d2538 文殊名號釋論 善慧智稱
D2538
།[་]@##། །འཇམ་དཔལ་མཚན་བརྗོད་ཀྱི་བཤད་འབུམ་བཞུགས། @##། །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཕགས་པ་ཞེས་པ་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་བརྗོད་པ་འདི་ནི་སྙིང་པོ་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ཡིན་པས རྒྱུད་གཞན་ལས་འཕགས་པའོ།།འཇམ་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་སྲ་ཞིང་རྩུབ་པའི་ཟུག་རྔུ་མེད་པས་སོ། །དེ་ལས་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བས་དཔལ་ལོ། །ཡང་ན་རང་བཞིན་རྒྱུའི་འཇམ་དཔལ་བསྒོམ་པ་ལམ་གྱི་འཇམ་དཔལ། འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག་གི་འཇམ་ དཔལ་དང་གསུམ་སྟེ།འཆིང་བ་མཐའ་དག་དང་བཅས་པ་དང་། ཕྱོགས་འགའ་དང་མ་བྲལ་བ་དང་། མཐའ་དག་དང་བྲལ་བ་གསུམ་ལ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་སྦྱར་རོ། །མཚན་བརྗོད་པའི་དོན་ནི་འོག་ནས་ཡང་དང་ཡང་བསྟན་ཏོ། །དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཨ་ཐ་ཞེས་པའི་སྒྲ་སྟེ། བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིག་ཡིན་པས་ཀླད་དུ་བྱུང་ཟེར་ལ། ཡང་ན་ཁ་ཅིག་ནི། དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པའི་དོན་མ་རྒྱུད་ཀྱི་བསྐྱེད་རྫོགས་སུ་འདོད་དེ། དེ་ཡང་ཨ་ཐ་བཛྲ་དྷ་ར་ཤྲཱི་མན་ཞེས་པའི་སྒྲ་སྟེ། ཨ་ནི་ལྟེ་བ་ན་ཨ་ཐུང་དུ་བཤད་པ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པ་རེག་བྱ་ཚ་བ་གཏུམ མོ་མེའི་རང་བཞིན་དུ་གནས་ལ།ཐ་ནི་སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་ཙཀྲ་བྱང་སེམས་ཀྱི་ཐ་མེའི་རྒྱ་ཡི་གེ་ཐ་ལོག་གི་དབྱིབས་སུ་གནས། བཛྲ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་མི་ཕྱེད་པའི་དོན་ལྟེ་བར་བདེ་བ་ཕབ་ནས་དེ་ལ་འབར་འཛག་བྱ་སྟེ་མི་ཕྱེད་པ། དྷ་ར་ནི་འཆང་བ་སྟེ་དེ་དང་མི་འབྲལ་ བའོ།།ཤྲཱི་ནི་དཔལ་ཏེ་དེ་ལ་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བས་སོ་ཞེས་འདོད་དོ། །དེས་སེམས་གདུལ་བྱ་འདུལ་ཞེས་མ་རྒྱུད་དུ་སྦྱར་རོ།
《文殊名號釋論》
頂禮聖者童子文殊!
此聖者文殊名號,因為是精要續部,故較其他續部殊勝。
"文"(溫和)是因為無有煩惱堅硬粗糙的刺痛。
從中生起一切善妙功德,故為"殊"。
或者,自性因位文殊、修道道位文殊、究竟果位文殊三者,分別對應具有一切束縛、尚未遠離部分、遠離一切三種情況。
名號的含義下文將反覆闡述。
"爾時"是梵語"atha"的意思,因為是吉祥語故置於開首。
或者有人認為"爾時具德金剛持"的含義是母續的生圓次第。
即是"atha vajradhara śrīman"的聲音:
A是如同解釋臍輪處短音A的形態,觸感熾熱,是拙火的自性;
tha是頂輪大樂輪明點的火,
以倒tha字的形狀而住;
vajra是金剛,表示不可分離之義,即將樂感下降至臍輪後於其上燃燒流溢而不分離;
dhara是持有,即與之不相分離;
śrī是吉祥,因為從中生起一切善妙功德。
如此在母續中配合調伏所化眾生之意。
།ཡང་ན་ཁ་ཅིག་ནི། འཇམ་དཔལ་ཀྲྀ་ཡ་དཔའ་བོ་གྲུབ་པ་ནས་སངས་རྒྱས་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་ཀྱི་མཚན་བརྗོད་ཅིང་། དེ་ལ་བསྐལ་པའམ་བསྐལ་པ་ལས་ལྷག་པར་ཕྱག་འཚལ་བ་བས། རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་བརྗོད་ཅིང་ཕྱག་ལན་ཅིག་བཙལ་ན་དེ་བསོད་ནམས་ཁྱད་པར་འཕགས་སོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པས་འཁོར་རྣམས་ཐེ་ཚོམ་སྐྱེས་ཏེ། དྲང་དོན་དུ་ཡིན ནམ།ངེས་དོན་དུ་ཡིན་སྙམ་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དེ་གཅད་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་གསུངས་པ། དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་ཞུས་པས་དེ་ནས་བྱ་ཟེར་ཏེ། སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་གྲུབ་མཐའ་གླེང་གཞི་དང་འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པའི་དུས་ གཅིག་ན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཚིག་གི་ཕྲད་མེད་པའི་དེ་ནས་ཞེས་པའི་ཚིག་གཅིག་ཀླད་དུ་བྱུང་བའི་རྒྱུད་འདི་རང་རྐྱའི་རྒྱུད་མ་ཡིན་ཏེ།རྒྱུད་གཞན་དང་འབྲེལ་པའི་རྒྱུད་གཅིག་ཡིན་པར་བཞེད་དེ། དཔེར་ན་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ནས་གཞན་དང་འབྲེལ་པའི་བཤད་རྒྱུད་ཡིན་པས། དེ་ནས་ རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན།།ཞེས་ཀླད་ནས་འབྱུང་བ་དང་། དཔལ་སྒྱུ་མ་ཆེན་མོ་རྩ་རྒྱུད་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་པ་དང་འབྲེལ་པས་དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་དེ་ནས་ཞེས་པ་འདི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་བླ་དྭགས་ཀྱི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། ཕྱག་ན་ རྡོ་རྗེ་རྒྱུད་འདིའི་སྡུད་པ་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འོ་ན་སྡུད་པ་པོ་ཡིན་པས་དེ་ནས་བྱ་བ་འདི་སྡུད་པ་པོའི་ཚིག་ཡིན་པར་ཅིས་ཤེས་ཤེ་ན། བཀའ་སྩལ་སྟོན་པའི་ཚིག་ཞུས་པ་འཁོར་གྱི་ཚིག་མཚམས་སྦྱོར་སྡུད་པ་པོའི་ཚིག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཤློ་ཀ་ཕྲག་དྲུག་སྟོང་ པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་མགུར་བཞེས་པ་སྟེ།སཾ་སྐྲྀ་ཏའི་སྐད་དུ་མ་བཞེས་པར་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཏུ་བསྒྱུར་བས་དེ་དབང་པོ་རྟུལ་པོའི་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་མ་གོ་ནས་དབང་པོ་རྟུལ་བའི་འཁོར་ཉེ་བར་བཟུང་བའི་ཕྱིར་དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་བར་མཆོད་པར་ཕྱག་ ན་རྡོ་རྗེའི་འཁོར་རམ་གྲོགས་ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་།གླུར་བླངས་གང་ལགས་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་དོན་ཏོ། ། ཐ་ཞེས་པ་དེ་མ་ཐག་པ་ལ་བྱའོ། །ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྟེ། དེ་ལྟར་ཡང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དབང་བསྐུར་བའི་རྒྱུད་ལས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི རྗེས་སུ་སློབ་པའི་གྲོགས་ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་མནོས་ཞེས་འབྱུང་བ་དེས་ནི་གྲོགས་ཀྱི་གྲངས་ཀྱི་ངེས་པའོ།།ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། ཀུན་ཀྱང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ཤ་སྟག་གོ།
或有人說:從文殊事業勇士成就直至如恒河沙數佛陀的名號稱誦,並於其上歷經一劫或過一劫而頂禮,不如稱誦尊者文殊名號並作一次頂禮的功德殊勝。
世尊如是宣說后,眷屬生起疑惑,思維是權說義還是了義,為斷除此等分別念,故作是說。
隨即金剛手作禮而請問,故說"爾時"。
阿阇黎勝喜論師認為,此續因開首僅有"爾時"一詞,而無"如是我聞一時"等詞組,故非獨立續部,而是與他續相關聯的一部續。
例如,《金剛頂續》因是與他續關聯的釋續,故開首即言"爾時金剛持王";
《大幻化母續》因與十二萬頌本續相關,故說"爾時諸空行母"等。
其中"爾時"是金剛手的引言詞,因為金剛手是此續的結集者。
若問:何以知道因為是結集者,故"爾時"是結集者之語?
因為"宣說"是導師之語,"請問"是眷屬之語,"銜接"是結集者之語。
在根本續《幻化網》六千頌中,世尊以金剛語宣說,即未用梵語而轉為金剛語,因此鈍根眷屬不解。
為攝受鈍根眷屬,金剛手與五百眷屬或友伴立即請問:
"所唱歌詞,請為開示。
"此即其義。
"tha"表示"立即"。
"與五百同在",如《金剛手灌頂續》中說"與隨學金剛手的五百友伴同時領受",此即確定友伴之數。
若問彼五百者何名?皆名"金剛手"。
།མཐའ་ཡས་ཞེས་པ་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ། རེ་རེ་ལ་ཡང་འཁོར་ལྔ་ བརྒྱ་ལྔ་བརྒྱ།ཡང་འཁོར་དེ་རེ་རེ་ལ་ཡང་། སུམ་འཁོར་ལྔ་བརྒྱ་ལྔ་བརྒྱ་མངའ་བའམ། ཡང་ན་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ་རྣམས་ཟབ་མོ་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པས། ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་པ་སྟེ་མཚན་གྱི་ངེས་པའོ། །དཔའ་བོ་ནི་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་གདུལ་དཀའ་ནི་ ལྷ་ཆེན་གསུམ་ལ་སོགས་པ་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་འདུལ་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདུལ་བ་ནི་ཕན་འདོགས་པའི་ཚུལ་དང་། ཚར་གཅོད་པའི་ཚུལ་གཉིས་པ་སྟེ། གོང་གི་བས་འདི་ཁྱབ་ཆེ་སྟེ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །འཇིགས་སུ་རུང་བ་ནི་ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཏེ། ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཀྱི་ གཟུགས་ལྡན་པ།།ཞེས་པས་འོག་ནས་ཀྱང་རྒྱས་པར་འཆད་དེ་གཟུགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་ཕྱག་མཚན་རྩེ་མོ་ནི་སྟེང་གི་ཆ་རབ་ནི་རྩེ་མོའི་ཆ་ལས་ཕྲ་མོ་འཕྲོས་ཤིང་ནམ་མཁའ་ཐམས་ཅད་དུ་ཏམ་ཏམ་བྱུང་བའོ། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་རང་གི་གདན་ལས་བཞེངས་ནས་ གསོལ་བ་འདེབས་པའི་དུས་སུ་དེའི་རྗེས་སུ་སློབ་པའི་གྲོགས་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གི་སྟན་གང་ཡིན་པ་ལས་ལངས་ཏེ།ཕྱག་གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྒྱུར་ཞིང་གསོར་ཏེ་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་འཁོར་བ་ལས་འདོན་པ་ལ་མངའ་ བརྙེས་པའི་དོན་ཏོ།།ཕྱག་མཚན་གྱི་ཁྱད་པར་རོ། །ཤེས་རབ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ཟབ་པའི་དོན་དམ། སྙིང་རྗེ་ནི་ཐབས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྟེ་རྒྱ་ཆེ་བ་དེ་གཉིས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་དེ། འགྲོ་བ་ཞེ་སྡང་ཅན་རྣམས་ལ་ སྣོད་མ་ཡིན་པ་མ་ཡིན་ཏེ།རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་ནས་དེ་བཞིན་དུག་ལྔ་ཆ་མཉམ་པ་རྣམས་རིགས་བསྡུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་བར་དུ་དོན་བྱེད་པ་ནི་འགྲོ་དོན་བྱེད་པའི་ནང་ན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །དགའ་བ་ནི་གདུལ་བྱ་ཞེ་སྡང་ཅན་དེ་དང་བདག་ འཚམ་པས་གདུལ་བྱ་དེ་ལ་དགའ་ལ།འགྲོ་བ་ནི་རང་ཞེ་སྡང་ཅན་གདུལ་བའི་གཉེན་པོ་ཁྲོ་བོའི་ལུས་ལ་དགའ་བའོ། །སྤྲོ་བ་ནི་གདུལ་བྱ་དེ་འདུལ་བ་ལ་སྤྲོ། ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཀྱི་ཆས་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་ཆས་བཤད་དེ། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་དྲག་ཏུ་དགོད་དབུ་ཕྱག་ ཞབས་དུ་མ་སྤྱན་མི་སྡུག་པ་ལ་སོགས་པའོ།།སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་ཞེས་པ་ལོངས་སྐུ་དང་སྤྲུལ་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་ཏེ། ལོངས་སྐུ་ནི་གནས་དང་དུས་དང་འཁོར་རྣམས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཆོས་བསྟན་པ་ལས་གཞན་གྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ། སྤྲུལ་སྐུས་ནི་མི་བསྟན་པ་ནས་མཛད་ དེ།དེ་གཉིས་བསྟན་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའམ་གདུག་པ་ཅན་འདུལ་བས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ནི་མགོན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ལུས་བཏུད་ནས་གྲོགས་དེ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། གླུར་བླངས་གང་ལགས་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་ འབྲེལ་ཏེ་དེས་གྲོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་དོ།
"無邊"指那五百人,每一位又各有五百眷屬,而每一位眷屬又各有五百隨從,或者說那五百人通達甚深空性,故具無邊功德,此為名號之確定。
"勇士"指不為他勝,
"難調"是因為大自在天等需以苦調伏之故。
"調伏"有利益方式與降伏方式兩種,此較前者範圍更廣,是事業的殊勝。
"可怖"指忿怒身,如說"具忿怒身相",下文亦將廣說,此為形相的殊勝。
"金剛"是手印,
"頂"是上部,
"極"是從頂部發出細微光芒遍滿虛空而閃耀。
金剛手從座起立祈請時,其五百隨學友伴亦從各自座位起立,右手反覆旋轉金剛杵,表示以金剛乘度脫眾生出離輪迴之自在,此為手印的殊勝。
"智慧"即空性,遠離一切邊際的甚深勝義;
"悲"即方便大悲,廣大。
以此二者利益眾生,于諸嗔恨眾生非為非器,從入金剛部壇城乃至五毒平等者入攝類壇城為止,作諸利益,是利生中最為殊勝。
"歡喜"是與所化嗔恨者相應而歡喜彼所化,
"行"是自身嗔恨者對治忿怒身相的歡喜。"勇悅"是歡喜調伏彼所化。
以忿怒身相說可怖相,即大怖畏與猛烈大笑、多頭手足、醜陋眼等。
"佛事業"指受用身與化身事業。
受用身與處所、時間、眷屬共說法外無他事業,化身則從不顯示而作。
彼二者對於遮障教法或調伏惡者,諸金剛手即是怙主。
向世尊禮敬后與諸友伴同請:"所唱歌詞,請為開示。"
此與前文相連,由此斷除諸友之疑惑。
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་པ་ནི་ཏ་ཐཱ་ག་ཏའི་སྒྲས་འགྲོ་བ་དང་། རྟོགས་པ་དང་། གསུང་བ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་སྟེ། ཇི་སྲིད་དུ་སྤང་བྱ་ཡོད་ཀྱི་བར་དུ་ས་དང་ལམ་གོང་ནས་གོང་དུ་འགྲོ་བ་ནི་སྤངས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། ། སྤང་བྱ་སྤངས་ནས་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པའི་ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་ཤེས་པ་ནི་རྟོགས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ་དེ་གཉིས་བདག་གི་དོན་ཏོ། །རྟོགས་པའི་དོན་གཞན་ལ་སྟོན་པ་ནི་གཞན་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ནི་བྷ་ག་བཱན་ཏེ། བདུད་བཞི བཅོམ་པའམ་ཡང་ན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།རྫོགས་པ་ནི་བདག་གཞན་གྱི་དོན་ཐམས་ཅད་མ་ལུས་པར་རྫོགས་པ་དེ་ལྟ་བུའི་སངས་རྒྱས་དེ་ལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་ བསྒྱུར་བཞིན་པ་དང་བཅས་པ་དེས་བཙན་ཐབས་སམ་མི་དགའ་བཞིན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་སྙམ་པ་ལ་ཕྱག་ལན་གསུམ་བཙལ་བསྐོར་བ་ལན་གསུམ་བྱས་ནས།ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཞིང་སོར་རྩེ་ལ་རྡོ་རྗེ་སིབ་བེ་ཐོགས་ནས་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་མདུན་ཕྱོགས་སུ་སྤྱན་ སྔར་པུས་མོ་གཡས་པ་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ་འདུག་པར་གྱུར་ཏེ་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་ཚིག་འདི་སྐད་དོ།།དེས་ནི་ཞུ་ཚུལ་གྱི་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་དོ། །གང་གི་ཆེད་དུ་ཞུས་སྙམ་པ་ལ་གསུངས་པ། ཁྱབ་བདག་ནི་བརྟན་གཡོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་སྟེ་ཀྱེ་ཁྱབ་བདག་ཅེས་སངས་རྒྱས་ལ་ བོད་པའོ།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕན་གདགས་མི་དགོས་རྡོ་རྗེ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་ཟབ་པའི་དོན་དམ་མོ། །དཔལ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་ལྷ་ལ་བྱ་སྟེ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་དེས་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་སྟེར་ལ་དེ་གང་དང་ལྡན་པ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་ནི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་སྟོན་པ་དང་འཁོར་ དང་སྡུད་པ་ཐ་མི་དད་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ལྟར་ཡང་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས། ང་ཉིད་སྟོན་པ་ང་ཉིད་ཆོས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །འཆང་བ་ནི་སྐྱེ་མེད་དོན་རྟོགས་པའི་རྟགས་སུ་ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བའོ། །རང་གི་མཚན་ཉིད་དམ་ངོ་བོ་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དེས་ གསོལ་བ་བཏབ་པ་དེ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།
