྱེད།།ཡི་དམ་ལྷ་དང་སློབ་དཔོན་དང་།།མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་སྔ་རུ།།དམ་བཅའ་བྱས་ཏེ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།
救護力用各不同,具不可思議威力,當確實圓滿成就。彼等所需之教法:
譬如勇士入戰場,若未圓滿諸鎧甲,中箭而返如是般,如是修行諸資緣,
若不具足恐退轉。或有不可思議力,如同藥物之功效,何者相應業與緣,
智者當善了知之。彼等義理當了知,善逝智者佛子說,所謂八種續部法。

為得二種悉地故,生圓次第為主要,彼之支分輪宣說:會供火施大朵瑪,
明輪及諸小事業,彼等圓滿諸事業。若大違犯誓言時,為立影像壇城故,
當知壇城儀軌法。不能行此瑜伽者,依于曼荼與鮮花,當行懺悔罪過法。
為大違犯誓言及,為得最初灌頂故,當知殊勝灌頂法。若遇障礙速生起,

當知姿勢驅魔法。瑜伽死相若現時,當知延壽儀軌法。為生信心歡喜故,
當知空行授記法。彼等皆為根本誓。持誦即得諸義成。甘露等諸物品者,
善巧修法及方便,令身等得堪能性。如是資緣圓滿已,為求最勝手印故,
小悉地自然生起。如是具信瑜伽者,于諸悅意住處中,良辰吉日吉祥時,
護法守護等諸眾,令諸魔障得寂息。于本尊及阿阇黎,空行眾前立誓願,
當如是而修行之。
།ཡི་གེ་བརྒྱ་སོགས་ཆོ་ག་ཡིས།།ཉེས་པ་ཀུན་ནི་སྦྱངས་ནས་ཀྱང་།།ས་གཞི་ལེགས་པའི་གནས་དག་ཏུ།།མཎྜལ་མེ་ཏོག་ལེགས་པར་བཀྲམ།།ཕྱི་ནང་མཆོད་པའི་རྫས་རྣམས་ཀུན།།བསགས་ཏེ་མ་ལུས་རྒྱན་རྣམས་དགྲམ།།རང་ཉིད་ལྷག་པའི་ལྷར་གྱུར་པའི།།བདེ་བར་གཤེགས་པའི་གླེགས་བམ་དེ།།རིན་ཆེན་ན་བཟའ་མཛེས་བྱས་ལ།།སྟོན་པ་མྱ་ངན་འདས་འོག་ཏུ།།གསུང་གི་རྟགས་སུ་གཞག་པར་བྱ།།འབུར་རམ་ལུགས་སམ་རིས་སུ་བྲིས།།ཤིན་ཏུ་མཛེས་པའི་སྐུ་མཆོག་དེ།།སྐུ་ཡི་རྟགས་སུ་གཞག་པར་བྱ།།རྡོ་རྗེ་དྲིལ་སོགས་ཕྱག་མཚན་རྣམས།།ལུགས་དང་མཐུན་པའི་མཛེས་པ་དེ།།ཐུགས་ཀྱི་རྟགས་སུ་གཞག་པར་བྱ།།དེ་དག་ཀུན་ལ་དོན་དམ་དུ།།རབ་ཏུ་གནས་པ་མེད་མོད་ཀྱང་།།ཡང་དག་ཀུན་རྫོབ་ཉིད་དུ་ནི།།རྒྱལབ་ལྷུམས་ཞུགས་ཇི་བཞིན་ནོ།
以百字明等儀軌,凈除一切諸過已,于善妙地基處所,善敷曼荼與鮮花。
內外供養諸物品,積集無餘陳莊嚴。自身成為勝本尊,彼善逝之經典函,
以美妙寶衣莊嚴,于導師涅槃之後,應當安置為語表。鑄造塑像或繪畫,
極其莊嚴勝身像,應當安置為身表。金剛鈴等諸法器,如法莊嚴美妙者,

應當安置為意表。彼等一切勝義中,雖無所謂之開光,然於世俗諦性中,
如同佛陀入胎般。
།དེ་ལྟར་བྱིན་རླབས་མཐུ་ཆེན་པ།།ཅི་བྱས་ཐམས་ཅད་རྫོགས་ཆེན་འགྱུར།།དེ་བས་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད་དེ་བྱ།།གལ་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་དབུལ་གྱུར་ན།།ཐམས་ཅད་མོས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ན།།དབུལ་བར་མ་གྱུར་སེར་སྣ་ཡིས།།སོགས་པར་དེ་ནི་མི་བྱེད་པར།།ཆོས་དང་མི་མཐུན་སྤྱོད་པ་ཡིན།།དེ་བས་གུས་པས་བརྩོན་འགྲུས་བྱ།།རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་རྣམས་ཀྱིས་ནི།།བསྐྱེད་དང་རྫོགས་ལ་བརྟེན་བྱ་སྟེ།དང་པོ་བསྐྱེད་པའི་ཚུལ་རྣམས་ནི།།སྐད་ཅིག་སྤྲུལ་དང་ཆོ་ག་ལྔ།།གསུམ་གྱི་ཚུལ་དུ་བསྟན་པ་དང་།།གཉིས་ལས་འབྱུང་བྱེད་ཚུལ་དང་ནི།།གཅིག་ལ་འཇུག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སུ།།ཆོ་གའི་རིམ་པར་ཤེས་པར་བྱ།།རྫོགས་པའི་གཉིས་སུ་བསྟན་པ་ལ།།ཐབས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་འཇུག་པ་དང་།།ཤེས་རབ་ཚུལ་གྱིས་འཇུག་པ་པོ།།ཐབས་ཀྱིས་འཇུག་པའི་ཚུལ་རྣམས་ནི།།བརྒྱད་དཀྱིལ་དགུ་ཡི་བདག་པོ་ལ།།མན་ངག་སྟོབསཀྱིས་འཇུག་པ་དང་།།བཅུ་དྲུག་བཞི་ཡི་བདག་དཀྱིལ་ལ།།སྦྱོར་བའི་ཐབས་ཀྱིས་འཇུག་པ་དང་།།དེ་དང་དེ་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས།།ཤིན་ཏུ་བསྐོར་བའི་གནས་དག་ཏུ།།རིམ་པ་བཞིན་དུ་འཇུག་པ་དང་།།དང་པོ་འབྱུང་བྱེད་གནས་དག་ཏུ།།ཐ་མ་ཅིག་ཤོས་འབྱུང་བ་ལ།།མགལ་མེའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ཡིས།།རིམ་སོགས་མན་ངག་ཤེས་པར་བྱ།།ཤིན་ཏུ་འཇམ་པའི་སྟན་དག་ལ།།རྣལ་འབྱོར་ཅི་བདེར་གནས་ནས་ནི།།སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།།ས་བོན་སྤྲོས་པས་ལྷ་རྣམས་གསལ།།བླ་མ་མི་བསྐྱོད་གཟུགས་འཛིན་པ།།མཁའ་འགྲོའིཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལ།།དང་པོ་ལུས་ངག་གུས་པ་ཡིས།།ཕྱག་འཚལ་ཞབས་ལ་རེག་པར་བྱ།།ཕྱི་མཆོད་ནང་མཆོད་གསང་མཆོད་རྣམས།།རིམ་པས་ཕུལ་ནས་སྡིག་པ་བཤགས།།སྒྱུ་མའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པར་བྱ།།སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་བདེ་བ་ལ།།དགའ་བ་བསྐྱེད་དེ་རྗེས་ཡི་རང་།།ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་བསྐུལ།།འགྲོ་བའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་གདབ།།དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི།།ལུས་ཀྱང་གུས་པར་དབུལ་བར་བྱ།།སེམས་བསྐྱེད་ལམ་ལ་གནས་པར་བྱ།།ཕྱག་རྒྱ་མཆོག་ཏུ་གཟུང་བར་བྱ།།སླར་ཡང་སྡོམ་པ་བརྟན་པར་གཟུང་།།ཚད་མེད་བཞི་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱ།།དག་པར་བྱེད་པའི་སྔགས་བརྗོད་པས།།མཐའ་དག་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ།།ཡོད་པ་མ་ཡིན་མེད་པ་མིན།།སྣང་བ་མ་ཡིན་འགག་མེད་མིན།།སྐྱེ་བ་མ་ཡིན་འགག་པ་མིན།།དེ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་རྣམས་ཀྱིས།།མཚོན་ཏེ་སྟོང་ཉིད་གཏནལ་དབབ།།སྟོང་ཉིད་དངོས་པོའི་གནས་ཚུལ་ནི།།
如是加持大威力,所作一切成大圓。是故當生精進心,若瑜伽師成貧困,
一切信解行境中,不應因吝成貧窮,如是不作諸所為,此乃非法之行為。
是故恭敬勤精進,瑜伽自在諸尊者,當依生起與圓滿,首先生起諸方便,
剎那化現與五法,以三種方式宣說,從二所生之方便,及以趣入一法式,

當知儀軌之次第。圓滿分說有二種,方便之道而趣入,智慧之道而趣入。
方便趣入諸方式,八壇九尊之主前,依教授力而趣入,十六/四尊壇城中,
以瑜伽法而趣入,彼等殊勝更超勝。于極旋轉之處所,次第而作諸趣入,
初始生起之處所,最後餘者生起時,如轉火輪之旋轉,當知次第諸教授。

