d2175金剛手著藍衣施食儀軌跋婆戒童
D2175
།བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ཤོག་།སྦྱོར་ཀ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བྷ་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།།།དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་གཞོན་ནུས་བསྒྱུར་རོ།།[་]@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།བཛྲ་པཱ་ཎི་ནཱི་ལཱམྦ་ར་དྷ་ར་བ་ལིཾ་ཏ་བིདྷིཿ།བོད་སྐད་དུ།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་ཅན་གྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་།འཕགས་པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྒྲུབ་པ་རྣམས་ལ་ཕན་གདགས་ཕྱིར།།བདག་གིས་གཏོར་མ་བཤད་པར་བྱ།།ཕན་གདགས་པ་དང་ཚར་གཅད་པ།།ཕན་པ་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་ངོ་།།གསངབ་བླ་མེད་མཆོག་ཏུ་འདོད།།ཕྱི་ནང་ཐུན་མོང་ཤེས་པར་བྱ།།རྒྱས་དང་བསྡུས་དང་ཤིན་ཏུ་བསྡུས།།ཚར་གཅད་པ་ཡང་ཤེས་པར་བྱ།།དགུག་དང་བསྐྲད་དང་གསད་པ་དང་།།མནན་དང་བསྲེག་པར་ཤེས་པར་བྱ།།རྒྱུན་ནམ་དུས་ཆེན་བཞི་གསུམ་གཉིས།།ཆུང་ངུ་རྒྱུན་ནམ་ཆེན་པོ་ནི།།བཅུ་གཉིས་བཞིའམ་ཐ་མ་གཅིག་།རྩ་བ་ལྔ་དང་ཡན་ལག་ལྔ།།འབྲུ་དང་ཤིང་ཐོག་སྨན་རྣམས་དང་།།ཆན་ཐུག་ཁུར་བ་ལ་སོགས་པའི།།རྫས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པར་བསགས།།དེ་སྟེང་དཀར་གསུམ་ཀླུ་ལ་ཤིས།།ཁྲག་སྣ་སྙིང་སྣ་ཤ་སྣ་གསུམ།།དེ་སོགས་ཐུན་རྫས་ཚར་གཅོད་དོ།
愿證得無上菩提。
大瑜伽口訣由大阿阇黎跋婆所造圓滿。
由比丘戒律童年譯。
梵文:Vajrapāṇi-nīlāmbara-dhara-baliṃta-vidhiḥ
藏文:ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་ཅན་གྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག
漢譯:金剛手著藍衣施食儀軌
頂禮聖者金剛手藍衣尊。
為利益修行者,我將宣說施食法。利益與降伏法,殊勝與共同益。
無上密續最勝,內外共同當知。廣略及極略,降伏法亦知。
召請與驅逐,誅殺與鎮壓,焚燒當了知。
常時或四大節日三二,小型常行或大型,十二四或最少一。
五根本五支分,穀物與諸果藥,粥飯湯羹等,一切資具聚集。
其上三白龍吉祥,三種血三種心三種肉,如是共品用降伏。
།བསྐྱེད་རིམ་ཚུལ་དུ་བྱ་བ་དང་།།བླ་མ་ནས་བཟུང་བསྲུང་བྱས་ལ།།ཆོ་ག་གསུམ་དུ་བསྐྱེད་པའམ།།ཆུང་ངུ་སྐད་ཅིག་ལྷར་བསྐྱེད་ལ།།མཚན་དང་ལྡན་པའི་པདྨ་རུ།།རྫས་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བཀང་ནས་ནི།།སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་བསམ།།ཁོང་སེང་ཅན་ལ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན།།མཐོ་གང་ལ་ནི་རི་བོང་ཅན།།དེ་ལ་བཅུ་དྲུག་བདུན་པས་མཚན།།རྡོ་རྗེ་མཚན་ལྡན་བར་དུ་ནི།།སྡུད་སྦྱོང་འཕྲོ་བའི་མཐིང་དམར་དཀར།།པད་འོག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་གསུམ།།གྲུ་གསུམ་འོག་ན་ཟླ་གམ་ཅན།།ཐུགས་ཀྱི་མཐིང་གནག་འཕྲོས་པ་ལས།།རྡོ་རྗེ་ལྟེ་བསྐུལ་མཐའ་གཉིས་བསྐྱོད།།དམར་པོ་འབར་བས་མཚན་ལྡན་དྲོས།།ཐུགས་ཀྱིས་བསྡུས་ཤིང་གསུང་གིས་སྦྱངས།།སྐུ་ལས་འཕྲོས་པས་རི་བོང་བསྐུལ།།ཤེས་རབ་ཅན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས།།དེ་ཡིས་ཡབ་ཡུམ་བསྐུལ་ནས་ནི།།ཁ་དོག་དཀར་པོས་བདུད་རྩི་ཕོབ།།དང་པོ་སྐུལ་བྱེད་འོག་ཏུ་ཞུ།།ཁོང་སེང་ཅན་ནས་པདྨར་བབས།།བབས་པའི་རྟིང་ལ་དེ་ཉིད་ལྷུང་།།ལན་གསུམ་བསྐོར་ནས་འོ་མ་བཞིན།།ལྔ་པའི་དང་པོ་ལྔ་པས་མཚན།།དེ་ཡིས་གདན་བསྐྱེད་འཁོར་བཅས་དགུག་།ཛི་ཧཱུཾ་རྡོ་རྗེ་ཁོང་སེང་ཅན།།བདུད་རྩི་གསོལ་བས་མཉེས་པར་བསམ།།ཡང་ན་ལྷ་མོ་དཀར་མོ་ཡིས།།མཚན་ལྡན་གྱིས་ནི་བཀད་ནས་མཆོད།།བསྟོད་ནས་བཤགས་ཤིང་ལས་བཅོལ་ལོ།།དེ་ཡང་རྒྱས་དང་བསྡུས་དང་ཤིན་ཏུ་བསྡུས།།དེ་ལྟར་བྱས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ།།ཡང་ན་སྐད་ཅིགལྷར་བསྐྱེད་ལ།།ཐུགས་ཀའི་ཧཱུཾ་གིས་བདུད་རྩི་སྦྱངས།།སླར་ཡང་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ཕབ།།ཡུད་ཙམ་སྤྲུལ་པས་ལྷ་ཡིས་གསོལ།།ཡུད་ཙམ་མོས་པས་གསུམ་ཀ་གསོལ།།ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པས་ཟས་དེ་བཞིན།།ཕན་གདགས་པའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་དང་པོའོ།།།།དགུག་པའི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ནི།།ཐུན་མོང་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་ནི།།ཐུན་མོང་གཏོར་མ་དང་མཐུན་ནོ།
依生起次第而行,從上師起作護持,三種儀軌生起或,小型剎那觀成尊。
具相蓮花之中央,以諸資具充滿已,上觀藍色金剛杵,中空具"吽"(ཧཱུཾ,हूं,hūṃ,吽)字為標記。
一肘高處月輪現,其上十六第七飾。
金剛具相中間處,收攝清凈放光青紅白。
蓮下具五智慧三,三角下有月牙形。
心間深藍放光時,金剛中催兩邊動。紅色熾燃具相暖,心收攝已語清凈,
身放光明催月輪,具慧者放光明照。彼光召請父母尊,白色甘露降注下。
首先催請融下方,自中空處降蓮中,降已其後彼墜落,三次環繞如牛乳。
五之首者五所飾,彼生座墊眷屬召。
"吉"(ཛི,जि,ji,吉)"吽"(ཧཱུཾ,हूं,hūṃ,吽)金剛中空具,供甘露已觀歡喜。
或以白色天女相,具相莊嚴供養之。讚頌懺悔託付業。此亦廣略及極略,
如是作已請還歸。或剎那間觀成尊,
心間"吽"(ཧཱུཾ,हूं,hūṃ,吽)字凈甘露,
復降智慧甘露雨,剎那化現天享用,剎那勝解三者享,極略則如食用般。
此為利益瑜伽第一。召請施食儀軌者,一切共同儀軌法,皆與共同施食同。
།ཁྱད་པར་གཏོར་མ་བསྟན་པ་ནི།།དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་གནས་དག་ཏུ།།ཤིན་ཏུ་དམར་བའི་གོས་གྱོན་ལ།།ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བལྟས་ཏེ།།ཆོ་ག་གསུམ་གྱིས་ལྷར་བསྐྱེད་པའམ།།ཆོ་ག་རྣམ་ལྔས་ལྷར་བསྐྱེད་པ།།གང་ཡང་རུང་བྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབ།།གཏོར་མའི་རྫས་ནི་ཐུན་མོང་རྫས་སྟེང་དུ།།ཁྱད་པར་རྫས་ནི་རཀྟ་སྣ་ཚོགས་དང་།།གཤོག་པ་ཅན་གྱི་ཤ་སྣ་སྣ་ཆོགས་ཤིས།།བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་བདེ་གཤེགས་མཆོད།།གཉིས་པ་མཁའ་འགྲོ་མལ་མཆོད།།གསུམ་པ་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་མཆོད།།བཞི་པས་