"如來"即梵語"tathāgata",其義包含"去"、"證悟"和"宣說"。只要還有所斷,則在地和道上漸次前進,這是斷德圓滿。斷除所斷後,通達如所有性與盡所有性一切所知,這是證德圓滿,此二者是自利。將所證之義開示他人,是利他圓滿。 "薄伽梵"即梵語"bhagavān",指降伏四魔,或具足圓滿功德者皆可稱之。"圓滿"指圓滿無餘成就自他一切利益,諸金剛手向如是佛陀祈請時,皆手持旋轉金剛杵,似乎是強制或不情願地祈請,為斷除此念,他們禮拜三次,繞行三匝。 眾人皆合掌,指尖持金剛杵,恭敬地在前方法座前右膝著地而坐,說出下文所述之語。由此斷除祈請方式的疑惑。對於為何祈請的疑問,經中說道:"遍主"即遍及動靜一切,以"啊!遍主"稱呼佛陀。 不需利益金剛手,"金剛"指空性即甚深勝義。"吉祥"指七罈城諸尊,世俗廣大,能賜善妙功德,具此者即金剛手。又"金剛"表示導師、眷屬、攝受不可分離之義。如《喜金剛》所說:"我即導師我即法"等。"持"指為表證悟無生之義而持金剛杵手印。具有如是自性與體性的金剛手作此祈請,與"請為開示"相連。
།གདུལ་དཀའ་ཞེས་པ་སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་འཛུད་པ་ནི་ཕན་འདོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་དང་ཚར་གཅོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་ལས། འདིར་ཚར་གཅོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་སྟེ་ཆེན་ པོ་གསུམ་ལ་སོགས་པ་ཞི་བས་མི་འདུལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་བཙན་ཐབས་སམ་མི་དགའ་བའི་ཚོགས་འདུལ་བ་སྟེ།དེ་ཡང་དཔལ་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ལས་ཁྱབ་འཇུག་འདུལ་བའི་ཕྱིར་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་གྱིས་སྙིང་ག་ནས་བཟུང་ནས་འོངས་པས་ཁོས་ལྕགས་ཀྱུ་བཅག་ ནས་ཤོར་བས།ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་བཅག་ནས་ནི། །བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱིས་ཁོ་ཤོར་ན། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཇི་ལྟར་བགྱི། །ཞེས་པ་ནས་དྲིལ་བུས་མྱོས་སུ་བཅུག་ནས་བརྒྱལ་བ་ལས། འོག་གི་ཕྱོགས་ཐལ་བས་ཁེབས་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེས་ ཏེ་སངས་རྒྱའོ་ཞེས་ལུང་བསྟན།དབུ་ལ་ཟླ་བ་ཚེས་གཅིག་པའི་དབུ་རྒྱན་བསྐོར་བ་ལྟ་བུ་སྟེ་དྲག་ཤུལ་གྱིས་འདུལ་བའོ། །གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པས་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་ འབྲེལ་ཏོ།།དཔའ་བོ་ནི་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ནི་ས་བླ་ས་འོག་ས་སྟེང་ན་ཙ་མུཎྜཱིའི་མིང་པོ་རྒྱལ་བར་བྱེད་པ་དང་། སྦྲང་རྩིར་བྱེད་པ་དང་། དོན་གྲུབ་པ་གསུམ་ལས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་བ་སྟེ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པ་ ལ་མངའ་བརྙེས་པའམ་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལས་མངའ་བརྙེས་པའོ།།གསང་བའི་རྒྱལ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་མཚམས་མེད་ཀྱི་ལས་ལ་སོགས་པ་གསང་བའི་འོས་ཡིན་པ་དེ་ལས་རྒྱལ་བའམ། ཡང་ན་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལ་སོགས་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དམ་ཚིག་ཞེ་སྡང་ ཅན་བསྒྲལ་བ་དང་།སེར་སྣ་ཅན་གྱི་ནོར་མ་བྱིན་པར་བླངས་ལ་དཀོན་མཆོག་དང་བླ་མ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུ་གསང་བའི་མ་མོ་ཡིན་ལ་དེ་ལས་རྒྱལ་བས་གསང་བའི་རྒྱལ་ཏེ། དེ་ལྟ་བུའི་མཚན་ཅན་གྱི་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་སྦྱར་རོ།
"難調伏"指將眾生引入佛法,有以利益方式引導和以降伏方式引導兩種。此處指以降伏方式引導,即對三大天神等無法以和平方式調伏者,以強制或不悅的方式來調伏。 如《吉祥三界勝》中所說,為調伏毗濕奴,手持鉤索抓其心臟,但他掙斷鉤索逃脫。於是說:"若他掙斷鉤索等,從我等手中逃脫,持明王當如何?"后以鈴聲令其陶醉昏-迷,授記他將生於下方塵土遍佈的世界成佛。頭戴新月形冠,以威猛方式調伏。 所調化眾生中最殊勝者即金剛手,具有如是殊勝事業,故祈請開示。"勇士"指不為他勝,三界即地上、地下、地面,戰勝遮母妮之兄長三人:勝者、蜜maker、成就者,金剛手勝過他們,此為事業殊勝。 "金剛自在"指于金剛乘獲得自在,或從金剛部獲得自在。"密主"指戰勝五煩惱、五無間罪等應當保密之事,或者通達金剛部等不共密咒,如調伏嗔怒者、取慳吝者之財供養三寶上師等密母法,戰勝此等故稱密主。與具此等名號者祈請相連。
།པདྨ་དཀར་པོ་ཁ་བྱེ་བ་དང་འདྲ་བའི་ སྤྱན་མངའ་བ།རྒྱས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཁ་བྱེ་བ་སྟེ་མུ་ཁ་ཞེས་པའི་སྒྲ་ཁ་དང་སྒོ་དང་གདོང་པ་ལ་འཇུག་སྟེ། འདིར་ནི་གདོང་གི་ཞལ་དང་། པདྨ་རྒྱས་པ་ལྟ་བུ་ཅན་ཏེ་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ཏེ་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་སྦྱར་ཏེ། རང་གི་ལག་གིས་རྡོ་རྗེ་དེ་ཡང་དང་ཡང་དུ་ གསོར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་སྒྲོལ་བའི་བརྡའམ།ཡང་ན་འཁོར་དེར་མི་མ་ཡིན་པ་མང་པོ་བར་དུ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་འདུས་པས་རང་གི་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་གང་ཡིན་པ་ལས་བཞེངས་ནས་བཞིན་ཁྲོ་བ་དང་བཅས་པས་མཆེ་བ་གཙིགས་གཙིགས་མཛད་ཅིང་ རྡོ་རྗེ་ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོར་བས་མི་མ་ཡིན་པ་བར་དུ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་ལྷགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པ་ལ་གཤིས་ངན་འདིས་རྡོ་རྗེ་བརྡེག་གམ་སྙམ་དུ་སེམས་ཏེ།གདུག་པ་ཅན་སྤ་བཀོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྱག་མཚན་གྱི་ཁྱད་པར་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་ བཏབ་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།།དེས་ནི་གསོལ་བ་འདེབས་མཁན་ངོ་ཤེས་སོ། །ཁྲོ་གཉེར་ཞེས་པ་ཁྲོ་གཉེར་གྱི་རླབས་གཡོ་བའི་རྒྱན་དང་ལྡན་པ་ཞལ་གདངས་པ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་གྲོགས་པོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྒོམ་ཆེན་རྣལ་འབྱོར་པ་ རྣམས་ལ་བདག་ཅེས་བྱ་སྟེ།ཚེ་འདི་ལ་སྨན་པ་དང་ཕྱི་མའི་དོན་དང་ཐུགས་བརྩེ་སྟེ་འདི་དང་ཕྱི་མ་གཉིས་ཀའི་དོན་ཏོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཞེས་པ་ནི་རྒྱུ་ལམ་འབྲས་བུ་སྦྱར་ཏེ། དེ་ཡང་འདིར་རྒྱུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལམ་འབྲས་བུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་གསུམ་སྟེ། དེ་ཡང་རྒྱུ་ནི་གཉིས་ མེད་ཀྱི་ཤེས་པ་ཉིད་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལོ།།དེ་ཚམ་ན་གློ་བུར་དྲི་མས་བསྒྲིབས་ཀྱང་སྐྱེ་མེད་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱ་དང་མ་བྲལ་ཞིང་དེ་དང་འབྲེལ་པས་དྲ་བ་ལམ་ནི་འཆིང་བ་ཕྱོགས་དང་བྲལ། ཕྱོགས་འགའ་དང་མ་བྲལ་བ་ལྷ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་དུ་ སྣང་ཡང་རང་བཞིན་སྟོང་པའི་རྒྱ་དང་མ་བྲལ་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཞེའོ།།འབྲས་བུ་ནི་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་རོ་གཅིག་པའི་བདག་ཉིད་དང་རིགས་ལྔ་སངས་རྒྱས་ལྔ་ལ་སོགས་པར་སྣང་ཙམ་ན་སྟོང་པའི་རྒྱ་དང་མ་བྲལ་བས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཞེའོ། །དེ་ལ་ འདིར་ནི་དྲ་བ་ཞེས་པ་ལམ་དེས་འབྲས་བུ་མངོན་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་དེ་ཅི་ནས་ཀྱང་བདག་གིས་ཐོབ་པར་མཛོད་ཅིག་ཅེས་པ་སྟེ་བདག་དོན་ནོ།
具有如同綻放的白蓮花般的眼睛。"綻放"指完全開放,"mukha"一詞可用於口、門和麵,此處指面容之相,如蓮花綻放般,具有如是殊勝感官,與祈請相連。 手中反覆揮動金剛杵,這是以金剛乘度化眾生的表示。或者,因為在此會眾中有許多非人前來干擾,故從自己的蓮花月輪座起身,面帶忿怒,露出獠牙,反覆揮動金剛杵以驅散前來干擾的非人。這些非人心想:"這惡性之人會用金剛杵打我們嗎?"這是爲了威懾惡者。具有如是殊勝法器,祈請開示,與此相連。 由此可知祈請者身份。"忿眉"指具有忿怒眉波動之莊嚴,張口露出獠牙。對於這樣的道友等後來的瑜伽士、具相的大修行瑜伽士等,稱為"我"。為今生利益、來世利益和大悲,即今生來世二者之利益。 "幻化網"是將因、道、果相連。此處有因位幻化網、道位幻化網、果位幻化網三種。因位即無二智慧顯現種種故為幻化。雖為客塵所障,但不離無生空性之網且與之相連故為網。道位是遠離部分束縛而未遠離某些方面,雖現前五十三尊壇城,但不離自性空性之網故稱幻化網。果位是五身、五智、法性菩提心一味之本性,雖顯現為五部、五佛等,但不離空性之網故稱幻化網。此處"網"指通過此道愿我必定證得圓滿菩提,這是為自利。
།ཉོན་མོངས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་། ང་རྒྱལ་དང་། ཁོང་ཁྲོ་མ་རིག་པ་ལྟ་བ་ཐེ་ཚོམ་སྟེ་རྩ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་དྲུག་གིས་སེམས་གཉུག་ མ་མ་བཅོས་པ་དེ་དཀྲུགས་རྙོག་རྫོགས་ནས་མི་ཤེས་པ་དེ་མ་རིག་པའི་འདམ་དུ་བྱིང་ནས།དེ་ལས་འཐོན་པ་དཀའ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་སྟེ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུ། བླ་མེད་འབྲས་བུ་ནི་མཐར་ཐུག་སྟེ། དེ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་ གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་འབྲེལ་ཏེ།དེས་ནི་གང་གི་ཆེད་དུ་ཞུས་པའི་ཐེ་ཚོམ་སེལ་ཏོ། །ཞུས་པ་དང་གང་ལ་ཞུས་སྙམ་པ་ལ་གསུངས་པ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་རིགས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས། སངས་རྒྱས་ནི་ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡེ་ཤེས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།དེ་བཞིན་དུ་འགྲོ་བའི་བླ་མ་ནི་རིན་ཆེན་རིགས་འབྱུང་ལྡན་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས། སྟོན་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རིགས་མི་བསྐྱོད། མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་རོ་གཅིག་པར་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་མཁྱེན་པ་ནི་སྣང་བ་ མཐའ་ཡས་སོ་སོར་རྟོག་པ།དབང་པོ་བསམ་པ་མཁྱེན་པ་ནི་ལས་ཀྱི་རིགས་བྱ་བ་གྲུབ་པ། མཆོག་ནི་རིགས་ལྔ་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་རིགས་དང་དྲུག་ཏུ་རོ་གཅིག་པའམ། དེ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་ལྔ། ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དྲུག་ཏུ་རོ་གཅིག་པའམ། བདེ་གཤེགས་ལྔ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་དྲུག་ཏུ་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་མཆོག་གི་སྟོན་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལ་རྣམ་སྣང་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། བདག་གཞན་དོན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པས་སོ། །འོ་ན་རིགས་གཞན་དག་གཞན་གྱི་དོན་མ རྫོགས་སམ་ཞེ་ན།རིགས་གཞན་ལ་ཡང་མ་རྫོགས་པ་མེད་ཀྱི། འོན་ཀྱང་འདི་ནི་ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་རེ་ལ་དགོངས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྒོལ་ཚིག་རྣམས་ཁོང་ནས་དབྱུང་ངོ་། །དེ་ལ་འགྲོ་བ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སོ། །བླ་མ་ནི་ཡོན་ཏན་དེ་དེའི་བདག་ཉིད་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་གནས་ པས་དེ་སྐད་བྱའོ།།སྟོན་པ་ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པས་རང་གི་དེ་ཉིད་གཞན་ལ་སྟོན་པ་སྟེ། གཙུག་དགུ་ནས་ཀྱང་རང་གི་ངོ་བོ་དེ་ཉིད་སྟོན་པར་མཛད་པ་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ཏོར་ཞེས་འབྱུང་བ་ལྟ་བུའོ། །དམ་ཚིག་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་སྟེ་སྟོང་པའི་དོན་ལས་མི་འདའ་ལ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ ལྔའམ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་ཆེན་པོ་སྟེ།དེས་ན་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་མཁྱེན་ཅེས་པ་ནི་ཆོས་ཅན་སོ་སོ་ལ་ཆོས་ཉིད་སོ་སོར་མཁྱེན་པས་སམ། ཡང་ན་གོང་མའི་སྟོན་པ་ཉིད་ཀྱི་དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་མཁྱེན་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གང་ཟག་གདུལ་བྱའི་དབང་པོ་རབ་ འབྲིང་ཐ་མ་ཐམས་ཅད་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཁྱེན་པས་དོན་གྲུབ་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།
煩惱即貪慾、我慢、嗔恨、無明、邪見、疑惑等六根本煩惱,攪擾污染了本來未經造作的心,沉溺於無明泥潭中難以自拔。為利益如是輪迴眾生,這是暫時果位。無上果位即究竟果位,為獲得此果位而祈請開示,與此相連。由此消除了為誰請法的疑惑。 對於"向誰請法"的疑問,經中說道:"圓滿佛世尊"。種姓即如來種姓,佛即毗盧遮那,智慧即法界。同樣,眾生導師即寶生佛平等性智,教主即金剛部不動佛,大誓言如鏡即與金剛菩薩一味,了知此即無量光佛妙觀察智,了知根器意樂即業部成就佛。 最勝即五部與金剛菩薩部六者一味,或五智與法性菩提心六者一味,或五如來與金剛薩埵六者一味,稱為最勝教主。 為何稱毗盧遮那為圓滿佛?因為安住于自他一切利益圓滿的本性。那麼其他部類是否未圓滿他利?其他部類也無不圓滿,但此處是就某一方面功德而言。同理可推知其他反問。 "眾生"指身語意。"導師"是因為這些功德的本性安住于寶生佛故稱之。"教主"是指不動佛向他人顯示自性,如經中所說"金剛頂髻即顯示自性"。"誓言"即金剛菩薩,不離空性之義,遍及五智或一切,故稱為大。 "了知此"是指于各別法相了知各別法性,或了知上述教主之誓言故稱之。以成就智了知所化根器上中下一切補特伽羅,故稱成就佛。