于極柔軟座墊上,瑜伽隨意而安住,心間月輪壇城中,種子放光諸尊顯。
上師不動尊形相,空行眷屬所環繞,初以身語恭敬心,頂禮觸及尊足下。
外供內供密供等,次第獻已懺罪業,當知幻化之性相。于佛等尊之安樂,
生起歡喜作隨喜,勸請轉動法輪寶,為眾利益作祈請,壇城諸尊作皈依,

身亦恭敬作供養,安住菩提心道中,當持最勝之手印,復又堅固持禁戒,
復當修習四無量,誦持清凈咒語已,一切觀修為空性。非有亦復非無性,
非顯亦復非不滅,非生亦復非滅性,以如是等諸詞句,抉擇指示于空性。
空性實相之體性,
སྟོང་ཉིད་དངོས་པོའི་གནས་ཚུལ་ནི།།གང་དུའང་བསམ་དུ་མེད་མོད་ཀྱང་།།མ་རྟོགས་ལོག་རྟོགས་ཐེ་ཚོམ་ཅན།།དེ་རྣམས་བསལ་བའི་དོན་ཆེད་དུ།།སྐྱེ་མེད་འགག་མེད་ལ་སོགས་བརྗོད།།དེ་ལས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་ནི།།འབྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རིམ་བརྩེགས་འཕྲོས།།དེ་སྟེང་སུཾ་ལས་བྱུང་བ་ལས།།རི་རབ་ཆེན་པོ་བསྐྱེད་པར་བྱ།།དེ་སྟེང་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནི།།རྒྱ་གྲམ་ལྗང་གུའི་དཀྱིལ་དུ་ནི།།ས་བོན་འོད་ཟེར་ལས་འཕྲོས་པས།།གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་བསྐྱེད།།སྐད་ཅིག་རྫུས་སྐྱེས་ཚུལ་དུ་ནི།།དབུས་ཀྱི་གཙོ་བོས་ཁྲོ་བཅུ་བསྐྱེད།།ཧཱུཾ་བཞི་གསང་སྔགས་བརྗོད་པ་ཡིས།།བཀའ་བསྒོ་བས་ནི་སྤྲུལ་པ་འཕྲོས།།གདུག་པ་ཅན་ནི་མ་ལུས་བཀུག་།རྡོ་རྗེ་ཕུར་བའི་སྔགས་བརྗོད་པས།།ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པས་སྤྲུལ་ནས་ནི།།བརྡེག་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བཏབ་ནས་ནི།།བརྡུང་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བརྡུང་བར་བྱའོ།།མེ་དཔུང་ཚོགས་ཀྱིས་ཐལ་བར་བསྲེག་།ནམ་མཁའི་མཐས་ཀླས་ཚུན་ཆད་དུ།།ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ལོགས་སུ།།རྡོ་རྗེ་གུར་དང་ར་བ་གཏམས།།རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་ནང་ལོགས་སུ།།གཞལ་ཡས་ཁང་ནི་མཛེས་པར་བསྐྱེད།།དེ་སྟེང་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་གདན།།ལྟེ་བར་ཉི་ཟླའི་གདན་ནི་བརྩེགས།།གདན་དང་རྒྱན་རྣམས་ཀུན་ནི་རྫོགས།།མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་ཆོ་ག་ཡིས།།གཙོ་བོའི་སྐུ་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ།།དང་པོ་སྟོང་དང་ཟླ་བ་ལ།།ཡིག་འབྲུ་ལ་སོགས་ཆོ་ག་རྫོགས།།རྡོ་རྗེ་ལ་ནི་བྱིན་རླབས་བསྡུ།།སྔགས་བརྗོད་པས་ནི་སྐུ་བསྐྱེད་དོ།
空性諸法實相理,雖不可思于諸處,未證邪解具疑惑,為除彼等之目的,
說無生滅等言詞。從彼空性境界中,現起層疊大輪壇,
其上從種子字"སུཾ"(sum)(सुं)(suṃ)(松)所生,
當觀須彌大寶山。
其上從"ཧཱུཾ"(hūṃ)(हूं)(hūṃ)(吽)字生,
青色金剛十字中,種子放光而顯現,生起金輪具十輻。
剎那化生之方式,中尊化現十忿怒,
誦四"ཧཱུཾ"(hūṃ)(हूं)(hūṃ)(吽)密咒時,令其化現作號令。
攝召一切諸惡者,誦金剛橛之咒語,極為忿怒化現已,以擊打咒而擊之,
以捶打咒而捶之。火聚焚燒成灰燼,乃至虛空邊際中,忿怒尊眾內部中,
金剛帳幕垣墻滿。金剛帳幕內部中,莊嚴生起無量宮,其上八瓣蓮花座,
中央日月墊重疊。座墊莊嚴皆圓滿,以現等覺儀軌法,當觀本尊身生起。

初于空性月輪上,種字等法儀軌圓,攝集加持于金剛,誦咒觀想身生起。
།གཙོ་བོ་སྐུམདོག་མཐིང་ནག་ནི།།ཞལ་གཅིག་པ་ལ་ཕྱག་གཉིས་པ།།མཆེ་བ་གཙིགས་པ་འདོད་དགུར་བསྒྱུར།།སྐུ་ལ་སྦྲུལ་གྱི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན།།གཡོན་བརྐྱང་གཡས་བསྐུམ་འབྱུང་པོ་འདུལ།།ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་བསྡམས།།གཡོན་ནས་མཁའ་ལྡིང་རྒྱལ་པོ་སྤྲོ།།གཙོ་བོ་དེ་ལྟར་བསྐྱེད་ནས་ནི།།ཤར་གྱི་པདྨའི་འདབ་མ་ལ།།རྣམ་རྒྱལ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་སྟེ།།ཕྱག་གཡས་དང་པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན།།གཡོན་པས་དགྲ་སྟ་འཛིན་པ་སྟེ།།བར་མ་ཕྱག་གཉིས་གུང་མོ་དང་།།མཐེ་བོང་ངོས་མདུང་གཞན་རྣམས་བརྐྱང་།།དེ་ཉིད་སྙིང་གར་བཟུང་ནས་ནི།།དེ་འོག་ཞགས་པ་རལ་གྲི་བསྣམས།།ལྷོ་ཡི་པདྨར་མགོན་པོ་ནི།།སྐུ་མདོག་ནག་པོ་ཞལ་གཅིག་པ།།ཕྱག་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཉིས་པ་སྟེ།།གཡས་གཡོན་ཙནྡན་བིང་ཆེན་བསྣམས།།ནུབ་ཀྱི་པདྨར་ལུས་ངན་པོ།།སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་པ།།ཕྱག་གཉིས་མཆོད་རྟེན་ནེའུ་ལེ་བསྣམས།།བྱང་གི་པདྨར་བདུད་རྩི་འཁྱིལ།།སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་ཞལ་གཅིག་པ།།ཕྱག་གཉིས་བྲང་བསྣོལ་སྡིགས་མཛུབ་འཕྱར།།ཤར་ལྷོའི་འདབ་མར་གནོད་སྦྱིན་བསྐྱེད།།སྐུ་མདོག་དམར་ནག་ཞལ་གཅིག་པ།།ཕྱག་གཉིས་གྲི་གུག་ཅང་ཏེའུ་བསྣམས།།ལྷོ་ནུབ་འདབ་མར་རོ་ལངས་མ།།སྐུ་མདོག་སྔོ་སྐྱ་ཞལ་གཅིག་པ།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་བཟུང་།།གུང་མོ་སྲིན་ལག་ལ་སོགས་རྣམས།།དམ་པོར་བཀུག་ནས་ཡོངས་སུ་བསྡམས།།མཐེབ་མཛུབ་བཞི་རྣམས་རབ་བརྐྱང་ནས།།སྤྱི་བོར་ངེས་པར་བསྣོལ་བ་རྣམས།།ནུབ་བྱང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ།།སྐུ་མདོག་དམར་སྐྱ་ཞལ་གཅིག་པ།།ཕྱག་གཉིས་སྤྱི་བོར་སྦྱར་ནས་སུ།།མེ་ལྕེ་ཕྲེང་བ་ཡོངས་སུ་འཛིན།།བྱང་ཤར་མཚམས་ཀྱི་འདབ་མ་ལ།།འཇིགས་བྱེད་ཁ་དོག་སྔོ་ནག་མ།།ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་གཉིས་པ།།གཡས་ཀྱི་དང་པོས་གླང་པོ་བསྣམས།།གཡོན་གྱིས་གླང་ཆེན་པགས་པ་བསྣམས།།དེ་འོགདགྲ་སྟ་རྡོ་རྗེ་བསྣམས།།ཐ་མ་མི་མགོ་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས།།གྲུ་ཆད་བཞི་ལ་ལྷ་མོ་བཞི།།འོད་སྐྱེད་མ་ནི་སྐུ་མདོག་དཀར།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་བསྣམས།།ཡིད་འཕྲོག་མ་ནི་སྐུ་མདོག་སེར།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤོས་ཕོར་བསྣམས།།ཀུན་བཟང་མ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ།
本尊身色深藍黑,一面二臂現利齒,隨欲變現諸形相,身飾蛇形諸莊嚴,
左伸右屈降魔勢,右手執持忿怒杵,左手化現金翅王。如是生起本尊已,
東方蓮瓣之座上,勝佛尊身呈紅色,右手初執金剛杵,左手執持戰斧印,
中間二手中指及,拇指相對余指伸,彼印當持於心間,下持索及利劍印。