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ཚིམ་པར་བྱ།།ཡང་ན་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་གཉིས་སུ་མཆོད་པར་བྱའོ།།སྔགས་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་ལ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་ཞེས་ལན་བདུན་ནམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས།།མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་ནི་ཨོཾ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།།བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།བི་ཤྭ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།།ས་མ་ཡ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།།སརྦ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།ཨི་དི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ།ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དཔལ་མགོན་པོ་ནག་པོ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མའི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས།།རྩ་བའི་སྔགས་ལ་བཏགས་ཏེ་དབུལ།།འཇིག་རྟེན་པའི་མགོན་པོ་ནག་པོ་ནི་ཕྱོགས་སྐྱོང་གི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་སྔགས་ཀྱང་གོང་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ།ཕྱོགས་སྐྱོང་གི་སྔགས་ནི།ཨིནྡྲ་ཞེས་བྱ་བ་ལས་ཀྱི་ཚོགས་དང་མཐུན།འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་པའི་གཏོར་མའི་སྔགསནི་ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བྱའོ།།དེ་ནས་བསྟོད་པ་བྱ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ།།འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཐལ་མོ་བརྡབ།།དེས་སུ་ཐམས་ཅད་བསྐུལ་ནས་ནི།།གང་ལ་བྱ་བ་དགུག་པར་བསམ།།དེ་འདྲ་ལན་གྲངས་བརྒྱ་ནས་སྟོང་།།ཁྲི་ནས་འབུམ་གྱིས་ཁུགས་པར་འགྱུར།།འགུགས་པའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་གཉིས་པའོ།།།།བསྐྲད་པའི་གཏོར་མའི་སྦྱོར་ཀ་ནི།།ཐུན་མོང་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་ནི།།ཐུན་མོང་གཏོར་མ་དག་དང་མཐུན།།ཁྱད་པར་གཏོར་མ་ཕལ་ཆེར་ཡང་།།བསྐྲད་པའི་ཚོགས་ཀྱི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ།།མན་ངག་ཁྱད་པར་བསྟན་པ་ནི།།ཤིང་ལོའམ་གྲོ་ག་དག་ལ་ནི།།རླུང་དང་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བྲིས་ལ།།འོད་ཟེར་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པ་དང་།།ཁྲོ་བོ་དག་གིས་བསྐྱོད་པ་དང་།།རླུང་ལྷ་དག་གིས་བསྐྱོད་ནས་ནི།།ནམ་མཁའ་མཐའ་གཏུགས་བསྐྱལ་བར་བྱ།།བསྐྲད་པའི་གཏོར་མའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་གསུམ་པའོ།