།དེ་ལྟ་བུའི་རོ་གཅིག་པ་མཆོག་གི་སྟོན་པ་དེ་ལ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་སྟེ་དེས་ནི་གང་ལ་ཞུས་པའི་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་པའོ། །དོན་གྱི་ངོ་བོ་གང་ཞུས་སྙམ་པ་ལ། འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི། །མཚན་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་འོག་ནས་འབྱུང་སྟེ། དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་ཅི་ལ་བྱ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཅི་ལ་བྱ། མཚན་བརྗོད་པ་ཅི་ལ་བྱ་ཞེ་ན། དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་ནི་ཅི་ལ་བྱ་བ་བྱ་བ་སྟེ་གྲུབ་མཐའི སྒོ་ནས་ཅི་ལ་བྱ་ཟེར་རམ།དངོས་པོ་གནས་ཐབས་ཀྱི་འཇམ་དཔལ་ཅི་ལ་བྱ་ཟེར། དེ་ལ་གྲུབ་མཐའི་འཇམ་དཔལ་ཅི་ལ་བྱ་ཟེར་ན་ཉན་ཐོས་མ་ཧཱ་ཡོ་ག་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་བར་དུ་མི་མཐུན་ཏེ། ཉན་ཐོས་ཀྱི་གྲུབ་མཐའི་འཇམ་དཔལ་ནི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་རང་རྒྱུད་པ་འཕགས་ པའི་རིགས་ཅན་ཁྱེའུ་ལོ་བརྒྱད་པའམ་བཅུ་དྲུག་པ་ལྟ་བུར་འདོད།ཐེག་པ་ཐུན་མོང་གི་གྲུབ་མཐའ་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སློབ་པའི་ལམ་གྱིས་བསྡུས་པ་རང་རྒྱུད་གཅིག་པར་འདོད། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་གཞུང་གིས་བསྐལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་ པའི་གོང་དུ་སངས་རྒྱས་པ་མི་སློབ་པའི་སས་བསྡུས་པ་གཅིག་ཚོགས་པའི་ཕྱིར་རང་དོན་དུ་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཆ་བཟུང་བ་ཅིག་ཡིན་པར་འདོད།ཀྲྀ་ཡ་ལས་རིགས་གསུམ་ལས་རྒྱུ་རིགས་ཀྱི་ཆ་བཟུང་བའི་འཇམ་དཔལ་དུ་འདོད་དོ། །ཡོ་གས་རི་རབ་ཀྱི་སྟེང་དུ་ སངས་རྒྱས་རྒྱལ་མཆོག་སྤྲུལ་པའི་དུས་སུ་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་གཉིས་པ་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་དུ་འདོད་དོ།།རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོས་ཆོས་སྐུའི་བདག་ཉིད་ལ་འཇམ་དཔལ་དུ་འདོད་དོ། །དེ་ལ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ། །དཔལ་བདེ་བ་ཆེན་ པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ་བ་དེ་ལས་འདིར་ནི་དངོས་པོ་གནས་ལུགས་ཀྱི་འཇམ་དཔལ་དེ་སྟོན་ཏེ།དེ་ཅི་ལ་བྱ་ཞེས་དྲིས་པའི་དོན་དེས་ནི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔ་ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དྲུག་རོ་གཅིག་པར་གྱུར་ཏེ། དེ་ཡང་གོང་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །ཞེས་པ་མེ་ལོང་ལྟ་ པུའི་ཡེ་ཤེས་གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད།ཚིག་གི་བདག་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ་བྱ་བ་གྲུབ་པ་རང་འབྱུང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཏེ་དེ་རྣམས་རོ་གཅིག་པའི་རང་བཞིན་ནི་འཇམ་དཔལ་གྱི་རང་གི་ངོ་བོའོ། །དེ་ལ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཅིའི་ ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན།སྐུ་ནི་རྟེན་བྱེད་པ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་དེས་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རྟེན་བྱེད་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ནི་གསལ་བ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུའི་གཟུགས་བརྙན་འཆར་བའི་རྟེན་བྱེད་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།
向如是一味最勝教主祈請開示,由此斷除了向誰請法的疑惑。對於"請示何義"的疑問,下文說道:"文殊智慧菩薩,名號真實宣說最勝"等。 關於何謂文殊、何謂智慧菩薩、何謂名號宣說的問題:首先,何謂文殊,是從宗派角度而言的文殊,還是從實相方式而言的文殊? 若問何謂宗派的文殊,從聲聞到大瑜伽之間各有不同:聲聞宗派認為文殊是凡夫獨立個體、具聖種性的八歲或十六歲童子。共同乘宗派認為是十地菩薩所攝學道的獨立個體。不共大乘典籍認為是在無量劫前成佛、為無學地所攝,為利他而示現十地菩薩相。事續認為是三部中因部相的文殊。瑜伽部認為是須彌山頂佛轉勝王時西方第二菩薩金剛利智。大瑜伽認為是法身本性即文殊,亦稱普賢,亦稱吉祥大樂。 此處所說的是實相的文殊。對於何謂實相文殊的問題,是指五智與法性菩提心六者一味。如上文所說:"世尊智慧身",即如鏡智大頂髻是平等性智,語自性是妙觀察智,身成就事業是自生法界,這些一味的本性即是文殊自性。 為何稱如鏡智為智慧身?身是能依,因為此智為五智之所依故稱之。或者說,如鏡即明凈,因為能作為佛身影像顯現之所依故稱之。
།དེ་བཞིན་དུ་རྒོལ་ཚིག་སྦྱར། གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གཙུག་ཏོར་ཏེ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་རིགས་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དུ་བྱུང་བས་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཚིག་གི་བདག་ནི་སོ་སོར་ཀུན་རྟོག་གི་གཟུགས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་བར་དུ་ཆོས་ཅན་སོ་སོ་ལ་ཆོས་ཉིད་སོ་སོར་མཁྱེན་པས དེ་བརྗོད་པའི་ཚིག་འབྱུང་བས་དེའི་བདག་གོ།།ཡང་ན་སོ་སོར་ཀུན་རྟོག་ལ་ཤེས་བྱ་ཇི་སྙེད་པ་སྣང་སྟེ་རྟོགས་པས་དེ་བརྗོད་པ་འབྱུང་། དེས་ན་སོ་སོར་རྟོག་པ་དེ་ལ་ཚིག་གི་བདག་ཅེས་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པ་དེས་གཞན་དོན་བྱེད་པས་སྐུའི་ལས་ཡིན་པས་ཡེ་ཤེས་ ཞེས་བྱའོ།།རང་འབྱུང་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་སངས་རྒྱས་ཙམ་ན་ཉོན་མོངས་འཁོར་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བསྙིལ་ཞིང་བོར་ཏེ་འབྲས་བུ་རང་འབྱུང་བས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེས་ནི་འཇམ་དཔལ་ངོ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཅི་ལ་བྱ་ཞེ་ན། དོན་དམ་དུ་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དམ་ངོ་བོ་ལ་བྱ་ན་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བདུན་ཨ་ར་པ་ཙ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཅན་སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་གྱིས་བསྡུས་པའི་གཟུགས་སུ བཞུགས་སོ།།གནས་ཀྱང་དོན་དང་གནས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དེ་ཉིད་དོ། །མཚན་ཅི་ལ་བྱ་ན་རང་གི་ངོ་བོ་ནི་མཚན་ཉིད་མེད་དེ། ཀུན་རྫོབ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་རྒྱ་ཆེ་བ་བཙལ་ན་དེ་ཉིད་ཅིར་ཡང་མི་རྙེད་ཟབ་པའི་དོན་དམ་དེ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་གཉིས་མེད་གཅིག་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་རང་གི་ངོ་བོ་དེ་ལ་ དབྱེ་ན་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་སྟེ།མདོར་བསྡུས་པ་དང་རྒྱས་པར་དབྱེ་ན་རིགས་བསྡུས་པ་ལ་མཚན་བརྒྱ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་དྲུག་ལ་སོགས་པའོ། །དོན་ཟབ་དོན་ནི་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་། །ཞེས་འོག་ནས་འབྱུང་བའོ། །དེ་གཉིས་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་ཞེ་ན། སྒྲ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་ དོན་ཆེན་མཚུངས་མེད་ཅེས་ཏེ་སྟོང་ཉིད་དེ་དང་འདྲ་བའམ་མཚུངས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཟབ།དེ་ཉིད་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་ལྷར་སྣང་ཞིང་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་གཏི་མུག་ཅན་ལ་སོགས་པའི་དོན་བྱེད་ཅིང་དེ་དང་དེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པས་དོན་ཆེན་བྱེད་དེ་དེའི་ཕྱིར་ རྒྱ་ཆེའོ།།མཚན་གྱི་ལས་ནི་རབ་ཞི་ཞེས་པ་སྟེ། རྒྱ་ཆེ་བའི་མཚན་གྱིས་སེམས་ཅན་གྱི་ཉོན་མོངས་བ་ཞི་བར་བྱེད་ལ་ཟབ་པས་ཤེས་བྱ་ཞི་བར་བྱེད། མཆོག་ཅི་ལ་བྱ་ཞེ་ན། འོག་ནས་ཐོག་མ་བར་དང་ཞེས་པ་སྟེ། ཐོག་མར་ཐོས་པས་སྤྲོ། བར་དུ་བསམས་པས་དགའ། ཐ་མར་བསྒོམས་པས་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ཐོབ། དེས་ན་མཆོག་གོ།
同樣地組織反駁語。大頂髻即如來頂髻,因為作為五部寶生佛部的頭飾而出現,故稱之。語自性是從分別相直至一切種智,于各別有法通達各別法性,由此生起表達之語,故為其自性。或者說,于分別中顯現一切所知並了悟,由此生起表達,因此稱此分別為語自性。 智慧身是事業成就,因為能作利他之身業,故稱為智慧。自生是指在法界中成佛時,摒棄一切煩惱輪迴諸法,果位自然生起,故稱之。由此認知文殊。 何謂智慧菩薩?勝義中是一切如來心無生智慧的本體或自性;世俗中則是從七罈城主尊心間現起七智慧菩薩,具有阿拉巴匝等名號,以身色與手印所攝的形相而住。住處也是從義理和處所而言即是彼。 何謂名號?自性無相,世俗顯現廣大,若尋求即不可得,甚深勝義,此二無二即稱為不二一味。其自性可分為甚深與廣大,若略攝與廣分,則類攝有一百八十六名號等。如下文所說:"義深且廣大"。 為何稱為甚深與廣大?名相安立的原因是"無等大義",因為與空性無可相比故稱甚深;彼於世俗中顯現為七罈城諸尊,成辦七罈城愚癡者等之利益,並引匯入彼等壇城,故作大義,因此稱為廣大。 名號之業用是"極寂",廣大名號能息滅眾生煩惱,甚深則能息滅所知。何謂最勝?如下文所說"始中后",即初聞生喜,中思生樂,后修得輕安,故為最勝。
།ཡང་དག་བརྗོད་པ་ཅི་ལ་ཟེར་ཞེ་ན། འདས་པ་ལ་སོགས་པ་འོག་ནས་འབྱུང་སྟེ་མར་མེ་མཛད་ལ་སོགས་པས་གསུངས། བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུང་པར་འགྱུར། ད་ལྟར་ཤཱཀྱ་ཐུབ་གསུང་དེ ལྟར་རྟག་ཏུ་རྒྱུན་མི་འཆད་དེ།བདེ་བ་ཅན་དང་པདྨ་ཅན་གྱི་སངས་རྒྱས་རྣམས་འདོན་པ་གཅིག་བཏང་སྙོམས་པའི་རྟོག་པ་མེད་པ་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་ཟབ་མོའི་དོན་བརྗོད། མན་ངག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་རྣམས་རྡོ་རྗེའི་མགུར་དུ་རྟག་ཏུ་བཞེས་སོ། །གསུང་ངོ་སྙམ་པའི་རྟོག་པ་མི་མངའ་ ཡང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྟག་ཏུ་རང་སྒྲ་ཐལ་ལེ་འབྱུང་ངོ་།།དེས་ན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའོ། །རྒྱུད་ཆེན་ཞེས་པ་འཇམ་དཔལ་རྩ་བའི་རྒྱུད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཤློ་ཀ་དྲུག་སྟོང་བར། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་གྱི་རྟོགས་པ་འཆང་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་རྟོགས་ པའི་དོན་ལ་དགའ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེའི་གླུ་བླངས་པའི་དོན་གང་ལགས་པ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་དོན་ཏོ།།མགོན་པོ་ཞེས་པ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་མགོན་དུ་གྱུར་པ་བསྐལ་བཟང་གི་སངས་རྒྱས་སྟོང་དུ་གཉིས་ཀྱིས་མ་ཚང་བ་ཀུན་གྱི་སྟེ། རྒྱལ་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྐྱོང་གི་བུ་སྟོང་ལས་ཆེ་དག་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །ཆུང་དག་ཀུན་དགའ་བོ་དེ་གཉིས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་གི་སྡུད་མཁན་བྱེད་དེ། ཀུན་དགའ་བོའི་སྤྲུལ་པ་ཚངས་པ་ཡིན་ཏེ་དེས་ཐེག་པ་ཆུང་ངུ་སྡུད། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ནས་ཉན ཐོས་ཡན་ཆད་ལ་གསང་བ་དེ་འཛིན་པའི་བདག་པོར་ཅི་ནས་ཀྱང་གྱུར་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་རྣམས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་ངེས་པར་འབྱུང་བའམ།བདག་ངེས་པར་འབྱུང་གི་བར་དུ་བདག་གིས་ཆུད་མི་གསན་པར་བློ་གྱ་གྱུ་མེད་པའི་བློ་བརྟན་པོས་གཟུང་གིས་ཞེས་ཁས་ བླངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།གཞན་དོན་དུ་ཡང་མཚན་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྒོ་ནས་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་བསལ་བ་དང་མཚན་ཟབ་པའི་སྒོ་ནས་མི་ཤེས་པ་སྟེ། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་མ་ལུས་བར་སྤངས་པའི་ཕྱིར་བསམ་པའི་ཁྱད་པར་དང་སྦྱར་ནས། ཇི་ལྟར་འཚམ་པ་བཞིན་དུ་སེམས་ ཅན་རྣམས་ལ་བཤད་པར་འཚལ་ལོ་ཞེས་གནོད་སྦྱིན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེས་གྲོགས་དང་བཅས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་གསོལ་ནས།ལུས་བཏུད་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་མདུན་ན་གནས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནི་ཞུས་པའི་རིམ་པ་རྣམ་ པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་ལེའུ་དང་པོ་རྫོགས་སོ།། །།དེ་ནས་ཞེས་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། འདིའི་སྡུད་པ་པོ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོ་ན་སྡུག་པ་པོའི་ཚིག་ཡིན་པས་དོན་མེད་དམ་སྙམ་པ་ལས་དོན་མེད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་དེ མ་ཐག་ཁོ་ནར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསང་དབང་ལ་སླར་གསུངས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།
何謂如實宣說?如下文所說的過去等,即燃燈佛等已說,彌勒等將說,現在釋迦牟尼在說,如是恒常不斷。極樂世界和蓮華世界諸佛宣說時,無一捨棄平等無分別,自然宣說甚深義理。密教中諸金剛持恒常以金剛歌持誦。雖無"在說"之分別念,但法界中恒常自然發出清晰聲音,故稱如實宣說。 大續即文殊根本續《幻化網》六千頌中,祈請道:"請為解說無量大金剛持密咒義理證悟者歡喜而唱金剛歌之義理。" 所謂怙主,是指三世諸佛成為眾生怙主的賢劫中少二的千佛,即國王護國之子一千人中,長者為金剛手,幼者為阿難,此二人分別作為大小乘結集者。阿難化現為梵天結集小乘,金剛手則從大乘以至聲聞以上之密法的執持主尊。因為他誓言:"直至眾生涅槃或自己涅槃之前,我將以無詭詐堅固心持守不失。" 為利他故,以廣大名號門除煩惱障,以甚深名號門除無明即所知障無餘,配合殊勝意樂,應機為諸眾生解說。夜叉密主金剛手與眷屬如是啟白世尊后,躬身合掌恭敬而立於前。此為請問次第分別,第一品終。 其後如前是金剛手之語,因為此續的結集者是金剛手。若想:既是結集者之語,豈非無義?實非無義,因為與世尊于祈請后立即宣說密灌頂相關聯。
།བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དོན་ནི་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་ཅེས་པ་རྒྱལ་པོ་ཤཱཀྱའི་རིགས་ཀྱི་ཁ་ཐུབ་པའམ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྒོ་ཐུབ་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། ། རྐང་གཉིས་ཞེས་པ་ལྷ་དང་མི་དེ་གཉིས་ཀྱི་ནང་ན་མཆོག་།དེ་ལྟ་བུའི་མཆོག་སྟོན་པ་དེས། གསང་དབང་ལ་ནི་སླར་གསུངས་སོ། །ཞེས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ། །དེས་ནི་གསུང་མཁན་ངོ་ཤེས་སོ། །སྐབས་ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་གཞན་གྱི་ལྕེ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཆོས་བཤད་དུ་བཅུག་པ ཡང་ཡོད་པ་ལས་འདིར་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ནས་སླར་གསུངས་སོ་ཞེའོ།།ལྗགས་བཟང་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་སོགས་པ་དམ་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་བའི་གནས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ལྗགས་ཏེ། དེ་ཡིན་པས་དེ་ལ་ནི་ལྗགས་བཟང་པོ་ ཞེས་བྱའོ།།རིང་ཞིང་ཞེས་པ་ནི། ཁ་ཅིག་ནི་ལྗགས་རིང་ཞིང་སྲབ་པས་ཞལ་གྱི་བཞིན་གཡོགས་ནས་ཞེས་འདོད་དེ། འདིར་ནི་རིང་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བར་ཡངས་པ་སྤྲོས་ཤིང་བརྐྱང་ནས་འགྲོ་བ་རྣམས་སེམས་བསྐྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་དོན་མཛད་དོ། །ས་བླ་ས་སྟེང་ས་འོག་ གསུམ་གྱི་འཇིག་རྟེན་སྣང་བར་བྱེད་ཅིང་ཉོན་མོངས་དང་།ཕུང་པོ་དང་། འཆི་བདག་དང་། ལྷའི་བུའི་བདུད་བར་དུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་དགྲ་རྣམས་བཏུལ་སེམས་ཅན་ལོག་པའི་སྡུག་བསྔལ་སྦྱང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་ངན་སོང་གསུམ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བའི་ ཕྱིར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་དེ་ལ་ཆོས་བཤད་པས་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པའི་འཛུམ་པ་མཛད་དེ།དེ་ཡང་ཆོས་གསུང་བའི་སྔ་རྟགས་ནི་འོད་ཟེར་བཀྱེ་བ་དང་། ལྗགས་རྐྱོང་བ་དང་། འཛུམ་པ་མཛད་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་དང་། དེ་ལྟ་བུ་རྣམ་ པ་མང་དུ་ཡོད་པ་ལས་འདི་ཡང་སྔ་རྟགས་སུ་བསྟན་པ་སྟེ།འདིས་ནི་གསུང་ཚུལ་གོ་བའོ། །ཚངས་པའི་གསུང་ཞེས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉོན་མོངས་པའམ། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་སྤངས་པས་དེ་སྐད་བྱ་བའམ་ཡང་ན་ལྷ་ཚངས་པའི་གསུང་ནི་སྙན་ལ་སྤྲོ་བ་ཉམས་དགའ་ བ་ཡིན་ལ་དེ་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་ཐོས་པས་གསུང་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན་ནོ།།གསུང་གཅིག་ལ་དོན་དུ་མ་བྱུང་བས་གསུང་དེ་ཡོན་ཏན་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གསུང་ཡང་སྙན་ཅིང་ཉམས་སུ་བདེ་བ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དང་དྲུག་ན་བཞུགས་པ་ལྷའི་ བུའི་གསུང་འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོས་པས་གསུང་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན།གསུང་གིས་དོན་དུ་མ་ནུས་པས་གསུང་དེ་ནི་ཡོན་ཏན་ཆེ་བ་ཡང་ཡིན། དཔེར་ན་མདོ་སྡེ་སྦྲིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་བཞིན་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ནད་པ་ཅིག་གི་སྒོ་ཕུག་ཏུ་ཧད་ཕྲི་ཞེས་པའི་སྦྲིད་པ་གཅིག་མཛད། ནད་པས། རིན་ཆེན་སྲོག་དང་མ་བྲལ་ན། །སྒྱུ་མའི་ནོར་ནི་བཙལ་ཀྱང་རྙེད། །ཟེར་བར་གོ།
世尊與圓滿佛陀的含義已經解釋完畢。釋迦牟尼者,因為是釋迦王族的能忍者,或者是能控制身語意三門,故稱為此名。
兩足者,指在天人二者中最勝。
如是最勝導師,與"復說密灌頂"相關聯。由此可知說法者。
某些場合中,也有加持他人舌根而令說法的情況,但此處是從世尊親口復說。
善妙舌者,是說三轉法輪等一切正法的源泉是世尊之舌,因此稱為善妙舌。
所謂"長",有人認為是舌長而薄能覆蓋面容。此處是指伸展廣長寬闊的舌頭,為眾生髮菩提心等義利。照耀上界、地面、地下三界世間,降伏煩惱、蘊、死主及天子魔等障礙之敵,為凈化眾生邪見苦及三惡趣一切苦故,于祈請后說法時展顏含笑並放光明。
說法的前兆有放光明、伸舌、微笑、入等持等多種形式,此亦顯示為前兆,由此可知說法方式。
梵音者,或因世尊斷除煩惱障或所知障而得此稱,或因如同天界梵天之音悅耳動聽令人歡喜,且三界皆聞故為大音,一音能生多義故為具德之音。 同樣,世尊之音也是悅耳安樂,三界六道所住天子所出之音皆能聽聞故為大音,其音能成就多義故為具德之音。
如《打噴嚏經》佛陀因緣所說:世尊在一病人門外打了一個"哈啾"的噴嚏,病人理解為:"若寶貴生命未失,幻化財富雖尋亦得。"
།ནད་པའི་བྱན་མོས། ཕྱི་མ་གར་འགྲོ་ཆ་མེད་ཀྱིས། །སྔ་མ་དེ་ལ་ནན་ཏན་བསྐྱེད། །བྱ་བར་གོ་། སྨན་པས། ནོར་གྱི་སྡོང་པོ་སྙིང་རྗེ་ཡིན། །སྙིང་རྗེ་བ་དང་མ་བྲལ མཛོད།།ཟེར་བར་གོ་བ་ལྟ་བུའོ། །དེས་ནི་ཚིག་གི་ཁྱད་པར་གོའོ། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་གོང་དུ་བཤད་དོ། །སྟོབས་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐུ་སྟོབས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་བདག་ཉིད་གནོད་སྦྱིན་གསང་བའི་དབང་ཕྱུག་དེ་ལ་སླར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚིག་འོག་མ་འདི་རྣམས་གསུངས་ཏེ། འདིས་ནི་གསུང་གོ་བའོ། །གསུང་རྒྱུ་དོན་གྱི་ངོ་བོ་གང་གསུངས་སྙམ་པ་ལ་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱུ་དང་འབྲེལ་ཞིང་མཚན་ནས་བརྗོད་པས་དོན་ཆེ་བ་གཅིག་ཁྱོད་ལ་ལེགས་པར་བསྟན་པར་བྱའོ། །ཁྱོད་སྣོད་སྐྱོན་མེད་པའི་སྒོ་ནས་སེམས་རྩེ་གཅིག་པས་ཉོན་ཅིག་ཅེས་རྣ་བ གཏད་པར་བསྐུལ་བ་སྟེ།སྙིང་རྗེ་ཞེས་པ་ཐབས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་ཁྱོད་ལ་འདྲི་བ་སྟེ། ཀྱེ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཁྱོད་ལེགས་སོ། །ཀྱེ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཁྱོད་ལེགས་སོ་ཞེས་ལེགས་པ་གཉིས་བྱིན་ཏེ། དེ་ལ་ལེགས་པ་ གོང་མ་ནི་གཞན་དོན་གྱི་ལེགས་པ་འོག་མ་རང་དོན་ནོ།།དེ་ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་ལེགས་ན། ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་འཇམ་དཔལ་གྱི། །ཞེས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ་དང་འབྲེལ་པ་ཡིན། མཚན་བརྗོད་པ་ནི་ང་ལ་ཉན་པར་བརྩོན་པ་ནི་ཁྱོད་ལེགས་སོ། །གསང་ བའི་བདག་པོ་ལེགས་པའི་གཏན་ཚིགས་དེའི་ཕྱིར་ཁྱོད་ལ་ངས་ལེགས་པར་ཕྱེ་སྟེ་བསྟན་པར་བྱའོ།།ཁྱོད་སྣོད་ཞབས་རྡོལ་དང་། ཁ་སྦུབ་དང་མི་གཙང་བའི་སྐྱོན་དེ་གསུམ་མེད་པར་གྱིས་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་གིས་མ་ཡེངས་པར་ཉོན་ཅིག་ཅེའོ། །འོ་ན་བསྟན་རྒྱུ་ཆོས་ གང་ཞེ་ན།དོན་ཆེ་བ་ཞེས་པ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དོན་ཆེ་ཞེ་ན། དག་པར་བྱེད་ཅིང་སྡིག་སེལ་བ་སྟེ། ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་ནི་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བསྒོམས་པས་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྒོ་ནས་དག་པར་བྱེད་ལ། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་ནི་ཟབ་པས་སེལ་ཏོ། །ཡང་ན་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ པས་ཉོན་མོངས་པའི་སྡིག་པ་སེལ་ཏོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་པ་ནི་བོས་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་སྟོན་པ་ནི་ལེགས་སོ། །དེ་ལྟར་བགྱི་ལགས་སོ་ཞེས་ཁས་བླངས་པའོ། །སླར་གསུང་བའི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ།། །།དེ་ནས་ཞེས་པ་དེ་མ་ཐག་པ་སྟེ། སླར་ གསུངས་པའི་རྗེས་དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་བར་མ་ཆོད་པར་རིགས་དྲུག་ལ་གཟིགས་ཤིང་བཞུགས་སོ་ཞེའོ།།དེ་ཡང་གང་གིས་གཟིགས་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྐང་གཉིས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ལྷ་དང་མིའི་སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་གཟིགས་སོ།
病人的妻子理解為:"來世去向難預料,當勤修前世所行。"醫生理解為:"財富之根是慈悲,切莫遠離慈悲心。
"如是等例。由此可知詞語的殊勝。
金剛手如前所述。力者,是一切諸佛威力集於一身的密主夜叉之王,對他復說以下佛語。由此可知所說。
若問所說之義為何,則是與文殊智慧因相關且從名號宣說的一個重大意義,我將善為你開示。你應以無有法器過失之門專心諦聽,此是勸令專注傾聽。
大悲者,具足方便大悲心,為利益眾生故問於你:"吉祥金剛持你善哉!金剛手持你善哉!"如是賜予兩個善哉。其中上者是利他之善,下者是自利。
為何說善哉?因為"具智慧身文殊",是與文殊智慧菩薩身相關。
宣說名號,你善於聽聞於我。
密主啊,因為這個善妙的緣由,我當爲你善為分別開示。你應遠離法器底漏、覆口、不凈三過,以專一心無有散亂而聽。
若問所要開示之法為何?即是重大意義。
為何稱為重大意義?因能清凈並能除罪。
煩惱障通過觀修天壇城而以廣大方式清凈,所知障則以甚深方式消除。或者說以圓滿智慧消除煩惱罪業。
"世尊"是稱呼。如是開示善哉。"如是我願"是承諾。第二復說品終。
"爾時"是緊接,即復說之後立即無間斷地觀察六道而住。
又,是誰在觀察?是世尊兩足尊中最勝、人天導師釋迦牟尼在觀察。
།དེ་ལ་རིགས་དྲུག་ པོ་གང་སྙམ་པ་ལ་སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེའི་འགྲེལ་པའམ་མན་ངག་གི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ་མིང་འདོགས་ན་རིགས་བསྡུས་དང་།ལས་ཀྱི་རིགས་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་དང་། པདྨའི་རིགས་དང་། རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་། བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་རིན་པོ་ ཆེའི་རིགས་དང་དྲུག་གོ།།མདོའི་རང་གཞུང་གིས། གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་ཐམས་ཅད་དང་། །གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་བའི་རིགས། །རིགས་གསུམ་གྱི་སྔགས་དང་། འཇིག་རྟེན་གཟིགས་པའི་རིགས་དང་། འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་ཀྱི་རིགས་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིགས་མཆོག་གི་དང་། རིགས་ཆེན་གཙུག་ཏོར་གྱིས་གཟིགས་ཏེ་གོང་མ་རྣམས་ལ་རིམ་པ་བཞིན་མིང་གདགས་སོ། །དེ་ལ་རིགས་བསྡུས་པ་ཅིའི་ཕྱིར་གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་བྱ་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་ཞེས་པ་ནི་མནྟྲ་ཞེས་པའི་སྒྲ་མནྟྲ་ནི་ཡནྟྲ་ཏྲ་ས་ན་སྐྱོབ པ་སྟེ་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་གྱི་ཡིད་སྐྱོབ་པའམ།མཱན་ཞེས་པ་སྟེ་ཤེས་བྱ་ལ་རིགས་བསྡུས་པ་རྣམ་སྣང་ཆེན་པོ་དེས་ཉོན་མོངས་པ་སྤྱིར་སྐྱོབ་པས་གསང་སྔགས་ཀྱི་རིགས་སོ། །ཆེན་པོ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྒྲུབས་ཏེ། རིགས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པས་ན་ཆེན་པོའོ། །དེ་ལ་ཆེར་གཟིགས་ ནས།ཚིག་གི་བདག་པོས་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ། རིགས་བསྡུས་ཀྱི་མཚན་འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་ཚིགས་བཅད་བཅུ་བཞི་པ་ལ་འོག་ནས་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ། །གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་བའི་རིགས། །ཞེས་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ལས་ཀྱི་ རིགས་ལ་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན།ལས་ཀྱི་རིགས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པ་སྟེ། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཁྱད་པར་གཞན་དོན་བྱེད་པས་དེ་ལ་ཡིད་སྐྱོབ་ཅེས་བྱའོ། །འོ་ན་ཡེ་ཤེས་གཞན་གྱིས་གཞན་དོན་མི་བྱེད་དམ་ཞེ་ན། བྱེད་དེ་ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་རེ་འདོགས་པའོ། །རིག་ སྔགས་ཞེས་པ་གཟུངས་ལ་བྱ་སྟེ།ཚིག་དང་དོན་དང་སྔགས་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུངས་རྣམས་ཞེས་འཛིན་པའམ་འཆང་བ་སྟེ། འདི་གཟུངས་ཀྱི་རིགས་སོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འབྱུང་བས་སམ་འཛིན་པ་སྟེ། དོན་གྲུབ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཚེ་འདིའི་སྐྱབས་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་ན་རྒྱ་གྲམ་ བསྣམས་པ་བྱིན་འཁོར་རྣམས་ཀྱང་རྒྱ་གྲམ་བསྣམས་པ་སྟེ།དེ་ནི་དེའི་རིགས་འཛིན་པའི་འབྱུང་བ་ཡང་རྒྱ་གྲམ་གཉིས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དེས་ན་ཀུན་དེས་བསྐྱེད་པས་འབྱུང་བས་རིགས་སོ། །རིགས་དེ་ལ་ཆེར་གཟིགས་ནས་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་བྱ་ བ།།ཞེས་པ་ནས་མར་ཚིགས་བཅད་བཅོ་ལྔ་འོག་ནས་གསུངས་སོ་ཞེའོ། །དེས་བསྒྲེས་ཏེ་རིགས་དང་ཚིགས་བཅད་ཀུན་ལ་སྦྱར་རོ། །རིགས་གསུམ་ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ལ་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་རིགས་གསུམ་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ གསུམ་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།
關於六種種姓,若依據阿阇黎勝喜金剛的註釋或口訣來命名,則為:總攝種姓、事業種姓、如來種姓、蓮花種姓、金剛種姓、菩薩金剛種姓和寶種姓等六種。
經典本文中說:
一切大密咒種姓、持明咒種姓、三種咒語種姓、世間觀察種姓、世間顯現種姓、殊勝大手印種姓、大種姓頂髻,依次對應上述諸種姓。
為何稱總攝種姓為大密咒種姓?"密咒"即梵語"mantra","mantra"中的"yantra"有"保護"之意,即保護煩惱意或"man"(意為所知)。
總攝種姓大毗盧遮那能普遍護持離煩惱,故稱密咒種姓。"大"是指一切成就,因攝集一切種姓故稱"大"。 於此廣大觀察后,語言之主以偈頌宣說。此總攝種姓之名號如是,下文將以十四偈頌宣說佛等八十六尊號,如是相連。
為何稱事業種姓為"持明咒種姓"?
這是對事業種姓的特殊稱呼。
成辦事業智慧以其特殊利他作用而稱為護心。
若問其他智慧不作利他事業嗎?也作,但這是就某一方面功德而言。
"明咒"指陀羅尼,即持有或執持文字、義理、咒語及手印等陀羅尼,此為陀羅尼種姓。
為何如此?
因為出生或執持。
當成就佛為主尊時,此尊手持十字杵作護持,眷屬們也持十字杵。
這表示持有彼種姓的元素也成為雙重十字形,因此由彼所生故稱為元素種姓。
於此種姓廣大觀察后以偈頌宣說:"諸佛所應證"等下文十五偈。
如是類推,應用於所有種姓與偈頌。
"三種"指如來種姓。為何稱為三種?
因為是身語意三者合一的本體。
།དེ་ལ་གཟིགས་ནས། སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཞེས་པ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་གཅིག་མ་ཚང་བའི་ཚིགས་བཅད་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་གསུངས་སོ། །འཇིག་རྟེན་གཟིགས་པ་ཞེས་པ་པདྨས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའི་རིགས་ཏེ། པདྨའི་རིགས་ལ་འཇིག་རྟེན་གཟིགས་པ་ཞེས་ཅིའི་ཕྱིར་བྱ་ཞེ་ན། ཐུགས་རྗེས་འཇིག་རྟེན་ལ་གཟིགས། ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འདས་པ་ལ་གཟིགས་ཏེ། སྤྱན་དེ་གཉིས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་གཟིགས་པས་འདི་ནི་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རིགས་ལ་བྱའོ། །རིགས་ནི་འབྱུང་བ་དང་འཛིན་པ་སྟེ། དེ་ལ་གཟིགས་ནས། ཡང་དག་བདག་མེད་ཅེས་པ་ནས་མར་ཚིགས་བཅད་ཞེ་གཉིས་གསུངས་ཞེས་འབྲེལ་ཏོ། །འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་ཅེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རིགས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ལ་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ན། མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི གཟུགས་བརྙན་འཆར་ཞིང་སྣང་བར་བྱེད་ལ།སྣང་ཡང་སྣང་ངོ་སྙམ་པའི་རྟོག་པ་མེད། མེད་ཀྱང་སྣང་བ་རྒྱུན་མི་འཆད་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱ། རིགས་ནི་འཛིན་པ་དང་། འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་ལ་ལྟོས་ནས་ཆེན་པོ་སྟེ་ཐུགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་གཟིགས་ ནས་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ནས་མར་ཚིག་རྐང་གཅིག་ལྷག་པའི་ཚིགས་བཅད་བཅུ་གསུངས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལ་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། ཕྱག་རྒྱ་ནི་འདེབས་པ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་དེས་གཟུགས་ དང་ཚོར་བ་ལ་སོགས་པ་དང་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་བར་འདས་པ་ལ་རྒྱས་བཏབ་སྟེ།ཐམས་ཅད་ཀྱང་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆེན་པོ་ནི་ཁྱབ་བྱེད་ཅེས་པ་སྟེ་དེས་མ་ཁྱབ་པ་མེད་དོ། །རིགས་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེ་དེ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཚེ་རིགས་ བསྡུས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་དེའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པ་འབྱུང་བའི་དོན་གྱིའམ་དེའི་ཆ་འཛིན་པས་སོ།།མཆོག་ནི་བྱང་སེམས་སྟོང་པ་དང་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་པས་སོ། །དེ་ལ་གཟིགས་ནས་རིགས་བསྡུས་ཀྱི་མཚན་ཚོ་ཡང་གསུངས་སོ་ཞེས་འབྲེལ་ཏོ། །རིགས་ཆེན་ཞེས་པ་འདིའི་ རིགས་ནི་རིན་ཆེན་རིགས་སངས་རྒྱས་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་བ།ཡེ་ཤེས་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་དེ། དེ་ཅིའི་ཕྱིར་རིན་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། འདི་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་རིགས་ཀྱིས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པས་རིགས་ཆེན་ནོ། །འདི་ཉིད་རིན་པོ་ཆེའི་གཙུག་ཏོར་གྱི་དབུ་རྒྱན་དུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབུ་ ལ་བྱུང་བས་གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོའི་རིགས་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ།།ཡང་ན་རིགས་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཚེ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཉིས་རིན་པོ་ཆེར་གྱུར་པ་ལས་བྱུང་བས་ན་རིགས་སོ། །ཕྱག་མཚན་ཡང་དེ་ཉི་ཚེ་འཛིན་པས་དེ་ཉིད་ཀྱི་རིགས་སོ།
於此觀察后,從"大毗盧遮那佛"開始,宣說了二十五個缺少一句的偈頌。
"世間觀察"指蓮花特殊種姓。為何稱蓮花種姓為世間觀察?