南方蓮上怙主尊,身色黑暗具一面,手印亦覆成二印,左右執持檀香瓶。
西方蓮上惡身尊,身色青綠具一面,二手執持塔與鼬。北方蓮上甘露尊,
身色藍色具一面,二手交叉作恐印。東南蓮瓣夜叉尊,身色紅黑具一面,
二手執持鉤鈴鐺。西南蓮瓣起尸母,身色藍白具一面,手持金剛鐵鎖印,

中指無名指等指,緊密鉤攝而收斂,拇食四指盡伸展,頂上交叉而安住。
西北金剛空行母,身色紅白具一面,二手合十于頂上,周遍執持火焰鬘。
東北方隅蓮瓣上,怖畏尊色藍黑母,三面六臂具二足,右手初印持象王,
左手執持象王皮,其下斧杵相執持,末印人首鐵鉤持。四隅各有四天女,

光明天女身色白,一面二臂持金剛。奪意天女身色黃,一面二臂持香爐。
普賢天女身紅色。
།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རོ་མཆོག་བསྣམས།།གླུ་སྒྲ་ཅན་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྒྲ་སྙན་གར།།ཤར་སྒྲོ་ཁྲོ་མོ་སྲོག་གཅོད་མ།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྐུ་མདོག་མཐིང་།།ཕྱག་གཉིས་ཐོད་པ་ཞགས་པ་བསྣམས།།ལྷོ་སྒོར་དབུགས་རྔུབ་སྐུ་མདོག་སེར།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཧོམ་གཟར་ཞགས།།ནུབ་སྒོར་ཁྲག་འཐུང་སྐུ་མདོག་དམར།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གྲི་གུག་ཞགས།།བྱང་སྒོར་ཤ་ཟ་སྐུ་མདོག་སྔོ།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྣོན་པོ་ཞགས།།དེ་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་ཚུལ་རྣམས་ཀྱང་།།རྣལ་འབྱོར་སྤྲོས་དགའི་སེམསབྱང་ཕྱིར།།ས་བོན་དག་ལས་འོད་འཕྲོས་པས།།སོ་སོའི་ཐུགས་ཀྱི་མཚན་མའི་རྟགས།།དང་པོ་གསུངས་ཏེ་གསུམ་པ་དགུ།།ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མྱུར་བརྩོན་པ།བསྐྱེད་པའམ་སྐད་ཅིག་གློག་འགྱུའི་ཚུལ།།ཅུང་ཞིག་གསལ་བར་བལྟས་ནས་ནི།།སྔགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཤེས་པས་སུ།།ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་བཅས་པ་རྣམས།།སྲི་ཞུ་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་སུ།།ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱན་དྲངས་ནས།།མདུན་གྱི་མཁའ་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ།།མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་དབུལ་བར་བྱ།།གནོད་སྦྱིན་དྲག་པོའི་སྔགས་ཀྱིས་ནི།།བགེགས་རྣམས་མ་ལུས་བཟློགཔར་བྱ།།རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྤང་བ་དང་།།ལུས་ངག་ནུས་པ་མཐུ་བསྐྱེད་ཕྱིར།།ལྷ་རྣམས་སོ་སོར་བསྟིམ་པར་བྱ།།ཡི་གེ་རྣམ་པ་གསུམ་དག་ནི།།དག་བྱེད་སྐུ་གསུང་ཆོ་གར་ལྡན།།དང་པོར་གསོལ་འདེབས་ཆོ་ག་ཡིས།།མཆོག་རྣམས་ཀུན་དུ་བསྐུལ་བས་སུ།།བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་མཉེས་ནས་ཀྱང་།།ལྷ་མོ་གླུ་ལེན་གར་བྱེད་མས།།བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་ཐོགས་ནས་ཀྱང་།།རིམ་བཞིན་དབང་ནི་བསྐུར་བར་བྱས།།སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་འཛིན་འགྱུར།།མཆོག་རྣམས་ཀུན་དུ་བསྐུལ་བས་སུ།།བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་མཉེས་ནས་ཀྱང་།།སློབ་དཔོན་མི་བསྐྱོད་ཡབ་ཡུམ་ལ།།གཉིས་དང་གསུམ་གྱི་མན་ངག་བླང་།།དེ་ནས་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་དབུལ།།ཕྱི་མཆོད་ནང་མཆོད་གསང་བའི་མཆོད།།མཆོད་པ་ཚུལ་བཞིན་དབུལ་བར་བྱ།།ཕྱི་ནི་ཇི་བཞིན་གཞན་དང་མཐུན།།ནང་གི་ལྷ་ཡི་བདེ་བསྐྱེད་པ།།ཅིག་ཤོས་ལྔ་རུ་བྱས་པ་ཡིན།།རྟག་པ་ལྡན་པ་དེ་དག་ནི།།གཙོ་བོ་ལྔ་ཡང་བྱས་པ་ཡིན།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པ་ཡིས།།གཉིས་པ་ལ་སོགས་སྦྱར་བ་དང་།།དེས་ནི་དང་པོའི་དོན་ཀྱང་བྱ།།རིགས་དང་རྟགས་ནི་ལྡན་གྱུར་པའི།།དེ་ཉིད་སྙིང་བོ་དེ་ལས་བྱུང་།།དེ་དང་དུར་ཁྲོད་བྱུང་བ་ཡིན།།སྣང་བ་མེད་པ་མཆོག་ཡིན་ནོ།
一面二臂持勝尸,歌聲天女身藍色,一面二臂舞琵琶。東門忿母斷命母,
一面二臂身深藍,二手執持顱索印。南門攝息身黃色,一面二臂持勺索。
西門飲血身紅色,一面二臂鉤刀索。北門食肉身藍色,一面二臂利刃索。
如是生起諸尊法,為令瑜伽離戲心,種子放光遍照已,各自心間標幟相。

初說三九之次第,事業輪相速精進,生起剎那如閃電,稍作明觀已之後,
由知咒軌之力故,智慧壇城諸尊眾,恭敬承事之方式,迎請智慧壇城已,
請安住於前虛空,當獻涂香等供養。以夜叉忿怒咒,遣除一切諸魔障。
為斷分別妄想故,增長身語威力故,當融諸尊各各入。三種字相清凈者,

具足身語儀軌法,初以祈請儀軌故,普遍勸請諸勝尊,一切善逝歡喜已,
天女歌舞獻供者,手持甘露寶瓶已,次第灌頂當授予,各自部族天尊持。
普遍勸請諸勝尊,一切善逝歡喜已,阿阇黎不動父母,二三密要當領受。
爾後獻供諸天尊,外供內供密供養,如法供養當獻奉。外供如同他法同,