特別施食法教示:恐怖尸林聖地中,身著極紅色衣裳,面向西方而安坐,
以三儀軌觀成尊,或以五法觀本尊,隨一修持作加持。
施食資具共同物之上,
特殊資具各種血(རཀྟ,रक्त,rakta,血)及,
諸種飛禽肉類等,加持供養善逝尊。
其二供養空行母,其三供養護法眾,其四令諸鬼眾滿。
或分世間出世間,二類分別作供養。
咒語根本咒加誦:"巴令達卡卡卡嘿卡嘿"
(བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི,बलिंतखखखाहिखाहि,baliṃtakhakhakhāhikhāhi,食施食食)
誦七遍或二十一遍。
空行母咒:"
嗡布達達基尼,班扎達基尼,熱那達基尼,巴瑪達基尼,毗濕瓦達基尼,薩瑪雅達基尼,薩瓦達基尼,伊帝巴令達卡卡,卡嘿卡嘿"
(
ཨོཾ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།།བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།བི་ཤྭ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།།ས་མ་ཡ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།།སརྦ་ཌཱ་ཀི་ནཱི།ཨི་དི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ།ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི,ॐबुद्धडाकिनी।वज्रडाकिनी।रत्नडाकिनी।पद्मडाकिनी।विश्वडाकिनी।समयडाकिनी।सर्वडाकिनी।इतिबलिंतखख।खाहिखाहि,
oṃbuddhaḍākinī|vajraḍākinī|ratnaḍākinī|padmaḍākinī|viśvaḍākinī|samayaḍākinī|sarvaḍākinī|itibaliṃtakhakha|khāhikhāhi)
出世間大黑天為空行主尊故,根本咒上加誦供養。
世間大黑天為方位護主故,咒語亦如上當知。
方位護咒:"因陀羅"(ཨིནྡྲ,इन्द्र,indra,帝釋)等隨事業相應。
一切鬼眾施食咒:"嗡阿卡若目康"
(ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ,ॐअकारोमुखं,oṃakāromukhaṃ,嗡字門)等而作。
隨後作贊託付業,放光明已擊掌聲,由此召請一切眾,觀想所欲皆召來。
如是百遍至千遍,萬遍十萬悉召來。此為召請瑜伽第二。驅除施食瑜伽者,
一切共同儀軌法,皆與共同施食同。特別施食大部分,驅除眾法瑜伽者,
特殊教授示如下:樹葉或是貝葉上,畫風及所修形像,光明風力所動搖,
忿怒尊眾所搖動,風神諸尊搖動已,送至虛空邊際中。
此為驅除施食瑜伽第三。
།།།མནན་པའང་གོང་མ་བཞིན་ཏེ་མཐུན།།ཁྱད་པར་རི་རབ་འབུམ་དང་ནི།།རྡོ་རྗེ་དང་ནི་ཁྲོ་བོ་ཡང་།།འབུམ་དུ་བྱས་ཏེ་འོད་ཟེར་སོགས།།སྦྱོར་བ་གཞན་དང་མན་ངག་བཞིན།།མནན་པའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་བཞི་པའོ།།།།གསད་པ་ཁྲོ་བོས་གསདཔ་དང་།།མཚོན་ཆའི་ཆར་སོགས་དབབ་པས་གསད།།སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་རྫས་སོགས་གཞན།།མཁས་པས་མན་ངག་སྦྱར་བར་བྱའོ།།གསད་པའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་ལྔ་པའོ།།།།བསྲེག་པ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱིས་བསྲེག་།ཡང་ན་མེ་ལ་སོགས་པ་ཡི།།སྦྱོར་བ་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།བསྲེག་པའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་དྲུག་པའོ།།།།བཅིང་བ་ཡི་ནི་སྦྱོར་བ་ཡང་།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།ལུ་གུ་རྒྱུད་དང་ཞགས་པ་དང་།།ལྕགས་སྒྲོག་ལ་སོགས་སྦྱོར་བ་ཡིས།།མཁས་པ་ཡིས་ནི་བཅིང་བར་བྱ།།བཅིང་བའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་བདུན་པའོ།།།།ཀླུ་དང་རྒྱལ་པོ་གཉིས་ལས་ནི།།ཁྱད་པར་གཏོར་མ་བསྟན་པ་ནི།།དངུལ་དང་འཁར་བ་ཤིང་ཕོར་དང་།།ས་དཀར་སྣོད་དུ་བྱ་བར་ཤིས།།སྨན་སྣ་འབྲུ་སྣ་སྙིང་པོ་ལྔ།།དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་ཀླུ་ལ་ཤིས།།རིན་ཆེན་སྣོད་ནི་མཛེས་པ་རུ།།རིན་ཆེན་ལྔ་དང་འབྲུ་སྣ་ལྔ།།དར་ཟབ་ཤིང་ཐོག་ལ་སོགས་པ།།རྒྱལ་པོ་ཉིད་ལ་ཤིས་པར་གསུངས།།དེ་གཉིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ཡང་།།རྫས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿའམ་ཧཱུཾ།།དེ་ཡི་འོད་ཀྱིས་རྫས་རྣམས་བསྲེག་།སྐྱེན་དག་ནས་ནི་བདུད་རྩིར་བསམ།།དེ་ནས་ལག་པ་གཡས་པ་ནི།།མཆོག་སྦྱིན་བྱས་པའི་ལག་མཐིལ་དུ།།བྲིཾ་ལས་དཔག་བསམ་ཤིང་ལོ་བསམ།།དེ་ཡི་ཡལ་གའི་གསེབ་ཏུ་ནི།།སི་ལས་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་བསམ།།དེ་ཡིས་བདུད་རྩི་ཡི་ནི་རྒྱུན།།ལག་མཐིལ་དུ་ནི་བབས་ནས་ཀྱང་།།གཏོར་མའི་ནང་དུ་འདྲེས་པར་བསམ།།དེ་ནས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ལན་གསུམ་བཟླས།།དེ་ནས་རང་གི་མདུན་དུ་པདྨ་བཞི་བསམ།དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་གི་འོད་ཀྱིས།ཀླུ་ཐམས་ཅད་ནི་པདྨར་བཀུག་།འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་སྦྱོང་སོགས་བྱ།།ཐམས་ཅད་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས།།བདེ་གཤེགས་སྐུ་ཡི་སྤྲུལ་པའམ།།གསུང་གི་རིགས་ཀྱི་ལྟ་རུ་གྱུར།།སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ་ཞིང་དབང་བསྐུར་བྱ།།དེ་ནས་ལྕེ་རྡོ་རྗེརྩེ་ལྔ་སྦུ་གུ་ཅན་དུ་བསམས་ལ།དེས་དྲངས་ལ་གསོལ་བར་བསམ།བསྟབས་པའི་སྔགས་ནི།ཨོཾ་བ་སུ་ཀི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཞེས་ཀླུ་རྣམས་ཀྱི་སོ་སོའི་རྩ་བའི་སྔགས་ལ་བཏགས་ལ་དབུལ་བར་བྱའོ།
鎮壓亦如前相同,特別須彌百萬及,金剛忿怒尊亦復,百萬化現放光等,
其餘相應如教授。此為鎮壓瑜伽第四。誅殺以忿怒尊殺,降下兵器雨等殺,
咒印物等諸他法,智者當依教授修。此為誅殺瑜伽第五。焚燒以身語意燒,
或以火等諸他法,當知修習諸瑜伽。此為焚燒瑜伽第六。縛束瑜伽法亦復,
以身語意瑜伽法,連環繩索及鐵鎖,等等諸種瑜伽法,智者當以此縛束。
此為縛束瑜伽第七。龍王帝王二者中,特別施食教示者:銀器瓦器木碗及,
白土器皿為吉祥。諸藥諸谷五精華,三白三甜龍吉祥。珍寶嚴飾妙器中,
五寶五穀諸供品,綾羅果實等諸物,說為帝王之吉祥。彼二加持法亦復,
物品之上"啥"(ཧྲཱིཿ,ह्रीः,hrīḥ,種子字)
或"吽"(ཧཱུཾ,हूं,hūṃ,種子字),彼光焚燒諸物品,清凈觀想為甘露。
其後右手作施印,掌心之中當觀想,
"勃林"(བྲིཾ,ब्रिं,briṃ,種子字)字化如意樹,
其樹枝葉間隙中,"悉"(སི,सि,si,種子字)字化甘露瓶,
由彼甘露之流注,降注掌心之中已,觀想融入施食中。
次誦"嗡啊吽"(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ,ॐआःहूं,oṃāḥhūṃ,三字明)三遍。
次於自前觀四蓮,
次由自心"吽"(ཧཱུཾ,हूं,hūṃ,種子字)字光,
召請諸龍至蓮座,放光清凈等事業。一切融化為光明,化現善逝身幻化,
或成語部之形相。迎請融入作灌頂。次觀舌成五股杵,具管吸飲而享用。
供養咒曰:"嗡瓦蘇基巴令達卡嘿"