因為以悲心觀察世間,以智慧觀察出世間,以此二眼恒常觀察,故此為觀世音種姓。種姓即出生與執持。
於此觀察后,從"真實無我"開始宣說四十二偈頌,如是相連。 "世間顯現"指金剛種姓之映象智慧。為何如是稱呼?
因為如鏡般的智慧中顯現一切法的影像,雖然顯現卻無"此為顯現"的分別念,雖無分別但顯現相續不斷,故如是稱呼。種姓即執持,大元素相對於身語而言為大,因為是意故。於此觀察后,從"金剛怖畏"開始宣說十個多一句的偈頌相連。 "大手印"指菩薩金剛種姓。為何如是稱呼?手印即印記,菩提心空性本質印持色受等乃至一切種智的出世間法,因為一切皆以自性空故。"大"即遍滿義,無所不遍。種姓指當菩薩金剛為主尊時,總攝種姓諸尊從其心間化現而出的緣故,或持有其分故。"殊勝"因為菩提心是空性與無生的本質。於此觀察后,又宣說了總攝種姓的名號,如是相連。 "大種姓"中的種姓指寶生種姓,佛即寶生佛,智慧即平等性。為何稱為寶頂?因為這是以功德種姓特殊標識的大種姓。此即成為一切尊眾頭頂寶冠之莊嚴,故亦稱大頂髻種姓。或者,種姓指當寶生佛為主尊時,眷屬五十二尊皆由寶生故為種姓。手印也唯一持此,故為彼之種姓。
།དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ ཤཱཀྱ་ཐུབ་ཀྱིས་ཆེར་གཟིགས་ནས།ཚིག་གི་བདག་པོ་དེས་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཚན། །འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་གཅིག་མ་ཚང་བའི་ཚིགས་བཅད་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ། །གཟིགས་པའི་རིམ་པ་རྣམ་པར་ ཕྱེ་བ་སྟེ་ལེའུ་གསུམ་པ་རྫོགས་སོ།། །།གོང་མའི་ཚིག་ཞབས་ཀྱི་ནས་ཞེས་པ་ནི་ཚིགས་བཅད་ཀྱི་དབང་དུ་སོང་བ་སྟེ། དེ་ནས་ཞེས་བྱ་སྟེ། གཟིགས་པའི་རིམ་པའི་དེ་མ་ཐག་ཁོ་ནར་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་བར་མ་ཆོད་པར་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་མངོན་པར་རྫོགས པར་བྱང་ཆུབ་པ་མན་ངག་གི་རིམ་པ་འདི་ཚིག་གི་བདག་པོ་ནི་སོ་སོར་ཡང་དག་པར་རིག་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་ཚེག་བར་བདུན་པར་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ་གསུངས་ཞེས་པ་དང་འབྲེལ་ཏོ།།གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ནས་ཨ་ར་པ་ཙ་ལ་སོགས་ཀྱི་བར་དུ་ཡེ་ཤེས་ སེམས་དཔའི་སྔགས་དྲུག་དང་ཨཱ་ལི་བཅུ་གཉིས་གསུངས་སོ།།དེ་ལ་རྒྱལ་པོ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོ་ཡིན་པས་དེའི་སྔགས་ལ་ནི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ། དྲུག་ནི་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ནས་ཨ་ར་པ་ཙ་ནའི་བར་དུའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པར་ཞེས་པ་གསང་བ་འདུས་པ་ ལས།གང་ཞིག་དངོས་མེད་ཤེས་རབ་སྟེ། །ཐབས་ནི་དངོས་པོའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཟེར་བས་སྔགས་ཀྱི་ལུགས་ཀྱི་ཐབས་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་དུ་འདོད་ལ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་ལུགས་ཀྱི་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སུ་འདོད་དེ། གཟུང་བའི་རང་བཞིན་ཙམ་ལ་རང་བཞིན་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་ སྟེ།དེ་ལྟར་གཟུང་བ་སྟོང་པར་རྟོགས་པས་གཟུང་བ་ལྡོག་ལ་གཟུང་བ་ལོག་པས་འཛིན་པ་རང་བཞིན་གྱིས་ལྡོག་གོ། །འདིར་ཡང་གཉིས་མེད་པས་ཤེས་ལ་རང་རིག་རང་སྟོང་པ་ཉིད་རང་འབྱུང་ངོ་ཞེས་སོ། །དེ་གང་ལ་རང་ཞེས་བྱ་ཅི་རིག་ན་རང་གི་རང་བཞིན་སྐྱེ་མེད་དུ་རིག་པས་ མི་སྐྱེ་ཆོས་ཅན་འདི་གསུངས་སོ་ཞེས་སོ།
於此釋迦牟尼佛深觀后,語自在者以偈頌宣說寶生種姓名號:"殊勝成就所欲義"等,從此開始宣說二十四個缺少一句的偈頌,如是相連。觀察次第分別品第三終。 上文"從"字是依偈頌而說,即"其後"之義。緊接觀察次第之後,無他事間隔,此幻化網現證菩提的教授次第,由語自在以別別正智,世尊釋迦牟尼以七字間隔作偈頌宣說,如是相連。 從密咒之王金剛利(བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ)至阿拉巴扎(ཨ་ར་པ་ཙ)等六智慧薩埵咒及十二阿離(ཨཱ་ལི)皆已宣說。其中"王"是因為智慧薩埵等是法身本質,故其咒稱為王。六即從金剛利至阿拉巴扎那。 "無二"如《密集》所說:"何為無實即智慧,方便即是有實體。"故密咒傳統認為方便智慧無二,而波羅蜜多傳統認為能取所取為二。所取自性僅以自性本質為空,如是了知所取為空故遮遣所取,所取遮遣故能取自然遮遣。此中亦由無二而知,自證自空性自生起。於此何為"自"?何所知?由了知自性無生故說此無生法,如是宣說。
། ཨཱ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ཏེ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་གཟུགས་སུ་སྣང་ནས་ཀྱང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད། དེ་ལ་ཨཱ་ལི་བཅུ་དྲུག་ཡོད་པ་ལས་འདིར་བཅུ་གཉིས་སུ་འབྱུང་བ་ནི་ས་བཅུ་གཉིས་མཚོན་པའི་རྟགས་སུ་བྱུང་བ་ སྟེ།དེ་ཡང་སློབ་དཔོན་ཁ་ཅིག་ནི་ས་གཉིས་ལས་སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་མོས་པ་སྤྱོད་པའི་སས་བསྡུས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སློབ་པའི་སས་བསྡུས་པའི་ས་བཅུ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་དང་བཅུ་གཉིས་སུ་འདོད་ལ་སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེས་བཞེད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ས་རང་ ལ་བཅུ་གཉིས་སུ་བཞེད་དེ།ཀུན་དུ་འོད་ཀྱི་ས་དང་། བདུད་རྩིའི་འོད། ནམ་མཁའི་འོད། རྡོ་རྗེའི་འོད། རིན་པོ་ཆེའི་འོད། པདྨའི་འོད། ལས་ཀྱི་འོད། དཔེ་མེད་འོད། དཔེ་ལྡན་འོད། ཤེས་རབ་འོད། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་འོད། རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཀྱི་ས་དང་བཅུ་ གཉིས་སོ།།ས་བཅུ་གཉིས་པོ་ཨཱ་ལི་བཅུ་གཉིས་པོ་འདིས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་མཚོན་ཏོ། །འོ་ན་འདི་རྣམས་ཁོ་ནས་མཚོན་པ་ཅི་སྟེ་ཟེར་ན། འོ་ན་དུ་བས་མེ་མཚོན་པ་ཡང་ཅི་སྟེ་དུ་བ་མེ་ཁོ་ན་ལས་བྱུང་བ་སྟེ་དེ་ལས་འབྱུང་བའི་འབྲེལ་པ་ཡོད་དོ་ཞེ་ན། འདི་རྣམས་ཀྱང་མཚོན་བྱ་ མཚོན་བྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཡོད་དོ།།འོ་ན་དེ་ལྟར་ཤེས་ན་དུ་བ་ཡང་དེ་ལྟར་ཅི་ཤེས། ཚང་བང་དུ་ཁྱབ་བྱ་ཁྱབ་བྱེད་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་པོ་ཟེར་ན། འདི་རྣམས་ཀྱང་ལུང་གིས་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ལས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་བཅུ་གཉིས་གསུངས་ཏེ། ཀུན་དུ་ འོད་ཀྱི་ས་ཆེན་པོ་དེ་ནི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདྲ།བདུད་རྩིའི་འོད་ཟླ་བ་འདྲ། ནམ་མཁའི་འོད་ནམ་མཁའ་འདྲ། རྡོ་རྗེའི་འོད་ཡིད་དགའ་བྱེད། རིན་ཆེན་འོད་དབང་ལ་གནས། པདྨའི་འོད་རང་བཞིན་དག་།ལས་ཀྱི་འོད་གཞན་དོན་བྱེད། དཔེ་མེད་འོད་དཔེ་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། དཔེ་ལྡན་ཀུན་རྫོབ་ཙམ་དུ་དཔེ་ཡིས་འབིགས། ཤེས་རབ་འོད་བླ་ན་མེད། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཇི་སྙེད་པ། རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་རབ་ཏུ་རྫོགས། སོ་སོ་རང་རིག་གོ་ཞེའོ། །འོ་ན་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པ་རང་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། མེ་ལས་དུ་བ་འོང་བ་རང་ཅིའི་ཕྱིར་ཏེ། ཆོས་ཉིད་ཀྱིས དེ་ལྟར་འབྱུང་སྟེ།དེའི་རིགས་པ་ལས་མེད་དོ། །འོ་ན་ས་དེ་རྣམས་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་ཅིའི་ཕྱིར་བྱ་ཞེ་ན། ཉི་མ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྣང་ཞིང་གསལ། དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་དུ་སྣང་ཞིང་གསལ་བ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་གསལ་བ་ཆེ། །ཟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། ། དེའི་ཕྱིར་ཀུན་དུ་འོད་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།
"阿"等是指尊者文殊師利,顯現為阿離迦離(元音與輔音)形相而利益眾生。
其中阿離有十六,此處出現十二,是為表徵十二地之相。
對此,有些論師認為:
以二地攝持,即凡夫信解行地所攝和菩薩學地所攝之十地,再加上佛地,共為十二地。而論師妙金剛認為單就佛地本身分為十二地,即:
普光地 甘露光地 虛空光地 金剛光地 寶光地 蓮花光地 業光地 無喻光地 有喻光地 智慧光地 一切智光地 瑜伽智慧光地 此十二地由這十二阿離依次表徵。
若問:"為何唯由這些表徵?"那麼,煙表徵火又是為何?
因為煙唯從火生,與火有生起關聯。此等亦有能表所表之關聯。
若問:"如是了知,煙亦如何了知?
"答:已在因明中確立為所遍能遍。
此等亦由經典確立,如《金剛心莊嚴續》中說十二佛地:
大普光地如日輪, 甘露光似月, 虛空光如虛空, 金剛光令意悅,
寶光住自在, 蓮花光性清凈, 業光利他行, 無喻光無可喻,
有喻僅世俗以喻通達, 智慧光無上, 一切智盡所有, 瑜伽智慧極圓滿, 各別自證。
若問:"續中宣說本身又是為何?
"答:如同煙從火生是為何?
此乃法爾如是,無有他理。
若問:"為何如是稱呼這些地?
"答:如日普照光明,如是一切智智亦普照光明,如說:"金剛日大明"故。
因此普光地得此名。
།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ཟླ་བ་ནི་དྲི་མ་མེད་པ་སྟེ། དག་ཅིང་གསལ་ལ་དྲི་མ་མེད། །ཅེས་འབྱུང་བས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཉོན་མོངས་པའི་རྟོག་པའམ་དྲི་མ་མེད་པ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་དྲི་མེད་འོད། །ཅེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །བདུད་རྩིའི འོད་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཡང་ན་ནམ་མཁའ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་ཅིང་རྒྱ་མ་ཆད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱང་རྒྱ་མ་ཆད་དེ། ནམ་མཁའ་སྟོང་པར་གོ་།སྟོང་པས་སེམས་གོ་།སེམས་ཀྱིས་རང་རིག་གོ་།དེས་ན་ནམ་ མཁའི་འོད་ཅེས་བྱའོ།།ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་བསམ་པ་ནང་གི་བསྟན་པས། རྡོ་རྗེ་ཞེས་སུ་བཤད་པ་སྟེ། །ཞེས་འབྱུང་སྟེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ནང་གི་སེམས་བསྟན་པས་དེ་དང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་རིན་པོ་ཆེ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ ཉིད་རིན་པོ་ཆེའི་དབུ་རྒྱན་དུ་བྱུང་སྟེ།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་བསྐུར་བའི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་པདྨ་ནི་འདམ་ནས་སྐྱེས་ཀྱང་དེས་མ་གོས་པ་བཞིན་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཡང་འཁོར་བའི་འདམ་གྱིས་མ་གོས་པས་དེ་ལ་དེ་ སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཡང་ན་ལས་ཀྱི་འོད་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་གཞན་དོན་བྱེད་པས་ལས་ཀྱི་འོད་ཅེས་བྱའོ། །དཔེ་མེད་འོད་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་དཔེ་མེད་དེ། གལ་ཏེ་དཔེ་ཡོད་ན་འདྲ་བའི་དཔེ་ཅིག་ཡོད་དམ་མི་འདྲ་བའི་དཔེ་ཅིག་ཡོད། མི་འདྲ་ ན་དཔེར་མི་རུང་།འདྲ་ན་ཕྱོགས་གཅིག་གིས་འདྲའམ་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ནས་འདྲ། ཕྱོགས་གཅིག་ནས་འདྲ་ཟེར་ན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དཔེར་འགྱུར་ཏེ། དཔེར་ན་རྣ་བ་ཡོད་པས་བོང་བུ་དང་བ་ལང་འདྲ་ཟེར་བ་བཞིན་ནོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འདྲ་ན་དཔེར་མི་འགྲུབ་སྟེ་དོན་ཉིད་ དུ་འགྱུར་རོ།།དེས་ན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་དཔེ་མེད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་དཔེ་ལྡན་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའོ། །ཤེས་རབ་འོད་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་དང་སྤྱིའི་མཚན་ཉིད་སོ་སོར་མ་འདྲེས་པར་ཤེས་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ནི་ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའོ། །འོ་ན་ཤེས་རབ་དང་ཁྱད་པར་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན། ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་རེ་ལ་དགོངས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་རིག་ཅིང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་རྫོགས་ཏེ། ཅི་རིག་ན་ཆོས་ཐམས་ཅད སེམས་སུ་རིག་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་རིག་།རང་བཞིན་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པ་སྟེ་ས་བཅུ་གཉིས་དེ་ལ་རྫོགས་སོ།། །།དེ་ལས་བཅུ་གཉིས་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱང་བསྡུ་ན་ཡེ་ཤེས་ལྔར་འདུས། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡང་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཏུ་འདུས་སོ།
同樣,月亮是無垢的,如說:"清凈光明無垢塵",一切智智中無煩惱分別或垢染,如說:"金剛月無垢光",因此稱為甘露光。
又如虛空遍及一切無有邊際,如是一切智智亦無邊際。
由虛空悟空性,由空性悟心性,由心性悟自證,故稱虛空光。
又如金剛,以內心意趣而釋為金剛,如是說。
一切智智即是顯示內心,與之不可分離,故得此名。
又如寶珠,等性之心性現為寶冠,住于遍授一切佛之自性中,故得此名。
又如蓮花生於泥中而不染,如是妙觀察智雖處輪迴泥中而不染,故得此名。
又如業光,以成所作智作利他事業,故稱業光。
無喻光者,一切智智無可為喻。若有喻,是相似喻抑或不似喻?