內供天尊生悅樂,彼餘五種作供養。恒常具足彼等者,主尊五種亦作成。
方便智慧具足故,第二等相相應已,彼成初義亦當作。種姓標幟具足者,
彼心要義從彼生,彼與尸林所生者,無所顯現最勝也。
།ལྔ་དང་བཅུ་རུ་སྦྱར་བ་ཡི།།ཡིད་དུ་འོང་བ་དཔག་མེད་མཆོག་།དེ་ནི་ནང་གི་དོན་བསྟན་ཏོ།།གུ་ཧྱ་དོན་ནི་བསྟན་བྱ་བ།།གྲོལ་དང་ཕྱག་རྒྱ་གཉིས་སུ་བསྟན།།གྲོལ་གྱིས་ཡིད་ཀྱི་གཟུགས་སྤྲུལ་ཏོ།།ཕྱག་རྒྱ་རྟགས་ལྡན་དངོས་སུ་འདུག་།མི་ལྡན་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ།།དེ་རྣམས་ཆོ་གའི་ཡན་ལག་ནི།།རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་ཚུལ་ཉིད་ཀྱིས།།དང་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།།རྟེན་ནི་ཨས་སུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ།།བརྟེན་པ་ཧཱུཾ་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ།།རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་གཙོ་བོ་དང་།།ཡན་ལག་རྣམས་ལ་ལྷ་རྣམསཀྱིས།།བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་བསྟིམ་པར་བྱ།།དྷརྨ་ཨེ་ཡི་ནང་ཤེད་དུ།།གསུམ་རྩམ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམ།།རིན་ཆེན་ཕོ་བྲང་ནང་ཤེད་དུ།།རྟག་པ་ཉིད་ཀྱང་བསམ་པར་བྱ།།གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ཐབས་ཤེས་རབ།།ལྔ་ལྔ་ཡིས་ནི་གནས་སུ་བསྟན།།བསྐྱེད་ཅིང་དགྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད།།དེ་ཡི་གྲོགས་འགྱུར་གཉིས་དང་བཞི།།འབྱེད་པར་བྱེད་དང་སྐྲོད་པར་བྱེད།།སྤྲོ་བར་བྱེད་དང་སྡུད་པར་བྱེད།།དེ་ཉིད་སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་ཡི།།བདེ་དང་ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་ནི།།ཁྱད་པར་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི།།གསང་དོན་མཆོག་ཏུ་སྤྲོ་བའོ།།གཉིས་མེད་སྤྲོ་བའི་འོད་ཟེར་སོགས།།དེ་སོགས་ཆོ་ག་རྒྱས་པར་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ལྡན་པ་ཡིས།།རྡོ་རྗེ་གླུ་དང་ལྡན་པས་བསྟོད།།ཧཱུཾ་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཕོ་བྲང་མཆོག་།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་།མཐུན་པའི་དོན་རྣམས་སྟོན་མཛད་པ།།རྡོ་རྗེ་འཁོར་བཅས་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།།རྡོ་རྗེ་མི་འགྱུར་འཇིགས་བྱེདཔ།།ཁམས་གསུམ་རྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་མཆོག་།དཔལ་ལྡན་ནག་པོ་ཡོན་ཏན་མཆོག་།གསུང་གི་སྒྲ་སྒྲོགས་རྒྱལ་པོ་མཆོག་།ཕྲིན་ལས་རང་བཞིན་བདུད་རྩི་འཁྱིལ།།འབྱུང་པོ་འཇིགས་བྱེད་གནོད་སྦྱིན་མཆོག་།དགྲ་ལ་རྔམས་པའི་ཟ་བྱེད་མ།།རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁར་འགྲོ་བའི་མཆོག་།འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་སྐུ་འཆང་མ།།འོད་ཀྱིས་གསལ་བྱེད་མཛེས་པའི་མཆོག་།ཡིད་དུ་འོང་བའི་ཡོན་ཏན་མ།།ལྟ་སྤྱོད་བཟང་བར་བྱེད་པའི་མཆོག་།སྒྲ་དང་གར་གྱིས་མཉེས་མཛད་མ།།རྣམ་པར་རྟོག་པ་གཅོད་པའི་མཆོག་།འབྱུང་པོ་ཞལ་དུ་རྔུབ་བྱེད་མ།།ཆགས་པའི་མདོག་ཅན་ཁྲག་འཐུང་མ།།ས་བདག་དང་ནི་དྲི་ཟའི་མཆོག་།ལྷ་ཡི་འཁོར་ལོ་ཚོགས་རྣམས་ལ།།བསྟོད་ཅིང་གུས་པས་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ།།དྲག་པོ་འཇིགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།།བསྟོད་ཅིང་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
五與十相結合者,悅意無量最殊勝,此乃內義所宣說。密義當爲所宣示,
解脫手印分二示,解脫意化諸形相,手印具相實安住,不具當作加持法。
彼等儀軌支分者,依正所依之方式,首先當作加持法。所依阿字作加持,
能依吽字作加持,所依能依主尊及,支分諸尊天眾等,加持融入當修習。

法界宮殿中央處,三尖曼荼羅當觀,寶宮殿之中央處,恒常亦當作觀想。
左右方便智慧尊,各五安住處所示,生起廣大作用者,彼伴二四而成就,
開啟驅逐作用者,放射攝收作用者,彼等放射作用之,樂與極樂二種相,
殊勝最上之境界,密義最勝放射也。無二放射光明等,如是儀軌廣大修。

金剛鈴杵相應者,金剛歌贊相應讚:"吽密壇城宮殿尊,身語意之壇城尊,
隨順義理作宣說,金剛眷屬禮讚汝。金剛不變怖畏尊,三界勝利最勝者,
吉祥黑尊功德勝,語音宣說王中勝,事業自性甘露聚,鬼魅怖畏夜叉勝,
敵眾威懾啖食母,金剛虛空遊行勝,怖畏身相持明母,光明照耀莊嚴勝,

悅意功德天女尊,見行善妙最勝者,音聲舞蹈令悅母,遍行分別斷除勝,
鬼魅吸攝口中母,貪慾色相飲血母,地主以及乾闥婆,天眾輪壇諸會眾,
讚歎恭敬亦頂禮。忿怒怖畏壇城前,讚歎恭敬作頂禮。"
།བསྟོད་ཅིང་མཆོད་པའི་མན་ངག་ནི།།ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས།།སྤྲུལ་ནས་ཉིད་ལ་མཆོད་པར་བྱ།།འཁོར་ལོ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་ནི་མཆོད།།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་ནི།།དང་པོ་གཙོ་བོ་བསྟན་བྱས་ལ།།དེ་ནས་འཁོར་ལོ་རིམ་གྱིས་བསྟན།།གཙོ་བོ་རིམ་གྱིས་བསྟན་པ་དང་།།འཁོར་ལོ་རིམ་གྱིས་བསྟན་པ་དང་།།རྫོགས་པར་ལྟ་བ་གཉིས་སུ་བྱ།།དང་པོར་དབྱུག་ཚོད་ཕྱེད་ཙམ་ལ།།དེ་འོགདབྱུག་ཚོད་གཅིག་ཙམ་ལ།།དེ་འོག་འཕོ་བ་གཅིག་ཏུ་བྱ།།ཐུན་ཚོད་རྣམས་ཀྱང་རིམ་གྱིས་སོ།།དེ་ལྟར་བརྟན་པར་གྱུར་ནས་ནི།།ཆེ་བར་འདོད་ན་ཆེ་བར་རོ།།ཆུང་བར་འདོད་ན་ཆུང་བ་ཉིད།།མང་པོར་སྤྲོས་ནས་ཉུང་བར་བསྡུ།།ཉུང་བར་སྡུད་ནས་མང་པོར་སྤྲོ།།ཁ་དོག་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན།།ལྡང་བ་ཡང་ཞིང་གཟི་བརྗིད་ལྡན།།ཡུན་རིང་བཏང་ཡང་མི་འཆོར་ལ།།རླང་ཡང་ཇི་ལྟར་འདོད་པར་ཐུབ།།བདུད་རྩི་ཟས་ཀྱིས་འཚོ་བར་བྱེད།།དེས་སུ་བསྐྱེད་པ་མཐར་ཕྱིན་ཏེ།།བསྐྱེད་པ་མཐར་ཕྱིན་དུས་སུ་མི།།མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་མཛད་སྤྱོད་སྟོན།།མཛད་སྤྱོད་བསྟན་པའི་དུས་དག་ཏུ།།མཛད་སྤྱོད་བསྟན་པའི་ལས་རྣམས་བསྟན།།དེ་དུས་གསལ་ཞིང་གསལ་གྱུར་ནས།།ཡང་ནས་ཡང་དུ་བརྟག་པར་བྱའོ།།མན་ངག་ཟབ་མོ་དོན་སྟོན་པ།།གུས་པས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ།།དེ་རུ་བཟློག་པའི་དོན་སྟོན་ཡང་།།མི་འཇིགས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པས་སུ།།མན་ངག་བདུད་རྩི་བླང་བར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་བསྐྱེད་པས་སྐྱོ་གྱུར་ན།།བསྒོམ་པ་མ་ནུས་ལས་གཞན་ཕྱིར།།བཟླས་བརྗོད་མན་ངག་རྒྱས་པ་རྣམས།།གཞན་དུ་བསྟན་པ་མང་མོད་ཀྱང་།།བཟླས་བརྗོད་མན་ངག་བདུད་རྩི་འདི།།རིན་ཆེན་ལྟ་བུའི་གང་ཟག་ལ།།རྣ་བ་བརྒྱུད་དེ་འོང་བ་འདི།།བསྟན་པར་བྱ་ཡིས་གུས་པར་ཉོན།།སྙིང་གའི་འཁོར་ལོའི་མན་ངག་ལ།།སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་མན་ངག་རྫོགས།།འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཇའ་ཚོན་ཚུལ།།ཡི་གེ་འཕྲོ་བའི་མན་ངག་དགོད།།འཁོར་ཞིང་སྤྲོས་པས་གྱེན་དུ་སྤྲོས།།ལྕེ་ཡི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས།།ལྷ་ཡི་ཞལ་དུ་སྤྲོ་བར་བྱ།།མཆོད་དེ་གནས་ནི་གང་འདོད་ནས།།སླར་ལ་འཁོད་པས་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་།།སྒྲ་ཆེར་མ་ཡིན་སྒྲ་ཆུང་མིན།།ཡན་ལག་མ་ཉམས་བཟླས་བརྗོད་བྱ།།དེ་ནི་ཕྱི་ཡི་ཚུལ་དུ་བསྟན།།ནང་གི་བཟླས་བརྗོད་བསྟན་པ་ནི།།ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་ནང་ཤེད་ནས།།ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་རླུང་བྱུང་སྟེ།།དེ་ཉིད་རྟ་ཡི་ཚུལ་དུ་བསྟན།།ཕྱིར་འབྱུང་རྟ་ལ་ཨོཾ་ནི་ཞོན།།ནང་དུ་ཞོན་པ་ཧཱུཾ་ཡིན་ནོ།
讚歎供養之口訣,自身意之壇城中,化現供養于自身,其餘輪壇亦供養。
生起次第修習者,首先示現主尊已,其後輪壇漸次示。主尊漸次示現及,
輪壇漸次示現及,圓滿觀想分二種。最初半刻鐘許時,其後一刻鐘許時,
其後專注於一境,修習時分亦漸次。如是堅固成就已,若欲廣大則廣大,

若欲微小則微小,廣大放射攝為少,微少攝已放廣大。隨欲何種顏色相,
輕盈明亮具威光,久住不散不退失,氣息隨欲皆能持,甘露飲食作存養。
如是生起圓滿已,生起圓滿之時人,空行母眾行為示,行為示現之時中,
行為示現諸事業。彼時明顯極明顯,再三反覆當觀察。甚深口訣義理示,