(ཨོཾ་བ་སུ་ཀི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི,ॐवसुकिबलिंतखाहि,
oṃvasukibaliṃtakhāhi,嗡瓦蘇基食施食),
加於諸龍各自根本咒上而作供養。
།གཤེགས་སུ་གསོལ་བའི་སྔགས་ནི་བཛྲ་མུཿཞེས་བཏགས་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ།།རྒྱལ་པོ་ཡང་སྤྲུལ་པ་དང་ལས་ཀྱི་རིགས་སུ་བསམ།ཕྱི་མ་མཐུན་ཏེ་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཀླུ་དང་རྒྱལ་པོའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།།།།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཕྱི་ཡིན་ནོ།།ནང་གི་སྙིང་གའི་ལྷ་རྣམས་ལ།།གཏོར་མ་ཟས་རྣམས་ཡིན་པས་ན།།བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ནི།།ལྷ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དབུལ།།དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ལམ་པ་ཡིན།།ཕྱག་རྒྱ་ཕྱག་རྒྱའི་མན་ངག་བཞིན།།ནང་གི་གཏོར་མའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་དགུ་པའོ།།།།གསང་བའི་གཏོར་མའི་སྦྱོར་ཀ་ནི།།ལྟེ་བ་པདྨ་གཏོར་མའི་སྣོད།།དེ་སྟེང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུནི།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཀུནྡ་ལ།།བདུད་རྩི་ལ་སོགས་ཡོན་ཏན་སོགས།།གཏོར་མའི་རྫས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན།།དེ་འོག་རླུང་སྔོན་བསྐྱོད་པ་ལས།།མེ་འབར་བདུད་རྩི་ཞུ་སྟེ་ཕབ།།འཁོར་ལོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་མཆོད།།རྟོག་པ་ཞི་བ་ལས་རྣམས་འགྲུབ།།གསང་བའི་གཏོར་མའི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་བཅུ་པའོ།།།།བླ་མེད་གཏོར་མའི་སྦྱོར་ཀ་ནི།།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ལ།།ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་མན་ངག་ཚང་།།བླ་ན་མེད་པའི་མན་ངག་གི་སྦྱོར་ཀ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།
送駕咒語為"班扎木"(བཛྲ་མུཿ,वज्रमुः,vajramuḥ,金剛去),加誦而送駕。
帝王亦觀為化身及事業部,後者相同當知為教授。
此為龍王帝王瑜伽第八。
彼等一切為外法,內之心間諸本尊,施食供品皆為食,加持觀想為甘露,
三昧供養諸本尊,此乃瑜伽道行者,手印依照手印教。
此為內部施食瑜伽第九。
密咒施食瑜伽者,臍輪蓮花施食器,其上月輪之上方,菩提心之白蓮上,
甘露等等功德等,說為施食諸供品,其下青風動搖時,火燃甘露融下注,
供養輪壇空行眾,分別寂滅事業成。此為密咒施食瑜伽第十。
無上施食瑜伽者,俱生喜樂之境中,圓滿一切教授義。
此為無上教授瑜伽第十一。
།།།གཏོར་མའི་མན་ངག་སྦྱོར་ཀ་རྣམས།།མན་ངག་རིམ་པ་བཀོད་པ་ཡིས།།
施食教授諸瑜伽,依照教授次第列。
བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་རྣམས།།བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ཤོག་།སློབ་དཔོན་བྷ་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།།།ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་གཞོན་ནུས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་བ།།[་]@##།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ།ག་ཎ་ཙཀྲ་བི་དྷིཿ་བོད་སྐད་དུ།ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག་།དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ཚོགས་ཆེན་ཁྱད་པར་བསགས་པ་དང་།།དམ་ཚིག་ཉམས་པ་བསྐང་བ་དང་།།སྒྲིབ་སྦྱང་མཆོག་ནི་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར།།རྣལ་འབྱོར་ལུགས་མཐུན་བདག་གིས་བཤད།།ཚོགས་ནི་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།ཕན་གདགས་པ་དང་ཚར་གཅད་པའི།།དེ་ཡང་འཁོར་ལོ་བསྐོར་དང་མཆོད་པ་བརྩམ།།ཕན་པ་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་ངོ་།།དགུག་དང་བསྐྲད་དང་མནན་པ་དང་།།གསད་པ་ལ་སོགས་ཚར་གཅད་པའོ།།དེ་སྒྲུབ་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་པ་ནི།།སྔགས་པ་གཅིག་ཏུ་རྟོག་བྱེད་དང་།།དུས་རྣམས་ཀུན་དུ་རྩེ་གཅིག་ལྡན།།རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་ནི་སྙིང་པོ་ཤེས།།དེ་ཉིད་བཅུ་ནི་མཆོག་ཏུ་རིག་།ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེན་ཆོས་ལ་མོས།།ཡིད་ནི་ཤིན་ཏུ་འཇམ་པ་དང་།།བསྙེན་བཀུར་ལྡན་ཞིང་འཇིགས་པ་མེད།།ང་རྒྱལ་མེད་ཅིང་གཤེགས་ལ་བརྩོན།།བརྡ་དང་ཕྱག་རྒྱའིམཆོད་པ་ཡི།།ལན་དང་སྦྱོར་བ་སོགས་ལ་མཁས།།གསང་ཐུབ་ཚོད་རིག་ལུས་ངག་གཟོ།།དེ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་ག་མཁས།།གུ་རུ་ལ་སོགས་ལྷ་དང་བསྟུན།།དེ་སྟེང་ལས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་གཉིས།།བྱན་པོ་བྱན་མོ་གསོལ་ཀ་གསུམ།།ཕྱི་མཚམས་ནང་མཚམས་རོལ་མོ་པ།།དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཚད།།ལྷ་སྟེང་ལས་ཀྱི་སྐར་མ་དང་།།མཚན་མ་ཉིད་ནི་བསྡུས་པའོ།།ལྔ་པ་ཡན་ཆད་ཤིན་ཏུ་བསྡུས།།འཁོར་ལོ་བསྡུས་རྒྱས་མཁས་པས་བྱ།།མཆོད་པ་བཞི་གསུམ་གཉིས་སུ་བྱ།།དེ་ཡི་རིམ་པའང་གོང་བཞིན་དུ།།བསོད་ནམས་རིམ་པའང་དེ་བཞིན་ཐོབ།།འཁོར་ལོ་གྲལ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཚུལ།།ཡང་ན་མཆོག་འདོད་པ་དང་ཐུན་མོང་ནི།།གྲགས་མ་གྲངས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡིས།།མཆོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་རིམ་པས་བྱ།།བྱིན་གྱིས་བརླབས་སམ་རིགས་མཐུན་པར།།ཉམས་དགའ་ཡིད་འཇུག་གནས་དག་ཏུ།།འཁོར་ཁང་སུམ་རིམ་དང་པོ་ཡི།།སྒོ་བཞི་གཉིས་པ་ལྷོ་ལ་གསུམ་པ་ཤར།།དེ་ཡི་ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་ནི།།དང་པོ་ས་འོག་ཕྱི་མ་སྟེ།།རིམ་གསུམ་གྱེན་དུ་བརྩིགས་པ་ནི།།ལུས་འདོད་པ་དང་ཕྱི་མའི་ལུགས།།ཕན་འདོགས་དོན་དུ་བསྟན་པའོ།
愿我與無邊眾生,獲得無上菩提。
阿阇黎跋婆所作圓滿。
譯師比丘戒律童年 譯校審定。 |