若不相似則不堪為喻,若相似是一分相似抑或一切相似?
若說一分相似,則一切皆可為喻,如說因有耳故與驢牛相似。
若一切相似則不成為喻,而成為事物本身。故說一切智智無可為喻。
又有喻者,世俗諦中一切法如幻等。
智慧光者,於一切法別別了知自相共相而不混淆,故得此名。
一切智者,了知所知如所有性及盡所有性。
若問:"與智慧有何差別?
"答:是對功德一分而言。
瑜伽智慧者,別別了知一切法,圓滿於法界。
何所了知?
了知一切法即是心,
了知心之自性,
了知自性無所成立,於此十二地圓滿。
若攝此十二地,則攝於五智,五智復攝於一無二智。
།སྤྲོ་ན་ཡང་གཉིས་མེད་དེ ལས་ལྡོག་པས་བྱས་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དེ་ལ་ས་བཅུ་གཉིས་དོན་གྱི་ངོ་བོ་གཅིག་གོ།།དེ་སྠི་ཏོ་ཞེས་པ་ནས་བརྟཱི་ནཱཾ་གྱི་པར་གྱི་སྔགས་འདི་ལ་ནི་སློབ་དཔོན་ཨ་ཤྭ་ཀ་རི་ལ་སོགས་པ་ཁ་ཅིག་སྐུ་བསྐྱེད་པའི་རྐྱེན་གྱི་སྔགས་སུ་འདོད་དེ། འདིར་སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ནི་སྔགས་ མིན་པར་བཞེད་དེ།དེ་ཡང་སྠི་ཏོ་ནི་བརྟན་པ། ཧྲྀ་དི་ཐུགས། ཛྙཱ་ན་ཡེ་ཤེས། མཱུརྟི་ནི་སྤྱི་གཙུག་།ར་ཧཾ་ནི་ང་། བུདྡྷོ་ནི་ར་ཧཾ་གི་ཁྱད་པར། བུདྡྷ་ནི་སངས་རྒྱས། ནཱཾ་ནི་གནས། ཏྲྱདྷྭ་ནི་དུས་གསུམ། བརྟཱི་ནཱཾ་ནི་བཞུགས་པ། དྲིལ་བས་དུས་གསུམ་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལ་ ང་ནི་བརྟན་པར་གནས་ཞེས་བྱ་སྟེ།སྔགས་ནི་མིན་པར་བཞེད་དོ། །འོ་ན་ཚུལ་ཇི་ལྟར་གནས་ཤ་ན། དོན་དམ་དུ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོའམ་རང་བཞིན་དུ་གནས་སོ། །གལ་ཏེ་མི་བཞུགས་ན་ལྷ་ལ་ཐུགས་མེད་པར་ཐལ་ཏེ་ཐུགས་མེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཀུན་རྫོབ་ ཏུ་ནི་འཇམ་དཔལ་སྐུ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོར་གནས་ཏེ།དེ་ཡང་ལོངས་སྐུ་ནི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཞལ་ལྔ་པའི་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སོ། །སྤྲུལ་སྐུ་ནི་ཅིར་ཡང་བཞུགས་ཏེ། གནས་བརྟན་རྒན་པོ་དང་གཞོན་ལུས་གཅིག་ལ་སོགས་པ་སྣ་ཚོགས་སོ། །ཆོས་སྐུའི་གཟུགས་ བརྙན་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རིགས་བདུན་གྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡང་མདུན་དུ་བཞུགས་ཏེ།ོཾ་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ཞེས་པ་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ན་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་ན་རལ་གྲི་གཡོན་པདྨ་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ཞེས་ བྱ་བའི་མཚན་ཅན་གྱི་སྐུས་བཞུགས་སོ།།དུཿཁ་ཙྪེ་ད་རྡོ་རྗེའི་རིགས་མི་བསྐྱོད་པའི་ཐུགས་ཀ་ན་སྔོན་པོ། ཕྱག་མཚན་ཐམས་ཅད་གཡས་རལ་གྲི། གཡོན་རང་རྟགས་ཞལ་གཅིག་པ། སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་གཅོད་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་བཞུགས་སོ། །པྲཛྙཱ་ནི་ ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱི་གཙུག་ཅེས་པའི་མཚན་ནོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱིའོ། །ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ནི་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་སྟེ་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་སོ། ། ར་པ་ཙ་ན་ཞེས་པའི་མཚན་ཅན་ནི་བྱང་སེམས་རྡོ་ རྗེའི་རིགས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་རལ་གྲི།གཡོན་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པར་བཞུགས་སོ། །ཡ་ཏེ་ན་མཿགང་ཡིན་པ་དེ་ན་མཿཞེས་བྱ་བ་སྟེ། འདི་གཉིས་ཀྱི་གོང་མ་དྲུག་གི་ཞབས་ལ་སྦྱོར། སྔགས་དེ་རྣམས་དྲིལ་བ་ནི་རིགས་བསྡུས་པའི་ཡེ་ཤེས་ སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམ་སྣང་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཀ་ན་ཞལ་དྲུག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་རལ་གྲི།གཡོན་ཨུཏྤ་ལའི་སྟེང་དུ་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་གྱི་པོ་ཏི་བསྣམས་ནས་བཞུགས་སོ།
若廣說之,從無二智返出的五智,于其中十二地為一體性。關於從"斯提托"至"巴爾提南"的咒語,阿濕婆迦利等一些上師認為是生起身相的緣起咒。此處上師勝喜金剛自身認為非咒,其中: 斯提托(sthito)為堅固 喝日地(hṛdi)為心 若那(jñāna)為智慧 穆爾提(mūrti)為頂髻 阿杭(rahaṃ)為我 布多(buddho)為阿杭的修飾語 布達(buddha)為佛 南(nāṃ)為處 特里阿德瓦(tryadhva)為三世 巴爾提南(bartīnāṃ)為安住 總之,意為"我安住於三世諸佛之中",認為這不是咒語。 那麼如何安住呢?究竟義中安住為一切佛之體性或自性。若不安住,則本尊將無心,然實非無心。世俗諦中安住為文殊三身之體性:報身安住為初佛五面之自性;化身隨緣安住,如上座長者與童子同體等種種形相;法身影像於世俗諦中以七部差別而智慧薩埵安住於前。 嗡班札底克希那(oṃ vajratīkṣṇa),蓮花部薩埵無量光佛心間,紅色一面二臂,右持劍左持蓮,名為"金剛利劍"身相而住。 杜卡切達(duḥkhaccheda),金剛部不動佛心間,藍色,諸手印右持劍,左持自部標幟,一面,以斷除一切苦之身相而住。 般若(prajñā)是智慧頂髻之名號。如來部之智慧身(jñānakāya)是事業部。 語自在(vāgīśvara)是語之自在,即寶生部。 惹巴匝那(rapacana)名號者,菩提薩埵金剛部心間,白色一面二臂,右持劍左持金剛杵而住。 雅帝那摩(yate namaḥ),即"彼為頂禮",此二者配於前六者之足。 總攝彼等咒語,即集部智慧薩埵,在大毗盧遮那心間,六面二臂,右持劍,左持青蓮上之勝母經函而住。
།དེ་རྣམས་དང་། སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་སྟེ། སྤྲུལ་པའི་སྐུས་ལུས་ལ་ བཏབ་པའམ།ཡང་ན་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བརྒྱན་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་མན་ངག་གི་རིམ་པ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་ལེའུ་བཞི་པ་རྫོགས་སོ།། །།འདི་ལྟར་ཞེས་པའི་ཚིག་རྐང་གཉིས་སྤྲོ་གཞི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ མཚན་བརྗོད་པ་སྟེ།དེ་ཡང་མཚན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་རང་དོན་དུ་བསྒྲུབ་པ་གཅིག་གིས་བསྲུང་བ་མདོར་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་གཅིག་གིས་སུམ་བརྩེགས་བསྐྱེད་པའི་ཐུགས་ཀའི་ཡི་གེ་ཨ་ལས་རིགས་བསྡུས་ཀྱི་མཚན་ཆོས་འདི་སྤྲོ་བ་སྟེ། དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ མཚན་ཉིད་ཅི་ལ་ཟེར།གནས་གང་ན་གནས། གནས་ལུགས་ཇི་ལྟར་གནས། དེའི་རྒྱུ་ཅི་ལས་བྱུང་། མཚན་དུ་དང་ལྡན། དེ་བསྒོམ་ན་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་ཞེ་ན། མཚན་ཉིད་ནི་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནམ་ངོ་བོ་ལ་བྱ་ལ་དེའི་མཚན་ཉིད་འདི་ཡིན། རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཞལ་ཕྱག་གི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་བཞུགས་ཏེ། དེ་ཡང་མ་ཀི་ནས། འོད་བཟང་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་འོད། །ཅེས་པ་ནས། སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་པའི་བར་དུ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གནས་ནི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ན་གནས་སོ། །ལུགས་ཀྱང དོན་གྱི་སྒོ་ནས་དོན་དམ་དུ་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་བཞུགས་པ་རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་རིགས་བདུན་གྱི་གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀ་ན་ཞལ་ཕྱག་གི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་གནས་སོ།།དེའི་རྒྱུ་ནི་ཨ་སྟེ། དེ་ཡང་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་དོན་དམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དེ་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་ ཨས་བསྐྱེད་ལ།རྟགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ཨ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཅན་དེ་གྱུར་པ་ལས་བསྐྱེད་དོ། །ཇི་ལྟར་བསྒོམ་པ་ནི་མན་ངག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །མཚན་དུ་དང་ལྡན་ཞེ་ན། སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ། རྫོགས་པའི་སངས་ རྒྱས་ཞེས་བྱ། ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ་བཞི་དང་ལྡན་ནོ། །དེ་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་མཚན་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། འདི་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་སྤྲོས་པ་ཉེ་བར་མངོན་སུམ་དུ་སྟོན་པའོ། །སངས་རྒྱས་ནི་མཁྱེན་པ་ལ་བྱ་སྟེ་ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་བཤད་ཟིན་ ཏོ།།རྫོགས་པ་ནི་རང་བཞིན་གྱི་དོན་ཐམས་ཅད་དོ། ། ལས་བྱུང་བ་ནི་དོན་རྟོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྒྱུའོ། ། ནི་ཞེས་པའི་ཚིག་རྐང་གཉིས་ཀྱིས་སྤྲོ་གཞི་ཡི་གེ་ཨའི་དོན་བརྗོད་པ་སྟེ། དེ་ལ་ཨའི་དབྱེ་བ་དང་། སྒྲ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་དང་། ཕྲིན་ལས་དང་། ངོ་བོ་དང་། སྒོམ་ཐབས་ དང་།འབྲུ་བཤད་དང་དྲུག་གིས་བསྟན་ཏེ། ཨ་ལ་དབྱེ་ན་དུ་ཡོད་ཅེ་ན་གཉིས་ཏེ། ཟབ་པའི་དོན་དམ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དོ།
彼等與"具足佛陀化身莊嚴"之句,即以化身加持身體,或者以彼莊嚴一切諸佛。幻化網現前圓滿菩提教授次第分別品第四圓滿。 "如是"等兩句宣說智慧薩埵之相,其中以一修持名號瑜伽自利,以一先行略護等,從三重生起心間字母阿中放出集部之名法。 何謂智慧薩埵之相?安住何處?如何安住?從何因生?具幾名號?如何修持?
相者,從義門而言,即一切諸佛心之自性或體性,此為其相。從相門而言,安住為具面臂之形相。如摩企所說:"光明秋月光"等乃至"具足佛陀化身莊嚴"。 處者,安住於一切本尊心間。 方式者,從義門而言,究竟義中安住為一切本尊心之真實智慧;從相門而言,世俗諦中安住於七部主尊心間為具面臂之形相。 其因即阿字,從義門而言,究竟義之智慧薩埵由無生之阿字所生;從相門而言,世俗之智慧薩埵由具色相之阿字所變化而生。 如何修持當從教授中了知。 具幾名號?具足四名:謂佛陀、薄伽梵、圓滿佛、從業生。 為何如是稱呼?"如是"表明顯示離戲論。佛陀指智慧,即了知所知之如所有性與盡所有性。薄伽梵已如前釋。圓滿即一切自性義。從業生從通達義門為因。 "尼"等兩句宣說阿字之義,以阿字之分類、聲入之因緣、事業、體性、修持方法、字義解釋六者而說。 阿字分幾種?二種:甚深勝義即空性。
།ཀུན་རྫོབ་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཨ་ནི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཅན་གྱི་ཨའོ། །སྒྲ་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི། ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་སྟེ། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ ཁོང་དུ་ཨ་ཞུགས་ཤིང་སྲོག་ཏུ་གྱུར་པས་ཨ་ནི་མཆོག་གོ།།འི་ཕྲིན་ལས་ནི་དོན་ཆེན་ཞེས་བྱ་སྟེ། རྒྱ་ཆེ་བའི་སྒོ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད། ཟབ་པའི་སྒོ་ནས་རྟོག་པ་ཆུང་ངུས་ཉན་ཐོས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ། འབྲིང་གིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐོབ། རྟོག་པ་ཆེ་ན་སངས་རྒྱས་ཐོབ། བྱང་ཆུབ་རྣམ་གསུམ་པོ་དེ་ཐོབ་པས་དོན་ཆེན་ནོ། །ངོ་བོ་ནི་ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན་ཞེས་ཏེ། ཟབ་པ་དོན་དམ་གྱི་ཨ་དེ་ནི་ཀྵ་ར་ཞེས་པའི་སྒྲ་འགྱུར་བ་ལ། ཨ་ཀྵ་ར་ཞེས་པ་ཨས་བཀག་པས་མི་འགྱུར་བ་ལ་འཇུག་སྟེ། ཟབ་པ་དོན་དམ་གྱི་ཨ་ནི་ངོ་བོ་ཅིང ཡང་མི་འགྱུར་བའོ།།དེས་ན་དམ་པ་ཞེས་བྱའོ། །སྒོམ་ཐབས་ནི་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཁོང་ནས་ཞེས་པའི་ཚིགས་བཅད་གཅིག་སྤྲོ་རྒྱུ་ཡུམ་བཞིའི་མཚན་བརྗོད་སྟོན་ཏེ། དེ་ཡང་མཚན་ཅན་ཡུམ་བཞི་པོ་དེའི་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་དང་། བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་དང་། སྐུ་མདོག་དང་། ཕྱག་མཚན་གྱི་ངེས་པ་དང་། ཡུམ་གྱི་འཐད་པ་དང་། ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་། གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་དང་། སྒོམ་ཐབས་དང་བདུན་གྱིས་བསྟན་ཏེ། དེ་ལ་མཚན་ཉིད་ནི་གཉིས་ཏེ་དོན་རྟོགས་སོ། །དོན་གྱི་སྒོ་ནས གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ཡེ་ཤེས་བཞིར་བྱས།ཆོས་ཅན་ཡེ་ཤེས་བཞིས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་སྟོང་པ་བཞིས་ཡེ་ཤེས་བཞི་ལ་དགག་བྱ་རྣམ་པ་བཞིས་བཀག་ནས་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་བཞི་ལ་ཡུམ་བཞིར་འདོད་དེ། དངོས་པོ་དང་དམིགས་ པའི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད།སྟོང་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་མ་བྱས། གཉིས་མེད་དེ་མཚན་མས་སྟོང་སྟེ་དེའི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པས་མཚན་མ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ། རིན་ཆེན་སེམས་མ་ལོག་པའི་སྨོན་པས་སྟོང་པ་དེའི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པས་སྨོན་པ་མེད་ པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ།ཆོས་ཀྱི་སེམས་མ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པས་སྟོང་པ་སྒྲོ་འདོགས་དེ་ཆོད་པའི་སྒོ་ནས་ལས་ཀྱི་སེམས་མ། རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ལྷ་མོའི་རྣམ་པ་ནུ་མ་དང་མོ་མཚན་གྱི་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་རང་གི་བདག་པོས་དབུ་བརྒྱན་པ། རྡོ་རྗེ་ལ་ སོགས་པའི་སྦུབས་ན་གནས་པ།སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་ཀྱང་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའོ།
世俗廣大的阿字即具色相形狀之阿字。聲入之因緣者,稱為一切字母之尊,因阿字入於一切母音父音之中而成為其命根,故阿字為尊。其事業稱為大義,從廣大門中作佛供養與利益眾生;從甚深門中,以小分別證得聲聞菩提,以中分別證得菩薩果位,以大分別證得佛果,由證得此三種菩提故為大義。 體性者,謂是殊勝字母,甚深勝義之阿字,于"剎那"(kṣara)之音轉為"阿剎那"(akṣara),以阿遮止而成不變義。甚深勝義之阿字其體性本來不變,故稱殊勝。修持方法當從教授中了知。 "從中"一偈顯示所放四佛母之名相,即以彼四佛母各別之相、生起因、身色、手印之決定、佛母之合理性、方便智慧之關聯、主從之合理性、修持方法等七者而說。 其中相有二:義與相。從義門而言,以無二智一體之差別而成四智,以四智法為差別之四空遮遣四智之四種所破而成四解脫門,立為四佛母:斷除實有與所緣之增益,即空解脫門,立為金剛佛母;無二離相之增益斷除,即無相解脫門,立為寶生佛母;離邪愿之增益斷除,即無愿解脫門,立為法佛母;離顛倒造作之增益斷除而立為業佛母。從相門而言,世俗中以天女之形相,以乳房與女根為差別,以自部主尊莊嚴頭部,安住于金剛等胎藏中,身色與手印亦與方位相應。