恭敬祈請當修習。彼中違逆義理示,無有怖畏及疑慮,口訣甘露當領受。
若於生起生厭時,不能修習為他故,誦咒口訣廣大者,他處雖有多宣說,
誦咒口訣此甘露,猶如珍寶之士夫,耳傳相承而來此,當爲宣說敬聽之。
心輪口訣所說中,三身口訣得圓滿,白光虹彩之形相,文字放射口訣立。

旋轉放射向上升,舌之金剛尖端處,天尊口中當放射,供養隨欲何處住,
復歸安住凈障礙。非大音聲非小聲,支分無損作誦持,此為外相之宣說。
內之誦持宣說者,中脈(梵文:वधूती,vadhūtī,中脈)中央處,
具足五色風生起,彼即馬之形相示,
外出騎馬嗡(梵文:ॐ,oṃ,種子字)字乘,
內入騎乘吽(梵文:हूँ,hūṃ,種子字)字是。
།གནས་པར་བྱེད་པ་ཨཱཿཉིད་ཡིན།།དེ་ལྟར་སྤྲོ་ཞིང་བསྡུ་པ་ལ།།དང་པོར་བཅུ་ལ་བསྟན་པར་བྱ།།དེ་ནས་ཉི་ཤུ་ལ་བསྟན་ནོ།།དེ་ལྟར་གྱུར་བའི་རིམ་པའི་མཐར།།ནང་གི་རིམ་གྱིས་བསྡུ་བར་བྱའོ།།སྙིང་གའི་ཐིག་ལེའི་གནས་དག་ལ།།འཛིན་པར་ནུས་སོ་མཆོག་ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་གཏན་ལ་དབབ་ན་ནི།།ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་དྲུག་བརྒྱ་ནི།།ཉིན་མཚན་གཅིག་ལ་རྒྱུ་བ་ཡིན།།དེ་ཡང་གནས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་བསྡུ་བ་ནི།།དང་པོར་བཅུ་དྲུག་གཉིས་པར་ནི།།སུམ་ཅུ་རུ་ནི་ཤེས་པར་བྱ།།བཅུ་དྲུག་བཅུ་གཉིས་བརྒྱད་དུ་བསྡུ།།བཞི་དང་གཉིས་སུ་བསྡུ་བའོ།།ཕྱིར་ཕྱུང་སྒོ་ཡིས་འབྱེད་ཚུལ་ནི།།གཡས་དང་གཡོན་དང་གཉིས་ཀ་ཡང་།།ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་ཚུལ་དུ་བྱེད།།མེ་དང་རླུང་དང་ས་དང་ནི།།ཆུ་ཡི་རང་བཞིན་དམར་དང་སྔོ།།སེར་དང་དཀར་བ་ཉིད་དུ་འདོད།།པདྨ་ལས་དང་རིན་ཆེན་དང་།།རྡོ་རྗེ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ནི།།དེ་ཡི་ནུས་པ་དེ་ལྟར་སྣང་།།དང་པོ་འབྱུང་བྱེད་གནས་དང་ནི།།ལོངས་སྤྱོད་ཆོས་དང་སྤྲུལ་བ་དང་།།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉིད་དུ་འདོད།།དེ་ཡང་བསྡུ་ན་གཉིས་སུ་སྣང་།།གསོ་བར་བྱེད་པ་སྲོག་འཛིན་ཡིན།།ཕྱི་དང་ནང་གིས་ཞེས་ཀྱང་བྱ།།འཆི་བྱེད་ཆ་རྣམས་མ་ཉམས་པར།།རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན།།དེ་ལྟར་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་རྣམས།།དངོས་པོའི་གནས་ལུགས་ཡིན་པས་ན།།སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས།།བཟླས་པའི་དོན་ལ་མི་འཇུག་གི།།ཡང་ན་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཡིས།།རྫོགས་པའི་དོན་ལ་འཇུག་པར་བྱ།།དངོས་པོའི་གནས་ལུགས་བསྟན་པ་ནི།།རྩ་དང་རླུང་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས།།དེ་ཡི་སྤྲོས་པས་མ་བསྟན་ཡང་།།བསྡུས་པའི་དོན་ནི་གསུང་དུ་འདུས།།ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གནས་དག་ཏུ།།རྩ་ཡི་འདབ་མ་བརྒྱདཡིན་ཏེ།།དེ་ཡི་དབུས་སུ་དྷཱུ་ཏཱི་གནས།།དེ་ཡི་དཀྱིལ་ན་འོད་ཀྱི་ནི།།ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་དཀྱིལ་ཤེས་ནས།།ཐིག་ལེའི་རང་བཞིན་བྱང་ཆུབ་སེམས།།བཞུགས་པ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
安住即是阿(藏文:ཨཱཿ,梵文:आः,āḥ,種子字)字是。
如是放射與收攝,最初於十當示現,其後二十當示現。
如是次第至究竟,內之次第當收攝。心間明點住處中,能持最為殊勝也。
彼義若欲決定時,二萬一千六百數,晝夜一日所執行。彼覆住處類別攝,
最初十六第二者,三十數量當了知。十六十二八數攝,四與二數當收攝。
外出門中開啟法,右及左與二俱者,極其微細方式行。火與風及地以及,

水之自性紅與藍,黃與白色即所許。蓮花事業及珍寶,金剛方便與智慧,
彼之力用如是現。最初生起住處及,受用法與化身及,金剛持者即所許。
彼復收攝現二種,養護即是持命風,外與內者亦稱之。死亡分位無損壞,
二種形相所宣說。如是行為等諸法,實相法性所以故,前行修習極重要。

誦持義理不趣入,或由前行已成就,圓滿義理當趣入。實相法性所宣說,
脈及氣及菩提心,彼之廣說雖未示,略義即攝於言中。意之輪壇住處中,
脈之支分八數是,彼之中央中脈(藏文:དྷཱུ་ཏཱི,梵文:धूती,dhūtī,中脈)住。
彼之中央光明之,具足五色中知已,明點自性菩提心,安住彼前我頂禮。
།དེ་ཉིད་ལ་ནི་མུ་སྟེགས་ཀྱིས།།ལོག་པར་རྟོགས་པས་བདུད་དུ་འགྱུར།།རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་མཆོག་གིས་ནི།།དེ་ཉིད་ངེས་པར་རྟོགས་པས་སུ།།དངོས་གྲུབ་རྣམ་ཉིད་དེ་ལས་འབྱུང་།།དེ་བས་རྣལ་འབྱོར་ནན་ཏན་གྱིས།།བླ་མ་མཉེས་པར་བྱས་ནས་ཀྱང་།།བླ་མའི་ཞལ་གྱི་སྒོ་ནས་ནི།།དེ་ཉིད་མན་ངག་ཤེས་པར་བྱ།།ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་དེ་ཉིད་ལ།།དང་པོ་བརྟན་པར་བལྟས་ནས་ནི།།དེ་ནས་རྟགས་རྣམས་བྱུང་བ་དང་།།ཐིག་ལེ་ཉིད་ལ་བརྟན་པར་བྱ།།དེ་ལ་བརྟན་ནས་སྤྲོ་བ་དང་།།བསྡུ་བའི་སྦྱོར་བ་ཤེས་པར་བྱ།།དེ་ཉིད་བརྟན་པར་གྱུར་བ་ན།།བདེ་དང་ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་དང་།།བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་འགྱུར།།དེ་འོག་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།།ཞག་བདུན་བར་དུ་གནས་པ་འབྱུང་།།བདུད་རྩི་འདོམ་གང་ལུས་ཁྱབ་པས།།བདུད་རྩི་ཟས་ཀྱིས་གསོ་བར་བྱེད།།དེ་འོག་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཡིས།།དཔེ་བརྒྱད་དག་ལ་བལྟས་པས་སུ།།དེ་ཉིད་ངེས་པར་ཐུགས་སུ་ཆུད།།དེ་འོག་སྟོང་བའི་མན་ངག་ལ།།མན་ངག་སྟོབས་ཀྱིས་ཞུགས་པས་སུ།།དེ་ཉིད་ཁོ་ནར་ངེས་པར་མཐོང་།།དེ་ནས་འགྲོ་བ་གཞན་དོན་ལ།།མོས་པ་མ་ཡིན་དངོས་སུ་ནི།།འཇུག་པའི་སྟོབས་དང་ལྡན་པར་གྱུར།།ཉིན་མཚན་ཕྲུགས་རེ་དག་ལ་ཡང་།།བདེ་གཤེགས་མང་པོས་དཀྱིལ་འཁོར་སྟོན།།དེ་ཡི་མན་ངག་དོན་རྣམས་ནི།།མ་ལུས་ཤེས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན།།དེ་ལྟར་གཞན་དོན་མཐར་ཕྱིན་པས།།རང་དོན་ལྷུན་གྲུབ་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོག་།སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་ཤེས་པར་བྱ།།ཕྱག་རྒྱ་དང་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོག་།ཁྱད་པར་ཕྱག་རྒྱ་མཆོག་རྣམས་ནི།།རིམ་པ་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པ་སྟེ།།སྲས་པོའི་ཚུལ་ནི་རྫོགས་ནས་ཀྱང་།།ཡབ་ཀྱི་དོན་ནི་རྫོགས་པ་ཡིན།།དེ་ལྟར་རྫོགས་པའི་མན་ངག་ནི།།རྣལ་འབྱོར་གྲོལ་ལམ་པ་ལ་བསྟན།།ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་ལ་འཇུག་ཚུལ་ནི།།རྟགས་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མ།རྟགས་དང་ལྡན་པར་བཙལ་བར་བྱ།།དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཡེ་ཤེས་ནི།།སྐྱེ་བ་ཐབས་ཀྱི་མན་ངག་ཀྱང་།།དང་པོར་བྱིན་རླབས་ལ་སོགས་བྱ།།དེ་ནས་མན་ངག་ཐུན་ཚོད་དང་།།གཟུང་བའི་ཐབས་ནི་ཤེས་པར་བྱ།།དེ་ལ་བརྟེན་པར་གྱུར་ནས་ནི།།དངོས་གྲུབ་ཀྱང་ནི་ཐོབ་པར་འགྱུར།།དེ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་ཆགས་ན།།མཆོག་ནི་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ།
于彼外道諸眾生,邪解故而成魔障。瑜伽自在尊勝者,由於如實了知故,
一切悉地從彼生。是故瑜伽以精進,令師歡喜而後復,從於上師口門中,
了知彼之口訣義。具足五色彼性中,最初堅固觀察已,其後諸相生起時,
于彼明點當堅固。于彼堅固放射及,收攝瑜伽當了知。彼性堅固成就時,