། ཨཱ་ཨཾ་ཨཿའི་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་ནི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་མ་སྔོན་མོ་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ། རིན་ཆེན་བསྣམས་སེར། པདྨ་བསྣམས་དམར། རྒྱ་གྲམ་བསྣམས་ལྗང་། ཡུམ་གྱི་འཐད་པ་ནི་སྟོང་པ་དེ་བཞི་སྤྲོས་པས་དེ་བཞི་རིག་པའི་རིག་པ་འབྱུང་། སྟོང་པ་དེ་བཞི་ལོག་ན་དེ་རིག་པའི་རིག་པ་ལྡོག་།སྟོང་པ་དེ་བཞི་རིག་པའི་རིག་པ་ལས་བདེ་གཤེགས་བཞི་བྱས། སྟོང་པ་དེ་བཞིས་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡུམ་ཞེས་བྱའོ། །ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ། པ་ནི་བདེ་གཤེགས་བཞི་ཐབས་ཡུམ་བཞིས་ཤེས་རབ་སྟེ། ཕྱོགས་མཚམས་ཀྱི་བཞུགས་གནས་ཀྱིས་འབྲེལ་ཏོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་རག་ལས་དང་རག་ལས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་སྤྱི་འཁོར་སྒོས་འཁོར་གཉིས་ཏེ། ཡུམ་བཞི་པོ་འདི་རྣམས་ནང་གི་སྤྱི་འཁོར་ཏེ། རྣམ་སྣང ནི་རྣམ་པ་བཞིས་བསྡུས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་ལ།གཙོ་བོའི་ཡོན་ཏན་དེ་ལོག་ན་འཁོར་གྱི་ཡོན་ཏན་ལྡོག་པས་རྣམ་སྣང་ནི་རག་ལས་པར་འདུག་།ལྷ་མོ་བཞི་རག་ལས་པར་འདུག་པས་གཙོ་འཁོར་རོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་མ་དེ་ནི་མི་ བསྐྱོད་པའི་སྒོས་འཁོར་ཏེ།ཆོས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཡོད་པས་དེ་སྟོང་པར་ཤེས་པའི་ཤེས་པ་འབྱུང་། ཆོས་ཅན་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་དེ་ལོག་ན་དེ་ཤེས་པའི་ཤེས་པ་ལྡོག་།དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་རག་ལས་པས་སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མ་རག་ལས་པས་མི་བསྐྱོད་པ་རག་ལས་ པའོ།།དེས་བསྒྲེས་ཏེ་འོག་མ་གསུམ་ལ་ཡང་སྦྱར་རོ། །སྒོམ་ཐབས་ནི་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཁོང་ནས་འབྱུང་བ་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་མའི་རང་བཞིན་ཡི་གེ་ཨ་ཐུང་ངུ་སྟེ་རྐན་དང་མཆུ་དང་སོ་ལ་སོགས་པ་གང་ལ་ཡང་མ་བརྟེན་པར་ཁོང་ནས་འབྱུང་ལ། དེའི་དོན་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡུམ་སེམས་མ་རྡོ་རྗེ་མ་ཞེས་བྱའོ། །ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་དེ་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ་དེ་ལ་ཚིག་ནི་བརྗོད་པ་སྟེ། རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག ཉིད་ཡིན་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་ཉིད་རྟོགས་ན་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚིག་མེད་པས་དེའི་ཕྱིར་རིན་ཆེན་སེམས་མ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ།།བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སེམས་མ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་སྟེ། བརྗོད་པ་ནི་ཚིག་སྟེ་ཤེས་བྱ་ཇི་སྙེད་པ་ཡོད་པས་དེ་བརྗོད་ པའི་ཚིག་འབྱུང་སྟེ།སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཁྱེན་པས་དེ་ནི་བརྗོད་པའི་རྒྱུའི་རྐྱེན་ནོ།
阿(Ā)、昂(Aṃ)、阿(Aḥ)三字之身色與手印依次為:金剛佛母呈藍色持金剛杵,持寶生呈黃色,持蓮花呈紅色,持十字杵呈綠色。佛母之合理性為:由彼四空所生四種能知之智慧生起,若彼四空消失則能知之智慧亦滅,由四空能知之智慧而成四如來,因由四空所生故稱為佛母。 方便智慧之關聯為:四如來為方便,四佛母為智慧,以方隅之住處而相關聯。主從之合理性為能依與所依,又分總眷屬與別眷屬二種。此四佛母為內之總眷屬,毗盧遮那具四相攝之功德本性,若主尊功德消失則眷屬功德亦滅,故毗盧遮那為所依,四天女為能依,是為主從。 主從之合理性者,金剛佛母是不動佛之別眷屬,因有法鏡智故生起了知彼空性之智,若法鏡智消失則了知之智亦滅。此後空性依于鏡智,故金剛佛母為能依,不動佛為所依。以此類推,下三者亦當如是配合。修持方法當從教授中了知。 "從中生起無生"者,即金剛佛母之本性短阿字,不依于腭、唇、齒等任何處而從內生起,其義安住于無生之本性中,因是法界鏡智之因故稱為金剛佛母。 "遠離言說"者,即寶生金剛母,其中"言"即"說",寶生金剛母為平等性智之本體,若證悟諸法平等性則無一切言說之語,故稱寶生佛母。 "一切言說因中尊"者,即法佛母,"言說"即語言,由有所知之量故生起能詮之語,以妙觀察智了知,故為言說之因緣。
།ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ལས་ཀྱི་སེམས་མ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་སྟེ། འདི་ནི་བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཞན་གྱི་དོན་བྱེད་པའི་བདག་ཉིད་དེ། ཇི་སྐད་དུ། ལྷ་ཡི་སྐད་དང་ཀླུ་དང་གནོད་སྦྱིན་སྐད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལ་དེའི་སྐད་ཀྱིས་དེ་དང་དེས་སོ་སོར་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་བཅུ་གཉིས་འཇམ་དཔལ་རིགས་ལྔའི་མཚན་བརྗོད སྟོན་ཏོ།།དེ་ཡང་འདི་རྣམས་ལ་གོ་རིམས་འཆོལ་བའི་སྐྱོན་སྤངས་པའམ་གོ་རིམས་ངེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་དང་། སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་དང་། གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་དང་། བཟང་ངན་གྱི་ཁྱད་པར་དང་། ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། སྒོམ་ཐབས་དང་། འབྲུ་བཤད་པ་དང་བརྒྱད་དེ། དེ་ལ་གོ་རིམས་འཆོལ་ལོ་ཞེ་ན། གོ་རིམས་འཆོལ་བའི་སྐྱོན་སྤང་བ་ནི་འདི་རྣམས་ལ་འཆོལ་བའི་སྐྱོན་མེད་འདི་རྣམས་ཀ་ལྟར་འདོད་ཐོག་གོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྔགས་ཆགས་པའི་ལམ་པ་ཡིན་ཏེ། བདེ་བ་ལམ་དུ ཁྱེར་ཏེ་དེ་ལས་མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ཞེས་བྱ།དེ་ནས་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་འདི་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཡིན་པས་དང་པོར་སྨོས་སོ། །ལུང་ལས་ཀྱང་འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་ཅེས་འདོད་ཆགས་སྣ་ལ་སྨོས་སོ། །དེ་ནས་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོ་མི་བསྐྱོད་པ་སྨོས་པ་ནི་ སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྔགས་ཀྱི་ལམ་ལ་འཛུད་པའང་ཆོས་བསྟན་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་དང་།དྲག་ཤུལ་གྱི་ཚུལ་གྱིས་འཛུད་པ་ལས་འདིར་དྲག་ཤུལ་སྦྱར་ཏེ། ཞེ་སྡང་རིགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནས་གཏི་མུག་རྣམ་སྣང་བསྟན་པ་ནི་སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ ལ་ཚུད་ནས་ཟབ་མོ་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་དོན་སྟོན་ཏོ།།སྐྱེ་མེད་ནི་འབྱེད་པ་མེད་པའི་གཏི་མུག་ཡིན་ལ་དེ་སྟོན་པས་རྣམ་སྣང་འབྱུང་སྟེ། རྣམ་སྣང་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་བསྐྲུན་པ་གཏི་མུག་གི་རིགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནས་ཡོན་ཏན་དེ་མ་བསྟན་པར་དེ་ནས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་བསྟན་པ་ནི་ འདི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཞན་དོན་བྱེད་པ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་ཟབ་མོའི་དོན་ཡོད་ཀྱང་མ་བསྒྲུབས་ན་འཚང་མི་རྒྱ་བས་དེ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ནས་སེར་སྣ་ཆེན་པོའི་རིན་འབྱུང་བསྟན་པ་འདི་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་སངས་རྒྱས་ ཡིན་ཏེ།འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་གཞན་དོན་བྱེད་པའི་ཡོན་ཏན་ཡོད་དོ། །དེས་ན་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་མཇུག་ཏུ་བསྟན་པ་སྟེ་གོ་རིམས་འཆོལ་བའི་སྐྱོན་ནི་མེད་དོ།
"明顯一切語"者,即業佛母,此乃通過成所作智之門而為利他之本體。
如經云:"天語及龍語與夜叉語"等,對於具緣者以其語言分別明顯開示,故稱業佛母。
從大供養以下十二句偈頌顯示文殊五部尊號。
此等諸尊有八種解說:
一、遣除次第錯亂之過或次第確定之因由;
二、各自之性相;
三、主從之合理性;
四、善惡之差別;
五、方便智慧之關聯;
六、事業之差別;
七、修持方法;
八、字義解釋。
若問是否次第錯亂,答:此等無有錯亂之過,皆如所愿。何以故?
密咒為貪慾之道,以樂為道而不離此,故稱金剛乘。其後無量光佛為貪慾佛故首先宣說。
經中亦云"貪嗔癡",貪慾列于首位。
其後宣說大嗔怒不動佛,乃因引導眾生入佛陀密咒之道有二:
以說法方式引導及以威猛方式引導,此處用威猛,因屬嗔怒部故。
其後顯示愚癡毗盧遮那,是因眾生入佛法后為其開示甚深無生之義。
無生即無分別之愚癡,開示此故生起毗盧遮那,因毗盧遮那從法界所生,屬愚癡部故。
其後不顯示功德而顯示不空成就,此乃通過成所作智之門而為利他之精進本體。眾生雖有甚深見解之義,若不修持則不能成佛,故需精進。
其後顯示大慳吝寶生,此為功德佛,果位佛陀具有利他之功德。
故寶生最後顯示,是故無有次第錯亂之過。
།ཡང་མཚན་འདི་རྣམས་ནི་རིགས་ལྔའི་མཚན་དུ་འཇུག་པས་འཇམ་དཔལ་ལ་ཅི་ཕན་ཞེ་ན། འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་ དཔའ་དེ་ཉིད་རིགས་ལྔར་འབྱུང་བས་འཇམ་དཔལ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དང་།རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དེ་དེའི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ནི་སྤྱིར་ཆོས་ཐམས་ཅད་སེམས་སུ་འདུས། སེམས་ཉིད་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་ཏེ། གཞི་ མེད་རྐྱེན་གྱིས་ཅིར་ཡང་ཤར།འོག་ནས། རྣམ་རིག་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་དོན་ཅན། །རྣམ་ཤེས་སྣ་ཚོགས་རྒྱུད་དང་ལྡན། །ཞེས་འབྱུང་དེ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་། སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པས་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་སྟེ། ཟབ་པའི་མཚན་ཉིད་དོན་དམ་མོ། །དེ་ གཉིས་བརྗོད་ཐབས་སམ་བསྟན་ཐབས་དེ་ལས་མ་གྲུབ་པས་གཉིས་སུ་ཕྱེའི་རང་གི་མཚན་ཉིད་ལ་དབྱེར་མེད་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་ལ་འཇམ་དཔལ་ཞེས་བྱ་སྟེ།དེ་རྟོགས་ན་ནི་ནམ་མཁའི་ལམ་ལ་གནས་པ་སྟེ་འོག་ནས་དེ་སྐད་འབྱུང་། དེ་གང་ལ་རང་བཞིན་རྒྱུ་བསྒོམ་པ་ལམ་འབྲས་བུ་མཐར་ ཐུག་རྒྱུའི་རྒྱུད་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད།འབྲས་བུའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པར་སྦྱར་རོ། །དེ་གང་ལ་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ལྷ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་བཞག་སྟེ། རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་ཚན་བདུན་དུ་འགྱུར་རོ། །བསྡུ་ན་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅིག་པོ་དེར་འདུས་ཏེ། དོན་གཅིག་ གཉིས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དོན།།ཞེའོ། །དེ་ལ་གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་ཉིད་ལ་གསལ་ལ་མི་རྟོག་པའི་ངོས་ནས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སངས་རྒྱས་མི་བསྐྱོད་པ་རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་ས་གནོན་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་སྔོན་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པར་གྱུར་ཏེ། ཡང་གཉིས་མེད་དེ་ལ་ བདག་ཆོས་སེམས་ཅན་གསུམ་མཉམ་པས་གཉིས་མེད་དེར་ཤེས་པས་མཉམ་པ་ཉིད་དོ།།རྟགས་སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དེ་ཉིད་དེའི་མཚན་ཉིད་མཚོན། ལྷོའི་རྩིབས་ལ་མཆོག་སྦྱིན་སེར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ངོ་། །གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་ཁོ་ ནས་སེམས་ཅན་སོ་སོར་ཕྱེ་ནས་ཆོས་ཉིད་སོ་སོར་མཁྱེན་སོ་སོར་རྟོགས།སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་རྟགས་ནུབ་ཀྱི་རྩིབས་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ངོ་། །གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་ཉིད་ཀྱིས་ གཞན་དོན་བྱེད་ནུས།བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་སངས་རྒྱས་དོན་གྲུབ་ཏུ་འབྱུང་། རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དེ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་བྱང་གི་རྩིབས་ལ་སྐྱབས་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བྱས། དེ་ནི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དེས་སྲ་བའི་མཚན་ཉིད་ བཞིན་ནོ།།ཡེ་ཤེས་གཟུགས་ཅན་མིན་པ་ལས་གཟུགས་སུ་སྒོམ་མོ་ཞེའོ།
若問這些名號是五部之名,于文殊有何益處?文殊智慧菩薩本身現為五部,故稱為文殊無量光等名號之性相,即彼等之性相。標誌性相即其義之性相,總之一切法攝於心,心現為種種,無基緣起而現一切。 如下文所說:"種種分別具色義,種種識具相續"。此為世俗之廣大。心性本無所成,如虛空,是勝義諦之深奧性相。此二者說法方式或教示方法雖分為二,自性相中無二無別,即是文殊。若證悟此,即安住虛空道,如下文所說。 彼于自性因修持、道果究竟、因續、方便續、果續等相應。彼由差別分位立五十三尊,由種姓差別成五十三組七類。攝之則歸於無二智慧一體,如雲:"義一無二法之義"。 于彼無二一體中,從明晰無分別之面現為大圓鏡智佛不動佛,以標誌而言,現於東輻,結觸地印,藍色,一面二臂。又于彼無二中,由自、法、有情三者平等,了知彼無二故為平等性智。標誌佛寶生,彼性相表徵,現於南輻,結與愿印,黃色,一面二臂,金剛跏趺坐。 唯由彼無二一體,分別眾生,了知法性差別,各別證悟。佛無量游標志現於西輻,結定印,紅色,一面二臂,金剛跏趺坐。由無二一體能作利他,成所作智即現為佛不空成就。標誌性相於世俗中現於北輻,結施無畏印,綠色,一面二臂,作金剛跏趺坐。此即義之性相,如堅固性相。從無形之智慧修為有形相。
།ཡེ་ཤེས་དེ་བཞི་ལ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་སྒྲོ་འདོགས་དགག་བྱ་རྣམ་པ་བཞི་བཀག་ནས་རྣམ་ཐར་བཞི་ལ་ཡུམ་བཞི་བྱ་སྟེ་གོང་དུ་བསྟན་ནོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནི་གང་ཟག་གཅིག་སངས་རྒྱས་པའི་ ཡེ་ཤེས་ལ་གཙོ་འཁོར་དུ་འོང་བ་ཅི་སྟེ་ཞེ་ན།གཙོ་བོ་ནི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་སྡུད་པའི་བདག་ཉིད་ཡིན་ལ། འཁོར་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ནོ། །དེས་གཙོ་བོ་དང་འཁོར་གྱི་བྱེ་བྲག་ལས་འཁོར་དུ་གྲགས་སོ། །འོ་ན་དེ་ལྟར་འོང་བ་སྟེ་ཅི་སྟེ་ཞེ་ན། གཙོ་བོ་ནི་རག་ལས་ས་འཁོར་ནི་ རག་ལས་པའོ།།གཙོ་བོ་ནི་རྟེན་ས་འཁོར་ནི་བརྟེན་པའོ། །ཡང་ན་བཟང་ངན་གྱི་ཁྱད་པར་ནི་གང་ཟག་གཅིག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་མི་བཟང་ངན་མེད་ན། འདིར་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་བཟང་། ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་བཟང་ངན་བྱུང་བ་ཅི་སྟེ་ཞེ་ན། འདི་ནི་གང་ཟག་གཅིག་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་པའི་དུས་སུ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པ་གོ་བའི་དགོས་པ་སྟེ། འབྲས་བུ་ནི་སངས་རྒྱས་ལྔ། སྐུ་ལྔ། རིགས་ལྔ། ཡེ་ཤེས་ལྔ། སྤྱན་ལྔས་བསྡུས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སློབ་མ་ཡིན་པར་གོ་ལ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་ནི་ལམ་དུ་གོ་སྟེ། ལམ་སློབ་པས་བསྡུས་པར་གོའོ། །ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པ་ལམ་གྱི་གྲོགས་སུ་གོའོ། །ཐབས་ཤེས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ནི་རིགས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཐབས་རྒྱ་ཆེ་བ་བཛྲི་མ་བཞི་ཟབ་པ་སྟེ་གཉིས་གཉིས་འབྲེལ་ལོ། །ཕྲིན་ལས་ནི་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་དང་། སེམས ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་སྟེ།ཐུན་མོང་དུ་དུག་ལྔ་ཆ་མཉམ་པའི་དོན་བྱེ་བྲག་ཏུ་པདྨ་འདོད་ཆགས་ཅན་དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་རོ། །མན་ངག་སྒོམ་ཐབས་སུ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་གཉིས་ཀྱིས་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའི་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་དུ་སྟོན་ཏོ། ། རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ལ་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་མཆོད་པ་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར། དེ་བཞིན་དུ་རྒོལ་ཚིག་གཞན་ལ་ཡང་སྦྱར་རོ། །འཇམ་དཔལ་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཐུགས་རྗེས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་ཆགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནི་རང་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བས་དགའ་ཞིང་མགུ་བ་ནི། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གཉིས་མི་བསྐྱོད་པའི་མཚན་ཏེ། མཆོད་པ ཆེན་པོ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར་རྗེ་བཙུན་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཞེ་སྡང་ནི་རང་ཀ་མའི་ཞེ་སྡང་འདུལ་ཏེ། དེ་ལ་ཞེ་སྡང་བའམ། མཚན་མ་ལ་ཞེ་སྡང་བ་སྟེ། དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཉོན་མོངས་ཀུན་ནི་དྲུག་གོ།
於此四智慧,遮除四種顛倒增益所破,成就四解脫,立為四佛母,如上所示。
關於主尊眷屬之理,若問何故一人成佛之智慧中有主尊眷屬?