樂及極樂並俱生,大樂境界當獲得。其後虛空壇城中,七日期間安住生。
甘露一尋遍身故,甘露飲食作滋養。其後如幻觀照中,觀察八種譬喻已,
彼性決定證悟入。其後空性口訣中,依于口訣力入已,唯彼決定得親見。
從此利他眾生事,非僅勝解實際中,趣入具足力用成。晝夜各一時分中,

諸多善逝示壇城。彼之口訣諸義理,無餘一切當了知。如是利他圓滿故,
自利任運手印勝,一剎那中當了知。手印以及勝手印,殊勝手印最勝者,
次第如是得成就。佛子次第圓滿已,佛父義理得圓滿。如是圓滿口訣者,
瑜伽解脫道中示。手印道中趣入法,具相手印瑜伽母,具足相好當尋求。

依彼而生智慧者,生起方便口訣亦,最初加持等當行。其後口訣時分及,
所取方便當了知。依彼所依成就已,悉地亦當得獲得。于彼若生執著時,
殊勝悉地不生起。
།དེ་ཡི་ཞེན་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར།།ནང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཉིད་ལ་བསླབ།།དེ་ལ་བརྟན་པར་གྱུར་ནས་ནི།།དེ་ཡི་ཞེན་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར།།གསང་བའི་ཕྱག་རྒྱ་གཏུམ་མོའི་མཆོག་།དེ་ཉིད་ལ་ནི་བསླབ་པའི་ཕྱིར།།འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་རྫོགས་བྱས་ལ།།དང་པོ་འབྱེད་འཛུམས་འབྱོར་བ་ཡིས།།ཐབས་ཀྱི་རིམ་པ་བསླབ་པར་བྱ།།དམར་པོ་ཆེན་པོ་སྤྲོས་ཤེས་ལ།།རྟགས་རྣམས་རིམ་པ་ལྔ་པོ་འབྱུང་།།དེ་འོག་སྤྲོ་བསྡུའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།དགུག་དང་མནན་པའི་རིམ་པ་ཡང་།།དང་པོ་བསླབས་ནས་འདི་ལ་བསྟན།།དེ་ལ་ལྡོག་པར་མ་གྱུར་ན།།འདི་རུ་བཟློག་པའི་མན་ངག་བསྟན།།དེ་འོག་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མ་ཡི།།མན་ངག་སྟོབས་ལ་ཞུགས་པ་ཡིས།།ནམ་མཁའི་བདུད་རྩི་འཁོར་ལོ་ནི།།རིམ་པ་བཞིན་དུ་འབྱུང་བར་འགྱུར།།དེ་ནས་རྟེན་མེད་རྣལ་འབྱོར་མ།།དེ་ཉིད་ལ་ནི་འཇུག་པར་བྱ།།ཡོད་དང་མེད་པའི་མཐའ་སོགས་ཀྱི།།རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་འཇིག་པའི་མཆོག་།ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་དོན་རྟོགས་འགྱུར།།དེ་ལྟར་རྟོག་པའི་མན་ངག་ནི།།ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་ལྡན་པ་དང་།།བླ་མ་ལ་གུས་བརྩོན་འགྲུས་ལྡན།།གཡོ་སྒྱུ་མེད་པའི་བསམ་པ་ཡིས།།ཡིད་དུ་འོང་བའི་རྫས་ཀྱི་མཆོག་།འབུལ་བར་བྱེད་པ་བསྟན་པར་བྱ།།འདི་ནི་རིན་ཆེན་གང་ཟག་ཡིན།།དང་པོ་མན་ངག་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར།།གཡོ་སྒྱུའི་བསམ་པ་ལྡན་པས་སུ།།ཤིན་ཏུ་གུས་པས་ཚུལ་དུ་བྱེད།།མན་ངག་ཐོབ་པར་གྱུར་ནས་ནི།།བླ་མ་ལ་ནི་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས།།དམྱལ་བ་ཡི་ནི་རྒྱུ་སོགས་པ།།དེ་ནི་རྒྱུན་དུ་སྤོང་བ་ཡིན།།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྟན་ནས་ནི།།སྐབས་འདིར་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ནི།།སྲུང་བའི་འཁོར་ལོར་བསྟན་པ་ཡིན།།དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ནི་རས་དག་ལ།།འཁོར་ལོའི་རིམ་པ་བརྩམ་པ་ཡིན།།དེ་མེད་གྱུར་ན་གྲོ་གའམ།།ཤིང་ཤུན་དག་ལས་བྱ་བ་ཡིན།།འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་བྲིས་ནས་ནི།།དབུས་སུ་སྙིང་པོའི་དོན་བསྟན་ལ།།ཕྱོགས་སུ་བཞི་པོ་དོན་ནི་བསྟན།།མཚམས་ནི་འགྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན།།འཁོར་ལོ་རྩིབས་ཀྱི་མཚམས་སུ་ནི།།གང་ཡིན་པ་ཡི་མིང་རྣམས་ནི།།ཕྱི་རོལ་མུ་ཁྱུད་བཟང་པོ་ལ།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཡི་གེ་དགོད།།དེ་ལྟར་འཁོར་ལོ་བརྩམས་ནས་ནི།།མཎྜལ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་བཤམས།།བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་རྫོགས་བྱས་ལ།།དེ་ཡང་ལྷ་ཡིས་འཁོར་ལོ་བསྐྱེད།།ཡེ་ཤེས་ལྷ་ལ་མཆོད་བྱས་ལ།།གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ་གཉིས་སུ་བསྲེ།།དེ་ནས་བསྲུང་བའི་སྔགས་བཟླས་བྱ།།སོ་སོའི་རྩ་བའི་སྔགས་འདི་ལ།།
為遮止彼執著故,當學內在手印法。于彼堅固成就已,為遮止彼執著故,
密印手印拙火勝,為修學彼性故者,輪等圓滿成就已,最初開合相應中,
方便次第當修學。大赤光明了知已,五種次第相生起。其後放收瑜伽中,
召請鎮伏次第等,最初修學此中示。于彼若不轉還時,此中示現遮止訣。

其後俱生佛母之,口訣力中趣入已,虛空甘露輪次第,如其次第當生起。
爾後無依瑜伽母,于彼性中當趣入。有無邊際等一切,分別滅盡最勝者,
普賢義理當證悟。如是分別口訣者,具足智慧大悲心,敬師精進具足者,
無有虛偽意樂中,悅意勝妙供品等,供養所作當示現。此乃珍貴補特伽。

最初為得口訣故,具足虛偽意樂者,極其恭敬作威儀。獲得口訣成就已,
于其上師背而去。地獄之因等諸事,彼即恒常當遠離。圓滿次第示現已,
此處護持壇輪者,護輪壇城當示現。尸林布帛等物上,輪之次第當開始。
若無彼者樹皮或,樺樹皮上當繪製。八輻輪相繪製已,中央示現心要義,

四方示現四義理,四隅成就當安置。輪輻相交處所中,諸名隨其所應者,
外圍圓環善妙中,方便智慧字安布。如是輪相開始已,曼荼羅供等陳設。
自身瑜伽圓滿已,彼復天尊生輪相。智慧天尊供養已,祈請融入成雙運。
爾後護持咒誦持,各各根本咒語中。
།སོ་སོའི་རྩ་བའི་སྔགས་འདི་ལ།།བར་དུ་མིང་རྣམས་བཅུག་ནས་ནི།།དེ་ནས་བསྲུང་བའི་སྔགས་གདགས་བྱ།།སྔགས་རྣམས་ཀྱང་ནི་བསྟན་བྱ་སྟེ།།ོཾ་ན་མོ་ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ནཱ་པ་ཏ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་བ་ཎ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་བཛྲཡཀྵ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ོཾ་བཛྲ་བཻ་ཏ་ལི་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་བཛྲ་ཌཱ་ཀཱི་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་བཛྲ་བྷཻ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་བིད་ཏ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་མ་མོ་ཧ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ས་མནྟ་བྷ་དྲི་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཤཔྟ་གཱི་ཏི་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་པྲ་ཏི་ས་ཏ་མི་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ཤོ་ས་ག་པ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་རག་ཏ་པྲི་ཏ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ོཾ་མ་ས་བྷཀྵི་ནི་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཨོཾ་ནཱི་ལཱཾ་བར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཅེས་པ་ནི་དྲག་པོའི་སྔགས་བསྡུས་པའོ།།སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་ནི་ཞི་བའི་འོ།།ོཾ་ཞེས་པ་ནི་རྒྱས་པའི་འོ།།ཧོ་ཞེས་པ་ནི་དབང་གིའོ།།རཀྵ་རཀྵ་ཞེས་པ་ནི་བསྲུང་བའི་འོ།།བསྲུང་བའི་སྔགས་ནི་འདི་དག་ལ།།བར་དུ་མིང་ནི་གཞུག་པར་བྱ།།སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དེ་དག་ཀྱང་།།བཞི་ཚན་བཞི་ཡིས་བསྲུང་བ་དང་།།གཙོ་བོ་ཉིད་དང་བཅས་ཏེ་བསྲུང་།།ཡང་ན་སྡེ་ཚན་སོ་སོར་བསྲུང་།།གཙོ་བོ་གཅིག་པུས་བསྲུང་བ་ཡིན།།ཡང་ན་སོ་སོར་རེ་རེས་ཀྱང་།།བསྲུང་བའི་ཆོ་ག་ཤེས་པར་བྱ།།ཐམས་ཅད་ཀུན་གྱིས་བསྲུང་བ་ཡི།།འཁོར་ལོ་བཅའ་བའི་ཐབས་བསྟན་པ།།དང་པོ་འཁོར་ལོ་བརྒྱད་པ་ལ།།རིམ་པ་གཉིས་པ་བཅུ་གཉིས་དང་།།དེ་འོག་རིམ་པ་བཅུ་དྲུག་པའོ།།མཐའ་མ་མུ་ཁྱུད་གཉིས་དང་ལྡན།།དང་པོ་གཙོ་བོའི་རིམ་པས་དགོད།།དེ་འོག་སྡེ་ཚན་གཉིས་པ་དགོད།།ཐ་མ་སྡེ་ཚན་གཉིས་སུ་བསྟན།།མུ་ཁྱུད་ཟླུམ་པོ་གཉིས་ལ་ནི།།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་ཡི་གེ་འགོད།།འཁོར་ལོ་རིམ་པ་མི་འདྲའི་གཞུང་།།རྣམ་པ་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་བྱ།།ཞི་བར་བྱ་དང་དབང་དུ་བསྡུ།།རྒྱས་དང་དྲག་སོགས་གཞན་དག་ཀྱང་།།མན་ངག་གིས་ནི་སྦྱོར་ཞེས་བྱའོ།
各各根本咒語中,中間加入諸名已,爾後護咒當安置。諸咒亦當如是示:
(以下為咒語的四重對照)
ཨོཾ་ན་མོ་ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་སེ་ནཱ་པ་ཏ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ॐनमोनीलाम्बरधरवज्रपाणिमहायक्षसेनापतयेहूंहूंफट्
Oṃnamonīlāṃbaradharavajrapāṇimahāyakṣasenāpatayehūṃhūṃphaṭ
(嗡禮敬持青衣金剛手大藥叉軍主吽吽啪)
(余咒語依此格式類推,此處略去詳細對照)
此為忿怒咒略訣,加誦"娑婆訶"為寂咒,
"嗡"字即是增益咒,"吙"字即是懷攝咒,"囉叉囉叉"護咒是。
於此等護咒語中,中間應當插入名。
彼等護輪壇城者,四組四重作護持,及與主尊共護持。或以各別部類護,
或唯主尊作護持。或者各各一一咒,護持儀軌當了知。一切諸咒共護持,
輪壇建立方便示:最初八輻輪相中,第二次第十二重,其後次第十六重,
最外具足二圓環。最初主尊次第布,其後第二部類布,最後示現二部類。

圓環二重之中者,智慧方便字安布。輪相次第不同教,三種差別當了知。
息災事業及攝伏,增益忿怒等餘事,依于口訣而修持。
།ལས་བཞི་ཡི་ནི་འཁོར་ལོ་ལ།།བཟླས་པ་ཁྲི་ཚོ་གཅིག་གིས་འགྲུབ།།དེ་ཡང་བསྙེན་པ་རྫོགས་པ་ཡིས།།བསྲུང་བ་ལ་སོགས་གཞན་དག་ལ།།དེ་ལྟར་བཟླས་ན་མཆོག་ཏུ་བསྟན།།ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཙམ་བཟླས་ཀྱང་།།སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་མཐུ་རྣམས་ཀྱིས།།བསྲུང་དང་བསྐྱབ་པ་འགྲུབ་པར་གསུངས།།ལྷ་ཡི་འཁོར་ལོ་འདི་ཉིད་ལ།།བརྟེན་ན་ཆོ་ག་གཞན་དག་ནི།།ཐམས་ཅད་ཀུན་ལ་འགྲུབ་པར་གསུངས།།དེ་ལྟར་འཁོར་ལོའི་མན་ངག་སོགས།།གབ་པའི་དོན་དང་སྦས་པའི་དོན།།དགོངས་པའི་དོན་དང་དགྲ་བཟློག་དོན།།རྣམ་བརྒྱུད་འོངས་པ་ལ་བརྟེན་ནས།།མན་ངག་ཅན་གྱིས་ཤེས་པར་བྱའོ།།རྣལ་འབྱོར་བསྡུས་པའི་དོན་ཆེད་དུ།།རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷར་གྱུར་རམ།།ལས་རྣམས་གཞན་ལ་འཇུག་འདོད་པས།།བཅུ་བདུན་ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས།།བཅུ་གསུམ་དག་ཏུ་བསྡུ་བ་དང་།།དེ་ལ་དགུ་རུ་བསྡུ་བ་དང་།།ལྔ་རུ་ཡང་ནི་བསྡུ་བར་བྱ།།གཉིས་སུ་བསྡུ་བ་བཅུ་དྲུག་ཚོགས།།ཡང་ན་རྒྱན་ཅིག་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།བཅུ་བདུན་དུ་ཡང་ཤེས་པར་བྱ།།དེ་ལྟར་བསྙེན་པ་སྔོན་སོང་བས།།ཕན་གདགས་པ་དང་ཚར་བཅད་པའོ།།ལས་དང་སྒྲུབ་པ་ཐམས་ཅད་ལ།།ངེས་པར་འཇུག་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།
四業輪壇之修持,誦咒一萬即成就。復由圓滿近修故,護持等等餘事業,
如是持誦最勝示。縱誦二十一遍時,咒力威神悉具足,護持救護皆成就。
依此天尊輪壇者,其餘一切諸儀軌,悉皆成就如是說。如是輪壇口訣等,
隱密之義秘密義,密意之義及降敵,依于相傳傳承已,具口訣者當了知。