主尊為攝集一切功德之本體,眷屬為功德之差別。
由主尊與眷屬之差別而稱為眷屬。 若問何故如此?
主尊為能依,眷屬為所依。主尊為所依,眷屬為能依。
又若問,一人成佛之智慧中無優劣之別,此處為何有佛菩薩眷屬為勝,受用天眾有優劣之分?
此乃為一人入壇城時了知道果之需要。
果即五佛、五身、五部、五智、五眼所攝之佛之弟子。
菩薩則表道位,了知為學道所攝。受用天女等表戒等道之助伴。
方便智慧之關係為:
部族佛為廣大方便,四金剛母為甚深,二二相應。
事業為供養諸佛與利益眾生。共同為五毒平等之義,別則如蓮花部貪慾等類推。當知為口訣修法。
其中以"大供養"二詞顯示文殊金剛大無量光之性相。
稱為至尊文殊大供養,何故如是稱呼?
因以妙觀察智變現供養海而供養諸佛故。
如是亦可用於其他辯論詞。
稱為文殊大貪慾,因大悲執著利益眾生故。
此乃從自性相門讚歎。令一切眾生以無漏樂歡喜滿足,是從事業門讚歎。
大供養二者為不動佛之名號,大供養即以大圓鏡智變現供養雲海而供養諸佛,故稱至尊為此。
調伏自身之嗔恨,或對相之嗔恨,故稱為此。煩惱皆有六種。
། དེའི་གཤེད་མ་བྱེད་པ་ནི་ཕྲིན་ལས་ཏེ། འཇམ་དཔལ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོའི་ཚིག་གཉིས་ཀྱིས་གཏི་མུག་འཇམ་དཔལ་རྣམ་སྣང་གི་མཚན་ཏེ། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པས འཇམ་དཔལ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ།།ཆོས་དབྱིངས་དེ་མི་ཕྱེད་པས་གཏི་མུག་སྟེ། རང་གི་ངོ་བོའི་སྒོ་ནས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གཏི་མུག་ཆེན་པོ་དེས་རང་དགའ་མའི་གཏི་མུག་སེལ་བའི་ཕྱིར་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའི། །མཆོད་པ་ཆེན་པོའི་ཚིག་གཉིས་ནི་འཇམ་དཔལ་ དོན་གྲུབ་ཀྱི་མཚན་ཏེ།མཆོད་པ་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཁྲོ་བོ་ནི་གཟུང་འཛིན་ལ་ཁྲོ་བོ་སྟེ། རང་གི་ངོ་བོ་བས་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཁྲོ་བ་ཆེན་པོ་ཡང་དག་པའི་ཁྲོ་བ་སྟེ། དངོས་པོ་ལ་ཕྲག་དོག་ པས་དེས་ཐ་མལ་གྱི་གཉེན་པོ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ན་ཕྲིན་ལས་ཏེ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱ།མཆོད་པ་ཆེན་པོའི་ཚིག་གཉིས་ནི་འཇམ་དཔལ་སྣང་བའི་བདག་ཉིད་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་མཚན་ནས་བསྟོད་པ་སྟེ། མཆོད་པ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲུལ་ནས་སངས་ རྒྱས་མཆོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཆེན་པོ་རྣམས་ནི་མཆོད་པ་ཡང་ཡིན་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་ཏེ་ཡོན་ཏན་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཆགས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཆགས་པ་སྟེ། སེར་སྣའི་བདག་ཉིད་ལས་རང་གི་ངོ་བོ་སྟེ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱའོ། །ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རང་རང་གི་སེར་ སྣ་དེའི་གཉེན་པོ་ཡིན་པས་འཇམ་དཔལ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་སྟེ།ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བོས་ཤིང་བསྟོད་པའོ། །འདོད་པ་ཆེན་པོ་ནས་མར་ཚིག་རྐང་བཅུ་བཞིས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་གི་མཚན་སྟོན་ཏེ། འདི་རྣམས་ལ་ཡང་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་དང་གཅིག་།གཙོ་འཁོར་གྱི་ འཐད་པ་དང་གཉིས།ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་གསུམ། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་བཞི། ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་དང་ལྔ། སྒོམ་ཐབས་དང་དྲུག་།འབྲུའི་བཤད་པ་དང་བདུན་ནོ། །དེ་ལ་འདི་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་དང་རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ།
其役使即為事業,故稱文殊為此。
以"大供養"二詞表示癡文殊毗盧遮那之名號,大供養即以法界智變現供養雲海而供養諸佛,故稱文殊為此。
法界不可分故為癡,從自性門而如是稱。
以大癡除自樂之癡,故從事業門讚歎。
"大供養"二詞為文殊不空成就之名號,供養即以成所作智變現供養雲海而供養諸佛,故稱為此。忿怒即對能取所取之忿怒,從自性而如是稱。
大忿怒即真實忿怒,因對事物嫉妒,故能對治平凡,此為事業,故稱為此。
"大供養"二詞讚歎文殊光明本性寶生之名號,供養即以平等性智變現供養雲海而供養諸佛。諸大即是供養亦是大,為功德一體之本性。
貪即對珍寶之貪,從吝嗇本性為自性,故稱為此。
一切貪即各自吝嗇之對治,故稱文殊為此,從事業門呼喚讚歎。
從"大欲"起下十四句頌顯示十六智慧菩薩之名號。
於此等亦有:
一、各自性相;
二、主眷屬之理;
三、方便智慧之關係;
四、事業差別;
五、道之差別;
六、修法;
七、種子字釋。
其中此等之性相從義理門與標誌門而說。
།དོན་གྱི་ མཚན་ཉིད་ནི་སྟོང་པ་བཅུ་དྲུག་རྟོགས།དགག་བྱ་ཁེགས་པའམ། སྒྲོ་འདོགས་བཅུ་དྲུག་ཆོད་པ་གཅིག་ལ་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་ཅེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་འདོད་པ་ཆེ་ཞེས་པའི་ཚིག་གཉིས་ཀྱིས་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཞི་སྟོན། དེ་ལ་ཆོས་ཅན་མེ་ལོང་ལྟ་བུས་བྱེ་ བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་བཞི་སྟེ།གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་དེ་དག་ལ་བྱིན། འཛིན་པའི་བསམ་པས་སྟོང་སྒྲོ་འདོགས་དེ་ཆོད་པའི་སྒོ་ནས་ནང་སྟོང་པ་ཉིད། དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་གཟུང་བའི་ཡུལ་གྱིས་སྟོང་པའི་ཕྱིར་ཕྱི་སྟོང་པ་ཉིད། བར་གྱི་དབང་པོས་སྟོང་པས་ཕྱི་ནང་སྟོང་པ་ ཉིད།སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ལ་ལྷག་པར་ཆགས་པས་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་སྟོང་པ་ཉིད། སྟོང་པ་དེ་བཞི་ལ་ཤར་གྱི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྒྱལ་པོ། ཆགས་པ་ལེགས་པ་བཞི་བྱ། རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི་ཐུན་མོང་གི་མཚན་ཉིད་སྐུ་མདོག་བཞུགས་ཚུལ་གདན་པདྨ་ཟླ་བ་རང་གི་བདག་པོའི་ དབུ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཞལ་ཕྱག་གི་མཚན་ཉིད་དོ།།ཁྱད་པར་ནི་མཚན་ཕྱག་མཚན་བཞུགས་པའི་གོ་རིམས་སོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་ནི། མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་རག་ལས་ས་སྟོང་པ་བཞི་ལ་རག་ལས་པ་སྟེ་གོང་མས་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་ཤེས་རབ་ཟབ་པ་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཐབས་ཏེ་རྒྱ་ཆེ་བ་དེ་གཉིས་ཟུང་དུ་འབྲེལ་ལོ།།གསང་ལྡན་ནས་ཤེས་རབ་བཅུ་དྲུག་ཟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ངེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་དང་འགྲོ་བའི་དོན་བྱའོ། །སེམས་དཔའ་འདི་རྣམས་སངས་ རྒྱས་ཡིན་པ་ལ་སེམས་དཔར་འབྱུང་བའི་འཐད་པ་ནི་འབྲས་བུའི་ཆོས་ལྔས་བསྡུས་པའི་ལམ་མཚོན་པ་སྟེ།དེ་ལ་ལས་མཚོན་པ་ནི་ཤར་ཕྱོགས་སྟོང་པའི་སེམས་དཔའ། ལྷོ་མཚན་མ་མེད་པ། ནུབ་གཞན་དོན། བྱང་མཆོད་པའི་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་སྟེ། གང་ཟག་གཅིག་ འཚང་རྒྱ་བའི་ཐབས་སམ་ལམ་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་དགོས།རྟོགས་ནས་ཀྱང་མཚན་མ་མེད་པ་གོམས་དགོས། མཚན་མ་མེད་ཀྱང་གཞན་དོན་མ་བྱས་ན་འཚང་མི་རྒྱ་བས་གཞན་དོན་བྱ་དགོས། གཞན་དོན་ལ་གཙོར་དཀོན་མཆོག་མཆོད་དགོས་ཏེ། དེ་ནི་ལམ་མཚོན་པའོ། ། སྒོམ་ཐབས་མན་ངག་ཏུ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཁྱོད་ནི་འདོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རྣམས་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པའི་རྟགས་ཡིན་ལ། སྟོང་པ་ཉིད་ནི་དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ལ། སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་འདོད་ཅིང་འདུན་པ་སྟེ། སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི་གཞན་དོན་ཕྱིར། །ཡང་དག་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་འདོད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །སྟོང་པ་ཉིད་དེ་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པར་འདོད་པའོ།
義理性相即是通達十六空性、遮破所破或斷除十六增益,稱為十六菩薩。
其中"大欲"二詞顯示東方四菩薩。
於此以映象智所分別之法性四空,即于彼等一味無二而賜予。
從斷除以執著意樂為空之增益門而為內空性。
如是,由外所取境空故為外空性。由中間根空故為內外空性。
由對器世間特別貪著空故為大空性。
於此四空為東方金剛薩埵王、善貪四尊。
相之性相即共同性相:
身色、坐式、蓮月座、自部主之冠飾、珍寶莊嚴、面相手印之性相。
特相即名號、手印、坐次第。
主眷屬之理即依映象智、依四空性,應配合上文而知。
方便智慧之關係即金剛薩埵等為甚深智慧,慈氏等為廣大方便,此二相應。因從秘密續說十六智慧故。
事業決定即供養諸佛與利益眾生。
此等菩薩為佛而現為菩薩之理由,即表示以五果法所攝之道。
其中表業為東方空性菩薩,南方無相,西方利他,北方供養菩薩。
一補特伽羅成佛之方便或道須證空性,證已亦須修習無相,雖無相若不行利他則不能成佛故須行利他,利他中主要須供養三寶,此即表道。修法當知為口訣。
其中稱金剛薩埵為"大欲"者,何故如是稱呼?
金剛薩埵、持金剛等是證空性之標誌,空性即勝義發菩提心,發心之性相即欲求,如說:"發心為利他,愿求正等覺。"即欲求現證彼空性。
།བདེ་བ་ཆེ་ཞེས་པ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད བྱ་ཞེ་ན།རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་མི་གཏོང་བའི་བརྡ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་ཏེ། རྒྱལ་པོས་བསྒོམས་འདྲིས་པར་བྱས་ནས་མ་བཏང་བས་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེ་བས་དེ་སྐད་བྱའོ། །དགའ་བ་ཆེན་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆགས་པ་ལ་བྱ་སྟེ། དེ་ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ ཞེ་ན།རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོའི་བདེ་བ་གོམས་པ་དེ་ལ་དགའ་བ་ཆགས་པས་དེ་སྐད་བྱའོ། །མགུ་བ་ནི་འབྲས་བུ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་སྟེ་འབྲས་བུ་ལ་མགུ་བའོ། །དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་སྟེ་མགུ་བའི་རྟགས་ནི་སེ་གོལ་བརྡེབ་པའོ། །གཟུགས་ཆེན་ལུས་ཀྱང་ཆེ་བ་སྟེ། །ཁ་དོག་ཆེ་ཞིང་ ལུས་བོང་ཆེ།།ཞེས་པ་ན་མར་ཚིག་རྐང་བཞིས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་བཞི་མཚོན་ཏེ། དེ་ལ་ཡང་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ནས་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་བར་དུ་སྦྱར་ཏེ། སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ནི་ཆོས་ཅན་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་བཞི་སྟེ། གཉིས་མེད་གཅིག་པོ་ དེ་ལ་དགག་བྱས་སྟོང་པར་གཟུང་བ་དང་།དོན་དམ་དུ་གཟུང་བ་དང་། བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་སུ་གཟུང་བ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་སུ་གཟུང་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྟོང་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། དོན་དམ་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། འདུས་བྱས་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། འདུས་མ་བྱས་སྟོང་པ་ཉིད་བཞི་ ལ་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན།རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད། རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན། རྡོ་རྗེ་བཞད་པ་དང་བཞི་ལ་བྱ་སྟེ། རྟགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གོང་དང་འདྲའོ། །གཙོ་འཁོར་གྱི་འཐད་པ་དང་། ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། ལམ་མཚོན་པ་ དང་།སྒོམ་ཐབས་རྣམས་གོང་དང་འདྲའོ། །དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་ལ་གཟུགས་ཆེ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་བྱ་ན། དེའི་སྒྲས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་སྣང་ཞིང་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་ལ་ལུས་ཆེ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། རིན་པོ་ཆེ་ལས་ བསྐྲུན་པའི་ལུས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་ལ་ཁ་དོག་ཆེ་ཞིང་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཉི་མའི་འོད་ཁ་དོག་དྲུག་གི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པས་དེའི་ཕྱིར་ན་དེ་སྐད་བྱའོ། །འོད་དྲུག་ལྷ་གཞན་ལ་མེད་དམ་ཞེ་ན། ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་རེ་ལ་དགོངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་ལ་ ལུས་བོང་ཆེ་ཞེས་ཀྱང་བྱ་སྟེ།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྟོང་པའི་ཐབས་སམ་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བའི་ལུས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་མིང་ཡང་ཆེ་ཞིང་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅི་ཞེ་ན། གྲགས་པ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་ཐམས་ཅད་དུ་གྲགས་པའི་ཕྱིར་རོ།
稱金剛王為"大樂"者,何故如是稱呼?金剛王是不捨鉤召之表示,金剛薩埵證悟空性,王修習熟練后不捨,故生無漏大樂,因此得名。
大喜即指金剛貪,何故如是稱呼?因喜愛金剛王之樂習故而得名。
滿足即現前果位,對果位滿足。此即金剛善,滿足之標誌為彈指。
"大形且身大,色大及體大"等四句偈頌表示南方四菩薩。
於此亦應配合各自性相乃至修法。
各自性相即以平等性智所分別之法性四空,于彼一味無二而以所破為空之執取、勝義執取、福德資糧執取、智慧資糧執取等空,即空空性、勝義空性、有為空性、無為空性四者,配南方菩薩金剛寶、金剛威嚴、金剛勝幢、金剛笑四尊。
相之性相如前。
主眷屬之理、方便智慧之關係、事業差別、表道及修法等皆如前。
其中稱金剛寶為"大形"者,何故如是稱呼?
因其聲於一切佛剎顯現光明故。
稱金剛寶為"身大"者,何故?因是由寶所成之身故。
稱金剛威嚴為"色大"者,何故?因住于日光六色自性故而如是稱。
問:六光其他天尊無耶?答:是就部分功德而言。
稱金剛日為"體大"者,何故?因是從空性方便或修法智慧所生之身故。
稱金剛勝幢為"名亦大"者,何故?因具大名聲,一切處皆聞名故。 |