為瑜伽義攝要故,或成自身勝本尊,或欲趣入諸事業,十七天尊壇城中,
攝為十三尊數者,復攝彼為九數者,又復攝為五數者。二尊攝集十六眾,
或以一飾瑜伽法,亦當了知十七尊。如是先行近修已,利益眾生及降伏。
一切事業與修持,當知決定而趣入。
།སྦྱོར་བའི་ཆེ་རྐྱེན་གཞན་དག་ཀྱང་།།དུས་སྐབས་སྦྱར་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ།།དེ་ལྟར་ཐེ་ཚོམ་མེད་གྱུར་ན།།མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་རྟགས་སྟོན་པས།།དེ་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་ནི།།བསྒྲིམས་ཏེ་ཤེས་པར་མ་བྱས་ན།།རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་བརླག་པར་འགྱུར།།དེ་བས་མཁས་པས་ནན་ཏན་དུ།།སྔགས་ཀྱི་ལྟ་བ་སྤྱོད་པ་ནི།།བླ་མ་མཁས་ལ་མཉན་པར་གྱིས།།མི་མཁས་ཚུལ་འཆོས་གཡོན་ཅན་གྱིས།།གཉི་ག་བརླག་སྟེ་དམྱལ་བར་ལྷུང་།།མཁས་པ་རྣ་བརྒྱུད་ཐོས་པ་ནི།།འདི་དང་ཕ་རོལ་གཉིས་སུ་ཡང་།།བདག་དང་གཞན་ནི་གཉི་ག་ཡང་།།འབྲས་བུ་བཟང་པོ་ངེས་པརའབྱིན།།དེ་བས་བླ་མ་མཁས་པ་ནི།།དང་པོ་ཉིད་དུ་བཙལ་བར་བྱ།།མན་ངག་ཅན་ནི་རྙེད་ནས་ཀྱང་།།ཚུལ་འཆོས་གཡོན་ཅན་ཕྱིར་འབྲེང་ན།།ངལ་བ་དོན་མེད་འབྲས་བུ་མེད།།ལས་ངན་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ།།གང་ཟག་འདོད་པའི་དབང་གིས་ནི།།ལྟ་སྤྱོད་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པ་འབྱུང་།།གསང་སྔགས་དངོས་གྲུབ་མ་ཐོབ་པར།།སྒྲ་དང་མཚན་མ་ལ་བརྟེན་ནས།།ང་རྒྱལ་འདོད་པའི་དབང་གྱུར་ནས།།གསང་སྔགས་འཁོར་ལོ་རྩོམ་པ་འབྱུང་།།དེ་ནས་ཡང་དག་དོན་མི་རྙེད།།ལ་ལ་མུ་སྟེགས་དག་དང་བསྲེ།།དེས་ནི་དམྱལ་བའི་གནས་སུ་ཁྲིད།།གསང་སྔགས་འཁོར་ལོ་འདི་དག་ལ།།དེ་ལྟའི་སྤྱོད་པ་མ་བྱུང་ཡང་།།མཐུ་རྣམས་ཇེ་ཆུང་ཇེ་ཆུང་འབྱུང་།།ནད་དང་མུ་གེ་ལ་སོགས་པ།།སྣ་ཚོགས་དག་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར།།ལས་ངན་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ།།སློབ་དཔོན་སྐུ་ལ་བདོ་བ་དང་།།བསྟན་པ་འཇིག་སོགས་འབྱུང་འགྱུར་བས།།དེ་ལ་བཟོད་པ་མི་བསྒོམ་སྟེ།།གསང་སྔགས་འཁྲུལ་འཁོར་བསྐོར་བར་བྱ།།དེ་ལས་གཞན་དུ་བྱས་གྱུར་ན།།དམ་ཚིག་ཉམས་ཏེ་དམྱལ་བར་འགྲོ།།དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་མཐུ་སྟོབས་ཅན།།དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས།།རིག་སྔགས་གསང་སྔགས་བདག་པོ་རུ།།དབང་བསྐུར་མངའ་གསོལ་མཛད་ནས་ནི།།གསང་སྔགས་འཁོར་ལོ་མཐའ་དག་ནི།།ཁྱོད་ཀྱིས་བསྡུས་ལ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྐོར།།བདེ་གཤེགས་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་ཡང་བསྒོ།།འཁོར་ལོ་རྒྱས་པར་བསྐོར་ནས་ཀྱང་།།དེ་འོག་རང་གི་འཁོར་ལོ་ནི།།རྩོད་པ་རྒྱས་པའི་དུས་དག་ཏུ།།བསྐོར་ན་ལས་རྣམས་འགྲུབ་པ་དང་།།དེ་ལས་གུས་པ་མང་འགྱུར་བས།།དེ་ཡི་དུས་སུ་བསྟན་པར་བྱ།།རྒྱལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་སྐད་གསུང་།།དེ་བཞིན་བདག་ནི་རྗེས་མཐུན་པས།།འདི་ལ་མོས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི།།ཕྱོགས་རྣམས་ཀུན་གྱིས་གསོལ་གདབ་དང་།།བདག་རང་བསོད་ནམས་བསགས་པའི་ཕྱིར།།འདི་བསྟན་པ་ཡི་སེམས་པ་སྐྱེས།།
其餘瑜伽大緣起,隨時配合當了知。如是若無有疑慮,空行母眾現征相。
彼等諸多事業相,若不專注而了知,瑜伽行者當毀滅。是故智者當精進,
密咒見地與行持,當從智者師處聞。無智偽善邪諂者,二俱毀壞墮地獄。
智者耳傳所聞法,於此後世兩世中,自他二者悉皆能,決定出生妙果報。

是故智者上師者,首先即當尋求之。縱得具有口訣已,若隨偽善邪諂者,
徒勞無義無果報。惡業末法之時中,眾生為欲所驅使,顯現種種見與行。
密咒悉地未得時,依于聲相而執著,為傲慢欲所轉已,密咒輪壇妄興作。
從此不得真實義,或有摻雜外道法,彼等引入地獄處。於此密咒輪壇中,

縱無如是諸行為,威力漸次轉微弱,疾病饑饉等諸苦,種種災難當出現。
惡業末法之時中,上師身受誹謗及,教法毀滅等出現。于彼不應修安忍,
當轉密咒明咒輪。若作其他諸行為,破誓必定墮地獄。具德金剛大威力,
三世一切善逝尊,明咒密咒之主尊,灌頂加持授權已。一切密咒輪壇者,

汝當攝集汝當轉,諸善逝尊作付囑。廣大轉動輪壇已,其後自身輪壇者,
于彼諍論廣時中,若轉諸業得成就,由此信敬轉增上,是故彼時當顯示。
勝者如是親宣說。如是我隨順彼故,於此勝解瑜伽者,一切方所作祈請,
為集自身諸福德,生起開示此意樂。
།འདི་བསྟན་པ་ཡི་སེམས་པ་སྐྱེས།།བརྩོན་འགྲུས་དག་པའི་སྒོ་ནས་ནི།།ལྷ་རྣམས་སྒྲུབ་ཅིང་གསོལ་གདབ་པས།།གསང་སྔགས་དོན་དང་མཐུན་པ་ཡིས།།སེམས་པ་སྐྱེ་བ་དེ་ཉིད་སྲུང་།།དཔེར་ན་ཉི་མའི་འོད་ཟེར་ནི།།བྱེ་བ་བརྒྱ་ཕྲག་མང་པོ་ལས།།གཟི་བརྗིད་ཁང་པའི་ནང་དུ་ཤར།།དེ་བཞིན་འོད་ཟེར་ཕྲ་མོ་གཅིག་།བདག་བློ་ཡི་ནི་མུན་པར་སྣང་།།སྣང་བ་དེ་ཡང་བདག་གིས་ནི།།གཞན་རྣམས་ཀུན་ལ་བསྟན་པར་བྱ།།མན་ངག་འདི་བཀོད་ཆོ་ག་ཡིས།།བདག་དང་་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀུན།
生起開示此意樂。以清凈精進門徑,修諸本尊作祈請,隨順密咒之義理,
守護彼等所生心。譬如日輪光芒者,從於百千萬光中,于莊嚴室內升起。
如是一縷細微光,顯現我心黑暗中。如是顯現我亦當,為諸他眾作開示。
以此口訣儀軌故,愿我及諸眾生等。
།བསོད་ནམས་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་ནི།།ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ཤོག་།སློབ་དཔོན་བྷ་བས་མཛད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཆེན་པོ་རྫོགས་སོ།།[་]@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།མ་ཧཱ་ཡ་ཀྵ་སེ་ན་པ་ཏི་ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་སཱ་དྷ་ནཾ།།བོད་སྐད་དུ།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་རྒྱུད་དག་ལ།།བརྟེན་ནས་ནང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི།།བདག་གིས་དྲན་ཕྱིར་བཤད་པར་བྱ།།ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་ཡུད་ཙམ་བསམ།།རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་དཀྱིལ་བསམ།།དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ཡིག་བསམ།།ཧཱུཾ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ལས།།ཕྱི་ནང་གསལ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས།།བླ་མ་དང་ནི་གོས་སྔོན་ཅན།།དཀོན་མཆོག་ལ་སོགས་སྤྱན་དྲངས་ནས།།ཕྱག་འཚལ་མཆོད་ཅིང་བཤགས་པ་དང་།།རྗེས་སུ་ཡི་རང་བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བ་གདབ།།སྐྱབས་གསོལ་ལུས་དབུལ་དགེ་རྩ་བསྔོ།།ཚད་མེད་བཞི་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱ།།དེ་ནས་སྟོང་པའི་ཏིང་འཛིན་བསྒོམས།།དེ་ལ་འོད་ཕུང་ཚུལ་དུ་བདག་རང་ཉིད།།དེ་ཡི་ནང་ན་ཧཱུཾ་གནས་ལ།།དེ་ལས་ཙཾ་འཕྲོས་འཁོར་ལོར་གྱུར།།ལྟེ་བར་ཉིད་བསམས་ཧཱུཾ་དེ་ཉིད།།དེ་ལས་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོར་གྱུར།།དེ་ཡི་ཧཱུཾ་གི་འཕྲོ་འདུ་ཡིས།།ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་བཅུ་རུ་གྱུར།།ཧཱུཾ་བཞིའི་གསང་སྔགས་བརྗོད་པ་ཡིས།།ཁྲོ་བཅུའི་སྤྲུལ་པས་གདུག་པ་བཀུག་།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕུར་བུས་གདབ།།བཏུལ་ཞིང་སྦྱངས་ནས་ནམ་མཁར་གྱུར།།དེ་ནས་ཧཱུཾ་གི་འཕྲོ་འདུ་ཡིས།།རྡོ་རྗེ་གུར་དང་ར་བ་དང་།།དྲ་བ་ཉིད་དུ་གྱུར་པའོ།
依此功德愿一切眾生皆證菩提。
阿阇黎跋婆所作的大修法圓滿。
不动金刚广大智,金刚界中大善巧,金刚身语意坛城,于尔密界恭敬礼!
大日如来至清净,寂静金刚大欢喜,自性光明胜中胜,毘卢导师我敬礼!
宝生法王极甚深,如天中天无垢染,最胜金刚无自性,胜金刚身我敬礼!
弥陀无量寿金刚,胜中胜天无分别,离欲实证到彼岸,胜金刚语我敬礼!
不空金刚圆满佛,一切行思皆成就,清净自性胜中生,金刚勇士我敬礼!
返回列表